慢: 1000 Terms and Phrases
- 怠慢
- negligence
- procrastination
- carelessness
- omission
- default
- failure
- neglect
- 粗慢
- slipshod
- sloppy
- shoddy
- 疎慢
- slipshod
- sloppy
- shoddy
- 慢性
- chronicity
- chronically
- chronicum
- chronicus
- 暴慢
- ill-mannered
- overbearing
- 侮慢
- contempt
- insult
- offense
- offence
- 我慢
- patience
- endurance
- perseverance
- tolerance
- self-control
- self-denial
- Gaman
- tolerate
- tolerable
- Gaman (term)
- continence
- 緩慢
- slow
- sluggish
- dull
- slowness
- 強慢
- pride
- haughtiness
- arrogance
- insolence
- hubris
- 自慢
- pride
- boast
- brag
- braggart
- grandiloquence
- swagger
- vaunt
- 高慢
- haughty
- arrogant
- proud
- high horse
- pride
- 傲慢
- pride
- haughtiness
- arrogance
- insolence
- hubris
- braggadocio
- hauteur
- high-hat
- morgue
- 怠慢な
- delinquent
- neglectful
- negligent
- 高慢な
- bloated
- boastful
- haughty
- lofty
- proud
- 傲慢な
- arrogant
- bumptious
- defiant
- domineering
- haughty
- hubristic
- imperious
- insolent
- overweening
- rude
- snooty
- 緩慢な
- inactive
- lax
- sluggish
- 男自慢
- male bragging
- male conceit
- bragging about one's husband or (male) lover
- 痩我慢
- fake stoicism
- pretended endurance (for sake of pride)
- false courage
- 女自慢
- female bragging
- female conceit
- a man bragging about his wife or mistress
- 自慢気
- proud
- boastful
- bragging
- conceited
- 自慢話
- boastful speech
- bragging
- big talk
- 我慢汁
- pre-ejaculate
- pre-ejaculatory fluid
- Cowper's fluid
- pre-cum
- 自慢げ
- proud
- boastful
- bragging
- conceited
- 国自慢
- national or local pride
- the pride of one's native place
- 高慢さ
- pride
- arrogance
- haughtiness
- boast
- 喉自慢
- singing contest
- person proud of their voice
- 慢性期
- chronic phase
- chronic stage
- 力自慢
- boasting of one's strength
- 腕自慢
- pride in one's strength or skill
- お国自慢
- boasting of one's hometown
- 自慢の種
- feather in one's cap
- pride
- 自慢する
- blow
- boast
- boast of ~
- brag
- praise oneself
- swagger
- toot one's (own) horn
- 我慢する
- abide
- bear
- brook
- do with ~
- endure
- forbear
- live with ~
- persevere
- put up with ~
- refrain
- resist
- suppress
- sweat it out
- tolerate
- 痩せ我慢
- fake stoicism
- pretended endurance (for sake of pride)
- false courage
- 職務怠慢
- neglect (dereliction) of duty
- negligence
- 卑下自慢
- Too much humility is pride
- 我慢比べ
- contest of endurance
- 我慢強い
- patient
- persevering
- hardy
- 強情我慢
- obstinate and self-assertive
- のど自慢
- singing contest
- person proud of their voice
- やせ我慢
- fake stoicism
- pretended endurance (for sake of pride)
- false courage
- 御国自慢
- boasting of one's hometown
- 慢性電極
- chronic electrode
- chronically implanted electrode
- 慢性炎症
- chronic inflammation
- 慢性疾患
- chronic malady
- chronic disease
- chronic illness
- chronically ill
- 慢性中毒
- chronic addiction
- chronic intoxication
- chronic poisoning
- 傲慢不遜
- haughty
- arrogant
- overbearing
- 動作緩慢
- bradykinesia
- bradykinetic
- 慢性腰痛
- chronic low back pain
- 金融緩慢
- slackness of money market
- 慢性膵炎
- Chronic pancreatitis
- 慢性脳症
- chronic encephalopathy
- 慢性裂肛
- chronic anal fissure
- 慢性便秘
- chronic constipation
- 慢性腸炎
- chronic enterocolitis
- 慢性腹痛
- chronic abdominal pain
- 慢性虫垂炎
- chronic appendicitis
- 慢性腎不全
- chronic renal failure
- Chronic kidney disease
- CRF
- chronic renal insufficiency
- chronic kidney failure
- 慢性骨髄炎
- chronic osteomyelitis
- 我慢の限界
- be the end of the line
- 慢性歯周炎
- chronic periodontitis
- 慢性的失業
- chronic unemployment
- 亜慢性毒性
- subchronic toxicity
- 慢性腰痛症
- chronic low back pain
- 慢性心不全
- chronic heart failure
- CHF
- chronic cardiac failure
- 慢性白血病
- chronic leukemia
- chronic leukaemia
- 慢性消耗病
- Chronic wasting disease
- 高慢と偏見
- Pride and Prejudice
- 慢性肉芽腫
- chronic granulomatous disease
- 慢性腎臓病
- chronic kidney disease
- CKD
- 慢性中耳炎
- chronic otitis media
- 慢性腎疾患
- chronic kidney disease
- CKD
- chronic renal disease
- 慢性胆嚢炎
- chronic cholecystitis
- 慢性胆管炎
- chronic cholangitis
- 慢性肺性心
- chronic cor pulmonale
- 慢性鉄過剰
- chronic iron overload
- 慢性肺気腫
- chronic pulmonary emphysema
- 慢性心筋炎
- chronic myocarditis
- 慢性食道炎
- chronic esophagitis
- 慢性合併症
- chronic complication
- 慢性咽頭炎
- chronic pharyngitis
- 慢性外耳炎
- chronic external otitis
- 慢性脳虚血
- chronic cerebral ischemia
- 慢性肝障害
- chronic hepatic dysfunction
- 慢性腹膜炎
- chronic peritonitis
- 慢性前立腺炎
- chronic prostatitis
- 慢性上顎洞炎
- chronic maxillary sinusitis
- ~を自慢する
- pride oneself on ~
- be proud of ~
- take pride in ~
- 我慢しないで
- without restraint
- without hesitation
- without holding back
- 慢性呼吸不全
- chronic respiratory failure
- 慢性毒性試験
- chronic toxicity test
- 慢性気管支炎
- chronic bronchitis
- 慢性肉芽腫症
- chronic granulomatous disease
- CGD
- C型慢性肝炎
- chronic hepatitis C
- 慢性C型肝炎
- chronic hepatitis C
- 慢性B型肝炎
- chronic hepatitis B
- B型慢性肝炎
- chronic hepatitis B
- 慢性甲状腺炎
- Hashimoto's thyroiditis
- chronic thyroiditis
- 慢性腎盂腎炎
- chronic pyelonephritis
- 慢性胃腸出血
- chronic gastrointestinal bleeding
- 慢性気流閉塞
- chronic airflow obstruction
- 慢性D型肝炎
- chronic delta hepatitis
- chronic hepatitis D
- 傲慢で頑固な
- haughtily stubborn
- ごう慢な野望
- overweening ambition
- 慢性左室不全
- chronic left ventricular failure
- 慢性唾液腺炎
- chronic sialadenitis
- 慢性肺化膿症
- chronic lung abscess
- 慢性絞扼損傷
- chronic constriction injury
- CCI
- 慢性気流制限
- chronic airflow limitation
- 慢性肺塞栓症
- chronic pulmonary embolism
- 慢性移植腎症
- chronic allograft nephropathy
- 慢性心房細動
- chronic atrial fibrillation
- 我慢できない。
- I can't put up with it.
- 慢性砒素中毒症
- chronic arsenic poisoning
- 慢性硬膜下水腫
- chronic subdural hygroma
- 卑下も自慢の中
- taking pride in one's humility
- he that humbleth himself wishes to be exalted
- too much humility is pride
- 卑下も自慢の内
- taking pride in one's humility
- he that humbleth himself wishes to be exalted
- too much humility is pride
- 自慢じゃないが
- I don't want to boast but
- 慢性硬膜下血腫
- chronic subdural hematoma
- 慢性的な水不足
- chronic water shortage
- 慢性的地殻変動
- chronic crustal movement
- 慢性活動性肝炎
- chronic active hepatitis
- 慢性疲労症候群
- chronic fatigue syndrome
- CFS
- 『瘠我慢の説』
- 'Yasegaman no setsu'
- 過失および怠慢
- errors and omissions
- 慢性遊走性紅斑
- erythema chronicum migrans
- 慢性腎機能障害
- chronic renal insufficiency
- 慢性腎機能不全
- chronic renal insufficiency
- 慢性消耗性疾患
- chronic wasting disease
- CWD
- 慢性デルタ肝炎
- chronic delta hepatitis
- 慢性単純性苔癬
- lichen simplex chronicus
- 慢性疾患の人々
- chronically ill persons
- ごう慢な欲張り
- overweening greed
- 怠慢な未成年者
- delinquent minors
- 慢性の消化不良
- chronic indigestion
- 慢性水疱性疾患
- chronic bullous disease
- 慢性消化性潰瘍
- chronic peptic ulcer
- 慢性疾患の貧血
- anemia of chronic disease
- 慢性動脈閉塞症
- chronic arterial occlusion
- 慢性リンパ管炎
- chronic lymphangitis
- 活動性慢性肝炎
- active chronic hepatitis
- 慢性幻覚精神病
- psychose hallucinatoire chronique
- 慢性子宮内膜炎
- chronic endometritis
- 亜慢性毒性試験
- subchronic toxicity test
- 慢性色素性紫斑
- purpura pigmentosa chronica
- chronic pigmentary purpura
- 慢性腎炎症候群
- chronic nephritic syndrome
- 慢性再発性膵炎
- chronic relapsing pancreatitis
- 慢性持続性肝炎
- chronic persistent hepatitis
- 慢性統合失調症
- chronic schizophrenia
- 慢性移植腎障害
- chronic allograft nephropathy
- 慢性糸球体腎炎
- chronic glomerulonephritis
- 慢性炎症性腸疾患
- chronic inflammatory bowel disease
- 我慢しましょう。
- I'll bite the bullet.
- 慢性的な過剰労働
- chronic overwork
- 慢性毒性等の調査
- test on chronic toxicity
- 痩せ我慢(する)
- endure just for pride’s sake
- 高慢ちきな姿勢で
- with one's nose in the air
- 慢淸淨句是菩薩位
- Being proud of himself/herself is a clean mental state of Bosatsu.
- 卑下も自慢のうち
- taking pride in one's humility
- he that humbleth himself wishes to be exalted
- too much humility is pride
- 慢性関節リウマチ
- chronic rheumatoid arthritis
- chronic rheumatism
- RA
- chronic articular rheumatism
- 慢性非活動性肝炎
- chronic inactive hepatitis
- 慢性潰瘍性歯髄炎
- chronic ulcerative pulpitis
- 慢性骨髄性白血病
- chronic myelogenous (myeloid) leukemia
- CML
- chronic myeloid leukemia
- chronic myelogenous leukemia
- chronic myelocytic leukemia
- chronic myeloid leukaemia
- 慢性閉塞性肺疾患
- chronic obstructive pulmonary disease
- COPD
- chronic obstructive pulmonary (lung) disease (COPD/COLD)
- chronic obstructive lung disease
- 大小便を我慢する
- One holds it in.
- 慢性単球性白血病
- chronic monocytic leukemia
- 慢性肉芽腫性疾患
- chronic granulomatous disease
- CGD
- 彼は対応が怠慢だ
- negligent in his correspondence
- 慢性苔癬状粃糠疹
- pityriasis lichenoides chronica
- 慢性好酸球性肺炎
- chronic eosinophilic pneumonia
- 原因不明慢性肝炎
- cryptogenic chronic hepatitis
- 怠慢な子供の更生
- the reclamation of delinquent children
- 彼の任務に怠慢な
- neglectful of his duties
- 厚かましい傲慢さ
- brazen arrogance
- 慢性的な金銭問題
- chronic money problems
- 基金の慢性的不足
- a chronic shortage of funds
- 未熟児慢性肺疾患
- chronic lung disease of prematurity
- 慢性うっ血性脾腫
- chronic congestive splenomegaly
- 慢性鉄欠乏性貧血
- chronic iron deficiency anemia
- 慢性アシドーシス
- chronic acidosis
- 慢性化膿性骨髄炎
- chronic pyogenic osteomyelitis
- chronic suppurative osteomyelitis
- 慢性骨盤痛症候群
- chronic pelvic pain syndrome
- 慢性肺血栓塞栓症
- chronic pulmonary thromboembolism
- 慢性収縮性心膜炎
- chronic constrictive pericarditis
- 慢性細菌性心膜炎
- chronic bacterial pericarditis
- 慢性再発性膀胱炎
- chronic recurrent cystitis
- 慢性幻覚性精神病
- psychose hallucinatoire chronique
- 慢性根尖性歯周炎
- chronic apical periodontitis
- 慢性再発性アフタ
- chronic recurrent aphtha
- 慢性脳循環不全症
- chronic cerebral circulatory insufficiency
- 慢性放射線皮膚炎
- chronic radiodermatitis
- chronic radiation dermatitis
- 慢性薬剤性肝障害
- chronic drug-induced liver injury
- 慢性薬物性肝障害
- chronic drug-induced liver injury
- 慢性化膿性中耳炎
- chronic suppurative otitis media
- 慢性濾胞性結膜炎
- chronic follicular conjunctivitis
- 慢性アルコール症
- chronic alcoholism
- 慢性虹彩毛様体炎
- chronic iridocyclitis
- もう我慢できない。
- I can't stand it any more!
- 卑下も自慢のうち。
- Too much humility is pride.
- 口自慢の仕事下手。
- Great talkers are little doers.
- 私の我慢も限界だ。
- My patience gave out.
- 少々自慢なのです。
- I'm rather proud of it.
- 慢性アルコール中毒
- chronic alcoholism
- 慢性リンパ性白血病
- chronic lymphocytic leukemia
- chronic lymphoid leukemia
- CLL
- chronic lymphocytic leukaemia
- 高慢の鼻をへし折る
- take down someone a peg or two
- 慢性硬化性唾液腺炎
- chronic sclerosing sialadenitis
- 慢性関節リューマチ
- chronic rheumatoid arthritis
- (『瘠我慢の説』)
- ('Yasegaman no setsu')
- もう我慢の限界だ!
- This is the last straw!
- 慢性表在性角結膜炎
- Chronic superficial keratitis
- 慢性うっ血性心不全
- chronic congestive heart failure
- 慢性遊走性環状紅斑
- erythema chronicum migrans
- 慢性移植片対宿主病
- chronic graft-versus-host disease
- chronic GVHD
- 慢性顆粒球性白血病
- chronic granulocytic leukemia
- 慢性閉塞性気道疾患
- chronic obstructive airway disease
- COAD
- 慢性線維性甲状腺炎
- chronic fibrous thyroiditis
- 本当の男性的な傲慢
- true mannish arrogance
- 慢性骨髄増殖性疾患
- chronic myeloproliferative disease
- chronic myeloproliferative disorder
- 慢性化膿性鼻咽頭炎
- chronic suppurative nasopharyngitis
- 慢性化膿性気管支炎
- chronic suppurative bronchitis
- 慢性閉塞隅角緑内障
- chronic angle-closure glaucoma
- 慢性後天性赤芽球癆
- chronic acquired pure red-cell aplasia
- 慢性細菌性前立腺炎
- chronic bacterial prostatitis
- ウイルス性慢性肝炎
- chronic viral hepatitis
- 慢性好酸球性白血病
- chronic eosinophilic leukemia
- 彼には我慢できない。
- I can't put up with him.
- 彼女は水泳が自慢だ。
- She prides herself of her swimming.
- 美貌を自慢している。
- She prides herself on her beauty.
- 彼女は自慢が過ぎる。
- She has too much chat about her.
- 彼は職務怠慢だった。
- He was negligent of his duties.
- もう我慢できないわ。
- I can't take it any more.
- 学識を自慢している。
- He is proud of his scholarship.
- 慢性閉塞性呼吸器疾患
- chronic obstructive respiratory disease
- 慢性骨髄単球性白血病
- chronic myelomonocytic leukemia
- chronic myelomonocytic leukaemia
- 慢性リンパ球性白血病
- chronic lymphocytic leukemia
- CLL
- chronic lymphocytic leukaemia
- 慢性萎縮性先端皮膚炎
- acrodermatitis chronica atrophicans
- 慢性萎縮性肢端皮膚炎
- acrodermatitis chronica atrophicans
- 慢性進行性外眼筋麻痺
- chronic progressive external ophthalmoplegia
- CPEO
- 慢性アレルギー性鼻炎
- perennial allergic rhinitis
- 怠慢なベビーシッター
- an inattentive babysitter
- どうか我慢して下さい
- please be patient
- 彼は高慢な様子だった
- he adopted an air of superiority
- 彼女は高慢に振舞った
- she bore herself loftily
- 家族性良性慢性天疱瘡
- familial benign chronic pemphigus
- 慢性尿細管間質性腎炎
- chronic tubulointerstitial nephritis
- 慢性リウマチ性心膜炎
- chronic rheumatic pericarditis
- 慢性後天性赤芽球ろう
- chronic acquired pure red-cell aplasia
- 慢性良性顆粒球減少症
- chronic benign granulocytopenia
- 彼は両親の自慢の種だ。
- He is the boast of his parents.
- 彼は我々に対し傲慢だ。
- He is arrogant toward us.
- 美人の妻が彼の自慢だ。
- His beautiful wife is his pride.
- 彼は弟を自慢していた。
- He was proud of his brother.
- 私はもう我慢できない。
- I can't put up with this any longer.
- 痛みが我慢できません。
- I can't stand this pain.
- 私の結膜炎は慢性です。
- My conjunctivitis is chronic.
- くじゃくのように高慢で
- proud as a peacock
- 慢性的及び廃疾的心身症
- chronic and disabling mental illness.
- 慢性皮膚粘膜カンジダ症
- chronic mucocutaneous candidiasis
- 慢性粘膜皮膚カンジダ症
- chronic mucocutaneous candidiasis
- 慢性進行性多発性硬化症
- chronic progressive multiple sclerosis
- 曝露が続くと慢性化する
- with repeated exposure the condition may become chronic
- じっと我慢してください
- stretch my patience
- 自慢できるはかないもの
- a fragile claim to fame
- 慢性的に煙草を吸うこと
- smoking chronically
- 生意気な慎みがない自慢
- brash immodest boasting
- 慢性多発ニューロパチー
- chronic polyneuropathy
- 非定型慢性骨髄性白血病
- atypical chronic myeloid leukemia
- 慢性アルコール性肝障害
- chronic alcoholic liver injury
- 慢性アルコール性肝不全
- chronic alcoholic liver failure
- 慢性再発性多巣性骨髄炎
- chronic recurrent multifocal osteomyelitis
- CRMO
- 慢性化膿性根尖性歯周炎
- chronic suppurative apical periodontitis
- 彼にはもう我慢ならない。
- I can't put up with him any longer.
- 慢性の皮膚炎があります。
- I have chronic dermatitis.
- 彼の傲慢さは頭に来るよ。
- I get mad at his arrogance.
- 彼は高慢なところがない。
- He is free from pride.
- 彼にはもう我慢できない。
- He can not endure already.
- 彼の我慢も限界に達した。
- His patience reached its limit.
- 彼は学識を自慢している。
- He prides himself on his learning.
- 彼は自分の犬を自慢した。
- He took pride in his dog.
- 彼らの我慢も限界だった。
- Their patience was about to give out.
- 私は湿気が我慢できない。
- I can't stand humidity.
- あの男には我慢ならない。
- I cannot abide him.
- その騒音に我慢できない。
- I can't endure the noise.
- この痛みは我慢できない。
- I can't bear this pain.
- あの婦人はひどく傲慢だ。
- That lady is haughty to a great degree.
- この騒音は我慢出来ない。
- I cannot put up with this noise.
- 私は彼には我慢できない。
- I can't stand him.
- 全く我慢のならんやつだ。
- He is utterly impossible.
- 自分でも我慢ができない。
- Even I can't endure it.
- 慢性血栓塞栓性肺高血圧症
- chronic thromboembolic pulmonary hypertension
- CTEPH
- この騒音は我慢すべきだ。
- This noise should be put up with.
- 心膜炎#慢性収縮性心膜炎
- Constrictive pericarditis
- 慢性非化膿性破壊性胆管炎
- chronic non-suppurative destructive cholangitis
- CNSDC
- chronic nonsuppurative destructive cholangitis
- 人間の我慢の最後の手段に
- to the last measure of human endurance
- 彼女は忍び笑いを我慢した
- she forbore a snicker
- 高慢ないばった態度で歩く
- walked with a prideful swagger
- 彼の自慢のトウモロコシ畑
- his brag cornfield
- うぬぼれの強い傲慢な態度
- an attitude of self-conceited arrogance
- もうこれ以上我慢できない
- I just can't take it anymore
- 慢性リウマチ性縦隔心膜炎
- chronic rheumatic mediastinopericarditis
- 慢性リウマチ性心筋心膜炎
- chronic rheumatic myopericarditis
- 慢性リウマチ性冠状動脈炎
- chronic rheumatic coronary arteritis
- 僕は今我慢しているんだよ。
- I'm being patient.
- 彼女は娘を自慢にしている。
- She makes a boasts of her daughter.
- 彼はやせ我慢しているんだ。
- He is too proud to give up.
- 彼は我慢の限界に来ている。
- He had reached the limits of his patience.
- 彼は息子を自慢にしている。
- He prides himself on his son.
- 彼は義務怠慢で非難された。
- He was blamed for neglect of duty.
- 彼は傲慢になる傾向がある。
- He tends to be arrogant.
- 彼は私を、怠慢だと叱った。
- He scolded me for being lazy.
- この寒さは我慢出来ないな。
- I can't put up with this cold.
- その騒音には我慢できない。
- I can't put up with the noise.
- もうこれ以上我慢できない。
- I cannot bear it any longer.
- あの騒音には我慢できない。
- I can't abide that noise.
- あの雑音には我慢できない。
- I cannot put up with all that noise.
- この苦痛には我慢できない。
- The pain is killing me.
- それはもう我慢が出来ない。
- It is more than I can stand.
- 彼らは娘を自慢にしている。
- They are proud of their daughter.
- 子供は時々我慢が出来ない。
- Children sometimes lack patience.
- 私は頭痛には我慢できない。
- I cannot stand headaches.
- 彼の行為を我慢できますか。
- Can you stand his deeds?
- 我慢の時期が続いています。
- They've been going through a tough time.
- 性格は生真面目で我慢強い。
- Lady Akashi has a very serious and patient character.
- B細胞性慢性リンパ性白血病
- B-cell chronic lymphocytic leukemia
- B細胞慢性リンパ球性白血病
- B-cell chronic lymphocytic leukemia
- 慢性炎症性脱髄性多発神経炎
- Chronic inflammatory demyelinating polyneuropathy
- chronic inflammatory demyelinating polyradiculoneuropathy
- CIDP
- 自慢話をする傾向にある男性
- a man given to large talk
- 彼女は慢性の喘息患者である
- she is a chronic asthmatic
- 彼女ほど傲慢な女性はいない。
- No woman is as arrogant as she is.
- 彼女は自分の美しさ自慢する。
- She boasts about her beauty.
- 彼女の自慢話にはうんざりだ。
- I'm weary of her bragging.
- 彼の傲慢さには我慢できない。
- I can't do with his arrogance.
- 彼の無礼さには我慢出来ない。
- I can't stand his impoliteness.
- 彼の無礼には我慢しかねます。
- I have trouble putting up with his rude manner.
- 彼女は家族のことを自慢する。
- She boasts of her family.
- 彼の無作法には我慢ならない。
- I can't abide his rudeness.
- 彼女はその音に我慢できない。
- She can't bear the noise.
- 彼は兄さんほど我慢強くない。
- He is less patient than his brother.
- 父は自分の車を自慢している。
- Father is proud of his car.
- 彼は自分の娘を自慢していた。
- He was proud of his daughter.
- 彼は彼の几帳面さを自慢した。
- He was proud of his punctuality.
- 老人はごう慢な態度をとった。
- The old man assumed an impudent attitude.
- もうあの音には我慢できない。
- I can't stand that noise any longer.
- その煩い音には我慢できない。
- I can't stand the noise.
- そういう事態は我慢できない。
- Such a state of things cannot be put up with.
- イギリス人は我慢強い国民だ。
- The English are a hardy people.
- 君の自慢話はもう聞き飽きた。
- I'm tired of hearing your boastful tales.
- ここに慢性の痛みがあります。
- I have a chronic pain here.
- ウィルソンさんは家が自慢だ。
- Mr Wilson is proud of his house.
- 私は彼の態度に我慢できない。
- I cannot abide his manner.
- 私はその侮辱が我慢できない。
- I cannot abide the insult.
- 彼らは自分達の橋を自慢する。
- They boast of their bridge.
- 痛くて我慢しきれなくなった。
- He could no longer stand the pain.
- 啓子さんは家族がご自慢です。
- Keiko is proud of her family.
- 私は卑怯者には我慢ならない。
- I have no tolerance of cowards.
- 彼が慢性の病気を持っている。
- He has a chronic disease.
- 慢性原発性副腎皮質機能低下症
- Addison's disease
- 慢性炎症性脱髄性多発根神経炎
- chronic inflammatory demyelinating polyradiculoneuropathy
- CIDP
- 父は車の無事故を自慢している。
- My father boasts of the fact that he has never had a traffic accident.
- 慢性的な便秘で苦しんでいます。
- I'm suffering from chronic constipation.
- 彼女は自分の車を自慢している。
- She boasts of her car.
- 彼の唾の吐き方が我慢できない。
- I can't put up with the way he spits.
- 彼の暴力にはもう我慢できない。
- I can't put up with his violence any longer.
- 彼女のふるまいに我慢できない。
- I cannot put up with her behavior.
- 彼女は料理の腕を自慢している。
- She prides herself on her skill in cooking.
- 彼女は美しい事を自慢している。
- She is proud of being beautiful.
- 彼女が娘自慢なのももっともだ。
- She may well be proud of her daughter.
- 僕は、あいつには我慢できない。
- I can't abide that fellow.
- 彼が息子を自慢するのも当然だ。
- He is justly proud of his son.
- 彼は会うたびに車の自慢をする。
- Every time he meets me, he brags about his car.
- 彼は1等をとった事を自慢した。
- He boasted of having won the first prize.
- 彼は勝利を得たことを自慢した。
- He bragged of having won the victory.
- 彼は成績がいいのを自慢にする。
- He's proud of his good grades.
- 彼は学校の成績を自慢していた。
- He was proud of his school record.
- 彼の兄さんは彼よりも我慢強い。
- His brother is more patient than he is.
- 彼は時間厳守を自慢にしていた。
- He prided himself on his punctuality.
- 彼は学識を自慢しがちであった。
- He was apt to boast of his knowledge.
- この音には全く我慢できません。
- I can't stand all this noise.
- あの馬鹿な女には我慢できない。
- I can't stand that silly woman.
- あんな連中には我慢がならない。
- I cannot abide such people.
- それはどうしても我慢できない。
- I can not stomach it.
- あんな政治家には我慢できない。
- I can't hold with such a politician.
- あの無礼な男には我慢ならない。
- I can't abide that rude man.
- もうその騒音には我慢できない。
- I cannot put up with the noise any longer.
- からかわれるのは我慢できない。
- I cannot stand being made fun of.
- ジョンはその音を我慢できない。
- John can't bear the noise.
- 君には時々我慢が出来なくなる。
- You are very trying to me sometimes.
- 苦痛を我慢して快楽を差し控えよ
- Bear and forbear.
- 彼らが自慢の踊りを披露します。
- They will showcase their favorite dance.
- あくまで我慢する光秀であった。
- Mitsuhide endures Harunaga's brutality.
- 勤勉な(または我慢強い)労働者
- a diligent (or patient) worker
- 不快な何かまたは誰かを我慢する
- put up with something or somebody unpleasant
- 苦しみに直面しても我慢強かった
- was longanimous in the face of suffering
- 父はハンサムなのを自慢している。
- My father is proud of being handsome.
- 彼が息子の自慢をするのは当然だ。
- It is only natural that he be proud of his son.
- 彼女はいつも幸福を自慢している。
- She always boasts of her luck.
- 彼女はいつも幸運を自慢している。
- She always boasts of her luck.
- 彼の怠惰なはもはや我慢できない。
- I cannot put up with his idleness any longer.
- 僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
- I'm displeased at your negligence.
- 彼の不注意にはもう我慢できない。
- I refuse to put up with his carelessness any longer.
- 彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
- I don't like him because he is too proud.
- 彼女は慢性の病気にかかっている。
- She suffers from a chronic malady.
- 農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。
- The farmer was patient with the unruly horse.
- 彼女は自分の容貌を自慢している。
- She takes pride in her looks.
- 彼女は自分の娘を自慢にしている。
- She is proud of her daughter.
- 彼は反対されるのが我慢できない。
- He is intolerant of opposition.
- 彼が車を自慢するのももっともだ。
- He may well be proud of his car.
- 彼が娘を自慢するのはもっともだ。
- He may well be proud of his daughter.
- 彼の自慢話はまったく聞き飽きた。
- I am sick to death of his boasts.
- 彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
- His laziness is past the margin of endurance.
- 彼は、政治の知識を自慢している。
- He prides himself on his knowledge of politics.
- 彼は怒りを我慢して仕事を続けた。
- He swallowed his anger and went on working.
- 彼は私を、怠慢だと言って叱った。
- He scolded me for being lazy.
- の音にもうこれ以上我慢できない。
- I can't put up with that noise any longer.
- あの大きな騒音には我慢できない。
- I can't put up with that loud noise.
- この痛みはこれ以上我慢できない。
- I can't stand this pain any more.
- もう一日か二日我慢してください。
- Have patience for another day or two.
- よくあの失礼な男に我慢できるね。
- How can you tolerate that rude fellow?
- このような侮辱は我慢できません。
- I can't put up with an insult like this.
- あなたの自慢話はもうたくさんだ。
- I've had enough of your boasts.
- ジムは試験に通ったのを自慢する。
- Jim boasts of having passed the exam.
- 私はそんな人は、我慢ができない。
- I can't abide such a person.
- 彼は自慢するけれども、臆病者だ。
- With all his boasting, he is a coward.
- 私は出来る限り、彼女に我慢した。
- I put up with her as long as I could.
- (不愉快なことを笑って)我慢する
- grin and bear it
- だんだん我慢ができなくなってくる
- run out of patience
- 一、心に自慢なき時は人の善を知り
- When there is no arrogance in your heart, you will know the goodness in people.
- 彼は我慢できなかったので逃げた。
- As he couldn't endure, he took to his heels.
- 我慢に我慢を重ねる団七であった。
- Danshichi tried to be stoic as much as possible.
- 彼の自慢話しは喧嘩より始末が悪い
- his brag is worse than his fight
- 高慢と偏見 (1940年の映画)
- Pride and Prejudice (1940 film)
- 慢性炎症性脱髄性多発性根神経障害
- chronic inflammatory demyelinating polyradiculoneuropathy
- その子供は我慢して、質問を続けた
- The child persisted and kept asking questions
- 彼女は泣くことを我慢できなかった
- she could not forbear weeping
- 私は彼のような人々が我慢できない
- I can't tolerate people of his ilk
- 彼の母は高慢な様子で私の服を見た
- his mother eyed my clothes with a supercilious air
- 我慢できるものはだいたい経験した
- I've had about all I can stand
- 彼女は自分の美しさを自慢している。
- She boasts of her beauty.
- 彼女は1等をとったことを自慢した。
- She boasted of having won the first prize.
- 彼の無作法に私はもう我慢できない。
- I can't put up with his rudeness any more.
- 彼女は料理がうまいと自慢している。
- She boasts that she's good at cooking.
- 彼女は怠慢という理由で解雇された。
- She was dismissed on the grounds of neglect of duty.
- 彼は自分の息子を自慢に思っている。
- He is proud of his son.
- 彼はとても頭がいいが傲慢ではない。
- He is very clever and is not proud either.
- 彼は入試に合格したことを自慢した。
- He boasted of having passed the entrance exam.
- 彼は自分の新しいカメラを自慢した。
- He boasted about his new camera.
- 彼は6カ国語話せると自慢している。
- He boasts that he can speak six languages.
- 彼は泳ぎがうまいのを自慢している。
- He boasts that he can swim well.
- 彼の行動にはほとんど我慢できない。
- I can hardly stand his behavior.
- 彼の態度にはごう慢なところがある。
- His manner partakes of insolence.
- 彼はどんな遅れも我慢できなかった。
- He was impatient of any delays.
- 彼が家の自慢をするのはもっともだ。
- He may well be proud of his house.
- 彼は私を、怠慢であることで叱った。
- He scolded me for being lazy.
- 名古屋の夏の暑さを我慢できますか。
- Can you stand the summer heat in Nagoya?
- これ以上この暑さには我慢できない。
- I can't put up with the heat any longer.
- この騒音には、もう我慢できないの。
- I can not bear this noise any more.
- あんな連中を見るのは我慢できない。
- I can't abide to see such fellows.
- その取締役は自分の地位を自慢した。
- The director boasted of his status.
- その事故は彼女の怠慢から起こった。
- The accident stemmed from her negligence.
- その若い娘は私に対して高慢だった。
- The young girl was haughty to me.
- それはあんまり自慢にならない事だ。
- It's not a thing one can well boast of.
- 私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
- I cannot put up with his arrogance.
- 私は自分の息子を自慢に思っている。
- He is proud of his son.
- 私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
- I cannot put up with his idleness any longer.
- 歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
- I've got a toothache. The pain is killing me.
- 私はもう彼の短気には我慢できない。
- I cannot put up with his temper any longer.
- 私はあの騒音にはもう我慢できない。
- I cannot put up with the noise any longer.
- 私は彼には我慢がなりませんでした。
- I couldn't put up with him.
- 彼は無知である上に、傲慢でもある。
- Besides being ignorant, he is too proud.
- 水虫や湿疹など、慢性皮膚病に効く。
- They are effective for chronic skin diseases such as athlete's foot and eczema.
- 慢性消化器病、糖尿病、痛風、肝臓病
- Chronic digestive diseases, diabetes, gout and liver ailment
- ただし、慢性的な人材不足が続いた。
- However, talented doctors were greatly lacking.
- この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
- This misery resulted from his laziness.
- 傲慢なる敵の軍勢 畏れ息ひそめたる
- Where the foe's haughty host in dread silence reposes,
- 慢性炎症性脱髄性多発ニューロパチー
- chronic inflammatory demyelinating polyradiculoneuropathy
- CIDP
- chronic inflammatory demyelinating polyneuropathy
- 特にドレスと人の清潔さは怠慢である
- negligent of neatness especially in dress and person
- 職務怠慢な兵士は彼の義務を回避した
- The derelict soldier shirked his duties
- 慢性使用は依存をもたらす場合がある
- chronic use can lead to dependency
- 彼が息子を自慢に思うのも無理はない。
- It's not surprising that he be proud of his son.
- 彼女は泳ぎが上手なのを自慢している。
- She boasts that she can swim well.
- 彼の振る舞いにこれ以上我慢できない。
- I can't stand his behavior anymore.
- 彼女は自分の息子を自慢に思っている。
- She prides herself on her son.
- 彼女が息子を自慢するのももっともだ。
- She may well be proud of her son.
- 彼女が息子を自慢するのも当然である。
- She may well be proud of her son.
- 彼女は容姿のいいことを自慢している。
- She takes pride in her good looks.
- 彼女は自分の生徒たちを自慢している。
- She is proud of her pupil.
- 彼女は自分の娘を大いに自慢している。
- She is very proud of her daughter.
- 彼は東大を卒業したのを自慢している。
- He is proud of having graduated from Tokyo University.
- 彼は芸術家であることを自慢している。
- He is proud that he is an artist.
- 彼は賞をもらったことを自慢していた。
- He boasted of having won the prize.
- 彼は金持ちであることを自慢している。
- He boasts of his wealth.
- 彼がお父上を自慢するのももっともだ。
- He may well be proud of his father.
- 彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
- His arrogance is no longer tolerable.
- 彼が息子を自慢するのはもっともです。
- He's every reason to be proud of his son.
- 彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。
- His boast that he is the best pitcher is true.
- 彼の高慢さが成功のさまたげになった。
- His pride stood in the way of success.
- 彼は自分がやり遂げたことを自慢した。
- He played up his achievements.
- 彼が息子達を自慢するのももっともだ。
- He may well be proud of his sons.
- 彼は時間を厳守する事を自慢している。
- He takes pride in being punctual.
- この音にはまったく我慢ができません。
- I can't stand all this noise.
- もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
- I can't take this anymore. I've lost my temper completely.
- あの音にはもうこれ以上我慢できない。
- I can't put up with that noise any longer.
- その事故の責任は管理人の怠慢にある。
- The accident was due to the negligence of the caretaker.
- そのいたさは我慢できないものだった。
- The pain was almost unbearable.
- それ以上の侮辱には我慢できなかった。
- I couldn't bear any more insults.
- 私は彼女の嫉妬心には我慢ができない。
- I can't stand her jealousy.
- 私は人前で笑われるのが我慢できない。
- I can't stand being laughed at in public.
- 私はもはや彼のなまけを我慢出来ない。
- I cannot put up with his idleness any longer.
- 彼は若いころは傲慢なところがあった。
- When he was young, he had an arrogant air.
- 人にそんな扱いを受けて我慢できるか。
- Could you bear anyone to treat you like that?
- 私たちを我慢できるなら泊めて下さい。
- If you can put up with us, put us up.
- 私は彼の怠惰にはもはや我慢できない。
- I cannot put up with his idleness any longer.
- 私は子供達の騒々しさは我慢できない。
- I cannot tolerate noisy children.
- 瘠我慢の説発表はこの後のことである。
- Yukichi published 'Yasegaman no setsu' after this meeting.
- 加えて自慢の府政でも問題も発生する。
- In addition, the administration he was so proud of also encountered problems.
- 二人が顔を見合わせ、笑いを我慢する。
- Two children look at each other and try to keep from laughing.
- 慢性炎症性脱髄性多発根ニューロパチー
- chronic inflammatory demyelinating polyradiculoneuropathy
- 彼女は、怠慢を求めてテーブルを捜した
- she searched the table for omissions
- 彼は、彼の鼻の下を傲慢にのぞき込んだ
- he peered haughtily down his nose
- 機知に富んでいたが、傲慢な態度だった
- had a witty but overweening manner
- 彼女はいつも自分の学歴を自慢している。
- She always prides herself on her academic background.
- 彼女はいつも水泳が上手い事を自慢する。
- She always boasts of being a good swimmer.
- 彼女は自分の容姿を大変自慢にしている。
- She takes great pride in her appearance.
- 彼女が息子の自慢をするのももっともだ。
- She may well be proud of her son.
- 彼が自分の娘を自慢するのももっともだ。
- He may well be proud of his daughter.
- 彼は入学試験に合格したことを自慢した。
- He boasted of having passed the entrance exam.
- 彼が自分の娘を自慢するのはもっともだ。
- He may well be proud of his daughter.
- 彼の仕事は自慢するほどのものではない。
- His work shows nothing to brag about.
- 彼は決して自分の成功を自慢しなかった。
- He never boasted of his success.
- もうこれ以上その騒音には我慢できない。
- I cannot put up with the noise any longer.
- とても暑くてそれ以上我慢できなかった。
- It was hot. I couldn't stand it any longer.
- 私はこんな退屈な生活には我慢できない。
- I can't settle for this boring life.
- 人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。
- I can't stand being laughed at in front of others.
- 私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
- I can't put up with this noise any more.
- 私はこの臭いを我慢することが出来ない。
- I can't put up with this smell.
- 私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。
- I can't put up with such bad conditions any more.
- 私は私の可愛い猫を自慢に思っています。
- I am proud of my pretty cat.
- 私は協力的でない人たちに我慢できない。
- I am impatient with those who aren't cooperative.
- 君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
- There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?
- 私は彼の傲慢さにこれ以上我慢できない。
- I cannot stand his arrogance any longer.
- 私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。
- I couldn't put up with his rudeness.
- 私は彼女の怠慢さにうんざりしています。
- I'm fed up with her laziness.
- 私はいつも彼の自慢話にはうんざりする。
- I'm always bored with his boastful talk.
- あなたはすでに我慢の限界を超えている。
- You are already getting on my last nerve.
- アイヌの力自慢と相撲を取ったとされる。
- The remains of a dohyo (sumo ring) that is believed to be where Benkei played sumo with a brawny Ainu man.
- 怠慢な数えないこと、役立たずのまやかし
- a lazy no-count, good-for-nothing goldbrick
- 彼の怠慢は、本当に犯罪を意図しなかった
- his derelictions were not really intended as crimes
- 彼は、怠慢でありながらも彼の仕事をした
- he did his work negligently
- 父は、私がハンサムなのを自慢にしている。
- My father is proud of my being handsome.
- 彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
- She gave me a haughty look and walked away.
- 彼女が一人息子を自慢するのはもっともだ。
- She may well be proud of her only son.
- 彼は医者にかかったことがないのが自慢だ。
- He is proud of not having consulted a doctor.
- 彼は父親が金持ちである事を自慢している。
- He is proud of his father being rich.
- 彼は高級車を持っているのを自慢している。
- He prides himself on having an expensive car.
- 私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
- I can't do with him and his insolent ways.
- 私はもはや彼のふるまいには我慢できない。
- I can't put up with his behavior any longer.
- 私は、そういった音はすべて我慢できない。
- I cannot put up with all that noise.
- 労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
- Workers put up with silly rules for a long time.
- 私はこれ以上彼の不注意には我慢できない。
- I cannot put up with his carelessness any longer.
- 私達の会社で彼女ほど高慢な女性はいない。
- No other woman in our company is so proud as she.
- 私たちの会社で彼女より高慢な女はいない。
- No other woman in our company is so proud as she.
- 横柄・とげとげしい・傲慢な気性の激しい女
- battle axe
- 慢性疼痛、癌性疼痛の患者の治療が出来る。
- It's possible to treat patients with chronic or cancer pain.
- 狡猾で傲慢不遜の「乱世の梟雄」であった。
- He was a sly and arrogant 'villain in troubled times.'
- 我慢強いグリゼルダは貞節で従順な妻だった
- Patient Griselda was a chaste and duteous wife
- 彼女の傲慢な態度に本当に腹立たしく感じた
- felt really pissed at her snootiness
- 彼の急速な成功による傲慢さと判断力の不足
- arrogance and lack of taste contributed to his rapid success
- 彼は穏やかに我慢強く待っているように思う
- I had the feeling that he was waiting, too--serenely patient
- 父は背が高くてハンサムなのを自慢している。
- My father is proud of being tall and handsome.
- 彼が直さなければならないのはその傲慢さだ。
- It is his laziness that he must overcome.
- 彼女が自分の才能を自慢するのももっともだ。
- She may well take pride in her talent.
- 彼女が息子のことを自慢するのももっともだ。
- She may well be proud of her son.
- 彼女は彼の無礼にこれ以上我慢できなかった。
- She couldn't put up with his rudeness any more.
- 彼女は列車の中のあつさに我慢できなかった。
- She couldn't stand the heat in the train.
- 彼女は夫が金持ちであることを自慢している。
- She is proud of her husband being rich.
- 彼は先ごろの成功を自慢したくてたまらない。
- The urge to brag on his recent successes was irresistible.
- 彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
- He is proud of having been educated in Paris.
- 彼はもう我慢がならないとゆう身振りをした。
- He made a gesture of impatience.
- 彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。
- He may well be proud of his bright son.
- 彼はいつも自分の業績を自慢してばかりいる。
- He is always boasting of his achievements.
- この騒音にはもう我慢することができません。
- I can't tolerate this noise any longer.
- これ以上その騒音を我慢することはできない。
- I can't bear the noise any longer.
- その痛みはかれには我慢できないものだった。
- The pain was more than he could stand.
- 私は彼の傲慢さにもうこれ以上我慢できない。
- I can't stand his arrogance any longer.
- 私は、田舎生活の、不便さは、我慢できない。
- I can't bear the inconvenience of country life.
- 怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
- All the workers who are lazy must be fired.
- 長所が多いのに彼女は自慢したがらなかった。
- With all her merits she was not proud.
- 私達は今あるもので我慢しなければならない。
- We have to make the best of what we have.
- 私はハンバーガーがほしかったが、我慢した。
- I wanted a hamburger, but I restrained myself.
- - 自慢する心も、清浄なる菩薩の境地である
- Being proud of himself/herself is a clean mental state of Bosatsu.
- 慢性好酸球性白血病/特発性好酸球増加症候群
- Hypereosinophilic syndrome
- 高慢で、肩で風を切るような、気取った歩き方
- a proud stiff pompous gait
- 慢性疾患または怪我により動けなくなった誰か
- someone who is incapacitated by a chronic illness or injury
- 彼女の怒りは彼女を勝り我慢が出来なくなった
- Her anger got the better of her and she blew up
- 母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
- The mother takes pride in her daughter's typing skill.
- 彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
- She takes great pride in her stamp collection.
- 彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。
- She may well be proud of her smart son.
- 彼女は皿洗いはいやだったが、我慢してやった。
- She didn't want to wash the dishes, but she made the best of it.
- 彼女は若いときに美しかったのを自慢している。
- She is proud of having been beautiful in her youth.
- 彼女は若い時に美しかったことを自慢している。
- She is proud of having been beautiful.
- 彼女は父親が金持ちであることを自慢している。
- She is proud of her father being rich.
- 彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。
- His continual boasting gave offense to everybody.
- 彼は高級車を持っていることを自慢しています。
- He prides himself on having an expensive car.
- もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
- I cannot put up with his bad manners any longer.
- どうしてそんな屈辱が、我慢ができるのですか。
- How can you bear such a humiliation?
- この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
- This failure was brought about by your own negligence.
- 私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
- I can't stand that nasty attitude of his any longer.
- 彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
- They will not stand for such treatment.
- 私は自分がえらんだ仕事をとても自慢している。
- Aim very proud of the job I chose myself.
- 今のところはそれを我慢する覚悟はできている。
- I am prepared to put up with it for the time being.
- 君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
- You must account for your neglect of duty.
- 君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
- You have to put up with all this noise.
- 18世紀に入ると幕府財政が慢性的に悪化した。
- Entering the 18th the century, the finance of the bakufu became chronically deteriorated.
- 女はそれを我慢できない (1956年の映画)
- The Girl Can't Help It
- 傲慢な態度をやめて、間違っていることを認める
- get off your high horse and admit you are wrong
- 陽気で威勢のよい若者が恋の経験を自慢し合った
- gay young blades bragged of their amorous adventures
- 勝利を自慢するのは、良い行儀作法とはいえない
- it is not good form to brag about winning
- 彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
- She couldn't do with his rude behavior.
- 彼女は彼の無礼な言葉にもう我慢できなくなった。
- She could no longer put up with his insulting words.
- 彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
- He boasts that he can speak six languages.
- 彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
- He's so rude. I can't put up with his bad manners.
- ポールはお金持ちだったが高慢にはならなかった。
- Paul didn't become arrogant even though he was rich.
- ノース奥さんは自分の子供を大変自慢しています。
- Mrs. North is very proud of her children.
- 私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
- I can't stand that nasty attitude of his any longer.
- 私たちは小さな家で我慢しなければならなかった。
- We had to make the best of our small house.
- 私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
- I couldn't put up with that noise any longer.
- 「慢と蔽と懈怠とは、もってこの法を信じ難し。」
- If a person neglects the teaching, he will not be able to believe this principle.'
- それは自分の天狗のような高慢な心が原因である。
- It is because of their superior feelings like a long-nosed goblin.
- 「正義や慈悲の行いを好み、傲慢で名誉を尊ぶ。」
- He likes justice and mercy, and he is arrogant and respects honor.'
- 前述の通り、東西線は慢性的な赤字を抱えている。
- As mentioned above, the Tozai Line has chronically operated in the red.
- いわゆるやせ我慢と反骨精神にそれが表れている。
- This shows through in the so-called yasegaman (fake stoicism) and hankotsu-seishin (a spirit of defiance).
- 私はそのろくでなしからのたわごとを我慢している
- I put up with a lot of bullshit from that jerk
- 我慢できない―――たばこを吸はなくてはならない
- I can't help myself--I have to smoke
- 彼は攻撃的で傲慢であった;信念において積極的な
- he was aggressive and imperious; positive in his convictions
- 父は、私が背が高くてハンサムなのを自慢している。
- My father is proud of me being tall and handsome.
- 彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
- I cannot put up with his idleness any longer.
- 彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
- He is proud of having been educated in the United States.
- その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
- The architect boasted that he had received a prestigious award.
- ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。
- The heart-shaped pond is the pride of the royal couple.
- ロンドンの人々はこの橋をたいへん自慢にしている。
- The people of London are very proud of this bridge.
- もう少し我慢していたなら、うまくいっただろうに。
- If you had been a little more patient, you would have succeeded.
- あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
- Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.
- 君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
- You have to put up with all these noises.
- 私達は今あるもので我慢していかなければならない。
- We have to make the best of what we have.
- 公爵夫人は、厚かましい使用人に我慢できないだろう
- the duchess would not put up with presumptuous servants
- 「すべての男は傲慢である」は作りごとの命題である
- `all men are arrogant' is a synthetic proposition
- 我々はみんな彼女がすごい自慢屋であると知っている
- we all knew her as a big show-off
- 彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
- She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
- 彼は、自分の奥さんが料理が上手な事を自慢している。
- He is proud that his wife is a good cook.
- ボブは妻がぐずぐずしているのが我慢できなくなった。
- Bob got impatient at his wife's delay.
- あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
- I can't endure that noise a moment longer.
- 聡明な子供は失敗してもそれを我慢することができる。
- The bright child can tolerate failure.
- 私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。
- I could not stand my house being torn down.
- 暴れ狂う悪樓の背にまたがるや、自慢の剣で退治した。
- Yamato Takeru quickly mounted the back of akuru who was rampaging and killed it with his sword.
- 彼は、かなりごう慢に振る舞って、ホステスを怒らせた
- he behaved rather bumptiously and offended the hostess
- 彼女は子供のように取り扱われることには我慢ならない。
- She can't stand being treated like a child.
- この話しが終わるまで我慢して(聞いていて)ください。
- Please bear with me until I finish the story.
- よりいい物が見つからないので、今ある物で我慢しよう。
- Since we can't find a better one, let's make the best of what we have.
- 私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。
- I'm proud of having run fast as a boy.
- 嵐山付近は観光シーズンには慢性的な渋滞が生じている。
- Around Arashiyama, chronic traffic congestion occurs during tourist seasons.
- 神経痛、筋肉痛、疲労回復、慢性消化器病、五十肩など。
- The hot spring is said to be effective for nerve pain, muscle pain, recovery from fatigue, chronic illness related to the digestive tract, shoulder aches in the elderly, etc
- 機関が怠慢を宣告される理由は、FBI文化と関係がある
- the reason that the agency is doomed to inaction has something to do with the FBI culture
- 彼はより辛辣で知的に傲慢な文の1つでそのように言った
- he said so in one of his more offensively intellectually arrogant sentences
- 僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
- I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.
- 彼はピンポンで1度も負けたことのないのを自慢している。
- He is proud of never having been beaten in ping-pong.
- 部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。
- He couldn't suffer the slightest disobedience in his men.
- もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
- I can't stand that nasty attitude of his any longer.
- その少女は皿洗いは好きではなかったが、何とか我慢した。
- The girl did not like to wash dishes, but she made the best of it.
- その女性幹事は彼の傲慢さにどうしても我慢できなかった。
- The hostess couldn't possibly tolerate his arrogance.
- ジョンは当分の間ステレオ無しで我慢しなければならない。
- John has to do without a stereo for the time being.
- 彼らは今有名な歌手となっている娘を大いに自慢している。
- They take great pride in their daughter, who is now a famous singer.
- 自慢に聞こえるかもしれないが、私はフランス語が話せる。
- It may sound like blowing my own horn, but I can speak French.
- 人の名前をよく覚えているというのが彼のいつもの自慢だ。
- It is his constant boast that he has a good memory for names.
- 両肺野にベリリウムによるび慢性の結節性陰影があること。
- To have tubercular shadow of a pervasive nature due to beryllium on both lungs
- 大髭が自慢の男が、大嘗祭に呼ばれたと言って喜んでいる。
- A man who boasted of his mustachios was delighted at being invited for Daijo-sai Festival (a festival to celebrate the succession of an emperor).
- 天狗は、慢心の権化とされ、鼻が高いのはその象徴である。
- Tengu is the personification of conceit, as represented by its long nose.
- 中国での『万国公法』の受容速度は、非常に緩慢であった。
- It took a long time for acceptance of 'Bankoku Koho' in China.
- 彼が勝ったときは、いつも私たちは彼の自慢話を聞かされた
- whenever he won we were exposed to his gasconade
- 友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。
- Have patience with a friend rather than lose him forever.
- 彼女の自慢話はもううんざりだわ。他に話題はないのかしら。
- I am quite tired of hearing her boasting. She should talk about other things.
- 彼は我々のフットボールチームに入れたことを自慢している。
- He prides himself on having been accepted into our football team.
- ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。
- Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood.
- もう少し我慢していたら、君は成功することができただろう。
- If you had been a little more patient, you could have succeeded.
- 我慢の限度を越えたオオミカミは、天岩屋戸に閉じこもった。
- Oomikami who lost her temper locked herself in Ama no Iwayato (a rock cave where Amaterasu - deity of the Sun hid).
- 彼らは俗物である−高慢で、ずうずうしくお高くとまっている
- they're snobs--stuck-up and uppity and persnickety
- あらゆる部下は彼の傲慢無礼を感じる代わりに彼が嫌いだった
- every subordinate sensed his contemptuousness and hated him in return
- 彼女はがさつな甥たちにこれ以上我慢しようとは思わなかった。
- She refused to put up with her boisterous nephews anymore.
- その女性の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。
- The hostess couldn't possibly put up with his arrogance.
- もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
- If she had been a little more patient, she could have succeeded.
- 自慢じゃないがこのクラブでは私が一番ゴルフがうまいと思う。
- I flatter myself that I'm the best golfer in the club.
- 当院は慢性期の個別リハビリテーション体制を強化しています。
- Our hospital is enhancing the rehabilitation system for chronic individuals.
- 象山は自信過剰で傲慢なところがあり、それ故に敵が多かった。
- Shozan was a slightly overconfident and arrogant person, which was the reason he had a lot of enemies.
- 職務に関して怠慢が甚だしく、常識に欠ける面があったらしい。
- It is said that he was very sloppy with work and lacking in common sense.
- 彼がどれくらい傲慢かという見当もつかない−S.V.ベネット
- no idea how overweening he would be- S.V.Benet
- コンピューターは、たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした。
- Computers caused a great, if gradual, change.
- 「もう我慢できないっ!」「落ち着けよ。すぐそこに行くから。」
- 'I can't stand it any more!' 'Calm down. I'll come over as soon as possible.'
- 今日は市場に肉がなかったから、缶詰で我慢しなければならない。
- There was no fresh meat in the market today, so you'll have to content yourselves with something out of a tin.
- ディーゼル排気による慢性呼吸器疾患発病機序の解明とリスク評価
- evaluation of the risk of chronic pulmonary diseases due to diesel exhaust exposure and mechanisms of pathogenesis
- 信長の側近・長谷川秀一の傲慢に耐えかねたという説(当代記)。
- Still others have said that Murashige couldn't stand the haughtiness of Hidekazu HASEGAWA, who was a close adviser of Nobunaga according to 'Todaiki'.
- 彼は生まれてから一度も医者にかかったことがないと自慢している。
- He is proud of the fact that he has never consulted a doctor in his life.
- 彼はお父さんが車関係の仕事で成功した事を自慢するのが好きです。
- He likes to boast about his father's successful automobile business.
- ロンドンの空気はどうよくみても大して自慢できるものでなかった。
- London air was not much to boast of at best.
- これから転じて「天狗になる」と言えば自慢が高じている様を表す。
- By extension, 'becoming Tengu' means being excessively boastful.
- 糖尿病がしばしば他の慢性疾患と共存するという認知を増加すること
- increasing recognition that diabetes frequently coexists with other chronic diseases
- 肺や肝臓、リンパ腺、唾液腺内に小瘤ができる、原因不明の慢性疾患
- a chronic disease of unknown cause marked by the formation of nodules in the lungs and liver and lymph glands and salivary glands
- 両親がコンサートで僕のことを自慢するさまを見て、ばつが悪かった。
- It was embarrassing the way my parents bragged about me at the concert.
- こういう大事なことを知らないのを、むしろ自慢にしている人もある。
- Some people are rather proud of being ignorant of such an important matter.
- 私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。
- I cannot stand you telling me all the time what my faults are.
- 北斎はこのことをやたら自慢して回っていたといわれているのである。
- It was said that Hokusai was very proud of this.
- 彼の青春期の抗議は、彼のすべての責任において故意の怠慢から成った
- his adolescent protest consisted of willful neglect of all his responsibilities
- 高慢な公爵と貴族に対する民主主義の軽蔑−ジョージ・デュ・モーリア
- a democratic scorn for bloated dukes and lords- George du Maurier
- 完成させ、理解しまたは我慢する物理的または精神的努力を必要とする
- requiring great physical or mental effort to accomplish or comprehend or endure
- 彼が事件について果てしなく語るので、最終的には我慢できなくなった
- his endless recounting of the incident eventually became unbearable
- スカートを脱ぐだけで、彼のズボンはもう我慢汁でビショビショだった。
- I only had to take off my skirt and his pants were soaked with precum.
- 私は彼といっしょに仕事をしたくなかったが、なんとか我慢してやった。
- I didn't want to work with him, but I made the best of it.
- 江戸時代に成立した『甲陽軍鑑』に拠れば、粗暴で傲慢であったという。
- According to the 'Koyo Gunkan' (record of the military exploits of the Takeda family) compiled in the Edo period, Nobutora was rude and arrogant.
- 辛抱強い(我慢強い)産業で、彼女は失敗しているビジネスを復活させた
- with persevering (or patient) industry she revived the failing business
- 「慢性疲労症候群」は「主婦症候群」という軽蔑的な名前で知られていた
- 'chronic fatigue syndrome' was known by the dismissive term 'housewife syndrome'
- 私が我慢できないことは、黒板でキーキーとチョークが音を立てることだ。
- What I can't bear is the sound of chalk squeaking on a chalkboard.
- 私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
- We have to put up with a lot of noise when the children are at home.
- 「・・・うぬが力の自慢顔、あかずの門をば腹太鼓、雷門の落ちるよな。」
- You look proud of your strength, treat an akazu-no-mon (gate that cannot be opened) as a haradaiko (patting on a paunch like a drum) and expect the Kaminari-mon (Thunder Gate) to fall.'
- しかし、天台座主慈円は『愚管抄』で栄西を「増上慢の権化」と罵っている。
- However, Jien of Tendai-zasu (head priest of the Tendai sect) insulted Eisai as 'the incarnation of conceit in Buddhism' in 'Gukansho' (Jottings of a Fool).
- その性格は奔放で、ある意味快活である一方、傲慢な面があったと伝えられる。
- Apparently, Rosetsu was bold, cheerful in a sense, but also arrogant.
- とはいうものの目は大好物に釘付けで、つい我慢できずにそれを食べてしまった。
- Despite saying so, he could not stop staring at his favorite food and ate it since he could not wait.
- 神経痛、筋肉痛、関節痛、五十肩、うちみ、くじき、慢性消化器病、痔病、冷え症
- This hot spring is effective against various diseases and symptoms such as neuralgia, myalgia, arthralgia, frozen shoulders, bruises, sprains, chronic digestive organs disease, hemorrhoids and sensitivity to cold.
- 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
- Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
- また、平時に腰兵糧をつけるのを忘れた小姓を怠慢であるとして免職にしたという。
- Furthermore, he is said to have dismissed a page who forgot to carry army provisions on his side in peacetime, accusing him of negligence.
- その傲慢な態度にムッときた望月は「自分は文官だから戦う事はできない」と拒否。
- MOCHIZUKI who got annoyed by this arrogant attitude refused by saying, 'I am a public servant so I cannot fight.'
- 京都南大橋と洛南道路の開通により、慢性的な国道1号の渋滞が大幅に緩和された。
- The opening of Kyoto Minami Ohashi Bridge and Rakunan Road has reduced the chronic congestion of National Route 1.
- それが命の慢心によるものであったため、命は神の祟りに遭い亡くなってしまった。
- Since he had spoken out of pride, Takeru was cursed by the god and died.
- 雅信の願いは、この関係を利用して自慢の娘の源倫子を天皇の后にする事であった。
- Masanobu's wish was to make use of this relationship to make his daughter, MINAMOTO no Rinshi, of whom Masanobu was very proud of, an empress.
- 宮中の侍臣、官人に職務上の怠慢や失錯があったとき、殿上口や近衛陣に監禁した。
- If court staff or officers neglected their duties or made a mistake, they were held at the entrance of the court or guard offices.
- 「判官殿(義経)は功に誇って傲慢であり、武士たちは薄氷を踏む思いであります。」
- Honorable Hogan (magistrate Yoshitsune) is so proud of his success and has become so arrogant that other samurai feel as if they are treading on thin ice.'
- 肌のハリを回復させる効果があり、また慢性皮膚病、水虫、じんましんなどにも効く。
- They are effective for the recovery of a firm skin as well as chronic skin diseases, athlete's foot and hives.
- 慢性的な紛争状態が続いた時代だが、必ずしも毎日が戦争状態にあったわけではない。
- It was a period in which chronic conflict continued, but it does not necessarily mean that wars occurred every day.
- 妻の野村氏ともに客好きでよく自宅に人を呼んで自慢の料理を振る舞って詩会を行った。
- He and his wife Nomura liked inviting guests, and often used to have people come over, served delicious food and held a poetry party.
- しかしながら現在は産業構造の変化や、慢性的な土地不足のため経済は停滞気味である。
- However, now economy has been sluggish because Maizuru suffers from a change in industrial structures and chronic shortages in usable land.
- 後に、和人地の鰊漁が慢性的不漁に陥ると、蝦夷地に日本人が漁労に出るようになった。
- In later years, when the herring fishing fell to chronically poor catches in the Wajinch, Japanese started to go to the Ezo area for fishing.
- 民営に委ねた場合に発生する、無用の競争や改良努力の怠慢など8項目の弊害をあげた。
- He pointed out the eight adverse effects including the unnecessary competition and the neglect of improvement efforts that may occur when it was left to the private sectors.
- そのこどもはほしくてしょうがないクッキーの1つをとることにもはや我慢できなかった
- the child could no longer resist taking one of the craved cookies
- 義経の軍奉行だった梶原景時が讒言(義経の驕慢と独断専行を報告)したのも一因である。
- Yoshitsune's military commander Kagetoki KAJIWARA's false claim (the report of Yoshitsune being arrogant and acting arbitrarily on his own authority) was another reason.
- 中国文物コレクションを自慢する当時の煎茶ブームには常々疑問を持っていたようである。
- He seemed to feel doubt about the Sencha boom of those days, in which collection of products of Chinese culture was showed off.
- 「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
- 'Well, that is, it's not something I can boast of,' in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
- 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。
- You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese.
- 皮肉にも、驕慢な貴公子であった源氏にとって、空蝉の拒絶が彼女を忘れられない存在にした。
- Ironically, it is her rejection that makes her an unforgettable figure for Genji, who is a proud-hearted noble.
- このため、正税及び不動穀のバランスが崩壊して、不動穀は慢性的な流出を続けるようになる。
- Because of this, the balance of the shozei and fudokoku collaped and fudokoku came to outflow continuously.
- 国家の分裂や慢性的な銅銭不足によって金銀や絹などの軽貨が代用貨幣として用いられていた。
- However, the partition of the nation and the chronic shortage of copper led to the usage of light coins including gold, silver or silk as substitutes.
- 水道は江戸っ子の自慢の物の一つで、「水道の水を産湯に使い」などと言う言葉がよく使われる。
- The water works were a source of pride for the peoploe of Edo, and they are noted as saying that '[they] used tap water to give [their] newborns [their] first bath.'
- また、美空ひばりの映画初登場作品「のど自慢狂時代」(1949)以来、ひばり映画も多数監督。
- He also directed many Hibari films (films acted by actress Hibari MISORA) after 'Nodojimankyo jidai' (Mad Period of Being Proud of Throat) in 1949.
- 通りかかった辰五郎は我慢できず決着をつけようとするが、芝居小屋の太夫元の仲裁で引き下がる。
- Tatsugoro, who happened to pass by, could not overlook the situation and tried to settle the quarrel; however, he backed off because the manager of the playhouse intervened to calm the quarrel.
- 腹痛、吐き気、熱、体重減少、下痢を伴う頻繁な不快な状態を生じる回腸の重い慢性で進行性の炎症
- a serious chronic and progressive inflammation of the ileum producing frequent bouts of diarrhea with abdominal pain and nausea and fever and weight loss
- うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
- Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!
- しかし、毛野は驕慢な振る舞いが多く、新羅・百済両国王を召し出そうとしたが、両者が応じず失敗。
- Kenu tried to call over both kings of Silla and Paekche, but they did not respond to his request due to his arrogant behavior.
- 同11年(498年)仁賢天皇の崩御後、大臣 (日本)の平群真鳥が国政を恣にして驕慢であった。
- After the death of Emperor Ninken in 498, the minister HEGURI no Matori led the state of affairs in his own way and was arrogant.
- かつて増上慢から破戒行為を犯して、教師の資格を剥奪され追放(すなわち破門)となった弟子がいた。
- One of his disciples who committed sabotage out of conceit in Buddhism had been deprived of his qualification of teacher and purged (or expelled).
- 不器量で暗愚な上に公家の家柄を鼻にかけ、高慢で嫉妬深い悪妻という否定的イメージを持たれていた。
- She has been given the negative image of a bad wife who, in addition to being ill-favored and benighted, was proud of her noble blood and overproud and jealous.
- 自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
- Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.
- 顧客を身分が下の者とみなして「意見を聞いてやる」という姿勢が、傲慢で不愉快だと指摘する声もある。
- Therefore, the attitude to consider customers as people in lower social status and to allow customers to tell their opinions is regarded arrogant and uncomfortable for some people.
- 平知盛は平家方の強弓の使い手を探し、伊予国の住人仁井親清が見事に矢を射返して、義盛の自慢を笑った。
- TAIRA no Tomonori looked for a strong archer on the Taira family side and an Iyo Province resident Chikakiyo NII spectacularly threw them back and laughed at Yoshimori's boastfulness.
- 慢性、急性にかかわらず、膵臓炎の治療後に栄養があるからと生卵を食すと、腹痛を引き起こす恐れがある。
- No matter chronic or acute, eating a raw egg after treatment for pancreatitis just because it contains lot of nutritions, you may suffer stomachache.
- 自身の思慮を自慢し穏やかなふりをしても綿の中に針を隠し立てたような怖い扱いをするのでこの様になった。
- It became like this because even as you boasted of your understanding and put on a genial act, your treatment was frightening, like a needle hidden in cotton.
- またこのヤマトタケルによる言挙げがその慢心によるものであったため、神の祟りによって殺されてしまった。
- Yamato Takeru (no Mikoto) was killed by a curse of god because the Kotoage ritual he did came from self-conceit.
- ただし、この際に道路整備が追い付かなかった事が、区内各所での渋滞が慢性化している原因にもなっている。
- However, the development of roads did not catch up with the development of housing lands, which may be the cause of chronic traffic congestion in many areas within the ward today.
- 脳障害、筋疾患及び自律神経麻痺等、原因を問わず発生した、中枢又は自律神経系における重大又は慢性的疾患
- serious or chronic affection of the central or autonomic nervous system, however caused, such as diseases of the brain, myopathy and autonomic paralysis;
- 「~と一体になっている自分を包み込む」というイメージから「我慢する」「堪え忍ぶ」という日本語に相当する
- put up with ~
- しかし武将としては一流、功績も数え切れぬほどの功労者であるのを良い事に次第に傲慢な態度が目立ち始めた。
- However, his success and great achievements as a busho gradually turned him arrogant.
- 『吾妻鏡』の合戦後の報告で景時は義経の傲慢と独断専行を厳しく非難しており、対立があったのは確かである。
- In his report after the battles described in 'Azuma Kagami' (The Mirror of the East), Kagetoki aggressively accused Yoshitsune of being arrogant and dogmatic, attesting the conflict between them.
- 長谷雄は最初は言いつけを守っていたものの、80日が過ぎる頃には我慢できなくなり、ついにその女を抱いた。
- Although Haseo followed the ogre's word at first, he lost patience at around 80 days and made love to the woman.
- 三には、愚かなる射手弓道の術理を弁へず、邪儀慢心なる夷心を大に和ぐとの道理を以て、大和流と号する也。」
- Third, given that Yamato means to become more even-tempered, I intend to help archers with an inflated sense of their own abilities and who don't understand the truth of Kudo to see reason.
- この理由としては、中国の歴史上慢性的とも言えた銅の不足の他に、日本の銅には銀が少なからず含有していた。
- The reason for this discrepancy was that China had been chronically suffering from copper shortage since the beginning of its history, as well as the copper imported from Japan contained silver in no small measure.
- 短期間の内に物質的な成功を収め、進歩における無限の可能性を傲慢に信じる現代世界−バートランド・ラッセル
- the modern world with its quick material successes and insolent belief in the boundless possibilities of progress- Bertrand Russell
- 木山弾正の遺児は横手五郎と名乗り怪力が自慢であったが、熊本城築城の人夫となり敵討ちの機会をねらっていた。
- A bereaved child of Danjo KIYAMA who called himself Goro YOKOTE and was proud of his phenomenal strength, was watching for an opportunity to take revenge for his father's death working as a laborer in the construction site of Kumamoto-jo Castle.
- 池脇千鶴が演じる三条夫人は全く高慢なところがなく、ひたすらに晴信を慕いながらも芯の強い女性を演じている。
- Sanjo fujin, performed by Chizu IKEWAKI, was not overproud and acted as a lady who loved Harunobu and had a stalwart heart.
- しかしこの時点では着用方法の変化は顕著ながら、仕立てなどはそれまでと大きくはかわらない緩慢な変化であった。
- However, while the change in the way to wear mo was obvious at the time, the way to tailor it was not much different from before and the change was slow.
- これは単に「朝廷の衰微・幕府の驕慢」という皇国史観的な発想で解釈すると事実の見誤りの生じさせる言葉である。
- This expression is misleading if interpreted as 'the decline of the Imperial Court and the arrogance of the bakufu' according to kokoku shikan (emperor-centered historiography which is based on state Shinto).
- また、かなりの暴れん坊だったこともあり、酒を飲んでは腹の傷を自慢したり、大声で「切れ切れ!」と叫んだという。
- He was quite rough, and when drunk, he would boast the scar on his belly or shout loudly 'kill, kill!'
- 松方財政以降、農村は慢性的な貧困状態に陥り、子どもの食事を十分に用意できない農家が多く存在することとなった。
- After the Matsukata Financial Policy, the life of farmers fell into chronic poverty and many farmers could not afford to provide meals for children.
- 勝海舟の妹の順が嘉永5年(1852年)に象山に嫁いだので義兄となったが、傲慢な象山をあまり高く評価していない。
- Although Kaishu KATSU became an older step-brother of Shozan through the marriage of Kaishu's younger sister and Shozan in 1852, Kaishu did not greatly appreciated Shozan as Shozan was arrogant.
- 飲用は慢性消化器病に効く(飲泉は、医師の指導を受け、飲用の許可がおりている場所で、注意事項を守って行うこと)。
- Drinking of chloride spring water is effective for chronic digestive diseases (drinking should be done according to instructions from a doctor, at the place where drinking is permitted as well as in compliance with the necessary precautions).
- 白河院が自慢にしていた庭園で、池を中心に南殿、北殿などの住宅と安楽寿院などの堂塔が同居した浄土形式の構成であった。
- Boasted by the Retired Emperor Shirakawa, the garden was a Jodo style one where residences such as the Minami-dono (south) hall and Kita-dono (north) hall, and other halls and towers, including Anrakuju-in Temple, were placed around the pond.
- 捕虜になった泰衡の郎党由利八郎を景時が尋問にあたったが、その傲慢な態度に由利八郎は怒り尋問に応じようとしなかった。
- Kagetoki questioned Hachiro YURI, who was Yasuhira's vassal and was taken captive, but Hachiro YURI was upset because of Kagetoki's arrogance and did not answer the questions.
- 細川政元の信任厚かったものの驕慢の振る舞いが多かったため丹波諸豪族の怒りを買い1489年9月に位田の乱が起こった。
- Motohide was greatly trusted by Masamoto HOSOKAWA, but he behaved so arrogantly that other local ruling families of Tanba became resentful, and this led to the Iden Uprising in September 1489.
- しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
- Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...
- 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
- 'Let me ask you something, Dad,' she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.
- 山伏は名利を得んとする傲慢で我見の強い者として、死後に転生し、魔界の一種として天狗道が、一部に想定されて解釈された。
- A Yamabushi monk was supposed to be worldly minded, arrogant and self-centered, and was supposed to transmigrate after death, but some people assumed and interpreted the realm of Tengu as a sort of devildom.
- 雷神の言う通り生まれついて怪力を持ち、10歳の頃には力自慢で有名な皇族の王(おおきみ)の1人と力比べで勝つほどだった。
- True to what Raijin had said, the child was born with marvelous physical strength; around the age of ten he won over one of okimi (great kings) who boasted their great strength, in a fight for measuring strength.
- 為朝は逃れたが、後に捕まり、自慢の弓を射ることができないよう、左腕の筋を抜かれてから伊豆大島に流されたと言われている。
- Tametomo escaped but was later captured and was allegedly banished to Izu-oshima Island after his arm tendon was removed to keep him from ever drawing a bow (his claim to fame).
- 気風がよくて情に厚く、芸は売っても色は売らない心意気が自慢という辰巳芸者は粋の権化として江戸で非常に人気があったという。
- The good-natured and heartful Tatsumi Geisha, who were proud of selling not their bodies but their skills, were immensely popular as a symbol of the spirit of Edo.
- 完全に放冷したらふたたび焙炉にかけてしばらく焙乾し、原料を握って我慢できないほどに熱が加えられれば取り下ろして放冷する。
- When they are completely cool, they are put into the hoiro again, roasted for some time until they become too hot to touch, removed from the heat and allowed to cool.
- ところが、阪和自慢の阪和電気鉄道の車両等に比べるとあまりにもお粗末な内装に、乗客だけでなく会社側からも不満の声が上がった。
- However, their interior was so shabby compared with the cars of Hanwa Railway, and voices of dissatisfaction were raised not only by passengers but also by the company.
- 自家用車利用は高速道路・一般道路利用共に市内とその周辺を含めて渋滞が慢性化しており、特に観光シーズンとなると更に悪化する。
- As for the use of private cars, the traffic on local roads and highways in and around the city is always heavy, and the traffic gets even worse during the tourist season.
- この処遇に不満で、「いずれきっと上がれるのだから、今回は我慢しろ」となだめる師匠高砂と口論となり、激昂して手をあげてしまう。
- He grew so infuriated about this decision that he quarreled with his stable master TAKASAGO who tried to appease him saying 'you should put up with this because you would be promoted soon' and finally lifted a hand against him
- 事件直後政基は、在数の不義怠慢の有様を松木宗綱・白川忠富王・徳大寺実淳・中御門宣胤らに書簡で伝え、自らの立場の弁明に努めた。
- Just after the incident, Masamoto wrote about the disloyality and negligence of Arikazu to Munetsuna MATSUNOKI,Tadatomi SHIRAKAWA, Saneatsu TOKUDAIJI, Nobutane NAKANOMIKADO, and he tried to defend himself.
- 武田氏の甲州法度之次第には、「喧嘩はどの様な理由があろうと処罰するが、喧嘩を仕掛けられても、我慢した者は処罰しない」とある。
- Koshu Hatto no Shidai (the Laws of the Province of Kai) of the Takeda clan laid down that 'both parties to a quarrel leading to violence were to be executed regardless of their reasons; however, those who were involved in quarrels, but who kept their patience were not to be punished.'
- いずれにしても連合軍の歩みは緩慢であったため、それだけ北京で救援を待つ人々に苦渋を強いることになり、後々批判されることになる。
- At any rate, the allied forces marched slowly causing further trouble to those in Beijing waiting to be rescued, and they were later criticized for this.
- このことに我慢ができなくなった直政は数正に向かって、「先祖より仕えた主君に背いて殿下に従う臆病者と同席すること、固くお断り申す。
- Naomasa could not stand it, and yelled at Kazumasa, 'I refuse to sit with that coward who serves you after betraying the lord his family had been serving for generations.'
- 雄略天皇は吉備上道臣田狭が自分の妻・稚媛の美しさを自慢するのを聞いて、田狭を任那の国司として派遣した後で、稚媛を奪って妃とした。
- As Emperor Yuryaku heard KIBI no Kamitsumichi no omi Tasa boast the beauty of his wife Wakahime, he dispatched Tasa to Mimana (in the Korean Peninsula) as kokushi (the provincial governor), and seized the occasion to kidnap Tasa's wife and took her as his own wife.
- 中国において『万国公法』の影響は緩慢であったため、その中で使用されている新語彙が中国で普及し、それが日本に伝播したわけではない。
- As the influence of 'Bankoku Koho' worked very slowly in China, it did not occur so that new vocabulary used in it became popular in China and then they were disseminated to Japan.
- この時代は浪人になっても各地で慢性的に小規模な戦乱が頻発し、大名は戦闘要員を必要としており、新たな主家を得る機会は少なくなかった。
- In these periods, small-scale wars frequently occurred in various places, and so, even if a samrai became 浪人, there were lots of opportunities to find a new master because daimyo (Japanese territorial lords) needed warriors.
- 以後は信長との親交を深め、特に鷹狩りという共通の趣味を有していた事から、前久と信長はしばしば互いの成果を自慢しあったと言われている。
- Later on, he developed a deep friendship with Nobunaga; in particular, they shared a common interest in falconry and often boasted of the results to each other.
- なお、はがき作成ソフトウェアには筆まめ、筆王、筆ぐるめ、筆自慢、アジェンダ (企業)宛名職人、はがきスタジオ、楽々はがきなどがある。
- The postcard creation software includes Fudemame (Good Correspondent), Fude-O (Writing Brush King), Fude gurume (for postcard making), AGENDA (Kigyo) Atena Shokunin (for postcard making), Hagaki Studio (Postcard Studio) and RakuRaku-Hagaki (The design tool for postcards).
- 綱吉並びにその母である桂昌院の散財、生類憐みの令の採用等と相俟って先代家綱の頃からの慢性的な財政赤字は、先述のように悪化していった。
- The above-mentioned worsening of the chronic budget deficit that had been built up since the rule of Ietsuna, the previous shogun, was due to the excessive spending by Tsunayoshi and his mother Keishoin, as well as the enforcement of the Shorui Awareminorei.
- 昔は、彼女はとげとげしく堅苦しかった;夫を恐れ、それにもかかわらず彼女を怖くするのに夫に十分強く激しくしたことを傲慢に誇りとしている
- in the old days she had been harsh and stiff; afraid of her husband and yet arrogantly proud that she had a husband strong and fierce enough to make her afraid
- また多くの学生が自転車で通学するが、駐輪場も慢性的に不足しており、本来の駐輪場以外の場所に置かれた自転車が交通の障害になる事例もある。
- And so, many students go to school by bicycle, but again, they are annoyed with a chronic lack of the bicycle parking lot, and some of them put their bicycles outside of the lot, which become traffic obstacles in some cases.
- この地域は、団地や新興住宅地が多く、京都や大阪のベッドタウンを形成しているが、周辺道路事情の悪さから渋滞が慢性化している土地柄である。
- This region has a lot of housing estates and new residential areas that form bedroom suburbs of Kyoto and Osaka; however, traffic in this region is chronically heavy due to poor surrounding road conditions.
- 『日本現報善悪霊異記』では身分の低い僧を牙笏で打ち据えるような傲慢な人物として描かれており、そのために仏罰が下って滅ぼされたとしている。
- He was depicted as an arrogant person who hit low-ranking monks with a tusk scepter in 'Nihon genho zenaku ryoiki' (set of three books of Buddhist stories, written in the late 8th and early 9th century, usually referred to as the Nihon Ryouiki), and it is said that he was perished by Butsubachi (Buddha's punishment).
- 自分の意志をはっきりと声に出して言うことを「言挙げ」と言い、それが自分の慢心によるものであった場合には悪い結果がもたらされると信じられた。
- The act of speaking out one's own will was called 'kotoage' (literally to speak out the word) and a bad result would be brought about if it was based on one's pride.
- もし東征軍側が徳川家の歎願を聞き入れずに攻撃に移った場合や、徳川家臣の我慢の限度を越えた屈辱的な内容の条件しか受け入れない場合の作である。
- The scorched-earth strategy was in preparation for a worst case scenario such as; the 'expeditionary force to the east' declining to accept a petition by the Tokugawa family, then proceeding with an attack; or, in the event of the 'expeditionary force to the east' only accepting those conditions which would have extended humiliation and other intolerable actions upon the retainers to the Tokugawa family.
- イヤ最前より家名の自慢ばかり申しても、御存知無い方には正真の胡椒の丸呑み、白河夜船、されば一粒食べ掛けて、その気味合いを御目に掛けましょう。
- No matter how much I boast about the family name, for those who have no idea, it's like swallowing up real peppercorns or being asleep on a ship at night (they don't know what is going on), so I will try one pill to show you how it works.
- 信心のため喧嘩を止めていた三婦は我慢ならず、おつぎと、「こりゃ!嬶、どうでも、切らなあかんなあ」「ほんなら、こちの人、切らしゃんすのかい。」
- Sabu give up any intention to fight because of his faith, but could not stand it anymore and said 'Oh, I have to kill him' to Otsugi, who replied 'Do you really have to?'
- 種類としては、天狗として世にあだなし、業尽きて後、再び人身を得ようとする「波旬」、自尊心と驕慢を縁として集う「魔縁」と解釈される場合もある。
- As for types, some are interpreted as 'Hajun,' which try to regain human form after living in infamy as Tengu; or as 'Maen,' which gather together, linked by pride and arrogance.
- 校長就任時に生徒や親から「日露戦争の事を話して欲しい」「陸軍大将の軍服を見せて欲しい」と頼まれても一切断り、自分の武勲を自慢する事は無かった。
- While a principal, he was asked to 'tell stories of his experiences as a decorated general of the Russo-Japanese War' and to 'show off his uniform'; however, he refused all requests and never bragged about his accomplishments.
- このころには、驕慢な振る舞いの多い茂姫を家斉は厭うようになり、茂姫は大勢いる側室たちに寵愛を奪われ、その後2度と家斉の子供を産むことはなかった。
- From around this time Shigenari began to dislike Shigehime who became arrogant and fell out of his favor to many other concubines.
- その他、合戦では目覚しい働きを示していたが、驕慢な振る舞いが限度を超えて、康永元年(1342年)光厳天皇への狼藉事件を起こして処刑されてしまう。
- Although Yorito distinguished himself in battles, his excessive arrogance made himself cause a violence against Emperor Kogon in 1342, so he was executed.
- FNS26時間テレビ 国民的なおもしろさ!史上最大!!真夏のクイズ祭り 26時間ぶっ通しスペシャル「FNS28局お国自慢ホンモノはどれだ?」出演
- She appeared on the FNS 26-hour program 'National Excitement! The biggest in history!! A special mid-summer quiz program festival for 26 hours straight! 'What are the real claims to fame of the twenty-eight local FNS stations' hometowns?'.
- 芝居茶屋の食事は芝居見物の楽しみの一つで、この日ばかりは下は庶民から上は大名に至るまで、できる限りの大判振る舞いをして各茶屋自慢の味を堪能した。
- The meals served in the theater tea rooms were part of the attraction of watching the theater and on these days people from all walks of life from commoners to feudal lords dined lavishly, enjoying the specialty cuisine of each tea room.
- このような名目貨幣は幕府に利益をもたらすものであり、慢性的な財政難に悩む幕府にとって、もはや名目貨幣の発行は止まる所を知らないものとなっていった。
- This nominal money generated profits for the bakufu which was suffering from chronic financial difficulties and they could not stop issuing nominal money.
- 死罪の理由は定かではなく、大徳寺山門(金毛閣)改修に当たって増上慢があったため(自身の雪駄履きの木像を楼門の二階に設置し、その下を秀吉に通らせた)。
- The reason why Hideyoshi sentenced Rikyu to die isn't clear, but there are some views about it. When the gate of Daitoku-ji Temple (Kimokaku) was renovated, Rikyu placed a wooden statue of himself shod in straw sandals on top of the gate; passing under the statue was humiliating for Hideyoshi.
- 武蔵高等学校 (旧制)のようにスポーツをきんじ、落第者・退校者を多数だすこともじせず、東京帝大への入学率で一高をぬいたことを自慢する学校すらあった。
- There was even a school, like Musashi High School (under the old system), which banned sports and didn't hesitate to have a large number of dropouts and dismissed students, but boasted its rate of successful applicants for Tokyo Imperial University exceeded that of Ichiko (the First Higher School).
- 東屋トン子主演の続編『サザエさん のど自慢歌合戦』(1950年)は、「東洋スタジオ」がまったく同様のキャスト・スタッフで製作し、大映が配給している。
- A sequel, 'Sazaesan nodo jiman utagassen' (Sazaesan, an amateur singing contest: 1950) starred by Tonko AZUMAYA was shot at Toyo Studio with the same cast and staff, and distributed by Daiei Film Company.
- もともと、久坂玄瑞の配下であり新撰組隊内に潜入していたが、佐伯の怠慢で情報を久坂に流さなくなり本格的に新撰組に身を置くようになったので久坂に殺された。
- Originally he infiltrated Shinsengumi serving under Genzui KUSAKA, but Saeki neglected his duty to give information to Kusaka and placed himself in Shinsengumi for real, therefore he was killed by Kusaka.
- 鎬地の焼場土を厚くすることで、焼き入れでの急冷時に刃側はすばやく冷やされ十分に焼きが入り、棟の側は比較的緩慢に冷えるために焼きはそれほど入らなくなる。
- By using thicker concentration of Yakiba-tsuchi soil, for quenching, on the Shinogichi (ridge line), when cooling rapidly by Yaki-ire, the blade side is quickly cooled and quenched completely, and the Mune side is cooled relatively slowly and not fully quenched.
- 法華経の方便品第2で、肝心な教えが説かれる前に5000人の増上慢の比丘が去ったという「五千起去」(ごせんきこ、ききょ)は、逆縁の典型的な例といわれる。
- The incident 'Gosenkiko, or Gosenkikyo' in which 5,000 arrogant ascetic monks, believing to have become enlightened, left before being taught the crucial lessons in the chapter two of the Buddha's words in the Hoke-kyo Sutra (the Lotus Sutra), is said to have been a classic example of the gyaku-en.
- その個性ある地名は、いずれも力自慢だった龍神(女神)とクジラの大王が、どちらが強いか知恵比べしようと、ここで囲碁で勝負した、との言い伝えによる(を参照)。
- The unique name of Bakuchi (gaming) originates from a legend that a dragon goddess and a whale king, both proud of their strength, played a game of go in a game of wits (reference).
- 優れた人物である兄平重盛との対比として、愚鈍なうえ傲慢な性格で、思い上がった振る舞いが多く、そのために他の氏族の反感を買う行為ばかりしていたと描かれている。
- He is portrayed as a person who, in comparison with his elder brother, TAIRA no Shigemori who was a person of excellent caliber, was an arrogant, conceited ignoramus who brought the hatred of other clans upon himself.
- だが、慢性的な財政難に苦しむ借手側の藩も勿論のこと、既に多額の貸付を抱えてしまった貸手側の商人も全ての大名貸から手を引けるような状況ではなくなりつつあった。
- However, it was very difficult for merchants to walk away from daimyogashi because they already arranged large amount of loans, and it was also hard for domains who were suffering from chronic financial difficulty.
- 茶会初日である10月1日は、北野天満宮の拝殿(12畳分)を3つに区切り、その中央に黄金の茶室を持ち込んでその中に「似たり茄子」などの秀吉自慢の名物を陳列した。
- On October 1, the first day of the tea ceremony events, the front hall (12 tatami mats in area) of the Kitano Tenmangu Shrine was divided into 3 areas, and into the middle space a gold tearoom was set in place and, within this space itself, Hideyoshi's own treasured tea ceremony utensils (such as the 'Eggplant Resembling' porcelain) were displayed.
- さらに、九州に残っていた梶原景時から頼朝へ、平氏追討の戦いの最中の義経の驕慢と専横を訴える書状が届き、義経が平時忠の娘を娶ったことも知らされ、頼朝を怒らせた。
- What's more, a letter then arrived from Kagetoki KAJIWARA, who had remained in Kyushu, to Yoritomo bringing formal complaint against Yoshitsune for his haughtiness and tyranny during the war to hunt down and destroy the Taira clan, and having been informed that Yoshitsune had also taken the daughter of TAIRA no Tokitada to be his wife, Yoritomo was angered still more.
- 元々渋滞緩和のために建設された大宮通りであったが、急速なモータリゼーションには対応しきれず、最近では慢性的に宝来町から二条大路南1丁目交差点までが渋滞している。
- Originally Omiya-dori Street was built to reduce traffic, but couldn't keep up with the pace of motorization, and recently traffic jams occur starting at the Horai-cho to Nijo-oji Minami 1-chome intersection.
- 自慢の鉄扇を振り回し、席上に出ていた膳はもとより、店内の食器や什器を悉く叩き割り、挙げ句の果てには廊下の手摺りを外し酒樽に叩きつけて帳場を酒浸しにしてしまった。
- He brandished his vaunted iron-ribbed fan, breaking and smashing all the tableware and fixtures as well as the small dining tables to pieces, and ended up breaking off a handrail in the corridor, slamming it down on the sake cask, and flooding the reception desk with sake.
- 1180年代の治承・寿永の乱の結果、東国に鎌倉幕府が成立し、独自の支配権を獲得していたが、治天として専制を指向する後鳥羽には、幕府の存在が我慢ならないものだった。
- In 1180 as the result of the Jisho, Juei War, the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by shogun) was established in the eastern province and had their own right to rule the government, however Gotoba who had the absolute power to direct a despotic government as Chiten, he could not stand the existence of the bakufu.
- しかし、江戸時代中期以降、太平の時代に入ると、軍事機密の意味は無くなり、慢性的な財政難のため、家臣が禄を離れることは、枢要な人物で無い限り事実上自由になっていた。
- From the mid-Edo Period to the Taihei Period, military secrecy was no longer needed and ongoing financial difficulty made it possible for vassals to leave, unless they served in key positions.
- それによると、大日如来が悟りを開いて仏陀になったとき、ありとあらゆる三界の生き物たちが集会に来たが、自分こそ三千世界の主と考え慢心する大自在天だけは招集に応じなかった。
- According to the story, when Dainichinyorai reached enlightenment and became Buddha, all creatures in the three worlds came to a meeting, but Daijizaiten, who was conceited and considered himself to be the master of 3,000 worlds, did not accept the call.
- 壮大な屋外大護摩「柴燈護摩」を焚き上げて五大明王の威力を讚えるこの祭事は、最終日に150キロもある超特大の鏡餅を持ち上げる力自慢大会が伝統行事として今に伝えられている。
- In this festival, the power of Godai Myoo is magnified by burning a large ritualistic 'Saito Goma' outside, and on the last day the contest of strength by holding up a big Kagami-mochi of 150 kg has been held as a traditional event.
- 後白河は義仲の傲慢な態度に憤っていたと思われるが、平氏追討のためには義仲の武力に頼らざるを得ないのが現状であり、義仲に平家没官領140余箇所を与えている(『平家物語』)。
- It is considered that Goshirakawa was irate about Yoshinaka's arrogance, but since he had no choice but to rely on Yoshinaka's force to search and kill the Taira clan, he gave Yoshinaka some 140 Heike Mokkanryo (land rights confiscated by Kamakura bakufu [Japanese feudal government headed by a shogun] from the Taira family) ('The Tale of the Heike).
- 一方、キリスト教(カトリック)においては、贅沢は「七つの大罪」における傲慢の罪にあたり、享楽的な生活に対する神の怒りが黒死病などの疫病や戦乱を生み出していると考えられてきた。
- Meanwhile, in Catholic teaching, luxury is seen as a form of vanity, one of 'The Seven Deadly Sins,' and it has been thought that God's wrath against people's hedonistic lives has caused epidemics such as the black death and wars.
- また、正信偈に「彌陀佛本願念佛 邪見憍慢惡衆生 信樂受持甚以難 難中之難無過斯」とあり、誤り無く信心を持ち続ける(いただき続ける)のは、非常に難しい事だとも、親鸞は述べている。
- Shinran also wrote in his book 'Shoshinge' that it is really difficult to keep holding your faith without any misunderstandings.
- このため、自分の意志をはっきりと声に出して言うことを「言挙げ」と言い、それが自分の慢心によるものであった場合には悪い結果がもたらされる(「言霊」の項より引用)と解釈されている。
- Therefore, voicing one's intension clearly is referred to as a Kotoage ritual, and it is understood that Kotoage ritual coming from self-conceit leads to a negative outcome (quotation from Section of 'Kotodama' (soul or power of language)).
- 山岡荘八の小説『徳川家康』では、幼い頃から我慢に我慢を重ねて、逆境や困難にも決して屈することもなく先見の明をもって勝利を勝ち取った人物、平和を求める理想主義者として描かれている。
- In 'Ieyasu TOKUGAWA,' a novel by Sohachi YAMAOKA, Ieyasu was depicted as a person who restrained himself again and again from an early age, endured adversity and difficulties, and won victories with foresight, or as a realist seeking peace.
- 肝炎は、適切な治療を行わないまま放置すると慢性化し、肝硬変、肝がんといったより重篤な疾病に進行するおそれがあることから、これらの者にとって、将来への不安は計り知れないものがある。
- The future anxiety of these people is incalculable, because hepatitis can become chronic and progress into more severe diseases such as cirrhosis or liver cancer if left without proper treatment.
- しかし、父が職務怠慢の咎により郡目付役を解職永蟄居の処分となったため生活は困窮し外生課程に進学せずに弘道館教授で儒学・国学者であった枝吉神陽の私塾に学び、神道や尊皇思想に影響される。
- However, his father was punished for negligence of duty by being removed from the position of superintendent officer of the district and placed under house arrest which forced the family into poverty and meant that Shinpei could proceed to tertiary education, so instead he studied at the private school of Shinyo EDAYOSHI, a scholar of Confucianism and ancient Japanese literature and culture, where he was influenced by Shinto and the principle of reverence for the Emperor.
- この時の裁判担当だった高橋安麻呂や県犬養石次らが職務怠慢で裁判を放置したため、被害者の親族から訴えられ罪に服していたがこの日許された、と「続日本紀」天平7年9月28日条に書かれてある。
- The article of 'Shoku Nihongi' on September 28, 735 tells that the judges including TAKAHASHI Yasumaro and AGATA no Inukai no Iwasuki left the case untouched in their negligence of duty, but victims' families made allegations and he was improsoned, then, he was released on the above mentioned day.
- 既に戦後処理もひと段落しており、為朝は武勇を惜しまれて助命され、8月26日 (旧暦)(1156年9月12日)に肘を外し自慢の弓を射ることができないようにされてから伊豆大島に流刑となった。
- Mop-up efforts after the war were already largely complete, so Tametomo's life was spared because of his great bravery during the war; on September 12, 1156, his elbow was dislocated so that he would no longer be able to use bows, the source of his pride, and he was exiled to Izu-oshima Island.
- 明治17年(1884年)初頭(1月下旬から2月上旬頃)には自由党 (日本)へ加入をするが、その手続きの後に党員の村上泰治から傲慢な態度を取られたため憤慨し、その後は関わりを持っていない。
- In early 1884 (from late January to early February), he joined the Liberal Party (of Japan), but he got angry with a domineering attitude shown by a party member, Taiji MURAKAMI after the entrance processing, so that he did not get involved in the party due to this incident.
- また遵子立后の際、遵子の兄弟藤原公任は東三条邸の前で自慢げに「この女御は、いつか后にはたちたまふらむ(こちらの女御はいつ立后なさるのか)」と言ったため、兼家・詮子親子の恨みを買ったという。
- In addition, when Junshi became empress, Junshi's brother FUJIWARA no Kinto had stood in front of Higashi Sanjo dono, braggingly asking 'when will this nyogo become empress?' and earning the hatred of Kaneie and his daughter, Senshi.
- 関ヶ原の戦いの後、帰郷した長政が「家康殿は右手を取って功労を褒めてくれた」と自慢したのに対し、如水は「その時、お前の左手は何をしていた(何故空いている手で家康を殺さなかったのか)」と言った。
- After the Battle of Sekigahara, when Nagamasa came home and proudly said, 'Esquire Ieyasu took my right hand and praised my work,' Josui said to his son, 'What was your left hand doing then (Why didn't you kill Ieyasu with the other hand)?'
- これは、運転曲線を221系の性能を極度に使ったものである上、過半数の乗客が乗降する天王寺や王寺での停車時間が十分に確保されていなかったため、数分程度の慢性的な遅延が毎日のように発生していた。
- However, as the efficiency of the 221 Series became utilized to its full extent, with the majority of passengers getting on and off at Tennoji and Oji with insufficient stop times, persistent delays of a few minutes became a daily occurrence.
- 最近は、日赤病院の近くに、アピタ長岡店を核としたショッピングセンター、リバーサイド千秋がオープンした為、付近に車庫がある本社営業所担当のバスには土・日・祝日を中心に慢性的な遅れが発生している。
- Since the Riverside Senshu, a shopping center whose core store is Apita Nagaoka, opened near to Nagaoka Red Cross Hospital, chronic delays have occurred in the operation of buses belonging to the Head Service Office (whose bus depot is located nearby), particularly on Saturdays, Sundays and national holidays.
- 列強は清朝の衰退に乗じて「中国の分割」を進めてきたが、中国国内の抵抗を危惧してその動きは未だ緩慢なものであり、戦争による賠償で得たイギリス領香港を例外として、露骨な領有権要求は差し控えてきた。
- The world powers promoted the 'division of China' as the Qing Dynasty weakened, but their efforts were slow for fear of resistance in China and they refrained from making conspicuous demands for territorial rights in China except Hong Kong which was colonized by the United Kingdom as reparations in the Opium War.
- この話からいったんの「空」の無相の境涯に捉われて、真に妙有・妙用(みょうう・みょうゆう)の境地に達しないのに、自ら覚り終ったとする独り善がりの増上慢(ぞうじょうまん)の禅をたとえて言ったものである。
- In this story, a caution is made through an example of self-satisfactory conceited zen, that by being caught in a mental state of 'ku,' it is possible to mistake that one has reached enlightenment, even though they have not reached the state of true myou (mysterious or wondrous manifestations) and myoyu (mysterious influence; mysterious effect).
- 入隊後は局長・近藤勇の側近となり、他の平隊士よりも丁重に扱われたが、次第に父譲りの傲慢さが露わになり、芦谷昇たちと共に粗暴を働くようになる(その為、土方歳三や沖田総司からは終始目を付けられていた)。
- After joining Shinsengumi, he became a close retainer of Isami KONOD, Head of Shinsengumi, and was treated more respectfully than other ordinary members, but the arrogance that he inherited from his father gradually showed up and he started behaving rudely with Noboru ASHIYA etc. (therefore, Toshizo HIJIKATA and Soji OKITA always kept an eye on him).
- もともと色白で引き締まった顔立ちをしており(当時としては)長身であった為、京都にて新選組副長として活動していたときなどは、日野の仲間に向けて多数の女性からの恋文をまとめて送って自慢するほどであった。
- Because he was a tall (for that time), handsome man with a fair complexion and firm features he was very popular among ladies; when he was acting as the vice commander of Shinsen-gumi in Kyoto he sent to his colleagues in Hino a bundle of love letters he had received from many women so as to boast his popularity.
- ます夫人の述懐では、朝早くから夕方まで休みなしで稽古に行かされ、夜は早いうちに寝るという手厳しいもので、義母は「他の子は砂糖漬けだが、うちは同じ砂糖漬けでも唐辛子が入ってあるよ」と自慢していたという。
- Mrs. Masu told reflectively about his strictly-controlled past, that he was made to go to take lessons without rest from early morning to evening and went to bed early; it is said that his foster mother boasted that 'other children are preserved in sugar, but my child is preserved in sugar containing red pepper.'
- 水野勝成の子・水野成貞は、旗本となったが、その子・水野成之(十郎左衛門)知行3,000石が幡随院長兵衛と乱闘し殺害したことは不問に処されたが、その後行跡怠慢により母の実家の蜂須賀家にお預かりとなった。
- Narisada MIZUNO, Katsunari MIZUNO's son, became a hatamoto, but his son, Nariyuki (Jurozaemon) MIZUNO, who had the chigyo (enfeoffment) equivalent to 3,000 koku, killed Banzuiin Chobei after being in a fight with him; his wrongdoing was condoned for this time, however, after that, he was sent to his mother's family house, the Hachisuka family, for being negligent of his duties.
- 『瘠我慢の説』という公開書簡によって、海舟と榎本武揚(共に旧幕臣でありながら明治政府に仕えた)を理路整然と、古今の引用を引きながら、相手の立場を理解していると公平な立場を強調しながら、容赦なく批判している。
- In an open letter titled 'Yasegaman no setsu,' Yukichi relentlessly criticizes Kaishu KATSU and Takeaki ENOMOTO (both of whom had been vassals of the shogun but served the Meiji government) with a well-reasoned argument by quoting sentences of all ages and stressing his fairness by stating that Yukichi was understanding the difficult positions of KATSU and ENOMOTO.
- 観光シーズンになると積み残しが続出する状況も珍しくなく、慢性化している渋滞が更に悪化して所要時間が全く読めなくなる事から、鉄道各社線との乗り継ぎ利用でそれらのリスクを最小限に抑える利用方法を取る乗客もいる。
- During the tourist season, however, it is impossible to calculate the travel time by bus because buses often cannot carry all the people waiting at once and the chronic traffic jams get even worse, so some passengers minimize these risks by transferring to the trains of various railroad companies.
- お雇い外国人のなかにはトーマス・ウォートルスのように一山当てようとやってきた流れ者や、チャールズ=デ・ボアンヴィルのように傲慢で日本人を軽視する者もいたが、他方では日本を深く愛し弟子たちに慕われた人物もいる。
- Although there were some Oyatoi-gaikokujin who were drifters who came to Japan thinking to strike it rich, notably Thomas James WALTERS, or arrogant and looked down on the Japanese such as Charles Alfred Chastel de BOINVILLE, there were many others who deeply appreciated Japan and were greatly respected by their (Japanese) disciples.
- だが中国の銅の生産能力は決して高いとは言えない上に、経済の急速な発展から銅銭の需要が銅銭発行量を上回るペースで高まったために、結果的には市中に流通する銅銭が慢性的に不足すると言う銭荒現象が生じるようになった。
- However, since Chinese copper production capacity was not high enough and a demand for copper coins increased at a pace surpassing the amount of copper coins issued due to rapid economic development, a phenomenon called senko that the quantity of circulating copper coins was chronically short occurred.
- その他のあらゆる場合で、これらの規則の特定の条項及び運営に関する内部配布物に規定されている場合若しくはイーター機構の怠慢で支払期限が過ぎた場合を除き、職員が初回支払いの権利を得た後一年以内に書面により請求を行った場合
- in every other case, has claimed in writing within one year of the date on which the staff member would have been entitled to the initial payment, except if otherwise provided for in specific provisions of these Regulations and in Internal Administrative Circulars, or if the payment remains overdue because of omission by the ITER Organization.
- その後、昭和40年代に大谷本廟の南側から山科を経由して逢坂山の手前で三条通りへと繋がる「東山バイパス」が造られ国道1号線が京津線の走る三条通りから五条通りに代わり、朝夕のラッシュ時の五条踏み切りで慢性的に大渋滞が発生。
- Thereafter, the 'Higashiyama Bypass' linking the south of Otani Mausoleum to Sanjo-dori Street just before Osakayama via Yamashina was constructed, and the National Route 1 was changed from Sanjo-dori Street where Keishin Line ran to Gojo-dori Street; this caused severe chronic congestion to occur at the Gojo Grade crossing during the morning and evening rush hours.
- このように、土地資本を基盤とする反面、土地所有者ではない支配者層という独自な立場に立たされた武士の生活の安定と、安定成長政策とは必ずしも上手く融合できずに、金融引き締め的な経済圧迫政策がを打ち出されて不況が慢性化した。
- As noted above, while the economy was founded on land capital, samurai soldiers as the ruling class have no land ownership, and this peculiar situation made it almost impossible to secure a steady livelihood of samurai in harmony with the national stable growth polity, so that the tight monetary policy lying hard on the economy resulted in chronic recession.
- すなわちここで吉岡は、一方ではしばしば仮病など遁辞を弄して会見を避ける朝鮮側の不誠実な態度を非難しながらも、世間で噂されるように彼らが「我国書ヲ裂キ(中略)驕慢無礼ノ答書」を突きつけたなどと言う事実はなかったと述べている。
- In the petition he stated that as rumour had it, Joseon did not in fact 'tear up Japan's sovereign's message' (some passages omitted) and give us 'an arrogant and impolite answer,' although he criticized the dishonest Joseons who avoided meeting the Japanese delegation by making excuses such as feigning illness.
- もっとも、京都市交通局事業の慢性赤字や開業後の京阪電気鉄道の大津線事業の不振という現状から、京阪電気鉄道が第二種事業免許を取得し、業務委託などの形で事実上譲り受け、京津線と一体運営すべきという改善案も今なお一部に存在する。
- Given the fact that Kyoto Municipal Transportation Bureau has been chronically mired in red ink and Keihan Electric Railway has been in a business depression with regard to the Otsu Line, some people are still advocating an improvement in which Keihan Electric Railway would obtain qualification as a Type II Railway Business Operator and take over the subway facilities in a business-trust agreement in order to operate the Tozai Line integrally with the Keishin Line.
- つまり、「剪枝畸人」とは、紫式部や羅貫中のような、物したあとにひどい目にあったのとは違って、『雨月物語』を書いた自分は、生まれながらに罰せられている、天にも等しき存在なのだ、という傲慢なほどのすさまじい主張にも読取れるのだ。
- Therefore, 'Senshi Kijin' can be an arrogant claim that unlike Murasaki Shikibu and Lo Kuan-chung, who had undergone terrible experiences after they wrote the books, the author of 'Ugetsu Monogatari' was punished by birth and was equivalent to Heaven.
- 延暦寺は他宗派の有力寺院の末寺化を目的とした本末相論を度々起こし、鎌倉時代には仁和寺を末寺であると主張(「我慢抄」)し、室町時代には文安の麹騒動で北野天満宮を、同じく寛正の法難で本願寺を屈服させて延暦寺の末寺であることを認めさせた。
- Enryaku-ji Temple occasionally caused Honmatsu disputes; it stressed that Ninnan-ji Temple was matsuji during the Kamakura period ('Gamansho' (a book that advocates orthodox of To-ji Temple's Esoteric Buddhism and counters the misleading view of the followers of Mt. Hiei)) and suppressed Kitano-tenmangu Shrine during Bunan no Koji Sodo (Riot caused by rice malt sellers in the Bunan era) in Muromachi period and Hongan-ji Temple during the Kansei adversity (religious persecution during the Kansei era) to make them accept the matsuji of Enryaku-ji.
- だが、天皇からは「議院自ら不明なりしとの過失」として衆議院の怠慢を責める勅答が下された(これは、星への不信任を当時外務大臣 (日本)であった陸奥宗光への間接的攻撃とみた伊藤博文が土方久元宮内大臣に要請して出させたものとされている)。
- The Emperor's reply to this motion, however, blamed the House of Representatives as negligent, saying 'the House itself is unclear and has erred' (it is believed that Hirobumi ITO, who regarded the non-confidence motion as an indirect attack towards Munemitsu MUTSU, the Minister of Foreign Affairs, asked Imperial Household Minister Hisamoto HIJIKATA to issue such a reply).
- 一方で福澤諭吉は榎本を嫌い、彼を「無為無策の伴食大臣。二君に仕えるという武士にあるまじき行動をとった典型的なオポチュニスト。挙句は、かつての敵から爵位を授けられて嬉々としている「痩我慢」を知らぬ男」と罵倒している(『痩我慢の説』)。
- By contrast, Yukichi FUKUZAWA disliked ENOMOTO and disparaged him, calling him a minister of no action and no policy, a typical opportunist who serves two lords, which is a disgraceful act for a bushi (samurai), and moreover, a man who is glad to be given a peerage by his former enemy and does not know yasegaman (endurance for pride's sake) ('Yasegaman no Setsu [the theory of yasegaman]').
- 仮に韓国人研究者たちが考えるように『万国公法』が中国で公刊されてすぐ伝来したのだとすると、1877年までの間表面的には国際法に対応しようとする積極的な動きがなかったことになり、その対応の緩慢さは一層際だつことになる(金容九1999)。
- If 'Bankoku Koho' had been brought to Korea soon after it was published in China, it means there was no action to deal with international law on a superficial level until 1877, so the slow response would stand out (金容丸 1999).
- 外家拳は少林拳を代表とする、剛直に激しく戦う拳法、内家拳は太極拳を代表とする、威力を内面に秘めて呼吸と調和させる、一見緩慢としか見えない拳法とする説もあるが、この分類は近年に出来たもので、実際にはどの拳法も両面を兼ね備えていると言える。
- There is a theory that the external group, including Shaolin Kung Fu, features the integrity and strong way of fighting, and the internal group, including Taiqiquan, features the seemingly-sluggish movement holding power inside the body along with breathing, but they were classified in recent years and in fact both groups have a combination of those features.
- また後で登場する千葉氏も名馬の保有で有名であり、『平家物語』の中で平山季重が自分の馬は千葉氏から手に入れたものだと自慢したり、鎌倉時代初期に源頼朝周辺に何度も献馬したりするなど、良質な「牧」を管理しているというイメージがあったようである。
- The Chiba clan, which is mentioned later, was also famous for owning meiba and Sueshige HIRAYAMA boasted in the 'Tale of Heike' that his horse was bought from the Chiba clan and donated a horse to associates of MINAMOTO no Yoritomo in the early Kamakura period, and gave the impression of managing good quality 'maki.'
- 蕎麦食いの講釈をとうとうと垂れ、薬味のワサビの辛さに涙しつつやせ我慢で耐えて蕎麦を呑み込む迷亭のいささか俗物的な面も否めない粋へのこだわりぶりに比べ、胃弱症の苦沙弥先生が「うどん好き」であることで、うどんの印象は相対的に冴えないものとなる。
- Meitei eloquently lectured on the art of soba eating and swallowed soba with a condiment of hot wasabi, tears his eyes, adhering to his idea of stylishness which seemed a bit like snobbish affectation, but compared with Meitei's being a passionate stickler about soba, the impression of udon, with the dyspeptic Kushami Sensei being the 'udon lover,' seems relatively unexciting.
- 上質なものは、手漉きの風合いをつくりだすために、抄紙機を非常に緩慢な速度で動かし、繊維の絡みを十分に行うように漉くため、紙の肌合いが手漉きに近いものができ、その紙質の繊維の均質さから、用途によっては手漉きの本鳥の子よりも好まれることも多い。
- High-quality machine-made torinoko, with a touch is close to that of handmade torinoko, since the fibers are tangled with one another sufficiently by making the shoshi-ki machine run at a very slow rate in order to create a handmade feel, is often more favored for use than the handmade hon-torinoko because of its homogeneity of fibers in the paper.
- 後者の場合、御膳酒は藩造酒(はんぞうしゅ)の最高級品であったが、藩造酒じたいの醸造技術が拙く、数々の努力にもかかわらずついに他国に通用するに至らなかった藩もあるので、そのような場合、藩主は藩の財政改善のため、味覚的に多少の我慢をして飲んでいたことになる。
- In the latter case, although the gozenshu was supposed to be the top quality sake brewed by the clan, some clans had poor brewing techniques despite many efforts, and could not sell their gozenshu to other domains; in such case, the lord was drinking it with some tolerance in terms of the taste, so as to improve the finances of his domain.
- 台湾人の就学率は当初緩慢な増加であったが、義務教育制度が施行されると急速に上昇、1944年の台湾では国民学校が944校設置され、就学児童数は876,000人(女子を含む)、台湾人児童の就学率は71.17%、日本人児童では90%を越える世界でも高い就学率を実現した。
- Though the initial enrollment rate for Taiwanese children was slow to increase, it showed a sharp increase with the implementation of the compulsory education system; In 1944, there were 944 elementary schools in Taiwan with 876,000 children (including girls) enrolled and the enrollment rates of Taiwanese children and the Japanese children in Taiwan were 71.17% and 90% respectively, which figures indicated the high enrollment rate in the world.
- 『権記』には長保元年令公布の翌長保2年5月8日条の出来事として検非違使別当である藤原公任が藤原行成(『権記』筆者)に対して、前日に新制による取締が緩んでいることに対して一条天皇から菅原孝標(蔵人)を通じて検非違使の職務怠慢であると注意を受けたことについて語っている。
- According to 'Gonki,' on May 8, 1000, the day after the issuance of Chohogannenrei, Kebiishi no betto (Superintendent of the Imperial Police) FUJIWARA no Kinto told FUJIWARA no Yukinari (the author of 'Gonki') that on the previous day Kinto had been reprimanded by Emperor Ichiijo via SUGAWARA no Takasue (Kurodo (Chamberlain)) for insufficient enforcement of the shinsei, which was regarded as negligence of the kebiishi.
- もっとも、京都市交通局事業の慢性赤字や東西線開業後の京阪電気鉄道の大津線事業の不振という現状から、京阪電気鉄道が東西線の第二種鉄道事業免許を取得し、業務委託などの形で事実上譲り受け、京津線と一体運営したほうがよいという意見も今なお一部に存在するなど、状況改善を望む声も少なくない。
- However, in view of the Kyoto Municipal Transportation Bureau's chronic red ink and the sluggish business of Keihan Electric Railway's Otsu Line after the opening of the Tozai Line, there is persistent opinion that it would be better for Keihan Railway to obtain the Type II Railway Business Operator's license, take over the operation of the Tozai Line on a contract basis and operate two lines in an integrated manner.
- 距離の離れた相手に対して鎖分銅を投げる場合、フィクション作品で表現されている長い鎖分銅をブンブンと振り回す様なシーンは実際には有り得ず(一周の周期が1秒以上かかる緩慢な動きとなる上に、回転のタイミングでしか仕掛けられないので相手にも投げるタイミングが解る)、実用的な攻撃方法とは言えない。
- When throwing a chain weight to a distant opponent, the situation in which one brandishes a long chain weight as can be seen in a work of fiction is practically impossible (in addition to slow movement of the chain weight with more than one second per round, one can launch an attack on the opponent only based on the timing of rotation of the chain weight and thus the opponent can see the timing of throwing) and therefore it cannot be said that it is a practical method of attack.
- それから3年後の1308年(徳治3)8月の「平政連諫草」には、「天下の珍事国中の大体は併せて成敗にあり、怠慢なかるべし、随ってまた評定の大事はなを御出仕をまつ」「毎月御評定の内五ケ日、御寄合二ケ日奏事六ケ日ばかりは、闕かさず御勤仕あらんの条、強いて窮屈の儀なからんか」と幕政への精励を要請、というか苦言を呈している。
- In 'Remonstration by TAIRA no Masatsura' written in August, 1308, in three years after the incident, the following requests for working harder for the bakufu's administration or candid advices are included: 'It was an apparently strange incident, and the persons concerned had been punished appropriately, and therefore, you should attend important council meetings;' 'It would not be too hard to request you not to fail in attending the monthly regular council meetings for five days, the meetings called 'Yoriai' for two days and working for Soji (compiling official documents to be sent to the emperor)-related matters for six days.'
- 一つは奥野定良(1,000石組頭)・進藤源四郎(400石足軽頭)・小山良師(300石足軽頭)・岡本重之(400石大阪留守居役)ら高禄取りを中心にしたお家再興優先派、もう一つは堀部武庸(200石江戸留守居役)・高田郡兵衛(石馬廻役)・奥田重盛(150石武具奉行)ら腕自慢の家臣を中心に、小禄の家臣たちに支持された吉良上野介への仇討ち優先派である。
- One area of contention regarded the fact that some members from certain branches of the family received a higher salary such as Sadayoshi OKUNO who received 1,000 koku as kumigashira (group leader), and Genshiro SHINDO who received 400 koku as ashigarugashira (head of the ashigaru) who retained warriors controlling the ashigaru, Yoshikazu KOYAMA who received 300 koku as ashigarugashira, and Shigeyuki OKAMOTO who received 400 koku as Osaka rusuiyaku (a regent) amongst others, as opposed to the Adauchi faction, which prioritized avenging Kozukenosuke KIRA, primarily powerful vassals such as Taketsune HORIBE who received 200 koku as Edo rusuiyaku, Gunbei TAKADA who received 200 koku as Umamawariyaku (body guard), and Shigemori OKUDA who received 150 koku as arms bugyo (magistrate) amongst others who were supported by a smaller stipend.
- 都道府県は、厚生労働大臣が定める慢性疾患にかかつていることにより長期にわたり療養を必要とする児童又は児童以外の満二十歳に満たない者(政令で定めるものに限る。)であつて、当該疾患の状態が当該疾患ごとに厚生労働大臣が定める程度であるものの健全な育成を図るため、当該疾患の治療方法に関する研究その他必要な研究に資する医療の給付その他の政令で定める事業を行うことができる。
- For the purpose of pursuing sound upbringing of children or persons under 20 years of age other than children (limited to those who are specified by a Cabinet Order) in need of long-term medical treatment due to any chronic illness specified by the Minister of Health, Labor and Welfare whose condition of said illness corresponds to the level specified by the Minister of Health, Labor and Welfare for each such illness, the prefectural government may provide medical care benefits that will contribute to studies concerning the therapeutic methods for said illness or other necessary studies or other services specified by a Cabinet Order.
- 新制の一環としての寺社興行令は院政期から出されており、職の体系や神人・供御人制を確立したとの評価がある保元元年(1156年)の「保元新制」においても、後白河天皇による神事興行令が出されているが、具体的な施策としては、後嵯峨上皇新制において、建長5年(1253年)官司国司による神事執務怠慢を諌め、神人、供御人の増加を防止する方針が打ち出されたことが最初の事例である。
- Jishakogyo-rei (literally 'law on the performance of temples and shrines') had been issued as part of such new policy systems since the rule by cloistered emperors; under Hogen Shinsei (Hogen new law) of 1156 acclaimed as having established the Shinjin (godlike person) Kugonin (people who presented food and other supplies to the Imperial Court, noble families, temples and shrines) Sei (system), Emperor Goshirakawa promulgated his own Shinji Kogyo Rei (literally 'law on the performance of religious rituals') but as a specific policy action, the first instance is found in the policy advocated under the Shinsei of the Retired Emperor Gosaga in 1156 to admonish government officials and provincial governors against neglect of religious rituals and to prevent Shinjin and Kugonin from increasing in number.