広場: 345 Terms and Phrases
- 広場
- plaza
- square
- piazza
- forum
- open space
- Hiroba
- opening
- Town square
- Town squares
- 駅前広場
- station square (plaza)
- 芝生広場
- Open space with grass
- 緑の広場
- Martyrs' Square, Tripoli
- 市民広場駅
- Shiminhiroba Station (st)
- 天安門広場
- Tiananmen Square (in Beijing)
- 広場恐怖症
- agoraphobia
- agora-phobia
- 竜城広場駅
- Longcheng Square Station
- 番禺広場駅
- Panyu Square Station
- 英雄広場駅
- Hősök tere (Budapest Metro)
- 海珠広場駅
- Haizhu Square Station
- 人民広場駅
- People's Square Station
- 朱雀大路広場
- Suzaku-oji Street open space
- 野外緑地広場
- Yagairyokuchihiroba
- 公園・広場等
- park and open space
- 加悦SL広場
- Kaya Steam Locomotive Square
- Kaya SL Ground
- 環球貿易広場
- International Commerce Centre
- イマーム広場
- Naqsh-e Jahan Square
- 大連中山広場
- Zhongshan Square (Dalian)
- レヘル広場駅
- Lehel tér (Budapest Metro)
- 赤羽根文化広場
- Akabanebunkahiroba
- エトワール広場
- place de l'E'toile
- いこいの広場駅
- Ikoinohiroba Station (st)
- コンコルド広場
- Place de la Concorde (France)
- カルーゼル広場
- Place du Carrousel
- リスボンの広場
- Squares in Lisbon
- 白雲文化広場駅
- Baiyun Culture Square Station
- 告白の噴水広場
- Kokuhaku no Funsui Hiroba
- ポツダム広場駅
- Berlin Potsdamer Platz station
- コメルシオ広場
- Praça do Comércio
- フィゲイラ広場
- Praça da Figueira
- ダルバール広場
- Kathmandu Durbar Square
- 加悦SL広場行き
- Buses bound for Kaya Steam Locomotive Square
- 常念いこいの広場
- Jounen'ikoinohiroba
- ヘッドハウス広場
- Head House Square
- 妙見の水広場前駅
- Myoukennomizuhirobamae Station (st)
- 津島地域文化広場
- Tsushimachiikibunkahiroba
- デカブリスト広場
- Decembrists Square
- カタルーニャ広場
- Plaça de Catalunya, Barcelona
- バスティーユ広場
- Place de la Bastille
- サン・マルコ広場
- Piazza San Marco
- スフバートル広場
- Sükhbaatar Square
- ヨーロッパの広場
- Squares in Europe
- シニョリーア広場
- Piazza della Signoria
- 上海世茂国際広場
- Shimao International Plaza
- サヴィニー広場駅
- Berlin Savignyplatz station
- ヴァーツラフ広場
- Wenceslas Square
- 中央を広場とした。
- The center of the Kokuga was maintained as open space.
- ラファイエット広場
- Lafayette Square
- ヘイマーケット広場
- Haymarket Square
- ブロードゲート広場
- Broadgate (place)
- トラファルガー広場
- Trafalgar Square
- ピサのドゥオモ広場
- Piazza dei Miracoli
- タヴィストック広場
- Tavistock Square
- カールヴィン広場駅
- Kálvin tér (Budapest Metro)
- サン・ピエトロ広場
- Saint Peter's Square
- プレシェーレン広場
- Prešeren Square
- サン・ジャウマ広場
- Plaça Sant Jaume
- コダーイ円形広場駅
- Kodály körönd (Budapest Metro)
- バッチャーニ広場駅
- Batthyány tér (Budapest Metro)
- モナスティラーキ広場
- Monastiraki Square
- 漁港交流広場整備事業
- Fishing Port Interaction Plaza Development Program
- ロンドンの公園・広場
- Parks and open spaces in London
- ブラハ・ルイザ広場駅
- Blaha Lujza tér (Budapest Metro)
- 乞食は広場に群がった
- beggars pullulated in the plaza
- 緑地及び広場の要求性能
- Performance Requirements for Green Areas and Open Spaces
- 宝ヶ池公園スポーツ広場
- Sports recreation ground, Takaragaike Park
- ヴェレシュマルティ広場
- Vörösmarty tér
- レスタウラドーレス広場
- Restauradores Square
- フェレンツィエク広場駅
- Ferenciek tere (Budapest Metro)
- 大連中山広場近代建築群
- Modern Buildings on Zhongshan Square in Dalian
- 共和国広場 (ローマ)
- Piazza della Repubblica, Rome
- ジャマ・エル・フナ広場
- Jemaa el-Fnaa
- 広場恐怖症に苦しむさま
- suffering from agoraphobia
- 彼らは楡の広場で会った
- they met at Elm Plaza
- 加悦SL広場行 宮津駅行
- For Kaya Steam Locomotive Square: Bound for Miyazu Station
- 広場は興奮でわきたった。
- The square buzzed with excitement.
- 壁泉・カナール・花の広場
- Hekisen (water outlet constructed on a wall), Canal, Hana no hiroba (Flower Plaza)
- ベオグラードの通りと広場
- List of streets and squares in Belgrade
- フォンターナ広場爆破事件
- Piazza Fontana bombing
- ヴェレシュマルティ広場駅
- Vörösmarty tér (Budapest Metro)
- デアーク・フェレンツ広場
- Deák Ferenc tér
- シャルル・ド・ゴール広場
- Place Charles de Gaulle
- 鐘楼 (サンマルコ広場)
- St Mark's Campanile
- 「下のほうに広場がある」
- 'In the square below,'
- スペイン広場 (ローマ)
- Spanish Steps
- 広場恐怖を伴うパニック障害
- panic disorder with agoraphobia
- 広場には数百人の人がいた。
- There were several hundred people in the plaza.
- コシュート・ラヨシュ広場駅
- Kossuth Lajos tér (Budapest Metro)
- コンゲンス・ニュートー広場
- Kongens Nytorv
- ウルシュ・ヴェゼール広場駅
- Örs vezér tere (Budapest Metro)
- セール・カールマーン広場駅
- Széll Kálmán tér (Budapest Metro)
- スペイン広場 (セビリア)
- Plaza de España (Seville)
- デアーク・フェレンツ広場駅
- Deák Ferenc tér (Budapest Metro)
- 「広場で叫んでいたからな」
- ' They were crying it in the square,'
- ユニオン広場に行きますか。
- Do you go to Union Square?
- 兵舎の広場で軍事訓練をする
- drill on a barracks square
- 芝生広場(大はらっぱ広場)
- Lawn Field (Large grassy field)
- マヨール広場 (マドリード)
- Plaza Mayor, Madrid
- スペイン広場 (マドリード)
- Plaza de España (Madrid)
- 共和国広場 (ベオグラード)
- Republic Square (Belgrade)
- 駅前は小さいながら広場を持つ。
- The station has a square (although it is small) in front of it.
- 広場にあるあの棒をみてごらん。
- Look at that pole in the square.
- キャンプや小運動会向けの広場。
- A field for camping and local athletic meets
- トッレ・アルジェンティーナ広場
- Largo di Torre Argentina
- 便所は駅前広場に設置されている。
- A toilet is located on the square in front of the station.
- 熊本県民総合運動公園屋内運動広場
- Park Dome Kumamoto
- 歩行者のための空間がある公共広場
- a public square with room for pedestrians
- 山田温泉中央広場設計(1986年)
- Designed the central square in the Yamada spa (1986).
- 下流公園の愛称「サブロー交流広場」
- Popular name of park at downstream 'Saburo Koryu Hiroba (an open space for cultural exchange)'
- 兵庫県神戸市 市役所前花時計広場。
- Clock Square in front of the City Hall, Kobe City, Hyogo Prefecture
- その市の広場には鳩がたくさんいる。
- There are many pigeons in the City Square.
- 暴徒は広場から強制的に排除された。
- The rioters were forcibly removed from the plaza.
- 梅屋広場(旧京都市立梅屋小学校跡)
- Umeya Hiroba (former Kyoto City Umeya Elementary School)
- トリムの広場・ゆうぎ広場・青空広場
- Trim Action Space, Play Space, and Open-air Space
- 国見城跡の広場が山頂扱いされている。
- Therefore, the open field of the Kunimi-jo Castle site is regarded as a mountaintop.
- 広場で野球をするのはどうでしょうか。
- How about we play baseball in the open space?
- 広場はライトで赤々と照らされている。
- The square was illuminated by bright lights.
- 黄桜広場(Kappa Garden)
- Kappa Garden
- ヴィットーリオ・エマヌエーレ2世広場
- Piazza Vittorio Emanuele II (Rome)
- 3人の青年が、広場で大道芸をしていた
- three young men were busking in the plaza
- 公園、緑地、広場、墓園その他の公共空地
- Parks, green areas, classes, cemeteries, and other open spaces for public use;
- 高校生は、中央広場をぶらつくのが好きだ
- The high school students like to loiter in the Central Square
- 市、展示会、サーカスなどが開かれる広場
- an open area for holding fairs or exhibitions or circuses
- 「あそこです、あの広場の角にあります。」
- 'There, on the corner of the square,'
- 東京駅丸の内中央口の駅前広場に銅像がある。
- His statue is in the square in front of the Marunouchi Central Exit of the Tokyo Station.
- JR湯河原駅前広場に実平夫妻の銅像がある。
- There are bronze statues of Sanehira and his wife in the square in front of JR Yugawara Station.
- 何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
- Thousands of people were milling around in the square.
- 彼の最新の作品がその広場に展示されている。
- His latest works are on display at the square.
- )で囲まれた三間程の広場の中で実施される。
- The playground was called kakari or maritubo and was about 5.5 square meters.
- 飛行機は、広場の群衆の上をすれすれに飛んだ
- Planes buzzed the crowds in the square
- ユニオン広場に来れば教えていただけますか。
- Would you mind telling me when we arrive at Union Square?
- 駅前広場より、京丹波町営バス発着・行先4系統
- The Kyotanba municipal bus stop is at the station plaza, and there are four routes.
- そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
- Something horrible happened in the busy square.
- 広場にあるモニュメントは日時計で、世界最大。
- There is a monument in a square here: the world's biggest sundial.
- 芝生広場へ来る方 『けいはんな記念公園』下車
- When visiting the large lawn area, get off at 'Keihanna Commemorative Park.'
- ネルソン提督の記念碑のある中央ロンドンの広場
- a square in central London where there is a memorial to Admiral Nelson
- ブレーメンのマルクト広場の市庁舎とローラント像
- Town Hall of Bremen
- すぐに壁が開けて、大きな広場にやってきました。
- Presently the walls fell away from me, and I came to a large open space,
- 国見城跡(山頂の広場)からは大阪湾が一望できる。
- The site of Kunimi-jo Castle (the open field of the mountaintop) has a view of Osaka-wan Bay.
- トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
- There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
- 先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
- The other day, something horrible happened in the busy square.
- ところが宮城広場へ出る大きな橋がみつかりません。
- The bridge leading to Palace Square was not to be found;
- すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
- Excuse me, does this train go to Washington Square?
- このじき近くの広場の中に一家族の人が住んでゐます。
- Here in this neighborhood, there lives a family of people
- 地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
- The tourists as well as local people come to the square for shopping.
- 彼が子供広場になかなか子供の姿を見ることができません。
- He rarely sees children playing in the square.
- ユニオン広場に行くにはどのバスに乗ればよいでしょうか。
- Which bus shall I take to Union Square?
- 広場に対する恐怖症(広い場所で1人になることへの恐怖)
- a morbid fear of open spaces (as fear of being caught alone in some public place)
- 広場は本屋駅舎に接し、バス停留所、タクシーのりばがある。
- The plaza is adjacent to the main structure of the station and is where the bus and taxi boarding platforms are located.
- 夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
- St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.
- 付近には田畑が目立ち、駅前広場には小さな車寄せがある程度。
- The vicinity is dotted with agricultural fields, while the station square has nothing special but a small driveway apron.
- 加悦SL広場は1996年に加悦駅跡から鉱山駅跡に移転した。
- In 1996, Kaya Steam Locomotive Square was transferred from the site of Kaya Station to the site of Oe-yama Mine Station.
- スターリンは、赤の広場のクレムリンの壁の向こうに埋葬された
- Stalin was buried behind the Kremlin wall on Red Square
- トラファルガー広場から国会議事堂間で延びるロンドンの広い道
- a wide street in London stretching from Trafalgar Square to the Houses of Parliament
- ナンシーのスタニスラス広場、カリエール広場、アリアンス広場
- Place Stanislas
- また、橋上駅舎の完成に伴い、駅北側にも駅前広場が整備された。
- Along with the completion of the station building on the bridge, the station square was also completed on the north side of the station.
- ブレーメンのマルクト広場の市庁舎とローラント像#ローラント像
- Bremen Roland
- カラカラに乾いた広場を見る人には、干ばつの影響は明らかである
- the effects of the drought are apparent to anyone who sees the parched fields
- 道は直角に交差していて、そこかしこに緑色の広場が見えていた。
- which cut each other at right-angles, and in the midst of which appeared pleasant, verdant squares.
- 天橋立駅・加悦町役場・加悦SL広場・加悦の里行き(2往復のみ)
- For: Amanohashidate, Kaya-cho-yakuba, Kaya Steam Locomotive Square, Kaya-no-Sato (only two round trips)
- メリヤスや靴下、絹製品などについての博物館や、広場などがある。
- Facilities, such as a museum on knit goods, socks, silk goods, etc., and open squares are provided.
- 鐘楼のある広場には人の姿は全く見えず、静寂に包まれていました。
- The square of the Campanile lay silent and deserted,
- 駅舎は盛土上のホームから下りた所にあり、小規模の駅前広場を持つ。
- There is a small square in front of the station office; it's located on the ground level, which is lower than the platform, which is built on a mound.
- 控えめであるが豪勢な広場に続く木の茂った公園―ジャック・ビーティ
- a bosky park leading to a modest yet majestic plaza- Jack Beatty
- 海浜、緑地、広場、植栽、休憩所その他の港湾の環境の整備のための施設
- Beaches
- ライオンは、森の獣たちが待っている広場に戻ると、誇らしげに言いました。
- The Lion went back to the opening where the beasts of the forest were waiting for him and said proudly:
- 現在は鼓楼公園として整備され、公園に隣接する区域は鼓楼広場となっている。
- Now the area is a park, and the Drum Tower (Gulou) Park and the site adjacent to the park is Drum Tower Square; a public square.
- 祭りや盆踊りなどの会場にするため、広場に塔状の構造物を仮設することがある。
- A temporary tower-style structure is sometimes set up in a field to be used as a special place for a festival or a Bon Festival Dance.
- 彼は祭司とレビびとを連れていって、東の広場に集め、 (歴代志2 29:4)
- He brought in the priests and the Levites, and gathered them together into the broad place on the east, (2 Chronicles 29:4)
- やがて、ひいさまは、森のなかの広場のぬるぬるすべる沼のような所へ来ました。
- Then she came to a large opening in the wood where the ground was all slimy,
- (広場恐怖症を除く)恐怖症の総称で、比較的単純で明確な刺激原因に関するもの
- any phobia (other than agoraphobia) associated with relatively simple well-defined stimuli
- 最寄停留所は、駅東口および西口の交通広場にある竹田駅東口と竹田駅西口となる。
- The nearest stops are east exit of Takeda Station, located in the traffic circle at the east entrance to Takeda Station, and west exit of Takeda Station, located in the traffic circle at the west entrance to Takeda Station.
- 四本桜 - 本堂前の広場に石柵で囲まれた一廓があり、4本の桜が植わっている。
- Four Cherry Trees - Four cherry trees are planted in the stone wall-surrounded area in an open space in front of the main hall.
- 同年4月の初めの夕刻、撮影所内の通称「マキノトーキー広場」で解散式を行った。
- A farewell ceremony was held in the evening of a day in early April at commonly-called 'Makino Talkie Square' located in the studio.
- 次の日の朝早く、市長が市会議員たちと一緒に、像の下の広場を歩いておりました。
- Early the next morning the Mayor was walking in the square below in company with the Town Councillors.
- 駅ビルや広場の先にバスセンターやホテル、スーパーなどが建つ桑名市の中心駅である。
- This station is the central station for Kuwana City, and other than the station building, bus terminals, hotels, and supermarkets are located in the open space in front of the station.
- ある夜、楽器の音色を聞いた男が家から外へ出てみると、若い男女が広場で遊んでいた。
- At night a man who heard the sound of a musical instrument went out of his house to find young men and women playing in the square.
- 毎年、9月末日にJR京都駅ビルの大階段広場(京都駅ビル室町小路広場)で行われる。
- This event is held on the last day of September every year in the Great Staircase in the JR Kyoto Station Building (Muromachi Koji Square).
- 私は怒りにふるえながら、二階から馳(か)け降りると広場を横切って走って行きました。
- Tingling with anger, I rushed down and hurried across,
- 京都市役所前の広場では、休日になるとフリーマーケットやイベントが行なわれる事がある。
- Occasionally, a flea market or an event is held at the plaza space in front of the Kyoto City Hall.
- あなたは自分のために高楼を建て、広場、広場に台を造り、 (エゼキエル書 16:24)
- that you have built for yourselves a vaulted place, and have made yourselves a lofty place in every street. (Ezekiel 16:24)
- ほぼ隣接した形になっており、駅前広場(バスターミナル、タクシー乗降場)を共用している。
- They are nearly adjacent to each other and share the station's forecourt (bus terminal and taxi stands).
- 国分神社・ジェイテクト(旧光洋精工)工場・川端橋・青谷青少年運動広場(国分経由ルート)
- Kokubu-jinja Shrine, JTEKT (former Koyo Seiko Co. Ltd.) factory, Kawabata-bashi Bridge, Aotani Athletic Ground for Young People (the route via Kokubu)
- あの時には、わたしは町の門に出て行き、わたしの座を広場に設けた。 (ヨブ記 29:7)
- when I went forth to the city gate, when I prepared my seat in the street. (Job 29:7)
- 定住者は居らず、京都府の施設「府民スポーツ広場(通称みどりが丘)」として用いられている。
- The isolated enclave has no fixed domicile residents, and is used as a facility of Kyoto Prefecture, 'Sports Square for residents of a prefecture (commonly called Midorigaoka).'
- 至る所に街路や広場やドックや倉庫が並ぶこの地区は、「条約岬」から川までの間を占めていた。
- This quarter occupied, with its streets, squares, docks and warehouses, all the space betweenthe 'promontory of the Treaty' and the river.
- 私はグランドカナルを経由して、サンマルコ広場の横を流れる水路を通って家路を辿っていました。
- I was returning home from the Piazetta, by way of the Grand Canal.
- サンマルコ広場の大時計はイタリアの日没を知らせる第5時の鐘をとっくにならし終えていました。
- The great clock of the Piazza had sounded the fifth hour of the Italian evening.
- 軍長を民の上に置き、町の門の広場に民を集めて、これを励まして言った、 (歴代志2 32:6)
- He set captains of war over the people, and gathered them together to him in the broad place at the gate of the city, and spoke comfortably to them, saying, (2 Chronicles 32:6)
- 南側は運動広場や芝生広場、サクラの林、横浜市電の保存車両などがあり、春には花見客でにぎわう。
- On the south side of the park, there are a lawn field, a cherry blossom grove and conserved cars of Yokohama Municipal Tramway, and is alive with people viewing the cherry blossoms in the spring.
- 9月17日 十七夜(二月堂) 観世音菩薩の縁日で、法要のほか二月堂前広場で盆踊りが行なわれる。
- September 17: Jushichiya (The Seventeenth Night) (Nigatsu-do Hall): A festival day of Kanzeon Bosatsu (the Buddhist Goddess of Mercy) and Bon Festival Dance is held in the open space in front of Nigatsu-do Hall as well as a memorial service.
- ハタクは出て、王の門の前にある町の広場にいるモルデカイのもとへ行くと、 (エステル記 4:6)
- So Hathach went out to Mordecai, to city square which was before the king's gate. (Esther 4:6)
- 駅舎は横に長く、バス乗り場のある駅前広場からは、近鉄四日市駅方面へ広い道路が真っ直ぐ延びている。
- The station building is long horizontally, and a broad street runs straight from the station square, where bus stops are located, toward Kintetsu Yokkaichi Station.
- この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
- This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.
- 芝生広場、中央広場、いのちの森、朱雀の庭、緑の館などの施設のほか京都市電の保存展示もされている。
- In addition to a large lawn area, a central square, Inochi no Mori (a natural habitat area), the Suzaku no Niwa Garden and facilities, such as Midori no Yakata (the House of Green), tram cars used by Kyoto City Trams are kept there as well.
- 廃止後にはカヤ興産株式会社と社名を変更し、鉄道保存展示施設「加悦SL広場」の運営なども行っていた。
- After the railway operation was ended, the company changed its name into Kaya Kosan Co., Ltd. and did business such as managing 'Kaya Steam Locomotive Square,' which are facilities for preserving and exhibiting cars of the train.
- 太陽光と風力で発電・点灯する照明をはじめ、芝生広場や水遊びができるせせらぎや噴水が配置されている。
- This zone is equipped with lamps powered by solar and wind energy, and has grassy open spaces, and fountains and streams where one can enjoy touching the water.
- マブ女王の宮殿の広場ではドンドンと太鼓が打ち鳴らされ、それは王宮の警備員が召集されたしるしでした。
- and from the grounds of Queen Mab's palace came the rubadub of drums, showing that the royal guard had been called out.
- 広場の向こう側には1つの山があり、風変わりな岩でごつごつした2つの頂が日の光でぎらぎらと輝いてた。
- On the far side of the open stood one of the hills, with two quaint, craggy peaks shining vividly in the sun.
- この神社の東方に東西約30メートル、南北10メートルの広場に高さ約2メートルほどの岩がたくさんある。
- There are a number of rocks as tall as 2 meters in the place, about 30 meters from east to west, and 10 meters from south to north, to the east of the shrine.
- 翌年に明治天皇の御勅許が下り、県が「高畠」と呼ばれる橿原宮跡(の推定地、現在の外拝殿前広場)を買収。
- Next year, Emperor Meiji granted permission for Nara Prefecture to purchase the remains of Kashiwara no Miya, called 'Takabatake' (where is a presumed place of Kahiharano miya and is the square in front of Outer Haiden today).
- 彼らはそのちまたで荒布をまとい、その屋根または広場で、みな泣き叫び、涙に浸る。 (イザヤ書 15:3)
- In their streets, they clothe themselves in sackcloth. In their streets and on their housetops, everyone wails, weeping abundantly. (Isaiah 15:3)
- 広場であいさつされることや、人々から先生と呼ばれることを好んでいる。 (マタイによる福音書 23:7)
- the salutations in the marketplaces, and to be called 'Rabbi, Rabbi' by men. (Matthew 23:7)
- 旧駅に比べて180m三室戸方へ後退したが、これによりロータリーやタクシー待機場を備える駅前広場が出来た。
- The new station house is located 180 meters nearer to Mimurodo Station than the former one was, but for this reason a square provided with a rotary and taxi-waiting space has been made available in front of the station.
- 加悦SL広場(かやえすえるひろば)とは京都府与謝野町加悦にあるカヤ興産が運営する鉄道保存展示施設である。
- Located in Kaya, Yosano-cho, Kyoto Prefecture, Kaya Steam Locomotive Square is a facility run by Kaya Kosan Co. Ltd. to preserve and exhibit railway cars.
- それゆえ、その日、若い者は、広場に倒れ、兵士はみな絶やされると主は言われる。 (エレミヤ書 50:30)
- Therefore her young men will fall in her streets, and all her men of war will be brought to silence in that day, says Yahweh. (Jeremiah 50:30)
- 他人の批判の対象となることに対する恐怖症(広場恐怖症を除く)(人前で食事をすることや、話をすることなど)
- any phobia (other than agoraphobia) associated with situations in which you are subject to criticism by others (as fear of eating in public or public speaking etc)
- 壁泉から花と水のタペストリーに至る水の流れ(カナール)の両サイドに針葉樹林と花壇が展開し、花の広場に至る。
- The coniferous forest and flowerbeds stretch on the both sides of the stream (Canal) from Hekisen to Flower and Water Tapestry, following which Hana no hiroba (Flower Plaza) is exhibited.
- その後東屋は廃業し、一時的に野島公園(同区)に碑も移転したが、現在は東屋跡地に近い洲崎広場に設置されている。
- After that, Azuma-ya was closed down, and the monument was temporarily moved to Nojima-koen Park (in the same district), but now the monument has been placed at Suzaki-hiroba Field close to the former site of Azuma-ya.
- 彼らは都市の広場にバンコ(banco)と呼ばれる台を設置してその上で貨幣の量目を計ったり、交換業務を行った。
- The money changers installed a platform called 'banco' on which they weighed or exchanged currencies.
- と、私は、今私が口をきいて来たばかりの女中が、広場を横切って例の離れ家のほうへ走って行くのを見つけたのです。
- and saw the maid with whom I had just been speaking running across the field in the direction of the cottage.
- 米国の古典派的考古学者(カナダ生まれ)で、アテネ広場の発掘を指揮したことで知られる(1906年−2000年)
- United States classical archaeologist (born in Canada) noted for leading the excavation of the Athenian agora (1906-2000 )
- 花の広場では、池・滝・タペストリーを一体化させ、池上にはステージを設け、コンサートなどのイベントも開催される。
- The pond, cascade and tapestries come together at Hana no hiroba, and there is a floating stage in the pond to hold concerts, events and so on.
- あなたがたパリサイ人は、わざわいである。会堂の上席や広場での敬礼を好んでいる。 (ルカによる福音書 11:43)
- Woe to you Pharisees! For you love the best seats in the synagogues, and the greetings in the marketplaces. (Luke 11:43)
- 招魂祭のある同年12月6日に仙洞御所の広場で飛行試験が行なわれ、5万人の観衆の前で36mの高さまで気球は浮上した。
- On December 6 when 'Shokon no matsuri' (memorial service for the war dead) was taking place, at the square of Sento Imperial Palace, the balloon flew up to a height of 36m in front of 50,000 spectators.
- 平坦な広場として実用的に使われていた「庭」に小池を掘り、小島を築いて観賞の対象としての「庭園」が造られたのである。
- Until then, 'gardens' were built on flat agora and practically used, however, they dug a small pond with a small island, and made the 'garden' into an object for viewing.
- 町の広場は彼らを忘れ、彼らの名は覚えられることなく、不義は木の折られるように折られる』と。 (ヨブ記 24:20)
- The womb shall forget him. The worm shall feed sweetly on him. He shall be no more remembered. Unrighteousness shall be broken as a tree. (Job 24:20)
- 加悦鉄道に譲渡された1両(2号蒸気機関車。旧123号)が、京都府与謝郡与謝野町の「加悦SL広場」に静態保存されている。
- One locomotive sold to Kaetsu Railway (No. 2 steam locomotive. Former No. 123) is being preserved at 'Kaetsu Steam Locomotive Square' located in Yosano-cho, Yosano-gun, Kyoto Prefecture.
- それゆえ、その日に、若い者は、広場に倒れ、兵士はことごとく滅ぼされると万軍の主は言われる。 (エレミヤ書 49:26)
- Therefore her young men shall fall in her streets, and all the men of war shall be brought to silence in that day, says Yahweh of Armies. (Jeremiah 49:26)
- 付近の関連公共施設は、東西自由通路・駅前広場・駅前道路・JR東海道本線西側道・西自転車等駐車場・東自転車等駐車場である。
- Public facilities around the station include an east-west free path, a square in front of the station, a road in front of the station, the west side road of JR Tokai Main Line, a west-side bicycle parking area and an east-side bicycle parking area.
- 大手門前の広場と堀川通を隔てて堀川が流れているが、総郭とまでは言えないものの第一防御線として想定されていた可能性はある。
- Horikawa River runs on the other side of Horikawa-dori Street across from the square in front of Ote-mon Gate; even though it [the river] does not quite constitute Suguruwa [completely surrounding the castle with a moat or a wall], it might have been envisioned to provide the first line of defense.
- ウェリントンの記念碑はきらきらする雪の帽子をかぶって、西の方のフィフティーン・エイカーズの白い広場の上に光を放っている。
- The Wellington Monument wore a gleaming cap of snow that flashed westward over the white field of Fifteen Acres.
- 今の時代を何に比べようか。それは子供たちが広場にすわって、ほかの子供たちに呼びかけ、 (マタイによる福音書 11:16)
- 'But to what shall I compare this generation? It is like children sitting in the marketplaces, who call to their companions (Matthew 11:16)
- 広場の中央に櫓を立て、やぐらの上で音頭とりが音頭を歌い、参加者はその周囲を回りながら音頭にあわせて踊る形式が一般的である。
- The general style of the Bon festival dance is that a tower is set up at the center of an open space; a caller atop the tower sings a folk song for a dance, and participants dance to the song as they circle the tower.
- そこで彼は、会堂ではユダヤ人や信心深い人たちと論じ、広場では毎日そこで出会う人々を相手に論じた。 (使徒行伝 17:17)
- So he reasoned in the synagogue with the Jews and the devout persons, and in the marketplace every day with those who met him. (Acts 17:17)
- ひとりで不服をとなえながら、右も左もみかえらずに、参事官はずんずん東通をとおりぬけて、高橋広場(たかばしひろば)にでました。
- Reflecting on the matter, and without looking right or left, the Councillor went through East Street and across the Habro-Platz.
- 緑地及び広場の要求性能は、港湾の環境の整備並びに港湾及びその周辺地域の復旧及び復興を図るものとして、次の各号に定めるものとする。
- The performance requirements for the green areas and open spaces shall be as specified in the subsequent items to facilitate development of port environments as well as the rehabilitation and reconstruction of the port and its surrounding areas:
- この日には、朱雀門前の広場に親王、大臣(おおおみ)ほか首都(みやこ)にいる官僚が集って大祓詞を読み上げ、国民の罪や穢れを祓った。
- On this day, imperial princes, ministers, and other governmental officials in the capital (miyako) gathered at the square in front of the Suzaku-mon Gate and read Oharae no kotoba (Words of the Great Purification) to purify people's sins and stains.
- 1982年(昭和57年)、国土庁の「水緑都市モデル地区整備事業」に指定され、堀の石垣が復元され、堀沿いに遊歩道・親水広場が作られた。
- In 1982, the canal was named 'City of Water and Greenery Model District Development Project' supervised by National Land Agency, under which the canal's stone embankments were restored and pedestrian walkways and waterfront plazas were created.
- 港湾の良好な環境の整備に資するとともに、当該緑地及び広場の利用者の安全を確保できるよう、国土交通大臣が定める要件を満たしていること。
- The green areas and open spaces shall satisfy the requirements specified by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism so that they contribute to the development of good port environments and to ensure the safety of the users of the green areas and open spaces.
- 東西の対屋からは南へ廊が伸び、その途中に中門が設けられ、これらの廊で区画された寝殿前面の広場は南庭と呼ばれ、ここには白砂が敷かれる。
- Corridors run to the south from each tainoya, east and west, with chumon (a central gate) at the halfway point, and the courtyard in front of the shinden flanked by these corridors is called nantei (south garden), where white sand was laid.
- 朝廷の年中行事のほか、鴨川 (淀川水系)の川原で繰り広げられる飛礫合戦、広場での闘鶏、稲荷祭や今宮祭など当時の庶民の姿も活写している。
- In addition to the annual events held at the Imperial Court, it vividly features the common people at that time in stone-throwing fight held around the field of Kamo-gawa River (Yodo-gawa River system), in cockfighting held in the open space, in Inari Festival, or in Imamiya Festival.
- 老人は言った、「安心しなさい。あなたの必要なものはなんでも備えましょう。ただ広場で夜を過ごしてはなりません」。 (士師記 19:20)
- The old man said, 'Peace be to you; howsoever let all your wants lie on me; only don't lodge in the street.' (Judges 19:20)
- 建築電気設備−第7-740部:特殊設備又は特殊場所に関する要求事項−催し物会場,遊園地及び広場の建造物,娯楽装置及びブースの仮設電気設備
- Electrical installation of building Part7-740:Requirements of special installations or locations-Temporary electrical installations for structures,amusement devices and booths at fairgrounds,amusement parks and circuses
- 「わたしは今起きて、町をまわり歩き、街路や広場で、わが魂の愛する者をたずねよう」と、彼をたずねたが、見つからなかった。 (雅歌 3:2)
- I will get up now, and go about the city; in the streets and in the squares I will seek him whom my soul loves. I sought him, but I didn't find him. (Song of Solomon 3:2)
- 公平はうしろに退けられ、正義ははるかに立つ。それは、真実は広場に倒れ、正直は、はいることができないからである。 (イザヤ書 59:14)
- Justice is turned away backward, and righteousness stands afar off; for truth is fallen in the street, and uprightness can't enter. (Isaiah 59:14)
- かつての衣笠球場は、現在の第一体育館・学生会館・存心館・中央広場などの付近に位置し、第一体育館の南東辺りにホームベースがあったと思われる。
- The Kinugasa Stadium used to stand near where the Gymnasium 1, Student Center, Zonshinkan Hall, Central Square, and other facilities are located today, and the home plate is thought to have been placed somewhere to the southeast of Gymnasium 1.
- またこれらの一部を土で覆い緑化した多目的広場「緑の丘」(芝生約3000平方メートル)と駐車場(乗用車等100台、バス6台)が整備されている。
- Parts of the buildings, which are covered with earth and greenery, are used as a multi-purpose square named 'Green Hill' (approximately a 3,000-square-meter lawn), and the parking lot (for 100 passenger cars and 6 buses) is also provided.
- 典型的なのは、駅前広場などの人が多く集まれる広場に櫓(やぐら)を組み、露店などを招いて、地域の親睦などを主たる目的として行われるものである。
- As a typical example, people make yagura (a wooden framed stage) in places where many people can gather, such as a station square, open street stalls and the main reason for the festival is said to get acquainted with each other in the area.
- 橋上駅舎化に伴って東口に駅前交通広場が2007年7月2日に開設され、奈良交通路線バスが木津南地区(州見台・梅見台)から乗り入れを開始している。
- In the wake of the completion of the station building on the bridge, the construction of a traffic square was completed in front of the east exit of the station on July 2, 2007 and buses operated by Nara Kotsu Bus Lines Co., Ltd., began entering from the Kizuminami district (Kunimidai and Umemidai).
- 加悦駅は鉄道廃止前から「加悦SL広場」として整備され、加悦鉄道で使用されていた気動車やイギリス製2号蒸気機関車などの鉄道車両が展示されていた。
- Even before the railway abolition, Kaya Station was remodeled as 'Kaya Steam Locomotive Square,' and the cars of the train used by Kaya Railway, such as the diesel car and the Steam Locomotive No. 2 made in Britain, were on display.
- レベル二地震動等の作用による損傷等が、軽微な修復によるレベル二地震動の作用後に当該緑地及び広場に必要とされる機能の回復に影響を及ぼさないこと。
- The damage due to Level 2 earthquake ground motions and other actions shall not affect rehabilitation through minor repair works of the functions required of green areas and open spaces in the aftermath of the occurrence of Level 2 earthquake ground motions.
- 「律法学者に気をつけなさい。彼らは長い衣を着て歩くのを好み、広場での敬礼や会堂の上席や宴会の上座をよろこび、 (ルカによる福音書 20:46)
- 'Beware of the scribes, who like to walk in long robes, and love greetings in the marketplaces, the best seats in the synagogues, and the best places at feasts; (Luke 20:46)
- 地域によっては、夕方以降、歩道や広場を使って衣料品、雑貨類を販売する大規模な市場が現れたり、歩行者天国状態にした、食品の屋台街が現れる場所もある。
- In the evening, there are places for large scale markets to open their businesses upon sidewalks; these market places sell clothing and miscellaneous goods, and there are other market locations; this is where the street stalls serve food in streets temporarily closed to vehicle traffic.
- 彼は目をあげて、町の広場に旅人のおるのを見た。老人は言った、「あなたはどこへ行かれるのですか。どこからおいでになりましたか」。 (士師記 19:17)
- He lifted up his eyes, and saw the wayfaring man in the street of the city; and the old man said, 'Where are you going? Where did you come from?' (Judges 19:17)
- 水の門の前にある広場で、あけぼのから正午まで、男女および悟ることのできる人々の前でこれを読んだ。民はみな律法の書に耳を傾けた。 (ネヘミヤ書 8:3)
- He read therein before the broad place that was before the water gate from early morning until midday, in the presence of the men and the women, and of those who could understand; and the ears of all the people were attentive to the book of the law. (Nehemiah 8:3)
- 彼女の主人たちは、自分らの利益を得る望みが絶えたのを見て、パウロとシラスとを捕え、役人に引き渡すため広場に引きずって行った。 (使徒行伝 16:19)
- But when her masters saw that the hope of their gain was gone, they seized Paul and Silas, and dragged them into the marketplace before the rulers. (Acts 16:19)
- イエスはその教の中で言われた、「律法学者に気をつけなさい。彼らは長い衣を着て歩くことや、広場であいさつされることや、 (マルコによる福音書 12:38)
- In his teaching he said to them, 'Beware of the scribes, who like to walk in long robes, and to get greetings in the marketplaces, (Mark 12:38)
- ギベアへ行って宿ろうと、そこに道を転じ、町にはいって、その広場に座した。だれも彼らを家に迎えて泊めてくれる者がなかったからである。 (士師記 19:15)
- They turned aside there, to go in to lodge in Gibeah: and he went in, and sat him down in the street of the city; for there was no man who took them into his house to lodge. (Judges 19:15)
- 鹿ノ熊 → 与謝保育園下 → 山河公民館 → 宇豆貴公民館 → SL広場 → 加悦の里 → 温江公民館上 → 加悦庁舎 → 加悦保育園前 → 加悦奥十番組
- Kanokuma -> Yosa Day-care Center South -> Yamakawa Community Center -> Uzuki Community Center -> Kaya SL Square -> Kayanosato - > Atsue Community Center North -> Kaya Government Office -> Kaya Day-care Center Front -> Kayaoku Jubangumi
- 1988年11月11日には大久保駅の駅前広場整備により近鉄大久保折返しが京阪淀駅(当時の11A号経路)と久御山団地(4号経路)より京阪バス便のみ設定された。
- On November 11, 1988, when the plaza of Okubo Station was redeveloped, only Keihan Bus offered loop-back services going to Kintetsu Okubo from Keihan Yodo Station (on the then-current Route No. 11A) and from Kumiyama-danchi (on Route No. 4).
- あなたは、ちまた、ちまたのつじに高楼を建て、広場、広場に台を設けたが、価をもらうことをあざけったので、遊女のようではなかった。 (エゼキエル書 16:31)
- in that you build your vaulted place at the head of every way, and make your lofty place in every street, and have not been as a prostitute, in that you scorn pay. (Ezekiel 16:31)
- 死がわれわれの窓に上って来、われわれの邸宅の中にはいり、ちまたにいる子どもらを絶やし、広場にいる若い人たちを殺そうとしているからだ。 (エレミヤ書 9:21)
- For death has come up into our windows, it is entered into our palaces; to cut off the children from outside, and the young men from the streets. (Jeremiah 9:21)
- その時民は皆ひとりのようになって水の門の前の広場に集まり、主がイスラエルに与えられたモーセの律法の書を持って来るように、学者エズラに求めた。 (ネヘミヤ書 8:1)
- All the people gathered themselves together as one man into the broad place that was before the water gate; and they spoke to Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which Yahweh had commanded to Israel. (Nehemiah 8:1)
- 昨晩は、日曜版の新聞を3部、コートより下、膝や踝まわりにかぶせていたものの、古めかしい広場にある活動中の噴水に近いベンチで眠りながら寒さを撃退するのは無理があった。
- On the previous night three Sabbath newspapers, distributed beneath his coat, about his ankles and over his lap, had failed to repulse the cold as he slept on his bench near the spurting fountain in the ancient square.
- それで民は出て行って、それを持って帰り、おのおのその家の屋根の上、その庭、神の宮の庭、水の門の広場、エフライムの門の広場などに仮庵を造った。 (ネヘミヤ書 8:16)
- So the people went out, and brought them, and made themselves booths, everyone on the roof of his house, and in their courts, and in the courts of God's house, and in the broad place of the water gate, and in the broad place of the gate of Ephraim. (Nehemiah 8:16)
- 天皇の来学に先立ち、京大吉田(本部)キャンパスでは、2,000人にのぼる学生・教職員などが正門近くの本部(時計台)前広場(画像参照)に見物(あるいは歓迎)に押しかけた。
- At Kyoto University Yoshida (headquarter) campus, two thousand students/school personnel gathered, before the arrival of the Emperor, at an open space in front of the university headquarter building (clock tower) (refer to the picture) in order to see (or welcome) the Emperor.
- さてイスラエルの王およびユダの王ヨシャパテは王の衣を着て、サマリヤの門の入口の広場におのおのその玉座に座し、預言者たちは皆その前で預言していた。 (歴代志2 18:9)
- Now the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah sat each on his throne, arrayed in their robes, and they were sitting in an open place at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets were prophesying before them. (2 Chronicles 18:9)
- この章に規定する国土交通大臣が定める要件その他の旅客乗降用固定施設及び移動式旅客乗降用施設、廃棄物埋立護岸、海浜並びに緑地及び広場の要求性能に関し必要な事項は、告示で定める。
- The items necessary for the performance requirements for fixed and mobile passenger boarding facilities, dikes for waste disposal areas, beaches, and green areas and open spaces as specified in this Chapter by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism and other requirements shall be provided by the Public Notice.
- さてイスラエルの王およびユダの王ヨシャパテは王の服を着て、サマリヤの門の入口の広場に、おのおのその王座にすわり、預言者たちは皆その前で預言していた。 (列王紀1 22:10)
- Now the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah were sitting each on his throne, arrayed in their robes, in an open place at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets were prophesying before them. (1 Kings 22:10)
- 鹿ノ熊 - 与謝保育園下(- 山河公民館 - 宇豆貴公民館) - 加悦SL広場 - 加悦の里 - 温江公民館上 - 加悦庁舎 - ウイル(← 加悦保育園前 ← 加悦奥十番組)
- Kanokuma - Yosa Day-care Center South (- Yamakawa Community Center - Uzuki Community Center) - Kaya SL Square - Kayanosato - Atsue Community Center North - Kaya Government Office - Will (<- Kaya Day-care Center Front <- Kayaoku Jubangumi)
- クリスマス期にはクリスマス市(フランス語:マルシェ・デュ・ノエル Marché du Noël)として町の中心広場などに木組みの仮設屋台が多く立ち、食べ物や小物などが売られる。
- During Christmas season, a Christmas market (in French, 'Marché du Noël'), many street stalls are constructed from wood, built in the central plaza of a town to sell food and small articles (items).
- 自然保全区域はもともとあった自然林や永谷池を活かし自然を楽しめる区域であり、交流自然区域は人々の交流を目的に「芝生広場」、「谷あい」、「日本庭園(水景園)」等が設置されている。
- The former nature-preserve, where natural forests and Nagaya-ike Pond are effectively arranged, is for enjoying nature, and 'a large lawn area,' 'a valley,' and 'a Japanese garden' (Suikei-en Garden - a water landscape garden) are provided to encourage people visiting there to mingle with each other.
- モアブではどこの屋根の上も、広場も、ただ悲しみに包まれている。これは、わたしが、だれもほしがらない器のようにモアブを砕いたからであると主は言われる。 (エレミヤ書 48:38)
- On all the housetops of Moab and in its streets there is lamentation every where; for I have broken Moab like a vessel in which none delights, says Yahweh. (Jeremiah 48:38)
- この遺跡は草創期の掃除山遺跡や前田遺跡の場合と違って、竪穴住居跡の数の大幅な増加、住居の拡張、重複した住居跡、これらの住居跡やそのほかの遺構が中央広場を囲むように配置されている。
- The number of remains of tateanajukyogun greatly increased, the dwellings were expanded, the dwelling sites were overlapped and these remains of the dwellings and other structural remnants were placed around an open space in the center at the Kakuriyama remain which is different from the Sojiyama remains or the Maeda remains from the incipient period.
- また「まり投げて見たき広場や春の草」「九つの人九つの場をしめてベースボールの始まらんとす」などと野球に関係のある句や歌を詠むなどしており、文学を通じて野球の普及に貢献したといえる。
- He also composed haiku and tanka that were related to yakyu, such as 'Throw a ball in an open space To see spring grass in the field', 'Nine players take up positions, The ball game is about to begin', and contributed to spreading baseball in Japan.
- エルサレムのちまたを行きめぐり、見て、知るがよい。その広場を尋ねて、公平を行い、真実を求める者が、ひとりでもあるか捜してみよ。あれば、わたしはエルサレムをゆるす。 (エレミヤ書 5:1)
- 'Run back and forth through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places of it, if you can find a man, if there are any who does justly, who seeks truth; and I will pardon her. (Jeremiah 5:1)
- モダンな感じの駅舎が周囲の風景にマッチしていたが、京都~園部間完全複線化に向け、2008年度中に橋上駅へ改築される(同時に自由通路が設置されるとともに北側にも駅前広場が設けられる見込み)。
- The modern feeling of the station building matched the surrounding scenery, but in order to convert the entire line section between Kyoto Station and Sonobe Station into a double track, the building was to be converted in fiscal year 2008 into a different one centering its second-floor functions; at the same time, the free passage between the north and south entrance of the station and the public square in front of the station will be established to the north of the facility.
- 言った、「わが主よ、どうぞしもべの家に立寄って足を洗い、お泊まりください。そして朝早く起きてお立ちください」。彼らは言った、「いや、われわれは広場で夜を過ごします」。 (創世記 19:2)
- and he said, 'See now, my lords, please turn aside into your servant's house, stay all night, wash your feet, and you can rise up early, and go on your way.' They said, 'No, but we will stay in the street all night.' (Genesis 19:2)
- これは11番線側へ高架橋を増築しようとすると駅前広場に面しているため調整が難しいのに対して、12番線側は鉄道施設内での増築となるため、必要となった時点で高架橋を増築することにしたからである。
- The reason for the above is that while the construction of an elevated bridge on Platform 11 entails difficulties in coordination because it faces the station square, the construction on Platform 12 could be done within the railway facilities; therefore, it was decided to construct an elevated bridge in the event of such a need.
- 2003年6月(パリ・シャンドマルス広場)阿含宗・世界平和祈念パリ大柴燈護摩供奉修 フランスのルーヴル美術館に視覚障害者用展示室寄贈とフランスのルーヴル美術館オーディトリアムで瞑想講演会開催
- June, 2003 (Champ de Mars, Paris) Agonshu sect World Peace Dedication Paris Daisaitogoma ceremony: Donation of an exhibition room for the visually-impaired to the Louvre Museum in France, and holding of a meditation presentation at the auditorium of the Louvre Museum in France.
- 競馬場のパドック、ウィナーズサークル、緑の広場など各所を舞台にして縁日、子供向けアニメ・特撮キャラクターショー、アニメ映画上映会(2005年はプロ野球中継・阪神タイガース戦上映会も)が行われる。
- At various places at the racecourse, such as the paddock, winners' circle and the green plaza etc., fair stall events, the showing of animation and special effects films for children and the screening of animation films (in the case of 2005, live coverage of professional baseball game of Hanshin Tigers) are held.
- 交差点、広場、神前などの見せ場で太鼓台を頭上高く手で持ち上げる、放り上げる、大きく揺らす、回転する、大通りを走り抜ける、装飾品をはずし他の地区と鉢合わせにするなどして奉納したり競い合ったりする。
- Raising the taikodai up above the carriers' head by hands, tossing it, swaying it roughly, revolving it, running through main streets with the taikodai on the shoulders of carriers, ramming it against the other area's taikodai after taking off its decorations - these dedications and competitions take place at parade places, such as intersections, squares, before the gods.
- 昭和30年代から40年代半ばにかけて、徐々に外野芝生席、一塁側内野スタンド、バックネット裏スタンドやフィールド自体も取り壊されて、やがて体育授業用のグランドや大学の建造物の敷地や広場や通路となった。
- From 1955 to around 1969, grass bleachers, first-base stands, the stands behind the backstop, and the field itself were gradually demolished, and later replaced by physical-education grounds, university buildings, yards and passageways.
- トトはちょっと鳴き声をあげましたが、他のみんなはだれもこわがりませんで、踏み固められた道をたどるうちに、森の中の広場にやってきましたが、そこでは何百匹ものありとあらゆる種類の獣が集まっておりました。
- Toto whimpered a little, but none of the others was frightened, and they kept along the well-trodden path until they came to an opening in the wood, in which were gathered hundreds of beasts of every variety.
- そこでハマンは衣服と馬とを取り寄せ、モルデカイにその衣服を着せ、彼を馬に乗せて町の広場を通らせ、その前に呼ばわって、「王が栄誉を与えようと思う人にはこうするのだ」と言った。 (エステル記 6:11)
- Then Haman took the clothing and the horse, and arrayed Mordecai, and had him ride through the city square, and proclaimed before him, 'Thus shall it be done to the man whom the king delights to honor!' (Esther 6:11)
- それは子供たちが広場にすわって、互に呼びかけ、『わたしたちが笛を吹いたのに、あなたたちは踊ってくれなかった。弔いの歌を歌ったのに、泣いてくれなかった』と言うのに似ている。 (ルカによる福音書 7:32)
- They are like children who sit in the marketplace, and call one to another, saying, 'We piped to you, and you didn't dance. We mourned, and you didn't weep.' (Luke 7:32)
- そこでユダとベニヤミンの人々は皆三日のうちにエルサレムに集まった。これは九月の二十日であった。すべての民は神の宮の前の広場に座して、このことのため、また大雨のために震えおののいていた。 (エズラ記 10:9)
- Then all the men of Judah and Benjamin gathered themselves together to Jerusalem within the three days; it was the ninth month, on the twentieth day of the month: and all the people sat in the broad place before God's house, trembling because of this matter, and for the great rain. (Ezra 10:9)
- ジョージ教会の鐘楼が絶え間ない響きを送り出し、礼拝者たちが単独で、あるいはグループで、手袋をはめた手に持つ小さな書物のみならず自制的な物腰によってもその目的を明らかにしながら、教会の前の小さな円形広場を横切っていた。
- The belfry of George's Church sent out constant peals and worshippers, singly or in groups, traversed the little circus before the church, revealing their purpose by their self-contained demeanour no less than by the little volumes in their gloved hands.
- それゆえ、主なる万軍の神、主はこう言われる、「すべての広場で泣くことがあろう。すべてのちまたで人々は『悲しいかな、悲しいかな』と言う。また彼らは農夫を呼んできて嘆かせ、巧みな泣き女を招いて泣かせ、 (アモス書 5:16)
- Therefore thus says Yahweh, the God of Armies, the Lord: 'Wailing will be in all the broad ways; and they will say in all the streets, 'Alas! Alas!' and they will call the farmer to mourning, and those who are skillful in lamentation to wailing. (Amos 5:16)
- そして、村でも町でも部落でも、イエスがはいって行かれる所では、病人たちをその広場におき、せめてその上着のふさにでも、さわらせてやっていただきたいと、お願いした。そしてさわった者は皆いやされた。 (マルコによる福音書 6:56)
- Wherever he entered, into villages, or into cities, or into the country, they laid the sick in the marketplaces, and begged him that they might touch just the fringe {or, tassel} of his garment; and as many as touched him were made well. (Mark 6:56)
- ダビデは行ってサウルの骨とその子ヨナタンの骨を、ヤベシギレアデの人々の所から取ってきた。これはペリシテびとがサウルをギルボアで殺した日に、木にかけたベテシャンの広場から、彼らが盗んでいたものである。 (サムエル記下 21:12)
- David went and took the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from the men of Jabesh Gilead, who had stolen them from the street of Beth Shan, where the Philistines had hanged them, in the day that the Philistines killed Saul in Gilboa; (2 Samuel 21:12)
- またそのすべてのぶんどり物は、町の広場の中央に集め、火をもってその町と、すべてのぶんどり物とを、ことごとく焼いて、あなたの神、主にささげなければならない。これはながく荒塚となって、再び建て直されないであろう。 (申命記 13:16)
- You shall gather all its spoil into the midst of its street, and shall burn with fire the city, and all its spoil every whit, to Yahweh your God: and it shall be a heap forever; it shall not be built again. (Deuteronomy 13:16)
- それゆえ、エルサレムを建て直せという命令が出てから、メシヤなるひとりの君が来るまで、七週と六十二週あることを知り、かつ悟りなさい。その間に、しかも不安な時代に、エルサレムは広場と街路とをもって、建て直されるでしょう。 (ダニエル書 9:25)
- Know therefore and discern that from the going forth of the commandment to restore and build Jerusalem, to the arrival of the anointed one, the prince, shall be seven weeks, and also sixty-two weeks; and so it shall be built again, with street and moat, even in troubled times. (Daniel 9:25)
- その衣服と馬とを王の最も尊い大臣のひとりの手にわたして、王が栄誉を与えようと思われる人にその衣服を着させ、またその人を馬に乗せ、町の広場を導いて通らせ、『王が栄誉を与えようと思う人にはこうするのだ』とその前に呼ばわらせなさい」。 (エステル記 6:9)
- Let the clothing and the horse be delivered to the hand of one of the king's most noble princes, that they may array the man whom the king delights to honor with them, and have him ride on horseback through the city square, and proclaim before him, 'Thus shall it be done to the man whom the king delights to honor!'' (Esther 6:9)
- 道路、公園、広場その他の公共の場所において、疾病にかかり、若しくは負傷した犬、ねこ等の動物又は犬、ねこ等の動物の死体を発見した者は、すみやかに、その所有者が判明しているときは所有者に、その所有者が判明しないときは都道府県知事等に通報するように努めなければならない。
- A person who has found an animal such as a dog or a cat that has a disease or is injured or the carcass of an animal such as a dog or a cat on a road, in a park, in a plaza, or in any other public place shall endeavor to notify promptly the owner when the owner is known or the prefectural governor, etc. when the owner is unknown.
- 主として、自己の居住の用に供する住宅の建築の用に供する目的で行う開発行為以外の開発行為にあつては、道路、公園、広場その他の公共の用に供する空地(消防に必要な水利が十分でない場合に設置する消防の用に供する貯水施設を含む。)が、次に掲げる事項を勘案して、環境の保全上、災害の防止上、通行の安全上又は事業活動の効率上支障がないような規模及び構造で適当に配置され、かつ、開発区域内の主要な道路が、開発区域外の相当規模の道路に接続するように設計が定められていること。この場合において、当該空地に関する都市計画が定められているときは、設計がこれに適合していること。
- In cases of development activities other than development activities carried out with the primary purpose of building residences for own private dwelling, roads, parks, open spaces and other vacant spaces for public use (including reservoir facilities intended for fire service which are built in case it is difficult to secure sufficient water for fire service otherwise) shall be of scale and structure that will cause no inconvenience from the viewpoints of environmental preservation, disaster prevention, traffic safety and the efficiency of business activities considering the following items and shall be properly located; and main roads in development areas shall be designed so as to connect with considerably large roads outside of the development areas. In this case, if city plans relating to the relevant vacant spaces have been established, the design shall be in conformance with it.