役所: 456 Terms and Phrases
- 役所
- government office
- public office
- Yakusho
- Seat of local government
- 市役所
- municipal office
- council
- city hall
- city office
- city government
- municipality
- municipal government
- 区役所
- ward office
- council (regional)
- Ward offices
- 役所広司
- Yakusho Kouji (1956.12-)
- Kōji Yakusho
- 役所仕事
- red tape
- red-tapism
- officialism
- bureaucratic bungling
- 市役所駅
- Town Hall Station (st)
- Shiyakusho Station
- お役所仕事
- bureaucratic routine
- red tape
- 市役所前駅
- Shiyakusho-mae Station
- 伏見区役所
- Fushimi Ward office
- 西京区役所
- Nishikyo Ward Office
- 銭函仮役所
- Zenibako Temporary Office
- 小樽仮役所
- Otaru Temporary Office
- 東区役所前
- Higashikuyakushomae
- お役所言葉
- gobbledegook
- officialese
- 御役所仕事
- bureaucratic routine
- red tape
- bureaucracy
- 港区役所駅
- Minatokuyakusho Station (st)
- Minato Kuyakusho Station
- 左京区役所
- The Sakyo Ward office
- 東山区役所
- Higashiyama Ward Office
- 下京区役所
- Shimogyo Ward Office
- 上京区役所
- Kamigyo Ward Office
- 役所の不正
- misconduct in public office
- 高島市役所
- Takashima City Hall
- 京都市役所
- Kyoto City Hall
- The Kyoto City Hall
- 板橋区役所前
- Itabashikuyakushomae
- 南陽市役所駅
- Nan'youshiyakusho Station (st)
- 中村区役所前
- Nakamurakuyakushomae
- 東区役所前駅
- Higashikuyakushomae Station (st)
- 南区役所前駅
- Minamikuyakusho Station (st)
- 中央区役所前
- Chuuoukuyakushomae
- 福知山市役所
- Fukuchiyama City Hall
- 中村区役所駅
- Nakamurakuyakusho Station (st)
- Nakamura Kuyakusho Station
- 貝塚市役所前
- Kaidzukashiyakushomae
- 羽島市役所前
- Hashimashiyakushomae
- 関市役所前駅
- Sekishiyakushomae Station (st)
- 瑞穂区役所駅
- Mizuhokuyakusho Station (st)
- Mizuho Kuyakusho Station
- 新湊市役所前
- Shinminatoshiyakushomae
- 荒川区役所前
- Arakawakuyakushomae
- 四條畷市役所
- Shijonawate City Hall
- 木津川市役所
- Kizugawa City Hall
- 京都市役所前
- Kyoto Shiyakusho-mae
- Kyoto City Hall Front
- 長岡京市役所
- The Nagaokakyo City Hall
- 役所とその過去
- The Ministry and the Past
- 板橋区役所前駅
- Itabashikuyakushomae Station (st)
- Itabashi-kuyakushomae Station
- 貝塚市役所前駅
- Kaidzukashiyakushomae Station (st)
- 羽島市役所前駅
- Hashimashiyakushomae Station (st)
- 掛川市役所前駅
- Kakegawashiyakushomae Station (st)
- 京都市役所前駅
- Kyoutoshiyakushomae Station (st)
- Kyoto Shiyakusho-mae Station
- Kyoto City Hall Front Station
- 瀬戸市役所前駅
- Setoshiyakushomae Station (st)
- 荒川区役所前駅
- Arakawakuyakushomae Station (st)
- 佐伯区役所前駅
- Saekikuyakushomae Station (st)
- 京都市北区役所
- Kita Ward Office of Kyoto City
- 京都市南区役所
- Kyoto City Minami Ward Office
- 廿日市市役所前駅
- Hatsukaichishiyakushomae Station (st)
- 各務原市役所前駅
- Kakamigaharashiyakushomae Station (st)
- 現在は熱海市役所
- The site is currently occupied by Atami city hall.
- 現在の静岡市役所
- The site is currently occupied by Shizuoka city hall.
- 京都市右京区役所
- Ukyo Ward Office, Kyoto City
- 京都市左京区役所
- Sakyo Ward Office, Kyoto City
- 京都市下京区役所
- Shimogyo Ward Office in Kyoto City
- 京都市上京区役所
- Kamigyo Ward Office, Kyoto City
- 72京田辺市役所
- 72 Kyotanabe City Hall
- 京都市伏見区役所
- Kyoto City, Fushimi Ward Office
- 舞鶴市役所西支所
- Maizuru City Office, West Branch Office
- 伏見区役所深草支所
- The Fukakusa branch of the Fushimi Ward office
- 南丹市役所日吉支所
- Nantan City Office, Hiyoshi Branch
- 京丹後市役所大宮庁舎
- Kyotango City Hall Omiya Government Office
- 福知山市役所大江支所
- Fukuchiyama City Office Oe Branch
- 左京区役所静市出張所
- Sakyo Ward Office, Shizuichi Branch
- 京都市役所 御池通角
- Kyoto City Municipal Government, Oike-dori Kado (corner of Oike-dori Street)
- あれが市役所だろう。
- That must be the city hall.
- 転じて役所を意味する。
- The meaning of the word changed to mean the government office.
- 全国一般市役所労働組合
- National Union of General and Municipal Workers
- 市役所に勤めてるんだ。
- I have a position in one of the city departments.
- 兵庫県西宮市 市役所前。
- In front of the City Hall, Nishinomiya City, Hyogo Prefecture
- 京都市役所 御池通北西角
- Kyoto City Municipal Government, northwest corner of Oike-dori Street
- お役所的な官僚のミイラ化
- bureaucratic mummification in red tape
- 市役所は市の中心にある。
- The city hall is in the center of the city.
- 市役所経由 宮内本町 行
- Buses bound for Miyauchi Honcho via City Hall
- 京都市役所も当区内にある。
- Kyoto City Hall is located in Nakagyo Ward.
- 国衙は令制国の役所の意味。
- 'Kokuga' means the administrative institutions in ryoseikoku (provinces).
- 市役所本庁は東舞鶴にある。
- Main office of the city hall is located in Higashi-Maizuru.
- 京都市北区 (京都市)役所
- Kyoto City Kita Ward Office
- 市役所はもう目と鼻の先だ。
- The city hall is just around the corner.
- 市役所は旧木津町役場を使用。
- The government office of the former Kizu-cho is used as that of the new city.
- 市役所は市の中央に有ります。
- The city hall is located at the center of the city.
- 西京区役所 600-700m
- Nishikyo Ward Office, 600-700 meters
- 山科区役所(山科区総合庁舎)
- Yamashina Ward Office (Yamashina Ward Government Building)
- 市役所は、旧園部町役場を使用。
- The city hall uses the former Sonobe town hall.
- 1927年:市役所本庁舎竣工。
- 1927: The main building of City Hall was completed.
- 町行政の役所が集まっている建物
- a government building that houses administrative offices of a town government
- 京丹後市役所(旧・峰山町役場)
- Kyotango City Hall (Old Mineyama-cho Town Hall)
- 木津川市役所(旧・木津町役場)
- Kizugawa City Hall (the old Kizu-cho Town Office)
- 途中に市役所や裁判所などもある。
- The municipal office and court buildings are located along the above street.
- どちらの道が市役所に行けますか。
- Which road goes to city hall?
- アーネストが役所から帰ってきた。
- Ernest came home from the office.
- 兵庫県神戸市 市役所前花時計広場。
- Clock Square in front of the City Hall, Kobe City, Hyogo Prefecture
- 京都市役所が交差点の北西角にある。
- There is the Kyoto City Hall at the north-west corner of the intersection.
- 京都市営地下鉄東西線京都市役所前駅
- Kyoto Shiyakusho-mae Station, Tozai Line, Kyoto City Subway Line
- 駅へ行く途中で市役所の前を通った。
- I passed the city hall on my way to the station.
- 伏見区役所醍醐支所(醍醐総合庁舎)
- Fushimi Ward Office, Daigo Branch (the integrated Daigo office)
- 下位の役所が上位の役所に出す文書。
- Petitions presented by subordinate offices to their superiors.
- 右京区役所(2008年3月中旬まで)
- Ukyo Ward Office (until mid-March, 2008)
- 1898年10月15日:市役所開庁。
- October 15, 1898: The city hall was opened.
- 市役所前 - 福知山駅 - 上佐々木
- City Hall Front - Fukuchiyama Station - Kamisasaki
- 京都市中京区役所・中京保健所 堀川通
- Kyoto City Nakagyo Ward Office, Nakagyo Health Care Center, Horikawa-dori Street
- 京都市役所 河原町通(正面は反対側)
- Kyoto City Hall, Kawaramachi-dori Street (The main gate is on the opposite side.)
- 鶴岡市役所の敷地内に朝暘学校の記念碑
- Monument of Choyo Gakko in the premises of Tsuruoka City Hall
- 2002.02.. 板橋区役所へ入籍
- February 2, 2002 - They registered their marriage at Itabashi Ward Office.
- 斬った後は速やかに役所に届出を行うこと
- After killing an offender with a blade, the warrior should immediately report it to an office.
- 役所、図書館、学校、駅舎などの公共建築
- Public buildings, such as government offices, libraries, schools, and train stations
- また、地頭の役所を陣屋とも呼んでいた。
- An office of a jito (manager and lord of a manor) was also called a jinya.
- 京都市北区役所 最寄りは隣の北大路新町
- Kyoto City Kita Ward Office: Its closest bus stop is 'Kitaoji Shinmachi.'
- 右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
- Turning to the right, you will find the city hall in front of you.
- 豊島区役所までどのくらいかかりますか。
- How long does it take to go to the Toshima Ward Office?
- 市役所へはどう行けばいいのでしょうか。
- Can you tell me how to get to the city hall?
- ほぼ同等の役所間でやり取りされる文書。
- Documents exchanged between offices of roughly equivalent rank.
- 律令により陰陽寮という役所が設置された。
- Thus a public office called Onmyoryo (a government office that had jurisdiction over calendar preparation, astronomy, divination, etc.) was built under the ritsuryo system.
- 律令制にも道教に関する役所が採用された。
- In the ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code), an administrative institution for Dokyo was introduced.
- 郡制施行時の中郡役所は峰山町に置かれた。
- Naka-gun district office under the gunsei (County System Law) was established in Mineyama-cho.
- 名古屋市役所庁舎(平林金吾、1933年)
- Nagoya City Hall Building (Kingo HIRABAYASHI in 1933)
- 君は役所に自分で出頭する事が必要なのだ。
- It is essential that you present yourself at the office.
- もともとは市役所の地下のドイツレストラン
- originally a German restaurant in the basement of city hall
- 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
- How long does it take to walk to the city hall?
- 福知山市役所前・福知山駅行き(福知山線)
- To Fukuchiyama Shiyakusho-mae (Fukuchiyama City Hall)/Fukuchiyama Station (Fukuchiyama Line)
- 71系統:木津駅~木津川市役所~山田川駅
- Route 71: Kizu Station - Kizugawa City Hall - Yamadagawa Station
- (新)右京区役所(2008年3月中旬以降)
- (New) Ukyo Ward Office (scheduled to open after mid-March, 2008)
- 市役所が行政資料の有償頒布を行っています。
- The municipal government is distributing the administrative data for a fee.
- 京丹後市役所久美浜庁舎(旧・久美浜町役場)
- Kyotango City Hall, Kumihama government office (the old Kumihama Town Office)
- 京都市役所 河原町通角(住所は寺町通上ル)
- Kyoto City Municipal Government, Kawaramachi-dori Street kado (official address: Teramachi-dori Agaru)
- 同年4月21日、筑前の筥崎役所で死去した。
- On April 21 in the same year, he died at Hakozaki Yakusho Office in Chikuzen Province.
- さらに役所の一部は周辺地域へも広がっている。
- Some sites of the government offices are also found in the surrounding areas.
- 役所広司 『燃えよ剣』1990年、テレビ東京
- Acted by Koji YAKUSHO 'Moeyo Ken' Year 1990, by TV Tokyo.
- 1963年(昭和38年) 新市役所庁舎が完成。
- 1963: A new city hall building is constructed.
- 中国で、古代から近世までの役所が発行した文書。
- In China, koan means a document issued by governments between ancient and early-modern times.
- 京都市営地下鉄東西線 京都市役所前駅 徒歩すぐ
- Soon reached by foot from Kyoto Shiyakusho-mae Station on the Kyoto City Subway Tozai Line
- 奉行人ともいい、職務を行う役所を奉行所という。
- A person with this title was also called a bugyonin (magistrate) and the office in which the duties were carried out was called Bugyosho.
- 大連市役所(中華人民共和国大連市、1920年)
- The government office building of Dalian City (located in Dalian City, the People's Republic of China and built in 1920)
- 京都市中京区役所、中京消防署(中京区総合庁舎)
- Nakagyo Ward Office, Kyoto City, and the Nakagyo fire station (integrated with Nakagyo Ward Office)
- 市役所、区役所、町村役場又はこれらに準ずる施設
- city office, ward office, or town/village office or any facility equivalent to the above
- 島の転出とともに廃止され、小樽仮役所が引き継ぐ。
- The office was closed when SHIMA was transferred and its function was taken over by the Otaru temporary office.
- この手続きにはお役所仕事がだいぶからんでいます。
- There's a lot of red tape involved in this procedure.
- 惣検校が差配する役所は「当道職屋敷」と呼ばれた。
- The office governed by so-kengyo was called 'Todo shokuyashiki.'
- 72系統:鹿背山~木津駅~木津川市役所~山田川駅
- Route 72: Kaseyama - Kizu Station - Kizugawa City Hall - Yamadagawa Station
- 大和郡山市役所や郡山城跡は近鉄の近鉄郡山駅が近い。
- Kintetsu Koriyama Station is more convenient for visiting Yamato-Koriyama Municipal Office and the site of Koriyama-jo Castle.
- 京阪京津線が御陵から京都市役所前まで乗り入れ開始。
- The Keihan Keishin Line started using the same track from Misasagi Station to Kyoto Shiyakusho-mae Station.
- 春開き(御陵駅のみ・太秦天神川/京都市役所前行き)
- Harubiraki (heard only at Misasagi Station, for Uzumasa-tenjingawa and for Kyoto Shiyakusho-mae)
- 京都市営地下鉄東西線京都市役所前まで直通運転開始。
- Direct operation to Kyoto Shiyakusho-mae Station of the Kyoto Municipal Subway Tozai Line started.
- 65 京田辺市役所―新田辺駅―大住ヶ丘―松井山手駅
- Route 65: Kyotanabe City Hall - Shin-Tanabe Station - Osumigaoka - Matsuiyamate Station
- 市役所経由 南部工業団地・前川・免許センター前 行
- Buses bound for Nanbu Kogyo Danchi (industrial park)/Maekawa/Driving License Center via City Hall
- - 郡区町村編制法に基づき田辺村に綴喜郡役所を設置。
- Based on Gun-ku-cho-son Henseiho (Act for the alignment of local government system), the Tsuzuki county public office was placed in Tanabe-mura village.
- その他、明治期には、丹南引替役所から銭札を発行した。
- The zenisatsu was also issued at the Tannan currency exchange office in the Meiji period.
- 現在の御池通りと京都市役所を含む広大な敷地であった。
- It was a large site encompassing the present day locations Oike-dori Street and the Kyoto City Office.
- 京都市営地下鉄東西線 - 京都市役所前駅 御池通地下
- Tozai Line of the Kyoto Municipal Subway - Kyoto Shiyakusho-mae Station Underground of Oike-dori Street
- 10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
- Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.
- 駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
- Do you know how far it is from the station to city hall?
- 木津川市役所 山城支所(旧・山城町 (京都府)役場)
- Kizugawa City Hall, Yamashiro Branch (Old Yamashiro Town Hall (Kyoto Prefecture))
- 上下関係がはっきりしない役所間でやり取りされる文書。
- Documents exchanged between offices when the order of precedence among them is not clear.
- 役所間だけのやり取りだった解状を個人間で行ったもの。
- Gejo, which were originally exchanged only between public offices, came to be used between individuals.
- 木津川市役所 加茂支所(旧・加茂町 (京都府)役場)
- Kizugawa City Hall, Kamo Branch (old Kamo-cho (Kyoto Prefecture) Town Office)
- 2003年4月1日 協議会事務局設置(東松山市役所内)
- April 1, 2003: Established a secretariat to the Council (in the city hall of Higashimatsuyama)
- 京都市営バス京都市役所前、京都バス河原町御池バス停下車
- 'Kyoto Shiyakusho-mae' bus stop of the Kyoto City Bus, or 'Kawaramachi Oike' bus stop of the Kyoto Bus
- 前漢の時、民間歌謡を収集する楽府という役所が作られた。
- During the Former Han Dynasty, a music bureau called Gakufu was set up, where folk kayo were collected.
- ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。
- How long does it take to walk from here to the city hall?
- 京阪京津線が御陵~京都市役所前間に乗り入れを開始した。
- The Keihan Keishin Line started its operation in the section between Misasagi and Kyoto Shiyakusho-mae.
- 旧舞鶴市側は難色を示すが、市役所の位置など諸条件を提示。
- However, Old Maizuru city was hesitant, and proposed many conditions which included stipulating the location of city hall.
- 1885年(明治18年)郡役所を廃止して金久支庁を開設。
- In 1885 the county office was abolished and the Kaneku local office was established.
- これらの周囲を役所や庭園などの関連施設が取り囲んでいる。
- The related facilities, such as government offices and gardens, encircle the space.
- 1993年(平成5年):市役所別館建設のため、一時休館。
- 1993: Service was suspended temporarily due to the construction of the city hall annex.
- 京都市役所前には地下街や市営地下駐車場が整備されている。
- There is an underground shopping center, along with a city-run underground parking area, at Kyoto Shiyakusho-mae.
- あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
- The address you are looking for is within a stone's throw of the city hall.
- その後、広島石版印刷所や大阪市役所図案調製所に勤務する。
- Afterwards, he worked at Hiroshima Sekihan Insatsu-jo (Hiroshima lithoprinting house) and Zuanchosei-jo (design coordination center) of Osaka City Office.
- 鉄砲大頭役所使番、2月後に中番、次いで勘定所給仕となる。
- He became tsukaiban (a person responsible for order and patrol in the battlefield) of Jutegumi, and chuban two month later, and subsequently he was promoted to kyuji (server) of kanjosho (finance ministry).
- 役所や工房で働く人には、国厨(国府厨)から給食が出された。
- 'Kuninokuriya' (also called 'Kokufukuriya,' a kitchen of 'Kokufu') provided meals for people working at offices and workshops.
- 国府に限らず、律令制時代の日本では役所の建物を曹司という。
- The building of the government office including Kokufu was called 'Zoshi' (曹司) in Japan at the Ritsuryo period (period governed by Ritsuryo system).
- 主に造営、および材木採集を掌り各職工を支配する役所である。
- This was a government office which was mainly in charge of constructions and collections of lumber, and controlled each workman.
- 諸藩が専売品を生産管理・直接販売を行うために設置した役所。
- An office set up by each domain to pursue its own production management and direct marketing of its monopoly goods.
- 京都市営地下鉄東西線京都市役所前駅または京阪電気鉄道三条駅
- Kyoto Shiyakusho-mae Station on the Kyoto City Subway Tozai Line, or Sanjo Station on the Keihan Electric Railway
- 中京区役所・京都市中京保健所・京都市中京消防署 堀川御池角
- Nakagyo Ward Office, Chugyo Health Care Center, Kyoto City and Chugyo Fire Station in Kyoto City Horikawa-Oike Kado (corner of Horikawa-Oike)
- 朝廷から役所は、造東大寺司と修理大仏司の二つが設けられた。
- The Imperial Court established two offices: the Agency of Todai-ji Temple Construction and the Agency of Great Buddha Repair
- 前漢の時、民間の歌謡を収集する楽府という役所が設けられた。
- In the Former Han dynasty an office called 'gafu,' which collected civil songs, was established.
- 東山区役所・東山保健所・東山区社会福祉事務所・東山区図書館
- Higashiyama Ward Office, Higashiyama Health Center, Higashiyama Ward Social Welfare Office, Higashiyama Ward Library
- のちに秤座は各地方に秤座出張役所または秤座役所を常設した。
- Later, hakari-za established branches or sub-branches in various places.
- なお条文上に明記されていないが、郡の役所は郡役所と称した。
- An office of a county was called 'Gunyakusho' (county office) although it was not specified in the law.
- 1951年(昭和26年)6月 - 東山区役所山科支所が発足。
- June 1951 A ward office Yamashina Branch opened.
- 島庁(島司)の権限は本土の郡役所(郡長)のそれに変更された。
- The authority of the island government (or Toshi) was changed into that of the county office (or the governor of the county) in the mainland.
- 郡会は1923年に、郡役所と郡長は1926年に廃止となった。
- Following this, Gunkai was abolished in 1923, and Gunyakusho and Guncho were abolished in 1926.
- ヨーロッパの教会や古い市役所にはからくり時計がよく見られる。
- At a church or an old municipal office in Europe, a mechanical clock is often seen.
- 斎宮寮の役所は伊勢国多気郡に置かれ斎宮はその内院で暮らした。
- Saigu lived in the innermost house of the Saiguryo office, which was placed in Taki County in Ise Province.
- 区役所のある太秦(うずまさ)地区は京都市街地の西方に位置する。
- The Uzumasa district where the Ukyo Ward Office is located, is in the western urban area of Kyoto City.
- 開拓判官:岩村通俊(明治3年(1870年)に小樽仮役所へ転任)
- Chief magistrate: Michitoshi IWAMURA (transferred to Otaru temporal office in 1870).
- 1975年(昭和50年):北吸地区にある市役所横に建設・開館。
- 1975: Maizuru-city local history museum was built and opened adjacent to the city hall in Kitasui.
- 各藩では湯役所を作り、湯奉行、湯別当などを置き、湯税を司った。
- Each domain established a hot spring office and the chief of such an office called Yubugyo or Yubetto was in charge of collecting hot spring tax.
- 京阪京津線が浜大津から御陵を経て京都市役所前まで乗り入れ開始。
- The Keihan Keishin Line started to be extended from Hamaotsu up to Kyoto Shiyakusho-mae through Misasagi.
- 直接上下関係にある役所、間で上位の役所が下位の役所に下す文書。
- Documents issued by superior offices and passed on to their direct subordinate offices.
- 旧伊達郡役所 1883年(明治16年) 重要文化財 福島県桑折町
- Old Date County Hall : 1883: Important Cultural Property: Kori-machi, Fukushima Prefecture
- この男は我々にとって昔からの知り合いであり、市役所に務めていた。
- an acquaintance of ours, who held a City Hall position.
- 内侍司(ないしのつかさ)は、日本の日本の官制における役所の一つ。
- Naishi no tsukasa was one of the cutcherry in government-regulated organizations in Japan.
- 一大率の役所は伊都国にあり、魏の刺史のような役目を果たしていた。
- The office for taisui was in the state of Ito, and served a similar function as shishi (provincial governor) in Wei.
- 平日(市役所の開庁日)の運行日は、八幡市役所の玄関前に停車する。
- The buses operated during weekdays (working days of the City Hall) stop by at the entrance gate of the Yawata City Hall.
- また、島庁(島司)の権限は本土の郡役所(郡長)のそれに変更された。
- In addition, the authority of the island government (or Toshi) was changed into that of the county office (or the governor of the county) in the mainland.
- In addition, the authority of the island governments (or Toshi) was changed into that of the county office (or the governor of the county) in the mainland.
- 西日本旅客鉄道舞鶴線 東舞鶴駅より舞鶴市役所方面へ徒歩15分程度。
- Approximately a 15-minute walk toward the Maizuru City Hall from Higashi Maizuru Station on the Maizuru Line, West Japan Railway Company.
- 四條畷市役所付近で守口街道からそのまま続き、東高野街道と交差する。
- The Moriguchi-kaido Road becomes the Kiyotaki-kaido Road around Shijonawate City Hall and then crosses Higashi Koya-kaido Road.
- 【4・舞鶴本線1】東舞鶴駅前 - 市役所前 - ユニバーサル造船前
- '4 Maizuru Main Route1' Higashi Maizuru-eki mae Station - Shiyakusho-mae City Hall - Universal Shipbuilding Corporation mae
- 官吏の場合は職名が、役所の場合は役所名が刻まれるのが一般的である。
- Generally, a title was carved on the kanin for government officials and an office name was carved on the kanin for government offices.
- 柏原市役所・国豊橋北詰・JR高井田駅 (大阪府柏原市)(右岸ルート)
- Kashiwara City Hall, the northern end of Kunitoyo-bashi Bridge and Japan Railway Takaida Station (Kashiwara City, Osaka Prefecture) (the right side bank route)
- 沿海部に水軍万戸を設定、それを統制する役所として水軍万戸府をおいた。
- The Yi dynasty established a suigun banko system in the coastal areas and set the suigun banko agency to administer the system.
- 現在は役所群のほうを国衙、都市のほうを国府と分けて用いることもある。
- At present, the word 'Kokuga' is sometimes used for the government offices only, as well as 'Kokufu' for urban areas in historical study.
- 国庁とその周りの役所群、都市域を総称して国衙(こくが)、国府という。
- Kokucho and the surrounding government offices as well as its urban area were collectively called Kokuga or Kokufu.
- 若狭野の陣屋跡地には紙幣関係業務を実施した役所の建物が現存している。
- In the former jinya site in Wakasano, the office building where paper money-related jobs were done still exists.
- 【18・長浜線】東舞鶴駅前→市役所前→舞鶴飛行場→東舞鶴駅前(循環)
- '18 Nagahama Route' Higashi Maizuru eki-mae Station - Shiyakusho-mae City Hall - Maizuru hikojo Airport - Higashi Maizuru eki-mae Station (circulation route)
- 【6・舞鶴本線3】市場→東舞鶴駅前→市役所前→中舞鶴→舞鶴海洋気象台
- '6 Maizuru Main Route3' Ichiba - Higashi Maizuru eki- mae Station - Shiyakusho-mae City Hall - Naka Maizuru - Maizuru Ocean Meteorological Observatory
- 福知山駅から、京都交通バス各線「市役所前」、長田野線「城公園前」下車
- From Fukuchiyama Station, take any Kyoto Kotsu Bus to Shiyakusho-mae (City Hall bus stop) or take the Osadano Route to Shirokoen-mae (Castle Park bus stop).
- 決められた役所は無く、先手組頭などの役宅を臨時の役所として利用した。
- With no specific office provided, the residence of Sentegumi-gashira, for example, was used as the office.
- 官印には官吏に支給する印と役所に支給する印があり、武官にも支給された。
- The types of kanin differed between government officials and offices and also, kanin were provided to military officers.
- 所在地は長崎奉行西役所(外浦町、現・長崎市江戸町の長崎県庁舎所在地)。
- It was located within Nagasaki Bugyo West office (Sotoura-cho town, present day Edo machi-town, Nagasaki City where Nagasaki Prefectural Government is located).
- 役所は、城内の「御殿勘定所」と大手門内の「下勘定所」のふたつがあった。
- There were two offices: 'Goten kanjosho' in the Edo Castle and 'Shimo kanjosho' in the Ote-mon Gate.
- 奈良時代の役所や大寺院には多数の倉が並んでいたことが記録から知られる。
- Records have revealed that many warehouses were built in government offices and large temples during the Nara period.
- 国道165号線「夏見」もしくは「市役所前」交差点より名張市中央公園へ。
- From 'Natsumi' or 'Shiyakusho-mae' crossing of National Route 165, for Nabari City Central Park.
- 【8・舞鶴本線5】市場 - 東舞鶴駅前 - 市役所前 - 文庫山学園前
- '8 Maizuru Main Route5' Ichiba - Higashi Maizuru-eki mae Station - Shiyakusho-mae City Hall - Bunkoyamagakuen-mae Nursing Home for the Aged
- 市民病院前 - 福知山駅 - 市役所前 - 新開 - 田野山田公民館前
- Civic Hospital Front - Fukuchiyama Station - City Hall Front - Shinkai - Tano Yamada Community Center Front
- 車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
- In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
- ただし京阪京津線から乗り入れる列車は15日まで京都市役所前までの運転。
- However, the trains coming from the Keihan Keishin Line were operated up to Kyoto Shiyakusho-mae until the 15th.
- 執筆当時厚生省検疫課長の宮本政於氏が書かれた『お役所の掟』の英文タイトル
- Straitjaket Socity
- 松井山手駅~きんめい公園~御幸谷~久保田~おさ田~八幡市役所前~八幡市駅
- Matsui Yamate Station - Kinmei Park - Gokoudani - Kubota - Osada - Yawata City City Hall Front - Yawata City Station
- 秤座は地方の領主に冥加金を納入することによってこれらの役所を維持させた。
- Hakari-za had local lords maintain such branches by paying them myogakin (money to dedicate).
- 神泉苑、二条城、中京区総合庁舎(区役所)は駅の東300~500mにある。
- Shinsen-en Temple, Nijo-jo Castle and the integrated Nakagyo Ward office (the ward office) are located at distances of 300 meters to 500 meters east of the station.
- - 郡区町村編制法に基づき伏見板橋二丁目(後の伏見町)に紀伊郡役所を設置。
- Based on Gun-ku-cho-son Henseiho (Act for the alignment of local government system), the Kii County public office was placed in 2, Fushimi Itabashi (later, Fushimi-cho).
- 建武の新政期において、その性格が不明な役所である「窪所」が設置されている。
- 'Kubodokoro', a government body whose precise function is unknown, was established during the Kenmu Restoration Period.
- 江川家住宅、韮山役所(伊豆の国市) 一部に中世の部材も使われているという。
- House of the EGAWA family, Nirayama yakusho (government office) (Izunokuni City); part of its construction materials are said to be from medieval times.
- 高山陣屋(岐阜県高山市)飛騨郡代の役所、天領の陣屋として唯一現存している。
- Takayama Jinya (Takayama City, Gifu Prefecture) is the only remaining jinya which functioned as an office of Hida gundai (the magistrate of Hida region) and the jinya of tenryo.
- 地下鉄東西線の京都市役所前駅/烏丸御池駅/二条城前駅の3つの鉄道駅がある。
- There are three railway stations along the street: Kyoto Shiyakusho-mae Station, Karasuma Oike Station, and Nijojo-mae Station of the Subway Tozai Line.
- 役所である僧綱所は、奈良時代には薬師寺におかれ、平安遷都後は西寺におかれた。
- Sogosho as its office was located in Yakushi-ji Temple in the Nara Period, and in Sai-ji Temple after the transfer of national capital to the city of Heian-kyo.
- 律令制における、後宮の役所である内侍司(ないしのつかさ)に勤めた女官の総称。
- A collective name for the court ladies served in Naishi no tsukasa (female palace attendants) that was the government office in the women's quarters of the Imperial Palace.
- 琉球王国においては、近世期に地方機関である間切を統治する役所のことを指した。
- In the Ryukyu Kingdom, bansho served as a regional office ruling its magiri (province) in recent times.
- 藩庁とは、幕藩体制下において、藩の役所が置かれたところ(城郭・屋敷)である。
- Hancho was a place (a castle or a mansion) where the office of a domain was set up under the shogunate system.
- 京都市役所前駅(T12) - 烏丸御池駅(T13) - 二条城前駅(T14)
- Kyoto Shiyakusho-mae Station (T12) - Karasuma Oike Station (T13) - Nijojo-mae Station (T14)
- 三条京阪駅(T11) - 京都市役所前駅(T12) - 烏丸御池駅(T13)
- Sanjo Keihan Station (T11) - Kyoto Shiyakusho-mae Station (T12) - Karasuma Oike Station (T13)
- 鎮守府(ちんじゅふ)は、陸奥国に置かれた古代日本における軍政を司る役所である。
- Chinju-fu is an office in charge of military affairs in ancient Japan, located in Mutsu Province.
- 京都市役所のホームページの外郭色は紫だが、これは「山紫水明」に因んだ色である。
- The outer barley of Kyoto City Web is purple, based on the word 'sanshisuimei,' or scenic beauty.
- なお、烏丸御池~二条城前間と京都市役所前~三条京阪間の2か所にもカーブがある。
- There are also sharp curves in the section between Karasuma Oike and Nijojo-mae and the section between Kyoto Shiyakusho-mae and Sanjo-keihan.
- なお、「官」とは役所そのものを指し、「役所の職員」を指す現在の用法とは異なる。
- Kan' indicated a government office itself, and is different from present usage as a 'government officer.'
- 現存するものに旧済生館病院本館(重要文化財)・旧東村山郡役所・旧東田川郡役所。
- The main building of former Saiseikan Hospital (important cultural heritage), former government office of Higashimurayama County and former government office of Higashitagawa County still exist today.
- ワカタケル大王(雄略天皇)の時代にムリテが典曹という文書を司る役所に仕えていた。
- In the reign of Wakatakeru Okimi (Emperor Yuryaku), Murite was working for an office which managed documents and was called Tenso.
- 銅山の採掘と銅銭の鋳造のは国家の経営により、鋳銭監・鋳銭院という役所で行われた。
- The mining of copper mines and minting of copper coins were nationally owned and they were conducted at the government offices, such as jusenkan and jusenin.
- 酒造司(みきのつかさ、さけのつかさ)は、律令制の下で置かれた役所で宮内省の被官。
- Mikinotsukasa (also called Sakenotsukasa) was a branch office of Kunaisho, erected under the ritsuryo legal code system.
- 教育機関としての機能だけでなく、役所・警察・消防・保健所等の機能も併せ持っていた。
- They not only functioned as educational institutions but also as government offices, police stations, fire departments, healthcare centers and so on.
- この騒動は当初は嘆願目的であったが暴徒化し、郡役所に乱入し租税事務所が放火された。
- The riot was originally planned to petition but the participants turned into a mob, then they broke into a town hall and torched a land tax office.
- 後藤役所(ごとうやくしょ)および小判座(こばんざ)は後に金座と呼ばれるようになる。
- Goto office and Kobanza got to be called as kin-za (literally, gold za, or gold mint) later.
- 朝暘学校の50分の1スケールの精巧な模型が鶴岡市役所向かいの旧庄内藩校致道館に展示
- A sophisticated 1:50 scale model of Choyo Gakko is exhibited in the former Shonai Domain school, Chido-kan (Confucian school), opposite to the Tsuruoka City Hall.
- 明治の末頃、阿波史の著者手束愛次郎も疑問をもち、当時の知多郡役所に調査を依頼した。
- Around the end of the Meiji period, Aijiro TEZUKA, the author of the History of Awa Province had doubts about this story and asked the government office of Chita district to investigate it.
- 52系統:鹿背山~木津駅~木津川市役所~山田川駅~南陽高校(南陽高校休校日は運休)
- Route 52: Kaseyama - Kizu Station - Kizugawa City Hall - Yamadagawa Station - Nanyo High School (no service on school holidays of Nanyo High School)
- 東舞鶴は、一般に、与保呂、八島、北吸などの東半分の地域を指し、市役所が置かれている。
- Higashi-Maizuru generally refers to the eastern half areas of Maizuru City including Yohoro, Yashima and Kitasui, where the City Hall is located.
- 京都銀座では常是屋敷は両替町御池の北東側角にあり、銀座役所はその北側に隣接していた。
- In Kyoto-ginza, the Jouze estate is located at the northeastern corner of Ryogaecho-oike, with the ginza office adjoining it to the north.
- 京都市役所前の広場では、休日になるとフリーマーケットやイベントが行なわれる事がある。
- Occasionally, a flea market or an event is held at the plaza space in front of the Kyoto City Hall.
- 東山駅_(京都府)(T10) - 三条京阪駅(T11) - 京都市役所前駅(T12)
- Higashiyama Station (station number: T10), owned and controlled by Kyoto Prefecture---Sanjyo-Keihan Station (station number: T11)---Kyoto Shiyakusyo-mae Station (station number: T12)
- 地方の役所は官衙(かんが)といい、国と群に置かれ、国府(国衙)・群家(郡衙)といった。
- Local government offices were called kanga, located in provinces and districts and known as kokufu (or kokuga - provincial offices) and guke (or gunga - district offices).
- 中心となる駅は城陽駅(JR奈良線。快速停車駅)であり、同駅が市役所への最寄り駅である。
- The railroad centers around Joyo Station (JR Nara Line, Rapid Train Stop) and is the closest station to the city hall.
- - 1899年(明治32年)設置、1931年廃止、現在の鎌倉市立御成小学校、鎌倉市役所
- It was established in 1899, and abolished in 1931, and the site is currently occupied by Kamakura Municipal Onari Elementary School and Kamakura city hall.
- 次侍従は四、五位で長年の勤務実績がある者が、八省、その他の役所から選抜され任命された。
- Officers who were at the Fourth or the Fifth Rank and had many years of career were selected from the hassho (literally, 'eight ministries,' which is a general term for Ministry of Central Affairs, Ministry of Ceremonial, Ministry of Civil Administration, Ministry of Popular Affairs, Ministry of Military, Ministry of Justice, Ministry of the Treasury, and Ministry of Imperial Household) and other agencies and appointed as associate chamberlains.
- - 京都市役所前駅 - 烏丸御池駅 - 二条城前駅 - 西大路御池駅 - 太秦天神川駅
- Kyoto Shiyakusho-mae Station - Karasuma Oike Station - Nijojo-mae Station - Nishioji-oike Station - Uzumasa-tenjingawa Station
- 所司代の役所や、住居は、二条城の北に隣接した場所に設けられ、二条城は使用されなかった。
- The Shoshidai's offices and residence were set up on the north side of Nijo-jo Castle, and did not use Nijo-jo Castle.
- 同年10月には貴族の家政事務をつかさどる役所の名を取った「公文所」の建物が新築された。
- In November of the same year, a new building was constructed for 'Kobunsho,' which was named after the bureaucracy that dealt with the household affairs of nobles.
- 1879年(明治12年)4月10日 - 郡区町村編制法に基づき向日町に乙訓郡役所を設置。
- April 10, 1879: Based on the Gun-ku-cho-son henseiho (Counties, Wards, Towns, and Villages Organization Code), Otokuni-gun district office was established in Muko-machi.
- 1879年(明治12年)4月10日 - 郡区町村編制法に基づき下鴨村に愛宕郡役所を設置。
- April 10, 1879: Following the Gun-ku-cho-son Henseiho (Act for the alignment of local government system), Otagi District Public Hall was established.
- 中宮職(ちゅうぐうしき)は、律令制において中務省に属して后妃に関わる事務などを扱う役所。
- Chugushiki was the office which belonged to Nakatsukasasho (Ministry of Central Affairs) and was in charge of the consort's household affairs under the Ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code).
- 郡衙(ぐんが)は、日本の古代律令制度のもとで、郡の官人(郡司)が政務をとった役所である。
- Gunga (county district offices) was a government office attended to the affairs of state by government officials (lower or middle ranked) of the counties (called Gunji) under the kodai Ritsuryosei (ancient East Asian system of centralized governance) in Japan.
- 1879年(明治12年)4月10日 - 郡区町村編制法に基づき木津村に相楽郡役所を設置。
- April 10, 1879: Based on the Gun-ku-cho-son henseiho (Counties, Wards, Towns, and Villages Organization Code), Soraku district office was established in Kizu-mura.
- 「礼賓三島」は上手物で、朝鮮で外国賓客のもてなすための役所で使われたことを示す銘がある。
- Raihin Mishima' is a jotemono piece with an inscription stating that it was used at an office for entertaining foreign guests in Korea.
- 河原町駅 (京都府)(通りの南端)、四条駅 (京阪)、京都市営地下鉄東西線京都市役所前駅
- Kawaramachi Station (Kyoto Prefecture) (south edge of the street), Shijo Station (Keihan), Kyoto Shiyakusho-mae Station, the Tozai Line of Kyoto City Subway
- 一方、もう一つの新しい職掌である宣教では、神祇官のもとに宣教使と呼ばれる役所が置かれた。
- However, to accommodate another new role given to Jingikan, the govermental office called 'senkyoshi (missionary)' was placed under it.
- 市役所が「五條」を名乗る一方、JR和歌山線の鉄道駅名は五条駅 (奈良県)と表記されている。
- The City Hall has taken the name '五條,' on the other hand, while the station name of the JR Wakayama Line is described as 五条 Station (Nara Prefecture).
- 隠岐諸島では当初、海士、知夫、周吉、穏地の4郡が設置され、郡役所による行政が行われていた。
- At first four counties (Ama, Chibu, Suki and Ochi Counties) were established in Oki Islands and they were governed by the respective county offices.
- 東京都新宿区 新宿区役所正面に設置されている「平和の灯」は、裸火式として唯一のものである。
- 'Peace Light' in front of the main entrance of Shinjuku City Office, Shinjuku Ward, Tokyo Prefecture is the only open flame gas light.
- 今に学校を卒業すると麹町辺へ屋敷を買って役所へ通うのだなどと吹聴(ふいちょう)した事もある。
- She went so far once as to say that when I had graduated from school, I would purchase a house somewhere in Kojimachi-ku and get a position in a government office.
- この会は初め盗賊を捕まえて役所に突き出すなど郷土防衛や治安維持を担った自警団的性格をもっていた。
- At first, this organization captured robbers and handed them over to government offices, and was characteristic of a vigilante committee in that it maintained security and defended the territory.
- 文政元年(1818年)には引き替えは泉屋利兵衛、樋口屋十郎右衛門、尼崎引替役所の3か所となった。
- In 1818, han bills could be exchanged by Rihe IZUMIYA, Zyuroemon HINOKUCHIYA and the Amagasaki Exchange Office.
- 国衙(こくが)は、日本の律令制において国司が地方政治を遂行した役所が置かれていた区画を指す用語。
- Kokuga is a term for describing the section in which a government office, a Kokushi (provincial governor) executed the local government functions of the ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code) in Japan, used to be located.
- また明暦の大火による『後藤役所書留』などの焼失も重なり慶長金慶長丁銀の正確な鋳造数の記録は無い。
- There exists no document about the correct number of casted Keicho Kin and Keicho Chogin (silver oval coin) due to the destruction of 'Document of Goto Office' by fire during the Great Fire of Meireki.
- 町奉行所と言う名称は、その役職から来た名であるため、町人たちからは御番所や御役所と呼ばれていた。
- The term of machi-bugyo-sho came from the name of the governmental post, therefore, the office was actually called go-bansho (a police station) or o-yakusho (a government office) by townspeople.
- これに対して、地域の役所あるいは民間が主体で義倉と同様の事業を行ったものを社倉(しゃそう)と呼ぶ。
- On the other hand, both local government and the private sector engaged in business similar to Giso, and built warehouses known as Shaso.
- 官印(かんいん)とは、中国や日本において身分証明・公的証明のために官吏・役所に配られた官製の印章。
- A Kanin is an official seal given to government officials and offices to prove their social and public status in China and Japan.
- 郡山遺跡(こおりやまいせき)は、現在の宮城県仙台市太白区郡山に所在する古代の官衙(役所)跡である。
- The Koriyama Ruins are the site of an ancient kanga (public office) located in the present Koriyama, Taihaku Ward, Sendai City, Miyagi Prefecture.
- 舞鶴観光協会(舞鶴市役所産業振興室まちの魅力づくりグループ内) (TEL0773-66-1024)
- Maizuru Tourist Association (within the Group for creating attractive town of the Industrial Development Office of Maizuru city hall) (Phone: 0773-66-1024)
- その後、天平宝字5年(761年)から造石山寺所という役所のもとで堂宇の拡張、伽藍の整備が行われた。
- Starting in 761, under the authority of the Ishiyama-dera Temple Project Office, extension of the hall and maintenance of the temple building were subsequently conducted.
- 地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
- The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
- それがはっきりと話している、どんな件でも聞かれるべき機会がある所有者に提供する十分高いランクの役所
- a public office of sufficiently high rank that it provides the holder with an opportunity to speak out and be listened to on any matter
- 役人が「塩辛小僧」を役所へ呼び出して取り調べると、物外は『太閤記』を読んで工夫したと答えたという。
- The official called 'Shiokara kozo' to a government office and inspected him, then Motsugai answered that he read 'Taikoki' (Chronicle of Hideyoshi TOYOTOMI) and devised a good way to handle a situation.
- なお、1878年の郡区町村編制法によって編制された近代(明治・大正期)の郡の役所は郡役所と称する。
- Additionally, an office of gun (county) in the modern period of Japan (the Meiji and Taisho periods), formed by Gun-ku-cho-son Henseiho (Act for the alignment of local government system) enacted in 1878, was called gunyakusho.
- 鎖国以後も桂川水運の管理を任され、現在の南丹市世木より下流の、桂川の重要な港には角倉役所が置かれた。
- After national isolation the family continued to have control over transportation in the Katsura-gawa River and established the Suminokura Yakusho Office at every key port of the river lower than the present-day Seki, Nantan City.
- 310号系統:大久保駅 (京都府)行/(宇治駅 (JR西日本)経由)宇治市役所・宇治市文化センター行
- Route 310: For Okubo Station (Kyoto Prefecture)/Uji City Hall and Uji City Cultural Center (via Uji Station (JR West))
- そこには多くの官衙(役所)が立てられ、貴族や庶民の家が瓦で葺き、柱には丹(に)を塗ることが奨励された。
- A lot of government offices were built, and nobles and common people were encouraged to build houses with tiled roofs and vermilion-colored pillars.
- どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
- Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.
- なお、東大寺建設のための役所である「造東大寺司」が史料に見えるのは天平20年(748年)が最初である。
- 'Zou Todai-ji Shi,' the name of the office for the construction of the Todai-ji Temple, first appeared in historical records in 748.
- 富裕な生活は保証されたがそれに飽き足らず1897年、28歳で神戸市役所に就職し水道部外事係嘱託となる。
- Although the wealthy lifestyle was guaranteed, he was dissatisfied and started working as an intermediary in the water department of Kobe City Hall.
- 引付所の廃止後、応永5年(1398年)5月に禁裏警護の役所である武者所の長官である武者頭に任ぜられる。
- After hikitsuke jyo was abolished, he was assigned to Mushagashira, a director of Mushadokoro, which is an administrative institution of the police escort for Imperial Palace, in June, 1398.
- 駅西方には一休さんこと一休宗純ゆかりの酬恩庵(一休寺)、南方には京田辺市役所、田辺公園等の施設がある。
- Shuon-an Temple (Ikkyu-ji Temple), which is associated with Ikkyu Sojun (the Zen Buddhist monk Ikkyu), is west of the station, while the Kyotanabe City Hall and Tanabe-koen Park are south of the station.
- 古くから乙訓郡の中心地であり、現在も郡役所の名残である京都府乙訓総合庁舎、向日町警察署が設置されている。
- The area has been the center of Otokuni-gun since old times; currently, the Kyoto Prefectural general office of Otokuni-gun, a remnant of the district office, and the Mukomachi Police Station are located in Muko City.
- 勘定所(かんじょうしょ)は、江戸幕府や諸藩・旗本などにおいて、財政や民政を担当する役所・支配機構の名称。
- Kanjosho is the name of an office or a governing organization established for finance and civil administration in the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), in each domain and at each hatamoto (direct retainers of the Edo bakufu).
- 一方、長崎市役所周辺ではもやい船の伝統が残る下町が多く、3連、4連の巨大な精霊船を見物することができる。
- Huge shorobune series of three or four boats can be seen in the area of the Nagasaki Municipal Office as many neighborhoods in that area preserve the tradition of moyai-bune.
- 郡司は郡衙と呼ばれる役所で政務を執ったが、しばしば郡司に任命された豪族の私的居館が郡衙として用いられた。
- Gunji conducted government affairs at a public office called Gunga (provincial office), but sometimes a private residence of Gozoku who were assigned to be Gunji was used as Gunga.
- 京阪京津線の電車が浜大津駅から御陵駅を経て太秦天神川駅まで直通運転(京都市役所前駅で折り返す列車もある)。
- From Hamaotsu Station the trains on the Keihan Keishin Line are operated through to Uzumasa-Tenjingawa Station via Misasagi Station (but some trains turn around at Kyoto Shiyakusho-mae Station).
- 概ね毎時4本の直通列車のうち2本が早朝・深夜を除いて太秦天神川駅まで、残りは京都市役所前駅まで乗り入れる。
- Out of about four direct trains an hour, two trains run to Uzumasa-tenjingawa Station and others run to Kyoto Shiyakusho-mae Station, except in the early morning and late night.
- 各地には瓦屋(がおく)と呼ばれる瓦を生産、供給する役所が設けられ、決められた寺院や役所に瓦を納品していた。
- The governmental offices called Gaoku were located throughout the country for producing and supplying Kawara tiles, and they supplied Kawara tiles to predetermined temples and government offices.
- 行政資料は、京都府発足以来の府庁文書のほか、旧郡役所、豊岡県、宮津県などからの引き継ぎ文書も保管されている。
- Its administrative documents include Kyoto Prefectural documents since it was inaugurated, as well as transferred materials from former county offices, former Toyoka Prefecture, and former Miyazu Prefecture.
- 奈良時代に各地から上納された米穀や物品などを保管するため、大蔵省をはじめとする役所に設けられたものであった。
- They were built in administrative offices (including the Treasury Ministry, or 'Okurasho' in Japanese) to keep rice and other articles from different regions, which were paid as a tax during the Nara period.
- 父の死という強烈な実感のおかげで目が覚めた「私」は母を連れて上京し、文壇を去って今の役所に勤めだすのだった。
- Coming to my senses thanks to the overpowering reality of my father's death, I went back to Tokyo with my mother and left literary circles to start my job at the government office where I remain employed at present.
- 江戸時代および明治2年(1869年)の版籍奉還後から明治4年(1871年)廃藩置県まで彦根藩の役所が置かれた。
- During the Edo Period and from Hansekihokan (return of lands and people to the emperor) in 1869 through Haihanchiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures) in 1871, the office of Hikone Domain was placed in the castle.
- 1879年(明治12年)4月10日 - 郡区町村編制法に基づき宇治郡宇治郷に宇治・久世両郡合同の郡役所を設置。
- April 10, 1879: Based on the Gun-ku-cho-son henseiho (Counties, Wards, Towns, and Villages Organization Code), a district office for both Uji-gun and Kuse-gun was established in Uji-go, Uji-gun.
- そのため、幕府はそれら凶悪犯を取り締まる専任の役所を設けることにし、「盗賊改」を1665年(寛文5年)に設置。
- Therefore, the bakufu established the 'Tozokuaratame' post as the one dedicated for cracking down these serious crimes in 1665.
- たとえば、下京区役所の所在地は下京区東塩小路町であるが、これを「下京区西洞院通塩小路上る東塩小路町」と表示する。
- For example, the Shimogyo Ward Office is located in Higashi Shiokoji-cho, Shimogyo Ward, and its address is indicated as 'Nishinotoin-dori Shiokoji-agaru Higashi Shiokoji-cho, Shimogyo Ward'.
- 方形の外郭線を持つ都市が国府で、その中心に国衙という役所群、さらにその要に国庁があるという三重構造が想定された。
- It was assumed that Kokufu adopted a threefold structure including a squarely demarcated line in the outer fold, placing Kokucho at the center of the lot surrounded by the government offices called Kokuga.
- 1879年(明治12年)4月10日 - 郡区町村編制法に基づき宇治郡宇治郷に宇治・久世郡両郡合同の郡役所を設置。
- April 10, 1879: From the Gun-ku-cho-son Henseiho (Act for the alignment of local government system), the joint district public office of Uji and Kuse Districts were established in Uji-go of Uji District.
- 京都市役所前駅(きょうとしやくしょまええき)は、京都市中京区にある、京都市営地下鉄京都市営地下鉄東西線の鉄道駅。
- Located in Nakagyo Ward, Kyoto City, Kyoto Shiyakusho-mae Station is a stop on the Tozai Line of the Kyoto Municipal Subway.
- 常是役所は京都は湯浅作兵衛の長男である大黒作右衛門、江戸は次男である大黒長左衛門が銀改役となり以後世襲制となった。
- The jouze-yakusho post was hereditary, with Sakuemon DAIKOKU, the eldest son of Sakuemon YUASA, assuming the post in Kyoto and Saemon DAIKOKU, the second son of the same, in charge of silver mint inspection as gin-aratameyaku.
- 銀座は極印打および包封を行う常是役所(じょうぜやくしょ)、および座人が会同する銀座役所(ぎんざやくしょ)よりなる。
- The ginza consisted of the jouze-yakusho, the office in charge of printing hallmarks of authenticity and wrapping minted coins, and ginza-yakusho where the officers of the ginza assembled.
- 日本の年表記法として、役所等の官公庁への提出書類(公文書)はほぼ全てが和暦のみでしか記載されない書式で存在している。
- In Japan, almost all the documents submitted to public offices such as administrative institutes (public documents) allow people to use only the Japanese calendar when writing a year.
- 泉崎横穴の約2キロメートル南にある関和久官衙遺跡は古代白河郡の郡衙(郡役所)跡で、7世紀末から8世紀初頭に成立した。
- The Sekiwagu Kanga Remain located at about two kilometers south of Izumizaki Yokoana Cave is the ancient site of Gunga (county government offices) of the ancient Shirakawa County and established from the end of the seventh century to the early eighth century.
- 『京都御役所向大概覚書』によれば、この大銭鋳造においては一カ年十万貫文を鋳造し、うち五万貫文を運上すると定められた。
- Oboegaki(memorandum) for Kyoto government says that it was regulated that in minting ozeni, 100,000 kanmon was produced a year, of which 50,000 kanmon was taxed.
- 当初の鎮座地とされる梨原宮の所在地は未詳だが、奈良市役所近くにある平城京左京三条二坊庭園跡庭園がその跡ともいわれる。
- The location of Nashiharanomiya is unknown, but some suggest the remains of Heijo-kyo Sakyo Sanjo Nibo Garden near Nara City Hall are actually of Nashiharanomiya.
- ただし官印の制度は整理され、それまで行われていた官吏全員への印の支給を廃止し、役所への支給のみに制限することになった。
- But the kanin system was reformed so that the system of providing kanin to all the government officials was abolished and kanin were provided only to the offices.
- (至太秦天神川駅) ← 西大路御池駅 - 二条駅 - 二条城前駅 - 烏丸御池駅 - 京都市役所前駅 → (至六地蔵駅)
- (from/to Uzumasa Tenjingawa Station) Nishioji Oike Station, Nijo Station, Nijojo-mae Station, Karasuma Miike Station, Kyoto Shiyakusho-mae Station (from/to Rokujizo Station)
- また、壬申戸籍自体が、役所の戸籍簿の集計であり、直接の人口調査によるものではなかったため、無視できない脱漏を残していた。
- Moreover, because the Jinshin-koseki itself was a totalization of family registers in public offices, not based on a direct survey of population, omissions that cannot be ignored were left behind.
- 天明6年(1786年)12月、内膳司(天皇の食事を調達する役所)の史生に、翌年2月、位階に、同3月、石見介に任じられた。
- After he became a shisho (person who performed miscellaneous duties about documents) of Naizenshi (Imperial Table Office) in December, 1786, he received a court rank in February of the following year, and then was appointed to Iwami no suke (Assistant Governor of Iwami Province) in March of the same year.
- またそのためには、役所や官吏自身も自分たちが国家の承認を得た公的な立場にある存在であることを証明しておかなければならない。
- For such occasions, the government offices and officials were also required to prove that they were in an official position approved by the nation.
- 平安時代頃までに、国司の役所そのもの(国庁という)を国衙と呼んだり、国司の行政・司法機構を国衙と呼ぶことが一般的となった。
- Leading up to the Heian period, it was generalized that a government office of the Kokushi (called Kokucho [local government]) itself was called Kokuga and the Administration and Judiciary structures of the Kokushi were called Kokuga.
- 右京区役所(総合庁舎)は、太秦広隆寺駅前から、地下鉄東西線太秦天神川駅(駅はすでに開業)併設の建物SANSA右京に移転した。
- The Ukyo Ward Office (government complex building) was relocated from a building in front of Uzumasa Koryuji Station to SANSA Ukyo, a complex facility within the Uzumasa Tenjingawa Station of Kyoto Municipal Subway Tozai Line.
- 市役所は東舞鶴市中舞鶴支所に置かれることとなり、人口は15万人を超え、日本海側有数の大都市として重要な地位を占めるに至った。
- The city hall was to be located in the Naka-Maizuru branch of Higashi Maizuru City, and the total population reached over 150 thousand people, making Maizuru City the largest, most important city on the Japan Sea Coast.
- このことから、1878年(明治11年)郡区町村編制法を制定し、旧来の郡を行政単位として認め、郡役所と郡長(官選)が置かれた。
- Therefore, Gun-ku-cho-son Henseiho (Act for the alignment of local government system), which authorized the existing Gun as an administrative unit and placed Gunyakusho (a district office) and Guncho (a district headman chosen by the government), was established in 1878.
- 東大寺の造営を管轄する役所である造東大寺司のもとで官営の造仏所が整備され、多数の工人によって仏像製作が分業的に行われていた。
- Many craftsmen were engaged, almost like an assembly line, in the production of Buddha statues at government workshops under the administration of the Office of Todai-ji Temple Construction, which controlled the Todai-ji Temple project.
- 法華寺造営のための役所であった造法華寺司は延暦元年(782年)に廃止されており、この頃には伽藍整備が完成していたと見られる。
- Office of Hokke-ji Temple Construction, which administrated erection of Hokke-ji Temple, was abolished in 782, so it is assumed that the buildings of the temple was completed around that time.
- 異議を申し立てたがまだ諸制度が完備しておらず、まして一度処理した役所の裁断は覆されず井上馨の知人・岡田平蔵に払い下げられた。
- Mohei protested, but with the systems not yet complete, and the single judgement of the government office not being overturned, the mining rights were handed to Heizo OKADA, a friend of Inoue KAORU.
- 発足時の人口は約6万7000人で、旧峰山町役場に市役所が置かれたほか、その他の5つの旧町役場は、それぞれ市役所庁舎となった。
- When Kyotango City was established, its population was approximately 67,000 and the city hall was established in the old Mineyama-cho town hall and the other five former town halls were changed into Kyotango City office buildings.
- 蜂起の目的は、暴力行為を行わず(下記「軍律」参照)、高利貸や役所の帳簿を滅失し、租税の軽減等につき政府に請願することであった。
- The purpose of the uprising was to make an petition for the abrogation of account books to usurers and public offices and tax reduction to the government without taking violent actions (see Martial Law below).
- 地下街のゼスト御池は、烏丸御池駅とも繋がっていると勘違いされることがあるが、実際には京都市役所前駅からのみしか連絡していない。
- Although it is sometimes misunderstood that the underground shopping area of Zest Oike is also connected to Karasuma Oike Station, the area is in fact connected only to Kyoto Shiyakusho-mae Station.
- 京都市民はこの交差点付近のことを河原町御池交差点と呼ぶことが多く、場所を示すために「市役所前」と呼ぶ習慣は余り見られなかった。
- To indicate the area around this crossing, residents of Kyoto have mostly used the expression of the Kawaramachi Oike crossing, so the expression 'Shiyakusho-mae' is rarely used.
- たとえば、京都市役所の所在地は中京区上本能寺前町であるが、これを「京都市中京区寺町通御池上る上本能寺前町488番地」と表示する。
- For example, the location of Kyoto City Hall is Kami-Honnojimae-cho, Nakagyo Ward, but it is indicated as '488 Kami-Honnojimae-cho, Teramachi-dori Miike-agaru, Nakagyo Ward, Kyoto City.'
- 市役所訪問後、天皇が進講を受けるため来学することが予定されていた京都大学でも、前年1950年以降、学生運動が高揚に向かっていた。
- Beginning the previous year in 1950, the student movement was on the rise at Kyoto University which the Emperor was scheduled to visit after the City office in order to have a briefing.
- まあ、きみ、いちどためしにやってみたまえ。こまごました役所のしごとに首をつっこんでいるということが、どんなことだかわかるから。」
- No, friend, you should but try what it is to sit from one year's end to the other occupied with and judging the most trivial matters.'
- この後は主に美術行政に専念し、大正3年(1914年)に旧・有馬郡の役所を利用して自身の収蔵品を展示する三田博物館を設立している。
- After that, he devoted himself into the art administration, and in 1914, he founded the Sanda Museum by using the administrative institution of the old Arima County to store his own collections.
- これに伴い京阪京津線の地下鉄東西線乗り入れ区間もそれまでの京都市役所前駅から一気に新しい西の終点駅の太秦天神川駅まで延長された。
- According to the above extension, trains of the Keihan Keishin Line started running directly to Uzumasa-tenjingawa Station, the new terminal of the subway Tozai Line, instead of the previous Kyoto Shiyakusho-mae Station.
- なお、東西線延伸に伴い京阪電気鉄道京阪京津線の電車が地下鉄京都市役所前駅から太秦天神川駅まで、一部電車の乗り入れ区間を延長した。
- Furthermore, with the extension of the Tozai Line, some trains on the Keihan Electric Railway's Keihan Keishin Line extended part of their zones from the subway Kyoto Shiyakusho-mae Station to Uzumasa-Tenjingawa Station.
- これに対して平清盛は、内裏は移建せず、11月の新嘗祭までに私的に皇居を造営し、2年後には八省などの役所もつくるという方針で構えた。
- TAIRA no Kiyomori countered by not moving the Dairi, personally supervising the construction of a Palace in time for the Niiname-sai festival (ceremonial offering by the Emperor of newly-harvested rice to the deities) in November and building the Hassho and other government offices in the following two years.
- 長官の赴任に同行した佐賀藩士島義勇首席判官は、銭函(現小樽市銭函)に開拓使仮役所を開設し、札幌市で市街の設計と庁舎の建設を始めた。
- A leading magistrate and former feudal retainer of the Saga clan, Yoshitake SHIMA, who accompanied the chief of the Development Commission, established a temporary office in Zenibako (present-day, Zenibako, Otaru City) and started the designing of the urban district of Sapporo City and the construction of a head office in Sapporo.
- 乗客数が目標に達しなかったため、6月まで運行を継続して廃止予定(『朝日新聞』南京都版 2009年3月5日付、八幡市役所の案内看板)
- Because the number of passengers did not meet the target estimate, the administration of the Yawata City North-South Bus Route decided to extend the test operation period until the end of June 2009, although the administration decided to discontinue the route after this testing period without re-launching the route as a regular service ('The Asahi Shinbun (Newspaper)' South Kyoto Edition: The announcement by the Yawata City administration office posted at Yawata City City Hall on March 5, 2009).
- これは、大津方面から乗り入れてくる列車があるための配慮であると思われる(大津市役所の最寄り駅は京阪石山坂本線別所駅 (滋賀県))。
- This name is supposed to have been applied in consideration of the fact that there were trains coming from the direction of Otsu (the station nearest to the Otsu City Hall is Bessho Station on the Keihan Ishiyama-Sakamoto Line, in Shiga Prefecture).
- 『延喜式』によると、宮内省の内膳司(皇室、朝廷の食膳を管理した役所)の条に、「諸国貢進御贄」、「諸国貢進御厨御贄」などの項目がある。
- According to 'the Engishiki,' in the articles of Naizenshi (office that manages dining for Imperial family and the Imperial court) of the Department of the Imperial Household, there were items of 'Shokoku Koshin Onie' (supply of offerings from various provinces) and 'Shokoku Koshin Mikuriya Onie' (supply of offering to the kitchen from various provinces).
- 縫司(ぬいのつかさ)は、後宮十二司の一つで、衣服の裁縫、組紐を編むことをつかさどり、また女官の出仕・朝参のことを管理した役所を指す。
- Nuinotsukasa was one of 12 offices in the Ladies Quarters, and responsible for sewing garments, braiding plaited cords, and also managed the court ladies' serving and entering the Imperial Court.
- 「白川・坪井川大改修」以前は白川 (熊本県)と坪井川 (熊本県)は現在の熊本市役所付近で合流していたが、石塘を造り現在の流路に変更。
- Before the 'Major improvement work for Shirakawa and Tsuboigawa,' Shira-kawa River (Kumamoto Prefecture) and Tsuboi-gawa River (Kumamoto Prefecture) used to merge at the area around the current City Hall of Kumamoto City; however, Kiyomasa changed the course of the rivers to the current one by building stone embankments.
- 諸司印は、各省・台・寮・司などが用いるもので、百官有司みなそれぞれに印章を有し、太政官に差し出す文書や他の役所に送付する文書に用いた。
- Shoshiin Seal was used in ministries and departments, such as Sho, Dai, Ryo, and Shi, and all the officials kept their own seal and those seals were used for the documents given to Daijokan and to other offices.
- 近世には、「京都御役所向大概覚書」によると、朱印寺領1石と記されており、寺内に多聞院、不動院、住心院、愛染院などがあったが現存しない。
- The description of the temple in early modern times as given in 'Kyoto Oyakushomuki Taigai Oboegaki' (a collection of official memoranda and reports) indicates that it became authorized an area of 0.278 cubic meters as the temple estate including Tamon-in Temple, Fudo-in Temple, Jushin-in Temple and Aizen-in Temple but none of these have survived.
- 浜大津駅で出発式が行われ、一番列車となる浜大津駅5時12分発の普通京都市役所前行(800系801-802-803-804号車)が発車。
- A departure ceremony was held at Hamaotsu Station, and the first train--an local train bound for Kyoto Shiyakusho-mae Station (model 800 cars of 801-802-803-804)--departed from Hamaotsu Station at 5:12.
- 中央集権制における地方政治は、各地に設置された役所やそこに勤める官吏が、中央政府から委譲された一定の権限を行使することによって行われる。
- Under the centralized authoritarian rule, each local government office and the officials working there executed the authority devolved from the central government to run the local government.
- 城跡には引き続き役所が置かれたり、新たに公園や神社が設置されたことが多かったが、主要都市ではほぼすべての城跡に大日本帝国陸軍が駐屯した。
- Government offices were often established or new parks or shrines were built at castle sites, and the Imperial Japanese Army was stationed at almost all the castle sites in the main cities.
- 【2・東西循環線1】西舞鶴駅前→清道→白鳥団地前→舞鶴医療センター前→東舞鶴駅前→市場→東舞鶴駅前→市役所前→中舞鶴→西舞鶴駅前(循環)
- '2 East-West Circulation Route1' Nishi Maizuru-eki mae Station - Kiyomichi - Shiratori danchi-mae Estate - Maizuru iryo center mae Medical Center - Higashi Maizuru-eki mae Station - Ichiba - Higashi Maizuru-eki mae Station - Shiyakusho-mae City Hall - Naka Maizuru - Nishi Maizuru-eki mae Station (circulation route)
- 【3・東西循環線2】西舞鶴駅前→中舞鶴→市役所前→東舞鶴駅前→市場→東舞鶴駅前→舞鶴医療センター前→白鳥団地前→清道→西舞鶴駅前(循環)
- '3 East-West Circulation Route2' Nishi Maizuru-eki mae Station - Naka Maizuru -Shiyakusho-mae City Hall - Higashi Maizuru-eki mae Station - Ichiba - Higashi Maizuru eki mae Station - Maizuru iryo center mae Medical Center - Shiratori danchi-mae Estate - Kiyomichi - Nishi Maizuru-eki mae Station (circulation route)
- とくに何かをしくじったわけでもないが役所を免職になってしまい、プライドの高さゆえに上司に頼み込んで復職願いを出すことができずに苦悶する。
- He lost his job at a public office although he didn't made any particular blunder, and his pride couldn't allow him to ask his former superior for reinstatement and left him in agony.
- これは、古代遺跡の木簡等の遺物出土例から推して、京進文書ではなく、地方の役所にとどめ置く公文書に特徴的な、「実用的」な記載様式とみられる。
- Guessing from unearthed relics from ancient remains such as mokkan and so on, it is considered that this Shibocho adopted a 'practical' description style which was characteristic of official documents retained in regional offices, not of documents sent to Kyoto.
- 9世紀~10世紀ごろ、田堵と呼ばれる富豪農民が登場し、時を同じくして、国衙(国司の役所)が支配していた公田が、名田という単位に再編された。
- A group of rich farmers named the Tato (cultivators) made their appearance around the 9th and 10th centuries, and during the same period, koden (land directly controlled by the kokuga (provincial government office)) was reorganized into units of land known as myoden.
- 下総塚古墳の東側に位置する借宿集落は寺院跡(借宿廃寺)がみつかっており、北東約2キロメートルには律令時代の役所跡である関和久官衙遺跡がある。
- In the Kariyado community on the east side of the Shimousazuka tumulus, the former site of a temple (called Kariyadohai-ji Temple) was found, and at the location in an approx. 5 km north of the Shimousazuka tumulus, the former site of Sekiwagu Kanga, a governmental office in the ritsuryo (codes-based) period, exists.
- 「わたしは昼間、役所につとめて、石のように堅い椅子に腰をかけて、おもしろくないといって、およそこの上ない法律書類のなかに首をつッこんでいる。
- 'the whole day long I sit in the office amid the driest law-papers,
- 何月何日にこういうお達しがあったと『吾妻鏡』に書いてあっても、その書類はその日から幕府の役所に保管されたものではない場合が殆どと推定される。
- Even though the dates public notices were sent is written in 'Azuma Kagami,' most of the documents seem not to have been preserved in the government office since that day.
- 当初は孤立し、生活のために市役所の戸籍係などを務めていたこともあったが、後に努力の甲斐あって東京の狂言界に大きな影響力を発揮するようになった。
- At first, he was isolated and worked as a clerk in the family registration section in a city hall for a living, but later wielded a big influence on the Kyogen world in Tokyo after his hard work.
- しかしながらその時代には律令体制が崩壊しており、銭貨鋳造を行う役所も技術も廃れていた事から、中国から銅銭を輸入してそれを国内で流通させていた。
- However, because the Ritsuryo system had already collapsed at the time and the technology to mint coins as well as the office in charge fell into disuse, Japan had to import copper coins from China to distribute domestically.
- 京津線は大津市内に併用軌道を抱えているため、浜大津発の京都市役所前・太秦天神川行き列車では東西線内でも1~2分程度の遅れが発生することが多い。
- Because the Keishin Line has some streetcar lines in Otsu City, trains that depart from Hamaotsu and arrive at Kyoto Shiyakusho-mae Station or Uzumasa-tenjingawa Station tend to be late for one or two minutes on the Tozai Line.
- 1879年(明治12年)郡区町村編制法施行に伴い、奄美諸島を大島郡として大隅国に編入し、郡役所を金久村に設置、鹿児島県大隅国大島郡と呼称された。
- In 1879, with the enforcement of Gunkuchoson henseiho, Amami Islands, as Oshima County, were incorporated in Osumi Province and named Oshima County, Osumi Province, Kagoshima Prefecture, with its county office established in Kaneku Village.
- 早くも翌11月1日には秩父郡内を制圧して、高利貸や役所等の書類を破棄した(なお一部には、指導部の意に反して暴力行為や焼き討ち等を行った者もいた)。
- As early as on November 1, the next day, they brought Chichibu County under their control and destroyed documents of usurers and public offices (some took violent actions or set fire against the intention of the leaders).
- 斎宮が不便をしないよう、京都の朝廷を模した長官の頭以下120名以上に及ぶ大規模な官司で配下にある十三の役所が出納・清掃・医療などの事務を分掌した。
- For convenience of Saigu, Saiguryo took after the Imperial Court in Kyoto with a large organization of more than 120 officials including the head and its subordinate thirteen offices shared the duties including secretariat, cleaning, and medical care.
- 陣屋(じんや)とは、江戸時代の幕藩体制における大名領(藩)の藩庁が置かれた屋敷、または徳川幕府天領の代官の住居および役所が置かれた建物のことである。
- A jinya is a residence where a government office was located of the domain (han) of a daimyo (territorial lord) under the shogunate system in the Edo period, or a building acting as the residence and office of the daikan (local governor) of a tenryo (bakufu-owned piece of land).
- さらに文禄の役の際に奴婢が反乱を起こし、役所に火を放ち戸籍を燃やしてしまい、また、戦費を獲得するために一定の額を支払った奴婢は良民になれるようにした。
- Furthermore, by reason that Nobi who caused a rebellion at the time of the Bunroku War put an administrative institution on fire, and burned the family register, and for the purpose of earning expenses of the war, Nubi who paid a certain amount of money was allowed to become Ryomin.
- 不比等が没した養老4年(720年)には「造興福寺仏殿司」という役所が設けられ、元来、藤原氏の私寺である興福寺の造営は国家の手で進められるようになった。
- In 720, when Fuhito died, an administrative institution called the 'Office of Constructing a Buddha Hall in Kofuku-ji Temple' was established, and the construction of Kofuku-ji Temple, which had originally been a private temple of the Fujiwara clan, came to be done by the government.
- 1日76往復(平日)の乗り入れ列車のうち、早朝・深夜を除いて28往復が概ね30分間隔で太秦天神川駅まで直通し、他は途中の京都市役所前駅まで運転される。
- Out of 76 round-trip trains coming from the Keihan Keishin Line each weekday, 28 are directly operated to Uzumasa-tenjingawa Station at intervals of approximately 30 minutes, while the other trains are operated up to Kyoto Shiyakusho-mae Station--an intervening station--except early in the morning and late at night.
- なお、道外の県とは異なり、これ以降も続く開拓使的な任務の都合や低過ぎる人口密度などのため、これらの3県に県議会や郡役所が正式に設置されることはなかった。
- Unlike prefectures outside Hokkaido, no prefectural assembly or county office was formally established in those three prefectures because of continuous tasks as a development commissioner and because of too low population density.
- 貞観5年(631年)に倭国は使者を派遣して、入貢し方物を献じたが、太宗は、倭国は遠い国であるから、毎年朝貢する必要はない、と担当の役所に命じた、という。
- In 631, Wakoku deployed an envoy to pay tributes to the King of Tang, but Taiso (Tang tai zong, the second Emperor of Tang) said to the office in charge that as Wakoku is located far from there, it does not need to pay tributes every year'.
- 朝暘学校(ちょうようがっこう)は、1876年(明治9年)に県令三島通庸の命により現在の鶴岡市役所の敷地内に建設された洋風瓦葺3階建ての学校のことである。
- Choyo Gakko was a three-story school with tile-roofing in western style, which was built in the premises of the current Tsuruoka City Hall by order of prefectural governor Michitsune MISHIMA in 1876.
- 市役所、警察署、消防署、郵便局(2002年7月1日から)、奈良交通(五條バスセンター、ほかバス停留所名)、町名の五條1~4丁目、小中高校名、インターチェンジ
- City Hall, police stations, fire stations, post offices (from July 1, 2002), Nara Kotsu Bus Lines (Gojo Bus Center and other bus stop names), town names of 1 to 4-chome, Gojo, names of elementary, junior high and high schools and interchanges.
- 府庁文書12,641点、府庁史料2,110点、郡役所資料249点、豊岡県第14・15大区区務所文書18点、宮津藩政記録389点が重要文化財に指定されている。
- Important Cultural Properties: 12,641 items of prefectural government documents: 2,110 items of prefectural government historical materials: 249 items of county government materials: eighteen items of local administrative offices documents of the fourteenth and the fifteenth Wards of former Toyoka Prefecture: 389 items of the administrative records of Miyazu clan.
- 現在,京都市平安京創生館が所在する平安時代の役所「造酒司」について、発掘現場写真と復元図及び出土資料の展示と解説、また併せて発掘と平安京の解明について解説。
- The Kyoto City Heiankyo Sosei-Kan building now stands where the Heiankyu Sake Ministry 'Miki no Tsukasa' was once located, and displayed here are photographs showing its excavation work, its reconstruction picture, excavated articles and their explanations, as well as explanations of the excavation research and revealed details of the Heiankyo structure.
- 明治時代、給食もなく、また現代のように外食施設が発達していなかったこの時代、役所に勤務する官吏たちは江戸時代からあるような腰弁当を提げて仕事に出掛けていた。
- Unlike Today, during the Meiji period when school lunches were not available and the food service business had not been well developed, government officials working at administrative institutions still went to work carrying a packed lunch like ones used during the Edo period.
- 「管見」は、慶応4年6月、覚馬が新政府に宛てて(御役所宛てとなっている)出した政治、経済、教育等22項目にわたり将来の日本のあるべき姿を論じた建白書である。
- Kanken' is a petition addressed to the new government (addressed to Oyakusho) in July, 1868, in which Kakuma argued about the ideal situation of Japan in 22 different areas such as politics, economics and education.
- 期間中は市役所や東日本旅客鉄道勝浦駅等の公共施設、商店街の各店舗などにひな壇が設置され、遠見岬神社では参道の石階段60段に約1,200体のひな人形が飾られる。
- Hinadan is set up in various stores in community facilities and local shopping areas such as city hall and Katsuura Station of the East Japan Railway Company (JR East) during the period; approximately 1,200 hina dolls are displayed on the 60 stone steps of sando (an approach) of Tomisaki-jinja Shrine.
- 東西の奉行所が設置され、江戸町奉行と同様に東西1ヶ月ごとの月番制を取った(ただし、奉行所の名称は江戸・大坂町奉行とは違い、東御役所・西御役所と呼ばれていた)。
- East and West Magistrate's offices were set up, with a one-month rotating reign similarl to the Edo Town Magistrate (Note that the magistrate's offices were called higashi-oyakusho and nishi-oyakusho, unlike the Edo and Osaka Town Magistrates.)
- たとえば、「下丸屋町」という町は、京都市役所や本能寺の近くの「河原町通御池下る」にあるほか、そこから数百メートル西北方の「小川通夷川上る」にも同じ名の町がある。
- For example, while there is a town named 'Shimomaruya-cho' in 'Kawaramachi-dori Oike-sagaru' near Kyoto City Hall and Honno-ji Temple, another exists in 'Ogawa-dori Ebisugawa-agaru' which is few hundred meters to the northwest from there.
- 幕府の役所の下役で一代限り雇用名目の者達のうち、与力は本来は寄騎、つまり戦のたびに臨時の主従関係を結ぶ武士に由来する騎馬戦士身分で「侍」、同心は「徒士」である。
- Among those who worked under the bakufu's office and were nominally hired only in one generation, the '与力' (yoriki, a police sergeant) was originally '寄騎' (yoriki, lower-ranked samurai), that is, they were in the class of cavalry warriors who came from the bushi who established a temporal master-subordinate relationship every time war happened and were 'samurai,' and doshin (a police constable) were 'kachi.'
- 正倉院文書(もんじょ)によれば、造東大寺司(東大寺造営のための役所)からも仏師などの職員が派遣されたことが知られ、石山寺の造営は国家的事業として進められていた。
- According to the Shoso-in Monjo (Shoso-in Temple archives), staffs including the bushi (sculptor of Buddhist statues) from the Todai-ji Temple Project Office (the office installed for the construction of Todai-ji Temple) were sent to the Ishiyama-dera Temple site whereby its construction was underway as a state project.
- 京都府北部の中心都市である舞鶴市の東地区の玄関口であり、舞鶴市役所や京都府中丹広域振興局、舞鶴港の小樽行き新日本海フェリー乗り場に最も近いインターチェンジである。
- It's a gateway to the eastern area of Maizuru City (the central city in northern Kyoto Prefecture) and is the most nearest to Maizuru City Hall, the Chutan Regional Development Bureau of Kyoto Prefecture, and Shin-Nihonkai Ferry Landing at Maizuru Port for the ferry bound for Otaru.
- 塀や長屋で囲った敷地内または外に、長屋または小屋など、各地で呼び名は異なるところはあるが部下が住まう屋敷と中央となる役所と奥向きである本陣が造られることが多かった。
- Within or outside the area enclosed by walls or nagaya (row houses) were residences called nagaya or koya (small houses) depending on the region, in which followers lived, a central office, and an inner part called the honjin.
- 役所で取り扱う文書には元号を使うこと、印鑑を押すこと、定められた形式に従って作成された文書以外は受理しないこと等々の、文書と手続きの形式を重視した文書主義が導入された。
- A document-based principle, attaching importance to the format of documents and procedures was introduced, which gave regulations such as using only the era name in the documents handled by government offices, affixing seals, accepting only the documents created in accordance with the predetermined format, and so on.
- また、これに対して沿線地方公共団体である東大阪市は、駅名に東大阪の名を残して欲しいと同市役所の最寄り駅である荒本駅の駅名を東大阪駅に改称するよう近鉄に対して求めている。
- However, Higashi-Osaka City, a local public body along the line, has requested that Kintetsu change the name of Aramoto Station, which is the nearest to the city hall of the city, to Higashi-Osaka Station in order to keep the name of Higashi-Osaka as a station name.
- 天保年間、三宅島は飢饉に見舞われており危機に瀕していたところ、1832年(天保3年)に「流れ鯨」が到来し役所の検分の後払い下げられ、五ヶ村に鯨が分けられ飢餓から救われた。
- In the Tenpo era, when Miyake-jima Island was struck by famine and was in a crisis, 'nagare-kujira' arrived in 1832 and was sold to the people after inspection by the authorities, and the whale was divided among the five villages, saving the villages from famine.
- 橋本東山本~明野~男山雄徳~ひかり~318棟前~泉~八幡市立八幡第二小学校~八寿園前~志水~おさ田~八幡市役所~川口別所~下奈良二階堂~上津屋石ノ塔~上津屋~八幡市民体育館
- Hashimoto Higashi-Yamamoto - Akeno - Otokoyama Yutoku - Hikari - No. 318 Apartment Front - Izumi - Yawata Municipal Yawata Second Elementary School - Hachijyuen Front - Shimizu - Osada - Yawata City City Hall - Kawaguchi Bessho - Shimo-Nara Nikaido - Kouzuya Ishinoto - Kouzuya - Yawata Civic Gymnasium
- 2008年1月16日の太秦天神川延伸開業後は京津線からの直通列車を含めると京都市役所前~太秦天神川間で昼間1時間あたり10本の運転間隔となり、烏丸線よりも本数が多くなった。
- After the line was extended up to Uzumasa-tenjingawa on January 16, 2008, ten trains were operated per hour during daytime hours in the section between Kyoto Shiyakusho-mae and Uzumasa-tenjingawa, including the direct trains from the Keishin Line, which accounted for more trains than those operated on the Karasuma Line.
- 日本国内外に大学の博物館、テーマパークや展示施設等の観光用施設、市役所などの公共施設、個人の住宅・店舗などで天守閣風の建築物としたものがあるが、その独特の容姿には批評がある。
- Although some university museums, tourist facilities such as theme parks and exhibition facilities, community facilities such as city halls, private houses, and stores in Japan and overseas have adopted Tenshukaku-style for their structures, their peculiar appearance became a target of criticism.
- 京阪京津線が同日から京都市役所前駅から同駅に乗り入れ区間を延伸したため、同線・京阪石山坂本線沿線から当駅を介して乗り換えが可能になり、嵐山・嵯峨野へのアクセスが便利になった。
- The section that the Keihan Keishin Line enters was extended from Kyoto Shiyakusho-mae Station to Ranzan-Tenjingawa Station on the same date, allowing passengers to transfer at Ranzan-Tenjingawa Station from the Keihan Keishin Line and Keihan Ishiyama-sakamoto Main Line, thereby improving access to Arashiyama and Sagano.
- また、本来は令外官や寺社より太政官に上申する場合には牒が用いられ、個人が役所に出す文書には辞などが用いられていたが、後にはこれらの文書も一括して解として処理されるようになった。
- Originally a cho (one of the styles of official documents in the ritsuryo system) was used for when Ryoge no kan (a post outside the original Ritsuryo code created by Imperial edicts) and temples and shrines submitted an official report to the Daijokan and a ji (an official document submitted to Guji [chief of those who serves shrine, controls festivals and general affairs] by the general public and lower grade officials) for individuals, however, in later years these monjo (written materials) were put together and dealt with as a ge.
- 「今度の宗論に勝ったら、一生不自由しないようにしてやろうと法華宗から堅い約束をされ、金品を受け取って、役所にも届を出さずに安土に来たことは、日ごろの言い分に反し、不届きである」
- Nobunaga said 'You came here under agreement with the sect that if you make the Hokkeshu sect win the debate, the sect would make you live in comfort, and in exchange for money in kind, you entered the town of Azuchi without notifying the public office; you did such an illegal thing in contrast with your daily claims.'
- なお、開通後の運行形態は浜大津方面は7時台~21時台、御陵方面は6時台~19時台の時間帯の半数の列車(概ね30分間隔)が太秦天神川発着・その他の列車は京都市役所前発着となった。
- After the opening, the station of origin and terminus of half the trains bound for Hamaotsu from 7 a.m. until 9 p.m. and those bound for Misasagi from 6 a.m. until 7 p.m. (mostly at 30-minute intervals) became Uzumasa-tenjingawa Station, and that of other trains became Kyoto Shiyakusho-mae Station.
- その結果、京都市役所前の西隣の烏丸御池での京都市営地下鉄烏丸線との接続に問題が生じる結果を招き、『たった1駅の差で足止めされる』との烏丸線乗換客からの不平不満の声も散見されていた。
- This caused a problem in connecting to the Karasuma Line of Kyoto Municipal Subway at Karasuma Oike Station, the next station to the west of Kyoto Shiyakusho-mae Station, and some passengers complained about being stuck by nothing more than a station.
- なお、南丹は丹波の南が語源で、市内における市役所以外の施設として京都縦貫自動車道の南丹パーキングエリアや八木町にある公立南丹病院、京都府の機関である南丹保健所や南丹土木事務所がある。
- Nantan means the south of Tanba, and other than the city hall within the city, the following are named as facilities prefixed with Nantan: the Nantan Parking Area on the Kyoto Longitudinal Expressway, Nantan General Hospital in Yagi-cho, and Nantan Public Health Center and Nantan Civil Engineering Office which are part of the Kyoto Prefectural institutions.
- 市の位置的中心地であり、市役所への最寄り駅である駅は、JR奈良線の宇治駅 (JR西日本)であるが、利用者数は近鉄京都線の大久保駅 (京都府)が一番多く、実質こちらが市の中心駅である。
- The Uji Station (JR West) on the JR Nara Line is located in the center of Uji City and the closest to the city hall, but the Okubo Station (Kyoto Prefecture) on the Kintetsu Kyoto Line, ranking first in the number of passengers, is the de facto central station of the city.
- 開業前段階では、単に「市役所前」駅となる予定であったが、それが変更されて「京都市役所前」として開業した(京都市営バスの「河原町二条」停留所も同時にこの駅名と同じ停留所名に改称された。
- Before the station started its operation, it was planned to name the station 'Shiyakusho-mae,' but the name was in fact changed to 'Kyoto Shiyakusho-mae' (at the same time, the name of the 'Kawaramachi-Nijo' stop on the routes of Kyoto City Bus was changed to match the name of the station.
- 平野、北垣らは「当役所」の名で沢宣嘉の告諭文を発して、天領一帯に募兵を呼びかけ、かねてより北垣が「農兵論」を唱えていたこともあり、その日正午には2000人もの農民が生野の町に群集した。
- Hirano, Kitagaki and others issued an official notice by Nobuyoshi SAWA under the name 'this public office,' calling for recruits all over the shogunate's land and because Kitagaki had already been advocating the 'farmers to arms doctrine,' around two thousand farmers gathered in Ikuno town at noon on that day.
- 太秦天神川駅、もしくは京都市役所前駅~御陵駅の間では、6両編成(東西線車両)と4両編成(京阪京津線からの乗り入れ)が混在しているため、列車到着アナウンスでは、両数がかならず告げられる。
- At Uzumasa-tenjingawa Station or stations in the section between Kyoto Shiyakusho-mae Station and Misasagi Station, the number of cars is always announced because six-car trains (Tozai Line trains) and four-car trains (trains coming from the Keihan Keishin Line) are busily operated.
- 天皇の訪問が同様に予定されていた京都市役所前の「組合掲示板」ではそうした事態を皮肉り、(天皇の巡幸が社会問題の存在を掃き出し隠蔽するという意味で)「天皇はほうきである」という大書がなされた。
- On the 'union signboard' placed in front of the Kyoto Municipal Office, which was also the destination of the Emperor's visit, a phrase saying 'the Emperor is a broom' was written in large letters with sarcasm (in the sense that the Emperor's tour was intended to sweep out and conceal social problems).
- 令では中宮職を担当の役所となし、『令義解』では「太皇太后……の宮また自ずから中宮なり」とし、中宮職をもって太皇太后に仕える根拠とするが、実際には中宮職と別個に太皇太后宮職をおいて奉仕させた。
- Ryo (administrative code) assigned Chugu-shiki (Office of the Consort's Household) to manage the Grand empress dowager's affairs, quoting Ryo no gige (commentary on the Ryo) as its legal basis which says that 'the Grand empress dowager is Chugu (Empress) accordingly', but, in fact, Taikotaigogu-shiki (Office of the grand empress dowager) was established to serve Grand empress dowager exclusively.
- 海州東海県で遣唐大使一行から離れ、一夜を過ごすも村人達に不審な僧だと警戒され(中国語通じず、「自分は新羅僧だ」と主張しているが新羅の言葉でもない様だ、怪しい僧だ)、役所に突き出されてしまう。
- He left the kentoshi group at Donghai in Haeju, but villagers considered him suspicious (he could not understand Chinese and although he claimed that 'I'm a Sillan monk,' he did not seem to speak Korean) and handed over to the government office after one night the village.
- 欧米諸国とは条約を基礎とした関係(外交を担う役所総理衙門の設置や公使の相互派遣)を結ぶ一方で、清朝は朝鮮やベトナム、琉球といった周辺のアジア諸国とは旧来の華夷秩序を温存し、それを恒久的に維持しようとした。
- The Qing dynasty built relationships based on treaties between European countries and American; on the other hand, the Qing dynasty maintained relationships based on Kaichitsujo with Asian countries around China such as Korea, Vietnam and Ryukyu and tried to keep the relations on a permanent basis.
- 慶長期は小判師が吹屋職人を率い、各自で製造した判金を後藤役所に持参し、品位および量目(質量)を改めた上で極印の打印を受け両替商に売却することにより発行されるという、いわゆる「手前吹き」という形式であった。
- In the the Keicho Period, Kobanshi leaded Fukiya craftmen, submitting bankin (gold coins) they had made to Goto office, selling it to exchanger after correcting a carat and ryome (a weighed value) and having hallmark printed on it, which was called the form of Temaebuki.
- この際、災害の中心地であった十津川本流沿いの幹線道路(今日の国道168号に相当する)の崩壊が著しかったため、当時五條市にあった郡役所への急報が小辺路伝いに届けられただけでなく、救援ルートとしても用いられた。
- Since the then highway (present National Highway 168) along the main stream of Totsu-kawa River which was at the center of the disaster collapsed drastically, the runners used Kohechi to report the disaster promptly to the county office which was located in Gojo City at that time, and people used the road as a rescue route as well.
- 天平神護元年(765年)2月3日 (旧暦)、授刀衛という役所が近衛府と改組し、大同 (日本)2年(807年)4月22日には、さらに中衛府と近衛府の改組により、近衛府は左近衛府となり、中衛府は右近衛府となる。
- On March 2, 765, Jutoei was reorganized into Konoefu and on June 5, 807, Konoefu and Chuefu became Sakonoefu and Ukonoefu as the result of the reorganization of Chuefu and Konoefu.
- 宇和島市とハワイ州ホノルルや愛媛県とハワイ州の友好姉妹都市の関係で毎年6月第1金・土・日にホノルル行われるまつりインハワイでは、丸穂牛鬼保存会と宇和島市役所牛鬼保存会の有志が宇和島牛鬼保存会として参加している。
- Since Uwajima City and Honolulu, Hawaii have a sister-city affiliation and Ehime Prefecture and the State of Hawaii are also in the same kind of relationship, volunteers from Maruho ushioni hozonkai (the Ushioni preservation group of the Maruho district) and Uwajima-shiyakusho ushioni hozonkai (the Ushioni preservation group of the Uwajima city office), collectively called Uwajima ushioni hozonkai (the Ushioni preservation group of Uwajima City), participate in Matsuri-in-Hawaii, a festival held in Honolulu on the first Friday, Saturday, and Sunday in June every year.
- 入省して半年後の1882年(明治15年)5月、東京大学医学部卒の同期8名の中で最初の陸軍省医務局付となり、プロイセンの陸軍衛生制度に関する文献調査に従事し、早くも翌年3月には『医政全書稿本』全十二巻を役所に納めた。
- In May 1882, half a year after joining the Ministry, he was appointed among 8 graduates from the same class at the University of Tokyo to be the first to work at the medical bureau of Department of War, Faculty of Medicine, and engaged in research of literature on the Prussian army hygiene system, and as early as March of the following year submitted the entire twelve volumes of his work 'Isei Zensho Kohon' (Manuscript of Medical Science) to the public office.
- 「郷村掟」でも代官不正の場合の直訴は例外的に越訴が許容され、実際に越訴があった場合には表面上訴えを受理せず処分の上で管轄役所への申し出を命じたものの、幕府・藩のお墨付きを得た訴えを管轄役所が受理しない訳にはいかなかった。
- Even in 'Goson okite,' if a jikiso was related to injustice of a Daikan, osso was exceptionally allowed and if actual jikiso was made, officials did not accept the appeal officially and punished the people concerned, but told them to appeal to the office responsible for the case, which had no other way than to accept the appeal certified by the bakufu/clans.
- 灰吹銀および回収された旧銀から丁銀を吹きたてる場合の銀座の収入である分一銀(ぶいちぎん)は正徳銀では慶長銀と同じく鋳造高の3%に引き下げられ、品位を向上させる吹替えのため改鋳利益も得られず銀座役所、常是役所伴に困窮したという。
- Buichi-gin of shotoku-gin, which was an income of ginza when cho-gin was cupellated from cupellated silver and collected old silver, was reduced to 3% of minted amount that is the same as that of keicho-gin, and it was impossible to make a profit by reminting because they had to cupellate to upgrade karat, causing ginza and joze financial crisis.
- そこで、朝廷の動きをいち早く掴める白河市南の六波羅にあった旧平清盛邸を改築して役所にし、北条泰時・北条時房の二人が六波羅の北と南に駐留してこの作業にあたり、西国の御家人を組織し直して京の警備・朝廷の監視・軍事行動などを行わせた。
- Therefore, they renovated the old home of TAIRA no Kiyomori which was located in Rokuhara, south of Shirakawa City, where they could instantaneously grasp movements at the Imperial Court, into a government office, and stationed Yasutoki HOJO and Tokifusa HOJO in the north and south of Rokuhara for this task, while gokenin from the west were reorganized to guard Kyoto, monitor the Imperial Court, perform military operations, etc.
- 次に、市役所前(現・総合庁舎)~宇治橋西詰間の経路変更(1970年3月30日に宇治市の都市計画道路(若森線)の一部完成で小倉経由のみ同道路に、同道路の完全完成により1976年7月10日に大久保経由も含む全便が同都市計画道路に載替。
- Secondly, shifting of courses: On March 30, 1970, when Uji City's planning road (Wakamori Line) was partially completed, a course between Shiyakusho-mae (current Sogo-chosha) and Uji-bashi Nishizume of the Uji-Yodo Route via Ogura was shifted to the new road, and on July 10, 1976, when the said road was completed, all services on the same section including the Uji-Yodo Route via Okubo were moved to the newly constructed City road.
- 前者には大住駅、健康村を経由する路線(63)と、畠を経由する路線(68・31)、および茶屋前から稲葉を経由する路線(31・31A・65・67・67B・67D)がそれぞれあり、また本数は少ないが京田辺市役所へ向かう路線(65)もある。
- For Shin-Tanabe Station, Route 63 via Kenkomura (the health village), routes 68/31 via Hata, and routes 31/31A/65/67/67B/67D via Inaba through Chayamae are provided, and Route 65 for the Kyotanabe City Hall is also provided, although it doesn't operate very frequently.
- 造酒司は部署だけでなく役所の名称で、建築的な構造としては、酒を醸造する甕がならんだ酒殿(さけどの)が一宇、日本酒精米をおこなう舎である臼殿(うすどの)が一宇、日本酒麹造りを造るための麹室(こうじむろ)が一宇、計三宇という配置であったという。
- Sake no tsukasa was not only a name of the department but also a name of the office, and it is said that it consisted of the three buildings, that is, sakedono where jars for brewing sake were placed, usudono for rice polishing, and kojimuro for producing malt for sake.
- 神戸市街地は1945年に大空襲を受けたため、現在の神戸市役所西側一帯にあった居留地時代(1899年以前)の建物で残っているのは旧居留地十五番館(旧アメリカ合衆国領事館、国の重要文化財)が唯一で、多く残る近代ビル建築は主に大正時代のものである。
- The urban areas of Kobe were devastated by the great air raids in 1945, so building No. 15 of the former settlement (the former consulate of the United States, and an important cultural property of Japan) was the only building left standing among those built in the settlement period (that is, before 1899) in the western area of the settlement, which corresponds to the vicinity of the present-day city hall of Kobe; most of the modern-era buildings that remain standing were built in the Taisho period.
- 京都市営バスとその他の民間バス会社とで一部停留所名が異なる所がある(例;市営バス「京都市役所前駅」・その他の会社「河原町二条」、市営バス「京都大学農学部前」・その他の会社「農学部前」、市営バス「上終町京都造形芸術大学前」・京都バス「上終町」)。
- The names of some bus stops of private companies are different from those of the corresponding bus stops of the Kyoto City bus that are located at the same places (for example, 'Kyoto Shiyakusho-mae Station' for the Kyoto City bus versus 'Kawaramachi Nijo' for other companies, 'Kyoto-daigaku Nogakubu-mae' for the Kyoto City bus versus 'Nogakubu-mae' for other companies, and 'Kamihatecho Kyotozokei Geijutsudaigaku-mae' for the Kyoto City bus versus 'Kamihate-cho' for Kyoto Bus).
- これは当時の県令(現在の都道府県知事に警察・検察・教育長等の権限を統合したような治権首長)あるいは篤志家の命令あるいは出資により、特に地方都市でみられた「第2の文明開化」といっても過言ではない時流であり役所、学校施設校舎、病院などに数多く用いられた。
- It was in the period that could be called 'the second civilization and enlightenment' when local kenrei (local heads of government that held authorities equivalent to the integrated powers of governors, police, prosecutors, and school superintendents) or rich benefactors ordered or invested in plans to build administrative buildings, school facilities, and hospitals employing many kinds of Western-style designs.
- 当駅開業に伴い、2008年3月28日に京福嵐山線の蚕ノ社~山ノ内駅 (京都府)間に嵐電天神川駅が開業し、右京区の新たな拠点となる市街地再開発施設SANSA右京が駅地上部に建設され、京都市交通局本庁舎、右京区役所や福祉事務所、保健所などの移転している。
- As the station opened, the Randen-Tenjingawa Station opened between Kaikonoyashiro and Yamanouchi stations (Kyoto Prefecture) on the Arashiyama Line of the Keifuku Electric Railroad on March 28, 2008; SANSA Ukyo was built on the aboveground of the station as a new base of Ukyo Ward, into which the Kyoto Municipal Transportation Bureau Government Office, Ukyo Ward Office, a welfare office and a healthcare center were moved.
- 公署は旧台北市役所(現在の中華民国行政院)に設置され、国民政府代表の陳儀、葛敬恩、柯遠芬、黄朝琴、游弥堅、宋斐如、李万居の他、台湾住民代表として林献堂、陳炘、林茂生、日本側代表として安藤利吉及び諫山春樹が参加し、ここに日本による台湾統治は終焉を迎えた。
- The administrative office was established in the former Taipei municipal office (today's Executive Yuan of the Republic of China) and with Yi CHEN, Jing-en GE, Yuan-fen KE, Chao-qin HUANG, Mi-jian YOU, Fei-ju SUNG and Wan-ju LI representing the National government, Xiantang LIN, Xin CHEN and Mao-sheng LIN on behalf of the residents of Taiwan and Rikichi ANDO and Haruki ISAYAMA representing Japan, the ruling of Taiwan by Japan ended.
- 忍秘伝や万川集海といった忍術書には忍刀の記載がなく「折れにくいよう重ね厚く幅広い脇差及び錐刀を用いる」という内容が剣術の項にあること(江戸時代以降は武士階級以外の庶民は役所に届出がありさえすれば旅の護身用や仇討ち認可などの理由により脇差までの携行が許された)。
- In ninja art books, such as Ninhiden or Shukai BANSEN, there is no description of shinobigatana, but a description that 'use thick and wide wakizashi and uchigatana and put them not to break (after the Edo period, common people other than samurai were allowed to carry wakizashi for self defense or revenge if they made registrations at public offices).
- 開通当初は、国鉄(現JR)関西本線以西の大宮通り沿いは田畑が広がる田園地帯であった(いくつか集落はあった)が、近鉄奈良線に新大宮駅が開業すると、付近は新都心として発展し、市役所が旧市街より移転するとその傾向に拍車がかかり、オフィスや商業施設、百貨店などが林立することとなった。
- When it was opened, there were fields along Omiya-dori Street heading east from the Kansai Main Line, Japanese National Railways (current JR), but once Shin-Omiya Station opened along the Kintetsu Nara Line, the neighborhood developed into a new city, and as the city hall was relocated from the former city, offices, business facilities, and department stores began to develop.
- また、それが政所などの役所に保管されていたものもあれば、その文を書いた事務官僚の下書きが、あるいは得宗家の寄合での決定が政所執事や問注所の執事などに伝えられたその文書が、その政所や問注所の執事の家に伝えられて、『吾妻鏡』の編纂時に収録、あるいは原史料として利用されたと思われる。
- Some were preserved in the office like Mandokoro and used as source materials for 'Azuma Kagami,' while some drafts, made by government officials or documents to inform under secretary of Mandokoro and Monchujo of the decisions made at the meeting held by Tokuso family, were handed down in the families of under secretary of Mandokoro and Monchujo, and then used for 'Azuma Kagami.'
- 市役所付近 - 榎元町(西高野街道と分岐) - 大阪市交通局中百舌鳥検車場 - ときはま線と交差 - 金岡村 (大阪府) (金岡神社) - 大阪府道2号大阪中央環状線と斜めに交差(この付近で難波大道と合流) - 大泉緑地南沿い - 野遠町(下高野街道と交差) - 西除川(西除橋) -
- Around the City Hall - Enokimoto-machi (bisected by Nishi Koya-kaido Road) - Nakamozu Kensyajo, Osaka Municipal Transportation Bureau - crosses with Tokihama-sen road - Kanaoka Village (Osaka Prefecture) (Kanaoka-jinja Shrine) - crosses diagonally with Osaka Prefectural Road 2, Osaka-chuo-kanjo-sen Belt Line (merge onto the Naniwa Taido around the area) - along the south of Oizumi Ryokuchi Park - Noto-cho (crosses with Shimo Koya-kaido Road) - the Nishiyoke-gawa River (Nishiyoke-bashi Bridge) -
- 例えば、京都市役所の所在地である「京都市中京区寺町通御池上ル上本能寺前町488番地」の場合は、「上本能寺前町」が土地登記上の正式の町名(郵便番号もこれに割り当てられる)、「寺町通」は建物が面している通りの名であり、「寺町通御池上ル」は「寺町通と御池通の交差点から北に行った位置」を表す。
- As for the address of the Kyoto City Hall 'Kyoto-shi Nakagyo-ku Teramachi-dori Miike Agaru Kami-Honnojimae-cho 488 Banchi / 488 Kami-Honnojimae-cho, Teramachi-dori Miike Agaru, Nakagyo Ward, Kyoto City,' for example, 'Kami-Honnojimae-cho' is the official town name (to which a ZIP code is assigned) in the land registry, 'Teramachi-dori' is the name of the street on which the building is located, and 'Teramachi-dori Miike Agaru' points to 'the place to the north of the intersection of Teramachi-dori and Miike-dori streets.'
- 二条駅までの開業の際、京阪京津線の乗り入れが当初予定していた三条京阪ではなく、その次の京都市役所前までだったのは、三条京阪駅西側はすぐ急カーブとなっている上に、直上に鴨川が流れているため、折り返し線設置には向いておらず、同駅付近では折り返し運転をするのに必要な空間が確保できなかったためである。
- The reason the Keihan Keishin Line was extended to Kyoto Shiyakusho-mae instead of Sanjo-keihan, the station up to which the line was originally extended, when the subway line began operation up to Nijo Station, was because a sharp curve exists right on the western side of Sanjo-keihan Station, and because the Kamo-gawa River runs right above that point; therefore, under such unfavorable conditions it would be impossible to ensure the space needed to set up a return track line near Sanjo-keihan Station.
- 阪急長岡天神・太鼓山・金ヶ原・友岡・小泉橋(大山崎町)・西日本旅客鉄道山崎駅(大山崎町)・奥海印寺・光風台住宅・美竹台住宅・光明寺・東台・薬師堂・舞塚・免許試験場前(京都市伏見区)・阪急東向日(向日市) 向日町郵便局前・向日台団地前(京都市西京区大原野・勝山町)・向日市役所前 経由)・新山崎橋(大山崎町)方面行き
- Buses bound for Shin-Yamazaki-bashi (Oyamazaki-cho) via Hankyu Nagaokatenjin Station, Taikoyama, Kanegahara, Tomooka, Koizumibashi (Oyamazaki-cho), JR Yamazaki Station (Oyamazaki-cho), Okukaiinji, Kofudai Jutaku (Kofudai residential district), Mitakedai Jutaku (Mitakedai residential district), Komyoji (Komyo-ji Temple), Higashidai, Yakushido, Maizuka, Driver's License Center (Fushimi Ward, Kyoto Prefecture), Hankyu Higashimuko Station (Muko City), Mukomachi Yubinkyoku-mae (Mukomachi Post Office), Mukodai Danchi-mae (Mukomachi Housing Complex) (Oharano and Katsuyama-cho in Nishikyo Ward, Kyoto City) and Muko City Hall
- 前項の公示は、公示送達に関する民事訴訟法(平成八年法律第百九号)の規定に従い、裁判所の掲示場に掲示し、かつ、その掲示があったことを官報に少なくとも一回掲載して行う。ただし、裁判所は、相当と認めるときは、官報への掲載に代えて、市役所、区役所、町村役場又はこれらに準ずる施設の掲示場に掲示すべきことを命ずることができる。
- The public notice set forth in the preceding paragraph shall be effected by posting the notice at the posting area of the relevant court and publishing the fact of such posting in the Official Gazette at least once in accordance with the applicable provisions of the Code of Civil Procedure (Act No. 109 of 1996) regarding the service of the public notice; provided, however, that the court may, if it finds it suitable, order to post the notice at a posting area of the city office, ward office, or town/village office or any facility equivalent to the above in lieu of the publication in the Official Gazette.
- なお、東西線に乗り入れている京阪京津線は元々御陵駅よりこの駅の地上を走っていたことから、当初はこの駅までの乗り入れを予定していたが、この付近では折返し運転をするのに必要なスペースが確保できなかったため、開業時は一つ先の京都市役所前駅までの乗り入れとなった(その後、2008年に東西線が太秦天神川駅へ延長された時に、同駅まで乗り入れ区間が延長されている)。
- The Keihan Keishin Line uses the same tracks as the Tozai Line. They originally planned to share the tracks to this station because the Keihan Keishin Line ran between Misasagi Station and this station, which was above ground at the time. However, as they were unable to secure enough space around this area for a turnaround, the Keihan Keishin Line decided to extend the shared section to the next station, Kyoto Shiyakusyo-mae, when Sanjyo-Keihan Station was opened. (They later extended the shared section even further to Uzumasa Tenjingawa Station when the Tozai Line was extended to that station in 2008.)
- 「寛永十八年御奉行小林村に御居住したまへる以前より、孔雀丸・虎丸と謂う御船あり、享保十三年戊申五月はじめ御奉行保科淡路君如何なる故にや、虎丸の御船を大湊の沖に泛かしめ給ふ。尤も近来稀なることなり。孔雀丸は汚損せしと云へり、今御船の御公用なければ其の水主同心七十五人は常に御役所付の諸役を勤む。」と御普請役御組頭橋本市郎左衛門重永の[享保庚戌備忘録]に記されている。
- Even before the Bugyo came to live in Kobayashi Village in 1641, there were ships called Kujaku-maru and Tora-maru, in May of 1728 for some reason the Bugyo, Hoshina of the Awaji Governor sank the ship Tora-maru in the waters of Ominato. This is the most rare of recent events. If the Kujaku-maru is stained and there is no ship available for use, those 75 suishu/doshin will work regularly at their office duties' is written in Gofushin-yaku Onkumigashira HASHIMOTO Ichirozaemon Shigenaga's 'Kyoho Kojitsu Biboroku.'
- 一方、二条駅まで乗り入れなかったのは、京都市交通局にとって車両使用料がかさむこと(相互乗り入れではなく、京阪車両の東西線への片乗り入れのため、乗り入れ車両の延べ走行距離に応じた車両使用料を、京都市交通局が一方的に京阪電気鉄道に支払わなければならない)、地上側の電力設備の増強が必要なこと、輸送力が過剰になること(二条~京都市役所前間を増発する必要性に乏しい)などが理由である。
- On the other hand, the reason it wasn't extended up to Nijo Station was because the Kyoto Municipal Transportation Bureau would need to pay an extra fee for use of railway cars (the fee is required because only Keihan trains use the Tozai Line instead of providing mutual usage between the two organizations, so the Kyoto Municipal Transportation Bureau must pay the fee to Keihan Electric Railway one-sidedly, depending on the total travel distance), the enhancement of the electric power system on the ground would be needed, and the carrying capacity would be too much (there was little need to increase the number of trains for the section between Nijo and Kyoto Shiyakusho-mae).
- 第五十三条、第五十四 条又は前条の規定による処分の名あて人となるべき者の所在が判明しない場合における行政手続法第十五条第三項の規定の適用については、同項中「当該行政庁 の事務所の掲示場に掲示することによって」とあるのは「鉱業権者の鉱業原簿に記載された住所の所在地の市役所、町村役場又はこれに準ずるものの掲示場に掲 示するとともに、その掲示をした旨及びその要旨を官報に掲載することによって」と、「掲示を始めた日から二週間を経過したとき」とあるのは「掲示を始めた 日又は官報に掲載した日のいずれか遅い日から十四日を経過した日」とする。
- As for the application of the provision of paragraph (3) of Article 15 of Administrative Procedure Act in the case where the location of addressee subject to the disposition pursuant to the provision of Articles 53, 54 or the preceding Article is not identified, the expression 'by posting the notice at the posting area of the office of the administrative agency' shall be deemed to be replaced with 'by posting the notice at the posting area of city office or town/village office or any facility equivalent to the above, and also by publishing the fact and gist of notification in an official gazette, ' and the expression 'when two weeks has passed since the day of commencement of notification' shall be deemed to be replaced with 'on the day when 14 days have passed since the day of commencement of notification or publication of notification on an official gazette, whichever is later. '
- 経済産業局長は、第二十一条第一項(第三十六条第二項、第四十五条 第三項又は第五十条第三項において準用する場合を含む。)、第五十二条、第五十五条、第八十三条第一項若しくは第百八十四条の規定による処分の通知、第二 十五条第一項、第四十条第二項、第四十七条第三項(第六十四条の二第二項又は第六十六条第五項において準用する場合を含む。)、第五十七条第一項、第九十 一条第二項、第百一条第二項若しくは第百六条第三項の規定による通知、第三十七条第一項、第三十八条第一項、第三十九条第一項、第四十八条第一項、第四十 九条第一項、第百八十二条若しくは第百八十三条の規定による命令又は第四十七条第五項(第六十四条の二第二項又は第六十六条第五項において準用する場合を 含む。)若しくは第九十四条第二項の規定による決定書の謄本の交付をする場合において、相手方が知れないとき、又はその所在が不分明なときは、鉱業出願 人、鉱業権者若しくは抵当権者にあつては願書若しくは鉱業原簿に記載された住所の所在地の、土地の所有者にあつては採掘出願地の所在地の市役所、町村役場 又はこれに準ずるものの掲示場に、その通知若しくは命令又は決定書の謄本の内容を掲示するとともに、その掲示をした旨及びその要旨を官報に掲載しなければ ならない。この場合においては、掲示を始めた日又は官報に掲載した日のいずれか遅い日から十四日を経過した日に、その通知若しくは命令又は決定書の謄本 は、相手方に到達したものとみなす。
- When the Director of Regional Bureau of Economy, Trade and Industry notifies a disposition pursuant to the provision of paragraph (1) of Article 21 (including the case where it applies mutatis mutandis to paragraph (2) or Article 36, paragraph (3) of Article 45 or paragraph (3) of Article 50), Article 52, Article 55, paragraph (1) of Article 83 or Article 184, gives a notice pursuant to the provision of paragraph (1) of Article 25, paragraph (2) of Article 40, paragraph (3) of Article 47 (including the case where it applies mutatis mutandis to paragraph (2) of Article 64-ii or paragraph (5) of Article 66), paragraph (1) of Article 57, paragraph (2) of Article 91, paragraph (2) of Article 101 or paragraph (3) of Article 106, gives an order pursuant to the provision of paragraph (1) of Article 37, paragraph (1) of Article 38, paragraph (1) of Article 39, paragraph (1) of Article 48, paragraph (1) of Article 49, Article 182 or Article 183, or delivers transcripts of the written decision pursuant to the provision of paragraph (5) of Article 47 (including the case where it applies mutatis mutandis to paragraph (2) of Article 64-ii or paragraph (5) of Article 66) or paragraph (2) of Article 94, he/she shall post the description of such notice, such order and the transcripts of such written decision at the posting area of the offices of municipality or any facility equivalent to the above in the location of the address mentioned in the written application or mining registry in the case of mining applicant, holder of mining right or mortgagee or at the posting area of the offices of municipality or any facility equivalent to the above in the location of the digging application area in the case of land owner, if the other party or the location thereof is unknown, and publish such posting and the gist thereof in an official gazette. In this case, such notice, such order and the transcripts of such written decision shall be deemed to have reached the other party on the day 14 days after the day of commencement of posting or the day of publication in an official gazette, whichever is later.