急激: 222 Terms and Phrases
- 急激
- sudden
- precipitous
- radical
- abrupt
- abruptly
- suddenly
- radically
- 急激な増加
- exponential growth
- rush
- 痛みの急激な発作
- a sharp spasm of pain
- 急激で活発な動揺
- a rapid active commotion
- 方向の急激な変更
- a sharp change in direction
- 突然の急激な感覚
- a sudden sharp feeling
- 急激な上昇を示す
- manifest a sharp increase
- 急激に吹き出る怒り
- a sudden outburst of anger
- 突然、急激に進行する
- come on suddenly and intensely
- 急激に傾斜している風
- a sharp slanting blow
- 急激に進行する白血病
- rapidly progressing leukemia
- 激しく急激に広がる大火
- a raging and rapidly spreading conflagration
- 突然、急激に、低下する
- fall suddenly and sharply
- 5月の中旬の急激な寒波
- a cold snap in the middle of May
- 急激な転落を引き起こす
- cause the downfall of
- その党は急激にのびた。
- The party gained ground rapidly.
- ある量の突然の急激な減少
- a sudden sharp decrease in some quantity
- 物価の全般的で急激な上昇
- a general and progressive increase in prices
- 急激な発生を持っています
- having a rapid onset
- 部分の急激な増殖による成長
- growth by the rapid multiplication of parts
- 鼠蹊部まで広がる急激な腰痛
- sharp pain in the lower back that radiates into the groin
- 急患の数は急激に増えている
- the number of emergency patients has grown rapidly
- 株価の急激な下落があった。
- There was a rapid decline in stock prices.
- 急激な減少が続く急激な上昇
- a sharp rise followed by a sharp decline
- 煙い黄色の炎による急激な火傷
- burns readily with a smoky yellow flame
- 山が海岸から急激にせりあがる
- the mountains rose precipitously from the shore
- 通りは城まで急激に上っていた
- the street rose steeply up to the castle
- 症状は、急激な腹痛と熱、便秘
- characterized by painful abdominal cramping and fever and constipation
- この街は急激な変化を遂げた。
- This town has undergone a rapid change.
- 彼女のビジネスは急激に成長した
- Her business grew fast
- 急激な緩急の変転があるのが特色。
- It features sudden slow and rapid changes in movements.
- 急激に土地の価格が上昇しました。
- The price of land rose quickly.
- 世界の人口は急激に増加している。
- There is a rapid increase in world population.
- 航空機の高度を急激に変更する飛行
- Flight that radically changes altitude
- 知行国は平安後期に急激に増加した。
- The number of chigyo-koku increased rapidly during the latter half of the Heian period.
- 気圧の急激な変化によって生じる痛み
- pain resulting from rapid change in pressure
- 輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
- The rapid increase of imports surprised us.
- 急激な感情的な苦痛を引き起こすために
- to cause a sharp emotional pain
- タイヤの跡がつくほど車を急激に加速する
- peel rubber
- 擾乱後にシステムが急激に平衡に戻ること
- the exponential return of a system to equilibrium after a disturbance
- 日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
- Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.
- 私は今日の急激な改革には慣れていない。
- I don't know much about today's revolutions.
- 19世紀には移民の数が急激に増大した。
- In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
- 小さくて、急激に、繰り返される音を立てる
- make light, rapid and repeated sounds
- 航空機による、機首を下に向けた急激な降下
- a steep nose-down descent by an aircraft
- 急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
- I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.
- その会社は急激な変化に対処できなかった。
- The company couldn't cope with sudden changes.
- 当時の急激な西欧化を象徴する存在でもある。
- It is also an existence that represents the rapid westernization of the time.
- 入院2週間したらニキビが急激に減りました。
- Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.
- 豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
- Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.
- 温度の急激な変化に順応するのは困難である。
- It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
- 主題の急激な変化、急転によって特徴付けられる
- marked by sudden changes in subject and sharp transitions
- 再び商店に入れる、あるいは急激に焦点に入れる
- put again into focus or focus more sharply
- それは見た目は限りなく急激に成長し続けている
- it is growing rapidly with no limitation in sight
- 考え方や行動の仕方が急激に広範囲に変わること
- a drastic and far-reaching change in ways of thinking and behaving
- その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
- Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.
- どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
- Why has the birthrate declined so sharply?
- 低気圧の中心付近の気団が急激に内方向へ循環すること
- rapid inward circulation of air masses about a low pressure center
- 助かった、という思いが、急激に胸にこみあげてきた。
- Granice rose with an exquisite sense of relief.
- 揺れも急激な乱れもなく走る、流れるまたは進む動作の
- of motion that runs or flows or proceeds without jolts or turbulence
- そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
- Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.
- 城郭:社会の安定と幕府による規制のため急激に衰えた。
- Castle: the construction of castle declined rapidly due to the social stability and the regulations of the shogunate government.
- しかしそれも長く続かず明治を迎えると急激に衰退した。
- However, the Kyo Kano could not enjoy better days for long, rapidly declining in the beginning of the Meiji period.
- (率または価格について使用され)通常急激に減らされた
- (used of rates or prices) reduced usually sharply
- 同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
- The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
- 桶狭間の戦いの後、今川氏はその勢力を急激に衰退させる。
- After the Battle of Okehazama, the Imagawa clan rapidly declined.
- 時制および相の体系は急激な変化にさらされることとなった。
- The tense and aspect systems were exposed to a drastic change.
- しかし将軍足利義昭の追放後、急激に信長の官位は上昇した。
- However, after the exile of Shogun Yoshiaki ASHIKAGA, Nobunaga's government post rose rapidly.
- 本邦通貨の外国為替相場に急激な変動をもたらすことになること。
- Drastic fluctuation is brought to the exchange rate of Japanese currency.
- 地面を移動している間、飛行機でなされる急激な制御不能のターン
- a sharp uncontrollable turn made by an airplane while moving along the ground
- 急激な打撃とキックは、敵の身体の上で、感圧性の点に与えられる
- sharp blows and kicks are given to pressure-sensitive points on the body of the opponent
- ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
- The urban population in most developing countries is increasing very fast.
- その結果、不義の子薫を産むという苦難を経て精神面が急激に成長。
- This resulted in her giving birth to an illegitimate child whom they named Kaoru, whose mental development was affected dramatically growing up under such distress.
- 赤血球の急激な崩壊によって黒い尿が出る、人間や動物の疾病の総称
- any of several human or animal diseases characterized by dark urine resulting from rapid breakdown of red blood cells
- もう一つは、急激に普及したコンビニエンスストアでの販売であった。
- The other were the sales at convenience stores that had spread rapidly.
- 白状するが、あれほど急激な効果を持っているとは思いもしなかった」
- I confess that I never imagined that the effect could be so sudden and so severe.'
- 佛光寺の寺勢は急激に衰え、代わって本願寺が台頭するところとなる。
- Bukko-ji Temple rapidly went into decline and Hongan-ji Temple rose to prominence instead.
- 紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
- The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
- 中部や関東では主に取れる堅果類がクリからトチノキに急激に変化した。
- The types of nuts mainly available for harvesting changed rapidly from chestnuts to buckeye in Chubu and Kanto regions.
- また清盛が病死すると平氏の勢力は急激に衰え、法皇の発言権は拡大した。
- Also when Kiyomori died from an illness, the Taira clan lost their political power and the Cloistered Emperor had more authority to speak out.
- それとともに文人が急激に増え、一般化・世俗化して社会に広く進出した。
- In accordance with it, the number of Bunjin rapidly increased,they became common and secular and found their ways into various fields of society.
- その結果、1990年代末期には飲用酒としての販売量が急激に増加した。
- As a result, its sales as an alcoholic beverage increased rapidly toward the end of the 1990s.
- 長興の死後、大宮官務家は急激に衰退し、52年後に姿を消すことになる。
- After his death, the Omiya-Kanmu family declined rapidly and disappeared 52 years later.
- 院宮分国と知行国は、ともに院政期(11世紀後葉以降)に急激に増加した。
- Ingu bunkoku provinces and chigyo-koku provinces increased rapidly in the insei period (during the period of the government by the Retired Emperor) (in the latter half the 11th century and later).
- 同時に府政のバランスが悪くなりイデオロギー色が急激に強くなっていった。
- At the same time, Ninagawa's administration lost its balance and rapidly became inclined to be ideologically-charged.
- 価格も近代になってから急激に上がり、現在では赤身の2倍以上の値段がつく。
- Also, prices have skyrocketed as the modern era arrived, with Toro selling at more than double the value of lean meat currently.
- 急激な加速、あるいは減速によって受ける首(頚椎)の損傷(自動車事故など)
- an injury to the neck (the cervical vertebrae) resulting from rapid acceleration or deceleration (as in an automobile accident)
- 本格的な林道の整備が始まった1952年以降から伐採面積が急激に拡大した。
- In and after 1952 when the real development of the forest roads started, the forest area where trees were cut increased rapidly.
- 種々の学校改革を断行し、1980年代より急激に大学進学実績を伸長させた。
- They carried out various school reforms, and in the 1980s they achieved record numbers of students who went on to the university level.
- 残された佛光寺の寺勢は急激に衰え、代わって本願寺が台頭するところとなる。
- The remaining Bukko-ji Temple rapidly went into decline and Hongan-ji Temple rose to prominence instead.
- 予測することができない急激な天候の悪化その他のやむを得ない事由がある場合
- Sudden unpredictable worsening of weather or other unavoidable reason.
- 一方で、急激に増加する人口を養うため、生産力や経済力を上げる必要があった。
- On the other hand, to nourish the rapidly growing population, it has been necessary to increase production power and economic power.
- 麻酔薬(ハロセインなど)によって急激な体温上昇と筋強直を生じる、遺伝的体質
- hereditary condition in which certain anesthetics (e.g., halothane) cause high body temperatures and muscle rigidity
- 日本アニメへの関心とその消費は過去 10 年で世界的に急激な伸びを見せた。
- Interest in, and consumption of, Japanese animation has increased exponentially across the world in the last ten years.
- これによって急激に支持を広げて自由党に対しては劣勢であった党勢を回復するに至る。
- By this, it suddenly gained a wide range of supports and bolstered the party's strength, which had been behind the Liberal party.
- 網膜像の安定により排除される際、視覚はレチナール受容器の疲労から急激に消えていく
- when it is eliminated by stabilizing the image on the retina, visual perception fades rapidly from fatigue of the retinal receptors
- 熱せられたり打ち付けられることにより(気体の生成など)急激な化学変化を起こす物質
- a chemical substance that undergoes a rapid chemical change (with the production of gas) on being heated or struck
- 源義朝は源氏の棟梁の嫡男という立場もあって、急激に近隣の源氏恩顧の武士を糾合した。
- MINAMOTO no Yoshitomo, as the legitimate son of the head of Kawachi-Genji, rapidly extended his power over the soldiers affiliated with Genji (the Minamoto clan)
- 高能の急激な昇進の背景には通親が頼朝との連携を期待したものであったと言われている。
- It is said that Takayoshi's fast promotion was made because of Michichika's anticipation to cooperate with Yoritomo.
- その後急激に竹刀と防具着用の試合稽古が流行し、各流派で試合稽古が行われるようになった。
- Thereafter, training matches using shinai and protectors became rapidly popular, and various schools conducted such training matches.
- 昭和の戦前期から戦後にかけて、生活スタイルは急激に変化し、住宅の形式も大きく変わった。
- Lifestyle and housing style changed drastically from the pre-war era to the post-war era of the Showa period.
- 特に私寺に対する禁令が強化された延暦年間以後に定額寺に列する寺院が急激に増加している。
- Particularly, after the Enryaku era, when a ban on private temples was fortified, the number of temples designated as jogakuji skyrocketed.
- 明治初期の急激な欧化の結果、従来の美術作品は価値を落とし作家も需要を失って窮乏していた。
- As a result of a rapid Europeanization in the early Meiji period, conventional artworks were depreciated, and artists also lived in poverty because of lost demand.
- 各地域において弥生集団が急激な人口の増加を背景に可耕地の拡大を求めた時期であるとされる。
- It is suspected that many settlements sought more cultivation areas in each region, due to the rapid increase in population of the Yayoi group.
- 酷寒のために1晩で急激な凍結が起こると、寒天質と氷とは別に分かれてしまい形質不良となる。
- If it's cold enough to freeze the kanten so quickly in just one night, the agar polymers will become separated from the ice, resulting in poor shape and quality.
- 政府主導で積極的な西洋文化の導入が図られ、鹿鳴館時代には皮相的に急激な西洋化が図られた。
- The government took the initiative in actively introducing western culture, and the rapid westernization was enhanced superficially in the period of Rokumeikan (Deer-cry-Hall).
- とつぜん、スクーナー船は僕の目の前で急激に向きをかえ、たぶん20度は方向をかえただろう。
- Suddenly the schooner in front of me gave a violent yaw, turning, perhaps, through twenty degrees;
- 帝国議会での答弁などを通して、1910年(明治43年)以降には急激な合祀は一応収まった。
- Due to the government's answers in the Imperial Diet, there seemed to be no intensive mergers after 1910.
- 1976年に創業したほっかほっか亭がフランチャイズシステムで急激に伸びたことがあげられる。
- It is notable that Hokka-Hokka Tei founded in 1976 dramatically increased its sales using the franchise system.
- 乾麺の生産量は昭和40年代までは8万tを維持していたが、昭和50年代に入ってから急激に減少。
- The production quantity of dried noodles was once maintained at 80,000 tons until late 1960's/early 1970's, but it decreased quickly from the latter half of 1970's.
- それから彼は、平生の性質とは丸で似も附かない急激な気の変りようで以て、昔の自分を憐れみながら、
- Then, with a rapidity of transition very foreign to his usual character, he said, in pity for his former self,
- 建造物以外の有形の文化財については、生活様式の急激な変化等に伴い残存することが困難な状態にある。
- Tangible cultural properties other than architecture are in a difficult situation to survive because of abrupt changes in lifestyle, etc.
- それにより急激に洛中の北側に市街が広がって「洛中洛外町続」と呼ばれる都市の拡大のきっかけになった。
- As a result of this, the urban area rapidly expanded to include the north of Rakuchu, which led to the expansion of a city called 'Rakuchu Rakugai Machitsuzuki' (lit. town extending from Rakuchu to Rakugai).
- 14オンスのグローブ着用で顔面有りルールの新空手もK-1人気で最近急激に競技人口が増えてきている。
- Also, the number of practitioners of shin-karate, where a contestant is allowed to punch the opponent's face with the hands wearing 14-ounce gloves, has dramatically increased in recent years due to the popularity of K-1 tournaments.
- 鉄が急激に冷却されガンマ鉄からパーライトへの変化が抑止されたときにできるアルファー鉄中の炭素の固容体
- a solid solution of carbon in alpha-iron that is formed when steel is cooled so rapidly that the change from austenite to pearlite is suppressed
- ところが、宝亀5年(774年)にいわゆる「三十八年戦争」が始まった頃から、急激に俘囚の移配が増加する。
- However, from around the time when the so called '38 years' War' began in 774, the Ihai policy rapidly intensified.
- ところが、西南戦争などの士族反乱に対応するために紙幣を増刷した結果、急激なインフレーションが発生した。
- However, the government printed more notes to deal with Shizoku-no-Hanran (rebellion of warrior class) such as the Seinan War (a local war by Satsuma ex-samurai against the Meiji government), which led to a rapid inflation.
- 急激な気候の変化による植生や動物相、海岸線の移動などの環境の変化に対応した道具が次々に考案されていった
- The new tools were invented quickly in succession to accommodate environmental changes such as vegetation and animal fauna due to the rapid change in climate and shoreline migration.
- そのため、金銀の保有高が急激に減少し、それを止めるために鎖国をしなければならなくなったという説もある。
- A theory suggests that the inflation resulted in a steep decline in gold and silver holdings, which obliged the Bakufu to close the country.
- 最初の危機は明治維新前後で、旧体制の瓦解とともに木材の盗伐・乱伐が横行し、里山の森林が急激に失われた。
- The first crisis took place in the pre- and post-Meiji Restoration periods, when the forest of Satoyama had been rapidly lost due to widespread timber piracy and destructive logging, which broke out with the collapse of the old system.
- 1499年(明応8年)に蓮如が亡くなった後も、父の代に急激に拡大した教団の規模を維持する必要があった。
- And even after Rennyo passed away in 1499, Jitsunyo found it necessary to handle the maintenance of a religious organization that had suddenly expanded a great deal in scale during his father's time.
- 第二次世界大戦後、特に高度成長期以降は、生活スタイルや工法の急激な変化に伴い、住宅も大きく変貌している。
- After WWII, and in particular since the high-growth period, Japanese lifestyles and house-building methods have changed rapidly, altering the styles of the houses drastically as well.
- あらゆる国で見られる一般的な傾向として、群集の力が急激に成長しており、もはや早期に阻止することはできず、
- Universal symptoms, visible in all nations, show us the rapid growth of the power of crowds, and do not admit of our supposing that it is destined to cease growing at an early date.
- 約1万2千年前頃、最終氷期が終わり急激な温暖化による海面上昇が始まると、日本列島はアジア大陸から分離した。
- Around 12,000 years ago, the ice age ended and the sea level began rising corresponding to rises in the atmospheric temperature, separating the Japanese islands from the Asian continent.
- 真如苑は昭和50~60年に急激に信徒数が増えたことで、教団と共に伊藤真乗の名前も広く知られることになった。
- With a dramatic increase in the number of followers between 1970 and 1990, Shinnyoen Buddhist and the name of Shinjo ITO became widely known.
- 顆粒性白血球が急激に減少することによって起こる急性の血液疾患(放射線療法や薬剤療法によってしばしば起こる)
- an acute blood disorder (often caused by radiation or drug therapy) characterized by severe reduction in granulocytes
- 戦国時代 (日本)以降になると、急激に廃れ、既存の板碑も廃棄されたり、用水路の蓋などに転用されたものもある。
- In the Sengoku period they rapidly died out, and some of existing itahi were disposed or turned into lids of irrigation ditches, etc.
- やがて1798年に岡本万作と初代三笑亭可楽がそれぞれ江戸で2軒の寄席を開くと、その後寄席の数は急激に増えた。
- Before long, in 1798, Mansaku OKAMOTO and Karaku SANSHOTEI (the first) each opened two storytellers' halls in Edo, and thereafter the number of venues increased rapidly.
- 義和拳の勢力拡大は燎原の野火の如く急激であったが、それには地方大官が取り締まりに消極的だったことも一因である。
- The spread of the Giwa Martial Art force was rapid, like the flame of a burning field, but one reason was that local high officers were reluctant to put them under control.
- あらゆる感覚は冥府(めいふ)へ落ちる霊魂のように、狂おしい急激な下降のなかに嚥(の)みこまれるように思われた。
- all sensations appeared swallowed up in a mad rushing descent as of the soul into Hades.
- 同じ家紋を使用すると敵・仲間の区別をしづらくなる不都合を解消するため、このころから急激に家紋の種類が増え始めた。
- Using the same Kamon caused confusion between friend and foe so, that the number of Kamon rapidly began to increase around this time.
- 明治維新後、幕府崩壊と共に武士階級の消滅、明治政府による近代化政策の煽りから武術は時代遅れとされ急激に衰退する。
- After the Meiji Restoration, because of the disappearance of Samurai hierarchy together with the demise of the bakufu, Japan's feudal government, and the influence of the modernization policy of the Meiji Government, martial arts were considered to be out of fashion and declined rapidly.
- その他、高速でのトンネルの突入時のトンネル内部の急激な気圧変化による騒音(トンネル微気圧波)の発生を抑える必要がある。
- Furthermore, when a train enters a tunnel at a high speed, noise is generated due to a rapid air pressure change (air-pressure wave) inside the tunnel, and it is necessary to hold down the amount of the noise.
- 「天皇の活動の在り方は、時代とともに急激に変わるものではありませんが、時代とともに変わっていく部分もあることは事実です」
- Although activities of the Emperor should not change dramatically with the times in principle, it is undeniable that some of them may undergo a change with the times.'
- 清朝廷中心の中華思想、小中華思想への急激な回帰、事大主義政治の復活が起き、そうして金玉均などの開化派は危機的状況に陥る。
- With the movement to a sudden return to Sinocentrism and petit Shinocentrism to have the Qing Dynasty in the middle and revival of the administration based on the Sadaejuui policy, members of the Progressive group such as Ok-gyun KIM were in trouble.
- 乾燥しており、気温が急激に変動する予測できない気候のため、水分を十分補給し、重ね着ができるように準備することが重要です。
- Because of the dry and unpredictable climate that fluctuates from very hot to very cold, it is important to stay hydrated and be prepared by bringing many layers of clothing.
- 群集*5の力が急激に大きくなったのはある思想*6が人々の中に普及し、概念の実現のために個人どうしが群れた*7からである。
- The progressive growth of the power of the masses took place at first by the propagation of certain ideas, which have slowly implanted themselves in men's minds, and afterwards by the gradual association of individuals bent on bringing about the realisation of theoretical conceptions.
- ただし、これらの改革は急激に行われたため矛盾も少なくなく、士族や農民の不満を招いたため、後の征韓論につながったとも言われる。
- However, these rapid reforms had many contradictions and many warrior-class people and farmers were unsatisfied, and it is said that these reforms led to 'Seikanron' (the policy of conquering Korea by military force).
- それでも、1970 年代にアメリカで起きた子ども向けテレビ浄化運動に並行して、日本アニメの暴力描写と性的内容は急激に増加した。
- Nevertheless, pressure to sanitize children's television in 1970s America paralleled dramatic advances in violence and sexual content in Japanese animation,
- 以上から、信長の方面軍制度は、急激な勢力拡大を可能にしたが、同時に自分の首を絞めることとなったため、失敗したとも言えるのである。
- Therefore, it is safe to say that Nobunaga's regional army system was a failure, because it enabled him to extend his power but dug his own grave as well.
- この急激な行軍速度を成功させた理由については諸説あるが、あらかじめ沿道に松明を点け、さらに食事の補給個所も用意もさせていたという。
- While there have been several theories as to how Hideyoshi succeeded in achieving this incredible marching speed, it is generally said that he arranged in advance to have taimatsu torches lit along roads the army would travel, and even ordered some areas to supply their food on their way.
- 現に明治維新という急激な改革に諸藩の不平士族たちが反乱を起こすが、最大の敵性グループであった旧幕臣たちはついに背くことがなかった。
- As a matter of fact, while discontented former samurai warriors of various domains revolted against the rapid reform of the Meiji Restoration, the former vassals of the shogun, who would have formed the largest hostile group to the new government, never betrayed the new government.
- 岩倉使節団派遣中に留守政府は重大な改革を行わないという盟約に反し、国内が急激な改革で混乱していたことは大久保らの態度を硬化させた。
- Contrary to the compact that promised the Rusu-seifu (government while heads of government are away) wouldn't conduct major reform while dispatching Iwakura Mission, the internal confusion caused by the drastic reform hardened OKUBO and other opponent's attitudes.
- まず、料亭側は、急激な時代の流れそのものに対応できなかった事と、気位(プライド)の高さからなかなか大衆化できないことが上げられる。
- First of all, it is thought that the ryotei side could not respond fast enough to the drastic flow of the era; they could not lower their pride by popularizing their food menu.
- 「砂の壁」の中に入ると、急激に周りを飛ぶ砂の量が増え、(昼間であれば)次第に周囲が黄み・赤みを増しながら暗くなり、風も強まってくる。
- Entering within 'a sand wall,' the amount of sand flying around increases suddenly, and (when it is daytime), the surrounding area becomes darker while becoming more yellowish and reddish and the wind becomes stronger as well.
- この死の部屋に入ったときからホームズに訪れた急激な変化を見た者は、その冷淡な外見の下に隠された赤熱するエネルギーに気がついただろう。
- One realized the red-hot energy which underlay Holmes's phlegmatic exterior when one saw the sudden change which came over him from the moment that he entered the fatal apartment.
- 祭神の決定、寺院の廃合、僧侶の神職への転向、仏像・仏具の取り壊し、仏事の禁止、民間への神道強制などを急激に実施したために大混乱となった。
- Because various actions were taken hastily, including the decision of enshrined deities, the elimination of temples, Buddist priests' conversion to Shinto priests, the destruction of Buddhist statues and Buddhist tools, the prohibition of Buddhist rites and the compulsion of citizens' conversion to Shinto, the society became chaotic.
- のちに「北海道開拓の父」とも呼ばれた島の計画は壮大であったが、厳冬の中で予算を急激に消費したこと等が理由で長官と対立し、志半ばで解任された。
- The reclamation project designed by SHIMA, who was later called 'The father of Hokkaido Reclamation', was so grand, but he was blamed and confronted by the chief for spending too much budget in a short period of time during severe winter and got fired without seeing the completion of the project.
- こうした激烈な森林破壊の背景には日本列島の人口の急激な膨張による建材需要や、大規模な寺社・城郭の造営が相次いだことがあったと考えられている。
- This drastic destruction was accounted for by an increased demand for construction materials owing to a nationwide population explosion and the large-scale construction of temples, shrines and castles that were carried out successively.
- 酒中に未分解の成分が多かったり、醪末期に急激に酵母が死滅してしまうと、酵母からよけいなアミノ酸が出ることによって、味切れが悪くなることがある。
- If sake contains too many undegraded ingredients or the yeasts has died abruptly at the last stage of sake mash, the yeasts gives off unfavorable amino acids making ajikire bad.
- また、米国のエネルギー安全保障政策でバイオ燃料作物への転作が進み急激な高騰や、包装等の資材の原油価格高騰による原材料費高騰も経営を圧迫している。
- Additionally, a squeeze on management is caused by steep price escalation due to the accelerated shift toward the use of crops for bio-fuel under the U.S. Energy Security Policy, and by raising the price of raw materials due to the escalating price of oil as an ingredient in packaging materials, etc.
- しかし、時代の後半に入ると大戦後の恐慌や関東大震災もあり、経済の激しい浮き沈みや新時代への急激な変化に対応できないストレスも底辺に潜在化してくる。
- However, in the latter half of this period, to make matters worse, the depression after World War I and the Great Kanto Earthquake occurred, and the stress from the inability to cope with the extreme ups and downs in the economy or the sudden change of a new era was accumulated at the bottom of the society.
- 香盤制度・真打制度は完全な実力主義でもないので、“急激に売れた人”“若い時から売れっ子になった人”に対する処遇が難しいというのも理由の一つである。
- The koban system and shinuchi system are not perfectly based on ability, so another reason is that it is difficult to handle 'one who has become suddenly popular' or 'one who has been popular since his young days.'
- 一般的に、柔術(古流柔術)は、明治時代に柔道が普及してすぐに衰退したように思われているが、明治時代の項で書かれているように急激なものではなかった。
- Generally, koryu jujutsu is thought to have gone into decline immediately after judo became popular in the Meiji period, but as mentioned above, the decline of koryu jujutsu was not so drastic.
- 平成に入って、テレビの骨董鑑定番組の影響から急激に需要が増えたが、投機目的や、インテリアとして求められる例が多く、暖房器具としての需要は低かった。
- Since the 1990s, demand rapidly increased due to the influence of an antiques appraisal show on TV, although most people bought them in the hope their value would increase or as interior accessories rather than as heating appliances.
- 僕が動かないうちから、舟は、すぐに優雅に踊るような動きをやめて、波の斜面をまっすぐすべり下り、あまりに急激だったので僕はめまいをおこすほどだった。
- And I had hardly moved before the boat, giving up at once her gentle dancing movement, ran straight down a slope of water so steep that it made me giddy,
- 長州征伐や海上封鎖の影響を直接受けなかった江戸でも大坂と同じように10年前の米価の4倍の水準にまで跳ね上がっており、市民の不満は急激に高まっていた。
- Edo was not directly affected by the Choshu Expedition and the naval blockade, but it saw the surge of the rice price just like in Osaka, although its appreciation rate was four times as high as a decade ago, and naturally the discontent of Edo citizens was mounting rapidly.
- これにより、焼酎を多く加えた飲用みりん(アルコール分23度以上、またはエキス分8度未満)については焼酎と同じ税率となり、直しへの需要は急激に廃れた。
- Because of that amendment, the tax rate of drinking mirin containing a large amount of shochu (the products whose alcohol content is 23 proof or above, or the products whose content of extracted component is below 8%) was raised to the same level at that of shochu, and consequently there was a sharp drop in the demand for naoshi.
- 添において投入される日本酒麹と日本酒米が少量でなければならないのは、あくまでも酵母に急激な環境の変化を与えないことが段仕込み全体の目的だからである。
- The reason for why a very small amount of koji and rice are introduced in brewing for Japanese sake is because the sole purpose of the danjikomi is to prevent sudden environmental change for the yeast.
- 以前触れたことにより有機体が敏感になっている物質(特に、ワクチンまたはペニシリンまたは貝毒または昆虫毒)に対する重度で急激で時には致命的な過敏性反応
- a severe and rapid and sometimes fatal hypersensitivity reaction to a substance (especially a vaccine or penicillin or shellfish or insect venom) to which the organism has become sensitized by previous exposure
- 事業者は、潜函又は井筒の内部で明り掘削の作業を行うときは、潜函又は井筒の急激な沈下による労働者の危険を防止するため、次の措置を講じなければならない。
- The employer shall, when carrying out the open-cut excavation work in a caisson or in a sunk well, take the following measures to prevent dangers to workers due to rapid settling of the said caisson or sunk well:
- 太平洋戦争終結後数年間、鉄道をも含めて混乱の極みにあった日本も、1950年の朝鮮戦争以降本格的に復興し、鉄道の都市間輸送需要も急激に伸張していった。
- For several years after the end of the Pacific War, the state of Japan, including that of the railways, was in utter turmoil, but after the start of the Korean War in 1950, the state recovery was in full scale, increasing demands for inter-city transportation rapidly.
- など多数) これは、昭和期に入り旧城下町周辺に急激に新市街地が広がったのに対し、それらの字名を整理しないまま街区名や自治会名をつけていった結果である。
- As shown above, many examples exist, and this is due to the fact that while a new urban area was developed rapidly around the old castle town during the Showa period, city blocks and residents' associations were named without sorting out names of Aza in the old castle town.
- これにより花粉症を含めたアレルギー対策に関する予算が急激に増加し、2002年度のアレルギー関連予算は7年前の27倍に達する73億7200万円にもなった。
- As a result, the budget allocated for countermeasures against allergies including pollinosis has increased drastically, and the allergy related budget for 2002 reached 7.372 billion yen, which was 27 times more than that of the seven years before.
- これは、東京オリンピックを契機に、それまで9割以上が砂利道であった市町村道にも急激にアスファルトによる舗装が広まっていったこととも関係していると思われる。
- This may be because gravel municipal roads which made up more than 90% were rapidly asphalted taking advantage of the Tokyo Olympic Games.
- 加熱した刀身を水などで急激に冷やす「焼き入れ」の準備として、平地用、刃紋用(刃文用)、鎬地用の3種類の焼場土(やきばつち)を刀身に盛る「土置き」を行なう。
- As preparation for 'Yaki-ire (quenching)' to rapidly cool the heated blade with water or other liquid, 'Tsuchioki (soil coating)' where three types of Yakiba-tsuchi soil (soil used for quenching) are applied to the Hirachi (blade), Hamon (blade pattern) and Shinogichi (ridge line) are done.
- これを契機に北面武士の規模は急激に膨張し、元永元年(1118年)延暦寺の強訴を防ぐため賀茂河原に派遣された部隊だけで「千余人」に達したという(『中右記』)。
- From this point onwards, the number of Hokumen no Bushi grew quickly and it was said that the number of troops sent to defend the Kamo Kawara from the monks of Enryaku-ji Temple in 1118 numbered 'around 1,000 or so' ('Chuyuki' (Diary of a court official)).
- 第二次世界大戦後は平和国家として再出発し、アメリカ合衆国の軍事的な保護の元、急激に海外文化(主にアメリカ文化)を吸収して経済発展を成し遂げた(神武景気等)。
- After World War II, Japan started out as a peaceful country and achieved economic development (Jimmu Boom and others), assimilating foreign cultures rapidly (mainly American culture) under the military protection of the U.S.A.
- さらに戦国時代 (日本)になると、戦国大名による一円支配の強化とともに名田の解体が急激に進み、最終的には安土桃山時代の太閤検地によって、名田は完全に消滅した。
- In the Sengoku period (the period of warring states in Japan), the collapse of the myoden system rapidly proceeded accompanying the enhancement of the unified government by Sengoku daimyo (Japanese territorial lords in the Sengoku period), and eventually, it completely disappeared due to the taiko-kenchi (cadastral surveys instituted by Hideyoshi TOYOTOMI) in the Azuchi-Momoyama period.
- だが、承和 (日本)5年(839年)を最後に遣唐使が中絶(寛平6年(894年)廃止)されると、漢音を日本国内で用いる必要性がほとんど失われ、音道は急激に衰退する。
- But after the Japanese envoy to the Chinese Tang Dynasty ceased in 839, there were hardly any need for the Han pronunciations of Chinese characters in Japan, and as such, Ondo's popularity declined rapidly.
- 排ガスなどの大気汚染ももちろん、近年の地球温暖化やヒートアイランド現象で、ソメイヨシノが急激な環境の変化についていけていないことが病気の遠因になっている節がある。
- Not only are air pollution by exhaust gas but global warming and the heat-island phenomenon are also indirect causes of illness among Someiyoshino trees, since they can't keep up with the rapid pace of environmental change.
- しかし、最後の氷期である晩氷期と呼ばれる約1万3000から1万年前の気候は、数百年で寒冷期と温暖期が入れ替わるほどで、急激な厳しい環境変化が短期間のうちに起こった。
- However, the environment had such rapid and severe changes in the short period of time that the cold period changed into the warm period in the several hundred years in the last glacial age called the late glacial stage approximately from 13,000 to 10,000 years ago.
- 急激な演劇の近代化に限界を感じ、明治14年 (1881) 團菊左のために書かれた散切物の大作『島鵆月白浪』(島ちどり)を一世一代として発表後、「引退」して黙阿弥と名乗る。
- Feeling that he had reached the limit during drastic modernization of drama, he decided to retire in 1881 when he published a great masterpiece of Zangirimono (the cropped hair plays) which was called 'Shimachidori Tsuki no Shiranami' (commonly called Shimachidori, meaning Plovers of the Island) as his once-in-a-life-time work for his retirement ('isse ichidai' in Japanese), thereafter officially 'retiring' and renaming himself Mokuami.
- 日本軍の急激な侵攻を受けて、漢城では明軍が首都放棄も覚悟したが明軍経理の楊鎬が抗戦を決意し、派遣された明将の解生の軍と長政軍が忠清道の禝山で遭遇戦(禝山の戦い)を行った。
- In response to the sudden invasion by the Japanese army, the Ming army was prepared to abandon the capital in Hancheng, but the Ming army accountant Yang Hao decided to resist, and the troops of Ming's commander Kaisei, and the troops of Nagamasa engaged in an encounter battle (the Battle of Shokuzan) in Shokuzan of Chungchong-do.
- 坂上田村麻呂らの活躍によって蝦夷の主だった抵抗勢力が排除されたために大量の服属民が生み出されたためにその急激な増加によって現地における支配・統治に不安がもたれたからとする説。
- One theory is that due to the great efforts by SAKANOUE no Tamuramaro, major opposing powers within Emishi were removed, which produced many subordinate groups, the rapid increase of which was a threat to order in certain places.
- 私と猫との親しみはこんなぐあいにして数年間つづいたが、そのあいだに私の気質や性格は一般に――酒癖という悪鬼のために――急激に悪いほうへ(白状するのも恥ずかしいが)変ってしまった。
- Our friendship lasted, in this manner, for several years, during which my general temperament and character - through the instrumentality of the Fiend Intemperance - had (I blush to confess it) experienced a radical alteration for the worse.
- 相対的な価値は慶長期と急激な下落を見た幕末期では概ね一桁以上は異なる上に、生活様式が現在と全く異なるため物価基準であるか賃金基準であるかにより、さらに物価も品目により大きく異なる。
- Relatively, the value in Keicho era was different in more than one digit from that in the end of Edo period by its sharp depreciation, moreover, since the life style was completely different from that of today, it varied greatly whether it was the standard of wage or commodity price which differed from items.
- ジェットコースターで、200フィート以上上昇し、モーターにより4秒間で時速0マイルから70マイルで乗っている人を急激に動かすことができ、もともとはロケットで打ち上げるよう設計された
- a roller coaster that goes up 200 feet or higher and can catapult riders from 0 to 70 mph in 4 seconds by motors originally designed to launch rockets
- 特に安土桃山時代以降は織田信長が自身の家中において家臣を城下に居住させることを徹底し、領主不在の領地が急激に増えたこともあり、家臣の新知の知行地もまとめて代官に管理させるようにした。
- After the Azuchi-Momoyama Period in particular, as Nobunaga ODA forced his vassals of his clan to live in his castle town without exception, which resulted in a rapid increase in demesnes without their lords residing there, thus it became a practice to let daikan administer their demesnes including new chigyo-chi(territory).
- 第二次世界大戦以降の日本においては、急激な都市化の進展などにより、近世末期や近代以降の多種多様な建造物が、その建築史的・文化的意義や価値を十分認識されないまま破壊される事例が相次いだ。
- In Japan after the Second World War, one effect of rapid urbanization was that a variety of architectural structures built in and after the end of the Edo Period were pulled down one after another, without regard to their historical and cultural value.
- しかし、織田氏の侵攻に加え、御館の乱後の混乱が長期化し、自力のみによる沈静化ができなくなったことから、謙信が一代で拡大した上杉氏の国力は著しく衰退し、上杉家の力は急激に凋落の一途を辿った。
- Nevertheless, the prolonged disorder after the Otate Disturbance along with the invasion by the Oda forces, made it impossible for the Uesugi family to pacify the situation by themselves, this resulted in Uesugi's provincial power, which had expanded over the course of Kenshin's lifetime, and the Uesugi family's prestige to decline markedly.
- 蜷川府政の下、山間部や日本海側の開発は急激に進んだのだが、都心部では住民の開発反対運動の意向を蜷川が気にしたため(蜷川の支持母体は都市部の住民団体が多かった)、あまり手をつける事ができなかった。
- Under the Ninagawa administration, mountainous regions and the Japan Sea side area were developed drastically; in contrast, the inner city area was mostly left untouched due to Ninagawa's intention to respect sentiment among urban residents who drove campaigns against development (Ninagawa's power base included many residents' groups in the urban districts).
- 1914年の第一次世界大戦開始の直後に暴落した米価は、周りの物価が少しずつ上昇していく中で、約3年半の間ほぼ変わらない値段で推移していたが、1918年(大正7年)の中ごろから急激に上昇しはじめた。
- A rice price which tumbled down just after the First World War had begun in 1914 was about the same for three and a half years although prices of other things gradually rose, however, from mid-1918, it started sharply rising.
- フランク王国(カロリング朝)の時代から奢侈禁止令が見られるが、本格的に奢侈禁止令が出されるようになるのは、十字軍以後の商業の急激な発展と都市生活の高度化に対する教会及び国家の警戒によるものであった。
- Sumptuary laws existed from the time of the Frankish kingdom (the Carolingians), and after the Crusades full-scale laws started to be issued because the church and states were alerted to the rapid development of trade and advancement of urban life.
- しかし、急激に消滅しつつある近代の建造物の保護にあたっては、国レベルで重要なものを厳選する重要文化財指定制度のみでは不十分であり、より緩やかな規制のもとで、幅広く保護の網をかけることの必要性が議論された。
- However, there were arguments regarding the necessity of widespread overarching protection measures with less strict stipulations, because the designation system for important cultural properties at national level had strict criteria, and was not powerful enough to preserve the rapidly decreasing number of modern buildings.
- 法第九十一条第一項の国土交通省令で定める曲技飛行は、宙返り、横転、反転、背面、きりもみ、ヒップストールその他航空機の姿勢の急激な変化、航空機の異常な姿勢又は航空機の速度の異常な変化を伴う一連の飛行とする。
- The acrobatic flights prescribed by the Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism in paragraph (1) of Article 91 of the Act shall be the loop, roll, turn, inversion, screw dive, hip stall and other flights that involve sudden change in direction and speed.
- 蔵屋敷が集中する大坂では、文久2年(1862年)頃から米価の高騰が続き、元治元年(1864年)に征夷大将軍徳川家茂が大坂城に入って以後、主だった幕閣や諸侯、旗本及びその家臣たちが大坂に集中して急激に人口が増加した。
- In Osaka, where warehouses of rice and other products stood densely, the price of rice continued rising from around 1862, and since Iemochi TOKUGAWA entered Osaka-jo Castle as Seii Taishogun (literally, 'great general who subdues the barbarians') in 1864, major cabinet members of the Shogunate, territorial lords, hatamoto (direct retainers of Edo bakufu), and their vassals also came to live in Osaka, and its population increased rapidly.
- 主務大臣は、国際経済の事情に急激な変化があつた場合において、緊急の必要があると認めるときは、政令で定めるところにより、政令で定める期間内において、この法律の適用を受ける取引、行為又は支払等の停止を命ずることができる。
- Where a drastic change has taken place in international economic conditions, the competent minister may, when he/she finds it urgently necessary, order, pursuant to the provisions of Cabinet Order, the suspension of transactions, acts or payment, etc. governed by this Act within the period specified by Cabinet Order.
- これは僕の持論なんだが、つまり個性の進展と云うことも要するに、その先祖の一貫した全過程を表現しているもので、また途中で急激に、善悪いずれかの方面に転換するとも、やはり血統の上の、強いある影響が、そうさせるのだと思うよ。
- I have a theory that the individual represents in his development the whole procession of his ancestors, and that such a sudden turn to good or evil stands for some strong influence which came into the line of his pedigree.
- 第二次世界大戦後は農村の過疎が進み、共同作業として行う葺き替えが困難になったこと、規制等により新たに建造することが簡便ではないこと、また、スギなどの木材価格が一時的に高騰し茅場が人工林化したことなどから急激に姿を消した。
- After the Second World War, thatched roofs disappeared rapidly because of the decrease in population in farming areas made it difficult to jointly re-thatch roofs, introduction of regulations that complicated new buildings and the price of wood, such as Japanese cedar, temporarily increased and kaya-growing areas were converted to artificial forests.
- 譜代家臣団の大量離反や、朝倉当主の急激な指導力・求心力低下、朝倉景鏡と義景の軋轢などが「朝倉氏の血脈である一門(筆頭・朝倉景鏡)、家来衆」と「六角氏からの養子である本家当主」という構図が解りやすく研究解明が待たれる説である。
- Studying and understanding the situation between 'Asakura blood relations of the family (Kageakira ASAKURA as the head) and retainers' and 'the head of a head family who has been adopted out from the Rokkaku clan' has been expected based on stories such as the massive estrangement of Fudai kashin dan (a group of hereditary vassals), sudden decrease of leading ability/centripetal force of the Asakura family head, and conflicts between Kageakira and Yoshikage ASAKURA.
- 各地方のインフラ整備や都市の過密化が急激に進められ、四大公害病等の高度経済成長の影の面が顕在化してきていた当時、憩いの場としての自然を見直そうというこの構想は、国民から絶大な支持を得、以後、これを習って数々の自然歩道が整備された。
- At that time, induced by the drastic infrastructure development and urban congestion, negative impacts of the rapid economic growth, including four major pollution diseases, anticipated to become more serious, and therefore, when this project proposed the reevaluation of the nature as a space of relaxation, it gained the public overwhelming support, and since then, following this example, many nature trails has been constructed.
- 事業者は、土止め支保工を設けたときは、その後七日をこえない期間ごと、中震以上の地震の後及び大雨等により地山が急激に軟弱化するおそれのある事態が生じた後に、次の事項について点検し、異常を認めたときは、直ちに、補強し、又は補修しなければならない。
- The employer shall, when having installed shoring, check the following matters once every period not exceeding seven days, after an earthquake of medium shock or heavier, and after having happened an event, which is liable to weaken the ground rapidly due to heavy rain, etc., and immediately reinforce or repair when having found any abnormalities:
- この章及び次章で「指定有害動植物」とは、有害動物又は有害植物であつて、国内における分布が局地的でなく、且つ、急激にまん延して農作物に重大な損害を与える傾向があるため、その防除につき特別の対策を要するものとして、農林水産大臣が指定するものをいう。
- Specified Pests as used in this Chapter and the next Chapter means injurious animals or injurious plants that are specified by the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries as those for which special measures are required for their control since their distribution in Japan is not localized, and they spread quickly and tend to do material harm to crops.
- これに対しては幕府内反対派の林家から「国王は天皇を指し、将軍が国王を名乗るべきではなく、無用の改変。平地に波風を立てるもの」、また対馬藩藩儒雨森芳洲から「李氏朝鮮は急激な変革を特に嫌う。再考願いたい」とそれぞれ反論をうけたが結果として実現している。
- The Hayashi family, one of the bakufu members opposing Arai's plan, insisted, 'King means Emperor, therefore, Shogun should not introduce himself as King, this is an useless reform. This only causes a flutter in the dovecotes,' and also Hoshu AMENOMORI, a Confusion scholar in Tsushima domain opposed it saying, 'the Joseon Dynasty doesn't like sudden reformation. Please reconsider,' but as a result, the changes were implemented.
- 予測することができない急激な天候の悪化その他のやむを得ない事由がある場合又は当該空域内の計器飛行方式により飛行する航空機の円滑な航行を阻害するおそれがなく、かつ、当該空域内のすべての航空機との間に安全な間隔を確保することが可能であると国土交通大臣が認める場合
- Sudden unpredictable worsening of weather
- 国土交通大臣は、前条に規定する高さ以上の空域においては、自衛隊の使用する航空機がその任務の遂行上やむを得ず飛行する場合又は予測することができない急激な天候の悪化その他のやむを得ない事由がある場合に限り、法第九十四条の二第一項ただし書の規定による許可をするものとする。
- The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall grant permission under proviso to the aircraft used by the Self-Defense Forces for the air space above the altitude prescribed by the preceding Article under proviso for paragraph (1) in Article 94-2 of the Act only if it is flown for the execution of its mission or there is a sudden worsening of weather or other unavoidable reason.
- 1958年(昭和33年)よりダムの具体的な型式や貯水容量等を検討する実施計画調査に入ったが、翌1959年(昭和34年)に伊勢湾台風が台風13号の洪水流量を超える水害を惹き起こした為洪水調節計画を再検討、更に関西圏の急激な人口増加と阪神工業地帯の拡充により水需要が逼迫。
- Although, in 1958, they began the study of the implementation of the plan to roughly design specific types of dams and their capacities of water, they had to review the original flood control plan because the Ise Bay Typhoon in the following year (1959) brought about considerable flooding, surpassing that of Typhoon 13, and furthermore, water demand grew tremendously due to the rapid growth of the population in the Kansai area and the expanding Hanshin Industrial Zone.
- 塩専売法実施による塩価の急激な高騰は世論を喚起し、非難は少なくなく、明治39年以後議会ごとに廃止論議が行われたが、政府はこれを肯んじることなく、改善に努めるとともに大正7年ついに収益主義を事実上廃し、公益主義を採って需給調節と塩業保護を目的とするようになり非難はおさまった。
- The steep price rise of salt caused by the enactment of the Salt Monopoly Law evoked public opinions, inviting many criticisms, and after 1906, the possibility of abolition of the law was debated at each meeting of the Diet, but the government never accepted it but worked hard to improve the law and virtually abolished private profitalism in 1918, and, by adopting public profitalism, tried to adjust the balance of demand and supply and to protect the salt industry, and then the criticisms subsided.
- 予測することができない急激な天候の悪化その他のやむを得ない事由がある場合又は当該空域内の計器飛行方式により飛行する航空機の円滑な航行を阻害するおそれがなく、かつ、当該空域内の計器飛行方式により飛行する航空機との間に安全な間隔を確保することが可能であると国土交通大臣が認める場合
- Sudden unpredictable worsening of weather
- この指定制度が発足した背景には、平凡な人々のあいだに繰り返されてきた伝承文化が保護の対象になる、という考え方が定着したことにもよるが、昨今の社会の急激な変貌により、営々として長期にわたって継承されてきた「民間伝承」が、今絶滅の危機に瀕しているという問題意識によるところも大きい。
- This designation system was introduced in part because of the increasing belief that traditional culture passed down from generation to generation by ordinary people is to be protected, but mostly due to awareness that well-established 'folk traditions' with a long history have been put in danger of disappearing by drastic changes in society in recent years.
- 鎌倉時代初期においては、国衙領や荘園に守護人奉行(のちの守護)や地頭の影響力はそれほど及んでいなかったが、鎌倉中期以降、国衙領・荘園の税収入効率ないし領地そのものがこれらに急激に侵食されはじめると、陰陽師の保護基盤である朝廷・公家勢力は経済的にも苦境を迎えるようになっていった。
- During the early Kamakura Period, the authority of shugonin bugyo (subsequently shugo) or jito over kokugaryo (state-owned land) and shoen (manor) was not so conspicuous, but after the mid Kamakura Period, as the tax revenue efficiency of the state-owned land and shoen or properties themselves began to be rapidly eaten away by these people, the Imperial Court and court nobles, who were the protection basis of onmyoji, started to experience financial difficulties.
- いっぽう歴史を振り返って、第二次大戦後の昭和後期~平成の現代からは、余りにも急激に近代文明が発展を遂げ時代が進歩したことで、その反動として、捨てられた過去を懐かしむ気分が「旧き良き時代」としての大正ロマンの雰囲気を求める傾向もあり、当時の文化事象がしばしば取り上げられ再評価されることもある。
- In the latter half of the Showa period after the World War II and the Heisei period, when looking back on the history of the Taisho period, the cultural events at the time were often picked up and reevaluated since people who cherished the lost past looked for the atmosphere of the Taisho Roman as 'good old days' as a retroaction to the overwhelmingly dynamic development of the modern civilization and the progress of time.
- 外国との貿易を黒字化させて国内の金保有量を高め、さらには北方においてロシア帝国との貿易も行おうとしていたほか、平賀源内などと親交を持ち、蘭学を手厚く保護し、士農工商の別にとらわれない実力主義に基づく人材登用も試みたが、これらの急激な改革が身分制度や朱子学を重視する保守的な幕府閣僚の反発を買い、
- He tried to expand Japan's trade surplus, increase gold holdings, and open trade with the Russian Empire; he also made friends with Gennai HIRAGA and others, protected Western learning, and took on men of talent based on a merit system regardless of the hereditary four-class order consisting of warrior-rulers, peasants, artisans, and merchants (shinokosho), but these sudden reformations provoked a backlash among conservatives in the shogunate cabinet.
- さて、この2月30日の新政府からの通告以後、一旦は相場が安定してきたために明治政府の方針を見守ることにしていたパークスは、大隈の予想以上の急激な方針とその後の独自調査で予想以上に莫大な量が流通していることが判明した諸藩による贋貨が版籍奉還後に「新政府とは無関係である」と切り捨てられる事を憂慮していた。
- Now, since after the notification by the new government on February 30, the market price was steady for a while, Parkes decided to watch over the Meiji Government's policies, but after seeing that OKUMA's policy was more sudden than expected and after finding out through independent investigations that the amount of counterfeit money circulated by various domains was bigger than expected, he became worried that those things would be discarded after the return of lands and people to the emperor saying that 'it is unrelated to the new government.'
- 航空機は、計器気象状態においては、航空交通管制区、航空交通管制圏又は航空交通情報圏にあつては計器飛行方式により飛行しなければならず、その他の空域にあつては飛行してはならない。ただし、予測することができない急激な天候の悪化その他のやむを得ない事由がある場合又は国土交通大臣の許可を受けた場合は、この限りでない。
- Any aircraft under instrument meteorological conditions shall be navigated in accordance with instrument flight rules within an air traffic control area, air traffic control zone or air traffic information zone, and shall not fly in any other airspace; provided, however, that the same shall not apply when there is an unforeseeable rapid deterioration in weather conditions or other compelling reasons, or when permitted by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism.
- 徳川吉宗は享保八年(1723年)九月から享保九年(1724年)四月の間の9263人の急激な人口減少、享保十年(1725年)四月から六月の間の1万0394人の急激な人口増加に気付き、季節的な人口変動の理由を調べさせた結果、冬の火災の多さから特に子女は近隣実家等へ疎開する、春以降火災からの復興再建や土蔵の建築が増えて労働転入者も増える、などといった実態が判明している。
- In gathering demographic information, Yoshimune TOKUGAWA noticed a sharp population decline of 9,263 persons between September 1723 to April 1724 and a population surge of 10,394 persons between April and June 1725; After ordering an investigation into the seasonal fluctuations in population, it was discovered that frequent fires in winter prompted women and children to take shelter in neighboring towns and parental residences, and reconstruction work and the construction of dozo (earthen storehouse) from spring brought in an influx of workers.
- この法律は、情報通信技術の活用により世界的規模で生じている急激かつ大幅な社会経済構造の変化に適確に対応することの緊要性にかんがみ、高度情報通信ネットワーク社会の形成に関し、基本理念及び施策の策定に係る基本方針を定め、国及び地方公共団体の責務を明らかにし、並びに高度情報通信ネットワーク社会推進戦略本部を設置するとともに、高度情報通信ネットワーク社会の形成に関する重点計画の作成について定めることにより、高度情報通信ネットワーク社会の形成に関する施策を迅速かつ重点的に推進することを目的とする。
- The purpose of this Act is to provide for basic principles and a basic policy on the development of strategies with respect to the formation of an advanced information and telecommunications network society, to determine the responsibilities of the Government of Japan and local public entities, to establish the Strategic Headquarters for the Promotion of an Advanced Information and Telecommunications Network Society and to provide for the development of a Priority Policy Program on the formation of an advanced information and telecommunications network society in consideration of the urgent need to appropriately keep pace with the rapid and drastic changes on a global scale in the socio-economic structures arising from the use of information and telecommunications technologies, to swiftly and thoroughly introduce the measures for the formation of an advanced information and telecommunications network society.