得意: 534 Terms and Phrases
- 得意
- triumph
- prosperity
- pride
- one's strong point
- one's forte
- one's specialty
- frequent customer (client, etc.)
- flush
- favorite
- 得意先
- customer
- client
- patron
- clientele
- constituency
- good customer
- 得意技
- signature move (assoc. with a martial artist, wrestler, etc.)
- finishing move
- 得意客
- customer
- client
- one's customers
- 不得意
- one's weak point
- be weak at
- 常得意
- regular customer
- patron
- 上得意
- good customer
- frequent flyer
- 得意四つ
- wrestler's favourite (favorite) grip on the belt
- 得意淡然
- not letting oneself puffed up by one's success
- maintaining a serene state of mind when one has achieved a great success
- 得意分野
- one's field of expertise
- 得意がる
- to be inflated with pride
- 得意満面
- triumphant air
- beaming with triumph
- 大得意で
- elated
- elatedly
- pleased as Punch
- pleased as a dog with two tails
- pleased as proud
- proud as Hell
- proud as Lucifer
- proud as Punch
- proud as a hen
- proud as a turkey
- vain as a peacock
- お得意様
- client
- a regular patron
- お得意さん
- regular customer
- valued client
- 得意な詩文
- Prose and poetry he is good at
- 得意になる
- lift up one's horn
- lift up the horn
- puff up
- raise one's horn
- 得意満面で
- as proud as a peacock
- 得意先の請求書
- Customer's Invoices
- 数学が得意な人
- a person skilled in mathematics
- 得意げな話の例
- an instance of boastful talk
- 得意先番号書式
- Customer number format
- 得意先請求書幅
- Invoice Width
- Line Width
- 得意先を新規作成
- New Customer
- No Customer
- 得意先請求書情報
- Invoice Information
- 料理は得意です。
- I'm a good cook.
- 数学が得意です。
- I am good at math.
- 料理は彼の得意芸だ
- cooking is his forte
- 泉川を得意とした。
- His specialty was Izumigawa (sumo technique of holding the opponent's arms and pushing him with one elbow).
- 料理が得意ですか。
- Are you good at cooking?
- 彼は乗馬が得意だ。
- He is good at riding a horse.
- 彼は計算が得意だ。
- He is good at arithmetic.
- 彼は体操が得意だ。
- He is good at gymnastics.
- 得意先請求書を表示
- View Invoice
- View Invoices
- 私は数学が得意だ。
- I'm good at math.
- と大分得意である。
- he remarked in a highly elated tone.
- わたしは得意です。
- I am pleased with myself.
- 悪婆役を得意とした。
- He was best at playing a wicked old woman.
- 彼は数学が得意です。
- He is good at mathematics.
- 蘭竹図を得意とした。
- He was good at painting orchid and bamboos.
- 不得意な地位にいる人
- fish out of water
- 得意げで話し好きな人
- a very boastful and talkative person
- 大袈裟で得意げな態度
- a grandiloquent and boastful manner
- 得意先請求書番号書式
- Invoice number format
- 得意先請求書の最小幅
- The minimum width of the invoice.
- 得意先の請求のまとめ
- Customer's Jobs
- 私はテニスが得意だ。
- I'm good at tennis.
- 私はスキーが得意だ。
- I'm good at skiing.
- 数学が一番得意です。
- I'm best at math.
- ビルは数学が得意だ。
- Bill is good at mathematics.
- 吾郎は英語が得意だ。
- Goro is good at English.
- 私は料理が得意です。
- Cooking's one of my strong suits.
- 次のことに得意である。
- He is good at the following things.
- - 和実を得意とした。
- He was very good at wajitsu (a subtle mix of wagotoshi [an actor specialized in roles in the wagoto style, which literally means gentle style] and jitsugotoshi [a wise, righteous and clever man, who appears on stage at the right time to set the record straight, to solve an enigma or foil an evil plot]).
- 彼はラグビーが得意だ。
- He is good at rugby.
- 彼はサッカーが得意だ。
- He is good at soccer.
- 彼は器械運動が得意だ。
- He is good at gymnastics.
- 彼はテニスが得意です。
- He is good at playing tennis.
- 小説を書く方が得意だ。
- I'm better at writing novels.
- 得意先を表示/編集する
- View/Edit Customer
- 得意先の名前を入力する
- Enter number of months.
- Enter the name of the Customer
- 彼は泳ぎが得意ではない
- he is not a good swimmer
- 印刷可能な得意先請求書
- Printable Invoice
- 私は歌うのが得意です。
- I'm good at singing.
- 私はピアノが得意です。
- I'm good at playing the piano.
- 得意な料理は何ですか。
- What's your specialty?
- 彼女は英会話が得意だ。
- She is good at speaking English.
- 彼女は英語が得意です。
- She is at home in English.
- とすこぶる得意である。
- He seemed highly elated.
- ジョンは数学が得意だ。
- John is good at mathematics.
- どの教科が得意ですか。
- What subject are you good at?
- 写実的な句を得意とした。
- Realistic poem was his specialty.
- 武道・実事を得意とした。
- He was good at budo (traditional military art) and jitsugoto (a style used for righteous characters).
- 乗馬と和歌を得意とした。
- Oguri was good at horse riding and composition of Japanese Waka poems.
- だれにも得意な時代はある
- Every dog has its day.
- 得意先請求書帳票を再読込
- Reload invoice report
- デフォルトの得意先税額表
- Default Customer TaxTable
- 私はサッカーが得意です。
- I'm good at soccer.
- 私は英語が不得意だった。
- I was poor at English.
- 私の兄は数学が得意です。
- My brother is good at mathematics.
- 私の姉は水泳が得意です。
- My sister is a good swimmer.
- 彼女は水泳が得意である。
- She is good at swimming.
- 誰にも得意な時代はある。
- Every dog has his day.
- 代数は僕の得意な学科だ。
- Algebra is my favorite subject.
- ジョンはチェスが得意だ。
- John is good at chess.
- それは私の得意ではない。
- That is not my line.
- どの教科が不得意ですか。
- What subject are you poor at?
- 吹き矢を得意としたという。
- It is said that he was good at using a blowgun.
- 彼は国語が好きだし得意だ。
- He likes Japanese, and he's good at it.
- 得意先請求書を編集(_E)
- _Edit Invoice
- 得意先請求書を複製(_D)
- _Duplicate Invoice
- 得意先を検索(_F)...
- _Find Customer...
- 得意先請求書を記帳(_P)
- _Post Invoice
- 化学は私の得意分野ではない
- chemistry is not my cup of tea
- 彼は一晩中得意そうに話した
- he talked big all evening
- あなたは数学が得意ですか。
- Are you good at mathematics?
- しかし、姉は水泳が得意だ。
- But my older sister is good at swimming.
- 彼は成功して得意になった。
- They were flushed with success.
- 彼女は木登りが得意である。
- She is good at climbing up a tree.
- これが一番得意な分野です。
- This is my favourite subject.
- 私はスポーツが得意でない。
- I am not good at sports.
- 魚つりは私の得意ではない。
- Fishing is not in my life.
- 私はトランプは得意でない。
- Cards are not in my line.
- ちょっと得意だったのです。
- being rather proud of it:
- 数学を得意としたようである。
- It seems that he was good at mathematics.
- 初代同様に和実を得意とした。
- He was also good at wajitsu as the first generation was.
- 彼は水泳が得意ではなかった。
- He didn't care for swimming.
- 書道では隷書体を得意とする。
- He was a proficient calligrapher in the reisho-tai (clerical script).
- 彼はあまり数学が得意でない。
- He is not very good at mathematics.
- ~の扱いはあまり得意ではない
- not great with ~
- 講談的な人情噺を得意とした。
- He was good at stories with a moving end like kodan (storytelling of traditional Japanese tales).
- 得意先請求書を表示/編集する
- View/Edit Invoice
- 好きな活動、または得意な活動
- an activity that you like or at which you are superior
- 私は決して芸術が得意ではない
- I was never any good at art
- 私はいつも英語が得意でした。
- I was always good at English.
- だれにでも得意な時代がある。
- Every dog has his day.
- 私のいとこは手品が得意です。
- My cousin is good at doing magic tricks.
- 直子さんは泳ぐのが得意です。
- Naoko is good at swimming.
- 私はいつも数学が得意でした。
- I was always good at math.
- 私は、バラの栽培が得意です。
- I am good at raising roses.
- だれにも得意な時はあるもの。
- Every dog has his day.
- 得意のヴァイオリンをとって、
- You play the violin like an angel.Play it;
- 武芸に秀で、薙刀を得意とする。
- She was skilled in martial arts and naginata (a long pole with a sharp curving sword).
- この得意先請求書を編集します。
- Edit this invoice
- 得意先請求書を新規作成(_I)
- New _Invoice
- 得意先を新規作成(_N)...
- _New Customer...
- 変更した得意先請求書項目の複製
- Duplicating a changed invoice_entry
- 得意先請求書は作成中です...
- Invoice in progress...
- 彼女は歴史より数学を得意とする
- she's better in math than in history
- 私は母より料理は得意ではない。
- I'm no better at cooking than my mother.
- 数学は彼の最も得意な科目です。
- Mathematics is his strongest subject.
- 誰にも得意な時代があるものだ。
- Every dog has his day.
- 誰にも一度は得意な時代がある。
- Every dog has his day.
- 俺はバックで打つ方が得意だな。
- I have a strong backhand.
- 彩色花鳥画・山水画を得意とした。
- He specialized in colored Kacho-ga (painting of flowers and birds) and Sansui-ga (Chinese-style landscape painting).
- 青花磁・彫刻・白磁を得意とする。
- His specialties were seika ware, sculpture, and white porcelain.
- 得意先請求書を検索(_V)...
- Find In_voice...
- 通常の得意先請求書順序を維持する
- Keep normal invoice order
- 得意先請求書の記帳の取消(_U)
- _Unpost Invoice
- 得意先請求書の支払を行う(_P)
- _Pay Invoice
- 私の兄はテニスをするのが得意だ。
- My brother is good at playing tennis.
- 彼女は高校時代数学が得意でした。
- She was good at mathematics in high school.
- 彼女は英語を話すのが得意である。
- She is good at speaking English.
- ハッカーが特に得意とする仕事は、
- Jobs where hackers are particularly good are:
- モダンジャズは私の得意じゃない。
- Modern jazz is not my line.
- また画を得意とし篆刻に巧みだった。
- Also he was good at painting and seal engraving.
- 写実的で絵画的な発句を得意とした。
- He was good at making realistic yet picturesque verses.
- 彼は彼の洞察力を得意に思っている。
- He congratulates himself on his foresight.
- 上方噺家で後ろ紙切りを得意とする。
- Emimaru HAYASHIYA is a comic storyteller of Kamigata, and he is good at performing kamikiri with his hands behind his back.
- 青年期より敵役、老役を得意とした。
- Since his youth, he specialized in playing the role of an enemy and elderly characters.
- 得意先を検索ダイアログを開きます。
- Open the Find Customer dialog
- 彼のチームはいつも防御を得意とする
- his teams are always good on defense
- 得意先請求書に印刷する連絡先です。
- The contact person to print on invoices
- 記帳されていない得意先請求書です。
- INVOICE NOT POSTED
- 私は物事を分類するのが得意でない。
- I'm not good at classifying things.
- アキラはテニスをするのが得意です。
- Akira is good at playing tennis.
- 彼女は高校時代数学が得意でしたよ。
- She was good at mathematics in high school.
- 彼は英語が好きだが数学は不得意だ。
- While he likes English, he is weak in mathematics.
- 得意先は責任者が誰か知りたがった。
- A customer wanted to know who the head honcho was.
- その秘書は美人の上に英語が得意だ。
- The secretary is good at English in addition to being beautiful.
- 彼はパスを投げることが得意でなかった
- he was not good at heaving passes
- 得意先請求書を新規作成(_I)...
- New _Invoice...
- この項目を得意先請求書に含めますか?
- Include this entry on this invoice?
- 他人より優れていると得意になる気持ち
- an inflated feeling of pride in your superiority to others
- 議論が得意な人、または議論を楽しむ人
- who is good at or enjoys controversy
- 得意先/仕入先請求書を更新しますか?
- Are you sure you have bills/invoices to update?
- 得意先請求書CSVデータのインポート
- Import invoice CSV data
- 私は走るのと同様に水泳も得意でない。
- I'm not good at swimming any more than running.
- 彼女は宝石を得意げに見せびらかした。
- She proudly displayed her jewels.
- 彼女は脱税を嗅ぎ出すのが得意である。
- She is an old hand at spying on tax evaders.
- 僕は自分の命令に大得意になっていた。
- I was greatly elated with my new command,
- パスタならフェルナンドのお得意だよ。
- Pasta is Fernando's province.
- その少年は詩を暗記するのが得意です。
- That child is good at learning poems by heart.
- 写生中心の画風で、動物画を得意とした。
- His painting style was sketching and was good at painting animals.
- 得意先請求書を印刷可能な状態にします。
- Make a printable invoice
- 得意先の新規作成ダイアログを開きます。
- Open the New Customer dialog
- 変更を得意先請求書項目に対して確定する
- Commit changes to a invoice_entry
- 様々な雑事やちょっとした仕事が得意な人
- a man skilled in various odd jobs and other small tasks
- 得意先&仕入先請求書のインポート...
- Import Bills & Invoices...
- 得意先に適用するデフォルト税額表です。
- The default tax table to apply to customers.
- 得意先ごとの費用に関する列を表示します
- Show the column with the expenses per customer
- 概して、日本の人々は外国語が不得意だ。
- As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.
- 彼女は、面白い話を作るのが得意である。
- She is good at making up interesting stories.
- 「娘道成寺」「お夏狂乱」等を得意とした。
- Her forte numbers were 'Musume Dojoji' (the maiden at Dojo-ji Temple) and 'Onatsu Kyoran' (Onatsu's Madness).
- 彼はハンサムだ。加えてスポーツが得意だ。
- He is handsome. In addition, he is good at sport.
- 彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
- He is good at solving complicated mathematical problems.
- 主に虎をモチーフにした構図を得意とした。
- He specialized in compositions with tigers for their motif.
- 今は中村又五郎 (2代目)が得意とする。
- Today, this role is a specialty of Matagoro NAKAMURA (the second).
- 得意先請求書の検索ダイアログを開きます。
- Open the Find Invoice dialog
- 新しいウィンドウで新規得意先請求書を開く
- Open new invoice in new window
- 彼女が僕より数学が得意なのを僕は知った。
- I discovered that she was better at math than I.
- この得意先にはどの税額表を適用しますか?
- What Tax Table should be applied to this customer?
- 得意先請求書に記す特記事項を入力します。
- Extra notes to put on the invoice
- 概して女性のほうが男性より語学が得意だ。
- Generally speaking, women are better linguists than men.
- ボディーボードとサーフィンどっちが得意?
- Which are you better at, boogie-boarding or surfing?
- へえ、きっとスポーツが得意なんだろうね。
- Oh, you must be good at sports.
- 彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。
- He is not good at putting his thoughts into words.
- 小学校時代から美術が得意で周囲を驚かせた。
- Since he was in the elementary school, he did so well in Art that it surprised those around him.
- 彼は数学が得意であることを誇りにしている。
- He is proud of being good at mathematics.
- 彼は小さい穴場を見つけて稼ぐのが得意です。
- He's adept at jumping into profitable niches.
- この得意先請求書を勘定科目表に記帳します。
- Post this Invoice to your Chart of Accounts
- 得意先請求書には一つ以上の項目が必要です。
- The Invoice must have at least one Entry.
- 表示する得意先請求書項目の最小数。(-1)
- The minimum number of invoice entries to display. (-1)
- 得意先名をアルファベット順にソートします。
- Sort alphabetically by customer name
- 新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
- The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.
- 自分のすらっとした姿を得意に思っています。
- She is vain about her slender figure.
- 日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
- I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
- それは私が大変得意としているものではない。
- It's not something I'm very good at.
- 学芸の才能に恵まれ、書画を得意としたという。
- He was endowed with great talent of arts and good at calligraphic works and paintings.
- 大篳篥を得意とするが、舞や歌は好まなかった。
- His forte was the O-hichiriki (larger member of the Japanese shawm family of traditional gagaku instruments), whereas he was not fond of dancing and singing.
- 任侠ものも得意で、脚本も何本か執筆している。
- He was good at directing films featuring men of chivalry and wrote several scripts about them.
- 得意先請求書の新規作成ダイアログを開きます。
- Open the New Invoice dialog
- この得意先請求書の所有者の支払を入力します。
- Enter a payment for the owner of this Invoice
- 得意先請求書の一番下の空白項目に移動します。
- Move to the blank entry at the bottom of the Invoice
- 私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
- I'm not good at expressing my feelings.
- 太鼓腹に相手を乗せての櫓投げを得意としていた。
- He put his opponent on his potbelly and did a Yaguranage (inner thigh throw), which was his specialty.
- 画は水墨画を得意とし、書画の鑑定に精しかった。
- In paintings, he was good at ink-wash painting and skilled at appraisal of calligraphic works and paintings.
- テレビドラマ「古畑任三郎」の主人公の得意料理。
- This cuisine is the specialty of Ninzaburo FURUHATA, a character of popular TV drama.
- 得意先請求書帳票のschemeファイルを再読込
- Reload invoice report scheme file
- なにしろ、地理学は英国が得意とする分野なのだ。
- for geography is one of the pet subjects of the English;
- 評論家はこのブロードウェイの作品を得意がらせた
- The critics puffed up this Broadway production
- 得意気な父は、彼の赤ちゃんの多くの写真を撮った
- The proud father produced many pictures of his baby
- %skill%のスキルが得意な村として有名だ。
- Our village is well known for its skilled %skill%.
- 英語が得意な人もいれば、数学が得意な人もいる。
- Some are good at English, and others are good at mathematics.
- 武芸中、もっとも得意としたのは鎖鎌だったという。
- Among these military arts, he is said to have been best at kusarigama.
- 支払条件の説明です。得意先請求書に印刷されます。
- The description of the Billing Term, printed on invoices
- 得意先請求書に記す特記事項(単純なHTMLも可)
- Extra notes to put on the invoice (simple HTML is accepted)
- ――真赧になって、が、得意気ににこにこ笑いながら
- --flushed, but smiling proudly
- 篆刻の技術はすこぶる巧みで特に鋳造印を得意とした。
- His tenkoku technique was masterly and especially he was good at making casting seals.
- 体内調節が得意なため、淡水でも海水でも生きられる。
- They are very good at in vivo regulation so that they can live both in freshwater and in seawater.
- <b>得意先請求書</b>
- <b>Invoices</b>
- 最も小さなアイサ属のガモで最も潜ることを得意とする
- smallest merganser and most expert diver
- 特定の場所への普通の、またはお得意様の訪問客である
- be a regular or frequent visitor to a certain place
- 残高が0であっても仕入先/得意先をすべて表示する。
- Show all vendors/customers even if they have a zero balance.
- 得意先請求書の備考を表示するかどうかを指定します。
- Display the invoice notes?
- 得意先請求書の参照を表示するかどうかを指定します。
- Display the invoice references?
- 私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。
- I'm not good at math, so I can't solve this question.
- 人間は 5 つ前後のアイテムを識別するのは得意で、
- Humans are very good at distinguishing between around five items:
- 父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。
- Father is good at cooking. As for Mother, she is good at eating.
- 相手の得意技である足がらみで勝ち、席を湧かせていた。
- He entertained the audience by defeating his opponent by 'ashigarami' (leg lock) which the latter was good at.
- 才芸豊かな貴公子であり、和琴や蹴鞠、笛を得意とした。
- He was an accomplished kikoshi (a young nobleman) and was good at wagon (Japanese harp), kemari (a game played by aristocrats during the Heian period), and fue (Japanese flute).
- 彼は数学が得意なのだが最高の判定を取ったことがない。
- He has not taken the highest level evaluation, but he is good at mathematics.
- 彼はフランス語が得意です。まして英語はなおさらです。
- He is good at French, much more so at English.
- この得意先請求書の記帳を取り消し、編集可能にします。
- Unpost this Invoice and make it editable
- 彼らの子供たちは、服従をあまり決して得意としなかった
- their children were never very strong on obedience
- もちろんウェンディはピーターの賢さに得意満面でした。
- Of course Wendy was very elated over Peter's cleverness;
- 現在の得意先と同じ所有者の得意先請求書を作成します。
- Create a new invoice for the same owner as the current one
- スポーツの得意な人が、得意でない人を助けていました。
- The better players helped those who were not so good at sports.
- これらは縦3枚を合わせて一組とした国芳得意の大判作品。
- This is Kuniyoshi's specialty, a large-sized Ukiyo-e triptych, consisting of three pieces.
- 得意な博打(双六)として以下を列挙する(すべて不詳)。
- The following are forms of gambling (sugoroku) that he is good at (All of them are unknown.).
- 得意の算術を活かし、勘定方として、隊費の経理面で活躍。
- He played an active role in the accounting of expenses for the group as an accountant, utilizing his skills at arithmetic.
- しかし、赤松軍得意の野伏り戦を展開し、これを撃退した。
- However, Akamatsu's forces conducted their specialty, nobuserisen (war by unofficial warriors) to repel the enemy.
- 得意先の建設会社が20億円ほどの工事を請け負っている。
- The construction company, one of our clients, has been doing about 2 billion yen worth of construction.
- いずれも淀君が登場する演目で、五代目が得意としたもの。
- All the programs contained in the selection are the ones featuring Yodogimi, and were best performed by Utaemon the fifth.
- 合計金額が負の得意先請求書を記帳することはできません。
- You may not post an invoice with a negative total value.
- 得意先請求書の支払条件を表示するかどうかを指定します。
- Display the invoice billing terms?
- 喜劇映画を非常に得意とし、しばしば喜劇の神様と称される。
- He excelled in comedy films and was occasionally referred to as the god of comedy.
- この得意先請求書の所有者に対する会社帳票ウィンドウを開く
- Open a company report window for the owner of this Invoice
- すべての先生が、アンが運動が得意であることを知っている。
- Every teacher knows that Ann is a good athlete.
- 彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。
- She is good at speaking English, no less so than her brother.
- 鼻持ちならない例のほほえみが、さらに得意そうに広がった。
- His insufferable smile was more complacent than ever.
- その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。
- The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius.
- 現在の得意先請求書を基に新しい得意先請求書を作成します。
- Create a new invoice as a duplicate of the current one
- 有名な「虫食い」などに代表される写実的な表現を得意とする。
- A true-to-life expression represented by the famous 'bug-eaten' is also popular.
- 近年は市川段四郎 (4代目)、坂東彌十郎が得意としている。
- Danshiro ICHIKAWA (the fourth) and Yajuro BANDO are good at it recently.
- また、手先が非常に器用な女性であり、特に押絵を得意とした。
- She was also clever with her hands, especially good at making a raised cloth pictures.
- 私どもには数えられないほどたくさんのお得意先がございます。
- We have more customers than we can count.
- ピーターは得意満面で、ねまきから作った帆を出してきました。
- and with such a proud, happy face he produced a sail which he had fashioned out of this night-gown,
- 勝川派は、役者似顔絵を得意として、多数の弟子を抱え隆盛する。
- The specialty of the Katsukawa school was actor portraits, and the school flourished with many apprentices.
- 清楚な画風に特徴が有り、山水画、花鳥画、人物画を得意とした。
- His painting style was characterized by its neatness, and he was good at Sansui-ga (Chinese-style landscape painting), Kacho-ga (painting of flowers and birds) and portrait.
- そこで元就は得意の謀略により大内氏内部の分裂・弱体化を謀る。
- Resorting to his favourite stratagem, Motonari contrived to divide and weaken the Ouchi clan.
- また文人画風の墨画も得意とし蘭をはじめ四君子を好んで描いた。
- He was also skilled at painting with India ink in a manner similar to bunjin-ga (a style of painting that originated in China, in which intellectuals such as writers and other non-professional would try their hand), and he liked painting subjects ranging from orchids to Shikunshi (four plants with high virtue, namely orchid, bamboo, ume plum tree and chrysanthemum).
- お得意様のニーズに応えられるよう、なお一層の努力を重ねます。
- We step up our efforts to meet our client's needs.
- 取引の参照情報を入力する(得意先請求書番号や小切手番号など)
- Enter the transaction reference, such as the invoice or check number
- 弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
- Bob looks down on his brother for not being good at sports.
- 活気に満ち満ちて、またもやうぬぼれて得意になっていたのです。
- He was tingling with life and also top-heavy with conceit.
- 特に 『壇浦兜軍記』の阿古屋を得意とし、連日の大入りをとった。
- Especially, he excelled in playing the role of Akoya, a role of 'Dannoura kabuto gunki' (The War Chronicles at Dannoura) so much that the theater was filled with big crowds whenever he played the role.
- 江戸で菊池五山に入門して漢詩を習得して、書は唐様を得意とした。
- In Edo, he became a pupil of Gozan KIKUCHI and learned Chinese poetry; and Karayo (Chinese style) was his specialty in calligraphy.
- 山水画、人物画を得意とし、日本文人画の先覚者のひとりとされる。
- Nankaku was skillful at Sansui-ga (Chinese-style landscape painting) and portraits, and was considered as one of the pioneers of literati painting in Japan.
- 既存曲の替手作りも得意で、いくつか現代にも伝えられ愛奏される。
- He was also good at making kaede (accompanying melody) of existing songs and even now some of them are played favorably.
- 團十郎は「饗応」が、團蔵は「愛宕山」がそれぞれ不得意であった。
- Danjuro was not good at 'The banquet,' and Danzo was not good at 'Mt. Atago.'
- このように後漢以降に文人の中で画を得意とする者が多数存在した。
- In this way, there were many Bunjin who were good at painting after the Later Han period.
- 得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
- As a proud new father, I gave my first child plenty of books.
- その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
- The company invited their prospective customers to the party.
- 四番目物の起伏に富んだ演技や三番目物の緻密な舞を得意としている。
- He is good at emotional act as in Yobanme-mono (the fourth category plays) and accurate dance as in Sanbanme-mono (the third).
- 古美術の鑑定を得意としていたことから、正倉院御物の整理掛に就任。
- He took in charge of classification of artifacts in Shoso-in gyobutsu (Shoso-in's Imperial Property) because he was good at appraising antiquities.
- 作品は、山水画は少なく、濃彩の花鳥画、とくに鶏の絵を得意とした。
- There are not many landscape paintings, but he painted vivid pictures of flowers and birds; his paintings of fowls show particularly outstanding work.
- 器用な人物で、得意分野も染付、祥瑞、吹墨、色絵、金襴手など多彩。
- He was dexterous, and his area of specialty was various including sometsuke (ceramics with blue patterns on white backgrounds), shonzui (the best quality sometsuke), fukizumi (one kind of sometsuke with misty patterns), iroe (painting or colored artwork), and kinrande (ceramics with gold patterns).
- 古風な有職模様や琳派模様など高度に様式化された文様を得意とする。
- Highly formalized patterns such as yusoku-moyo (patterns used by scholars in Heian Period) and rinpa-moyo (patterns created by a group of Korin OGATA) are popular.
- 祖父・市川猿翁が創作し、得意とした舞踊劇を十番選んだものである。
- Ten dance dramas which were created and performed best by his grandfather, Eno ICHIKAWA, were selected.
- この項目の請求書を得意先に発行するか、請求のまとめが可能ですか?
- Is this entry billable to a customer or job?
- 得意先のID番号です。空白の場合は適切な番号が自動的に入ります。
- The customer ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you
- この得意先請求書に適用される支払を表示するかどうかを指定します。
- Display the payments applied to this invoice?
- 勇ましい役、激しい大立廻りを得意とし「猛優・訥子」の異名をとった。
- He had a talent for playing stirring roles with brilliant movement which led him to be called 'Dashing Tosshi.'
- 針子として家族の着物を縫わされ続けていたためか、裁縫が非常に得意。
- Probably because she had been forced to sew kimono for the family, she was very good at sewing.
- 山水・人物を得意とし、人物の形影が寂寥としていることを特長とする。
- He was good at drawing Sansui (landscape, hills and rivers) and figures, and his artistic feature is that of shadows added to a target figure that feels sad and lonely.
- その秘書が、顧客に電話をするのを忘れたために、会社は得意先を失った
- The secretary failed to call the customer and the company lost the account
- 女の子たちから目を離さないように、泳ぎがあまり得意ではないのです。
- Keep an eye on the girls; they are poor swimmers.
- あのひとがわたしと話をしたがってると知って、わたしは得意になった。
- I was flattered that she wanted to speak to me,
- 花鳥画や源氏物語の姫などの人物画を得意とし、友禅の考案者として有名。
- He was good at Kacho-ga (painting of flowers and birds) as well as portraits such as those of hime (a princess) appears in the 'Tale of Genji' and was also well known as the inventor of Yuzen.
- 五島玄雅は、得意の水軍を率いてこれを救援、明軍の背後を突き突撃した。
- Harumasa GOTO, lead his navy to the rescue of his friends, attacking the Ming army from behind.
- 真一は小柄ではあったが声がよく通り、太郎冠者物や座頭物を得意とした。
- Though Masakazu was small in stature, he had a well-projected voice and was very good at performing 'Tarokajamono' (story of a servant) and 'Zatomono' (story of a blind man).
- 私は得意になってあたりを見まわして、こう独言(ひとりごと)を言った。
- I looked around triumphantly, and said to myself
- 徹底した写実に基づいた格調の高い花鳥画を得意とし、多くの名作を残した。
- He left many masterpieces, while the eloquent point of Shoko was the bird-and flower genre of Japanese paintings in dignified style based on a through, realistic depiction of the subjects.
- 鉄砲傭兵集団としてその名を知られた雑賀衆、根来衆の得意スタイルである。
- It was a special style of Saiga-shu and Negoro-shu (a group of armed priests in Negoro-ji Temple), known as groups of gun mercenaries.
- これを得意とした二代目三遊亭円歌は、出囃子も七段目幕開きの音楽だった。
- Enka SANYUTEI the second, who was good at telling this story, used the starting music of Act Seven for his debayashi (stage music for rakugo).
- 祇園一力の女将お才は花車役という遊里の女性役を得意とする俳優が演じる。
- The role of Osai, okami of Gion Ichiriki, is performed by an actor called hanaguruma-yaku, who is good at playing the role of women in the red-light district.
- 得意先請求書のID番号です。空白の場合は適切な番号が自動的に入ります。
- The invoice ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you.
- お得意の前で妻とけんかをしたり、悪い肉を買ったりで彼は店をだめにした。
- By fighting his wife in the presence of customers and by buying bad meat he ruined his business.
- 後世「琳派」と呼ばれる、装飾的大画面を得意とした画派の代表的画家である。
- He is a representative artist of the Rin school of painting, who excelled in large decorative pictures.
- タクシー会社または無線グループがお得意先顧客(上客)に対し発行している。
- Membership cards are issued by taxi companies or Musen (radio) groups for their special customers.
- 青華、色絵、青磁を得意とし、煎茶器(特に急須、湯沸、茶碗)に名品が多い。
- Seika (ceramics with blue patterns on white backgrounds), iroe (painting or colored artwork) and celadons were his specialties, and he left many masterpieces of those in tea sets for green tea (especially kyusu - small teapots, teakettles and tea bowls).
- 戦後は中村歌右衛門 (6代目)、澤村宗十郎 (9代目)などが得意とした。
- After the World War II, Utaemon NAKAMURA (6th), Sojiro SAWAMURA (9th) and others performed this as their speciality.
- 唐の張彦遠の『歴代名画記』には、画を得意とする文人が多数挙げられている。
- In 'Lidai Minghuaji' (Record of Famous Painters of All the Dynasties) by ZHANG Yanyuan in Tang, many Bunjin who were good at painting were mentioned.
- 近年では片岡我童 (13代目)(十四代目片岡仁左衛門)が得意としていた。
- In these years, Gado KATAOKA the 13th (Nizaemon KATAOKA the 14th) excelled at this role.
- よじ登ることが得意ではない、白またはピンクの花をつけるヨーロッパの多年草
- weakly climbing European perennial with white or pink flowers
- 結婚してからほどなく、私はパッディングトン区にお得意づきの医院を買った。
- Shortly after my marriage I had bought a connection in the Paddington district.
- 私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。
- Even though I have studied English at school for the past six years, I'm still not good at speaking it.
- そんな中、清正は得意とする治水等の土木技術による生産量の増強を推し進めた。
- In such a situation, Kiyomasa went ahead with a plan to increase production by civil engineering technology including flood control, which was his strong point.
- 得意顔をしていたが、よくよく調べてみると小袖は値打ちのない紛い物であった。
- He was puffed up with self-importance, but his stylish kimono turned out to be a cheap imitation.
- 『日本書紀』には才能に恵まれ、武徳に優れ天文・占星の術を得意としたとある。
- According to 'Nihonshoki' (Chronicles of Japan), he was a gifted and physically and psychologically healthy person and also was good at astronomy and astrology.
- 税金欄を含めた得意先請求書を表示します (eguileテンプレートを使用)
- Display a customer invoice with tax columns (using eguile template)
- 前に生成した得意先番号です。次の得意先番号を生成した時に値が1増加します。
- The previous customer number generated. This number will be incremented to generate the next customer number.
- 特に覆物の中身を当てる「射覆」を得意とし、帝の前でそれを披露した事もあった。
- Especially, he was good at 'sekifu' (projection or seeing an object through a cover), and he once performed it in front of the Emperor.
- 小芝居から歌舞伎に入り、関西歌舞伎の伝統を受継いだ女形や花車形を得意とした。
- Having been an actor of Koshibai (plays performed in small theaters) at first, he later became a Kabuki actor with good skill in acting Oyama (female roles) and Kashagata (old female roles) inheriting the tradition from Kansai Kabuki.
- 印聖高芙蓉の日本の篆刻史の篆刻を宗として一家を成し、大和古印体も得意とした。
- He established his own family, esteeming Japanese historical tenkoku created by Fuyo KO who is honored as insei (master of sealing), and he was also skillful at Yamatokointai.
- 『道成寺』『俊寛』『邯鄲』を得意としたが、鬘物の幽艶さでも類を絶したという。
- It was said that he was good at 'Dojoji' (Dojo-ji Temple), 'Shunkan' (Shunkan, a priest), 'Kantan' (The Pillow of Kantan) and also he was the best in profoundness and gracefulness of Kazuramono (a woman play).
- 後に皇室技芸員となる、月山貞一も得意の彫りで一竿子忠綱をはじめ偽銘を行った。
- Sadakazu GASSAN who later became a member of Imperial Household Performance Art also inscribed Gimei including Ikkanshi Tadatsuna, with excellent skills.
- はじめのうち、ぼくは彼女とともにいろいろなところに出かけるのを得意に思った。
- At first I was flattered to go places with her,
- この取引は得意先に割り当てる必要があります。以下の得意先を選択してください。
- This transaction needs to be assigned to a Customer. Please choose the Customer below.
- タクシー会社または無線グループ、お得意先顧客、クレジットカード会社が発行する。
- Tickets are issued by taxi companies or Musen (radio) groups, business friend customers, or credit-card companies.
- その後は、市川壽海 (3代目)、松本白鸚 (初代)などが源五兵衛を得意とした。
- In the subsequent years, Jukai ICHIKAWA III and Hakuo MATSUMOTO I among others were renowned for playing the role of Gengobei.
- それを最初に発見したのはホームズであったが、彼は得意げにそれを指さして見せた。
- It was Holmes who saw them first, and he stood pointing with a look of triumph upon his face.
- 得意先請求書によって作成されています。得意先請求書の記帳を取り消してください。
- Generated from an invoice. Try unposting the invoice.
- そのなかでも中の君(後に「寝覚の上」)は音楽の才能にすぐれ、箏を得意にしていた。
- Among them, Naka no Kimi (later called 'Nezame no Ue') was talented in music, and so (a long Japanese zither with thirteen strings) was her specialty.
- 1308年(徳治3年)9月28日、本尊抄得意抄添書には次のように記述されている。
- On November 19, 1308, it is described as follows in Honzon Sho Tokui Sho Soegaki.
- 大陸では狩りには欠かせない技術であるため、騎馬民族にこれを得意とするものが多い。
- As this technique was necessary to hunt and live, many horse-based societies were good at doing kisha on the continent.
- このとき半四郎が得意としていた八百屋お七を基本として旅役者崩れの女装盗賊とした。
- The role of Yaoya Oshichi, which was Hanshiro's specialty at that time, became the base for the robber dressed like a woman who used to be an itinerant actor.
- 現在では松本幸四郎 (9代目)、中村吉右衛門 (2代目)の兄弟が得意としている。
- Currently, brothers, Koshiro MATSUMOTO (the ninth) and Kichiemon NAKAMURA (the second), are good at playing the role.
- アリスは、新しい規則みたいなものを見つけたので、とても得意になってつづけました。
- she went on, very much pleased at having found out a new kind of rule,
- また竜田山を彩る紅葉の美しさから、紅葉を赤く染める女神として染色が得意ともされた。
- Additionally, due to the beauty of the colored autumnal leaves on Mt. Tatsuta, it was believed that this goddess who colored the autumnal leaves red was skilled in dyeing.
- 又一郎襲名で披露した『吉野山』のほか『流星』『三番叟』『三つ面』などを得意とした。
- He was good at acting 'Ryusei' (shooting star), 'Sanbaso' (a dance dedicated to the shrine and performed as a Japanese-styled three dolls, Chitose, Okina and Sanbaso, operated by three doll handlers), and 'Mitsumen,' etc., as well as 'Yoshino-yama' (Mt. Yoshino) he acted when he announced the succession to Mataichiro's stage name.
- 技法としては青磁、雲鶴模様、三島手、刷毛目を得意とし、煎茶器の名品を多数製作した。
- His technical specialties were celadons, unkaku moyo (pattern with clouds and cranes), mishimade (tea bowls with corded designs), and hakeme (ceramics with white brush marks), and he created a great number of masterpieces of those in tea sets for green tea.
- なお、ある者が最も得意とする芸のことを「おはこ」というが、これを「十八番」と書く。
- Someone's specialty is called 'ohako' (a box), and it is written in Chinese characters as 'juhachiban' (number eighteen).
- 現代では桂歌丸、立川談志、三遊亭圓楽 (5代目)がそれぞれ人情噺を得意としている。
- Today Utamaru KATSURA, Danshi TATEKAWA, and Enraku SANYUTEI the fifth are good at Ninjo-banashi.
- 戦後は尾上多賀之丞 (3代目)が、現在では澤村田之助 (6代目)が得意としている。
- After the war, Taganojo ONOE III, now Tanosuke SAWAMURA VI, was perfect for the role.
- ただちに、オールバニーのおれのお得意のためにちょっとした仕事をやってくれたもんだ。
- Right off he did some work for a client of mine up to Albany.
- どうやっても風下へと行ってしまうし、ぐるぐる回ってしまうのがその舟のお得意だった。
- Do as you pleased, she always made more leeway than anything else, and turning round and round was the manoeuvre she was best at.
- 彼は女王が甘えてくるのは気にしておらず、むしろ新しい侍女がいるのを得意がっていた。
- not much regarding the fairy queen's courtship, but very proud of his new attendants.
- 隷書・楷書を得意とし、寛政11年(1799年)、20歳の時に書塾 小山林堂を開いた。
- Beian was noted for his skill in demotic semi-square styled (reisho) and standard or square styled (kaisho) calligraphy, and in 1799, at the age of 20 he opened a private calligraphy school called Shosanrindo ('小山林堂').
- このような思潮の中、漢代から六朝までの間に琴を得意とする著名な文人が多数現れている。
- In this thought of the times, there appeared many famous Bunjin who were good at playing Kin from the Han period to the Six Dynasties period.
- 家の芸の世話物を得意とし、特に江戸っ子・小悪党をやらせたら、現在右に出る者はいない。
- He was good at playing 'Sewamono' (a play dealing with the lives of ordinary people) and especially when it comes to playing an 'Edokko' (typical person from Edo) who is a small-scale bad guy, he has no equal.
- が、女性の髪を手がける女髪結いは遊郭(遊女は上得意だった)や顧客の家を訪問していた。
- But Onnakamiyui (female Kamiyui) who dealt with female hair visited yukaku (red-light district) (yujo [prostitutes] were their best customers) and customers' houses.
- もしこれがあんたお得意のハッタリなのであれば、実験相手としてよくない人間を選んだな。
- 'If this is bluff upon your part, Mr. Holmes, you have chosen a bad man for your experiment.
- フックの心にも得意な気持ちはあったに違いありませんが、表情にはいっさい表わしません。
- Elation must have been in his heart, but his face did not reflect it:
- 二代目は丸本物の老人役などを得意とし、三代目はいかにも上方らしい女形として有名だった。
- The second was good at old person roles of maruhonmono (kabuki drama of joruri [puppet-play] origin) while the third was famous as Kamigata-style onnagata (female-role actor).
- 得意先請求書が選択されていません -- オプションメニューから一つを選択してください。
- No invoice has been selected -- please use the Options menu to select one.
- 得意先番号を生成するために使用される書式文字列です。printf形式の書式文字列です。
- The format string to use for generating customer numbers. This is a printf-style format string.
- 得意先請求書の末尾に追加される備考 -- HTMLのマークアップを含めることができます
- Notes added at end of invoice -- may contain HTML markup
- 前に生成した得意先請求書番号です。次の得意先請求書番号を生成した時に値が1増加します。
- The previous invoice number generated. This number will be incremented to generate the next invoice number.
- その結果、高度に抽象化された文様を得意とする「京友禅」と絵画的な「加賀友禅」が生まれる。
- As a result, 'Kyo-Yuzen' of which strong point is highly abstract patterns as well as painting-like 'Kaga Yuzen' were created.
- 団七は、かつては二代目實川延若、戦後は三代目實川延若、十三代目片岡仁左衛門が得意とした。
- For Danshichi, Enjaku JITSUKAWA, the second in prewar years, Enjaku JITSUKAWA, the third and Nizaemon KATAOKA, the thirteenth in postwar years were good at it.
- 僕は、ハンズのことばによっていて、塀の上にとまっている雄鶏みたいに得意げに微笑んでいた。
- I was drinking in his words and smiling away, as conceited as a cock upon a wall,
- 実弟の島田元旦も画を得意としており、養子谷文一、実子谷文二も画技に優れ、谷一門は隆盛した。
- The Tani family prospered as his biological younger brother Gentan SHIMADA was also good at painting and his adopted child Bunichi TANI and biological child Bunji TANI were also good painters.
- 当時の人々の目からはかなり異様な姿で、見送る人々は苦笑したが、本人は得意満面だったという。
- This attire was strange for people at the time and whilst the people who sent him off exchanged looks, Kuniomi himself was full of pride.
- 明治期に初代桂文我、昭和に入って初代桂小春團治、東京に移った桂小文治などが得意としていた。
- Skilled in kabuki routines were Bunga KATSURA I during the Meiji period, Koharudanji KATSURA I during the Showa period and Kobunji KATSURA who moved to Tokyo.
- 「龍飛剣」と称する下段の構えから上へ敵の剣を擦り上げながら下へ切り落とす技を得意としていた。
- He was good at a technique called 'Ryuhiken,' where you hold the sword low, push the opponent's sword up, and then strike the opponent by bringing the sword down.
- のちに歌六の長男・中村吉右衛門 (初代)が得意とし、彼の撰んだ「秀山十種」に数えられている。
- It was selected as one of `Shuzan Jusshu,' which Kichiemon NAKAMURA (the first generation), the eldest son of Karoku, is good at.
- 土地柄とその伝統から、おもに時代劇を得意としているが、現代劇のテレビドラマ等も製作している。
- Because of its location and past history, the majority of movies filmed in the studio are historical in nature, and many of contemporary TV dramas are also filmed there.
- 決められた料金のほかに、「あごつき」といって得意先に食事を出してもらう契約のところもあった。
- Some contracts included meals from the customer as well as the fixed price, which was called 'agotsuki' (work with meals).
- 得意先請求書番号を生成するために使用される書式文字列です。printf形式の書式文字列です。
- The format string to use for generating invoice numbers. This is a printf-style format string.
- 私は、ホームズが私のこの反対を耳にした時、ニヤリと得意げに微笑したのをガスの光りの中に見た。
- I saw in the gas-light that Holmes wore an amused smile at this brilliant departure of mine.
- 所謂大名跡ではないので家の芸の類は存在しないが、だいたい音羽屋系統の役を得意にすることが多い。
- Since it is not a so-called famous professional name, it does not have any own art, but is excelled at playing roles of the Otowaya line.
- 幕末動乱期の中、51歳で後継者を失い、明治維新によって大得意先の将軍家の消滅という悲劇に遭う。
- During the time of upheavals or the last days of the Tokugwa Shogunate, he lost his successor at the age of fifty-one and due to the Meiji Restoration he suffered greatly at the hands of the Shogun family's collapse, which was a valued patron.
- それぞれが各々の得意をもって、自ら柱となり道となり、日本のワイン業界を盛り立てているのである。
- Each winery has its own specialty and is willing to become a pillar or create a path to boost Japanese wine industry.
- 近年においては、各戦国大名がそれぞれ得意とし、特徴を持つ築城術を個々に扱った研究も進んでいる。
- In recent years, studies on individual castle building technology that each sengoku daimyo was specialized in and showed unique character has been advanced.
- 彼女は非常に音楽が得意でとても素敵な娘である、さらに、彼女は国語運動の信奉者であると噂された。
- People said that she was very clever at music and a very nice girl and, moreover, that she was a believer in the language movement.
- こうした中、まだ少年の崋山は生計を助けるために得意であった絵を売って、生計を支えるようになった。
- Given the circumstances as well as his talent, Kazan, young as he was, came to support the family by selling his drawings.
- 雁金屋の経営は、最大の得意先であった東福門院の死去(延宝6年・1658年)を期に傾きつつあった。
- The management of the Kariganeya was falling into decline after the death of their biggest client Tofukumonin (another name for Masako TOKUGAWA) in 1658.
- 和歌と漢詩が得意で、漢詩では康平4年(1061年)七条亭作文会、康平6年9月晦日詩会などに出席。
- He was good at 'waka' (Japanese poetry) and 'kanshi' (Chinese poetry), so he attended some gatherings of kanshi, such as the kanshi composition party at Shichijo's residence in 1061 and the kanshi party on October 30, 1063.
- 彼(かれ)はこんな条理(じょうり)に適(かな)わない議論を吐(は)いて、得意気に一同を見廻した。
- Having made such an illogical statement, he glanced at the teachers in a highly pleased manner.
- 自害しようと思うが、せめて一矢だけでもと思い、300人ほどが乗る軍船に向けて得意の強弓を射かけた。
- He considered killing himself right then and there, but wanted to shoot at least one final arrow, so he raised his bow against a warship with about 300 soldiers on board and let his arrow fly.
- 花街文化を後世に語り継ぐために毎年講演会を開き、また得意の英語を活かして海外に向けての紹介も行う。
- She holds lectures every year to tell the story about the culture of Hanamachi (geisha districts in Kyoto), and she has also lectured about Hanamachi at overseas locations, using her excellent English skills.
- 中川家は錺師(かざりし)とも言われ、金工の精巧な茶道具を得意とし、優れた金工の技術を継承してきた。
- Also referred to as kazarishi (the fine metal fabrication crafts worker) specialized in sophisticated metal tea utensils, the Nakagawa family has been passing their superb art in metal fabrication down for generations.
- 惣太は、市川猿翁、当代の市川猿之助 (3代目)、当代の片岡仁左衛門 (15代目)が得意としている。
- The role of Sota is specialized by Eno ICHIKAWA, the present Ennosuke ICHIKAWA (the third), and the present Nizaemon KATAOKA (the 15th).
- 後に、市川中車 (7代目)、市川團十郎 (11代目)、片岡仁左衛門 (13代目)などが得意とした。
- Following Danzo and Danjuro, actors such as Chusha ICHIKAWA VII, Danjuro ICHIKAWA XI and Nizaemon KATAOKA XIII played this role well.
- 山水画、花鳥画を得意としたが、安政2年(1855年)、京都御所の修復時、望月玉泉らと障壁画を描いた。
- Although he specialized in Sansui-ga (Chinese-style landscape painting) and Kacho-ga (painting of flowers and birds), Aizan engaged in wall paintings at the Kyoto Imperial Palace with Gyokusen MOCHIZUKI and others when it was repaired in 1855.
- 墨竹図・山水図を得意としたが、特に熊野山中を描いたものが多く那智滝は現在までに十数点確認されている。
- He was good at drawing bamboo groves and sansui-zu and especially draw mountains in Kumano area, and a dozen of paintings of Nachi Waterfall are authenticated by now.
- 花鳥画を得意とし、特に虫類写生図譜『虫豸帖(ちゅうちじょう)』は本草学的にも貴重な資料となっている。
- He was good at Kacho-ga, and the sketching guide to insects 'Chuchijo' was valuable material in herbalism.
- 士分以上の持筒(もちづつ=自費装備の銃)や大筒等の、口径が大きいものを撃つのを得意とする流儀である。
- The school focuses on the skill of shooting the gun with a large diameter of the mouth of the guns, such as mochi zutsu (guns provided with their own money) held by those at the samurai class or above, ozutsu (Japanese artillery), and so on.
- 諸芸に通じ、漢籍、洋書を読み、数理も得意とし、詩、和歌、絵画、俳諧などもできたが、経済学に最も長けた。
- He was familiar with some arts and he read Chinese classic books and foreign books, in addition, he was good at not only mathmatics but also poetry, Waka (Japanese poetry), paintings and Haikai (Japanese seventeen-syllable verse), but what he showed his great ability most was economics.
- 派手な立ち回りの得意な松之助は爆発的な人気を得て、以後10年間松之助主演の映画を大量に撮ることとなる。
- Matsunosuke, whose specialty was big fight scenes, became extremely popular and, over the next ten years, starred in a large number of films.
- 海老すくいという踊りが得意であり、重臣であるにもかかわらず諸将の前で踊りを見せ、大いに盛り上げたという。
- Tadatsugu was good at a dance called Ebisukui (shrimp scooping) and it is said that despite his position of senior vassal, Tadatsugu showed his dance to warlords, lifting their spirits.
- 喜多実の厳正重厚さと六平太の絢爛自在さをあわせもつといわれ、羽衣・安宅・景清など幅広い演目を得意とした。
- It is said that he was gifted with both the refined and dignified style of Minoru KITA, and the opulent and universal style of Roppeita, which made him a first-class actor of a wide range of programs, including Hagoromo (The Feather Mantle), Ataka (The Ataka Barrier) and Kagekiyo (General Kagekiyo).
- 遵子立后の日、弟の公任は得意になって詮子方に「こちらの女御(詮子)はいつ立后なさるのかな」と言い放った。
- According to 'Okagami' (the Great Mirror), on the day Junshi became Chugu, Kinto, her younger brother, insulted Senshi's attendants by saying, 'When is Senshi going to be Chugu?'
- 仕入先請求書の入力時にデフォルトで税金を含めるかどうかです。この設定は新規の得意先と仕入先に影響します。
- Whether tax is included by default in entries on Bills. This setting is inherited by new customers and vendors.
- もう一人は子供服をまわりにちりばめ椅子の上にたって、ギリシャ彫刻みたいだろ、と得意げにいいはなちました。
- and the other stood on a chair surrounded by the clothes of all the children, and declared he was acting Grecian statues.
- そのクラスの個々のメンバーは数学のあまり得意でない生徒によって足を引っ張られたくないと思っているのです。
- Those individual members of the class do not want to be held back by others not so good at math.
- 得意先請求書の入力時にデフォルトで税金を含めるかどうかです。この設定は新規の得意先と仕入先に影響します。
- Whether tax is included by default in entries on Invoices. This setting is inherited by new customers and vendors.
- その功により以後家臣団の筆頭格として扱われ、「退き佐久間」(殿軍の指揮を得意としたことに由来)といわれた。
- He was given the highest rank among vassal groups afterwards, and was called 'Shirizoki SAKUMA' (Retreating SAKUMA), named for his excellence in directing the rear guard.
- 朝比奈の衣装、得意な隈や「モサ言葉」とばれる科白は17世紀の歌舞伎役者初代中村傳九郎が考案したものである。
- Asahina's costumes and makeup as well as his special lines called 'Mosa kotoba' were originally the idea of Denkuro NAKAMURA the First, the Kabuki actor from the seventeenth century.
- 女形が「やんや、やんや、」と褒めちぎり、助六は「どうでんすな。どうでんすな。」と得意満面で舞台中央に出る。
- The women in the quarters acclaim to him 'Wow. Wow.' and Sukeroku greets them saying 'How are you?' while swaggering into center stage.
- 琵琶を得意とし、趣味、教養、家柄、能力等、女官として申し分のない女性だが、年に似合わぬ色好みで有名であった。
- She was good at playing the biwa (Japanese lute), and a perfect court lady in regards to her hobby, education, social standing among her family, competence, and so on, however, she was known for her lustfulness despite her age.
- 村上水軍が得意とする焙烙火矢による攻撃に対抗するため、船全体を防火用の鉄板で覆ったものであったと伝えられる。
- It is said that the entire ship was covered with fireproof iron plates to prepare against attacks by horoku-hiya (one type of fire arrows) at which the Murakami navy was good.
- 前述のとおり、浄土教において四十八願のうち第十八願を本願として重要視することから、もっとも得意なことを指す。
- As mentioned above, since the eighteenth wish among the 48 wishes in Jodo-kyo is seen to be the most important, Ohako (i.e., the eighteenth) means one's favorite stunt.
- 種の個体は、沈みゆく船の乗組員のようなもので、泳ぎが得意なものだけが、陸地にたどり着くチャンスがあるのです。
- The individuals of a species are like the crew of a foundered ship, and none but good swimmers have a chance of reaching the land.
- ちょうど仲秋の夜のこと、月が白々と照る中を嵯峨野に出かけた仲国は、小督が応えることを期待して得意の笛を吹いた。
- In the night of chushu (the mid-autumn), Nakakuni walked out in Sagano in the moonlight, and played the flute, his favorite musical instrument, expecting Kogo to respond to that sound.
- その演者の得意な演目に際し、期待をこめて掛ける事が多い(『菅原伝授手習鑑・寺子屋』の「いろは送り」の前など)。
- At the performances in which the performers are good at, the audience does kakegoe with expectation; for example, at the opening of the song 'Iroha-okuri' of the scene 'Terakoya' of 'Sugawara-denju Tenarai-Kagami.'
- 有効な得意先請求書が選択されていません。オプションボタンをクリックして使用する得意先請求書を選択してください。
- No valid invoice selected. Click on the Options button and select the invoice to use.
- 派生…歌舞伎などで「得意とする部分」の意味で用いられる「十八番」(おはこ)は、十八願から出来た言葉との説がある。
- Derivational Observation: It has been explained that 'ohako,' as used to express 'one's forte' in conjunction with various performing arts, including Kabuki, was derived from Vow 18.
- 中村吉右衛門 (初代)、市川中車 (7代目)、松本幸四郎 (7代目)、松本白鸚 (初代)らが長兵衛を得意とした。
- Some actors such as Kichiemon NAKANURA (the first), Chusha ICHIKAWA (the seventh), Koshiro MATSUMOTO (the seventh), Hakuo MATSUMOTO (the first) are good at playing Chobei.
- しかし土地柄辰巳芸者のお得意客の多くは人情に厚い粋な職人達でその好みが辰巳芸者の身なりや考え方に反映されている。
- Most of the regular customers of Tatsumi Geisha were heartful and fashionable artisans who were typical in Fukagawa, so their tastes affected the style and manner of Tatsumi Geisha.
- ウェンディが自信なさそうに部屋に戻ってきた時、ピーターが、ベッドの柱にこしかけて得意げに時の声をあげていました。
- When Wendy returned diffidently she found Peter sitting on the bed-post crowing gloriously,
- 選択した場合、得意先請求書を新規ウィンドウに開きます。選択しない場合、得意先請求書を現在のウィンドウに開きます。
- If checked, each invoice will be opened in its own top level window. If clear, the invoice will be opened in the current window.
- 毎年12月中旬頃から下旬にかけ、企業から企業への贈答、また得意先幹部同士の贈答が、また社員同士の贈答が広く行われる。
- Every year, from the middle to the end of December, gifts between companies, between managers of associate companies, and between employees are generally given.
- 現在では十八代目中村勘三郎、中村吉右衛門 (2代目)、四代目坂田藤十郎、市川猿之助 (3代目)などが得意としている。
- Nowadays Kanzaburo NAKAMURA, the eighteenth, Kichiemon NAKAMURA (the second), Tojuro SAKATA, the fourth, Ennosuke ICHIKAWA (the third), and others are good at it.
- 大柄な小五郎が、得意の上段に竹刀を構えるや否や「その静謐(せいひつ)な気魄(きはく)に周囲が圧倒された」と伝えられる。
- As tradition has it, the moment tall Kogoro held a bamboo sword over his head as he liked to do so, he 'overwhelmed those around him with his calm fighting sprit.'
- 群盗の活動は9世紀を通じて活発化していき、朝廷は群盗鎮圧のために東国などへ軍事を得意とする貴族層を国司として派遣した。
- After robbery became more common in 9th century, the Imperial Court sent military aristocrats to Togoku (eastern part of Japan) as kokushi (provincial governors) to discourage such acts.
- 得意としていた大役の数々、例えば『十種香』八重垣姫や『籠釣瓶』の八つ橋などを丁寧に演じ、打ち収める姿は悲壮ともいえた。
- He carefully performed and fulfilled many major roles that he was good at such as Yaegaki-hime of 'Jusshuko' (Incense Burning) and Yatsuhashi of 'Kago Tsurube' (Basket bucket) and his last performance of the role was even heroic.
- 選択した場合、このタイプの項目ではデフォルトで税金が含まれます。この設定は新規得意先、新規仕入先の作成に継承されます。
- If set to active then tax is included by default in entries of this type. This setting is inherited by new customers and vendors.
- 賀茂忠行は覆物の中身を当てる「射覆」が得意であったといわれ、延喜年間に時の醍醐天皇からこの腕を披露するように命じられた。
- KAMO no Tadayuki was very good at 'sekifu,' a practice to guess an article inside a cover, and in the Engi era, he was ordered by Emperor Daigo, the emperor of that time, to show his skill.
- 内容的には白浪物(盗賊が主人公となる)を得意としたが、そこに登場する悪人たちは、むしろ小心で因果に翻弄される弱者である。
- In more detail he was very good at writing Shiranamimono (play featuring sympathetic or tragic rogues and thieve as protagonist), and bandits described by him are rather timid and the disadvantaged who are tossed about by ill luck.
- 選択した場合、新規得意先請求書を新規ウィンドウに開きます。選択しない場合、新規得意先請求書を現在のウィンドウに開きます。
- If active, each new invoice will be opened in a new window. Otherwise a new invoice will be opened as a tab in the main window.
- 仏頂尊勝法・不動法の修法を得意とする験者として知られ、平将門の乱(承平の乱)における調伏にも霊験があったと伝えられている。
- He was known as an ascetic Buddhist monk who was good at such rites like Buccho Sonsho ho and Fudo ho and it has been passed down that his rites conducted during Taira no Masakado's War (Johei War) had a miraculous effect.
- 番所や会所と融合したものを内床、橋のそばや辻で営業するものを出床、道具を持って得意先回りをするものは廻り髪結いと呼ばれた。
- Those who were integrated with bansho or kaisho (meeting place) were called Uchidoko, those who did their business near a bridge or on the street were called Dedoko, and those who visited customers with their tools were called Mawarikamiyui.
- 道玄役を得意とした尾上菊五郎 (6代目)は、一番の眼目を質屋の強請り場と位置づけ「道玄はここさえできたらよい」と言っていた。
- Kikugoro ONOE VI who considered the role of Dogen as his forte, regarded the scene of extortion at the pawnshop as the most essential part, and said 'The role of Dogen is complete if this scene is performed well.'
- この勘定科目に対する1つまたは複数の項目が異なる通貨の得意先請求書/仕入先請求書によるものです。毎回変換レートを尋ねられます。
- One or more of the entries are for accounts different from the invoice/bill currency. You will be asked a conversion rate for each.
- 元信は父正信の得意とした漢画、水墨画に大和絵の画法を取り入れ、襖、屏風などの装飾的な大画面を得意とし、狩野派様式の基礎を築いた。
- Motonobu assumed the Yamatoe painting style in Kanga and ink painting (in which his father Masanobu specialized); he specialized in large decorative paintings such as a Fusuma (Japanese sliding door) and a folding screen, and built a foundation for the style of the Kanoha group.
- ただし、「元帥公爵大山巌」では肥満になったのは晩年のことで、当初はどちらかというと痩せ気味であったといい、槍術を得意としたという。
- However, according to 'Marshal Duke Iwao OYAMA,' he became obese in his later years, and at first he was rather thin and good at the art of the spearmanship.
- 本多流は、三十三間堂の通し矢を得意とした日置流の堂射系統が母体で、本来は礼射系で行っていた正面打起しを取り入た、武射系の流派である。
- The Honda-ryu school is a Busha group school with a parent organization that is a Dosha lineage of the Heki-ryu school, known for excelling at Toshiya (long-range archery) at the Sanjusangendo Temple, and they adopted Shomen-uchiokoshi (shooting with front-facing posture), which was originally performed in the Reisha group.
- 笑い話が得意で説教にも笑いを取り入れていたが、京都所司代板倉重宗の依頼で「醒睡笑(せいすいしょう)」を著し、笑話集のさきがけとなった。
- He was skilled at talking in a humorous manner, inducing laughs even during his sermons, so at the request of Shigemune ITAKURA, Governor-General of Kyoto, he wrote the 'Seisuisho,' a pioneering work in the field of collections of funny stories.
- インタビュー等でも作品論を理論づけたりすることは得意ではなく、来日した評論家あがりのフランソワ・トリュフォーを苛々させたこともあった。
- He was not good at explaining his own works theoretically in interviews, and once irritated an ex-commentator Francois TRUFFAUT when he came to Japan.
- 永徳は細画(さいが)と大画(たいが)のいずれをも得意としたが、大量の障壁画の注文をこなすために、大画様式で描かざるをえなかったという。
- Eitoku excelled at elaborate paintings and monumental paintings, although he had no choice but to paint in the monumental painting style in order to fill a large number of orders for screen paintings.
- これは、万軍の主の一日があって、すべて誇る者と高ぶる者、すべておのれを高くする者と得意な者とに臨むからである。 (イザヤ書 2:12)
- For there will be a day of Yahweh of Armies for all that is proud and haughty, and for all that is lifted up; and it shall be brought low: (Isaiah 2:12)
- また父・七代目の撰した「歌舞伎十八番」18種を補足するかたちで、自らの得意芸を多く盛り込んだ「新歌舞伎十八番」32〜40種も撰している。
- Moreover, he selected 30 to 40 kinds of 'Shin Kabuki Juhachi Ban' (18 programs of new Kabuki) including many favorite arts of his, by supplementing his father's (the seventh) 18 kinds of 'Kabuki Juhachi Ban.'
- ただし日蓮の真筆とされる多くの遺文では、教主を釈尊としており、本尊抄得意抄添書には教主日蓮となっていることから、後世の作との指摘がある。
- However, in many articles which are regarded as having been written by Nichiren, the head of the sect is assumed as Shakyamuni, and since in Honzon Shoto Tokui Sho Soegaki it is written as the head of the sect Nichiren, it is pointed out that it was written in later years.
- 当初、受領たちは東北制圧戦争に伴って各地に捕囚として抑留された蝦夷集団、すなわち俘囚を騎馬襲撃戦を得意とする私兵として鎮圧に当たらせた。
- The Ezo (northerners) group, that is, barbarians, who were in custody as prisoners in each region after the war for conquest of the north-east region, were first made by zuryos to be the private armies who were in charge of suppression and good at cavalry attack.
- オプションメニューから<em>得意先請求書</em>を選択してください。仕入先請求書、費用領収書ではありません。
- This report is designed for customer (sales) invoices only. Please use the Options menu to select an <em>Invoice</em>, not a Bill or Expense Voucher.
- この注文には得意先請求書が発行されていない項目が含まれています。全ての項目に対して得意先請求書を発行する前に注文を締め切っていいですか?
- This order contains entries that have not been invoiced. Are you sure you want to close it out before you invoice all the entries?
- 天皇自身、占星を得意としたのに加え、当時陰陽道などが律令国家である唐や新羅で盛んに行われたのが影響もしてか占星台や陰陽寮も設置させている。
- Senseidai (astrology station) and Onmyoryo (a government office that had jurisdiction over calendar preparation, astronomy, divination, etc.) were established probably because the Emperor was good at Astrology, or they were influenced by the nations under the Ritsuryo codes like Tang and Shiragi (ancient Korean kingdom), in which Onmyodo (way of Yin and Yang; occult divination system based on the Taoist theory of the five elements) was popular.
- 20世紀には竹本幹夫の論文「天女舞の研究」によって、世阿弥が犬王の得意とした「天女舞」を取り入れて舞事の充実をはかったとする説が提唱された。
- According to the paper, 'Study of Tennyomai' (The Dance of the Heavenly Maiden) by Mikio TAKEMOTO in the 20th Century, Zeami incorporated 'Tennyomai' that Inuo was skilled in and increased the creativity to his play.
- ところが秀吉得意の築城術で破却したはずの益富城が修復され、ここを拠点に古処山城が攻撃されたため、種実は戦意を失って4月3日に秀吉に降伏した。
- But Hideyoshi, who was also a fortification expert, restored the destroyed Masutomi-jo Castle and used it as a military site, which shattered the morale of Tanezane and made him yield to Hideyoshi on May, 10.
- それ見ろとますます得意になって、べらんめい調を用いてたら、一番前の列の真中(まんなか)に居た、一番強そうな奴が、いきなり起立して先生と云う。
- 'That's one on you!' I thought.Elated by my success, I kept on in this tone, when one who looked the strongest, sitting in the middle of the front row, stood up suddenly, and called 'Teacher!'
- ラバは、仕事をさせられるわけでもなく、トウモロコシをわんさか与えられたので、浮かれて、大層得意になって、ギャロップしながら、一人こう言った。
- A MULE, frolicsome from lack of work and from too much corn, galloped about in a very extravagant manner, and said to himself:
- これは同じ藤原摂関家の藤原忠実による『殿暦』、藤原師通による『後二条師通記』にもいえることで、摂関家は漢文についてそれほど得意ではなかったようだ。
- This can also be applied to 'Denryaku' written by FUJIWARA no Tadazane of the regent house of Fujiwara and 'Gonijo Moromichi-ki' by FUJIWARA no Moromichi, so it seems that the regent family were not particularly adapt at Classical Chinese.
- また、儒学を好み誰しもが認める博識であったが、意外にも文学を不得手としており、「和歌の道に堪えず」と公言して漢詩も得意ではなかったと言われている。
- It is said that everyone was aware of his liking of Confucianism and his extensive knowledge, but he expressed a surprising lack of skill with literature, declaring that he 'couldn't stand traditional Japanese waka poetry' and that Chinese poetry was also not his forte.
- 役者も、上方和事の第一人者初代實川延若 (初代)、ケレンを得意とした初代市川右團次 (初代)、新しい歌舞伎を目指した初代中村宗十郎らの名優がいた。
- There were many great actors such as Enjaku JITSUKAWA (shodai), who was the top performer of Kamigata wagoto, Udanji ICHIKAWA I (shodai), who excelled at keren and Sojuro NAKAMURA I, who aimed at new Kabuki.
- 父とは打って変わって二代目は立役を得意とした立役で、その豪快な五右衛門は一躍彼の当たり役となり、『山門』以外の演目でも五右衛門を何度も演じている。
- Unlike his father, Hinasuke excelled at acting as 'tachi-yaku' (male part); he was successful in the role of Goemon and he also played Goemon on other programs many times.
- 主たるモチーフを画面の左下に集め、画面右方を広い空間とする構図法は「残山剰水」「辺角の景」と呼ばれるもので、南宋の画家馬遠が得意としたものである。
- The drawing method, in which the main motifs are gathered together in the lower-left corner of the painting and void space on the right side, is called 'Zanzanjosui' and 'Henkaku no Kei,' which were the specialty of Baen (Ma Yuan), a Chinese painter from the Southern Sung Dynasty.
- 一方、得意先と年季契約して出張する「廻り髪結い」は大店などに抱えられており、主人からは一回100文前後、ほかの従業員はその半額程度の料金を取った。
- On the other hand, 'Mawarikamiyui' who visited customers with articles of apprenticeship was hired by big stores, and charged the owner around 100 mon each time and his employees about the half price.
- 得意先請求書の複数の項目を同じ勘定科目に振り替える時、デフォルトで一つのスプリットに累計するかどうかです。この設定は記帳ダイアログに反映されます。
- Whether multiple entries in an invoice which transfer to the same account should be accumulated into a single split by default. This setting can be changed in the Post dialog.
- 遊牧民族であるモンゴル人は船上の戦法を心得ておらず、モンゴル軍が有効に活用し、連戦連勝を重ねてきた得意の騎馬隊を上陸戦のため使うことができなかった。
- Since the Mongols were a nomadic people, they were not familiar with conducting battle in ships, and also could not use their cavalry, which they had been using well to achieve successive victories.
- 有効な「記帳先」勘定科目がありません。この支払を行うために'[%s]'タイプの勘定科目を作成してください。得意先請求書か仕入先請求書を作成しますか?
- You have no valid 'Post To'accounts. Please create an account of type '[%s]'before you continue to process this payment. Perhaps you want to create an Invoice or Bill first?
- しかし、藩閥に属せないため得意分野を確立したい九鬼と、寺社などを相手に研究を進めるため権力の支援を必要とする天心の間では利害関係が完全に一致していた。
- However, their interests coincided: Kuki, who could not belong to any domain clique, wanted to establish his area of specialty and Tenshin needed someone with authority to conduct his research with temples.
- そんな生活を続ける中、学問の面でも『歎異抄』などをよく読み、その自戒生活の実践の中で得意の哲学的を駆使して『宗教哲学骸骨』『他力門哲学骸骨』を執筆する。
- While maintaining this lifestyle, academically he repeatedly read texts such as 'Tannisho' (Lamentations of Divergences) and while practicing self-discipline, he introduced his 'being philosophical,' which was the area of his specialty, and wrote 'Shukyo Tetsugaku Gaikotsu' (The Skeleton of a Philosophy of Religion) and 'Tarikimon Tetsugaku Gaikotsu' (The Skeleton of a Philosophy of Gate of the Other Power).
- さらに二箇相承は、上代には記録が無いため偽書であるとされているが、富士大石寺によると日蓮滅後27年目に六老僧の一人日頂の本尊抄得意抄添書があるとされる。
- Further, Nika Sojo are regarded as fake documents since there are no records in ancient times, but according to Fuji Taiseki-ji Temple, there is a document by Niccho, who was one of roku roso (the Six Senior Disciples of Nichiren), called Honzon Sho Tokui Sho Soegaki (The Covering Letter of 'Kanjin Honzon Sho' (the Spiritual Contemplation and the Most Venerable One)), written in the twenty-seventh year after Nichiren's death.
- 五代目菊五郎は『盲長屋梅加賀鳶』(加賀鳶)の梅吉や『江戸育御祭左七』(お祭り左七)の左七など町火消役を得意としたが、さまざまな演じ方の口伝を残している。
- Kikugoro the fifth was good at the role of a fireman such as Umekichi in 'Mekuranagaya Umega Kagatobi' known as 'Kagatobi' (The Firefighters of the Kaga clan) or Sashichi in 'Edosodachi Omatsuri Sashichi' (The Festival and Sashichi, a Son of Edo) known as 'Omatsuri Sashichi;' he left oral instructions of various ways of acting.
- ネズミは、ライオンのうなり声を聞きつけると、飛んで行き、歯でロープを、ガリガリとかじり、ライオンを逃がしてやった。 ネズミは、得意になって言った。
- The Mouse, recognizing his roar, came gnawed the rope with his teeth, and set him free, exclaim
- 「寄せ絵」や、自宅で絵を描く自身の顔の前を、絵の中の動物や人物が横切り、自身の顔を隠している「自画像」のような遊び心のある作品も国芳の得意としたものである。
- Types of pictures that Kuniyoshi were good at include 'Yose-e' (literally, an assembled picture) and 'Jigazo' (a self-portrait) and they contain lots of his playful spirits; one of his self-portraits shows that he is drawing himself but his face is unidentifiable because an animal or a human is cutting across in front of him.
- 作風は、正徹から受け継いだ新古今風を基礎に、表現対象の凝視と表現主体の沈潜とを重視する独特のもので、「ひえやせたる」風趣のうちに得意な感覚の冴え方を示している。
- Based on the Shinkon style (tone of poems seen in 'New Collection of Ancient and Modern Japanese poetry') learned from Shotetsu, Shinkei's work was unique in the way that he placed the importance on close examination of poem subjects and self-preoccupation in poem themes, exhibiting his refined senses in his 'hieyasetaru' (simple and natural) poem style.
- 家の芸(いえの げい)とは、能・狂言・浄瑠璃・歌舞伎・歌舞伎舞踊・上方舞などの伝統芸能において、家元とみなされる家に代々相伝する、その家が特に得意としている芸や演目。
- Ie No Gei (literally, performance of a family) means performances or repertories of traditional performing arts such as Noh, Kyogen (farce played during a Noh play cycle), Joruri (Ballad drama), Kabuki, Kabuki Buyo (Kabuki Dance) and Kamigata mai dance, which have been passed down by the family recognized as the iemoto (the head family of a school) for generations, and especially the family has a good skill to perform them.
- 同書の「光頼卿参内の事」の段には、得意絶頂の信頼に対して一歩も臆することなく堂々と正論を述べる光頼と、その態度に面目を失う信頼の姿とが、対照的な筆致で描き出されている。
- In the section of 'sandai (a visit to the Imperial Palace) of councilor Mitsuyori,' there is a description where Mitsuyori rightly made a commanding speech and Nobuyori, who showed a proud look, lost face to the contrary.
- 顕教は天道流の諸術の中で薙刀術を得意としたこともあり薙刀術の指導者としての活動が多くなり、、皇族の御前で天道流薙刀術を演武したほか、西洞院子爵家の道場で薙刀術を指導した。
- Since Akinori was good at naginata jutsu among all the techniques of the Tendo school, his activity as a naginata teacher increased, and he not only performed the naginata jutsu of the Tendo school in front of the Imperial family, but also instructed at a training hall of the House of Viscount Nishinotoin.
- 今日でいうゲリラ戦的戦法を得意とした正成の戦法は、江戸時代に楠木流の軍学として流行し、正成の末裔と称した楠木正辰(楠木不伝)の弟子だった由井正雪も南木流軍学を講じていた。
- As his tactics that excelled at present-day guerrilla warfare became prevalent as military science of Kusunoki-ryu style in the Edo period, Shosetsu YUI, a disciple of Masatatsu KUSUNOKI (Fuden KUSUNOKI), who claimed descent from Masashige, also taught the military science of Nagi-ryu style.
- その後、辰五郎役は市村羽左衛門 (15代目)、尾上松緑 (2代目)、中村勘三郎 (17代目)、そして尾上菊五郎 (7代目)と、江戸前の世話物を得意とする役者が勤めている。
- Later, the role of Tatsugoro was performed by Uzaemon ICHIMURA the fifteenth, Shoroku ONOE the second, Kanzaburo NAKAMURA the seventeenth, and Kikugoro ONOE the seventh, who were all good at acting in the Edo-style sewamono drama.
- 彼の両親のおののきには得意な気持ちがいくらか、また、うまく立ち回りたいという切なる思いもいくらか混じっていて、というのも外国の大都市の名にはともかくその徳があるわけである。
- A certain pride mingled with his parents' trepidation, a certain eagerness, also, to play fast and loose for the names of great foreign cities have at least this virtue.
- 但し、「象徴詩」として紹介されたのは僅かに7編の作品のみであり、他には高踏派の作品やシェークスピアのWinters taleの一節など敏が得意とする英文学の詩人の作品がある。
- However, those poems introduced as 'symbolical poems,' were only seven poems, and the others were Bin's favorite works by English poets such as the poetry of transcendentalists or the excerpt of Shakespeare's Winter's Tale.
- でもウェンディは、ピーターも得意満面で時の声をあげそうなのを見て、そんなことをしたらピーターが真似してたってばれちゃうので、すぐさまピーターの口を覆おうと手を伸ばしましたが、
- but she knew that he would be elated also and very likely crow and thus betray himself, so at once her hand went out to cover his mouth.
- そのためこうした国際法受容を「夷の長技を師とし以て夷を制す」(夷狄の得意技を学び、それにより逆に夷狄を制覇する。魏源著『海国図志』の一節)の外交バージョンと評されることもある。
- Therefore, such acceptance of international law has been commented as a diplomatic version of 'Learn the strong points of iteki and use them to defeat them.' (a part of 'Illustrated Treatise on the Maritime Kingdoms' by Wei Yuan).
- その内容を書き留めてゆくというものをしたらどうかと馴染み客でもあり相国寺で漢詩の得意な大典顯常にいわれて始めてみたが、あっさり売茶翁に飲み込まれ、大典が結局書き残すことになる。
- By the advice of recording the content of his discussions and lectures by one of his closest customers, Daiten Kenjo, who was famous as an expert in Chinese poetry at Shokoku-ji temple, Baisao did begin to do so, but soon involved Daiten in and in the end, Daiten recorded these conversations.
- それだけではなく、吉右衛門が得意とする丸本歌舞伎の舞台に多く出演することで、戯曲に対する解釈力と役の把握を深め、古典的な様式美と近代的な心理描写の手法を着々と身につけていった。
- Besides, by performing many times on the scene of Maruhon Kabuki (kabuki plays of doll theatre origin) which Kichiemon was good at, he deepened the interpretation of the play and the understanding of the role and steadily acquired the classic beauty of style and techniques of modern psychological descriptions.
- シャーロック・ホームズは得意とする気さくで礼儀正しい態度で彼女を迎え入れ、ドアを閉めて彼女を肘掛け椅子に案内しながら、彼特有の綿密ながらも放心したようなやり方で彼女を見回した。
- Sherlock Holmes welcomed her with the easy courtesy for which he was remarkable, and, having closed the door and bowed her into an armchair, he looked her over in the minute and yet abstracted fashion which was peculiar to him.
- 選択した場合、得意先請求書の複数の項目が同一の勘定科目に対する資金移動の場合にスプリットが一つにまとめられます。この設定は記帳ダイアログで得意先請求書毎に上書きすることが可能です。
- If this field is active then multiple entries in an invoice that transfer to the same account will be accumulated into a single split. This field can be overridden per invoice in the Posting dialog.
- 得意満面の鴎外を、あこがれの目で見つめていた子供たちの一人が、襟の深緑色を見て、「おい、なんだ、軍医だよ」と声をあげると、「なーんだ、軍医かあ」と言いながら子供たちは散ってしまった。
- But, one of the children, seeing Ogai's self-satisfied expression, noticed the dark green badge on his collar and shouted, 'What's that? He's just an army surgeon,' then the other children shouted 'Ooh, he's just an army surgeon,' and ran away.
- 今昔物語には、安倍安仁とともに過ちを犯し地神の怒りをかって追われるものの、滋岳川人が得意とした隠形の術で身を隠し逃げ延びることができたいう「滋岳川人、地神に追はるる語」という話で知られる。
- Committing an offense, SHIGEOKA no Kawahito and ABE no Yasuhito were hunted by the infuriated Earth God, but they managed to escape by hiding themselves by using SHIGEOKA's forte, Onkei no jutsu, and this episode is known as the 'Story of SHIGEOKA no Kawahito who was hunted by the Earth God' in Konjaku Monogatari (Tales of Now and Then).
- その後も平氏討伐や奥州藤原氏の討伐など、頼朝の主要な合戦の大半に参加したが、義時は武勇で名を挙げるよりも、戦後の軍政などを得意とする人物であり、行政面において多数の功績を挙げているのである。
- Thereafter, he participated in most of Yoritomo's major battles, including those that resulted in the Taira and Oshu Fujiwara clans being subjugated, and, on the other hand, rendered many administrative services (Yoshitoki was an expert at post-war military administration rather than making his mark as military prowess).
- 「もとより話の根無し草、嘘をまことに拵えて金を強請りにきた道玄・・・」「しかも正月十五日、月はあれども雨雲に、空も朧の御茶の水・・・」など黙阿弥得意の五七調の名台詞「厄払い」が聴き所である。
- Famous lines referred to as 'yakuharai' (lines both sentimental and musical) made of five-and-seven syllable meter which was Mokuami's specialty, such as 'Dogen, who lied and extorted money by making lies seem true…' 'it was moreover, the 15th day of the new year, when it was cloudy with rainy clouds though the moon was out, the sky of Ochanomizu was also hazy' are worth attention.
- 11世紀-12世紀を通じて、陰陽諸道のうちで最も難解であるとされていた天文道を得意とする安倍家からは達人が多数輩出され、陰陽頭は常に安倍氏が世襲し、陰陽助を賀茂氏が世襲するという形態が定着した。
- Throughout the 11th and 12th centuries, numerous masters came from the Abe family that specialized in astronomy, considered the most difficult among the arts of Onmyo, and a pattern was established making Onmyo no kami and Onmyo no suke the positions to be succeeded by the Abe and Kamo clans, respectively.
- 三遊派のネタとして、三遊亭圓右初代、橘家圓喬 (4代目)、三遊亭圓生 (5代目)、三遊亭圓生 (6代目)、古今亭志ん生 (5代目)、古今亭志ん朝、林家彦六(林家正蔵)など歴代の大真打が得意とした。
- SANYU group often picked up this story, and successive Oshinuchi (rakugo story teller in the highest grade) including Enu SANYUTEI (first generation), Enkyo TACHIBANAYA (the fourth generation), Ensho SANYUTEI (the fifth generation), Ensho SANYUTEI (the sixth generation), Shinsho KOKONTEI (the fifth generation), Shincho KOKONTEI, and Hikoroku HAYASHIYA (Shozo HAYASHIYA) were excellent at this story telling.
- 観世一座が人気を博した原因は、大和猿楽が得意とした物真似芸に、田楽の優美な舞や、南北朝に流行した曲舞(くせまい)の音曲をとりいれた新演出が、当時の観客の心に強い感興をおよばしたことだといわれている。
- The reason the Kanze company won popularity was because the company added new attractions, such as elegant dengaku and Kusemai (fan dance to the sound of taiko drums) that was popular in the period of the Northern and Southern Courts to Yamato Sarugaku's specialty, the impersonations, which attracted the hearts of the audience.
- 一方で東京に出てからは、十五代目羽左衛門系の颯爽とした芸系とともに、尾上松緑 (2代目)に師事して尾上菊五郎 (6代目)の写実的な世話物の系統、また松緑が得意とした荒事や舞踏にいたるまで広く学んだ。
- On the other hand, after he went to Tokyo, along with the smart artistic style of Uzaemon XV, he became Shoroku ONOE II's pupil and learned extensively of the art of Kikugoro ONOE's sewamono (the realistic genre of a play that deals with life and current events of the common people) as well as aragoto (kabuki play featuring exaggerated posture, makeup, and costume) and the dancing which was Shoroku's forte.
- 中平康は、主演格のスターよりも、西村晃、滝沢修、仲谷昇、小池朝雄といった俳優を使い「脇の味」を出すことを得意とし、その独特なキャスティングのセンスと遊び心で「意外なところに意外な人物を出す天才」といわれた。
- Ko NAKAHIRA was good at accentuating 'the charm of supporting actors' by casting actors such as Ko NISHIMURA, Osamu TAKIZAWA, Noboru NAKAYA and Asao KOIKE rather than stars who played the leads, and he was called 'A genius who unpredictably casted unpredictable actors' because of his unique sense of casting and sense of fun.
- 老女形では『道明寺』の覚寿、敵役は『仮名手本忠臣蔵』の師直、『菅原伝授手習鑑・車引』の時平公、また勇壮な『妹背山婦女庭訓』の鱶七、『新薄雪物語』の妻平、喜劇では『三升蒔画(ちょいのせ)』の善六なども得意とした。
- He was also good at playing as fukeoyama (oyama as aged woman) at Kakuju in 'Domyoji' (Domyo-ji temple), as katakiyaku, Moronao in 'Kanadehon Chushingura' and Lord Tokihira in 'Sugawara denju tenarai kagami; kurumabiki' (Pulling the Cow Carriage of Sugawara's secrets of calligraphy), as heroic roles, Fukashichi in 'Imoseyama onna teikin' (An Exemplary Tale of Womanly Virtue) and Tsumahei in 'Shin usuyuki monogatari' (The Tale of Usuyuki), and among comics as Zenroku in 'Mitsugumi Makie (or Choinose).'
- ただし、女性を描くことを得意とする市川とは対照的に、男性路線であり、その長所は『殺人狂時代 (1967年の映画)』(1967年)などのアクションコメディに最大限に発揮され、宮崎駿など、当時の多くの若者に影響をあたえた。
- However, in contrast to Ichikawa, who was good at depicting women, he specialized in movies performed by actors in leading roles, and his forte flourished in action comedies such as 'Epoch of Murder Madness' (1967), influencing many young people at that time including Hayao MIYAZAKI.
- 九代目は、父・七代目が銘打った「新歌舞伎十八番」という名称は維持したが、その演目数は18に収まりきらず、結局「十八番」を数字の「じゅうはちばん」ではなく、むしろ得意芸の「おはこ」の意味に解釈して、32ないし40を撰じた。
- Danjuro the ninth maintained the name 'Shin Kabuki Juhachi Ban,' which had been given by his father, Danjuro the seventh, but the selection contained more than eighteen programs, and in the end he selected thirty-two or forty programs based on an interpretation of 'Juhachi Ban' not as '18 programs' but as 'Ohako, one's favorite stunt.'
- 一方、単価の高い小ロット品の生産を得意とする京漆器では米糊などを添加しないため、下地材全体に対する漆の割合が50重量%程度(wet重量、固形分では60重量%程度)と、樹脂分の高い下地を施すためコストはかかるが堅牢な器ができる。
- On the other hand, in the case of Kyo-shikki good at production of small lots with a high unit price, percentage of lacquer in the whole foundation is about 50 percent by weight (wet)/60 percent by weight (dry) because rice glue is not added, so the artifacts are costly but durable thanks to foundation which contains much resin.
- 純歌舞伎では『青砥稿花紅彩画』(白浪五人男)の弁天小僧、『与話情浮名横櫛』(切られ与三)のお富、『新皿屋舗月雨暈』(魚屋宗五郎)の女房おはま、そして無類の貴公子ぶりを見せた『新薄雪物語』(薄雪)の左衛門などの世話物を得意とした。
- In the area of pure kabuki, he was very good at plays dealing with the lives of ordinary people, playing Bentenkozo of 'Aoto Zoshi Hana no Nishikie' (The Story of Aoto and the Gorgeous Woodblock Print) or 'Shiranami Gonin Otoko' (The Five Shiranami Men), Otomi of 'Yohanasake Ukinano Yokogushi'or 'Kirare Yosa' (Scarface Yosa), Ohama the wife of 'Shinsarayashiki Tsuki no Amagasa' or 'Sakanaya Sogoro,' and, above all, Saemon of 'Shin Usuyuki Monogatari' (The Tale of Usuyuki) or 'Usuyuki,' which he played with unmatched nobleness.
- 「得意げに真名(漢字)を書き散らしているが、よく見ると間違いも多いし大した事はない」(「清少納言こそ したり顔にいみじうはべりける人 さばかりさかしだち 真名書き散らしてはべるほども よく見れば まだいと足らぬこと多かり」『紫日記』黒川本)、
- Sei Shonagon is a jerk who acts proudly. Chinese characters, she blots in a wise, have full of mistakes.'('Murasaki Diary' Kurokawabon (type of manuscript))
- 今昔物語の、海賊に襲われた船主に同情して陰陽の術を用いて船荷を取り戻した話や、陰陽道を身につけて得意になり、噂に聞く安倍晴明の実力を確かめようと自分の式神を連れて呪術対決に臨んだが、逆に安倍晴明に式神たちを隠されてしまい、陳謝して自分の式神を返してもらうというエピソードで知られる。
- There are some well-known stories about Chitoku hoshi in Konjaku monogatari where sympathizing with a ship owner who was attacked by pirates, Chitoku hoshi recovered the cargo by using the art of Onmyo and preening himself on having mastered Onmyodo, Chitoku hoshi decided to check on the reputed ABE no Seimei's talent thereby challenging Seimei to a game of magic bringing his shikigami with him but ABE no Seimei hid Chitoku hoshi's shikigami which Seimei returned to Chitoku hoshi after accepting Chitoku hoshi's apologies.
- 奇想天外な着想とリアリズムに徹した背景描写を得意とし、殺人現場で婚礼を行ったり(『東海道四谷怪談』)、花魁が長屋に来たり(『浮世柄比翼稲妻』)、公家が生活苦のため陰間になったり(『四天王楓江戸粧』)、姫君が辻君になったりする(『櫻姬東文章』)など、全く異なる世界をないまぜにする展開が特徴的。
- He was good at expressing the background of the play by sticking to his fantastic idea and realism, which features the development of his plot by mixing quite different worlds such as: having a wedding ceremony at the scene of a crime ('Tokaido Yotsuya Kaidan'); making a courtesan visit a row house ('Ukiyozuka Hiyoku no Inazuma'); making the court noble become professional homosexual from hardship of life ('Shitenno Momiji no Edoguma'); and making a princess become a prostitute ('Sakurahime Azumabunsho').
- 加賀藩お抱えの火消し人足「加賀鳶」の頭、梅吉の妻おすがをめぐる間男騒動と、悪党の按摩竹垣道玄の悪事の行状をない交ぜにした構成だが、道玄を得意とした六代目尾上菊五郎 (6代目)により演出が洗練され人気を集めたので、現在では道玄の件のみが上演され、加賀鳶の件は、二幕目「本郷通町勢揃い」のみしか演じられない。
- The story is structured in mixtures of an illicit affair involving Osuga, wife of Umekichi who was the head of the firefighters called 'Kagatobi' in Kaga clan's employ, and the crime of an evil masseur, Dogen TAKEGAKI; however, as Kikugoro ONOE VI, who was good at playing Dogen, made it into a sophisticated staging, and the play gained popularity, today only the story of Dogen is put on the stage, and for the story of Kagatobi, only Act Two, 'Hongo Toricho Seizoroi', is performed.
- 薫が本当に柏木の子であるかどうかについては、光源氏や夕霧 (源氏物語)が幼い薫を見て目元が似ていると感じており(「柏木」「横笛」)、また冷泉帝ら光源氏の血筋は絵画(「絵合」)、柏木ら頭中将の血筋は音楽に秀でているといった描写が常々なされているのに対し、薫は柏木が得意とした琴や、横笛を演奏して頭中将の血筋に近いとされている(「竹河」「宿木」)ことから、間違いないようである。
- Regarding the question whether or not Kaoru was really the son of Kashiwagi, it seems to be true that Hikaru Genji and Yugiri (Genji Monogatari) felt that his eyes were similar when they saw Kaoru as a small boy ('Kashiwagi,' 'Yokobue') and it was repeatedly described that, while Genji's lineage including Emperor Reizei were good at painting ('Eawase'), the To no Chujo's lineage including Kashiwagi were good at music, and Kaoru played the koto and flute, which Kashiwagi was also good at this shows him to be close to the lineage of To no Chujo ('Takekawa,' 'Yadorigi').
- 著作としては、『如来秘蔵集』6巻・『小止観鈔』3巻・『龍華傳鈔』3巻・『本朝法華傳』3巻・『扶桑隠逸傳』3巻・『元々唱和集』2巻・『衣裏宝珠鈔』・『釈氏二十四孝』・『釈門孝傳』・『龍華歴代師承傳』・『身延山七面記』・『身延山紀行』・『溫泉遊草』・『称心病課』・『草山要路』・『草山和歌集』・『食医要編』・『以空上人方丈記首書』・『聖凡唱和』・『都土産』・『霞谷法語』・『江左垂示』・『唱題得意』・『題目和歌鈔』がある。
- His writings included six volumes of 'Treasury of Tathagata,' three volumes of 'Small Writings about Meditation,' three volumes of 'Commentary on the Legend of Ryuge Tree under which Bodhisattva Attains Nirvana,' three volumes of 'Commentary on Japanese Nichiren Sect,' three volumes of 'Writings about Japanese Hermits,' two volumes of 'Poetries exchanged between Nissei and Chen Yuan-Ping, '衣裏 Hoju sho,' 'Twenty-four Dutiful Children among Buddhists,' 'Writings about Dutiful Children among Buddhists,' 'Traditions of Generations of Teachings from Teachers to Disciples about Attaining Nirvana,' 'The Record of Shichimen, Mt. Minobu,' 'Travelogue of Mt. Minobu,' 'Onsen Yuso,' 'Sickly Life at Shoshin,' 'Important Teachings at Sozan,' 'Sozan Poetry,' 'Important Collections on Food and Medicine,' 'Annotations about Hojo ki by St. Iku,' 'Incantation in Unison by Priest and Believers,' 'Souvenir from Kyoto,' 'Teachings of Kakoku,' 'Teachings by Kosa,' '得意 Incantation of the Name of the Lotus Sutra,' and 'Small Writings about Poetries sung as Teachings of the Nichiren Sect.'