帰: 1000 Terms and Phrases
- 帰
- Ki
- homecoming
- arrive at
- lead to
- result in
- 回帰
- return (to)
- revolution
- recurrence
- recursion
- comeback
- revival
- regression
- recurrent
- 帰す
- to send (someone) back
- to send (someone) home
- to come to (in the end)
- to end in
- to attribute
- to blame
- credit
- 帰る
- to return
- to come home
- to go home
- to go back
- to leave
- to get home
- to go back home
- 帰依
- devotion
- conversion
- Kie
- Refuge (Buddhism)
- 帰一
- united into one
- Kiichi
- Kiitsu
- 帰営
- returning to military duty
- 帰園
- returning home from kindergarten
- 帰化
- naturalization
- naturalisation
- naturalize
- 帰臥
- quitting one's job as a government official to return to live quietly in one's own native region
- 帰艦
- returning to one's (war)ship
- 帰還
- repatriation
- return
- feedback
- feed back
- 帰京
- returning to Tokyo
- returning to the capital
- Return to Kyoto
- 帰郷
- homecoming
- return to one's home
- Returning Home
- 帰結
- consequence
- result
- conclusion
- consequence (program statement)
- sequel
- 帰航
- homeward voyage or flight
- 帰国
- return to one's country
- return to Japan
- return to …'s own country
- Coming back to Japan
- 帰参
- returning to the service of one's master
- 帰順
- submission
- return to allegiance
- 帰省
- homecoming
- returning home
- 帰蔵
- Gui Cang (Yin period method of Chinese divination)
- 帰属
- belonging to
- coming under the jurisdiction of
- ascription
- attribution
- imputation (of guilt, etc.)
- reverting to
- being returned to
- being restored to
- Attribution (psychology)
- assign
- assignment
- attribute
- 帰村
- returning to one's village
- Kimura
- 帰着
- return
- conclusion
- result
- eventuate
- 帰朝
- returning from abroad
- coming back to one's country (Japan)
- 帰天
- death of a Christian (in Catholicism)
- 帰途
- on the way back
- returning
- 帰島
- to return to an island
- Kitou
- 帰投
- return to base of soldiers, military aircraft or ships
- 帰納
- induction
- recursion
- to induce
- Inductive reasoning
- 帰帆
- returning sailboat
- setting sail for home port
- Kihan
- 帰米
- name given to Japanese-American children (nisei) who were sent by their parents to Japan before WW2 to receive their schooling
- 帰洛
- returning to a capital city (esp. Kyoto)
- 帰路
- one's way back
- Kiro
- return circuit
- 直帰
- returning home directly
- 当帰
- dong dang gui (aromatic herb similar to dong quai, Angelica acutiloba)
- dong quai (aromatic herb used to treat various gynecological symptoms, Angelica sinensis)
- Angelicae Radix
- Angelica root
- Japanese Angelica root
- 不帰
- rising no more (as in illness and death)
- returning no more
- dying
- 復帰
- return
- comeback
- reinstatement
- carriage return
- CR
- reversion
- revert
- reset
- to reset
- regression
- Undelete
- Undeleted
- Restore
- 帰山
- Kaeyama
- Kaeriyama
- Kizan
- Kiyama
- Motoyama
- 見帰
- Mikaeri
- Mikari
- Migaeri
- 回帰線
- the tropics (Cancer and Capricorn)
- regression line
- 回帰熱
- recurrent fever
- recurrent fever (relapsing)
- Relapsing fever
- 帰する
- to come to (in the end)
- to end in
- to attribute
- to blame
- ascribe
- result
- ascribable
- attribution of A to ~
- reside
- 帰り道
- the way back or home
- return trip
- 帰り路
- the way back or home
- return trip
- 帰化人
- naturalized citizen
- naturalised citizen
- 帰去来
- quitting one's job and moving back to one's hometown
- 帰属感
- feeling of belonging to
- sense of belonging
- 帰宅部
- go-home club
- group of school pupils who are not members of any club
- 帰納的
- inductive
- recursive
- a posteriori
- 帰納法
- induction
- inductive method
- 再帰的
- recursive
- reflexive
- reflexively
- 再帰熱
- recurrent fever
- relapsing fever
- 山帰来
- Smilax glabra (species of sarsaparilla)
- Smilax china (species of sarsaparilla)
- Sankirai
- Smilax rhizome
- 持帰り
- takeout (i.e. food)
- take-out
- takeaway
- take-away
- 持帰る
- to bring back
- to carry home
- to take out (e.g. food)
- 朝帰り
- staying out all night and coming home in the morning
- 唐当帰
- dong quai (aromatic herb used to treat various gynecological symptoms, Angelica sinensis)
- 不如帰
- lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)
- 里帰り
- returning home
- visiting one's parents
- new bride's first visit to parents
- home coming
- 再帰性
- reflexive
- recurrence
- recursiveness
- 正帰還
- positive feedback
- positive feed-back
- 負帰還
- negative feedback
- negatiye feedback
- NFB Negative Feed Back
- 復帰値
- resetting value
- re-setting value
- 再帰巻
- retrogressive winding
- 帰朝後
- After returning to Japan
- After returning home from abroad
- 帰洛。
- They return to Kyoto.
- 帰農。
- Going back to the land.
- 回帰性
- palindromic
- recurrent
- 当帰末
- powdered Japanese Angelica root
- つれ帰る
- to bring (someone) back home
- to take (someone) back home
- 永遠回帰
- eternal return
- eternal recurrence
- 永劫回帰
- eternal recurrence
- eternal return
- Nietzsche's 'ewige Wiederkunft'
- 黄泉帰る
- to be resurrected
- to be resuscitated
- to be rehabilitated
- to be revived
- 家に帰る
- to come back home
- to go back home
- come home
- return to the fold
- 回帰分析
- regression analysis
- regression analyses
- 帰りがけ
- on the way back
- when about to go back
- 帰りしな
- when about to go back
- on the way back
- on the way home
- 帰り掛け
- on the way back
- when about to go back
- 帰り支度
- preparations for returning (home)
- 帰り着く
- to arrive home
- to return
- 帰化植物
- naturalized plant
- naturalised plant
- immigrant
- 帰化動物
- naturalized animal
- naturalised animal
- 帰国子女
- child who has returned to his or her country
- returnee
- Kikokushijo
- 帰巣本能
- homing instinct
- the homing instinct
- 帰属意識
- identification (with)
- sense of belonging
- 帰属問題
- question of possession (e.g. of the Kuril Islands)
- 帰宅時間
- time one returns home
- 帰宅難民
- travellers (e.g. commuters, students, etc.) who have difficulty returning home, esp. after a large-scale earthquake
- 帰無仮説
- null hypothesis
- null-hypothesis
- 勤め帰り
- on the way home from work
- 行き帰り
- going and returning (e.g. work, school)
- both ways
- 再帰動詞
- reflexive verb
- reflex verb
- 仕事帰り
- going home from work
- on the way home from work
- 持ち帰り
- takeout (i.e. food)
- take-out
- takeaway
- take-away
- take-home
- 持ち帰る
- to bring back
- to carry home
- to take out (e.g. food)
- 社会復帰
- rehabilitation (in society)
- re-integration into society
- rehabilitate
- rehabilitative
- 戦列復帰
- return to the battle line
- come back to the game (on to the field)
- a comeback
- 祖国復帰
- returning to one's fatherland
- 多項回帰
- polynomial regression
- 鎮魂帰神
- return to the divine through spiritual quietude
- 逃げ帰る
- to scurry home
- to run home
- to fly back
- 日本当帰
- dong dang gui (aromatic herb similar to dong quai, Angelica acutiloba)
- 不帰の客
- deceased person
- traveler on one's last journey (traveller)
- 復帰文字
- carriage return
- carriage return character
- 本卦帰り
- reaching age of 60
- dotage
- second childhood
- 末尾再帰
- tail recursion
- Tail call
- 未帰還者
- unrepatriated person
- 里帰り展
- exhibition of returned works (e.g. from overseas)
- 里帰出産
- returning to one's parent's house to give birth
- giving birth at one's parent's home
- 連れ帰る
- to bring (someone) back home
- to take (someone) back home
- 和食回帰
- revival of Japanese food
- 帰去来辞
- Gui Qu Lai Ci (Come Away Home, classic Chinese poem by Tao Yuanming, 405 CE)
- 今帰仁村
- Nakijinson
- Nakijin, Okinawa
- 藤原帰一
- Fujiwara Kiichi (1956-)
- 原点復帰
- return to machine datum
- 回帰係数
- regression coefficient
- 復帰変異
- reverse mutation
- reversion
- 存在帰結
- existential entailment
- 回帰母数
- regression parameter
- 帰心計算
- computation of reduction to center
- 曲線回帰
- curvilinear regression
- 自己回帰
- autoregression
- autoregressive
- 単純回帰
- simple correlation
- simple regression
- 復帰雷撃
- return streamer
- return stroke
- 自動復帰
- automatic resetting
- automatically reset
- 電気復帰
- electric reset
- electrical reset
- electrically reset
- 帰還等化
- feedback equalization
- 手動復帰
- hand-reset
- manual reset
- manual return
- manual set
- manual release
- 水平帰線
- horizontal retrace line
- 復帰遅延
- off delay
- off-time delay
- 復帰時間
- resetting time
- reset time
- 垂直帰線
- vertical retrace line
- 帰化生物
- naturalized organism
- 帰還信号
- return signal
- feedback signal
- 皇籍復帰
- Returning to the Imperial Family
- 官界復帰
- Returning to government service
- 帰部助。
- Assistant Director of the House Repairs and Cleaning Office.
- 帰郷旅費
- Traveling Expenses for Returning Home
- 父、帰る
- The Return (2003 film)
- 再帰理論
- Computability theory
- 王の帰還
- The Return of the King
- 帰属理論
- imputation theory
- theory of imputation
- attribution theory
- 山帰来末
- powdered Smilax rhizome
- 転帰不良
- poor outcome
- poor clinical outcome
- お持ち帰り
- one-night stand
- taking home a woman from a bar, club, etc.
- takeout (i.e. food)
- take-out
- takeaway
- take-away
- 烏有に帰す
- to be burned to ashes
- to come to nothing
- 家に帰る時
- when returning home
- 帰ってくる
- to return
- to come back
- 帰って来る
- to return
- to come back
- 帰国セール
- sale of one's belongings before returning to one's country
- sayonara sale
- 帰国子女枠
- special consideration for students who have lived abroad
- 帰宅困難者
- travellers (e.g. commuters, students, etc.) who have difficulty returning home, esp. after a large-scale earthquake
- 帰路につく
- to get on one's way (back home)
- 帰路に就く
- to get on one's way (back home)
- 帰路に着く
- to get on one's way (back home)
- 帰路に付く
- to get on one's way (back home)
- 空に帰する
- to come to naught
- to come to nought
- 原点に帰る
- to go back to the starting point
- 再帰呼出し
- recursive (function) call
- recursive call
- 再帰的定義
- recursive definitions
- 租税の帰着
- incidence of taxation
- tax incidence
- 超限帰納法
- transfinite induction
- 日帰り手術
- day surgery
- day procedure
- ambulatory surgery
- ambulatory surgical procedure
- 日帰り旅行
- day trip
- day excursion
- 里帰り出産
- returning to one's parent's house to give birth
- giving birth at one's parent's home
- 再帰分割法
- recursive subdivision method
- 重回帰分析
- multiple regression analysis
- multi-regression analysis
- multiple linear regression analysis
- 非直線回帰
- non-linear regression
- 回帰方程式
- regression equation
- 復帰変異体
- revertant
- reverse mutant
- 左再帰規則
- left recursive rules
- 帰納的定義
- recursive definition
- 数学帰納法
- mathematical induction
- 論理的帰結
- logical consequence
- Entailment
- 回帰推定値
- regression estimate
- 非線形回帰
- non-linear regression
- 非ゼロ復帰
- NRZ non-return-to zero
- 量子化帰還
- quantizing feedback
- 地帰路方式
- earth return system
- 灰燼に帰す
- be reduced to ashes
- 童心に帰る
- become a child again
- 持ち帰り箱
- doggie-bag
- doggy bag
- 帰化証明書
- naturalization certificate
- 帰属権利者
- Holder of a Vested Right
- 帰省手当て
- Kisei teate (homecoming allowance)
- 義仲の帰京
- Yoshinaka's return to the capital
- 支配の帰属
- Attribution of control
- 離反と帰参
- Estrangement and return
- 南朝へ帰参
- Return to the Southern Court
- 家に帰る。
- I leave to go home.
- 米国に帰化
- naturalized in United States
- 帰納的推理
- inductive reasoning
- inductive inference
- 恋人よ帰れ
- Lover Come Back (1961 film)
- 社会復帰
- Rehabilitation (penology)
- Μ再帰関数
- Μ-recursive function
- 帰らざる橋
- Bridge of No Return
- 再帰帰納法
- recursion induction
- 再帰型階層
- recursive hierarchy
- 再帰的検出
- recursive discovery
- 帰属的理論
- attributional theory
- 回帰性頻拍
- reciprocating tachycardia
- 回帰性頻脈
- reciprocating tachycardia
- 当帰芍薬散
- toki-shakuyaku-san
- TJ-23
- 当帰建中湯
- toki-kenchu-to
- TJ-123
- ゼロ復帰記録
- return-to-zero recording
- RZ
- 烏有に帰する
- to be reduced to ashes
- 回帰分析解析
- regression analysis
- 基準復帰記録
- return-to-reference recording
- 帰りなんいざ
- Come away home! (expression suggesting quitting one's job and moving back to one's hometown)
- 帰省ラッシュ
- holiday traffic congestion caused by people travelling to their hometowns en masse
- 再帰的に呼ぶ
- to call recursively
- 数学的帰納法
- mathematical induction
- 東方帰一教会
- Uniate (term for Eastern Rite Catholicism) (rus: uniat)
- 平均への回帰
- regression toward the mean
- regression to the mean
- 復帰突然変異
- reversion
- reverse mutation
- back mutation
- reversed mutation
- 内在的な再帰
- inherent reflexive
- 再帰的遷移網
- recursive transition network
- RTN
- 回帰標準偏差
- standard deviation of regression
- 間接帰納確率
- inverse probability
- 同期復帰時間
- alignment recovery time
- 接地帰路回路
- earth return circuit
- earth-return circuit
- ground return circuit
- 大地帰路成分
- earth return component
- 帰還形分周器
- feedback frequency-demultiplier
- 負帰還増幅器
- negative-feedback amplifier
- 復帰改行文字
- new line character
- 復帰総合特性
- overall resetting characteristic
- 正帰還増幅器
- positive feedback amplifier
- 復帰時間特性
- resetting time characteristic
- 零位復帰装置
- zero resetting device
- 大地帰路方式
- earth return system
- 帰り荷の確保
- assurance of return load
- 水泡に帰する
- end in vain
- be down the crapper
- be down the drain
- go down the drain
- go up in smoke
- 無主物の帰属
- Ownership in Ownerless Thing
- 日本人の帰国
- Return to Japan of Japanese Nationals
- 帰京後の斎宮
- Saigu after returning to Kyoto
- その後帰郷。
- After that, he returned home.
- 終戦後帰京。
- He returned to Tokyo after the war ended.
- 帰路につく。
- Started his homeward journey.
- 長崎に帰港。
- Returned to Nagasaki Port.
- 「荒迷而帰」
- He got lost and turned back.'
- 遣唐使の帰還
- The return of Kento-shi (Japanese envoy to Tang Dynasty China)
- 5月、帰藩。
- He returned to the domain in May.
- 政界への復帰
- Return to political world
- 11月帰京。
- In November, he returned to Tokyo.
- 帰国後の活動
- After Returning to Japan
- 同年、帰国。
- He returned to Japan in 1191.
- 徳川家帰参後
- After returning to the service of the Tokugawa family
- もう帰ろうか
- 'Well, let's be going,'
- お早うお帰り
- 'Well, so you're back early,'
- 16. 帰宅
- Chapter 16 THE RETURN HOME
- 16章 帰宅
- Chapter 16 THE RETURN HOME
- G. 帰宅
- Saying Goodbye
- Saying Goodbye
- 帰途の方向に
- in a homeward direction
- 片腕の帰還兵
- a one-armed veteran
- 帰納的な証明
- a posteriori demonstration
- 垂直帰線区間
- Vertical blanking interval
- 原始再帰関数
- Primitive recursive function
- 再帰データ型
- Recursive data type
- 再帰性反射材
- Retroreflective materials
- 多重線形回帰
- multiple linear regression
- 枚挙的帰納法
- enumerative induction
- ポアソン回帰
- Poisson regression
- 臨床転帰不良
- poor clinical outcome
- 帰還不能限界点
- the point of no return
- 帰国の途に就く
- to leave for home
- 只今帰りました
- Here I am
- I'm home!
- 非0復帰0記録
- non-return-to-zero change-on-zeros recording
- NRZ-0
- 非0復帰1記録
- non-return-to-zero change-on-ones recording
- NRZ-1
- non-return-to-zero (mark) recording
- NRZ(M)
- 非ゼロ復帰記録
- non-return-to-zero recording
- NRZ
- non-return-to-reference recording
- 非基準復帰記録
- non-return-to-zero recording
- NRZ
- non-return-to-reference recording
- 覆水盆に帰らず
- what's done is done
- that's water under the bridge
- it is no use crying over spilt milk
- spilt water won't go back into its tray
- It is no use crying over spilt milk.
- 国頭郡今帰仁村
- Kunigamigunnakijinson
- 不帰岳避難小屋
- Kaerazudakehinangoya
- 矢橋帰帆島公園
- Yabasekihojima Park
- 復帰突然変異体
- revertant
- reverse mutant
- 自動復帰継電器
- automatic-reset relay
- 自動復帰リレー
- automatically reset relay
- 電流帰還増幅器
- current feedback amplifier
- 二重帰還増幅幅
- duplex feedback amplifier
- 大地帰路モード
- earth return mode
- 電気復帰リレー
- electrical-reset relay
- electrically reset relay
- 帰還コンデンサ
- feedback capacitor
- 手動復帰リレー
- mechanically reset relay
- 並列帰還増幅器
- parallel feedback amplifier
- 復帰(値)特性
- resetting characteristic
- 帰還雷撃モデル
- return stroke model
- 直列帰還増幅器
- series feedback amplifier
- 単純線形回帰式
- simple linear recurrence equation
- 電圧帰還増幅器
- voltage feedback amplifier
- 回帰性リウマチ
- palindromic rheumatism
- お帰りなさい!
- Welcome back!
- Welcome home!
- 自己回帰モデル
- autoregressive model
- 一時帰休させる
- lay off ~ [~ off]
- 日本に帰化する
- be naturalized in Japan
- 持ち帰り専門の
- off premise
- off-premise
- 残余財産の帰属
- Vesting of Residual Assets
- Assignment of residual assets
- Ownership of residual assets
- 分離鉱物の帰属
- Ownership of Separated Minerals
- 寒林帰樵図 元
- Woodcutter Returning Through Winter Woods, Yuan Dynasty
- 12月に帰る。
- Returned in January.
- 帰国の旅の苦難
- Difficulties of the Return Trip
- 江戸下向と帰洛
- Move to Edo and Return to Kyoto
- 同年7月帰国。
- In July of the same year, he returned to Japan.
- 備前国へ帰る。
- He moved back to Bizen Province.
- 10月、帰洛。
- In October, he returned to Kyoto.
- 田から家へ帰る
- Tanokami returns home from paddy fields.
- 家から山へ帰る
- Tanokami returns to the mountain from houses.
- 持ち帰ります。
- To take out.
- To go, please.
- 帰りたくない。
- I don't wanna go back.
- 版の削除と復帰
- Delete/undelete revisions
- この返信を復帰
- Restore this reply
- 「帰る前にさ。
- 'before you go back.
- 25. 帰国
- Going Home
- Going Home
- 再帰的メンバ:
- Recursive members:
- 非再帰的メンバ
- No recursive members
- 北米に帰化した
- naturalized in North America
- naturalized in United States
- 熱帯全般に帰化
- widely naturalized throughout the tropics
- 米国に帰化した
- naturalized in United States
- 北米で帰化した
- naturalized in North America
- 米国東部に帰化
- naturalized in the eastern United States
- 北米全土に帰化
- naturalized throughout North America
- 北米に帰化する
- naturalized in North America
- 来る道・帰る道
- a way of entering or leaving
- 故郷に帰りたい
- Take Me Home, Country Roads
- 帰納的可算集合
- Recursively enumerable set
- 帰納的可算言語
- Recursively enumerable language
- 帰れソレントへ
- Torna a Surriento
- 帰心矢のごとし
- be very anxious to go home
- 陰極帰還増幅器
- cathode feedback amplifier
- 帰納的三段論法
- inductive syllogism
- 復帰インパルス
- revertive impulse
- 回帰分析ツール
- Regression analysis tool
- 再帰セクション
- recursive section
- 帰宅部活動記録
- Chronicles of the Going Home Club
- 回帰熱ボレリア
- Borrelia hermsii
- Borrelia recurrentis
- きゅう帰膠艾湯
- kyuki-kyogai-to
- TJ-77
- 房室回帰性頻脈
- AV reentrant tachycardia
- 房室回帰性頻拍
- atrioventricular reentrant tachycardia
- ただ今帰りました
- Here I am
- I'm home!
- 極性ゼロ復帰記録
- polarized return-to-zero recording
- RZ
- 交流帰還制御方式
- AC feedback control
- 強調の再帰代名詞
- emphatic reflexive
- 水平帰線消去信号
- horizontal blanking signal
- 非ゼロ復帰変調法
- non-return-to-zero modulation
- 垂直帰線消去信号
- vertical blanking signal
- 垂直帰線期間信号
- vertical interval signal
- 復帰突然変異試験
- reversed mutation test
- Aは~に帰因する
- attribution of A to ~
- 帰る前に飲む一杯
- one for the road
- 算定割当量の帰属
- Attribution of carbon dioxide equivalent
- 帰住旅費等の支給
- Payment of Travel Expenses and Supplying of Clothing
- 領置武器等の帰属
- Attribution of retained arms, etc.
- 流罪、そして復帰
- Exile and Return
- 詳細は皇籍復帰。
- Please refer to the details for 'Returning to the Imperial Family.'
- 山岳部踏破と帰薩
- Marching through Mountain Areas and Returning to Satsuma
- のちに日本帰国。
- Later he returned to Japan.
- 翌年、1月帰国。
- The following January, he went back to Japan.
- 同年9月、帰国。
- In September of the same year, he came back to Japan.
- 多摩に帰還する。
- He returned home in Tama district.
- 1880年 帰国
- He returned to Japan in1880.
- 7月9日、帰洛。
- On July 9, he returned to the capital.
- 出国、そして帰国
- Leaving and returning to the country
- 帰家祭および直会
- Kikasai (the rite of the family's return home) and Naorai (feast)
- 高句麗より帰来。
- Kokinzo came from Goguryeo.
- 私は7時に帰る。
- I will be back at seven o'clock.
- 私は帰らないわ。
- I'm not going back.
- 客はみな帰った。
- The guests are all gone.
- このページの復帰
- undelete this page
- 来年の夏は帰る。
- Will return next summer.
- 私は帰りました。
- I left him there,
- ねえ、帰ろう?」
- Why don't we all go home?'
- 再帰的非メンバ:
- Recursive nonmembers:
- 非再帰的非メンバ
- No recursive nonmembers
- 国に復帰する資産
- the property that reverts to the state
- 広く帰化している
- widely naturalized
- 責任を帰属させる
- attribute responsibility to
- もう家に帰りたい
- I wish I could go home now
- 再帰下降構文解析
- Recursive descent parser
- ゴンゾ宇宙に帰る
- Muppets from Space
- 帰属 (著作権)
- Attribution (copyright)
- 早く家へ帰りたい
- Homeward Bound (song)
- 再帰的プログラム
- recursive program
- ダニ媒介性回帰熱
- tick-borne relapsing fever
- 多重線形回帰分析
- multiple linear regression analysis
- ただいま帰りました
- Here I am
- I'm home!
- ロジスティック回帰
- logistic regression
- 再帰的サブルーチン
- recursive subroutine
- 非ゼロ復帰変化記録
- non-return-to-zero (change) recording
- NRZ(C)
- non-return-to-zero change recording
- レファレンス点復帰
- return to reference position
- 責めに帰すべき事由
- cause attributable to
- cause attributable to someone
- grounds attributable to
- grounds attributable to someone
- 再帰的アルゴリズム
- recursive algorithm
- 現金払い持ち帰り制
- cash and carry
- caash and carry
- 帰路につく前の一杯
- one more for the road
- 帰り支度をはじめる
- start getting ready to go [leave]
- 寄附財産の帰属時期
- Time of Vesting of Endowed Property
- 遠浦帰帆図 伝牧谿
- Ship Returning from a Distant Bay, Attributed to Muxi
- 梅若流の独立と復帰
- Independence and Return of Umewaka-ryu
- これで皆が帰れる。
- Now, everyone could go home.
- 1868年、帰朝。
- In 1868, he returned from abroad.
- ロバを買って帰る。
- He brought a donkey home.
- 翌年10月に帰国。
- He returned home in October of the next year.
- 5月25日、帰洛。
- On May 25, he returned to the capital.
- 5月29日、帰洛。
- On May 29, he returned to the capital.
- 12月4日、帰洛。
- December 4: Returned to Kyoto.
- 落飾、復帰、関白へ
- Priest, Comeback, and Kanpaku
- 1946年、帰国。
- In 1946, he returned to Japan.
- 社会復帰促進等事業
- Social Rehabilitation Promotion Services
- 父は明日帰ります。
- Father is coming home tomorrow.
- 彼は5時に帰った。
- He came back at 5 o'clock.
- 彼は六時に帰った。
- He got home at six.
- 眠いから帰ります。
- I'm sleepy, so I am leaving now.
- 恋人よ、我に帰れ。
- Lover, come back to me.
- 早く帰ってきてね。
- Come here soon.
- 私は家へ帰りたい。
- I want to go home.
- 早く帰宅すべきだ。
- You had best go home early.
- 10時に帰ります。
- I'll be back at ten.
- これから帰ります。
- I'm going home now.
- 家へ帰りましょう。
- Let us go home.
- ごめん帰らなきゃ。
- Sorry, I've got to go.
- いつ帰って来たの。
- When did you get back?
- いつ帰ってくるの?
- When will you be back?
- いつ帰宅しますか。
- When will you come home?
- すぐに帰りなさい。
- You'd better go home at once.
- ページの復帰エラー
- Error undeleting page
- このスレッドを復帰
- Restore this thread
- さあ、もう帰ろう。
- We will go back;
- 再帰ダウンロード:
- Recursive download:
- 北米に帰化している
- naturalized North America
- naturalized in North America
- 米国に帰化している
- naturalized in United States
- 米国で帰化している
- naturalized in United States
- naturalized in the United States
- 理論的帰結に達する
- come as a logical consequence
- 北米で帰化している
- naturalized in North America
- 北米に帰化した雑草
- a naturalized weed in North America
- アメリカで広く帰化
- widely naturalized in America
- 太平洋岸に帰化した
- naturalized to Pacific coast
- 北米にまばらに帰化
- sparsely naturalized in North America
- 日帰り旅行用の客車
- a passenger car for day travel
- アメリカに帰化する
- naturalized in America
- 彼には帰る家がない
- he doesn't have a home to go to
- 彼女は実家に帰った
- she went back to her parents' house
- 帰途を知らなかった
- didn't know the way home
- 復帰は滞りなかった
- recovery was uneventful
- 北回帰線 (小説)
- Tropic of Cancer (novel)
- 根本的な帰属の誤り
- Fundamental attribution error
- 日本に帰化した人物
- Naturalized citizens of Japan
- 非常停止からの復帰
- reset after emergency stop
- 復帰コードレジスタ
- return code register
- Poisson回帰
- Poisson regression
- シラミ媒介性回帰熱
- louse-borne relapsing fever
- グラスゴー転帰尺度
- Glasgow outcome scale
- 非ゼロ復帰マーク記録
- non-return-to-zero change-on-ones recording
- NRZ-1
- non-return-to-zero (mark) recording
- NRZ(M)
- non-return-to-zero mark recording
- 自己回帰移動平均過程
- autoregressive-moving average process
- 大地(海水)帰路方式
- earth return method
- 帰還率(磁気増幅器)
- feedback ratio
- 手動操作自動復帰接点
- manual operated automatic reset contact
- 非ゼロ復帰1変化記録
- non-return-to-zero change-on-ones recording
- 即時動作限時復帰接点
- off delay-on instantaneous contact
- 限時動作即時復帰接点
- on delay-off instantaneous contact
- 限時動作限時復帰接点
- on-off delay contact
- 再帰デジタルフィルタ
- recursive digital filter
- 再帰的に定義された列
- recursively defined sequence
- Aの原因を~に帰する
- ascribe A to ~
- 日本人の出国及び帰国
- Departure from and Return to Japan of Japanese Nationals
- 帰命尽十方無碍光如来
- Kimyo Jinjippomugeko Nyorai (帰命尽十方無碍光如来)
- 持ち帰り・出前専門店
- Takeout, home-delivery service shop.
- 詳細は皇籍復帰参照。
- Please refer to 'Return to the Imperial Family' for details.
- 旧皇族の皇籍復帰問題
- The issue of former Imperial Family members returning to the Imperial Family
- 帰京後の消息は不明。
- Details about her after she came back to Kyoto are unknown.
- - 紀温湯から帰る。
- - Returned from Kinoyu.
- - 賀取文らが帰る。
- - Gaesomun and his entourage returned to Japan.
- - 難波宮に帰った。
- - He returned to Naniwa no Miya.
- 沖縄県今帰仁村運天港
- Unten-ko Harbor, Nakijin-mura, Okinawa Prefecture
- 隋使裴世清帰国する。
- Hai Seisei, an envoy from Sui, returned to his country.
- 西郷の帰京と方針確定
- The retuning to the Kyoto Capital and the confirmation of the policy of Saigo
- 関ヶ原後、帰農した。
- He went back to his farm after the Battle of Sekigahara.
- 後に長州へ帰国した。
- Then, later returned to Choshu.
- 長女死亡のため帰国。
- He returned to Japan due to the death of his first daughter.
- 12月24日、帰洛。
- On December 24, he returned to Kyoto.
- 2007年9月帰国。
- September 2007: Returned to Japan
- 父が家に帰ってきた。
- Father came home.
- 彼はすぐ帰ってきた。
- He came back soon.
- 彼は無事に帰宅した。
- He came home safe.
- 彼は帰国を申し出た。
- He made a request to return to his home country.
- 父は9時に帰宅した。
- My father came home at nine.
- 彼らは帰宅の途中だ。
- They are on their way home.
- 家に帰りましょうか。
- Why don't we go home?
- 早く帰りなさいビル。
- Come home early, Bill.
- 早く帰ってきなさい。
- Don't be long.
- 私は7時に帰宅した。
- I got home at seven.
- 私は七時に帰宅した。
- I got home at seven.
- 今から家に帰ります。
- I'm going to go home.
- 今、家に帰っていい?
- May I go home now?
- 今日は何時に帰るの?
- What time will you be home this evening?
- やっと帰ってきたぞ!
- At last, we were home!
- これが帰りの切符だ。
- Here's my return ticket.
- 悪いけれど帰ります。
- I take the liberty of going home.
- 今日はもう帰りたい。
- I want to go back now.
- お土産買って帰るね。
- I will pick up a little something for you.
- 家に帰るんだよ僕ら。
- We're goin' home.
- あの故郷へ帰るんだ。
- We're on our way home.
- いつ旅から帰ったの。
- When did you get back from your trip?
- 何時に帰ってくるの。
- When will you come home?
- 帰るのが遅かったね。
- You are late home.
- もう家に帰りなさい。
- You had better go home now.
- スレッドの削除と復帰
- Delete or undelete thread
- 再帰制限に達しました
- Recursion limit reached
- コレクション帰属関係
- Collection membership
- ページを復帰しました
- This page has been restored.
- リストから項目を復帰
- Item removed from list
- 「われはもう帰んな。
- 'Time for you to get home, now.
- 新世界回帰線の燕雀類
- passerine bird of New World tropics
- ほかの場所の帰化雑草
- a naturalized weed elsewhere
- 回帰直線の傾斜である
- it is the slope of the regression line
- 雑草として北米に帰化
- naturalized as a weed in North America
- 世界中に帰化している
- naturalized worldwide
- 北アメリカに帰化する
- naturalized in North America
- 英国と北米東部に帰化
- naturalized Great Britain and eastern North America
- 米国中で帰化している
- naturalized throughout United States
- 鳥に対する言語の帰属
- the attribution of language to birds
- 牛が家に帰るまで待つ
- wait till the cows come home
- それから家に帰り寝た
- and so home and to bed
- カール1世の復帰運動
- Charles I of Austria's attempts to retake the throne of Hungary
- ポアンカレの回帰定理
- Poincaré recurrence theorem
- 帰ってきたドラえもん
- Doraemon Comes Back
- 帰還制御フィルタ係数
- feedback control filter coefficient
- 再帰的に適用可能な規則
- recursively applicable rules
- 復帰式フラッシュボード
- oscillating flash board
- 帰還巻線(磁気増幅器)
- feedback winding
- 帰謬法(きびゅうほう)
- reductive absurdity
- 復帰時間(リレー関係)
- resetting time
- 自己回帰移動平均モデル
- autoregressive moving-average model
- Autoregressive–moving-average model
- 残余財産の国庫への帰属
- Residual Assets to Belong to National Treasury
- ようやく旦那が帰った。
- My husband finally came home.
- 彼が無事に家に帰れる。
- He will be able to return home safe and sound.
- 虚しく往きて実ちて帰る
- Going with nothing, I came back fully enriched.
- 晩年は高座に復帰した。
- In his later years he returned to the stage.
- 皇籍復帰した例は除く。
- Examples of those who returned to Imperial Family are excluded.
- 帰国後、英国協会総裁。
- After Prince Sadanaru returned to Japan, he became the president of the British Society.
- 9月13日、横浜帰航。
- September 13: The ship returned to Yokohama.
- 帰農したとの説もある。
- An alternative version maintains that he returned to farming.
- 30歳頃に突如と復帰。
- However, he suddenly returned to dancing at the age of around 30.
- 9月、帰国の途につく。
- In September, he went back to Japan.
- 1873年9月、帰国。
- He returned to Japan in September 1873.
- 光行も石川に帰還した。
- Mitsuyuki also went back to Ishikawa.
- この頃、川崎城に帰る。
- Around this time, he returned to the Kawasaki Castle.
- 登頂後、帰郷して結婚。
- After reaching the summit, he went back home and got married.
- 11月、横浜市に帰着。
- That November, he arrived back in Yokohama.
- 彼は9時に帰ってきた。
- He came back at nine o'clock.
- 彼はすぐに帰ってきた。
- He came back soon.
- 彼は10時に帰宅した。
- He came home at ten.
- 彼は絶望して帰宅した。
- He came home in despair.
- 彼は夕方遅く帰宅した。
- He came home late in the evening.
- 彼は昨夜遅く帰宅した。
- He came home late last night.
- 彼はもう帰宅しました。
- He has already gone home.
- 彼は今日も帰りが遅い。
- He is also returning late today.
- 彼は休暇で帰省中です。
- He is home on leave.
- 彼は故郷の村に帰った。
- He returned to his native village.
- 彼は帰国を命じられた。
- He was ordered home.
- 彼はすぐに帰宅します。
- He will soon return home.
- 彼の帰りは遅いと思う。
- I calculate he will be late coming home.
- 父は昨夜遅く帰宅した。
- My father got home late last night.
- 父は帰国したばかりだ。
- My father has just returned from abroad.
- 父は週末に帰宅します。
- My father will come home at the end of this week.
- 彼女は旅行から帰った。
- She returned from a trip.
- 鳥には帰巣本能がある。
- Birds have a homing instinct.
- 早く帰ってらっしゃい。
- Come home early.
- 早く帰ってきなさいよ。
- Don't be long.
- 私は毎日早く家へ帰る。
- I go home early every day.
- 私は帰宅の許可を得た。
- I got leave to go home.
- 私は列車で家に帰った。
- I returned home by train.
- 私は六時半に帰ります。
- I will be back at half past six.
- 持ち帰りにして下さい。
- I'd like to take that out, please.
- 私はすぐに帰ってくる。
- I'll come back soon.
- 先生は彼を帰宅させた。
- The teacher let him go home.
- 帰り道は分かりますか。
- Can you find your way home?
- すぐに家に帰りなさい。
- Come home at once.
- 6時に帰ってきなさい。
- Come home before six.
- 1時間で帰ってきます。
- I will be back in an hour.
- 2週間で帰ってきます。
- I will be back in two week's time.
- 暗くなる前に帰ります。
- I'll be back before dark.
- もう帰宅すべき時間だ。
- It's time we went home.
- ジムの父は帰宅が遅い。
- Jim's father always comes home late.
- 帰りに寄って下さいよ。
- Please drop in on your way home.
- 家に帰る許可を下さい。
- Please give me leave to go home.
- 懐かしい家に帰るんだ。
- We're on our way home.
- いつ帰宅したのですか。
- What time did you come home?
- 私を連れ帰って下さい。
- Take me back!
- 「あんたも帰るのやろ」
- 'You're leaving too, right?'
- いい所へ帰って来たね」
- Lucky we came back!''
- では帰ろうじゃないか」
- Well, let's get going, then.'
- いま帰っちゃだめだよ。
- So don't leave now.
- 状態の復帰が出来ません
- State not recoverable
- 北米全域で帰化している
- naturalized throughout North America
- 米国で帰化している雑草
- a naturalized weed in United States
- 北米東部に帰化している
- naturalized in eastern North America
- 長い距離から正確に帰る
- return home accurately from a long distance
- アメリカに帰化している
- naturalized in America
- naturalized in Americas
- 北米で広く帰化している
- widely naturalized in North America
- 原因や出所に帰すること
- the attribution to a source or cause
- 復帰財産から払い出せる
- payable out of his reversion
- 米国東部で帰化している
- naturalized in the eastern United States
- 特に北米東部に帰化した
- naturalized especially in eastern North America
- 業績があることに帰する
- ascribe an achievement to
- 米国東部で広く帰化した
- widely naturalized in the eastern United States
- 持ち帰り用のカウンター
- the takeout counter
- 線形帰還シフトレジスタ
- Linear feedback shift register
- 帰ってきたウルトラマン
- The Return of Ultraman
- ぼくはこのまま帰らない
- I Shall Never Return
- アメリカ合衆国帰化市民
- Naturalized citizens of the United States
- 再帰リレーションシップ
- reflexive relationship
- 再帰パーティション分割
- recursive partitioning
- ロジスティック回帰分析
- logistic regression
- multiple logistic regression
- multivariate logistic regression
- 多重ロジスティック回帰
- multiple logistic regression
- Glasgow転帰尺度
- Glasgow outcome scale
- 当帰四逆加呉茱萸生姜湯
- toki-shigyaku-ka-goshuyu-shokyo-to
- TJ-38
- 力帰還型バイラテラル制御
- force feedback type bilateral control
- 再帰的パターンマッチング
- recursive pattern matching
- 直線的回帰(一次の回帰)
- linear regression
- 自己帰還形(磁気増幅器)
- auto-excitation type
- self-saturation type
- 外部帰還形(磁気増幅器)
- external feedback type
- 導体帰路方式(直流送電)
- metallic return method
- 非再帰ディジタルフィルタ
- nonrecursive digital filter
- コウノトリの野生復帰事業
- project to return the protected species of white stork to the wild
- 細菌に対する復帰突然変異
- reversed mutation to bacteria
- ~がもとで帰らぬ人となる
- bring about one's death
- キリスト教会に復帰する.
- return to the fold
- 夫婦間における財産の帰属
- Ownership of Property between Husband and Wife
- 遺留分の帰属及びその割合
- Entitlement and Amount of Legally Reserved Portion
- いつも母の方が先に帰る。
- My mother always comes home first.
- 帰元寺(中国湖北省武漢)
- GuiYuanSi Temple (WuHan City, HuBei Province, China)
- 土佐配流された後、帰京。
- After being exiled to Tosa, came back to Kyoto.
- そこへ与兵衛が帰宅する。
- Then Yohei comes home.
- - 子代離宮から帰った。
- - He returned from Koshiro no karimiya.
- 選外の隊員は峰山へ帰還。
- Those members who were not chosen returned to Mineyama.
- 開国を要求し、帰国する。
- They demanded the Bakufu open the country to the world and then returned home.
- 「堯蓂日杲 百姓帰家」。
- Red-letter grass grows, the sun rises high and shines, and farmers return home (that is, Ieyasu TOKUGAWA will conquer a country).'
- 政界復帰と八条院への接近
- Return to politics and approach to Hachijoin
- その後、各国を回り帰国。
- After that, he visited each country and returned.
- のちに大垣藩へ帰参する。
- Later on, he returned to Ogaki Domain.
- その後一旦、江戸に帰る。
- Then he returned to Edo for a short time.
- 出発、帰国の記事はない。
- There is no record of their departure or return.
- 9月16日 静母子帰洛。
- Shizuka and her mother left Kamakura for Kyoto on November 5.
- 小太郎、八田左近、帰庵。
- Tomoharu's other names included Kotaro, Sakon HATTA, and Kian.
- 帰着後、大仏殿で献茶式。
- Upon returning, there is a ceremony of Kencha (tea offering to Gods in shrines) at the Great Buddha Hall.
- 徳川家康の帰依を受ける。
- Ieyasu TOKUGAWA became a believer of Ganji kokushi.
- 育児休業者職場復帰給付金
- Re-engagement Benefits for Persons Taking Childcare Leave
- 彼は6時に帰宅しますか。
- Does he come home at six?
- 彼は8時前に帰ってきた。
- He came back before eight.
- 彼は先程家に帰ってきた。
- He came back home a while ago.
- 彼は三日後に帰ってきた。
- He came back three days after.
- 彼は意気揚々と帰宅した。
- He came home in high spirits.
- 彼はついさっき帰宅した。
- He came home just now.