平均: 1000 Terms and Phrases
- 平均
- average
- mean
- balance
- equilibrium
- even
- av.
- avg.
- normal
- Means
- 平均化
- averaging
- levelling (off)
- equalization
- standardization
- balance
- equalizing
- 年平均
- annual average
- annual mean
- yearly average
- Daily Average
- 月平均
- monthly mean
- monthly average
- 平均棍
- halter
- haltere (small balancing organ on a two-winged fly)
- Halteres
- 平均律
- temperament (music)
- equal (or even) temperament
- Equal temperament
- 平均率
- equal temperament (music)
- 平均点
- average mark
- mean point
- Avg. score
- Average score
- 平均台
- balance beam (in gymnastics)
- 平均値
- average value
- mean value
- expectation
- 平均図
- net adjustment diagram
- network adjustment map
- 平均して
- on an average
- on the average
- 平均電力
- average power
- mean power
- RMS root-mean-square
- 平均粒径
- mean (average) diameter
- 'average grain size (particle,gravel,sand)'
- average grain diameter
- mean diameter
- mean grain diameter
- mean sediment diameter
- 平均誤差
- mean error
- average error
- mean value error
- 平均賃金
- average wage
- Average Wages
- 平均重量
- mean weight
- average weight
- 標本平均
- sample mean
- sample average
- 平均月収
- average monthly salary
- 平均気温
- average temperature
- global mean surface temperature
- 加重平均
- weighted average
- a weighted average
- 移動平均
- moving average
- consecutive average
- consecutive mean
- running mean
- running average
- ダウ平均
- the Dow (i.e. the Dow Jones Industrial Average)
- Dow-Jones average
- Dow average
- 幾何平均
- geometric mean
- geometric average
- geometrical average
- geometrical mean
- 算術平均
- arithmetic mean
- arithmetical mean
- 単純平均
- simple average
- arithmetic average
- 相乗平均
- geometric mean
- multiply mean
- 相加平均
- arithmetic mean
- arithmetical mean
- arithmetical average
- 平均寿命
- life expectancy
- mean life
- average life
- average life expectancy
- average lifespan
- mean lifespan
- mean lifetime
- average lifetime
- 平均余命
- life expectancy
- expectation of life
- 平均偏差
- mean deviation
- average deviation
- 平均年齢
- average age
- mean age
- 平均速度
- average speed
- mean speed
- Avg. Speed
- 平均身長
- average height
- average body height
- 平均水位
- mean water level
- mean water-level
- 平均潮位
- mean sea level
- mean tide level
- 平均勾配
- average grade
- average gradient
- grade of compensation
- 平均雨量
- average rainfall
- mean rainfall
- 標準平均
- standardized averages
- standardized means
- 平均流速
- average velocity
- mean velocity
- mean verocity
- 平均流量
- average stream flow
- mean discharge
- mean flow
- mean flow rate
- 平均波向
- average water direction
- 年平均の
- mean annual
- annual mean
- 測点平均
- geodetic station adjustment
- 総平均法
- progressive average inventory method
- 累加平均
- progressive average
- progressive mean
- 平均化処理
- averaging procedure
- 平均選択度
- average selectivity
- 平均動脈圧
- mean arterial blood pressure
- mean arterial pressure(MAP)
- 平均海水面
- global mean sea level
- 平均故障率
- mean failure rate
- mean time rate
- 流域平均幅
- average width of drainage area
- mean width of basin
- 平均有効圧
- mean effective pressure
- 面積平均法
- area-average method
- 平均化操作
- averaging operation
- 平均温度差
- mean temperature difference
- 平均分岐数
- average branching factor
- ABF
- 平均分布則
- rule of even distribution
- 移動平均法
- method of moving average
- moving average method
- moving-average methods
- 平均分子量
- average molecular weight
- mean molecular weight
- 日平均気温
- daily mean air temperature
- daily mean temperature
- mean daily temperature
- 年平均気温
- annual mean air temperature
- annual mean temperature
- mean annual temperature
- 月平均気温
- monthly mean air temperature
- mean monthly temperature
- monthly mean temperature
- パワー平均
- power mean value
- energy average
- 平均情報量
- entropy
- mean information content
- average information content
- 平均高潮面
- mean high water level
- 平均計画図
- net adjustment diagram
- network adjustment plan
- 平均低潮面
- mean low water level
- 平均雨量年
- year of average rainfall
- 平均給水量
- average supply
- mean supply
- 平均干潮位
- MLW
- MLW (mean low water)
- mean low water (MLW)
- 平均満潮位
- MHW
- MHW (mean high water)
- mean high water (MHW)
- average high-tide level
- 平均平水位
- average of 185-day water levels
- average of normal water levels
- 年平均流量
- annual mean water discharge
- average mean runoff
- mean annual discharge
- 重量平均値
- average unit weight
- 幾何平均値
- geometric mean value
- 幾何平均径
- geometric mean diameter
- 月平均流量
- averaged mean monthly discharge
- 月平均雨量
- mean monthly rainfall
- 年平均雨量
- mean annual rainfall
- 日平均流量
- average daily discharge
- daily mean discharge
- mean daily discharge
- 年平均蒸散
- mean annual evaporation
- 算術平均法
- arithmetical average method
- 算術平均径
- number length mean diameter
- 時間荷重平均
- time weighted average
- 日経ダウ平均
- Nikkei Dow Jones Average
- 車両平均年数
- rolling stock average age
- 平均有効圧力
- mean effective pressure
- 平均保管年数
- mean duration of storage
- 平均走行速度
- mean running speed
- 幾何平均距離
- GMD geometrical mean distance
- 平均海面水位
- global mean sea level
- 平均的顆頭点
- arbitrary condyle axis point
- 平均値咬合器
- mean value articulator
- 色平均ツール
- Color average tool
- 状態平均化法
- state space averaging method
- 平均衝突回数
- mean collisional frequency
- 平均処理時間
- mean time to repair
- 最小2乗平均
- LMS least mean square
- 平均球面照度
- mean spherical illuminance
- 平均蛍光強度
- MFI
- mean fluorescent intensity
- 平均変形抵抗
- mean deformation resistance
- 平均保全間隔
- mean time between maintenance
- 平均熱伝達率
- average heat transfer coefficient
- 平均流量理論
- average flow theory
- 平均滞留時間
- mean residence time
- 算術平均樹高
- tree mean arithmetical height
- 平均修復間隔
- mean time between maintenance
- 断面積平均木
- mean basal area tree
- 水力平均深さ
- hydraulic mean depth
- 算術平均直径
- arithmetic mean diameter
- 平均致死線量
- mean lethal dose
- MLD
- 平均世代時間
- mean generation time
- 平均生存時間
- mean survival time
- 質量平均速度
- mass average velocity
- 混合平均温度
- mixed-mean temperature
- bulk temperature
- 平均への回帰
- regression toward the mean
- regression to the mean
- 平均故障間隔
- mean time between failures
- MTBF
- MTBF Mean Time Between Failures
- 平均結婚年齢
- average age of marriage
- ダウ平均株価
- Dow-Jones average
- Dow Jones Industrial Average
- Dow Jones Industrial Average companies
- 日経平均株価
- Nikkei Stock Average (price)
- Nikkei 225
- 平均故障時間
- mean time to repair
- MTTR
- mean time between failure
- 平均修復時間
- mean time to repair
- MTTR
- Mean time to recovery
- 平均消費性向
- average propensity to consume
- Average Propensity to Consume (APC)
- 平均修理時間
- mean time to repair
- MTTR
- 平均貯蓄性向
- average propensity to save
- Average Propensity to Save (APS)
- 平均値の定理
- mean value theorem
- 流域平均高度
- mean elevation of basin
- 平均浸入強度
- average infiltration rate
- 平均二乗誤差
- mean square error
- error of mean square
- 平均速度勾配
- G value
- mean velocity gradient
- 平均日交通量
- average daily traffic volume
- 平均流速位置
- mean velocity position
- 平均流速公式
- mean velocity formula
- stream-flow formula
- 平均流速曲線
- mean velocity curve
- 平均平方偏差
- mean square deviation
- 流域平均雨量
- average depth of rainfall over area
- average depth of rainfall over watershed area
- average-rainfall over watershed
- 平均年間流量
- mean annual discharge
- 平均倍加時間
- average doubling time
- 時間平均流速
- temporal mean velocity
- 実用平均計算
- practical adjustment computation
- 重みつき平均
- weighted average
- weighted mean
- 間隙平均流速
- average interstitial velocity
- 期間平均流量
- mean seasonal discharge
- 月平均流出量
- mean monthly runoff
- 年平均流出量
- mean annual runoff
- 年平均降雨量
- mean annual precipitation
- mean annual rainfall
- 年平均洪水量
- average annual flood
- 年平均降水量
- mean annual precipitation
- 日平均給水量
- average daily water supply
- 年平均流出高
- yield of drainage basin
- 年平均蒸発量
- mean annual evaporation
- 日平均汚水量
- average daily flow
- 長期平均流量
- long-term average discharge
- 二乗平均偏差
- mean square deviation
- 節点平均応力
- nodal average stress
- 算術平均粗さ
- arithmetic mean estimation
- 年平均伸び率
- average annual increase
- 面積平均輝度
- area average luminance
- 年平均増加率
- mean annual rate of growth
- 平均出力領域
- average power range
- 平均品質条件
- fair average quality
- 平均需要電力
- average demand power
- 平均合格寿命
- acceptable mean life
- 平均誤り時間
- mean time between error
- 平均二乗電圧
- mean square voltage
- 平均より低い
- lower than average
- 算術幾何平均
- Arithmetic-geometric mean
- 平均誤差半径
- Circular error probable
- 2乗平均速度
- Root-mean-square speed
- 推定平均必要量
- estimated average requirement
- EAR
- 移動平均モデル
- moving-average model
- 学業成績平均値
- grade-point average
- 平均海面上高度
- above mean sea level
- 平均年率成長率
- average annual growth
- 平均画像レベル
- APL average picture level
- 平均積載荷重表
- mean
- inventory vehicle carrying power
- 5年移動平均値
- five-year running mean
- 断面積平均樹高
- mean basal area tree height
- 中心線平均粗さ
- center line average
- 対数平均温度差
- logarithmic mean temperature difference
- log-mean temperature difference
- 重み付き平均法
- weighted average method
- 平均すきま理論
- average film thickness theory
- 平均ヌセルト数
- average Nusselt number
- 一日平均給水量
- average daily supply
- daily mean water-consumption
- 移動平均適合法
- moving average method of fit
- 平均赤血球容積
- mean corpuscular volume
- MCV
- mean cell volume
- 平均シーク時間
- average of seek time
- 平均演色評価数
- general colour rendering index (color)
- general color rendering index
- ダウ式平均株価
- Dow-Jones averages
- 格子平均モデル
- subgrid closure model
- レイノルズ平均
- Reynolds averaging
- エネルギー平均
- energy-mean value
- 平均伝達情報量
- mean transinformation (content)
- average transinformation (content)
- 平均流出土砂量
- average sediment yields
- 面積平均解像力
- AWAR
- area weighted average resolution
- 平均平方根偏差
- root mean-square deviation
- 平均年渇水流量
- mean annual draught runoff
- 平均年掃流砂量
- mean annual bed load
- 平均年最高水位
- mean annual highest waterstage
- 平均年間降水量
- mean annual precipitation
- 平均年浮流砂量
- mean annual suspended load amount
- 風向別平均風速
- average wind velocity classified by wind direction
- mean wind velocity by wind direction (GSI)
- 朔望平均満潮面
- mean high water spring
- mean high water springs
- mean monthly highest water level
- 朔望平均干潮面
- mean low water springs
- mean monthly lowest water level
- 小潮平均低潮位
- L.W.O.N.T
- low water ordinary neap tide
- 小潮平均高潮位
- high water ordinary neap tide
- H.W.O.N.T.
- 朔望平均干潮位
- LW
- LW (low water)
- low water (LW)
- 月別平均排水量
- mean monthly discharge amount
- 年間平均降雨量
- annual mean rainfall
- 日平均土壌温度
- daily mean soil temperature
- 年平均日交通量
- annual average daily traffic
- 全断面平均流速
- overall mean velocity
- 大潮平均高潮位
- high water ordinary spring tide
- H.W.O.S.T.
- 大潮平均干潮面
- L.W.L.O.S.T
- low water level of ordinary spring tide
- mean spring tide low water
- 塑望平均満潮面
- average of high tide level for new and full moon period
- 大潮平均満潮面
- H.W.L.O.S.T
- high water level of ordinary spring tide
- mean spring tide high water
- 塑望平均干潮面
- average of low tide level for new and full moon period
- 大潮平均低潮位
- L.W.O.B.T.
- low water ordinary spring tide
- 東京湾平均海面
- Tokyo Bay mean sea level
- 平均である状態
- the state of being that is average
- 平均以上の肥満
- more than average fatness
- 平均分散モデル
- mean-variance model
- 平均を計算する
- compute the average of
- 平均からの偏差
- the deviation from the mean
- 平均サイズの家
- average-size house
- 年間平均降水量
- the mean annual rainfall
- グリニッジ平均時
- Greenwich Mean Time
- GMT
- G.M.T.
- Greenwich Mean Time(G.M.T.)
- 平均して~見当の
- averaging around
- 循環系平均充満圧
- mean circulatory filling pressure
- 全球平均地上気温
- globally averaged surface temperature
- (平均)情報速度
- average information rate
- 幾何学的平均距離
- geometry mean distance
- 正味平均有効圧力
- brake mean effective pressure
- 図示平均有効圧力
- indicated mean effective pressure
- 理論平均有効圧力
- theoretical mean effective pressure
- 平均技術スピード
- mean technical speed
- 条件付平均情報量
- mean conditional information content
- 修正移動平均処理
- modified moving average method
- 平均じょう乱速度
- mean velocity of agitation
- 期中平均調達負債
- average interest earning liabilities
- 期中平均運用資産
- average interest earning assets
- 分子平均自由行程
- molecular mean free path
- 平均ピストン速度
- mean piston speed
- average piston speed
- 最大断面平均流速
- maximum cross sectional average velocity
- さく望平均干潮面
- mean low water springs
- さく望平均満潮面
- mean high water springs
- 平均値の標準誤差
- standard error of the mean
- S.E.M.
- SEM
- 平均血色素含有量
- mean corpuscular hemoglobin
- 平均アクセス時間
- mean access time
- アンサンブル平均
- ensemble average
- 平均としての割合
- proportion as mean
- 平均一カ月計測値
- mean monthly gauge
- 平均汚泥滞留時間
- MCRT
- mean cell residence time
- solids retention time
- 平均2乗推定誤差
- mean square error of estimate
- 平均既往最低潮位
- MLLW
- MLLW (mean lower low water)
- mean lower low water (MLLW)
- 平均既往最高潮位
- MHHW
- MHHW (mean higher high water)
- mean higher high water (MHHW)
- 加重平均有効落差
- weighted net head
- 上下弦平均満潮位
- LHW
- LHW (lower high water)
- lower high water (LHW)
- 上下弦平均干潮位
- HLW
- high low water
- 年平均流出土砂量
- annual mean sediment runoff
- 広域面積平均輝度
- area average luminance
- グリニジ平均正午
- Greenwich mean noon
- 平均内径の寸法差
- mean bore diameter deviation
- 平均二乗誤差基準
- mean-square-error criterion
- 平均オピニオン値
- mean opinion score
- 貸出約定平均金利
- Average Contracted Interest Rates on Loans and Discounts
- 修理までの平均時間
- mean time to repair
- 故障までの平均時間
- mean time to failure
- 水力平均可能発電力
- average available hydro power
- 需要家平均停電時間
- CAIDI customer average interruption duration index
- 散乱の平均自由行程
- scattering mean free path
- 2乗平均平方根誤差
- RMSE root mean square error
- 胸高断面積平均直径
- mean cuadratic diameter
- 一人一日平均給水量
- daily average supply per capita
- mean water-consumption per head per day
- 一点固定網平均結果
- result of network adjustment by fixing one point
- 平均赤血球血色素量
- mean corpuscular hemoglobin
- MCH
- 条件付き平均情報量
- conditional entropy
- mean conditional information content
- average conditional information content
- 加重平均月間降水量
- weighted mean monthly precipitation
- 平均剪断弾性波速度
- average shear wave velocity
- 平均年間人口増加率
- average annual growth rate of population
- 確率流域平均日雨量
- probable basin average 1-day rainfall
- 計画一日平均給水量
- design average daily supply
- design mean daily water consumption
- design daily water demand
- 計画1日平均汚水量
- design average daily wastewater flow
- 仮想の平均的な男性
- a hypothetical average man
- 平均出力領域モニタ
- average power range monitor
- 移動平均の近似曲線
- moving average trendline
- ドル・コスト平均法
- Dollar cost averaging
- 平均オピニオン評点
- Mean opinion score
- 平均ページ滞在時間
- Avg. time on page
- 現在の評価の平均。
- Current average ratings.
- 平均サービス可能指標
- ASAI average service availability index
- 平均最大需要(電力)
- average maximum demand
- (平均)伝達情報速度
- average transinformation rate
- 積載走行時の平均距離
- lead run mean distance
- 最小二乗平均誤差推定
- minimum mean-square error estimatin
- クッター平均流速公式
- Ganguillet-kutter's formula
- 自己回帰移動平均過程
- autoregressive-moving average process
- 確率年最小月平均流量
- probable annual minimum monthly mean runoff
- 正常または平均の下で
- below normal or average
- 平均命令を有効にする
- Enable average instructions
- 中央に重みのある平均
- Center-weighted average
- 平均的な特質を持った
- having an even texture
- 月ごとの平均上昇率:
- Average increase per month:
- 平均赤血球血色素濃度
- mean corpuscular hemoglobin concentration
- MCHC
- mean cell hemoglobin concentration
- 移動平均エンベロープ
- moving average envelope
- 平均より短い鼻を持つ
- having a snout that is shorter than average
- 平均サイズのオレンジ
- an orange of average size
- 国の平均寿命順リスト
- List of countries by life expectancy
- 彼は平均でCを取った
- He averaged a C
- ジオメトリック平均値
- geometric mean
- 平均分点と真分点との差
- equation of the equinoxes
- ダウジョーンズ平均株価
- Dow-Jones average
- 自己回帰移動平均モデル
- autoregressive moving-average model
- Autoregressive–moving-average model
- 年平均地上気温の平年差
- annual average surface temperature anomalies
- 故障するまでの平均時間
- MTTF mean time to failures
- マニングの平均流量公式
- Manning mean velocity formula
- 平均流量に対する比流量
- flow expressed as a ratio of mean flow
- 計画一人一日平均給水量
- design daily average supply per capita
- 平均より小さい体格の人
- a person of below average size
- 平均一方向位置決め偏差
- mean unidirectional positioning deviation
- 平均赤血球ヘモグロビン
- MCH
- mean corpuscular hemoglobin
- mean cell hemoglobin
- 平面内平均内径の寸法差
- single plane mean bore diameter deviation
- 平均身長よりずっと低い
- well below average height
- 平均から極端に外れた値
- an extreme deviation from the mean
- 平均律クラヴィーア曲集
- The Well-Tempered Clavier
- 平均利益は約5%だった
- the average return was about 5%
- 君の仕事は平均以下だ。
- Your work is below average.
- シンボル当りの平均情報量
- average amount of information
- 1日あたりの平均運転時間
- mean
- daily time of motion
- 乗客乗車走行時の平均距離
- average distance of passenger ride
- 1日平均値の年間98%値
- annual 98-percentile of daily average
- 二酸化窒素濃度の年平均値
- annual average nitrogen dioxide concentration
- 平均水面(陸図の基準面)
- mean sea level
- 平均海面(陸図の基準面)
- mean sea level
- 平均的であるか劣っている
- average or inferior
- 平均のあたりの第2の瞬間
- the second moment around the mean
- 有限平均と分散の論理分布
- a theoretical distribution with finite mean and variance
- 国内銀行貸出約定平均金利
- Average Contracted Interest Rate on Loans and Discounts
- 運転コスト(平均値/年)
- Operation costs (average/year)
- 平均赤血球ヘモグロビン量
- mean corpuscular hemoglobin
- 最大平均平面線形発熱速度
- maximum average planar linear heat-generation rate
- 平均、普通のまたは通常の
- average or ordinary or usual
- 平均的月経周期は28日だ
- the average menstrual cycle is 28 days
- 彼の身長はほぼ平均である
- he is about average in height
- 平均ウェブサイト滞在時間
- Avg. Time on Website
- 君の要約は平均以下だね。
- Your summary is not up to par.
- 私たちは平均八時間働く。
- We average 8 hour's work a day.
- 加重等価平均感覚騒音レベル
- weighted equivalent to commonly perceived noise levels
- 使用車両の平均動的輸送能力
- mean dynamic carrying capacity of employed vehicle
- 住民の平均年齢は約70歳。
- The residents' average age is about 70 years old.
- 交点法(平均勾配の求め方)
- intersection-line method
- 標準または平均を上回るさま
- exceeding the normal or average
- 平均14MeV中性子壁負荷
- Average 14MeV neutron wall loading
- 平均赤血球ヘモグロビン濃度
- MCHC
- mean cell hemoglobin concentration
- 平均的サイズよりも大きな人
- a person of greater than average size
- 今月の降雪は平均以下である
- the snowfall this month is below average
- 平均給与額の比率の算出方式
- Method of Calculating the Ratio of the Average Compensation Amount
- 面径は平均20センチ程度。
- The diameter is about twenty centimeters on average.
- 3と4と5の平均は4です。
- The average of 3, 4 and 5 is 4.
- この子の知能は平均以上だ。
- This boy's intelligence is above average.
- 君の作文は平均よりも上だ。
- Your English composition is above the average.
- 1日あたりの車両平均操業時間
- mean
- daily vehicle worktime
- 1日あたりの平均積み込み時間
- mean
- daily loading laytime
- 実稼働時における平均積載荷重
- mean carrying power of vehicle in operating conditions
- 浮遊粒子状物質濃度の年平均値
- annual average SPM concentration
- 濃いピンクを平均化する可変色
- a variable color averaging a deep pink
- 平均海面で液体が沸騰する温度
- the temperature at which a liquid boils at sea level
- , 平均負荷率: %.2f
- , load average: %.2f
- 彼女は平均台で完全に演技した
- She performed perfectly on the balance beam
- 年の割りには平均身長について
- of average height for his age
- 今年の冬は気温が平均以上だ。
- The temperature is above average this winter.
- 平均出力が一ワットを超えるもの
- Oscillators with an average output exceeding 1 watt
- Excimer laser oscillators the average output of which exceeds 1 watt
- ガンギレークッター平均流速公式
- Ganguillet-Kutter's formula
- 平均身長より背が低いという特性
- the property of being shorter than average stature
- 購入費用の取引量による加重平均
- The volume-weighted average cost of purchases
- はい、42は生存期間の平均です
- Yes, 42 is the meaning of life
- 鮮やかな赤を平均とする多様な色
- a variable color averaging a vivid red
- 元々は1歩の平均的長さを言った
- originally taken to be the average length of a stride
- 平均身長より背が高いという特性
- the property of being taller than average stature
- それは幅が平均6メートルである
- it averages 6 meters in width
- それは人口の平均見積もりである
- it is an estimate of the mean of the population
- 平均出力が三〇ワットを超えるもの
- Oscillators with an average output exceeding 30 watts
- Excimer laser oscillators the average output of which exceeds 30 watts
- 平均出力が二〇ワットを超えるもの
- Solid-state laser oscillators, the average output of which exceeds 20 watts
- 平均出力が一〇ワットを超えるもの
- Solid-state laser oscillators, the average output of which exceeds 10 watts
- おおよそ平均的な犬の大きさを持つ
- having the approximate size of an average dog
- 平均交通事故件数以上を有するさま
- having more than the average number of accidents
- 質または性能において平均を下回る
- below average in quality or performance
- 平均よりも大きな原子量を持たない
- not having atomic weight greater than average
- ガラスの平均線膨張係数の試験方法
- Testing method for average linear thermal expansion of glass
- 3 大都市圏平均の住宅地、商業地
- average cost of land for residential and commercial use in three major cities (Tokyo, Osaka & Nagoya)
- 人間の声の平均的な音声スペクトル
- the average sound spectrum for the human voice
- 1日平均乗車人員(2006年度)
- Number of average daily passengers (in fiscal year 2006)
- ビジットの平均継続時間(秒単位)
- Avg. Visit Duration (in seconds)
- 平均出力が五〇〇ワットを超えるもの
- Oscillators with an average output exceeding 500 watts
- Excimer laser oscillators the average output of which exceeds 500 watts
- 平均出力が一二〇ワットを超えるもの
- Excimer laser oscillators the average output of which exceeds 120 watts
- 平均年齢:41.3歳(2001年)
- Average age: 41.3 years old (2001)
- 平均出力が二キロワットを超えるもの
- Solid-state laser oscillators, the average output of which exceeds 2 kilowatts
- 平均出力が一五〇ワットを超えるもの
- Solid-state laser oscillators, the average output of which exceeds 150 watts
- 合計のみ表示し、平均を表示しません
- Just show the amounts, without any averaging
- 平均値における規則正しい周期的変動
- a regular periodic variation in value about a mean
- 探索サイズ(平均)3.60E+16
- Search size (average case)3.60E+16
- キーあたり必要クロック(平均)16
- Clocks per key (typical)16
- 所定の人口内での成人の平均知能指数
- the average IQ of the adults in a given population
- その性能はせいぜい平均程度であった
- the performance was middling at best
- 高さ・幅は平均して2メートルある。
- The height and width was two meter on average.
- 7、10、16の平均は11である。
- The average of 7, 10, and 16 is 11.
- このクラスの平均年齢は何歳ですか。
- What is the average age of this class?
- 日本での平均寿命はどれだけですか。
- What is the average life span in Japan?
- 平均出力が一〇キロワットを超えるもの
- Carbon dioxide laser oscillators with an average output exceeding 10 kilowatts
- 系統の平均供給不能頻度(電力自由化)
- SAIFI system average interruption frequency index
- 日本上空のオゾン全量の年平均値の推移
- changes in the annual average of total ozone amount over Japan
- Euler型移動平均予測(EMAP)
- modified Euler type moving average prediction
- 平均年齢:37.90歳(1995年)
- Average age: 37.90 years old (1995)
- チーセン法〔流域の平均雨量の求め方〕
- Chiessen method
- 水涯線(感潮地域では平均高潮時の線)
- shore line
- 平均では、道半ばで見つかることになる
- On average, you find it halfway through
- 最大必要時間は、平均時間の二倍だ。
- The maximum time is double the average time.
- 彼らは平均して一日四時間働くだけだ。
- They worked an average of four hours a day,
- 平均出力が二・五キロワットを超えるもの
- Carbon dioxide laser oscillators the average output of which exceeds 2.5 kilowatts
- 一般的に、各段位の平均合格率が異なる。
- The average examination pass rate varies among Dai-i.
- 配布の中間からの逸脱の絶対値の算術平均
- the arithmetic mean of the absolute values of deviations from the mean of a distribution
- 帳票作成期間の週ごとの平均を表示します
- Show the average weekly amount during the reporting period
- 帳票作成期間の年ごとの平均を表示します
- Show the average yearly amount during the reporting period
- Show the average daily amount during the reporting period
- 帳票作成期間の月ごとの平均を表示します
- Show the average monthly amount during the reporting period
- 特定の行動が現れると考えられる平均年齢
- the average age at which particular performances are expected to appear
- 成長 = 表示されている月での平均成長
- Growth = average monthly growth over shown months
- 1年の平均収入は1万5000ドルだった
- the median income for the year was $15,000
- 彼らは2流の質から平均以上に引き上げた
- they improved the quality from mediocre to above average
- 系統の平均供給不能持続時間(電力自由化)
- SAIDI system average interruption duration index
- 平均寿命:男性77.1歳、女性84.4歳
- Average life expectancy: male 77.1-years, female 84.4-years old.
- 平均律とは異なる微分音を含む音階になる。
- The scale of the shino-bue, which is different from the meantone temperament, contains microtones.
- 平均よりも長い突き出た鼻を持っているさま
- having a snout that is longer than average
- 平均的で突出していない結果としての平凡さ
- ordinariness as a consequence of being average and not outstanding
- 通常よりも赤血球の平均サイズが小さい貧血
- anemia in which the average size of erythrocytes is smaller than normal
- 平均値からの確率変数の偏差の二乗の期待値
- the expected value of the square of the deviations of a random variable from its mean value
- 新月と満月の間に起きる平均潮よりも大きな
- a greater than average tide occurring during the new and full moons
- 結果が出るまでの必要日数(平均)4.52
- Days per result (average case) 4.52
- 平均して、彼は1週につき3つの映画を見る
- on average he watches three movies a week
- 質問への回答が平均2以上の投票があったら
- Gave a solution to a question with an average of more than 2 votes
- その選手達の平均身長はどのくらいですか。
- What is the average height of the players?
- 需要家の平均供給不能持続時間(電力自由化)
- CTAIDI customer total average interruption duration index
- 全国平均の1.4~1.8倍を消費している。
- They consume kelp 1.4 to 1.8 times as much as other cities in Japan on average.
- 赤血球の平均のサイズが通常より大きい貧血症
- anemia in which the average size of erythrocytes is larger than normal
- 統計的な標準、平均または期待値に近づくさま
- approximating the statistical norm or average or expected value
- 基本的な生活必需品(衣食住など)の平均費用
- average cost of basic necessities of life (as food and shelter and clothing)
- 質問への回答に平均40以上の投票があったら
- Gave a solution to a question with an average of more than 40 votes
- 月の1番目と3番めの弦に起きる平均以下の潮
- a less than average tide occurring at the first and third quarters of the moon
- ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
- The Dow Jones average posted a gain of two points today.
- 君の成績は今学期は平均よりだいぶ下だった。
- Your marks were well below average this term.
- ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。
- What is the average rainfall for July here?
- 水の平均供給がある環境で成長している陸上植物
- land plant growing in surroundings having an average supply of water
- アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
- The average American living space is twice as large as the living space in Japan.
- これらの小包の重さは平均すると2ポンドです。
- On average, these packages weigh two pounds.
- 単一横モードの平均出力が一〇ワットを超えるもの
- Solid-state laser oscillators, the single transverse mode average output of which exceeds 10 watts
- 多重横モードの平均出力が三〇ワットを超えるもの
- Solid-state laser oscillators, the multiple transverse mode average output of which exceeds 30 watts
- その斜面の勾配は、平均的には25~26度ある。
- On the average, the grade of its inclined plane is twenty-five to twenty-six degrees.
- 平均的な背の高さと体重の人のための衣服のサイズ
- a garment size for persons of average height and weight
- 2つ以上の平均を同時に比較するための統計的手法
- a statistical method for making simultaneous comparisons between two or more means
- 背丈は平均よりは若干低めというところでしょう。
- In height he might have been below rather than above the medium size :
- 2006年度の1日平均乗車人員は9,696人。
- The average number of persons who got on board at this station each day in fiscal 2006 was 9,696.
- 全国の平均合格率は40.2%で、大きく下回る。
- It was well below the national average of the successful applicants ratio, 40.2%.
- ダウ平均は35ポイント下がって底をつきました。
- The Dow plunged 35 points and then bottomed out.
- 現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
- The average skilled workers now earn over $10,000 a year.
- 沖縄県那覇市は7位(全国平均の1.1倍)である。
- Naha City, Okinawa Prefecture is 7th place, consuming 1.1 times the national average.
- それらの積のn番目の根として表されたn番号の平均
- the mean of n numbers expressed as the n-th root of their product
- 過去のすべての通貨の取引の加重平均を使用します。
- The weighted average of all currency transactions of the past
- (つまり平均で6日よけいにかかることになる)。
- (6 days on average).
- 結果が出るまでの必要秒数(平均)3.91E+05
- Seconds per result (average case)3.91E+05
- ある長い期間にわたってある場所で平均化された天気
- the weather in some location averaged over some long period of time
- ダウ・ジョーンズ平均株価指数の57ポイントの急落
- a drop of 57 points on the Dow Jones index
- ニューイングランドの平均収入は国のそれよりも低い
- the average income in New England is below that of the nation
- 2006年度の1日平均乗車人員は11,762人。
- The average number of persons who got on board at this station each day in fiscal 2006 was 11,762.
- 2006年度の1日平均の乗車人員 11,308人
- Average number of passengers daily in fiscal year 2006: 11,308
- 2005年度の1日平均の乗車人員 11,318人
- Average number of passengers daily in fiscal year 2005: 11,318
- 平均出力又は持続波の定格出力が一ワットを超えるもの
- Those the average output or continuous wave rated output of which exceeds 1 watt
- Variable wavelength oscillators, the average output or continuous wave rated output of which exceeds 1 watt
- Variable wavelength oscillators, the average output or continuous wave rated output of which for which exceeds 1 watt
- Solid-state laser oscillators, the average output or continuous wave rated output of which exceeds 1 watt.
- Liquid laser oscillators, the average output or continuous wave rated output of which exceeds 1 watt
- 高さは平均3 – 4センチ、重さは50グラム程度。
- The height is 3-4 centimeters on average, and the weight is around 50g.
- 海面の高さ(特に平均満潮位と干潮の間の中間のそれ)
- level of the ocean's surface (especially that halfway between mean high and low tide)
- 5フィート足らずの平均身長を持つ、様々な種族の一員
- any member of various peoples having an average height of less than five feet
- サイズ、数、量、大きさまたは範囲において平均以上の
- above average in size or number or quantity or magnitude or extent
- 平均律は、鍵盤楽器で一般的に使われている方式である
- equal temperament is the system commonly used in keyboard instruments
- この事務所のすべての従業員の間の職務を平均化しよう
- let's equalize the duties among all employees in this office
- 彼は得点を平均まで上げそれからさらに得点を伸ばした
- He levelled the score and then surged ahead
- 平均出力又は持続波の定格出力が三〇ワットを超えるもの
- Laser oscillators with an average output or a rated output of continuous wave exceeding 30 watts
- Solid-state laser oscillators, the average output or continuous wave rated output of which exceeds 30 watts
- 平均出力又は持続波の定格出力が五〇ワットを超えるもの
- Krypton ion laser oscillators or argon ion laser oscillators the average output or continuous wave rated output of which exceeds 50 watts
- Solid-state laser oscillators, the average output or continuous wave rated output of which exceeds 50 watts
- 平均出力又は持続波の定格出力が一〇ワットを超えるもの
- Laser oscillators the average output or continuous wave rated output of which exceeds 10 watts
- Liquid laser oscillators, the average output or continuous wave rated output of which exceeds 10 watts
- 平均出力又は持続波の定格出力が二〇ワットを超えるもの
- Variable wavelength oscillators, the average output or continuous wave rated output of which exceeds 20 watts
- Liquid laser oscillators, the average output or continuous wave rated output of which exceeds 20 watts
- 紙及び板紙−平均品質を測定するためのサンプリング方法
- Paper and board-Sampling to determine average quality
- 身長・体重が同じ年齢の子供の平均値よりかなり低い子供
- an infant whose size and weight are considerably less than the average for babies of the same age
- 数値の関数を足して、nの関数で割った、n個の数の平均
- an average of n numbers computed by adding some function of the numbers and dividing by some function of n
- 月までの平均距離は、384,400キロメートルである
- the average distance to the Moon is 384,400 kilometers
- わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
- Our fighters averaged 430 missions a day.
- 平均出力又は持続波の定格出力が五キロワットを超えるもの
- Carbon monoxide laser oscillators the average output of which or the continuous wave rated output of which exceeds 5 kilowatts
- マイクロプロセサが1命令当たりに費やす平均のクロック数
- CPI cycles per instruction
- 鉄尺と竹尺を平均して伊能忠敬が作ったのが折衷尺である。
- A scholar, Tadataka INO introduced setchu-jaku (averaged shaku) by averaging and integrating the tetsu-jaku and the take-jaku.
- 平均出力又は持続波の定格出力が二キロワットを超えるもの
- Solid-state laser oscillators, the average output or continuous wave rated output of which exceeds 2 kilowatts
- 平均出力又は持続波の定格出力が一五〇ワットを超えるもの
- Solid-state laser oscillators, the average output or continuous wave rated output of which exceeds 150 watts
- 栽培北限は「最寒月の平均気温が5℃以上」とされている。
- The northern limit of mikan growing is said to be 'when the average temperature of the coldest month is over 5 degrees Celsius.'
- 油圧−測定技術−第2部:管路における平均定常圧力の測定
- Hydraulic fluid power - Measurement techniques - Part2: Measurement of average steady-state pressure in a closed conduit
- 教育を有すること(特に平均的知識より多くのものを持つ)
- possessing an education (especially having more than average knowledge)
- 平均的なサイズまたはマグニチュード以下である不明確な量
- an indefinite quantity that is below average size or magnitude
- 音場におけるある点での瞬間圧力と、その点の平均圧力の差
- the difference between the instantaneous pressure at a point in a sound field and the average pressure at that point
- このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
- The average height of the girls in class is over 155 centimeters.
- 先月のオックスフォードの平均気温は摂氏18度であった。
- The average temperature in Oxford last month was 18C
- 金レーザー発振器であって、平均出力が五ワットを超えるもの
- Metal laser oscillators the average output of which exceeds 5 watts
- 翅の底部と双翅目のハエの平均棍の間にある鱗のような構造物
- scalelike structure between the base of the wing and the halter of a two-winged fly
- 数、量、大きさまたは範囲が制限された、あるいは平均以下の
- limited or below average in number or quantity or magnitude or extent
- 40時間の中で、各仕事につき私が従事する時間を平均化する
- The number of hours I work per work averages out to 40
- 2006年度の1日平均の乗車人員は30,921人である。
- The average daily number of passengers in fiscal year 2006 was 30,921.
- 銅レーザー発振器であって、平均出力が二〇ワットを超えるもの
- Copper laser oscillators the average output of which exceeds 20 watts
- 大田文の成立には、一国平均役との強い関連が想定されている。
- Creation of ota-bumi is considered to be strongly related to ikkoku heikinyaku.
- 強さまたは力を平均より大きいか期待されたようにしておくさま
- having strength or power greater than average or expected
- 一定期間内における雇用者の平均数に対する補充労働者数の比率
- the ratio of the number of workers that had to be replaced in a given time period to the average number of workers
- - 月に平均2回ないし3回刊行、予約購買制もしくは書店販売
- It is published twice or three times in a month on an average, and sold by subscription or at book stores.
- 2006年度の1日平均の乗車人員は179,155人である。
- The average daily number of passengers in fiscal year 2006 was 179,155.
- 2005年度の1日平均乗降人員は、105,704人である。
- The average daily number of passengers in fiscal year 2005 was 105,704.
- 2005年度の1日平均乗降人員は、108,512人である。
- The average daily number of passengers in fiscal year 2005 was 108,512.
- 日経平均は200ポイント下げ、昨日は18、000で終えた。
- The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000.
- 金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
- Six percent home loans represent the industry average now.
- 伊能忠敬が測量のために又四郎尺と享保尺を平均して作ったもの。
- Invented by Tadataka INO by averaging and integrating the matashiro-jaku and the kyoho-jaku for land survey.
- 人間の平均身長が伸び始めたのは、比較的近年からのことである。
- The average height of the humans started to grow relatively recently.
- マサチューセッツでは、確か州平均所得の半分以下だったんだよ。
- it was something like half the median income or less.
- 機能、年齢、性別、職業別の平均寿命と死亡確立を示す保険統計表
- an actuarial table indicating life expectancy and probability of death as a function or age and sex and occupation etc
- 過負荷環境での SHOW STATUS クエリー間の平均時間
- Average time between SHOW STATUS queries in overload conditions
- バリウムレーザー発振器であって、平均出力が二ワットを超えるもの
- Barium laser oscillators the average output of which exceeds 2 watts
- デバイスその下のデバイスあたりの数鍵/秒探索あたり平均所要日数
- DeviceHow Many In Next DeviceKeys/SecDays/avg search
- ただし 1 ビット CFB の場合は、これが平均で80分になる。
- except 1-bit CFB, which would take 80 minutes, on average.
- 主天体からの天体(衛星または二次星)の最大と最短の距離の単純平均
- the arithmetic mean of the maximum and minimum distances of a celestial body (satellite or secondary star) from its primary
- 地球の空気の平均温度の上昇(特に気候の変化が起こす継続した上昇)
- an increase in the average temperature of the earth's atmosphere (especially a sustained increase that causes climatic changes)
- 小学校の高度なクラスの子供は、平均よりはるかに読解力を備えている
- children in the advanced classes in elementary school read far above grade average
- 地球時間は、地球の不規則な動きについて補正した、平均太陽時間である
- terrestrial time is mean solar time corrected for the irregularities of the Earth's motions
- 一般の平均的人間は、知性でも穏当だけでなく、性向でも穏当なのです。
- The general average of mankind are not only moderate in intellect, but also moderate in inclinations:
- 平均では、鍵空間の半分くらいを試せば正しい鍵が見つかることになる。
- On average, one expects to go through about half of the key space.
- 平均的原子質量または重さよりも大きな同位体を含むまたはそれ自体になる
- being or containing an isotope with greater than average atomic mass or weight
- データの統計的な解釈方法−第4部:平均と分散に関する検定方法の検出力
- Statistical interpretation of data−Part 4 : Power of tests relating to means and variances
- 2006年度の1日平均の乗車人員は3,118人である(京都府統計書)
- The average number of passengers a day in fiscal year 2006 was 3,118 (based on statistics compiled by the Kyoto Prefectural Government).
- 日本付近では、年による差もあるが、平均すれば昼が夜よりも約14分長い。
- In the vicinity of Japan there are variations from year to year but, on average daytime is approximately 14 minutes longer than night time.
- おしぼりの平均レンタル回数(つまり耐久性)はおよそ25回となっている。
- The average number of times that an oshibori is leased (that is to say, their durability) is approximately 25.
- データの統計的な解釈方法−第2部:平均と分散に関する検定方法と推定方法
- Statistical Interpretation of DataPart 2 : Techniques of estimation and test relating to means and variances
- 平均四百五十メガワットの熱エネルギーの環境への放出のための冷却水の供給
- Water cooling supply to dissipate on average 450 MW (thermal) energy to the environment; and
- 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
- The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.
- 室町時代になると、一国平均役は段銭(たんせん)という形に変質していった。
- During the Muromachi period, ikkoku heikinyaku changed into tansen (a kind of provisional tax in medieval Japan).
- 全期間の合計を表示するか、(月ごとなどの) 平均を表示するかを選択します
- Select whether the amounts should be shown over the full time period or rather as the average e.g. per month
- だから、バカ力方式の所要時間は、ふつうは鍵をみつける平均時間で示される。
- As a result, the timings for brute-force searches are generally given as the average time to find a key.
- チップ一個なら、平均で鍵を見つけるのに6,950日かかる(約19年だ)。
- For a single chip, it would take 6,950 days (about 19 years) to find the average key,
- また、平均身長も162~163センチぐらいで、縄文人よりも数センチ高い。
- Their average height was 162 cm to 163 cm, which was several centimeters taller.
- 開業翌年の1873年(明治6年)の営業状況は、乗客が1日平均4347人。
- As for the operating condition in 1873, the following year of opening, there were an average of 4347 passengers a day.
- 二進法でないシステムにおいて1つの基数を表すのに必要な二進数字の平均の数字
- the average number of binary digits needed to express one radix digit in a numeration system that is not binary
- 平均太陽の運動に基づく時間(天の赤道に沿って一様に動いている想像上の太陽)
- time based on the motion of the mean sun (an imaginary sun moving uniformly along the celestial equator)
- 全体としてこのマシンは、DES鍵を平均で3.5時間で見つけることができる。
- Overall, the machine could find a DES key in, on average, three and a half hours.
- 単一横モードのパルスを発振するものであって、平均出力が四〇ワットを超えるもの
- Oscillators emitting a single-transverse-mode pulse, and with an average output exceeding 40 watts
- 多重横モードのパルスを発振するものであって、平均出力が五〇ワットを超えるもの
- Oscillators emitting a multi-transverse-mode pulse, and with an average output exceeding 50W
- ノーマルアライメント後における平均誤差半径が一時間につき〇・八海里以下のもの
- Those in which mean error radius after normal alignment is 0.8 nautical miles per hour or less
- 一つの天文単位の距離にある地球の赤道儀の平均赤道半径によって範囲を定めた角度
- the angle subtended by the mean equatorial radius of the Earth at a distance of one astronomical unit
- ほぼ平均的である、または、例えば知性や発展においての、確実な限界の範囲内にある
- being approximately average or within certain limits in e.g. intelligence and development
- ロッキー山脈を越えるときでも線路の勾配は一マイル平均百十二フィート未満である。
- - its grade, even on the Rocky Mountains, never exceeding one hundred and twelve feet to the mile.
- 地球と太陽間の平均距離と同じ(約9300万マイルか1億5000万キロメートル)
- equal to the mean distance between the Earth and the Sun (approximately 93 million miles or 150 million kilometers)
- 平均では10進数のN桁で表わすことができる数字は2進数の3.3N桁を必要とする
- on the average a number that can be expressed in N decimal digits takes 3.3N binary digits
- 平均太陽日よりも約4分短く、ある特殊の星と相対的な地球の完全な自転に対する時間
- the time for one complete rotation of the earth relative to a particular star, about 4 minutes shorter than a mean solar day
- 実際のところ、平均的個人が持って生まれた凡庸な性質で取り組むしかないのである。
- The truth is, they can only bring to bear in common on the work in hand those mediocre qualities which are the birthright of every average individual.
- イスラエルによって凍結された税歳入による平均月間収入は7000万USドルです。
- Average monthly income of the frozen revenues from taxes by Israel is US$ 70 million.
- 平均的な人間の名誉と栄光というのは、彼がその先駆けに付き従うことができたこと、
- The honour and glory of the average man is that he is capable of following that initiative;
- 統計母集団の特徴を示し、サンプルデータの計算から予測される値(平均や分散など)
- a quantity (such as the mean or variance) that characterizes a statistical population and that can be estimated by calculations from sample data
- また、1オクターブを12乗根に開いた十二平均律を『律原発揮』として著している。
- What is more, he wrote 'Ritsugen hakki' featuring the equal temperament of 12 degrees which was resulted from the expansion of 1 octave into 12th root.
- 成人男性の平均身長が155cm前後だった時代に170cmを超える長身を誇った。
- Mishima was more than 170 centimeters in height when adult males were about 155 centimeters on average in those days.
- 平均的な空間の広がりまたは指定されたような延長よりも比較的大きいまたは大きい物の
- of relatively great or greater than average spatial extension or extension as specified
- したがって各探索ユニットは、平均で 232 鍵ごとにもっともらしいものにあたる。
- Each search unit will thus find a false positive every 232 keys on average,
- 教皇の在位の平均である十年間では、両派閥の一方を弱めるのがやっとのことであって、
- for in the ten years, which is the average life of a pope, he can with difficulty lower one of the factions;
- これらの会社は人間一人あたりおよび機械一台あたりの生産高が平均して倍増している。
- In these companies the output, per man and per machine, has on an average been doubled.
- このアーキテクチャは、DES鍵を平均で10日以下で見つけるように意図されている。
- The architecture was intended to find DES keys in less than 10 days on average.
- モホロビチッチ不連続面は、海洋下の5マイル下にと大陸下の20マイル下にを平均する
- the Mohorovicic discontinuity averages 5 miles down under oceans and 20 miles down under continents
- 2005年度の1日平均乗降客数は 47,104人(近鉄京都線直通利用客を含む)。
- In fiscal year 2005, the daily number of passengers using this station was 47,104 (including those using the through-service to the Kintetsu Kyoto Line).
- 平均利用者数195万人/日、営業キロ146.6kmに及ぶ、大手私鉄の一つである。
- It is one of the major private railway companies with an average of 1,950,000 (one million nine hundred fifty thousand) users a day and a total operation of 146.6 kilometers.
- 新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
- The food at the new restaurant is nothing special - average at best.
- 誘導装置であって、飛行距離に対する平均誤差半径の比率が三・三三パーセント以下のもの
- Guidance equipment with a ratio of average error radius to flight distance of 3.33 % or less
- ある田畠の中でランダムに数ヶ所を選んで付近1坪を収穫してその平均収穫高を算出する。
- Several places in rice paddies and fields would be selected at random and the average of the crop per 3.3 square meters of these locations was calculated after harvesting.
- 一国平均役の賦課は、国衙が作成した国内の土地台帳である大田文を基にして実施された。
- Tax imposition in the ikkoku heikinyaku system was carried out based upon ota-bumi (cadastre created in the Kamakura period) created by kokuga (provincial government offices).
- 三分損益法によって1オクターブ間に平均律でない半音の間隔で配された12の音である。
- These are the twelve tones arranged at intervals of semitone, which is not a temperament, within an octave, using the principle of the sanfen sunyi.
- 平均収益よりも速いペースで利潤を上げており、それが続くものと見なされている会社の株
- stock of a corporation that has had faster than average gains in earnings and is expected to continue to
- 背丈は1丈・18丈等様様(どちらにしても当時の日本人の平均身長より遥かに大きい)。
- The height varies from 3.03 to 54.54 meters depending on descriptions, but it was far taller than the average Japanese at that time anyway.
- 日本人がふだんの食生活で食べている白米は、平均的に90 - 92%の精米歩合である。
- The average rice-polishing ratio of the polished rice which Japanese people ordinarily have in their eating habits is 90-92%.
- 上演にあたっての時間はきわめて短く、平均で十分程度、長くても二十分ほどのものである。
- The performance is quite short, about ten minutes on average, and the longest being about twenty minutes.
- ―― Linux 界出身ソフトの質が、平均してすごく高いのはこのせいかもしれないね。
- ?which may explain why the average quality of software originated in the Linux community is so high.
- 父の件が理由で叙爵が17歳と他の公卿が平均15歳で受けるのに比較して大きく出遅れた。
- Because of his father's downfall, Toshikata's Joshaku (peerage) was at age of 17, delayed relative to other court nobles who were conferred peerage at an average age of 15.
- 1日平均乗降客数は 4,107人(2005年度)で、京都市交通局の全駅で最も少ない。
- Passenger getting on and off at this station averaged 4,107 per day (fiscal year 2005,) the least of all stations under the jurisdiction of the Kyoto Municipal Transportation Bureau.
- ヒットの平均、打点とホームランでリーグを導くバッターによって獲得される非公式のタイトル
- an unofficial title won by a batter who leads the league in hitting average, runs batted in, and home runs
- 母集団から無作為に抽出した大きな数の標本は、(平均的に)母集団の統計値を持つという法則
- law stating that a large number of items taken at random from a population will (on the average) have the population statistics
- 一ミリメートル以上のサンプリング長さにおける表面粗さの二乗平均が一ナノメートル未満のもの
- Aspherical optical elements having a root mean square surface roughness of less than 1 nanometer at a sampling length of 1 millimeter or more
- この考えによると、後期王朝国家は全国的な租税賦課(一国平均役など)を契機として成立した。
- Based on this concept, it can be said that the late dynastic nation system was established corresponding to the start of national taxation (for example, Ikkoku heikinyaku [taxes and labor uniformly imposed on shoen [manor] and kokugaryo [provincial land] in a province).
- ちょっとした文章などで平均を取ってみたら、あるいは反対の現象を現わしているかもしれない。
- and any preponderance which may be shown in an average of a printed sheet may be reversed in a single short sentence.
- 第一項乃至第六項によつて算定し得ない場合の平均賃金は、厚生労働大臣の定めるところによる。
- In the event that the average wage cannot be calculated in accordance with paragraphs (1) through (6), the average wage will be determined in the manner set forth by the Minister of Health, Labour and Welfare.
- 幕府内の武士の間では、南朝側の武士より平均して天皇家の権威・権力を重んじない傾向があった。
- In general, samurai in the Ashikaga shogunate did not value the Imperial Family's authority, compared to the ones in the Southern Court.
- 距離分解能の二乗平均が一〇メートル未満で測定することができる距離が三〇キロメートル以上のもの
- Radars with the square mean value of distance resolution less than 10 meters and capable of measuring distances 30 kilometers or more
- このことから、一国平均役の賦課に即応できる体制が、諸国において構築されていたと見られている。
- This suggests that provinces had a system to immediately respond to the imposition of ikkoku heikinyaku taxes or tasks.
- 特に平安後期の作は技量が平均的であり、しかも厄介なことに代があるため銘振りが一定していない。
- In particular, there is no difference in technique among the old swords created in the latter half of the Heian period, and the way of inscribing is not consistent due to the existence of generations.
- 当時の9円というのは、成人女性が精一杯働いて稼ぐことの出来る平均給与の約2か月分に相当する。
- The nine yen in those days corresponded to about two-months average salary which a woman could earn with hard working.
- ワットで表した平均出力値にギガヘルツで表した最大動作周波数の二乗を乗じた値が一五〇を超えるもの
- Devices for which the value of the average output value expressed in watts multiplied by the maximum operating frequency expressed in gigahertz squared exceeds 150
- 7月には諸国平均安堵令が発せられ、朝敵を北条氏一族のみと定め、知行の安堵を諸国の国司に任せた。
- In the seventh month an order for the various provinces to supply an average level of relief was promulgated; enemies of the Court were defined as limited to only the Hojo clan, and relief for their fiefs was left up to the provincial governors of the various provinces.
- 「律原発揮」(1692年)において1オクターヴを12乗根に開き十二平均律を作る方法を発表した。
- He presented a way to arrive at an equal temperament of twelve degrees by opening one octave into the twelfth root in his 'Ritsugen hakki' (1692).
- 船はずっと平均時速九マイルで行かなければならないのに、時が経つにつれて風がなくなってきていた。
- The boat must keep up an average of nine miles an hour, and the wind was becoming calmer every moment!
- 遺骨によると、家宣の身長は当時の日本人としては平均よりやや高い160.0センチメートルである。
- His remains show that Ienobu was 160 cm tall, meaning that he was slightly taller than the average Japanese male at the time.
- 一戸当たりの平均的な敷地面積は300坪だが前述の物理的な開放性により数倍の広さに見えるのが特徴。
- Although each house has average ground-floor area measuring 993 square meters, it appears to be many times larger than it really is because of the physical openness mentioned before.
- しかし、松方デフレで農民の小作人化が進み(小作農率の全国平均38%→47%)、大地主が発生した。
- However, due to the Matsukata deflation (also known as the Matsukata finance, a financial measure to induce deflation to eliminate inflation generated by raising funds for the war cost of the Seinan War), more and more farmers became tenant farmers (the ratio of the tenant farmers to all of the farmers increased from 38% to 47%), generating large landowners.
- 比較的長い、または平均の時間、時間の経過、指定される時間より長いこと、あるいは、を示していること
- being or indicating a relatively great or greater than average duration or passage of time or a duration as specified
- つまり、探索ユニットは、おもしろそうな鍵を報告するまでに、平均で1兆個くらいの鍵を試せるわけだ。
- In other words, a search unit can try an average of a trillion keys before reporting that a wrong key looks interesting.
- 100万ドルで買えるチップが少なくなるので、すべてのモードでの探索時間は平均40分にまであがる。
- Fewer chips could be purchased for a $1 million machine causing the expected key search time to go up to 40 minutes for all modes,
- 自責点の平均した数が投手を務められた9イニング毎のためにピッチャーで許容したように、計算されます
- calculated as the average number of earned runs allowed by the pitcher for every nine innings pitched
- そのため磨かれ具合がまばらになっていても、平均化された見掛け上の値として精米歩合が出てきてしまう。
- And, as a result, the degree of polishing individual grains varies but the rice-polishing ratio as the apparent value is obtained by averaging the polishing-ratios of all the rice grains.
- たとえば2006年現在で「平年の60%の飛散量」と言った場合、それは10年前の平均値とほぼ等しい。
- For example, in 2006 it was forecast that 'airborne pollen levels will be 60% of an average year' but this was essentially equal to the average value reported 10 years before.
- 前項の予告の日数は、一日について平均賃金を支払つた場合においては、その日数を短縮することができる。
- The number of days of advance notice set forth in the preceding paragraph may be reduced in the event that the employer pays the average wage for each day by which the period is reduced.
- 一パルス当たり二〇ジュール超五〇ジュール以下のパルスを発振し、かつ、平均出力が一〇ワットを超えるもの
- Neodymium glass laser oscillators which generate pulses exceeding 20 joules per pulse and 50 joules or less and with an average output exceeding 10 watts
- 全ての宇宙に重填し、およそ2.725ケルビンの平均温度で今日観測できる高温ビッグバンの冷却された残存
- the cooled remnant of the hot big bang that fills the entire universe and can be observed today with an average temperature of about 2.725 kelvin
- 毎年毎年、人が全く干渉していない野生動物は、平均すると、以前よりも数が増えるか減るかのどちらかです。
- Year after year, the wild animals with which man never interferes are, on the average, neither more nor less numerous than they were;
- この探索は256通りためして終わるという保証はないので、平均時間は256になる (255ではない)。
- Because this search is not guaranteed to terminate after 256 operations, the average time is 256 (not 255).
- 光ファイバ通信サブシステム試験方法−光信号品質評価のための強度ヒストグラム評価を用いた平均化Q値測定
- Fiber optic communication subsystem test procedures-Averaged Q-factor determination using amplitude histogram evaluation for optical signal quality monitoring
- ダウ・ジョーンズ平均工業株価は、最も広く引用される株式市場がどのように動いているのかという指標である
- the Dow Jones Industrial Average is the most widely cited indicator of how the stock market is doing
- 平均出力電力密度が八〇ワット毎キログラムを超えるものであって、体積が四〇〇立方センチメートル未満のもの
- Devices with average output power density exceeding 80 watts per kilogram and with a volume of less than 400 cubic centimeters
- そのため、単なる既成事実であった国免荘にも課税(一国平均役)をするため、たびたび荘園整理令が出された。
- Therefore, Manor Regulation Acts were frequently ordered to levy taxes (Ikkoku heikinyaku [taxes and labor uniformly imposed on shoen and kokugaryo in a province]) even on kokumen no sho, which was, after all, nothing more than an accomplished fact.
- 一パルス当たり五〇ジュール超一〇〇ジュール以下のパルスを発振し、かつ、平均出力が二〇ワットを超えるもの
- Neodymium glass laser oscillators which generate pulses exceeding 50 joules per pulse and 100 joules or less and with an average output exceeding 20 watts
- 分子のアセンブリにおける総エネルギーは、等しく分配されず、統計的分布に従い、平均値のあたりで分配される
- the total energy in an assembly of molecules is not distributed equally but is distributed around an average value according to a statistical distribution
- もしそうでなければ、過去50年間に、週の平均労働時間がたった数分しか削減されなかったのはなぜなのか?
- Otherwise why hasn't the average work week gone down by more than a few minutes in the past fifty years?
- 現代版の100万ドルマシンは、DES鍵を平均で35分ほどで見つけることができる(3.5時間の1/6)。
- Today's version of the $1 million machine could find a DES key in, on average, about 35 minutes (one-sixth of 3.5 hours).
- プラスチック−サイズ排除クロマトグラフィーによる高分子の平均分子量及び分子量分布の求め方−第1部:通則
- Plastics-Determination of average molecular mass and molecular mass distribution of polymers using size-exclusion chromatography-
- 鎌倉時代に入ると、朝廷による一国平均役が鎌倉幕府や守護の関与を得ながらも国役として展開される事になる。
- In the Kamakura period, the Imperial Court began to develop the public duties with involvement by the Kamakura bakufu (Japanese territorial lord as provincial constable) and Shugo (provincial constable).
- 明治8年9月、明治政府は米高によって給する禄を各地方3箇年の平均相場に換算して貨幣で支給した(金禄)。
- In September, 1875, the Meiji government supplied cash currency to each region, in the amount equal to 3 years worth of roku-type reward distributed in rice (Kinroku).
- しかし実際には一般的な土倉の利息は6文子が平均相場であったとされ、法令もあまり守られなかったようである。
- However, the law was not strictly observed and a doso's average interest was six mon-ko (six mon of interest per month).
- 平均サイドローブに対するメインビームのピーク値の出力比が四〇デシベルを超えるアンテナパターンを生じるもの
- Radomes that produce antenna patterns with the output ratio of main beam peak value to average side lobes exceeding 40 decibels
- 現在の旧暦で使っている時間帯は日本標準時(UTC+9)で、これは東経135度の平均太陽時はとほぼ等しい。
- The time zone used in the modern old calendar is Japan local time (UTC plus 9) and is almost equal to the mean solar time at latitude 135 east.
- (X線で示された)人の骨の発達過程と周知の生活年齢の平均的な人の骨の発達過程をマッチングして測られた年齢
- a person's age measured by matching their bone development (as shown by X rays) with bone development of an average person of known chronological age
- 2005年度平均値では阿蘇海で2~3mg/l(宮津湾で1~1.5mg/l)で、年々値が上昇する傾向にある。
- The mean value of fiscal year 2005 was 2 -3 mg/l in Aso-kai and 1 -1.5 mg/l in Miyazu Bay, both of which tend to increase year by year.
- 守護大名に対する武家役は守護出銭と呼ばれ、普通は国内に一国平均役として段銭や棟別銭などの形式で徴収された。
- The bukeyaku imposed on Shugo daimyo was called Shugo-desen, which was usually imposed on each territory in the form of Ikkoku heikinyaku, such as tansen and munabetsu-sen.
- こうした積み重ねにより、11世紀後期の後三条天皇の頃に一国平均役が制度として確立したものと考えられている。
- After these events, it is believed that the ikkoku heikinyaku system was officially established in the late 11th century, around the time of Emperor Gosanjo.
- しかし、これらの少数でめったにいない人々は、平均的な人々の傾向を強調し対比を形作ることでしか役立たない。」
- But these few uncommon men only serve by forming a contrast to emphasize the tendency of the average.'
- 「平均的な人(人生のあらゆる段階において)が、ゆっくりと容易な歩調で働く傾向にあることについて疑問はない。
- 'There is no question that the tendency of the average man (in all walks of life) is toward working at a slow, easy gait,
- 1996年初期の報告では、FPGA 5万ドル分あれば、DES鍵を平均で4ヶ月で回復できると推定されている。
- In a report in early 1996,* it was estimated that $50000 worth of FPGAs could recover a DES key in, on average, four months.
- 労働災害の発生率が、当該事業場の属する業種における平均的な労働災害の発生率を下回つていると認められること。
- To be recognized that the occurrence rate of industrial accidents is deemed to be lower than the average of the industry to which the relevant workplace belongs.
- 真言を唱えながら東塔、西塔、横川、日吉大社と二百六十箇所で礼拝しながら、約30キロを平均6時間で巡拝する。
- While chanting a mantra they worship at 260 places, including Todo, Saito, Yokawa and Hiyoshi Taisha Shrine, covering about 30km in six hours or so.
- 平均水深は1,752メートル、最も深い地点で3,742mで、表面積は978,000 平方キロメートルである。
- Its average depth is 1,752 meters, the greatest depth is 3,742 meters and the surface area is 978,000 square meters.
- できるマシンは、例となる8バイトの平文と暗号文が一つわかっていれば、平均で一週間以下でキーをつきとめられる。
- The resulting machine would take less than a week, on average, to determine the key from a single 8-byte sample of known plaintext and ciphertext.
- 日日雇い入れられる者については、その従事する事業又は職業について、厚生労働大臣の定める金額を平均賃金とする。
- The average wage for a day laborer shall be fixed by the Minister of Health, Labour and Welfare according to the kind of enterprise or occupation in which such day laborer is engaged.
- 日日雇い入れられる者の休業補償の額の算定については、平均賃金の百分の六十に告示で定める率を乗ずるものとする。
- With regard to workers hired on a daily basis, an amount of compensation for absence from work shall be calculated by multiplying 60 percent of the amount of average wages by the rate prescribed by public notice.
- 身長は大山祇神社に奉納された甲冑を元に推測すると165センチ前後はあったとされ、当時の平均よりは長身である。
- Height of Yoritomo is estimated to be around 165 cm from dedicated Kacchu (armor and helmet) in Oyamazumi-jinja Shrine, which is taller than the average at the time.
- もし、平均の稲籾の収穫高が1坪あたり1升とすれば、1段(330坪)あたり換算で3石(30斗=300升)となる。
- When the average crop of unhulled rice was 1 Sho (1.8 liters) per 3.3 square meters, it was equivalent to 3 Koku (30 To = 300 Sho, or about 541 liters) per tan.
- 私たちの客は太りすぎでもったいぶってのんびりしていて、平凡な平均的イギリス商人のあらゆる特色を身につけていた。
- Our visitor bore every mark of being an average commonplace British tradesman, obese, pompous, and slow.
- プラスチック−サイズ排除クロマトグラフィーによる高分子の平均分子量及び分子量分布の求め方−第4部:高温での方法
- Plastics-Determination of average molecular mass and molecular mass distribution of polymers using size-exclusion chromatography-Part 4:High-temperature
- その結果、静電容量測定(当業者に公知のC-V測定法)によって測定 したEOTは、15.79Å(平均)であった。
- The resulting EOT was determined by capacitance measurement (a C-V measurement technique known to persons of skill in the art) to be 15.79 A (mean).
- この制度は王朝国家から初期武家政権に至るまでの税制の基本となり、一国平均役などの賦課基準としても用いられていた。
- This system became the basis of the taxation system from the court government to the early military government, and was also used as the taxation standard for Ikkoku heikinyaku (taxes and labor uniformly imposed on shoen and kokugaryoi (provincial land) in a province.
- 低濃度酒(ていのうどしゅ)とは、近年開発されたアルコール度数13度以下、平均的には8度前後の日本酒のことである。
- Sake of low alcohol concentration is the recently invented sake with the alcohol content of 13 percent or less, normally with around 8 percent alcohol.
- 西洋音楽は、その発達の段階で旋法から調性音楽に基づくようになり、純正律に代えて転調に有利な平均律を導入してきた。
- As Western music advanced from the stage at which it was based on musical modes to the stage at which it was based more on tonality, the theory of equal temperament, which was suitable for modulation, was introduced and superceded pure temperament.
- その出身より前期武官総督期、文官総督期、後期武官総督期に分類することができ、各総督の平均在任期間は2年半である。
- The period can be divided based on the background of the Governor-General: the early period of military governor-general, the period of civilian governor-general and the later period of military governor-general, and the tenure of each was two years and a half on average.
- 労働者が業務上死亡した場合においては、使用者は、遺族に対して、平均賃金の千日分の遺族補償を行わなければならない。
- In the event that a worker has died in the course of employment, the employer shall pay compensation to the bereaved family equivalent to the average wage that would be earned over 1,000 days.
- 動作周波数が六ギガヘルツ超三一・八ギガヘルツ以下であって、平均出力値が二〇ワット(四三ディービーエム)を超えるもの
- Devices with an operating frequency exceeding 6 gigahertz and 31. 8 gigahertz or less, and an average output value exceeding 20 watts (43 dBm)
- 産地によって成熟時期に差異はあるが平均的に10月くらいになると、卵が成熟してきて、イクラに適した状態になってくる。
- There is a little variation in the maturing period between the spawning regions, however on average in around October the eggs are mature and suitable for processing into ikura (salmon roe).
- 定義された地域のいくつかの特質あるいは量の平均値を求めるため、段階的に違う影、色、内側のシンボルを使用している地図
- a map that uses graded differences in shading or color or the placing of symbols inside defined areas on the map in order to indicate the average values of some property or quantity in those areas
- プラスチック−サイズ排除クロマトグラフィーによる高分子の平均分子量及び分子量分布の求め方−第3部:常温付近での方法
- Plastics - Determination of average molecular mass and molecular mass distribution of polymers using size-exclusion chromatography - Part 3:Low-temperature method
- 計量規準型一回抜取検査(標準偏差既知でロットの平均値を保証する場合及び標準偏差既知でロットの不良率を保証する場合)
- Single Sampling Inspection Plans having Desired OperationCharacteristics by Variables (Standard Deviation Known)
- 動作周波数が三・二ギガヘルツ超六ギガヘルツ以下であって、平均出力値が六〇ワット(四七・八ディービーエム)を超えるもの
- Devices with an operating frequency exceeding 3.2 gigahertz and 6 gigahertz or less and with an average output value exceeding 60 watts (47.8 dBm)
- 安本美典は、天皇の平均在位年数などから推定すると、卑弥呼が生きていた時代とアマテラスが生きていた時代が重なるという。
- Biten YASUMOTO claims that, considering the average periods of the various emperors' reigns, the era of Himiko overlaps with the era of Amaterasu.
- 平安最末期の治承・寿永の乱において、平氏政権は諸国から兵粮米を賦課しているが、これも一国平均役として認識されていた。
- During the Jisho-Juei War at the end of the Heian period, the Taira administration levied military provisions from many provinces, and this was also considered as ikkoku heikinyaku.
- このことで、従来各々の家庭で適当な時間に楽しまれていたおやつの時間が平均化され午後3時になったという憶説も聞かれる。
- For this reason, there is a theory that the time to eat an afternoon snack averaged out to 3 p.m. under the influence of this commercial, although each family had enjoyed it in various periods of time before.
- 統計局の家計調査によると、青森市、盛岡市、富山市が昆布消費量の多い都市(平成15〜17年平均:1世帯あたり)である。
- According to the Family Income and Expenditure Survey reported by the Statistics Bureau, Ministry of Internal Affairs and Communications, Aomori City, Morioka City, and Toyama City are the largest consumers of kelp (which is calculated by taking an average of three years since 2003 per household).
- 一方で、朝鮮半島ではワカメを日本以上に多食し、韓国国民一人あたりの年間ワカメ平均消費量は、日本の三倍と言われている。
- However, seaweed is more widely consumed in the Korean Peninsula than in Japan, and the mean annual seaweed consumption per capita in Korea is three times higher than that of Japan.
- 国周の画稿料は3枚続一組が6,7円を普通とし、彫師で版元を兼ねた彫長は平均4円50銭ないし5円で描かせていたという。
- Kunichika usually received 6 or 7 yen for a drawing that came in a set of three panels, but HORICHO, a carver and publisher, apparently paid him the average of 4.50 or 5 yen.
- 動作周波数が三七・五ギガヘルツ超四三・五ギガヘルツ以下であって、平均出力値が一ワット(三〇ディービーエム)を超えるもの
- Devices with an operating frequency exceeding 37.5 gigahertz and 43.5 gigahertz or less and with an average output value exceeding 1 watt (30 dBm)
- なお、荘園の四至牓示や公領・荘園を問わず一国平均役などを徴収する場合などは国司による検注も行われ、検注状が作成された。
- In addition, when ikkoku heikinyaku (taxes and labor uniformly imposed on manors and provincial land in a province) were imposed regardless of shiishiboji (notices on every corner of the territory in order to clarify the boundaries) of manors or whether the land is public (koryo) or private manors, kenchu by kokushi (an officer of local government) was carried out, and kenchujo (the report of the kenchu) was issued.
- 可溶性および不溶性ウラン化合物による職業被曝は、その 8 時間の重量平均が 0.05 mg/m3 を超過すべきでない。
- Occupational exposure to soluble and insoluble uranium compounds, as an 8-hour time weighted average should not exceed 0.05 mg/m3.
- なお、干拓前の巨椋池は東西4km、南北3km、周囲約16km(水域面積約800ha)であり、平均水深は90cmであった。
- Prior to reclamation, Ogura-ike Pond was 4 km in width (east to west), 3 km in length (north to south), 16 km in circumference (with the surface area being approximately 800 ha) and the average depth was 90 cm.
- 平地(福知山地域気象観測所)の平均気温は14度程度、年間降水量は1500ミリ程度で年間日照時間は1400時間程度である。
- In the flatlands (Fukuchiyama Regional Meteorological Observing Station), the average temperature is approximately fourteen degrees Celsius, the annual rainfall is approximately 1,500 mm, and the annual hours of daylight are approximately 1,400.
- また、一国平均役の導入や荘園整理令の対象地の確定を巡って不輸と認定された田地においても国衙の介入が行われるようになった。
- In addition, in odder to introduce Ikkoku heikinyaku (taxes and labor uniformly imposed on shoen and provincial land in a province) as well as to decide on target lands for Manor Regulation Acts, the kokuga began to intervene into rice fields that were recognized to have fuyu no ken.
- 鎌倉時代には、国司に代わって守護が国衙を掌握するケースが多くなり、鎌倉幕府による一国平均役の賦課も行われるようになった。
- In the Kamakura period, there were many cases where shugo (provincial constable) seized power of kokuga instead of provincial governors, and as a result, the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) also started to impose ikkoku heikinyaku taxes and tasks.
- 鎌倉時代・室町時代には、田地の面積は、その田で収穫することのできる平均の米の量を通貨に換算し「貫」を単位として表された。
- During the Kamakura and Muromachi periods, the dimensions of rice fields were represented in units of 'kan,' which were converted from the average rice yield from the rice field.
- 江戸時代の日本酒は、現代の平均的な清酒に比べると、はるかに甘く重く、ちょうど今日のみりん(みりん)のような酒質であった。
- In the Edo Period, the Japanese sake was far sweeter and heavier compared with the current average refined sake, and its quality resembled today's mirin (sweet rice wine for cooking).
- しかしそうして彼が、死に物狂いの努力をしたにもかかわらず、身体の平均はますます崩れて、遂に転落してしまったと云う始末さ。
- But for all his efforts he could not get his balance, and over he went.
- また、天海が明智光秀であるとすると、116歳(記録では108歳)で没したことになり、当時の平均寿命からみて無理が生じる。
- If Tenkai was Mitsuhide AKECHI, he would have died at age 116 (recorded as 108), which is difficult to believe judging from the average life span at that time.
- 動作周波数が三一・八ギガヘルツ超三七・五ギガヘルツ以下であって、平均出力値が〇・五ワット(二七ディービーエム)を超えるもの
- Devices with an operating frequency exceeding 31.8 gigahertz and 37.5 gigahertz or less and with an average output value exceeding 0.5 watts (27 dBm)
- 一、四〇〇ナノメートルを超える波長で使用するように設計したものであって、平均出力又は持続波の定格出力が一ワットを超えるもの
- Laser oscillators which are designed for use at wavelengths exceeding 1,400 nanometers and the average output or continuous wave rated output of which exceeds 1 watt
- 砂塵が舞い上がる条件として、タクラマカン・ゴビ・黄土高原において上空10mの平均風速が5m/s以上、という研究結果がある。
- An investigation found that, in the Takla Makan Desert, the Gobi Desert, and the Loess Plateau, dust was flung up into the air when the average wind speed at the height of 10 m above the ground was 5 m/s or more.
- 一国平均役(いっこくへいきんやく)は、日本の中世において、ある令制国内の荘園・国衙領へ一律的に賦課された租税・課役である。
- Ikkoku heikinyaku refers to land taxes and assignments evenly imposed on shoen (manor) and kokugaryo (territories governed by a provincial government office) of a particular province during the Middle Ages in Japan.
- 一、九〇〇ナノメートル以上の波長範囲で使用するように設計したもののうち、平均出力又は持続波の定格出力が一ワットを超えるもの
- Among multiple transverse mode semiconductor laser oscillators which are designed for use within a wavelength range of 1,900 nanometers or more, those with an average output or continuous wave rated output exceeding 1 watt
- 彼がリトル・チャンドラーと呼ばれたのは、平均身長をほんのわずかに下回るだけなのに小柄な男という感じを人に与えたからである。
- He was called Little Chandler because, though he was but slightly under the average stature, he gave one the idea of being a little man.
- 労働者が業務上死亡した場合においては、使用者は、葬祭を行う者に対して、平均賃金の六十日分の葬祭料を支払わなければならない。
- In the event that a worker has died in the course of employment, the employer shall pay an amount equivalent to the average wage that would be earned over 60 days as funeral expenses to the person managing the funeral rites.
- 中世以後は一国平均役の一環として徴収される例が見られ、特に源平合戦においては平家・河内源氏双方が兵粮米の賦課を行っている。
- After the medieval period, hyoro was collected as part of Ikkoku heikinyaku (taxes and labor uniformly imposed on shoen [manor] and kokugaryo [provincial land] in a province), and especially during the Genpei War, both Heike; the Taira family and Kawachi-Genji (Minamoto clan) imposed military provisions.
- 明六社が発足してより約一年後、社長であった森有礼は『明六雑誌』の毎月の売れた部数は平均3205冊であると演説で述べている。
- About one year after Meirokusha was established, Arinori MORI who was the president told that the average sales of 'Meiroku Zasshi' every month was 3,205 in a speech.
- 1967年以降、日本での黄砂観測日数は平均20日程度であるが、2000年から2002年にかけては50日前後と大幅に増加した。
- In Japan, the number of days when kosa was observed in a year was around 20 on average since 1967, but the number increased considerably to around 50 from 2000 to 2002.
- また、韓国に到達する黄砂の「発生から飛来までの経過日数」と「飛来時に黄砂が分布する平均高度」を調べた韓国気象庁の資料がある。
- Concerning the kosa arriving in South Korea, the South Korean meteorological agency investigated 'the number of days between the occurrence of kosa and its arrival in Korea' and 'the average heights of the arriving kosa.'
- また、そうした関係の一般の人々や寺社・荘園などが段銭や棟別銭などの形式で負担を命じられる一国平均役の要素を持ったものがある。
- There were other taxes and labor imposed on ordinary people, temples, shrines, and shoen (manor in medieval Japan) in the same relationship with the bakufu in the form of tansen (a kind of provisional tax in medieval Japan) and munabetsu-sen, both of which had the aspect of Ikkoku heikinyaku (taxes and labor uniformly imposed on shoen (manor) and kokugaryo (provincial land) in a province).
- 公認一円化した荘園からの一国平均役は荘官を通じて徴税されたが、それに対応して公領も新たに郡、郷、保単位の地域再編が行われた。
- Tax was collected from ikkoku heikin-yaku from the accredited and unified shoen through shokan (an officer governing shoen), and koryo underwent regional restructuring into new units of gun, go, and ho accordingly.
- 一、四〇〇ナノメートル未満の波長範囲で使用するように設計したもののうち、平均出力又は持続波の定格出力が八〇ワットを超えるもの
- Among semiconductor laser arrays with integrated semiconductor laser oscillators which are designed for use within a wavelength range of less than 1,400 nanometers, those with an average output or continuous wave rated output exceeding 80 watts
- 一、四〇〇ナノメートル未満の波長範囲で使用するように設計したもののうち、平均出力又は持続波の定格出力が一〇ワットを超えるもの
- Among multiple transverse mode semiconductor laser oscillators which are designed for use within a wavelength range of less than 1,400 nanometers, those with an average output or continuous wave rated output exceeding 10 watts
- 一、九〇〇ナノメートル以上の波長範囲で使用するように設計したもののうち、平均出力又は持続波の定格出力が一〇ワットを超えるもの
- Among semiconductor laser arrays with integrated semiconductor laser oscillators which are designed for use within a wavelength range of 1,900 nanometers or more, those with an average output or a continuous wave rated output exceeding 10 watts
- 装甲車両に乗る軍人への放射線量がすべての自然な背景放射からの年平均外部被曝線量を超えることはありえないと言っていいだろう。
- The radiation dose to military personnel within an armoured vehicle is very unlikely to exceed the average annual external dose from natural background radiation from all sources.
- 反対に、それは平均的な人間がなしうるだけの精神的成長を遂げるためにも、同様に不可欠であり、いやさらにいっそう不可欠なのです。
- On the contrary, it is as much and even more indispensable, to enable average human beings to attain the mental stature which they are capable of.
- 宇宙が、銀河系が互いに遠ざかっていることで出来た空間を埋めるために作られる物質と共に、一定の平均密度を維持しているという理論
- the theory that the universe maintains a constant average density with matter created to fill the void left by galaxies that are receding from each other
- 当時の男性の平均身長は159cm程度であったため、屈強な武将たちの中で考えると「小柄」という表現が正しいことがわかっている。
- Since the average height of men at the time was about 159 centimeters, an expression of being a 'small' man among tough busho (Japanese military commander) was appropriate.
- 一、五一〇ナノメートル以下の波長範囲で使用するように設計したもののうち、平均出力又は持続波の定格出力が一・五ワットを超えるもの
- Among single transverse mode semiconductor laser oscillators which are designed for use within a wavelength range of 1,510 nanometers or less, those with an average output or continuous wave rated output exceeding 1.5 watts
- 新将軍足利義勝は要求を受け入れ、差し押さえられてから20年未満の質物の返還など、山城一国平均での徳政令を発布(嘉吉の徳政令)。
- The new shogun Yoshikatsu ASHIKAGA accepted the demand and issued Tokuseirei throughout the Yamashiro Province which ordered the return of things that had been pawned no more than 20 years prior (Order for the Acts of Virtuous Government in Kakitsu era).
- 一般に、南の地域ほど梅雨の到来は早く、沖縄は5月中旬から6月下旬、東北・北陸では6月下旬から7月下旬頃となるのが平均的である。
- In general, baiu comes earlier in the southern region and, on an average, it is from the middle of May to the end of June in Okinawa and from the end of June to the end of July in the Tohoku region and the Hokuriku region.
- 11世紀半ばになると、朝廷の内裏造営などを目的とした臨時課税を目的に全国に一国平均役を課すことがしばしば行われるようになった。
- In the middle of the 11th century, ikkoku heikin-yaku (taxes and labor uniformly imposed on shoen [manor in the medieval Japan] and kokugaryo [provincial land] in a province) was frequently imposed across the country as extraordinary taxation to build an inner court of the Imperial Court.
- 波長範囲が五〇〇ナノメートル超五五〇ナノメートル未満で、かつ、平均出力が四〇ワットを超える第二高調波を発生するように設計したもの
- Oscillators designed to generate a second harmonic within the frequency range exceeding 500 nanometers and less than 550 nanometers, and with an average output exceeding 40 watts
- なお、後水尾天皇の記録を抜いた昭和天皇は、「後水尾天皇の時は平均寿命が短く、後水尾天皇の方が立派な記録です」とコメントしている。
- Said Emperor Showa, who beat the long-standing record of Emperor Gomizunoo, 'During Emperor Gomizunoo's reign, people's lives were shorter, so his record is more valuable than mine.'
- 四〇ギガヘルツ以上二三〇ギガヘルツ以下の周波数範囲で使用することができるレーダーであって、平均出力が一〇〇ミリワットを超えるもの
- Radars that can be used within a frequency range of 40 gigahertz or more and 230 gigahertz or less and with an average output exceeding 100 milliwatts
- - 17cm×12cm(B6版相当)、または21cm×14.5cm(A5版相当)、12頁~24頁(平均20頁)、半紙半截二つ折り
- 17cm long and 12cm wide (which corresponds to B-6 size) or 21cm long and 14.5 cm wide (which corresponds to A-5 size), 12-24 pages (20 pages on an average), a half of hanshi (a calligraphy paper) in folio
- 法第七十六条第二項後段の規定による改訂後の休業補償の額の改訂は、改訂の基礎となつた四半期の平均給与額を基礎として行うものとする。
- Adjustment of a once adjusted amount of compensation for absence from work pursuant to the provision of the second sentence of paragraph (2) of Article 76 of the Act shall be made on the basis of the quarterly average compensation which has been used as a basis.
- しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
- However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.
- 平均してみれば、領地(領主の直轄地)は耕地可能な土地のおよそ3分の1を占有し、農奴の保有地はそれよりも広いというケースが多かった。
- On average, the land (the land directly controlled by the lords) occupied more than one-third of the cultivatable lands and the lands owned by serfs were wider than these.
- 時間の大半を費やしてミュージシャンになろうとしてる人が、平均的なミュージシャンでどのくらい稼いでるかっていう統計を見たことがある。
- I saw a statistics for how much the average musician, the average person devoting most of his time trying to be a musician, in Massachusetts made;
- プラスチック−サイズ排除クロマトグラフィーによる高分子の平均分子量及び分子量分布の求め方−第2部:ユニバーサルキャリブレーション法
- Plastics-Determination of average molecular mass and molecular mass distribution of polymers using size-exclusion chromatography-Part 2: Universal calibration method
- ちなみに、この日本家紋研究所調べの全国平均占有率の並びでは、上位から片喰・木瓜・鷹の羽・柏・藤、次に桐・蔦・梅・橘・目結の順である。
- Incidentally, based on the national average from the survey conducted by Japan Family Crest Research Institute, family crest designs can be listed from the most commonly used to the least commonly used as: katabami, mokko, takanoha, kashiwa, fuji, kiri, tsuta, ume (Japanese plum), tachibana, then meyui (kanoko (dappled pattern)).
- 定免法では、過去5年間、10年間または20年間の収穫高の平均から年貢率を決めるもので、豊凶に関わらず一定の年貢を納めることになった。
- In jomen ho, the ratio of land tax was determined based on the average crop in the past 5 years, 10 years or 20 years and a fixed land tax was imposed regardless of the crop situation.
- 一、五一〇ナノメートルを超える波長範囲で使用するように設計したもののうち、平均出力又は持続波の定格出力が五〇〇ミリワットを超えるもの
- Among single transverse mode semiconductor laser oscillators which are designed for use within a wavelength range exceeding 1,510 nanometers, those with an average output or continuous wave rated output exceeding 500 milliwatts
- 超微粉酸化第二鉄であって、表面積が一グラム当たり二五〇平方メートルを超え、かつ、粒子の径の平均が〇・〇〇三マイクロメートル以下のもの
- Ultra fine powdered ferric oxide in which the surface area exceeds 250 square meters per gram and in which average particle diameter is 0.003 micrometers or less
- 西洋楽器との合奏が増えるにつれ、これを更に平均律に近付けた「ドレミ調」篠笛、「みさと笛」(商標)等の「改良型篠笛」も開発されている。
- As the opportunity to play the shino-bue together with western musical instruments increases, 'improved versions of the shino-bue' with a musical score that is closer to the meantone temperament, such as the 'do re mi-like shino-bue' and the 'misato-bue flute' (trademark), have been developed.
- 国役(こくやく/くにやく)とは、平安時代から南北朝時代 (日本)にかけて朝廷及び国衙が諸国に課した雑役・一国平均役などの課役のこと。
- Kuniyaku were duties imposed by the Imperial Court and kokuga (provincial government offices) from the Heian period to the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 平均水深20mで、また四方を300~400m級の山で囲まれていることから、強風や荒天を避けることができ、良港としての条件を備えている。
- The bay has an average depth of twenty meters, meeting requirements for a suitable port due to the 300- to 400-meter-high mountains surrounding the bay, which block strong winds and stormy weather.
- ホストコンピュータは、1.68億通り(平均)のDES操作をやらなくてはならいが、かなり下手なDES実装でも、数分あればこれは可能だ。
- The host computer will need to do the 16.8 million DES operations (on average), but even a fairly poor DES implementation can do this in just a few minutes.
- その性能は4扉ロングシート、歯車比が14.82程度、250%乗車時での均衡速度は103キロ程度、平均加速度は1.3m/h/sであった。
- Their requirements were - four-door cars with long-seat, gear ratio: about 14.82, normal speed : about 103km when the number of passengers is 250% of capacity, average acceleration: 1.3 m h/s.
- しかし、これらの荘園整理令に際し、公領と荘園を識別して一国平均役を課することを容易にするため、荘園を一つの領域に統合する措置が行われた。
- However, following these orders, the government took measures to integrate shoen into one domain in an attempt to differentiate between koryo and shoen, facilitating the levy of Ikkoku heikinyaku.
- それらの船のサイズは大抵500~750tであり、乗組員はおおよそ200人であった(人数が判明している15隻の平均人数は236人である)。
- The ships weighed around five hundred to seven hundred and fifty tons, and there were about two hundred personnel per ship (the confirmed average number of crew for fifteen ships was two hundred and thirty six).
- 引き下げ率は平均30%近くという画期的なもので、これがやがて「酔えば何でもよい」という闇酒への需要から日本人が脱却するきっかけとなった。
- The ratio of decrease was radical and about 30 percent on average, and as a result, Japanese departed from the demand for illegal liquors which were needed as 'anything which could make people drunk.'
- そこでこの男は、ごく軽く夜番の鼻をつつきますと、夜番はからだの平均(へいきん)を失って、ながながと地びたにたおれて、死んでしまいました。
- the merry roysterer, who was now returning home from a noisy drinking bout, took it into his head to try what a tweak of the nose would do, on which the supposed sleeper lost his balance, the body lay motionless, stretched out on the pavement: the man was dead.
- 災害補償を行う場合には、死傷の原因たる事故発生の日又は診断によつて疾病の発生が確定した日を、平均賃金を算定すべき事由の発生した日とする。
- When accident compensation is made, the date when the accident causing death or injury has occurred or the date which is confirmed by diagnosis as that of the outbreak of the illness shall be the date when a cause has arisen to calculate average wages.
- このように一円化して領域性を高めた荘園にも名田制は採用され、各々の国内の荘園・国衙領への一律的な課税(一国平均役)が行われるようになった。
- To the shoen that enhanced its integrity by the enclosure measures, the myoden system (field naming system) was adopted, and Ikkoku heikinyaku (taxes and labor uniformly imposed on shoen and kogugaryo (territory governed by provincial government office) in a province) to shoen and kokugaryo came to be enforced.
- 律令制の崩壊後、朝廷は造内裏役や役夫工米などを名目に国衙を通じて雑役(臨時雑役・雑公事)や一国平均役などを国衙領や荘園などに課していった。
- After breakdown of the Ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code), the Imperial Court imposed duties including labor on territories governed by provincial government officrs and manors through provinical government officers in the name of public duty or yakubukumai (a special kind of taxation on rice levied by the grand shrines).
- 鉱毒激甚地であった当時の安蘇郡植野村字船津川地区(現佐野市船津川町)の死産率は明らかに全国平均を超えていることも鉱毒事務所は指摘している。
- The office of mining pollution pointed out that the stillbirth rate of the then Funatsugawa area of Ueno Village, Aso County (present Funatsugawa-cho, Sano City), which was one of heavily polluted areas, clearly exceeded the national average.
- 降水量は十津川の夏季のピーク時には400ミリメートル以上を記録し、奈良盆地での月平均降水量の100から200ミリメートル前後を大きく越える。
- As for the precipitation, it was over 400 millimeters in Totsukawa at the peak of summer, which greatly exceeded the monthly average of precipitation in the Nara Basin (100 to 200 millimeters).
- だが、徴税体制の中に依然として従来の名体制・職の体系を継承した部分も残されたものの、次第に大名主導による年貢などの負担の平均化が進められた。
- Although a part of myo taisei (local tax management system based on rice land) and the shiki system (system of occupation) was left in the taxation system, averaging of burdens such as tax progressed gradually led by daimyo.
- したがって探索では、コンピュータがはねるべきもっともらしい結果が平均で 255 (55/256)16 = 742358 通りあることになる。
- In a search, there will thus be an average of 255 (55/256)16 = 742358 false positives which need to be rejected by the computer.
- 特別な状況においては、連続 5 年以上の計算で年平均 1 mSv を超過しない場合に限り、単年計算で 5 mSv までの実効線量が許される。
- in special circumstances, the effective dose can be limited to 5 mSv in a single year provided that the average dose over five consecutive years does not exceed 1 mSv per year.
- 職業被曝では、実効線量[1]が連続 5 年以上の計算で年平均 20 ミリシーベルト(mSv)、単年計算で 50 mSv を超過すべきでない。
- For occupational exposure, the effective dose should not exceed 20 millisieverts (mSv) per year averaged over five consecutive years, or an effective dose of 50 mSv in any single year.
- 京都市中心部と同市東南部の山科区・伏見区との通勤輸送、及び滋賀県大津市との都市間輸送の一部を担う路線であり、1日平均12万人が利用している。
- Used by an average of 120,000 people per day, it's a railway track that acts as a commuter-traffic route connecting the section between the center of Kyoto City and the Yamashina and Fushimi wards, which are located in the southeastern area of Kyoto City; it also serves as a transportation route between Kyoto City and Otsu City, Shiga Prefecture.
- NHKが中継した「即位の礼・正殿の儀」(12時20分から1時間40分放送)は、平均視聴率31.9%(ビデオリサーチ・関東地区調べ)を記録した。
- 'The Sokui no rei and the Enthronement Ceremony' (1 hour and 40 minutes air time from 12:20), which broadcasted on NHK, had an average audience rating of 31.9 percent (in Kanto region according to Video Research).
- この部分のために、共鳴モードの成立が妨げられ、西洋の平均律はもちろん、日本の各種音階とも異なる独特の音階と、極めてかん高いヒシギ音が得られる。
- This part prevents from forming resonate mode and enables to get the original scales which differ from all sorts of Japanese ones, not to mention the temperament in the West, as well as an extremely high pitched sound called hishigi.
- 最初のDESクラッカーの非公式な目標としては、平均的なDES鍵を1週間以下でクラックすることだったので、基板は12枚以上必要ということになる。
- Since an informal design goal for our initial DES Cracker was to crack an average DES key in less than a week, we need more than 12 boards.
- また1910年から1920年代中頃までは朝鮮人の平均身長も伸びており「朝鮮人の生活水準が着実に向上していたのは明らか」とする見解も存在している
- There also exists a view that the Korean's average height increased from 1910 to the mid 1920s, which 'clearly shows that the Korean living standard steadily improved.'
- 明代の官田の税は民間の小作料よりは低かったが、それでも例えば蘇州府では1畝当たりの平均税率がその4割にも達し、官倉への輸送費用も自弁であった。
- The tax on kanden in the Ming period was lower than private farm rent, but in Suzhou Prefecture, for example, the average tax rate per ridge was 40% of it and the cost of transportation to government warehouses was paid by themselves.
- ニッケルの粉であって、径の平均値が一〇マイクロメートル未満で、かつ、重量比による純度が九九パーセント以上のもの又はこれを用いて製造した多孔質金属
- Nickel powders with an average diameter less than 10 micrometers and a weight-based purity level of 99% or more, or porous metals produced thereof
- 四〇〇ナノメートル超五一五ナノメートル未満の波長範囲で用いるように設計したアルゴンイオンレーザー発振器であって、平均出力が四〇ワットを超えるもの
- Argon ion laser oscillators designed for use within a wavelength range exceeding 400 nanometers and less than 515 nanometers, with an average output exceeding 40 watts
- この設計を実現しようと思ったら100万ドルほどかかり、平文と暗号文が与えられていれば、平均3-1/2時間(最悪7時間)でDES鍵を見つけられる。
- A completed design would have cost about a million dollars and would determine a DES key from known plaintext and known ciphertext in an average of 3-1/2 hours (7 hours in the worst case).
- 前述の理由で、グレゴリオ暦と天保暦との日付の差は平均してほぼ1か月である(ただし、実際には日付の差は年によって増減し、その変動幅も約1か月ある)。
- Because of the above-mentioned reasons, there is an approximately one-month difference between a date according to the Gregorian calendar and the equivalent date according to the Tenpo calendar (actually, the difference between the dates varies from year to year and this degree of variation is also approximately one month).
- [%s] 未使用の strcache: 合計 = [%d] ([%d]) / 最大 = [%d] / 最小 = [%d] / 平均 = [%d]
- [%s] strcache free: total = [%d] ([%d]) / max = [%d] / min = [%d] / avg = [%d]
- 使用者の責に帰すべき事由による休業の場合においては、使用者は、休業期間中当該労働者に、その平均賃金の百分の六十以上の手当を支払わなければならない。
- In the event of an absence from work for reasons attributable to the employer, the employer shall pay an allowance equal to at least 60 percent of the worker's average wage to each worker concerned during the period of absence from work.
- 平均出力が一ワットを超える単一縦モードのパルスを発振するものであって、パルス幅が一〇〇ナノ秒未満の場合にパルス繰返し周波数が一キロヘルツを超えるもの
- Liquid laser oscillators which generate single transverse mode pulses the average output of which exceeds 1 watt and the pulse repetition frequency of which when the pulse width is less than 100 nanoseconds exceeds 1 kilohertz
- [%s] 使用された strcache : 合計 = [%d] ([%d]) / 最大 = [%d] / 最小 = [%d] / 平均 = [%d]
- [%s] strcache used: total = [%d] ([%d]) / max = [%d] / min = [%d] / avg = [%d]
- 12世紀に入ると、伊勢神宮役夫工米・造内裏役・大嘗会役・造野宮役・公卿勅使役など「七箇公事」「八箇公事」と称される一国平均役が成立することになった。
- In the 12th century, Ikkoku heikinyaku (taxes and labor uniformly imposed on shoen (manor) and kokugaryoi (provincial land) in a province) called 'shichikakuji' or 'hakkakuji' such as yakubukumai (a special kind of taxation on rice levied by the grand shrines) of Ise Jingu Shrine, zodairi-yaku (a public duty), service of daijoe (Great Thanksgiving), zononomiyayaku, kugyochokushiyaku and so on were established.
- 一、四〇〇ナノメートル以上一、九〇〇ナノメートル未満の波長範囲で使用するように設計したもののうち、平均出力又は持続波の定格出力が二五ワットを超えるもの
- Among semiconductor laser arrays with integrated semiconductor laser oscillators which are designed for use within a wavelength range of 1,400 nanometers or more and less than 1,900 nanometer, those with an average output or continuous wave rated output exceeding 25 watts
- すなわち日本人の平均的な日本酒の飲み方は、年に数回だけ振る舞い酒を、枡の角に盛った塩を舐めながら飲み、飲んだからにはとことん泥酔するような様式だった。
- At one time, Japanese commonly had sake only several times a year with licking salt on the corner of masu and drank heavily.
- 平均の直径が24.44ミリメートルの円形で、中央には一辺が約6mmの正方形(厳密には、0.5mmほど横長の長方形)の穴が開いた、円形方孔の形式である。
- It was a round coin with a rectangle hole; the round shape of the coin had a diameter of 24.44 mm on an average, and had a square hole 6 mm on a side (to be exact, rectangle 0.5 mm longer on a long side) in the center.
- 専ら宇宙において使用するために設計したもの以外のものであって、平均出力値が五〇ワット以下及び動作周波数が三一・八ギガヘルツ超四三・五ギガヘルツ以下のもの
- Devices other than those designed exclusively for use in space that have an average output of 50 watts or less and an operating frequency exceeding 31.8 gigahertz and 43.5 gigahertz or less
- 一、四〇〇ナノメートル以上一、九〇〇ナノメートル未満の波長範囲で使用するように設計したもののうち、平均出力又は持続波の定格出力が二・五ワットを超えるもの
- Among multiple transverse mode semiconductor laser oscillators which are designed for use within a wavelength range of 1,400 nanometers or more and less than 1,900 nanometers, those with an average output or continuous wave rated output exceeding 2.5 watts
- 標高が事務所構内より約300m上昇する東部の長治谷(標高640m)では、事務所構内に比べて年平均気温が約2℃低く、降水量も400-600mm程度多くなる。
- At Chojidani (at an altitude of 640 m) in the eastern part, located approx. 300 m higher in the altitude than the premises of the administration building, the yearly air temperature average is approx. two degrees lower than the average for the administration building, and the yearly average of rain fall is around 400 mm to 600 mm more than the average for the administration building.
- また幕府が当初、農民に限定した徳政令を発布して事態の収拾に乗り出したのに対し、公家や武家も含む一国平均の徳政令を要求し、支配者層の支持をも得ようとしている。
- From the shogunate which set out to settle the situation by spreading Tokuseirei exclusively for the farming population, the uprisers demanded that Tokuseirei be issued throughout the country including the court nobles and samurai in order to obtain support from the ruling classes.
- ありがたいことに、ハッカーを彼が特に好むところに置いてやれば、しばしば「平均的な」労働者のおよそ5倍から10倍もの成績を上げるのを目の当たりにするでしょう。
- The good news is, if you get a hacker on something he particularly likes, you will frequently see performance on the order of five to ten times what a 'normal' worker would produce.
- アメリカ人の平均...彼または彼女の状況が、個人、経済、政府の作用の複合体の結果であることに無関心である...行政措置が通常の市民の理解力と支配を越えている
- the average American...is unconcerned that his or her plight is the result of a complex of personal and economic and governmental actions...beyond the normal citizen's comprehension and control
- 15分サイクルに新快速・快速・緩行2本が走るという事は平均3分45秒間隔で電車が走る事になるが、その運転間隔をスムーズに運転するだけの閉塞割りでは無かった。
- The blocking system was, however, not suitable to assure smooth operation of one Special Rapid train, one Rapid train and two local trains every fifteen minutes in a cycle, which meant each train was running at intervals of an average of three minutes and forty-five seconds.
- 平均的なファンにとって、ファンサブ用の技術はきわめて高価で (1986 年だと四千ドルくらい)、さらに一話に字幕をつけるための時間は 100 時間もかかった。
- The technology to fansub was extremely expensive for an average fan (on the order of $4000 in 1986), and the time commitment to subtitle an episode would stretch to over one hundred hours.
- 日によつて定められた賃金については、その金額を一日の所定労働時間数(日によつて所定労働時間数が異る場合には、一週間における一日平均所定労働時間数)で除した金額
- When wages are determined on a daily basis, the basis shall be obtained by dividing the amount of daily wages by the number of the prescribed working hours in a day (when the number of prescribed working hours varies daily, it is the average prescribed daily working hours for a week)
- 春の彼岸は概ね11月末から12月上旬の気温、秋の彼岸は概ね6月前半の気温とほぼ同じであり、それぞれ秋から冬への過渡期、春から夏への過渡期の平均気温と等しくなる。
- The temperature during the spring equinox is by and large the temperature of the late November to the early December; and the temperature during the autumnal equinox is almost the same as that of June, and each of these temperatures equals to the average temperatures of the transition periods of autumn to winter, and spring to summer.
- 清算期間(その期間を平均し一週間当たりの労働時間が四十四時間を超えない範囲内において労働させる期間をいい、一箇月以内の期間に限るものとする。次号において同じ。)
- Settlement period (limited to a period not exceeding one month during which the average working hours per week do not exceed 44 hours; the same shall apply in the following item)
- 一オクターブ以下の瞬時帯域幅を有するものであって、キロワットで表した場合の平均出力の数値にギガヘルツで表した場合の動作周波数の数値を乗じて得た数値が一を超えるもの
- Devices having an instantaneous bandwidth of 1 octave or less, and for which the value obtained by multiplying the average output value expressed in kilowatts by the operating frequency value expressed in gigahertz exceeds 1
- 酸化ジルコニウムであって、粒子の径の平均値が一マイクロメートル以下のもののうち、径が五マイクロメートルを超える粒子の重量の合計が全重量の十パーセント以下であるもの
- Among zirconium oxides, having particles the diameter of which is 1 micrometer or less, and wherein the total weight of particles exceeding 5 micrometers in diameter is 10% or less of total weight
- 月によつて定められた賃金については、その金額を月における所定労働時間数(月によつて所定労働時間数が異る場合には、一年間における一月平均所定労働時間数)で除した金額
- When wages are determined on a monthly basis, the basis shall be obtained by dividing the amount of monthly wages by the number of the prescribed working hours in a month (when the number of prescribed working hours varies monthly, it is the average prescribed monthly working hours for a year)
- 週によつて定められた賃金については、その金額を週における所定労働時間数(週によつて所定労働時間数が異る場合には、四週間における一週平均所定労働時間数)で除した金額
- When wages are determined on a weekly basis, the basis shall be obtained by dividing the amount of weekly wages by the number of the prescribed working hours in a week (when the number of prescribed working hours varies weekly, it is the average prescribed weekly working hours for four weeks)
- 開業翌年の1873年の営業状況は、乗客が1日平均4347人、年間の旅客収入42万円と貨物収入2万円、そこから直接経費の23万円を引くと21万円の利益となっている。
- The year after the opening in 1873, it had an average of 4347 passengers a day and an annual passenger income of 420,000 yen plus cargo income of 20,000 yen and subtracting the direct operating expenses of 270,000 yen, it netted 210,000 yen.
- 五〇〇ナノメートル超六〇〇ナノメートル未満の波長範囲で用いるように設計した金属蒸気レーザー発振器(銅レーザー発振器に限る。)であって、平均出力が四〇ワット以上のもの
- Metal vapor laser oscillators (limited to copper laser oscillators) designed for use within a wavelength range exceeding 500 nanometers and less than 600 nanometers, with an average output of 40 watts or more
- 粒子の径の平均値が五マイクロメートル以下であって、径が十マイクロメートルを超える粒子の重量の合計が全重量の十パーセント以下であるもの((一)に該当するものを除く。)
- Those having particles the average diameter of which is 5 micrometers or less and wherein the total particle weight of particles exceeding 10 micrometers in diameter is 10% or less of total weight (excluding those that fall under 1.)
- 法第六十六条の二の厚生労働省令で定める要件は、常時使用され、同条の自ら受けた健康診断を受けた日前六月間を平均して一月当たり四回以上同条の深夜業に従事したこととする。
- The requirements prescribed by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in Article 66-2 of the Act shall apply to the worker who is employed as a regular employee, and engage in the midnight work four times or more per month on average during six months prior to the date of voluntary medical examination in the same Article.
- 焼却装置であって、使用中における燃焼室の平均温度が一、〇〇〇度を超えるもののうち、焼却する物質を供給する部分が次のいずれかに該当する材料で構成され、又は被覆されたもの
- Among incinerators average temperature of incineration chamber during use of which exceeds 1,000 degrees centigrade, portions for supplying the substance to be incinerated of which are composed of or coated with materials falling under any of the following
- 日本家紋研究所のデータでは、全国平均で最も多い占有率を示したものは「片喰紋」(約9パーセント)で、五大紋の内で最少の占有率は「桐紋」(約5パーセント)であったという。
- According to data presented by Japan Family Crest Research Institute, the most commonly used family crest, on national average, is 'katabami-mon' (about 9%), and the least commonly used crest is 'kiri-mon' (about 5%) among the five major family crests.
- 発生器(移動式のアセチレン溶接装置の発生器を除く。)の種類、型式、製作所名、毎時平均ガス発生算定量及び一回のカーバイド送給量を発生器室内の見やすい箇所に掲示すること。
- To post the type, model, manufacturer's name, calculated quantity of hourly average gas generation, and the quantity of carbide fed in one lot at a readily visible location in the generator rooms (excluding the gas generators of portable acetylene welding equipment).
- たとえば商家につとめる平均的な元禄時代の町民の生活を記録した古文書『勤方帳』(つとめかたちょう)によると、酒を飲むのは一ヶ月に六日程度のことであったことがうかがえる。
- For example, 'Tsutomekata-cho,' an old document which records the standard living of townspeople who served a merchant family in the Genroku era, says that they drank sake only about six days a month.
- 多重ビーム(いずれかの音響ビームのビーム幅が一・九度未満のものに限る。)を組み込むように設計したもの又は測深の精度の平均値が〇・三パーセント未満となるように設計したもの
- Sounding devices designed to incorporate multiple beams (limited to those with an acoustic beam width of less than 1.9 degrees) or designed so that the average sounding precision value is less than 0.3 %.
- 一オクターブを超える瞬時帯域幅を有するものであって、キロワットで表した場合の平均出力の数値にギガヘルツで表した場合の動作周波数の数値を乗じて得た数値が〇・五を超えるもの
- Devices having an instantaneous bandwidth exceeding 1 octave, and for which the value obtained by multiplying the average output value expressed in kilowatts by the operating frequency value expressed in gigahertz exceeds 0.5
- スキーコースは、山頂コース(平均斜度15°全長450m)と中間コース(13°全長250m)で構成されており、山頂コースと中間コースは、連続して滑走することが可能である。
- The ski slopes consist of the summit course (its average slope angle is 15 degrees, and is 450 meters in length), and the middle course (13 degrees, 250 meters), and it is possible to ski from the summit course through the middle course without a break.
- 但し、「平均被引用数」では上位3位を振興機構・理研・自然科学研究機構で占める上に、東京工業大学や東京医科歯科大学など非帝大系が健闘するなど帝大優位とは必ずしも言い難い。
- The top three regarding the 'average number of quotations' are Japan Science and Technology Agency, RIKEN, and National Institutes of Natural Sciences, followed by universities, such as Tokyo Institute of Technology and Tokyo Medical and Dental University, other than Imperial Universities, thus Imperial Universities did not have precedence.
- また、同じく韓国で2003年、黄砂の飛来する前後に行われた疫学調査では、尿の成分測定で多環芳香族炭化水素(PAH)に属する発ガン性物質が平均で25%増加したと発表された。
- Also in South Korea, it is reported in 2003 that analyses of urine samples in epidemiological investigations conducted before and after kosa arrived showed that carcinogens belonging to polycyclic aromatic hydrocarbon (PAH) increased by 25 percent on average when kosa arrived.
- 多段ドーム式燃焼器であって、燃焼器の出口における平均温度が一、五四〇度を超えるもの又は燃焼器であって、熱遮断燃焼器ライナー、非金属ライナー若しくは非金属シェルを用いたもの
- Multi stage dome type combustors average temperature at the outlet of exceeds 1,540 degrees centigrade or combustors whose that use heat shielding combustor liners, non-metallic liners or non-metallic shells
- スターウッドが持つ世界規模の会員組織と予約システムにより、それまで少なかった外国人宿泊客が4人に1人に急増するなど、客室平均稼働率は提携前の60%から80%に上昇している。
- With the Starwood's world-wide member organization and reservation system, foreign guests staying at the hotel, whose number was small before, increased rapidly to 1/4 of all guests staying overnight, and the average room-occupying rate was also increased from 60% (before the start of the business partnership) to 80%.
- スペンサー(Herbert Spencer;1855-1893)のような哲学者が主張する意見とは異なり、群集を構成する集合体には各要素の総和や平均値というものは存在しない。
- Contrary to an opinion which one is astonished to find coming from the pen of so acute a philosopher as Herbert Spencer, in the aggregate which constitutes a crowd there is in no sort a summing-up of or an average struck between its elements.
- 労働者が前条の規定による療養のため、労働することができないために賃金を受けない場合においては、使用者は、労働者の療養中平均賃金の百分の六十の休業補償を行わなければならない。
- In the event that a worker does not receive wages because the worker is unable to work by reason of medical treatment under the provisions of the preceding Article, the employer shall pay compensation for absence from work at the rate of 60 percent of the worker's average wage.
- 現在では全日本弓道連盟が中心になり、各流派の特徴を取り入れるなど現代社会のスポーツ性を考慮した射法が主流となって、全国的に射法が平均化され地域差が少なくなっている現状がある。
- Today, the All Nippon Kyudo Federation is taking the lead in adopting the characteristics of the schools, and with the mainstream shooting forms taking into consideration its nature as a sport in modern society, the shooting forms are becoming more consistent nationwide, so that there are fewer differences among regions.
- 平均海面から一万四千フート未満の高度で飛行する場合は、飛行経路上の地点のQNHの値(出発時において出発地のQNHの値を入手できない場合は、出発点の標高)によつて規正すること。
- In the case of navigating at an altitude less than 14,000 feet above a mean sea level, the pressure altimeter shall be set by employing the QNH value of a point on the flight path (when the QNH value of the point of departure is unavailable at departure, the altitude of the departure point).
- 動作周波数が六ギガヘルツ超一六ギガヘルツ以下であって、平均出力値が一ワット(三〇ディービーエム)を超えるもののうち、瞬時帯域幅を中心周波数で除した値が一〇パーセントを超えるもの
- Among devices with an operating frequency exceeding 6 gigahertz and 16 gigahertz or less with an average output value exceeding 1 watt (30 dBm), those for which the value of the instantaneous bandwidth divided by the center frequency exceeds 10%
- 不輸荘園はこれを回避すべく、有力貴族に働きかけて雑役免除の官符・宣旨を獲得していたが、国司側もさらに一国平均の雑役賦課を上級官庁へ申請し、認可を受けて不輸荘園へ対抗していった。
- In order to avoid paying taxes, owners of fuyu shoen influenced powerful aristocrats to obtain kanpu (official documents from Dajokan, or Great Council of State) or senji (an imperial letter) to become task or tax exempt; however, provincial governors then requested reinforcement of ikkoku heikin task or tax imposition to a superior authority, had their request approved, and countered fuyu shoen owners.
- これが功を奏し、2008年シーズンでは比較的に天候にも恵まれ、また最終的にJ1に残留したことから、1試合辺りの平均観客動員数は13000人超(鴨池での主催試合を入れて)を記録。
- It was because these activities were effective, the games were favored by comparatively good weather in the 2008 season, and the team was able to remain in J1 finally, that the average number of spectators per game was recorded as being higher than 13,000 (including a home game held in Kamoike).
- 清算期間(その期間を平均し一週間当たりの労働時間が第三十二条第一項の労働時間を超えない範囲内において労働させる期間をいい、一箇月以内の期間に限るものとする。次号において同じ。)
- A settlement period (which shall be a period, not to exceed one month in length, during which average working hours per week will not exceed the working hours under Article 32, paragraph (1) The same shall apply in the following item.);
- このため身長が5尺(約152cm)も無いと言われ、平均身長が現在よりかなり低かった戦国時代においても「小柄な武将」として有名だった秀吉の実子かどうかが疑われる一因になっている。
- Therefore, this is one of the causes for doubting that he was the real child of Hideyoshi who was actually smaller than approximately 152cm and famous as 'a small size military commander' even at that time when the average height was considerably shorter when compared to today.
- 『三河後風土記』には、「今度奥州まで平均なしなば、此人をもって奥州の藩鎮たらしめんと、殿下はかねがねはかり給ふところ、かく俄かなる事なれば、歎かせ給ふもことわりなり。」とある。
- According to the 'Mikawa Go Fudoki' (The Topographical Records of Mikawa Province), 'Because Hideyoshi planned to assign Hidemasa as guardian of Oshu (Northern Honshu, the region encompassing Mutsu and Dewa Provinces) after suppression of Oshu is completed, so it is natural that Hideyoshi deeply regrets Hidemasa's sudden death.'
- 動作周波数が三・二ギガヘルツ超六ギガヘルツ以下であって、平均出力値が四ワット(三六ディービーエム)を超えるもののうち、瞬時帯域幅を中心周波数で除した値が一五パーセントを超えるもの
- Among devices with an operating frequency exceeding 3.2 gigahertz and 6 gigahertz or less with an average output value exceeding 4 watts (36 dBm), those for which the value of the instantaneous bandwidth divided by the center frequency exceeds 15%
- また韓国気象庁は、大韓民国環境部所管の観測網から得られるPM10濃度の1時間当たり平均値の予報を基に、規定の濃度が2時間以上続くと予想された場合に、3段階の警報体制をとっている。
- Based on the average prediction per hour of the PM10 density obtained from the observation network of the Ministry of Environment, Republic of Korea, South Korea's weather agency issues a three-stage warning when it is predicted that a specified density will continue for two or more hours.
- 就業規則で、労働者に対して減給の制裁を定める場合においては、その減給は、一回の額が平均賃金の一日分の半額を超え、総額が一賃金支払期における賃金の総額の十分の一を超えてはならない。
- In the event that the rules of employment provide for a decrease in wages as a sanction against a worker, the amount of decrease for a single occasion shall not exceed 50 percent of the daily average wage, and the total amount of decrease shall not exceed 10 percent of the total wages for a single pay period.
- それによると、平均値に比べてヒ素が22倍、マンガンが13倍、クロムが7倍、ニッケルが3倍という高い数値を記録しており、黄砂の飛来時には大気の成分が通常とは異なることを示唆している。
- In the investigation, the amount of arsenic included was 22 times the average value, that of manganese 13 times the average value, that of chromium 7 times the average value and that of nickel 3 times the average value, each quite a high value compared with the average value, were detected, suggesting that the components of the air in the time when kosa is falling are different from those of the ordinary air.
- 動作周波数が六ギガヘルツ超三一・八ギガヘルツ以下であって、平均出力値が一五ワット(四二ディービーエム)を超えるもののうち、瞬時帯域幅を中心周波数で除した値が一〇パーセントを超えるもの
- Among devices with an operating frequency exceeding 6 gigahertz and 31.8 gigahertz or less and with an average output value exceeding 15 watts (42 dBm), those for which the value of the instantaneous bandwidth divided by the center frequency exceeds 10%
- 数学的にはっきりしているのは、平均すると毎年生れるのと同じくらいの数が自然な原因で死に、死んだものよりたまたま破滅に抵抗するのにわずかに適していたものだけが生き延びるということです。
- --so that it is mathematically certain that, on the average, as many are killed by natural causes as are born every year, and those only escape which happen to be a little better fitted to resist destruction than those which die.
- 人件費に加えて、エネルギー消費のために30 kIUA、トリチウム購入費8 kIUA、消耗品、交換部品費90 kIUAが見積もられており、以上の合計額は年間平均188 kIUAである。
- In addition to personnel costs, 30 kIUA is estimated for the energy consumption, 8 kIUA for the tritium purchase and 90 kIUA for spare parts, maintenance and improvements, i.e. a total average per year of 188 kIUA.
- 対象期間(その期間を平均し一週間当たりの労働時間が四十時間を超えない範囲内において労働させる期間をいい、一箇月を超え一年以内の期間に限るものとする。以下この条及び次条において同じ。)
- Applicable period (a period longer than one month but not exceeding one year, during which the average working hours per week does not exceed 40 hours; hereinafter the same shall apply in this Article and the following Article);
- 動作周波数が三・二ギガヘルツ超六ギガヘルツ以下であって、平均出力値が六〇ワット(四七・八ディービーエム)を超えるもののうち、瞬時帯域幅を中心周波数で除した値が一五パーセントを超えるもの
- Among devices with an operating frequency exceeding 3.2 gigahertz and 6 gigahertz or less and with an average output value exceeding 60 watts (47.8 dBm), those for which the value of the instantaneous bandwidth divided by the center frequency exceeds 15%
- 動作周波数が三七・五ギガヘルツ超四三・五ギガヘルツ以下であって、平均出力値が一ワット(三〇ディービーエム)を超えるもののうち、瞬時帯域幅を中心周波数で除した値が一〇パーセントを超えるもの
- Among devices with an operating frequency exceeding 37.5 gigahertz and 43.5 gigahertz or less and with an average output value exceeding 1 watt (30 dBm), those for which the value of the instantaneous bandwidth divided by the center frequency exceeds 10%
- 動作周波数が一六ギガヘルツ超三一・八ギガヘルツ以下であって、平均出力値が〇・八ワット(二九ディービーエム)を超えるもののうち、瞬時帯域幅を中心周波数で除した値が一〇パーセントを超えるもの
- Among devices with an operating frequency exceeding 16 gigahertz and 31.8 gigahertz or less with an average output value exceeding 0.8 watts (29 dBm), those for which the value of the instantaneous bandwidth divided by the center frequency exceeds 10%
- 11世紀になるとこの流れに、各々の国内の荘園・国衙領への一律的な課税(一国平均役)の動きが加わり、荘園と郡、郷、保に再編成された国衙領を個々の収取単位とする体制(荘園公領制)が成立した。
- Entering the eleventh century, in addition to this trend, the trend of levying tax evenly on shoen (manors) and Kokugaryo (the territory governed by a provincial government office) (called Ikkoku heikinyaku) was also generated, and the system in which tax was collected from shoen and Kokugaryo, which had been reorganized into Gun, Sato (an area within Gun) and Ho (an area within Sato), (called shoen koryo sei) was established.
- そこから盛んな論争が巻き起こり、現在では広元の献策「権門勢家の庄公を論ぜず、兵粮米(段別五升)を宛て課す」は、「諸国平均」ではなく「五畿・山陰・山陽・南海・西海諸国」であるとされている。
- That started a feverish controversy, and now it is regarded that Hiromoto's proposed policy; 'imposing tax on rice (five-sho per tan) regardless of private estate or public estate' was not for 'all the provinces,' but for 'Goki (Yamato, Yamashiro, Settsu, Kochi and Izumi Provinces), the Sanin (mountain provinces behind the Sanyo or Inland Sea provinces), the Sanyo (Inland Sea provinces), the Nankai (southern provinces), and the Saikai (provinces on the western seacoast).'
- 法第七十六条第二項及び第三項の規定により、四半期ごとに平均給与額の上昇し又は低下した比率を算出する場合において、その率に百分の一に満たない端数があるときは、その端数は切り捨てるものとする。
- When the increasing or decreasing rate of quarterly average compensation is calculated pursuant to the provisions of paragraphs (2) and (3) of Article 76 of the Act, any fraction less than 1 percent of the rate shall be truncated.
- 社会学者たちは何年も前に、同じくらいの専門家(あるいは同じくらい無知な人たち)の意見の平均は、そういう観察者の一人をランダムに選んで意見をきくよりも、予測精度がかなり高いことを発見している。
- Sociologists years ago discovered that the averaged opinion of a mass of equally expert (or equally ignorant) observers is quite a bit more reliable a predictor than the opinion of a single randomly-chosen one of the observers.
- 動作周波数が三七・五ギガヘルツ超四三・五ギガヘルツ以下であって、平均出力値が〇・二五ワット(二四ディービーエム)を超えるもののうち、瞬時帯域幅を中心周波数で除した値が一〇パーセントを超えるもの
- Among devices with an operating frequency exceeding 37.5 gigahertz and 43.5 gigahertz or less and with an average output value exceeding 0.25 watts (24 dBm), those for which the value of the instantaneous bandwidth divided by the center frequency exceeds 10%
- 労働基準法第十二条の平均賃金に相当する額を給付基礎日額とすることが適当でないと認められるときは、前項の規定にかかわらず、厚生労働省令で定めるところによつて政府が算定する額を給付基礎日額とする。
- When it is deemed inappropriate to take the amount equivalent to the average wage set forth in Article 12 of the Labor Standards Act as the basic daily benefit amount, the basic daily benefit amount shall be the amount calculated by the government pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, notwithstanding the provision of the preceding paragraph.
- 最近の[$1]{{PLURAL:[$1]|操作}}のうち、このフィルターは[$2]件([$3]%)に対して発動しました。平均して、実行時間は[$4]ミリ秒で[$5]件の条件制限を消費しました。
- Of the last [$1] {{PLURAL:[$1]|action|actions}}, this filter has matched [$2] ([$3]%).On average, its run time is [$4] ms, and it consumes [$5] {{PLURAL:[$5]|condition|conditions}} of the condition limit.
- シングルポイントダイヤモンド工具を用いた旋削に係る技術(プログラムを除く。)であって、面積が〇・五平方メートルを超える曲面を、面精度の二乗平均が一〇ナノメートル未満となるように仕上げるためのもの
- Technology (excluding programs) pertaining to lathe turning using single point diamond tools and for finishing such that the root-mean-square of surface precision for curved surface areas exceeding 0.5 square meters is less than 10 nanometers
- 信託財産に組み入れる有価証券等の平均残存期間(一の有価証券等の残存期間に当該有価証券等の組入れ額を乗じて得た合計額を、当該有価証券等の組入れ額の合計額で除した期間をいう。)が九十日を超えないこと。
- The average remaining period of securities, etc. included in trust property (the period that is calculated by dividing the total amount determined by multiplying the remaining period of each of securities, etc. by each amount of the securities, etc. included in trust property into the total amount of the said securities, etc. included) shall not exceed 90 days.
- 試の使用期間中に平均賃金を算定すべき事由が発生した場合においては、法第十二条第三項の規定にかかわらず、その期間中の日数及びその期間中の賃金は、同条第一項及び第二項の期間並びに賃金の総額に算入する。
- When some cause necessitating calculation of one's average wages occurs in his or her probationary period, the number of days and the wages during the period shall be respectively included in the period and the wages designated in the provision of paragraphs (1) and (2) of Article 12 of the Act notwithstanding the provision of paragraph (3) of the same Article.
- 五〇〇キログラム以上のペイロードを三〇〇キロメートル以上運搬することができるロケット又は無人航空機に使用するように設計した統合された航法システムであって、平均誤差半径が二〇〇メートル以下の精度のもの
- Integrated navigation systems designed for use in rockets or unmanned aerial vehicles capable of transporting payloads weighing 500 kilograms or more for 300 kilometers or more, and with precision of an average error radius of 200 meters or less
- ある研究では、1971年~2000年の各都市の梅雨入り・梅雨明けの平均値で、長江下流域の梅雨入りは6月14日、梅雨明けは7月10日、淮河流域の梅雨入りは6月18日、梅雨明けは7月11日となっている。
- According to a research on the average value of the date of tsuyuiri and tsuyuake in each city for 1971 through 2000, tsuyuiri in the downstream basin of the Yangtze River is June 14 and tsuyuake July 10 and, in the basin of the Huaihe River, Tsuyuiri is June 18 and tsuyuake July 11.
- サイトにおける雇用職員は、平均して200人の専門家及び400人の支援員(事務員、技術者、CAD要員)であり、年間合計60 kIUAである。各極からプロジェクトへの客員スタッフは、当該極が費用を負担する。
- Manpower costs of permanent staff on site based on the manpower estimates of an average level of 200 professionals and 400 support staff (clerical, technicians and CAD), amount to about 60 kIUA/year. The costs of Parties' staff visiting the project for specific experiments are assumed to be borne by the Parties concerned.
- しかし、もし群集を構成するそれぞれが、[群集になることで]その平凡な性質を混合するだけのことであったなら、単に平均化という結果が得られるだけで、先ほどから見ている、新しい性質が発生することは説明されない。
- If the individuals of a crowd confined themselves to putting in common the ordinary qualities of which each of them has his share, there would merely result the striking of an average, and not, as we have said is actually the case, the creation of new characteristics.
- 労働者が業務上負傷し、又は疾病にかかり、治つた場合において、その身体に障害が存するときは、使用者は、その障害の程度に応じて、平均賃金に別表第二に定める日数を乗じて得た金額の障害補償を行わなければならない。
- With respect to a worker who has suffered an injury or illness in the course of employment and who remains physically disabled after recovery, the employer shall, in accordance with the degree of such disability, pay compensation for the disability of an amount determined by multiplying the average wage by the number of days set forth in Annexed Table No. 2.
- 再建に先駆けて、昭和49年(1974年)には発掘調査が行われ、遺骨の学術的調査から身長は159.4センチメートル(当時の平均的身長)であることや、 遺骸毛髪から血液型がABO式血液型であることが判明した。
- Prior to the reconstruction, excavation and research of the graveyard were conducted in 1974; the scientific analysis of the bunes of the deceased revealed that his height was 159.4 cm (it was an average height of that time), while the analysis of the hair of the deceased showed his blood type was ABO type.
- 労働者が業務上負傷し又は疾病にかかつたため、所定労働時間の一部分のみ労働した場合においては、使用者は、平均賃金と当該労働に対して支払われる賃金との差額の百分の六十の額を休業補償として支払わなければならない。
- When a worker only works for part of the prescribed working hours because he or she has been injured or gotten ill on the job, the employer shall pay, as a compensation for absence from work, 60 percent of the difference between his or her average wages and those paid for the hours for which he or she has worked.
- 確かに国民皆兵性のような1戸(行政上の単位、平均30人ぐらい)から1名、年間60日の軍事訓練を受けるという段階では歩兵の比率が高そうに思えるが、騎兵部隊も確認され、軍事力の中核はそちらが担っていたようである。
- Certainly, there seemed to be a higher ratio of foot soldiers by looking at mandatory military service where one member of a family (average of around 30 members for the administrative unit) had to go for less that sixty days of military training and service, but it was the confirmed presence of cavalry that held the central military power.
- 『八犬伝』の当時の年間平均発行部数は500部ほどであったが、貸本により実際にはより多くの人々に読まれており、馬琴自身「吾を知る者はそれただ八犬伝か、吾を知らざる者もそれただ八犬伝か」と述べる人気作品であった。
- In those days 'Hakkenden' had an average circulation of 500 copies a year but it was read by a larger number of people than that through book lending, and it was so popular that Bakin himself said, 'Hakkenden for those who know me, Hakkenden even for those who don't know me.'
- というのは、自国でおのれを守るくらいの平均的な能力のある君主にとっては、なにか並はずれた過大な力で国を奪われないかぎり、その父祖の慣習を破らないようにし、その慣習が生じた情況を慎重に取り扱えば十分だからです。
- for it is sufficient only not to transgress the customs of his ancestors, and to deal prudently with circumstances as they arise, for a prince of average powers to maintain himself in his state, unless he be deprived of it by some extraordinary and excessive force;
- 接受機構はイーター建設地の最大人口1000人に対応できる衛生排出物処理施設を提供する。また接受機構は一日平均200 m3の工業廃水処理施設を提供する。3000人の建設作業員に対する排水設備は接受機構が提供する。
- The Host Organization shall provide sanitary waste capacity for a peak ITER site population of 1000. The Host Organization shall also provide industrial sewage capacity for an average of 200 m3/day. Effluent provisions for a construction workforce of up to 3000 people will be provided by the Host Organization.
- 12世紀に入り、荘園公領制が確立されていくとともに荘園においても荘園領主である公家や寺社が朝廷に対して一国平均役などの自己荘園の賦課免除の申請と荘園と公領に両属していた農民層を自己の荘民として取り込んでいった。
- In the 12th century, as shoen koryo sei (The System of Public Lands and Private Estates) was coming to be established, court nobles, temples and shrines, that were also lord of the manor, began to apply for the exemption of imposition to their manor such as Ikkoku heikinyaku (taxes and labor uniformly imposed on shoen (manor) and kokugaryoi (provincial land) in a province) with the Imperial Court, and began to take in the peasantry that had belonged to both manor and koryo as their own shomin (people of the manor).
- 規定品位は初期は五十二匁位(84.6%)前後(五十二匁二分位(84.29%)は平均値とされる)であったが、後の三代目後藤庄三郎良重の頃すなわち寛永年間以降は、「見増の位」五十匁七分位(86.79%)に上昇した。
- Its regular carat was around 52 monme (84.6%) in the early time (52 monme 2 bu [84.29%]is average), rising to 50 monme 7 bu (86.79%) which is 'the value of Mimasu' around the time of the 3rd Shosaburo Yoshishige GOTO, after Kanei era, later.
- 第七十五条の規定によつて補償を受ける労働者が、療養開始後三年を経過しても負傷又は疾病がなおらない場合においては、使用者は、平均賃金の千二百日分の打切補償を行い、その後はこの法律の規定による補償を行わなくてもよい。
- In the event that a worker receiving compensation pursuant to the provisions of Article 75 fails to recover from the injury or illness within 3 years from the date of commencement of medical treatment, the employer may pay compensation for discontinuation of the compensation, equivalent to the average wage that would be earned over 1,200 days; thereafter, the employer shall not be obligated to pay compensation under the provisions of this Act.
- 船舶用の位置決定装置又はその部分品であって、応答機から一、〇〇〇メートルを超える距離で使用することができるように設計したもののうち、応答機から一、〇〇〇メートルの距離における位置精度の二乗平均が一〇メートル未満のもの
- Among acoustic equipment for determining the position of vessels or components thereof which are designed so that they are capable of being used at a distance exceeding 1,000 meters from a transponder, those in which the root mean square for positioning precision at a distance of 1,000 meters from a transponder is less than 10 meters
- このことにより、朝鮮半島の人口は、併合前の1906年には1600万人程度だったものが1940年には2,400万人程となり、平均寿命も併合時(1910年)24歳だったものが、1942年には45歳まで伸びることとなった。
- This made the population of the Korean Peninsula, which had been 16 million in 1906 before the annexation, become to 24 million in 1940, and the average life expectancy, which had been 24 years at the time of the annexation (in 1919), increase up to 45 years in 1942.
- 11世紀中期の一国平均役によって、朝廷・国衙の事業に必要な経費分だけが徴税される税制に変更されていくと、貯蔵すべき税収の余剰が出る余地も失われたために、不動穀は制度的な根拠を失って事実上消滅してしまったとされている。
- In the middle of the 11th century Ikkoku Heikin Yaku (flat rate tax imposed from time to time) was introduced and tax system was changed so as to collect the tax just to cover the expenses required for the affairs of the Imperial court and its provincial offices; this change removed the possibility of having a tax income surplus to be stored; it is said that due to this loss of basis in the tax system, fudokoku virtually disappeared.
- この法律で平均賃金とは、これを算定すべき事由の発生した日以前三箇月間にその労働者に対し支払われた賃金の総額を、その期間の総日数で除した金額をいう。ただし、その金額は、次の各号の一によつて計算した金額を下つてはならない。
- In this Act, the amount of the average wage means the amount obtained by dividing the total amount of wages for a period of 3 months preceding the day on which the reason to be calculated the average wage arose by the number of all days during the period; provided, however, that the amount of the average wage shall not be less than the amount calculated by one of the following methods:
- 使用者は、支払能力のあることを証明し、補償を受けるべき者の同意を得た場合においては、第七十七条又は第七十九条の規定による補償に替え、平均賃金に別表第三に定める日数を乗じて得た金額を、六年にわたり毎年補償することができる。
- In the event that an employer demonstrates an ability to pay and obtains the consent of the person entitled to compensation, the employer may pay an annual compensation for six-years of the amount derived by multiplying the average wage by the number of days set forth in Annexed Table No. 3 in place of the compensation stipulated in Articles 77 or 79.
- しかし、ただ平均的にすぎない人たちからなる大衆の意見がどこでも支配的力となっているか、なりつつあるとき、その傾向に釣合いを保ち、それを矯正していくのは、思想のより高い高みに立つ人のますます顕著となる個性なのだと思われます。
- It does seem, however, that when the opinions of masses of merely average men are everywhere become or becoming the dominant power, the counterpoise and corrective to that tendency would be, the more and more pronounced individuality of those who stand on the higher eminences of thought.
- 東京湾中等潮位(T.P.)基準で+84.371 m、大阪湾平均干潮位(O.P.)基準で+85.614 mの高さが琵琶湖基準水位(B.S.L.)と定められており、「琵琶湖の水位」とはB.S.L.を±0 mとした水位のことをいう。
- The Biwako Basic Surface Water Level (BSL) is set at T.P. (Tokyo Peil) +84.371 m and O.P. (Osaka Peil) +85.614 m, and 'the water level of Lake Biwa' is relative to the B.S.L., being either above or below the B.S.L. (0 m).
- チタンのほう化物であって、金属不純物の含有量が全重量の〇・五パーセント未満のもののうち、粒子の径の平均値が五マイクロメートル以下であり、かつ、径が一〇マイクロメートルを超える粒子の重量の合計が全重量の一〇パーセント以下であるもの
- Among titanium borides with a content of metallic impurities less than 0.5% of the total weight, those with an average value of particle diameter of 5 micrometers or less and with a total weight of the particles with diameters exceeding 10 micrometers of 10% or less of the total weight
- 1960年に石母田正はこの問題に鋭く切り込み、「諸国平均に守護地頭を補任し」は鎌倉時代の後期には他の史料にも見えることから、これは幕府独自の記録によったものではなく、鎌倉時代の後期の一般的な通説に基づく作文ではないかと指摘した。
- Tadashi/Sho ISHIMODA got to the heart of a problem in 1960, pointing out that the words 'set the Shugo and Jito at each province' can be seen in the other historical materials in the late Kamakura period, therefore it was not based on the governments original record but on the common view widely accepted at the time.
- 当駅を営業区間に含む東海道新幹線の全列車が停車し、南東北から関東地方・中部地方・中国地方・四国・九州地方に渡る広範囲からの高速バス路線が多数発着することから、日本全国から訪れる客は多く1日平均の乗降人員が各社合計で63万人を超える。
- Because all the trains of the Tokaido Shinkansen make stops at Kyoto Station--and since many express buses connected with various destinations ranging from the South Tohoku District to Kanto, Chubu, Chugoku, Shikoku, and Kyushu District, depart from and arrive at the station--large numbers of people arrive from all over Japan, and the average total number of users of the Kyoto Station exceeds 630,000 a day.
- ただし、それでも稀には悪代官と言える人物もいたようであり、文献によると播磨国で8割8分の年貢(正徳の治の時代の天領の年貢の平均が2割7分6厘であったことと比較すると、明らかに法外な取り立てである)を取り立てていた代官がいたそうである。
- However, according to a record, there seems to have been a rare daikan, who deserved to be called as an evil one, who collected 88% as nengu in Harima Province, this rate was apparently an extortionate levy compared with the average rate 27.6% in tenryo (shogunal lands; the name tenryo was used after Meiji ear) during the Shotoku no chi (the peaceful era of Shotoku).
- 恒久的な事務所ができるまで異動して来る各イーター職員が少なくとも平均的に10 平米の事務所空間を確保できる規模で、一時的な事務所空間が提供される。グループ分けを行い、一部は恒久事務空間をイーターが一時的に占有し、一部は仮設の建物となる。
- Until the permanent office accommodation is available, temporary office space shall be made available on a scale which will ensure that on average each incoming member of ITER staff receives at least 10 m2 of office space. This will be provided with due regard for grouping, partly in the form of permanent office space temporarily occupied by ITER and partly in temporary buildings.
- 同項に規定する国外支配株主等が二以上ある場合の同項に規定する負債に係る平均負債残高等の計算、同項の規定により損金の額に算入されない金額に係る法人税法の規定の適用その他同項から第四項まで及び前項の規定の適用に関し必要な事項は、政令で定める。
- The calculation of the average balance of liabilities, etc. regarding liabilities prescribed in paragraph (1) in the case where there is more than one foreign controlling shareholder, etc. prescribed in the said paragraph, the application of the provisions of the Corporation Tax Act with respect to the amount excluded from the amount of deductible expense pursuant to the provision of the said paragraph, and other necessary matters concerning the application of the provisions of the said paragraph to paragraph (4) shall be specified by a Cabinet Order.
- 日本醸造協会の栗山一秀による、流通していた清酒の平均的な「日本酒日本酒度/日本酒酸度」の値をしめしたグラフは、明治40年で「+12/3.1」ほど、大正10年「+4/2.9」、昭和16年「+0/2.5」、昭和42年「-6/1.6」と読み取れる。
- The graph of the average 'degree of sake/acidity' of distributed seishu, made by Kazuhide KURIYAMA of the Brewing Society of Japan, shows '+12/3.1' in 1907, '+4/2.9' in 1921, '+0/2.5' in 1941, and '-6/1.6' in 1967.
- この期間、国内税率を一律固定化する公田官物率法が導入されたり、小規模な名田に並行して広く領域的な別名が公認されるようになったり、大規模事業の財源として一国単位で一律に課税する一国平均役が成立するなど、社会構造に変革を及ぼすような政策がとられた。
- During this period, some policies, which affected the social structure, were developed: the Koden kanmotsu rippo, which fixed the domestic tax rate, was introduced; bechimyo (large territories including mountains and forests) was authorized alongside small-sized Myoden; Ikkoku heikinyaku (taxes and labor uniformly imposed on every private estate in one province) in order to get financial resources for large-scale projects.
- 欲望と刺激の個性が展開するよう助長されるべきではないと考える人はだれであれ、社会は強い気性を必要とせず、つまり豊かな性格の持ち主を多く抱えこむことが有利なことではないのであって、勢力が一般平均が高いのは望ましくないのだと、主張するにちがいのです。
- Whoever thinks that individuality of desires and impulses should not be encouraged to unfold itself, must maintain that society has no need of strong natures―is not the better for containing many persons who have much character―and that a high general average of energy is not desirable. 5
- 容姿については、男性の平均身長が157cm程度の時代に6尺(約182cm)を誇る類稀なる恵まれた体格の持ち主で(遺された利家の着物から推定6尺とされている)、前の項で記されたように顔も端整であった事から非常に見栄えのいい武将であったと言われている。
- Talking about his looks, in the days when the average height of men was about 157 cm, he had an incomparably blessed body build which was proud to be 182 cm tall (Toshiie's height is estimated to be 182 cm based on his remained kimono), and his face was also handsome as mentioned above, so that he is said to have been a very nice-looking busho.
- このなかで、府県庁は地租改正事務局があらかじめ見当をつけた平均反収を絶対的な査定条件とし、申告額がこれに達しない場合は、農民が自らの労力と費用をかけて算定した地価を否定し強圧的に変更させたことから、伊勢暴動をはじめとした大規模な暴動が各地で頻発した。
- In this aggressive approach, each prefectural government made the average yield per tan that the Land Tax Reform Bureau figured out beforehand be the absolute condition of assessment and in case the reported amount was under the average tan that the Land Tax Reform Bureau figured out, each prefecture denied the reported value of the land, of which farmers assessed with their own labor and expenses and made the value of the land change forcibly; for this reason, including the Ise Revolt large scale riots erupted frequently in various places.
- 第二項の規定は、確定申告書等に同項の規定の適用を受ける旨を記載した書面並びに同項の規定により控除する特定債券現先取引等に係る負債に係る平均負債残高及び負債の利子等の額の計算に関する明細書の添付があり、かつ、その計算に関する書類を保存している場合に限り、適用する。
- The provision of paragraph (2) shall apply only where a domestic corporation has filed a final return form, etc. with a document attached thereto stating that it seeks the application of the provision of the said paragraph and a written statement attached thereto concerning the calculation of the average balance of liabilities regarding the liabilities from a specified bond transaction with a repurchase/resale agreement, etc. and the amount of interest on liabilities, etc., both of which shall be deducted pursuant to the provision of the said paragraph, and preserved the documents on such calculation.
- 12世紀に入ると既存の官物率法に代わって、国衙領の公田のみならず、荘園の年貢に対しても一国平均役・御家人役などの形で公租が賦課されるようになり、これらの賦課による貢納物に対しても官物という言葉が用いられるようになり、南北朝時代 (日本)の頃までこの呼称が用いられた。
- In the twelfth century, in place of the previous Kanmotsu rippo, public taxes called Ikkoku heikinyaku (taxes and labor uniformly imposed on shoen manors and provincial lands) and Gokeninnyaku (odd-jobs for vassals) were collected from not only Kokuga owned public fields but also Shoen, and the tithes from these taxes were also called Kanmotsu and this term was used until the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 基本的には6つの音(左手の親指、人差し指、中指、薬指と右手の親指と人差し指を使用)から構成され、4度と5度音程を組み合わせた20世紀以降の西欧音楽に使用されるような複雑なものであるが、調律法が平均律ではないので協和音と不協和音というより、むしろ澄んだ音色に聞こえる。
- Basically, it is composed of six sounds (using the left thumb, index finger, middle finger, ring finger and the right thumb and index finger), which is complicated by the mixture of the fourth and fifth intervals used in Western music since the twentieth century, but it sounds clear as opposed to consonant or dissonant because the musical tuning is not equal temperament.
- 当該消費者契約の解除に伴う損害賠償の額を予定し、又は違約金を定める条項であって、これらを合算した額が、当該条項において設定された解除の事由、時期等の区分に応じ、当該消費者契約と同種の消費者契約の解除に伴い当該事業者に生ずべき平均的な損害の額を超えるもの 当該超える部分
- As to a clause which stipulates the amount of liquidated damages in case of a cancellation or fixes the penalty, when the total amount of liquidated damages and the penalty exceeds the normal amount of damages to be caused by the cancellation of a contract of the same kind to the business operator in accordance with the reason, the time of the cancellation and such other things The part that exceeds the normal amount.
- 重量精米歩合であると、たしかに全体の白米の重さは精米歩合に比例して小さくなっているものの、ある米粒はあまり削られていなかったり、ある米粒は酒米構造まで削られていたりする。、などと磨かれ具合がまばらになっていても、平均化された見掛け上の値として精米歩合が出てきてしまう。
- In case of rice-polishing ratio by weight, the weight of the whole polished rice grains decreases in proportion to the rice-polishing ratio, but some grains are not much shaved and others are shaved to the level of sake rice structure.
- 当該消費者契約の解除に伴う損害賠償の額を予定し、又は違約金を定める条項であっ て、これらを合算した額が、当該条項において設定された解除の事由、時期等の区分に応じ、当該消費者契約と同種の消費者契約の解除に伴い当該事業者に生ず べき平均的な損害の額を超えるもの 当該超える部分
- As to a clause which stipulates the amount of liquidated damages in case of a cancellation or fixes the penalty, when the total amount of liquidated damages and the penalty exceeds the normal amount of damages to be caused by the cancellation of a contract of the same kind to the business operator in accordance with the reason, the time of the cancellation and such other things The part that exceeds the normal amount.
- 例えば野迫川村の荒神岳での観測記録によれば、1月には摂氏マイナス1.9度(同月の橿原市4.6度)、8月で21.3度(同27.7度)、年平均9.7度(同15.6度)で、より温暖な十津川でも、夏季の最高気温は25度前後、冬季の最低気温は10度を下回り、寒冷ないし冷涼な気候である。
- For example, according to the record of the observations in Mt. Kojin-dake near Nosegawa Village, it was -1.9 ℃ in January (4.6 ℃ in Kashihara City in the same month), 21.3 ℃ in August (27.7 ℃ in Kashihara), 9.7 ℃ on yearly average (1.56 ℃ in Kashihara); in Totsukawa which is warmer than the mountain, the maximum temperature in summer was about 25 ℃ and the minimum temperature in winter was below 10 ℃, therefore it is regarded as a cold or cool climate.
- まちがった暗号文がチェックをとおり可能性は 224 / 264 なので、255 通りの鍵を探索する間に、もっともらしい鍵は平均で (255)( 224 / 264), つまり32768通り出てくることになって、これらはコントロールしているコンピュータが排除しなくてはならない。
- The probability that an incorrect ciphertext will pass is 224 / 264, so over a search of 255 keys there will be an average of (255)( 224 / 264), or 32768 false positives which will need to be rejected by the controlling computer.
- 8代将軍足利義政時代の奉公衆の編成を記す『御番帳』が現存しており、それによると奉公衆は五番編成で、各番の兵力は50人から100人、総勢で300から400人ほどの人数で、各番が抱える若党や中間なども含めると平均して5000から10,000人規模の軍事力であったと考えられている。
- According to the remaining 'Gobancho (literally, descriptions of ban, squad)' where the organization of Hokoshu in the eighth shogun Yoshimasa ASHIKAGA era was described, Hokoshu consisted of five squads, with each squad including 50 to 100 persons and 300 to 400 persons in total, and when wakato (young samurai) and chu-gen (lower-class retainers) were also counted, it is considered that Hokoshu had the military power of 5,000 to 10,000 persons.
- レーザー発振器の試験装置であって、超高出力レーザー発振器(五〇ミリ秒間に一キロジュールを超えるエネルギーを出力できる又は平均出力若しくは持続波の定格出力が二〇キロワットを超えるレーザー発振器をいう。以下同じ。)のビームの振れ角の一〇マイクロラジアン以下の誤差を測定することができるもの
- Test equipment for laser oscillators which is capable of measuring errors in the beam deflection angle of an ultra-high output laser oscillator (laser oscillators which are capable of output energy exceeding 1 kilo-joule per 50 milliseconds or the average output or continuous wave rated output of which exceeds 20 kilowatts; the same shall apply hereinafter) of less than 10 microradians
- 高出力ディーゼルエンジン(定格回転数が一分につき二、三〇〇回以上であって、かつ、回転数が一分につき二、三〇〇回の時の正味平均有効圧力が一・八メガパスカル以上のディーゼルエンジンをいう。以下この条において同じ。)の部分品の製造に必要な技術(プログラムを除く。)であって、次のいずれかに該当するもの
- Technology (excluding programs) necessary for the manufacture of the components of high-output diesel engines (this shall mean diesel engines in which the rated rotational speed is 2,300 or more revolutions per minute (RPM) and in which the brake average effective pressure is 1.8 megapascals or more when the RPM is 2,300; hereinafter the same shall apply in this Article), that fall under any of the following
- 緩慢な作業や各種の『怠業』を止め、各作業員がそれぞれ最大限の実力を発揮し、管理者の個人的な協力や管理職から(もともと受けるべき)援助により出来る限り早く仕事をこなせるよう労使の関係を改善することで、各作業員及び各機械に対し平均して2倍近い成果が得られることが、後述の論文から明らかになるだろう。
- It will be shown later in this paper that doing away with slow working and 'soldiering' in all its forms and so arranging the relations between employer and employs that each workman will work to his very best advantage and at his best speed, accompanied by the intimate cooperation with the management and the help (which the workman should receive) from the management, would result on the average in nearly doubling the output of each man and each machine.
- 信頼されている利用者により確認された編集は、''査読済''とみなされます。[[Special:OldReviewedPages|未査読の編集が保留となっているページ]]の平均遅延時間は'[$1]'です。この遅延時間は、保留中の最古の編集が査読待ちの状態を脱するのにかかった時間から測定されます。
- Edits that have been checked by established users are considered ''reviewed''.The average review delay for [[Special:OldReviewedPages|pages with edits pending review]] is '[$1]'; the delay measures how long the oldest pending edit has gone unreviewed.
- 多くに場合、個々人は特定のことがらを、平均すると、政府官僚ほどうまくやれないかもしれないが、それにもかかわらず、自分の精神的教育の手段として、つまり、その行動能力を強化し、判断を訓練し、彼らに委ねることでその課題の一般的知識を習得させるやり方として、政府が行なうより、個人が行なうほうが望ましいのです。
- In many cases, though individuals may not do the particular thing so well, on the average, as the officers of government, it is nevertheless desirable that it should be done by them, rather than by the government, as a means to their own mental education―a mode of strengthening their active faculties, exercising their judgment, and giving them a familiar knowledge of the subjects with which they are thus left to deal.
- 常時百人以上の労働者を使用する事業場において業務上負傷し、又は疾病にかかつた労働者と同一職種の同一条件の労働者がいない場合における当該労働者の休業補償の額の改訂は、当該事業場の全労働者に対して所定労働時間労働した場合に支払われる通常の賃金の四半期ごとの平均給与額が上昇し又は低下した場合に行うものとする。
- If there exists no worker whose job and working conditions are the same as those of a worker who has been injured or gotten ill on the job in a workplace which usually employs 100 workers or more, the amount of the compensation for absence from work paid to the worker shall be adjusted when the quarterly average of the ordinary wages paid to all the workers in a workplace for the prescribed working hours is increased or decreased.
- 姿勢検知、誘導若しくは制御のための全地球的衛星航法装置若しくはデータベース参照航法装置(以下この条において「特定航法装置」という。)を内蔵しているハイブリッド慣性航法装置であって、ノーマルアライメント後における特定航法装置からのデータの喪失後の平均誤差半径が四分間につき一〇メートル未満のもの又はその部分品
- in which mean error radius after loss of data from a specific navigation system after normal alignment is less than 10 meters per four-minute period or components thereof
- このダイヤでは、朝夕に各種列車の増発が行われ、特に夕方(16~17時台)には10分当たり三条発天満橋行臨時特急1本、淀発天満橋行臨時急行1本、淀発淀屋橋行「Gallop」1本が増発され、定期列車と合わせて複線区間(淀~萱島間の下り)で10分間に片道5本(平均2分間隔)という朝ラッシュ時間帯並みの本数となった。
- With this timetable, the operation of each type of train is increased in the morning and in the evening, and particularly in the evening (from 16:00 to 17:00), one special limited express train from Sanjo for Tenmabashi, one special express train from Yodo for Tenmabashi, and one 'Gallop' from Yodo for Yodoyabashi are added for operation every 10 minutes, and with the regular trains, in the quadruple-track section (the outbound track between Yodo and Kayashima) five trains were operated on each track (with an average interval of two minutes) in 10 minutes, which was comparable to the number used during the morning rush.
- 居宅介護サービス計画費の額は、指定居宅介護支援の事業を行う事業所の所在する地域等を勘案して算定される指定居宅介護支援に要する平均的な費用の額を勘案して厚生労働大臣が定める基準により算定した費用の額(その額が現に当該指定居宅介護支援に要した費用の額を超えるときは、当該現に指定居宅介護支援に要した費用の額とする。)とする。
- The amount of Allowance for In-Home Long-Term Care Service Plan shall be the amount of expenses calculated by standards as prescribed by the Minister of Health, Labour, and Welfare after considering the average expenses necessary for the Designated In-Home Long-Term Care Support, calculated after considering the area, etc., where the provider that performs the Designated In-Home Long-Term Care Support Business is located (in a case when said calculated amount exceeds the actual expenses necessary for the Designated In-Home Long-Term Care Support, the amount of Allowance for In-Home Long-Term Care Service Plan shall be the actual expenses necessary for said Designated In-Home Long-Term Care Support.)
- 使用者は、法別表第一第四号に掲げる事業において列車、気動車又は電車に乗務する労働者で予備の勤務に就くものについては、一箇月以内の一定の期間を平均し一週間当たりの労働時間が四十時間を超えない限りにおいて、法第三十二条の二第一項 の規定にかかわらず、一週間について四十時間、一日について八時間を超えて労働させることができる。
- With regard to those workers who work on board of a train, diesel railcar, or electric railcar as reserve crew members, an employer who runs any of those businesses designated in item (iv) of appended table 1 of the Act may make them work for a period exceeding 40 hours a week or a period exceeding 8 hours a day, notwithstanding the provision of paragraph (1) of Article 32-2 of the Act, unless the average weekly working hours for a fixed period of one month or less exceed 40 hours.
- 介護予防サービス計画費の額は、指定介護予防支援の事業を行う事業所の所在する地域等を勘案して算定される当該指定介護予防支援に要する平均的な費用の額を勘案して厚生労働大臣が定める基準により算定した費用の額(その額が現に当該指定介護予防支援に要した費用の額を超えるときは、当該現に指定介護予防支援に要した費用の額とする。)とする。
- The amount of the Allowance for Preventive Long-Term Care Service Plan shall be the amount of expenses calculated by standards as prescribed by the Minister of Health, Labour, and Welfare after considering the average expenses necessary for Designated Support for Prevention of Long-Term Care that is calculated after considering the area, etc., where a provider that performs the Designated Support for Prevention of Long-Term Care Business is located (in a case when said calculated amount exceeds the actual expenses necessary for said Designated Support for Prevention of Long-Term Care, the allowance shall be the actual expenses necessary for said Designated Support for Prevention of Long-Term Care).
- 使用者は、労働者を解雇しようとする場合においては、少くとも三十日前にその予告をしなければならない。三十日前に予告をしない使用者は、三十日分以上の平均賃金を支払わなければならない。但し、天災事変その他やむを得ない事由のために事業の継続が不可能となつた場合又は労働者の責に帰すべき事由に基いて解雇する場合においては、この限りでない。
- In the event that an employer wishes to dismiss a worker, the employer shall provide at least 30 days advance notice. An employer who does not give 30 days advance notice shall pay the average wages for a period of not less than 30 days; provided, however, that this shall not apply in the event that the continuance of the enterprise has been made impossible by a natural disaster or other unavoidable reason nor when the worker is dismissed for reasons attributable to the worker.
- 一方、日本の厚生労働省は、2004年7月、調査結果のヒ素含有量からすると、継続的に毎週33g以上(水戻しした状態のヒジキ。体重50kgの成人の場合)を摂取しない限り世界保健機関(WHO)の暫定的耐容週間摂取量を上回ることはなく、現在の日本人の平均的摂取量に照らすと、通常の食べ方では健康リスクが高まることはない、との見解を示した。
- The Ministry of Health, Labour and Welfare of Japan, on the other hand, announced their opinion in July 2004 that in view of the arsenic contents in the results of the surveys, the provisional tolerable weekly intake announced by the World Health Organization (WHO) would not be exceeded unless 33 g or more (of dehydrated hijiki, in cases of a 50-kg adult) was regularly taken into per week, and that in view of the current average intake of Japanese people, the health risk was not likely to rise in cases of normal consumption.
- 標識表面の平均輝度は、赤が十カンデラ毎平方メートル以上、黄が五十カンデラ毎平方メートル以上、白が百カンデラ毎平方メートル以上であること。ただし、滑走路視距離が八百メートル未満である場合に使用するものにあつては、赤が三十カンデラ毎平方メートル以上、黄が百五十カンデラ毎平方メートル以上、白が三百カンデラ毎平方メートル以上でなければならない。
- The mean luminosity of the surface of marking shall be 10 candela per square meter for red, 50 candela per square meter for yellow, and 100 candela per square meter for white. In the case of markings used when runway visual range is less than 800 meters, the mean luminosity shall be 30 candela per square meter for red, 150 candela per square meter for yellow, and 300 candela per square meter for white.
- 使用者が、対象期間中の前条の規定により労働させた期間が当該対象期間より短い労働者について、当該労働させた期間を平均し一週間当たり四十時間を超えて労働させた場合においては、その超えた時間(第三十三条又は第三十六条第一項の規定により延長し、又は休日に労働させた時間を除く。)の労働については、第三十七条の規定の例により割増賃金を支払わなければならない。
- In the event that, pursuant to the provisions of the preceding Article, an employer has a worker work during the applicable period for a period shorter than the said applicable period, and the average weekly hours the employer has the worker work exceeds 40 hours, the employer shall pay increased wages for the working hours that exceed 40 hours (excluding working hours that have been extended or working hours on days off pursuant to the provisions of Article 33 or paragraph (1) of Article 36) as provided for in Article 37.
- 初期に採用された作柄を基準に免を賦課する検見法(検見法にも主に江戸時代初期に行われた畝引検見取法と後に登場した有毛検見取法があり、畝引検見取法でも関東地方を中心とした段取畝引法と上方を中心とした厘取畝引法があった)と享保年間(関東では同7年・上方では9年)以後江戸幕府で採用されて各地に広まった一定期間の免(毛付免)を平均して算出したものを免として賦課する定免法があった。
- The Kemi-ho Method which assessed Men based on the yield, employed in the early Edo period (Kemi-ho is also divided into Sebiki Kemi, which was commonly employed in the early Edo period, and Arige Kemi which appeared later, and Sebiki Kemi is further divided into Dandori Sebiki, which was mainly employed in Kanto region, and Rindori Sebiki, which was common in Kyoto-Osaka area), and the Jomen-ho Method which assesses Men based on the average yield during a certain period, which was adopted by the Edo Shogunate and became wide spread after the Kyoho era.
- 運転段階のサイトにおける常勤要員の人員の見積もりは、毎年平均して200人の専門家と400人の支援要員(事務員、技術及びCAD)である。これらの要員は、施設の運転及び維持、実験計画の補助を行うことが予定されている。さらに、参加極がITERにおいて特定の実験を行うためにサイトに客員研究員を派遣することが予想される。ITERの実験運転における、このような形による追加人員数については、見積もりは行われていない。
- Manpower estimates of permanent staff on site during the operation phase indicate an average level of 200 professionals and 400 support staff (clerical, technicians and CAD operators). These staff are expected to operate and maintain the facility, and support the experimental programme. In addition it is expected that the Parties will send visitors to the site to conduct specific experiments on ITER. No estimates have been made of the additional numbers concerned in this way in the experimental exploitation of ITER.
- 常時百人未満の労働者を使用する事業場の属する産業が毎月勤労統計に掲げる産業分類にない場合における休業補償の額の算定については、平均賃金の百分の六十(当該事業場が、当該休業補償について、常時百人以上の労働者を使用するものとしてその額の改訂をしたことがあるものである場合又は毎月勤労統計によりその額の改訂をしたことがあるものである場合にあつては、当該改訂に係る休業補償の額)に告示で定める率を乗ずるものとする。
- When the industry to which a workplace usually employing less than 100 workers belongs is not included in the industry classification listed in the Monthly Labor Survey, the amount of compensation for absence from work shall be calculated by multiplying 60 percent of the amount of average wages (when a workplace has adjusted the amount of compensation for absence from work like that which usually employs 100 workers or more, or according to Monthly Labor Survey, the adjusted amount shall be adopted.) by the rate prescribed by public notice.
- 次に掲げる労働者(一週間の所定労働時間が厚生労働省令で定める時間以上の者を除く。)の有給休暇の日数については、前二項の規定にかかわらず、これらの規定による有給休暇の日数を基準とし、通常の労働者の一週間の所定労働日数として厚生労働省令で定める日数(第一号において「通常の労働者の週所定労働日数」という。)と当該労働者の一週間の所定労働日数又は一週間当たりの平均所定労働日数との比率を考慮して厚生労働省令で定める日数とする。
- The number of days of annual paid leave for workers specified in the following items (excluding workers whose prescribed weekly working hours are not less than the hours fixed by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare) shall be based on the number of days of annual paid leave specified in the two preceding paragraphs, but, regardless of the provisions of those two paragraphs, shall be fixed by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare with due consideration to the ratio of the number of days specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare as the prescribed working days in a week for ordinary workers (referred to as "the prescribed weekly working days of ordinary workers" in item (i)) to either the number of prescribed weekly working days for the workers concerned or the average number of prescribed working days per week for the workers concerned:
- 特定介護保険施設等における居住等に要する平均的な費用の額及び施設の状況その他の事情を勘案して厚生労働大臣が定める費用の額(その額が現に当該居住等に要した費用の額を超えるときは、当該現に居住等に要した費用の額とする。以下この条及び次条第二項において「居住費の基準費用額」という。)から、特定入所者の所得の状況その他の事情を勘案して厚生労働大臣が定める額(以下この条及び次条第二項において「居住費の負担限度額」という。)を控除した額
- the amount after the amount provided by the Minister of Health, Labour, and Welfare after considering the income status of the Specified Person Admitted to a Facility and other circumstances (herein referred to as "Maximum Allowance for Residence Expenses") is deducted from the amount provided by the Minister of Health, Labour, and Welfare after considering the average expenses necessary for Residence, etc., at a Specified Facility, etc., for Insured Long-Term Care, the status of such facility, and other circumstances (in a case when such amount exceeds the actual expenses for said Residence, etc., the amount shall be the actual expenses for said Residence, etc.; herein referred to as "Base Costs for Residence" in this Article and the following Article, paragraph (2)).
- 特定介護予防サービス事業者における滞在に要する平均的な費用の額及び事業所の状況その他の事情を勘案して厚生労働大臣が定める費用の額(その額が現に当該滞在に要した費用の額を超えるときは、当該現に滞在に要した費用の額とする。以下この条及び次条第二項において「滞在費の基準費用額」という。)から、特定入所者の所得の状況その他の事情を勘案して厚生労働大臣が定める額(以下この条及び次条第二項において「滞在費の負担限度額」という。)を控除した額
- the amount remaining after the amount determined by the Minister of Health, Labour, and Welfare after considering the income status of the Special Insured Person Admitted to the Facility and other circumstances (herein referred to as "Maximum Allowance for Room and Board Expense" is deducted from the amount determined by the Ministry of Health, Labour, and Welfare after considering the average expenses necessary for a stay in the Long-Term Care Preventive Service Specified Provider, the status of said facility, and other circumstances (in a case when said amount exceeds the actual expenses for said stay, this amount shall be the amount of the actual expenses for said stay; herein referred to as "Base Costs for Room and Board" in this Article and paragraph (2) of the following Article).
- 出来高払制その他の請負制によつて定められた賃金については、その賃金算定期間(当該期間に出来高払制その他の請負制によつて計算された賃金がない場合においては、当該期間前において出来高払制その他の請負制によつて計算された賃金が支払われた最後の賃金算定期間。以下同じ。)において出来高払制その他の請負制によつて計算された賃金の総額を当該賃金算定期間における総労働時間数で除した金額に、当該賃金算定期間における一日平均所定労働時間数を乗じた金額
- When wages are determined at piece rates or on some other contract basis, they shall be calculated by multiplying the total amount for the wage calculation period concerned (when there exist no wages whose amount is calculated at a piece rate or on some other contract basis in the wage calculation period concerned, the amount of wages paid last time for the wage calculation period shall be adopted. Hereinafter the same shall apply.) divided by the total number of working hours in the wage calculation period concerned by the average daily prescribed working hours during the period subject to the wage calculation
- 法第三十九条第三項の通常の労働者の一週間の所定労働日数として厚生労働省令で定める日数と当該労働者の一週間の所定労働日数又は一週間当たりの平均所定労働日数との比率を考慮して厚生労働省令で定める日数は、同項第一号に掲げる労働者にあっては次の表の上欄の週所定労働日数の区分に応じ、同項第二号に掲げる労働者にあつては同表の中欄の一年間の所定労働日数の区分に応じて、それぞれ同表の下欄に雇入れの日から起算した継続勤務期間の区分ごとに定める日数とする。
- The number of days of annual paid leave prescribed by Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare with due consideration for the ratio of each worker's prescribed number of working days or average number of the prescribed working days per week to the number of days prescribed by Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare as the prescribed working days in a week for ordinary workers, under paragraph (3) of Article 39 of the Act, given to him or her according to his or her prescribed weekly working days listed (in the left columns) in the following table in case he or she falls under item (i) of the same paragraph or according to his or her prescribed yearly working days listed (in the middle columns) in the following table in case he or she falls under item (ii) of the same paragraph, shall be the number of days listed (in the right columns) in the following table according to his or her continuous service years counting from the employment day.
- そのひとつは、網野善彦の1969年「若狭国における荘園制の形成」や石井進 (歴史学者)の1970年「院政時代」、1978年の「相武の武士団」(『鎌倉武士の実像』に収録)における「太田文」の詳細な研究から、荘園がもっとも盛んに立荘された時期は、12世紀中葉以降の鳥羽天皇・後白河天皇院政期であり、更にその大規模荘園の乱立が完了した13世紀においてさえも、荘園領と国衙領は地方により相違はあるものの、平均すれば6対4とほぼ半々であることが明らかになった。
- Firstly, following detailed research that appeared in Yoshihiko AMINO's 'Wakasa no kuni ni okeru shoensei no keisei' (The formation of the manor system in Wakasa Province) (1969), Susumu ISHII's 'Insei jidai' (The Age of Cloistered Emperors) (1970) and 'Oota Fumi' (The letters of Oota) in 'Sobu no bushidan' (Bushi groups of the Sobu region), which appears in 'Kamakura bushi no jitsuzo' (The Real Face of Kamakura Warriors) (1978), it became clear that most manors were established after the mid-12th century, during the reigns of the Cloistered Emperors Toba and Gotoba, and that by the time this large-scale expansion stopped in the 13th century, the ratio of shoen to national land was on average of six to four, or about even.
- 使用者は、当該事業場に、労働者の過半数で組織する労働組合がある場合においてはその労働組合、労働者の過半数で組織する労働組合がない場合においては労働者の過半数を代表する者との書面による協定により、又は就業規則その他これに準ずるものにより、一箇月以内の一定の期間を平均し一週間当たりの労働時間が前条第一項の労働時間を超えない定めをしたときは、同条の規定にかかわらず、その定めにより、特定された週において同項の労働時間又は特定された日において同条第二項の労働時間を超えて、労働させることができる。
- In the event that an employer has stipulated, pursuant to a written agreement with a labor union organized by a majority of the workers at the workplace (in the case that such labor union is organized), or with a person representing a majority of the workers (in the case that such union is not organized), or pursuant to rules of employment or the equivalent thereof, that the average working hours per week over the course of a fixed period of no more than one month will not exceed the working hours set forth in paragraph (1) of the preceding Article, the employer may, in accordance with such stipulation and regardless of the provisions of the preceding Article, have a worker work in excess of the working hours set forth in paragraph (1) of the preceding Article in a specified week or weeks and may have a worker work in excess of the working hours set forth in paragraph (2) of the preceding Article in a specified day or days.
- 施設介護サービス費の額は、施設サービスの種類ごとに、要介護状態区分、当該施設サービスの種類に係る指定施設サービス等を行う介護保険施設の所在する地域等を勘案して算定される当該指定施設サービス等に要する平均的な費用(食事の提供に要する費用、居住に要する費用その他の日常生活に要する費用として厚生労働省令で定める費用を除く。)の額を勘案して厚生労働大臣が定める基準により算定した費用の額(その額が現に当該指定施設サービス等に要した費用の額を超えるときは、当該現に指定施設サービス等に要した費用の額とする。)の百分の九十に相当する額とする。
- The amount of allowance for Long-Term Care Facility Service shall be 90 percent of the amount of expenses calculated by type of Facility Service with standards as prescribed by the Minister of Health, Labour, and Welfare after considering the average expenses (excluding the expenses necessary to provide meals, residence, and other necessary expenses for daily life as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare; the same shall apply hereinafter in this Article) necessary for the Designated Facility Service, etc., that are calculated by considering the categories of Condition of Need for Long-Term Care, the area where the Facility Covered by Long-Term Care Insurance that provides the Designated Facility Service, etc., pertaining to the type of said Facility Service is located, etc. (in a case when said calculated amount exceeds the actual expenses necessary for the Designated Facility Service, etc., the amount of Allowance for Long-Term Care Facility Service shall be the actual expenses necessary for said Designated Facility Service, etc.).
- 合成電界は、航空機が当該ILSを利用して進入する方向から見て、コースライン(任意の水平面においてローカライザー装置が発射する電波の水平偏波によるDDM(二つの変調波の変調度の差の絶対値を一〇〇で除して得た値をいう。以下同じ。)が零となる点の軌跡のうち滑走路の中心線又はその延長線に最も近接したものを平均化し、直線とみなしたものをいう。以下同じ。)の右側では、一五〇ヘルツの変調波による変調度が九〇ヘルツの変調波による変調度より大きく、コースラインの左側では、九〇ヘルツの変調波による変調度が一五〇ヘルツの変調波による変調度より大きいものであること。
- The composite electric field shall be such that, on the right side of the course line (which refers to a virtual straight line obtained by taking the average of selected loci that are closest to the runway centerline or its extended line among the loci of points of which DDM (one-hundredth of absolute value of difference in the degree of modulation between two modulation waves; hereafter the same shall apply) based on the horizontal polarization wave on an arbitrary horizontal plane of a radio wave emitted by localizer; hereafter the same shall apply) as observed from an approaching direction of aircraft using said ILS, the degree of modulation of a modulated wave that is modulated with a modulation wave of 150 Hz is greater than that of 90 Hz, while on the left side of the course line, the degree of modulation of a modulated wave that is modulated with a modulation wave of 90 Hz is greater than that of 150 Hz.
- 使用者は、第一項から第三項までの規定による有給休暇の期間については、就業規則その他これに準ずるもので定めるところにより、平均賃金又は所定労働時間労働した場合に支払われる通常の賃金を支払わなければならない。ただし、当該事業場に、労働者の過半数で組織する労働組合がある場合においてはその労働組合、労働者の過半数で組織する労働組合がない場合においては労働者の過半数を代表する者との書面による協定により、その期間について、健康保険法(大正十一年法律第七十号)第九十九条第一項に定める標準報酬日額に相当する金額を支払う旨を定めたときは、これによらなければならない。
- For the period of paid leave under the provisions of paragraphs (1) through (3) inclusive, the employer shall, in accordance with the rules of employment or the equivalent thereto, pay either the average wage or the amount of wages that would normally be paid for working the prescribed working hours; provided, however, that when there is a written agreement either with a labor union organized by a majority of the workers at the workplace concerned (in the case that where such labor union is organized) or with a person representing a majority of the workers in the case that such labor union is not organized), which provides for the payment for the period of a sum equivalent to the daily amount of standard remuneration provided for under paragraph (1) of Article 99 of the Health Insurance Law (Act No. 70 of 1922), such agreement shall be complied with.
- 短期入所生活介護、短期入所療養介護及び特定施設入居者生活介護これらの居宅サービスの種類ごとに、要介護状態区分、当該居宅サービスの種類に係る指定居宅サービスの事業を行う事業所の所在する地域等を勘案して算定される当該指定居宅サービスに要する平均的な費用(食事の提供に要する費用、滞在に要する費用その他の日常生活に要する費用として厚生労働省令で定める費用を除く。)の額を勘案して厚生労働大臣が定める基準により算定した費用の額(その額が現に当該指定居宅サービスに要した費用の額を超えるときは、当該現に指定居宅サービスに要した費用の額とする。)の百分の九十に相当する額
- the amount equivalent to 90 percent of the expenses calculated based on the standards provided by the Minister of Health, Labour, and Welfare (but shall be the actual expenses required for Designated In-Home Service in a case when the standard amount exceeds the actual expenses required for said Designated In-Home Service) by considering the average expenses required for said Designated In-Home Service calculated by considering the Category of Needed Support Condition, , the area where the provider that performs said Designated In-Home Service Business pertaining to the type of said In-Home Service is located, etc. (excluding the expenses necessary to provide meals, residence, and other necessary expenses for daily life as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare), according to by the type of In-Home Service including a Short-Term Admission for Daily Life Long-Term Care, Short-Term Admission for Recuperation, and Daily Life Long-Term Care Admitted to a Specified Facility.
- 介護予防認知症対応型通所介護 介護予防認知症対応型通所介護に係る指定地域密着型介護予防サービスの内容、当該指定地域密着型介護予防サービスの事業を行う事業所の所在する地域等を勘案して算定される当該指定地域密着型介護予防サービスに要する平均的な費用(食事の提供に要する費用その他の日常生活に要する費用として厚生労働省令で定める費用を除く。)の額を勘案して厚生労働大臣が定める基準により算定した費用の額(その額が現に当該指定地域密着型介護予防サービスに要した費用の額を超えるときは、当該現に指定地域密着型介護予防サービスに要した費用の額とする。)の百分の九十に相当する額
- Preventive Long-Term Care for a Dementia Outpatient: the amount equivalent to 90 percent of the amount calculated after considering the amount of average expenses (excluding the expenses necessary to provide meals and other expenses as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare as necessary for daily life) that is calculated after considering the content of the Designated Community-Based Preventive Service of Long-Term Care pertaining to Preventive Long-Term Care for a Dementia Outpatient, the area where the provider that performs said Designated Community-Based Preventive Service of Long-Term Care is located, etc., necessary for said Designated Community-Based Preventive Service of Long-Term Care based on the standards provided by the Minister of Health, Labour, and Welfare (when said calculated amount exceeds the actual amount required for said Designated Community-Based Preventive Service of Long-Term Care, the amount of allowance shall be the actual expenses required for said Designated Community-Based Preventive Service of Long-Term Care);
- 使用者は、当該事業場に、労働者の過半数で組織する労働組合がある場合においてはその労働組合、労働者の過半数で組織する労働組合がない場合においては労働者の過半数を代表する者との書面による協定により、次に掲げる事項を定めたときは、第三十二条の規定にかかわらず、その協定で第二号の対象期間として定められた期間を平均し一週間当たりの労働時間が四十時間を超えない範囲内において、当該協定(次項の規定による定めをした場合においては、その定めを含む。)で定めるところにより、特定された週において同条第一項の労働時間又は特定された日において同条第二項の労働時間を超えて、労働させることができる。
- In the event that the employer has stipulated the following items pursuant to a written agreement either with a labor union organized by a majority of the workers at the workplace concerned (in the case that such labor union is organized), or with a person representing a majority of the workers at a workplace (in the case that such labor union is not organized), regardless of the provisions of Article 32, the employer may have a worker work in excess of the working hours set forth in paragraph (1) of Article 32 in a specified week or weeks and may have a worker work in excess of the working hours set forth in paragraph (2) of that Article in a specified day or days in accordance with the said written agreement (including stipulations that have been set under the provisions of the following paragraph in cases where this is applicable), to the extent that the average working hours per week for the period set in that agreement as the applicable period defined at item (ii) below does not exceed 40 hours:
- 使用者は、就業規則その他これに準ずるものにより、その労働者に係る始業及び終業の時刻をその労働者の決定にゆだねることとした労働者については、当該事業場の労働者の過半数で組織する労働組合がある場合においてはその労働組合、労働者の過半数で組織する労働組合がない場合においては労働者の過半数を代表する者との書面による協定により、次に掲げる事項を定めたときは、その協定で第二号の清算期間として定められた期間を平均し一週間当たりの労働時間が四十四時間を超えない範囲内において、第一項に規定する事業については同項の規定にかかわらず、一週間において四十四時間又は一日において八時間を超えて、労働させることができる。
- With regard to workers in the business referred to in paragraph (1) who have been given the right to decide the starting and finishing time of work pursuant to the rules of employment or the equivalent, when an employer has stipulated the following items in a written agreement either with the labor union organized by a majority of the workers at the workplace concerned where such a labor union exists or with a person representing a majority of the workers at a workplace where no such labor union exists, notwithstanding the provisions of the paragraph (1), the employer may have a worker work in excess of 44 hours in a week or in excess of 8 hours in a day, provided the average working hours per week for the period prescribed in the said agreement as the settlement period stipulated in item (ii) below do not exceed 44 hours:
- 使用者は、就業規則その他これに準ずるものにより、その労働者に係る始業及び終業の時刻をその労働者の決定にゆだねることとした労働者については、当該事業場の労働者の過半数で組織する労働組合がある場合においてはその労働組合、労働者の過半数で組織する労働組合がない場合においては労働者の過半数を代表する者との書面による協定により、次に掲げる事項を定めたときは、その協定で第二号の清算期間として定められた期間を平均し一週間当たりの労働時間が第三十二条第一項の労働時間を超えない範囲内において、同条の規定にかかわらず、一週間において同項の労働時間又は一日において同条第二項の労働時間を超えて、労働させることができる。
- In the event that the following items have been provided in a written agreement either with a labor union organized by a majority of the workers at the workplace concerned (in the case that such labor union is organized), or with a person representing a majority of the workers (in the case that such labor union is not organized), the employer may, with respect to a worker for whom the starting and ending time for work is left to the worker's own decision pursuant to rules of employment or the equivalent, and regardless of the provisions of Article 32, have such a worker work in excess of the working hours set forth in paragraph (1) of Article 32 in a week and may have such a worker work in excess of the working hours set forth in paragraph (2) of that Article in a day, to the extent that the average working hours per week during a period provided in the above-mentioned written agreement as the settlement period (of which conditions are defined in item (ii) below) does not exceed the working hours set forth in paragraph (1) of Article 32:
- 介護予防短期入所生活介護、介護予防短期入所療養介護及び介護予防特定施設入居者生活介護 これらの介護予防サービスの種類ごとに、要支援状態区分、当該介護予防サービスの種類に係る指定介護予防サービスの事業を行う事業所の所在する地域等を勘案して算定される当該指定介護予防サービスに要する平均的な費用(食事の提供に要する費用、滞在に要する費用その他の日常生活に要する費用として厚生労働省令で定める費用を除く。)の額を勘案して厚生労働大臣が定める基準により算定した費用の額(その額が現に当該指定介護予防サービスに要した費用の額を超えるときは、当該現に指定介護予防サービスに要した費用の額とする。)の百分の九十に相当する額
- Short-Term Admission for Daily Preventive Long-Term Care, Short-Term Admission for Recuperation for Preventive Long-Term Care, and Daily Preventive Long-Term Care Admitted to a Specified Facility: the amount equivalent to 90 percent of the amount calculated by the type of Preventive Service of Long-Term Care and after considering the average expenses necessary for said Designated Preventive Service of Long-Term Care that is calculated after considering the categories of Needed Support Condition, the area where the provider that performs said Designated Preventive Service of Long-Term Care Business is located, etc., pertaining the type of said Preventive Service of Long-Term Care (excluding the expenses necessary to provide meals, residence, and other expenses as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare as necessary for daily life), based on the standards provided by the Minister of Health, Labour, and Welfare (when said calculated amount exceeds the actual expenses required for said Designated Preventive Service of Long-Term Care, said amount shall be the actual expenses required for said Designated Preventive Service of Long-Term Care).
- 夜間対応型訪問介護及び認知症対応型通所介護 これらの地域密着型サービスの種類ごとに、当該地域密着型サービスの種類に係る指定地域密着型サービスの内容、当該指定地域密着型サービスの事業を行う事業所の所在する地域等を勘案して算定される当該指定地域密着型サービスに要する平均的な費用(認知症対応型通所介護に要する費用については、食事の提供に要する費用その他の日常生活に要する費用として厚生労働省令で定める費用を除く。)の額を勘案して厚生労働大臣が定める基準により算定した費用の額(その額が現に当該指定地域密着型サービスに要した費用の額を超えるときは、当該現に指定地域密着型サービスに要した費用の額とする。)の百分の九十に相当する額
- Home-Visit at Night for Long-Term Care and Outpatient Long-Term Care for a Dementia Patient: the amount equivalent to 90 percent of the expenses calculated based on the standards determined by the Minister of Health, Labour, and Welfare (but shall be the actual expenses required for said Designated Community-Based Service in a case such calculated amount exceeds the actual expenses required for said Designated Community-Based Service) by considering the average expenses required for said Designated Community-Based Service calculated by considering the content of the Designated Community-Based Service pertaining to the type of said Community-Based Service, the area where the provider that performs said Designated Community-Based Service Business is located, etc. (except for expenses necessary to provide meals, residence, and other necessary expenses for daily life as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare with regard to the expenses necessary for Outpatient Long-Term Care for a Dementia Patient), according to by the type of Community-Based Service;
- 介護予防小規模多機能型居宅介護及び介護予防認知症対応型共同生活介護 これらの地域密着型介護予防サービスの種類ごとに、要支援状態区分、当該地域密着型介護予防サービスの種類に係る指定地域密着型介護予防サービスの事業を行う事業所の所在する地域等を勘案して算定される当該指定地域密着型介護予防サービスに要する平均的な費用(食事の提供に要する費用その他の日常生活に要する費用として厚生労働省令で定める費用を除く。)の額を勘案して厚生労働大臣が定める基準により算定した費用の額(その額が現に当該指定地域密着型介護予防サービスに要した費用の額を超えるときは、当該現に指定地域密着型介護予防サービスに要した費用の額とする。)の百分の九十に相当する額
- Multifunctional Preventive Long-Term Care in a Small Group Home, and Preventive Long-Term Care for a Dementia Patient in Communal Living: the amount equivalent to 90 percent of the amount calculated according to type of Community-Based Preventive Service of Long-Term Care, after considering the average expenses (excluding the expenses necessary to provide meals and other expenses as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare as necessary for daily life) that is calculated after considering the categories of Needed Support Condition, the location of the provider that performs the Designated Community-Based Preventive Service of Long-Term Care Business pertaining to the type of said Community-Based Preventive Service of Long-Term Care, etc., necessary for said Community-Based Preventive Service of Long-Term Care, based on the standards provided by the Minister of Health, Labour, and Welfare (when said calculated amount exceeds the actual expense required for said Designated Community-Based Preventive Service of Long-Term Care, the allowance shall be the actual amount required for said Designated Community-Based Preventive Service of Long-Term Care).
- 小規模多機能型居宅介護、認知症対応型共同生活介護、地域密着型特定施設入居者生活介護及び地域密着型介護老人福祉施設入所者生活介護 これらの地域密着型サービスの種類ごとに、要介護状態区分、当該地域密着型サービスの種類に係る指定地域密着型サービスの事業を行う事業所の所在する地域等を勘案して算定される当該指定地域密着型サービスに要する平均的な費用(食事の提供に要する費用、居住に要する費用その他の日常生活に要する費用として厚生労働省令で定める費用を除く。)の額を勘案して厚生労働大臣が定める基準により算定した費用の額(その額が現に当該指定地域密着型サービスに要した費用の額を超えるときは、当該現に指定地域密着型サービスに要した費用の額とする。)の百分の九十に相当する額
- Multifunctional Long-Term Care in a Small Group Home, Communal Daily Long-Term Care for a Dementia Patient, Daily Life Long-Term Care for a Person Admitted to a Community-Based Specified Facility, and Admission to a Community-Based Facility for Preventive Daily Long-Term Care of the Elderly Covered by Public Aid: the amount equivalent to 90 percent of the expenses calculated based on standards determined by the Minister of Health, Labour, and Welfare (which shall be the actual expenses required for said Designated Community-Based Service in a case said standard amount exceeds the actual expenses required for said Designated Community-Based Service) by considering the average expenses required for said Designated Community-Based Service calculated by considering the Category of Condition of Need for Long-Term Care and the area where the provider that performs said Designated Community-Based Service Business is located, etc. (excluding the expenses necessary to provide meals, residence, and other necessary expenses for daily life as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare), according to the type of Community-Based Service.
- 訪問介護、訪問入浴介護、訪問看護、訪問リハビリテーション、居宅療養管理指導、通所介護、通所リハビリテーション及び福祉用具貸与これらの居宅サービスの種類ごとに、当該居宅サービスの種類に係る指定居宅サービスの内容、当該指定居宅サービスの事業を行う事業所の所在する地域等を勘案して算定される当該指定居宅サービスに要する平均的な費用(通所介護及び通所リハビリテーションに要する費用については、食事の提供に要する費用その他の日常生活に要する費用として厚生労働省令で定める費用を除く。)の額を勘案して厚生労働大臣が定める基準により算定した費用の額(その額が現に当該指定居宅サービスに要した費用の額を超えるときは、当該現に指定居宅サービスに要した費用の額とする。)の百分の九十に相当する額
- the amount equivalent to 90 percent of the expenses calculated based on the standards provided by the Minister of Health, Labour, and Welfare (but shall be the actual expenses required for Designated In-Home Service in a case when the standard amount exceeds the actual expenses required for said Designated In-Home Service) by considering the average expenses required for said Designated In-Home Service calculated by considering the content of Designated In-Home Service pertaining to the type of said In-Home Service, the area where the provider that performs said Designated In-Home Service business is located, etc. (with regard to the expenses necessary for Outpatient Day Long-Term Care and Outpatient Rehabilitation, excluding the expenses necessary to provide meals, residence, and other necessary expenses for daily life as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare), according to by the type of In-Home Service including Home-Visit Long-Term Care, Home-Visit Bathing Long-Term Care, Home-Visit Nursing, Home-Visit Rehabilitation, Guidance for Management of In-Home Medical Long-Term Care, Outpatient Day Long-Term Care, Outpatient Rehabilitation, and Rental Service of Equipment for Long-Term Care Covered by Public Aid;
- 使用者は、当該事業場に、労働者の過半数で組織する労働組合がある場合においてはその労働組合、労働者の過半数で組織する労働組合がない場合においては労働者の過半数を代表する者との書面による協定(労使委員会における委員の五分の四以上の多数による決議及び労働時間等設定改善法第七条第一項の労働時間短縮推進委員会における委員の五分の四以上の多数による決議を含む。以下この条において同じ。)により、又は就業規則その他これに準ずるものにより、一箇月以内の期間を平均し一週間当たりの労働時間が四十四時間を超えない定めをした場合においては、前項に規定する事業については同項の規定にかかわらず、その定めにより、特定された週において四十四時間又は特定された日において八時間を超えて、労働させることができる。
- With regard to the business prescribed in the preceding paragraph, when an employer has stipulated that the average weekly working hours in a period not exceeding one month shall not exceed 44 hours in a written agreement either with a labor union organized by a majority of the workers at the workplace concerned where such a labor union exists or with a person representing a majority of the workers at a workplace where no such labor union exists (including resolutions unanimously adopted by a labor-management, and resolutions unanimously adopted by all the members of a working hours reduction task force committee referred to in the provisions of Article 7 of the Shorter Working Hours Promotion Act; hereinafter the same shall apply in this Article), the rules of employment, or the equivalent, the employer may have a worker work in excess of 44 hours in a specified week or in excess of 8 hours in a specified day in accordance with the stipulation, notwithstanding the provisions of Article 32 of the Act.
- 介護予防訪問介護、介護予防訪問入浴介護、介護予防訪問看護、介護予防訪問リハビリテーション、介護予防居宅療養管理指導、介護予防通所介護、介護予防通所リハビリテーション及び介護予防福祉用具貸与 これらの介護予防サービスの種類ごとに、当該介護予防サービスの種類に係る指定介護予防サービスの内容、当該指定介護予防サービスの事業を行う事業所の所在する地域等を勘案して算定される当該指定介護予防サービスに要する平均的な費用(介護予防通所介護及び介護予防通所リハビリテーションに要する費用については、食事の提供に要する費用その他の日常生活に要する費用として厚生労働省令で定める費用を除く。)の額を勘案して厚生労働大臣が定める基準により算定した費用の額(その額が現に当該指定介護予防サービスに要した費用の額を超えるときは、当該現に指定介護予防サービスに要した費用の額とする。)の百分の九十に相当する額
- Home-Visit Service for Preventive Long-Term Care, Home-Visit Bathing Long-Term Care for Preventive Service of Long-Term Care, Home-Visit Nursing for Preventive Service of Long-Term Care, Home-Visit Rehabilitation Service for Preventive Long-Term Care, Management and Guidance for In-Home Medical Service for Preventive Long-Term Care, Outpatient Preventive Long-Term Care, Outpatient Rehabilitation for Preventive Long-Term Care, and Rental Service of Preventive Long-Term Care Covered by Public Aid Equipment: the amount equivalent to 90 percent of the amount calculated by the type of Preventive Service of Long-Term Care and after considering the average expenses necessary for said Designated Preventive Service of Long-Term Care that is calculated after considering the content of the Designated Preventive Service of Long-Term Care pertaining to the type of said Preventive Service of Long-Term Care, the area where the provider that performs said Designated Preventive Service of Long-Term Care Business is located, etc. (excluding the expenses necessary to provide meals and other expenses as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare as necessary for daily life with regard to the expenses necessary for Outpatient Preventive Long-Term Care and Outpatient Rehabilitation for Preventive Long-Term Care), based on the standards provided by the Minister of Health, Labour, and Welfare (when said calculated amount exceeds the actual expenses required for said Designated Preventive Service of Long-Term Care, said amount shall be the actual expenses that are required for said Designated Preventive Service of Long-Term Care);