恐: 2000 Terms and Phrases
- 恐
- yours sincerely (used to sign off on letters)
- respectfully yours
- frightening
- terrifying
- fear
- dread
- awe
- 恐々
- respect (epistolary usage)
- fearfully
- timidly
- cautiously
- nervously
- 恐い
- scary
- frightening
- eerie
- dreadful
- afraid
- 恐れ
- fear
- horror
- anxiety
- concern
- uneasiness
- dread
- misgiving
- 恐喝
- blackmail
- extortion
- threat (to extort money)
- 恐恐
- respect (epistolary usage)
- fearfully
- timidly
- cautiously
- nervously
- 恐慌
- panic
- scare
- consternation
- crisis
- Crisis theory
- 恐妻
- submission to one's wife
- 恐察
- taking another's opinion into consideration (term of respect)
- 恐縮
- feeling obliged
- being grateful
- being thankful
- being sorry
- being ashamed
- 恐鳥
- moa (extinct, flightless bird formerly found in New Zealand)
- 恐怖
- fear
- dread
- dismay
- terror
- horror
- scare
- panic
- fright
- phobia
- alarm
- nightmare
- trepidation
- Fear.
- 恐面
- hard-faced
- aggressive
- fierce look
- frightening look
- 恐悚
- feeling obliged
- being grateful
- being thankful
- being sorry
- being ashamed
- 恐がる
- to be afraid of
- to fear
- to dread
- to be nervous (about)
- to be shy (of)
- 恐らく
- perhaps
- likely
- probably
- I dare say
- maybe
- morally
- presumably
- supposedly
- 恐れる
- to fear
- to be afraid of
- chicken shit
- dread
- shrink
- made afraid
- 恐角目
- Dinocerata
- extinct order of hoofed mammals
- 恐持て
- deferential treatment (out of fear)
- 恐水病
- hydrophobia
- hydrophobia(rabies)
- 恐怖感
- feeling of dread
- awful feeling
- sense of fear
- 恐怖症
- morbid fear
- phobia
- phobic disorder
- Phobias
- 恐ろし
- terrible
- dreadful
- frightening
- eerie
- 新恐竜
- The New Dinosaurs: An Alternative Evolution
- 安定恐慌
- stabilization crisis
- stabilisation crisis
- 恐々謹言
- Very truly yours (a complimentary close used in a letter written in an old epistolary style)
- Very truly yours,
- 恐らくは
- I fear that it's likely that
- with all due respect
- 恐るべき
- dreadful
- terrible
- horrible
- deplorable
- fearsome
- formidable
- awesome
- redoubtable
- 恐れ戦く
- to tremble with fear
- 恐れ多い
- awesome
- awe-inspiring
- august
- 恐れ乍ら
- let me humbly say
- most humbly
- with all due respect
- 恐れ入る
- to be sorry
- to beg pardon
- to be much obliged
- to feel small
- to be grateful
- to be amazed
- to be filled with awe
- to be surprised
- to be disconcerted
- to be embarrassed
- 恐ろしい
- terrible
- dreadful
- terrifying
- frightening
- frightened
- surprising
- startling
- tremendous
- amazing
- all-fired
- awful
- chilling
- daunting
- dire
- direful
- fearful
- ferocious
- frightful
- ghastly
- horrendous
- horrible
- morbid
- scary
- terrific
- 恐悦がる
- to chuckle with delight
- to congratulate oneself
- 恐悦至極
- extremely and humbly delighted
- 恐喝未遂
- attempted extortion
- extortion attempt
- 恐恐謹言
- Very truly yours (a complimentary close used in a letter written in an old epistolary style)
- 恐怖映画
- horror film
- spine-chiller
- 恐怖政治
- politics of fear
- Reign of Terror
- 恐怖物語
- scary story
- horror story
- 恐惶謹言
- Very truly yours (a complimentary close used in a letter written in an old epistolary style)
- 恐惶敬白
- Very truly yours (a complimentary close used in a letter written in an old epistolary style)
- 恐懼感激
- being struck with awe
- deeply moved with awe
- 金融恐慌
- financial panic
- financial crisis
- 昭和恐慌
- Showa Depression (Japanese part of the Great Depression)
- 世界恐慌
- worldwide financial crisis
- global depression
- a world crisis
- Great Depression
- 戦々恐々
- trembling with fear
- filled with trepidation
- in fear and trembling
- 戦後恐慌
- post World War I depression
- depression of 1920-1921
- 戦戦恐恐
- trembling with fear
- filled with trepidation
- 閉所恐怖
- claustrophobia
- fear of confined spaces
- 恐羅漢山
- Osorakanzan
- Mount Osorakan
- 猫恐怖症
- ailurophobia
- galeophobia
- 恐ろしく
- all-fired
- fearfully
- formidably
- frightfully
- horribly
- terribly
- tremendously
- 水恐怖症
- aquaphobia
- hydrophobia
- 万人恐怖
- Government everyone fears
- 恐竜時代
- When Dinosaurs Ruled the Earth
- 恐竜家族
- Dinosaurs (TV series)
- 社会恐怖
- Specific social phobia
- social fear
- 恐竜の島
- The Land That Time Forgot (1975 film)
- 白い恐怖
- Spellbound (1945 film)
- 恐怖の岬
- Cape Fear (1962 film)
- 恐れがある
- to be in danger of
- to be liable to
- worry about
- there is a possibility
- there is fear that
- 恐れながら
- let me humbly say
- most humbly
- with all due respect
- 広場恐怖症
- agoraphobia
- agora-phobia
- 高所恐怖症
- fear of heights
- acrophobia
- 女性恐怖症
- gynophobia
- gynephobia
- 世界大恐慌
- the Great Depression
- 赤面恐怖症
- erythrophobia
- fear of blushing
- 対人恐怖症
- anthropophobia
- Taijin kyofusho
- 末恐ろしい
- ominous
- likely to grow worse
- scary prospect
- 異性恐怖症
- genophobia
- heterophobia
- ~を恐れて
- for fear of ~
- for fear that ~
- 魚類恐怖症
- herpetophobia
- ichthyophobia
- 動物恐怖症
- zoophobia
- animal phobia
- 恐れる特性
- the trait of being afraid
- 光の恐怖症
- a morbid fear of light
- 卑劣な恐怖
- contemptible fearfulness
- 恐怖の徴候
- associated with fear
- 竜脚類恐竜
- any of the sauropod dinosaurs
- 純粋な恐怖
- an unmitigated horror
- 暗所恐怖症
- Fear of the dark
- Nyctophobia
- 恐竜の惑星
- Planet of Dinosaurs
- 舞台恐怖症
- Stage Fright (film)
- 恐竜大行進
- We're Back! A Dinosaur's Story (film)
- 恐縮ながら
- While grateful. . .
- 醜形恐怖症
- body dysmorphic disorder
- dysmorphophobia
- 恐れおののく
- to tremble with fear
- 恐れ気もなく
- courageously
- fearlessly
- defiantly
- boldly
- 自己臭恐怖症
- olfactory reference syndrome
- ORS
- autodysomophobia
- fear of having an unpleasant body odour
- 後生恐るべし
- Youth should be treated with care.
- 死を恐れずに
- not fearing even death
- 恐ろしくなる
- start to get scared
- 恐しいことに
- to my horror
- to one's horror
- 「恐縮です。
- 'Thank you,'
- ``Thank you.
- 蜘蛛の恐怖症
- a morbid fear of spiders
- 様々な恐角目
- a variety of dinocerate
- 恐ろしい方法
- in a horrifying manner
- 恐ろしい様で
- in a hideous manner
- 恐ろしい性質
- the quality of being frightful
- 恐ろしい雷雲
- forbidding thunderclouds
- 恐竜の時代の
- in the day of the dinosaurs
- 恐ろしい状態
- appalling conditions
- 批評を恐れて
- fearful of criticism
- 恐ろしい誤り
- a frightful mistake
- 曖昧な恐怖感
- an indefinable feeling of terror
- 危険を恐れる
- apprehensive of danger
- 恐竜ガーティ
- Gertie the Dinosaur
- 三畳紀の恐竜
- Triassic dinosaurs
- 白亜紀の恐竜
- Cretaceous dinosaurs
- 州立恐竜公園
- Dinosaur Provincial Park
- 続・恐竜の島
- The People That Time Forgot (film)
- 恐竜グワンジ
- The Valley of Gwangi
- ハエ男の恐怖
- The Fly (1958 film)
- 飛行機恐怖症
- Pteromerhanophobia
- 身体醜形恐怖
- body dysmorphic disorder
- 恐いもの見たさ
- rubbernecking
- the thrill of looking at something scary or unpleasant and wanting to look at it all the more because it is scary or unpleasant
- 恐れ入りますが
- Sorry to impose but ...
- Excuse me but ...
- 恐怖に囚われる
- to be seized with fear
- to be seized with panic
- 恐怖に捉われる
- to be seized with fear
- to be seized with panic
- 恐怖に捕われる
- to be seized with fear
- to be seized with panic
- 恐れを知らない
- fearless
- intrepid
- 私は犬が恐い。
- I am afraid of dogs.
- 恐らく別個の種
- possibly a distinct species
- 異常で恐ろしい
- abnormal and hideous
- 恐ろしい方法で
- in a fearsome manner
- in a dreadful manner
- in a direful manner
- 恐怖でマヒする
- paralyzing with terror
- 恐ろしい程度に
- to an appalling extent
- 恐ろしい種類の
- of a dreadful kind
- 恐ろしい混合物
- a fearsome mixture
- 強く根深い恐れ
- intense and profound fear
- 米国の肉食恐竜
- carnivorous dinosaur of North America
- 恐るべき方法で
- in a formidable manner
- 恐怖に襲われる
- stricken with horror
- 奇妙で恐ろしい
- strange and frightening
- 危険で恐ろしい
- hazardous and frightening
- 恐ろしく面白い
- terribly interesting
- 恐怖で青白い唇
- lips white with terror
- 恐ろしく急いで
- in a frightful hurry
- 恐竜は死滅した
- Dinosaurs died out
- 恐怖を征服する
- conquer your fears
- 恐怖を示す行動
- actions indicative of fear
- 理由のない恐怖
- unreasoning panic
- 恐怖の吸血美女
- Lust for a Vampire
- ジュラ紀の恐竜
- Jurassic dinosaurs
- 自貢恐竜博物館
- Zigong Dinosaur Museum
- 恐竜100万年
- One Million Years B.C.
- 恐怖の頭脳改革
- Brain Salad Surgery
- 恐怖のメロディ
- Play Misty for Me
- 恐怖の白ネズミ
- The Missing Mouse
- 大変恐縮ですが
- I'm very sorry to trouble you, but
- 自己中毒の恐怖
- horror autotoxicus
- 恐るるにたりない
- not worth fearing
- 恐るるに足りない
- not worth fearing
- 恐怖にとらわれる
- to be seized with fear
- to be seized with panic
- 恐怖に捕らわれる
- to be seized with fear
- to be seized with panic
- 恐れを起こさせた
- misgave
- misgiven
- 恐怖を引き起こす
- white-knuckle(d)
- provoking horror
- 詐欺及び恐喝の罪
- Crimes of Fraud and Extortion
- 失敗を恐れるな。
- Don't be afraid of making mistakes.
- 私は野獣が恐い。
- I'm afraid of wild animals.
- 大戦後の恐慌で」
- the panic of the war.'
- 猫に対する恐怖症
- a morbid fear of cats
- 恐竜、海生爬虫類
- dinosaurs, marine reptiles
- 火に対する恐怖症
- a morbid fear of fire
- 巨大四足草食恐竜
- huge quadrupedal herbivorous dinosaur
- みじめに恐ろしい
- abjectly fearful
- 恐怖でいっぱいの
- fill with terror
- 死に対する恐怖症
- a morbid fear of death
- 犬に対する恐怖症
- a morbid fear of dogs
- 恐怖で気落ちする
- discouraging through fear
- 草食性の二足恐竜
- bipedal herbivorous dinosaur
- 彼らの高まる恐れ
- their heightening fears
- 恐怖で凍りついた
- frozen with horror
- 恐怖と同系の感覚
- a feeling akin to terror
- 本格的な金融恐慌
- a full-blown financial crisis
- 彼の人生を恐れる
- afraid for his life
- 説明できない恐怖
- an unexplainable fear
- 特に恐ろしい攻撃
- a particularly gruesome attack
- 強欲非道な恐喝者
- bloodsucking blackmailer
- 恐竜ルネッサンス
- Dinosaur renaissance
- 恐るべき子供たち
- Les Enfants Terribles
- 恐竜・怪鳥の伝説
- Legend of Dinosaurs & Monster Birds
- 恐ろしい思いをする
- to find oneself fearful
- to have an awful time
- 動物は火を恐れる。
- Animals are afraid of fire.
- 恐ろしいことです。
- and the thing is horrible.
- 恐(こ)わがらず、
- Do not get frightened;
- 閉所恐怖症に苦しむ
- suffering from claustrophobia
- 魔王への異常な恐怖
- an abnormal fear of Satan
- 恐れを感じないこと
- feeling no fear
- 恐怖を感じない特性
- the trait of feeling no fear
- 動物に対する恐怖症
- a morbid fear of animals
- 高等な二足肉食恐竜
- advanced bipedal carnivorous dinosaur
- 恐怖をおぼえさせる
- provoking fear terror
- 恐怖で影響されない
- not affected by fright
- 昆虫に対する恐怖症
- a morbid fear of insects
- 高所恐怖症に苦しむ
- suffering from acrophobia
- 痛みに対する恐怖症
- a morbid fear of pain
- 原始竜盤目の恐竜類
- primitive saurischian dinosaurs
- 白亜紀の草食恐竜類
- herbivorous dinosaurs of the Cretaceous
- 凍えに対する恐怖症
- a morbid fear of freezing
- 恐怖感を与えるさま
- inspiring a feeling of fear
- ヘビへの病的な恐れ
- a morbid fear of snakes
- 臆病な恐怖の状態で
- in a state of cowardly fright
- 鉱業の恐ろしい状態
- horrific conditions in the mining industry
- 曖昧な恐怖を感じた
- felt an unspecific dread
- 恐ろしい校長の存在
- the dread presence of the headmaster
- 恐怖を鎮静化する人
- an allayer of fears
- 私は恐怖に襲われた
- Panic struck me
- 斬首の恐ろしい犯罪
- a frightful crime of decapitation
- 爆撃の恐ろしい余波
- the grim aftermath of the bombing
- 事故の恐ろしい詳細
- lurid details of the accident
- 恐ろしいスラム状態
- fearful slum conditions
- 重労働を恐れている
- afraid of hard work
- 新たな恐れを抱いて
- with newborn fears
- 恐竜時代の最後の日
- the last days of the dinosaurs
- 恐ろしいほど難しい
- dauntingly difficult
- 大きな恐ろしい目で
- with fearsome, bulging eyes
- 死をまったく恐れない
- be not afraid of death at all
- 恐ろしい一夜を過ごす
- pass a fearful night
- ものすごく恐がらせる
- scare the Jesus out of someone
- 人をひどく恐がらせる
- scare the pants off someone
- 彼は危険を恐れない。
- He is fearless of danger.
- 彼は恐怖で青ざめた。
- He turned pale with fear.
- 彼は恐怖におびえた。
- He was seized with fear.
- 彼女は暗闇を恐れる。
- She is afraid of the dark.
- 私は高所恐怖症です。
- I have a terror of heights.
- 恐ろしく今日は寒い。
- It's awfully cold today.
- 誰もみんな恐れてる。
- Now they're frightened of leaving it.
- 少女は恐怖で震えた。
- The girl trembled with fear.
- 後のたたりが恐いぞ。
- There will be the deuce to pay.
- カエルはヘビが恐い。
- Frogs are afraid of snakes.
- 雨が降る恐れがある。
- It threatens to rain.
- ああ、何て恐ろしい。
- Oh! how awful!
- ぞっとするような恐怖
- VIIIA TERRIBLE FRIGHT
- 恐喝、だと思います。
- Black-mail, I suppose;
- 恐ろしい勝負だった。
- It was a terrible game.
- 恐怖を起こさせること
- the act of inspiring with fear
- 汚いことの病的な恐怖
- a morbid fear of being dirty
- 恐怖や憐憫を催させる
- excites terror or pity
- 水を異常に恐れている
- abnormally afraid of water
- ネズミに対する恐怖症
- a morbid fear of mice
- 恐れまたは疑いがない
- free from fear or doubt
- 恐怖や疑いを暗示する
- suggest fear or doubt
- 恐れを知らない大胆さ
- fearless daring
- 恐怖などで、青くなる
- turn pale, as if in fear
- 恐怖または心配の対象
- an object of dread or apprehension
- 水に対する病的な恐怖
- a morbid fear of water
- 死と衰退の恐怖を示す
- suggesting the horror of death and decay
- 新規性に対する恐怖症
- a morbid fear of novelty
- 害悪の恐れのある性質
- the quality of threatening evil
- 恐角目の絶滅した1科
- an extinct family of Dinocerata
- 恐ろしい金額を使った
- spent a frightful amount of money
- 彼らは恐怖に襲われた
- They were struck with fear
- 恐怖が因人を捕らえた
- Fear seized the prisoners
- 感情を表すのを恐れる
- afraid to show emotion
- 恐れた馬は駆け出した
- the terrified horse bolted
- 恐竜関連のスタブ項目
- Dinosaur stubs
- 恐竜を題材とした作品
- Dinosaurs in fiction
- 恐怖のあまり失禁する
- shit one's pants
- shit oneself
- shit oneself in fear
- 恐竜探検隊ボーンフリー
- Kyoryu Tankentai Born Free
- 破損の恐れが有ります。
- There is a possibility of breakage.
- 彼女は恐怖に襲われた。
- Fear fell upon her.
- 彼は死を恐れなかった。
- He didn't fear death.
- 彼は肺癌を恐れている。
- He is afraid of getting lung cancer.
- 彼はヘビを恐れている。
- He is afraid of snakes.
- 彼は恐くて青くなった。
- He was scared green.
- 彼女は恐怖で失神した。
- She fainted with fear.
- 彼女は犬がとても恐い。
- She is much afraid of dogs.
- 彼女は恐怖に青ざめた。
- She turned pale with fear.
- 彼女はその犬を恐れた。
- She was afraid of the dog.
- 昨晩恐ろしい夢を見た。
- I had a terrible dream last night.
- 私は恐ろしい夢を見た。
- I had a terrible dream.
- 恐いものは、何もない。
- There's nothing to be afraid of.
- 私に恐怖を感じさせた。
- This aroused my fears.
- 私たちは恐れています。
- We are afraid.
- それは見るも恐ろしい。
- It is horrible to see.
- それは恐ろしい事件だ。
- It's a terrible affair.
- メアリーは犬を恐がる。
- Merry is scared of dogs.
- 白い、恐怖に強張った顔
- white, rigid, and drawn with horror
- 恐ろしいさけび声でした
- It was a frightful cry
- やつらなんか恐くない。
- I'm not afraid on 'em.
- 船中は恐怖に包まれた。
- Sheer terror ensued.
- 「恐がることはないわ」
- 'you would have no fear.'
- ――ああ、恐ろしい!
- -- oh, horror!
- 過度の抑制できない恐れ
- excessive or uncontrollable fear
- 恐れを知らなくて大胆な
- fearless and daring
- 原始竜盤目の肉食恐竜類
- primitive saurischian carnivorous dinosaurs
- 不潔恐怖症で苦しむさま
- suffering from mysophobia
- 恐れることの一つの発音
- a pronunciation of afraid
- 極度の恐怖を起こすさま
- causing extreme terror
- ぞっとして恐ろしいもの
- something hideous or frightful
- 女性に対する異常な恐怖
- a morbid fear of women
- 男性に対する異常な恐怖
- a morbid fear of men
- 疼痛恐怖症で苦しむさま
- suffering from algophobia
- 苦痛を異常に恐れている
- abnormally afraid of pain
- 恐れや不安を表に出す人
- a person who shows fear or timidity
- 突然の恐怖におそわれる
- be overcome by a sudden fear
- ジュラ紀後期の肉食恐竜
- late Jurassic carnivorous dinosaur
- 敏捷な走りの二足恐竜類
- swift-running bipedal dinosaurs
- 眠ることに対する恐怖症
- a morbid fear of falling asleep
- 恐れと激しい嫌悪の感情
- a feeling of fear and revulsion
- 夜や暗闇に対する恐怖症
- a morbid fear of night or darkness
- 損失や傷害に対する恐れ
- fearful of loss or injury
- 広場恐怖症に苦しむさま
- suffering from agoraphobia
- ひどく恐ろしい恐怖の者
- the terrible Bairava
- 不正の恐ろしいパターン
- a hideous pattern of injustice
- 恐怖は彼女を麻痺させた
- Fear paralyzed her
- 継続的な恐怖で生活する
- lived in continuous fear
- 彼は恐怖に左右されない
- he is superior to fear
- 人身御供の恐ろしい証拠
- gruesome evidence of human sacrifice
- 恐竜大戦争アイゼンボーグ
- Kyoryu Daisenso Aizenborg
- 人をものすごく恐がらせる
- beat the hell [or shit, life, Jesus, living daylights, pea-wodden] out of a person
- frighten the hell [or shit, life, Jesus, living daylights, pea-wodden] out of a person
- knock the hell [or shit, life, Jesus, living daylights, pea-wodden] out of a person
- scare the hell [or shit, life, Jesus, living daylights, pea-wodden] out of a person
- 恐怖で真っ青になっている
- be in white terror
- 恐れずに問題に立ち向かえ
- take the tiger by the tail.
- Xを国中の誰もが恐れる。
- Everyone in the country is afraid of X.
- 恐怖の膓、肝を焼き候き。
- The terror was so strong that the intestines and liver were felt to have been burnt.
- 吠えている犬を恐れるな。
- Don't be afraid of barking dogs.
- 彼はその犬を恐れている。
- He is afraid of the dog.
- 彼は死ぬのを恐れている。
- He is afraid that he will die.
- 彼はあの犬を恐れている。
- He is in fear of the dog.
- 彼は犬を大変恐れている。
- He is much afraid of dogs.
- 彼は奥さんが恐いのです。
- He was afraid of his wife.
- 彼は恐怖で立ちすくんだ。
- He was paralyzed with terror.
- 彼の息子は恐怖で震えた。
- His son trembled with fear.
- 彼らは先生を恐れていた。
- They were afraid of the teacher.
- 恐ろしくたくさんな仕事。
- A frightful amount of work.
- 昨夜、恐ろしい夢を見た。
- I had a horrible dream last night.
- 私は何も恐くありません。
- I'm not frightened of anything.
- 人々は戦争を恐れている。
- People have a fear of wars.
- 少女は恐怖で後ずさった。
- The girl shrank back in fear.
- 少女は恐怖で震えていた。
- The girl was trembling with fear.
- しかし私は恐れなかった。
- But I wasn't afraid.
- ゆうべ恐ろしい夢をみた。
- I had a dreadful dream last night.
- その悪党は高所恐怖症だ。
- The wicked man is scared of heights.
- 贔負目は恐ろしいものだ。
- you cannot tell how prejudice will drive one to the extremes.
- 「これは恐ろしい所です。
- `this is a fearful place.
- それが恐くなるほど続く。
- it endured horribly.
- 15 恐ろしきオズの正体
- 15. The Discovery of Oz, the Terrible
- 恐ろしい光景が展開した。
- Now ensued a fearful scene.
- そして恐怖に目を閉じた。
- She closed her eyes in that fearful,
- ばかげた恐怖に苦しむさま
- suffering from irrational fears
- 恐怖または不安を予測する
- anticipate with dread or anxiety
- 汚れや汚濁に対する恐怖症
- a morbid fear of dirt or contamination
- 雷鳴と稲妻に対する恐怖症
- a morbid fear of thunder and lightning
- 恐怖や悩み起こさせる特性
- the quality of arousing fear or distress
- 非常な高さに対する恐怖症
- a morbid fear of great heights
- 白亜紀の装甲草食性恐竜類
- armored herbivorous dinosaurs of the Cretaceous
- 恐ろしいくらい非常に醜い
- so extremely ugly as to be terrifying
- 不安または恐れからの解放
- freedom from anxiety or fear
- 最も早く知られていた恐竜
- the earliest known dinosaurs
- 恐れと心配の圧倒する感情
- an overwhelming feeling of fear and anxiety
- 急な恐れに見舞われること
- a sudden attack of fear
- 自身の声を含む音の恐怖症
- a morbid fear of sounds including your own voice
- 恐怖や不安を呼び起こす人
- a person who inspires fear or dread
- 恐怖において育てられた馬
- The horse reared in terror
- 核戦争の世界的流行の恐れ
- pandemic fear of nuclear war
- 無限の質問のカフカの恐怖
- the kafkaesque terror of the endless interrogations
- 彼女は悪天候にも恐れない
- She braved the elements
- 恐怖が彼女の心をふさいだ
- Fear clogged her mind
- ドラえもん のび太の恐竜
- Doraemon: Nobita's Dinosaur
- フライトナイト/恐怖の夜
- Fright Night (2011 film)
- 赤ちゃん恐竜 ドゥーリー
- Dooly the Little Dinosaur
- 恐竜戦隊ジュウレンジャー
- Kyōryū Sentai Zyuranger
- お忙しいところ恐縮ですが
- I'm sorry to bother you
- Excuse me
- 恐怖のあまり顔色を変える
- turn pale with fear
- 恐竜冒険記ジュラトリッパー
- Kyouryuu Boukenki Jura Tripper
- じゃがいもの恐ろしい病害。
- A critical disease affecting potato crops.
- 義経を恐れたとの説もある。
- Some theoretical reasons why Yoritomo feared Yoshitsune.
- 恐竜の足跡 (今出川校地)
- Dinosaur's foot print (Imadegawa Campus)
- 原子爆弾は恐ろしい武器だ。
- An A-bomb is a terrible weapon.
- 彼は自分の父を恐れている。
- He is afraid of his father.
- 彼は自分の影さえも恐れる。
- He is even afraid of his own shadow.
- 彼は笑われることを恐れた。
- He was afraid of being laughed at.
- 僕は先生が何と言うか恐い。
- I am afraid of what the teacher will say.
- 彼女は恐くて目をそらした。
- She looked away terrified.
- 彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
- She screamed with terror.
- 彼女は恐怖でおびえていた。
- She was pale with fear.
- 彼女の目には恐怖があった。
- There was fear in her eyes.
- 恐怖で彼の足が震えていた。
- His legs were trembling from fear.
- 私は何も恐くはありません。
- I am not frightened of anything.
- 犬なんかちっとも恐くない。
- I am not in the least afraid of dogs.
- 昨夜恐ろしい夢を見ました。
- I had a terrible dream last night.
- 私は恐ろしい事故にあった。
- I met with an awful accident.
- 恐らく明日は晴れでしょう。
- It will be fine weather tomorrow, perhaps.
- ミスをすることを恐れるな。
- Don't be afraid of making mistakes.
- お時間をとらせて恐縮です。
- I am sorry to have taken up your valuable time.
- そういうのって恐いですね。
- I have a phobia for that.
- その恐ろしさは名称し難い。
- It is frightening beyond description.
- それは恐ろしい事故だった。
- It was a terrible accident.
- まったく恐ろしいことだわ。
- It's really horrible.
- その男の子は暗闇を恐れた。
- The boy feared the dark.
- この少年は暗闇が恐いんだ。
- The little boy is afraid of the dark.
- ご親切に恐縮しております。
- Your kindness overwhelms me.
- ライオンなど恐るに足りぬ。
- be afraid of the Lion?
- 恐怖に満ちた四日間だった。
- -- four days of concentrated horror.
- 彼は、恐くなってきました。
- He began to be frightened.
- 犬は恐くありませんでした。
- He was not afraid.
- 「ワニが恐いんじゃない、」
- 'Not of crocodiles,'
- 顔は恐ろしいほど真っ青だ。
- His face was ghastly pale;
- 死ぬくらいの恐怖を覚えた。
- He was seized with mortal anxiety.
- 恐怖または恐怖を引き起こす
- strike with horror or terror
- 土か汚染を異常に恐れている
- abnormally afraid of dirt or contamination
- 突然の麻痺させるような恐怖
- a sudden numbing dread
- 驚きか恐怖をもって驚かせる
- startle with amazement or fear
- 子供が突然登校を恐れること
- a child's sudden fear of attending school
- 恐れを経験するか、示すさま
- experiencing or showing fear
- 閉所恐怖症で苦しんでいる人
- a person suffering from claustrophobia
- 骨質のかたい皮膚を持つ恐竜
- dinosaurs having bony armour
- 恐れまたは危険がない方法で
- in a manner free from fear or risk
- おぼれることに対する恐怖症
- a morbid fear of drowning
- 恐怖や不安でいっぱいである
- filled with fear or apprehension
- 小型で歯がない竜盤類の恐竜
- small toothless saurischian dinosaurs
- 戦争の恐れがある不吉な兆候
- an ominous sign that war threatens
- 恐怖または痛みで引き下がる
- draw back, as with fear or pain
- 恐れと不安から解放するさま
- freeing from fear and anxiety
- 恐怖は、彼の感情を石化した
- The horror petrified his feelings
- 恐ろしい戦争;恐ろしい元凶
- the awful war; a terrible curse
- 心配と恐怖の気持ちを静める
- quiet the dragons of worry and fear
- 彼は恐ろしい病気に襲われた
- He was seized with a dreadful disease
- あなたの恐れには根拠がない
- your fears have no basis in fact
- 核戦争が広範囲にわたる恐れ
- widespread fear of nuclear war
- マーシャル博士の恐竜ランド
- Land of the Lost (film)
- 広場恐怖を伴うパニック障害
- panic disorder with agoraphobia
- シーツのように恐怖で真っ青で
- white as a sheet
- あらゆる恐怖に苛まれた状態。
- This is a state of suffering from every fear.
- 「後生が恐ろしいものです。」
- 'I am afraid of the world to which you will go.'
- その武勇には武田軍も恐れた。
- Even the Takeda army was afraid of his military braveness.
- 彼は恐ろしくうぬぼれている。
- He has an enormous conceit.
- 彼は父親を絶えず恐れている。
- He is in constant dread of his father.
- 恐ろしい光景に彼は戦慄した。
- He shuddered at the terrible scene.
- 彼はそこへ行くのが恐かった。
- He was afraid to go there.
- 彼女の恐怖は次第に収まった。
- Her fears gradually quietened down.
- 彼女は料理が恐ろしく下手だ。
- She is an appalling cook.
- 彼女は恐ろしくて身震いした。
- She trembled with fear.
- 彼女は恐怖の叫び声をあげた。
- She uttered a scream of terror.
- 彼女は話をするのが恐かった。
- She was afraid to make a speech.
- 彼女は一人旅が恐ろしかった。
- She was afraid to travel alone.
- 彼女は大きな地震を恐がった。
- She was scared by the big earthquake.
- 彼女は恐ろしさで震えていた。
- She was trembling with fear.
- 彼女は恐怖で気が変になった。
- She went crazy with fear.
- 彼らはおばけを見て恐がった。
- They were scared at the sight of the ghost.
- 町角で恐ろしい事故が起きた。
- A dreadful accident happened on the corner.
- 恐怖は常に無知から生まれる。
- Fear always springs from ignorance.
- 恐怖で彼は口がきけなかった。
- Fear robbed him of speech.
- 恐くてその溝を跳び越せない。
- I am afraid to jump over the ditch.
- 私は恐怖のために震えていた。
- I was trembling with fear.
- 最近地震が多いので恐ろしい。
- It scares me that we have frequently had earthquakes lately.
- 恐ろしく寒いな、今日の夜は。
- It's awfully cold this evening.
- 大人はしばしば変化を恐れる。
- Older people often fear change.
- 突然恐ろしい嵐がやってきた。
- Suddenly a terrible storm came up.
- 男は魔術で少女を恐れさせた。
- The man awed the girl with his magic tricks.
- アンデルセンも犬を恐がった。
- Andersen was afraid of dogs, too.
- 間違いを恐れてはいけません。
- Don't be afraid of making mistakes.
- その嵐の天候は恐ろしかった。
- The storm weather was dreadful.
- 臆病なその男は恐怖に震えた。
- The timid man trembled with fear.
- こんなに恐い映画は初めてだ。
- This is the first time I've seen such a dreadful movie.
- 我々一同恐怖にさいなまれた。
- We were all assailed with fears.
- ……でももちろん、恐いんなら
- . . . But of course, if you're afraid
- 「わたし、あのひとが恐くて。
- 'I'm scared of him.
- 目にも恐怖の色がうかがえた。
- and there was an answering horror in their eyes.
- 恐ろしい知らせがあるんです」
- I have terrible news.'
- 恐怖で従卒の顔の色は引いた。
- The face of the orderly was drawn with horror at the sight.
- その夜は本当に恐ろしかった。
- The night was really terrible.
- 恐らくルート権限が必要です。
- Probably you need root privileges.
- 鳥のような骨盤を持つ草食恐竜
- herbivorous dinosaur with a pelvis like that of a bird
- 下層社会の神秘的で恐ろしい神
- a mysterious and terrifying deity of the underworld
- 恐怖からのように、突然始める
- start suddenly, as from fright
- (通常、恐れから)躊躇する人
- one who hesitates (usually out of fear)
- 恐れの混じった予感または予期
- fearful expectation or anticipation
- 危険の認識から生じている恐れ
- fear resulting from the awareness of danger
- 勇気を持って、失敗を恐れずに
- in a courageous manner
- 13という数字に対する恐怖症
- a morbid fear of the number 13
- 既存の恐竜の中で一番古いもの
- one of the oldest known dinosaurs
- アヒルのようなくちばしの恐竜
- duck-billed dinosaurs
- 異常に、高い場所を恐れている
- abnormally afraid of high places
- 外国人や見知らぬ人への恐怖症
- a fear of foreigners or strangers
- 進化した二足歩行する肉食恐竜
- advanced bipedal carnivorous dinosaur
- 可能な弊害か害の恐怖か畏怖で
- in fear or dread of possible evil or harm
- 恐怖で彼女の感情は鈍くなった
- Terror blunted her feelings
- 彼は、戦争の恐怖を追体験した
- He relived the horrors of war
- 恐れは、彼女の考えを石化した
- Fear petrified her thinking
- 私は、モスクワでの冬を恐れる
- I fear the winters in Moscow
- 恐ろしい疫病が寺院類に広がる
- Loose terrible plagues upon humanity
- 彼女は恐怖で悲鳴をあげかけた
- She came near to screaming with fear
- 彼は恐怖を払いのけようとした
- He tried to shake off his fears
- 彼女は昔の恐怖に再び襲われた
- Her old fears reassailed her
- 恐ろしく刈り込んでいないひげ
- a grizzly unshorn beard
- キャディラックス 恐竜新世紀
- Cadillacs and Dinosaurs (video game)
- お忙しいところ恐れ入りますが
- I'm terribly sorry to bother you, but...
- お忙しいところ恐れ入ります。
- I'm terribly sorry to bother you.
- あまりの恐怖に口に手を当てる
- clap one's hand to one's mouth in horror
- 菊之助と共に恐喝と窃盗を働く。
- He committed blackmail and a theft with Kikunosuke.
- 清吉夫婦は図に乗って恐喝する。
- Pushing their luck, Seikichi and Osayo keep blackmailing him.
- 臣安萬侶、誠惶誠恐、頓首頓首。
- Sincerely Yours, Your subject, Yasumaro.
- 源氏一行は皆恐怖におののいた。
- Genji and all of his entourage quaked at the storm.
- 「戦恐れてゐるが臣民の戦位。」
- People are afraid of war which is just a human war.'
- 彼は恐怖のとりこになっていた。
- He was guided by his fears.
- 彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。
- He was paralyzed by fear.
- 彼の表情には恐怖が表れていた。
- Her features are expressive of her fear.
- 彼の怒りは見るも恐ろしかった。
- His anger was terrible to see.
- 明日は恐らく雨が降るでしょう。
- It will rain perhaps tomorrow.
- 彼女は犬をたいへん恐れている。
- She is very much afraid of dogs.
- 彼女は恐怖心を隠すため笑った。
- She laughed to cover her fear.
- 彼女は恐怖のため青ざめている。
- She looks pale with fear.
- 彼女は恐くて森を通れなかった。
- She was afraid to pass through the woods.
- 彼女は恐くて口が利けなかった。
- She was dumb with fear.
- 裕福な人も貧乏人も死を恐れる。
- The rich and the poor are afraid of death.
- 彼らはそのおおきな犬を恐れた。
- They were afraid of the big dog.
- 田舎の人はよくよそ者を恐れる。
- Country people are often afraid of strangers.
- 誰も新しいことをやるのが恐い。
- Everyone fears to do something new.
- 死ぬのではないかと恐れている。
- I am afraid of dying.
- 私はそんな事が少しも恐くない。
- I'm not in the least afraid of it.
- 私の兄は暗闇は恐くないという。
- My brother says he isn't afraid of the dark.
- 以前恐ろしい怪物が住んでいた。
- A hideous monster used to live there.
- キャロルはよく恐怖映画を見る。
- Carol often watches horror movies.
- 間違う事を恐れてはいけません。
- Don't be afraid of making mistakes.
- ここに恐怖を抑える方法がある。
- Here is a method of fighting down your fear.
- ミスすることを決して恐れるな。
- Never be afraid of making mistakes.
- その地震は恐ろしいものでした。
- The earthquake was a terrible experience.
- あなたは恐れることは何もない。
- There is nothing for you to be afraid of.
- 少年は、恐怖に駆られて叫んだ。
- The Shepherd-boy, now really alarmed, shouted in an agony of terror:
- と再び恐ろしい声が呼ばわった。
- grimly called the voice a second time.
- いつものあの恐ろしい歌声です。
- and it is always the same dreadful song:
- フックを恐れない子が一人だけ、
- But there was one who did not fear him:
- でも最後には恐怖を感じました。
- but he was afraid at last.
- 恐怖に駆られた叫びが起こった。
- A cry of terror arose.
- 不安または恐怖でいっぱいになる
- fill with apprehension or alarm
- 恐らく、儀式の目的で使用された
- probably used for ritual purposes
- 争いや肉体的怪我に対する恐怖症
- a morbid fear of battle or physical injury
- 骨性の冠部を持つ二足の草食恐竜
- bipedal herbivorous dinosaurs with bony crowns
- 三畳紀後期の肉食性竜盤類の恐竜
- late Triassic carnivorous saurischian dinosaurs
- 恐れている、または怖がっている
- be afraid or scared of
- しばしば、驚き、恐怖また喜びで
- often with surprise, horror, or joy
- 全般的に共産主義者を恐れた期間
- a period of general fear of communists
- ブラジルで発見された原始の恐竜
- primitive dinosaur found in Brazil
- 恐れまたは脅迫にびくともしない
- invulnerable to fear or intimidation
- 恐怖症を発達させる病的な恐怖s
- a morbid fear of developing a phobia
- 猛烈または凶暴性の恐ろしいもの
- horrible in fierceness or savagery
- 白亜紀の南米で栄えた草食恐竜属
- genus of herbivorous dinosaurs flourishing during the Cretaceous in South America
- 私は期末試験の結果を恐れている
- I fear the results of the final exams
- ガラガラヘビに対する相当な恐れ
- a healthy fear of rattlesnakes
- 彼女の恐怖は心の中で強くなった
- Her terror was magnified in her mind
- 彼はサーカス小屋の火事を恐れた
- he was afraid of a fire in the circus tent
- 恐山など東北に多くの霊場を作る。
- Made many sacred grounds in Tohoku, such as Osore-zan Mountains.
- 恐らく帆も梶も破損したのだろう。
- The helm and sails were more than likely broken as well.
- 「恐らくは今後もあらざるべし。」
- 'I will probably not go through troubles of this extent in the future.'
- 彼は恐ろしい病気にとりつかれた。
- He fell a victim to a deadly disease.
- 彼にもそれなりに恐いものがある。
- He has his own collection of phobias.
- 彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
- He saw a horrible face at the top of the stairs.
- 彼は彼女の聡明さに恐れをなした。
- He was cowed by her intelligence.
- 彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
- Her heart beat fast from fear.
- 彼の話は私を恐怖でぞっとさせた。
- His story thrilled me with horror.
- 彼女は暗やみをひどく恐れている。
- She has a terror of darkness.
- 彼女は恐くて道路が渡れなかった。
- She was scared to cross the road.
- 彼らは立ち聞きされるのを恐れた。
- They feared being overheard.
- 恐ろしい考えが私の心をよぎった。
- A fearful thought entered my mind.
- 恐竜は現在では死滅してしまった。
- Dinosaurs are now extinct.
- 人前で話すのを恐れてはいけない。
- Don't be afraid of speaking in public.
- 質問することを恐れてはいけない。
- Don't be afraid to ask questions.
- 質問をする事を恐れてはいけない。
- Don't be afraid to ask questions.
- 私は彼女が罰せられるのを恐れた。
- I was afraid of her having been punished.
- 恐縮だが、残業してもらわないと。
- I'm afraid that you have to work overtime.
- 恐れ入りますが、家におりません。
- I'm sorry, but he isn't home.
- 恐縮ですがお手伝い願えませんか。
- May I make so bold as to request your assistance?
- 人々の心は恐怖でいっぱいだった。
- People were filled with fright.
- 恐れ入りますが、本日は満席です。
- Sorry, we're full today.
- 戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
- War causes terrible miseries.
- 次に起こったことは恐ろしかった。
- What happened next was terrible.
- その子は何の恐怖も示さなかった。
- That boy displayed no fear.
- その光景を見て私は恐怖を感じた。
- That sight was seen, and I felt fear.
- 「何も恐ろしいものじゃないんだ」
- 'It is nothing very formidable,'
- 恐怖を払拭するには慣れるのが一番
- Use serves to overcome dread.
- あらゆる種類の恐怖が想像された。
- All sorts of horrors were supposed.
- 彼女に屈するのは恐ろしいことだ。
- He had a horror of yielding to her.
- 足はもう恐ろしく冷え切っていた。
- His feet must be badly frozen by now,
- ここでかれはおどけて恐縮してみせ
- He smiled with jovial condescension,
- という恐ろしい答えを口に出すや、
- came the terrible answer;
- 恐怖に彼は身をじっと強ばらせた。
- And he held himself still with horror.
- 何を恐れることがありましょう?
- - for what had I now to fear?
- 恐怖は狂乱にまでふくらみました。
- My fear grew to frenzy.
- 閉鎖された場所に対する異常な恐れ
- abnormally afraid of closed-in places
- 恐怖にほとんど胸高鳴るような興奮
- an almost pleasurable sensation of fright
- 不可解で、恐怖感を抱かせる奇妙さ
- strangeness by virtue of being mysterious and inspiring fear
- (恐喝などで)金をゆすり取ること
- extortion of money (as by blackmail)
- 恐怖に襲われる、またはいっぱいの
- struck or filled with terror
- 恐怖、畏怖、または狼狽にうたれる
- struck with fear, dread, or consternation
- 恐怖状態にあるときのように上がる
- rise up as in fear
- 不気味なものか、恐ろしい性質の劇
- a play of a macabre or horrific nature
- 恐ろしい爆発は、都市を揺るがした
- horrendous explosions shook the city
- 彼女は恐らく間違いなく最高である
- she is arguably the best
- ショックと恐怖のあまりに動けない
- too shocked and scared to move
- 恐れずに、彼は軍隊を戦闘に導いた
- fearlessly, he led the troops into combat
- 閉所恐怖症を引き起こす小さい部屋
- a claustrophobic little room
- その地震の後は恐ろしい津波が来た
- A terrible tsunami followed the earthquake
- ザ・クレイジーズ/細菌兵器の恐怖
- The Crazies (1973 film)
- 恐怖の報酬 (1977年の映画)
- Sorcerer (film)
- ドラえもん のび太の恐竜2006
- Doraemon: Nobita's Dinosaur 2006
- Doraemon: Nobita's Dinosaur 2006*
- 病気/恐怖で:死に神のように真青で
- pale as death
- 男が恐怖のあまり気を失ったとある。
- The story tells that the man fainted due to fear.
- 慣れるということは恐ろしいことだ。
- Getting used to something produces a surprising effect.
- 非通知は恐いから出ない方がいいよ。
- 'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them.
- 父は事故を恐れて車の運転をしない。
- For fear of an accident, my father doesn't drive.
- 彼は間違いを犯すことを恐れている。
- He is afraid of making mistakes.
- 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
- His eyes betrayed his fear.
- 彼の話が恐ろしく退屈になってきた。
- His speech got awfully boring.
- 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
- Immediately I saw him, I trembled with fear.
- 彼女は事故を恐れて車を運転しない。
- She doesn't drive for fear of an accident.
- 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
- She laughed to cover her fear.
- 彼女はその時恐ろしい顔をしていた。
- She looked terrible at that time.
- 恐ろしい運命が彼を待ち受けていた。
- A terrible fate awaited him.
- 新しい物事に手を出すのを恐れるな。
- Don't be afraid to try new things.
- 私は彼の脅迫を少しも恐れていない。
- I am not in the least afraid of his threats.
- 私は恐怖で気も狂わんばかりだった。
- I went almost crazy with fear.
- 人は洪水や火災などの災害を恐れる。
- Man fears disasters such as floods and fires.
- 動物はなぜ火を恐れると思いますか。
- Why do you think animals dread fire?
- おまけに、事故の恐れがより大きい。
- Also, there is a greater risk of accidents.
- かつては恐竜が地球を支配していた。
- Dinosaurs used to rule the earth.
- その恐ろしい光景に呆然としている。
- Stand aghast at the terrible sight.
- この世に私が恐れるものは何もない。
- There is nothing in this world that I am afraid of.
- その地震の後、恐慌状態が広がった。
- There was widespread panic after the earthquake.
- ソーピーはだしぬけに恐怖を覚えた。
- A sudden fear seized Soapy
- 見るも恐ろしい表情だったそうです。
- --a convulsion of terror which was dreadful to look upon.
- 凍てつくような恐怖が私を捕らえた。
- A freezing horror took possession of me.
- だけどほかにも恐ろしいことはある。
- But other things are horrible, too.
- もう一人の自分に対する恐怖である。
- the horror of my other self.
- ピーターは恐れをなして言いました。
- he said with awe,
- これが人呼んで「ソフト保護恐喝」。
- and this is called ``the software protection racket''.
- ――陽気で何も恐れない若者たちだ。
- --very joyous, irreverent young men.
- 次のものを含む絶滅した爬虫類:恐竜
- extinct reptiles including: dinosaurs
- 短い前肢を持つ肉食性竜盤目の恐竜類
- carnivorous saurischian dinosaurs with short forelimbs
- 恐れまたは危機から解き放たれた状態
- the state of freedom from fear or danger
- (仕事について)リスクの恐れがない
- (of an undertaking) secure from risk
- 脅迫などにより、臆病で恐ろしくなる
- made timid or fearful as by threats
- 無知や恐怖から生まれた不合理な信仰
- an irrational belief arising from ignorance or fear
- 小さな虫とダニ、毛虫に対する恐怖症
- a morbid fear of small insects and mites and worms
- 恐れまたは興奮から、発作的に震える
- tremble convulsively, as from fear or excitement
- 恐ろしい、あるいは大いに心を乱す夢
- a terrifying or deeply upsetting dream
- コンピュータか技術への不合理な恐怖
- irrational fear of computers or technology
- アルゼンチンで発見された原始の恐竜
- primitive dinosaur found in Argentina
- 恐怖(そのようなもので)で震える人
- one who quakes and trembles with (or as with) fear
- 英国水兵は九尾の猫むちを恐れている
- British sailors feared the cat
- 彼女は恐るおそる急いで階段を下りた
- she hurried down the stairs fearfully
- 竜脚類恐竜はどうやら草食動物だった
- the sauropod dinosaurs were apparently herbivores
- 我々は、共産党を恐れてはならない!
- We should not fear the Communists!
- 狂人によって考案された恐ろしい拷問
- macabre tortures conceived by madmen
- 「おっ、恐れ入りました......」
- I'm - I'm very sorry...'
- 「頼朝は恐るべしと雖も遠境にあり。」
- Yoritomo is formidable, but he is in a distant region.
- 新選組鬼の副長として皆に恐れられた。
- Was feared by all as the vice commander of Shinsen-gumi.
- 「恐ラクハ物ノ譏リ後代ニアラムカ。」
- If you do such a thing, you are sure to invite indignity of the future generations.
- 恐竜の足跡 (同志社大学今出川校地)
- Dinosaur track fossil (Doshisha University, Imadegawa Campus)
- 彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
- A terrible accident happened in his absence.
- 彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
- He prophesied that a dreadful calamity would happen.
- 彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
- His calm words allayed my fear.
- 彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
- His face registered fear and anxiety.
- 彼女には恐くて話しかけたことがない。
- I have never dared to speak to her.
- 彼女は思い切ったことを恐れずにやる。
- She is not scared of taking big risks.
- 先週、恐ろしいことが起こったのです。
- A terrible thing happened last week.
- 私は、前ほど高い所が恐ろしくはない。
- I am less afraid of heights than I was.
- 恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。
- It is probable that he will win the speech contest.
- 大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
- Most young people don't know the terror of war.
- 間違いをするのを恐れてはいけません。
- Don't be afraid of making mistakes.
- 医者にかかるのを恐れてはいけません。
- Don't be afraid of seeing the doctor.
- その恐ろしい事故で数十人が負傷した。
- Dozens of people were injured in the terrible accident.
- その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
- It was horrible to hear about the crime.
- 何か恐ろしい事が今にも起こりそうだ。
- Something terrible is about to happen.
- その少年は恐れおののき立ちつくした。
- The boy stood still in horror.
- その子供は恐怖で身動きできなかった。
- The child was paralyzed with fear.
- おびえた少年の声は恐怖で震えていた。
- The frightened boy's voice was shaking with terror.
- まずいには恐(おそ)れ入(い)った。
- The meal was unspeakably poor.
- 周囲の光景はどれも恐怖に満ちていた。
- a fearful light fell on everything around;
- 部屋の空気は恐怖と憂鬱に満ちていた。
- The atmosphere of the room was of a horrible and depressing stuffiness.
- デイジーはトムを、恐る恐る見つめた。
- She looked at Tom, alarmed now,
- 弁護士は急に恐怖におそわれて聞いた。
- said the lawyer, conscious of a sudden chill of horror.
- 彼は恐ろしそうな顔をして叫びました。
- he cried with a gesture of horror.
- 恐ろしい答えが突然心に浮かびました。
- A terrible answer suddenly presented itself-
- フックは恐怖におののいて叫びました。
- he cried hoarsely.
- とうとうピーターは恐怖に襲われました
- and now at last a fear assailed him.
- これがいわゆる「保護恐喝」ってやつ。
- And this was called ``the protection racket''.
- ――ためにこの家は恐怖の家となった。
- -- and the house became a house of fear.
- 恐れまたは恐怖から青白い唇になるさま
- having white lips from fear or terror
- 危険に直面しての恐れを知らない冷静さ
- fearless self-possession in the face of danger
- ブラジルで発見された原始鳥盤目の恐竜
- primitive ornithischian dinosaur found in Brazil
- 天罰を恐れることから罪を後悔すること
- sorrow for sin arising from fear of damnation
- 生きた化石またはいわゆる『緑の恐竜』
- a living fossil or so-called `green dinosaur'
- 恐怖で茫然とした、または麻痺したさま
- stunned or paralyzed with terror
- 恐竜亜綱ワニ目クロコダイル科の標準属
- type genus of the Crocodylidae
- 感情の表現の自制(特に恐れか悲しみ)
- self-restraint in the expression of emotion (especially fear or grief)
- 激しい恐れまたは自暴自棄の状態に陥る
- thrown into a state of intense fear or desperation
- 同性愛の人々が嫌いであるか、恐れる人
- a person who hates or fears homosexual people
- 恐れまたは他の激しい感情で取り乱した
- distraught with fear or other violent emotion
- アヒルのくちばしを持つ恐竜(鳥脚類)
- duck-billed dinosaurs (euronithopods)
- 身の毛のよだつほど恐ろしいという性質
- the quality of being ghastly
- 彼は冬の北大西洋の暴風雨を恐れていた
- he dreaded the storminess of the North Atlantic in winter
- 彼は飛行機で旅することの危険を恐れた
- he feared the dangers of traveling by air
- 子供の死亡により、彼は恐ろしく老けた
- The death of his child aged him tremendously
- 彼らはまだ検知されていない毒を恐れた
- they feared some undetected trace of poison
- 彼の震えは恐れていることの証拠だった
- his trembling was evidence of his fear
- 恐れを知らないリポーターとカメラマン
- fearless reporters and photographers
- 恐慌に陥った群衆を抑えようとしている
- trying to keep back the panic-stricken crowd
- 彼らはキャンペーン計画の発覚を恐れた
- they feared exposure of their campaign plans
- 爆弾への恐怖で彼らは建物から避難した
- a bomb scare led them to evacuate the building
- フランケンシュタイン 恐怖の生体実験
- Frankenstein Must Be Destroyed
- 監視社会の恐ろしさを象徴する言葉として
- Big Brother is Watching You.
- 前一螣蛇火神 家在巳 主驚恐怖畏 凶将
- 前一螣蛇火神 家在巳 主驚恐怖畏 凶将
- 古今東西、人は丸腰になることを恐れる。
- People of all ages and countries are afraid of being unarmed.
- 連座を恐れて吉良邸討ち入りを妨害した。
- He interfered with the raid on Kira-tei Residence for fear of being implicated.
- そして幕府の追討を恐れて西国に逃れた。
- He feared persecution by the Bakufu, and escaped to western Japan.
- 青森県むつ市の恐山にある曹洞宗の寺院。
- A Soto Sect on Mt. Osore in Mutsu City, Aomori Prefecture.
- 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
- A really bad thing happened to him.
- 彼女は子供だったが、恐れていなかった。
- Child as she was, she was not afraid.
- 彼女は恐ろしさのあまり彼に抱きついた。
- She threw her arms around him in horror.
- 彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
- She unburdened herself of her terrible secret.
- 嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
- The fury of the storm frightened the children.
- 誤りをおかすことを恐れてはいけません。
- Don't be afraid of making mistakes.
- 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
- Fright gave the old lady heart failure.
- 私は恐怖のためにひと言も話せなかった。
- I could not say a word for fear.
- 警察に捕まるような恐れがあるのですか。
- Is there any risk of being caught by the police?
- 弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。
- My little brother says that he had a dreadful dream last night.
- 恐らく彼女は40を超えているでしょう。
- She is probably over forty.
- 戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
- Shelters have been built in fear of war.
- 小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
- The lives of little children are full of fears.
- 私の従兄弟は医者を見ただけで恐がった。
- The mere sight of the doctor made my cousin afraid.
- 囚人たちは恐ろしいほど残忍に扱われた。
- The prisoners were treated with monstrous cruelty.
- 自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
- The scene of the traffic accident was a horrible sight.
- あんな恐ろしい男のために流す涙はない。
- I cannot shed a tear for that horrible man.
- そのことは恐らく君の言う通りでしょう。
- I dare say you're right about that.
- その事は恐らく君のいうとおりでしょう。
- I dare say you're right about that.
- こんな恐ろしいことは聞いたことがない。
- I've never heard anything more dreadful.
- たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
- The panic spread through the district in an instant.
- その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
- The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
- 小使は恐る恐る箒を担いで帰って行った。
- The awe-struck janitor shouldered the broom and faded away.
- 疑われることを恐れて黙っていたのです」
- you might have held your tongue for fear of being accused.'
- アイザック卿は襲撃を恐れていたからね。
- You see, Sir Isaac was in some fear of assault.
- いや、あまり良くない主人役で恐縮です」
- I'm afraid I'm not a very good host.'
- 私たちは、この恐怖を説明できなかった。
- and we could in no manner account for this fear.
- 恐怖にふるえた長く響く悲鳴が聞こえた。
- and then one horrid, long-drawn scream.
- 僕はずぶぬれになって、恐れおののいた。
- I was drenched and terrified,
- 恐ろしい考えに取りつかれているのです。
- for the horrible thought had come to her:
- 恐ろしいことはさっさと片付けましょう。
- The more quickly this horror is disposed of the better.
- バーベキューはフリントが恐れた男だし」
- 'and Flint feared Barbecue.'
- でも、もう恐い気持ちは全然ありません。
- but she no longer felt afraid.
- それから突然、彼は恐怖に立ちすくんだ。
- Suddenly he stood still with fear.
- 「それは死よりももっと恐ろしいことだ。
- `This is worse than death,
- とにかく何も恐れることはないのだ、と。
- at any rate, there was nothing to fear,
- そして、2日間ずっと恐怖を感じていた。
- and for two days the poor fellow experienced constant fright.
- 生きたまま埋められることに対する恐怖症
- a morbid fear of being buried alive
- アルゼンチンで発見された獣脚恐竜の一種
- a kind of theropod dinosaur found in Argentina
- 英国と英国の習慣を嫌う(または恐れる)
- dislike (or fear) of Britain and British customs
- 恐怖心を出すこと、および自信のないさま
- showing fear and lack of confidence
- 開いた、または公共の場所を異常に恐れる
- abnormally afraid of open or public places
- 3人の秘書は、金融恐慌の間に削減された
- three secretaries were downsized during the financial crisis
- その考えは私たちの心に恐怖を植えつけた
- The thought struck terror in our minds
- 彼女が恐怖を覚えた時に私の腕をつかんだ
- She clutched my arm when she got scared
- 誰かをおこらせることをひどく恐れている
- terribly afraid of offending someone
- 付きまとう恐怖から逃れることができない
- impossible to escape the dogging fears
- 恐ろしい力が彼女をつかんで離さなかった
- a terrible power had her in its grasp
- ドラえもん のび太の恐竜2006 DS
- Doraemon: Nobita's Dinosaur 2006 DS
- 大変恐縮ですが失礼させていただきます。
- I'm very sorry, but please excuse me.
- いやはや恐ろしい名前が使われていたもので
- War Department
- 恐らくこの前後に薨去したものと思われる。
- It is assumed that he died around this time.
- しかし、世界恐慌の影響で経営が悪化した。
- However, the business deteriorated due to the Great Depression.
- このため景観に悪影響を与える恐れがある。
- Therefore, wind turbines may affect the scenery.
- 因仍改メズ、恐クハ国家土崩ノ勢ヲ致サン。
- Being trapped with traditions and not changing the situation, the State will collapse like rocks crumbling.
- 彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
- He had a look that mingled fright with surprise.
- 彼は病気になるのではないかと恐れている。
- He is afraid of becoming sick.
- 彼は結果を知ることを恐れるかもしれない。
- He may dread to learn the results.
- 彼は君がヘビが恐いのかしらと思っている。
- He wonders if you are afraid of snakes.
- 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。
- No one could stop him from fear of his anger.
- 彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
- She drew back in horror at the sight.
- 彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
- She hid herself for fear of meeting the man.
- 彼女はそのとき恐ろしい顔つきをしていた。
- She looked terrible at that time.
- 本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
- The real war is much more horrible than this story.
- 彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
- They can overcome their fear.
- 僅かな不注意が大惨事に繋がる恐れがある。
- Slight inattention can cause a great disaster.
- 子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。
- The child was afraid of being left alone in the dark.
- 私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
- The evolution of dinosaurs interests me greatly.
- 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。
- You must conquer your fear of the dark.
- 英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。
- Don't be afraid of making mistakes when you speak English.
- 何か恐ろしいことが起こりそうな気がした。
- I had a feeling that something dreadful was happening.
- その子供は歯医者へ行くことを恐れている。
- The child dreads his visit to the dentist.
- この恐ろしい怪物はスフィンクスであった。
- This terrible monster was the Sphinx.
- 一方、傲慢な者は恐怖に打たれるでしょう。
- while the proud is taken with fear on every side.
- 彼もまた、恐ろしさに身をふるわせました。
- He, too, shivered and shook.
- 5 ふとっちょは恐れてはいませんでした。
- He was not afraid,
- それからが、この話の恐ろしいところです。
- and then came the horrible part of the thing;
- その男にあるのは、恐れと憎悪だけだった。
- nothing lived in him but fear and hatred.
- 畏敬と恐怖が全員の舌を凍りつかせていた。
- awe and terror had stilled every tongue.
- でもフリント自身はわしを恐れていたんだ。
- but Flint his own self was feared of me.
- 恐れていながら、自慢の種だったんだがな。
- Feared he was, and proud.
- 彼女にとってあのパーティーは恐怖だった。
- She dreaded that party.
- そのうちに恐れをなすことになるのですが。
- and until fear fell upon them they hailed it,
- でも離れて行ったので、恐くはありません。
- but, as it had run from him, he was not afraid.
- 恐ろしいものを見るのを恐れたのではない。
- It was not that I feared to look upon things horrible,
- 私はその恐ろしい井戸のふちへ走りよった。
- I rushed to its deadly brink.
- わたしはパニック状の恐怖に襲われました。
- I was seized with a panic fear.
- この壮大な闇に対する恐怖が芽生えました。
- `A horror of this great darkness came on me.
- トロイア軍の誰もがこの武具を恐れるのだ。
- which all Trojans feared,
- それからアキレウスは恐ろしいことをした。
- Then Achilles did a dreadful deed;
- 米国西部で発見された白亜紀の巨大草食恐竜
- huge herbivorous dinosaur of the Cretaceous found in western North America
- アルゼンチンで発見された原始鳥盤目の恐竜
- primitive ornithischian dinosaur found in Argentina
- 恐れまたは不安または恐怖を引き起こすさま
- causing fear or dread or terror
- (病気や恐れからくるような)不随意の震え
- an involuntary vibration (as if from illness or fear)
- 鳥または恐竜としての分類は、論争中である
- classification as bird or dinosaur is in dispute
- 全体的な経験は、本当に恐ろしいものだった
- the whole experience was really freaky
- 手を携え、希望を持って恐怖に立ち向かった
- hand in hand with hope went fear
- そのシナリオは恐怖時代のフランスが舞台だ
- the scenario is France during the Reign of Terror
- 恐怖性障害は、あらゆる恐怖症の総称である
- phobic disorder is a general term for all phobias
- 彼はすべての成年男子の急速な減少を恐れた
- he feared the speedy decline of all manhood
- 体の具合が悪かった時、彼女は恐ろしかった
- when she was bad she was horrid
- 続 タイムスリップ!恐竜時代 古代の海へ
- Sea Monsters (TV series)
- 悪尉(あくじょう) 強く恐そうな顔の老人。
- Akujo: Strong and scary-looking old man
- 彦六と壁越しにその恐ろしさを語るなどした。
- He tells Hikoroku how he was scared through the wall.
- 基房は報復を恐れて、しばらく外出を止める。
- Being afraid of retaliation, Motofusa refused to leave his residence for a while.
- 京都府立女専は昭和恐慌の最中の開校だった。
- The Kyoto Prefectural Girls' Vocational Training School opened during the height of the Showa Depression.
- その姿を恐れてイザナギは逃げ出してしまう。
- At the sight of her appalling figure, Izanagi ran away from her.
- 彼女は恐ろしい事故を見て身の毛がよだった。
- Her hair stood on end at the sight of the horrible accident.
- 面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
- I am afraid of having trouble.
- 年配の人はよく新しいことをするのを恐れる。
- Older people are often afraid of trying new things.
- 彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。
- She won't take an airplane for fear of a crash.
- 恐ろしさが私の心に忍び込み、そこに残った。
- Fear crept into my heart and settled there.
- 戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
- He went through many horrible days in the war.
- 沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
- Her calm words banished our fears.
- 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
- Move over a little if you please.
- 恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
- Will you kindly come here at nine?
- 私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
- Words cannot describe the horror I experienced.
- 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。
- Would you please open the window?
- 何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。
- I have a feeling that something dreadful is going to happen.
- これはきっと恐ろしい事故に違いありません。
- I'm sure it was just a terrible accident.
- その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
- That species of bird is said to be in danger of dying out.
- その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。
- The timid soldier was tormented by terrible nightmares.
- 私にはそれはただもう恐怖だけを感じさせた。
- To me, they have presented little but Horror
- と、恐ろしく頤の大きな肥った大漢が云った。
- said a great fat man with a monstrous chin,
- 彼は恐怖に身動きできず、立ち尽くしていた。
- He stood still with fear.
- まさしく恐怖の発作のために死んだのだろう。
- as though he had died in a very paroxysm of fear.
- 彼女は、恐怖に襲われ、思わず立ち上がった。
- She stood up in a sudden impulse of terror.
- 恐ろしき一群永遠(とわ)に走り出(い)で、
- A hideous throng rush out forever,
- あのドアの家を、私は恐喝の館と呼んでます。
- Black-Mail House is what I call that place with the door, in consequence.
- ピーターったら恐ろしく抜け目がありません。
- He had become frightfully cunning.
- 「わしはバーベキューが恐れた唯一の男だぞ。
- 'I am the only man whom Barbecue feared,' he urged,
- 恐ろしいことには、水差しがなくなっていた。
- I saw to my horror that the pitcher had been removed .
- とたんに、激しい恐怖の痺れが心臓を衝いた。
- He knew, and a great pang of fear went through his heart.
- 彼は弾かれるように怯え、恐慌におちいった。
- He started from it in panic.
- それで人々は、恐れを抱き部屋を出てしまい、
- Then the folk were afraid, and left the room.
- でも、それはあまりに恐ろしいことでした!
- Yet it was too horrible!
- 恐怖の叫び声が列車のそこかしこで起こった。
- Cries of terror proceeded from the interior of the cars.
- 私、あなたに捨てられるのが恐ろしかったの。
- I feared that I should lose you,
- 恐ろしい声と、火を吐く100の竜の頭をもつ
- had a terrifying voice and 100 dragon heads that spurted fire
- 長く重い尾を持つどっしりした草食性二足恐竜
- massive herbivorous bipedal dinosaur with a long heavy tail
- 恐ろしい噂を広めて、トラブルを巻き起こす人
- a person who spreads frightening rumors and stirs up trouble
- 痛みまたは恐怖のような、鋭い悲鳴を口にする
- uttered in a shrill scream as of pain or terror
- 非常に長い首と尾のある大型で4足の草食恐竜
- large quadrupedal herbivorous dinosaurs with very long neck and tail
- 狭い場所に閉じ込められることに対する恐怖症
- a morbid fear of being closed in a confined space
- 装甲恐竜:ステゴサウルスとアンキロサウルス
- armored dinosaurs: stegosaurs and ankylosaurs
- (声について)衰弱、または恐怖などで震える
- (of the voice) quivering as from weakness or fear
- フランスの恐怖政治に似た、残虐な圧政の時期
- any period of brutal suppression thought to resemble the Reign of Terror in France
- 追いかけられる人の不安や恐怖を反映するさま
- reflecting the fear or terror of one who is hunted
- 他の恐竜より鳥に密接に関係する可能性がある
- possibly related more closely to birds than to other dinosaurs
- 頭頂部に骨の出た、角状の恐竜(周飾頭亜目)
- boneheaded and horned dinosaurs (marginocephalians)
- 外者または外人を異常に恐れるまたは嫌うこと
- having abnormal fear or hatred of the strange or foreign
- 華奢な体格をした、中型の獣脚竜亜目の恐竜類
- lightly built medium-size theropods
- 結果は、暴力的で、恐らく冷酷なものであろう
- the effects will be violent and probably bloody
- 大恐慌の間、弊店セールは非常に一般的だった
- during the Great Depression going-out-of-business sales were very common
- 彼らは世界大恐慌を憶えているので、倹約する
- thrifty because they remember the great Depression
- 恐ろしい流血事故が今朝、その路上で起こった
- there was a dreadfully bloody accident on the road this morning
- フロリダワシは、獰猛で恐ろしい姿をしている
- the Florida eagles have a fierce baleful look
- 彼らは流星が恐竜の絶滅の原因だと考えている
- they think a meteor cause the extinction of the dinosaurs
- 私の皮膚に鳥肌が立った―――私は恐れていた
- My skin crawled--I was terrified
- 恐竜の絶滅に関する理論はまだ非常に推測的だ
- theories about the extinction of dinosaurs are still highly conjectural
- 死亡または重傷事故の起きる恐れがあります。
- DEATCH OR SERIOUS INJURY can occur.
- この様子は沿道の民は非常にこれを恐れていた。
- The people along the road were quite afraid of this situation.
- 恐怖を感じた若者は、そのまま家へ逃げ帰った。
- The young man became frightened and ran back home.
- 狂気の夫冷泉天皇を恐れて殆ど里邸に過ごした。
- She spent most of her life at a villa residence since she was scared of Emperor Reizei who was mad.
- 義仲を恐れた朝廷は北陸道を宣旨から除外した。
- However, being afraid of Yoshinaka, the Imperial Court excluded the Hokurikudo from the decree.
- 皇子らの軍兵は恐怖し、退却を余儀なくされた。
- The Princes' armies were so terrified they had no choice but to evacuate.
- 落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。
- Fear of falling caused him to freeze.
- 彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
- She turned away in horror at the sight of so much blood.
- 彼があんな恐ろしいことをしたのは間違いない。
- That he did such a terrible thing is certain.
- 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。
- Dark is an object of fear to many children.
- 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。
- Dark is an object to fear to many children.
- 君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
- Fools rush in where angels fear to tread.
- 私は自分の手紙に対する彼の返事を恐れていた。
- I dreaded his reply to my letter.
- 恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
- Sorry, but can you show me the way to the next village?
- 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
- The fear we felt at the earthquake was beyond description.
- 生徒たちは恐がって素直に意見を述べられない。
- The students are afraid to speak out.
- 全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
- The whole nation cringed to this dictator through fear.
- もう少し雨がひどくなると、洪水の恐れがある。
- A little heavier rain might cause a flood.
- アメリカ大恐慌の際には多くの人が失業してた。
- A lot of people were out of work during the Great Depression in America.
- その時になって初めて、私は本当に恐くなった。
- It wasn't until then that I felt really frightened.
- そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
- Something horrible happened in the busy square.
- 何か恐ろしいことが今にも起ころうとしている。
- Something terrible is about to happen.
- その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
- The officer seemed to be afraid of their revenge.
- 病気よりも恐ろしいのは、下手な治療である。
- Avoid a remedy that is worse than the disease.
- 「そんなとんでもない恐れはないからなあおい。
- 'No blooming fear of that, my boy.
- 「市俄古(シカゴ)での最も恐るべき悪漢」と。
- `The most dangerous crook in Chicago.'
- そんなに若くて死ぬなんて恐ろしいじゃない?」
- Isn't it a terrible thing to die so young as that?'
- この連中はいずれも、恐るべき人間共だからね。
- They were all most dangerous men.
- 安全な木のうろの外に出るのが恐かったのです。
- He was afraid to leave the shelter of the hollow tree.
- 彼はそれにたいそう恐い思いをさせれたのです。
- that had given him a great fright.
- 死の恐怖が男の頭の中にどんよりとたちこめた。
- A certain fear of death, dull and oppressive, came to him.
- この恐ろしい光景と音で、家政婦は気を失った。
- At the horror of these sights and sounds, the maid fainted.
- 僕についていえば、恐ろしくて下を向いていた。
- For my part, I was horribly cast down.
- あの死んだ海賊の恐怖が、身にしみていたのだ。
- The terror of the dead buccaneer had fallen on their spirits.
- 「我こそはオズ、偉大にして恐ろしき存在です。
- 'I am Oz, the Great and Terrible.
- そいつがわしに取りついて離れない恐怖なんだ」
- 'that's the fear that haunts me.'
- ピーターは突然恐ろしくなって声を荒げました。
- cried Peter, suddenly afraid.
- その唇が恐ろしい話しぶりでねじれるのを見た。
- I saw them writhe with a deadly locution.
- いかめしい死よ、おまえの沈黙は恐怖をさそう。
- 'O mighty Death! thy silence teaches nought,
- 唯一彼女にとって恐ろしいものは、暗闇でした。
- Darkness to her was the one thing dreadful.
- そしてなぜかれらは暗闇をひどく恐れるのか?
- And why were they so terribly afraid of the dark?
- 三度トロイアの男たちは恐怖で混乱し動揺した。
- --and thrice the men of Troy were confounded and shaken with terror.
- 危険なアラビア湾も恐れていないように見えた。
- and betrayed no fear of the dangers of the Arabic Gulf,
- 私の心は恐ろしい疑念や猜疑心で一ぱいでした。
- with my mind filled with a thousand venomous doubts and suspicions.
- ジャコバン派のリーダーであり恐怖時代の建築家
- leader of the Jacobins and architect of the Reign of Terror
- これまで発見された中で、最大の骨頭を持つ恐竜
- largest boneheaded dinosaur ever found
- 突然恐怖心をあおる、または突然パニックになる
- cause sudden fear in or fill with sudden panic
- フランス革命中の恐怖政治を行った過激派の一員
- a member of the radical movement that instituted the Reign of Terror during the French Revolution
- 寒さ、恐怖または興奮で引き起こされる反射運動
- a reflex motion caused by cold or fear or excitement
- アルゼンチンで発見された白亜紀の巨大草食恐竜
- huge herbivorous dinosaur of Cretaceous found in Argentina
- 巨大な鉤爪を持つ、大型で肉食性の二足歩行恐竜
- large carnivorous bipedal dinosaur having huge claws
- 彼女の恐怖は最終的には克服できると知っていた
- knew her fears were ultimately conquerable
- それは彼の過去の心の奥底の恐怖を呼び覚ました
- it aroused specters from his past
- 彼らは、それに関する大衆反応への恐怖を静めた
- they hushed it up out of fear of public reaction
- それいけ!アンパンマン 恐竜ノッシーの大冒険
- Go! Anpanman: Nosshi the Dinosaur's Big Adventure
- 古代王者 恐竜キング Dキッズ・アドベンチャー
- Dinosaur King
- 1927年(昭和2年)2月:金融恐慌を受け休業
- February, 1927: It suspended business because of the financial crisis.
- 親子は、恐ろしい心地がして、気絶してしまった。
- The father and son are so scared that they faint.
- 義経はすこぶる恐怖し、直ぐに立って馬を引いた。
- Yoshitsune felt extremely ashamed and he immediately stood up to pull the horse.
- 兵たちは恐れて誰も組みかかろうとはしなかった。
- The enemy warriors were frightened and nobody tried to jump on him.
- 「自分は戦場でも一度も恐怖を味わった事がない。
- 'I have never tasted fear even on the battle field.
- そなたの術でわしを恐怖させてみよ」と豪語した。
- Frighten me,' declared he, 'with your magic.'
- それを理由に財政救済も拒否される恐れがあった。
- And for this reason, the government might reject financial support for Tsushima Domain.
- 磯禅師が恐縮し、赤子を取り上げて使いに渡した。
- Iso no Zenji felt so intimidated that she took the baby from Shizuka and gave him to Shinzaburo.
- 彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
- He stared at the faithful miniature of the dinosaur.
- 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
- She could not get over her fear of the dark.
- 彼女はその恐ろしいニュースを聞いて気を失った。
- She fainted when she heard the terrible news.
- 彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
- She is afraid of falling ill again.
- 彼の勇気は大変なもので、彼は何も恐れなかった。
- Such was his courage that he feared nothing.
- 彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
- You are doubtless aware of his absence.
- 見かけの恐ろしいクモは人を攻撃することはない。
- Formidable looking spiders do not attack people.
- 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。
- I reasoned him out of his fears.
- 私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
- I was more than surprised at the terrible sight.
- 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
- The neighboring countries never submitted to his terrorism.
- 先日、東京の郊外で何か恐ろしいことが起こった。
- The other day something horrible happened in a Tokyo suburb.
- 恐れ入りますが、私の手紙を出してくれませんか。
- Would you be so kind as to post my letter?
- 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。
- You must conquer your fear of the dark.
- 君のことばをきいていると死ぬのが恐ろしくなる。
- Your word puts me in fear of death.
- アンネはナチスに捕まるのを恐れながら暮らした。
- Anne lived in terror of being captured by Nazis.
- 英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
- Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
- あんなに恐ろしい映画は見なければよかったなあ。
- I wish I hadn't seen such a horrible film.
- その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。
- The boy is afraid to go to bed in the dark.
- その恐ろしい音に初めてきたものは誰もが驚いた。
- The fearful noise astonished anyone coming for the first time.
- かわいそうにその少年達は恐ろしさに震えていた。
- The poor boys were shivering with fear.
- その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。
- When the house caught fire, an awful feeling came over me.
- 死を恐れるよりも、罪を避ける方が良いことです。
- It were better for thee to watch against sin, than to fly from death.
- 犯罪の恐怖が法を遵守する国民から自由をうばい、
- when the fear of crime robs law abiding citizens of their freedom;
- 「ですが大恐慌で殆ど失くしてしまいましてね――
- 'but I lost most of it in the big panic――
- そのとき僕が感じた恐怖が想像できるだろうか!
- You may fancy the terror I was in!
- あなたは、ドアがノックされるのを恐れています。
- that you are afraid of a knock on the door.
- 「我こそはオズ、偉大にして恐ろしき存在である。
- 'I am Oz, the Great and Terrible.
- 'I am Oz, the Great and Terrible,'
- 'I am Oz, the Great and Terrible.
- 「我こそはオズ、偉大にして恐ろしき存在である」
- 'I am Oz, the Great and Terrible,'
- 「たぶん彼女自身、死んだことに恐がってるんだ」
- 'Perhaps she is frightened at being dead.'
- 「あそこには、なんだか恐ろしいものがいますぜ。
- 'but there is something terrible in there:
- ところが、実に恐ろしい不幸が私を見舞ったのだ。
- But the most dreadful ill-luck pursued me.
- これこそあのじじいの恐ろしい心臓の音だよ!」
- - It is the beating of his hideous heart!'
- ここに残るが恐ければ、船にのって逃げるがよい。
- Sail away if you are afraid to remain here,
- 行者も兵士もバラモンも、恐怖に支配されていた。
- Fakirs and soldiers and priests, seized with instant terror,
- [%s]: 恐らく古いタイムスタンプ [%s]
- [%s]: implausibly old time stamp [%s]
- (畏敬や恐れから)非常に興味を引かれている状態
- the state of being intensely interested (as by awe or terror)
- 以前の分類法では、クロコダイルや恐竜も含まれた
- in former classifications included also the crocodiles and dinosaurs
- 5階建てビルと同じくらいの高さまで成長した恐竜
- a dinosaur that could grow to be as tall as a building five stories tall
- ヨーロッパでもっとも恐れられたテロ組織になった
- became one of Europe's most feared terrorist groups
- 未知または不慣れなことと決定を下すことへの恐れ
- fear of the unknown or unfamiliar or fear of making decisions
- 科学者は、大きな恐竜が沼に住んでいると仮定した
- Scientists supposed that large dinosaurs lived in swamps
- 天使が踏み入れるのを恐れる場所に馬鹿は突進する
- For fools rush in where angels fear to tread
- 恐怖によって、動くことができないくらい硬直した
- too numb with fear to move
- 他人が美しいと思う絵画は彼にとって恐怖であった
- the painting that others found so beautiful was a horror to him
- 彼女は、私が当惑するかもしれないのを恐れていた
- She was afraid that I might be embarrassed
- ブルボンの統治は終わり、恐怖の統治がはじまった
- the Reign of the Bourbons ended and the Reign of Terror began
- ウォーキングwithダイナソー〜驚異の恐竜王国
- Walking with Dinosaurs
- 絶滅の恐れのある野生動植物の種の保存に関する法律
- Law for the Conservation of Endangered Species of Wild Fauna and Flora
- 恐山、比叡山、高野山など数多くの霊場が存在する。
- There are many reijo, including Osore-zan Mountain, Mt. Hiei, and Koya-san Mountain.
- 猪笹王は旅人を食い殺して人々から恐れられていた。
- Inosasa-o had been terrifing people for eating travelers.
- 「朝敵を追討するのが滞るのは恐れ多い事である。」
- It is a shame to delay the expulsion of the enemies against the court.'
- エイズウイルスの拡散は恐るべき速さで進んでいる。
- The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast.
- 幽霊を見た時、私はとても恐くて頭髪がさかだった。
- When I saw the ghost, I was so frightened that my hair stood on end.
- 私は、何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。
- I have a feeling that something dreadful is going to happen.
- 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
- In religion there are the two great motives of fear and love.
- 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
- Never tell a lie, either for fun or from fear.
- 先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
- The other day, something horrible happened in the busy square.
- たずねるのを恐れる者は学ぶことを恥じているのだ。
- He who is afraid of asking is ashamed of learning.
- その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。
- The beautiful bird is said to be in danger of dying out.
- 映画、ジュラシックパークの恐竜は本物そっくりだ。
- The dinosaurs in the film 'Jurassic Park' were true to life.
- あ奴はあんなに恐ろしい使者を送ってよこしたのだ。
- for if he sends so fearful a messenger,
- この吉川をご打擲(ちょうちゃく)とは恐れ入った。
- What a blow on this Yoshikawa!
- 「恐ろしく沢山の御家族ですね、喰わせて行くにも」
- `A tremendous family to provide for,'
- 「恐らく同業組合の手にでも渡されるんでしょうよ。
- `Left it to his company, perhaps.
- 彼が感じていたのは、驚きと、当惑と、恐怖だった。
- He was amazed, bewildered, and afraid.
- ロンドン中で最も狡智な、そして恐ろしい犯罪者さ。
- the most cunning and dangerous criminal in London.
- この恐怖はすぐに強烈なものになり、男を刺激した。
- This fear quickly became poignant
- 当然のことですが、子ぶたはとても恐くなりました。
- which, as you may suppose, frightened him very much.
- ――ああ、このほかの恐ろしさならなんでもよい!
- -- oh, any horror but this!
- 同性愛者と同性愛に対する偏見(恐怖、または嫌悪)
- prejudice against (fear or dislike of) homosexual people and homosexuality
- 失敗への恐怖心などから、ある事をしないことを選ぶ
- choose not to do something, as out of fear of failing
- 恐ろしい驚嘆、あるいは畏敬の念に心を揺さぶられる
- inspired by a feeling of fearful wonderment or reverence
- 科学技術恐怖症の、に関する、あるいは、を示すさま
- of or relating to or showing technophobia
- 公然と、恐れまたは躊躇なしで、その人の意見を表す
- express one's opinion openly and without fear or hesitation
- 私は恐ろしい幽霊の出現によって現在に呼び戻された
- I was recalled to the present by the apparition of a frightening specter
- 彼は、すぐに死んでしまう恐ろしい病気に見舞われた
- He was visited with a terrible illness that killed him quickly
- 彼らはまだ昔のインフレーションの恐怖に悩んでいる
- the old bugaboo of inflation still bothers them
- 彼女の傷ついた心から恐怖が消えたことはあったか?
- Could her scarred mind ever be free of fear?
- 不安や恐怖の原因は自分の欲望に由来する煩悩にある。
- Fear and anxiety arise from Bonno (earthly desires) originating in one's wants.
- 不吉な前兆に恐れをなした忍熊王は住吉津に後退した。
- Because of this omen, Imperial Prince Oshikuma was frightened and retreated to the Suminoetsu Port.
- 基経の威を恐れた博士らの見解は佐世と同じであった。
- In fear of Mototsune's power, hakase etc. submitted the same view as Sukeyo.
- その軍力を恐れた坂田郡の堀秀村などが信長に降った。
- Warriors such as Hidemura HORI of Sakata-gun who were afraid of his military power sold out to Nobunaga.
- 弁慶ですら恐怖のあまり7度後戻りしたと伝えられる。
- It is the place believed to be where even Benkei could not advance and retreated seven times out of fear.
- 自分でよく調理をしたのは暗殺を恐れての事であった。
- Thus, Iesada out of necessity often cooked for himself because of his fear of assassination.
- この頃から利家には、恐妻家伝説が生まれたのである。
- About this time a tradition about Toshiie was formed that he was a henpecked husband.
- 恐らくは武士が当主の時代に死去したものと思われる。
- It is believed that he died while Takehito was the family head.
- 困惑する宣房が時顕を恐れる様が嘲弄を招いたという。
- It is believed that Nobufusa being scared of Tokiaki drew derision.
- 馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
- Fools rush in where angels fear to tread.
- 彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
- Immediately she heard his voice, she trembled with fear.
- 恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
- Excuse me, but let me have another look at the at the photo.
- 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
- 'To tell you the truth, I am scared of heights.' 'You are a coward!'
- 英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。
- Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
- あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
- Driving through that snowstorm was a nightmare.
- それはたいへん恐ろしいので、それを考えたくもない。
- It is so dreadful that I don't want to think of it.
- 間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。
- People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation.
- その男がつけてくることに気づいて彼女は恐くなった。
- She became scared when she noticed the man following her.
- 何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
- She screamed with horror as someone took hold of her arm.
- 2人にとってそれは恐ろしい運命であるように思える。
- That looks like an awful lot for two people.
- この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
- The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
- そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
- The frightened boy's heart palpitated with terror.
- その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
- There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
- さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
- To make matters worse, there were signs of a fearful storm.
- 傷ついたライオンは、恐怖に駆られて、急いで逃げた。
- The wounded Lion rushed away in great fear,
- 「それがどれほど恐ろしい真理なのか知らぬでしょう。
- 'Perhaps you don't know how terrible a truth that is.
- この答えに漠然とした恐怖がゲイブリエルをとらえた。
- A vague terror seized Gabriel at this answer,
- いろんな恐ろしい不安からも解放されるってもんだよ」
- and delivers us from all exorbitant alarms.'
- 国民が自らに対して暴政をふるう恐れなどないのです。
- There was no fear of its tyrannizing over itself.
- ピーターが立ち向かうのは、こんな恐ろしい男でした。
- Such is the terrible man against whom Peter Pan is pitted.
- それは、あのワニの恐ろしいチクタクという音でした。
- It was the terrible tick-tick of the crocodile.
- そしてその音に先んじて恐ろしい考えが浮かびました。
- and in advance of it came this ghastly thought,
- ベッドでのマイミーといったら、それは恐いものです。
- It was then that Maimie was terrible.
- 「なんだって、なんて恐るべき無知さ加減なんだろう!
- 'Why, bless my soul, what profound ignorance!
- 間違いなく老人は極度の恐怖感で怯えていたのです!
- The old man's terror must have been extreme!
- ――一種の好奇心と、それにともなうある種の恐怖です
- --a certain curiosity and therewith a certain dread
- ――わたしは相変わらず恐ろしい速度で進んでいたのに
- then--though I was still travelling with prodigious velocity
- 白亜紀中期の巨大な恐竜で、アルゼンチンで発見された
- enormous dinosaur of the middle Cretaceous found in Argentina
- 恐怖などで(特に目が)突き出す、またははみ出すさま
- (especially of eyes) bulging or protruding as with fear
- 白亜紀の大型草食恐竜の一属で、北米西部で見つかった
- genus of large herbivorous dinosaurs of Cretaceous found in western North America
- ジュラ紀または白亜紀前期の欧州産の巨大肉食二足恐竜
- gigantic carnivorous bipedal dinosaur of the Jurassic or early Cretaceous in Europe
- 北米で一般的であったジュラ紀後期の巨大四足草食恐竜
- huge quadrupedal herbivorous dinosaur common in North America in the late Jurassic
- 彼らは生物兵器としての天然痘ウイルスの使用を恐れた
- they feared use of the smallpox virus as a bioweapon
- ロンドンが衝撃をうけたような恐ろしい履歴または復讐
- a career or vengeance so direful that London was shocked
- 彼は、彼らの軍隊が反撃のために再結集するのを恐れた
- he feared the rallying of their troops for a counterattack
- 彼は罠にはまったと知り、恐ろしそうに叫び声を上げた
- seeing himself trapped, he cried out direfully
- 労働者のより良い賃金を守るために闘うことを恐れない
- militant in fighting for better wages for workers
- 昭和初年の大恐慌により経済は疲弊し、農村は荒廃した。
- The Great Depression in the first year of Showa weakened the economy, and ruined farming villages.
- 太田城でその二の舞を演じることを恐れたと考えられる。
- It seems that he was afraid of a repeat of Ota-jo Castle.
- 信長(反町隆史)への恐怖心を本能寺の変の要因とした。
- Fear of Nobunaga (Takashi SORIMACHI) was presented as the cause of Honno-ji no Hen.
- 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。
- He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold.
- 彼は恐らく僕らに悪ふざけをしていたわけではあるまい。
- Probably he wasn't just playing practical trick on us.
- 私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
- I remember the horror I felt when she screamed.
- 小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
- Small children often like books about dragons and other monsters.
- 戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
- The surest way to prevent war is not to fear it.
- 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。
- Would you mind opening the window?
- その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
- And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.
- 英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。
- Don't be afraid of making mistakes when you speak English.
- 英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。
- Don't be afraid of making mistakes when you speak English.
- この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
- This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.
- その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
- When we saw the animal so near us, we ran away in terror.
- 「どうして、そんなに恐ろしい声を張り上げるのかね?」
- 'Why do you howl so fearfully?'
- 目に映るものみな、恐怖と絶望を感じさせるものばかり。
- so far as the eye could reach, nothing but objects of dread and horror presented themselves.
- 彼は両手を虚空で握りしめ、その声は恐怖に震えていた。
- He clasped his hands together in the air and his voice shook with fright.
- ――そして一緒にこの恐ろしい夜を明かすことにしよう」
- - and so we will pass away this terrible night together.'
- 医者が死を恐れるなんてことはありそうにないことだが、
- It was unlikely that the doctor should fear death;
- あまりに明白で恐ろしい意図の下に書かれたものだった。
- it was set there with a purpose all too plain and horrible.
- でもベン・ガンは別で、昔の操舵手をひどく恐れていた。
- unless it was Ben Gunn, who was still terribly afraid of his old quartermaster,
- 「本当に恐るべきオズの顔を目の当たりにするのかね?」
- 'Are you really going to look upon the face of Oz the Terrible?'
- マイミーは恐怖のあまり叫び声をあげ、逃げ出しました。
- and she uttered a cry of terror and fled.
- それで子供は恐わくなって逃げて来たと云うのであった。
- so he became afraid, and ran away.
- だからぼくはどちらかが成功してしまうのを恐れていた。
- that made me tremble for the success of either.
- 「思ったより仕事がむずかしかったかと恐れてた所です。
- `I fear that I underrated the difficulty of the task.
- やがて衝突するという、同じ恐ろしい予想も感じました。
- I felt the same horrible anticipation, too, of an imminent smash.
- かれらは恐怖を再び身近に感じるようになっていました。
- They were becoming reacquainted with Fear.
- 十三恐怖症(数字の13に対する異常な恐れ)を患うさま
- suffering from triskaidekaphobia (abnormal fear of the number 13)
- 塀または壁(または恐竜)の頂部に並ぶ先のとがった突起
- a sharp-pointed projection along the top of a fence or wall (or a dinosaur)
- 脅迫または横暴なやり方で阻止する、あるいは恐怖させる
- discourage or frighten with threats or a domineering manner
- 死が起こるように(憎しみ、嫉妬、恐怖などに関しても)
- in such a manner that death ensues (also in reference to hatred, jealousy, fear, etc.)
- 一人でいることの恐怖で彼は、病的状態になる寸前である
- his fear of being alone verges on morbidity
- 予想は、望みと恐れの間のどこかの感覚を私にもたらした
- anticipation produced in me a sensation somewhere between hope and fear
- 私は、彼女が攻撃的になるかもしれないことを恐れている
- I fear she might get aggressive
- 恐らくは両方が混在しつつ、俗称通称化したものであろう。
- Perhaps both were mixed and existed and came to be called common names.
- 明るい色の服は鵜の恐怖心を煽るため暗い色の服になった。
- Dark colors are used for ryofuku because bright colors stir cormorants' fear.
- それは恐らく桂川水運が深く関係しているのだろうと思う。
- This may be deeply related to the water transportation system using the Katsura-gawa River.
- 一方、朝廷の後陽成天皇は、幽斎が討死することを恐れた。
- At the same time, Emperor Goyozei of the Court was afraid that Yusai would die in battle.
- 生前の暴虐を、【究極の恐怖】を求めての暴走と解釈した。
- His tyranny is interpreted as an out-of-control pursuit of 'the ultimate fear.'
- これ以後、秀吉は孝高の智謀を恐れるようになったという。
- It is said that, thereafter, Hideyoshi began to fear Yoshitaka's Machiavellian mind.
- このために幕閣から「第二の春日局」と恐れられたという。
- Therefore, it is told that officials of the bakufu were afraid of her, calling her 'the second Kasuga no tsubone.'
- 祟り地とは特定の山林や田畑が祟ると恐れられているもの。
- Tatari-chi is a particular mountain, woods, or fields that is feared to cause a tatari.
- 彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
- Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.
- 母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。
- My mother never drives for fear of causing an accident.
- 私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。
- Words cannot describe the horror I felt.
- 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
- 'To tell you the truth, I am scared of heights.' 'You are a coward!'
- 英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。
- Don't be afraid of making mistakes when speaking English.
- どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
- How can we dispel their doubts and fears?
- ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。
- I just wish we could leave this horrible place.
- 恐らく変更するための権限が不足していると考えられます。
- Maybe you tried to change something you did not have access to.
- 青年は非常に恐縮して私の申し出を受け入れてくれました。
- and he accepted the civility.
- しかし、神を恐れない知識に何のよいことがあるでしょう。
- but what profiteth knowledge without the fear of God?
- 前にも言ったとおり、俺以上に死を恐れないやつはいない」
- As I have already said, there is no man living who can fear death less than I do.'
- ふとっちょは、恐ろしさに半分くるったようになりました。
- And Fatty was scared half out of his mind.
- 戦場で敵を1人殺すのは、そんなに恐ろしいことなのか?
- Is it, then, so terrible to kill an enemy in war
- 表情は恐怖のそれというよりは、臨終の間際のそれだった。
- The expression of his face was not so much of terror as of mortal sickness.
- いいかえれば、あなたは反乱を恐れてらっしゃるんですな」
- In other words, you fear a mutiny.'
- ただこの新しい不思議なことで、僕の足は恐怖にすくんだ。
- But the terror of this new apparition brought me to a stand.
- あったら恐ろしくてすごい音でドキドキしたでしょうから。
- for it would have beat loud and fast from terror.
- 「とめろ、やめろ、おいらが現われりゃ恐怖でみぶっるい、
- 'Avast, belay, when I appear, By fear they're overtook;
- 恐くなくなったのは、夜の時間になったからでもあります。
- The reason she felt no more fear was that it was now night-time,
- 血の恐怖の画の上には真紅のもっと濃い色がひろがった!
- A richer tint of crimson diffused itself over the pictured horrors of blood.
- 彼は恐怖にひたって、死んだように静かに横たわっていた。
- He lay perfectly still, as if dead, with fear.
- そうして、彼がひそかに私を恐れている眼色を探り出した。
- But in making the action, I detected in his eyes some latent fear of me.
- それ以来、恐怖心がどんどん大きくなってきたのでしょう。
- His fears had been ever since growing upon him.
- しかしその晩、我が期待は我が恐怖の色を帯びていました。
- Well, that night the expectation took the colour of my fears.
- でも彼は誇り高く高邁で、怒るとその怒りは恐ろしかった。
- but he was proud and high of heart, and when he was angered his anger was terrible.
- それに、捕まったら恐ろしい拷問が待っているでしょう。」
- but horrible tortures, if we are taken.'
- 群衆の中にいたものは、恐怖に駆られて地面にひれ伏した。
- The whole multitude prostrated themselves, terror-stricken, on the ground.
- フィリアス・フォッグ当人よりも遅れや事故を恐れていた。
- and was more anxious than Phileas Fogg himself to be beyond the danger of delays and accidents,
- 恐ろしい、暗いあるいは脅威を与える何かのように、脅かす
- hang over, as of something threatening, dark, or menacing
- 涙を流すような悲しみと不合理な恐れが特徴の、極端な憂鬱
- extreme depression characterized by tearful sadness and irrational fears
- 広場に対する恐怖症(広い場所で1人になることへの恐怖)
- a morbid fear of open spaces (as fear of being caught alone in some public place)
- 落下する恐れがある(または引き起こしている)偶然の過失
- an accidental misstep threatening (or causing) a fall
- 北米産のペルム紀の肉食性恐竜で、背中に膜状の構造を持つ
- carnivorous dinosaur of the Permian in North America having a crest or dorsal sail
- 重厚な装甲とたくさんの棘を持つ恐竜で、半直立姿勢をとる
- heavily armored and highly spiked dinosaur with semi-upright posture
- ポリオは、もはや、かつてのような恐れられた病気ではない
- polio is no longer the dreaded disease it once was
- 彼が感じた恐怖はもともと迷信であることがやっとわかった
- finally realized that the horror he felt was superstitious in origin
- 犬は猛烈なふりをする、しかし彼は人々が本当に恐れている
- The dog acts ferocious, but he is really afraid of people
- 人々はこれを実方の怨霊の仕業といって大いに恐れたという。
- People reportedly considered it a deed of the vindictive spirit of Sanekata and was highly afraid.
- 事が露見するのを恐れた大記により小文吾は城に軟禁される。
- Daiki, fearing that his crime might be revealed, put Kobungo in his own custody in the castle.
- 忍熊王はこの事を聞き、怪しみ恐れて、住吉に軍勢を退いた。
- Being told of the boar that killed Prince Kosaka, Prince Oshikuma wondered about and feared of the boar so much that he retreated his army to Sumiyoshi.
- 義昭は信長の上京焼き討ちを二条城で見て、恐怖したという。
- It is said that in Nijo-jo Castle Yoshiaki was terrified to see Nobunaga setting fires to Kamigyo.
- 恐らく他の武将からも鉄砲隊供出は行われたものと思われる。
- It is likely that other busho also provided teppo units.
- 最初の外国語への翻訳は、恐らく末松謙澄による英訳である。
- The first translation into a foreign language was probably an English translation made by Kencho SUEMATSU.
- 清正は朝鮮の民衆から「犬、鬼(幽霊)上官」と恐れられた。
- Kiyomasa was feared by the Korean people as 'Dog, Oni (Yurei (ghost)) Jokan (superior officer).'
- のちその商才を恐れた兄達に放逐され、松坂で金融業を営む。
- Later, he was ousted by his brothers who feared Takatoshi's business talent, and Takatoshi ran finance business in Matsusaka.
- すると維盛以下味方の武将が過剰な恐怖心を抱いてしまった。
- Starting with Koremori, his comrades were extremely scared.
- このため、人々は義教を「万人恐怖」と呼んでこれを恐れた。
- For this reason, many people called Yoshinori 'Fear for all people' and were terrified of him.
- 平家への聞こえを恐れて千鶴丸を伊東の轟ヶ淵に投げ捨てた。
- Sukechika threw Sentsurumaru away to Gogafuchi in Ito, fearing the news would reach Taira clan.
- アーモスト館とゲストハウスの渡り廊下に恐竜の足跡がある。
- There is a fossilized dinosaur footprint located in a breezeway between Amherst House and a guest house.
- There is a dinosaur's foot print at the passage connecting Amherst House and the Guest House.
- これを恐れて逃げ出し、信濃国の諏訪湖まで追いつめられた。
- Takeminakata no kami was scared by that; he ran away but was finally cornered at Lake Suwa, in Shinano Province.
- 会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
- The company is running so well, it's unnerving.
- 恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
- I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.
- 盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。
- She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen.
- 英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。
- Don't be afraid of making mistakes when speaking English.
- その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
- My hair stood on end with horror when I saw the scene.
- 「あなたのような立派な方が、ネズミ一匹を恐れるとは……」
- 'A fine Lion you are, to be frightened of a Mouse.'
- ネズミたちは、食べられるのを恐れて、巣穴に閉じこもった。
- Fearing for their lives, the Mice kept themselves close in their holes.
- その子は一瞬やめ、恐怖の発作を起こして悲鳴を上げ始めた。
- The child stopped for an instant, had a spasm of fright and began to scream.
- 彼は恐怖と、そして幾分ぞっとするような嫌悪も感じていた。
- He was afraid, even a little horrified.
- 視線の元には、恐怖に歪み、薄ら笑いを浮かべた顔があった。
- of a horribly contorted, grinning face glaring out at us.
- 我々は、重々しく走る黒い四輪馬車を恐怖を込めて見送った。
- We looked with horror after the black carriage, lumbering upon its way.
- 女性と子供は、喜びと恐れとで、ことばも出ない状態でした。
- The woman and the child stood speechless with joy and fear;
- 胸がどきどきするのは、その恐れのせいだと気がついていた。
- She knew it was that that had given her the palpitations.
- ホーン・フィッシャーは恐ろしそうに変わらぬ調子で言った。
- said Horne Fisher, in the same terrible tones,
- 恐ろしい叫び声が、まるで動物の叫び声が書斎に響き渡った。
- A dismal screech, as of mere animal terror, rang from the cabinet.
- 科学の恐怖ではなく、科学の驚異に訴えかけようではないか。
- Let both sides seek to invoke the wonders of science instead of its terrors.
- 身のまわりのものを最初にちらと見ることを私は恐れたのだ。
- I dreaded the first glance at objects around me.
- でも彼女は闇を恐れ、影を恐れ、黒いものを恐れていました。
- But she dreaded the dark, dreaded shadows, dreaded black things.
- 一度か二度、理由のはっきりしない強い恐怖に襲われました。
- Once or twice I had a feeling of intense fear for which I could perceive no definite reason.
- ナイフのような巨大な鋸歯状の歯を持つ大型肉食二足歩行恐竜
- large carnivorous bipedal dinosaur having enormous teeth with knifelike serrations
- 新しく、未知の場所や活動に思い切って乗り出すときの恐怖心
- fearfulness in venturing into new and unknown places or activities
- 略奪や弾圧、恐怖の影響で人々の生活状況が非常に劣悪な状態
- state in which the conditions of life are extremely bad as from deprivation or oppression or terror
- 茂みを通る恐ろしさでありとあらゆる方向に打たれるサーベル
- a sabre slammed fearsomely through the thicket in all directions
- 私は少し恐れているが、しかしながら、それを試みたいと思う
- although I'm a little afraid, however I'd like to try it
- ジョンは壊れたランプを見つけたときの母親の反応が恐かった
- John feared his mother's reaction when she saw the broken lamp
- 人を恐喝して財物を交付させた者は、十年以下の懲役に処する。
- A person who extorts another to deliver property shall be punished by imprisonment with work for not more than 10 years.
- また、乳酸菌の一種である火落ち菌が混入している恐れもある。
- Also, hiochikin, which is a kind of lactic acid bacterium, might be included.
- 薩摩国の田中新兵衛と共に「人斬り以蔵」と呼ばれ恐れられた。
- With Shinbei TANAKA of Satsuma Province, he was referred to as 'Hitokiri Izo' and was feared.
- 亀の前は政子の嫉妬をひどく恐れたが、頼朝の寵愛は深まった。
- Kame no mae was very afraid of Masako's jealousy, but Yoritomo's affection got deeper.
- これを知った基房は恐怖の余り邸に篭り、参内もしなくなった。
- Motofusa, who learned about this confined himself within his palace and did not undergo even the palace visit.
- 彼女は起こった事を彼に言わなければならない事を恐れていた。
- She dreaded having to tell him what had happened.
- 彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。
- She was on the verge of fainting out of sheer terror.
- 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。
- They didn't oppose the project just because they feared public opinion.
- 第四に、私は自分が何かを恐れていると人々に思われたくない。
- In the fourth place, I do not want people to think that I am afraid of anything.
- 私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
- Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
- 言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
- Needless to say, fear of war has to be handed down.
- 刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
- The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
- 恐れをもって主に仕え、おののきをもって (詩篇 2:11)
- Serve Yahweh with fear, and rejoice with trembling. (Psalms 2:11)
- スパイが身の回り品に爆弾を仕掛けて運び込むという恐怖感だ。
- there had been a scare about spies carrying explosives in small objects,
- ――ああ、アルコールのような恐ろしい病気が他にあろうか!
- - for what disease is like Alcohol!
- 誇るのではなく、あなたに与えられた能力のゆえに恐れなさい。
- but rather fear concerning the knowledge which is given to thee.
- それは困難なことに対する恐れであり、戦いに対する苦労です。
- even the dread of difficulty, or the labour of the conflict.
- 「恐ろしい幽霊様、どうして貴方は私をお苦しめになるのだ?」
- `Dreadful apparition, why do you trouble me?'
- しかもこれらの出来事なくとも、われを恐れしむることありき。
- but with a feeling of such terror as even these awful events had not inspired
- 君はあんな恐ろしい深淵から、這い上ることが出来たのかえ?」
- Is it possible that you succeeded in climbing out of that awful abyss?'
- 昼夜を問わず、死ぬほどの恐怖が私にとりついてしまったのだ。
- the deadliest terror sits by me at all hours of the day and night;
- 僕は停泊場所に向かって、恐怖もすっかり忘れて走りはじめた。
- And I began to run towards the anchorage, my terrors all forgotten,
- ベンジャミン・ガンを恐れてみんな山の方へ行っちまったんだ。
- they're all mastheaded on them mountings for the fear of Benjamin Gunn.
- 「わしからだんな様に、そんな恐れ多いことを言えますかい?」
- 'Would that be respectful like, from me to you, squire?'
- ミルヴァートンは笑い飛ばしたが、その声は恐怖に震えていた。
- Milverton laughed, but fear vibrated in his voice.
- 何時間も経って、ドロシーはゆっくりと恐れを乗り越えました。
- Hour after hour passed away, and slowly Dorothy got over her fright;
- ――がなんという恐ろしい誇張をもって見えたことであろう!
- but with how terrible an exaggeration !
- すると私のいちばん恐れていた考えが事実となってあらわれた。
- My worst thoughts, then, were confirmed.
- 僕は怒りをぶちまけてしまうのを恐れてかゆを口に詰め込んだ。
- I crammed my mouth with stirabout for fear I might give utterance to my anger.
- わたしの恐れていた敵というのには、驚かれるかもしれません。
- `The enemy I dreaded may surprise you.
- 暁とともにアガメムノーンは目覚めたが、恐怖心は去っていた。
- With dawn Agamemnon awoke, and fear had gone out of his heart.
- 悪夢または不合理な恐れによって苦しめられるか、悩ませられる
- tormented or harassed by nightmares or unreasonable fears
- 中央アジアで最も有名で恐れられているイスラム過激派グループ
- the most popular and feared Islamic extremist group in central Asia
- ババリアのジュラ紀後期の非常に小さな二足動物の肉食性の恐竜
- very small bipedal carnivorous dinosaur of the late Jurassic in Bavaria
- 大きな危害を脅かすことにより恐れまたは不安を引き起こすさま
- causing fear or anxiety by threatening great harm
- 目が釘付けで、異常な恐怖また畏れによって動きが取れなくなる
- to render motionless, as with a fixed stare or by arousing terror or awe
- (目について使用され)恐れまたは驚きで開いたままで凝視した
- (used of eyes) open and fixed as if in fear or wonder
- 利口な策略は、ドイツのスパイ活動脅威の中和に恐らく成功した
- a clever wheeze probably succeeded in neutralizing the German espionage threat
- 彼らが高台に急ぐほどの、海の驚異的な干潮の恐怖にさらされた
- so terrified by the extraordinary ebbing of the sea that they scurried to higher ground
- しかし「あまりに恐れ多い」との本人の意見からこの名称となる。
- However, despite his opinion that it was 'too much,' the present name was adopted.
- - 迷信などを利用し相手の恐怖心につけこみ戦意を喪失させる。
- It is a skill to play on other person's fear by using superstition and so on and make him/her lose its will to fight.
- 晴元はその長慶の勢いを恐れ大津に逃亡し、晴元政権は崩壊した。
- Being afraid of Nagayoshi's power, Harumoto ran away to Otsu, and the Harumoto administration collapsed.
- また、その隊旗が現れたとき、敵は恐怖で凍りついたと言われる。
- It is also said that when such group flags appeared, the enemies froze with fear.
- この間、秀吉の勢威を恐れて諸国の土豪は次々と降伏していった。
- During Hideyoshi's invasion, powerful local clans in various provinces yielded to Hideyoshi one after another in fear of Hideyoshi's power.
- なので恐らくこの以前には根来衆に伝来していたと思われている。
- Therefore it is believed that guns had been introduced to Negoroshu before this.
- 桐壺帝の皇子で、朱雀帝、光源氏の異母弟(恐らく第三皇子か)。
- He was a prince of the Emperor Kiritsubo and a younger paternal brother of the Emperor Suzaku and Hikaru Genji (thus he was probably the third prince).
- この男が戦の恐怖に乱心して、突然秀政に背後から切りかかった。
- Jingobei lost his mind because of fear of battle and suddenly attacked Hidemasa with a sword from behind.
- このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
- At this rate the risk is high that our country's competitive position will drop even further.
- 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。
- Such was his courage that he feared no danger.
- 地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
- Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
- 死に憧れる者は惨めであるが、死を恐れる者はさらに惨めである。
- One who longs for death is miserable, but more miserable is he who fears it.
- 昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。
- The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night.
- 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
- Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.
- 我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
- We Germans fear God, but nothing else in the world.
- 「恐れ入りますが、ポケットが空か確認しなくちゃならんのです」
- 'I'm afraid I must ask you to empty your pockets and make sure,'
- 太初、大塊は恐らく人間の望を充たす為に造られたものであつた。
- In the beginning the earth was perhaps made to fulfil the desire of man,
- さもないと、恐らく少しずつ、もっと悪い習慣へと導かれます。
- lest it lead thee little by little into worse difficulties.
- 「口にするのも恐ろしいことですが、本当のことをお答えします」
- 'It is a bad thing to speak of, but I will answer you the truth.'
- 恐ろしい怪物に、もうちょっとでつかまえられそうになったのは。
- that the terrible monster almost caught him.
- その怪物の恐ろしいさけび声が、ふたたび谷間にこだましました。
- And that horrid call echoed across the valley once more.
- 空飛ぶ騎兵。その光景は、士官の心を驚嘆と恐怖で埋めつくした。
- Filled with amazement and terror by this apparition of a horseman in the sky-half
- その恐怖は、正直このうえない人でも時々悩まされるものなのだ。
- which may at times assail the most honest.
- でもやつは弱っていたので、みんなやつが死ぬことも恐れていた。
- but weak as he was, we were all in the fear of death for him,
- たぶん僕の好奇心が恐怖を感じる気持ちより強かったせいだろう。
- MY curiosity, in a sense, was stronger than my fear,
- とつぜん恐ろしい叫び声、この世のものとも思えない叫びがした。
- All at once there began the most horrid, unearthly screaming,
- でも恐くて固まっているだけで、ジョンの側に一団となっていた。
- but fear kept them together, and kept them close by John,
- 「ああ、それがわしが恐れてることなんだ」とつぶやきましたが、
- 'Ay,' he said, 'that is the fear that haunts me.'
- けれども彼の眼の蔭には恐怖の色がありありとひそめられていた。
- but a look of terror still lurked at the back of his eyes.
- 夜番は、これこそ一生に一どの恐しい夜であったと白状しました。
- He asserted that the preceding night had been the worst that ever the malice of fate had allotted him;
- 三人の子供は恐る恐る、一番端(はし)にあるトロッコを押した。
- Nervously, the three children tried pushing the cart on the end of the line.
- 恐竜やクロコダイル、鳥類などに共通の祖先の系として推測される
- presumably in the common ancestral line to dinosaurs and crocodiles and birds
- 恐怖時代を扇動して、圧制者として暗殺された(51年−96年)
- instigated a reign of terror and was assassinated as a tyrant (51-96)
- サイズと比率の点でダチョウに似ている小さな光骨の歯のない恐竜
- small light-boned toothless dinosaur resembling an ostrich in size and proportions
- 広がった不安としばしば恐れの身体の兆候によって特徴づけられる
- characterized by diffuse anxiety and often somatic manifestations of fear
- 実際に角を欠いていて、フリルの起源しか持っていない原始の恐竜
- primitive dinosaur actually lacking horns and having only the beginning of a frill
- 全ての鳥類の中で、恐らく2番目に原始的であると考えられている
- considered possibly the second most primitive of all birds
- 自分の性的機能への、現実的あるいは空想上の恐怖から生じる不安
- anxiety resulting from real or imagined threats to your sexual functions
- 例えば恐れまたは寒さで、または、微風のあるポプラの葉のように
- as e.g. with fear or cold or like the leaves of an aspen in a breeze
- 長い細い首とwhiplike尾の水陸両生の4足獣の草食の恐竜
- amphibious quadrupedal herbivorous dinosaur with a long thin neck and whiplike tail
- 生息した恐竜の代わりに骨だけを見つけ、その少年はがっかりした
- the boy was disappointed to find only skeletons instead of living breathing dinosaurs
- 見知らぬ老人の温かさと父親のような態度は彼女の恐怖を和らげた
- the gentleness and fatherliness of the strange old man eased her fears
- 不正行為で訴えられることへの恐怖は、医師の防御姿勢を拡大した
- the fear of being sued for malpractice has magnified physicians' defensiveness
- その形式の明白な方法は、いっそう印象的に事例の恐怖を強調する
- the plain manner of its style all the more tellingly points up the horror of the case
- モンマルトルの夜の娯楽は、洗練されていない観光客を恐れさせた
- the nightlife of Montmartre awed the unsophisticated tourists
- この際、神八井耳は恐怖で手足が震えおののいて矢を放てなかった。
- On this occasion, Kamuyaimimi was shaking with fear, and was unable to shoot an arrow.
- これを恐れた当時の権力者藤原仲麻呂が牽制した結果と想像される。
- The above situation is presumed to have been caused by the influence of the then powerful person, FUJIWARA no Nakamaro who feared the possibility of Prince Shioyaki's succession to the Imperial Throne.
- 激怒した義弘は石見勢に攻めかかり、恐怖した石見勢は逃げ散った。
- This infuriated Yoshihiro, who attacked the Iwami army with such force that the Iwami army became terrified, broke and scattered.
- その街の混乱や動揺する情景を眺めることは恐ろしいことであった。
- It was horrifying to see the confusion and turmoil of the city.
- 大正期から続いた不景気に世界恐慌が直撃し、社会不安が増大した。
- The recession having continued from the Taisho period was hit by the world depression directly, significantly destabilizing society.
- 安禄山は自らの地位を失う恐怖から755年、ついに乱を起こした。
- Out of fear of losing his status, Lushan AN finally started a rebellion in 755.
- また代宗の強硬姿勢を見た他藩鎮は自らの地位を失うことを恐れた。
- In addition, rest of the hanchin who saw Daizong's unyielding attitude became afraid of losing their own positions.
- 石川麻呂は「天皇のお近くが恐れ多く、汗が出るのです」と答えた。
- ISHIKAWA no Maro answered by saying 'I am sweating because it is such an honor to be close to the empress.'
- そして続く声の恐ろしさを感じながら、やっと四十二日目を迎えた。
- He goes through the terror of that constant voice, and at last the forty-second day comes.
- 以降、百年ほど大災害が起きるたびに道真の祟りとして恐れられた。
- For another 100 years or so, any major disasters were feared as the curse of Michizane.
- 秀吉が孝高を恐れたことを示す史料として、次のようなものがある。
- There are some historical sources documenting Hideyoshi's apprehension toward Yoshitaka as follows:
- 広元は御家人間の抗争を恐れて、しばらくこの弾劾状を留めていた。
- Being afraid of a dispute among the Gokenin, Hiromoto kept the paper to himself.
- それが信長に発覚した場合の処罰を恐れての謀反であったという説。
- Others have said that Murashige feared the punishment if Nobunaga find out the fact, so he rebelled in order to avoid that.
- 戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
- War has taken away our happiness and replaced it with horror.
- 恐れ入りますがそのことを私に説明していただけませんでしょうか。
- Would you be kind enough to explain it to me?
- ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。
- Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.
- 何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。
- Something dreadful has happened to Miss Davidson.
- その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
- The girl screamed with fear, which we all shared.
- 恐る恐る%nation%の%unit%があなたに加わりました!
- A frightened %nation% %unit% joins you!
- 彼らは知識を憎み、主を恐れることを選ばず、 (箴言 1:29)
- because they hated knowledge, and didn't choose the fear of Yahweh. (Proverbs 1:29)
- するとライオンがこう答えた。「私は、ネズミを恐れたのではない。
- ''Tis not the Mouse I fear,' said the Lion;
- その声きけど、我は恐れおののき青ざめて、声もでず、動きもやらで
- - but o'er the Past(Dim gulf ! ) my spirit hovering lies,
- その途端、私の脳裏に閃いたのは恐ろしい真実の全貌だったのです。
- - and a consciousness of the entire and terrible truth flashed suddenly over my soul.
- 狸(たぬき)も赤シャツも、ちっとも恐(おそろ)しくはなかった。
- In consequence, neither Badger nor Red Shirt wielded any influence over me.
- なぜなら所有することには心配と恐怖もまたつきものだからである。
- because they are never possessed without care and fear.
- 恐らくは一二枚の雨戸を外して、自余(あと)は大概締めてあった。
- nearly closed, with perhaps two shutters down, or one;
- しかもわれはなお、それに対して恐怖の念を起こすにいたらざりき。
- yet I am unable to recall any sense of fear.
- ただ開封を恐れるのは友達に対する背信だと思い直し、封を切った。
- And then he condemned the fear as a disloyalty, and broke the seal.
- それと比較して、シルバーに対する恐れは再び大きくなりはじめた。
- and my fear of Silver began to revive in proportion.
- 彼はだれからも恐れられ尊敬され、軍隊からは憎まれませんでした。
- he will find him feared and respected by every one, and not hated by the army;
- とても暗くて、ドロシーの周りでは恐ろしく風がうなっていました。
- It was very dark, and the wind howled horribly around her,
- 少女は本物の魔女に向かっていたので、なかば恐がって言いました。
- said the girl, who was half frightened at facing a real witch.
- と、彼は恐怖に満ちた顔つきをしながら家の中からとび出して来た。
- He came running out to meet us with a face of horror.
- 結局のところ、フックはシークックが恐れた唯一の男なのですから。
- After all, he was the only man that the Sea-Cook had feared.
- 俺こそが、ジェームズフックが恐れた唯一の男だなんていいながら。
- by saying he was the only man that Jas. Hook had feared.
- 妖精について詳しくなろうとすることは、恐ろしく難しいことです。
- It is frightfully difficult to know much about the fairies,
- 「彼らの刀20本よりも、あなたの瞳の方が私には恐ろしいのです。
- 'there is more peril in your eye than in twenty of their swords.
- ベドウスはその恐喝を警察へ訴(うったえ)もしなかったと見える。
- No complaint had been lodged with the police, so that Beddoes had mistaken a threat for a deed.
- 彼らは飛びあがり、男は混乱し、女は表現不可能な恐怖に青ざめた。
- They sprang to their feet, the man confused, the lady pale and speechless with fright.
- 女王さまは世にも恐ろしい目つきで見ると、高笑いして言いました。
- Then the queen looked at her with a dreadful look, and laughed aloud and said,
- そして光を除けば、かれらはまるでわたしを恐れていないようです。
- and they did not seem to have any fear of me apart from the light.
- 最後の数ヤードは、この気雑しそうな感覚との恐ろしい戦いでした。
- The last few yards was a frightful struggle against this faintness.
- だって陸地がみえないところを航海するのはとても恐かったんだ。
- for they greatly feared to sail out of sight of land.
- その上には、四本の手を持った、恐ろしげな彫像がすえられていた。
- stood a hideous statue with four arms,
- それなのにそうしなければならないってことは、恐ろしいことです。
- It's horrible to have to do it.
- ブラム・ストーカーによるゴシックホラー体恐怖小説の虚構の吸血鬼
- fictional vampire in a gothic horror novel by Bram Stoker
- しりごむことなく危険または恐れに向かって、対処することができる
- able to face and deal with danger or fear without flinching
- 多くのセラトプシアン恐竜の骸骨の後ろに上向きでカーブする骨質板
- a bony plate that curves upward behind the skull of many ceratopsian dinosaurs
- 問題に直面した時に、または疑いまたは恐怖に直面した時に躊躇する
- hesitate when confronted with a problem, or when in doubt or fear
- 人々を弾圧するために極端な恐怖感を使用する(特に政治的理由で)
- the use of extreme fear in order to coerce people (especially for political reasons)
- 恐怖政治をしいた、フランス革命時の最も過激な分子のイデオロギー
- the ideology of the most radical element of the French Revolution that instituted the Reign of Terror
- 彼は彼が彼女が行くことを許可しなければならないことを恐れていた
- he was afraid he would have to let her go
- 誠に恐縮ですが、私は、あなたの結婚披露宴に行くことができません
- I fear I won't make it to your wedding party
- そのため忿怒(ふんぬ)といって恐ろしい形相をしているものが多い。
- Therefore, many Myoo sculptures have fierce facial expressions called hunnu.
- 漢字の示す意味通り「恐れなくてよい」と相手を励ますサインである。
- As the meaning of the kanji, this is a sign indicating to a viewer that he or she 'does not need to fear' to encourage him or her.
- 2年後には「滅後」を著しているから恐るべき老僧ということになる。
- He wrote 'Metsugo' two years later; it comes down to his being a formidably old priest.
- 一方で義和団事件の再発を列国が恐れたための内容であるともいえる。
- On the other hand, it may be said that the Powers were afraid of reoccurrences of the Boxers Uprising.
- こうした性格から、「井伊の赤鬼」と言われ、諸大名から恐れられた。
- As a result of his character, he was called the 'Red Ogre of Ii', and was greatly feared by other local territorial lords.
- これが昭和金融恐慌の引き金となり、これを機に取り付け騒ぎが発生。
- This comment triggered the Showa financial crisis and a run on the bank.
- この事件とのかかわりを恐れた尾輿は、皇后に配下の部民を献上した。
- As Okoshi was concerned about this incident, he let some of his Bemin (officers and people serving the Yamato state) serve the Empress.
- この殺生石は鳥羽上皇の死後も存在し、周囲の村人たちを恐れさせた。
- This Sesshoseki continued to exist even after the death of the Retired Emperor Toba and scared people living in surrounding villages.
- 道長の家系に祟りをなしたと恐れられ、世に「悪霊左府」と呼ばれる。
- Later he was feared to be an 'Akuryo-safu' (a safu (sadaijin) with evil spirits) haunting the Michinaga's family.
- 最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。
- Recently I've stopped being afraid of 'living in shame' and being exposed to 'public ridicule'.
- 人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
- Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
- 人間を行動に駆りたてるもののうち、飢えが恐らく最も強力であろう。
- Hunger is perhaps the strongest of all human drives.
- 恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
- The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.
- しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
- But earthquakes are still as frightening as ever.
- わたしが恐れるときは、あなたに寄り頼みます。 (詩篇 56:3)
- When I am afraid, I will put my trust in you. (Psalms 56:3)
- 恐れたためか愛していたためか、デカルトは良きキリスト教徒でした。
- Through fear or love, Descartes was a good churchman;
- おや釣れましたかね、後世恐(おそ)るべしだと野だがひやかすうち、
- while Clown jibed me 'What? Caught one already? Very remarkable, indeed!'
- 今朝の恐ろしい事件のことは、朝刊を読むまで何も知りませんでした」
- and I knew nothing more until I read of this horrible affair in the morning.''
- だが、それを別にすれば、周りの者から一目おかれ、恐れられていた。
- although in other regards he was a man to be respected and even feared.
- たちまち、自分の存在を形作っていた数々のものごとに恐怖を感じた。
- He viewed with swift horror the pit into which he had tumbled,
- 19歳になったいまでも、父が暴力をふるう恐れを感じるときがある。
- Even now, though she was over nineteen, she sometimes felt herself in danger of her father's violence.
- なぜなら、ギラギラ光る恐ろしい目が、遠くからでも見えましたから。
- because they could see the gleam of those awful eyes.
- そして犬のような、恐怖に満ちた寒さから身を守る毛皮を欲していた。
- and like the dog it wanted to hide away and cover itself up from the fearful cold.
- だけどね、フックを支えていた恐喝行為は、千に一つも弁解できない。
- but the slavery that held him and his country was a thousand times less justifiable.
- そうしたら、彼女も恐らくはあなたを対等な存在として扱うでしょう。
- and she will probably treat you as an equal
- 見知らぬ人は言葉をやわらげて言い出した、『何も恐わがる事はない、
- 'There is nothing to fear,' the stranger exclaimed, speaking more gently.
- 金に思いをはせ、そこに近づくにつれ、さきほどの恐怖はどこへやら、
- The thought of the money, as they drew nearer, swallowed up their previous terrors.
- 最初は控え目にことを進め、邪魔立てされる恐れもありませんでした。
- He did this quietly at first and without any fear of hindrance,
- He did this quietly at first and without any fear of hindrance,
- ときには楽しく、ときには暗くて恐ろしい所も通る、長い旅になるわ。
- It is a long journey, through a country that is sometimes pleasant and sometimes dark and terrible.
- ――僕はこんなことになりはしないかと、ひそかに恐れていたんだよ」
- Ah, my God, it is as I feared!'
- わたしを圧迫したその言い知れない恐怖は、一瞬間にして消え失せた。
- The nameless horror that oppressed me passed in a moment,
- 恐れ入りますが、カメラを博物館の中に持って入ることはできません。
- I'm afraid you can't take your camera into the museum.
- でも、その表情に浮かんだ恐怖と嫌悪を見て、突然放してやりました。
- Then I saw the horror and repugnance of his face, and all of a sudden I let him go.
- ドローンは恐怖で真っ青となり、歯を鳴らして、じっと立ち止まった。
- So Dolon stood still, green with fear, and with his teeth chattering.
- 彼らはヒンドゥー教の中でもとても恐ろしい習慣を保持しているのだ。
- hardened in the most horrible practices of the Hindoo faith.
- バラモンたちは恐怖が去った後に、誘拐が行われたことを悟ったのだ。
- and the priests, recovered from their terror, perceived that an abduction had taken place.
- [%B]: 恐らく -fPIC を付けずにコンパイルしたのでは?
- [%B]: probably compiled without -fPIC?
- これは、脅迫または強制または恐怖を浸透させることを通して行われる
- this is done through intimidation or coercion or instilling fear
- 強烈さ(たとえば恐怖)を減じさせ落ち着きを取り戻し、沈静化する人
- a person who reduces the intensity (e.g., of fears) and calms and pacifies
- 通常の悪夢よりもはるかに恐ろしい夢によって、眠りが妨げられること
- a disorder of sleep characterized by a dream of terrifying dimensions far worse than a typical nightmare
- 口蹄疫病についての恐怖の後で多くの人々は肉の代りに魚を食べ始めた
- after the scare about foot-and-mouth disease a lot of people started eating fish instead of meat
- 彼は、それについて言及すると傷が再開するかもしれないと恐れました
- he feared that mentioning it might reopen the wound
- 民話や郷土信仰に登場する悪い物、恐ろしい物、強い物を象徴する存在。
- In folk tales and local religions it symbolizes something bad, frightening or strong.
- 人々は顕光を「悪霊左府(左大臣)」と呼んで恐れたと伝えられている。
- People seemed to be afraid of Akimitsu calling him 'demoniac Sadaijin.'
- このことを知った麛坂皇子は次の皇位が幼い皇子に決まることを恐れた。
- Imperial Prince Kagosaka was afraid the child prince would ascend to the throne as the next Emperor when he knew the death of the Emperor Chuai and the birth of his baby prince (the Emperor Ojin).
- 義朝勢は風で門が開いたのも為朝勢の突撃と恐れて逃げ惑う有様だった。
- Yoshitomo's army is weakened and runs amok in an effort to escape, mistaking the gate opened in the wind for an attack by Tametomo's army.
- 忠輝の岳父が伊達政宗であったため、その存在を秀忠が恐れたという説。
- There is a theory that Tadateru's father-in-law was Masamune DATE and Hidetada was afraid of him.
- 恐慌で洋反物商も大きな打撃を受けたが、松本商店も例外ではなかった。
- Western fabric dealers were much damaged by depression and Matsumoto Shoten was no exception.
- これらの道長の娘の続けての死は顕光と延子の怨霊の祟りと恐れられた。
- Successive deaths of Michinaga's daughters were feared to be a curse from Akimitsu and Enshi.
- 小督は清盛を恐れて嵯峨に身を隠し、天皇とも音信不通となってしまう。
- Kogo took refuge in Saga for fear of Kiyomori and lost contact with the Emperor.
- 覚林の祟りを恐れたとも、単に金銭や手間上の都合、とも言われている。
- It is said that it was because the people were afraid of Kakurin's curse or it was the question of saving money and troublesome work.
- 特に猫の怨霊は恐れられ、「猫を殺すと七代祟る」といった俗信がある。
- The spirits of cats is feared in particular, as the phrase says, 'Killing a cat will torment the family for seven generations.'
- 私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
- I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
- 恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
- If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.
- このようにして、親父は過労のため、恐ろしいものではなくなっている。
- In this way they are too tired to be frightening.
- シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
- Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.
- 自然に、速やかに行われたので、マクファーレンは恐らく覚えていない。
- It would be done so quickly and so naturally, that I daresay the young man himself has no recollection of it.
- こうして先ず不意打ちを喰う恐れをなくして置いて、彼は頸飾を外した。
- Thus secured against surprise, he took off his cravat;
- 彼女の心臓の重苦しい恐ろしい動悸(どうき)がわかってはいないのか?
- Do I not distinguish that heavy and horrible beating of her heart ?
- その宵、彼がそこにいるのは恐るべき、途方もない目的のためではなく、
- He told his hearers that he was there that evening for no terrifying, no extravagant purpose;
- 目に見えない恐ろしいハプニングがそこで起きているとでもいうように。
- as if a series of invisible but alarming happenings were taking place outside.
- 同乗者を見やると、法や警官に対する恐怖がこみあげてくるのを感じた。
- and when he glanced at the companion of his drive, he was conscious of some touch of that terror of the law and the law's officers,
- ただ僕の恐怖を十倍にもしたのは、捕虜の気配が少しもないことだった。
- and what tenfold increased my horror, not a sign of any prisoner.
- というのも、魔女がいたときは恐くて吠える事さえできなかったのです。
- because he had been afraid even to growl while she stood by.
- その長い毛深い腕をのばし、醜い顔は恐ろしい笑いを浮かべていました。
- his long, hairy arms stretched out and his ugly face grinning terribly;
- フックは、シークックが恐れたたった一人の男であると言われています。
- of whom it is said he was the only man that the Sea-Cook feared.
- その影こそが、恐ろしさのあまり後ずさりするようなものだったのです。
- from whom they would shrink in real fear.
- 女王さまはそれを聞くと、恐ろしくなって血が心臓を駆けめぐりました。
- When she heard that, all her blood rushed to her heart with fear,
- その声は死に対する恐怖からでたうめき声だということがわかりました。
- and I knew it was the groan of mortal terror.
- プリアモスはアキレウスのところへ行き彼の前に平伏するのが恐かった。
- It was terrible for Priam to have to go and humble himself before Achilles,
- バッファローはゆっくり歩きながら、ときどき恐ろしい吠え声を挙げた。
- The buffaloes marched along with a tranquil gait, uttering now and then deafening bellowings.
- 敏捷な、オオカミ大の二足恐竜で、後肢にあるつめは大型で曲がっている
- swift agile wolf-sized bipedal dinosaur having a large curved claw on each hind foot
- ユーモアまたは恐怖の要素を含み、本当であると一般的に信じられている
- contains elements of humor or horror and is popularly believed to be true
- 華奢な中型恐竜で、大変長い肢と頸、小さな頭部を持ち、脳と目が大きい
- lightly built medium-sized dinosaur having extremely long limbs and necks with small heads and big brains and large eyes
- 鳥のような骨盤を持つ絶滅した陸生のハ虫類:鎧をつけた恐竜(装盾竜)
- extinct terrestrial reptiles having bird-like pelvises: armored dinosaurs (thyreophorans)
- イスラム教のインテリは西洋の増加しているイスラム恐怖症を恐れている
- Muslim intellectuals are afraid of growing Islamophobia in the West
- 柏木は、恐らく養賢にとって友人と言うよりも友人の様な批評家であった。
- Kashiwagi was, possibly, more of a critic who acted like a friend than a real friend.
- 関西の政商である藤田財閥が汚職の捜査を恐れ毒殺したという噂も立った。
- It was rumored that Fujita Zaibatsu, a businessman with political ties in Kansai region, poisoned him for fear of an investigation regarding an alleged corruption
- 少弐氏と同盟関係にある対馬国の宗氏との関係悪化を恐れたとも言われる。
- His motive may have been a fear of worsening relations with the So clan of Tsushima Province who had an alliance with the Shoni clan.
- これが道真の祟りだとする噂が広まり、御霊信仰と結びついて恐れられた。
- Rumors spread that the disasters were brought by a curse of Michizane, and linked to Goryo-shinko (a folk religious belief of avenging spirits), people feared his vengeful spirit.
- 彼女が、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。
- She dreads going blind because she's wearing thick glasses.
- 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
- During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.
- エピクロスの主要な目的は世界を迷信や死の恐怖から解放することでした。
- One main object of Epicurus was to free the world from superstition and the fear of death.
- 彼らはみな自分の零落を恐れ、心の安らぎを奪う悲運の念に憑かれていた。
- They were all frightened at the collapse of their lives, and the sense of disaster in which they were involved left them no inner freedom.
- 彼は誇らしい気分にひたるあまり、恐ろしいのをほとんど忘れかけました。
- And he was so proud that he almost forgot his fright.
- そしてその一つでもぬかりがあれば、恐ろしいことが起こってしまうのだ。
- and that by the neglect of one of them, fantastic as they must appear,
- ピーターは全く困惑して、ただ恐ろしさに震えながら見つめるだけでした。
- It made him quite helpless. He could only stare, horrified.
- なにも見るものがないのではあるまいかと思って恐ろしくなったのだった。
- but that I grew aghast lest there should be NOTHING to see.
- かれの振る舞いに恐怖の徴がまるでないことがすぐにわかって驚きました。
- The absence from his bearing of any sign of fear struck me at once.
- 多少は自分の恐れを克服して、わたしは一歩進み出て話しかけてみました。
- Overcoming my fear to some extent, I advanced a step and spoke.
- さすれば、トロイア軍はアキレウスが戦場に戻ったと思い、恐れるだろう。
- Then the Trojans would think that Achilles himself had returned to the battle, and they would be afraid,
- 彼はあたりが恐怖におそわれている中を、ゆうゆうと通りぬけてきたのだ。
- had passed through the crowd amid the general terror.
- 秋分のころになるとすさまじい破壊力をもたらすだろうと恐れられていた。
- but in the winter equinox it was to be feared that it would burst upon them with great violence.
- 処罰を免れた犯人を追跡した恐ろしいヘビの髪のある怪物(通常3ぴ匹の)
- the hideous snake-haired monsters (usually three in number) who pursued unpunished criminals
- その迅速さとすぐに噛みつく習性のために恐れられる南アフリカ産のマンバ
- a highly venomous southern African mamba dreaded because of its quickness and readiness to bite
- 寒気、恐れ、または電気ショックで震えまたは身震いすることを引き起こす
- causing quivering or shivering as by cold or fear or electric shock
- 疑いなく、彼の最も恐ろしい部分は鉄の鈎爪だった−J.M.Barrie
- undoubtedly the grimmest part of him was his iron claw- J.M.Barrie
- 全ての政治家は、聖域である、社会保障システムに触れることを恐れている
- every politician fears to touch that holy of holies, the Social Security System
- 妖怪は、これらの恐怖や禍福をもたらす存在として具現化されたものである。
- Yokai was realized as beings that brought about such fear, haps and mishaps.
- 二人は恐れることなく幽霊を殴りかかり、幽霊の正体を家主の弥助と見破る。
- They fearlessly jump at the ghost and hit it, then they find out the ghost was the landlord Yasuke.
- 相次ぐ後継者の死に、祖父醍醐天皇や周囲は菅原道真の祟りと恐れたという。
- Facing a spate of heir's deaths, their grandfather, Emperor Daigo and others were afraid of SUGAWARA no Michizane's curse.
- 景行天皇40年、蝦夷征伐の命を恐れて逃亡し、美濃国に封ぜられたという。
- According to the 'Nihonshoki,' and other historical books, in 114, Prince Oousu ran away because he was afraid of the order, the Emishi Seito (the conquest of Emishi, who were a group of people living in the northern part of land) and was then confined in Mino Province.
- 篭城側の島津軍はその戦力差のため長期戦になれば不利になる恐れがあった。
- Shimazu army with a castle would have faced the defeat with a long war due to the difference in their military strengths.
- 遠い九州で起きた広嗣の乱を聖武天皇が極度に恐れたためであったとされる。
- It is said that this was because Emperor Shomu was extremely afraid of the rebellion of Hirotsugu which occurred far in Kyushu.
- これらが道真の祟りだと恐れた朝廷は、道真の罪を赦すと共に贈位を行った。
- Afraid that these events were representations of Michizane's curse, the Imperial Court pardoned Michizane's crime and conferred posthumous honors on him.
- The Imperial Court fearing that this was a curse from Michizane, pardoned Michizane's sin and conferred on him a posthumous rank.
- 落城の恐怖に怯えた淀殿は和睦することを申し出て、家康もそれを了承した。
- Fearing that the castle might be destroyed, Yodo-dono proposed to make peace with Ieyasu, and Ieyasu agreed with it as well.
- 秀忠は恐妻家であり、正室のお江の方には頭が上がらなかったとされている。
- Hidetada is understood to have been a submissive husband who could not oppose to his Seishitsu (legal wife) Oe no kata.
- 維新後、開国政策へと走る新政府は、あくまでも攘夷を掲げる彦斎を恐れた。
- After the restoration, the new government, aiming to open its country, feared Gensai, who never ceased to advocate the expulsion of foreigners.
- 1864年には京都見廻組を率い、新選組と共に尊攘派志士から恐れられた。
- In 1864, Sasaki led Kyoto Mimawarigumi that, along with Shinsengumi, was feared by the pro-Emperor faction.
- 夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
- I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
- 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
- The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
- 催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。
- I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day?
- 恐れることなかれ、そなたならきっとトライフォースを得ることができよう。
- There's nothing to fear. You are the one to get the Triforce.
- 正しい者はこれを見て恐れ、彼を笑って言うであろう、 (詩篇 52:6)
- The righteous also will see it, and fear, and laugh at him, saying, (Psalms 52:6)
- その恐ろしい光景に、ウシ飼は、天を仰ぎ、両手をさしのべてこう言った。
- Terrified at the sight, he lifted his eyes and his hands to heaven, and said:
- しかし、昼間は、一日中外を見張り続けて、恐怖に駆られているふりをした。
- but feigning to be afraid, she kept a lookout all through the day.
- 泥棒はそう言うと、三度目の大口を開いて、そして恐ろしい唸り声を上げた。
- At the same moment he yawned the third time and set up a terrible howl.
- 「見た目こそありふれているけど、これにまつわる恐ろしい話があるらしいね
- 'that, homely as it looks, this thing has some deadly story linked on to it
- 船頭はゆっくりゆっくり漕(こ)いでいるが熟練は恐(おそろ)しいもので、
- The boatman was rowing very slowly, but his skill was something wonderful.
- 彼は、自分が宝を見出す刹那に何か恐しい死方をすると云ふ事を信じてゐる。
- He believes that he will die in some terrible way the moment he finds the treasure,
- 心の底から神を愛する人は、死を畏れず、罰や、裁きや、地獄を恐れません。
- For he who loveth God with all his heart feareth not death, nor punishment, nor judgment, nor hell,
- 私には彼がある異常な種類の恐怖の虜(とりこ)になっているのがわかった。
- To an anomalous species of terror I found him a bounden slave.
- このような彼の様子が私を恐れさせ――私に感染したって怪しむことはない。
- It was no wonder that his condition terrified - that it infected me.
- とうとう心臓の上にまったくわけのわからない恐怖の夢魔が坐(すわ)った。
- and, at length, there sat upon my very heart an incubus of utterly causeless alarm.
- その部屋から、またその屋敷から、私は恐ろしさで夢中になって逃げ出した。
- From that chamber, and from that mansion, I fled aghast.
- 2 正確に言えば、恐ろしい目にあってから、ちょうど三日目のことでした。
- It was just three days after his scare, to be exact,
- ディックだけが聖書をもちながら、恐ろしそうにあたりを見回し歩いていた。
- Dick alone still held his Bible, and looked around him as he went, with fearful glances;
- 飛んで火に入る夏の虫。 愚か者は天使が恐れて足を向けない所へ突進する。
- Fools rush in where angels fear to tread.
- ルーアンとスペイン人以外の他の誰が教皇になっても、彼を恐れたでしょう。
- Any one of the others, on becoming Pope, would have had to fear him, Rouen and the Spaniards excepted;
- The rest, in becoming Pope, had to fear him, Rouen and the Spaniards excepted;
- 恐怖のほうは、必ずやふりかかる処罰を恐れて、君主を守ってくれるのです。
- but fear preserves you by a dread of punishment which never fails.
- そうして私たちがその寝室に這入って見た光景は、実に恐ろしい眺めだった。
- It was a dreadful sight which met us as we entered the bedroom door.
- 恐ろしいことにピーターは、それすらおもしろいやなんて思ってたのでした。
- The awful thing was that Peter thought this funny.
- まるで大自然がさっきの大虐殺に恐れをなして立ちすくんでいるみたいです。
- as if for a space Nature stood still in horror of the recent carnage.
- ピーターが小さく吐く息は喜びで一杯で、恐怖を吹き飛ばしてしまいました。
- there was an exultation in his little breast that drove out fear.
- また私は、心が不自然なほど静かだったので、漠然とした恐怖を感じたのだ。
- They tell also of a vague horror at my heart on account of that heart's unnatural stillness.
- 恐ろしい考えがこのとき急に念頭に浮び、血は奔流のように心臓へ集まった。
- A fearful idea now suddenly drove the blood in torrents upon my heart,
- エアリエルは報告を始めた。あらしを起こし、船員たちを恐怖に陥れました。
- Ariel gave a lively description of the storm, and of the terrors of the mariners,
- 世界から恐怖が消えたわけではないというのを学んだのも、彼女からでした。
- `It was from her, too, that I learned that fear had not yet left the world.
- 世界にたれこめている、恐ろしい荒涼の感覚は、表現のしようがありません。
- `I cannot convey the sense of abominable desolation that hung over the world.
- (出来事について)非常に不運な結果あるいは恐ろしい結果を持っているさま
- (of events) having extremely unfortunate or dire consequences
- 巨大なくちばしの付いた頭蓋骨を持ち、四足の草食性で角のある恐竜類の総称
- any of several four-footed herbivorous dinosaurs with enormous beaked skulls
- 当局は、鳥、または恐竜の属に分類するかどうかに関して、意見が一致しない
- authorities disagree over whether to classify the genus as bird or dinosaur
- クロコダイルのような三つに分かれ尖った骨盤を持つ草食性または肉食性恐竜
- herbivorous or carnivorous dinosaur having a three-pronged pelvis like that of a crocodile
- 反面、信玄は家臣の謀反を恐れて、彼らの自宅に僧、巫女を泊めるのを禁じた。
- However, Shingen, who was afraid of his vassals' rebellion, didn't allow them to give overnight lodging to Buddhist priests and arukimiko.
- 市街地では、都市景観を乱す恐れのある派手な広告看板を条例で禁止している。
- The city enacted an ordinance prohibiting flashy advertisements in the urban area that might spoil the cityscape.
- この改革は、特に弱体化されることを恐れた上級家臣を中心に反感が強かった。
- This reform provoked high-ranked vassals' antipathy in particular those who were afraid of being weakened.
- 常識的に考えれば、強大なロシアが日本との戦争を恐れる理由は何も無かった。
- They believed that a country as powerful and large as Russia had nothing to fear in a war against Japan.
- 恐れる豊雄に真女児は、自分が化け物でないことを証明して見せ、安心させた。
- Toyoo is scared, but Manago proves herself not to be a monster and makes him feel relieved.
- 朝松健『荒塚』-異形コレクション第22巻【恐怖症】(光文社、2002年)
- 'Arazuka (a Rough Burial Mound)' by Ken ASAMATSU from the Odd Feature Collection Vol. 22 [Phobia] (Kobunsha Publishing, 2002)
- 「恐ろしき面魂かな、三郎が幼かりし時に違ふところなかりけり」(藩翰譜)。
- You look frightening and there is no difference from when Saburo was a child' (Hankanpu).
- 北朝の後光厳天皇は菊池武光の武威を恐れて、その追討を命じる綸旨を出した。
- Emperor Gokogon of Hokucho (Northern Court) was afraid of military force of Takemitsu KIKUCHI and issued Rinji (the Emperor's command) to hunt down and kill him.
- 彼の描く妖怪画は恐怖心よりもむしろ微笑みや奇妙さを誘うものばかりである。
- His specter drawings usually make people smile or see bizarreness instead of making them scared.
- その後の尼の動向は不明であり、恐らくはこの前後に死去したものと見られる。
- The last days of Hiki no ama after her husband's death is unknown, and it is likely that she died somewhere before or after the Yoritomo's last known visit.
- 稽古が非常に厳しいことで知られ、「雷師匠」として役者や門弟に恐れられた。
- He was known for bloody hard training, and he was feared as 'Kaminari Shisho' (the master of thunder) by actors and disciples.
- しかし、その背中を見て、恐らくは左遷の禍を受けるだろうと予見したという。
- However, when viewing him from behind, he predicted that Takaakira would probably meet with the misfortune of demotion.
- 兼通は摂関たらんと欲していたが、弟の兼家に先に奪われることを恐れていた。
- While Kanemichi aspired to become the Chief Advisor to the Emperor and the Imperial Regent, he was also afraid that his younger brother, Kaneie, might be appointed to these posts before himself.
- 延暦寺の僧兵の力は奈良興福寺のそれと並び称せられ、南都北嶺と恐れられた。
- The monk warriors of Enryaku-ji Temple and those of Kofuku-ji Temple in Nara were together called 'Southern City/Northern Mountain,' and their might was feared.
- 平安時代末期から鎌倉時代ごろには、怨霊として恐れられることは少くなった。
- By the end of the Heian period to the beginning of the Kamakura period, it became less feared as a revengeful ghost.
- 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
- I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.
- 西の者は彼の日について驚き、東の者はおじ恐れる。 (ヨブ記 18:20)
- Those who come after shall be astonished at his day, as those who went before were frightened. (Job 18:20)
- 彼は人々の耳を開き、警告をもって彼らを恐れさせ、 (ヨブ記 33:16)
- Then he opens the ears of men, and seals their instruction, (Job 33:16)
- 謙遜と主を恐れることとの報いは、富と誉と命とである。 (箴言 22:4)
- The result of humility and the fear of Yahweh is wealth, honor, and life. (Proverbs 22:4)
- もしあなたが正しい良心を持っているなら、死をそれほどは恐れないでしょう。
- If thou hadst a good conscience thou wouldst not greatly fear death.
- 恐らくこの少年はそこいらの様子を見にぼんやり這入り込んで来たものらしい。
- who perhaps had loitered in to look about him.
- 私は、恐怖をさえまじえた非常な驚きの念をもって、彼女をじっと見まもった。
- I regarded her with an utter astonishment not unmingled with dread
- ふとっちょは、恐ろしさに背中の上から下までふるえが走るのをかんじました。
- And Fatty felt a shiver of fear run up and down his back.
- 僕にはもちろんその笛の意味はわからなかったけれど、すぐに恐怖に襲われた。
- I could not tell, of course, the meaning of the signal, but it instantly awoke my fears.
- でも僕のは恐怖のさけび声で、ハンズのは闘牛のような怒りのさけび声だった。
- but while mine was the shrill cry of terror, his was a roar of fury like a charging bully's.
- むしろ実際には、シルバーの無礼な言葉にやつらは恐れを増したくらいだった。
- rather, indeed, of growing terror at the irreverence of his words.
- しかし、つるのそばまで来ると、母親は恐怖の余り足がすくんでしまいました。
- but when she came to the beanstalk she stood stock still with fright
- というのもその名をみんなが恐れて、停船しても誰も近づくものはありません。
- for she floated immune in the horror of her name.
- それでも墓穴の壁に突き当りはしないかと思って、一歩でも動くことを恐れた。
- yet dreaded to move a step, lest I should be impeded by the walls of a TOMB.
- ――もし恐怖の余り気を変にしたものがあったとしたら、それはピナー自身だ。
- If ever a man was three parts mad with terror, that man's name is Pinner.
- 次の瞬間、わたしは恐怖の発作におそわれ、斜面を大股に駆け下りていました。
- In another moment I was in a passion of fear and running with great leaping strides down the slope.
- 連中がすでにわたしをどういうふうに調べたか考えて、恐怖に身震いしました。
- I shuddered with horror to think how they must already have examined me.
- 森の縁の茂み状の丘で、ウィーナは目の前の闇を恐れて止まったことでしょう。
- Upon the shrubby hill of its edge Weena would have stopped, fearing the darkness before us;
- 彼は心の中で自分を恥じていたので、メネラーオスを恐れていたんじゃないの。
- it seems that he was afraid of Menelaus because, in his heart, he was ashamed of himself.
- 私はこれに関与したくありません -- 恐らく No と答えるべきでしょう
- I don't like this - probably you should answer No
- 恐怖心を見せることなく、苦痛や危険に立ち向かうことのできる精神のある性質
- a quality of spirit that enables you to face danger or pain without showing fear
- 戦争は、あらゆる言葉を超える恐ろしい言葉である−ウィンストン・チャーチル
- war is beyond all words horrible- Winston Churchill
- アパルトヘイトは、恐怖であったことは明白である−マリオ・バルガス・リョサ
- As a horror, apartheid...is absolutely unambiguous- Mario Vargas Llosa
- 妖怪は祟りや恐怖だけの存在ではなく、時として幸福を授けてくれる存在である。
- Yokai is not only a cursed being or a being to be feared, but it sometimes is a being that can bring happiness.
- 頼朝は生涯に多くの女性と通じたが、政子を恐れて半ば隠れるように通っている。
- Yoritomo had affairs with many women in his lifetime, although out of fear of Masako's jealousy, he did his best to hide them.
- 火災に乗じて逃亡することを恐れた役人により、他の囚人とともに斬首となった。
- Officials who were frightened about the escape of those incarcerated due to the fire beheaded Furutaka together with other prisoners.
- これらの過激な行いが幕府を刺激する事を恐れた藩では高杉を江戸から召還する。
- Being afraid that such radical actions might irritate the shogunate, the clan recalled Takasugi from Edo.
- 武勇知略で生きてきた久秀だが、一度だけ恐怖をあらわにしたという逸話も残る。
- There is an anecdote where Hisahide, who lived with military prowess and clever schemes, was once frightened.
- 清正は豊臣氏への忠義を終生忘れなかったが、家康を恐れその天下も認めていた。
- While Kiyomasa never forgot his lifelong loyalty to the Toyotomi clan, he recognized the ruling power of Ieyasu, who frightened him.
- 人々は通親を「飛将軍」・「源博陸」(「博陸」は関白の唐名)と呼んで恐れた。
- People were afraid of Michichika and called him 'Hishogun' or 'Minamoto Hakuroku' ('Hakuroku' was the Chinese name for Kanpaku).
- 新撰組入隊後、暗殺を主とした任務につくことで「人斬り鍬次郎」と恐れられた。
- Upon his joining Shinsengumi, Oishi was fearfully referred to as 'Kuwajiro the assassin' with his main duty being to assassinate adversaries.
- 神を斎き祀るとは、恐怖としての神を信仰し御霊とすることで鎮めることにある。
- People appeased Kami, who inspired a sense of fear in them, by enshrining and worshipping them as holy spirits.
- 不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
- Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.
- もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
- If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.
- そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
- The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
- 全地は主を恐れ、世に住むすべての者は主を恐れかしこめ。 (詩篇 33:8)
- Let all the earth fear Yahweh. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him. (Psalms 33:8)
- まっすぐに歩む者は主を恐れる、曲って歩む者は主を侮る。 (箴言 14:2)
- He who walks in his uprightness fears Yahweh, but he who is perverse in his ways despises him. (Proverbs 14:2)
- 驚くべきこと、恐るべきことがこの地に起っている。 (エレミヤ書 5:30)
- 'An astonishing and horrible thing has happened in the land. (Jeremiah 5:30)
- 彼らの目の前には、神に対する恐れがない」。 (ローマ人への手紙 3:18)
- 'There is no fear of God before their eyes.' {Psalm 36:1} (Romans 3:18)
- たとい、あやまらないまでも恐れ入って、静粛(せいしゅく)に寝ているべきだ。
- Even if they could not go so far as to apologize they should have kept quiet.
- 罪の喜びの中にまだいる人が、死や裁きを恐れることは不思議ではありません。
- But he who still delighteth in sin, no marvel if he is afraid of death and judgment.
- 極度の恐怖からくるおどおどした震え声が、いつも彼の話しぶりの特徴となった。
- and a tremulous quaver, as if of extreme terror, habitually characterized his utterance.
- ぼくの手を優しく包みこむその力に、30代の恐ろしい衝撃は消え去っていった。
- and the formidable stroke of thirty died away with the reassuring pressure of her hand.
- 「私が思うには、君はその手紙でやつの所在が露見することを恐れてるんだな?」
- 'You fear, I suppose, that it might lead to his detection?'
- 4、5人の男がすぐにそれに従い、2人がその恐ろしいめくらの男と道に残った。
- Four or five of them obeyed at once, two remaining on the road with the formidable beggar.
- 声が止んだ後もずっとやつらは黙って、恐れおののきながら前方を見つめていた。
- Long after the voice had died away they still stared in silence, dreadfully, before them.
- 女は胸元に手を入れて立ちあがり、先ほどと同じ恐ろしい微笑を口元にうかべた。
- The woman stood with her hand buried in her bosom, and the same deadly smile on her thin lips.
- というのも、人が危害を与えるのは、恐怖か憎悪のどちらかによるからなのです。
- For men injure either from fear or hatred.
- For men injure either from fear or hatred.
- それだから、罠を見破る狐となり、狼を恐れさせる獅子となる必要があるのです。
- Therefore, it is necessary to be a fox to discover the snares and a lion to terrify the wolves.
- それで全世界が彼の生れの卑賤さに怒り、その野蛮さを恐れるようになりました。
- so that the whole world was moved to anger at the meanness of his birth and to fear at his barbarity.
- みんなわしを恐れて、こちらの望みを何でもかなえると約束してくれたもんでな。
- because they were afraid of me, and promised to do anything I wished them to.
- でもスメーとスターキーときたら恐怖のあまり、お互いに抱きつくありさまです。
- but Smee and Starkey clung to each other in terror.
- というのも突然船室から恐ろしい悲鳴が聞こえてきて、歌をさえぎったからです。
- for of a sudden the song was stayed by a dreadful screech from the cabin.
- 「自分が恐がっているように見えるのを恐れるほど、私はひどい臆病者じゃない」
- 'I am not so great a coward as to fear to seem to myself afraid.'
- それからあのぼんやり光っている恐しい針の山も、足の下になってしまいました。
- and he had even climbed higher than the dimly glowing Mountain of Needles.
- 眠り込んでしまい、火が消え、死の恐怖の苦い味が魂に降りかかっていたのです。
- I had slept, and my fire had gone out, and the bitterness of death came over my soul.
- 従者が共犯であることをフィックスは恐れていたのだが、そうではなかったのだ。
- as Fix had been inclined to suspect.
- がやがて、彼女が私達の方を振り向いた時、私は驚きと恐れのさけび声をあげた。
- As she whisked round to us, I gave a cry of surprise and horror.
- (広場恐怖症を除く)恐怖症の総称で、比較的単純で明確な刺激原因に関するもの
- any phobia (other than agoraphobia) associated with relatively simple well-defined stimuli
- ライバルに押しのけられることを、疑っている、過度に疑っている、または恐れた
- suspicious or unduly suspicious or fearful of being displaced by a rival
- 彼女の想像力が、長く考えていられないほど恐ろしいイメージを彼女に押しつけた
- her imagination forced images upon her too awful to contemplate
- その後も政子を恐れて乳母のなり手がないなど、人目を憚るようにして育てられる。
- He was in such a pitiful condition as no one would agree to become his wet nurse for fear of Masako, therefore his mother raised him away from the public eye.
- しかし、かけつけた古今や彦三から事実を知り、因果の恐ろしさに切腹して果てる。
- When Jubei knew the truth from Kokin and Hikozo who run after him, he committed seppuku (hara-kiri) because he was afraid of his karma.
- しかし、1927年(昭和2年)の昭和金融恐慌時に取り付け騒ぎが発生し、休業。
- However, a run on the bank occurred at the time of the Showa financial crisis in 1927, and the business was suspended.
- 伏見宮貞成親王の日記『看聞日記』は義教の政治を「万人恐怖」と書き記している。
- The 'Kanmon Nikki' (Diary of Imperial Prince Fushimi no miya Sadafusa)' contains the record that the government by Yoshinori was the 'government everyone fears'.
- また、義昭の合流についても、義昭出奔を粛正を恐れた単なる逃亡と見る説もある。
- Similarly, concerning the participation of Yoshiaki, there is a theory that regards the running away of Yoshiaki as a mere escape in fear of purge.
- 清姫の怨霊を恐れた僧たちが一心に祈念したところ、ようやく鐘は鐘楼に上がった。
- The priests who were afraid of Kiyohime's vengeful spirit prayed absorbedly, and at last the bell was put up on the belfry.
- このように頼綱の死後80年以上経っても、その恐怖政治の記憶が伝えられていた。
- Thus, Yoritsuna's reign of terror was remembered for more than 80 years after his death.
- これでは比企能員の全盛時代になると恐れた北条時政が能員を呼び出して謀殺した。
- Tokimasa HOJO was afraid of this because it would give Yoshikazu HIKI real power, so he called Yoshikazu to his residence and killed him.
- 実際に首が埋葬されたかは不明(真田一族の奪還を恐れ、別の場所ともいわれる)。
- It isn't known whether Nobushige's head was actually buried (it is said that the head was placed in another spot in fear of recapture by the Sanada clan).
- 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
- This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.
- それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
- That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.
- わたしを囲んで立ち構えるちよろずの民をもわたしは恐れない。 (詩篇 3:6)
- I will not be afraid of tens of thousands of people who have set themselves against me on every side. (Psalms 3:6)
- 自分を見て賢いと思ってはならない、主を恐れて、悪を離れよ。 (箴言 3:7)
- Don't be wise in your own eyes. Fear Yahweh, and depart from evil. (Proverbs 3:7)
- 恐れと落し穴と、荒廃と滅亡とが、わたしたちに臨みました。 (哀歌 3:47)
- Fear and the pit have come on us, devastation and destruction. (Lamentations 3:47)
- 人はだらけ始めると、ほんの少しの労苦も恐れ、外的な慰めを喜ぶようになります。
- 3. When a man beginneth to grow lukewarm, then he feareth a little labour, and willingly accepteth outward consolation;
- そして、汝の命令のままになるような、さまざまの恐怖をもてその祭壇を装飾せよ。
- and dress it with such terrors as thou hast at thy command:
- 彼はマゼラン海峡を航海したことがあり、恐ろしいパタゴニア人の話をしてくれた。
- He had sailed through the Straits of Magellan and he told her stories of the terrible Patagonians.
- 僕は未来に起ることを、それだけとしてはべつに恐れないが、その結果が恐ろしい。
- I dread the events of the future, not in themselves, but in their results.
- というのも僕はある意味では、やつの恐怖を分け合っていたようなものだったから。
- for I was, in a way, a sharer in his alarms.
- 走っていると恐怖はだんだん膨らんでいき、しまいには狂ったみたいに駆け出した。
- and as I ran, fear grew and grew upon me until it turned into a kind of frenzy.
- 僕はそのことに気づくと気持ち悪くなりはじめ、ふらふらになり、恐怖に襲われた。
- I was no sooner certain of this than I began to feel sick, faint, and terrified.
- われわれは恐怖ゆえに交渉してはならない、ただ交渉することを恐れてもいけない。
- Let us never negotiate out of fear, but let us never fear to negotiate.
- それに人間は、恐れる人より愛する人を傷つけるほうが、ためらいが少ないのです。
- and men have less scruple in offending one who is beloved than one who is feared,
- なぜなら、すぐに3人に恐ろしいことが起こるってことを言ってませんでしたっけ?
- for have I not told you that anon fear fell upon them?
- と、まさにそのとき、海賊たちがインディアン達に恐ろしい攻撃を仕掛けたのです。
- for it was at this moment that the pirates made their dreadful attack upon the redskins.
- そして、そのためにこういう恐ろしいことで2人を悩ませてもいいのだ、と語った。
- saying, that for this cause these terrors were suffered to afflict them.
- 恐怖の声と、かれらの小さな足があちこちで走っては転んでいる音が聞こえました。
- I heard cries of terror and their little feet running and stumbling this way and that.
- 「二人の男と関係した人妻の品行の善悪をきめるってえことは、恐ろしいことです。
- ``One does not like to speak of one's domestic affairs to strangers.
- 認められたい欲望と恥をかく恐れの葛藤から生じる、個人的に劣っているという感情
- a sense of personal inferiority arising from conflict between the desire to be noticed and the fear of being humiliated
- 戦争は、人が人に対して何が出来るのかという計り知れないほどの恐怖を彼に残した
- the war left him immeasurably fearful of what man can do to man
- 昔からある恐れで、日中が次第に少なくなって真っ暗になるかも知れないというもの
- the antique fear that days would dwindle away to complete darkness
- 伊豆国を任されていた斉藤茂光はこの為朝の威勢を恐れ、天皇に討伐の許可を求める。
- Shigemitsu SAITO, who is in charge of governing Izu Province, is afraid of Tametomo's power and asks for permission by the Emperor to put down his army.
- 一方で源氏の遠まわしな諷諌に、柏木は恐怖のあまり病を発し、そのまま重態に陥る。
- However, Kashiwagi gets ill because of Genji's indirect admonition, and falls into a critical condition.
- 事実を知った源氏に宴席で皮肉を言われた柏木は恐怖のあまり自失、死の床についた。
- Genji, who had found the truth, talked cynically to Kashiwagi, and he was petrified and was on his deathbed.
- やがて三月上巳の日、海辺で祓えを執り行った矢先に恐ろしい嵐が須磨一帯を襲った。
- Soon after that, just as a purification ceremony was proceeding on the seashore on the first day of the serpent in March, a terrible storm assailed the whole area of Suma.
- そのことで小碓命は父に恐れられ、疎まれて、九州の熊襲建兄弟の討伐を命じられる。
- Due to that, his father feared and shunned Ousu no Mikoto, and ordered him to subjugate the brothers Kumaso Takeru in Kyushu.
- 高貴な出自の北の方との間に二人の娘があり、恐らく同腹と思われる息子も四人いる。
- He had two daughters by his lawful wife, who was from a noble family, and seems to have had four sons by the same mother.
- 秀吉は、奥州の田舎、奥州の太守(政宗)を蠢く虫と評し、政宗は恐れ入ったという。
- It is said that Hideyoshi described Oshu as a countryside and Taishu (Masamune) of Oshu as a wriggling insect and that Masamune marveled at Hideyoshi.
- 氏政はこの時点での信長の勢威を恐れており、織田-北条の友好関係は保たれていた。
- Ujimasa was afraid of an increasing power of Nobunaga at the time, which helped to maintain the favorable relationship between the Oda and Hojo clans.
- このとき、家康は馬で逃走する際に、恐怖のあまり馬上で脱糞したと伝えられている。
- It is said that Ieyasu was so scared that he involuntarily lost his steed.
- その場合、納銭方からの収入が滞り、将軍の日々の生活にも影響が出る恐れも生じた。
- As a result, the income from the Nosenkata fell into arrears and the shogun's daily life was threatened.
- 恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
- Please make certain your seat belt is fastened.
- 主の使は主を恐れる者のまわりに陣をしいて彼らを助けられる。 (詩篇 34:7)
- The angel of Yahweh encamps around those who fear him, and delivers them. (Psalms 34:7)
- 主を恐れることは知恵の教訓である、謙遜は、栄誉に先だつ。 (箴言 15:33)
- The fear of Yahweh teaches wisdom. Before honor is humility. (Proverbs 15:33)
- 人を恐れると、わなに陥る、主に信頼する者は安らかである。 (箴言 29:25)
- The fear of man proves to be a snare, but whoever puts his trust in Yahweh is kept safe. (Proverbs 29:25)
- 彼らは恐れ驚いて、霊を見ているのだと思った。 (ルカによる福音書 24:37)
- But they were terrified and filled with fear, and supposed that they had seen a spirit. (Luke 24:37)
- ライオンが、牙を抜き爪を切って戻って来た時、樵は、もうライオンを恐れなかった。
- But when the toothless, clawless Lion returned to repeat his request, the Woodman, no longer afraid,
- 会話が一段落つくと、泥棒は、恐ろし気に大口を開けて、そして、狼のように吠えた。
- As the conversation began to flag, the Thief yawned terribly and at the same time howled like a wolf.
- [10]:ルナン『アンチクリスト』に恐ろしいほどいきいきと表現されています。
- 10. Depicted with terrible vividness in Renan's Antichrist.
- するとこりゃ恐入(おそれい)りやした。しかしさぞお痛い事でげしょうと云うから、
- Then he answered 'that was going some,' and enquired if it pained much?
- それらの出来事は、その結果として、私を恐れさせ――苦しめ――そして破滅させた。
- In their consequences, these events have terrified - have tortured - have destroyed me.
- ――多くの人々には恐ろしいというよりも怪奇(バロック)なものに見えるであろう。
- - to many they will seem less terrible than _barroques_.
- たとえ服の肘が抜け、金策に窮している時でも彼は恐れを知らぬ顔を保ち続けていた。
- Even when he was out at elbows and at his wits' end for money he kept up a bold face.
- 私が云う通りに間違いなくしておれば、危険は通り過ぎて、もう恐わい事はなくなる』
- If you do exactly as I tell you, the danger will pass, and you will have nothing more to fear.'
- 私をかりたてるのは、もはや絞首台の恐怖ではなく、ハイドになることの恐怖だった。
- It was no longer the fear of the gallows, it was the horror of being Hyde that racked me.
- というのもまだ1、2分前の身震いするような恐怖から立ち直ってはいなかったのだ。
- for I had not yet recovered from my horrid fear of a minute or two before.
- あの恐るべき一本足の船員は、とうとう僕の人生からはすっかり姿を消してしまった、
- That formidable seafaring man with one leg has at last gone clean out of my life;
- ウェンディは、恐ろしい海がはるか下にあるのを恐怖に震えながら見て、叫びました。
- cried Wendy, looking with horror at the cruel sea far below.
- 今や悪そうな顔には喜びのかけらも見られず、ただ恐ろしさで血の気がひいています。
- no elation on the pestilent face now, only white fear,
- だが、その場合には鋼鉄の刃のすぐ近くにあることがどんなに恐ろしいことだろう!
- But how fearful, in that case, the proximity of the steel!
- 「私にはこんな手紙が、どうして恐怖を引き起こしたのかどう考えても分からないね。
- ``I cannot see how such a message as this could inspire horror.
- 米国の写真家で、大恐慌時の農業労働者の肖像で知られる(1895年−1965年)
- United States photographer remembered for her portraits of rural workers during the Depression (1895-1965)
- 鋭い鉤爪の前肢を握り、鼻孔の間に短い角を持っている敏速に走る二足歩行の肉食恐竜
- swift-running bipedal carnivorous dinosaur having grasping hands with sharp claws and a short horn between the nostrils
- 祟りを恐れた村人たちが母恩寺の住職に告げ、ねんごろに弔って土に埋めて塚を建てた。
- Villagers around the area feared the vengeance of the Nue, notified the head priest of Boon-ji Temple of it, buried the corpse, mourning over the death of the Nue by building a Nue-zuka mound.
- これを貰い受けた人の家運がたちまちに傾くことが続き、土蜘蛛の祟りかと恐れられた。
- The people who were handed over the lantern had their family fortunes declined immediately after receiving the lantern, so people feared it must be the curse of tsuchigumo.
- 桐壺帝の右大臣の娘(恐らく長女)で、桐壺帝がまだ東宮であった頃入内した最初の妃。
- She was a daughter (probably the eldest) of Udaijin at the time of the Emperor Kiritsubo, and was the first empress married to Kiritsubo when he was still the crown prince.
- 西郷の首はとられるのを恐れ、折田正助邸門前に埋められた(折田邸門前説が最も有力。
- Saigo's head was probably buried in front of the gate of Shosuke ORITA's due to the fears that someone would take it (the most reliable theory is it was in front of the gate of Orita residence.
- 生涯頭痛に悩まされた家斉だが、徳川家基のたたりを恐れていたからだと言われている。
- Ienari suffered from headaches throughout his life that were said to be caused by his fear of the curse of Iemoto TOKUGAWA.
- 出航地の記載はないが、恐らく塩州(現・ロシア領ポシェット湾)であったと思われる。
- No record on the port they left has been found yet, but it was supposedly the port of Enshu (present the Pochette port in the territory of Russia.)
- 粛清を行なった将軍として恐れられた義教も、満家存命中はその行動を抑制されていた。
- Yoshinori who was feared as a shogun who executed purges was laid restraint on his action while Mitsuie was alive.
- 死後、家督は幼少の千代秋丸が継ぐことで鎌倉公方の干渉を受けることを義教は恐れた。
- After his death, Yoshinori was afraid that Kamakura kubo would interfere with young 千代秋丸 if he took over Imagawa's family estate.
- 公綱もまた、正成の武略を恐れて直接には相対せず、結局勝敗はつかずして引き分けた。
- Kintsuna was also afraid of Masashige's tactics and did not directly confront his troops, so after all the battle ended in a draw.
- この話を聞いて恐れ入った相手方はとうとうこの秘蔵の琵琶を伊季に渡したのだという。
- When the man heard this account, he marveled at Koresue's ardent passion, and finally gave his treasured biwa to him.
- 稲垣浩、本多猪四郎らの助監督を経て、1959年、『恐るべき火遊び』で監督に昇進。
- He worked as an assistant director along side Hiroshi INAGAKI and Ishiro HONDA, before being promoted to a director in 'Osorubeki Hiasobi' (Fearsome Fire play) in 1959.
- うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。
- I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while.
- 環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
- Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.
- それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
- Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
- 「大権と恐れとは神と共にある。彼は高き所で平和を施される。 (ヨブ記 25:2)
- 'Dominion and fear are with him. He makes peace in his high places. (Job 25:2)
- 彼は悪いおとずれを恐れず、その心は主に信頼してゆるがない。 (詩篇 112:7)
- He will not be afraid of evil news. His heart is steadfast, trusting in Yahweh. (Psalms 112:7)
- また、小さい者も、大いなる者も、主を恐れる者を恵まれる。 (詩篇 115:13)
- He will bless those who fear Yahweh, both small and great. (Psalms 115:13)
- レビの家よ、主をほめよ。主を恐れる者よ、主をほめまつれ。 (詩篇 135:20)
- House of Levi, praise Yahweh! You who fear Yahweh, praise Yahweh! (Psalms 135:20)
- 夢が多ければ空なる言葉も多い。しかし、あなたは神を恐れよ。 (伝道の書 5:7)
- For in the multitude of dreams there are vanities, as well as in many words: but you must fear God. (Ecclesiastes 5:7)
- 彼はライオンに、娘が恐がるといけないので、牙を抜き、爪を切るようにと言ったのだ。
- that he should allow him to extract his teeth, and cut off his claws, as his daughter was fearfully afraid of both.
- 死の恐怖が迫った時・・・ハクチョウは突然歌い出し、自分が何者であるかを知らせた。
- The Swan, threatened with death, burst forth into song and thus made himself known by his voice,
- 「もし、君の声を聞かなかったなら、僕も、恐れおののいたかもしれないけどね・・・」
- 'I might possibly have been frightened myself, if I had not heard your bray.'
- けれ共次の瞬間に何か恐しい物を見たので、発狂すると其まゝ狂ひ死に死んでしまつた。
- He saw some horrible sight the next moment, and went raving mad and soon died.
- 今朝、部屋に入って兄弟がテーブルを囲んでいる無惨な光景を見るなり恐怖に失神した。
- She had fainted with horror upon entering the room in the morning and seeing that dreadful company round the table.
- なぜなら、死を恐れぬ者ならばだれでも、こういう害を加えることができるのですから。
- because any one who does not fear to die can inflict them;
- 「わしはおかしらが妙にワニを恐がるのに時々気づいてましたよ」スメーは言いました。
- 'I have often,' said Smee, 'noticed your strange dread of crocodiles.'
- 宣告――恐ろしい死刑の宣告――が私の耳にとどいた最後のはっきりした言葉であった。
- The sentence, the dread sentence of death, was the last of distinct accentuation which reached my ears.
- が、その煙がすっかりぬぐわれると、そこは恐ろしい修羅の巷(ちまた)と化していた。
- When it cleared again the place was a shambles.
- ――たった五分前までは生きていた彼のからだは、恐ろしい骸(むくろ)になっていた。
- -- a dreadful wreck of all that he had been but five minutes before.
- 悲しみと恐怖に彼らの感覚は麻痺していたので、みんなプロスペロウが分からなかった。
- Grief and terror had so stupefied their senses that they did not know Prospero.
- そう、列車から切り離されて、恐ろしいほどの速度で走り去ったあの機関車だったのだ。
- which, having been detached from the train, had continued its route with such terrific rapidity,
- そのふるまいは、何か恐ろしいことが起こりはしないかとびくびくしている感じだった。
- and as if he feared that something terrible might happen at any moment.
- 角のあるカモのようなくちばしと水かきのある多数の大きな二足歩行の鳥盤目恐竜の総称
- any of numerous large bipedal ornithischian dinosaurs having a horny duck-like bill and webbed feet
- 恐怖症およびその他の不安を伴う行動上の問題を治療するために行動療法で使われる方法
- a technique used in behavior therapy to treat phobias and other behavior problems involving anxiety
- 悪名高きアルカトラズ刑務所は、アメリカで最も恐ろしい監獄のひとつとされています。
- The infamous Alcatraz prison is one of the most frightening prisons in the country.
- 公衆の安全を脅かす恐れがあり即座の措置を必要とする火災又は類似の事例の場合、又は
- in the event of a fire or incident of a similar nature that could threaten public safety and that require immediate measures to be taken or
- 切り倒すと裂ける恐れがあることから根の周囲を掘って倒す方法が採られることになった。
- The trees might be spilt if they were cut down, so Kokei decided to log them by digging the ground around them.
- 中大兄皇子は子麻呂らが入鹿の威を恐れて進み出られないのだと判断し、自らおどり出た。
- Prince Naka no Oe jumped out thinking Komaro was too frightened of Iruka to carry out the plan.
- これは富農が貧農から土地を買い集め、農村の社会制度が崩壊する事を恐れたためである。
- The prohibition was issued because the government was afraid that rich farmers might buy lands from poor farmers and cause a collapse of the social system of a farm village.
- 晴元以外の時の権力者も石山の武力を恐れ、同盟を結ぶなどして本願寺との戦火を避けた。
- Other powers of that time also feared Ishiyama's military power and avoided a conflict with Hongan-ji Temple by such ways as allying with it.
- 鶴松大夫は、「主君と同じ座敷では恐れ多い」と言って庭へ降り、そこで切腹して果てた。
- Saying, 'it is terribly rude to die in the same room together with the lord,' Tsurumatsu Dayu (鶴松大夫) went down into the garden, where he committed hara-kiri to die.
- 以後、参議・検非違使別当・中納言を歴任するが、承久の乱後恐懼処分を受けて謹慎した。
- Thereafter, although he held various posts such as Sangi (councilor), Kebiishi no betto (Superintendent of the Imperial Police) and Chunagon (vice-councilor of state), he was obliged to put a rein on his own behavior due to a punishment on suspension given after the Jokyu War.
- 嫡男の雷太郎は詮議を恐れて本間歌吉と改名し、下谷稲荷町に鼈甲職の店を構えたという。
- It is said that, to circumvent investigation, Oishi's son Raitaro changed his name to Utakichi HONMA and opened a shop to make and sell goods made of turtle-shell in Inari-cho, Shitaya.
- これは死期を悟った秀吉が、霊験あらたかな三井寺の祟りを恐れたためとも言われている。
- It is said that Hideyoshi feared the curse of Mii-dera Temple with miraculous virtue when he realized time of his death.
- また、天満大自在天神、日本太政威徳天などとも呼ばれ、恐ろしい怨霊として恐れられた。
- In addition, the shrine was also referred to as Tenmandaijizai tenjin, Nihondaijoitokuten, etc. and was feared as the shrine of a horrifying revengeful ghost.
- 初代火付盗賊改方頭(長官)として『鬼勘解由』と恐れられた中山勘解由が知られている。
- Nakayama Kageyu, who was feared as a 'Oni-kageyu' (fiendish kageyu) is known as the head of Hitsuke-tozoku-aratame-kata officers.
- 悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
- Everyone who does evil hates the light, and will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.
- いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
- There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.
- あなたは滅びと、ききんとを笑い、地の獣をも恐れることはない。 (ヨブ記 5:22)
- At destruction and famine you shall laugh, neither shall you be afraid of the animals of the earth. (Job 5:22)
- 彼らには暗黒は朝である。彼らは暗黒の恐れを友とするからだ。 (ヨブ記 24:17)
- For the morning is to all of them like thick darkness, for they know the terrors of the thick darkness. (Job 24:17)
- その首には力が宿っていて、恐ろしさが、その前に踊っている。 (ヨブ記 41:22)
- There is strength in his neck. Terror dances before him. (Job 41:22)
- その身を起すときは勇士も恐れ、その衝撃によってあわて惑う。 (ヨブ記 41:25)
- When he raises himself up, the mighty are afraid. They retreat before his thrashing. (Job 41:25)
- いと高き主は恐るべく、全地をしろしめす大いなる王だからである。 (詩篇 47:2)
- For Yahweh Most High is awesome. He is a great King over all the earth. (Psalms 47:2)
- あなたは、主を恐れることを悟り、神を知ることができるようになる。 (箴言 2:5)
- then you will understand the fear of Yahweh, and find the knowledge of God {The Hebrew word rendered 'God' is 'Elohim.'}. (Proverbs 2:5)
- 主を恐れることは命の泉である、人を死のわなからのがれさせる。 (箴言 14:27)
- The fear of Yahweh is a fountain of life, turning people from the snares of death. (Proverbs 14:27)
- 心に罪びとをうらやんではならない、ただ、ひねもす主を恐れよ。 (箴言 23:17)
- Don't let your heart envy sinners; but rather fear Yahweh all the day long. (Proverbs 23:17)
- 海沿いの国々は見て恐れ、地の果は、おののき、近づいて来た。 (イザヤ書 41:5)
- The islands have seen, and fear. The ends of the earth tremble. They approach, and come. (Isaiah 41:5)
- 主の大いなる恐るべき日が来る前に、日は暗く、月は血に変る。 (ヨエル書 2:31)
- The sun will be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and terrible day of Yahweh comes. (Joel 2:31)
- 挨拶(あいさつ)をするとへえと恐縮(きょうしゅく)して頭を下げるから気の毒になる。
- and if I hallooed to him, he would raise his trembling head, making me feel sorry for him.
- これ以上に、聖者が安全でいられるのは神への恐れのなかにいつも包まれているからです。
- The boldness of the Saints was always full of the fear of God.
- 僕たちは団結した、あるものは勇敢に、あるものはふざけて、あるものはほとんど恐れて。
- We banded ourselves together, some boldly, some in jest and some almost in fear:
- 彼は、木が音をたてて地面に倒れる、来るべき恐ろしい瞬間がおとずれるのを待ちました。
- he waited until that awful moment should come when the tree would go crashing down upon the ground.
- 上意下達方式では、社会的地位はおもに恐喝力へのアクセス能力によって決まってくる。
- In command hierarchies, social status is primarily determined by access to coercive power.
- この驚くべきものから身を守るため腕をあげてはいたが、心は恐怖の淵に深く沈んでいた。
- my arm raised to shield me from that prodigy, my mind submerged in terror.
- それから、新たな恐怖がこみあげてきた、どうやって元の姿に戻ったらいいのだろうか?
- and then, with another bound of terror -- how was it to be remedied?
- 僕の心は、こんな恐怖の真っ只中にあって、麻痺し、ときどきはすっかり無感覚になった。
- a numbness, an occasional stupor, fell upon my mind even in the midst of my terrors,
- 冷酷さと慈悲深さについて、また愛されるほうが恐れられるよりもよいかどうかについて
- CONCERNING CRUELTY AND CLEMENCY, AND WHETHER IT IS BETTER TO BE LOVED THAN FEARED
- 恐れられるべきか、愛されるべきという問題に立ち返えると、私は次のように結論します。
- Returning to the question of being feared or loved, I come to the conclusion that,
- しかし、そうしたことは極めてまれだから、君主はそれをさほど恐れる必要はありません。
- but a prince may fear them the less because they are very rare;
- いつもは臣民たちにすら会わないから、みんなわしを恐ろしい存在だと信じてくれるんだ」
- Usually I will not see even my subjects, and so they believe I am something terrible.'
- 実際の話、私がその患者を見て、まず一番最初に感じたのは同情とそれから恐れとでした。
- ``My first feeling, as I have just said, was one of pity and horror.
- そしてホントに恐ろしいことにジョンでさえ、なんという数の十字を切ったことでしょう。
- and it was really dreadful what a number of crosses even John made.
- マイケルはウェンディの側に近づくと、恐ろしさのあまり震えながらこうささやきました。
- Michael came close to her and whispered, with a shiver,
- その小さな心は恐怖に絡め取られて、もはや公園にいることもわからないありさまでした。
- Her little mind was so entangled in terrors that she no longer knew she was in the Gardens.
- それは、堕胎を防止し、母親が私生児を殺すという恐ろしい事態を防ぐことができるのだ。
- that it will prevent those voluntary abortions, and that horrid practice of women murdering their bastard children,
- 雲はもうまっくろく、東の方だけ山やけの火が赤くうつって、恐(おそ)ろしいようです。
- The clouds were now pitch black, and only the mountains to the East cast the frightening reflection of the red setting sun.
- 戦闘のための用具の工夫に著しい進歩がなされるまでは、恐ろしい動物になることはない。
- And he did not become a formidable animal until he had made some considerable advance in the contrivance of implements for combat.
- 大型(6メートル)で敏捷な肉食恐竜で、後肢の鈎爪は直立しており、40センチに達する
- large (20-ft ) and swift carnivorous dinosaur having an upright slashing claw 15 inches long on each hind foot
- キリスト教の十字軍を恐れさせ殺したイスラム教徒(12世紀設立)の秘密教団のメンバー
- a member of a secret order of Muslims (founded in the 12th century) who terrorized and killed Christian Crusaders
- 「金髪碧眼」が特徴のため、外国人に対する古代日本人の恐怖の念から来ているのであろう。
- This may come from fear of the ancient Japanese against foreigners, since they feature 'blond hair and blue eyes.'
- それによると、化け柳と呼ばれる柳の大木に毎晩のように青い火が見えて人々が恐れていた。
- According to the story, blue fire was seen almost every night at a large willow tree called 'bakeyanagi' (willow monster) and was feared by the people.
- 自分は恐れて進むも退くもできなくなったが、天皇の命なので即位する」というものである。
- I myself was afraid and dared not to proceed nor retreat, however since it is a order of the emperor, I take the Throne,'
- 天武天皇が自らの死後に壬申の乱のような皇位継承争いが起こることを恐れたためとされる。
- Emperor Tenmu is considered to have made the above arrangements for fear that a succession struggle like the Jinshin War would occur after his death.
- 未だ建設途上の大坂の町は全く無防備で、人々は紀州勢の破壊を恐れて自ら家宅に放火した。
- The town of Osaka which was under construction was totally undefended, so that people put fire to their houses, fearing the destruction by the Kishu army.
- 更に睨み合いが続き、士気の低下を恐れた武田氏の重臣たちは、上杉軍との決戦を主張する。
- As the confrontation state extended further, senior vassals of the Takeda clan, fearing demoralization of its forces, insisted that they should start a decisive battle with Uesugi's forces.
- 井伊の赤備えは小牧・長久手の戦いで先鋒を務めて奮戦し、井伊の赤鬼と呼ばれ恐れられた。
- Ii's Akazonae played a role of spearhead and showed a great performance in the Battle of Komaki-Nagakute, and was feared, which were called Red ogre of Ii.
- この不祥事は頼俊が陸奥に勢力を植えつけることを恐れた源義家の陰謀によるとの説がある。
- Another theory states that this matter was actually the intrigue of MINAMOTO no Yoshiie plotted against Yoritoshi, sprung from the fear for Yoritoshi to establish his influence in Mutsu Province.
- 大蛇は懐妊するが、子の生まれることを恐れ隠れようとした神泉苑に棲む龍女と格闘になる。
- The giant snake became pregnant but as she was trying to hide in Shinsen-en Garden for fear of giving birth to the child, she started fighting against Ryujo (dragon woman) who was living there.
- 気を失いかけた豊雄の前にまろやも姿を見せ、豊雄は恐ろしい思いをしてその夜を過ごした。
- Maroya too appears in front of Toyoo, who is about to faint, and he spends the night in terror.
- 類聚三代格(るいじゅさんだいきゃく)は、平安時代(恐らく11世紀)に書かれた法令集。
- Ruijusandaikyaku is a statute book published in the Heian period (probably in the 11th century).
- ヤガミヒメは本妻のスセリビメを恐れ、木俣神を木の俣に刺し挟んで実家に帰ってしまった。
- Yagamihime was afraid of his principal wife Suseribime, so she pierced Kinomata no kami into a fork in a tree and went back to her parents' home.
- 明治政府の瓦解を恐れた伊藤博文が、これらに反対し、結局、徴兵令による国軍が出動した。
- Fearing that the Meiji government might collapse, Hirofumi ITO opposed them and dispatched the national army, which was formed through the conscription orders.
- 結印の所作は恐らく我国伝来後、密教或いは修験道が受容する中で付加されたものであろう。
- It is likely that the gesture of ketsuin was added while Onmyodo was being adopted by the esoteric Buddhism or Shugen-do after it was brought over to Japan.
- %colony%では飢餓の恐れがあります。食料の残りがあと%number%だけです。
- Famine feared in %colony%. Only %number% turns of food left.
- さて、エリの子らは、よこしまな人々で、主を恐れなかった。 (サムエル記上 2:12)
- Now the sons of Eli were base men; they didn't know Yahweh. (1 Samuel 2:12)
- サタンは主に答えて言った、「ヨブはいたずらに神を恐れましょうか。 (ヨブ記 1:9)
- Then Satan answered Yahweh, and said, 'Does Job fear God for nothing? (Job 1:9)
- その耳には恐ろしい音が聞え、繁栄の時にも滅ぼす者が彼に臨む。 (ヨブ記 15:21)
- A sound of terrors is in his ears. In prosperity the destroyer shall come on him. (Job 15:21)
- 神はわたしの心を弱くされた。全能者はわたしを恐れさせられた。 (ヨブ記 23:16)
- For God has made my heart faint. The Almighty has terrified me. (Job 23:16)
- 北から黄金のような輝きがでてくる。神には恐るべき威光がある。 (ヨブ記 37:22)
- Out of the north comes golden splendor. With God is awesome majesty. (Job 37:22)
- 地の上にはこれと並ぶものなく、これは恐れのない者に造られた。 (ヨブ記 41:33)
- On earth there is not his equal, that is made without fear. (Job 41:33)
- 主を恐れる人はだれか。主はその選ぶべき道をその人に教えられる。 (詩篇 25:12)
- What man is he who fears Yahweh? He shall instruct him in the way that he shall choose. (Psalms 25:12)
- 主を憎む者も彼らに恐れ従い、彼らの時はとこしえに続くであろう。 (詩篇 81:15)
- The haters of Yahweh would cringe before him, and their punishment would last forever. (Psalms 81:15)
- 主を恐れることによって人は安心を得、その子らはのがれ場を得る。 (箴言 14:26)
- In the fear of Yahweh is a secure fortress, and he will be a refuge for his children. (Proverbs 14:26)
- 地に住む者よ、恐れと、落し穴と、わなとはあなたの上にある。 (イザヤ書 24:17)
- Fear, the pit, and the snare, are on you who inhabitant the earth. (Isaiah 24:17)
- 地よ恐るな、喜び楽しめ、主は大いなる事を行われたからである。 (ヨエル書 2:21)
- Land, don't be afraid. Be glad and rejoice, for Yahweh has done great things. (Joel 2:21)
- そこで人々は大いに主を恐れ、犠牲を主にささげて、誓願を立てた。 (ヨナ書 1:16)
- Then the men feared Yahweh exceedingly; and they offered a sacrifice to Yahweh, and made vows. (Jonah 1:16)
- 弟子たちはこれを聞いて非常に恐れ、顔を地に伏せた。 (マタイによる福音書 17:6)
- When the disciples heard it, they fell on their faces, and were very afraid. (Matthew 17:6)
- ザカリヤはこれを見て、おじ惑い、恐怖の念に襲われた。 (ルカによる福音書 1:12)
- Zacharias was troubled when he saw him, and fear fell upon him. (Luke 1:12)
- 一瞬間、階段の上にいた一行は、極度の恐怖と畏懼(いく)とのために、じっと立ち止った。
- For one instant the party upon the stairs remained motionless, through extremity of terror and of awe.
- たとい誰かが訊ねたとしても、恐らくスクルージはその理由を語ることが出来なかったろう。
- Perhaps, Scrooge could not have told anybody why, if anybody could have asked him;
- そこから歩いていくうちに、感じていた恐怖も氷解し、やがて、ものうい感覚が戻ってくる。
- But as he walked away, his fears dispelled, the sense of listlessness returned on him.
- ぴったりと彼の上に身をかがめて、やっと私は彼の言葉の恐ろしい意味を夢中に聞きとった。
- Bending closely over him, I at length drank in the hideous import of his words.
- そして僕がいないあいだに、なにか悪いことがおこったのではないかと恐れを抱きはじめた。
- and I began to fear that something had gone wrong while I was absent.
- 前進をぶあついもじゃもじゃの毛が覆っていて、これ以上はないというくらい恐ろしげです。
- Thick, woolly hair covered every part of it, and a more dreadful-looking monster could not be imagined.
- 叩いたり蹴ったりなど(いつもやっていることだ)は流産を恐れて避けるようにするだろう。
- nor offer to beat or kick them (as is too frequent a practice) for fear of a miscarriage.
- 彼女は昼間は恐れ知らずでしたし、実に不思議なことに、わたしをえらく信用していました。
- She was fearless enough in the daylight, and she had the oddest confidence in me;
- とはいえ、それらはやがて、わたしの意識に遥かに恐ろしい形で取り憑くことになるのです。
- Yet all the same, they were soon destined to take far deadlier possession of my mind.
- というのもいまやわたしは、恐れていた恐ろしい生き物に対する武器を手に入れたからです。
- For now I had a weapon indeed against the horrible creatures we feared.
- ありそうな、または可能性のある状況や出来事について恐れている、心配または不安を感じる
- be afraid or feel anxious or apprehensive about a possible or probable situation or event
- 恐ろしいものを見る方が良いか、それとも単にそれについて耳にするだけで良いのだろうか?
- is it better to view the appalling or merely hear of it?
- ハンサムで有能な青年2人から、崩壊によって付きまとう2つの恐怖まで−チャールズ・リー
- from two handsome and talented young men to two haunting horrors of disintegration-Charles Lee
- 特に1052年(永承7年)は末法元年とされ人々に恐れられ、さかんに経塚造営が行われた。
- Especially, the year of 1052 was deemed as the first year of Mappo and many sutra mounds were built since people were scared.
- 昭和恐慌後、ライス(5銭)だけを注文して卓上のウスターソースをかけて食べる客が増えた。
- After the Showa Depression, customers who ordered only rice (five sen) and ate it pouring Worcester sauce placed on the table increased.
- 雷神は「あら愚かや僧正よ。われを見放し給う上は、僧正なりとも恐るまじ 」と暴れまわる。
- Raijin rushes around wildly saying 'You, stupid, Priest. You gave up me and, therefore, I'm not afraid of even you, Priest.'
- 貿易を掌握し、みずからが多くの渡来銭を抱える有力者は、その価値の低下を恐れたのである。
- This is because those persons who controlled the foreign trade and possessed lots of coins brought from China were afraid that the values of these coins were downgraded.
- 日本の中世日本における妖怪画は、恐怖と災厄の象徴としての妖怪を描いたものがほとんどだ。
- Most of the ghost pictures drawn during Medieval Japan were intended to be symbols representing terror and disasters.
- 日本軍の猛勢に恐れをなした清国軍は我先にと逃走を図り、日本軍は九連城を無血で制圧する。
- The Qing solders scared of the enormous power of the Japanese troops rushed to escape, and as the result, the Japanese troops brought Jiuliancheng under their control without bloodshed.
- 恐らくはこうした時代の流れとともに芸亭も荒廃・消滅の運命を辿ったものと考えられている。
- Untei is believed to have been abandoned and devastated likewise with these changes in history.
- 人々は、首を切られた黒鳥兵衛の胴が首を求めて咆哮すると言い、「胴鳴り」と呼んで恐れた。
- People in the past said that it was the roar of Hyoe KUROTORI's decapitated body that was seeking for his head, and called this phenomenon 'donari' (roaring body) with fear.
- 朝廷も義家を抑圧しつつも恐れ、懐柔策として義忠を河内守などの要職に就けたともいわれる。
- However, others believe that the Imperial Court, which was oppressing Yoshiie but weary of him at the same time, gave Yoshitada the important position of Kawachi no kami as a conciliatory measure.
- 二月騒動を連想した貞顕の居る六波羅探題南方では北方からの攻撃を恐れて戦々恐々であった。
- In Rokuhara Tandai Minamikata (Rokuhara Tandai South) where Sadaaki was, people associated it with Nigatsu-sodo (February rebellion) and were afraid of attack from Kitakata (North) in great fear.
- 天皇は中世には祇園の御輿御所近くを通る際にはその怨霊を恐れて方違を行う慣例がありった。
- In the middle ages, the Emperor was in the habit of Katachigae (a practice of approaching a destination in a different direction than going directly from one's house) for fear of onryo every time he passed through the neighborhood of Mikoshi-gosyo in Gion.
- 天皇は恐れ入り、弓や矢のほか、官吏たちの着ている衣服を脱がさせて一言主神に差し上げた。
- Struck with awe, the emperor told his men to present the god with bows and arrows along with the clothes they were wearing.
- 弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
- The younger brother replied, 'I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.''
- 学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。
- One student says the purge is still going on in China and terror is widespread.
- そのぶどう酒はへびの毒のよう、まむしの恐ろしい毒のようである。 (申命記 32:33)
- Their wine is the poison of serpents, The cruel venom of asps. (Deuteronomy 32:33)
- 恐ろしい事が大水のように彼を襲い、夜はつむじ風が彼を奪い去る。 (ヨブ記 27:20)
- Terrors overtake him like waters. A storm steals him away in the night. (Job 27:20)
- あなたは夜の恐ろしい物をも、昼に飛んでくる矢をも恐れることはない。 (詩篇 91:5)
- You shall not be afraid of the terror by night, nor of the arrow that flies by day; (Psalms 91:5)
- 主はおのれを恐れる者とそのいつくしみを望む者とをよみせられる。 (詩篇 147:11)
- Yahweh takes pleasure in those who fear him, in those who hope in his loving kindness. (Psalms 147:11)
- 主を恐れることは知識のはじめである、愚かな者は知恵と教訓を軽んじる。 (箴言 1:7)
- The fear of Yahweh {'Yahweh' is God's proper Name, sometimes rendered 'LORD' (all caps) in other translations.} is the beginning of knowledge; but the foolish despise wisdom and instruction. (Proverbs 1:7)
- 主を恐れることは人の命の日を多くする、悪しき者の年は縮められる。 (箴言 10:27)
- The fear of Yahweh prolongs days, but the years of the wicked shall be shortened. (Proverbs 10:27)
- 「ある町に、神を恐れず、人を人とも思わぬ裁判官がいた。 (ルカによる福音書 18:2)
- saying, 'There was a judge in a certain city who didn't fear God, and didn't respect man. (Luke 18:2)
- ネコはこのように、イノシシにも恐怖を吹き込むと、自分の穴に籠もって身を隠すふりをした。
- Having instilled these fears into the Sow, she went and pretended to hide herself in the hollow of the tree.
- 従って、鐘が一時を打って、何の姿も現われなかった時には、恐ろしい戦慄の発作に襲われた。
- and, consequently, when the Bell struck One, and no shape appeared, he was taken with a violent fit of trembling.
- 彼女を抱え上げ、よろめきながら、彼は恐ろしい灰色の緩い泥土を脱け出して、岸に上がった。
- He lifted her and staggered on to the bank, out of the horror of wet, grey clay.
- 読者諸氏はその頃に「コーンワルの恐怖」と呼ばれていた事件を覚えておられるかもしれない。
- Many of my readers may retain some recollection of what was called at the time 'The Cornish Horror,'
- 動きのない眼差しや剥き出された歯が、恐怖に満ちた幻となって我々の網膜に焼き付けられた。
- Those staring eyes and gnashing teeth flashed past us like a dreadful vision.
- そしてどうして君が、あんな恐ろしい断崖から生きて還ったか、その顛末を話してくれたまえ」
- and tell me how you came alive out of that dreadful chasm.'
- これまで生きてきた中で一度も経験したことないほどの恐怖に、男は無我夢中で走りつづけた。
- He ran blindly, without intention, in fear such as he had never known in his life.
- その真理の中途半端な解明によって、私はあのような恐ろしい身の破滅を招いてしまったのだ。
- by whose partial discovery I have been doomed to such a dreadful shipwreck:
- 自分の中の善への衝動が、絞首刑の恐怖によって支えられ、守られるのをうれしく思ったのだ。
- I think I was glad to have my better impulses thus buttressed and guarded by the terrors of the scaffold.
- でもなんといってもフックの体の部分でもっとも恐ろしいのは、疑いなく鉄のカギヅメでした。
- But undoubtedly the grimmest part of him was his iron claw.
- 私の運命が少なくともいちばん恐ろしいものではないことはまず明らかであるように思われた。
- It seemed evident that mine was not, at least, the most hideous of fates.
- ――あの落穴――その恐怖こそ私のような大胆不敵な国教忌避者のために用意してあったのだ。
- -- THE PIT, whose horrors had been destined for so bold a recusant as myself,
- パスパルトゥーは、モルモンの女たちを見ていて、ある種の恐怖を覚えずにはいられなかった。
- Passepartout could not behold without a certain fright these women, charged, in groups;
- 恐れは非常に伝染性である;子供は彼らの年長者からそれを受け取る−バートランド・ラッセル
- fear is exceedingly infectious; children catch it from their elders- Bertrand Russell
- 権威のあるこの行列を恐れていた沿道の庶民は、茶壷の行列が来たら、戸を閉めて閉じこもった。
- Common people who lived by the roads who were afraid of the authoritative procession shut their doors and kept inside as the procession passed by.
- お化け屋敷や肝試しに於ける恐怖演出の小道具として、コンニャクが利用されるという事もある。
- Konnyaku is sometimes used as a fun item to frighten people in a haunted house or in a place of kimodameshi (a test of courage).
- 鎌倉にいた尊氏の弟足利直義は、幽閉されていた護良親王を時行に担がれる事を恐れて殺害する。
- Being in Kamakura at this time, Takauji's younger brother Naoyoshi ASHIKAGA killed the imprisoned Imperial Prince Moriyoshi, because he was afraid that Tokiyuki would support the Prince.
- しかし信長は迅速な鎮圧作戦を行ない、7月10日に二条城は信長の勢威を恐れて無血開城した。
- However, Nobunaga quickly retaliated and on August 17 (July 10 in old lunar calendar), Nijo-jo Castle, for fear of Nobunaga's force, surrendered to him without bloodshed.
- 落ち武者は薄の穂にも怖ずという慣用句は怖いと思うと何にでも恐怖を感じるという意味である。
- An idiomatic phrase 'ochimusha are afraid of even a head of silver grass' means that you are afraid of anything when you are scared.
- 織田信長軍の中でもねたむ者もあり、織田信長の猜疑深い性格を恐れるあまり謀反を明確にした。
- There were certain persons in Nobunaga ODA's troops who envied and Murashige ARAKI made it clear that he raised his rebellion because of his fear for suspicious nature of Nobunaga ODA.
- 政子と時政は、比企氏が北条氏に取って代わり政権を掌握することを恐れ、比企氏の排除を謀る。
- Masako and Tokimasa were afraid that the Hiki clan would replace the Hojo clan and seize power, so they tried to exclude the Hiki clan.
- それから鬼と化し、里の墓をあばき、屍を食うようになったので、里のものは恐れているという。
- The Ajari turned into an ogre and came to eat dead bodies, digging up the graves, so those fellows are terrified.
- 和田方が意外な大軍になりつつあるのを恐れた義時と大江広元は将軍実朝の名で御教書を発する。
- Worried that the Wada side might grow into a bigger army than they had expected, Yoshitoki and OE no Hiromoto issued a Migyosho (a document for informing people of the decision of Third Rank or upper people) under the name of Shogun Sanetomo.
- 酒井は会計方の仕事にある死体埋葬をしている内、それが恐ろしくなり脱走、というものである。
- Duties of the accounting division of the Shinsengumi included burial of dead bodies, which terrified SAKAI into escaping.
- 乱暴者で京の人々から壬生狼と恐れられた相手だけにしつこく催促すると何をするか分からない。
- Since he was a brute and was feared as Miburo (wolf of Mibu) by the people of Kyoto, one would not know what he would do if he was repeatedly asked to make his payment.
- 主は彼に言われた、「安心せよ、恐れるな。あなたは死ぬことはない」。 (士師記 6:23)
- Yahweh said to him, 'Peace be to you! Don't be afraid. You shall not die.' (Judges 6:23)
- サウルはダビデが大きなてがらを立てるのを見て彼を恐れたが、 (サムエル記上 18:15)
- When Saul saw that he behaved himself very wisely, he stood in awe of him. (1 Samuel 18:15)
- そしてアドニヤはソロモンを恐れ、立って行って祭壇の角をつかんだ。 (列王紀1 1:50)
- Adonijah feared because of Solomon; and he arose, and went, and caught hold on the horns of the altar. (1 Kings 1:50)
- 恐れがわたしに臨んだので、おののき、わたしの骨はことごとく震えた。 (ヨブ記 4:14)
- fear came on me, and trembling, which made all my bones shake. (Job 4:14)
- ところがあなたは神を恐れることを捨て、神の前に祈る事をやめている。 (ヨブ記 15:4)
- Yes, you do away with fear, and hinder devotion before God. (Job 15:4)
- わたしはこれを思うと恐ろしくなって、からだがしきりに震えわななく。 (ヨブ記 21:6)
- When I remember, I am troubled. Horror takes hold of my flesh. (Job 21:6)
- その家は安らかで、恐れがなく、神のつえは彼らの上に臨むことがない。 (ヨブ記 21:9)
- Their houses are safe from fear, neither is the rod of God upon them. (Job 21:9)
- それゆえ、わなはあなたをめぐり、恐怖は、にわかにあなたを驚かす。 (ヨブ記 22:10)
- Therefore snares are around you. Sudden fear troubles you, (Job 22:10)
- だれがその顔の戸を開くことができるか。そのまわりの歯は恐ろしい。 (ヨブ記 41:14)
- Who can open the doors of his face? Around his teeth is terror. (Job 41:14)
- 主の聖徒よ、主を恐れよ、主を恐れる者には乏しいことがないからである。 (詩篇 34:9)
- Oh fear Yahweh, you his saints, for there is no lack with those who fear him. (Psalms 34:9)
- 彼らをとこしえに恥じ恐れさせ、あわて惑って滅びうせさせてください。 (詩篇 83:17)
- Let them be disappointed and dismayed forever. Yes, let them be confounded and perish; (Psalms 83:17)
- また暗やみに歩きまわる疫病をも、真昼に荒す滅びをも恐れることはない。 (詩篇 91:6)
- nor of the pestilence that walks in darkness, nor of the destruction that wastes at noonday. (Psalms 91:6)
- しかしあなたには、ゆるしがあるので、人に恐れかしこまれるでしょう。 (詩篇 130:4)
- But there is forgiveness with you, therefore you are feared. (Psalms 130:4)
- 主を恐れることは知恵のもとである、聖なる者を知ることは、悟りである。 (箴言 9:10)
- The fear of Yahweh is the beginning of wisdom. The knowledge of the Holy One is understanding. (Proverbs 9:10)
- 悪しき者の恐れることは自分に来り、正しい者の願うことは与えられる。 (箴言 10:24)
- What the wicked fear, will overtake them, but the desire of the righteous will be granted. (Proverbs 10:24)
- 常に主を恐れる人はさいわいである、心をかたくなにする者は災に陥る。 (箴言 28:14)
- Blessed is the man who always fears; but one who hardens his heart falls into trouble. (Proverbs 28:14)