徐々に: 515 Terms and Phrases
- 徐々に
- by degrees
- gently
- gradually
- slowly
- step be step
- 徐々に消える
- disappear gradually
- 徐々に減少する
- diminish gradually
- 徐々に導入する
- introduce gradually
- 徐々に蓄積する
- accumulate gradually
- 徐々に清算する
- liquidate gradually
- 徐々に進むさま
- gradually advancing in extent
- 徐々に流れ去る
- flow off gradually
- 徐々に生み出す
- generate gradually
- 徐々に混ぜ合わせる
- blend gradually
- 症状は徐々に重くなる
- symptoms develop slowly
- ゆっくり、徐々に走る
- run slowly and gradually
- 徐々に劣っていく過程
- the process of gradually becoming inferior
- 徐々に少なくなること
- a becoming gradually less
- 川は徐々に増水した。
- The river rose by degrees.
- 徐々に、そして、次第に
- gradually and progressively
- 船が徐々に見えて来た。
- The ship gradually came in sight.
- 騒音は徐々に減少した。
- The noise lessened gradually.
- 以上により徐々に増えた。
- These activities contributed to the gradual increase of rakugo musicians.
- 徐々に、速度に縮小します
- gradually decreasing in tempo
- 徐々に動作か態度を慣らす
- accustom gradually to some action or attitude
- 徐々になくなるか、静まる
- wear off or die down
- 周辺視力を徐々に失わせる
- produces gradual loss of peripheral vision
- 彼の体力は徐々に衰えた。
- His strength slowly declined.
- 徐々に音量を小さくするさま
- gradually decreasing in volume
- 徐々に規模や範囲が増すこと
- a gradual increase in magnitude or extent
- 音楽のテンポを徐々に速める
- a gradually increasing tempo of music
- テンポが徐々に早くなるさま
- gradually increasing in tempo
- 我々は食欲が徐々に増進した
- we worked up an as of an appetite
- 浸透するか、徐々に浸透する
- permeate or penetrate gradually
- 父は徐々に回復しています。
- My father is getting better by degrees.
- 赤字は徐々に減少している。
- The deficit has been diminishing little by little.
- 現在の地位から徐々に追い出す
- edge a person out
- 徐々に冷静さがもどってきた。
- Then he grew very calm.
- 徐々に低い方に沈んでいくこと
- a gradual sinking to a lower level
- 縁が徐々に少しずつ変わる写真
- a photograph whose edges shade off gradually
- 不吉な予感が徐々に高まる感覚
- a steadily escalating sense of foreboding
- 彼は徐々に平静を取り戻した。
- He gradually recovered his temper.
- 彼女は支出を徐々に削減した。
- She pared down her expenditures.
- それが徐々に数を増やしました。
- It gradually increased the number.
- 徐々に腎臓の機能が低下します。
- The kidney function gradually weakens.
- チョウの羽は徐々に黄色に変わる
- the butterfly wings shade to yellow
- 取り除く、または徐々に撤退する
- remove or withdraw gradually:
- バスは徐々にスピードを上げた。
- The bus picked up the speed gradually.
- それは徐々に彼の習慣になった。
- It became his habit by degrees.
- 失業率は徐々に上昇するだろう。
- The unemployment rate will rise by degrees.
- 道徳的な完全性を徐々にむしばむ
- undermining moral integrity
- その患者は、徐々に衰えていった
- The patient's strength ebbed away
- 徐々にその液体の流れが止まった
- the liquid gradually settled
- 彼の健康は徐々に回復している。
- His health is improving little by little.
- 列車は徐々にスピードを上げた。
- The train gained speed gradually.
- 近年物価が徐々に上がっている。
- Prices have been gradually rising in recent years.
- 電車が、徐々にスピードを落とす。
- The train slows down little by little.
- 徐々に、または、少しずつ減少する
- decrease gradually or bit by bit
- 徐々に明らかにされる、述べられる
- be gradually disclosed or unfolded
- 徐々に上がり、刈り込みをする道具
- a ratcheting lopping tool
- 彼女は徐々に態度がでかくなった。
- She is getting better by degrees.
- 彼女は徐々に快方に向かっている。
- She is getting better by slow degrees.
- 失業者数は徐々に増加するだろう。
- The number of unemployed people will rise by degrees.
- 意気が徐々に害されて生じる落ち込み
- depression resulting from an undermining of your morale
- 急性疾患の症状が徐々に沈下する回復
- recuperation in which the symptoms of an acute disease gradually subside
- 彼は徐々に父を愛するようになった。
- He gradually came to love his father.
- 社会は徐々に進展し、民衆が力を得た。
- Society developed gradually, and the grass roots increased in power.
- 弱まり、徐々に視界から消えていく事象
- the event of fading and gradually vanishing from sight
- 激しさがより減少し、徐々に消えて行く
- become less intense and fade away gradually
- ほとんど残らなくなるまで徐々に減らす
- gradually decreasing until little remains
- 我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
- Relations between us seem to be on the ebb.
- 徐々に、離れて、あるいは離れて流れる
- flow off or away gradually
- ヘビは、徐々にいけにえの方へ近づいた
- the snake moved gradually toward its victim
- 医師は投与量を徐々に減らして処方した
- the doctor prescribed the tapering of the dose
- 彼の病気は徐々に快方に向かっている。
- He is slowly recovering from his illness.
- それが徐々に現在の生産体制を整備した。
- It gradually improved the current production system.
- 白になるか、または徐々に白へと変化する
- becoming or shading into white
- テンポとボリュームが徐々に減少するさま
- gradually decreasing in tempo and volume
- しかし、平安時代以後は徐々に衰退した。
- However, it gradually fell into a decline after the Heian period.
- 私が徐々に食事の量を減らしていきました。
- I gradually started eating less.
- 徐々に上る−−特に植物について使用される
- creep up -- used especially of plants
- 徐々に、または一見したところ見えなくなる
- disappear gradually or seemingly
- 大人になって徐々に発症する軽症型の糖尿病
- mild form of diabetes mellitus that develops gradually in adults
- 彼らの友情は徐々に愛情に変わっていった。
- By degrees their friendship grew into love.
- 徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。
- By degrees the friendship between him and her grew into love.
- 私は最初、緊張したが、徐々に落ち着いた。
- I was nervous at first but gradually got more relaxed.
- 23日には徐々に被害の実態が明らかになる。
- The actual damage will be revealed within a few days.
- 彼が学生のなかで徐々に頭角を現していった。
- He gradually distinguished himself among students.
- 彼は咽喉の渇きにも、徐々に慣れつつあった。
- He was getting used even to his parched throat.
- 召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
- The servant gradually adjusted to his new surroundings.
- 徐々に両者の対立が先鋭化してくるのである。
- The antagonism between them grew deeper and deeper.
- 彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
- He is getting used to this rural life by degrees.
- 彼女は徐々に私に憎しみを示すようになった。
- She slowly developed hatred toward me.
- 彼が言ったことの真意が徐々にわかり始めた。
- Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.
- 顔見世による集客は徐々に難しくなったらしい。
- It seems kaomise became a less and less effective means of gathering spectators.
- それが徐々に積極運用型商品の比率を高めます。
- It gradually increases the percentage of actively managed commodities.
- 規則的な程度または追加によって徐々に増加する
- increasing gradually by regular degrees or additions
- 徐々に(幼児や幼若哺乳類)の母乳を取り上げる
- gradually deprive (infants and young mammals) of mother's milk
- 木の幹が、夕暮れで森林に徐々に溶け込んで行く
- The tree trunks are melting into the forest at dusk
- 居住可能な土地が砂漠に徐々に変化していくこと
- the gradual transformation of habitable land into desert
- 白身と黄身がどちらも固まるまで徐々にゆでた卵
- an egg boiled gently until both the white and the yolk solidify
- 徐々に状態に移って、特定の性質か属性を呈する
- pass into a condition gradually, take on a specific property or attribute
- あるシーンから次のシーンへ徐々に移行すること
- a gradual transition from one scene to the next
- 空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
- The balloon descended gradually as the air came out.
- 幽霊は徐々に、厳かに、黙々として近づいて来た。
- The Phantom slowly, gravely, silently approached.
- 市民の身の安全を徐々にむしばむことが可能である
- can undermine the personal security of citizens
- この方法は成功し、アヘン患者は徐々に減少した。
- This method showed a successful result and the number of opium addicts gradually decreased.
- 霜月騒動で失脚した御家人たちも徐々に復帰した。
- The retainers who fell from power at the Shimotsuki Incident were gradually brought back.
- 遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
- The number of people who prefer to marry late is gradually rising.
- 新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
- The framework of the new building is progressively appearing.
- そして徐々に直営田の範囲を拡げていったのである。
- Then, they had gradually extended their rice field.
- 近似する音程へ徐々に移行する一種のポルタメント。
- It is a kind of portamento that gradually moves to a closer interval.
- 病気や怪我の後徐々に(安静を通して)治癒すること
- gradual healing (through rest) after sickness or injury
- 外側のスキーは前方に置かれ、徐々に内側に回される
- the outside ski is placed ahead and turned gradually inwards
- 最盛期に10万本を誇った梅林は徐々に衰退してゆく。
- The plum groves which boasted 100,000 plum trees at its peak slowly deteoriated.
- これがすなわち麹菌が徐々に繁殖してきた兆候である。
- This is a sign that aspergillus has been gradually breeding.
- 小さな開口部を通じてのように徐々に通過する、漏れる
- pass gradually or leak through or as if through small openings
- こうして『吾妻鏡』の全体像は徐々に見え始めてきた。
- This is how the whole picture of 'Azuma Kagami' has begun to be revealed.
- 大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
- The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.
- 彼の言ったことの真意が徐々にわたしにわかり始めた。
- Gradually the true meaning of what he said began to down on me.
- 自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
- Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.
- 田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
- His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.
- 月ヶ瀬梅林は徐々に一般の人々の観光地に変化していく。
- Tsukigase Bairin slowly changed into a tourist destination.
- 特に二十絃箏は多く用いられ、徐々に一般化しつつある。
- Among others, nijugen-Soh is often used and has been gradually popularized.
- 春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
- With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.
- その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
- After that he began to enjoy life again and gradually recovered.
- ロシアは1950年代後半に徐々に非スターリン化された
- Russia was slowly destalinized in the late 1950's
- この状況はアフリカで起きた事件に応じて徐々に現われた
- this situation developed in response to events in Africa
- 電気の乱れにより送信信号が徐々に一時的に途絶えること
- a gradual temporary loss of a transmitted signal due to electrical disturbances
- そのため、河内源氏の勢力は関東でも徐々に衰え始める。
- As a result, the power of Kawachi-Genji in Kanto gradually diminished as well.
- 彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
- At first he hated her but gradually came to love her.
- 手洗いが終わると流水音は徐々に終わり水滴音のみとなる。
- When one finishes washing one's hands, the water flowing sound gradually fades out and only the water drops can be heard.
- しかしながら相次ぐ測候所の閉鎖で徐々に減少傾向である。
- The number of these sites, however, has been on the decline due to the continued closure of local meteorological stations.
- 厚みは戦後に移るにしたがって徐々に薄くなってきている。
- Thickness has gradually become thinner after the war.
- 幹が根元から樹芯へ徐々に細くなっていくのが理想である。
- The ideal is for the trunk to gradually become thinner from the roots to the tree core.
- (税について)特定量以下の金額の率を徐々に減少するさま
- (of taxes) gradually decreasing in rate on sums below a certain amount
- また、空港の整備が進められ、航空輸送が徐々に拡大した。
- At the same time, the improvement of airports was promoted as well, and thus the size of air transportation gradually increased.
- その中で荘園も、戦国大名に蚕食され徐々に減少していった。
- Meanwhile, shoens were also governed by Sengoku-daimyos and gradually decreased.
- 各地での地域社会問題が徐々に解決の方向に向かっています。
- Community issues in various regions gradually move towards solutions.
- これは、土俵を用いる相撲に適応し、徐々に浸透していった。
- This style gradually spread because it was fit for sumo matches using a dohyo.
- なお、近年は角餅を使うエリアが徐々に西へと広がっている。
- The areas with squared mochi are gradually expanding toward the west today.
- 漸進的なこと、あるいは徐々に段階を踏んでおこることの特性
- the quality of being gradual or of coming about by gradual stages
- 圧力を軽減すること(特に圧迫された人を徐々に気圧に戻す)
- relieving pressure (especially bringing a compressed person gradually back to atmospheric pressure)
- ──徐々に鼻孔に濃い血の波が充ちてきたのに気づいたのだ。
- he noticed the nostrils gradually filled with blood.
- 単語は徐々に増えますので、こまめにチェックしてください。
- The words covered are steadily increasing, so check frequently.
- 関東は大規模貝塚を営み、西日本も徐々に定住生活が復活する。
- The large-scale shell mounds were found in the Kanto region and sedentary life was re-established gradually in western Japan.
- 彼は徐々に歩調をゆるめ、呪縛されたように、彼女を見つめた。
- He slowed down as he walked, watching her as if spell-bound.
- これら2つの関連する部族は時間とともに徐々に異化していった
- These two related tribes of people gradually dissimilated over time
- こうして東北地方南部は徐々に律令制の内部に組み込まれていく。
- Thus, the southern part of the Tohoku region was gradually incorporated into the ritsuryo system.
- いっぽう、磨きの技術も徐々に発展し、精緻な磨製石斧も現れる。
- Meanwhile techniques for grinding were developed gradually, and elaborate ground stone axes appeared.
- その後も信濃国への出兵を繰り返し、徐々に領地を広げて行った。
- Sending forces into Shinano Province even after that, the clan continued expanding its territory gradually.
- これにより、武士が中央政界での発言権を徐々に持つようになる。
- This helped samurai gradually gain a voice in the central political arena.
- 民主的な手段により、徐々に資本主義を社会主義に転換させる信念
- the belief in a gradual transition from capitalism to socialism by democratic means
- 海の後退や堆積物の沈殿により新しい土地が徐々に形成されること
- gradual formation of new land, by recession of the sea or deposit of sediment
- 等級の間に小さな、または微細な違いを持って徐々に変化すること
- a gradation involving small or imperceptible differences between grades
- 森でぶらついている所を発見される野生児は、徐々に文明化された
- The wild child found wandering in the forest was gradually civilized
- 水晶体の弾力性が老化と共に徐々に失われる結果、遠視となった人
- someone who is farsighted resulting from the progressive loss with aging of the elasticity of the crystalline lens
- 徐々に困らせる、または苛立たせることで行動するようせきたてる
- push into action by pestering or annoying gently
- こうした山林利用の形態も明治中期以降から徐々に変化していく。
- This way of using the forest changed gradually after the middle of the Meiji period.
- このことにより、人心が徐々にではあるが勝頼から離れつつあった。
- As a result, Katsuyori gradually lost trust among his followers.
- 後に上緒は形骸化し纓は徐々に長くなり、巾子と本体は一体化する。
- Subsequently, ageo became merely a decoration and ei gradually became longer, and eventually, koji was integrated into the main part.
- 陽明学の沈滞状況は、1840年のアヘン戦争以降徐々に変化する。
- The depressed state of Yomeigaku gradually changed after the Opium War of 1840.
- これによって徐々に学校に弁当を持参してくる習慣は少なくなった。
- This gradually reduced the custom of bringing bento to school.
- が、七福神は三人から徐々に増えたという説から否定的見解もある。
- However, there is a negative opinion against it, according to the theory that Shichifukujin has gradually increased from three.
- 私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
- The gradual ruin of our country has to be stopped.
- 禅宗に帰依し、亀山の出家で公家の間にも禅宗が徐々に浸透していく。
- He become a believer in the Zen sect and it spread gradually to the court nobles due to Kameyama becoming a priest.
- 本場中国以上に朱子学派から抑圧され、徐々に衰退していくのである。
- Even more than in China, the home of Yomeigaku, it drastically declined under Shushigaku's oppression.
- 更にそれにならう形で、大衆の服装の洋式化も徐々に広まっていった。
- Furthermore, western clothing came to be spread among the common people little by little.
- ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
- ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
- 増大するか、作り上げる、または徐々に、あるいは段階的に大きくなる
- enlarge, develop, or increase by degrees or in stages
- 突然、彼女の激しい力は赤ちゃんのために徐々に優しさに移り変わった
- suddenly her gigantic power melted into softness for the baby
- 局所的な赤みは小さい水ぶくれになり、徐々にかさぶたやただれになる
- localized redness develops into small blisters that gradually crust and erode
- 徐々に立場を悪くした景虎は天正7年(1579年)3月に自害する。
- Due to circumstances such as the above, Kagetora's position was gradually undermined, and Kagetora killed himself in March 1579.
- 「イエ」の概念が生まれるのは、白河天皇の院政時代から徐々にである。
- The notion of a 'house' came out gradually from the insei period of Emperor Shirakawa.
- 日本人は外国に学びながら徐々に技術力を蓄え、順次国産化していった。
- Japanese gradually gained technological skills as they learned from foreign countries and proceeded toward their domestic production in steps.
- 時代が下るにつれて、女性の羽織は徐々に花柳界のなかに広がってゆく。
- Over time, woman's haori coat gradually spread to the world of the geisha.
- その間、本願寺は、近江国や北陸地方を中心に、徐々に教線を拡張した。
- During this period, Hongwan-ji Temple gradually became influential, centered in Omi Province and the Hokuriku district.
- ──すると、徐々に四囲の動きが彼とのつながりをはっきりさせてくる。
- And gradually his surroundings fell into relationship with himself.
- これにより、土佐藩全体が徐々に倒幕路線に近付いていくことになった。
- This gradually drove the Tosa Domain as a whole toward overthrowing the Shogunate.
- (船や飛行機が)外的影響によって目的とするコースから徐々に離れること
- the gradual departure from an intended course due to external influences (as a ship or plane)
- 進行性の認知症、および筋肉コントロールが徐々に失われていくことが特徴
- characterized by progressive dementia and gradual loss of muscle control
- 徐々に活躍の場を失うも、内務省勅任官技術顧問としての責務を全うした。
- De Rijke gradually lost his place to exhibit his skills; however, he fulfilled his responsibilities after the imperial appointment as technical adviser of the Department of the Interior
- また、その後も備前へと侵攻するなど勢力を徐々に東へと拡大していった。
- The Amago clan continued its power extension to further east by invading Bizen Province.
- ところが平安時代に入ると、内記の役割が徐々に衰退していくことになる。
- However, in the Heian period, the role of naiki was gradually reduced.
- 法然と出会った後、徐々に敦盛の供養のために出家を模索するようになる。
- After meeting Honen, he gradually considered becoming a priest for the repose of Atsumori's soul.
- 後南朝が衰退した後、立川流も徐々に衰退し、江戸時代の弾圧によって断絶。
- After the Gonancho (Second Southern Court) declined, the Tachikawa-ryu school also gradually declined to be extinguished because of oppression in the Edo period.
- その230年の間に暴風雨や地震、落雷で徐々に建物は破損し、老朽化する。
- Over the course of those 230 years, it fell into disrepair as buildings were lost one after another to storms, earthquakes, and lightning strikes.
- 徐々に、見慣れた顔を認めて、カーマン氏はくつろいだ気持ちになり始めた。
- Gradually, as he recognised familiar faces, Mr. Kernan began to feel more at home.
- 北アメリカ東部によくある優美な徐々に広がる枝を持つ、大きな観賞用の高木
- large ornamental tree with graceful gradually spreading branches common in eastern North America
- こうして軍事貴族と在地の豪族との間には、主従関係が徐々に築かれていった。
- As a result, subordinate-superior relationships were gradually established between military aristocrats and gozoku (local ruling families).
- しかしこの時代を通して徐々に二段活用の動詞が一段活用へと変化していった。
- Throughout this period, two-tier conjugation verbs gradually changed into one-tier conjugation.
- 貿易量を少しでも増やすべくオランダ船のトン数は徐々に増えていったという。
- To increase the amount of trade as much as possible, it is believed that the tonnage of ships from the Netherlands gradually increased.
- 江戸時代前期に、若い女性が着る正装の和服の袖丈が徐々に長くなっていった。
- During the early Edo period, the length of the sleeves on women's formal kimono gradually became longer.
- 室町時代以降は徐々に衰退していき、江戸時代にはほとんど行われなくなった。
- Ennen declined gradually after the Muromachi period and was rarely performed in the Edo period.
- その批判に対するファンによる反発・異論の多さから徐々に寸評が増え始める。
- The outpouring of reactions and objections by fans to such criticism led to a gradual increase in the number of comic reviews.
- ロンドンの国務長官の権力は、徐々に、しかし、気付かないほど微妙に増加した
- the power of the Secretary of State in London increased gradually but imperceptibly
- 平安時代中期~後期から武士層に「御恩と奉公」の関係が徐々に形成されていた。
- The relationships of 'goon and hoko' had been formed gradually among samurai class during the middle to the latter half era of the Heian period.
- しかしながら、官軍の6月からの本格的反撃で徐々に劣勢に追い込まれていった。
- However, when the government army started counterattacking on a full scale in June, the Satsuma army there was gradually driven into a disadvantageous state.
- 嵯峨天皇時代に検非違使が創設されて以来、徐々に権限を奪われ有名無実化した。
- Since the position of kebiishi (officials with judicial and police powers) was established during the era of Emperor Saga, danjodai was gradually shorn of its authority and became titular.
- また、干し椎茸などの乾物を水に浸して徐々に成分を抽出する方法も用いられる。
- Soup stock is also extracted by slowly steeping the dried ingredients, such as dried mushrooms, in water.
- 道具の使用とともに、彼が違う性質を獲得する可能性が徐々に始まったのである。
- With the use of tools the possibility of his acquiring a different disposition gradually began,
- 駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
- Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.
- 隕石または流星体が小さいために大気で激しく加熱されずに地球へ徐々に落下する
- a meteorite or meteoroid so small that it drifts down to earth without becoming intensely heated in the atmosphere
- 資永の後は弟の長茂が継ぐが、平家の没落とともに徐々に衰退を余儀なくされた。
- His younger brother Nagamochi succeeded to Sukenaga, but his family was forced to decline with the downfall of the Taira family.
- こうした内向的な時期を経てヤマト王権による支配体制が徐々に強化されていった。
- Through such a domestically-oriented period, control by the Yamato sovereignty had been gradually strengthened.
- 最近では一部の掲示板など相談サイトの登場で徐々にではあるが表面化しつつある。
- Recently, with the appearance of consultation sites such as some of bulletin-boards, they are coming to the surface although gradually.
- 壁画の劣化はこの時に突如始まったものではなく、徐々に進行していたものである。
- The deterioration of the mural paintings did not begin abruptly at that time but had gradually increased.
- 尚、上方発祥の習俗としては十三詣りがあり、これも徐々に全国に広がりつつある。
- Meanwhile, there is another folkway custom of jusan-mairi gala for 13 year old children to visit shrines and temples to pray (for knowledge, happiness and health to become adults) originating in Kyoto and Osaka, it is also gradually spreading to the whole country.
- 徐々に熱するあるいは冷却することにより、好みの濃度、質感、あるいは硬さにする
- bring to a desired consistency, texture, or hardness by a process of gradually heating and cooling
- 『軍鑑』によれば、父の寵愛は次郎に移り勝千代を徐々に疎むようになったと言う。
- 'Gunkan' describes that his father's love shifted to Jiro, and gradually alienating Katsuchiyo.
- 貞世のもとで1372年から反攻に転じた幕府勢力は、徐々に南朝勢力を駆逐した。
- Under Sadayo's command since 1372, the Bakufu's force made a counterattack against the Southern Court's power and gradually started driving them back.
- ところが、桶狭間の合戦で義元が討ち取られた後は、今川氏も徐々に衰退してしまう。
- However, the Imagawa clan's power gradually declined after Yoshimoto was killed at the Battle of Okehazama.
- しかし、対中国貿易において圧倒的に輸入超過であり、徐々に金銀が流出していった。
- However, Japan's trade with China showed an overwhelming excess of imports and gold and silver gradually flowed out of Japan.
- 明・清代にも奴婢は残っていたが、基本的に私奴婢が中心であり徐々に廃れていった。
- In the periods of Ming and Qing, Nuhi still existed, but mainly consisted of Shinuhi basically, and disappeared gradually.
- かくして古流柔術はまた更に衰退しているが、一方で徐々に復興していく流派もある。
- In this way, koryu jujutsu becomes dinosaurs on the whole, but some schools gradually come back.
- どっちつかずの状態は、グラニスの神経にとって、徐々に耐え難いものになっていた。
- -- the suspense was beginning to make his host nervous.
- 吉政らの補佐を受けつつ、徐々に彼らを使いこなすに至ったというのが実像であろう。
- The real image is that he gradually controlled them while being supported by Yoshimasa and other vassels.
- このようにして、ガイド・車などの数に制限が設けられ、徐々に対策が取られている。
- In this way, measures for these problems, for example, limiting the number of guides and vehicles that can enter the forest, have been taken gradually.
- しかしながら、地頭は国衙領へ侵出することで、徐々に国司の支配権を奪っていった。
- However, jito made inroads into Kokugaryo, depriving kokushi of their right to control the provinces.
- そのため、江戸の問屋商人を中心とする従来の流通機構が徐々にほころびを見せ始めた。
- Therefore, traditional distribution system led by wholesalers in Edo began to collapse.
- 諸外国の立場もこれ以降、局外中立を保ちながらも、新政府側へ徐々にシフトしていく。
- After this incident, all foreign countries maintained their neutrality positions; then they would gradually realign into positions in support of the new government.
- 佐久川以降、「手」は唐手に吸収・同化されながら、徐々に衰退していったのであろう。
- After the days of Sakukawa, tee, while merging and assimilating into toudee, is considered to have ebbed away.
- その後大矢数に挑む者は徐々に減少し、18世紀中期以降はほとんど行われなくなった。
- After that, Oyakazu gradually decreased its challengers, and from the middle of the eighteenth century, it was scarcely held.
- グルコノデルタラクトンの徐々に酸(グルコン酸)へと変化する性質が利用されている。
- Glucono-delta-lactone is used because it gradually changes to an acid (gluconic acid).
- 交通網の発達と周囲の発展により徐々に客足は遠のき、ついに温泉施設も閉園になった。
- Gradually the number of visitors decreased because the public transportation network was developed for travelling various locations, and the surrounding area was also developed with more attractions for visitors--in the end, this spa facility was also closed.
- 当初は羽根突きの道具として用いられたが、徐々に厄払いとしても使われるようになる。
- At first, Hagoita racquets were used just to play the game of battledore and shuttlecock; however, slowly over time, the racquets came also to be used in exorcism rituals.
- 裳(も)は徐々に短くなり袴へと転化、やがて無くなった(女子服飾のワンピース化)。
- The train of the clothes were gradually shortened to be a pleated skirt, and that was finally abolished, which means the Female clothes became one-piece.
- その悪徳は金持ちから徐々に広まっていき、しだいに下層階級にまで広がってしまった。
- It passed gradually from the rich, to whom it was at first exclusively reserved, to the lower classes,
- 次のシーンは前のシーンがフェイドアウトするにつれて徐々にスーパーインポーズされる
- the next scene is gradually superimposed as the former scene fades out
- これを背景として徐々に勢力を拡大すべく安芸国内の大内義隆支持の国人衆を攻撃した。
- From there, he attacked the kokujin lords who supported Yoshitaka OUCHI in Aki Province, gradually extending his power.
- 北条顕時や安達氏など霜月騒動で没落を余儀なくされた勢力も徐々に幕府中枢に復帰した。
- Vigorous vassals such as Akitoki HOJO and the Adachi clan who were forced to give in the Shimotsuki Incident gradually came back to the center of the bakufu.
- 石高制については安土桃山時代に兵農分離が行われ検地によって徐々に形成されていった。
- Kokudaka-sei tax system was gradually formed through heino-bunri (the separation of warriors and peasants) and kenchi (cadastral surveys) during the Azuchi-Momoyama period.
- しかしこれは主に天平時代のもので、平安時代以後は徐々に別の持物を持つようになった。
- However, most of such figures were created in the Tenpyo period, and since Heian period figures holding items other than the above gradually became more prevalent.
- このため、道康親王(後の文徳天皇)の擁立を目論む甥の藤原良房と徐々に対立を深めた。
- By this reason, he gradually deepened the political confrontation between FUJIWARA no Yoshifusa, his nephew who aimed to put up the Imperial Prince Michiyasu (later the Emperor Montoku).
- 1352年に足利尊氏が北朝方へ復帰した後も、九州の大勢は徐々に南朝方に傾いていた。
- In 1352, even after Takauji ASHIKAGA had returned to the Northern Court's side, the majority of the powerful people in the Kyushu region still gradually turned to the South Court's side.
- 亀岡市が京都中心部へのベッドタウン化していくにつれ、利用客数は徐々に増えつつある。
- Kameoka City is gradually becoming a satellite town for commuters to central Kyoto, and the number of passengers getting on and off at this station continues to increase.
- 戦後に入って岩佐美代子らによる研究が進み、その全貌が徐々にあきらかになりつつある。
- In the postwar period, research into the Kyogoku school has been progressing under Miyoko IWASA and her team, and little by little the complete picture of the Kyogoku school's attributes and activities is becoming clear.
- 以後一ヶ月余、互いに勝敗があって戦線が膠着したが、徐々に政府軍に押されて後退した。
- Later, for more than one month, the front lines remained unchanged due to wins and losses on both forces; however, Satsu-gun was gradually overpowered by the Government army and stepped back.
- 幕府軍は道々で徐々に兵力を増し、『吾妻鏡』によれば最終的には19万騎に膨れ上がった。
- Along the way, the ranks of the shogunal army swelled until in the end, if the 'Azuma kagami' can be believed, they had assembled an army of 190,000 horsemen.
- しかし、法華一乗を掲げる最澄と密厳一乗を標榜する空海とは徐々に対立するようになった。
- However, Saicho, who advocated hokke-ichijo (Hokke scripture-based philosophy) and Kukai, who advocated mitsugon-ichijo (Esoteric Buddhism-based philosophy), eventually confronted each other.
- しかし、1990年代には徐々に縮小していき大多数が白一色のひやむぎになってしまった。
- However, it gradually became less common, and the majority of the hiyamugi noodles became white during the 1990's.
- 膣から排出され、出産後の数週間で徐々にその量は減る物質(細胞残屑、粘液、および血液)
- substance discharged from the vagina (cellular debris and mucus and blood) that gradually decreases in amount during the weeks following childbirth
- その後も伝染病院は、スペイン風邪などの流行時にも機能を見せ、徐々に総合病院化して行く。
- An infectious disease hospital functioned well when the Spanish Flu and the like was pandemic, and then gradually became a general hospital.
- 元の吾丘衍は477字、潘迪は386字を読み取っているが、以後も徐々に風化が進んでいる。
- WU Qiu-yan of Yuan read 477 characters and FAN You read 386 characters, however, thereafter, weathering was gradually advancing.
- これまで謎のカルトグラファーと理解されてきたが徐々にその全貌が明らかになってきている。
- He was somewhat of a mystery for a long time, but recently the whole picture has been gradually revealed.
- こうしたなか、薩摩藩は徐々に幕府に非協力的な態度を見せ始め、逆に長州との提携を模索する。
- The Satsuma clan gradually became uncooperative towards the bakufu in those movements, and tried to cooperate with Choshu instead.
- また現在では中国共産党政権下でも徐々に宗教活動が許され、その宗教観の修復が始まっている。
- Also, the religious activity is gradually gaining acceptance from the Communist Party in China today, and its religious view has started to been restored.
- そうした姿勢が徐々に受容の方向へと変化しはじめたのは、国際情勢が緊迫の度を増した為である。
- The attitude started to change gradually towards acceptance because of strained international situation.
- ところが、弥生式土器には米、あるいは水稲農耕技術体系が伴うことが徐々に明らかになってきた。
- However the fact that Yayoi earthenware required rice or rice-paddy cultivation techniques gradually came to be known.
- 明治の末年から大正デモクラシーの時期にかけて、女性参政権を求める気運が徐々に高まってくる。
- Beginning in the last year of the Meiji period, momentum toward women's suffrage had gradually increased through the Taisho democracy period.
- 動作も稽古内容も柔道とは違うため、柔道衣に徐々に改良がなされ、今のような空手衣が誕生した。
- Because karate's movement and practice procedures are different from those of judo, alterations were gradually added to the judo uniform, giving birth to today's karate uniform.
- 徐々に列車本数は増加しており、JR化後に草津~貴生川間は昼間毎時2本の運転まで拡大された。
- The number of trains was gradually increased to run twice an hour during the day between Kusatsu Station and Kibugawa Station, after the line was transferred to the JR.
- 当初郡国制では諸侯に貨幣鋳造権や軍事権が認められていたが、徐々にこのような権力は回収された。
- Under the Gun Ken system, the right of coinage and military right were granted at first, but those rights were gradually forfeited.
- そして次第に朝廷へ介入し、地頭は国衙領や荘園へ浸食し、武家政権は徐々に全国への支配を強めた。
- The bakufu gradually intervened in the Imperial Court and Jito eroded Kokugaryo (territories governed by provincial government office) and Shoen, resulting in acceleration of its nation-wide governance by the military government.
- 薩軍は防衛線を築いていながらも、突然の攻撃のため徐々に応戦できなくなり、植木方面に敗走した。
- The Satsuma army was gradually overwhelmed by the sudden attack so that it could not fight back in spite of the line of defense and fled to the Ueki area.
- かつて「一見さんお断り」の閉鎖的空間であった花街も、徐々に外に対して門戸を開いているようだ。
- The red-light district which was a closed space of 'No first-time customers' seemed to have gradually opened its doors to outsiders.
- 近世以降、鼓を中心とする打楽器の飛躍的な発達と流布によって扇拍子は徐々に下火になっていった。
- After early modern times, due to the drastic development and popularization of percussion instruments centered on Tsuzumi (hand drum), Ogi byoshi gradually lost its popularity.
- 日本が統治を行った台湾では、地元の海産物を使った刺身を食べる習慣が台湾人にも徐々に広まった。
- While Taiwan was under Japanese rule, the practice of eating sashimi made from local fish gradually spread throughout the population.
- 後者は能作者らによって徐々に形作られていった「衰老落魄説話」として中世社会に幅広く流布した。
- The last group was widely spread in the medieval society as 'Decrepit and Go-down Story,' which had been gradually formed by Noh writers.
- そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
- Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
- こうして京阪神緩行線は徐々に復興し、ラッシュ時の吹田~神崎、住吉~鷹取間の小運転が復活した。
- Thus, the Keihanshin Local Line was gradually restored and short distance operation during the rush hour between Suita and Kanzaki as well as between Sumiyoshi and Takatori resumed.
- これらの令外官は現実の必要に応じて設置されたので、徐々に令制官に代わって実権を握っていった。
- As Ryoge no kan posts were being created whenever the need arise, they gradually came to have more control over administrative activities than the officials within the Ritsuryo government.
- つやに輝く深緑のライ麦は、重苦しい熱を吐き、山脈は、徐々に徐々に近づくにつれ形姿を露にする。
- The burnished, dark green rye threw off a suffocating heat, the mountains drew gradually nearer and more distinct.
- 唐末期(8世紀末)には、大土地所有が拡大していき、呼応するように徐々に均田制が崩壊していった。
- Towards the end of the Tang era (towards end of the eighth century), persons owning large land areas increased, gradually destroying the equal field system.
- 江戸中期から後期にかけて、蕎麦つゆや蒲焼のタレに用いる調味料として徐々に使われはじめていった。
- From the mid and late Edo period, mirin gradually became used as a seasoning in soba noodle sauce and kabayaki sauce.
- 近世になると乾燥させる前に「揉む」工程が入るようになり、徐々に品質も向上していったと思われる。
- The 'rubbing' process began to be incorporated prior to the drying process in modern years and the quality gradually improved.
- しかしながら、現代になりその技法を伝えようとする人々が現れ、徐々にではあるが認知されつつある。
- However, the persons making efforts to hand the technique down to later generations have appeared recently, and its value has been becoming recognized, though little by little.
- そういうわけで私は徐々に、次第次第に、あの老人の命をうばってやろうと心に決めたのでございます。
- and so by degrees - very gradually - I made up my mind to take the life of the old man,
- 身震いは、徐々におさまり、陰った、未知の生き生きしさが、彼の内に打ち寄せるように、戻って来た。
- The shuddering became quieter in him, his life came back in him, dark and unknowing, but strong again.
- 以前は駅の北側はあまり開発されていなかったが、駅の橋上駅舎化後は徐々に店舗が進出してきている。
- The northern area of the station remained relatively undeveloped until recently, but the number of stores has been gradually increasing since the station was rebuilt into an upper-floor structure.
- しかし、蔵入地に関しては存続していたようである(ただし徐々に支配権は幕府の管理に移ってゆく)。
- It seems that kurairichi (directly controlled territory) continued to exist (However, control was gradually transferred to bakufu [Japanese feudal government headed by a shogun].)
- 鎌倉時代には伊勢神宮の神官による学問的研究がはじまり、徐々に現在の神祇信仰の形を取るに至った。
- In the Kamakura period, Shinto priests of Ise-jingu Shrine started academic research, and the shrine gradually made changes and reached the current style of Shingi belief (神祇信仰.)
- 米価が徐々に上昇していく中、寺内内閣は1918年8月2日、対外政策としてシベリア出兵を宣言した。
- As the rice price was gradually rising, the Terauchi Cabinet announced the dispatch of troops to Siberia as the foreign policy on August 2, 1918.
- その一方、猿楽が武家社会の式楽となった結果、庶民が猿楽を見物する機会は徐々に少なくなっていった。
- On the other hand, since Sarugaku had become the ceremonial music for the community of samurai, common people had gradually less and less chance to see Sarugaku.
- On the other hand, ordinary people's chances to watch sarugaku gradually decreased because it became the shikigaku of samurai society.
- 文殊菩薩はやがて『維摩経』に描かれたような現実的な姿から離れ、後の経典で徐々に神格化されていく。
- Later, Monju Bosatsu was not seen as a realistic figure as described in 'Yuima-kyo Sutra' but gradually became deified through later sutras.
- 江戸時代に入ると幕府は寛永通宝の流通を始め貨幣政策を強化したため、私鋳銭は徐々に姿を消していった。
- In the Edo period, however, as the bakufu enforced its policy on currency by starting to circulate Kanei Tsuho coins, shichusen gradually disappeared.
- 平安中期から後期頃から、特定の官職を一つの家系で担うことが貴族社会の中で徐々に一般化しつつあった。
- From around the mid to the end of Heian period, it was gradually becoming popular for one noble family to succeed a certain government official positions in one family within the society of court nobles.
- 最後の氷河期が終わってから紀元前4000年頃までは、地球の気温は徐々に温暖化していった時期である。
- The temperature of the earth gradually warmed from the end of the last glacial age to approximately 4,000 B.C.
- 以後、堺産は、その堅牢さから徐々に東日本で瀬戸美濃産のすり鉢も圧倒し、明治時代までその傾向が続く。
- After that, the Suribachi made in Sakai gradually overwhelm those made in Seto and Mino due to its durability, until the end of the Meiji period.
- だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
- However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.
- 松竹と提携し、ヒット作を飛ばすが、阪妻のヒーロー像は次第にマンネリを生み、人気は徐々に低落をする。
- He then tied up with Shochiku Co., Ltd., and made some hits, but gradually Bantsuma's image became a stereotype and his popularity started to dwindle.
- この「天下」概念は律令国家の崩壊、王朝国家・中世国家の進展によって徐々に希薄化したと考えられている。
- It is thought that this notion of 'Tenka' gradually diminished due to the collapse of Ritsuryo kokka and the development of the dynastic state or medieval national polity.
- 同じ将軍家のものでも徳川三代までが一枚あたり33本で徐々に減っていき慶喜の時には13本になっている。
- Even in the same Tokugawa shogun family, the Tokugawa Aoi of the family up to the third generation had 33 stripes per leaf, which were gradually reduced to 13 per leaf in the Yoshinobu era.
- 純粋に生物学的に展開する出来事で、生物が単純なものからより複雑なレベルへ徐々に変化することに関連する
- a purely biological unfolding of events involved in an organism changing gradually from a simple to a more complex level
- 挽回を期する管領・細川高国を摂津国にて撃破、自害にまで追い込んだ晴元であったが、この後は徐々に変心。
- Although Harumoto had defeated Kanrei Takakuni HOSOKAWA, who tried to regain his power, at Setsu Province and forced Takakuni to commit suicide, he gradually started to change his mind after that.
- 奈良においては東大寺、興福寺が勢力を増す一方で、元興寺は平安時代後半あたりから徐々に衰退していった。
- In contrast to Todai-ji Temple and Kofuku-ji Temple that increased in influence in Nara, Gango-ji Temple gradually declined around the late Heian period.
- 院政の開始により、貴族社会における家の登場に至ったが、家内部の主導権争いも徐々に現出し始めていった。
- The start of the Insei political system introduced families to Kizoku society, and then strife for gaining leadership among family members gradually became intensified.
- 道具は、工具や耕起具、調理具などに石器を多く使ったが、次第に石器にかえて徐々に鉄器を使うようになった。
- Stone tools were used for implements, agriculture cultivation tool and cookware, but gradually shifted to ironware from stoneware.
- そのため元禄金銀・宝永金銀の回収と新金銀の交換は少なくとも20年はかけて徐々に行うように提言している。
- He understood the need to recover the purity of currency in order to reduce currency circulation in the market, but he was also concerned about the immeasurable impact on business activities if the government carried out this at once.
- しかし、奈良時代に入ると、戒律の重要性が徐々に認識され始め、授戒の制度を整備する必要性が高まっていた。
- In the Nara period, however, the Vinaya precepts gradually started to be recognized their importance to increase the need to institute orthodox monastic ordinations of the Jukai.
- 多くの地方流派が武徳会に所属するとともに剣道や柔道を取り入れ、伝来の形や稽古法が徐々に失われていった。
- A lot of the local schools not only belonged to Butoku Kai, but also accepted kendo or judo, so that the forms and the practicing methods which had been handed down from their ancestors began to be lost little by little.
- しかし、その時ですら、環境は、付随して起こる争い好きの性質が徐々にかつ部分的にだけ成長するのを好んだ。
- but even then the circumstances favoring the growth of a contentious disposition supervened only gradually and partially.
- そのため、地頭はその地位を背景に、勧農の実施などをとおして荘園・公領の管理支配権を徐々に奪っていった。
- Consequently, land stewards used their position to gradually seize the power to control and rule manors and imperial territories by various means, including promoting farming.
- 初期の頃は京都、美濃国、伊勢国、若狭国などを中心に行商を行っていたが、徐々に活動地域や事業を拡大させた。
- From the earlier period when Omi merchants peddled mainly in Kyoto and the provinces of Mino, Ise, and Wakasa, they gradually extended their businesses and the areas of activity.
- 弥生時代中期前半以降、銅剣・銅矛・銅戈などの武器形青銅器は、徐々に太く作られるようになったと理解できる。
- In and after the first half of the middle of the Yayoi period, manufactured weapon type bronze ware such as bronze swords, doka (bronze halberd for ritual) and bronze halberds gradually increased in thickness.
- 農村村落の風景は変わらないものの、明治の45年間をかけて、徐々に町や都市の基盤が形づくられた時期である。
- Although the scenery in the countryside did not change, the foundation of towns and cities came to be formed gradually over 45 years during the Meiji period.
- 大正時代までは西洋料理は外で食べるものという意識が強かったが、上層から家庭料理にも徐々に浸透しはじめる。
- Western-style dishes were rather considered eaten in restaurants until the Taisho period, but were gradually eaten at home as well.
- それでも早雲は今川氏の援助を受けながら、今度は義稙-大内ラインに与し、徐々に相模に勢力を拡大していった。
- In spite of this, Soun, with support from the Imagawa clan, aligned himself with the Yoshitane-Ouchi faction, and slowly expanded his power in Sagami.
- 同時に、このころから緑内障のために徐々に視力が衰え、最晩年には失明状態に陥ったが、生涯舞台に立ちつづけた。
- At this time his eyesight was gradually weakening due to glaucoma and he lost his eyesight in his last days, but he continued to act on the stage until the last day of his life.
- 月が高く高く昇るにつれ、無用の館は溶けはじめ、やがてぼくはこの島のかつての姿を徐々に意識するようになった。
- And as the moon rose higher the inessential houses began to melt away until gradually I became aware of the old island here
- 二元化した権力は徐々に幕府内部の対立を呼び起こしていき、高師直らの反直義派と直義派の対立として現れていく。
- The dual power gradually led to a conflict between anti-Tadayoshi group represented by KO no Moronao, and the Tadayoshi group in the government.
- 1379年に斯波義将などの動きで頼之が失脚すると義満の政治手腕が発揮され、徐々に朝廷の事務にも介入を始める。
- In 1379 when Yoriyuki lost his position due to Yoshimasa SHIBA's work, Yoshimitsu exhibited his skill to rule the government and gradually started getting involved in the business of the Imperial Palace.
- しかし日本における家父長的家族制度に批判的な視線を投げかけたことにより、徐々に西欧的結婚観への支持を広げた。
- However, because it showed a critical stance against a family system of patriarchal authority in Japan, a view of marriage in Western style had been gradually spread.
- 明らかに、この傾向が拡大して、やがて産業は徐々に空に対する生得権を失ってしまったのだ、とわたしは思いました。
- Evidently, I thought, this tendency had increased till Industry had gradually lost its birthright in the sky.
- その後、新選組が幕府に準えて洋式調練を取り入れたことにより、武田の軍学は徐々に時代遅れのものとなっていった。
- Shinsengumi later adopted the Western style military training in accordance with the policy of Bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and Takeda's military science gradually became outdated.
- しかし15世紀に入ると、徐々に守護請の実施や在庁官人の被官化を通じて、守護による国衙の実効支配が進んでいった。
- However, through the implementation of 'shugo-uke' and 'Hikanization' of zaichokanjin, shugo came to control the kokuga effectively in the beginning of the 15th century.
- このことは室町時代のころには徐々に将軍こそが天下の主宰者であるという意識が生まれてきていたとも考えられている。
- From the above fact, it is thought that the awareness that shogun was the president of Tenka was born in the Muromachi period.
- 最近では関東でも徐々に盛んになりつつあり、浅草寺では3~5月にかけて上記と同様の参拝客が目に付くようになった。
- This ritual has gradually became popular also in the Kanto region, and visitors participating in it are often seen at Senso-ji Temple from March to May.
- 棹が胴に接するあたりは、普通の三味線では棹の上面が徐々にカーブを描いて下がっていく(この形を「鳩胸」と呼ぶ)。
- In a regular shamisen, the upper face of the neck gradually curves down to the area where the neck meets the body (this form is called 'hato mune' (pigeon breast)).
- 『esquire』が『squire』であるように、最初の(通常強勢のない)母音もしくは音節が徐々に消失すること
- the gradual disappearance of an initial (usually unstressed) vowel or syllable as in `squire' for `esquire'
- 重盛と宗盛の官位の差は徐々に狭まっていたが、承安 (日本)元年(1171年)12月、重盛は権大納言に還任する。
- The difference in the official ranks of Shigemori and Munemori gradually got smaller; but, in December 1171, Shigemori was reappointed as the supernumerary chief councillor of state.
- 憲実が持氏に討たれるという噂が流れ、徐々に両者の溝は広がっていき、1437年には憲実が関東管領を辞職している。
- In addition, there was a rumor that Norizane will be destroyed by Mochiuji, so a gap between Norizane and Mochiuji gradually became bigger, finally in 1437, Norizane resigned the Kanto kanrei.
- 千家好みの茶道具を作れる職人は限定されており、行事や年忌における役割もあるため、徐々に職方は固定されていった。
- Since the artisans able to make the tea utensils in the taste of the house of Sen were limited, and as they played certain roles in events and Buddhist anniversary services, the shokukata (artisan) gradually came to be fixed.
- 内裏や貴族の邸宅も徐々に整備されて遷都も軌道に乗るかと思われたが、8月になってから全国各地で反乱が頻発していた。
- As the imperial palace and residences of nobles were gradually prepared and improved, the transfer of the capital seemed to have started along the right lines, but, in August, rebellions occurred frequently in various places in the country.
- また隠居料を扶持されるようになって以降、徐々に京都公家衆との能や茶の湯などの文化活動サロンの長老的存在となった。
- After he received his retirement stipend, he became admired little by little as an elder in the cultural and activity saloons such as Noh and tea ceremony with court nobles in Kyoto.
- この情勢を量ると、秤は幕府・薩摩方に傾き、長州藩を中心とする反幕攘夷派勢力は徐々に軽くなりつつあったといえよう。
- All of this information shows that the balance of power was tilted in favor of the government/Satsuma, and the radical Joi (principle of excluding foreigners) group central to the Choshu domain was gradually decreasing in influence.
- このようにして、平安中期ごろには、富豪層による地域支配が徐々に拡がり始めていき、これが中世の萌芽へつながっていく。
- Thus, the regional rule by the rich stratum gradually extended in around the mid Heian period, which led to their prosperity in medieval Japan.
- 7世紀に入ると官僚制度、地方制度、法令制度などの整備が徐々に進んでいき、7世紀末~8世紀初頭には律令制が成立した。
- In the seventh century, the bureaucracy system, the local system, the statute system and so on were gradually streamlined and from the late seventh century to the early eighth century, the Ritsuryo system was established.
- なお、鎌倉幕府は、ある一時期をもって成立したと見るのではなく、徐々に数段階を経て成立したとする見解が支配的である。
- Kamakura bakufu is not considered to have been established at one specific time, rather it is the dominant view that the bakufu was gradually established in several stages.
- しかし、戦後になると経済優先の政策により徐々に景観が破壊され、街並みが壊されることに対する景観論争も起こっている。
- However, since World War II policies designed to prioritize the economy have been implemented, and as a result the landscape has gradually been destroyed, stirring up a debate on the issue of landscape.
- そしてこの注釈書は元朝以来、徐々に科挙に登用され、明朝初期に及び、科挙の使用注釈書は全て朱子学系統のものとなった。
- The commentaries gradually came to be used in the national civil service examination during the Yuan Dynasty, and by the early Ming Dynasty, all the commentaries used in the examination were those of Shushigaku.
- これらの小袖は明治時代の復古化・西欧化のために徐々に廃止されたものの、貞明皇后の意向で昭和時代初期に一部復活した。
- Although these kosodes were gradually diminished due to the reactionary and westernization during the Meiji period, a part of them revived during the early Showa period in complying with Empress Teimei's wishes.
- しかし、長い年月の中で徐々に独立的傾向が高まっていき、遂に血脈相承を否定して大石寺との本末関係を解消するに至った。
- However, over the years it gradually became independent and dissolved the affiliation with Taiseki-ji Temple by denying Kechimyaku Sojo.
- 明治時代に入り合成染料が伝来すると、烏梅を用いた手間のかかる紅花染めは徐々に行われなくなり、烏梅の価格は暴落した。
- In the Meiji period when synthesized dyes were introduced, time-consuming safflower dyes made from Ubai were phased out, causing the price of Ubai to nosedive.
- こうして徐々に減ってゆき、戦国時代 (日本)に廃滅に瀕して、寛永3年9月四辻季継に詔があり「伊勢海」が復興された。
- Thus, Saibara songs were gradually decreased and almost became extinct in the Sengoku period (Japan), then in September 1626, Suetsugu YOTSUTSUJI was given Mikotonori (imperial edict) and 'Ise no umi' was restored.
- アウダは、ピラジのバラモンにむりやり吸わされた麻薬の酔いからしだいに醒《さ》めてきて、徐々に意識を取り戻してきた。
- The influence to which the priests of Pillaji had subjected Aouda began gradually to yield, and she became more herself,
- その甲斐あってか、秤量銀貨に馴染んでいた西日本でも徐々に浸透、丁銀、豆板銀といった秤量銀貨を少しずつ駆逐していった。
- Due to this development or not, it was gradually integrated in western Japan where a silver-by-weight standard had been familiar and was driving out Chogin and Mameitagin slowly
- 熱した鉄板やフライパンに少量の水を垂らし、その水が球状になって泡立ちながら徐々に蒸発していくような状態が目安である。
- When you dash some water on a hot iron plate or a frying pan, the water conglobates, bubbles, and gradually evaporates, which is regarded as a guide to proceed.
- 同じく江戸時代には短かった紐の長さも、徐々に長さを持つようになり、戦後からは随分と長い製品もあらわれるようになった。
- Similarly, the length of the cord, which was short during the Edo period, gradually became longer, and after the war products that were quite long began to appear.
- つまり私は徐々にだが、私自身をつまり善の部分を失いつつあり、だんだんもう一人の悪の姿になっていっているということを。
- that I was slowly losing hold of my original and better self, and becoming slowly incorporated with my second and worse.
- 当初は、弥生式土器の使われた時代ということで「弥生式時代」と呼ばれ、その後徐々に「式」を省略する呼称が一般的となった。
- At first it was called 'Yayoi-shiki period,' implying a period that used Yayoi earthware but later '-shiki' was gradually omitted and the name Yayoi became the general term.
- 1990年代後半から徐々に増加傾向にあるといわれるが、これは中東出身者との結婚で改宗した人々が影響していると思われる。
- It is said the number of Muslims has continued to gradually increase since the late 1990s, which is thought to be due to those who convert to Islam after marrying people from the Middle East.
- 医者は、徐々に盗んで行き、全てを盗み尽くし、もう盗む物がなくなってしまうと、老婆の目を治し、彼女に約束の金を要求した。
- And when he had got all she had, he healed her and demanded the promised payment.
- これ以来、人吉に本営を設け、ここを中心に政府軍と対峙していたが、衆寡敵せず、徐々に政府軍に押され、人吉も危なくなった。
- After that, they established the base at Hitoyoshi, and they faced the Government army from their base, but they were hopelessly outnumbered, and were pushed back by the Government army little by little, and then Hitoyoshi also fell into danger.
- 744年(天平16年)、信楽宮から甲賀宮へ宮名の変化が徐々にあらわれ、11月には甲賀寺に盧舎那仏像の体骨柱が建てられた。
- In 744, the change in Miya (palace) name (from Shigaraki no miya to Koka no miya) gradually appeared; in November, the body framework of Rushanabutsu (statue of Buddha) was built in Koga-ji Temple.
- それでも、唐中期までは律令制が統治機能を果たしていたが、8世紀中ごろの玄宗 (唐)期になると律令制が徐々に崩壊し始める。
- Still, the Ritsuryo system worked as a government system until the middle of the Tang Dynasty, but it began collapsing during the reign of Xuanzong in the middle of the 8th century.
- 初めは与える方も宗教的な思いもあって寄付をしていたが、徐々にもらう方ももらって当然と考えるようになり感謝もしなくなった。
- At first almsgivers gave charity partly because of religious ideas, but receivers came to take alms for granted.
- さらに囲碁の分野でも名人として名を馳せるなど、多様な才能を持つ能吏として、中央においても徐々にその名を浸透させていった。
- In addition, Natsui achieved national prominence in the field of the game of go, whose name thus became gradually well-known as a multi-talented and able official in the central government.
- 物語は彼女から口承に口承を重ねて徐々に広まり、南北朝時代_(日本)から室町時代・戦国時代_(日本)を通じて語り継がれた。
- The story was passed by word of mouth from her to others to gradually spread, and was handed down since the period of the Northern and Southern Courts (Japan) until the Muromachi period and the Sengoku period (period of warring states).
- 長期にわたり徐々に活性成分(特に薬)を放出する製剤の、または、長期にわたり徐々に活性成分(特に薬)を放出する製剤に関する
- of or relating to a preparation that gradually releases an active substance (especially a drug) over a period of time
- 避病院は、徐々に医療機関としての機能を発揮するようになり、赤痢や腸チフスなど他の伝染病も守備範囲に収めて常設化していった。
- Hibyoin slowly came to play a part as a medical institution and dealt with other infectious diseases such as dysentery and typhoid fever to become a permanent facility.
- 同時に儒家官僚の進出も徐々に進み、前漢末になると儒者が多く重臣の地位を占めるようになり、丞相など儒者が独占する状態になる。
- Meanwhile, Confucianist bureaucrats gradually gained ground, and by the end of former Han, many Confucians took over as chief vassals, with Confucians dominating the Chancellors.
- しかし文明が発達し人口も徐々に増え、国家や領土という社会構造が出来るにつれ、世界中で大規模な争いが起きるようになってゆく。
- However, along with the development of civilization, the gradual increase of population, and the establishment of social structure such as countries and land, large wars had occurred all over the world.
- 1940年頃から、女性が家の外で作業するときに下半身を覆う服として、もんぺが政府から推奨される機会は、徐々に増えていった。
- From around 1940, the government more frequently encouraged women to wear Monpe as a garment for the lower half of the body for outdoor work.
- 当時、名主職は相伝や譲与できる権利と認識されており、農村社会内部の均質化によって、名主の地位や権利は徐々に分割されていった。
- In this period, myoshu rights were already recognized as rights that could be inherited or sold, and as rural society became more and more homogenized the position and rights of myoshu were split into smaller elements.
- 尾張守護代となった織田氏は、戦国の混乱期において弱体化した守護斯波氏に代わり徐々に頭角を現し、戦国大名として名乗りを上げた。
- The Oda clan that became Owari no Shugodai (the acting Military Governor of Owari Province) came to the front gradually, replaced the Shugo (Military Governor), the Shiba clan, which weakened at the war time of disorder, and became a daimyo (Japanese territorial lord) in the Sengoku period.
- その後政府の強硬姿勢は、頃まで続いたが、税収の見込みがつくようになると徐々に緩和されていき、に耕地宅地の改正作業が完了した。
- The hardline stance of the government continued through 1878; but the strict stance was gradually eased as the government was able to have the prospect of receiving revenue from tax and the work of reformation of arable land and the residential land was completed in 1880.
- その後総持寺開山瑩山の時代に、坐禅だけではなく、徐々に儀式や密教の考え方も取り入れられ一般民衆に対し全国的に急速に拡大した。
- After that, Keizan, who founded the Soji-ji Temple, gradually incorporated not only mediation but also ceremonies and the idea of Esoteric Buddhism, which led to a rapid expansion all over the country.
- その後、日野商人の主力商品が薬に代わったことや、宝暦6年1756年の日野大火(市街地の約8割を焼失)で打撃を受け徐々に衰微。
- The production of Hinowan gradually declined partly because the merchants replaced their major merchandise with medicine, and partly because Hino was devastated in 1756 by a great fire (that reduced about 80% of the downtown to ruins).
- 同年より平安博物館(現京都文化博物館)によって冷泉家所蔵本の整理・目録作成が始められ、徐々にその全体像が明らかにされてきた。
- It was starting in the same year that the Heian Museum of Ancient History (today called the Museum of Kyoto) began putting in order and cataloging the collection of books belonging to the Reizei family, and little by little it became obvious just how extensive the collection was.
- 三国時代 (中国)以降も大将軍の職は存在したが、その権力は徐々に弱められることとなり、名誉職としての色合いが強まっていった。
- The title of Daishogun remained during the Three Kingdoms Period of Chinese history, but with declining power and it evolved into a post of honorary nature.
- 5世紀末ごろから徐々に大和王権の影響が浸透していたが、大宝律令が施行された時点でも依然として律令制的支配の及ばない地域だった。
- Since around the end of the fifth century, influence of the Yamato (ancient Japanese) sovereignty gradually penetrated, but it was an area which the ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code) could not cover even after the enforcement of the Taiho Ritsuryo (Taiho Code).
- しかし『万国公法』の「理念」は、西欧列強の強制という現実を伴いつつ東アジアに受容されていき、徐々に華夷秩序を覆すこととなった。
- However, the 'principle' of 'Bankoku Koho' was accepted by nations in East Asia and gradually overwhelmed Kaichitsujo.
- しかし、本国阿波で三好長治が篠原長房を殺害し、家中の不和を招くなどの混乱もあり、積極策を取れないまま三好軍は徐々に衰えていく。
- In his home country, Awa, the whole Miyoshi family faced conflicts and confusion after the murder of Nagafusa SHINOHARA by Nagaharu MIYOSHI, so the Miyoshi army gradually lost power and strength without being able to take any positive measures.
- しかし、都の衰退と共に、仏教寺院や学識僧が徐々にその担い手として台頭し、その中でも鎌倉五山を中心とした五山文学はその代表である。
- However, with the decline of the capital, Buddhist temples and learned priests came to be responsible for those studies; the most representative of them was Gozan Bungaku (Literature of the Five Official Temples), the center of which was Kamakura Gozan Temple.
- 地頭は、下地中分や地頭請などを通じて、下地進止権を手中に収めるのみならず、上分の支配権(上分知行という)も徐々に簒奪していった。
- Through Shitaji chubun and Jito-uke, jito obtained not only Shitaji shinshi ken but also the right to control jobun (also called jobun chigyo) gradually.
- この地域には栗田氏や市川氏、屋代、小田切、島津などの小国人領主や地侍が分立していたが、徐々に村上氏の支配下に組み込まれていった。
- The Kurita clan, the Ichikawa clan, samurai owning small-sized land, such as Yashiro, Odagiri and Shimazu, and local samurai existed independently in this area, but they became to be integrated gradually into the control of the Murakami clan.
- 百両と名刀「庚申丸」の所在が転々とするうちに、3人の吉三をめぐってそれまで隠されていた複雑な人間関係が徐々に明らかになっていく。
- As the whereabouts of the 100 ryo and the noted sword 'Koshinmaru' keep changing, the complicated personal relationships around the three Kichisa begin to be revealed.
- 朝廷の機能が徐々に内裏(天皇の私的住居)へ移行するに従って、朝廷の饗宴は紫宸殿で行われるようになり、その地位を低下させていった。
- As the functions of the Imperial Court were gradually moved to Dairi (the emperor's private residence), entertainment and banquets came to be held in the Shishinden (the main hall of Dairi), diminishing the importance of the Burakuden hall.
- 滅亡の危機に瀕した奥州吉良氏であるが、初代鎌倉公方の足利基氏から招かれた治家が上野国飽間郷に移住すると、徐々に勢力を回復し始める。
- Oshu Kira clan was on the verge of the extinction, but Haruie restored power gradually after Motouji ASHIKAGA of the first Kamakura kubo (Governor-general of the Kanto region) invited him to relocate into Akima-go, Kozuke Province.
- この町のシンボルというべき舞妓も一時は20人以下へと落ち込んでいたが、近年徐々に回復し、現在は30人弱にまで増えていると言われる。
- The number of apprentice geisha, who are the poster children of the hanamachi, decreased to less than twenty at one point, but recently. the number has been gradually increasing and there are said to be a little less than thirty apprentice geisha today.
- 長さは時代により異なり、襖に対して八段貼り、六段貼りと徐々に大きくなり、明治16年(1883年)頃で四段貼りで、一尺六寸であった。
- The length varied depending upon historical age, and it had become longer ranging from eight-rank papering, six-rank papering to four-rank papering (about 0.49 m) around 1883.
- しかし、豊臣秀吉が天下を統一するころから徐々に切腹に対する意識が変わったと思われ、豊臣秀次、千利休らは刑罰として切腹を命じられた。
- However, it is thought that the significance of seppuku gradually changed after Hideyoshi TOYOTOMI united the nation, with individuals such as Hidetsugu TOYOTOMI and SEN no Rikyu being ordered to commit seppuku as a form of punishment.
- このため、開業時期が徐々に遅れ、結局2007年1月5日に板橋駅 (台北県) - 左営間で仮開業し、全線は2007年3月に正式開業。
- Therefore, the start date for operation was delayed gradually, and on January 15, 2007, at last, operation started provisionally between Banqiao Station (Taipei County) and Zuoying, with operation in the entire line starting officially in March of 2007.
- 創建当初は広大な寺域をほこったが、徐々におとろえ、現在(2006年)では、本堂の観音堂と庫裏、寺内社として薬院社を残すのみである。
- At the time of its founding, Joko-ji Temple possessed a vast estate but this was gradually eroded and, as of 2006, only the Kannon-do hall (main hall), kuri (monks' living quarters) and Yakuinsha (Shinto shrine) remain.
- 一方で、伝統的な形式を踏まえた茶道具の制作や三千家の年中行事、年忌などでの役割を果たすため、徐々に出入りの職方は固定されていった。
- On the other hand, since senke jissoku played certain roles in annual events of san senke and Buddhist anniversary services, in addition to the production of tea utensils which incorporated traditional forms, the shokukata who paid visits gradually came to be fixed.
- 奈良時代以降、たびたびの政争に巻き込まれ(「関連項目」を参照)、そのたびに一族から処罰される者を出した事なども影響し、徐々に衰えた。
- After the Nara period, the clan was often involved in political conflicts (refer to the related articles), and every time some members of the clan had to be punished, therefore, the clan gradually declined.
- これは刃先は硬く、芯に向かうと硬さが徐々に下がるいわゆる傾斜機能構造を持つことで圧縮残留応力を刃先に発生させることで実現されている。
- This has been realized by having so-called functionally-gradated structure that the cutting edge is hard, and the hardness is gradually decreased to the core, which makes compressive residual stress generate at the cutting edge.
- 義治は義助と共に北陸経営を行うが、徐々に斯波高経が勢いを盛り返し興国2年(1341年)夏には杣山城が陥落し、越前の宮方は駆逐される。
- Though Yoshiharu managed Hokuriku region jointly with Yoshisuke, Takatsune SHIBA gradually regained his strength and conquered Soyama-jo Castle in the summer of 1341, ousting the party standing for the imperial court out of Echizen.
- その後母は藤表(とうおもて)製造業を営んでいたが、使用人に有り金を持ち逃げされるなどの災難に遭い、一家の生活は徐々に暗転していった。
- Following his death, Kinuyo's mother ran a business manufacturing to-omote (tatami (Japanese straw mat) facings made of rattan), but their life gradually went into decline after they suffered misfortunes including the theft of money by servants.
- そして地頭は、下地中分や地頭請などを通じて、下地進止権を手中に収めるのみならず、上分の支配権(上分知行という)も徐々に簒奪していった。
- Jito, then, through shitaji chubun (physical division of the land) and jitouke (the contract system wherein the manor's owner entrusts a jito to manage his manor and pay the customs), not only acquired the shitaji-shinshi ken but also gradually took the right to control jobun (jobun chigyo (right to control the profit)).
- 新しい分類体系が消費者一般に徐々に浸透したものと見なされることに至ったため、日本酒級別制度は平成4年(1992年)に完全に撤廃された。
- Since the new classification system was considered to have gradually widespread among consumers in general, the Classification of Sake in the Liquor Tax Act was completely abolished in 1992.
- 時代とともに、そのエキス分が増すように姿を徐々に変えてゆき、現在の本味醂の形になり、一般家庭でも使われ出したのは戦後だといわれている。
- As time passed, the extracted component of mirin was gradually increased to create modern hon mirin which became adopted as a general household ingredient after the Second World War.
- この時代には栄西、道元らの入宋僧によって日本にも本格的な禅宗が伝わり、比叡山などの旧仏教の圧迫を受けつつも、徐々に勢力を伸ばしていった。
- In this period, the full-blown Zen sect of Buddhism was introduced into Japan by Eisai, Dogen, and other priests who went to Sung-dynasty China, and the sect gradually increased its influence in spite of the pressure from the old Buddhist powerhouses, such as Enryaku-ji Temple on Mt. Hiei.
- 同時に『万国公法』を含む西欧について書かれた著作(西学書)への関心が徐々に高まっていき、開化派と呼ばれる開明的な一派も形成されていった。
- At the same time, more and more people were interested in the books with topics related Western countries (Seigakusho 西学書, books on western studies) and an open and liberal group called the Kaehwadang (Progressive Party) was formed.
- しかし江戸時代後期よりその美味と種なしの利便性から栽培が行われる様になり、明治時代以降から徐々にキシュウミカンに取って代わる様になった。
- However, with the tasty and easy-to-eat seedless trait, it began to be grown widely from the later Edo period, and it gradually replaced Kishu mikan during the Meiji era.
- でも多少乱れているのを別にすれば(それはたぶん鳥がついばんだか、つる草が徐々に死体を包んだのだろう)、その男はまっすぐに横たわっていた。
- But for some disarray (the work, perhaps, of the birds that had fed upon him or of the slow-growing creeper that had gradually enveloped his remains) the man lay perfectly straight
- 地元の領民は、宗盛を始めは快く思っていなかったが、子供と戯れるなど、普通の武士には欠けている人間的な情愛を感じて徐々に心を許したという。
- Local people there did not like Munemori at the beginning, but they gradually opened up to him after seeing him playing with children and feeling his human kindness, which normal samurai were lacking.
- その国際法を(『万国公法』の訳出を介して)中国に普及することで、西欧を夷狄視する中華思想的思いこみを徐々に是正していこうと考えたのである。
- He intended to correct gradually assumption by Sinocentrism that deemed the western world as iteki by making international law widely understood in China (through translating work for 'Bankoku Koho').
- 『阿含経』などもっとも古いと思われるものでも早くて紀元前4世紀、それから長い時間をかけて、徐々に結集として編集されたものと考えられている。
- The oldest transcription such as 'Agonkyo' is from the 4th century BC, at the earliest, and it is thought that the transcription was edited to match the style of collection over a long period of time.
- JRになってから徐々に本数は増え、電車化後は敦賀を越え福井方面へ直通する列車や、近江塩津から長浜・米原へ北陸線を南下する列車も設定された。
- The number of trains gradually increased after JR's ownership of the Kosei Line, and a through train to Fukui via Tsuruga Station and a train running toward the south from Omi-Shiotsu Station to Nagahama Station and Maibara Station on the Hokuriku Line were established after the electrification.
- 近年開業した大規模小売店舗の敷地内にも久御山町の野菜の直販コーナーが設けられ、徐々に知名度が上がりリピーターを確保する程までに成長している。
- Because of an outlet store for vegetables of Kumiyama-cho established within the premises of a recently-opened large-scale retail store, the area's name recognition increased gradually, until it experienced growth through establishing repeat customers.
- 律令制の祖形は、古く秦・前漢期まで遡るともいわれているが、厳密に言えば、律令制は中国の魏晋南北朝時代において出現し、徐々に形成されていった。
- It is said that the Ritsuryo system can be traced back as far as the Qin and Western Han periods; but strictly speaking, it emerged and gradually developed in China during the Wei, Jin, Northern and Southern Dynasties.
- こうした例に見られるように、律令制に対する評価は、徐々にヨーロッパ的な視座ではなく、東アジア的な視座からの再評価が行われるようになっている。
- As seen in these examples, the Ritsuryo system has gradually been re-evaluated from an East Asian, rather than a European, viewpoint
- 1993年までに約12000平方メートルもの面積について発掘されその結果伽藍の配置や堂の規模、庭園の様子などは徐々に明らかになってきている。
- Approximately 12,000 square meters have been excavated up to 1993, and the position of temples and scale of the halls have gradually been determined.
- 金春流と金剛流は、観阿弥らが京都に進出したのちもながらく奈良を本拠地とし、そこにとどまっていたが、禅竹のころから徐々に京都に進出していった。
- The Konparu and Kongo schools were based in Nara for a long time, and remained there even after Kanami and others moved on to Kyoto, but they were gradually expanding into Kyoto since the days of Zenchiku.
- 基本的なものは透明感を残した飴を練ることで空気を含ませて徐々に白くし、基本的な彩色を食紅で施した上でゴルフボール大に丸め、筒状のものを差す。
- Basically kneading transparent candy, blowing air into it and gradually whitening it, they do basic coloring with food red and round it like a golf ball and put it on a tube-like thing.
- 東インド会社は、現地の族長たちから土地を購入することで、徐々に支配地域を広げていったのだが、その際土地の代金を支払うことはほとんどなかった。
- It gradually annexed province after province, purchasing them of the native chiefs, whom it seldom paid,
- しかし、これらの活躍は病弱な義幸の体には徐々に負担となり、永徳元年(1381年)には丹波を始めとする3ヵ国の守護職を辞めて伯耆国に下向した。
- However such energetic activity gradually became a load for sickly Yoshiyuki, and he resigned from Shugoshiki of the three provinces including Tanba in 1381 and left to Hoki Province.
- 元繁の討死により、武田家は光和が相続するが、この戦いを期に安芸武田氏は徐々に衰退し、数代後に強大化した毛利氏により滅亡させられることになる。
- Although Mitsukazu succeeded to the headship of the Takeda family due to Motoshige's death on the battlefield, the Aki-Takeda clan gradually weakened in the wake of this Battle, and was eventually defeated several generations later by the Mori clan which became more powerful.
- このような百姓内の階層分離が進んでいく中で、政府による律令制的支配は徐々に弛緩していき、戸籍・計帳の作成や班田などが実施されなくなっていった。
- As such a class division furthered among the population of peasants, the governmental control based upon the ritsuryo system gradually relaxed, and the bureaucratic procedures such as the household registers (koseki), the yearly tax registers (handen), and allotting of cultivation fields (handen) were no longer carried out.
- 明治初年の衰微期を経て、1876年の岩倉具視邸天覧能以後、徐々に人気を回復しはじめた能楽界にあって梅若実は紅雪とともに観世流の普及につとめた。
- Passing through the declining period of 1868, after the Noh play (performed) with the Emperor in attendance at the residence of Tomomi IWAKURA in 1876, Minoru UMEWAKA and Kosetsu put efforts to develop the Kanze-ryu while the field of Noh was gradually restoring its popularity.
- 鎌倉幕府と同じく御家人や武士の統率が主な職務であり、検断や処務沙汰関係などは附属された検断方において行われていたが、徐々に侍所に移管していく。
- As in the Kamakura bakufu, the major job of Samuraidokoro was to control gokenin and samurai, with the jos related to kendan (trial) and shomusata (trials dealing with land issues) done by Kendangata (office of criminal justice), but the latter jos were gradually transferred to Samuraidokoro as well.
- 11世紀中期に見られた体制変化・社会変化は、当時徐々に一円化を進め、著しい増加を見せていた荘園に対抗するための国衙側(公領側)の対応策であった。
- The changes in the governing structure and society that occurred in the mid-11th century were countermeasures taken by kokuga side (public land side) in order to counter shoen (manor in medieval Japan), which were rapidly increasing at the time and proceeding with ichienka (realization of complete ownership).
- 鎌倉中期から徐々に発展してきた貨幣経済や商業・流通経済を政策に取り込んだ体制の維持の成功は、豊臣秀吉や蒲生氏郷など多くの模倣者や追随者を生んだ。
- He succeeded in maintaining this system by adopting a monetary economy and commodity markets which gradually developed after the mid-Kamakura period; this success also gave rise to many imitators and followers such as Hideyoshi TOYOTOMI and Ujisato GAMO.
- ヴェトナムの正史において南越国が徐々に本紀から外され、ヴェトナム独自の神話や伝承に基づく涇陽王・貉龍君・雄王などが正史における地位を向上させた。
- Nanetsukoku was gradually removed from the official history of Vietnam, and the status of 涇陽王, 貉龍君 (names of Vietnamese legendary kings) and 雄王 (the title of a line of kings of Văn Lang, an ancient Vietnamese nation) was raised instead based on the Vietnam's own mythology and oral tradition.
- 親王家も使用規制の対象になり、八幡や泉涌寺といった皇室ゆかりの神社や仏閣に対しても規制が行われ、徐々に皇室の菊紋の権威は復活していくことになる。
- Shinno-ke was also forbidden to use Kiku-mon and the related shrines and temples such as Hachiman Shrine and Senyu-ji Temple were also forbidden, so the authority of Kiku-mon of imperial family was gradually revived.
- 日本に伝わった絵画は、『達磨図』・『瓢鮎図』などのように禅の思想を表すものであったが、徐々に変化を遂げ、風景を描く山水画も書かれるようになった。
- The pictures brought to Japan showed the thoughts of Zen such as 'Daruma-zu (portrait of Dharma)' and 'Hyonen-zu (painting of catching Japanese catfish with a bottle gourd),' but they had changed gradually and Sansui-ga landscapes were painted as well.
- 近世社会の仕組みが徐々にその姿をあらわすなかで、都市の多様な生活を描き、生命力にあふれた人間の心情と機微をとらえようとしたのが上方文学であった。
- While the system of modern society was gradually appearing in the society, Kamigata literature described the diversified urban life and energetic human emotions and the subtleties of feeling.
- しかし承久の乱以降は西日本を中心に荘官と地頭が並立する荘園も見られ、後述するように地頭請が行われるようになると、徐々に地頭職という観念が定着した。
- However, after the Jokyu War, shoen in which shokan and jito stood abreast were also seen mainly in western Japan and, as described below, with the beginning of Jitouke (the contract system that manor's owner entrust a jito to manage his manor and pay the customs) the conception of Jito shiki gradually took root.
- 何世紀にも渡って、中央アジア、西アジア、アレクサンドリアや古代ギリシア、古代ローマなどの芸能が、シルクロード経由で徐々に中国に持ち込まれていった。
- Various arts of Central Asia, West Asia, Alexandria, ancient Greece and ancient Rome were introduced, via the Silk Road, into China over a period of several centuries.
- 同年9月、安房国(房総半島)を旅したときの模様を漢文でしたためた紀行『木屑録』(ぼくせつろく)の批評を子規に求めるなど、徐々に交流が深まっていく。
- In November of the same year, the relationship between Soseki and Shiki was getting closer through several occasions including Soseki asking Shiki to criticize his 'Bokusetsuroku,' an account of a journey to Awa Province (Boso Peninsula) written in Chinese.
- 朝廷(公家政権)はその後も存続してはおり、時には幕府(武家政権)と共同で政治問題の解決にあたったが、徐々に政治・統治能力を失っていくこととなった。
- The Imperial court (Kuge government) continued to exist thereafter as well, and sometimes made an effort, together with the bakufu (Buke government), to solve political problems, but gradually lost its political and governing powers.
- しかしながら文様の延長線上としての色彩的な意味合いが強く、鎌倉時代にかけて徐々に、その後の帰属の証明や家紋の意味合いや役割に、発展・変貌していった。
- There was a strong sense of color in the design, but by the Kamakura period the Kamon had gradually developed and evolved to take on the more traditional role and connotations of Kamon and served as proof of ownership.
- 熱心に話を聞いてくれる人々は励みになったし、なかには非常に聡明で役に立つ助言をしてくれる人もいたが、徐々に、あのおなじみの猜疑心が頭をもたげて来た。
- but although his auditors gave him for the most part an encouraging attention, which, in some, went the length of really brilliant and helpful suggestion, he gradually felt a recurrence of his old doubts.
- だが、こうした活動も、聞く者もいないところでは、無視され、忘却の淵に沈められてしまうような感覚が生じるのはいかんともしがたく、徐々に停滞していった。
- Then gradually his activity languished under the lack of an audience, the sense of being buried beneath deepening drifts of indifference.
- またこの年、家人に命じて鳥羽法皇の寵臣である藤原家成の邸宅を破壊させるという行為に及んでおり、これを境に徐々に法皇からの信頼を失っていくことになる。
- Also that year, he committed a deed of ordering family members to destroy the residence of FUJIWARA no Ienari, who was a favorite retainer of Cloistered Emperor Toba, the upshot being from that point onwards he gradually lost the confidence of the Cloistered Emperor.
- 日本列島に住む民族の間に自然発生的に生まれ育った伝統的な民俗信仰・自然信仰を基盤とし、豪族層による中央や地方の政治体制と関連しながら徐々に成立した。
- Shinto is based on traditional ethnic and natural beliefs that naturally generated and grew among ethnic groups living in Japan and has been gradually growing in conjunction with central and local systems of politics carried out by groups of local ruling families.
- わたしは徐々に彼らをあなたの前から追い払うであろう。あなたは、ついにふえひろがって、この地を継ぐようになるであろう。 (出エジプト記 23:30)
- Little by little I will drive them out from before you, until you have increased and inherit the land. (Exodus 23:30)
- 團十郎は壽輔から2代目藤間勘右衛門 (2代目)を引き立てるようになり、加えて壽輔の老いも影響し、花柳流の勢力は徐々に藤間流が取って代わることになった。
- Danjuro bestowed favor on Kanemon FUJIMA the second in spite of Jusuke, and as a result of the aging Jusuke, the Fujima school gradually superseded the Hanayagi school.
- 収容者に強制労働を強いたことに批判が集まったこと、1894年頃から徐々に強制労働的な受刑者の使役を廃止、1903年以降は監獄と名を改め発展的に消滅した。
- Due to mounting criticism of forcing hard labor on prisoners, forced labor was gradually abolished since around 1894, and Shujikan were renamed Kangoku and dissolved to form new facilities after 1903.
- この事件により中条氏は一時没落し、のち一族が結城合戦などで戦功を立て高橋荘を取り戻すが、支配力は以前のようには回復せず、中条氏の勢力は徐々に衰えていく。
- This incident caused the downfall of the Chujo clan, and although they were later able to regain Takahashi Manor through distinguished service during the Yuki and other wars, their power never recovered to what it had once been and the clan's influence gradually declined.
- また、大久保長安は徐々に頭角を現し、甲州時代の初期には成瀬・日下部の両職の体制であったが、後期には成瀬、日下部、大久保の三奉行の体制になっていたという。
- Additionally, Nagayasu OKUBO gradually distinguished himself, and at the beginning of the period of Koshu, it was a system based on Naruse and Kusakabe, but in the latter half, it was one of the three magistrates system with Naruse, Kusakabe, and Okubo.
- 早雲は伊豆の国人を味方につけながら茶々丸方を徐々に追い込み、明応7年(1497年)に南伊豆の深根城を落として、5年かかってようやく伊豆国を平定している。
- While gathering allies from Izu, Soun slowly drove Chachamaru into a corner, and five years later in 1497, he took over Fukane-jo Castle in South Izu, finally bringing peace to the land.
- しかし利便性から徐々に乗降客数の少ない駅の停車が増やされ、「のぞみ」が加わった以降では「のぞみ」でも「こだま」(各駅停車)でもない列車という定義になる。
- However, for convenience, Hikari trains came to stop at stations that are not used by many passengers as well, and after the Nozomi trains were introduced, have come to be defined as the trains that are neither Nozomi nor Kodama.
- 1897年(明治30年)、文化財保護法の前身である「古社寺保存法」が公布されると、興福寺の諸堂塔も修理が行われ、徐々に寺観が整備されて現代に至っている。
- In 1897, when the Law for Preserving Old Temples and Shrines, the predecessor of The Law for the Protection of Cultural Properties, was issued, the temples and pagoda of Kofuku-ji Temple were renovated and the appearance of the temple has been continuously gradually improved.
- ヤマト王権はこれらの渡来人や全国各地の豪族たちを徐々に組織化していくとともに(部民制の形成)中央の豪族層を大臣 (日本)・連を頂点として系列化していった。
- The Yamato Kingdom gradually organized these settlers and the regional ruling elite (the formation of the bemin system) and placed the central ruling families in the top oomi and muraji positions.
- 戦後はこうした雰囲気も徐々に薄れてきたが、いまだに味のよい蕎麦と酒を出し、静かな雰囲気で他の料理屋とは違う一種独特な風情を楽しむことができる店も存在する。
- After the war, this sort of ambiance has gradually faded, but there are still some restaurants that offer good soba and sake in hushed calmness where one can enjoy a unique atmosphere which sets them apart from other places.
- そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
- The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.
- 当初、転業にめぐってお茶屋派と学生相手の下宿派に別れ対立してきたが沈静化し、その後、徐々に衰退してくるようになり、1970年にその長い歴史に終止符を打った。
- To decide their next business, those who wanted to open ochaya (literally 'teahouse' which refers to places where geisha entertain their guests) conflicted with those who wanted to rent rooms for students at first but it was settled, then Chushojima gradually fell into decline and put an end to its long history in 1970.
- しかし、江戸時代江戸時代中期の徳川家宣の治世を経て、幕府は政策を改めて関与を徐々に減らし、19世紀はじめの仙石騒動を最後に、お家騒動への介入は行っていない。
- By the reign of Ienobu TOKUGAWA in the mid-Edo Period, however, the shogunate amended its policy and gradually reduced such interventions and did not intervene in family feuds since the Sengoku family feud in the early 19th century.
- 隋唐を承け、北宋を経過した儒学は、南宋中頃以後に徐々に道学と呼ばれる思想集団が頭を擡げ、南宋中頃に朱熹が道学を集大成して、遂に江南思想界を席巻するに及んだ。
- In Confucianism, which had emerged before the Sui and Tang Dynasties and continued through the Northern Song Dynasty, an ideological group called Dogaku gradually rose to the fore after the middle of the Southern Sung period, when it was founded by Zhu Xi, and came to dominate ideological circles in the Jiang Nan area.
- 期待も露にかれの私道へと入りこんでくる自動車が、ほんの少し留まっただけで、すねたように走り去っているのに、徐々にでしかなかったけれど、ぼくは気づきはじめた。
- Only gradually did I become aware that the automobiles which turned expectantly into his drive stayed for just a minute and then drove sulkily away.
- 当初は北条氏の担ぎ挙げた傀儡将軍であったが、歳を重ね官位を高めていくにつれ、北条氏に反対する勢力が接近するようになり、幕府内での権力基盤を徐々に強めていく。
- Originally installed as a puppet Shogun by the Hojo clan, as he got older and reached higher rank, the opponents of the Hojo clan approached him, and he gradually enhanced his power base within the Shogunate.
- しかし、日清戦争後は高山らの国体論が徐々に浸透してゆき、天皇機関説事件以後は「君民一体の一大家族国家」(文部省「国体の本義」)として、ほぼ国定の解釈となった。
- But, after the Sino-Japanese War, the national polity theory of Takayama gradually became popular, and after the Emperor Organ Theory Incident, 'Japan was one large family where all the Imperial members and subjects belonged' ('Cardinal principles of the National Entity of Japan' by the Ministry of Education) became an official doctrine.
- この時代は、守護大名や守護代、国人などを出自とする戦国大名が登場し、それら戦国大名勢力は中世的な支配体系を徐々に崩し、分国法を定めるなど各地で自立化を強めた。
- During this period, Sengoku daimyo (the daimyo, that is Japanese territorial lord in the Sengoku period) who came from the Shugo daimyo, Shugodai (deputy of Shugo, provincial constable), or from Kokujin (local samurai) appeared, and the power of the Sengoku daimyo destroyed the medieval control system, raising their levels of independency, for example, by establishing bunkokuho (a law that individual sengoku-daimyo enforced within their own domains).
- 京田辺市東部から徐々に北西へと流れを変え、八幡市西端、京都府・大阪府境付近で北東からの宇治川(淀川水系本流)、北からの桂川 (淀川水系)と合流し、淀川となる。
- The river gradually changes its course to the northwest in the east of Kyotanabe City, merges with the Uji-gawa River (the main river of the Yodo-gawa River system), flowing from northeast and with the Katsura-gawa River (Yodo-gawa River system) running from north at the western edge of Yawata City around the border between Kyoto and Osaka Prefectures, and changes its name to Yodo-gawa River.
- この際、敬老乗車証などを移管した路線でもそのまま使える措置を取っている)など経費削減に努める事で、ここ数年 毎年度黒字を出し、徐々に累積赤字を減らしつつある。
- Given such changes in bus operators, the measure to continue the special bus passes for senior citizens has been taken; with these cost-cutting measures the operation has been in the black financially over the past several years, whereby the amount of accumulated debts has gradually been reduced.
- 下記の分類は前述の『日本超古代秘史資料』を基本としているが、その後、他の文献写本が発見されるに従って吾郷清彦自身によって徐々に改訂が繰り返され増殖していった。
- The following classification is based on the above-mentioned 'Nihon Chokodaihishi Siryo,' but later, as copies of other documents were found, Kiyohiko AGO himself repeatedly revised the classification as it grew.
- また、遣唐使の廃止による中国文化への関心低下と律令制の弛緩、藤原氏摂関政治の確立による中下流貴族の没落などによって、大学寮の地位も徐々に低下していくようになる。
- Also, the status of Daigaku-ryo gradually declined due to reasons such as a decrease in interest in Chinese culture because of the abolishment of Japanese envoys to Tang Dynasty China, the relaxation of the Ritsuryo system, and the downfall of low and middle ranking peers owing to the establishment of Fujiwara's Sekkan (regents and advisers) government.
- 已然形は既に起こっていることを述べる場合(確定条件)に用いられたがこの用法は徐々に衰え、いまだ起きていないことについて述べる仮定条件として使われるようになった。
- The classical imperfective form, previously used to describe what has already occurred (Fixed Condition), started to be used to describe what has not occurred yet (Hypothetical Condition), and Fixed Condition was gradually diminishing.
- 右略図にあるように、防衛線は粛親王府やフランス公使館方面が徐々に後退しているものの、各国公使の家族が避難していたイギリス公使館側の防衛戦にはほとんど変化がない。
- As shown in the diagram on the right, the lines of defense at the government of Prince Su and at the French embassy gradually retreated, but the line of defense at the side of British Embassy, where the families of the envoy of each nation escaped to, changed very little.
- しかし、沿岸鯨類資源の枯渇から沖合い・遠洋へと漁場が移動するにつれ、冷蔵冷凍技術がない時代には持ち帰りが困難となり、徐々に食用とすることができなくなっていった。
- However, as whale resources along the coasts became depleted and sites of whaling changed to off the coasts or in remote sea areas, it became difficult to bring back caught whales in the ages when no cold storage nor freezing technology was available, making it gradually impossible to eat the meat.
- 一世や二世の時代に第一言語として用いられた日本語も、世代が進むごとに徐々に現地語である英語にとって変わられ、自然な流れとして日本語を理解しない日系人が増えている。
- The first and second generations used Japanese as their first language, but as the generations went by, their first language was replaced by English, the local language, and so naturally the number of Japanese Americans who do not understand Japanese has been increasing.
- 当初は寿司を食べる白人はほとんどいなかったが、1970年代に入ると徐々に白人社会にも受け入れられ、1970年代後半には寿司ブームともいわれるほどに成長していった。
- Initially, there were almost no white people who ate sushi, but, in the 1970s sushi came to be accepted in white society, and grew to the extent of being called a sushi boom in the latter half of the 1970s.
- 小川素麺(埼玉県)…「新編武蔵風土記稿」に名物との記述がある程の産地であったが、小川町和紙が隆盛した事に伴い、素麺生産していた家々が徐々に和紙生産へと転換し衰退。
- Ogawa somen (Saitama Prefecture): It was such a famous production area that 'Shinpen Musashi Fudo Kiko' (a topography of Musashi Province from 1804 to 1829) wrote its specialty was somen, but manufacturers of somen converted to producing washi paper as Ogawamachi washi became popular.
- しかし、和服が高価であり着付けがわずらわしいことなどが原因となってか、安価で実用的な洋服の流行にはかなわず、徐々に和服を普段着とする人の割合は少なくなっていった。
- It might have been because Wafuku were expensive and needed some training to wear, Wafuku could not match Western clothing that became popular for their moderate prices and practicality, so the number of people who wore Wafuku everyday decreased.
- 開業当初、普通列車が京都~近江今津または永原間で1時間あたり1本というわずかな運転本数であったが、その後沿線の住宅増加に伴い、普通電車の本数は徐々に増加している。
- When the Kosei Line was opened, the local train would run only once an hour between Kyoto Station and Omi-Imazu Station or Nagahara Station; however, with the increase in the residential housing along the line the number of local trains has gradually increased.
- 境内の茶室「大虚庵」は光悦が晩年を過ごしたとされるところであり、その前の竹の垣根は光悦垣またはその姿から臥牛(ねうし)垣と呼ばれ徐々に高さの変る独特のものである。
- The 'Taikyo-an Teahouse' within the temple precinct is said to be where Koetsu spent his final years and the bamboo fence at its front, known as a 'Koetsu-gaki' after Koetsu HONAMI or 'Neushi-gaki' (lit. Sleeping Cow Fence) after his shape, is characterized by its gradually changing height.
- これらの軍隊内の藩閥勢力は、要職者に陸軍大学校や海軍兵学校 (日本)卒業者が就任するようになると学校時代の成績が重要視されるようになったため、徐々に減少していった。
- When graduates of the Army War College and Naval Academy (Japan) assumed important posts, these forces of domain clique within the military shrank gradually because the performance of their school days was valued.
- 明治19年(1886年)壬申式から統一書式を用いた戸籍へと変更が行われ、同年11月より徐々に移行され、明治31年戸籍法によりこの様式は改正原戸籍として取り扱われた。
- The family register in the Jinshin style was changed to that in a uniform format in 1886, and as transferring gradually progressed from November in the same year, this style came to be treated as that of the revised original family register based on the Family Registration Law in 1896.
- しかし、嵯峨朝以降式家は徐々に北家に圧倒されていくが、その一因として、良継の一人息子である藤原託美の事故死による、平城・嵯峨両天皇の外戚である良継系の断絶があった。
- However, Fujiwara Shikike gradually went under and was overwhelmed by Fujiwara Hokke after the era of Emperor Saga, partly due to the extinction of the Yoshitsugu family (maternal relatives to Emperor Heizei and Emperor Saga) caused by the death of FUJIWARA no Takumi, the only son of Yoshitsugu.
- 将軍の座る上座は押板、棚、書院、帳台構(武者隠し)によって荘厳されており、また下手から見ると床面が徐々に高くなり、上座は折上格天井という格式の高い造りになっている。
- The Kamiza where the Shogun was seated is decorated with oshi-ita, tana, shoin and chodaigamae (a decorative door) or mushakakushi (a secret door for bodyguards), and it is on the highest of the several stages of floors arranged in ascending order from shimoza, with a high-ranked structure called oriage gotenjo.
- 和服のなかでは比較的安価であることから、別誂えの反物を染めて歌舞伎役者などが贔屓への配りものとすることも多かったが、最近ではこうした風習も徐々に少なくなりつつある。
- Because the yukata is comparatively inexpensive among the various kinds of Japanese clothing, kabuki players used to present to their patrons specially ordered rolls of dyed cloth for yukata, although in recent years that custom has become less frequently employed.
- その政治権力を背景として、有力貴族らが縁者や係累を特定の国の受領に任命することが徐々に慣例化していき、現地へ赴任した受領の俸料・得分を自らの経済的収益としたのである。
- With their political power as a background, it gradually became a custom that powerful nobles appointed their relatives or dependents to zuryo of specific provinces, and they acquired, as their revenues, the salary and tax gained by the zuryo they sent to the provinces.
- 1870年2月5日、政府から皇族・貴族に対してお歯黒禁止令が出され、それに伴い民間でも徐々に廃れ(明治以降農村では一時的に普及したが)、大正時代にはほぼ完全に消えた。
- On February 5, 1870, government put a ban on tooth black among the royalty and aristocrats; consequently, this practice also faded gradually among the common people (after the Meiji period, it was once popular among farm villages), and in the Taisho period, it almost completely disappeared.
- これらは紀元前2世紀-紀元前1世紀ころまでに徐々に形成されたもので、前1世紀ころにスリランカに伝えられたといわれ、以後、多くの蔵外の注釈書、綱要書、史書等が作られた。
- These were written gradually until around 2 B.C. - 1 B.C. and are said to have been transmitted to Sri Lanka around 1 B.C.; subsequently, many commentaries, essentials and history books of Zogai were produced.
- 1990年代後期からアンティーク着物(昭和初期以前のもの)やリサイクル着物(昭和中期以降)の店が激増し、雑誌を火付け役として女性の間で徐々に着物ブームが起こっている。
- Since the latter half of the 1990s, a lot of shops dealing in second-hand Kimono--those selling the second-hand Kimono before the early Showa period called 'antique Kimono,' and those selling them after the middle of the Showa period called 'recycled Kimono'--were opened, and magazines wrote about them, igniting a Kimono boom among women.
- しかし、島の子供3人の教育を依頼され、間切横目藤長から親切を受け、島妻を娶るにつれ、徐々に島での生活になじみ、万延元年(1860年)11月2日には西郷菊次郎が誕生した。
- However, he was asked to educate three kids on the island, also Fujinaga, Magiri-yokome's (officer of the province) was kind to him, and having a wife, he became accustomed to life on the island, and on November 2, 1860, Kikujiro SAIGO was born.
- 2004年4月1日には1997年以降徐々に減便が続いていた小倉経由路線の内、西一口を経由せずに北川頭(きたかわづら)より直接坊ノ池(ぼうのいけ)に向かう31系統が廃止。
- Among the lines of the Uji-Yodo Route via Ogura, which had continuously reduced the number of services since 1997, Line No. 31 going directly toward Bonoike from Kitakawazura without going through Nishi-Imoarai was closed down on April 1, 2004.
- しかしホイートンが活躍した時代は自然法から実定法へという流れがさらに加速しつつある時期にあたり、自著『国際法原理』を改訂するにあたって実定法的立場へと徐々に重心を移した。
- With respect to the era in which Wheaton was active, however, it was a period in which the flow from natural law to positive law was accelerated, and in revising his work 'Elements of International Law,' he shifted his standpoint gradually toward positive law.
- しかし『万国公法』を読むことによって、あるいは駐在公使として直接海外に赴く人が増えたことで、西欧諸国間にも徳に基づくルールが存在するのだという認識が徐々に広まっていった。
- However, by reading 'Bankoku Koho' and increase in the number of people going abroad as minister, realization that there was a rule based on virtue in Western countries gradually gained ground.
- 明治時代になって壁画の貴重さや芸術的価値が徐々に認められるようになり、1887年(明治20年)頃には桜井香雲という画家が壁画の模写を行っている(模写は東京国立博物館蔵)。
- In the Meiji period, the murals were gradually recognized their artistic value and preciousness to be reproduced by a painter Koun SAKURAI around 1887 (The reproductions are owned by Tokyo National Museum).
- 能の舞はきわめて静的であるという印象が一般的だが、序破急と呼ばれる緩急があり、ハコビにおいてもゆっくりと動き出して、徐々にテンポを早くし、ぴたっと止まるように演じられる。
- The general impression of dances in Noh is static; however, dances in Noh have a slow and quick movement called Johakyu (three segments of performance and speed of plays; slower and quieter performance during the jo (beginning), gradually gaining tempo in the ha (middle portion), and becoming more energetic during the kyu (denouement)), and in Hakobi, performers also start moving slowly, step up the tempo gradually and stop suddenly.
- また徐々に南京条約をはじめとする諸条約は天朝が夷狄に与える恩寵であるというよりも、むしろ不平等条約であるということも意識されるようになり、その改正が外交目標となっていった。
- Against the thought that unequal treaties, starting Treaty of Nanking were grace given by the Qing dynasty, unequal sides of treaties were gradually recognized, and revision of those treaties was set as diplomatic objectives.
- 出現当初は鍛造鉄斧の断片を研ぎ出して小型の工具などとして使っていたが、中期前半までには北部九州で袋状鉄斧と呼ばれる列島製の鉄斧が出現し、徐々に西日本一帯へと波及していった。
- Smaller tools, manufactured by grinding a fragment of forged iron axe, were in use at the time of its emergence, but Japan made an iron axe called Fukurojo-Teppu (literally 'bag-shaped iron axe,' hollow structured iron axe) emerged in northern Kyushu by the first half of middle period and it gradually spread around western Japan.
- その後、徐々に社殿の装飾や幕・提灯に菊紋の使用を許され、1879年(明治12年)5月22日の太政官達第23号で、一般の社寺でも神殿・仏堂の装飾として使用する事が許されている。
- Then the use of Kikumon for the decoration of shrine pavilions, curtain/Chochin (Japanese paper lantern) was gradually permitted, and it was allowed to be used for general temples and shrines as the decoration of temples and Buddhist temples by Dajokantatsu dai 23 go (No. 23 of the transmittal of Dajokan - Grand Council of state) issued on May 22, 1879.
- 現在では、国立演芸場や広小路亭で定期的に開催される女流義太夫演奏会をはじめ、さまざまな機会で女流義太夫を聴くことができ、ファン・支持者の裾野も徐々にではあるが広がりつつある。
- Nowadays, recitations by joryu-gidayu can be enjoyed in various venues in addition to the performances held regularly at National Engei Hall and in Hirokoji-tei, and the base of fans and supporters has gradually expanded.
- 場面構成や台詞・演出についてはこの他多くのヴァリエーションがあり、「花水橋」「竹の間」「御殿」「床下」「対決」「刃傷」からなる現行の構成は明治半ばから徐々に定着したものである。
- As for the structure of the scenes, lines and interpretation, there are various other versions, and current structure that consists of the scenes 'Hanamizu-bashi Bridge,' 'Bamboo Room,' 'Mansion,' 'Under the Floor,' 'Confrontation' and 'Attack' has been gradually established since the mid-Meiji period.
- ただし、5世紀後半から6世紀には既に朝鮮半島での利権は縮小化し、磐井の乱でヤマト王権も朝鮮半島への興味を失うこととなり、もっぱら日本列島内で徐々に勢力を拡大していくようになる。
- However, Japan's hold on the Korean Peninsula had already decreased through the late 5th to the 6th century and the Yamato sovereignty also lost their interest in the Korean Peninsula due to the Iwai War, increasing its power only within the Japanese archipelago.
- 特に2002年のサッカーFIFAワールドカップ日韓大会でのトルコチームの活躍を機に盛んにテレビ番組や雑誌でも取り上げられるようになるなど、日本の一般の人々の間に徐々に広まっている。
- The story of the Ertuğrul disaster has gradually spread out among the people in Japan; it has been frequently talked about in many TV programs or magazines, especially after the Turkish team achieved remarkable results in the 2002 FIFA World Cup Korea/Japan.
- 明治時代中期に入ると、1883年、ロベルト・コッホがコレラ菌を発見し、予防や治療への道筋が徐々に立てられるようになったこと、近代的な教育システムにより医師や看護婦の充足が見られた。
- In 1883, Robert Koch identified the bacterium that caused cholera, so the ways of prevention and treatment for cholera were gradually established and doctors and nurses were adequately provided by modern education system in the middle of the Meiji period.
- こうして徐々に定着した西洋風の食習慣が高度経済成長期以降、国民所得の増加及び食文化の変化とともに家庭へと普及し、現在では日本の家庭の食卓をかざる惣菜等として定着するにまで至っている。
- Western eating habits began to spread in Japanese households gradually in accordance with an increase in national income and a change in food culture following a period of high economic growth, and Yoshoku is now a daily dish in Japanese households.
- 平氏家人打倒を共通の目的として頼朝麾下に集結した関東武士団連合も、本来的には所領をめぐり潜在的な対立関係にあったのであり、敵対勢力の排除や淘汰にともなって徐々に結合が弱まり始めていた。
- Even the association of the Kanto Samurai Group, the gathered troops under Yoritomo's command with the common purpose of defeating Heishi Iebito (server of Taira clan), originally had an adversarial relationship with Yoritomo over shoryo (territory), and their solidarity began to erode as the opposing forces were eliminated or dismissed.
- 王政復古の後は、内国事務局権判事となり、平田銕胤らと結んで大学寮(漢学所)を国学を中心とする大学官に併合することを求めるなど、きわめて保守的な立場に立ち、徐々に岩倉らとの距離を深めた。
- After the Restoration of Imperial Rule was achieved, he became an internal office judge and took an extremely conservative stance, for example, together with Kanetane HIRATA, he required Daigaku-ryo (Bureau of Education under the ritsuryo system) (Kangakusho [the Chinese Learning Place]) be annexed to the Daigakukan which centers on the study of Japanese classical literature, and thus gradually deepened a gap between Iwakura and others.
- 一回目は猛烈に攻めてくる元春に敗れたが、二戦目は始め3人で5人と戦い、不利を装って徐々に後退し、十分に引きつけたところで体力を温存していた残りの2人に側面から攻撃させ勝利を得たという。
- Although he lost the first game under Motonari's aggressive attack, he started the second game with three members against five, pretended that the situation was against him and retreated little by little, and when the opponent came close enough the remaining two members who had been conserving energy attacked the opponent from their sides and won the game.
- 特に定頼の子・六角義賢からは大攻勢をかけられる一方で、六角家臣の娘を久政の嫡男・浅井長政に娶らされただけでなく、新九郎の名乗りも「賢政」にさせられるなど、徐々に六角氏に臣従化されていく。
- Especially, while the Azai clan received fierce attacks from Sadayori's son, Yoshikata ROKKAKU, Hisamasa's first legitimate son, Nagamasa AZAI, was not only forced to take the daughter of a Rokkaku's vassal to wife, but he, whose name was Shinkuro, was also obliged to change his nanori (the name one refers to himself as when reaching adulthood, in his case, 'Nagamasa') to 'Katamasa'; the Azai clan was gradually cast down to a position of the Rokkaku clan's retainer.
- 平安期に修験道が発達するにつれ、開祖である役小角の奉じた蔵王権現の神木として桜が尊重されたことから、吉野山の桜が徐々に名を上げた(積極的に植樹を行い、爆発的に数が増えたという説もある)。
- Since cherry trees were treated as sacred trees which EN no Ozunu, a founder of Shugendo, offered to Zao Gongen as Shugendo developed in the Heian period, the cherry trees in Mt. Yoshino came to be well known (Some say that that is because the number of the trees increased extraordinary as a result of planting trees actively).
- 葉より先に花が咲き開花が華やかであることや、若木から花を咲かす特性が好まれ、明治以来徐々に広まり、更に第二次世界大戦後荒廃した国土に爆発的な勢いで植樹され、日本で最も一般的な桜となった。
- Given the characteristics in which its flowers bloom before the leaves mature and the blooms are showy and therefore loved by people, it spread gradually from the Meiji period on, and after further being planted at a terrific pace on the devastated lands of the country after World War II, it came to be the most popular cherry tree in Japan.
- しかし、時代が下るにつれて徐々に大型化するとともに、つるす部分が退化することから、最初は舌を内部につるして鳴らすものとして用いられたが、徐々に見るものへと変わっていったと考えられている。
- However, dotaku became larger and part for hanging was lost as period went forward, therefore it became an object for viewing whereas originally it was a bell with metal parts hung inside for ringing.
- 1962年には辻村により境内に財団法人元興寺仏教民俗資料研究所が設立され(1978年に元興寺文化財研究所と改称)、1965年には寺宝を収蔵展示する収蔵庫が完成するなど、徐々に整備が進んだ。
- The precincts were gradually maintained: for example, TSUJIMURA established 'The Foundation of Gango-ji Temple Research Center for Buddhism and Race Resources (財団法人元興寺仏教民俗資料研究所)' within the precincts in 1962 (the center has been renamed 'Gangoji Cultural Property Research Center' in 1978), and a repository was established in 1965 for storing and exhibiting the temple's treasures.
- 能有は朝廷の儀礼や政務に通じた有能な人物として知られ、貞観4年(862年)に従四位に初叙任されると、以後徐々に中央官界において頭角を顕し、弟の清和天皇、それに続く陽成天皇の治世をよく輔けた。
- Yoshiari was known as a person of ability who was familiar with rites and government practices of the Imperial Court, after he was first given the rank of Jushii (Junior Fourth Rank) in 862, he gradually distinguished himself in the national political arena and supported his younger brother, Emperor Seiwa and the subsequent Emperor Yozei well.
- この竹原小早川家は小早川氏の分家筋にあたるが、元弘の乱以降、足利高氏の下で戦い、室町幕府成立に貢献したこともあり、徐々に勢力を拡大し、室町時代中期には本家・沼田小早川家と拮抗するまでに至る。
- This Takehara-Kobayakawa clan was a branch of the Kobayakawa clan but since the Genko War, they fought under Takauji ASHIKAGA and contributed to the establishment of the Muromachi Bakufu (Shogunate); they gradually increased their power and by the mid-Muromachi period, they were competing against the Nuta-Kobayakawa clan, the head family.
- 寛弘4年(1007年)1月20日従二位、同9年正月27日按察使、長和3年(1014年)11月7日任大宰権帥、翌4年4月21日正二位と、徐々に宮廷社会で復帰していったが、官は中納言に止まった。
- On February 16, 1007 he was promoted to Junii (Junior Second Rank), on February 27, 1012 appointed Azechi (inspector of the provincial government), and on December 7, 1014 the Dazai gon no sochi; on May 17, 1015 he was promoted Shonii (Senior Second Rank), slowly making his return through court society, finally ending at Chunagon.
- 主君に対する忠誠を絶対とする武家倫理が徐々に確立した江戸時代においては、少なくとも徳川将軍家では見られなくなったものの、非常の措置として行跡の悪い藩主を強制的に監禁する行為は慣行として残った。
- In the Edo period when samurai ethics of seeing loyalty to lord as all-important were gradually established, the phenomenon was not seen with Tokugawa Shogunate Family at least, but the practice remained to be seen as an extraordinary step to forcibly confine lords who misconducted themselves.
- しかし化石燃料や化学肥料の普及によって里山の経済価値が失われると里山の植生はアカマツ林から徐々に変化していった(アカマツは陽樹であるため、他の樹種が侵入してくると次の世代が繁殖出来なくなる)。
- However, a decline of Satoyama's economic value due to the increased use of fossil fuels and chemical fertilizers caused gradual changes in the habitat of Satoyama from its original red pine woods (as the red pine is a sun tree, the invasion of other species impedes its further reproduction).
- 最初、われわれの時代の問題から考えを進めると、資本家と労働者の間の、現在では単に一時的で社会的な相違が徐々に拡大してきたのが、この状況すべてへの鍵だと言うことは真昼のように明らかに思えました。
- `At first, proceeding from the problems of our own age, it seemed clear as daylight to me that the gradual widening of the present merely temporary and social difference between the Capitalist and the Labourer, was the key to the whole position.
- 平氏は、西国の勢力を再編成して軍の再建を進め、瀬戸内沿岸で義仲軍を徐々に押しやり、寿永3年(1184年)1月に義仲が頼朝政権軍(源範頼・源義経軍)に滅ぼされる頃には福原を回復するまでに至っていた。
- The Taira clan reorganized the west forces and reestablished its troops, gradually pushing Yoshinaka away at the Setouchi seacoast, and by the time Yoshinaka was eliminated by the Yoritomo government troops (troops of MINAMOTO no Noriyori and MINAMOTO no Yoshitsune) in January 1184, they had recovered Fukuhara.
- ヨーロッパ諸国が主導して形成した近代外交体制は基本的に主権平等主義に基づき、対等国同士の外交という形式を取っていたため、この外交体制の拡大とともに華夷秩序も徐々に変容あるいは解体されることとなった。
- Since the modern system of foreign relations that had been forged by European countries was based on the principle of sovereign equality, in other words, the diplomacy between independent nations, the order of kai was forced to change or dissolve according to the development of such system of foreign relations.
- 昭和30年代から40年代半ばにかけて、徐々に外野芝生席、一塁側内野スタンド、バックネット裏スタンドやフィールド自体も取り壊されて、やがて体育授業用のグランドや大学の建造物の敷地や広場や通路となった。
- From 1955 to around 1969, grass bleachers, first-base stands, the stands behind the backstop, and the field itself were gradually demolished, and later replaced by physical-education grounds, university buildings, yards and passageways.
- あなたの神、主はこれらの国民を徐々にあなたの前から追い払われるであろう。あなたはすみやかに彼らを滅ぼしつくしてはならない。そうでなければ、野の獣が増してあなたを害するであろう。 (申命記 7:22)
- Yahweh your God will cast out those nations before you by little and little: you may not consume them at once, lest the animals of the field increase on you. (Deuteronomy 7:22)
- それは最初の五世紀の間にカトリック教会によって徐々に築き上げられたのであり、また近代人やプロテスタントは暗黙のうちに採用したわけではありませんが、期待されたほどには、それに修正が加えてはいないのです。
- having been gradually built up by the Catholic church of the first five centuries, and though not implicitly adopted by moderns and Protestants, has been much less modified by them than might have been expected.
- 長保から寛弘初年にかけて、伊周が徐々に廟堂に復帰して行った背景には、なかなか皇子女を産まない中宮彰子に一条天皇が敦康親王を養わせ、道長もいざという時に備えて親王に奉仕を怠らなかったことが深く関係する。
- From the Choho era to the first year of the Kanko era (from 999 to 1004), Korechika had gradually returned in Byodo (Imperial Court), which was deeply concerned with behind-the-scene circumstances like this: Emperor Ichijo made chugu Akiko, who had yet to give birth to a prince or princess, bring up Imperial Prince Atsuyasu, and Michinaga kept serving the Imperial Prince in case the Imperial Prince succeeded to the throne.
- 実際には、延喜・天暦期は律令制体制から王朝国家体制へ移行する過渡期に当たっており、様々な改革が展開した時期であり、それらの改革は天皇親政というよりも、徐々に形成しつつあった摂関政治によって支えられていた。
- Actually, the eras of Engi and Tenryaku fell upon the transitional period to the dynasty state from the Ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code) and the period when various reforms were carried out and these reforms were supported by not the direct rule by emperors but Sekkan governments which had been gradually formed.
- しかし種籾や籾殻などがわずかでも残存していたものは、バイオテクノロジーなどの力も借り、何年かにわたる育種を繰り返し、酒造りに足るだけの収量を得ることで酒米として復刻され、再び徐々に出荷されているものもある。
- However, certain varieties of which seed rice or rice husks that existed (even in very small quantities) were revived as sakamai through the application of biotechnology, by repeating breedings for several years and obtaining quantity sufficient for sake production; today these varieties are gradually being delivered again.
- 武家としてだけでなく、公家としても官位を極めた義満は、治天の君としての行動を徐々に始め、自身の子である足利義嗣を皇位につけることを計画していたが、計画成就の寸前に死去したため皇位簒奪がならなかったとしている。
- He was a high ranking Samurai, and also a court noble, he gradually prepared to pretend to start the Cloistered government, and he planned to have his son, Yoshitsugu ASHIKAGA succeed to the throne, however this Imperial succession did not happen as he died just before his plan was about to come to fruition.
- 行事所(ぎょうじしょ)は、9世紀中頃に大嘗祭(だいじょうえ)などに現れ、徐々に恒常・臨時を問わず様々な行事に設けられた機能性を重視したプロジェクトチームであり、必要な物資の調達を含む行事事務全般を取り仕切る。
- The Gyojisho came into existence in the Daijoe (first ceremonial offering of rice by newly-enthroned Emperor) and so on in about the middle ninth century, gradually grew into a functionality-oriented project team in various regular/temporal rites and festivals, and dealt with general affairs of rites and festivals including supplying necessary goods.
- 「武士団」の時代は、主にその院政時代以降であり、その意味では「イエ」による結合、継承は徐々に強まってはいたが、しかし後の世の「嫡流」、「本家」というような「父系家族制度」の概念に捕らわれ過ぎるとこの時代を見誤る。
- The period of 'bushidan' was mainly after that insei period, and the union by 'house' and inheritance became stronger gradually but will be misinterpreted if one is looking too much at 'a direct descendant' and 'honke' (the owner of the highest-graded patches of land under the stratified land ruling structure of Shoen) and 'paternal family system' notion of later generation.
- ところが義昭と信長の関係は徐々に悪化し、元亀3年(1572年)、義昭の信長追討令に応じた武田信玄が西上を開始し三方ヶ原の戦いで勝利を収めたのを知ると、翌4年(1573年)3月に義昭は二条城において信長に対し挙兵する。
- The relationship between Yoshiaki and Nobunaga gradually worsened; after Yoshiaki found out that Shingen TAKEDA set off to the west in response to Yoshiaki's order to destroy Nobunaga and won the Battle of Mikatagahara, Yoshiaki raised an army against Nobunaga at Nijo-jo Castle in March of 1573.
- また1970年代の経済成長期には、戦前からの風致地区や美観地区などの制度にもかかわらず、1950年に制定された建築基準法により伝統工法が違法となり、バブル期には多くの建替えにより京町家による街並みが徐々に壊されていった。
- During the period of economic growth in the 1970s, the Building Standards Act of 1950 made the traditional methods of construction illegal despite the systems of fuchi-chiku (landscape area) and bikan-chiku (aesthetic area) established before World War II; and consequently, during the bubble years when many of the houses were rebuilt, the streetscape of Kyo-machiya or traditional Kyoto town houses were destroyed.
- ところで頼朝政権は当初、関東の私的な政治・軍事勢力に過ぎなかったが、平氏政権との内戦(治承・寿永の乱)を経るに従い、後白河天皇を中心とする公権力(朝廷)から徐々に東国支配権を認められていき、政権の正統性を獲得していった。
- Although the Yoritomo government was initially a private political and military group in the Kanto region, it gradually gained recognition of the official authority (the imperial court), including Emperor Goshirakawa, as the ruler of eastern Japan and established its legitimacy as a government through its war with the Taira clan (Jisho-Juei War) in the late 12th century.
- 白河天皇以降院政が定着するとともに、当時貴族社会の中で徐々に一般化しつつあった家職観念のもと、天皇位と天皇家の家督が分離し、家督者(治天の君)となった者が本来の天皇の権限を執行し、皇位継承者を指名(譲国)するようになった。
- As the cloistered government became established after Emperor Shirakawa, under the concept of the family business that gradually became common in noble society at that time, the imperial throne and the head of the imperial family were separated, by which the head of the family ('chiten no kimi' - the retired Emperor who organizes politics) came to operate the essential imperial authority to designate an heir to the imperial throne.
- これがその後何年にもわたって徐々に発展、拡大、そして改編され、1999年にはEDICTは約6万エントリーに達します。そして拡張フォーマットへと変換され、初代XMLフォーマットのJMdictファイルとしてリリースされました。
- This was progressively expanded and edited over the following years. In 1999 the EDICT, which by this time contained about 60,000 entries, was converted into an expanded format and the first XML-format JMdict file released.
- また、震災から1年半経過し、神戸市内も徐々に復興の兆しが見え始めた1996年7月20日の改正で、昼間時の神戸止まりを需要の拡大を図るために須磨まで延伸、ちょうど夏の海水浴シーズンであったことから、海水浴客には大いに喜ばれた。
- On July 20, 1996, about one and half years after the earthquake, when Kobe City began to show signs of gradual restoration, another revision of the timetable was made, where train services to Kobe during the day time were extended to Suma, aiming at expanding demand, was highly welcomed by beach goers amid the sea-bathing season.
- 小さな黒い人影が、急がず、落ち着いて真直ぐに池の深みへ向うあいだ──とてもゆっくりと、徐々に徐々に、波立たぬ平らな水面へ沈んでいき、ついには、彼女の胸元が水につかるまで歩いて進むあいだ──彼は、身じろぎせず立ち尽くしていた。
- He stood motionless as the small black figure walked slowly and deliberately towards the centre of the pond, very slowly, gradually moving deeper into the motionless water, and still moving forward as the water got up to her breast.
- だが、江戸時代後期彦根藩などの保護を受けた他の琵琶湖湖畔の諸港の台頭、船主・漁民と農民・商人との利害対立による内紛(堀田氏の佐野移封と前後として農民と漁民の対立が大規模暴動に発展している)などがあり、徐々にその影響力を低下させていった。
- However, Katata gradually lost its power, owing to the rise of other domains surrounding Lake Biwa that were protected by some authorities such as the Hikone Domain in the late Edo period and internal conflicts between shipowners and fishermen and farmers and merchants (around the transfer of Hotta clan to Sano, the conflict between farmers and fishermen developed into a large-scale riot).
- 創設当初にあった徴兵免除の規定も徐々に縮小・廃止され、1889年に大改正が行われ、ほぼ国民皆兵制となった(ただし、中等学校以上の卒業後に志願したものは現役期間を1年としたり、師範学校を出て教員になったものは現役6週間とするなどの特例があった)。
- The initial exemption conditions of conscription were gradually reduced or abolished and,in 1889, a major revision was made for universal conscription (however, there were special cases, for example, those who volunteered after graduating from secondary school or higher education served for one year and those who became teacher after graduating from school for teacher training served for six weeks.)
- DT運転に関しては、2つの主要な段階が見込まれる。最初の段階では、核融合出力と放電時間を徐々に増やしていき、最終的には誘導運転の目標に到達する。非誘導の定常運転も研究される。有為な中性子束が得られる限り、原型炉用ブランケット・モジュールも試験される。
- Two main phases of DT operation are then foreseen. During the first phase, the fusion power and burn pulse length will be gradually increased until the inductive operational goal is reached. Non-inductive, steady state operation will also be developed. Reactor relevant blanket modules will also be tested whenever significant neutron fluxes will be available.
- その後、徐々にその規模は縮小し単なる御所の警備隊と化し、さらに室町時代・織豊時代・江戸時代と変遷するにしたがって警備隊の機能すら失い、近世で最も御所に兵火が迫った禁門の変においても全く登場する事がなかったが、家柄を表す名目として明治維新まで存続した。
- Later, its scale gradually shrank until it became merely a troop of guards for the imperial palace, and even their function as guards was lost as times changed from the Muromachi period, period of Oda and Toyotomi, and to the Edo period, but despite the fact that it did not appear at all in the Kinmon Incident when fire by war came closest to the imperial palace in modern history, it existed until the Meiji Restoration to describe family lineage.
- 良源は、最澄(伝教大師)の直系の弟子ではなく、身分も高くはなかったが、南都(奈良)の旧仏教寺院の高僧と法論を行って論破したり、村上天皇の皇后の安産祈願を行うなどして徐々に頭角を現わし、康保3年(966年)には天台宗最高の地位である天台座主に上り詰めた。
- Although Ryogen was not a direct disciple of Saicho (Dengyo Daishi) and his rank was not high, he gradually distinguished himself as an able priest through refuting high priests of traditional Buddhist temples in Nanto (southern capital (Nara)) or praying safe delivery of a child for the Empress of Emperor Murakami, and finally he achieved Tendai-zasu, the supreme position in the Tendai Sect, in 966.
- 京都バス(株)は合併前の両社からそれぞれ洛北・洛西の郊外バスとしての性格を受けついで発足し、事業規模も従業員27人、車両数14台という小規模な企業体であったが、戦後資材・燃料などの事情も好転してきたのに伴い、合併前に休止していた路線も徐々に復活していった。
- Kyoto Bus started its business as a relatively small company of 27 employees and 14 cars, having inherited from the former two companies the nature of a suburban bus company in the Rakuhoku and Rakusai areas; however, after the war it gradually resumed the operation of the routes that had been suspended until the merger, thanks to the improvement of the situation surrounding the supplies of materials and fuels.
- 2007年8月にFreeColから始まり、その他のフリーでオープンソースなプロジェクトがtranslatewiki.netに徐々に追加されてきました。2010年6月までに[[Project_list|サポートされているプロジェクト]]の数は16になりました。
- Other free and open source projects have gradually been added to translatewiki.net, starting with FreeCol in August 2007. By June 2010 the number of [[Project_list|projects supported]] has grown to 16.
- 教養科目と専門科目の分担は、1・2回生を教養課程、3回生以上を専門課程とするような学年による区分は行なわず、1回生では教養科目を多く履修し、学年が上がるに従って専門科目の割合を徐々に増やし、卒業までに教養・専門のそれぞれで必要な単位を取得する方式をとっている。
- The way that assigns liberal arts and major subjects is not a mechanical one by the grade that assigns the liberal arts to freshmen and sophomores, and the major subjects to juniors and above, but a gradual one that requires students to take relatively many of the liberal arts in the first grade, and increases major subjects as the grade goes up so that students can take both of their credits until graduation.
- こうしたなかで将軍綱吉は徐々に助命に傾くが、かつての自分の裁断が過ちだったことを認めてしまうことにもなりかねないので、皇族から出された恩赦という形を得るため、輪王寺門主として上野寛永寺に居住する公弁法親王に拝謁し、それとなく法親王から恩赦を出すよう依頼するに至った。
- Under these circumstances, Shogun Tsunayoshi was leaning toward saving their lives; however, it could mean that he admitted his decisions made in the past were wrong, and therefore he arranged to meet Cloistered Imperial Prince Koben who resided at Ueno Kanei-ji Temple as a chief priest of Rinno-ji Temple and indirectly asked him to grant a pardon in order to make it look like it was a member of the Imperial Family who granted a pardon.
- 独立後、1989年の京阪鴨東線開業あたりから、徐々に京阪色も出てきていたが、2002年に京福電気鉄道が京福電気鉄道越前本線列車衝突事故による経営悪化のため所有株を京阪電気鉄道に売却し、同社の完全子会社となって以降、京福色から徐々に京阪色の色合いが濃くなってきている。
- Since becoming independent and the opening of Keihan Oto Line in 1989, the Eizan Electric Railway gradually showed a characteristic of Keihan; particularly, after the Keifuku Electric Railroad sold its shares to the Keihan Electric Railway in 2002 due to the deteriorating conditions caused by the train crash on the Echizen Main Line of the Keifuku Electric Railroad, and became a wholly owned subsidiary of the Keihan Electric Railway, the Eizan Electric Railway has been gradually showing a characteristic of Keihan rather than Keifuku.
- 夜明けとともに石原裕次郎、中原早苗らが犯人のピストルに監視されつつ不時着したセスナ機に乗り込もうとするシーンでは、徐々に夜が明けてくる状態をリアルに表現するため、まず飛行場の空き地に横70メートル、高さ15メートルの巨大な半円状のホリゾントを建設、夜明け直前の空を描かせた。
- In the scene Yujiro ISHIHARA, Sanae NAKAHARA and others were aboard a Cessna plane that made a crash landing under the watch of criminals with guns at the crack of dawn, he had a semicircular horizont (a stage wall) 70 m wide and 15 m high made in an open space at the airport and the sky before dawn painted in order to express dawn gradually breaking realistically.
- 戦国時代 (日本)末期から安土桃山時代にかけては、それまで座の第二位の役者が担当し、特にシテ方と区別されることのなかったワキの役(通常これを後世のワキ方と区別して「脇のシテ」「脇の棟梁」などと呼ぶ)が、徐々に独自の職掌としてシテ方から区分されるようになってきていた時期であった。
- From the end of the Sengoku period (period of warring states) (Japan) to the Azuchi-Momoyama period, waki (supporting actors), which had until then been played by the secondary actor in the troupe and had not been differentiated from shite-kata (main roles) (usually, this was called as 'waki no shite' or 'waki no toryo' to be distinguished from the later waki-kata), was gradually differentiated from shite-kata as own official duties.
- 人類学では骨格の研究により、北部九州(福岡県北部、佐賀県北部、山口県西部)に東北アジア系の渡来人集団が弥生時代中期以後定住し、徐々に勢力を西日本一帯に拡大し、それまで日本列島で暮らしていた縄文系の人々を征服し、あるいは混血しつつ古墳時代までには近畿地方まで広がったとする説(≒埴原和郎の仮説)がある。
- Based on the research on skeleton, there is a theory in anthropology that a group of toraijin (settlers) from northern east of Asia settled down in the northern Kyushu (northern Fukuoka Prefecture, northern Saga Prefecture, western Yamaguchi Prefecture) after the middle of Yayoi period, and conquered or mixed with Jomon-jin people who lived in the Japanese islands, extending their influences across the west Japan little by little, and finally spread to the Kinki region by the Kofun period (tumulus period) (hypothesis by Kazuro HANIWARA).
- しかし近代に入ると文献学的研究が進み、仏教思想は段階的に発展したもので、そもそも上座部をも含む仏教の経典全体が数世紀という長時間をかけて徐々に成立してきたものであるだけでなく、北伝・南伝の最古の教典には「如是我聞」の記述が見られないことが日本でも「法華経無内容説」を唱えた富永仲基によって指摘されている。
- However, as philological study has developed in modern times, many people have pointed out that, since Buddhist thought developed in stages, entire sutras of Buddhism, including Theravada, were established gradually over periods as long as several centuries to begin with, and that the oldest sutras of Hokuden (Mahayana) Buddhism and Nanden Buddhism (Buddhism that spread from India to Sri Lanka and Southeast Asian countries such as Myanmar, Thailand, Laos, and Cambodia) do not contain description of 'Nyozegamon' (I heard this); Nakamoto TOMINAGA, who dealt with the 'Hokke-kyo Sutra (the Lotus Sutra) has no meaning theory', is one such person.
- この動きは延享3年12月15日_(旧暦)(1747年1月25日)に兼香がこれまで内覧を務めてきた息子・道香に関白を譲って太政大臣に昇進し、半年後に桜町天皇が桃園天皇に譲位して院政を開始すると、早くも兼香の娘・富子の入内が決定(実施は兼香没後の宝暦5年(1755年)11月)され、官制改革の構想も徐々に進めていく事になる。
- The plan to reform the court proceded gradually, beginning on January 25, 1747, with Kaneyoshi passing the position of Kanpaku to his son, Michika, who was serving as Nairan, and being promoted to Daijo-daijin, and when Emperor Sakuramachi abdicated in favor of Emperor Momozono and started a cloistered government six months later, the entry of Kaneyoshi's daughter, Tomiko, to the court was decided quickly (though it actually happened in November 1755, after Kaneyoshi died).
- 陰陽道世襲2家のうち、南北朝期に賀茂氏が通名とするようになった勘解由小路家(居宅が勘解由小路にあったことから室町時代に賀茂氏が名乗るようになったもので、藤原北家日野家流や斯波氏流の勘解由小路家とは異なる)を名乗った賀茂氏の勢力は徐々に凋落し、賀茂在方が「暦林問答集」を著すなど活躍したものの、室町時代中期には勘解由小路得宗家の後継者が殺害されて家系断絶に至った。
- Of the 2 families that passed down Onmyodo by succession, the Kadenokoji family that the Kamo family became commonly known as in the Nanbokucho Period (in the Muromachi Period, since their residence was located on Kadenokoji Street, the Kamo clan began to call themselves by this name, but it was different from the Kadenokoji family of the Fujiwara hokke Hino family line or the Shiba clan line) gradually lost their power and, even though KAMO no Arikata wrote 'Rekirinmondoshu' and flourished, the family line ceased to exist when the heir to the main branch of the Kadenokoji family was killed in the mid Muromachi Period.