慣れる: 74 Terms and Phrases
- 慣れる
- to grow accustomed (to)
- to get too familiar with
- to get used (to)
- to become domesticated
- to become tame
- used to
- breake oneself in ~
- get into the swing of it [things]
- get into the swing of ~
- season
- し慣れる
- to be used to doing
- to be experienced in
- に慣れる
- become accustomed to
- 耳慣れる
- to be something familiar
- 呼慣れる
- to be used to calling (someone by a certain name)
- 見慣れる
- to become used to seeing
- to be familiar with
- 手慣れる
- to get used (to)
- to get familiar with
- to get skillful with
- 旅慣れる
- to be accustomed to traveling (travelling)
- 聞慣れる
- to get used to hearing
- 読慣れる
- to be accustomed to reading
- 人慣れる
- to become accustomed to people
- 世慣れる
- to become used to the (ways of the) world
- to become worldly or sophisticated
- 使い慣れる
- to get accustomed to using
- 呼び慣れる
- to be used to calling (someone by a certain name)
- 住み慣れる
- to get used to living in
- 食べ慣れる
- to be used to eating
- to become used to eating
- to be accustomed to eating
- to acquire a taste for
- 聞き慣れる
- to get used to hearing
- 読み慣れる
- to be accustomed to reading
- 小さい時から慣れる
- cut one's teeth on ~
- 疲労や困難に慣れる
- inured to fatigue or hardships
- 特定の気候に慣れる
- get used to a certain climate
- ~に慣れるようにする
- come to terms with ~
- 都市部の方法に慣れる
- accustom to urban ways
- Xに体がだんだん慣れる。
- I was gradually able to get used to X.
- その仕事にすぐ慣れるだろう。
- You will soon get accustomed to the work.
- 慣れると軽視するようになる。
- Familiarity breeds contempt.
- 私は彼女の顔に慣れるようになった
- I've grown accustomed to her face
- あなたは、その考えに慣れるだろう
- you'll get used to the idea
- すぐにこの国に住むのに慣れるよ。
- You will soon get accustomed to living in this country.
- 恐怖を払拭するには慣れるのが一番
- Use serves to overcome dread.
- 君のこの寒さにすぐ慣れるだろう。
- You'll soon get accustomed to this cold weather.
- 田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
- You'll soon get used to living in the country.
- 君はこの寒さにすぐ慣れるだろう。
- You'll soon get accustomed to this cold weather.
- あなたの助力に慣れるでしょうか。
- Can I be of any assistance to you?
- 外国語に十分慣れることは困難だ。
- It's difficult to feel at home in a foreign language.
- 慣れるということは恐ろしいことだ。
- Getting used to something produces a surprising effect.
- 子供は新しい環境に慣れるのが早い。
- Children are quick to accustom themselves to new surroundings.
- すぐに当地の気候に慣れるでしょう。
- You will soon get used to the climate here.
- あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
- You will soon get accustomed to the noises.
- 乾燥性の環境に慣れる(または乾燥の)
- adapted to a xeric (or dry) environment
- 若い人は老人より早く何にでも慣れる。
- Young people adapt themselves to something sooner than old people.
- 彼はすぐにこのクラスに慣れるでしょう。
- He will soon get used to the class.
- 君はすぐに今度の学校に慣れるでしょう。
- You will soon get accustomed to your new school.
- すぐにこの新しい生活に慣れるでしょう。
- You will soon adapt yourself to this new life.
- その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
- It took a long time to accustom myself to the noise.
- 外人が日本食に慣れることはむずかしい。
- It is difficult for foreigners to get used to Japanese food.
- 君はすぐに当地での生活に慣れるでしょう。
- You will soon get accustomed to living here.
- 新しい学校にすぐ慣れるようにすべきです。
- You must quickly accustom yourself to your new school.
- 我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。
- Our eyes take time to adjust to the darkness.
- やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
- It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.
- 外国人が日本の食事に慣れる事とは難しい。
- It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals.
- 彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。
- He will soon get used to the climate here.
- 君は人前で話をすることにはすぐ慣れるだろう。
- You will soon get used to speaking in public.
- あなたはすぐに新しい大学生活に慣れるだろう。
- You'll soon get accustomed to your new college life.
- あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。
- You will soon be used to rural life.
- あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。
- You will soon accommodate yourself new ways of living.
- 君もすぐに大都市で生活することに慣れるだろう。
- You will soon be used to living in a big city.
- 君は人前で話をすることにはすぐに慣れるだろう。
- You will soon get used to speaking in public.
- 私がここの生活に慣れるのに時間がかかりそうです。
- It seems like it will take me a while to get accustomed to life here.
- 帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
- Returnees have trouble getting used to life in Japan.
- あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
- You'll soon get used to driving on the right.
- 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」
- 'I'm not accustomed to working day and night.' 'You'll soon get used to it.'
- 私の娘は新しい学校に慣れるのがたやすいとは思わないだろう。
- My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school.
- 妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。
- My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America.
- 何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
- Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.
- 真淵は、万葉仮名に慣れるため、『万葉集』の注釈から始めた方が良いという旨の教授をした。
- Mabuchi instructed him to begin with the commentaries on the oldest existing collection of Japanese poetry 'Manyoshu' in order to become familiar with a form of syllabary used in the Manyoshu.
- しかし、すぐに慣れるでしょうし、フリーソフトウェアがもつ本当の意味を見い出すでしょう。
- but once they see that it means exactly what it says, they will really understand what the issue is.
- 海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
- A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.
- そこで和宮は「いち早く京風から江戸風の生活に慣れるように」と天璋院、実成院、本寿院らに言われる。
- There, Princess Kazunomiya was told to 'get used to the life of Edo style from the Kyoto style as soon' by Tenshoin, Jitsujoin, Honjuinto and others.
- たぶん、この先自分がミセス・アーネスト・ソーバーンであるという事実に慣れることはないだろう、と彼女は思った。
- Perhaps she never would get used to the fact that she was Mrs. Ernest Anybody, she thought,
- 私がこの奇をてらったかなり風変わりな歓迎をうけて、すぐには慣れることができないでいるのを察したのか、彼はこう言いました。
- said he, perceiving that I could not immediately reconcile myself to the _bienseance_ of so singular a welcome -
- 真っ暗で、ウィーナはガタガタふるえながらしがみついて来ましたが、目が闇に慣れるにつれて、まだ枝を避けるのに十分な光はありました。
- It was very black, and Weena clung to me convulsively, but there was still, as my eyes grew accustomed to the darkness, sufficient light for me to avoid the stems.
- 食べなれない内は独特の腐敗臭が嫌われるが、魚肉のタンパク質がうまみ成分であるアミノ酸へ分解されるため、一旦慣れると病みつきになるほど美味であるとされる。
- It is said that although people dislike the distinctive smell of decay before getting used to it, Nare-zushi is as delicious and addicts people when they get used to such smell, because protein of fish meat is broken down into amino acid which brings a delicious taste.