彫る: 28 Terms and Phrases
- 彫る
- to carve
- to engrave
- to sculpt
- to chisel
- to tattoo
- sculpture
- のみで彫る
- carve with a chisel
- 模様をを彫る
- carve a pattern into
- 樹皮に名前を彫る
- carve one's name into the bark
- 点と軽打によって彫る
- engrave by means of dots and flicks
- 宝石を切断し彫る熟練工
- a skilled worker who cuts and engraves precious stones
- 石を切る、または彫る人
- someone who cuts or carves stone
- ハチの巣状の紋用を彫る
- carve a honeycomb pattern into
- デザインまたは文字を彫る、または切る
- carve or cut a design or letters into
- 表面を削り取ることによって彫る、または切る
- engrave or cut by chipping away at a surface
- むき出しの銅板の上に酸なしで彫るための鉄の針
- a steel needle for engraving without acid on a bare copper plate
- 手紙または語を刻む(特に刻むまたは彫る)活動
- the activity of inscribing (especially carving or engraving) letters or words
- この際字は鏡文字にはせず、原本そのままの向きで彫る。
- Characters are to be copied not in mirror writing but in the same direction as the original.
- 当時のみで深い溝を彫るのは、相当の手間であったろう。
- It seems that cutting a deep groove with a chisel took considerable time and trouble in those days.
- 当時のみで深い溝を彫るのは、相当の手間であったであろう。
- In those days it must have been quite troublesome to carve a deep track with only a chisel.
- 木または金属を彫るとき、広い領域を掘るために使用される彫刻刀
- a graver used to scoop out broad areas when engraving wood or metal
- 現在は、「樋」と呼ばれる、刀に彫る溝をつけた木刀なども手に入れる事ができる。
- Today, it is also possible to acquire bokuto with engraved grooves called 'toi' (literally, gutters).
- 二本の溝を彫るよりも、幅の広い溝を一本彫るほうがわずかに簡単であったのであろうか。
- It might be easier to carve one wide track than two tracks.
- 2本の溝を彫るよりも、幅の広い溝を1本彫るほうがわずかに簡単であったのかもしれない。
- Cutting a single wide groove might have been slightly easier than cutting two grooves.
- このことは字を模写する人間や彫る職人の腕に、直接模刻の出来がかかっていることを意味している。
- This means that how well the mokoku is conducted directly depends on skills of those who copy and engrave characters.
- 浮世絵師が描いたデザインを木版に彫るのが彫師(彫工)、彩色して紙に摺るのが摺師(摺工)である。
- Persons who carved the pictures drawn by Ukiyoe artists in woodblocks were Horishi (Choko [carvers]), and persons who colored the woodblocks and printed were Surishi (printers).
- 則宗以外の刀工でも菊と一の銘を彫る刀工は何人か存在したが、これも銘は菊一文字ではないし、菊一文字と一般的には称しない。
- Besides Norimune, there were several other swordsmiths who inscribed the number '一' and a chrysanthemum but the brand of their swords are not Kikuichimonji and are not generally called as Kikuichimonji either.
- 同店の「木刀に文字を彫るサービス」は数年前まではここでしか行っていなかったサービスであるので越後屋デパートが最初であるといえる。
- The Echigo-ya Department Store is believed to have been the first to provide the 'bokuto memorial inscription service', since it was the only one that was offering such a service until a few years ago.
- 敷居と鴨居にそれぞれ一本の樋(溝)を設け、鴨居の溝を敷居の溝よりも深く彫る事によって建具を落とし込み、必要に応じて取り外すことができるように工夫された。
- It was devised to be removable as necessary by carving each one toi (a generic term gutter) in the threshold and kamoi (a generic term for a head jamb, normally having tracks for sliding doors or partitions) and setting a sliding door by carving the gutter of kamoi deeper than that of the threshold.