恐れる: 304 Terms and Phrases
- 恐れる
- to fear
- to be afraid of
- chicken shit
- dread
- shrink
- made afraid
- 恐れる特性
- the trait of being afraid
- 危険を恐れる
- apprehensive of danger
- 失敗を恐れるな。
- Don't be afraid of making mistakes.
- 彼の人生を恐れる
- afraid for his life
- 動物は火を恐れる。
- Animals are afraid of fire.
- 彼女は暗闇を恐れる。
- She is afraid of the dark.
- 感情を表すのを恐れる
- afraid to show emotion
- 恐れることの一つの発音
- a pronunciation of afraid
- 吠えている犬を恐れるな。
- Don't be afraid of barking dogs.
- Xを国中の誰もが恐れる。
- Everyone in the country is afraid of X.
- 彼は自分の影さえも恐れる。
- He is even afraid of his own shadow.
- ミスをすることを恐れるな。
- Don't be afraid of making mistakes.
- 子供が突然登校を恐れること
- a child's sudden fear of attending school
- 大人はしばしば変化を恐れる。
- Older people often fear change.
- 私は、モスクワでの冬を恐れる
- I fear the winters in Moscow
- 裕福な人も貧乏人も死を恐れる。
- The rich and the poor are afraid of death.
- 田舎の人はよくよそ者を恐れる。
- Country people are often afraid of strangers.
- ミスすることを決して恐れるな。
- Never be afraid of making mistakes.
- あなたは恐れることは何もない。
- There is nothing for you to be afraid of.
- 何を恐れることがありましょう?
- - for what had I now to fear?
- 動物はなぜ火を恐れると思いますか。
- Why do you think animals dread fire?
- 人は洪水や火災などの災害を恐れる。
- Man fears disasters such as floods and fires.
- 新しい物事に手を出すのを恐れるな。
- Don't be afraid to try new things.
- この世に私が恐れるものは何もない。
- There is nothing in this world that I am afraid of.
- 天罰を恐れることから罪を後悔すること
- sorrow for sin arising from fear of damnation
- 同性愛の人々が嫌いであるか、恐れる人
- a person who hates or fears homosexual people
- 古今東西、人は丸腰になることを恐れる。
- People of all ages and countries are afraid of being unarmed.
- 英国と英国の習慣を嫌う(または恐れる)
- dislike (or fear) of Britain and British customs
- 開いた、または公共の場所を異常に恐れる
- abnormally afraid of open or public places
- とにかく何も恐れることはないのだ、と。
- at any rate, there was nothing to fear,
- 彼は結果を知ることを恐れるかもしれない。
- He may dread to learn the results.
- トロイア軍の誰もがこの武具を恐れるのだ。
- which all Trojans feared,
- 年配の人はよく新しいことをするのを恐れる。
- Older people are often afraid of trying new things.
- 外者または外人を異常に恐れるまたは嫌うこと
- having abnormal fear or hatred of the strange or foreign
- そしてなぜかれらは暗闇をひどく恐れるのか?
- And why were they so terribly afraid of the dark?
- 死を恐れるよりも、罪を避ける方が良いことです。
- It were better for thee to watch against sin, than to fly from death.
- 天使が踏み入れるのを恐れる場所に馬鹿は突進する
- For fools rush in where angels fear to tread
- たずねるのを恐れる者は学ぶことを恥じているのだ。
- He who is afraid of asking is ashamed of learning.
- 困惑する宣房が時顕を恐れる様が嘲弄を招いたという。
- It is believed that Nobufusa being scared of Tokiaki drew derision.
- その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
- There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
- 間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。
- People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation.
- 医者が死を恐れるなんてことはありそうにないことだが、
- It was unlikely that the doctor should fear death;
- これ以後、秀吉は孝高の智謀を恐れるようになったという。
- It is said that, thereafter, Hideyoshi began to fear Yoshitaka's Machiavellian mind.
- 「あなたのような立派な方が、ネズミ一匹を恐れるとは……」
- 'A fine Lion you are, to be frightened of a Mouse.'
- 死に憧れる者は惨めであるが、死を恐れる者はさらに惨めである。
- One who longs for death is miserable, but more miserable is he who fears it.
- 我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
- We Germans fear God, but nothing else in the world.
- 彼らは知識を憎み、主を恐れることを選ばず、 (箴言 1:29)
- because they hated knowledge, and didn't choose the fear of Yahweh. (Proverbs 1:29)
- ただ開封を恐れるのは友達に対する背信だと思い直し、封を切った。
- And then he condemned the fear as a disloyalty, and broke the seal.
- わたしが恐れるときは、あなたに寄り頼みます。 (詩篇 56:3)
- When I am afraid, I will put my trust in you. (Psalms 56:3)
- さすれば、トロイア軍はアキレウスが戦場に戻ったと思い、恐れるだろう。
- Then the Trojans would think that Achilles himself had returned to the battle, and they would be afraid,
- 二人は恐れることなく幽霊を殴りかかり、幽霊の正体を家主の弥助と見破る。
- They fearlessly jump at the ghost and hit it, then they find out the ghost was the landlord Yasuke.
- 恐れることなかれ、そなたならきっとトライフォースを得ることができよう。
- There's nothing to fear. You are the one to get the Triforce.
- 西の者は彼の日について驚き、東の者はおじ恐れる。 (ヨブ記 18:20)
- Those who come after shall be astonished at his day, as those who went before were frightened. (Job 18:20)
- 恐れる豊雄に真女児は、自分が化け物でないことを証明して見せ、安心させた。
- Toyoo is scared, but Manago proves herself not to be a monster and makes him feel relieved.
- 常識的に考えれば、強大なロシアが日本との戦争を恐れる理由は何も無かった。
- They believed that a country as powerful and large as Russia had nothing to fear in a war against Japan.
- 謙遜と主を恐れることとの報いは、富と誉と命とである。 (箴言 22:4)
- The result of humility and the fear of Yahweh is wealth, honor, and life. (Proverbs 22:4)
- まっすぐに歩む者は主を恐れる、曲って歩む者は主を侮る。 (箴言 14:2)
- He who walks in his uprightness fears Yahweh, but he who is perverse in his ways despises him. (Proverbs 14:2)
- 罪の喜びの中にまだいる人が、死や裁きを恐れることは不思議ではありません。
- But he who still delighteth in sin, no marvel if he is afraid of death and judgment.
- それで全世界が彼の生れの卑賤さに怒り、その野蛮さを恐れるようになりました。
- so that the whole world was moved to anger at the meanness of his birth and to fear at his barbarity.
- 「自分が恐がっているように見えるのを恐れるほど、私はひどい臆病者じゃない」
- 'I am not so great a coward as to fear to seem to myself afraid.'
- それに人間は、恐れる人より愛する人を傷つけるほうが、ためらいが少ないのです。
- and men have less scruple in offending one who is beloved than one who is feared,
- 主の使は主を恐れる者のまわりに陣をしいて彼らを助けられる。 (詩篇 34:7)
- The angel of Yahweh encamps around those who fear him, and delivers them. (Psalms 34:7)
- 主を恐れることは知恵の教訓である、謙遜は、栄誉に先だつ。 (箴言 15:33)
- The fear of Yahweh teaches wisdom. Before honor is humility. (Proverbs 15:33)
- 人を恐れると、わなに陥る、主に信頼する者は安らかである。 (箴言 29:25)
- The fear of man proves to be a snare, but whoever puts his trust in Yahweh is kept safe. (Proverbs 29:25)
- レビの家よ、主をほめよ。主を恐れる者よ、主をほめまつれ。 (詩篇 135:20)
- House of Levi, praise Yahweh! You who fear Yahweh, praise Yahweh! (Psalms 135:20)
- また、小さい者も、大いなる者も、主を恐れる者を恵まれる。 (詩篇 115:13)
- He will bless those who fear Yahweh, both small and great. (Psalms 115:13)
- あなたは滅びと、ききんとを笑い、地の獣をも恐れることはない。 (ヨブ記 5:22)
- At destruction and famine you shall laugh, neither shall you be afraid of the animals of the earth. (Job 5:22)
- あなたは、主を恐れることを悟り、神を知ることができるようになる。 (箴言 2:5)
- then you will understand the fear of Yahweh, and find the knowledge of God {The Hebrew word rendered 'God' is 'Elohim.'}. (Proverbs 2:5)
- しかし、そうしたことは極めてまれだから、君主はそれをさほど恐れる必要はありません。
- but a prince may fear them the less because they are very rare;
- 主を恐れることは命の泉である、人を死のわなからのがれさせる。 (箴言 14:27)
- The fear of Yahweh is a fountain of life, turning people from the snares of death. (Proverbs 14:27)
- 主を恐れる人はだれか。主はその選ぶべき道をその人に教えられる。 (詩篇 25:12)
- What man is he who fears Yahweh? He shall instruct him in the way that he shall choose. (Psalms 25:12)
- 主を恐れることによって人は安心を得、その子らはのがれ場を得る。 (箴言 14:26)
- In the fear of Yahweh is a secure fortress, and he will be a refuge for his children. (Proverbs 14:26)
- 主はおのれを恐れる者とそのいつくしみを望む者とをよみせられる。 (詩篇 147:11)
- Yahweh takes pleasure in those who fear him, in those who hope in his loving kindness. (Psalms 147:11)
- 主を恐れることは知識のはじめである、愚かな者は知恵と教訓を軽んじる。 (箴言 1:7)
- The fear of Yahweh {'Yahweh' is God's proper Name, sometimes rendered 'LORD' (all caps) in other translations.} is the beginning of knowledge; but the foolish despise wisdom and instruction. (Proverbs 1:7)
- あなたは夜の恐ろしい物をも、昼に飛んでくる矢をも恐れることはない。 (詩篇 91:5)
- You shall not be afraid of the terror by night, nor of the arrow that flies by day; (Psalms 91:5)
- 主を恐れることは人の命の日を多くする、悪しき者の年は縮められる。 (箴言 10:27)
- The fear of Yahweh prolongs days, but the years of the wicked shall be shortened. (Proverbs 10:27)
- ところがあなたは神を恐れることを捨て、神の前に祈る事をやめている。 (ヨブ記 15:4)
- Yes, you do away with fear, and hinder devotion before God. (Job 15:4)
- 主の聖徒よ、主を恐れよ、主を恐れる者には乏しいことがないからである。 (詩篇 34:9)
- Oh fear Yahweh, you his saints, for there is no lack with those who fear him. (Psalms 34:9)
- 主を恐れることは知恵のもとである、聖なる者を知ることは、悟りである。 (箴言 9:10)
- The fear of Yahweh is the beginning of wisdom. The knowledge of the Holy One is understanding. (Proverbs 9:10)
- また暗やみに歩きまわる疫病をも、真昼に荒す滅びをも恐れることはない。 (詩篇 91:6)
- nor of the pestilence that walks in darkness, nor of the destruction that wastes at noonday. (Psalms 91:6)
- 織田信長軍の中でもねたむ者もあり、織田信長の猜疑深い性格を恐れるあまり謀反を明確にした。
- There were certain persons in Nobunaga ODA's troops who envied and Murashige ARAKI made it clear that he raised his rebellion because of his fear for suspicious nature of Nobunaga ODA.
- 主は彼に言われた、「安心せよ、恐れるな。あなたは死ぬことはない」。 (士師記 6:23)
- Yahweh said to him, 'Peace be to you! Don't be afraid. You shall not die.' (Judges 6:23)
- 悪しき者の恐れることは自分に来り、正しい者の願うことは与えられる。 (箴言 10:24)
- What the wicked fear, will overtake them, but the desire of the righteous will be granted. (Proverbs 10:24)
- そうすることで、順調なときは自らの名誉とし、逆境のときは彼らを恐れる必要もなくなります。
- and thus, whilst in prosperity you honour yourself, in adversity you have not to fear them.
- and thus, whilst in prosperity you honour them, in adversity you do not have to fear them.
- 常に主を恐れる人はさいわいである、心をかたくなにする者は災に陥る。 (箴言 28:14)
- Blessed is the man who always fears; but one who hardens his heart falls into trouble. (Proverbs 28:14)
- アハブは家づかさオバデヤを召した。(オバデヤは深く主を恐れる人で、 (列王紀1 18:3)
- Ahab called Obadiah, who was over the household. (Now Obadiah feared Yahweh greatly: (1 Kings 18:3)
- あなたを恐れる者にかかわる約束をあなたのしもべに堅くしてください。 (詩篇 119:38)
- Fulfill your promise to your servant, that you may be feared. (Psalms 119:38)
- 主を恐れる者よ、主に信頼せよ。主は彼らの助け、また彼らの盾である。 (詩篇 115:11)
- You who fear Yahweh, trust in Yahweh! He is their help and their shield. (Psalms 115:11)
- 隠れた所から罪なき者を射ようとする。にわかに彼を射て恐れることがない。 (詩篇 64:4)
- to shoot innocent men from ambushes. They shoot at him suddenly and fearlessly. (Psalms 64:4)
- 父がその子供をあわれむように、主はおのれを恐れる者をあわれまれる。 (詩篇 103:13)
- Like a father has compassion on his children, so Yahweh has compassion on those who fear him. (Psalms 103:13)
- でもいまや、残念ながらそれには一生待ち続けなくてはならないのではと恐れるようになっている。
- But I am beginning now to fear that I must wait a lifetime.
- それゆえ、強い民はあなたを尊び、あらぶる国々の町はあなたを恐れる。 (イザヤ書 25:3)
- Therefore a strong people will glorify you. A city of awesome nations will fear you. (Isaiah 25:3)
- 主を恐れることは人を命に至らせ、常に飽き足りて、災にあうことはない。 (箴言 19:23)
- The fear of Yahweh leads to life, then contentment; he rests and will not be touched by trouble. (Proverbs 19:23)
- それゆえ、わたしは彼の前におののく。わたしは考えるとき、彼を恐れる。 (ヨブ記 23:15)
- Therefore I am terrified at his presence. When I consider, I am afraid of him. (Job 23:15)
- その友に対するいつくしみをさし控える者は、全能者を恐れることをすてる。 (ヨブ記 6:14)
- 'To him who is ready to faint, kindness should be shown from his friend; even to him who forsakes the fear of the Almighty. (Job 6:14)
- その心は落ち着いて恐れることなく、ついにそのあだについての願いを見る。 (詩篇 112:8)
- His heart is established. He will not be afraid in the end when he sees his adversaries. (Psalms 112:8)
- 主はおのれを恐れる者に食物を与え、その契約をとこしえに心にとめられる。 (詩篇 111:5)
- He has given food to those who fear him. He always remembers his covenant. (Psalms 111:5)
- パリスの怒りを恐れるばかりに、ヘレネーを返還して和平を結ぶことができなかった聞かされて来た。
- We are often told that only fear of the anger of Paris had prevented the Trojans from surrendering Helen and making peace.
- そのあわれみは、代々限りなく主をかしこみ恐れる者に及びます。 (ルカによる福音書 1:50)
- His mercy is for generations of generations on those who fear him. (Luke 1:50)
- 少しの物を所有して主を恐れるのは、多くの宝をもって苦労するのにまさる。 (箴言 15:16)
- Better is little, with the fear of Yahweh, than great treasure with trouble. (Proverbs 15:16)
- それゆえ、人々は彼を恐れる。彼はみずから賢いと思う者を顧みられない」。 (ヨブ記 37:24)
- Therefore men revere him. He doesn't regard any who are wise of heart.' (Job 37:24)
- 見よ、主の目は主を恐れる者の上にあり、そのいつくしみを望む者の上にある。 (詩篇 33:18)
- Behold, Yahweh's eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness; (Psalms 33:18)
- わたしの恐れるそしりを除いてください。あなたのおきては正しいからです。 (詩篇 119:39)
- Take away my disgrace that I dread, for your ordinances are good. (Psalms 119:39)
- 初め安珍は幼い清姫に「将来結婚してあげる」と言っていたが、清姫の蛇身を見て恐れるようになった。
- At first, Anchin told young Kiyohime that 'I would marry you,' but after he had a look at Kiyohime in the shape of snake, he became afraid of her.
- ただ、もう一人の友人で顧客の名声に、スキャンダルの渦で傷がつくのを恐れる気持ちも確かにあった。
- and he could not help a certain apprehension lest the good name of another should be sucked down in the eddy of the scandal.
- 勝利の前には民衆をあてにできなかったと同じように、勝利の後では民衆を恐れる必要はないのです。
- and as the conqueror did not rely on them before his victory, so he ought not to fear them after it.
- わたしは神から出る災を恐れる、その威光の前には何事もなすことはできない。 (ヨブ記 31:23)
- For calamity from God is a terror to me. Because his majesty, I can do nothing. (Job 31:23)
- わたしは、すべてあなたを恐れる者、またあなたのさとしを守る者の仲間です。 (詩篇 119:63)
- I am a friend of all those who fear you, of those who observe your precepts. (Psalms 119:63)
- すべて神を恐れる者よ、来て聞け。神がわたしのためになされたことを告げよう。 (詩篇 66:16)
- Come, and hear, all you who fear God. I will declare what he has done for my soul. (Psalms 66:16)
- 天が地よりも高いように、主がおのれを恐れる者に賜わるいつくしみは大きい、 (詩篇 103:11)
- For as the heavens are high above the earth, so great is his loving kindness toward those who fear him. (Psalms 103:11)
- なぜなら、 ドアのノックを恐れる以上にまずいのは、 危険に気づかずにいるということなのですから。
- because the only thing worse than fearing the knock on the door is being oblivious to the danger.
- とがは悪しき者にむかい、その心のうちに言う。その目の前に神を恐れる恐れはない。 (詩篇 36:1)
- <> An oracle is within my heart about the disobedience of the wicked: 'There is no fear of God before his eyes.' (Psalms 36:1)
- 主はおのれを恐れる者の願いを満たし、またその叫びを聞いてこれを救われます。 (詩篇 145:19)
- He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry, and will save them. (Psalms 145:19)
- 主がわたしに味方されるので、恐れることはない。人はわたしに何をなし得ようか。 (詩篇 118:6)
- Yahweh is on my side. I will not be afraid. What can man do to me? (Psalms 118:6)
- あなたは座しているとき、恐れることはなく、伏すとき、あなたの眠りはここちよい。 (箴言 3:24)
- When you lie down, you will not be afraid. Yes, you will lie down, and your sleep will be sweet. (Proverbs 3:24)
- まことに、その救は神を恐れる者に近く、その栄光はわれらの国にとどまるでしょう。 (詩篇 85:9)
- Surely his salvation is near those who fear him, that glory may dwell in our land. (Psalms 85:9)
- すると、イエスは彼らに言われた、「わたしだ、恐れることはない」。 (ヨハネによる福音書 6:20)
- But he said to them, 'It is I {or, I AM}. Don't be afraid.' (John 6:20)
- わたしがあなたに呼ばわったとき、あなたは近寄って、『恐れるな』と言われました。 (哀歌 3:57)
- You drew near in the day that I called on you; you said, Don't be afraid. (Lamentations 3:57)
- わたしの恐れるものが、わたしに臨み、わたしの恐れおののくものが、わが身に及ぶ。 (ヨブ記 3:25)
- For the thing which I fear comes on me, That which I am afraid of comes to me. (Job 3:25)
- しかし、甲斐源氏の勢威拡大を恐れる頼朝からの圧迫の中、兄弟の忠頼は誅殺され、兼信は配流され失脚する。
- However, he was oppressed by Yoritomo who was afraid that Kai-Genji might increase their power, and in that situation, Ariyoshi's brother Tadayori was killed and Kanenobu was exiled to be overthrown.
- 天文14年(1545年)になると険悪関係は深刻度を増し、相良武任は陶隆房を恐れるあまり大内氏を辞仕。
- In 1545, their foul relationship was getting more serious, and Taketo SAGARA left the Ouchi clan by fear of Takafusa SUE.
- 神はあなたが神を恐れることのゆえに、あなたを責め、あなたをさばかれるであろうか。 (ヨブ記 22:4)
- Is it for your piety that he reproves you, that he enters with you into judgment? (Job 22:4)
- わが肉はあなたを恐れるので震えます。わたしはあなたのさばきを恐れます。アイン (詩篇 119:120)
- My flesh trembles for fear of you. I am afraid of your judgments. (Psalms 119:120)
- もろもろの国民は主のみ名を恐れ、地のもろもろの王はあなたの栄光を恐れるでしょう。 (詩篇 102:15)
- So the nations will fear the name of Yahweh; all the kings of the earth your glory. (Psalms 102:15)
- そしていまや、小さな地上世界の人々が闇を恐れる理由について、ほんの少しばかり理解できるようになりました。
- And I now understood to some slight degree at least the reason of the fear of the little Upper-world people for the dark.
- テマンよ、あなたの勇士は驚き恐れる。人はみな殺されてエサウの山から断ち除かれる。 (オバデヤ書 1:9)
- Your mighty men, Teman, will be dismayed, to the end that everyone may be cut off from the mountain of Esau by slaughter. (Obadiah 1:9)
- わたしは神に信頼するゆえ、恐れることはありません。人はわたしに何をなし得ましょうか。 (詩篇 56:11)
- I have put my trust in God. I will not be afraid. What can man do to me? (Psalms 56:11)
- したがって、この話を聞けば、自分が共犯者にされることを恐れるだろうから、おそらく俺に味方してくれるはずだ。
- The servant, enlightened by his disclosure, and afraid of being himself implicated in the crime, would doubtless become an ally of the detective.
- というのは、スペイン軍は騎兵に対抗できないし、またスイス兵は接近戦で遭遇するとかならず歩兵を恐れるのです。
- For the Spaniards cannot resist cavalry, and the Switzers are afraid of infantry whenever they encounter them in close combat.
- 彼は、恐れる束縛でいました:;彼は、サタンの彼の奴隷から、リリースを求めました;時間の束縛から解放される自身
- he was in bondage to fear:; he sought release from his bondage to Satan; a self freed from the bondage of time
- もしあなたが下って行くことを恐れるならば、あなたのしもべプラと共に敵陣に下っていって、 (士師記 7:10)
- But if you are afraid to go down, go with Purah your servant down to the camp: (Judges 7:10)
- これをうまく避けるたびに、その役割を果すことになり、他の非難を浴びてもなんら危険を恐れる必要はないのです。
- and as often as he shall have succeeded he will have fulfilled his part, and he need not fear any danger in other reproaches.
- いつくしみとまことによって、とがはあがなわれる、主を恐れることによって、人は悪を免れる。 (箴言 16:6)
- By mercy and truth iniquity is atoned for. By the fear of Yahweh men depart from evil. (Proverbs 16:6)
- あでやかさは偽りであり、美しさはつかのまである、しかし主を恐れる女はほめたたえられる。 (箴言 31:30)
- Charm is deceitful, and beauty is vain; but a woman who fears Yahweh, she shall be praised. (Proverbs 31:30)
- そうすれば、あなたは恥じることなく顔をあげることができ、堅く立って、恐れることはない。 (ヨブ記 11:15)
- Surely then you shall lift up your face without spot; Yes, you shall be steadfast, and shall not fear: (Job 11:15)
- あなたは舌をもってむち打たれる時にも、おおい隠され、滅びが来る時でも、恐れることはない。 (ヨブ記 5:21)
- You shall be hidden from the scourge of the tongue, neither shall you be afraid of destruction when it comes. (Job 5:21)
- 彼らを安らかに導かれたので彼らは恐れることがなかった。しかし海は彼らの敵をのみつくした。 (詩篇 78:53)
- He led them safely, so that they weren't afraid, but the sea overwhelmed their enemies. (Psalms 78:53)
- ヨセフは彼らに言った、「恐れることはいりません。わたしが神に代ることができましょうか。 (創世記 50:19)
- Joseph said to them, 'Don't be afraid, for am I in the place of God? (Genesis 50:19)
- まるで人目にかかるのを恐れるように、一すじ細く光りながら、するすると自分の上へ垂れて参るのではございませんか。
- The thread seemed almost afraid to be seen, emitting a frail, constant light as it came down to just above Kandata's head.
- あなたはにわかに起る恐怖を恐れることなく、悪しき者の滅びが来ても、それを恐れることはない。 (箴言 3:25)
- Don't be afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it comes: (Proverbs 3:25)
- 閏10月15日、頼朝の上洛を恐れる義仲は、平氏追討の戦いに敗れると京に戻り、頼朝追討の命を望むが許されなかった。
- On November 8 (leap October 15 under the old lunar calendar), Yoshinaka, who feared Yoritomo's going to Kyoto, wished for an order to search for and to kill Yoritomo when he returned to Kyoto after being defeated in the battle to search for and kill the Taira clan, but it was not granted.
- 『愚管抄』によると、北面下臈の平知康・大江公朝が「頼朝軍が上洛すれば義仲など恐れるに足りない」と進言したという。
- According to 'Gukansho' (Jottings of a Fool), hokumen gero (the Imperial Palace Guards for the north side) TAIRA no Tomoyasu and OE no Kintomo suggested that 'Yoshinaka will be unworthy of fear if Yoritomo enters the capital.'
- すると、ある夜、幻のうちに主がパウロに言われた、「恐れるな。語りつづけよ、黙っているな。 (使徒行伝 18:9)
- The Lord said to Paul in the night by a vision, 'Don't be afraid, but speak and don't be silent; (Acts 18:9)
- 敵対する貴族からだと、ただ見捨てられることを恐れるだけでなく、彼にむかって反乱することも恐れなければなりません。
- but from hostile nobles he has not only to fear abandonment, but also that they will rise against him;
- そして人に言われた、『見よ、主を恐れることは知恵である、悪を離れることは悟りである』と」。 (ヨブ記 28:28)
- To man he said, 'Behold, the fear of the Lord {The word translated 'Lord' is 'Adonai.'}, that is wisdom. To depart from evil is understanding.'' (Job 28:28)
- あなたを恐れる者はわたしを見て喜ぶでしょう。わたしはみ言葉によって望みをいだいたからです。 (詩篇 119:74)
- Those who fear you will see me and be glad, because I have put my hope in your word. (Psalms 119:74)
- 主を恐れるとは悪を憎むことである。わたしは高ぶりと、おごりと、悪しき道と、偽りの言葉とを憎む。 (箴言 8:13)
- The fear of Yahweh is to hate evil. I hate pride, arrogance, the evil way, and the perverse mouth. (Proverbs 8:13)
- 戦いに敗れる事も多かった頼朝に対し、義経は平家追討で連戦連勝を遂げたので、頼朝は義経の軍才を恐れるに至ったとする。
- There were many occasions where Yoritomo did not win a battle, whereas Yoshitsune had gained a series of victories in searching for and killing the Taira clan, therefore Yoritomo came to fear Yoshitsune's military talent.
- 恐れるな、小さい群れよ。御国を下さることは、あなたがたの父のみこころなのである。 (ルカによる福音書 12:32)
- Don't be afraid, little flock, for it is your Father's good pleasure to give you the Kingdom. (Luke 12:32)
- 主を恐れる道は清らかで、とこしえに絶えることがなく、主のさばきは真実であって、ことごとく正しい。 (詩篇 19:9)
- The fear of Yahweh is clean, enduring forever. Yahweh's ordinances are true, and righteous altogether. (Psalms 19:9)
- そうすれば、わたしは語って、彼を恐れることはない。わたしはみずからそのような者ではないからだ。 (ヨブ記 9:35)
- then I would speak, and not fear him, for I am not so in myself. (Job 9:35)
- 神よ、あなたはわたしのもろもろの誓いを聞き、み名を恐れる者に賜わる嗣業をわたしに与えられました。 (詩篇 61:5)
- For you, God, have heard my vows. You have given me the heritage of those who fear your name. (Psalms 61:5)
- そうすれば地のすべての民は皆あなたが主の名をもって唱えられるのを見てあなたを恐れるであろう。 (申命記 28:10)
- All the peoples of the earth shall see that you are called by the name of Yahweh; and they shall be afraid of you. (Deuteronomy 28:10)
- 最大の被害を被るのは、異端ではない人々、異端を恐れることで、精神の発達が妨げられ、理性が畏縮してしまう人々なのです。
- The greatest harm done is to those who are not heretics, and whose whole mental development is cramped, and their reason cowed, by the fear of heresy.
- すると御使が言った、「恐れるな、マリヤよ、あなたは神から恵みをいただいているのです。 (ルカによる福音書 1:30)
- The angel said to her, 'Don't be afraid, Mary, for you have found favor with God. (Luke 1:30)
- それだから、恐れることはない。あなたがたは多くのすずめよりも、まさった者である。 (マタイによる福音書 10:31)
- Therefore don't be afraid. You are of more value than many sparrows. (Matthew 10:31)
- イエスは近づいてきて、手を彼らにおいて言われた、「起きなさい、恐れることはない」。 (マタイによる福音書 17:7)
- Jesus came and touched them and said, 'Get up, and don't be afraid.' (Matthew 17:7)
- 彼は頭をゆっくり左右に、そして支配人から床の人物へと動かし、まるで何か思い違いの犠牲者になるのを恐れるかのようだった。
- He moved his head slowly to right and left and from the manager to the person on the floor, as if he feared to be the victim some delusion.
- また主は救と知恵と知識を豊かにして、あなたの代を堅く立てられる。主を恐れることはその宝である。 (イザヤ書 33:6)
- There will be stability in your times, abundance of salvation, wisdom, and knowledge. The fear of Yahweh is your treasure. (Isaiah 33:6)
- その日、人々はエルサレムに向かって言う、「シオンよ、恐れるな。あなたの手を弱々しくたれるな。 (ゼパニヤ書 3:16)
- In that day, it will be said to Jerusalem, 'Don't be afraid, Zion. Don't let your hands be weak.' (Zephaniah 3:16)
- 彼らはみな暴虐のために来る。彼らを恐れる恐れが彼らの前を行く。彼らはとりこを砂のように集める。 (ハバクク書 1:9)
- All of them come for violence. Their hordes face the desert. He gathers prisoners like sand. (Habakkuk 1:9)
- その目は神に捨てられた者を卑しめ、主を恐れる者を尊び、誓った事は自分の損害になっても変えることなく、 (詩篇 15:4)
- In whose eyes a vile man is despised, but who honors those who fear Yahweh; he who keeps an oath even when it hurts, and doesn't change; (Psalms 15:4)
- あなたは弓の前からのがれた者を再び集めようとあなたを恐れる者のために一つの旗を立てられました。[セラ (詩篇 60:4)
- You have given a banner to those who fear you, that it may be displayed because of the truth. Selah. (Psalms 60:4)
- 3ヶ月に及び、食事と宿と気心のあう仲間に不足することはなく、ボレアス(ギリシャ神話の北風の神)や警官を恐れることもない。
- Three months of assured board and bed and congenial company, safe from Boreas and bluecoats,
- 御使は言った、「恐れるな。見よ、すべての民に与えられる大きな喜びを、あなたがたに伝える。 (ルカによる福音書 2:10)
- The angel said to them, 'Don't be afraid, for behold, I bring you good news of great joy which will be to all the people. (Luke 2:10)
- 恐れるな、わたしはあなたと共におる。わたしは、あなたの子孫を東からこさせ、西からあなたを集める。 (イザヤ書 43:5)
- Don't be afraid; for I am with you. I will bring your seed from the east, and gather you from the west. (Isaiah 43:5)
- 主の声が町にむかって呼ばわる?全き知恵はあなたの名を恐れることである?「部族および町の会衆よ、聞け。 (ミカ書 6:9)
- Yahweh's voice calls to the city, and wisdom sees your name: 'Listen to the rod, and he who appointed it. (Micah 6:9)
- エリシャは言った、「恐れることはない。われわれと共にいる者は彼らと共にいる者よりも多いのだから」。 (列王紀2 6:16)
- He answered, 'Don't be afraid; for those who are with us are more than those who are with them.' (2 Kings 6:16)
- しかし主のいつくしみは、とこしえからとこしえまで、主を恐れる者の上にあり、その義は子らの子に及び、 (詩篇 103:17)
- But Yahweh's loving kindness is from everlasting to everlasting with those who fear him, his righteousness to children's children; (Psalms 103:17)
- その上に主の霊がとどまる。これは知恵と悟りの霊、深慮と才能の霊、主を知る知識と主を恐れる霊である。 (イザヤ書 11:2)
- The Spirit of Yahweh will rest on him: the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of Yahweh. (Isaiah 11:2)
- スペイン人のやつらときたらあんまりやつを恐れるもんで、正直な話、私はフリントがイギリス人なのを自慢したこともあったくらいだ。
- The Spaniards were so prodigiously afraid of him that, I tell you, sir, I was sometimes proud he was an Englishman.
- わたしはわがもろもろの苦しみを恐れる。あなたがわたしを罪なき者とされないことをわたしは知っているからだ。 (ヨブ記 9:28)
- I am afraid of all my sorrows, I know that you will not hold me innocent. (Job 9:28)
- また、かつて中国民衆が日本の総理大臣を「小泉小鬼」と呼ぶことがあったが、日本の総理を恐れるのではなく小馬鹿にする表現であった。
- Once, the Chinese public called Japanese Prime Minister 'Koizumi Ko-oni (Koizumi, Little Demon),' which doesn't mean they were afraid of him but that they were making fun of him.
- こうして、善良であろうとすれば、君主を慕う動機を持つことになり、善良であろうとしないのであれば、君主を恐れることになるのです。
- thus, wishing to be good, they have more cause to love him, and wishing to be otherwise, to fear him.
- ヨナは彼らに言った、「わたしはヘブルびとです。わたしは海と陸とをお造りになった天の神、主を恐れる者です」。 (ヨナ書 1:9)
- He said to them, 'I am a Hebrew, and I fear Yahweh, the God {The Hebrew word rendered 'God' is 'Elohim.'} of heaven, who has made the sea and the dry land.' (Jonah 1:9)
- と、その時、オンドリが大声で鳴いた。するとライオンは、一目散に逃げ出した。(ライオンは、オンドリの鳴き声を恐れると言われている)
- He was about to spring upon the Ass, when the Cock (to the sound of whose voice the Lion, it is said, has a singular aversion) crowed loudly, and the Lion fled away as fast as he could.
- それで、彼が傷つけたことのある枢機卿や教皇になったら彼を恐れる理由のある枢機卿が選出されることに、同意すべきではなかったのです。
- and he ought never to have consented to the election of any cardinal whom he had injured or who had cause to fear him if they became pontiffs.
- 頼朝の脅威を恐れる義仲は、頼朝追討の院宣を得ようとしたり、平氏が勢力を盛り返したのを受けて法皇を伴って北国行きを計るも拒否される。
- Yoshinaka, afraid of Yoritomo's menace, tried to get the Monk-Emperor's decree to search and destroy Yoritomo and also tried to go to the North with the Monk-Emperor in response to the Heishi clan's regaining strength, but all requests were rejected.
- わが心はみだれ惑い、わななき恐れること、はなはだしく、わたしのあこがれたたそがれは変っておののきとなった。 (イザヤ書 21:4)
- My heart flutters. Horror has frightened me. The twilight that I desired has been turned into trembling for me. (Isaiah 21:4)
- イエスはその話している言葉を聞き流して、会堂司に言われた、「恐れることはない。ただ信じなさい」。 (マルコによる福音書 5:36)
- But Jesus, when he heard the message spoken, immediately said to the ruler of the synagogue, 'Don't be afraid, only believe.' (Mark 5:36)
- 大いなる会衆の中で、わたしのさんびはあなたから出るのです。わたしは主を恐れる者の前で、わたしの誓いを果します。 (詩篇 22:25)
- Of you comes my praise in the great assembly. I will pay my vows before those who fear him. (Psalms 22:25)
- スペイン人はその親族関係と恩義から、ルーアンはフランス王国と彼との関係で、彼の影響下にあることから、彼を恐れることはなかったのです。
- the latter from their relationship and obligations, the former from his influence, the kingdom of France having relations with him.
- 主を恐れることは知恵のはじめである。これを行う者はみな良き悟りを得る。主の誉は、とこしえに、うせることはない。 (詩篇 111:10)
- The fear of Yahweh is the beginning of wisdom. All those who do his work have a good understanding. His praise endures forever! (Psalms 111:10)
- というのは、恐れるべき有能な隊長のうち、ある者は勝利しなかったし、ある者は対抗者がいたし、その他の者も野心を他のことに向けたからです。
- for of the able captains, of whom they might have stood in fear, some have not conquered, some have been opposed, and others have turned their ambitions elsewhere.
- 「わたしこそあなたを慰める者だ。あなたは何者なれば、死ぬべき人を恐れ、草のようになるべき人の子を恐れるのか。 (イザヤ書 51:12)
- 'I, even I, am he who comforts you: who are you, that you are afraid of man who shall die, and of the son of man who shall be made as grass; (Isaiah 51:12)
- それゆえ、地のはてに住む人々も、あなたのもろもろのしるしを見て恐れる。あなたは朝と夕の出る所をして喜び歌わせられる。 (詩篇 65:8)
- They also who dwell in faraway places are afraid at your wonders. You call the morning's dawn and the evening with songs of joy. (Psalms 65:8)
- 「ねえ、カーナンさん、私たちはここにいるご主人を善良で信心深く敬虔なそして神を恐れるローマカトリック教徒にしようとしているところです。」
- 'Well, Mrs. Kernan, we're going to make your man here a good holy pious and God-fearing Roman Catholic.'
- しかしイエスはこれを聞いて会堂司にむかって言われた、「恐れることはない。ただ信じなさい。娘は助かるのだ」。 (ルカによる福音書 8:50)
- But Jesus hearing it, answered him, 'Don't be afraid. Only believe, and she will be healed.' (Luke 8:50)
- 「シオンの娘よ、恐れるな。見よ、あなたの王がろばの子に乗っておいでになる」と書いてあるとおりであった。 (ヨハネによる福音書 12:15)
- 'Don't be afraid, daughter of Zion. Behold, your King comes, sitting on a donkey's colt.' {Zechariah 9:9} (John 12:15)
- 実資は千古を天皇の妃にすることを望んだが、表面上は実資に敬意を払いつつもその政治力の拡大を恐れる藤原道長・藤原頼通父子の前に入内を阻まれる。
- Sanesuke hoped Chifuru would become the Emperor's wife, but FUJIWARA no Michinaga and his son, Yorimichi, while outwardly respectful to Sanesuke, feared an increase in Sanesuke's political power and so blocked Chifuru's entry into court.
- 「領内が治まっていない」ことを公然と示すことができれば、領主側に匹敵する武力を集めずとも、責任問題を恐れる領主や代官への重大な圧力となった。
- Therefore, even commoners would exert great pressure on the daimyo (feudal lord) or daikan (local magistrate) by publicly showing that the territory wasn't properly administered, without preparing the military forces comparable to their lord because the lords were very afraid of having their responsibility questioned.
- 彼の子孫が、その中にわが手のわざを見るとき、彼らはわが名を聖とし、ヤコブの聖者を聖として、イスラエルの神を恐れる。 (イザヤ書 29:23)
- But when he sees his children, the work of my hands, in the midst of him, they will sanctify my name. Yes, they will sanctify the Holy One of Jacob, and will stand in awe of the God of Israel. (Isaiah 29:23)
- しかし、イエスはすぐに彼らに声をかけて、「しっかりするのだ、わたしである。恐れることはない」と言われた。 (マタイによる福音書 14:27)
- But immediately Jesus spoke to them, saying 'Cheer up! It is I! {or, I AM!} Don't be afraid.' (Matthew 14:27)
- そこでわたしの友であるあなたがたに言うが、からだを殺しても、そのあとでそれ以上なにもできない者どもを恐れるな。 (ルカによる福音書 12:4)
- 'I tell you, my friends, don't be afraid of those who kill the body, and after that have no more that they can do. (Luke 12:4)
- 彼は主を恐れることを楽しみとし、その目の見るところによって、さばきをなさず、その耳の聞くところによって、定めをなさず、 (イザヤ書 11:3)
- His delight will be in the fear of Yahweh. He will not judge by the sight of his eyes, neither decide by the hearing of his ears; (Isaiah 11:3)
- 主を恐れる者よ、主をほめたたえよ。ヤコブのもろもろのすえよ、主をあがめよ。イスラエルのもろもろのすえよ、主をおじおそれよ。 (詩篇 22:23)
- You who fear Yahweh, praise him! All you descendants of Jacob, glorify him! Stand in awe of him, all you descendants of Israel! (Psalms 22:23)
- 戦争と騒乱とのうわさを聞くときにも、おじ恐れるな。こうしたことはまず起らねばならないが、終りはすぐにはこない」。 (ルカによる福音書 21:9)
- When you hear of wars and disturbances, don't be terrified, for these things must happen first, but the end won't come immediately.' (Luke 21:9)
- 見よ、神はわが救である。わたしは信頼して恐れることはない。主なる神はわが力、わが歌であり、わが救となられたからである」。 (イザヤ書 12:2)
- Behold, God is my salvation. I will trust, and will not be afraid; for Yah, Yahweh, is my strength and song; and he has become my salvation.' (Isaiah 12:2)
- だから彼らを恐れるな。おおわれたもので、現れてこないものはなく、隠れているもので、知られてこないものはない。 (マタイによる福音書 10:26)
- Therefore don't be afraid of them, for there is nothing covered that will not be revealed; and hidden that will not be known. (Matthew 10:26)
- あなたを恐れる者のためにたくわえ、あなたに寄り頼む者のために人の子らの前に施されたあなたの恵みはいかに大いなるものでしょう。 (詩篇 31:19)
- Oh how great is your goodness, which you have laid up for those who fear you, which you have worked for those who take refuge in you, before the sons of men! (Psalms 31:19)
- それゆえ恐れることはいりません。わたしはあなたがたとあなたがたの子供たちを養いましょう」。彼は彼らを慰めて、親切に語った。 (創世記 50:21)
- Now therefore don't be afraid. I will nourish you and your little ones.' He comforted them, and spoke kindly to them. (Genesis 50:21)
- 彼は神を恐れることを自分に教えたゼカリヤの世にある日の間、神を求めることに努めた。彼が主を求めた間、神は彼を栄えさせられた。 (歴代志2 26:5)
- He set himself to seek God in the days of Zechariah, who had understanding in the vision of God: and as long as he sought Yahweh, God made him to prosper. (2 Chronicles 26:5)
- 「この民がすべて陰謀ととなえるものを陰謀ととなえてはならない。彼らの恐れるものを恐れてはならない。またおののいてはならない。 (イザヤ書 8:12)
- 'Don't say, 'A conspiracy!' concerning all about which this people say, 'A conspiracy!' neither fear their threats, nor be terrorized. (Isaiah 8:12)
- アブラハムは言った、「この所には神を恐れるということが、まったくないので、わたしの妻のゆえに人々がわたしを殺すと思ったからです。 (創世記 20:11)
- Abraham said, 'Because I thought, 'Surely the fear of God is not in this place. They will kill me for my wife's sake.' (Genesis 20:11)
- そのうえ、イタリアの軍隊、特に援軍としたい軍隊は、教皇が強大化になるのを恐れる者たち、つまりオルシーニ家とコロンナ家、その追従者の手に握られていました。
- Besides this, he saw the arms of Italy, especially those by which he might have been assisted, in hands that would fear the aggrandizement of the Pope, namely, the Orsini and the Colonna and their following.
- Besides this, he saw the arms of Italy, especially those by which he might have been assisted, in hands that would fear the aggrandizement of the Pope, namely, the Orsini and the Colonnesi and their following.
- 愛には恐れがない。完全な愛は恐れをとり除く。恐れには懲らしめが伴い、かつ恐れる者には、愛が全うされていないからである。 (ヨハネの第一の手紙 4:18)
- There is no fear in love; but perfect love casts out fear, because fear has punishment. He who fears is not made perfect in love. (1 John 4:18)
- あなたを造り、あなたを胎内に形造り、あなたを助ける主はこう言われる、『わがしもべヤコブよ、わたしが選んだエシュルンよ、恐れるな。 (イザヤ書 44:2)
- This is what Yahweh who made you, and formed you from the womb, who will help you says: 'Don't be afraid, Jacob my servant; and you, Jeshurun, whom I have chosen. (Isaiah 44:2)
- わたしはこれを養う牧者をその上に立てる、彼らは再び恐れることなく、またおののくことなく、いなくなることもないと、主は言われる。 (エレミヤ書 23:4)
- I will set up shepherds over them, who shall feed them; and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall any be lacking, says Yahweh. (Jeremiah 23:4)
- 『吉記』元暦2年(1185年)正月8日条によると、平家の残党を恐れる貴族達は、四国へ平家追討に向かう義経に都に残るよう要請するが、義経は次のように答えた。
- According to an article of January 8, 1185 in 'Kikki' (A Diary of Tsunefusa YOSHIDA), the court nobles were afraid of the surviving Taira family warriors and asked Yoshitsune, who was about to proceed to Shikoku to pursue the Taira clan, to stay on in Kyoto, but Yoshitsune responded as follows:
- その上、あなたがたの頭の毛までも、みな数えられている。恐れることはない。あなたがたは多くのすずめよりも、まさった者である。 (ルカによる福音書 12:7)
- But the very hairs of your head are all numbered. Therefore don't be afraid. You are of more value than many sparrows. (Luke 12:7)
- これはあなたがたがエジプトから出た時、わたしがあなたがたに、約束した言葉である。わたしの霊が、あなたがたのうちに宿っている。恐れるな。 (ハガイ書 2:5)
- This is the word that I covenanted with you when you came out of Egypt, and my Spirit lived among you. 'Don't be afraid.' (Haggai 2:5)
- わたしは神によって、そのみ言葉をほめたたえます。わたしは神に信頼するゆえ、恐れることはありません。肉なる者はわたしに何をなし得ましょうか。 (詩篇 56:4)
- In God, I praise his word. In God, I put my trust. I will not be afraid. What can flesh do to me? (Psalms 56:4)
- あなたは義をもって堅く立ち、しえたげから遠ざかって恐れることはない。また恐怖から遠ざかる、それはあなたに近づくことがないからである。 (イザヤ書 54:14)
- In righteousness you shall be established: you shall be far from oppression, for you shall not be afraid; and from terror, for it shall not come near you. (Isaiah 54:14)
- あなたの命を求める者の手、あなたがその顔を恐れる者の手、すなわちバビロンの王ネブカデレザルの手と、カルデヤびとの手にあなたを渡す。 (エレミヤ書 22:25)
- and I will give you into the hand of those who seek your life, and into the hand of them of whom you are afraid, even into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and into the hand of the Chaldeans. (Jeremiah 22:25)
- また、からだを殺しても、魂を殺すことのできない者どもを恐れるな。むしろ、からだも魂も地獄で滅ぼす力のあるかたを恐れなさい。 (マタイによる福音書 10:28)
- Don't be afraid of those who kill the body, but are not able to kill the soul. Rather, fear him who is able to destroy both soul and body in Gehenna. {or, Hell.} (Matthew 10:28)
- そして兄弟たちのうち多くの者は、わたしの入獄によって主にある確信を得、恐れることなく、ますます勇敢に、神の言を語るようになった。 (ピリピ人への手紙 1:14)
- and that most of the brothers in the Lord, being confident through my bonds, are more abundantly bold to speak the word of God without fear. (Philippians 1:14)
- そのとき、町の人は皆、彼を石で撃ち殺し、あなたがたのうちから悪を除き去らなければならない。そうすれば、イスラエルは皆聞いて恐れるであろう。 (申命記 21:21)
- All the men of his city shall stone him to death with stones: so you shall put away the evil from the midst of you; and all Israel shall hear, and fear. (Deuteronomy 21:21)
- 彼らは神でもない悪霊に犠牲をささげた。それは彼らがかつて知らなかった神々、近ごろ出た新しい神々、先祖たちの恐れることもしなかった者である。 (申命記 32:17)
- They sacrificed to demons, not God, to gods that they didn't know, to new gods that came up recently, which your fathers didn't dread. (Deuteronomy 32:17)
- 人々は自分の意志で愛するのであり、君主の意向で恐れるのですから、賢明な君主は、他人の統制下ではなく自分の統制のもとにあるものに基いてその立場を固めるべきなのです。
- men loving according to their own will and fearing according to that of the prince, a wise prince should establish himself on that which is in his own control and not in that of others;
- that, men loving according to their own will and fearing according to that of the prince, a wise prince should establish himself on that which is in his own control and not in that of others;
- しかし、わたしは敵が誇るのを恐れる。あだびとはまちがえて言うであろう、「われわれの手が勝ちをえたのだ。これはみな主がされたことではない」』。 (申命記 32:27)
- were it not that I feared the provocation of the enemy, lest their adversaries should judge wrongly, lest they should say, 'Our hand is exalted, Yahweh has not done all this.'' (Deuteronomy 32:27)
- 『パウロよ、恐れるな。あなたは必ずカイザルの前に立たなければならない。たしかに神は、あなたと同船の者を、ことごとくあなたに賜わっている』。 (使徒行伝 27:24)
- saying, 'Don't be afraid, Paul. You must stand before Caesar. Behold, God has granted you all those who sail with you.' (Acts 27:24)
- 主はあなたを訴える者を取り去り、あなたの敵を追い払われた。イスラエルの王なる主はあなたのうちにいます。あなたはもはや災を恐れることはない。 (ゼパニヤ書 3:15)
- Yahweh has taken away your judgments. He has thrown out your enemy. The King of Israel, Yahweh, is in the midst of you. You will not be afraid of evil any more. (Zephaniah 3:15)
- さらに長く続いた生類憐れみの令のために、鳥も獣も人を恐れることがないから、飢餓で彷徨する人は息のあるうちにさえカラスやトビに襲われ、倒れれば野犬の餌食となったという。
- In addition, due to the persevering law, birds and animals were not afraid of humans and men wandering around due to famine were attacked by crows and kites, becoming the prey of stray dogs if they fell.
- 彼らはへびのように、地に這うもののようにちりをなめ、震えながらその城から出、おののきつつ、われわれの神、主に近づいてきて、あなたのために恐れる。 (ミカ書 7:17)
- They will lick the dust like a serpent. Like crawling things of the earth they shall come trembling out of their dens. They will come with fear to Yahweh our God, and will be afraid because of you. (Micah 7:17)
- 頼朝は秀衡が院宣を重んぜず、殊に恐れる気配がなく、件の要請も承諾しないのはすこぶる奇怪であるとして、さらに圧力をかける事を要請している(『玉葉』文治3年9月29日条)。
- Yoritomo requested that Hidehira be further pressured saying that it was very strange for Hidehira not to consider Inzen (a decree from the retired Emperor) important, not to feel awe especially and not to have met the previous requests (September 29, 1187 section of 'Gyokuyo' [Diary of FUJIWARA no Kanezane]).
- こうして、人々は西の方から主の名を恐れ、日の出る方からその栄光を恐れる。主は、せき止めた川を、そのいぶきで押し流すように、こられるからである。 (イザヤ書 59:19)
- So shall they fear the name of Yahweh from the west, and his glory from the rising of the sun; for he will come as a rushing stream, which the breath of Yahweh drives. (Isaiah 59:19)
- しかしわが名を恐れるあなたがたには、義の太陽がのぼり、その翼には、いやす力を備えている。あなたがたは牛舎から出る子牛のように外に出て、とびはねる。 (マラキ書 4:2)
- But to you who fear my name shall the sun of righteousness arise with healing in its wings. You will go out, and leap like calves of the stall. (Malachi 4:2)
- わたしは、わたしの兄弟ハナニと、城のつかさハナニヤに命じて、エルサレムを治めさせた。彼は多くの者にまさって忠信な、神を恐れる者であったからである。 (ネヘミヤ書 7:2)
- that I put my brother Hanani, and Hananiah the governor of the castle, in charge of Jerusalem; for he was a faithful man, and feared God above many. (Nehemiah 7:2)
- 王は彼女に言った、「恐れることはない。あなたには何が見えるのですか」。女はサウルに言った、「神のようなかたが地からのぼられるのが見えます」。 (サムエル記上 28:13)
- The king said to her, 'Don't be afraid. For what do you see?' The woman said to Saul, 'I see a god coming up out of the earth.' (1 Samuel 28:13)
- サムエルは民に言った、「恐れることはない。あなたがたは、このすべての悪をおこなった。しかし主に従うことをやめず、心をつくして主に仕えなさい。 (サムエル記上 12:20)
- Samuel said to the people, 'Don't be afraid. You have indeed done all this evil; yet don't turn aside from following Yahweh, but serve Yahweh with all your heart. (1 Samuel 12:20)
- 野蛮が世を制していたとき、文明は野蛮を打ち負かしたのなら、野蛮が完全に鎮まったあとで、野蛮が復活し文明を征服するのではないかと恐れるべきだと称するのは、行き過ぎでしょう。
- If civilization has got the better of barbarism when barbarism had the world to itself, it is too much to profess to be afraid lest barbarism, after having been fairly got under, should revive and conquer civilization.
- しかし自分の野心的な目的のために従わないなら、それは彼が君主より自分のことに一層思いを巡らせている徴候であり、君主はそうした者を警戒し、公然たる敵のように恐れるべきです。
- But when for their own ambitious ends they shun binding themselves, it is a token that they are giving more thought to themselves than to you, and a prince ought to guard against such, and to fear them as if they were open enemies,
- But when for their own ambitious ends they shun binding themselves, it is a token that they are giving more thought to themselves than to you, and a prince ought to guard against such, and to fear them as if they were open enemies,
- そのとき、イエスは彼らに言われた、「恐れることはない。行って兄弟たちに、ガリラヤに行け、そこでわたしに会えるであろう、と告げなさい」。 (マタイによる福音書 28:10)
- Then Jesus said to them, 'Don't be afraid. Go tell my brothers {The word for 'brothers' here may be also correctly translated 'brothers and sisters' or 'siblings.'} that they should go into Galilee, and there they will see me.' (Matthew 28:10)
- だが、こんなに余裕をもっておくのは、なにか不測の事態がおきるのを恐れるからだけではなくて、君の家の召使たちが寝静まった時間の方が、残りのことを片付けるには都合がいいからだ。
- but I will leave you that amount of margin, not only in the fear of one of those obstacles that can neither be prevented nor foreseen, but because an hour when your servants are in bed is to be preferred for what will then remain to do.
- この御使は女たちにむかって言った、「恐れることはない。あなたがたが十字架におかかりになったイエスを捜していることは、わたしにわかっているが、 (マタイによる福音書 28:5)
- The angel answered the women, 'Don't be afraid, for I know that you seek Jesus, who has been crucified. (Matthew 28:5)
- わたしは彼を見たとき、その足もとに倒れて死人のようになった。すると、彼は右手をわたしの上において言った、「恐れるな。わたしは初めであり、終りであり、 (ヨハネの黙示録 1:17)
- When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, 'Don't be afraid. I am the first and the last, (Revelation 1:17)
- 彼は水のほとりに植えた木のようで、その根を川にのばし、暑さにあっても恐れることはない。その葉は常に青く、ひでりの年にも憂えることなく、絶えず実を結ぶ」。 (エレミヤ書 17:8)
- For he shall be as a tree planted by the waters, who spreads out its roots by the river, and shall not fear when heat comes, but its leaf shall be green; and shall not be careful in the year of drought, neither shall cease from yielding fruit. (Jeremiah 17:8)
- イザヤは彼らに言った、「あなたがたの主君にこう言いなさい、『主はこう仰せられる、アッスリヤの王の家来たちが、わたしをそしった言葉を聞いて恐れるには及ばない。 (列王紀2 19:6)
- Isaiah said to them, 'Thus you shall tell your master, 'Thus says Yahweh, 'Don't be afraid of the words that you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me. (2 Kings 19:6)
- 彼女が死にかかっている時、世話をしていた女が彼女に言った、「恐れることはありません。男の子が生れました」。しかし彼女は答えもせず、また顧みもしなかった。 (サムエル記上 4:20)
- About the time of her death the women who stood by her said to her, 'Don't be afraid; for you have given birth to a son.' But she didn't answer, neither did she regard it. (1 Samuel 4:20)
- イザヤは彼らに言った、「あなたがたの主君にこう言いなさい、『主はこう仰せられる、アッスリヤの王のしもべらが、わたしをそしった言葉を聞いて恐れるには及ばない。 (イザヤ書 37:6)
- Isaiah said to them, 'Tell your master, 'Thus says Yahweh, 'Don't be afraid of the words that you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me. (Isaiah 37:6)
- ユダの地は、エジプトびとに恐れられ、ユダについて語り告げることを聞くエジプトびとはみな、万軍の主がエジプトびとにむかって定められた計りごとのゆえに恐れる。 (イザヤ書 19:17)
- The land of Judah will become a terror to Egypt. Everyone to whom mention is made of it will be afraid, because of the plans of Yahweh of Armies, which he determines against it. (Isaiah 19:17)
- みんなの者がそれを見て、おじ恐れたからである。しかし、イエスはすぐ彼らに声をかけ、「しっかりするのだ。わたしである。恐れることはない」と言われた。 (マルコによる福音書 6:50)
- for they all saw him, and were troubled. But he immediately spoke with them, and said to them, 'Cheer up! It is I! {or, 'I AM!'} Don't be afraid.' (Mark 6:50)
- わたしは彼らと永遠の契約を立てて、彼らを見捨てずに恵みを施すことを誓い、またわたしを恐れる恐れを彼らの心に置いて、わたしを離れることのないようにしよう。 (エレミヤ書 32:40)
- and I will make an everlasting covenant with them, that I will not turn away from following them, to do them good; and I will put my fear in their hearts, that they may not depart from me. (Jeremiah 32:40)
- この南宋銭や明の粗悪な通貨を「今銭(京銭・南京銭)」「洪武・永楽」「新銭(いまぜに)・制銭」などと総称し、インフレを恐れる商人らは唐・宋(北宋)時代の良貨と区分し卑しむようになった。
- These coins from the Southern Sung Dynasty and low-quality coins from the Ming Dynasty were called 'Imazeni' (Kinsen, Nankinsen), 'Kobu, Eiraku,' or 'Imazeni, Seisen,' and merchants and others who were afraid that inflation could be generated differentiated good-quality coins from bad-quality ones and came to despise the latter coins.
- ですから、君主は気前がよいというこの美徳を、自分の犠牲を伴わずに、世に認められるようなやり方で発揮することはできないので、賢明な君主なら、けちだという悪評を恐れるべきではありません。
- Therefore, a prince, not being able to exercise this virtue of liberality in such a way that it is recognized, except to his cost, if he is wise he ought not to fear the reputation of being mean,
- Therefore, a prince, not being able to exercise this virtue of liberality in such a way that it is recognized, except to his cost, if he is wise he ought not to fear the reputation of being mean,
- ただ恐れるのは、エバがへびの悪巧みで誘惑されたように、あなたがたの思いが汚されて、キリストに対する純情と貞操とを失いはしないかということである。 (コリント人への第二の手紙 11:3)
- But I am afraid that somehow, as the serpent deceived Eve in his craftiness, so your minds might be corrupted from the simplicity that is in Christ. (2 Corinthians 11:3)
- そのとき、主を恐れる者は互に語った。主は耳を傾けてこれを聞かれた。そして主を恐れる者、およびその名を心に留めている者のために、主の前に一つの覚え書がしるされた。 (マラキ書 3:16)
- Then those who feared Yahweh spoke one with another; and Yahweh listened, and heard, and a book of memory was written before him, for those who feared Yahweh, and who honored his name. (Malachi 3:16)
- そこで御使が彼に言った、「恐れるな、ザカリヤよ、あなたの祈が聞きいれられたのだ。あなたの妻エリサベツは男の子を産むであろう。その子をヨハネと名づけなさい。 (ルカによる福音書 1:13)
- But the angel said to him, 'Don't be afraid, Zacharias, because your request has been heard, and your wife, Elizabeth, will bear you a son, and you shall call his name John. (Luke 1:13)
- これには諸説あり、小山田信茂は武田家と主従関係でなく盟友関係にあり、郡内領を有する一大名という考え方から、戦禍を恐れる領民の反対などを受け、領地を守るためにとった行動であるという説がある。
- There are different explanations for this attack, one of which is that Nobushige OYAMADA was not a vassal of the Takeda family but its ally and that as the lord of an independent territory, he was obliged to protect his territory and its residents from war damage.
- アメリカのアニメ企業が育ち、締め切りにも前より間に合うようになるにつれて、出来の悪い脚本が使われるというリスクを恐れるようになり、そして比較屋たちの生け贄になりたいと思わなくなったからだ。
- As companies became bigger and met more of their deadlines, they began to fear the risk of a faulty script being used, and did not wish to become victims of the comparison bug
- 敵対する民衆から君主が予測しうる最悪のことは、彼らから見捨てられることですが、敵対する貴族からだと、ただ見捨てられることを恐れるだけでなく、彼にむかって反乱することも恐れなければなりません。
- The worst that a prince may expect from a hostile people is to be abandoned by them; but from hostile nobles he has not only to fear abandonment, but also that they will rise against him;
- 世に生きながらえる日の間、常にそれを自分のもとに置いて読み、こうしてその神、主を恐れることを学び、この律法のすべての言葉と、これらの定めとを守って行わなければならない。 (申命記 17:19)
- and it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life; that he may learn to fear Yahweh his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them; (Deuteronomy 17:19)
- それで、娘よ、あなたは恐れるにおよびません。あなたが求めることは皆、あなたのためにいたしましょう。わたしの町の人々は皆、あなたがりっぱな女であることを知っているからです。 (ルツ記 3:11)
- Now, my daughter, don't be afraid; I will do to you all that you say; for all the city of my people does know that you are a worthy woman. (Ruth 3:11)
- シモンの仲間であったゼベダイの子ヤコブとヨハネも、同様であった。すると、イエスがシモンに言われた、「恐れることはない。今からあなたは人間をとる漁師になるのだ」。 (ルカによる福音書 5:10)
- and so also were James and John, sons of Zebedee, who were partners with Simon. Jesus said to Simon, 'Don't be afraid. From now on you will be catching people alive.' (Luke 5:10)
- あなたは、わたしの恐れるものを、祭の日のように四方から呼び集められた。主の怒りの日には、のがれた者も残った者もなかった。わたしが、いだき育てた者をわたしの敵は滅ぼし尽した。 (哀歌 2:22)
- You have called, as in the day of a solemn assembly, my terrors on every side; There was none that escaped or remained in the day of Yahweh's anger: Those that I have dandled and brought up has my enemy consumed. (Lamentations 2:22)
- 川崎はこのような伝統的美術品が国外へ流出することを恐れる心情も手伝って、明治11年に築地造船所をの経営に着手したころからおりにふれて美術品を蒐集し始め、生涯にわたって2000余点の名品を買い集めた。
- Since Kawasaki was concerned about traditional artworks being exported to foreign countries, he began collecting them at around the time of starting Tsukiji Shipyard in 1878 and purchased more than 2,000 masterpieces in his lifetime.
- あなたはわたしの所にとどまってください。恐れることはありません。あなたの命を求める者は、わたしの命をも求めているのです。わたしの所におられるならば、あなたは安全でしょう」。 (サムエル記上 22:23)
- Stay with me, don't be afraid; for he who seeks my life seeks your life. For with me you shall be in safeguard.' (1 Samuel 22:23)
- よきおとずれをシオンに伝える者よ、高い山にのぼれ。よきおとずれをエルサレムに伝える者よ、強く声をあげよ、声をあげて恐れるな。ユダのもろもろの町に言え、「あなたがたの神を見よ」と。 (イザヤ書 40:9)
- You who tell good news to Zion, go up on a high mountain. You who tell good news to Jerusalem, lift up your voice with strength. Lift it up. Don't be afraid. Say to the cities of Judah, 'Behold, your God!' (Isaiah 40:9)
- 天をのべ、地の基をすえられたあなたの造り主、主を忘れて、なぜ、しえたげる者が滅ぼそうと備えをするとき、その憤りのゆえに常にひねもす恐れるのか。しえたげる者の憤りはどこにあるか。 (イザヤ書 51:13)
- and have forgotten Yahweh your Maker, who stretched forth the heavens, and laid the foundations of the earth; and fear continually all the day because of the fury of the oppressor, when he makes ready to destroy? and where is the fury of the oppressor? (Isaiah 51:13)
- しかし、一旦トルコを征服し、その軍隊を立て直せないほどに戦場で敗走させれば、君主の一族以外に恐れるものはなく、この一族を根絶すれば、他には民衆に信頼されるものはいないので、恐れるものはなにも残りません。
- but, if once the Turk has been conquered, and routed in the field in such a way that he cannot replace his armies, there is nothing to fear but the family of the prince, and, this being exterminated, there remains no one to fear, the others having no credit with the people;
- but, if once the Turk has been conquered, and routed in the field in such a way that he cannot replace his armies, there is nothing to fear but the family of this prince, and, this being exterminated, there remains no one to fear, the others having no credit with the people;
- 彼らはまた高いものを恐れる。恐ろしいものが道にあり、あめんどうは花咲き、いなごはその身をひきずり歩き、その欲望は衰え、人が永遠の家に行こうとするので、泣く人が、ちまたを歩きまわる。 (伝道の書 12:5)
- yes, they shall be afraid of heights, and terrors will be in the way; and the almond tree shall blossom, and the grasshopper shall be a burden, and desire shall fail; because man goes to his everlasting home, and the mourners go about the streets: (Ecclesiastes 12:5)
- また彼らの子供たちでこれを知らない者も聞いて、あなたがたの神、主を恐れることを学ぶであろう。あなたがたがヨルダンを渡って行って取る地にながらえる日のあいだ常にそうしなければならない」。 (申命記 31:13)
- and that their children, who have not known, may hear, and learn to fear Yahweh your God, as long as you live in the land where you go over the Jordan to possess it.' (Deuteronomy 31:13)
- ヤエルは出てきてシセラを迎え、彼に言った、「おはいりください。主よ、どうぞうちへおはいりください。恐れるにはおよびません」。シセラが天幕にはいったので、ヤエルは毛布をもって彼をおおった。 (士師記 4:18)
- Jael went out to meet Sisera, and said to him, 'Turn in, my lord, turn in to me; don't be afraid.' He came in to her into the tent, and she covered him with a rug. (Judges 4:18)
- 万国の王であるあなたを、恐れない者がありましょうか。あなたを恐れるのは当然のことであります。万国のすべての知恵ある者のうちにも、その国々のうちにも、あなたに並びうる者はありません。 1 (エレミヤ書 0:7)
- Who should not fear you, King of the nations? For it appertains to you; because among all the wise men of the nations, and in all their royal estate, there is none like you. (Jeremiah 10:7)
- わたしより以前の総督らは民に重荷を負わせ、彼らから銀四十シケルのほかにパンとぶどう酒を取り、また彼らのしもべたちも民を圧迫した。しかしわたしは神を恐れるので、そのようなことはしなかった。 (ネヘミヤ書 5:15)
- But the former governors who were before me were supported by the people, and took bread and wine from them, besides forty shekels of silver; yes, even their servants ruled over the people: but I didn't do so, because of the fear of God. (Nehemiah 5:15)
- 主は言われた、「この民は口をもってわたしに近づき、くちびるをもってわたしを敬うけれども、その心はわたしから遠く離れ、彼らのわたしをかしこみ恐れるのは、そらで覚えた人の戒めによるのである。 (イザヤ書 29:13)
- The Lord said, 'Because this people draws near with their mouth and with their lips to honor me, but they have removed their heart far from me, and their fear of me is a commandment of men which has been taught; (Isaiah 29:13)
- ヤコブよ、あなたを創造された主はこう言われる。イスラエルよ、あなたを造られた主はいまこう言われる、「恐れるな、わたしはあなたをあがなった。わたしはあなたの名を呼んだ、あなたはわたしのものだ。 (イザヤ書 43:1)
- But now thus says Yahweh who created you, Jacob, and he who formed you, Israel: 'Don't be afraid, for I have redeemed you. I have called you by your name. You are mine. (Isaiah 43:1)
- もし預言者があって、主の名によって語っても、その言葉が成就せず、またその事が起らない時は、それは主が語られた言葉ではなく、その預言者がほしいままに語ったのである。その預言者を恐れるに及ばない。 (申命記 18:22)
- when a prophet speaks in the name of Yahweh, if the thing doesn't follow, nor happen, that is the thing which Yahweh has not spoken: the prophet has spoken it presumptuously, you shall not be afraid of him. (Deuteronomy 18:22)
- み使が言った、「わらべを手にかけてはならない。また何も彼にしてはならない。あなたの子、あなたのひとり子をさえ、わたしのために惜しまないので、あなたが神を恐れる者であることをわたしは今知った」。 (創世記 22:12)
- He said, 'Don't lay your hand on the boy, neither do anything to him. For now I know that you fear God, since you have not withheld your son, your only son, from me.' (Genesis 22:12)
- それと同時に、彼が一人ではやっていけないことを分からせ、そうして大きな名誉を与えて、それ以上の名誉を求めないようにし、多くの富を与えてそれ以上の富裕を望まないようにし、多くの苦労を与えて変化を恐れるようにすべきです。
- and at the same time let him see that he cannot stand alone, so that many honours not make him desire more, many riches make him wish for more, and that many cares may make him dread changes.
- and at the same time let him see that he cannot stand alone, so that many honours may not make him desire more, many riches make him wish for more, and that many cares may make him dread chances.
- それゆえ、エドムに対して主が立てた計りごとと、テマンに住む者に対してしようとする事を聞くがよい。彼らの群れのうちの小さいものまでも皆、引かれて行く。彼らのおりのものもその終りを見て恐れる。 (エレミヤ書 49:20)
- Therefore hear the counsel of Yahweh, that he has taken against Edom; and his purposes, that he has purposed against the inhabitants of Teman: Surely they shall drag them away, the little ones of the flock; surely he shall make their habitation desolate over them. (Jeremiah 49:20)
- シャパンの子であるアヒカムの子ゲダリヤは、彼らとその配下の人々に誓って言った、「カルデヤびとに仕えることを恐れるに及ばない。この地に住んでバビロンの王に仕えるならば、あなたがたは幸福になる。 (エレミヤ書 40:9)
- Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan swore to them and to their men, saying, Don't be afraid to serve the Chaldeans: dwell in the land, and serve the king of Babylon, and it shall be well with you. (Jeremiah 40:9)
- そしてあなたの神、主の前、すなわち主がその名を置くために選ばれる場所で、穀物と、ぶどう酒と、油との十分の一と、牛、羊のういごを食べ、こうして常にあなたの神、主を恐れることを学ばなければならない。 (申命記 14:23)
- You shall eat before Yahweh your God, in the place which he shall choose, to cause his name to dwell there, the tithe of your grain, of your new wine, and of your oil, and the firstborn of your herd and of your flock; that you may learn to fear Yahweh your God always. (Deuteronomy 14:23)
- おまえはまた民に命じて言え、「あなたがたは、エサウの子孫、すなわちセイルに住んでいるあなたがたの兄弟の領内を通ろうとしている。彼らはあなたがたを恐れるであろう。それゆえ、あなたがたはみずから深く慎み、 (申命記 2:4)
- Command the people, saying, 'You are to pass through the border of your brothers the children of Esau, who dwell in Seir; and they will be afraid of you: take good heed to yourselves therefore; (Deuteronomy 2:4)
- そしてヨナタンは彼に言った、「恐れるにはおよびません。父サウルの手はあなたに届かないでしょう。あなたはイスラエルの王となり、わたしはあなたの次となるでしょう。このことは父サウルも知っています」。 (サムエル記上 23:17)
- He said to him, 'Don't be afraid; for the hand of Saul my father shall not find you; and you shall be king over Israel, and I shall be next to you; and that also Saul my father knows.' (1 Samuel 23:17)
- それゆえ、バビロンに対して主が立てた計りごとと、カルデヤびとの地に対してしようとする事を聞くがよい。彼らの群れのうちの小さい者は、かならず引かれて行く。彼らのおりのものも必ずその終りを見て恐れる。 (エレミヤ書 50:45)
- Therefore hear the counsel of Yahweh, that he has taken against Babylon; and his purposes, that he has purposed against the land of the Chaldeans: Surely they shall drag them away, even the little ones of the flock; surely he shall make their habitation desolate over them. (Jeremiah 50:45)
- 一部から新平は「赤い男爵」といわれたが、新平はあくまで日本とロシアの国民としての友好を唱え共産主義というイデオロギーは単なるロシア主義として恐れるに足らず、むしろソビエト体制の軟化のために日露関係の正常化が望ましいとしていた。
- He was sometimes called the 'Red Baron,' and advocated friendship between Japan and Russia through the viewpoint of common people, considering that communist ideology was only a nationalistic ideology of Russia and not worth worrying about, and that the normalization of diplomatic relations was desirable in order to soften the Soviet Union.
- ダビデは彼に言った、「恐れることはない。わたしはかならずあなたの父ヨナタンのためにあなたに恵みを施しましょう。あなたの父サウルの地をみなあなたに返します。またあなたは常にわたしの食卓で食事をしなさい」。 (サムエル記下 9:7)
- David said to him, 'Don't be afraid of him; for I will surely show you kindness for Jonathan your father's sake, and will restore to you all the land of Saul your father. You shall eat bread at my table continually.' (2 Samuel 9:7)
- エリヤは彼女に言った、「恐れるにはおよばない。行って、あなたが言ったとおりにしなさい。しかしまず、それでわたしのために小さいパンを、一つ作って持ってきなさい。その後、あなたと、あなたの子供のために作りなさい。 (列王紀1 17:13)
- Elijah said to her, 'Don't be afraid. Go and do as you have said; but make me of it a little cake first, and bring it out to me, and afterward make some for you and for your son. (1 Kings 17:13)
- 主よ、どうぞしもべの祈と、あなたの名を恐れることを喜ぶあなたのしもべらの祈に耳を傾けてください。どうぞ、きょう、しもべを恵み、この人の目の前であわれみを得させてください」。この時、わたしは王の給仕役であった。 (ネヘミヤ書 1:11)
- Lord {The word translated 'Lord' is 'Adonai.'}, I beg you, let your ear be attentive now to the prayer of your servant, and to the prayer of your servants, who delight to fear your name; and please prosper your servant this day, and grant him mercy in the sight of this man.' Now I was cup bearer to the king. (Nehemiah 1:11)
- すると彼はわたしに言った、「ダニエルよ、恐れるに及ばない。あなたが悟ろうと心をこめ、あなたの神の前に身を悩ましたその初めの日から、あなたの言葉は、すでに聞かれたので、わたしは、あなたの言葉のゆえにきたのです。 (ダニエル書 10:12)
- Then he said to me, 'Don't be afraid, Daniel; for from the first day that you set your heart to understand and to humble yourself before your God, your words were heard; and I have come for your words' sake. (Daniel 10:12)
- その偶像は、きゅうり畑のかかしのようで、ものを言うことができない。歩くこともできないから、人に運んでもらわなければならない。それを恐れるに及ばない。それは災をくだすことができず、また幸をくだす力もないからだ」。 1 (エレミヤ書 0:5)
- They are like a palm tree, of turned work, and don't speak: they must be carried, because they can't go. Don't be afraid of them; for they can't do evil, neither is it in them to do good.' (Jeremiah 10:5)
- あなたの悪事はあなたを懲らしめ、あなたの背信はあなたを責める。あなたが、あなたの神、主を捨てることの悪しくかつ苦いことであるのを見て知るがよい。わたしを恐れることがあなたのうちにないのだ」と万軍の神、主は言われる。 (エレミヤ書 2:19)
- 'Your own wickedness shall correct you, and your backsliding shall reprove you. Know therefore and see that it is an evil thing and a bitter, that you have forsaken Yahweh your God, and that my fear is not in you,' says the Lord, Yahweh of Armies. (Jeremiah 2:19)
- 言った、「大いに愛せられる人よ、恐れるには及ばない。安心しなさい。心を強くし、勇気を出しなさい」。彼がこう言ったとき、わたしは力づいて言った、「わが主よ、語ってください。あなたは、わたしに力をつけてくださったから」。 (ダニエル書 10:19)
- He said, 'Greatly beloved man, don't be afraid. Peace be to you, be strong, yes, be strong.' When he spoke to me, I was strengthened and said, 'Let my lord speak; for you have strengthened me.' (Daniel 10:19)
- わたしもまた彼らのために悩みを選び、彼らの恐れるところのものを彼らに臨ませる。これは、わたしが呼んだときに答える者なく、わたしが語ったときに聞くことをせず、わたしの目に悪い事を行い、わたしの好まなかった事を選んだからである」。 (イザヤ書 66:4)
- I also will choose their delusions, and will bring their fears on them; because when I called, no one answered; when I spoke, they didn't listen; but they did that which was evil in my eyes, and chose that in which I didn't delight.' (Isaiah 66:4)
- 和歌山県有田郡廣村(現・広川町 (和歌山県))や広島県山県郡 (広島県)では、ヤマアラシは別名を「シイ」といい、毛を逆立てる姿をウシがたいへん恐れるので、牛を飼う者は牛に前進させる際に「後ろにシイがいるぞ」という意味で「シイシイ」と命令するのだという。
- In Arita County of Wakayama Prefecture (present-day Hirokawa Town, Wakayama Prefecture) and Yamagata County of Hiroshima Prefecture, Yama-arashi is also called 'Shii'; cow keepers often say 'Shii, Shii', meaning 'Yama-arashi is behind you', to move cows forward as cows are very scared of porcupines full of spines.
- わたしのしもべヤコブよ、恐れることはない、イスラエルよ、驚くことはない。見よ、わたしがあなたを遠くから救い、あなたの子孫をその捕え移された地から救うからだ。ヤコブは帰ってきて、おだやかに、安らかになり、彼を恐れさせる者はない。 (エレミヤ書 46:27)
- But don't you be afraid, Jacob my servant, neither be dismayed, Israel: for, behold, I will save you from afar, and your seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be quiet and at ease, and none shall make him afraid. (Jeremiah 46:27)
- いずれの州でも、いずれの町でも、すべて王の命令と詔の伝達された所では、ユダヤ人は喜び楽しみ、酒宴を開いてこの日を祝日とした。そしてこの国の民のうち多くの者がユダヤ人となった。これはユダヤ人を恐れる心が彼らのうちに起ったからである。 (エステル記 8:17)
- In every province, and in every city, wherever the king's commandment and his decree came, the Jews had gladness, joy, a feast, and a good day. Many from among the peoples of the land became Jews; for the fear of the Jews was fallen on them. (Esther 8:17)
- パンはもう保証されていて、権力者や諸団体や一般大衆からの支援をまるで求めない人は、どんな意見を公然と表明しようが、悪く思われたり悪く言われたりすること以外には、なんら恐れるものはないし、英雄タイプの人でなければそれに耐えることができないというわけではありません。
- Those whose bread is already secured, and who desire no favours from men in power, or from bodies of men, or from the public, have nothing to fear from the open avowal of any opinions, but to be ill-thought of and ill-spoken of, and this it ought not to require a very heroic mould to enable them to bear.
- 預言者のともがらの、ひとりの妻がエリシャに呼ばわって言った、「あなたのしもべであるわたしの夫が死にました。ごぞんじのように、あなたのしもべは主を恐れる者でありましたが、今、債主がきて、わたしのふたりの子供を取って奴隷にしようとしているのです」。 (列王紀2 4:1)
- Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets to Elisha, saying, 'Your servant my husband is dead. You know that your servant feared Yahweh. Now the creditor has come to take for himself my two children to be slaves.' (2 Kings 4:1)
- 断固たる意見を持った人が、どんなに渋々、自分の意見が誤っているかもしれないという可能性を受け入れるにせよ、その意見が真実だとしても、十分に、何度も、恐れることなく論議されてないなら、それは死んだ独断であって、生きた真実とは思えないという理由で、考えを変えるべきなのです。
- However unwillingly a person who has a strong opinion may admit the possibility that his opinion may be false, he ought to be moved by the consideration that however true it may be, if it is not fully, frequently, and fearlessly discussed, it will be held as a dead dogma, not a living truth.21
- あなたがホレブにおいて、あなたの神、主の前に立った日に、主はわたしに言われた、『民をわたしのもとに集めよ。わたしは彼らにわたしの言葉を聞かせ、地上に生きながらえる間、彼らにわたしを恐れることを学ばせ、またその子供を教えることのできるようにさせよう』。 (申命記 4:10)
- the day that you stood before Yahweh your God in Horeb, when Yahweh said to me, 'Assemble me the people, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all the days that they live on the earth, and that they may teach their children.' (Deuteronomy 4:10)
- そこでアブサロムは若者たちに命じて言った、「アムノンが酒を飲んで、心楽しくなった時を見すまし、わたしがあなたがたに、『アムノンを撃て』と言う時、彼を殺しなさい。恐れることはない。わたしが命じるのではないか。雄々しくしなさい。勇ましくしなさい」。 (サムエル記下 13:28)
- Absalom commanded his servants, saying, 'Mark now, when Amnon's heart is merry with wine; and when I tell you, 'Strike Amnon,' then kill him. Don't be afraid. Haven't I commanded you? Be courageous, and be valiant!' (2 Samuel 13:28)
- 主は言われる、わたしのしもべヤコブよ、恐れることはない、わたしが共にいるからだ。わたしはあなたを追いやった国々をことごとく滅ぼし尽す。しかしあなたを滅ぼし尽すことはしない。わたしは正しい道に従って、あなたを懲らしめる、決して罰しないではおかない」。 (エレミヤ書 46:28)
- Don't you be afraid, O Jacob my servant, says Yahweh; for I am with you: for I will make a full end of all the nations where I have driven you; but I will not make a full end of you, but I will correct you in measure, and will in no way leave you unpunished. (Jeremiah 46:28)
- 主は仰せられる、わがしもべヤコブよ、恐れることはない、イスラエルよ、驚くことはない。見よ、わたしがあなたを救って、遠くからかえし、あなたの子孫を救って、その捕え移された地からかえすからだ。ヤコブは帰ってきて、穏やかに安らかにおり、彼を恐れさせる者はない。 (エレミヤ書 30:10)
- Therefore don't you be afraid, O Jacob my servant, says Yahweh; neither be dismayed, Israel: for, behold, I will save you from afar, and your seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be quiet and at ease, and none shall make him afraid. (Jeremiah 30:10)
- 宦官の長はダニエルに言った、「わが主なる王は、あなたがたの食べ物と、飲み物とを定められたので、わたしはあなたがたの健康の 状態が、同年輩の若者たちよりも悪いと、王が見られることを恐れるのです。そうすればあなたがたのために、わたしのこうべが、王の前に危くなるでしょ う」。 (ダニエル書 1:10)
- The prince of the eunuchs said to Daniel, 'I fear my lord the king, who has appointed your food and your drink, for why should he see your faces looking worse than the youths who are of your own age? So would you endanger my head with the king.' (Daniel 1:10)
- すべての人に臨むところは、みな同様である。正しい者にも正しくない者にも、善良な者にも悪い者にも、清い者にも汚れた者にも、犠牲をささげる者にも、犠牲をささげない者にも、その臨むところは同様である。善良な人も罪びとも異なることはない。誓いをなす者も、誓いをなすことを恐れる者も異なることはない。 (伝道の書 9:2)
- All things come alike to all. There is one event to the righteous and to the wicked; to the good, to the clean, to the unclean, to him who sacrifices, and to him who doesn't sacrifice. As is the good, so is the sinner; he who takes an oath, as he who fears an oath. (Ecclesiastes 9:2)
- 「子はその父を敬い、しもべはその主人を敬う。それでわたしがもし父であるならば、あなたがたのわたしを敬う事実が、どこにあるか。わたしがもし主人であるならば、わたしを恐れる事実が、どこにあるか。わたしの名を侮る祭司たちよ、と万軍の主はあなたがたに言われる。ところがあなたがたは『われわれはどんなふうにあなたの名を侮ったか』と言い、 (マラキ書 1:6)
- 'A son honors his father, and a servant his master. If I am a father, then where is my honor? And if I am a master, where is the respect due me? Says Yahweh of Armies to you, priests, who despise my name. You say, 'How have we despised your name?' (Malachi 1:6)