弁当: 327 Terms and Phrases
- 弁当
- bento
- Japanese box lunch
- luncheon
- Bento (lunch box)
- お弁当
- bento (Japanese box lunch)
- 腰弁当
- lunchbox hanging from one's waist
- low-paid office worker
- 手弁当
- bringing one's own lunch
- without pay
- 海苔弁当
- Nori-bento (Seaweed Lunch Box)
- 愛妻弁当
- lunchbox made with loving care by one's wife
- Aisai bento
- 弁当持参
- bringing one's own lunch
- 幕の内弁当
- box lunch (containing rice and 10-15 small portions of fish, meat, and vegetables)
- Makunouchi-bento
- 合の子弁当
- children's lunch box of cooked rice and a Western-style side dish (popular late Meiji and Taisho periods)
- 仕出し弁当
- box lunches for delivery
- catering meal
- 松花堂弁当
- square or rectangular bento box containing cross-shaped separators
- Shokado bento
- Shokado-bento
- 弁当を使う
- to eat a boxed lunch
- 日の丸弁当
- hinomaru bento (contains plain white rice with a single red umeboshi on top)
- Hinomaru-bento
- だるま弁当
- Daruma Bento (Lunch Box)
- 合いの子弁当
- children's lunch box of cooked rice and a Western-style side dish (popular late Meiji and Taisho periods)
- 弁当を作る方法
- How to prepare bento
- 弁当沢トンネル
- Bentouzawa tunnel
- とりそぽろ弁当
- Tori-soboro Bento
- - 普通の弁当。
- Ordinary boxed lunch.
- 越路弁当(池田屋)
- Koshiji Bento (Ikedaya)
- 駅で弁当をかった。
- I bought a box lunch at the station.
- 暖かい弁当が買える。
- We can buy hot lunches.
- 鰰すし(野本弁当店)
- Hatahata (sandfish) Sushi (Nomoto Bento-ten)
- 弁当店(焼き鳥弁当)
- Box lunch shop (yakitori lunch box)
- 長者弁当(長岡浩養軒)
- Choja Bento (Nagaoka Koyoken)
- 鮭そぼろ弁当(池田屋)
- Sake (salmon)-soboro Bento (Ikedaya)
- 普通のお弁当にしてね。
- Make it a normal packed lunch, OK?
- 今週は弁当を持参する。
- I think I'll brown bag it this week.
- 鮭のすし(野本弁当店)
- Sake no Sushi (Nomoto Bento-ten)
- 彼は弁当を持っている。
- He has a lunch.
- (例:二年のお弁当つき)
- (For example, with two-year-obento)
- お弁当食べたんでしょう。
- You have eaten lunch, haven't you?
- 彼は今弁当を食べている。
- He is having lunch.
- 最もシンプルな弁当の一つ。
- This is one of the simplest box lunches.
- 私達は正午に弁当を食べた。
- We took lunch at noon.
- まいたけ弁当(長岡浩養軒)
- Maitake Bento (Nagaoka Koyoken)
- 弁当に入れられる事も多い。
- It is often put in a boxed lunch.
- 公園でお弁当を食べませんか。
- How about having our lunch in the park?
- 弁当を弟に分けてあげなさい。
- Share your lunch with your brother.
- 松花堂弁当もこれに該当する。
- Shokado-bento is served in the same way.
- - 妻が作り夫に持たせた弁当。
- Packed lunch made by one's beloved wife's fair hands
- 一緒に公園で弁当を食べました。
- We ate lunch with them at the park.
- 五間はしごお弁当(長岡浩養軒)
- Goken-hashigo Obento (Nagaoka Koyoken)
- また松花堂弁当でも有名である。
- Incidentally, Shokado Shojo's name is famous for the Shokado bento (a thirty-centimeter-square lacquered box divided into four equal compartments containing an entire kaiseki ryori meal).
- 出方からの弁当なども入れない。
- Bento lunches (boxed lunches) also cannot be delivered.
- 弁当のおかずなどでも見られる。
- It is also used as a side dish for a boxed lunch.
- 越後おてだま寿し(野本弁当店)
- Echigo Otedama-zushi (Nomoto Bento-ten)
- 彼は今日、お弁当を持って来た。
- He brought his lunch today.
- 日本の代表的な弁当専門店チェーン
- Typical bento chain store in Japan
- 吉兆(松花堂弁当を創始した料亭)
- Kitcho (the restaurant that started the original Shokado Lunch Box)
- - ご飯に海苔を敷きつめた弁当。
- Box lunch with dried seaweed placed on rice.
- 彼女は今日、お弁当を持って来た。
- She brought his lunch today.
- 行楽の弁当などにも良く登場する。
- It is often prepared as an item in bentos (boxed lunch) for picnics, too.
- 弁当一番から弁当三番まであった。
- There used to be Bentoichiban through Bentosanban.
- 日本のお弁当を売る屋台もあります!
- There's even a cart that sells Japanese bento!
- 私は弁当はどこで食べても美味しい。
- Wherever I have my lunch box, I enjoy it.
- 私たちは学校で早めに弁当を食べた。
- We had an early lunch at school.
- 弁当を持っていく必要はないですよ。
- You don't need to carry lunch with you.
- 懐石を弁当にしたものを点心という。
- If kaiseki is made as a boxed lunch it is called tenshin.
- - いわゆる「ハレ」の席での弁当。
- Boxed lunch at the so-called 'celebration' table.
- 本項では日本の弁当を中心に記述する。
- This section mainly describes Japanese bento.
- 彼がひさしぶりに子供の弁当を作った。
- He made lunch for the kids for the first time in a while.
- 「お弁当が出るなら行っても可いがね」
- `I don't mind going if a lunch is provided,'
- お弁当のおかずとして多く利用される。
- This is often one of the accompanying dishes in a bento (a boxed lunch).
- 生徒がもちろん手作りの弁当を持参する。
- Of course, students bring a homemade lunch.
- 自分の弁当を学校へ持ってきてもよろしい。
- You may bring your own lunch to school.
- 弁当の起源は平安時代まで遡ることができる。
- The origin of bento goes back to the Heian period.
- 弁当の調理は家庭の主婦の仕事とされてきた。
- Preparing bento used to be work done by housewives.
- 中央会加盟業者が調製する弁当とは限らない。
- Ekiben' does not always mean the box lunch produced by the member companies of the Central Committee.
- そのため、駅で弁当を売ることが考えられた。
- Therefore, it was invented to sell box lunches at stations.
- 榮久庵憲司『幕の内弁当の美学』 1980年
- 'Aesthetics of a Variety Box Lunch' by Kenji EKUAN, 1980
- その女子のクラスはみんな弁当を持ってきた。
- Everyone in the girls' class brought her lunch.
- 彼女は弁当を持ってくる必要はなかったのに。
- She need not have brought a lunch.
- ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。
- He studied hard, hardly taking time out for lunch.
- このため弁当のおかずとしてもよく用いられる。
- So they are often chosen as side dishes for box lunches.
- 昭和期などは日の丸弁当は弁当の定番であった。
- In the Showa period, the hinomaru bento was a standard box lunch.
- あなたは学校へ自分の弁当をもってきてよろしい。
- You may bring your own lunch to school.
- おにぎりや稲荷寿司などを詰めた弁当も人気が高い。
- Bento filled with rice ball or rice stuffed with sushi is also popular.
- 家から弁当を持ってくる習慣が復活しているという。
- Then, the custom of bringing bento from home is said to have been revived.
- 一つは持ち帰り弁当専門店(通称:ホカ弁)の台頭。
- One was the rise of takeout bento (so-called Hokaben).
- このことから、弁当やおにぎりに梅干が入れられる。
- For that reason, they're placed in box lunches and onigiri.
- そして、そのアイコンは弁当箱をモチーフにしている。
- So, the icon is designed in the motif of a lunchbox.
- また、コンビニ弁当などとして販売される事例も多い。
- They are often among the bentos sold at convenience stores.
- 弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。
- There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.
- それでもコンビニエンスストアでは弁当が売られている。
- Even so, bentos are sold in convenience stores.
- これらで販売される市販品の弁当を利用する者も増えた。
- Then, the number of people who purchased ready-made bento from these stores increased.
- 宮城県仙台市宮城野区福室字弁当二番という地名がある。
- There is a place-name called Fukumuro aza Bentoniban, Miyagino Ward, Sendai City, Miyagi Prefecture.
- しかし、弁当一番は新住居表示制度により、消滅している。
- However, Bentoichiban is no longer available because of changes in the addressing system.
- 「弁当二番」までが地名であり、「二番」は地番ではない。
- Bentoniban' is the part of a place-name, and 'niban' is not a lot number.
- 特に、販売される駅や鉄道路線、地域に限定の弁当を指す。
- Specifically, Ekiben means a box lunch sold exclusively in specific stations, railways or regions.
- 駅弁は、広義には「駅構内で販売される弁当」を意味する。
- Ekiben means 'a box lunch sold within station precincts' in the broad sense.
- 高崎駅の有名な駅弁に高崎弁当だるま弁当というのがある。
- There is a famous ekiben (box lunch sold at railway stations) in Takasaki Station, called Takasaki Bento Daruma Bento (Lunch Box).
- そしてこの時代、弁当のハウトゥー本が多数出版されたという。
- It is said that many how-to books on bento were published during that time.
- 旅行者や観光客は簡単な「腰弁当」を作り、これを持ち歩いた。
- Travelers and tourists prepared a simple 'packed lunch' to carry around.
- またこの時代、ジャー式の保温弁当容器が開発され販売された。
- During that time, a jar type thermos lunchbox was developed and sold.
- このため、「弁当忘れても傘忘れるな」という格言が存在する。
- A local proverb says: 'Do not forget your umbrella even if you forget your lunch box.'
- 今やノート型コンピューターは弁当箱と同じくらいが一般的だ。
- Now notebook computers are as common as lunch boxes.
- 一度使うと捨てるもので、弁当や食べ物を運ぶために使われた。
- It is a one-way container, and used as a lunch box or to take along food.
- 弁当販売店の形式で、持ち帰り用寿司を売るチェーン店もある。
- Some chain sushi shops sell takeout sushi in the form of shop selling bentos (lunch box).
- 「駅弁」の語は、「駅弁当」または「駅売り弁当」の略である。
- The word 'Ekiben' is an abbreviation of 'Eki-bento' or 'Eki-uri-bento' (both means a box lunch sold at a railway station).
- - 日本の国旗に模して、白飯の中央に梅干しを一つのせた弁当。
- Box lunch with a red pickled plum in the center of white rice that represents the Japanese national flag.
- ローソンのカツ弁当のCMのロケ地として当駅構内が使用された。
- The station was used as a location for the shooting of a commercial for the LAWSON's pork cutlet box lunch (Katsu-bento).
- これによって徐々に学校に弁当を持参してくる習慣は少なくなった。
- This gradually reduced the custom of bringing bento to school.
- そのため所得格差が大きくなり、弁当に大きな貧富の差が表われた。
- Therefore, the income gap was widened, and large gap between rich and poor had emerged.
- - 略式懐石で、十字に仕切った弁当箱に様々な料理をいれたもの。
- Informal kaiseki (meal served during the doeml tea ceremony) which contains various foods in a crosswise-partitioned lunchbox.
- また、弁当は涼しく湿気の少ない場所に保管されなければならない。
- Moreover, bento must be kept in a cool place with less moisture.
- 弁当を作るにあたって最も重要な点は、食中毒を避けることである。
- To prepare bento, the most important thing is to prevent food poisoning.
- 殺菌作用から、弁当用の防腐剤や米の防虫剤として利用されている。
- These products are used as preservatives for bento (box lunch) and insect repellents for rice, since they have bacteria-killing action.
- この頃、料亭などの原型が成立し弁当を製造販売するようになった。
- It was around this time that the original form of Japanese-style restaurants was established and they started to prepare and sell bento.
- しかし松花堂弁当は昭和初期に開発された最近の様式の弁当である。
- However, a Shokado-bento is a newer style bento which was developed in the early Showa period.
- この時代より弁当は花見や茶道といった場で食べられるようになった。
- After that, bentos came to be used for occasions like cherry blossom viewing or a tea ceremony.
- これらは「弁当を持ち帰って食べる」という新しい流れを作り出した。
- These created a new trend of 'taking a bento home to eat.'
- また都心部の食堂が少ない地域に、弁当を売りにくる業者も急増した。
- Then number of vendors who came to sell lunches to the inner city, with few dining halls, increased rapidly.
- ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
- I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.
- 弁当男子という独身男性が自ら弁当を作って持参する言葉が生まれた。
- That year spawned a new word 'bento boy' which meant a single man who prepared bento by himself.
- あさって勝てなければ、下宿から弁当を取り寄せて勝つまでここに居る。
- If not the day after tomorrow, I will sit down right here, get my meals from my home until I beat them.
- 白飯と副食という組み合わせの弁当についても、その起源は不明である。
- The origin of bento with white rice and accompanying dishes is not clear, either.
- 現代でも小豆島の農村歌舞伎などで、わりご弁当という形で残っている。
- It still survives as a warigo lunch box in Noson kabuki (farmers' kabuki) in Shodo-shima Island.
- そのまま米飯にのせたり、ある種の寿司や弁当の材料として使用される。
- It is tasted by spreading over the warm rice or as materials for a kind of sushi or bento (lunch box).
- 「日の丸弁当」や「おにぎり」など、日本人にとって身近な食材である。
- For the Japanese people, it's a familiar ingredient in a 'hinomaru bento' (a box lunch with a red umeboshi in the center of the white rice), 'onigiri' (rice balls) and so forth.
- 昭和時代になり、アルミニウムをアルマイト加工した弁当箱が開発された。
- In the Showa period, an anodized aluminum lunchbox was developed.
- 日本における伝統的な弁当はそれぞれの家庭でこしらえていくものである。
- Traditional Japanese bento is prepared by each family.
- 同時に、スーパーマーケットの惣菜コーナーにも弁当が並ぶようになった。
- Meanwhile, bentos also became available on sozai corner (selling corner of daily dish) at supermarkets.
- 2008年は不況の影響もあり、節約のために弁当持参をする人が増えた。
- In 2008, due to the recession, the number of people who brought their own bento increased in an effort to cut corners.
- 2003年頃から、空港で販売される弁当「空弁」がブームとなっている。
- Since about 2003, soraben (box lunch sold at airports) had been experiencing a boom.
- ごはんとおかずを組み合わせた類似の弁当として、他に松花堂弁当がある。
- Shokado-bento have a similar style with a combination of white rice and accompanying dishes.
- 俗に、禁錮刑・懲役刑の執行猶予期間のことを「お弁当」と呼ぶ場合がある。
- Vulgarly, the suspended time of imprisonment or prison terms are sometimes called 'Obento.'
- その入れ物が松花堂弁当に発展したのは、それから数百年たってからである。
- The development of this container from the origin into the Shokado meal box took several hundred years.
- 駅弁(えきべん)とは、主として鉄道駅で販売されている弁当のことをいう。
- Ekiben is a box lunch mainly sold at a railway station.
- なお、もともと私鉄の駅構内で販売される弁当については中央会は関係ない。
- The Center Committee has not been concerned with the sales of box lunches sold within the station precincts managed by private railway companies since the beginning.
- 明治以降になってからは、幕の内弁当は駅弁の様式のひとつとして広まった。
- After the Meiji period, Makunouchi-bento spread as one style of ekiben (a bento sold on a train or at a station).
- 現代においても弁当の惣菜として人気があり、子供たちからの人気は根強い。
- Tamagoyaki remains a popular food among children even today, and a favorite choice of foods used in school lunch boxes.
- 駅弁としては今治駅、小田原駅の鯛飯弁当、静岡駅の鯛飯が販売されている。
- Tai meshi, in the form of ekiben, is available at the Imabari Station and Odawara Station as Taimeshi bento and at the Shizuoka Station as Taimeshi.
- 家庭で作る手作り弁当と、市販される商品としての弁当の二種に大別される。
- It can be classified broadly into two kinds: Homemade and ready-made bento which is on sale.
- 幕の内弁当は、地味ではあるが弁当界の本流として、現在も生き続けている。
- Makunouchi-bento, although inconspicuous, continue to be appreciated as the mainstream of the boxed lunch.
- 1970年代後半から1980年代にかけて、弁当は新たな市場にて登場する。
- From the late 1970's to the 1980's, Bento reappeared in new markets.
- 日本では、特に学校へ弁当を持参できない子どもを指して使われることが多い。
- In Japan, it is often used especially for children who cannot bring a lunch box to school.
- 安土桃山時代には現代でも見られるような漆器の弁当箱が作られるようになった。
- After the Azuchi-Momoyama period, a lacquer lanchbox that can still be found Today was introduced.
- イベント列車などにおいては、そのイベント限定の弁当が販売されることもある。
- In an event train, box lunches limited to the event are sometimes sold.
- たとえば、東海軒は1889年にサンドイッチ弁当を販売した、と述べている)。
- For instance, Tokaiken Co., Ltd. insists that it had already sold the sandwich box lunch in 1889.)
- たとえば高崎弁当は1884年に高崎駅でおにぎり弁当を発売したと述べている。
- For instance, Takasaki Bento Co.,Ltd. insists that it sold 'Onigiri Bento' (lunch box with rice ball) at Takasaki Station in 1884.
- 岡山寿司・備前寿司・祭寿司(正確にはばら寿司弁当の商品名)などとも呼ばれる。
- It is also called Okayama-zushi, Bizen-zushi and Matsuri-zushi (which are the commercial names of barazushi box lunches).
- 現代でも人気が高い弁当として「幕の内弁当」があるが、これも江戸時代に現れる。
- Makunouchi-bento' is still popular and which also emerged in the Edo period.
- 大正時代、学校に弁当を持って来る慣例を廃止する動きがあり、社会問題に発展した。
- In the Taisho period, there were moves to discard the custom of bringing bento to school, and it developed into a social problem.
- 台湾では、「」と呼ばれる、各地の鉄道駅や列車の車内販売で販売される弁当がある。
- In Taiwan, there is a box lunch called '鐡路飯盒' which is sold at railway stations in various areas, as well as sold on the train.
- そこに出方が弁当や飲物を運んでくると、もう足の踏み場もないほどになってしまう。
- After the attendants have brought lunch boxes and drinks, the masuseki becomes so cramped people can hardly find room to put their feet.
- 江戸時代、天下泰平の時代、弁当はより広範な文化になると同時に優雅な文化となった。
- During the Edo period when universal peace was maintained, bento became a wide ranging culture and at the same time a graceful culture.
- サンドウィッチのようなヨーロッパスタイルの弁当が現れ始めたのもこの頃からである。
- At this time, a European style bento like sandwich came to be available.
- それと比べると韓国では(トシラクと呼ばれる)、駅弁を除くとあまり弁当はなかった。
- Unlike Taiwan, South Korea does not have many bentos available except Ekiben (called dosirak).
- また、日本が周辺諸国を併合していた時代に、弁当文化は日本国外にも広まっていった。
- Also, when neighboring nations were annexed by Japan, bento culture was spread outside Japan.
- 日本のコンビニエンスストアに納入する弁当の製造工場は24時間体制で操業している。
- Suppliers that deliver bentos to convenience stores operate 24 hours a day.
- 弁当の配達業者も、時間指定で温かいものを届けることを売りにするものが現れ始めた。
- Bento businesses boasting warm bento delivered at specified times also became available.
- 以前から、低価格の弁当は存在していたが、カテゴリとして確立したのはこの頃である。
- Low-priced bentos had been available before 2007, but it was these days that this type of bento was established as one of the categories.
- 2005年からは、(主に母から子への)愛情弁当の「キャラ弁」が流行となっている。
- Since about 2005, kyara-ben (character bento), bento with love (mainly from mother to child) had become prevalent.
- 弁当(辨當、べんとう)とは、携帯できるようにした食品のうち、食事に相当するもの。
- Bento is a kind of portable food and is the equivalent of one meal.
- 中退ののちも長兄・大助に咎められるのを嫌い弁当をもって一中に通う振りをしていた。
- Even after leaving the school, he pretended to go to school with a lunch for fear of being scolded by his oldest brother Daisuke.
- 幕の内弁当(まくのうちべんとう)とは、白飯と数種類の副食(おかず)からなる弁当。
- Makunouchi-bento is a type of bento (lunch box) with white rice and several accompanying dishes.
- 弁当が密閉されると、ご飯からの水蒸気の露でおかずが水っぽくなってしまうからである。
- This is because accompanying dishes become watery due to condensation from the rice if the bento is sealed.
- その昔、仙台藩の足軽たちがこの地で弁当を広げたことから、その地名(小字)となった。
- The place-name (koaza: small administrative unit of a village) originated because ashigaru (common foot soldier) of the Sendai Domain had bento there a long time ago.
- 近年は女性向けに小型化されてカラフルでおしゃれなタイプの保温弁当箱も登場している。
- In recent years, colorful and fancy downsized thermos lunchboxes for woman are appearing.
- また、イベント会場などでテナントとして出店し、牛丼弁当などを販売するケースもある。
- Some chains open their outlets in event sites as a tenant to sell gyudon bento (lunch box).
- 今日では主に、正月の御節料理、花見や運動会などの弁当、また、鰻重の容器に使われる。
- Nowadays, Jubako are normally used to store Osechi-ryori on New Years' Day, or as a lunch box for cherry blossom viewing or sporting events, or as a container for Unaju (boxed rice and roast eel).
- 日本では古くから弁当の習慣が起こり、他の諸国では例を見ないほどの発展を遂げていった。
- Japan has a long history of bento, and its development has been unparalleled in the world's history of bento.
- 台湾では、日本に統治されていた時代に駅弁も含めて弁当を利用する習慣が根付いていった。
- In Taiwan, the custom of using bento including Ekiben (box lunch sold on trains or at stations) took root there when the nation was governed by Japan.
- 各牛丼チェーンでは持ち帰り用の容器を用意しており、「牛丼弁当」としても販売している。
- Gyudon chains have takeout containers to sell gyudon as 'gyudon bento.'
- ご飯が弁当に含まれるときは、通気性を良くしてよく冷やされるようにしなければならない。
- If a bento contains rice, you must try to cool it by ensuring a proper airflow.
- 車内販売の行なわれる列車では駅弁のほか、列車内限定の弁当が販売されていることもある。
- Some trains offering the service of sales in the train sell not only Ekiben but also box lunches limited to the train.
- このことから「駅構内で販売される弁当」と「中央会」とが、必ずしも結びつかなくなった。
- Therefore, it became difficult to connect 'a box lunch sold within station precincts' with the 'Center Committee.'
- また、弁当に入れるときはアルミなどの金属などを溶かすことがあるので注意が必要である。
- Attention is also required when an umeboshi is placed in a box lunch, because it can melt metal such as aluminum.
- 「弁当」は、「好都合」「便利なこと」を意味する中国南宋時代の俗語「便當」が語源である。
- Bento' is derived from informal language '便當' in the Chinese Southern Sung dynasty which means 'convenience' or 'usefulness.'
- かつての国鉄では、駅改札内での弁当の販売は中央会加盟業者に対してしか認めていなかった。
- Under the JNR management, only member companies of the Center Committee were permitted to sell box lunches within station precincts.
- その騒音は連日京都にまで届き、市民の中には弁当と水筒持参で見物に行く者まで出たという。
- It is said that the noise of the battle reached as far as Kyoto everyday and some citizens went to see the battle with lunch bags and water bottles.
- 出雲安来へ行った人間はよく「弁当を忘れても、傘を忘れるな。」と言われた話を、今も聞く。
- Even today, people visiting the Izumo Aki region are often told, 'Even if you forget to bring a lunch, do not forget to bring an umbrella.'
- 今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
- About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?
- 枡席に芝居茶屋から出方が幕の内弁当や飲物を運んでくるようになったのもこの頃からである。
- A service where attendants delivered makunouchi-bento (lunch boxes) and drinks from the shibai jaya (tea house located within the theater) to the audience while they sat in the masuseki started at around this time.
- 幕の内弁当など現在主流の弁当は、ご飯を主食として食べる日本古来の食習慣を反映している。
- Mainstream bento now available, such as Makunouchi-bento, reflects the traditional Japanese dietary habit of having rice as staple diet.
- 腰弁当とはおにぎりをいくつかまとめたもので、竹の皮で巻かれたり、竹篭に収納されたりした。
- Packed lunch was a set of rice balls wrapped in bamboo sheath or placed in a bamboo basket.
- ほかには、日本の食文化の影響で、稲荷寿司や海苔巻といった寿司による弁当も販売されている。
- The box lunch containing sushi like Inari-zushi (stuffed sushi) and Nori-maki (vinegary rice rolled in dried laver seaweed) is also sold, because Taiwanese food culture is influenced by the Japanese food culture.
- 興行中に他の出演者に高級弁当を振る舞い、終演したら真打本人が全経費を払う飲み会が始まる。
- He treats fancy box lunches to other performers during the show, and after the show ends, a party starts, which the shinuchi himself pays all cost.
- 中小規模の企業で、自前の食堂を持たないところを対象に、弁当を配達する業者も一般的となった。
- Vendor that delivered bentos to small businesses which did not have their own cafeteria became popular.
- このような弁当は駅により多少の違いはあるが、どの駅でも大きな差異はなく比較的画一的である。
- Purchasers enjoy comparatively standardized box lunches, without finding big differences among stations.
- 特殊な装置のある弁当の例としては、1988年に神戸市の「淡路屋 (神戸駅)」があげられる。
- Ekiben sold by 'Awajiya (Kobe Station)' in Kobe City in 1988 was a good illustration of a box lunch with a special device.
- 後年、旧藩士らの手弁当による叙勲運動により、養子が他の旧藩主より一段低い男爵に叙任された。
- Later, he was given the title of Baron, lower by one rank from the lord of the domain, thanks to voluntary actions by former retainers of the domain to confer upon him an order.
- 白飯の真ん中に梅干しをのせただけの弁当を、日本の国旗(日章旗)に見立てて日の丸弁当と呼ぶ。
- A box lunch that has only an umeboshi in the center of the white rice is called a hinomaru bento, thus being compared to the Japanese flag (the Rising Sun).
- そこで販売される弁当は店の電子レンジを使用して、いつでも温めて食べられることが売りとなった。
- Its sales point was you could warm a bento in a microwave oven there to eat.
- お蔭参りに参加する者に対しては、大商人があって、店舗や屋敷の解放、弁当・草鞋の配布を行った。
- To facilitate the participants to pilgrimage to Ise-jinja Shrine, wealthy merchants opened their shops and residences to them, and distributed packed meals and straw sandals.
- 炊き込みご飯・まぜご飯などを使ったものを幕の内弁当に分類するかどうかについては説が分かれる。
- There are different opinions on whether to categorize bento with takikomi-gohan (rice cooked with other ingredients) or maze-gohan (cooked rice with added ingredients) as Makunouchi-bento.
- 受けを用いない場合であっても細長く成形されるが、弁当などに添付される場合にはその限りでない。
- It is made into the shape of a long bar even when it is not served on a tray, except when it is served attached to a lunch box.
- 一方、駅前に店舗を構える中央会非加盟の弁当業者が独自の弁当を作り、「駅弁」を名乗る例もある。
- On the other hand, nonmember companies that established their stores in front of stations often produce their own box lunch, calling it 'Ekiben.'
- これらの業者は、駅弁だけではなく、その地域のコンビニ弁当・スーパー弁当などにも進出している。
- These companies are producing not only Ekiben but also convenience store box lunches or supermarket box lunches (box lunches sold at supermarkets) sold in their regions.
- 広島駅弁当に至ってはイベントの際に日産48000食を供給したという実績を持っているほどである。
- Hiroshima-Eki-Bento Co., Ltd. has a business record that it supplied 48,000 box lunches in a past event.
- しかし最近では、駅構内にコンビニエンスストアが出店し「コンビニ弁当」を発売していることがある。
- However, some convenience stores open stores within station precincts these days, selling 'convenience store box lunches.'
- 通常、留置中の被疑者については専用の弁当が用意されており留置所での食事時間が必ず取られている。
- Normally, the custodial suspect is offered special bentos, and he always takes meals at fixed times in jail.
- 「僕はこれまでまだ一度も黒い手嚢を嵌めたこともなければ、お葬礼の弁当を喫べたこともないからね。
- `for I never wear black gloves, and I never eat lunch.
- 弁当の具材は持ち運びがしやすい容器に入れられるのだが、その容器は「弁当箱」という名で呼ばれる。
- The portable container used to put ingredients in is called a 'lunchbox.'
- 伝統的な日本の弁当は、飯と魚介類や肉などの惣菜を主に、付け合わせとして梅干しなどの漬物を付ける。
- Traditional Japanese bento comes with rice, seafood, and meat as a side dish, and tsukemono (Japanese pickled vegetables) like umeboshi (pickled ume (plum) as a relish.
- 弁当そのものの歴史は古く、外出時の食事として持参するものと定義するならば、その起源はわからない。
- The history of bento themselves is long, and if a bento is defined as meals to go, its origin is not known.
- これらでは、冷えて固くなった飯を急いで食べるために、飯だけを詰めた弁当に茶を掛ける人も見られる。
- Some people carry a lunch box full of only rice and pour hot tea over it in order to finish eating the cool and crisp rice in a hurry.
- 2007年頃から低価格の250円弁当が、路面店で売り出され、採算の合う大都市中心部で流行している。
- Since about 2007, low-priced 250 YEN bento had been available in shops along the street, and became prevalent in the center of metropolitan areas where economically sensible.
- 飯とおかずというセットになっていないもの、たとえば「寿司押し寿司」などは「特殊弁当」に分類される。
- A box lunch without taking a typical style of the set of rice and side dishes, such as 'Oshi-zushi' (lightly-pressed piece of sushi topped with cooked ingredients), was classified into 'a special box lunch.'
- 尚、長良川鵜飼や木曽川うかいと異なり、屋形船での食事は無い(漁場へ向かう途中の船内で弁当はある)。
- Unlike Nagaragawa ukai and Kisogawa ukai, food is not served on yakata-bune (box lunches are available on a ship transporting tourists to fishing ground).
- 現在は握り寿司が代表的であるが、弁当などでは押し寿司、ちらし寿司、巻き寿司、稲荷寿司が主流である。
- Nigiri-zushi (sushi shaped by hand) is representative at present, but major kinds of sushi used for bento (lunch box) are Oshi-zushi (lightly-pressed piece of sushi topped with cooked ingredients), Chirashi-zushi vinegared rice with thin strips of egg, pieces of raw fish, vegetables and crab meat arranged on top), Maki-zushi (sushi roll) and Inari-zushi (fried tofu stuffed with vinegared rice).
- 手で直に持って口に運ぶのが基本ではあるが、弁当などに入っている俵型のものは箸で食べるのが望ましい。
- Basically hold directly by hand and bring to the mouth, but using chopsticks is recommended for those of rectangular rounds in a boxed lunch.
- ノートPCのThinkPadは、松花堂弁当の弁当箱をコンセプトにしてデザインされたと言われている。
- It has been said that the ThinkPad notebook PC owes its concept design to the Shokado bento meal box.
- ファイルメーカー社のパーソナルコンピュータソフトウェア「Bento」の名称の由来は弁当から来ている。
- Name of personal computer software 'Bento' produced by FileMaker came from bento.
- 盛り分様式としては、ごはんと数種類のおかずを組み合わせたものであり、幕の内弁当に似ているとも言える。
- The ultimate arrangement is an assortment of rice and various dishes, and said to be somewhat similar to the Makunouchi bento (boxed meal).
- 梅干しの成分がアルミを溶かすため、日の丸弁当に長年使用すると弁当箱に穴が空くなどのトラブルもあった。
- Because a component of umeboshi melts aluminum, it could also make a hole in the lunch box that has been used for many years.
- コンビニエンスストアなどでも弁当が売られるようになり、その中で幕の内弁当は一定の勢力を維持している。
- Now bento are available at convenience stores and Makunouchi-bento make up a certain part of the section.
- 池上米など日本に近い品種の米が導入されたことも、台湾での弁当の普及に大きく関係しているものと思われる。
- It is thought that the spread of Bento in Taiwan is partly because the rice variety such as Chi Shang rice, similar to Japanese rice, was introduced.
- もっとも、近年では単に十字の仕切りを入れた幕の内弁当に「松花堂弁当」の名をつけるなどの混同もみられる。
- However, there has lately been some confusion over the difference with people calling a Makunouchi-bento in a box with cross-shaped partitions 'Shokado-bento.'
- 以上のような事情から、駅構内や駅前の弁当業者の店舗で販売される弁当を総合して「駅弁」と呼ぶ場合が多い。
- Considering these situations, box lunch sold within station precincts or stores established by box lunch companies in front of stations are comprehensively called 'Ekiben' in most cases.
- これが普及したことによって、職場や学校に弁当を持参していく者たちも温かい弁当を食べられるようになった。
- The spread of this type of lunchbox allowed one who brought bentos to their workplaces or schools to enjoy a warm bento.
- 商品は弁当中心でエスニック系のものが多く、清潔感と洒落た雰囲気で、女性客も気軽に買える内容となっている。
- Neo Yatai products: The main item is the bento (lunch box), followed by assorted ethic foods; these mobile stalls share a cleaner environment and contemporary atmosphere; so, these mobile stalls generate more female traffic to their sites.
- しかし油断をしていると、弁当を盗まれるなどの悪戯をされてしまい、そんなときには棒を持って追い払うという。
- However, when they were off their guard, Kinoko plays a trick by stealing their lunches, etc.; in such cases, they are driven away with a stick.
- 作り置きが可能であり携行性に優れることから、日本では古くから今に至るまで弁当の主食として重宝されていた。
- In Japan, onigiri has been regarded as the staple food in a boxed lunch through all ages because it is cookable ahead and portable.
- したがって、昼に温かい弁当を食べるためには鞄以外にもこの弁当容器を肩に提げて出掛けなければならなかった。
- Therefore, one had to carry a lunchbox over one's shoulder besides a bag in order to have a warm bento at lunchtime.
- また、明治初期の学校では昼食を提供していなかったので、生徒と教師たちは弁当を持ってこなければならなかった。
- Because schools in the Meiji period did not provide school lunches, students and teachers had to bring their own bentos.
- 台湾でも日系のコンビニなどで弁当の具材として見かけることがあるほか、カツ丼に似た「排骨飯」が普及している。
- Also, in Taiwan, they can be found as one of the accompanying dishes in a bento in Japanese style convenience stores, while 'pork chop and rice,' a similar dish to katsudon, has also gained popularity.
- 松花堂弁当(しょうかどうべんとう)は、中に十字形の仕切りがあり、縁の高いかぶせ蓋のある弁当箱を用いた弁当。
- Shokado bento is a meal in a box, whose inside is divided into sections in a cross pattern and has a lid with high sides.
- しかし、近年は米飯の入った弁当箱に料理を上から載せ、電子レンジなどで温めて食べるような習慣が形成されている。
- In recent years, however, the habit of adding a main ingredient to rice in a lunchbox and warming it in a microwave oven to eat, has been formed.
- 岩魚寿し/鰻のねどこ/新撰組ゆかりの幕の内/平安弁当/加茂川弁当/笹うなぎ/竹籠弁当/精進弁当/鯛めし/京扇
- Iwana-zushi (Char sushi), Unagi-no-nedoko, Shinsen-gumi yukari no Makunouchi (Shinsen-gumi Makunouchi Bento), Heian Bento, Kamo-gawa Bento, Sasa-Unagi, Takekago Bento (lunch box in bamboo basket), Shojin Bento (vegetarian lunch box), Tai-meshi (sea-bream rice), Kyo-Ogi
- 駅構内等で販売され販売駅等に限定とされる弁当を、「駅弁」と定義する文化・意識は、ほとんど日本固有のものである。
- The culture and sense defining the box lunch sold within station precincts, etc. and limited to the station as 'Ekiben' is peculiar to Japan.
- この「駅弁マーク」を有する弁当のみが「駅弁」であるという定義づけは、当の中央会や一部の人々の間で行われている。
- The definition that only a box lunch with this 'Ekiben mark' is recognized as 'Ekiben' is supported among members of the Center Committee and some people.
- しかし、弁当の販売店の中には「から揚げ」として売られているほか、日清製粉の「から揚げ粉」も古くから売られている。
- However, some bento (boxed lunch) shops have been selling products using the name 'karaage'; also, karaage powder named 'Karaageko' which is a product of Nisshin Seifun Inc., have been sold for some time.
- 出方は訪れた観客を座席まで案内したり、仕出し茶屋でこしらえた小料理・幕の内弁当・酒の肴などを座席に運んだりした。
- Dekata (ushers) showed customers to their seats and brought them food, lunchboxes or snacks made in the tea rooms.
- 最近は、ポリプロピレンなどの新素材による容器(いわゆる弁当箱)が普及し、目にする機会は次第に少なくなってきている。
- Recently, Jubako are not used as often as they used to be because containers (or lunch boxes) made of new materials, such as polypropylene, etc., are in widespread use.
- 唐揚げは日本で人気の高い料理の一つであり、弁当のおかずから酒の肴、子供の誕生日会のおかず等、幅広い場で食べられる。
- Karaage is a popular food in Japan, and people eat it on a variety of occasions, for example, as a side dish in a boxed lunch, a side dish to go with alcohol and as a dish at a children's birthday party.
- この駅弁としての弁当は、容器の回収ができないことから、使い捨ての経木の折詰に盛るという方法が一気に広まったとされる。
- Being sold as an ekiben meant that containers could not be collected, which contributed to the rapid spread of using disposable paper-thin wood boxes.
- これらの現象と呼応するように、どかべんに象徴される金属製の弁当箱は、耐熱性プラスティックなどの弁当箱に変わっていった。
- In response to such a move, heat-resistant plastic lunchbox gradually replaced metal lunchbox typified by a packed meal in an oversized lunch-box.
- 富山県でのとろろ昆布は黒色が基本で、のり弁当の様に弁当のご飯へ敷き詰めたり、お好み焼きのトッピングにも利用されている。
- Tororo konbu found in Toyama Prefecture is basically black in color which is used to cover the rice in a lunchbox much like Nori Bento (in which the rice is covered with a very thin layer of bonito shavings seasoned with soy sauce and topped with sheets of nori seaweed) and as a topping for Japanese savory pancakes.
- たとえば千葉駅の万葉軒・高崎駅の高崎弁当・横浜駅の崎陽軒・静岡駅の東海軒・敦賀駅の塩荘・広島駅の広島駅弁当などである。
- For instance, Manyo-ken Co., Ltd. in Chiba Station, Takasaki Bento Co., Ltd. in Takasaki Station, Kiyoken Co., Ltd. in Yokohama Station, Tokaiken Co., Ltd. in Shizuoka Station, Shioso Co., Ltd. in Tsuruga Station and Hiroshima-Eki-Bento Co., Ltd. in Hiroshima Station are included in the group.
- スーパーマーケットなどの惣菜コーナー、コンビニエンスストア、持ち帰り弁当店などで「牛丼弁当」を販売しているケースもある。
- Gyudon bento is available at a delicatessen section of some super markets, convenience stores, and take-out stores.
- デパートで催される駅弁大会に出品されたり、旅番組で取り上げられたりする「駅弁」もこのような広義の条件に該当する弁当である。
- Ekiben' exhibited in an 'Ekiben fair' held at a department store, as well as 'Ekiben' mentioned in TV programs relating to travel, are box lunches that satisfy a broad range of conditions.
- コンビニエンスストアならびにキヨスク(キオスク)の弁当との競合、駅構内での飲食店の充実(いわゆる「駅ナカ」)も要因である。
- Ekiben must also compete with lunch box sold at a convenience store or kiosk and with satisfactory foods served by the restaurants established within station precincts (what is called 'Eki-naka' (shops inside the station building) in Japan).
- ひな祭りや花見に向けての準備を行う庶民のために、これらの本には弁当の具体的な調理方法や包み方、飾り方などが詳しく書かれていた。
- These books covered the detailed and specific instructions on how to cook, wrap, and decorate bentos intended for people who prepared for the Doll Festival or cherry blossom viewing.
- 団体旅行や法事など、弁当に大量かつ一定の豪華さが要求されるような状況に向け、これらの製造に当たる仕出し料理店や料亭なども多い。
- There are also many catering restaurants and fancy Japanese-style restaurants that can respond to events such as group tours or memorial services (Buddhist service) where large quantities of and certain levels of luxurious diet bentos are required.
- 以前は東海道新幹線(一部山陽新幹線)車内でも、鰻丼に似た「うなぎ弁当」(通称「うな弁」)を販売していたが、現在では見かけない。
- Previously, 'unagi-bento' (a box lunch containing broiled eel, commonly known as 'una-ben') used to be sold on the Tokaido Shinkansen (and partly on the Sanyo Shinkansen), but that is no longer the case.
- 駅構内で軽食を販売することは日本に限った現象ではないが、折詰などに一食分をまとめた「弁当」という様式は欧米ではあまり例がない。
- Although the scene selling a light meal within station precincts is not limited to Japan, 'a box lunch'-styled light meal, which is made by stuffing one meal into a box and so on, is rare in the western countries.
- 毛里田地区の鉱毒反対運動は、どこからも主だった支援を受けず、農民の手弁当による活動であるところが他の同種の運動と大きく異なる。
- The opposition movements in Morita area were independent and not funded by anyone or anywhere, the peasants made their lunch packs and continued the activity which makes it different from any other movements.
- ---江戸は女性の比率が二割といわれ独身の男性が非常に多く、宮使いで制約の多かった下級武士の専門の弁当屋として成り立っていた。
- It is said that female accounted for only 20 percent and unmarried males occupied large part of the population of Edo city; in those circumstances, makanai vendors sold box lunches to lower-ranking samurai, who served as the government officials under many restrictions.
- 日本海側気候に属し、冬季は北西の季節風の影響で気温が低く、雨や雪が多くなりやすい(代表的な格言:「弁当忘れても傘忘れるな」)。
- The city falls under the Japan Sea Cost Climate with low temperatures in winter owing to the northwest seasonal wind, and sees much rain and snow (the city has a famous maxim stating 'Do not forget to carry your umbrella with you when you go out even if you forget your lunch box').
- また、菅原道真が梅を詠んだ短歌は有名で、後に「釣りのときの弁当に梅干しを入れると、魚が釣れなくなる」という縁起かつぎを生んだ。
- Additionally, a tanka (a 31-syllable Japanese poem) composed by Michizane SUGAWARA about ume blossoms is well known, having given rise to a superstition that 'if you place an umeboshi in a box lunch you take when you go fishing, you will not catch fish.'
- 本来の江戸前佃煮とは、冷蔵庫や真空包装のない時代に、常温で夏でもおにぎりや弁当に入れても傷まない辛口のものが安心で重宝された。
- In the days when refrigerators and shrink packs did not exist, quintessential Tokyo style sweet Tsukudani was used with confidence, much appreciated, and not affected even in summer when used at room temperature in rice balls and 'bento' lunch boxes.
- それらの弁当は、芝居の幕間(まくあい)・幕の内に観客が食べるものなので、いつしか「幕の内弁当」と呼ばれるようになったとされる。
- The bento were eaten during the intermission, makuai or makunouchi in Japanese, which resulted in the name 'Makunouchi-bento.'
- そのため、現在も台湾では市街地や国道沿いなどに多くの弁当店が店舗を構え、盛況を見せている(弁当ではなく「便當」と表記されるが)。
- Therefore, there are now many bento stores in urban area and on National Routes which are prosperous (though it is written as '便當' not 弁当).
- ばら肉(骨付きの豚ばら肉)の料理が白飯の上に載ったもの()に鶏卵料理を添えたものなど、飯と肉料理、卵料理による弁当が一般的である。
- As shown in 排骨飯 (dish cooked with boned rib of pork is put on rice) with egg dish, box lunch sold in Taiwan generally consists of rice, meat dish and egg dish.
- しかし源流は、幕の内弁当が本膳料理の流れを汲むものであるのに対し、松花堂弁当は懐石料理の流れを汲むものであり、歴史は大きく異なる。
- However, the history of Shokado and Makunouchi boxed meals differ substantially: Makunouchi bento has its origin in honzen ryori (formally arranged dinner), while Shokado bento has its origin in Kaiseski tea ceremony dishes.
- また、「相撲取りの小結が幕の内力士であることから小さなおむすびの入っている弁当を幕の内弁当と呼ぶようになった」などの説も存在する。
- Another is that as Komusubi (a sumo wrestler of the fourth highest rank) is one of Makunouchi-rikishi (wrestlers in the senior division), people came to call the bento with small rice balls (which can be called Komusubi in Japanese) Makunouchi-bento.
- また幕の内弁当が本膳料理の流れを汲むものであるのに対し松花堂弁当は懐石料理(茶料理)の流れを汲むものであって、系譜は大きく異なる。
- Their origins are very much different: while the Makunouchi-bento was developed from Honzen ryori (full-course haute cuisine), the Shokado-bento arose out of Kaiseki ryori (tea-ceremony dishes).
- 1980年代後半から1990年代にかけての日本では、持ち帰り(テイクアウト)専門の弁当製造・販売店やコンビニエンスストアが台頭した。
- In Japan, a bento store (vendor) which specialized in takeout bento or convenience stores emerged from the late 1980's to the 1990's.
- 近年はコンビニエンスストアの弁当のおかずやスーパーマーケット等の惣菜の定番メニュー、ファストフードの具材として、全国に普及している。
- Recently, it is available all over Japan as a standard item of box lunches sold at convenience stores, a prepared food sold at supermarkets and is an ingredient of fast-food.
- 能や歌舞伎を観覧する人々が幕間(まくあい)にこの特製の弁当を食べていたため「幕の内弁当」と呼ばれるようになったという説が有力である。
- There is a theory that the name Makunouchi-bento comes from the fact that people who saw Noh and Kabuki (traditional drama performed by male actors) enjoyed this special bento during intervals (between acts), that is, Makuai, and this theory is widely accepted..
- ある程度、手が上手に使えるなら弁当箱を持って食事が出来るが、幼稚園や保育園などの幼児では上手に弁当箱を持てない場合もあるためである。
- If they can use their hands skillfully to some extent, holding the lunch box is possible, however, small children who go to kindergarten or nursery school sometimes can't hold the lunch box skillfully.
- 中華人民共和国では食堂車の営業する列車の車内販売で、飯の上に肉料理など惣菜の載った弁当が食堂車で調製され、熱いままの状態で販売される。
- In the People's Republic of China, passengers can buy a box lunch of rice topped with side dishes like meat dish, which are cooked in the kitchen of dining cars and served hot through the service of sales in the train.
- 同様に、祝い事や法事などに用いる和食の弁当や寿司などの配送は「仕出し」と呼ばれることが多いが、こちらも厳密に区別ができるわけではない。
- It is often called 'shidashi' when referring to the delivery of Japanese boxed meals and Sushi for celebrations and Buddhist memorial services, but the difference between 'demae' and 'shidashi' is also not strict.
- 旧来からの駅弁業者が、伝統的な駅弁のほかにコンビニ弁当に類似した比較的安価な弁当を販売している場合もあるため、厳密な定義は困難である。
- It is difficult to draw a clear line between Ekiben and 'convenience store box lunches,' because some Ekiben delicatessens with long history sell comparatively cheap box lunches similar to 'convenience store box lunches' besides their traditional Ekiben.
- 明治時代の日本では、鉄道駅で弁当が売られるようになり(駅弁)、第二次世界大戦後はスーパーマーケットや前述の販売店などでも販売され始めた。
- During the Meiji period, in Japan, railway stations started to sell bentos, and supermarkets and the above-mentioned outlet stores started to sell them after World War II.
- この「中央会加盟業者が調整元である」「米を使っている」という条件に該当する弁当は包装紙に共通デザインの「駅弁マーク」と呼ばれる商標を入れ、
- A box lunch satisfying the conditions that 'a member company of the Center Committee produced it' and 'it contains rice' is allowed to put a common trademark called 'Ekiben mark' on the wrapping paper.
- なお、この効能は伝統的な製法の梅干に限られ、減塩の梅干(調味梅干)ではこの効能は期待できず、弁当に入れると調味梅干が先に腐る場合すらある。
- However, these effects are limited to the umeboshi made according to the traditional method, so they can't be expected to be produced by reduced-sodium umeboshi (chomi-umeboshi), which may even go bad when it's first included in a box lunch.
- 乗換駅でもあることから、古くから駅弁激戦区としてテレビ・雑誌でも取り上げられ、「花火寿し」「はしご弁当」などユニークな駅弁も数多く生まれた。
- Because this is a station for transfer, it has long been taken up by the media, such as TV and magazines, as the battleground of Ekiben; accordingly, various unique Ekiben, such as 'Hanabi-zushi' and 'Hashigo Bento,' have been created in response to heated competition.
- 白飯と副食という組み合わせの、単なるおにぎりなどと比べると手のこんだ弁当が「幕の内弁当」と呼ばれるようになったのは、江戸時代中期とされている。
- It is considered to be the mid Edo period that people started to call the bento consisting of white rice and accompanying dishes, which is more well-prepared than just rice balls, 'Makunouchi-bento.'
- アルミに酸化皮膜をほどこしたアルマイトの弁当箱では、毎日同じ場所に梅干しを乗せた場合、酸によって蓋が溶けることがあったという体験をした人は多い。
- Many people have had the experience whereby the lid of the lunch box made of anodized aluminum, which is aluminum covered with an oxidized skin, had melted because of the acid when umeboshi were placed in the same spot every day.
- 京風幕の内/京洛弁当/こてまり/なごみ弁当/京友禅/味彩弁当/とんかつ弁当/中華弁当/こだわりおむすび弁当/洋風弁当/特製おにぎり弁当/栗おこわ
- Kyofu Makunouchi (Kyoto-style Makunouchi), Kyoraku Bento, Kotemari, Nagomi Bento, Kyo-Yuzen, Ajisai Bento, Tonkatsu Bento (pork cutlet lunch), Chuka Bento (Chinese-style lunch), Kodawari Omusubi Bento (special riceball lunch), Yofu Bento (Western-style lunch), Tokusei Onigiri Bento (special recipe riceball lunch), Kuri Okowa (glutinous rice cooked with chestnuts)
- しかしBSE問題により牛肉関連弁当の製造、輸入中止に追い込まれてから、売上げが激減したため、2007年10月までに在庫切れ分で販売を終了している。
- However, the sales slumped after the company was forced to give up producing and importing box lunch containing beef products due to the BSE affair, with the result that the company ended the sale after having sold out all stocked 'O-bento' by October, 2007.
- 和歌山の三尾川の牛鬼淵の伝承では、青年が空腹の女性に弁当を分けたところ、その女性は牛鬼の化身で、2ヶ月後に青年が大水で流されたときに命を救われた。
- A folktale about the Ushioni-buchi located in Miogawa River in Wakayama Prefecture tells us that when a young man gave a hungry woman a part of the food in his lunch box, she turned out an incarnation of Ushioni, and two months later she saved his life when he was drowning in a flood.
- 蓋のある楕円形の弁当箱等は、深蓋と浅蓋で合わせ目の位置が異なり、深蓋の場合には合わせ目の摩擦を避けるため、蓋と本体の合わせ目の位置をずらしてある。
- In an oval lunch box with a lid, the point of contact between the lid and the box differ in position depending on how deep the lid is; when it has a deep lid, the point of contact is displaced in order to avoid friction with it.
- しかし現在では自動車に設備を載せ決まった場所(就労者は多いが外食産業や商店の無い所など)で食事や弁当やパンなどを調理、販売をしているものも見られる。
- These days, however, there are businesses serving foods, selling box lunch, bread, and the like by cooking them in front of customers on the equipped automobiles at the fixed places where a lot of workers are being around but few restaurants and food shops are in the neighborhood.
- また、かつて小学校の冬の暖房装置にストーブ類が多用されていた頃は、持参したアルマイト弁当箱ごとストーブに上に置き、保温・加熱するということも行われた。
- When many elementary schools used a stove as a heating appliance, anodized aluminum lunchboxes brought to school were directly placed onto the stove in order to keep it warm or heat it up.
- 西山賛歌(MAコース)松尾大社・勝持寺(花の寺)・大原野神社・正法寺 (京都市西京区)・十輪寺 (京都市)(なりひら寺)・善峯寺・よしみねの里西山弁当
- Nishiyama Sanka (MA course): Matsunoo Taisha Shrine, Shoji-ji Temple (Hana no tera Temple), Oharano Jinja Shrine, Shobo-ji Temple (Nishikyo Ward, Kyoto City), Jurin-ji Temple (Kyoto City) (Narihira-dera Temple), Yoshimine-dera Temple, Yoshimine no sato Nishiyama Bento (lunch box)
- 東南アジア・南アジアの鉄道駅構内や車内販売では、タイ王国では飯の上に肉料理と目玉焼きの載ったもの、混ぜご飯などの弁当が小さな散蓮華を付けて販売されている。
- As for Southeast Asia and South Asia, a box lunch of rice topped with meat dish and a sunny-side up, a box lunch of cooked rice with added ingredients and other types of box lunch are sold with a chirirenge (ceramic spoon) within station precincts or on the train in Kingdom of Thailand.
- さらに国鉄が「米飯」がないものは駅弁ではない」としたために、長万部駅の「そば弁当」や大船駅の「サンドウィチ」などは国鉄末期まで駅弁として認められなかった。
- Furthermore, as JNR defined that a box lunch without 'cooked rice' is not counted among Ekiben, 'Soba bento' (box lunch containing buckwheat noodle) sold at Oshamambe Station, 'Sandwiches' sold at Ofuna Station and others were not recognized as Ekiben until the last days of JNR's management.
- 大関昇進後間もない栃錦清隆が、「ちゃんこだ」と言われて紙包みを押し付けられ、弁当か何かかと思ってみてみると100万円だったという逸話が、自伝の中に見える。
- According to the anecdote in the memoir of Kiyotaka TOCHINISHIKI, when he was told that 'it is chanko' and pushed to take a gift wrapped in paper just after promoted to ozeki (a sumo wrestler of the second highest rank), he opened the gift, thinking that it would be a bento box or something, but it was 1 million yen.
- この問題に関して、フジッコは2006年10月より「犬食いにならないためのお弁当箱」として「おべんとう丸くん」という2段構造のランチボックスを発売している。
- Concerning this issue, Fujicco Co., LTD. released portable two-tiered food box, 'Obento maru kun,' in October 2006 as 'the lunch box to avoid Inugui.'
- さらに1970年代に開発、発売された保温弁当容器も進化を遂げて、一昔前の大きな弁当箱というイメージは薄れ、男性用ビジネス鞄に入るスリムなタイプが登場した。
- Furthermore, the thermos lunchbox developed and released in the 1970's further evolved, and it was not what used to be (large lunchbox of a decade ago) but a new type of thermos lunchbox slim enough to slip into a man's bag.
- 弁当そのものを製造原価の安い海外で調製し、日本まで冷凍して運び解凍して販売することで、コンビニ弁当などと対抗することを目指した駅弁が開発されたことがある。
- In an attempt to compete with the convenience store box lunches (box lunches sold at convenience stores), a new type of Ekiben was developed that were cooked and packed in foreign countries where the manufacturing costs were low, shipped to Japan after being frozen, and then sold after being defrosted.
- 明治時代、給食もなく、また現代のように外食施設が発達していなかったこの時代、役所に勤務する官吏たちは江戸時代からあるような腰弁当を提げて仕事に出掛けていた。
- Unlike Today, during the Meiji period when school lunches were not available and the food service business had not been well developed, government officials working at administrative institutions still went to work carrying a packed lunch like ones used during the Edo period.
- 更に、肝心の料理店自体が用語の使い方を誤っている例がしばしば見られる(単なる婚礼や法事の会席料理や仕出し弁当に「本膳料理」という名前を付けている例がある)。
- In addition, examples where a restaurant uses the term improperly can often be seen (there are examples of naming the delivery box lunches 'formal arranged meals' for only a marriage or a Buddhist service).
- 長岡駅の駅弁については3社が製造・販売を行っていたが、中越地震以後、野本弁当店が長期休業となり(その後廃業)、現在は池田屋と長岡浩養軒の2軒が営業している。
- Although three companies were once engaged in the manufacture and sale of Ekiben at Nagaoka Station, Nomoto Bento-ten indefinitely suspended its business (and later closed down) due to the Chuetsu Earthquake, and as a result only Ikedaya and Nagaoka Koyoken are currently in business.
- また、原材料名に保存料が含まれていたり、防腐剤が同封されていたり、賞味期限が設定されているようなものは自身が腐る可能性を持っているため、弁当などには向かない。
- Those that have a preservative as one of the ingredients, come with a preservative in the same package or have an expiration date are also unfit for a box lunch, etc., because they're at the risk of spoiling.
- 駅構内で販売される実用的な食事という枠を飛び越え地域の特産品などを盛り込んだ郷土色溢れる弁当としての発展を目指す、という方向性が駅弁のひとつの流れとなっている。
- Ekiben business has changed its strategy aimed at the development as a box lunch enriched with the local color by adding local specialties, with eliminating the concept that Ekiben is a practical meal sold within station precincts.
- ただし、幕の内弁当が弁当の典型的・代表的な存在であったことから、必ずしも「幕の内弁当」で呼ばれるとは限らず、単に「弁当」「御弁当」などと呼ばれることも多かった。
- However, as a Makunouchi-bento was the typical and standard type of bento, people did not always call it 'Makunouchi-bento,' but just called it bento or obento, a boxed lunch.
- 平成時代へと突入した1990年代、コンビニエンスストアが地方でも一般的になり温かい弁当が一般化すると、駅弁でも化学反応を利用して加熱できるタイプのものが登場した。
- In the 1990's when the Heisei period started, convenience stores as well as warm bentos became popular in local areas, Ekiben heated by chemical reaction became available.
- 弁当では、依然として一つの食器に主食からおかず、場合によってはデザートまで収められているため、箸が上手につかえない児童などでは、やはり犬食いとなってしまいやすい。
- When it comes to bento (lunch box), children, who are not able to use chopsticks skillfully, eat like a dog, because staple diet, accompanying dish, and in some cases even dessert are still contained in one eating utensils all together.
- 平行して相撲の観客に対しても相撲茶屋が同様の弁当を供し、そこから幕内力士のように相撲の世界にも幕の内という言葉が持ち込まれたという説もあるが、こちらにも異論がある。
- There is an opposing theory that as sumo-jaya (sumo teahouse) served similar kinds of bento to the sumo audiences, the word 'makunouchi' was brought to the world of sumo such as Makunouchi-rikishi, but objections exist to this theory, too.
- (駅弁業者が出自であっても、その後大規模な食品会社に発展したところでは、その地域のコンビニ弁当やお惣菜商品の調理を一手に引き受けるているところも少なからず存在する)。
- (Not a few companies that have developed into large-scaled food companies, even if their origin was in the Ekiben delicatessen, undertake the cooking of the convenience store box lunches or side dishes sold in the areas.)
- 昭和の始め(昭和8年(1933年)頃とされている)、日本屈指の名料亭である大阪の「吉兆」の創始者である湯木貞一が八幡でこの器の話を聞き、弁当の器にすることを思いついた。
- In the early 1930's, 'Kitcho' Japan's preeminent restaurant in Osaka was established by Teiichi YUKI who heard about the container while at Yawata and thought about using the container to hold food.
- 大阪市住之江区・インテックス大阪で開催される「05食博覧会大阪」の会場限定で、メキシコ産牛肉をつかって吉野家の牛丼を販売(1日2000食限定、牛丼弁当並盛1個400円)。
- Yoshinoya sold its gyudon of Mexican beef only at the exhibition site of 'The International Festival UTAGE 2005 IN OSAKA' held at Intex Osaka, Suminoe Ward, Osaka City in a limited number (2000 boxes of regular gyudon bento [box lunch] for 400 yen per box).
- 布片を用いる場合と比べて、畳んで収納するとごく薄いパッケージに入れることができるために、弁当などの市販の食品に予め添付して喫食前の手の清拭に用いるよう供されることがある。
- Paper oshibori, which can be folded into thin packages, are often attached to food sold in stores, such as lunch boxes, and used to wipe hands with before eating.
- 特に焼き魚・玉子焼き・蒲鉾(以上の3つを総称して幕の内弁当三種の神器とも)・揚げ物・漬物・煮物は大半の幕の内弁当に入れられており、幕の内弁当の代表的なおかずであるといえる。
- In particular, broiled fish, a Japanese style omelet, kamaboko or fish sausage (the above together are sometimes called the three sacred imperial treasures of Makunouchi-bento), deep-fried food, Japanese pickles and boiled and seasoned food can be seen in many Makunouchi-bento as they are the typical accompanying dishes of Makunouchi-bento.
- 椀飯には「殿上の椀飯」と「所々の椀飯」があり、必要な場合にその都度所管の殿上人数名に分担して調達させていたが、あくまでも公式な行事部分とは一線を画した弁当・軽食の類であった。
- Oban was classified into 'Tenjo no oban' and 'Shosho no oba' and this was gathered by the several designated tenjobito (high-ranking courtier allowed into the Imperial Palace) when necessary, but these were bento (packed meals)/light snacks that were considered separate from the official ceremony.
- 大韓民国でも駅構内や車内販売で、飯にプルコギを主体とする惣菜を合わせた幕の内弁当のような弁当、その他の飯と数種の惣菜による幕の内弁当のような弁当、海苔巻の弁当が販売されている。
- In Republic of Korea, box lunches similar to Makunouchi-bento containing rice, the main dish Bulgogi (Korean style grilled beef) and other side dishes, Makunouchi-bento-like box lunches containing rice and some side dishes, as well as box lunches of Nori-maki, are sold within station precincts or on the train.
- この弁当箱は、飯が下の半球状部分に収められ、家庭の食卓で使っているご飯茶碗(→茶碗)のような形をしており、おかずは上部円筒部に収められた部分から箸で取って食べるようになっている。
- Rice is contained in hemispheric part at the bottom of the lunch box which is just like the shape of rice bowl (see, rice bowl) used at-home dining table, while accompanying dishes are contained in the cylindrical part at the top of it, and they pick up food from them with chopsticks.
- 同じ中国内でも上海市等では、日系のコンビニエンスストア等を中心に「弁当」の語源でもある「便当」として普及を狙い、現在では日本のものと似た弁当も売られるようになり一般化しつつある。
- In Shanghai unlike other areas of China, bento is becoming more popular because convenience stores mainly Japanese convenience stores have been selling bento intending to spread it as '便当' which is the origin of a word '弁当' (bento).
- レギュラー版は「高崎だるま」に似たプラスチック容器を用いているが、古いだるま弁当を再現した「復刻だるま弁当」は瀬戸物の眼光鋭い達磨の表情を描いた容器となっており、全く別の造形である。
- There are two totally different types of containers of Daruma Bento; the plastic containers, regular version, similar to a 'Takasaki Daruma doll' in shape and the containers made of china on which Daruma face with sharp eyes are depicted, called 'revived Daruma bento,' reproducing old Daruma bento.
- 狭義の意味では、「駅弁」とは、社団法人日本鉄道構内営業中央会(以下「中央会」と略す)に加盟している業者が調製し、駅構内で販売しており、なおかつ米飯が入っている弁当のみを指すこともある。
- In the narrow sense, 'Ekiben' only indicates a box lunch satisfying the following conditions: 'it contains cooked rice,' 'it was produced by a company joining the Central Committee of the Japanese Association of Railroad Station Concessionaires (hereafter, 'Center Committee'), ' and 'it is sold within station precincts.'
- 優雅なクリーム色、ニッケルがきらりと輝き、そのおそろしく長大な車内のあちこちには帽子箱や弁当箱や道具箱が積みこまれており、太陽を1ダースも映しこんでいる段々状の複雑な風除けが備わっている。
- It was a rich cream color, bright with nickel, swollen here and there in its monstrous length with triumphant hat-boxes and supper-boxes and tool-boxes, and terraced with a labyrinth of wind-shields that mirrored a dozen suns.
- 日本国有鉄道(国鉄)時代には、白飯と焼き魚・肉料理・フライ・卵焼き・蒲鉾などの一般的な惣菜を使用した、いわゆる幕の内弁当の系列のものを普通弁当と称し、それ以外の弁当を特殊弁当と称している。
- When Japan's railway system was managed by Japan National Railways (JNR), 'Ekiben' containing typical side dishes such as cooked rice, a broiled fish, meat dishes, deep-fried foods, a Japanese style omelet and kamaboko (steamed fish paste), namely a box lunch similar to Makunouchi-bento (box lunch including cooked rice and side dishes), was called 'a normal box lunch,' while other types of 'Ekiben' was called 'a special box lunch.'
- 中央会加盟業者がJRの駅構内で販売している場合でも、横浜駅や鳥栖駅で売られている焼売や、大船駅で売られているサンドイッチ弁当のように、米飯が入っておらず「駅弁マーク」を付けることができなかったが、
- Although sold by member companies of the Central Committee within station precincts, some box lunches were not allowed to attach the 'Ekiben mark' because it lacks rice, which include 'Chinese steamed meat dumpling' sold at Yokohama Station and Tosu Station and 'Sandwich' (sandwich box lunch) sold at Ofuna Station.
- 地元で産出されるヒノキやサワラ (植物)の薄板を円形・楕円形に曲げ加工し、合わせ目を山桜の皮で綴じた側板に底や蓋を付けた器物で、日用品として飯器、弁当箱、茶道具、そば道具、せいろなどに用いられる。
- It is a container with a lid and base on its side made by bending a thin lumber of Japanese cypress or Japanese falsecypress produced locally into a circular or oval form, and by sewing its joint with the bark of Japanese mountain cherry; it is used as a rice cooker, lunchbox, tool for tea ceremonies and soba (buckwheat noodle) dish, and seiro (wooden frame holder with reed base used to steam food over a pot).
- 飲食店営業(一般食堂、料理店、すし屋、そば屋、旅館、仕出し屋、弁当屋、レストラン、カフエー、バー、キヤバレーその他食品を調理し、又は設備を設けて客に飲食させる営業をいい、次号に該当する営業を除く。)
- Restaurant businesses (meaning businesses of general eating places, cooking stores, sushi restaurants, soba noodle shops, Japanese inns, caterers, lunch box stores, restaurants, cafes, bars, and cabarets, and other businesses for cooking food or setting up facilities to serve customers, and excluding businesses falling under the following item);
- コンビニエンスストアやスーパーマーケットのお弁当コーナーを支える商品としておにぎりは重要視されており、特にコンビニエンスストアでは各社ともに熾烈な、おにぎり新商品開発合戦・顧客獲得合戦を繰り広げている。
- Onigiri is highly regarded as the merchandise supporting a boxed lunch corner in CVS and supermarkets, and each company is fiercely fighting to develop new onigiri products and gain customers especially in CVS.
- 特徴のある地方色の強い料理や豪華な料理をおかずとして盛る場合には、その特徴のある料理の名などを冠して「○○弁当」などと呼ばれることが多いが、それらの中にも実態としては幕の内弁当に分類できるものが珍しくない。
- Some bento feature local specialties or luxurious food as accompanying dishes and are often named after these featuring dishes, but in reality, they can often be categorized as Makunouchi-bento.
- 時代の経過とともに、これらの曲物は「桶」における「結桶」や「井筒」における「石垣」などの登場によって廃れていったが、江戸時代以降も弁当箱や膳、盆、菓子器、華器、茶道用器などに利用され、現在も少なからず生産されている。
- These magemono went into a decline over time and replaced by 'oke' in 'yuioke' and 'ishigaki' in 'izutsu,' but they were used as lunchboxes, trays, and bowls for confectionary, flower arrangement and tea ceremonies, and are still produced in quite a volume today.
- 当初は宮崎県の郷土料理としての色彩が強く、県外ではあまり知られてなかったが、東京や大阪の宮崎料理を出す店やコンビニエンスストア等で弁当のおかずとして取り入れられた結果、現在では全国区のポピュラーな宮崎県料理として広く浸透している。
- It was considered to be a cuisine local to Miyazaki Prefecture and rather unfamiliar to people outside the prefecture, however, restaurants in Tokyo or Osaka which served food from Miyazaki Prefecture and convenience stores began to sell it, and it penetrated into the entire country as a popular Miyazaki local food.
- 日本の味博覧/そぼろぼろぼろ大好き弁当/上方幕の内 温弁当/てまり寿司/花瓢/鯛めし/竹の子ごはんと桜めし/東山五条/大阪名物まむし丼/特選弁当『京都』/牛若丸御前/弁慶御前/上方幕の内/中華餐々/じゅうじゅう亭/とんかつ弁当/21世紀出陣弁当/五目釜めし
- Nihon-no-aji Hakuran ('taste of Japan' expo), Soboro-boroboro Daisuki Bento, Kamigata Makunouch On-Bento (Kyoto/Osaka-style hot boxed lunch), Temari-zushi, Hanahisago, Taimeshi (sea-bream rice), Takenoko-gohan to Sakura-meshi (bamboo-shoot rice and 'Sakura' rice), Higashiyama Gojo, Osaka meibutsu Mamushi-don (Osaka specialty grilled-eel rice), Tokusen Bento 'Kyoto' (special recipe lunch 'Kyoto'), Ushiwakamaru Gozen, Benkei Gozen, Kamigata Makunouchi (Kyoto/Osaka-style boxed lunch), Chuka Sansan (lunch with a variety of Chinese foods), Juju-tei, Tonkatsu Bento (pork-cutlet lunch), 21-seiki Shutsujin Bento (21st-century 'kick-off'lunch), Gomoku Kamameshi (assorted rice in a small pot)
- 同年末に名古屋商業会議所の建議により大阪府知事、国会議員等の調停がなされ和解が成立したものの、翌年10月になって関西鉄道側が一方的に協定を破棄する形で競争が再開され、同鉄道は片道運賃を1円10銭・往復運賃を1円20銭とし、弁当などもサービスする有様となった。
- Although both parties were reconciled after the adjustment by the Governor of Osaka Prefecture and the members of the Diet, which was suggested by the Nagoya Chamber of Commerce at the end of the same year, in October of the followng year, the competition started again after the Kansai Railway Company breached the arrangement, given that the same railway had set the single fare for one yen and 10 sen, return fare for one yen and 20 sen and started giving out free lunch boxes.
- 昼食は、健康を考えて調理された栄養バランスの優れた手作りの弁当、もしくはコンビニエンスストアや弁当屋で販売している弁当や、ファーストフード店で購入した食品(ジャンクフードとみるむきもある)を友人や会社の同僚・取引先と会食するなど、家族以外の人々と摂ることが多い。
- Lunch is generally a well-balanced home-made bento (lunch box) prepared in consideration of health, a bento sold in a convenience store or a bento shop, of food purchased at a fast-food store (some regard it as junk food) taken with friends, co-workers, or business partners rather than family members.
- 自治体によって関係条例の名前は、「食品行商衛生条例」や「食品行商条例」または「魚介類行商取締条例」など、そのニュアンスには若干のちがいがあるが、概ね行商として定められている営業品目には、魚介類とその加工品、肉類とその加工品、菓子・パン・アイスクリーム・豆腐類・弁当などがある。
- Although the names of related regulations are slightly different in nuance, like 'Food peddling health code', 'Food peddling code' or 'Seafood peddling regulation', items for peddling are generally defined, which are seafood, its processed products, meat, its processed products, sweets, bread, ice cream, tofu and lunch boxes.
- インドではチャパティとカレーをダッバーワーラーと呼ばれる積み重ね式容器に入れ携帯する習慣が見られ、アメリカ合衆国(大陸)ではピーナッツバターとジャムを塗った簡単なサンドイッチ(enPeanut butter and jelly sandwichと呼ぶ)や果物などを弁当箱に入れ、昼食として携行する。
- India has the custom of carrying chapati and curry in stackable containers called dabbawala while United States (mainland) has the custom of carrying a light sandwich with peanut butter and jam (called peanut butter and jelly sandwich) and fruit in a lunch box.