怖い: 63 Terms and Phrases
- 怖い
- scary
- frightening
- eerie
- dreadful
- afraid
- scared
- terrible
- 私は熊が怖い。
- I am afraid of bears.
- 雷が鳴ると怖い
- I'm scared by thunder.
- 「怖いんだよ」
- 'Because I fear,'
- 怖いもの見たさ
- rubbernecking
- the thrill of looking at something scary or unpleasant and wanting to look at it all the more because it is scary or unpleasant
- 私は地震が怖い。
- I'm afraid of earthquakes.
- 質問をするのが怖い
- afraid to ask questions
- 私は行くのが怖い。
- I am afraid to go.
- 「何が怖いのぞ。」
- What are you afraid of?'
- まだ少し怖いけど。
- Don't be afraid.
- 怖いもの見たさ(で)
- curiosity is stronger than fear
- ナンシーは犬が怖い。
- Nancy is afraid of dogs.
- 地震ほど怖い物はない。
- Nothing is so terrible as an earthquake.
- 無愛想、不機嫌また怖い
- brusque and surly and forbidding
- 彼女は怖いもの知らずなの。
- She is not afraid of anything.
- 彼は怖い顔をして私を見た。
- He gave me a stern look.
- 私はひとりで行くのが怖い。
- I'm afraid to go alone.
- でも怖いのは拷問なんです。
- --but what I fear is torture.
- 彼の頭を向けることさえ怖い
- afraid even to turn his head
- こんな怖い小説は初めてだ。
- Never have I read so terrifying a novel as this.
- 女として自覚なさ過ぎて怖い。
- It's scary how little consideration she gives to being a woman.
- 彼はとても母親が怖いんだよ。
- He is very afraid of his mother.
- 怖いのはライオンだけなのだ。
- but of the Lion.
- 怖いものはなんもなかったんだ。
- He were afraid of none, not he;
- 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
- She frowned him into silence.
- 一人で残される方がよっぽど怖い。
- Being left alone is much scarier.
- あいつにけちをつけると後が怖い。
- Anyone who criticizes him is asking for trouble.
- 本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
- The real war is much more horrible than this story.
- 怖いと感じたり臆病になったりすること
- being made to feel afraid or timid
- 不快で、暗く、怖い質(風景のような)
- the quality (as of scenery) being grim and gloomy and forbidding
- ケーブルカーに乗りたいが、高さが怖い。
- I'd like to ride the cable car but I'm afraid of heights.
- あいつは馬鹿だから、怖いもの知らずだ。
- He is too dumb to fear danger.
- 「どうしたんだ、ジョン、何が怖いんだ?」
- 'Why, John, you're not afraid?'
- これまでそんな怖い話は聞いたこともない。
- I've never heard of such a frightening story before.
- これにはまったく怖いことはありませんでした。
- There was nothing in this at all alarming.
- でも正直にいえば、わしは絞首台が怖いんでさぁ。
- But I'll own up fairly, I've the shakes upon me for the gallows.
- ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。
- Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.
- あそこならば、安全で怖いこともなく暮らせますからね」
- where I can live in safety, and without fear.'
- スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。
- Susie could not settle her fears.
- 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。
- They did not oppose the project just because they feared public opinion.
- 君がここにいてくれるなら、なにも怖いものなし。鬼に金棒だよ。
- With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress.
- 強く帆は張られていたので、手をだすのが怖いようにも思われた。
- yet the strain was so heavy that I half feared to meddle.
- ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。
- Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.
- このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
- In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.
- 「それより己の心に巣くうてる悪のみたまが怖いぞ。」(富士の巻第七帖))
- What is more fearful is evil spirit in your mind.' (chapter 7 of volume Fuji)
- それと、100パーセントLinuxだけに関わってたら、すぐに飽きそうで怖い。
- Also, I actually wanted to have my work not be 100% Linux-oriented anyway, because I was worried that I'd get bored with Linux if that was all I ever did.
- およそ世の中に何が怖いと言っても、暗殺は別にして、借金ぐらい怖いものはない。
- Generally speaking, nothing is more dreadful than debt in the world, apart from assassination.
- 何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。
- After being frightened for many hours, her mother finally saved her.
- 「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」
- 'I fell asleep?' 'Totally.' 'Really?' 'You were very restless, did you have a scary dream?'
- 怖い話・怪談の中には、講談、芝居など様々な文学ジャンルで採り上げられているものがある。
- Some of the scary stories and Kaidan are contained in various categories of literature such as kodan story, play, etc.
- 落ち武者は薄の穂にも怖ずという慣用句は怖いと思うと何にでも恐怖を感じるという意味である。
- An idiomatic phrase 'ochimusha are afraid of even a head of silver grass' means that you are afraid of anything when you are scared.
- これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
- I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.
- 自身の思慮を自慢し穏やかなふりをしても綿の中に針を隠し立てたような怖い扱いをするのでこの様になった。
- It became like this because even as you boasted of your understanding and put on a genial act, your treatment was frightening, like a needle hidden in cotton.
- 仏法僧(ぶつぽうそう) - 旅の親子が、高野山で、怨霊となった豊臣秀次の一行の宴に会い、怖い思いをする。
- The Owl of the Three Jewels - A traveling parent and child see a feast held by Hidetsugu TOYOTOMI and his retainers, who are vengeful ghosts, and have scary experiences at Mt. Koya.
- そしてまわりには血があふれ、死体がごろごろしていたので、この場所を怖いと思うのと同じくらい嫌になっていたのだ。
- and so much blood about me and so many poor dead bodies lying all around that I took a disgust of the place that was almost as strong as fear.
- 宗教については淡白で、晩年の自伝『福翁自伝』において、「幼少の時から神様が怖いだの仏様が難有(ありがた)いだのということは一寸(ちよい)ともない。
- He was not so much religious, as he described himself in the autobiography written in his later years 'Fukuojiden': 'I have never feared deities and been thankful to Buddha from childhood.
- シャーロック・ホームズがいったん出した半クラウン銀貨をポケットへ納めると、そこへ怖い顔をした年輩の男が、猟用の鞭を振り振り大跨(おおまた)に門から出て来た。
- As Sherlock Holmes replaced the half-crown which he had drawn from his pocket, a fierce-looking elderly man strode out from the gate with a hunting-crop swinging in his hand.
- 基本的に鬼は怖いものであり、また鬼の顔も怒った表情である事が多い為、誰か(第三者)が怒っているという事や、機嫌が悪いという事などを示す手段として、両手の人差し指を立てて、鬼の角に見立てて頭の上に掲げるジェスチャーが存在し、話し相手に(当人に気づかれない様に)その人とのトラブルに巻き込まれない様に、注意を促す目的で使用される事が多い。
- Because Oni is basically a scary thing and Oni mostly has an angry face, as a means of expressing someone (the third person) who is angry or is in a bad mood, there exists a gesture to put both index fingers over the head resembling the horns of Oni, for the purpose of giving a warning to others (without being noticed by the person in question) so as not to get in trouble with that person.