左右: 923 Terms and Phrases
- 左右
- left and right
- influence
- control
- domination
- various things
- this and that
- being apt to
- being prone to
- tending to become
- somehow or other
- anyhow
- anyway
- Atera
- Sayuu
- Sayuuzaki
- Sou
- Souzaki
- Relative direction
- 左右軸
- lateral axis
- left-right axis
- 左右田
- Sauta
- Sauda
- Sakota
- Sakoda
- Sayuuta
- Sayuuda
- Sayuta
- Sayuda
- Souta
- Souda
- Sooda
- 左右分化
- lateralization
- lateralized
- 左右する
- control
- sway
- have influence on
- govern
- 左右一対
- left-and-right pair
- symmetrical pair
- 左右対称
- bilateral symmetry
- symmetrical
- left-right symmetry
- 左右相称
- symmetry
- Bilateral symmetry
- 上下左右
- up and down (top and bottom), left and right
- 左右反転
- Flipped horizontally
- 左右一対。
- Left-and-right-pair.
- 左右揺れ止
- stabilizer
- anti-roll bar
- 左右相称花
- zygomporphic flower
- 津田左右吉
- Tsuda Soukichi (h) (1873.10.3-1961.12.4)
- 原田昇左右
- Harada Shouzou (h) (1923.7.15-)
- 左右田一平
- Souda Ippei (1930.7-)
- 左右に動く
- move from side to side
- 左右軸決定
- left-right axis determination
- 左右軸形成
- left-right axis formation
- 左右非対称
- left-right asymmetry
- left-right asymmetric
- 左右不同の
- asymmetric
- asymmetrical
- 左右シャント
- left-to-right shunt
- 内裏雛の左右
- Position of the obina and the mebina
- 箱崎大左右触
- Hakozakitaisoufure
- 左右田喜一郎
- Souda Kiichirou (h) (1881.2.28-1927.8.11)
- 機能的左右差
- functional laterality
- 左右決定因子
- left-right determination factor
- 左右各1名。
- One person each was assigned to the Left and Right Divisions.
- 左右各4名。
- Four persons each were assigned to the Left and Right Divisions.
- 言を左右にする
- to equivocate
- to beat around the bush
- use excuses and evasions
- 相葉左右十郎家
- The Sojuro AIBA Family
- 左右に分かれる
- to part left and right
- 左右(さゆう)
- Left right (sayu)
- 彼は左右を見た
- he looked right and left
- 左右軸決定因子
- left-right determination factor
- 左右に各1名。
- One person was assigned to each of the Left and the Right Divisions.
- One person was appointed for each of the Left Division and Right Division.
- 高山ノ太郎左右門
- TAKAYAMA no Tarozaemon
- 左右揺れ止めゴム
- stabilizer mounting elastic insert
- 左右に並べて表示
- Side by Side
- tile vertically
- ~に左右されない
- be blind to ~
- be unmindful of ~
- 私情に左右される
- swayed by one’s personal feelings
- 左右別肺気量測定
- bronchospirometry
- 左右別肺機能検査
- bronchospirometry
- 直丁 左右各二名
- Jikicho (factotum): Two each for Samaryo and Umaryo
- この時左右京尹。
- At the time, he was sayu keiin (Mayor of the Right and Left Capital districts).
- 左右各400名。
- 400 people each were assigned to the Left and Right Divisions.
- 左右大臣- 30町
- Sadaijin and Udaijin (the Minister of the Left and the Minister of the Right): 30 ha
- 左右は人品による。
- Whether the tag was pierced in the right or left ear depended on the rank of individual.
- ~の成否を左右する
- make or break ~
- 左右に各2~4名。
- Two to four persons were appointed to each of the Left Division and Right Divisions.
- 衰えに左右されない
- unsusceptibility to rust
- 左右対称でないさま
- lacking symmetry
- 湿気にに左右される
- dependent on moisture
- ボートの左右の動き
- the side-to-side motion of the boat
- 左右にも行けます。
- Right and left we can go,
- 左右に各1~4名。
- One to four persons were appointed for each of the Left Division and the Right Division.
- 堂内左右端に安置。
- Enshrined on the right and left sides of the inside of the hall.
- 馬部 左右各六十名
- Mebu: 60 each for Samaryo and Umaryo
- 使部 左右各二十名
- Shibu (low rank bureaucrats): 20 each for Samaryo and Umaryo
- 定員は左右各1名。
- the regular number is one person each for the left and right posts;
- 府掌(左右各1名)
- Fusho (One person each was assigned to the Left and Right Divisions.)
- 案主(左右各1名)
- Anju (secretary) (One person each was assigned to the Left and Right Divisions.)
- 廝庁(左右各4名)
- Shicho (Four persons each were assigned to the Left and Right Divisions.)
- 直丁(左右各2名)
- Jikicho (Two persons each were assigned to the Left and Right Divisions.)
- 相葉左右十郎の外孫。
- He is a grandchild of Sojuro AIBA's daughter who married into another family.
- 東門(左右袖塀付き)
- The east gate (inclusive of the left and right fences)
- 彼は左右を見回した。
- He looked around.
- 多くを左右する正念場
- a crucial moment on which much depends
- 定員は左右各1名。)
- the regular number is one person each for the left and right posts.)
- 使部(左右各30名)
- Tsukaibe (handyman) (Thirty persons each were assigned to the Left and Right Divisions.)
- 不老門(左右袖塀付き)
- Furomon Gate (inclusive of the left and right fences)
- 東・西市司(左右京職)
- Higashinoichinotsukasa/Nishinoichinotsukasa (Sakyoshiki, Ukyoshiki)
- 船は嵐で左右に揺れた。
- The ship rolled from side to side in the storm.
- 彼は恐怖に左右されない
- he is superior to fear
- 駕輿丁(左右各50名)
- Kayocho (palanquin bearer) (Fifty persons each were assigned to the Left and Right Divisions.)
- 左右2ページを広げる事。
- To spread two pages of right and left.
- 食べ物は健康を左右する。
- Food works on our health.
- 特定の影響に左右されない
- not affected by a given influence
- 左右佩劒、四手並用弓矢。
- With two pairs of arms he held swords, a bow and an arrow.
- 左右ともされぞれ各1名。
- One person each was assigned to the Left and Right Divisions.
- 彼は左右交互に手を上げた。
- He raised his hands one after the other.
- 新聞は世の動向を左右する。
- Newspapers influence the current of time.
- 動物を左右半分に分けるさま
- dividing an animal into right and left halves
- ミラー イメージ (左右)
- Mirror, Horizontal
- フェードとワイプ (左右)
- Fade, Bounce Wipe
- 飛行機は機首を左右に振った
- the plane's nose yawed
- 史生 左右各二名(後四名)
- Shisho (a person doing miscellaneous duties around documents): Two (four at a later time) each for Samaryo and Umaryo
- 兵馬司 - 左右馬寮に統合。
- Hyomashi (Office of Military Horses): consolidated into the right and left division of Meryo (Bureau of Horses).
- 建物配置は左右対称であった。
- All of the buildings on the premise of the Kokuga were situated in a symmetrical manner.
- それぞれ左右二職に設置された
- One office each was established for Sakyo and Ukyo.
- 彼は怒って首を左右に振った。
- He gave an angry shake of his head.
- 垂直面において左右対称の性質
- the property of being symmetrical about a vertical plane
- 正規分布を表す左右対称の曲線
- a symmetrical curve representing the normal distribution
- 後続的な出来事を左右する情況
- a circumstance upon which subsequent events depend
- 助(正六位下相当)左右各一名
- Suke (equivalent to Shorokuinoge [Senior Sixth Rank, Lower Grade]): One each for Samaryo and Umaryo
- 頭(従五位上相当)左右各一名
- Kami (equivalent to Jugoinojo [Junior Fifth Rank, Upper Grade]): One each for Samaryo and Umaryo
- 袖(そで)左右の腕を通す部分。
- Sode: Parts for covering the arm.
- 但シ検使ノ左右ニ任セルベキ事。
- Further, it should be left to the medical coroner.
- のびのびと左右に体を振って歩く
- swing along
- 彼が上下左右の歯を4本抜いた。
- He got 4 teeth, one on the left, right, top and bottom, pulled.
- ジムは横断する前に左右を見た。
- Jim looked right and left before he crossed the road.
- 動くか、揺れるか、左右に揺れる
- move, rock, or sway from side to side
- 主要な目的に関し、交互に左右に
- alternately left and right with respect to a central point
- 馬の頭を左右に向けるための手綱
- rein to direct the horse's head left or right
- 無意識に頭を左右に振っていた。
- unconsciously swaying his head from right to left.
- 水平、平らまたは左右対称でない
- not level or flat or symmetrical
- 少属(従八位下相当)左右各一名
- Shosakan (Junior Clerk) (equivalent to Juhachiinoge [Junior Eighth Rank, Lower Grade]): One each for Samaryo and Umaryo
- 馬医(従八位上相当)左右各二名
- Horse doctor (equivalent to Juhachiinojo [Junior Eighth Rank, Upper Grade]): Two each for Samaryo and Umaryo
- 大属(従八位上相当)左右各一名
- Daisakan (Senior Clerk) (equivalent to Juhachiinojo [Junior Eighth Rank, Upper Grade]): One each for Samaryo and Umaryo
- 少允(従七位上相当)左右各一名
- Shojo (equivalent to Jushichiinojo [Junior Seventh Rank, Upper Grade]): One each for Samaryo and Umaryo
- 大允(正七位下相当)左右各一名
- Daijo (equivalent to Shoshichiinoge [Senior Seventh Rank, Lower Grade]): One each for Samaryo and Umaryo
- 左右大臣はなお古い冠をかぶった。
- The ministers of the left and right continued to wear the old court caps.
- 明らかに左右の大きさが違います。
- The right and left sizes are obviously different.
- 著書に『君台観左右帳記』がある。
- Noami is the author of 'Kundaikansochoki' (book of secrets about zashiki-kazari - decoration of room or study with shoin).
- 前に1つ、後ろに左右並んで2つ。
- One hole is drilled ahead of, and two holes are drilled side by side in the rear of base board.
- 彼の返事は彼の気分に左右される。
- His answer depends on his mood.
- 歯を左右にすり合わせてください。
- Clench your teeth, please.
- 彼の判断は感情に左右されなかった
- his judgment was undistorted by emotion
- 左右が逆になっているよく似たもの
- a likeness in which left and right are reversed
- 彼の機嫌は彼女の意見に左右された
- his emotional state depended on her opinion
- 彼女は僕の人生を最も左右した人だ
- she was the most important influence in my life
- 左右対称の配偶体を持つ苔綱のコケ
- liverworts with bilaterally symmetrical gametophytes
- 繰り返し左右に動くようにすること
- causing to move repeatedly from side to side
- 721年、従四位上、左右京大夫。
- 721: Jushiinojo (Junior Fourth Rank, Upper Grade), Sa-Ukyo no daibu (Master of the Western and Eastern Capital Offices).
- 大宝律令成立後に左右に分立した。
- After the Taiho Code was established, it split into Left and Right Divisions.
- 左右両方からやってくるものもある。
- Also there is a type where sushi on the plates are traveling from both sides.
- それが左右の腕に1本ずつ針を刺す。
- It inserts a needle into each arm.
- その左右には脇侍仏や祖師をまつる。
- Both sides of honzon are dedicated to wakiji-butsu (Buddha accompanying honzon) and soshi (the founder of relevant sect).
- 絹本墨画中文殊左右寒山拾得図 3幅
- Three scrolls of monochrome ink painting on silk of the figure of Manjusri at the center with Han-shan and Shi-de on the both sides
- 彼は首を左右に振り、にっこりした。
- He shook his head to and fro and smiled.
- 海の満ち干は月の運行に左右される。
- The rise and fall of the sea is governed by the moon.
- 通りを横ぎるときは左右を見なさい。
- Look to right and left in crossing the street.
- 通りを横断する前に左右を見なさい。
- Look to the left and right before crossing the street.
- 飛行機は滑走路で尾翼を左右に振った
- The airplane fishtailed on the runway
- 左右対称で雪に覆われた山頂が有名な
- famous for its symmetrical snow-capped peak
- 徴候は、妨害物のサイトに左右される
- symptoms depend on the site of the blockage
- 身が一幅の盤領で、袖は左右各二幅。
- Watakushi no omi has agekubi (round collar), and the width of mi is single width (approx. 15 inches), while each of the left and right sleeves have double width (approx. 30 inches).
- 定員は左右衛府及び衛門府各2名。)
- the regular number is two persons each for the left and right Efu (palace guard) and Emonfu, respectively.)
- the regular number is two persons each for the left and right Efu and Emonfu, respectively.)
- 大仏の左右に脇侍として安置される。
- They are placed on both sides of the Great Buddha as attendant figures.
- 飾りは左右非対称な配置となっている。
- The ornaments are arranged asymmetrically.
- 左右弁官局 - 左弁官局と右弁官局。
- Left and Right Benkan Office: the Left Benkan Office (the left Controllers' Office) and Right Benkan Office (the right Controllers' Office).
- スギの着花量は夏の天候に左右される。
- The amount of flowers developed by Japanese cedar trees is influenced by summer climate.
- Xがイス取りゲームの勝敗を左右する。
- X determines who wins at musical chairs.
- 左右の上と下に紐をつけ前で結びます。
- Attach the string to the top and bottom of both sides and tie it in the front.
- 大衆の意見が大統領の決定を左右する。
- Public opinion governs the president's decisions.
- 清酒の香味を大きく左右する要因の一つ。
- It is one of the factors that greatly affect the flavor and aroma of sake.
- 左右の歌の優劣を判定して勝敗を決める。
- A hanja determines which poems are better, the right or the left, and decides the winner and the loser.
- 前髪を膨らませず、中央で左右に分ける。
- The forelocks are not puffed out and divided into right and left halves.
- と、首をはげしく左右に振りながら言う。
- he said, shaking his head from side to side,
- ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
- The taste of wine is largely dependent upon the weather.
- 突然の予測できない衝動に左右される性質
- the quality of being guided by sudden unpredictable impulses
- カメラは首を左右に振って部屋を撮影した
- The camera panned across the room
- 結果はその時点の影響の構成に左右される
- the outcome depends on the configuration of influences at the time
- 足を左右に動かしながら腰から体を折る。
- He bent himself at the waist, shifting his legs from side to side.
- ある分野や状況を左右する根拠である原則
- the principles that guide reasoning within a given field or situation
- 御監(従三位相当・令外官※)左右各一名
- Gogen (equivalent to Jusanmi [Junior Third Rank]; Ryogekan*): One each for Samaryo and Umaryo
- 後布は左右に分かれており、襞は取らない。
- The back cloth is divided into right and left sides and not pleated.
- 相葉左右十郎 (あいば そうじゅうろう)
- Sojuro AIBA
- そのときの、裾の左右の頂点を褄先という。
- Tsumasaki are the tips of the right-hand Maemigoro and the left-hand Maemigoro that can be seen in the above situation.
- それは売上を左右する位の力を持っている。
- It has the power to govern the level of sales.
- この時の塩加減が味を左右するといわれる。
- It is said that the saltiness at this stage will ultimately affect the flavor.
- 周濠の形状は左右対称の盾形とされている。
- The surrounding moat of the tumulus was presumably in symmetrical, shield-like shape.
- 前方部の幅78m、造り出しが左右にある。
- The frontal part is 78 meters in width with narrow terraces on both sides.
- 我々は決定にあたって偏見に左右されない。
- We should not be influenced in our decisions by our prejudices.
- 成功不成功は気質に左右されることが多い。
- Success often depends on one's temperament.
- 道徳と容認できる行動を左右する原理の体系
- a system of principles governing morality and acceptable conduct
- 下げ終わったところで左右のバランスを取る。
- 4. Balance between the right and the left when it is finished rolling down.
- 相葉左右十郎家を芸事責任者とする演能団体。
- An organization performing Noh plays with Sojuro AIBA in charge of the art.
- これを初節句の際、雛壇の横に左右対で飾る。
- These are displayed on the first annual festival of a baby, on the left and right of hinadan.
- 正面二間のため入口が左右のどちらかに寄る。
- The entrance is located either on the right or left side instead of in the middle because the front is two-bays wide.
- 左右二職ありそれぞれ左京・右京を統治する。
- There were two offices, Sakyoshiki and Ukyoshiki, to govern Sakyo and Ukyo, respectively.
- ビールの消費量は天気におおいに左右される。
- How much beer people drink largely depends on the weather.
- 人間はいわば感情に左右される生き物である。
- Human beings are emotional creatures, so to speak.
- 定員は2名で、左右衛門権佐が兼務していた。
- There were only two posts of Suke which were served by the Uemon Gon no Suke (provisional assistant captain of the Right Division of Outer Palace Guards) and Saemon no Gon no Suke (provisional assistant captain of the Left Division of Outer Palace Guards).
- 左右に一名ずつおかれ、左右近衛府を統べる。
- One Konoe no daisho was allocated to each of the left and right divisions to manage Sayu Konoefu (the left and right divisions of the Inner Palace Guards).
- 下方には供物台とその左右に一対の獅子がある。
- At the bottom of the painting, there is an offering stand, of which a pair of Shishi lions (the left-handed guardian dog of a Shinto shrine) is on the left and right.
- At the bottom of the painting, there is an offering stand, of which a pair of Shishi lions is on the left and right.
- In the lower part of the mural, there is an offering stand and one pair of Shishi lions on the left and the right.
- 速く、不意に上下し、左右に動くまたは揺れ動く
- move or jerk quickly and involuntarily up and down or sideways
- 左右方向の流体の集団的な運動によって、伝える
- convey by horizontal mass movement of a fluid
- 左右に前鬼と後鬼とを従えた図像が有名である。
- The images of Zenki and Goki are well known.
- 両手を合わせ、左右に開いた後に再び合わせる。
- Join your palms, and after spreading your hands to the sides, join them again.
- 左右大舎人寮 - 平城天皇のとき、左右統合。
- Left and Right Otoneriryo (Bureaus of the Left and the Right Imperial Attendants): the Left and the Right were consolidated at the age of the Emperor Heizei.
- 一方首都長安を防衛する左右羽林軍は六万足らず。
- On the other hand, the Left and the Right Urin (bodyguard) armies that guarded the capital of Changan had less than 60,000 men.
- 春日造の本殿と流造の左右両殿を渡廊で連結する。
- A style, in which a roofed passage connects the honden in the middle, which is kasuga-zukuri style, and the two buildings, which are nagare-zukuri style, located one on the right and the other on the left.
- 中央が吹き抜けになっていて、左右に床間がある。
- A structure in which there is a passageway in the center with vaulted ceilings, and there are raised timber floored rooms in both sides separated by the passageway.
- 上方には中央に天蓋、その左右に天人が表される。
- At the top, a canopy is drawn in the center, of which tennin (heavenly beings) are on the left and right.
- In the upper part of the mural, a canopy is depicted in the center, tennin in the left and right.
- 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
- The strength of the chain is in the weakest link.
- 範囲指定子 `[%s]' の左右の点が同じです
- Spanner `[%s]' has equal left and right spanpoints
- 左右に大きな(あるいは、特定の)範囲を持つさま
- having great (or a certain) extent from one side to the other
- 定員は左右各2名であったが、増員されていく。)
- the regular number began with two persons each for the left and right posts, but was increased.)
- 定員は左右各2名で合ったが、増員されていく。)
- the regular number began with two persons each for the left and right posts, but was increased);
- 本面と左右脇面は額に縦の眼を有する三眼とする。
- This statue has three eyes on each main face, two usual eyes and one vertical eye on the forehead.
- 左右対称で、左右方向には偶数本の柱が配される。
- Gongen-zukuri style buildings are horizontally symmetrical, with an even number of pillars on either side.
- Columns are symmetrical, and there are even numbers of columns on the right and left sides.
- 左右どちらが上位であるか以前に真中が上位である。
- Regardless of whether left or right is ranked higher, the center is the highest.
- 複数の線を同調的に左右または上下にうねらせる文様
- A pattern that two or more similarly wound lines are placed horizontally or vertically, with an equal distance kept between adjacent lines.
- 前髪は膨らませず、中央で分けて左右に振り分ける。
- The bangs are not bulged, but parted in the middle and thrown left and right.
- このとき左右の膝をたてつくばい、左へ回って立つ。
- At these times, the head was revolved upright towards the left by shifting between the left and right knees.
- 草摺は前後左右の4枚からなり平面的な形状である。
- Kusasu consists of four flat plates, namely front, back, left and right.
- 釈迦三尊を中心に、その左右に十大弟子が侍立する。
- Shaka sanzon (Shaka triad) is centered and Judai deshi (The 10 Chief Disciples of the historical Buddha, Shakyamuni) are assisting figures on the left and the right sides.
- ただ、解由状の審査実務は、左右弁官局が継承した。
- However, the inspection job of Geyujo was succeeded by the Left and Right Benkankyoku (Controllers' Office).
- 彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
- He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
- 生命は、様々な化学的、物理的プロセスに左右される
- life depends on many chemical and physical processes
- その計画は実地調査のいつもの浮沈に左右されていた
- the project was subject to the usual vicissitudes of exploratory research
- 左右の翅に黒い斑点が1つずつある赤いテントウムシ
- red ladybug with a black spot on each wing
- 肺の下葉から血液を還流する2つの(左右の)肺静脈
- either of two pulmonary veins (left and right) returning blood from the inferior lobes of the lungs
- 寄棟造、単層で、屋根上左右に鴟尾(しび)が乗る。
- It has a one-story yosemune-zukuri style roof and has a shibi (ornamental ridge-end tile) on both the left and right sides of the roof.
- これは一般的な仁王像の安置方法とは左右逆である。
- Their positioning is opposite to the normal positioning of Nio statues.
- 左右対称で、左右方向には偶数本の丸柱が配される。
- The pillars are symmetrical, with an even number of marubashira (circular pillars or posts) provided to each side.
- 中琴高仙人 左右群仙図(京都国立博物館)重要文化財
- Qin Gao and Other Immorta (Kyoto National Museum) Important Cultural Property
- あるいは立ちあるいは座し、手を動かし左右を顧みる。
- While standing or sitting, one moves his or her hands to the left and right while looking both ways.
- 新たに左右の大臣2人と内臣(うちのおみ)を置いた。
- Two ministers, left and right, and Naishin (government post) were established anew.
- この種銭の善し悪しが私鋳銭の品質を大きく左右する。
- The quality of shichusen produced greatly depends on the quality of this tanesen.
- 門の突き当りがお寺で、左右が妓楼(ぎろう)である。
- Opposite the gate stands a temple and both sides of the approach to the temple are lined with houses with red curtains.
- 夜間の唾液の大部分を作り出す下顎内部の左右の唾液腺
- a salivary gland inside the lower jaw on either side that produces most of the nocturnal saliva
- 否定や不信や当惑を意味するために頭を左右に回す行為
- the act of turning your head left and right to signify denial or disbelief or bemusement
- 馬寮官は非常設で後に左右それぞれに設置されている。
- Meryokan was established on a nonpermanent basis, and then was established for Samaryo and Umaryo, respectively.
- その間、左右の講師はずっと歌を読み上げ続けていた。
- During this time the reciters of both sides kept reciting the poems.
- 平安時代は左右それぞれにいたが、のちに一人となった。
- During the Heian period, both right and left sides had their own kojis but in the later period, one koji was in charge for the two teams.
- 玄米茶の品質は茶葉よりもむしろ玄米の質に左右される。
- The quality of genmaicha depends more on the quality of the brown rice than the tea leaves.
- 葬列が登れるのは前方部の前面の左右の隅角のどちらか。
- A funeral procession can climb on either the right or left corner at the front of the square front.
- 彼は頭を左右に揺すりながらぶらぶらと道路を横切った。
- He sauntered across the road swaying his head from side to side.
- 定員は左右の大史・少史各2名、史生10名、官掌2名。
- The prescribed numbers were two for each of left (Sa) and right (U) Daishi and Shoshi, ten for Shisho, and two for Kajo.
- なお、地方官も左右弁官局の共同管理下に置かれている。
- Local administrative officials, Chihokan, were placed under the joint control of Sabenkankyoku, and Ubenkankyoku.
- 確かめられたフラックスの変化は多くの要因に左右される
- variation in the ascertained flux depends on a number of factors
- 左右のどちらかにあるヘッドピンと後ろのピンの間の空間
- the space between the headpin and the pins behind it on the right or left
- ツノガイを包括する左右相称で対称的な海洋動物類の小綱
- small class of bilaterally symmetrical marine forms comprising the tooth shells
- 巨大な波がそれを見舞ったとき、船は船首を左右に振った
- the ship yawed when the huge waves hit it
- いかなるものにも左右されず、人間が制御しきれないもの
- something that does not depend on anything else and is beyond human control
- 内部は中央通路をはさんで左右両側に円筒の壺を埋める。
- It is arranged along a central aisle with cylindrical basins installed on the right and left sides.
- 伽藍は西を正面とし、左右相称に整然と配置されている。
- The front of the Garan faces West and the buildings are arranged in a neat, symmetrical layout.
- 左右の狛犬をして夫婦であると主張する寺社も存在する。
- Some temples or shrines consider Komainu on your right and your left as a couple.
- 手から腕(肘関節より前)にかけての保護具で、左右一対。
- This protective gear is to protect the parts from hands to arms (from elbow joints to forearms) and is left-and-right-pair.
- 左右に敵味方相対して、一直線に乗りとおり、順次駐まる。
- Riders of both teams enter the playing ground in a row, draw up on the left and the right, facing each other, and make a stop one by one.
- 馬寮 - 桓武天皇のとき、左右馬寮が主馬寮に統合する。
- The Right and Left Bureaus of Imperial Horses were consolidated into Shumeryo (Bureau of Horses) during the age of the Emperor Kanmu.
- 行政組織は全て太政官左右弁官局の共同管轄下に置かれた。
- The administrative organization was all under the joint control of daijokan (Grand Council of State) Oversight Department of the Left and Right.
- ※ 手燭石と湯桶石の左右は、茶道の流派によって異なる。
- * The left and right positioning of the teshoku-ishi and the yuoke-ishi varies depending on the school of tea ceremony.
- しかし、左右の配置に特に決まりはなく、逆の場合もある。
- However, there is no rule as to which bath should be situated on which side, so occasionally the opposite arrangement is used.
- 「自分の前を見るのも、左右を見るのも、お好きなように。
- `You may look in front of you, and on both sides, if you like,' said the Sheep:
- 驚いたことに、このコストはユーザ数に大きく左右される。
- Surprisingly this cost is strongly affected by the number of users.
- 静脈血を心臓の右心室から運び、左右の肺動脈に分ける動脈
- the artery that carries venous blood from the right ventricle of the heart and divides into the right and left pulmonary arteries
- 企業の純資産と州内活動に帰する純所得の両方に左右される
- it depends both on the net worth of the corporation and on its net income attributable to activities within the state
- 優れた肺葉から血液を返す2つの肺静脈(左右)のどちらか
- either of two pulmonary veins (left and right) returning blood from the superior lobes of the lungs
- 昭和時代以降に作られた物は、左右共に角が無い物が多い。
- The Komainu statues, created from the Showa era onwards, do not have a horn no matter on which side they are placed.
- 歌合(うたあわせ)とは、歌人を左右二組にわけて行う遊び。
- Uta-awase is a contest in which two teams of poets divided into the right and the left sides.
- 家老…・左右田孫兵衛(100石)・松原多仲(100石)。
- Chief Retainers - Magobe SODA (100 koku), Tachu MATSUBARA (100 koku)
- 鎧の胴の左右に垂下し、肩から上腕部を防御する楯状の部品。
- It is a shield-shaped component suspended from right to left along the armor trunk to shield from the shoulder to the upper part of the arm.
- 幹が左右に曲線を描くように曲がっている木を模様木と呼ぶ。
- Moyogi style bonsai is one in which the trunk is twisted into a curved line from left to right.
- 同時に舟が左右にひどくゆれ、進路を変えたように思われた。
- At the same moment, she yawed sharply and seemed to change her course.
- 真榊(まさかき)とは、神事の場で祭壇の左右に立てる祭具。
- Masakaki is a ceremonial implement that is placed on both sides of an altar at Shinto rituals.
- 繰越(くりこし)左右の肩山の中心点から襟の後ろまでの長さ。
- Kurikoshi: The length from the midpoint of the right-hand Katayama and the left-hand Katayama to the point where Eri is sewn to Migoro.
- 複数が左右に別れて評定(ひょうじょう;ディベート)を行う。
- More than one omoibitos are divided into two teams, in the right and the left, and engage in a debate.
- 衛士府・衛士府 - のち衛門府を併合して左右衛門府と改称。
- Eshifu (Division of Palace Guards): consolidated with Emonfu (Headquarter of the Outer Palace Guards) and renamed Left and Right Emonfu (Division of Palace Guards).
- 建物正面の階段の左右には「左近桜」と「右近橘」の木がある。
- On either side of the Shishinden's main stairway lie trees, Sakon no Sakura (a cherry tree) on the left and Ukon no Tachibana (a mandarin orange tree) on the right.
- 戦後、仏壇の左右両側面の上部に穴が開けられるようになった。
- In postwar days, people began to make holes in the upper sections of both right and left sides of butsudan.
- 道中は行列の二番にしたがう下部の左右にあって、警を唱える。
- During a journey, the Kunin-chojakunin was positioned at the right and left of the attendants in the second row of the parade, issuing warnings.
- 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
- Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
- 「私が往けば子供は左右から、おじさんと呼んで取り附いた。」
- 'Whenever I happened by, the children would gather round with eager greetings and happily cling to me.'
- 『君台観左右帳記事』(唐ゐんつくし)理右衛門刊 1643年
- 'Kundaikansochoki-kiji' (book of secrets about zashiki-kazari [decoration of room or study with shoin, which is one of Japan's most important residential architectural styles, established in Momoyama era]) (Tang-intsukushi) Riemon 1643
- 戦後主流となっている津田左右吉の史観はこの考え方に基づく。
- A historical view of Sokichi TSUDA, which has been the main current after WWII, was based on this idea.
- 他に堂内左右に四天王像、布袋像の背後に韋駄天像を安置する。
- The hall also houses a statue of Skanda, which sits behind Hotei, and statues of the four heavenly kings on both sides of it.
- 身が二幅、袖が左右各一幅、計四幅のおくみのない垂領である。
- Shoshi no omi has tarikubi (wrapped front with V-shaped neckline) without a gusset, and the width of mi (torso) is double (approx 30 inches) and each of left and right sleeves has a single width (approx. 15 inches) and the total width is quadruple width (approx 60 inches).
- 中門の両脇から「コ」の字形に回廊が伸び、金堂の左右に至る。
- There is a U-shaped corridor running from both sides of the Chumon Gate to both sides of the Kon-do Hall.
- 神明造同様、左右対称で、左右方向には偶数本の柱が配される。
- Similar to the shinmei-zukuri style, the nagare-zukuri style is bilaterally symmetric, and an even number of columns are provided in the width direction.
- 狩衣(まれに直衣にも)に合わせ、左右から押しつぶした円筒形。
- It is cylindrical form squashed from either side to adjust to kariginu (informal clothes worn by court nobles), and in rare cases, noshi (everyday clothes for nobles).
- 漁獲量は月齢や天候に左右され、闇夜であれば多く水揚げされる。
- The haul depends on the phase of the moon and weather, and on the moonless night many Ise ebi are caught.
- 腕を通すために、服のうち胸部を包む部分の左右に開けられた穴。
- Openings on both sides at chest high for the arms to pass through.
- コースは直線で左右に埒(らち)と呼ばれる黒木の柵を設置する。
- The course was linear and the black wooden fence called rachi was installed on both sides.
- 「近江朝では、左右大臣と智謀の群臣が一緒に議を定めている。」
- In the Omi Court, Sayu-daijin (the Minister of the Left and the Minister of the Right) and a crowd or large number of retainers or subjects of resourceful strategy have meetings where they make decisions.'
- 捺印したときのことを考慮しない左右反転していない文言もある。
- Some of the words engraved on the seal were not even horizontally reversed, indicating that how it turns out when it is sealed had not been considered.
- 鎮魂の儀の後、天皇の衣を左右に10回振る魂振の儀が行われる。
- After Chin kon no gi, Tamafuri no gi, in which the dress of en emperor is shaken from right to left ten times, is performed.
- 前挿し:前髪の両脇(左右のこめかみ辺り)に挿す簪をこう呼ぶ。
- Maesashi: kanzashi which is inserted into the both sides of the bangs (around both temples).
- ニューイングランド・ジョージア様式で、左右対称の概観が特徴。
- It is a New England Georgia style building and its characteristic is bilaterally symmetric appearance.
- It is of New England Georgian-style architecture and has a distinctively symmetrical outline.
- Features symmetrical outlook with New England/ Georgia style.
- ニューシャンプシャーの票はしばしば大統領選の結果に左右される
- The vote in New Hampshire often decides the outcome of the Presidential election
- そして左右に、奇妙な、心地よいとはいえない座席を取り付けた。
- and attached to each of his flanks some curiously uncomfortable howdahs.
- 性欲の形態で、物、事、服、体の一部に異常なほど左右されるもの
- a form of sexual desire in which gratification depends to an abnormal degree on some object or item of clothing or part of the body
- 上下左右に丸枠桐極印がそれぞれ一箇所、計四箇所打たれている。
- A total of four hallmarks of circular paulownia patterns are carved on the left, right, top and bottom of Manen Oban.
- 左右近衛府からそれぞれ5名ずつ(後に6名ずつ)を定員とする。
- The fixed number of places was five each (later six each) from Sayu Konoefu (the left and right divisions of the Inner Palace Guards).
- 槍出しを左右交互に出すという決まりがあり、飾りは左右非対称。
- There is a rule to attach yaridashi alternately from side to side, and the ornaments are arranged asymmetrically.
- 中門左右から伸びた回廊が金堂を囲み、講堂の左右に達していた。
- Furthermore, cloisters expanding from the right and left sides of Chu-mon surrounded the Kon-do Hall, which reached to the right and left sides of the Ko-do Hall.
- 結び方の正誤は二度目に絡める際の左右の前後関係だけに起因する。
- Whether a knot is correct or not only depends on the sequence of the right and left corners at the second knot.
- 左右の辺を挟んだ後、上下の辺を糸で縫い止めて、布地を固定する。
- The cloth is stretched out evenly on its left and right sides, and then threads are attached to its top and bottom to fix it in place.
- その会社の経営を支配もしくは実質的に左右しうる立場にある会社」
- holding company
- これは回廊形式の中門と左右の回廊が変形した結果だと考えられる。
- It is considered that the chumon, or middle gate and the corridors on the right and left in the corridor style structure were developed into the form of wari-haiden.
- まるで飛んでいるかのように、両腕を左右に大きくひろげています。
- with both arms stretched out wide, as if she were flying,
- 承徳2年(1098年)に左右近衛次将の定員は合計8名とされた。
- The total number of konoe jisho of the Left and Right division was set at eight in 1098.
- 1875年に左右両院が廃止されたが、正院は引き続き存置される。
- In 1875, although both councils of Right and Left were abolished, the Seiin was continued.
- (左右)衛門府、(左右)兵衛府とあわせて「六衛府」と呼ばれる。
- Along with (Left and Right) Emonfu (Headquarters of the Outer Palace Guards) and (Left and Right) Hyoefu (Headquarters of the Middle Palace Guards), they are collectively called 'Rokuefu' (six guard divisions).
- 神明造は基本的に左右対称で、左右方向には偶数本の柱が配される。
- The shinmei-zukuri style building is basically horizontally symmetrical, with an even number of pillars on either side.
- (左右)近衛府、(左右)衛門府とあわせて「六衛府」と呼ばれる。
- It was called 'Rokuefu' (the Six Palace Guards) along with the Left and the Right Divisions of Inner Palace Guard and the Left and the Right Divisions of Outer Palace Guard.
- 蟻先(ありさき)蟻先は、欄の脇線の位置から左右に張り出した部分。
- Arisaki: Arisaki are the parts projecting to left and right from the sidelines of Ran.
- 普通の旅館・ホテルが10軒ほどが国道161号線の左右に林立する。
- About 10 inns and hotels are located on both side of the Route 161.
- 反対側の柱の左右にも同じようにして、八角形の魔除けの鏡をかける。
- In the same way, other hooks are driven into the same points of both pillars on the opposite side, and octagonal mirrors charmed to avert evil are hung from them.
- ただしその量は、発生地の毎回の天候に左右されると考えられている。
- However, it is considered that the actual amounts depend on the weather of the place where each of the kosa is produced.
- 回廊は中門左右から出て講堂までの間を結び、塔と金堂を囲んでいる。
- The two roofed corridors connect the left and right edges of the chumon to the lecture hall, surrounding the pagoda and the main hall.
- 枝は一方になびかないで、前後左右に伸び出しているのが特徴である。
- The characteristic of this bonsai is that the branches do not all point in one direction but extend in all directions.
- 守護同士の戦いの場合には、被官たる国人領主の力も大きく左右した。
- When fellow shugo battled each other, the hikan or regional folk and regional lords had a great influence on events.
- 軸を通り抜けている1面の縦断面のみで左右対称の半分へ分割ができる
- capable of division into symmetrical halves by only one longitudinal plane passing through the axis
- このため、薩軍は左右翼に分かれて山道から官軍を奇襲し優位に立った。
- Therefore, the Satsuma army divided the forces into the left flank and the right flank, launched a surprise attack against the government army through the mountain roads, and had an advantage over the government army.
- これらの事情が、親族の権利関係が戸主の意思に左右される原因となる。
- Those conditions above result in relation of rights of relatives controlled by a head of a family.
- 父帝の訓示を受けて藤原時平・菅原道真を左右大臣とし、政務を任せる。
- He ordered FUJIWARA no Tokihira and SUGAWARA no Michizane to serve as Udaijin (Minister of the Right) and Sadaijin (Minister of the Left), respectively, following his father's instructions.
- 水は日本酒の80%を占める成分で、品質を左右する大きな要因となる。
- Water is the principal ingredient that makes up eighty percent of sake and an important factor that determines the quality.
- しかし、雅楽寮、宮内省、主殿寮、左右近衛府などが記録に残っている。
- However, Gagakuryo (a public office in the political system based on the Ritsuryo codes that administered Gagaku, or ancient court music and dance), the Imperial Household Ministry, Tonomoriryo (a public office in the political system based on the ritsuryo code that maintained and administered Densha and furniture inside the Imperial Court), and the Left and Right Divisions of the Imperial Guards are left on record.
- 8つの石灰板で覆われた外套膜を持つ細長く左右相称な原始海産軟体動物
- primitive elongated bilaterally symmetrical marine mollusk having a mantle covered with eight calcareous plates
- 目の届く限り左右に広がっているので、よけて通るわけにもいきません。
- There was no way of going around it, for it seemed to extend to the right and left as far as they could see;
- 常行堂・法華堂(重文) - 2棟の全く同形の堂が左右に並んでいる。
- Jogyo-do Hall/Hokke-do Hall (Important Cultural Property) - The two identical structures stand side by side.
- 左右のお下げを輪にして耳のうえで赤い紙でとめた「あげまき」にする。
- A style called 'agemaki' is used, in which the hair is parted and the locks of hair on the left and the right are looped and tied with red paper strings above the ears.
- 近衛将曹級の左右各1名ずつはそのまま法皇院司の職員として留まった。
- However, each zuijin with the rank of Konoe shoso (fourth rank officer in palace guard division) from the Left and Right divisions of palace guards stayed in the cloistered imperial agency as officials.
- 2歳時より子方として修行し、22歳の時に相葉左右十郎の内弟子となる。
- He began practicing Noh as a ko-kata (a child's part in a Noh dance) when he was two years old, and when he was twenty-two years old, he became a private pupil of Sojuro AIBA.
- 衣服には金色の縦縞が描かれ、正面中央や顔の左右には文字が記入される。
- Gold vertical stripes are drawn on the part of the robe, and some letters are written on the front center part of the doll and on either side of the face.
- 的の配置に左右、高低、大小と変化を付けた的を馬を疾走させつつ射抜く。
- Typically, archers shoot at targets varying in height, size and placement (somewhat left or right) and, typically from a galloping horse.
- その後の日本の歴史を大きく左右することになった同盟といえるのである。
- It can be said that this alliance had a decisive influence on the Japanese history later.
- 横広がりな形で、飾りや人形などはおおむね左右対称な配置となっている。
- The decoration extends transversally with ornaments and dolls which are placed in a largely symmetrical arrangement.
- 彼は両手を脇に、からだをまっすぐにして左右に頭を揺すりながら歩いた。
- He walked with his hands by his sides, holding himself erect and swaying his head from side to side.
- ――静かに、しかし絶えず同じ調子で、体を左右にゆすっているのである。
- - for he rocked from side to side with a gentle yet constant and uniform sway.
- 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
- The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
- 四角い格子に左右に読んでも上下に読んでも同じになる単語を埋めるパズル
- a puzzle where you fill a square grid with words reading the same down as across
- それまでの太政官を正院、左院、右院の三つに分け、左右両院の上に立つ。
- The traditional Daijokan was divided into three; Seiin, Sain (Council of the Left), and Uin (Council of the Right), and it took precedence over both the councils of Right and Left.
- 左右の手に笏拍子のそれぞれを持ち、拍子木のように打ち合わせて音を出す。
- The two pieces of shakubyoshi are held in the respective hands and are struck against each other like a clapper to make a sound.
- お札が何枚かある場合は、表裏左右の向きを揃えて入れるのがよいとされる。
- When you insert two or more notes, you should stack them in the same direction before insertion.
- 和服では、袖をつけるために服のうち胸部を包む部分の左右に開けられた穴。
- In the case of Wafuku, the openings chest high on both sides of Migoro to which the sleeves are to be sewn.
- スラックスともんぺはどちらも、左右の足を別々に包む下半身用の服である。
- Both slacks and Monpe were separate garments used for covering the legs.
- はじめて採用されたのは推古朝という説(戦前の津田左右吉の説)も根強い。
- The theory stating that it was first adopted in the Reign of Empress Suiko (theory by Sokichi TSUDA before the war) is also persistent.
- 池の配置は自然地形に大きく左右され、池をもたない事例も指摘されている。
- Some did not have ponds because pond layout strongly depended on natural land forms.
- 神職らは祭場の左右に着座し、そこから中央の祭場に赴いて祭儀を行なった。
- Priests and priestesses were seated on the left and right sides of the ceremonial place, from which they moved to the center of the place to perform a ceremony.
- また、一年ごとに巡ってくる運命を左右する星を「当年属星」と呼んでいる。
- In addition, the star that dominates the destiny that comes around every year is called tonenzokusho.
- 彼女がからだを動かすと彼女の服が揺れ、柔らかい編んだ髪は左右に振れた。
- Her dress swung as she moved her body and the soft rope of her hair tossed from side to side.
- とオニユリは、顔をまっ赤にして身を左右にゆすり、興奮でふるえています。
- cried the Tiger-lily, waving itself passionately from side to side, and trembling with excitement.
- まるで家の中は彼奴(かやつ)の思うように左右されてるようなものなんだ。
- The house seemed to be at his mercy,
- 実頼と師輔は左右大臣としてともに村上天皇を輔佐し、天暦の治と評された。
- Saneyori and Morosuke supported Emperor Murakami as Ministers of the Left and the Right, and their rule was highly evaluated in history as Tenryaku no chi (glorious Tenryaku rule).
- なお、講堂の背後左右には、数棟ずつの僧房(僧の居住する建物)があった。
- On the right and left sides behind the Ko-do Hall, there were several priests' living quarters.
- 門内左右には金剛力士(仁王)像と石造獅子1対(重要文化財)を安置する。
- Inside the Gate, there are a pair of statues of Kongo Rikishi (Nio, Guardians of the Temple) and a pair of stone lions (Important Cultural Property).
- 抱幅(だきはば)和服の右か左の前身頃の胸のあたりの位置の左右方向の長さ。
- Dakihaba: The width of either the right-hand or the left-hand Maemigoro at the height of the chest.
- 青い目や左右で目色の異なる金目銀目(オッドアイ (ネコ))が時折見られる
- Blue eyes and Kinme Ginme (literally, a golden eye and a silver eye) (odd-eyed [cat]) in which the color of the right eye and the left eye is different are sometimes seen.
- 大学卒業後に相葉左右十郎に弟子入りしたので楽より年上だが弟弟子に当たる。
- Since he became a pupil of Sojuro AIBA after graduating from his university, he is a junior disciple to Gaku even though he is older.
- この練りの作業が品質を左右するといわれ、熟練した墨師の技術に依存される。
- It is said that this kneading work determines the quality of ink sticks, and the quality largely depends on the techniques of skilled ink stick maker.
- 左右両陣の念人による一種のディベートによって判者の判定を導くものである。
- Omoibitos in the right and the left sides engage in a kind of debate, on which is based Hanja's judgment.
- この地は左右に山があり、中央に広野が広がっているという地形となっていた。
- The area was provided with the geographical shape with mountains on the right and left sides and a plain in the center.
- そこに用いられた円筒埴輪は胴部の左右に鰭を貼り付け鰭付き円筒埴輪である。
- The cylindrical Haniwa used there were with fins, which are attached on the both sides of body parts.
- そのため、農業は三年に一度を平作とするほど洪水に左右されるものであった。
- Consequently, farming in the area was subject to floods whereby one could expect normal crops only once every three years.
- かまぼこの歯応えは「足(あし)」と呼ばれ、かまぼこの商品価値を左右する。
- The texture of kamaboko, called 'ashi' (foot), determines its commercial value.
- その演奏の途切れ途切れに、芳一は自分の左右に、賞讃の囁く声を聞いた、――
- And to left and right of him, in the pauses of his playing, he could hear voices murmuring praise:
- 人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
- Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
- 船はほとんど南にへさきを向けて、もちろんまだその針路は左右に揺れていた。
- She headed nearly due south, yawing, of course, all the time.
- 点火された花火は、輝きの持続力が次第になくなるまで周囲に左右されずに進む
- an ignited firework proceeds superior to circumstances until its blazing vitality fades
- 総門を入ると、参道の左右にいくつかの塔頭(たっちゅう、山内寺院)がある。
- Entering through Somon Gate, there are several sub-temples on both sides of the sando (approach/entrance path).
- 羅睺(黄幡神)の左右もしくは上下に太陽と月を表す文字や絵が刻まれた黄幡神
- Ohanjin with characters which express sun and moon on both sides or above and under of Rago (Ohanjin).
- 脇線は、後身頃が左右の前身頃とつながっている部分のうち、肩の線は含まない。
- Wakisen are the lines between Ushiromigoro and, the left-hand Maemigoro and the right-hand Maemigoro, except for the creases at the shoulders.
- 奏者の正面に横向きに置き、先端を団栗状にしてある桴を使って左右両面を打つ。
- The kakko is placed sideways in front of a performer, and the left and right sides of the kakko are beaten with drumsticks whose end is round like an acorn.
- 兵衛府には左右兵衛に各400人が配置され、それぞれ各衛府の武力を構成した。
- In Hyoefu, 400 people were placed at Left/Right Hyoe (palace guard) respectively to form the military power of each efu.
- 両軍とも、できるだけ潮流に左右されずに操船できる時間帯を選んだのであろう。
- Both armies would probably have wanted to choose a time where they could navigate their ships as free of the influence of the tidal current as possible.
- 各坊には坊長が置かれ、左右京には条ごとに坊令(ぼうれい、条令)が置かれた。
- Each bo had a 'bocho' (bo chief), and each jo in the left and right of the capital had a 'borei' (jorei - jo chief).
- こけ順が素直で、模様が前後左右にバランス良く曲がっていることが重要である。
- It is important that the taper is good and the tree curves with a form which is well-balanced all around.
- 合掌する両手のほかに、左右20手ずつの40の手を持ち、掌中に各一眼を有す。
- It has twenty hands on each side, that is, forty hands in total other than the two hands putting the palms of hands together, and has one eye in each palm.
- 穏やかな位置またはやり方をとることによって左右の両極端を避ける政治的な方針
- a political philosophy of avoiding the extremes of left and right by taking a moderate position or course of action
- 従業員が定期的に株を積み立てて、最終的には会社を左右できるようなプログラム
- a program under which employees regularly accumulate shares and may ultimately assume control of the company
- 特殊性が主にそのメンバーの社会階級と民族の背景に左右される少数派の若者文化
- a minority youth culture whose distinctiveness depended largely on the social class and ethnic background of its members
- 北アメリカ東部に広く分布する、大型の左右相称の落葉性の高木で丸い樹冠を持つ
- large symmetrical deciduous tree with rounded crown widely distributed in eastern North America
- 兼家が在国と惟仲を指して「左右のまなこ」と評したのはこの時期のことである。
- It was around this time that Kaneie described Arikuni and Korenaka as the 'left eye and right eye.'
- 夕霧は源氏にこのことを相談するが、源氏は言を左右にしてはっきりと答えない。
- Yugiri consults with Genji about this, but Genji avoids telling him what to do.
- 神棚の正面には神鏡、左右にサカキ、灯明を配し、神棚の前方に注連縄をかける。
- A shinkyo (literally, 'a sacred mirror'), sakaki (sacred evergreens), and tomyo (votive lights) are arranged in front of the kamidana, and shimenawa (sacred rice straw ropes) are hung in front of them.
- 男性用の和服では、肩山から下へ40cmの位置で前身頃の左右の幅を測った長さ。
- In the case of male Nagagi, the width of either the left-hand or the right-hand Maemigoro at the height of 40 cm below Katayama.
- 和の代に左右十郎家は明石から東京に拠点を移し、1928年に創風会を結成した。
- While Nagomu was the family head, the Sojuro family moved its foothold from Akashi to Tokyo, and in 1928 organized the Sohu Association.
- 男性的で端厳、杏仁形の眼、仰月形の鋭い唇、左右対称の幾何学衣文を特徴とする。
- This style was characterized by solemn and majestic masculine figures with apricot kernel-shaped eyes, lips of a sharp crescent shape and symmetric and geometric patterns on their clothes.
- 溶かした砂糖を素早く左右に振り動かしながら糸のように非常に細い飴を作る技術。
- The technique of making a very thin string-like candy by spilling melted sugar with a quick shaking.
- また、能阿弥は他にも東山御物について撰述した『君台観左右帳記』を著している。
- Noami also wrote 'Kumidaikansochoki' (book of secrets about zashiki-kazari or decorations of a room or study with shoin - one of Japan's most important residential architectural styles, established during the Momoyama era).
- その後、文宗 (唐)の開成 (唐)年間に始めて左右街僧録が設けられたという。
- It is said that the position of soroku responsible for the both sides of the city was created during the reign of Emperor Wenzong (Tang Dynasty).
- 備考:藤原仲麻呂政権下で左右京を一人で統治する京尹(きょういん)が置かれた。
- Remarks: Kyoin which supervised both Sakyo and Ukyo by itself was established under FUJIWARA no Nakamaro's government.
- 原子は互いにぶつかり、そうして生じた左右の運動と回転が世界の始まりである。
- they strike together, and the lateral motions and whirlings which thus arise are the beginnings of worlds.
- コーリーはしつこい虫を追い払うかのように首を左右に振り、彼の眉が寄せられた。
- Corley swung his head to and fro as if to toss aside an insistent insect, and his brows gathered.
- その岩には60センチの間隔をおいて左右に鉄の鎹(かすがい)が打ち込んであり、
- In its surface were two iron staples, distant from each other about two feet, horizontally.
- 『日本書紀』は7月24日の条文で「左右大臣諸々の罪人を探り捕らえた」と記す。
- In an article of August 25 of 'Nihon shoki'(Chronicles of Japan), it was written that 'investigated and captured sinners such as Sadaijin, Udaijin, and so on.'
- この間に左右宮城使や造興福寺長官(興福寺造寺司)や亀山上皇院司も兼ねている。
- During that time, he also served as Ukyujoshi and Sayukyujoshi (Secretary of the left Office of Palace Repairs and Secretary of the right Office of Palace Repairs), Zo Kofuku-ji Temple chokan (Kofuku-ji Temple zojishi, the director for the construction of Kofuku-ji Temple), and Inshi (official of the retired emperor's office) of the Retired Emperor Kameyama.
- なお、官位は左右衛門督のまま安堵され、和泉、河内の守護も北朝方で引き継いだ。
- His official court rank was approved as sayuemonnokami, and he also took over Shugo (provincial constable) of Izumi Province and Kawachi Province in the Northern Court.
- 以後左右の弁官や式部大輔を経て、天慶4年(941年)50歳にして参議に進む。
- Thereafter, he served as Benkan (officials of Grand Council of State) in the Left and Right Division, and then as Shikibu no taifu (Senior Assistant Minister of the Ministry of Ceremonial), and in 941, he rose to Sangi' (Royal Adviser) at the age of 50.
- かつ、河口の利用は潮の流れの速さに左右されることから出た神名とみられている。
- Also, the names of the god and goddess are considered to have originated from the fact that the use of the river mouth depends on the speed of the current.
- 祭政不分の社会であれば、彼らが告げる神託は、国の意思を左右する権威を持った。
- In a society where government was not separated from religious rituals, the oracles they gave had the power to control a nation's policies.
- 定員は左右各2名であったが、府の権能の衰微によって任官者が無くなっていく。)
- the regular number began with two persons each for the left and right, but appointees for the job grade were lessened along with the decline of the power of fu (state)).
- the regular number began with two persons each for the left and right, but appointees for the job grade were lessened along with the decline of the power of fu).
- 左右の8体はほとんど同形であるが、仔細に見ると作風には微妙な違いが見られる。
- All of the eight right and left flanking statues are essentially the same but closer inspection reveals subtle differences.
- 当日、諸員着席ののち、褰帳1人ずつ左右に分かれ、北面東西の戸からはいって着座。
- After people were seated, two of Kencho separated to right and left and entered through the east or the west door on the north face and then took a seat.
- また、龍尾壇を昇った左右には「白虎楼」「蒼龍楼」という小楼閣が対置されていた。
- Over the Ryubidan Steps, at the left and right side of the Daigokuden two small Rokaku (pagoda style buildings) called 'Byakkoro' (literally White Tiger Tower) and 'Soryuro' (literally Blue Dragon Tower) are situated opposite each other.
- 前やうしろや左右 ここと思えば またあちら 燕のような早業に鬼の弁慶あやまった
- To the front, to the back, right and left, from here and there, he moves like a swallow and finally, 'the devil Benkei' gives up.
- 葉状部の中心には主軸があって、それを中心に左右に広く伸び、大きく羽状に裂ける。
- There is a main axis in the center of the phylloid part, and the foliage extends widely to the right and left with the main axis in the center, and then splits broadly in a pinnate manner.
- 尚、北野天満宮の本殿は左側に脇殿が設置されているため、左右対称となっていない。
- The honden of Kitano Tenman-gu Shrine is not symmetrical horizontally, because it has a wakiden (hall standing nearby the main hall) to its left.
- 定員は神祇官は大少各1名(全2名)、太政官は左右弁官局に大少各2名(全8名)。
- The prescribed number for Jingikan was one for each of Daishi and Shoshi (two in total), and that for Daijokan was two for each of Daishi and Shoshi for each of Sabenkankyoku and Ubenkankyoku (eight in total.)
- 兼家は左中弁藤原有国、右中弁平惟仲を信任し、「まろの左右の目である」と称した。
- Kaneie trusted Sa-chuben FUJIWARA no Arikuni and U-chuben (First Assistant Controller of the Right) TAIRA no Korenaka saying that 'they are my right and left eyes.'
- 神社や寺院の入口の両脇、あるいは本殿・本堂の正面左右などに1対で置かれている。
- Komainu are placed in pairs, one of each on either side of the entrance to a shrine or temple or the façade of its main hall.
- 後水尾天皇の勅額を掲げる崇伝の塔所で、左右両側には十六羅漢像が安置されている。
- The burial place of Suden in which an imperial scroll written by Retired Emperor Gomizunoo hangs and statues of the Sixteen Arhats stand along the left and right sides.
- これにより左右よりも天地の大きさの変動が激しい筆写体の再現が容易になるのである。
- This made it easy to reproduce scribal types of which the vertical size changed more drastically than the horizontal size.
- 袖幅(そではば)和服を着ないで平面の上に広げて置いたときの、袖の左右方向の長さ。
- Sodehaba: The length of the sleeve between the wrist side and the armpit side measured on Nagagi placed on a flat plane.
- これとよく似ているが塔と金堂が左右逆に位置するものが「法起寺式伽藍配置」である。
- A layout that is similar but has the pagoda and main hall on the opposite sides is called the 'Hokki-ji-temple-style garan layout.'
- 太閤豊臣秀吉の好んだ花大桐は、花茎が自由な曲線で左右に曲がり、葉形に輪郭がある。
- The hana-ogiri (a large paulownia with flowers) favored by Hideyoshi TOYOTOMI, the Taiko (father of the Imperial advisor), is a design in which a flower stalk freely bends in both directions and the shapes of leaves are drawn with contours.
- 習慣により、プロジェクトの所有者こそが方向を左右する決定を下すことが認められる。
- Custom affirms that the owners of the project make the binding decisions.
- かじ取り車輪の左右の回転角度、ナックル、ロッド、アームその他操縦装置の異常の有無
- Abnormalities in rotation angle of left and right steering wheels, a knuckle, a rod, an arm and other controlling devices.
- 中央官庁の整理について、667年には立法を司る理法府を増設し、左右理法府とした。
- To reorganize the central government offices, he added the ministries of order to deal with legislation, and they respectively called these offices the right and left ministries of order.
- 神護景雲3年(769年) 孝謙天皇病気により、近衛府・外衛府・左右兵衛府を管轄。
- In 769, he had jurisdiction over the Headquarters of the Inner Palace Guards, Gaiefu(guard)and Right Division of Middle Palace Guards, because of Emperor Koken's sickness.
- 因みに、外衛府というものもあったが、(左右)近衛府が設置されたときに分配された。
- Incidentally, although there used to be Gaiefu, its jobs were distributed to (Left and Right) Konoefu when they were established.
- 白刀を冒し、重圍を突き、賊の左右 に出でて、大鏃の箭を以て、頻りに賊の師を射る。
- Wielding his white sword, he burst through the tight encirclement, harried the enemy left and right, and repeatedly shot the enemy's leader with large-headed arrows.
- そのほか、本尊の手前左右に梵天・帝釈天立像、須弥壇の四隅に四天王立像を安置する。
- In addition, statues of Bonten and Taishakuten stand to the right and left at the front and statues of the Four Devas stand in the four corners of Syumidan.
- 奥壁には不動明王像を刻み、手前左右に2本の角柱を立て、これらで寄棟屋根を支える。
- An image of Fudo Myoo is engraved in the inner wall and there are two square posts that stand to the right and left to support the hipped roof.
- 左右馬寮(めりょう)・左右兵庫・内兵庫・造兵司などの兵部省被官諸司も中央軍事力。
- Various offices in Hyobusho including Left/Right division of Meryo (the bureau of horses), Left/Right division of Hyogo (the bureau of military storehouses), Inner division of Hyogo and Zoheishi (weapons-manufacturing office) were also the central army.
- 漕いでボートを前進させるために左右に動かされ左右の後部で取り付けられる長いオール
- a long oar that is mounted at the stern of a boat and moved left and right to propel the boat forward
- 本尊表具、仏表具、神聖表具……上下の裂で中廻しの左右の外側をも囲むようにした様式。
- Honzon hyogu,' 'hotoke hyogu' and 'shinsei hyogu'・・・outside of the left and right sides of 'chumawashi' (the center part of kakejiku on which a painting or calligraphy is displayed) are covered by the same cloth used for the top and the bottom section.
- 相葉尋人の幼なじみらしく、「イっちゃん」「左右(そう)ちゃん」と呼び合う仲である。
- He seems to be Hiroto AIBA's childhood friend, as evidenced by their relationship being close enough to call each other 'I-chan' and 'So-chan.'
- 右廻一匝にしてまた左右にわかれて南行し、さらに内から北行して校書殿東庭にとどまる。
- After moving in a clockwise motion, they divided into two groups and moved south, then north and then exited to the eastern forecourt of Kyoshoden.
- これらの役石の置き方は設置場所が縁側の左端か右端か、袖垣の近くかで左右が逆になる。
- These yaku-ishis may be arranged the other way around, depending on whether the installation site is to the left or to the right of the veranda and whether the installation site is close to a sodegaki (low fence flanking the entrance).
- こうした一貫とした姿勢が人々の信奉を集め、左右を問わず多くの人々から尊敬を集めた。
- His consistent attitude for avoiding positions of power gained public acceptance and he was trusted by both the right and left wing political community.
- 本尊の左右の階段状の仏壇に各10段50列、本尊の背後に1躯、計1,001躯が並ぶ。
- Statues stand on tiered altars 10 deep in two 50 row sections to the right and left of the principal deity with one more standing behind to make a total of 1,001.
- ただし、この薬師寺像は、左右とも角がなく、正式には「獅子1対」と呼ぶべきであろう。
- However, as neither of the statues have a horn, they should be more appropriately called 'Shishi pair'.
- 農耕民族にとって水は最も重要なものの一つであり、水の状況によって収獲が左右される。
- Water is of crucial importance in agriculture, and the availability and quality of water can spell life or death to farmers in terms of the volume of harvest.
- 数本の竹材をひもで連結した構造のもので、これを左右両脚のすね部に巻き付けて使用する。
- It has a structure where several bamboo sticks are connected with a string, and is used to twist around the shin of both legs.
- それから、荒磯野の官軍を攻撃するため兵を本道・左右翼に分け、夜明けに高野を出発した。
- Then, to attack the government army in Araisono, he divided the forces into three troops for the main road, left flank and right flank, and made them depart for Takano at dawn.
- 西洋の櫛(コーム)との大きな違いは、日本のものは櫛の歯が左右の端まで無いことである。
- The difference between the western comb and the Japanese one is that the latter have no comb teeth from one side of a comb to the other.
- 足を便器の左右にそれぞれ平行に置き、便座がないためそのまましゃがんだ姿勢で用を足す。
- The user puts the feet on both the right and left sides of the basin, squats down because of no lavatory seat, and evacuates.
- そして金属製の光沢のある丸い振り子が左右にゆれ、『チクタク』と時をきざんでいました。
- and the pendulum with the polished disc of metal went to and fro, and said 'tick, tick.'
- 松次郎の運命を左右することになったのが大阪の人気役者初代中村鴈治郎との提携であった。
- Matsujiro's partnership with Ganjiro NAKAMURA I who was a popular actor in Osaka determined his destiny.
- 祭壇の左右に、緑・黄・赤・白・青の五色絹の幟に榊をつけた「真榊」を立てる場合もある。
- In some cases, a 'masakaki' which is a sakaki (a branch of the evergreen sacred sakaki tree) decorated with a silk flag that has five colors -- green, yellow, red, white, and blue -- is erected in the left and right sides of the altar.
- 創建当時の法起寺の伽藍は、金堂と塔が左右(東西)に並び、法隆寺西院の伽藍配置と似る。
- When Hoki-ji Temple was constructed, the complex had a similar layout to that of Saiin (Western Precinct) of Horyu-ji Temple with the Kondo (main hall of Buddhist temple) and the pagoda arranged side-by-side (east-west).
- 811年(弘仁2年)11月28日に、左右衛士府を改組・改称して左右衛門府として発足。
- Left and right Eshifu were reorganized and renamed on November 28, 811, and left and right Emonfu was inaugurated.
- 今後はこうした食生活の変化に適合していくことが洋食の将来を左右することになるであろう。
- Whether or not to catch upon the change occurring in eating habits will most likely to decide the fate of Yoshoku.
- つまり、関東雛の雛の位置は真中を考えずに、左右の現象だけで判断された結果と推察される。
- Therefore, it is assumed that the position of the dolls of the Kanto region resulted from the position of the left and the right regardless of the center.
- 材質は晒に限定され、家紋を背中、両胸、袖、袴の腰板と左右の相引下、合計8カ所に入れた。
- Its material was limited to bleached cotton, and Kamon (family crest) was put on eight places in total, back, chests, sleeves, koshiita and both sides of slacks side seam of hakama.
- しかし、黄砂の量は、降水量よりもむしろ嵐による強風の程度や頻度に左右されることが多い。
- However, the amount of kosa is more affected by the strength of wind due to a storm and the occurrence frequency of such winds, rather than the amount of rainfall.
- 直日・直堂は警策で正面から左右の背中をそれぞれ、一回につき夏季は二打、冬期は四打する。
- With keisaku, jikijitsu or jikido gives two strikes (in summer) or four strikes (in winter) each on the left and right backs at one time head on.
- 腕から垂れる袂(たもと)や前掛けの左右の鰭状の飾りが風になびく様子を繊細に表している。
- Hanging down from the tamoto (sleeve) of each arm is a fin-shaped decoration to the right and left of the apron, waving in the wind, expressing a depiction of the delicacy.
- 私たちは、著者の学識が浅いとか深いとかいった権威に左右されることがあってはなりません。
- And let not the weight of the writer be a stumbling-block to thee, whether he be of little or much learning,
- 太政官には左右両大臣と3名の大納言、3名の参議からなる「三職」が置かれて指揮をとった。
- Dajokan had 'the three posts,' consisted of Sadaijin, Udaijin, three Dainagon, and three Sangi, to take the command of the office.
- 父七左右衛門は京都で学び、日本各地を歩いて地理を探求し、東浦で子弟の教育を行っていた。
- His father, Shichizaemon, learned in Kyoto and explored the geography of various places in Japan by walking, and then educated young people in Higashiura.
- 備中国権介・左近少将・左右中弁などを歴任し、嘉保元年(1094年)6月蔵人頭になった。
- He held various positions, such as 'Bicchu no kuni no gon no suke' (the provisional assistant governor of Bicchu Province), 'Sakone no shosho' (Minor Captain of the Left Division of Inner Palace Guards), 'Sachuben' (Middle Controller of the Left) and 'Uchuben' (Middle Controller of the Right), and in July (or August) 1094, he became 'Kurodo no to' (Head Chamberlain).
- 本堂-伏見城の遺構を移築したものと言い、左右と正面の廊下の天井は血天井として知られる。
- Main hall: Said to be the relocated remains of Fushimi Castle-jo and the ceiling of the corridor to the left, right and front is known as the bloody ceiling.
- 普通は頭部上方を打つ正面打ちが用いられるが、面の側面左右45°を打つ左右面も存在する。
- Generally, shomen-uchi strike is used for striking the upper part of the head, while sayu-men is also used to strike the right or left side of the men by 45 degrees.
- このように議政官の任務は非常に重要であり、実質的に国政の意思決定を左右する組織であった。
- As such, the giseikan had very important duties and virtually controlled political decision-making.
- 周濠は左右対称の盾形であるとされているが、当初からのものであるかどうか疑問視されている。
- It is said that the surrounding moat is shield-shaped symmetrically, but it is not clear whether the moat retains the original shape.
- ステアリングギヤがステアリング連動装置を左右に押しそれが前輪を旋回させて車の方向が変わる
- the steering gear pushes it left or right which swivels the front wheels, causing the vehicle to turn
- 主に兄義久の傍らで、作戦参謀として活躍をしており、島津軍団の方針を左右する立場にあった。
- He was in a key position to determine the policies of Shimazu's army as a general officer responsible for war strategies.
- 死の間際には摂関家の左右両大臣が有していなかった従一位に叙されて准大臣宣下を受けている。
- When he was dying, he was conferred to Junior First Rank which was not given to the ministers of left and right of Sekkan-ke (the families which produced regents) and received an imperial proclamation of Jun-daijin (Vice Minister).
- ヤマト王権への臣従後は、「隼人」として仕えたと言うのが現在の通説である(津田左右吉ら)。
- Today it is generally considered that after they became followers of Yamato sovereignty, they served as 'Hayato' (an ancient tribe in Kyushu) (Sokichi TSUDA and others).
- 中尊は像高224.2cm、左右に各4体ずつ安置される残り8体は像高140cm前後である。
- The central image stands at 224.2 centimeters in height and the remaining eight statues that stand four on the left and four on the right measure approximately 140 centimeters in height.
- 津田左右吉は「旧辞」を記紀の記述のうち説話・伝承的な部分の元になったものであると考えた。
- Sokichi TSUDA regarded that 'Kyuji' had become the original of the narrative and mythological part in the description of the kiki.
- 延喜式神名帳巻第46の左右衛門府に、大儀日にじ像を会員門左に置き終了時に本府に返却する。
- According to a description of Saemonfu of the Left and Right (the offices that safeguarded palace gates) in Volume 46 of Engishiki jinmyocho (a list of shrines), Komainu were placed on the left side of the Kaiin-mon gate on a Taigibi day (a day of an imperial ceremony) and returned to Saemonfu when the ceremony was over.
- 先代左右十郎が真人(1899年生まれ)で先々代左右十郎が和(なごむ、1875年生まれ)。
- In the generation prior to Hiroto, the family head of Sojuro was Mahito (born in 1899), and in the generation prior to that it was Nagomu (born in 1875).
- 合気道の稽古は、技を左右同じ動きで同回数繰り返すため、左右の身体の歪みを取る効果がある。
- Training in aikido repeats techniques using the same movements for the left and right, repeating them the same number of times, so it effectively resolves distortion between the left and right sides of the body.
- 欧文活字は天地幅を一定にするが、日本語活字に応用するときにそれを回転し、左右幅を固定した。
- A vertical size is fixed for the western types, but when applying those to Japanese types, they were turned around to fix the horizontal size.
- 本来の大口袴は紅色の平絹を使って仕立てる、足首丈(対丈)四幅(左右二幅ずつ)の切袴である。
- Okuchi bakama is an ankle-length (called 'tsuitake,' full length of height) kiri-hakama (short fringe hakama) of 144 centimeters wide (72 centimeters for each side) which is tailored with red hiraginu (plain silk.)
- 参加者は左右の頭・親王・歌よみ・方人・判者・講師・員刺(かずさし)などによって構成された。
- The participants were two groups of chiefs, the imperial prince, 'utayomi' (tanka composer), 'kataudo' (submitter of tanka), 'hanja' (judge), 'koji' (presenter of tanka), 'kazusashi' (scorer), and others.
- 日本古代史に真の意味での史料批判が展開されるのは大正期の津田左右吉を待たなければならない。
- It was not until there appeared Sokichi TSUDA in the Taisho era that criticism of ancient history in Japan actually began to develop.
- 現在は主役である人形を中心に据え、周囲に左右対称に他の人形や飾りを配置した山笠も見られる。
- At present, in some yamakasa, important dolls are placed in the middle, around which other dolls and ornaments are placed symmetrically.
- 普通は一連(條帯から下げる。左ひざに当たる位置にする)だが、天皇のみ二連(左右にさげる)。
- Usually a single strand of gems are worn (hung from kumino obi, and place around the left knee) but only the Emperor can wear two strands (hanging from both right and left sides).
- 左右対称の文字配列は不吉とされ、また長く使っていると欠損箇所が生じるので、その出方で占う。
- A symmetric arrangement of characters is assumed to be inauspicious; moreover, fortune is told from the appearance of the fracture of a seal arising from long-term use.
- (つまり左右の心臓の空洞にそれぞれ一つずつ)、こうした血液の滴はとても大きなものであろう。
- one into each of the cavities, these drops which cannot but be very large,
- そこから左右に中庭(「朝庭」という)を挟むようにして朝堂が並び、南に東西朝集殿が建っていた。
- The courtyard (called 'chotei') down from the daigokuden was lined with the chodo on its both sides, and on its south end were the east choshuden and the west choshuden.
- 京(平城京・平安京ほか)には左右の京職(きょうしき)が置かれ、京内の政務全般をつかさどった。
- The affairs of the capital city (Heijo-kyo, Heian-kyo etc.) were governed by Kyoshiki.
- 東面の1号壁、西面の6号壁、北面中央扉の左右に位置する9号壁と10号壁の計4面が大壁である。
- There are four Taiheki such as No. 1 wall on the east side, No. 6 wall on west, No. 9 and No. 10 walls on each side of the center door of the north side.
- 硬さを軽減するためのコストは、カルシウムの相対的な量と存在するマグネシウム化合物に左右される
- the costs of reducing hardness depend on the relative amounts of calcium and magnesium compounds that are present
- 20.というわけで、軍を率いる者は国民の運命を握る、国の安泰か危機かを左右する存在なのです。
- 20. Thus it may be known that the leader of armies is the arbiter of the people's fate, the man on whom it depends whether the nation shall be in peace or in peril.
- 白い香りのよい左右相称の花の総状花序を持つ、カリフォルニア中部からワシントン北部の丈夫なラン
- stout orchid of central California to northern Washington having racemes of white fragrant bilaterally symmetrical flowers
- カサゴケ科の標準属:大部分はまっすぐで房状の配偶体と左右対称の短頸の被膜に特徴づけられるコケ
- type genus of the Bryaceae: mosses distinguished by mostly erect and tufted gametophytes and symmetrical short-necked capsules
- 寺では僧二人にこれを持たせて吉良家へ送り返し、家老左右田孫兵衛と斎藤宮内がこれを受け取った。
- The temple made two monks take it back to the Kira family, and Magobe SODA, a chief retainer, and accepted it together with Kunai SAITO.
- 前者においては、①三公(太政大臣・左右両大臣)は太政官の長官であるが、摂政は職事官ではない。
- In the former, (1) three high level bureaucrats (Grand minister of state and Ministers of the Right and Left) were heads of the Grand Council of State, but the regent did not have an official rank.
- しかし、その時の現界の状況により、ある程度左右され早くなったり、遅くなったりする場合がある。
- However, depending of the situation of this world at the time, it happens earlier or later.
- 神饌が載った三方を持つときは、親指を左右の縁に、その他の指を折敷と台に当て、目の高さに持つ。
- When holding a sanbo with offerings on it, people should place their thumbs on the side edges, support the tray and the base with the other fingers, and keep the sanbo at eye level.
- 川原寺では中門左右から出た廻廊が伽藍中心部を方形に区切り、廻廊の北辺中央に中金堂が位置する。
- At Kawara-dera Temple the corridors from the left and right of the middle gate cut the center of the temple into squares, and Chukon-do Hall is located at the center of the northern area.
- 本面および頂上仏面以外に11小面と左右各21大手をとる像の左右に功徳天・婆藪仙が描かれている
- In addition to the main face and the Buddha face at the top, the image has 11 small-sized faces and each 21 big arms in right and left respectively, and Kudokuten (the goddess of fortune and merit) is painted on one side of the main image and Basusen (Buddhist hermit who continually goes on pilgrimage through the wilderness, saving beings who have lost their way) on the other side.
- 江戸時代から続く古い能楽師の家で、代々の「左右十郎」の書を虫干ししているシーンも描かれている。
- An old Nohgakushi family that has been succeeded from the Edo period; to show how old it is, the author illustrates a scene with calligraphy works by a 'Sojuro' of each generation.
- 長い多聞の左右の端に2重2階の一対の隅櫓を構え、あたかも天秤ばかりのような独特な形をしている。
- At the both right and left ends of Tamon (corridor style tower) there are a pair of two-storied and two floor style of sumi yagura (corner tower) forming the distinctive shape, giving the impression as if it were a balancing scale.
- 南北の大路(条)と東西の大路(坊)を碁盤の目状に組み合わせた左右対称で方形の都市プランである。
- The Jobosei-type city was built in a symmetrical and square shape and streets were organized so that the Oji (jo) streets that ran south to north and the Oji (bo) streets that ran east to west were arranged in a grit pattern.
- その姿は独尊の毘沙門天像と特に変わるところはないが、左右いずれかの手に宝塔を捧げ持つ像が多い。
- The figure is nearly the same as an individual Bishamonten statue but often has a pagoda in one hand.
- 本殿(後)、祭文殿(中)、拝殿(前)を回廊で繋いだ左右対称の建築様式で、尾張国独特の建築様式。
- Owari-zukuri style refers to a symmetrical architectural style in which the Honden (main shrine) at the back, the Saimonden (liturgy hall) in the middle, and the Haiden (a hall of worship) at the front are connected by cloisters, and is characteristic to Owari Province.
- すなわち中央の南無妙法蓮華経・左右の十界の聖衆ともに、日蓮大聖人の御生命全体を顕わすのである。
- In other words, together with the central Namu Myohorenge-kyo and the Holy Entities of the Jikkai on both sides, it expresses the entire life of Nichiren Dai-Shonin
- 温泉(ゆ)の町をはずれると一丁ばかりの杉並木(すぎなみき)があって左右は田圃(たんぼ)になる。
- Beyond the limit of the hot springs town, there is a road for about one block running through the rice fields, both sides of which are lined with cedar trees.
- 左右対称に広がった樹冠を持ち、針状葉が枝の先端で傘のように渦巻き状に伸びている、背の高い常緑樹
- tall evergreen having a symmetrical spreading crown and needles growing in whorls that resemble umbrellas at ends of twigs
- 正暦2年(991年)、弟の重信は右大臣に就任し、雅信が没する年まで兄弟で左右大臣を務めている。
- In 991, his younger brother, Shigenobu, was appointed to Udaijin and brothers, Masanobu and Shigenobu, worked as ministers of the right and left, until the year in which Masanobu died.
- かつて本尊薬師如来像の左右に「日光・月光菩薩像」として安置されていた2躯の観音像のうちの1躯。
- One of two statues of the Goddess of Kannon once enshrined as 'Statues of Nikko and Gakko Bosatsu' on the left and the right of the principal image of Yakushi Nyorai.
- One of two statues of the Goddess of Kannon once enshrined as 'Statues of Nikko and Gakko Bosatsu') on the left and the right of the principal image of Yakushi Nyorai.
- 屋根は寄棟造、檜皮葺きで、正面(南面)左右に入母屋造の翼廊が突き出し、外観に変化を与えている。
- The Hondo main hall has the Yosemune-yane (roof that descends from the ridge on four sides of a rectangular building) thatched with cypress bark, also having transepts of Irimoya-zukuri style (building with a half-hipped roof) on both sides of its south-facing facade, all of which provide its external appearance with unique features.
- 定印(じょういん、膝上で両手を組む)を結ぶ阿弥陀如来坐像の左右に脇侍の観音・勢至菩薩像が立つ。
- A seated statue of Amida Nyorai with the hands forming Jo-in (samadhi mudra, gesture of meditation, both hands folded on the knees) flanked on the left and right by statues of Kannon Bosatsu and Seji Bosatsu.
- つっころばしは上方独特の役種で、演技の巧拙以上に役者の持味、舞台の雰囲気に左右されることが多い。
- Tsukkorobashi is an acting role peculiar to the Kyoto-Osaka area; it is more influenced by an actor's personality or the stage atmosphere rather than degrees of the actor's skill.
- 江戸時代の方法は、毬門に紅白の験を立てて、毬門内に騎者10人、左右5騎ずつくつわを並べ、控える。
- In the game during the Edo period, the red and white colored signs are erected at the goals; 10 riders are drawn up side by side inside the goal; 5 riders each are located on the right and left sides.
- 左右二本の一対がつながっており、V字型がちょうど松葉に似ていることから“マツバ”と呼ばれている。
- The term 'matsuba' comes from the resemblance of the clavicle, which consists of a V-shaped pair of the clavicles on both sides, to a pine needle.
- このうち平屋建ての家(B)と、高床の家(D)には、その左右に木の表現があるのは神木と考えられる。
- Among the four, the one-story house (B) and the raised-floor house (D) have trees on both sides of the house, which are thought to be shinboku (sacred tree).
- 前列と後列の間はわずか一尺五寸ぐらいだろう、左右の間隔(かんかく)はそれより短いとも長くはない。
- The space between the rows measured about two feet, and that between the men might have been even less.
- 頭中将が近衛中将の兼帯であったのに対して、頭弁は(左右)中弁の兼帯であったと解されることが多い。
- While the term 'To no chujo' refers to a person who concurrently assumed the positions of Kurodo no to and Konoe no chujo (Middle Captain of the Inner Palace Guards), To no ben is normally understood as a person who concurrently assumed the positions of Kurodo no to and Chuben (Middle Controller) (of the Left and Right).
- 式はあっという間で、左右からは紳士淑女に礼を述べられ、正面では牧師がにこやかに笑っている次第だ。
- It was all done in an instant, and there was the gentleman thanking me on the one side and the lady on the other, while the clergyman beamed on me in front.
- また関晃は狩谷鍵斎、津田左右吉などの偽作説について、「その根拠はあまり有力とはいえない」とする。
- Akira SEKI opposed those including Kensai KARIYA and Sokichi TSUDA who asserted that Jushichijo Kenpo was a forgery as 'their theories have poor evidence.'
- 本殿-正面の3箇所に破風があり、中央に春日造、左右に流造の三殿を横に繋げた形の特異な形式になる。
- Main hall – A very unique style with three gables at the front and three halls in a row, the middle hall built in Kasuga-zukuri style and the remaining two in Nagare-zukuri style
- 校舎は2階建てであり、1階中央の玄関を入ると、左右に大小の差のある男女の筆道場が配置されている。
- Each schoolhouse was to have two floors, with separate writing practice rooms of slightly different constructions for boys and girls arranged to the right and left as one entered the central entrance on the first floor.
- 厨子の正面と左右の扉には梵天・帝釈天、四天王が、後壁には弁才天を中心に、四眷属像が描かれている。
- The central, left and right doors depict Brahma, Sakra and the Four Heavenly Kings respectively, and the rear wall depicts four disciples centered around Benzaiten.
- 最も一般的なのが管の左右両端に藤(とう)を巻いた「天地巻き」と、巻きを略した「素竹」の2種である。
- The two most common styles of shinobue are the 'tenchimaki' on which the left and right parts are wrapped in to (Japanese wisteria), and the 'shiratake' (plain bamboo flute) which is not wrapped
- 役小角を表した彫像や絵画には、しばしば(必ずではないが)前鬼と後鬼が左右に従う形で表わされている。
- In the sculptures and pictures of EN no Ozunu, Zenki and Goki are often (not always) depicted in his right and left.
- 左右翼隊の健闘でさしもの薩軍も遂に重富から撃退され、次いで磯付近で包囲攻撃を受け、北方に敗走した。
- Though having resisted strongly, the Satsuma army was driven away from Shigetomi by the troops in both right and left flanks that fought bravely, and then was besieged near the beach and routed towards the north.
- 給料を受け取りにくるわけでしてね」とハンプティ・ダンプティは、頭を左右にえらそうにふってみせます。
- Humpty Dumpty went on, wagging his head gravely from side to side: `for to get their wages, you know.'
- 真理の言葉と神の力とにより、左右に持っている義の武器により、 (コリント人への第二の手紙 6:7)
- in the word of truth, in the power of God; by the armor of righteousness on the right hand and on the left, (2 Corinthians 6:7)
- そして最悪の事態を予想する人のように大きな金髪の頭を左右にふりながら、もう一杯ブランデーをのんだ。
- And he took another swallow of the brandy, shaking his great fair head like a man who looks forward to the worst.
- 黒体の放射スペクトルにおけるエネルギー分布は、温度のみ左右され、プランクの放射法則により測定される
- the distribution of energy in the radiated spectrum of a black body depends only on temperature and is determined by Planck's radiation law
- 時代の精神や国家の必要性が、合法的に司法決断を左右できるという、米国の憲法解釈(特に最高裁の決定)
- an interpretation of the U.S. constitution holding that the spirit of the times and the needs of the nation can legitimately influence judicial decisions (particularly decisions of the Supreme Court)
- 国人は室町幕府や守護大名・荘園領主の行動を左右する実力を蓄積する在地勢力にまでに成長したのである。
- Kokujin rose to become a residing force with power reserved to influence the actions of the Muromachi bakufu, shugo daimyo (Japanese territorial lord as provincial constable), and manor lords.
- 拝殿の左右に多賀神社と土之神社、本殿左後方に月読宮、右後方に風之宮が鎮座し、この4社を別宮とする。
- On the left and right sides of Haiden are the Taga-jinja Shrine and Tsuchino-jinja Shrine, and Tsukiyomi no miya is on the left rear side of the main building and Kaze no miya (wind shrine) on the right rear side, and these four shrines are regarded as Betsugu (an associated shrine).
- 正面は柱間7間のうち中央3間を戸口とし、その左右各2間には窓を設けず白壁を大きく見せた意匠とする。
- There are seven hashirama (spaces between two pillars) and three out of the seven were designed for the entrance, and two hashirama left on both sides have no windows, which makes the white walls seem larger.
- 808年(大同3年)7月22日に左右衛士府に併合されることによって、左右衛士府として一本化される。
- The post was merged into Sayu Eshifu on July 22, 808, and with this Sayu Eshifu was standardized.
- 出来上がりはリボンのような形になり、一般に「はね」(リボン形の左右の部分)が長いほうが若い女性向き。
- Its shape looks like a ribbon when completed, and young women generally make their 'hane' (left and right part of the ribbon shale) longer in general.
- 髪洗い(かみあらい)とは、歌舞伎の石橋 (能)物で、獅子が長い毛を前に垂らし首を左右に振り回す所作。
- Kamiarai is a part of Shakkyo (Stone Bridge, Noh Play) in Kabuki (traditional drama performed by male actors) and is a shosa (conduct) in which a shishi lion bends forward and sways its head side to side with its long hair hung down in the front.
- 現在最も入手しやすいテキストは、平凡社東洋文庫の『説経節』(荒木繁,山本吉左右編、1973)である。
- Today the most available text is 'Sekkyo-bushi' (edited by Shigeru ARAKI and Kichizo YAMAMOTO, in 1973) in the edition of Toyo Bunko, Heibonsha Limited.
- 殻の内面には紙を貼り、源氏などの絵をかき、金箔などで極彩色に仕上げ、左右一対の殻には同じ絵を描いた。
- A piece of paper was pasted on the inner surface of the shell, on which they drew a picture on the theme of Genji (The Tale of Genji) or the like, then finished it up with gold leaves and others to give it a brilliant coloring; the same picture was painted on each shell of the pair.
- やがて鉄砲鍛冶が成立し、戦場における新兵器として火器が導入され、日本の天下統一を左右することになる。
- The gunsmith industry was then established and guns started to be used in the battlefield as a new weapon, even affecting the unification of Japan.
- 一門や庶家、縁戚、或いは有力国人や土豪を系譜に持つ有力家臣が大名家の内政を左右することは珍しくない。
- Generally presiding over the politics of a daimyo family were clan members, branch families, relatives, powerful Kokujin and vassals who were descendants of the Dogo.
- 文章院の構造は中央部に講堂にあたる北堂が置かれ、左右に寄宿舎部分にあたる東曹・西曹が設置されていた。
- The Monjoin had the Hokudo which served as a lecture hall in the center, and toso and seiso which served as dormitories on both sides of the Hokudo.
- 左右近衛府の陣に公卿の座を設定し、大臣以下の公卿と四位の参議以上の議政官が出席して、政務を討議した。
- The council, which was limited to those of Kugyo status (the highest echelon of the court nobility), was established at the camp of the Left and Right Divisions of the Inner Palace Guard, and was open only to those Kugyo (noble) of Daijin (Grand Minister) status or lower and Sangi (Councilors) who held at least the court rank of Shii (Fourth Rank); at council sessions members would debate government affairs and policies.
- 流しのレパートリーに左右されず、本物の演奏が再現されるとあって、これが評判となり、酒場で評判となる。
- Because a real performance was reproduced regardless of the strolling guitarist's repertoires, it gained popularity in the bars.
- また、屋根の左右には稲妻形模様(いわゆる雷文の一種)が描かれ、その模様の中に人物像が配置されている。
- Shapes of lightning streaks (a kind of 'raimon' [architectural design pattern thought to be based on flashes of lightning]) together with a portrait inside, are represented on both sides of the roof.
- 入口である勅使門の左右の塀は5本の水平の筋が入った築地塀で、門跡寺院としての格式の高さを表している。
- The walls of both the right and left side of Chokushi-mon gate (the gate for the Imperial Envoys), which is the entrance, are tsukiji walls (walls made with mud) with 5 horizontal lines, showing the high formality of the temple as a monzeki temple.
- 沼のほとりの若い、とび色をして、羽根のようにふは/\した蘆は、長い浪になつて左右にゆれ動いてゐます。
- The young brown reeds on the moor waved to and fro in feathery billows;
- 中央情勢に左右されやすく、また弱小の御家人では関東近隣での生き残りが難しいと考えたためと推測される。
- Tsunetaka might have tried to avoid difficulties of surviving in Kanto region as a small gokenin (an immediate vassal of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods), under a direct influence of the central government.
- 醍醐天皇が即位すると道真とともに左右大臣に並ぶが、次第に対立し道真を遂に讒言して大宰府へ左遷させた。
- Upon the enthronement of Emperor Daigo, Tokihira and Michizane were appointed as Sayudaijin (Ministers of the Left and Right), however, Tokihira gradually came to oppose Michizane, and at last had him demoted to Dazaifu on false charges.
- 運転台構造ではマスター・コントローラーとブレーキの配置が在来線通勤電車とは左右逆の配置になっている。
- In the cab, the master controller and the brake are placed on the right side and on the left of the operator, respectively, contrary to those on the regular railway lines.
- 屋根上左右に乗る魚のようなものは鯱ではなく、摩伽羅という想像上の生物でヒレの代わりに足が生えている。
- The fish on the left and right of the roof are not orcas but fictional creatures called Makara that have legs instead of fins.
- 女性用の和服の長着では、身八つ口の最下部(身八つ口どまり)あたりの位置で前身頃の左右の幅を測った長さ。
- In the case of female Nagagi, the width of either the left-hand or the right-hand Maemigoro at the bottom of Miyatsukuchi, i.e., Miyatsukuchidomari.
- アイロンで金箔の焼き合わせをする際に左右に動かしながら加熱すると、金箔に皺が寄ったり破れることがある。
- When an iron is used for burning the leaves together, the leaf may wrinkle or be torn when the iron is moved horizontally on the leaves while being heated.
- 観客は埒を望む中央の建物を馬場殿とし、その左右に幄舎を設置してそのいずれかで観戦することになっていた。
- The spectators were supposed to see the races either in umabadono (a place in the middle of a horse riding ground) facing rachi (wooden fence) or in the tent set up on both sides of umabadono.
- 太政大臣・左大臣・右大臣と大納言などの合議体による議政官組織と、その下の少納言局・左右弁官局からなる。
- It was composed of a consultative legislative organization including Daijo-daijin (grand minister of state), Sadaijin (minister of the left), Udaijin (minister of the right) and Dainagon (chief councilor of state), and its subordinates, namely, Shonagonkyoku (Lesser Counselors' Office) and Sayu Benkankyoku (the left Controllers' Office and the right Controllers' Office).
- この帳台構えの襖はいわゆる戸襖仕立てで、中央の二枚は左右に引き分け、外側の二枚は嵌め殺しとなっている。
- This chodaigamae Fusuma was made in the so-called Tofusuma door (wooden door covered with Fusuma paper) with the two sliding doors in the center and the other two fixed doors outside.
- そのため、左右や上下対称になった家紋や、丸で囲んだ家紋が増え始めたのはこの時期であると考えられている。
- It is thought that during this period, bilaterally symmetrical and diphycercal and circled Kamon began to increase.
- また左右の丁礼多・膩子多の2童子は、頭に風折烏帽子、右手に笹の葉、左手に茗荷を持って舞う姿をしている。
- And the two Doji ogres of Teireita and Nishita in the left and right sides of the main deity are designed to be a dancing figure with putting Kazaori Eboshi (a traditional black fold-back cap) on the head and having a bamboo leaf in the right hand and myoga ginger in the left hand.
- つい先ほど昇ったばかりの太陽の光が深紅色の一枚ガラスを左右にはめこんだ窓から部屋中に注ぎ込んでいます。
- The rays of the newly risen sun poured in upon the whole, through windows, formed each of a single pane of crimson-tinted glass.
- 以後加賀国、因幡国の国司や左右の中将、蔵人頭などを歴任し、元暦元年(1184年)に従三位に叙せられる。
- Afterward, he experienced various posts such as kokushi (provincial governors) of Kaga Province and Inaba Province, Sayu no chujo (middle captains of the left and right palace guards), and Kurodo no to (Head Chamberlain), and was promoted to Jusanmi (Junior Third Rank) in 1184.
- 本尊厨子の左右には千手観音の眷属である二十八部衆像を安置し、内々陣左右端には風神・雷神像が安置される。
- Nijuhachi-bushu-zo, statues of the 28 Attendants of Senju Kannon, are enshrined on both sides of the central Zushi, and in addition, Fujin-zo statue (statue of Wind God) and Raijin-zo statue (statue of Thunder God) are enshrined on both far sides of the most inner sanctuary.
- 原料の蕎麦粉の善し悪しおよび各工程の出来が、香り・喉ごし・見栄え・食感(かたさ他)を左右し味に影響する。
- Quality of buckwheat flour as well as the result of each process influences the scent, smooth sensation when swallowing, appearance and texture (firmness and other) affecting the taste of soba.
- 頭頂部でひとつにまとめた髪を左右に分けてそれぞれ輪にし、毛先を根元に納めて幅広の丈長をかけて結い終わる。
- Bind the hair together at the top of the head and divide it into right and left, then make a loop with each of them tying their ends to the root of the ponytail; and finally the root is covered with broad takenaga (paper strip used as a hair ornament).
- 海老の甲を左右に分断する形で切断しないと、動物愛護に関する州法等の法令により罰則が科せられる場合がある。
- If the lobster is not cut vertically so that the lobster's brain can be divided into right and left, some punishment is imposed by laws and ordinances including state law on animal welfare.
- 近衛兵六衛府: 奈良時代後期に上の五衛府が改組され、左右の近衛府・兵衛府・衛門府からなる六衛府となった。
- Konoehei Rokue-fu (Six imperial guard): The upper Goe-fu (Five imperial guard) was reorganized in the later Nara period, and became Rokue-fu (Six imperial guard), each consisting of the right and left of Konoe-fu (a division of the imperial guard), Hyoe-fu (a division of the imperial guard) and Emon-fu (an order of guards to keep the gates of Heiankyo).
- 彼ら三阿弥が3代にわたって編纂した『君台観左右帳記』は、こうした室礼における唐物の価値体系を伝えている。
- They, san-ami (three-ami) for three generations, edited 'Kundaikan Sochoki' (catalogue of the shogunal collection with display instructions) in which the set of values of karamono in such a shitsurai was described.
- 時代が下ると左右に脇門が付属する大門の形となり、さらに大門のみとなったが、三門の呼び方は残ったとされる。
- In more recent years, temples were provided with a large outer gate accompanied by side gates on the left and right sides, and later, temples came to have a large outer gate only; however, it is assumed that such a large outer gate remained to be called Sanmon.
- 大同_(日本)3年(808年)には左右各300名に、更に寛平3年(891年)に左右各200名に削減した。
- In 808, the number of Hyoe was reduced to 300 in the Left and Right Divisions, and then to 200 in 891.
- 対局中の食事として必ず鰻重をとるほどであり、左右のポケットには昼夕の代金2100円ずつが入っているという。
- He likes it so much that he eats Unaju when he plays a game, and it is said that he has 2,100 yen for Unaju for lunch and dinner in each of his left and right pockets.
- 天智10年(671年)、大友皇子を太政大臣、蘇我赤兄・中臣金を左右大臣、蘇我果安以下三人を御史大夫とした。
- In 671, the Emperor appointed Otomo no Oji (Prince Otomo) Daijo-daijin (Grand Minister), SOGA no Akane and NAKATOMI no Kane as Sayu-daijin (Ministers of the Left and the Right) and three more including SOGA no Hatayasu as Gyoshi Taifu (Chiefs controlling the officials).
- この頃には、津田左右吉らの日本古代史学者が、神話は歴史事実とは異なるとしただけで職を追われるようになった。
- Around this period, scholars of historic studies of Ancient Japan, like Sokichi TSUDA, were forced to resign simply because he regarded myths to be different from historical facts.
- と、同時に、他のサルたち全員には、人間の宮廷のように、左右に長い列を作り、玉座を用意するようにと命令した。
- He ordered at the same time that all the Apes be arranged in a long row on his right hand and on his left, and that a throne be placed for him, as was the custom among men.
- 彼はしばらくの間この食べ物を熱心に見つめ、それから、通りの左右に用心深く目をやった後、すばやく店に入った。
- He eyed this food earnestly for some time and then, after glancing warily up and down the street, went into the shop quickly.
- 朱鳥元年(686年)9月27日、天武天皇の葬儀に際して、直大参の位にあった当摩国見は左右兵衛の事を誄した。
- On October 22, 686, at the funeral of Emperor Tenmu, ranked as Jikidaisan (the thirteenth grade of jikidai rank for vassals of the forty-eight grades of cap rank, which corresponds to Shogoinojo, Senior Fifth Rank, Upper Grade of Taiho Ritsuryo, Taiho Code), Kunimi delivered an eulogy for Hidarimiginotoneri (the Imperial Guards).
- 成立論の代表としては、津田左右吉や石母田正があり、作品論の代表としては吉井巌・西郷信綱・神野志隆光がいる。
- Sokichi TSUDA or Tadashi ISHIMODA is a famous writer of the formation theory, while Iwao YOSHII, Nobutsuna SAIGO, or Takamitsu KONOSHI is a famous writer of literary comment theory.
- 冷泉天皇が皇太子であった頃に帯刀先生(たちはきせんじょう)、天皇に即位すると左右の将監(しょうげん)なった
- He served as Tachiwaki Senjo (the head of the Imperial Prince's bodyguard) while the Emperor Reizei was still the Crown Prince, and then became Sayu no shogen (Lieutenant of the Right and the Left Division of Inner Palace Guards) when the prince ascended to the throne.
- 定員は1名で、左右衛門督と左右兵衛督のいずれかを兼ねる中納言・権中納言または参議が務めるのが慣例であった。
- There was only one Betto post and was held by the Chunagon (vice-councilor of state), Gon Chunagon (a provisional vice-councilor of state) or the Sangi (counselor) who also held the posts of either Saemon no kami (Captain of the Left Division of Outer Palace Guards) and Uemon no Kami (Captain of the Right Division of Outer Palace Guards) or Sahyoe no Kami (Captain of the Left Division of Middle Palace Guards) or Uhyoe no Kami (Captain of the Right Division of Middle Palace Guards).
- 戦国時代の時点では寺院の武力はほとんど行人の占める所となり、寺院の動向も行人らの意思に左右されるようになる。
- In the Sengoku period, most of the military power of temples were occupied by Gyonin and temples' behaviors came to be determined by their will.
- また、この処分から程無く源信・藤原良相の左右両大臣が急死したために藤原良房が朝廷の全権を把握する事になった。
- Also, FUJIWARA no Yoshifusa ended up gaining total control over of the court due to the sudden deaths of both the ministers of the right and left, MINAMOTO no Makoto and FUJIWARA no Yoshimi, not long after this disciplinary action was carried out.
- 左右の築地塀(ついじべい)には5本の筋(水平の線)が入っているが、これも塀として最高の格式を示すものである。
- Tsuiji-bei Walls on the left and right sides have five lines (horizontal lines), which represent the highest status as a wall.
- ウマを追い出すとともに鞍まわりといって、左右の膝をひらき鐙に立ち上がり、身体は鞍と3寸くらいあくようにする。
- Just after kicking the horse to start, the archer stands up in the stirrups, spreading his knees, this is called kuramawari, in order to keep three sun spaces between his body and the saddle.
- 枝も前後左右に順序よく出ており、枝と枝の間隔も上に行くに従って、狭くなっていくような状態を枝順がよいと言う。
- If the branches branch off in a balanced way around the trunk, left to right, front to back, and the space between branches becomes smaller further up the tree, this is called a good branch balance.
- こう云っているうちに、彼等は壁[#「壁」は底本では「塵」]を突き抜けて、左右に畠の広々とした田舎道に立った。
- As the words were spoken, they passed through the wall, and stood upon an open country road, with fields on either hand.
- ほんの一時間ほど歩いたどころで、道を大きな地割れが横切っていて、左右見渡す限り森をまっぷたつに分けています。
- They had hardly been walking an hour when they saw before them a great ditch that crossed the road and divided the forest as far as they could see on either side.
- 11月23日、弘文天皇と上記の左右大臣、御史大夫は、内裏の西殿の織物仏の前で「天皇の詔」を守ることを誓った。
- On November 23 (old calender), Emperor Kobun, and Sadaijin, Udaijin, and Gyoshi taifu noted above, pledged to obey 'Imperial decree' in front of the textile budda in the western hall in the Imperial palace.
- さんざんに矢を射て坂東武者たちを射落とし、矢が尽きれば、大太刀、大長刀を左右の手に持って、敵を斬りまくった。
- He shot a lot of arrows desperately, shooting down bando musha (warriors from east Japan) and, after all his arrows were gone, he mowed down his enemies with a long Japanese sword and a sword that was more like the blade of a giant halberd, holding them in his respective hands.
- 厨子正面の扉(左右各3枚ずつの折戸)は、仁治3年(1242年)に厨子の大修理を行った際に新調したものである。
- The front doors of Zushi (each three folding doors of left and right) was newly made when Zushi was repaired greatly in 1242.
- 余った左右の紐端は脇辺りにおさめ、慶事の際は下から上へ、忌事の際は上から下へ差し込んでおくのが習わしとされる。
- The unused portions of both ends of the string are hemmed in around the sides, and according to custom, on auspicious events they are inserted from the bottom upward; on occasions of mourning they are inserted from the top downward.
- このため、京職も左右それぞれに設置されて「左京職(さきょうしき)」・「右京職(うきょうしき)」と呼ばれていた。
- Therefore, Kyoshiki was established in the east part and the west part, respectively, and each office was called 'Sakyoshiki' (Eastern Capital Offices) and 'Ukyoshiki' (Western Capital Offices).
- 太政大臣左右大臣参議各省卿ノ職制ヲ廃シ内閣総理大臣及各省諸大臣ヲ置キ内閣ヲ組織ス(明治18年太政官達第69号)
- The government posts of High Chancellor, the Ministers of the Left and Right, the Councillors and the Lords of each Ministry shall be abolished, and the posts of Prime Minister and the Ministers of each ministry, whom together shall form the Cabinet, shall be established (the 1885 Daijokan tasshi no. 69).
- 彼らがどの身分集団に属するのかは、身分集団を編成する本所の動向、身分集団自体の成熟度に左右されることがわかる。
- It can be seen that the social rank they belonged to depended on movements of honjo organizing the social rank and maturity of the social rank.
- 元来山笠絵師が下絵を描いていた頃は、絵師の風景の構成の仕方の考え方から、飾りや人形の配置は左右非対称であった。
- When yamagasa eshi painters originally drew preliminary sketches, ornaments and dolls were asymmetrically arranged on the basis of their viewpoints about landscape composition.
- とくに一回目の火入れは、成分に落ち着きを与え、その先の貯蔵中にどういうふうに熟成していくかの方向性を左右する。
- The first hiire makes ingredients settle down and determines how mature the sake is during storage.
- 前後左右、東西南北に、ヒスパニオーラ号は急に動き出したかとおもえば、最初のように帆をはためかせながら止まった。
- To and fro, up and down, north, south, east, and west, the HISPANIOLA sailed by swoops and dashes, and at each repetition ended as she had begun, with idly flapping canvas.
- Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
- Last time I sent out my humble work, the afterword to 'left-right', written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
- ライオンはというと、新鮮な空気を喜んでかぎ、いなかにまたこられたという純粋な喜びでしっぽを左右にふるのでした。
- As for the Lion, he sniffed the fresh air with delight and whisked his tail from side to side in pure joy at being in the country again,
- この聖者たちの町を建設するときにも、アングロサクソン民族特有の特質である左右対称愛好心を発揮してしまったのだ。
- The founder of the City of the Saints could not escape from the taste for symmetry which distinguishes the Anglo-Saxons.
- また、魏志倭人伝中の狗奴国をクマソの国であるとする説が、内藤湖南、津田左右吉、井上光貞らにより唱えられている。
- Moreover, Konan NAITO, Sokichi TSUDA, and Mitsusada INOUE claimed that Kunakoku mentioned in Gishiwajinden (literally, an 'Account of the Wa' in 'The History of the Wei Dynasty') was the province of Kumaso.
- 三十三間堂の本尊の左右に林立する千体(正確には1,001体)千手観音立像中にも湛慶作の銘をもつものが数体ある。
- Among the 1,000 statues (more precisely 1,001 statues) standing together in large numbers on either side of the principal image at Sanjusangen-do, some statues have an inscription saying the statue was made by Tankei.
- 眼病予防に「め」および左右逆の「め」を書いた絵馬や、夫の浮気防止に「心」の字に鍵をかけた絵を描いた絵馬もある。
- There are ema with the character 'め' (eye) and a mirror image of 'め' for the prevention of eye disease, and ema with the character '心' (heart) with a lock for the prevention of extramarital affairs.
- 延暦18年4月27日に少志が左右各2名制となり、更に大志は正八位上相当、少志は従八位上相当に改められたという。
- On June 9, 799, two persons were assigned to Junior Assistant Lieutenant of the Left and the Right Divisions, and the rank of Senior Assistant Lieutenant was upgraded to Shohachiinojo (Senior Eighth Rank, Upper Grade); the rank of Junior Assistant Lieutenant was also upgraded to Juhachiinojo (Junior Eighth Rank, Upper Grade).
- 本像は、42本の手のうち、左右各1本を頭上に伸ばして組み合わせ、化仏(けぶつ)を捧げ持つ特殊な形式の像である。
- This statue has a unique style, because the statue has 42 arms and extends a couple of its arms overhead to clasp its hands and lift up a Kebutsu (the Artificial Buddha).
- 例えば、弁官局の次官である左右中弁は正五位上と定められ、正五位上の者の中から左右中弁が選任されていたのである。
- For example, the Left and Right Chuben (the middle posts of benkan), which were the assistant directors of the Benkan's Office, were given the Shogoinojo (Senior Fifth Rank, Upper Grade) and as such, the Left and Right Chuben were selected from those who held the Shogoinojo.
- 多くの場合、薬師如来を本尊とする仏堂において、薬師如来の左右に6体ずつ、あるいは仏壇の前方に横一列に安置される。
- In many cases, at the Buddhist halls where Yakushi-nyorai is placed as the principle image of Buddha, each of six deities is placed on the left and right side of Yakushi-nyorai, or in a line ahead of the Buddhist altar.
- だって二匹の生き物がすっごく近くによってきて、アリスの左右について、お目目とお口をすんごくひらいていたからです。
- the two creatures got so close to her, one on each side, and opened their eyes and mouths so VERY wide,
- でもとうとう、おもいっきりキノコのまわりに両手をのばして、左右の手でそれぞれキノコのはしっこをむしりとりました。
- However, at last she stretched her arms round it as far as they would go, and broke off a bit of the edge with each hand.
- わたしはまた彼に尋ねて、「燭台の左右にある、この二本のオリブの木はなんですか」と言い、 (ゼカリヤ書 4:11)
- Then I asked him, 'What are these two olive trees on the right side of the lampstand and on the left side of it?' (Zechariah 4:11)
- ゲイブリエルは神経質に左右をちらっと見て、彼の額に赤みを押し広げている苦しい試練の下、上機嫌を保とうとしていた。
- Gabriel glanced right and left nervously and tried to keep his good humour under the ordeal which was making a blush invade his forehead.
- このため、天皇との関係次第によってその権限は左右される性質のものであった(現に道長と三条天皇とは疎遠であった)。
- For this reason, the nature of the authority was dependent upon the relationship with the Emperor (in reality, Michinaga and Emperor Sanjo were alienated from each other).
- 本尊・不空羂索観音立像の左右に安置されている高さ4mを超える巨大な像で、ゆったりとした悠揚たる風格に圧倒される。
- They are large 4m tall statues placed on each side of the principal image, the standing statue of Amoghapasa, and have an overwhelmingly relaxed and tranquil atmosphere.
- 鶯餅(うぐいすもち)は、餡を求肥で包み、丸く包んだものを楕円形にし、左右に引っ張りウグイスの形にした和菓子である。
- Uguisu Mochi is a Japanese traditional sweet made from gyuhi (kneaded rice flour with sugar or starch syrup; by being kneaded for a long time, it becomes a translucent paste) and an (a sweet red paste made from red azuki beans); an is lapped by gyuhi which is shaped like an uguisu (Japanese bush warbler).
- 内侍2人が左右から被綿をわかち、和琴を弾くもの以下に、六位蔵人が御簾中からこれを伝取し、庭中でこれを被(かづ)く。
- Two naishi (ladies-in-waiting to the emperor) cooperatively divided the kisewata, and Rokui no Kurodo (the Chamberlain of Sixth Rank) received the divided kisewata from the naishi behind a bamboo blind, and gave it to the wagon (Japanese harp) players and others in the forecourt as a reward for their performance.
- - 金属製で左右に長い格子状のものに、足と中央に柄を取り付けたもので、囲炉裏で餅や団子などを焼く台として使うもの。
- Watashi is a horizontally long metal grid stand with handles attached to its legs and in the center, and it is used for grilling Mochi (rice cake) or Dango (dumpling) in the Irori fireplace.
- 左右を見まわし、人のいないのを見て、そのエジプトびとを打ち殺し、これを砂の中に隠した。 (出エジプト記 2:12)
- He looked this way and that way, and when he saw that there was no one, he killed the Egyptian, and hid him in the sand. (Exodus 2:12)
- 例えば太政官の左右中弁や小弁、八省の大輔、大判事、職の大膳大夫、近衛府の少将、衛門府、兵衛府の督などが挙げられる。
- As examples, cited are Uchuben and Sachuben (Middle Controllers of the Right and of the Left) and Koben (Small Controllers) of the Daijokan (Grand Council of State), various Taifus (chiefs) of the Hassho (eight ministries and agencies), Daihanji (a judge), Daizen no daibu (Master of the Palace Table) of Shiki, Shosho (Minor Captain) of Konoefu (the Headquarters of the Inner Palace Guards), and Captain of Emonfu (Headquarters of the Outer Palace Guards) and Konoefu.
- 参加者を左右二組に分けて課題の品物などを持ち寄らせ、審判を立てて何回戦かを競い、左右チーム総合の勝敗を決めるもの。
- It was played by splitting participants into teams of right and left, having them bring items of a subject to be compared against each other between the teams in several rounds, and having a judge determine which team won the game at the end.
- また合理的な思考方法の持ち主であり、左右十郎門下で飾り帯の仕舞い方が統一されていない点を臆せずに指摘したこともある。
- He is also a rational thinker, as shown when he points out without hesitation that there is no standardized way to store kazariobi (sashes) among the disciples of Sojuro.
- (この例はふきだしの文が縦書き・ページが右開きの場合で、ふきだしの文が横書き・ページが左開きの場合左右が逆になる)。
- (This example shows the case where the lines in a speech balloon are written vertically and the page layout is right-to-left, but if the lines in a speech balloon are written horizontally and the page layout is left-to-right, the reading direction should be reversed.)
- 七支刀(しちしとう)の名は、鉾に似た主身の左右から三本ずつの枝刃を出して計て七本の刃を持つ形に由来すると考えられる。
- It is considered that the name of seven-pronged sword was derived from the shape of sword which looks like a halberd and has seven blades in total; From the right and left sides of the main body, three branch blades stick out respectively.
- 今般太政大臣左右大臣参議各省卿ノ職制ヲ廃シ更ニ内閣総理大臣及宮内外務内務大蔵陸軍海軍司法文部農商務逓信ノ諸大臣ヲ置ク
- The government posts of High Chancellor, the Ministers of the Left and Right, the Councillors and the Lords of each Ministry shall be abolished, and the posts of Prime Minister and the Ministers of Imperial Household, Foreign Affairs, the Interior, Finance, the Army, the Navy, Justice, Education, Agriculture and Commerce, and Communications and Transportation shall be established.
- 左右対称の外観で中央に塔屋を造り、正面入口の上には、竜や天使の彫刻が舞っているという、何とも不思議なデザインである。
- It has a symmetrical appearance with a tower house at the center, and reliefs of dragons and angels above the front entrance; a peculiar design.
- 撥形にしているのは、葬列が傾斜の緩やかな道を通れるように前方部の左右の稜線のどちらかを伸ばしたものと考えられている。
- It is believed to have a plectrum-shape because either the right or the left ridgeline of the front square was extended to enable a funeral procession to travel on the slow sloping road.
- 同じ年の11月23日、大友皇子と上記の左右大臣、御史大夫は、内裏の西殿の織物仏の前で「天皇の詔」を守ることを誓った。
- In January 1, 672, Prince Otomo and above both of Daijin and three of Gyoshi Taifu pledged to follow the Emperor's Mikotonori in front of the textile of Buddha in Sei-den (western hall) of Dairi (Imperial Palace).
- なお、原則として検非違使を務めるのは権官である左右衛門権佐であり、正官である左右衛門佐が検非違使を務めることはない。
- As a general rule, Uemon Gon no Suke and Saemon no Gon no Suke were Gonkan (a powerful official post) and served as Kebiishi, but the Saemon no Suke (Assistant Captain of the Left Division of Outer Palace Guards) and Uemon no Suke (Assistant Captain of the Right Division of Outer Palace Guards) were Seikan (a regular official post) and never served as Kebiishi.
- 腰紐は現代の袴のように前後二本ではなく、「腰一本」と言って腰周りに長い紐を一本縫い付けて左右の端を垂らしたものである。
- Okuchi bakama has only one long waist cord (called 'Koshiippon') sewn on with both ends hanging, while present-day hakama has two waist cords (one in front and another in back).
- 馬場の他方の端には、紅白の毬を左右相対して数十ずつ並べて、柱2本を立てて、これに目当ての験として紅白の麾がつけてある。
- At the other end of the playing ground, dozens of balls are piled up on either side, one red, the other white; the red and the white flags hung at two masts to mark them.
- 拝舞(はいぶ、はいむ)は、平安時代、宮中で、叙位、任官、賜禄の際などに、謝意を表して左右左(さゆうさ)を行う礼である。
- Haibu (haimu) refers to a ritual of bowing which includes sayusa (a series of movement from left to right to left) for expressing one's gratitude on occasions such as joi (investiture of a court rank), appointment, and shiroku (receiving a stipend) in the Imperial Court during the Heian period.
- 当時の邸宅は中央に寝殿が置かれてその左右に東西の対が連なる本院と敷地の南側に別邸である南院を配置していたとされている。
- It is said that, in a residence at that era, the shinden (the central building) was placed at its center, twin honin halls (main halls) were placed beside it, with one of them on its left (on its east side) and the other on its right (on the west side), and a nanin hall (south hall), another residence, was placed on the southern side of the premises.
- アーチェリーでは左右両手用の弓があるが、和弓では基本的に左手用の弓しかない(弓道では左手に弓を持ち、右手で弦を引く)。
- In archery, there are bows for both the left and right hand, but in Kyudo the bows are basically only for the left hand (in Kyudo, the bow is held in the left hand and the string is drawn with the right hand).
- 彼は頭をゆっくり左右に、そして支配人から床の人物へと動かし、まるで何か思い違いの犠牲者になるのを恐れるかのようだった。
- He moved his head slowly to right and left and from the manager to the person on the floor, as if he feared to be the victim some delusion.
- 地染めは着物に仕立てたときに縫い合わせた左右両方の生地の色が同じになるように染めるため、熟練した染職人が行うことが多い。
- To dye the cloth so that the base color is precisely the same shade between connecting pieces when sewn into a kimono, jizome is performed by a skilled dyeing artisan.
- 中心に題目の書かれた多宝塔(宝塔)を据え、両脇に祭祀者から見て左右に釈迦牟尼仏と多宝如来を安置し、その下に日蓮像を置く。
- The Tahoto pagoda (also referred to as hoto, a 'multi-treasure' pagoda), on which Nichiren chant is written, is placed at the center, Shakamuni butsu and Taho Nyorai (Prabhuta-ratna) are placed on the left and right of Tahoto viewed from the conductor of rituals, and the Nichiren statue is placed on the lower display shelf.
- そのアーチにはおっきな文字で「アリス女王」ということばがかかっていて、アーチの左右には呼び鈴のハンドルがついていました。
- over which were the words QUEEN ALICE in large letters, and on each side of the arch there was a bell-handle;
- 弁官の下には史 (律令制)(左大史・右大史・左少史・右少史)や使部・官掌・史生・直丁などが属して左右の弁官局を構成する。
- Benkan had subordinates of Shi (ritsuryo system) (Sadaishi, Udaishi, Sashoshi, Ushoshi), Tsukaibe, Kajo, Shisho, Jikicho, and the like and formed left and right Benkankyoku with them.
- 一方による実績が流動的な不測の出来事の発生によって左右される契約(しかし、それが請負の結果であれば、それは強制力がある)
- a contract whose performance by one party depends on the occurrence of an uncertain contingent event (but if it is contingent on the outcome of a wager it is not enforceable)
- それに、人間はとても単純で、目先の必要に左右されやすいので、騙そうとする者はいつだって騙される人間を見つけだすものです。
- and men are so simple, and so subject to present necessities, that he who seeks to deceive will always find someone who will allow himself to be deceived.
- 中大兄皇子と前任の左右両大臣は、晩年において路線対立があり前任の右大臣蘇我石川麻呂は謀反の疑いで自殺に追い込まれている。
- The former ministers of the left and right, in their later years, had a conflict with Imperial Prince Naka no oe (later the Emperor Tenchi) over their policies, whose conflict drove SOGA no Ishikawamaro, former Minister of the Right, into committing suicide for an alleged conspiracy of rebellion.
- それらは、現代では治世の評価を左右するものとは考えにくいが、当時は「天罰」と受け止められてもいたしかたないものであった。
- In this modern age it is hard to believe that these events influenced the evaluation of his reign, but at the time, people naturally presumed he was being punished by Heaven.
- 瓦屋根の中央部分を高く、左右の部分を低く、段差を設けているのは中国風で、日本の一般的な社寺建築には見かけない形式である。
- This multilevel design Chinese style gate with a tiled roof that is high in the middle but low on the left and right sides has a form that is not generally seen in Japanese shrine and temple architecture.
- 紋付と羽織に、左右の乳と袖、背(背紋)に一つずつ紋を付け、格式を重んじる行事(式典、襲名式、葬儀、結納)の際に使用される。
- People wear kimono garment and haori coat, both bearing crest marks on right and left spots of a breast part and sleeves and on a back as well, are worn on the occasion of such prestigious events as a celebration, a name-taking ceremony, a funeral and an exchange of betrothal gifts.
- 道三堀は墨田川河口から江戸城の傍まで、城の建造に必要な木材や石材を搬入するために活用され、道三堀の左右に舟町が形成された。
- The Dosan canal was used to transport timber and stone building materials required for the construction of the castle from the Sumidagawa estuary up to the Edo Castle, and a funamachi (riverine port town) was built one both banks of the canal.
- 同様に、農奴の保有地と自由農民の保有地の割合には地域差が大きく、領地での農作業に係る賃金・労役への依存度を大きく左右した。
- Likewise, the ratio of the serfs' lands and the free farmers' lands largely varied in each region and thus the dependency on the wage and labor services concerned with the agricultural work in the lands also largely varied.
- この頃の裳は八幅の生地(八枚の細長い生地)を横についで作り、頒幅(あがちの)という短い生地がその左右につく形になっていた。
- The mo was made by sewing eight strips of cloth and one each short cloth called agachino was added to the both the right and left sides of the sewn strips.
- 機械等において、2枚の外装を左右あるいは上下に貼り合わせた構造を、外装を皮に、内部機構を餡に見立てて「モナカ構造」という。
- In the field of machinery, a structure of two exterior parts stuck together horizontally or vertically is referred to as 'monaka structure' supposing that the experior parts are the thin crispy wafers and the internal machinery is the bean jam.
- ――アングロサクソン的ふるまいは、どんどんとんでもないものになるばかりで、でっかい目が左右にはでにギョロギョロいたします。
- --the Anglo-Saxon attitudes only got more extraordinary every moment, while the great eyes rolled wildly from side to side.
- あるいはマンガンの姉が弟をお茶に呼び入れるために戸口に現れたら、僕たちは通りの左右に目を凝らす彼女を影からじっと見ていた。
- Or if Mangan's sister came out on the doorstep to call her brother in to his tea we watched her from our shadow peer up and down the street.
- 五位以上には位田、四・五位には位禄、三位以上には位封、さらに太政大臣・左右大臣・大納言に任官すると職田・職封が給与された。
- Iden (fields given based upon ikai, or court rank) was given to persons at goi (fifth) or higher rank, Iroku (stipends) to persons at yoni (fourth) rank at goi (fifth) rank, ifu (the families from which taxes could be collected) to persons in the sanmi (third) or higher rank, and shikiden (rice field) and Shikifu(the families from which taxes could be collected) to persons who were appointed to Daijo-daijin (Grand Minister), Left or Right Minister, or Dainagon (Major Counselor).
- また、神社の門(随身門)の左右に、神を守る者として安置される随身姿の像のことも「随身」といい、この場合は随神とも書かれる。
- Zuijin also refers to the statues which are dressed in zuijin's clothes and enshrined on the left and right sides of shrine gates (zuijinmon) as shrine guards; in this case, zuijin can also be written as '随神.'
- それにもかかわらず、彼はめめしくて、母親に統治を左右されるような人物とみなされて、軽蔑され、軍隊に背かれて殺害されました。
- nevertheless, being considered effeminate and a man who allowed himself to be governed by his mother, he became despised, the army conspired against him, and murdered him.
- それにもかかわらず、彼はめめしくて、母親に統治を左右さっるような人物とみなされて、軽蔑され、軍隊に背かれて殺害されました。
- nevertheless, being considered effeminate and a man who allowed himself to be governed by his mother, he became despised, the army conspired against him, and murdered him.
- 宣告が終わるとただちに切腹が行われ、長矩の後ろには幕府徒目付が左右に二人付き、障子が開けられて、庭先の切腹場へと移された。
- After that sentence, Seppuku was carried out immediately, shoji was opened and Naganori was carried to the place of Seppuku in the yard with two Kachi-metsuke title (job to do night duty and inspection) of bakufu behind him.
- 実際には、4世紀から 6世紀、7世紀頃の複数の大和(ヤマト)の英雄を具現化した架空の人物(津田左右吉説)という見方もある。
- There is a viewpoint that he is, in fact, a fictitious character embodying several heroes in Yamato who lived in the period between the fourth and sixth or seventh centuries (a theory by Sokichi TSUDA).
- また、千早や比礼(ひれ:女性が、首に掛けて、結ばずに、左右から同じ長さで前に垂らすスカーフ様のもの)との関係が注目される。
- In addition, its correlation with chihaya or hire (scarf-like cloth draped around woman's neck, both ends of which are hung down frontwards at the same length) is also interesting to note.
- 高島田の髷を大きく左右に張り、そこにマツや箏をあしらった簪を左右に計六本、サンゴ大玉の簪を二本、鼈甲の櫛を三枚挿したもの。
- Datehyogo is made by swelling a bun of 'takashimada' (a kind of chignon) widely to both sides and then putting six hair picks shaped like a pine or a Japanese harp, two picks with a big coral ball, and three tortoise combs in the bun.
- 大化4年(648年)の冠位十三階の施行の際に左右両大臣が新制の冠の着用を拒んだと『日本書紀』にあることがそれを物語っている。
- This can be seen from an article in 'Nihonshoki' that in 648, at the time of effectuation of the thirteen grades of cap rank, Ministers of the Left and the Right refused to wear the crowns of the new system.
- 天皇の高御座着座ののち、執翳女嬬が左右おのおの9人が御前に進んで翳を奉じると、褰帳命婦が東西の階を昇り、高御座の帳を褰げる。
- After Emperor was seated in Takamikura throne, nine of Hatori nyoju (noblewomen) on the right and left sides respectively shielded him from view with Sashiha (long-handled, Chinese style fans) and Kencho-no-myobu went up the stairs on the east and west sides, and then raised Tobari (curtain) of Takamikura.
- 都の北端中央に大内裏を設け、そこから市街の中心に朱雀大路を通して左右に左京・右京(東側が左京、西側が右京である)を置くという
- The Daidairi (the greater imperial palace) occupied the northernmost central position, and the Suzaku-oji Avenue (main avenue of Heian-kyo) was laid out from there to the center of the city, so as to bisect into Sakyo (left city) and Ukyo (right city) (Sakyo is on the east side and Ukyo is on the west side).
- あなたの心がかき乱されたような感情によって左右されることがないのなら、あなたにとって良い行ないをなすことは難しくありません。
- No good action will be distasteful to thee if thou be free within from inordinate affection.
- 定員は左右の大弁・中弁・少弁各1名の合計6名であるが、中弁・少弁において合計2名まで権官の設置が許されて「八弁」と称された。
- The prescribed number of Benkan was six as it was one for each of right (U) and left (Sa) Daiben, Chuben, and Shoben, respectively, but as provisional posts were permitted up to two for each of Chuben and Shoben, it was called 'Eight Ben.'
- なお、吉良家の戦死者は小林平八郎・清水一学・新貝弥七郎・鳥居利右衛門・須藤与一右衛門・左右田源八郎ら17名(一説に16名)。
- Incidentally, 17 people of the Kira family were killed, including Heihachiro KOBAYASHI, Ichigaku SHIMIZU, Yashichiro SHINKAI, Riemon TORII, Yoichiemon SUDO and Genpachiro SODA (according to another account, 16 people were killed).
- そのような解釈は明治期の那珂通世、菅政友らの研究から見られ、津田左右吉を経て戦後に末松保和『任那興亡史』において大成された。
- Such interpretation can be seen in the studies by Michiyo NAKA and Masatomo KAN in the Meiji period, followed by Sokichi TSUDA and it was perfected in 'History of the Rise and Fall of Mimana' by Yasukazu SUEMATSU after the war.
- 進め方や左右双方の衣裳、歌を書いた和紙色紙を置く州浜(入り江などをかたどった飾り台)にいたるまで周到に準備されたものだった。
- Meticulous preparations were made, from the procedures and costumes for both the right and the left side, to a suhama stand (decorative cove-shaped stand) on which were placed poetry cards made of Japanese paper.
- 首都である京域を管轄する左右京職、首都の外交窓口である難波を管轄する摂津職、国家の外交窓口である西海道を管轄する大宰府である。
- These were the Left and Right Capital Offices, responsible for the capital, the Kyoto area; the Settsu Office, responsible for Naniwa, the capital's gateway for foreign diplomacy; and the government's Kyushu Offices, responsible for the Saikaido Road, the state's gateway for foreign diplomacy.
- これは中心が題目の書かれた多宝塔(宝塔)で両脇に釈迦如来と多宝如来が祭祀者から見て左右に並び、その下に僧としての日蓮像がある。
- In this style the Taho Pagoda (pagoda), in which the Nichiren chant is written, is placed at the center, with Shakanyorai on the left side and Tahonyorai on the right side as seen by the person who enshrines, and a statue of Nichiren as a monk is placed under them.
- それから彼は馬車から降り立って、左右に鋭く注意し殊に曲り角では、誰かに尾(つ)けられはしまいかと、驚くべく細密な注意を払った。
- I observed that as he stepped out he gave a most searching glance to right and left, and at every subsequent street corner he took the utmost pains to assure that he was not followed.
- そしてひどくさびていたので、かかしがブリキの頭をつかんで、ゆっくり左右に動かしてあげて、やがて首は自由に動くようになりました。
- and as it was quite badly rusted the Scarecrow took hold of the tin head and moved it gently from side to side until it worked freely,
- 本尊阿弥陀如来像を安置する中堂(ちゅうどう)、左右の翼廊、中堂背後の尾廊の計4棟が「平等院鳳凰堂」として国宝に指定されている。
- A total of four structures consisting of the central hall housing the principal image of Amitabha, the wing corridors on the left and right sides and the tail corridor have been designated National Treasures as 'Byodo-in Ho-o-do.'
- 脇線(わきせん)和服の長着においては、後身頃が左右の前身頃とつながっている部分のうち、身体の脇の下あたりの位置から下へ向かう線。
- Wakisen: The side lines along which Ushiromigoro is sewn to the right-hand Maemigoro and the left-hand Maemigoro from the armpits to the bottom.
- 騎者の後方左右に、勝負の合図に鉦鼓を打つ役人がいて、毬目付毬奉行門のかたわらでたがいに毬の出入りを検し、勝敗を分かつことを司る。
- At the rear left and right of riders, officials are stationed, who strike a bell and a drum to proclaim the point made in the game; they attend to incoming and outgoing of the balls to determine the outcome of the game working with Marimetsuke and Maribugyo (referees).
- ボウリングでレーンオイルの乗り方が、レーン中央が厚め(滑りやすい)で左右が薄め(滑りにくい)の状態のことを「カマボコ型」と呼ぶ。
- In bowling, when the lane oil is spread thickly on the central lane (slippery) and thinly toward the edges of the lane (not slippery), it's called 'kamaboko-gata' (kamaboko style).
- 久安3年(1147年)、左右両大臣の不在によって一上となった藤原頼長が大いに政務の再興を図って、兄の摂政藤原忠通を圧倒している。
- In 1147, FUJIWARA no Yorinaga became ichinokami due to the vacancies of Ministers of the Right and the Left, and attempted to restore government affairs, thus taking over power from his brother FUJIWARA no Tadamichi.
- 矢大臣(やだいじん)は、 神社の随身門の左右に安置されている、随身の装束をした2神像のうち、向かって左方の弓矢をもっている神像。
- Yadaijin is one of the two deity statures in Zuijin (Imperial guards during the Heian period) costumes that are placed at the both sides of Zuijin-mon gate, holding bows and arrows on the observer's left.
- 墨書きは「拾両後藤(花押)」で年号表示は無く後藤五代徳乗のものであり、上下左右に丸枠桐極印がそれぞれ一箇所、計四箇所打たれている。
- On the front, the name of the monetary unit and Tokujo GOTO (the fifth craftsman)'s Kao are written in ink as 'ten ryo Goto', the name of the era isn't written, and the Kiwamein of paulownia in a circle is stamped at the top, the bottom, the right and the left.
- 藤井高尚「松の落葉」によれば、「江家次第」立后の条に「師子形二」「師子形(二)御帳南面左右(一)」((一)(二)は返り点)とある。
- According to 'Matsu no ochiba' (a book on Shinto) written by Takanao FUJII, in the section of investiture of the Empress in 'Gokeshidai' (the Ritual Protocol of the Oe House), it is described that 'Two Shishi-shaped guardian dogs shall be placed on the left and right sides in front of the south face of the chodai.'
- 騎乗の際に邪魔になるので前部の前の草摺(まえのくさずり)と後部の引敷の草摺(ひっしきのくさずり)の最下部は左右2つに分かれている。
- Since it may be cumbersome on horseback, the bottom part of the kusazuri in the front and in the back are divided into right and left.
- 左右の幕番が竹を利用して幕をあげて(これを本幕という)、シテやワキが出入りし、曲趣に応じて幕のあげかたにも違いがもうけられている。
- The right and left makuban (curtain guards) raise a curtain (called 'Honmaku' (full curtain)) using bamboo to allow Shite and Waki to enter or exit, and the way the curtain is raised differs according to the theme.
- エリヤは外套を取り、それを巻いて水を打つと、水が左右に分れたので、ふたりはかわいた土の上を渡ることができた。 (列王紀2 2:8)
- Elijah took his mantle, and wrapped it together, and struck the waters, and they were divided here and there, so that they two went over on dry ground. (2 Kings 2:8)
- 見よ、わたしはあなたに、なわをかけて、あなたの包囲の期間の終るまで、左右に動くことができないようにする。 (エゼキエル書 4:8)
- Behold, I lay bands on you, and you shall not turn you from one side to the other, until you have accomplished the days of your siege. (Ezekiel 4:8)
- その形式は太子を中に置いて左右には2人の王子(伝えられるところによれば、右側が山背大兄王、左側が殖栗王)を少し小さく配置した構成。
- Regarding the form of the portrait, it has a construct that Prince Shotoku is placed between another two princes (Prince Yamashiro no oe on the right side, while Eguri-O on the other side, as the story goes) drawn a little smaller than Prince Shotoku.
- また、黒田清隆首相は「政党の動向に左右されず、超然として公正な施策を行おうとする政府の政治姿勢(超然主義)」を示し、議会と対立した。
- Additionally, showing 'political stance of the government which aspired to take equitable measures being uninfluenced by and detached from movements of political parties,' Prime Minister Kiyotaka KURODA came into collision with the Diet.
- 名塩紙の漉き方は、漉き桁を流し漉きのように前後を中心に揺り動かすだけでなく、さらに左右や斜めにあらゆる角度にも揺する操作をおこなう。
- The method of making Najio paper is to swing the reeds in all the directions including back and forth, right, left and diagonally.
- 精米歩合が高い米ほど、その違いが大きく結果を左右するので、高級酒の場合はストップウォッチを使って秒単位まで厳密に浸漬時間を管理する。
- The higher the rice-polishing ratio is, the more the difference influences the results, the soaking time is controlled very strictly on the second time scale using a stop watch especially in the case of high-class sake.
- 残った左右の馬寮も781年に主馬寮(しゅめりょう)に統合されて長である主馬頭(しゅめのかみ)には従四位下である伊勢老人が任じられた。
- Remaining Samaryo and Umaryo were integrated into Shumeryo (Bureau of Imperial Mews) in 781, and ISE no Okina whose rank was Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade) was assigned to Shume no kami, the head of Shumeryo.
- 分類すれば、鏡2種、剣1種、勾玉4種、比礼(女性が、首に掛けて、結ばずに、左右から同じ長さで前に垂らすスカーフ様のもの)3種となる。
- These ten are subdivided into four classes: two mirrors, one sword, four magadama (a comma-shaped bead), and three hire (scarves that women put over their shoulders and hang in the front on the both sides in the same length).
- 鞭懸(むちかけ)は、神明造で、棟の下、扠首竿(さすざお)の左右に当たって破風面から、左右4本ずつ突き出した、計8本の小さい木である。
- Muchikake are composed of eight small wooden members, four of which project to the left and four of which project to the right, from the hafu (bargeboard) located underneath the ridge and beside the sasuzao (diagonal braces used to form the triangular frame in many gable pediments) on shinmei-zukuri style buildings.
- 奈良時代と平安時代初めに、謀反を起こした(とされた)人はほとんど死刑になったが、その対象者と縁座の範囲・量刑は政治的判断で左右された。
- From the Nara Period through the early Heian Period, most people charged with muhon were executed, but the extent of the prosecution and accompanying enza, or the severity of the punishment, were affected by political decisions.
- 左右にまっすぐ、小さな小川がたくさん走っていて、小川の間の地面は、緑の茂みがいくつか小川から小川へと続いて、正方形に区切られています。
- There were a number of tiny little brooks running straight across it from side to side, and the ground between was divided up into squares by a number of little green hedges, that reached from brook to brook.
- そして彼はダビデとダビデ王のもろもろの家来に向かって石を投げた。その時、民と勇士たちはみな王の左右にいた。 (サムエル記下 16:6)
- He cast stones at David, and at all the servants of king David, and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left. (2 Samuel 16:6)
- 堂内中央の厨子には如意輪観音坐像(重文)を安置し、その手前左右の壁には両界曼荼羅(金剛界曼荼羅、胎蔵界曼荼羅)を向かい合わせに掛ける。
- The sitting statue of Nyoirin Kannon (important cultural property) is enshrined in Zushi placed in the center of the hall, and in front of it, Ryokai mandala (Mandalas of the two Realms): Vajradhatu Mandala and Garbhadhatu Mandala hang on either side of the wall facing each other.
- 食味・歯ごたえを左右する腰の強さ・焼いた際の膨れ具合・煮た場合の溶け具合・伸ばした時の伸び具合や粘り具合等についても前者が勝るとされる。
- It is said that the former is also more excellent than the latter in: taste; firmness to the bite which controls the chewing property; the degree of swelling when toasted; the degree of melting when boiled; the degree of stretching and stickiness; etc.
- 石室を上から見たとき、羨道が玄室の中央につけられているものを両袖式、羨道が玄室の左右のどちらかに寄せて付けられているものを片袖式と呼ぶ。
- When looking at the rock chamber from above, if the passage is located at the center of the burial chamber, it is called Ryosode-shiki and if the passage is located toward right side or left side, it is called Katasode-shiki.
- 担ぐための棒が付いているのは共通するが、前後にだけ付いたもの(ニ点棒)や左右にも付いたもの(四点棒)があり、本数もその地区により異なる。
- The common features in all mikoshi are the attached poles for people to use to shoulder the mikoshi but, depending upon the area, there are mikoshi with poles extending both in front and in the rear (nitenbo-style) or with poles extending on either side in addition to the front and the mikoshi (yontenbo-style).
- 弓をよくする者、左右いずれの手をもってもよく矢を射、石を投げる者で、ともにベニヤミンびとで、サウルの同族である。 (歴代志1 12:2)
- They were armed with bows, and could use both the right hand and the left in slinging stones and in shooting arrows from the bow: they were of Saul's brothers of Benjamin. (1 Chronicles 12:2)
- 伊豆諸島を所領とする伊豆国介工藤茂光を恐れた忠重は密かに年貢を納めるが、それを知った為朝は激怒し、忠重の左右の手の指を三本切ってしまう。
- Tadashige, however, secretly paid nengu for fear of the deputy-chief of Izu Province, Shigemitsu Kudo, administrator of the Izu Island chain, but when Tametomo found this out, he was furious and chopped off three fingers from Tadashige's hands.
- 延長壹里参拾弐町弐拾五間にして、地勢は始終田圃を貫通せるを以って路面平夷なれども、左右屈折する所多く又低湿の地たるを免れず。」 と記載。
- The road is about 7.5 km long, has many curves to the left and right, and because it continually passes through rice fields is low and marshy.'
- 教経は郎党を海へ蹴り落とすと、安芸兄弟を左右の脇に抱えて締め付け「貴様ら、死出の山の供をせよ」と言うや、兄弟を抱えたまま海に飛び込んだ。
- Having kicked the retainer into the sea, Noritsune held the Aki brothers under his arms, told them, 'Follow my last journey!' and jumped into the sea with the brothers under his arms.
- 中納言・参議(位階)としては二位・三位)との兼官が多く、また左右衛門督を加えた計4名のうちの1人が検非違使別当を兼ねるのが慣例であった。
- The Captain often served concurrently as Middle Counselor or Royal Advisor (Second Rank or Third Court Rank), and traditionally, one out of four Captains, including Captains of the Left and the Right Divisions of the Outer Palace Guard, served as the head of the Police and Judicial Chief offices.
- だが、最終的には811年(弘仁2)以降、左右近衛府(このえふ)・左右衛門府(えもんふ)左右兵衛府(ひょうえふ)の六衛府制として定着した。
- Finally from 811 onward, the organization was fixed in the rokuefu system which consisted of Left/Right Konoefu (headquarters of the inner palace guards), Left/Right Emonfu and Left/Right Hyoefu.
- 当初、(左右)衛士府、(左右)兵衛府とあわせて「五衛府」と呼ばれ、復置後は(左右)近衛府、(左右)兵衛府とあわせて「六衛府」と呼ばれる。
- In the beginning Emonfu was called 'Goefu' (five guards) along with the Sayu (left and right) Eshifu and Sayu Hyoe-fu (division of the middle palace gate guard); after restoration, it was called 'Rokuefu' (six guards) along with the Sayu Konoefu (division of the inner palace guard) and the Sayu Hyoe-fu.
- 『世俗浅深秘抄』によれば、朝覲行幸のとき天皇は左右左、臣下は右左右であったのが、のちに変じて、天皇は右左右、臣下は左右左となったという。
- According to 'Sezoku senshin hi sho' (a ceremonial rule book written by the Emperor Gotoba), originally in the event of Chokin no Gyoko (New Year's visit to the Imperial Palace), the Emperor performed sayusa (left-right-left) and his retainers performed usayu (right-left-right), later, though, the custom changed so that the Emperor performed usayu, and the retainers performed sayusa.
- 一方、5巻26ページでは海人が「自分が能を辞めたら憲人が左右十郎を継ぐしかない」と発言しているので、匠人から海人に継承される可能性もある。
- On page 26 of the fifth volume, on the other hand, Kaito says, 'If I give up Noh, there will be nobody but Norito to succeed to Sojuro,' meaning that it is also possible that Kaito will become the family head after Takuto.
- 散らし方に大体2通りあり、1つは上下または左右に2段に分けて散らしたもの、1つは4行または5行を扇の骨のように上を広く下を狭く書いている。
- There are two main types of chirashi-gaki, one where it is separated into upper and lower or right and left parts and the other where four or five lines are written broader in the upper part and narrower in the lower part like the bones of a fan.
- 東西の築墻はそれぞれ39間で、その両端に春華門および修明門があり、門外の東西に杖舎を設け、舎前に炬火を焼き、左右の兵衛府がこれを警固した。
- The walls are stretched 39 ken (about 70 m) both east and west, and the Shunka-mon gate and the Shumei-mon gate are placed at the ends with guardhouses on both east and west sides of the gates, and the guards of Hyoefu (Headquarters of the Middle Palace Guards) kept guarding them using torchlight.
- 当時、民間には、天皇をめぐる各種の意見が生じたが、戦前、皇国史観のために被害を受けた津田左右吉なども天皇自体の存在は否定しないと言明した。
- Various opinions about the Emperor arose in between the people at that time, and even Sokichi TSUDA and others, who had suffered from Kokoku Shikan (Imperial view of Japanese history), declared not to deny the existence of the Emperor.
- 当時朝鮮貿易に大きな利権を持っていた対馬の早田左衛門太郎は1426年、慶尚左右道各地で任意に交易できるようにして欲しいと朝鮮政府に訴えた。
- In 1426, Saemontaro SODA from Tsushima, who had great interests in the foreign trade of Korea at that time, pleaded to the Korean Government for free trade at any place in left and right sided provinces of Gyeongsang.
- また、「本仏としての釈迦」を重視する日蓮宗・法華宗では、多宝塔(宝塔)を中心に釈迦牟尼仏と多宝如来を左右に一塔両尊の形式で世尊を安置する。
- Nichiren sect and Hokke sect place importance on 'Shaka as Honbutsu' and install a Taho Pagoda (pagoda) in the center with Shakamuni-butsu and Taho-nyorai on either side.
- 中国では、北宋初の右街僧録であった賛寧の『大宋僧史略』巻中「左右街僧録」によれば、唐の元和_(唐)年間に設置されたのが始まりとされている。
- According to the writing 'Zuoyou Jieseng Lue' within 'Dasong Sengshi Lue' by Zanning, an early Northern Song Dynasty soroku responsible for the right side of the city, the position originated in China during the Yuanhe era of the Tang Dynasty.
- それから僕がとても驚いたし興味を持ったのは下を見て、彼女がはいているブーツが左右似てなくはないけれども実際は別物であるのに気がついた時だ。
- I was then much surprised and interested on glancing down to observe that, though the boots which she was wearing were not unlike each other, they were really odd ones;
- だから究極的には、ハッカーが自分の行動を評判ゲームの一部として理解しているかどうかによらず、かれの行動はそのゲームに左右されることになる。
- thus, ultimately, whether or not a hacker understands his own behavior as part of the reputation game, his behavior will be shaped by that game.
- すると大きな門がゆっくりと左右に開いて、みんなが中に入ると、そこは天井の高いアーチになった部屋で、その壁も無数のエメラルドで輝いています。
- Then the big gate swung slowly open, and they all passed through and found themselves in a high arched room, the walls of which glistened with countless emeralds.
- 律令制初期においては左右の大舎人寮が設定されていたが、大同_(日本)3年(808年)に左大舎人寮と右大舎人寮が統合されて、大舎人寮となった。
- During the early Ritsuryo system period, right and left Otoneriryo were set up, but in 808 left Otoneriryo and right Otoneriryo were integrated into the Otoneriryo.
- 重高の嫡男重綱(助左右衛門、号 華翁・花翁・道春)(天文 (元号)23年(1554) - 天正10(1582))は父に先立ち28歳で没する。
- Shigetaka's only son Shigetsuna (Sukezaemon, his title was Kao, Kao or Doshun) (1554 - 1582) passed away (before his father) at the age of 28.
- そして、僕が機械的に唱えると、彼は物思わしげに笑い、うなずいて、時には嗅ぎタバコをたっぷりつまんで左右の鼻孔にかわるがわる押し込んだものだ。
- and, as I pattered, he used to smile pensively and nod his head, now and then pushing huge pinches of snuff up each nostril alternately.
- 豪族たちに臣下としての心構えを示し、天皇に従い、仏法を敬うことを強調している(津田左右吉などはこれを「後世における偽作である」としている)。
- The Constitution instructed powerful regional clans how they should conduct themselves as civil servants and emphasized having loyalty to the emperor and respect for Buddhism (some scholars including Sokichi TSUDA insists that the Constitution was a later forgery).
- 堂内の中心部は北側に建つ心経殿の拝所となり、その左右に大覚寺にゆかりの深い嵯峨天皇、弘法大師(空海)、後宇多法皇、恒寂法親王の像を安置する。
- The center of the interior serves as a place of worship for the Shingyo-den that stands to its north and it enshrines the statues of individuals closely related to the history of Daikaku-ji Temple such as Emperor Saga, Kobo-Daishi (Kukai), the Cloistered Emperor Go-Uda and Kojaku-Hosshinno.
- 昭和初期(戦前)、津田左右吉は記紀が天皇家の日本統治の正当性を高めるために高度な政治的な理由で編纂されたとの意見を表現し、有罪判決を受けた。
- In the early Showa period (before the World War II) Sokichi TSUDA was convicted for expressing that Kojiki and Nihon Shoki ('A Record of Ancient Matters' and 'The Chronicles of Japan') were compiled by a highly political reason to raise the legitimacy of the Imperial family, the ruler of Japan.
- 表面は上下左右に丸枠桐紋極印がそれぞれ一箇所、計四箇所打たれ、裏面中央に丸枠桐紋、亀甲桐紋、花押の極印が打たれ、形状は角ばった楕円形である。
- Four circled hallmarks of paulownia patterns are carved on the left, right, top and bottom of a Keicho Oban coin and a circled hallmark of paulownia patterns, a pattern of paulownia in a hexagon, and a kao are carved on its back, and the shape of a coin is angular ellipse.
- 京都国立博物館蔵の「興福寺曼荼羅図」(平安末~鎌倉初期、重文)を見ると、八部衆像は本尊の左右前方と後方に各2体ずつ安置されていたことがわかる。
- Kofuku-ji Temple Mandala picture' in the Kyoto National Museum (from the end of the Heian period to the beginning of the Kamakura period, important cultural property) shows that each two statues of Hachibushu were placed at the right and left in the front and rear of the principal image respectively.
- 定員は奈良時代については不詳だが、大同の廃止時に左右の大舎人寮に内豎を各100名ずつ振り分けたとされており、弘仁の再設置時に120名であった。
- The prescribed number of personnel in the Nara period is unknown, but it was 100 for each of the Left and Right Otoneriryo (Bureau of Imperial Attendants) at the time when Naiju system was abolished from 806 and 810 and 120 at the time of reestablishment from 810 and 824.
- 父の厳格さを敬遠して京都の大学に進学、能からも一時遠ざかるが、ニューヨークで左右十郎シテ、憲人ツレにより演じられた「恋重荷」を見て能楽師を志す。
- He goes to a university in Kyoto to get away from his strict father, not becoming interested in Noh until he watches 'Koi no Omoni' (The Burden of Love) performed by Sojuro as a shite and Norito as a tsure (a shite's companion) in New York, and then decides to be a Nohgakushi.
- 左右京とも四坊ごとに一人の坊令(ぼうれい)を置き合わせて12人の坊令を置いたことが、大宝戸令(こりょう)と大宝官員令(かんいんりょう)にみえる。
- There was a record in Taiho Koryo (Taiho code for households) and Taiho Kaniryo (Taiho code for government officials) that a Borei (chief of the four districts of the capital) was deployed in every four Bo(s) in both of Sakyo and Ukyo.
- 日本海に面する舞鶴港は、若狭湾西部の舞鶴湾にあり、外海に対して入り江になっているため、比較的天候に左右されにくく、天然の良港として知られている。
- Maizuru Port, which faces the Japan Sea and is located in the western part of the Wakasa Bay within Maizuru Bay, is known as a suitable port, due to its formation as an inlet off the open sea and is less subject to weather conditions.
- 朝廷の武官は左右近衛、兵衛、衛門の近衛兵六衛府を代表とするが、馬寮も武官の一部を構成し、信濃、関東に多くあった「牧」はその馬寮とつながっていた。
- The military officers of the imperial court were represented by Konoehei Rokuefu (Six Imperial Guards) Sayu Konoefu (the left and right divisions of the Inner Palace Guards), Hyoe (palace guard), emon (Outer Palace Guards), and Meryo (the section taking care of imperial horses) formed part of being a military officer, and many 'maki' connected to meryo that existed in the Shinano and Kanto regions.
- 戦後の食料事情により、季節により供給量が左右されるネギを、単価が安く年間通して手に入りやすいキャベツに変えた(もやしは後年入れられる事になる)。
- Due to the food situation after war the supply of green onions varied from one season to another and instead of this, cabbage which was cheap and available through the year came to be used (in later years bean sprouts were also used).
- 678年には左右理法府にそれぞれ1名の卿(次官)を増員配置し、また同年に兵部の管轄下にあった船舶管理を船府として独立させ、令(長官)を配置した。
- In 678, he additionally assigned another vice minister to both the right and left ministries of order, and in the same year, he established the Ministry of Vessels by separating vessel management operations from the control by the Ministry of Military with the minister assigned.
- もっとも、これら有力御家人を除くと鎌倉時代の武士はほとんどが無位無官で過ごし、功なり由緒あるもので六位の左右衛門尉に任ぜられるのが限度であった。
- Other than these powerful gokenin, most samurai had no ranks or titles during the Kamakura period, and even if they won honors or had a family history, the highest appointment they could receive was that of Uemon no jo/Saemon no jo (Imperial Palace guard that accompanied the Emperor whenever he left the palace) with a rank of Rokui (Sixth Rank).
- また着用する役者、俳優によって二重に仕立てた下がりの下の部分の左右に鉛のおもりを入れて(五円玉が適当な重さ)、きれいに垂れ下がるように見せている。
- Depending on the players or actors, an apron of the sagari loincloth is made in double layers, at the bottom of which two lead weights (each weight of five yen coin is appropriate) are put on the right and left ends, in order to make the apron droop down neatly.
- また、勝振麾という紅白の麾を左右にならべたて、毬が門にはいるたびごとにこれをふりあげ、また毬がすべて入り終わったときに勝鬨歌をあげるのにもちいる。
- The red and white flags called Shoshinki are lined on the right and left sides of the goal; the flag is raised every time a ball enters the goal, and also used when a song of victory is played after all balls are pitched into the goal.
- 和服の背中の布が右の後身頃(みぎのうしろみごろ)と、左の後身頃(ひだりのうしろみごろ)に分かれている場合は、左右の後身頃を縫った線が背中心になる。
- If the cloth used to cover the back of the body consists of the right-hand Ushiromigoro and the left-hand Ushiromigoro, the seam is called Sechushin.
- 名前は、左右の大きな鏡の上とねずみ色の大理石で作られた暖炉の両脇に、「鸞」と呼ばれる架空の鳥をデザインした金色の浮き彫りがあることに由来している。
- The name of this room comes from golden reliefs of imaginary birds called 'ran' found at both sides of a gray limestone fireplace and above two large mirrors on the left and right side of the room.
- 特に神事として祭り矢・祭り弓が盛んに行われたので、射手に選ばれれば、その地域の吉凶を左右する立場から、多くの庶民が的場に通い熟練者に師事を仰いだ。
- Especially since matsuriya and matsuri yumi were performed actively as a Shinto ritual, many common people who might have been selected as an archer to tell fortunes in the region went to matoba and learned from the masters.
- 入母屋造の屋根は、上部においては切妻造(長辺側から見て前後二方向に勾配をもつ)、下部においては寄棟造(前後左右四方向へ勾配をもつ)となる構造をもつ。
- An irimoya style roof is composed of a kirizuma-zukuri style roof in its upper part (which inclines backward and forward when viewed from the longer side of the roof) and a yosemune-zukuri style roof in the lower part (which inclines in each of the four sides of a rectangular house).
- 大光普照(だいこうふしょう)観音とも呼ばれ、頭上の11面のうち、前後左右の10面は菩薩修行の階位である十地を表し、最上部の仏面は仏果を表すとされる。
- It is also called Daikofusho Kannon, and it is said that the 10 faces on the front, back, left and right among the 11 faces on the head show Jicchi (ten stages) while the topmost Butsumen (the head of a Buddha) shows Buddhahood, or nirvana.
- 春日大社に代表される春日造は、出雲大社に代表される大社造と同様に、切妻造・妻入であるが、屋根が左右に反り、前方にも付設されて向拝(庇)となったもの。
- Kasuga-zukuri style, which is typified by Kasuga-taisha Shrine, employs kirizuma-zukuri style (an architectural style with a gabled roof) with a Tsuma-iri (entrance on the gable side) as is the case with taisha-zukuri style as exemplified by Izumo-taisha Shrine; however, its roof is curved toward each side and is also provided at the front, forming a kohai (a roof built over the steps leading up to a temple building (i.e., eaves)).
- 繁栄を左右する要因はたくさんある,その中で数人一州または一国の力ではどうすることもできないことが多い,よって多少は我慢しなければならない時期がある。
- Prosperity depends upon so many factors entirely beyond the control of any one set of men, any state, or even any one country, that certain periods will inevitably come when both sides must suffer, more or less.
- そういった理由などから、現在では上部からカットテープのラインに沿ってフィルムを回して左右に分けて開けるセパレート型と呼ばれるタイプが主流となっている。
- This is why the present mainstream is a separate type to cut a film from the top along the cutoff line and separate into right and left to open.
- 慶長以降の大判の様式は、表面の上下左右に丸枠に五三桐(ごさんのきり)と呼ばれる刻印が4つあり、「拾両後藤」の文字と後藤家当主の花押が墨書きされている。
- After the Keicho era oban had four seal marks called 'Gosan no kiri' at four corners in a round frame, and the letters '拾両後藤 (Ju-ryo Goto)' and 'Kao' of the head of the Goto family are written in India ink on the surface.
- 抜き身の動くのは自由自在だが、その動く範囲(はんい)は一尺五寸角の柱のうちにかぎられた上に、前後左右のものと同方向に同速度にひらめかなければならない。
- The drawn swords moved in perfect freedom, but the sphere of action was limited to about two feet square, and to cap it all, each had to keep moving with those in front and back, at right and left, in the same direction at the same speed.
- このかなりいらいらさせる医者は、公爵のかかりつけの医者で、女性が公爵の面前に現われるとすぐに公爵の心に手をあてて、はげあがった頭をいつも左右にふると、
- This rather irritating doctor, who was his private physician, felt the Duke's heart immediately after any lady was presented, and then always shook his bald head
- 完全な、近接した、または隙間を埋めるものとして不完全な物体を知覚し、非対称の刺激を左右対称であると知覚する先天的な傾向があると考えるゲシュタルトの法則
- a Gestalt principle of organization holding that there is an innate tendency to perceive incomplete objects as complete and to close or fill gaps and to perceive asymmetric stimuli as symmetric
- バビロニアでは、図形の各側面に前後左右と上の各方向を割り当て、それぞれ木星・水星・火星・土星、そして上に地母神イシュタルの現れとされた金星を対応させた。
- In Babylonia, the forward, backward, left, right, and upward directions were assigned to each side of the figure, representing Jupiter, Mercury, Mars, Saturn, and Venus for the upward, which was believed to represent the appearance of the mother goddess, Ishtar.
- 義政は、守護大名を統率する覇気に乏しく、もっぱら茶・作庭・猿楽などに没頭し、幕政は実力者の管領家の勝元・四職家の宗全、正室の日野富子らに左右されていた。
- As Yoshimasa lacked dynamism to lead shugo daimyos and immersed himself solely in tea ceremony, gardening and sarugaku plays, the actual steering of the Bakufu was in the hands of strongmen including Katsumoto of the deputy family, Sozen of one of Shishoku ke (four families appointed to deputy directorship of the Board of Retainers) and Yoshimasa's legitimate wife Tomiko HINO.
- 中央に南無妙法蓮華経の題目、題目の下に日蓮の花押、題目の周囲に諸尊を勧請し、四隅に四大天王、左右に不動明王・愛染明王の梵字が書かれているのが特徴である。
- It is characterized by the Nichiren mantra Namu Myohorenge-kyo at its center, with the Kao (a written seal) of Nichiren below it, prayers summoning various Buddhas surrounding it, images of the Four Guardians in its corners, and bonji (Sanskrit characters) for Fudo Myoo (god of wisdom and righteousness) and Aizen Myoo (god of love) on either side of it.
- 無慈悲にも彼は父の死の仇を多くのトロイア人に晴らし、アキレウスが率いた部下たちがその息子につき従い、左右を屠り、駆けてはトロイア兵の肩の間を槍で突いた。
- Cruelly he avenged his father's death on many a Trojan, and the men whom Achilles had led followed Achilles' son, slaying to right and left, and smiting the Trojans, as they ran, between the shoulders with the spear.
- しかし、711年に馬の軍事的な重要性から従五位下ながら皇族である葛木王(後の橘諸兄)が令外官である馬寮監(めりょうげん)に任じられて左右馬寮を統括した。
- However, in 711, Prince Katsuragi (later TACHIBANA no Moroe) who was a member of the Imperial family although his rank was Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) was appointed as Meryogen (the chief of the Bureau of Horses) which was Ryoge no kan (class outside of the Ritsuryo system), from the viewpoint of military importance, and controlled the right and left divisions of Meryo.
- 方人(かたうど;応援する役)には女房たちが左右に分かれ、それぞれ左方は赤(朱)、右方は青(緑)を基調に衣裳を揃えるなど趣向を凝らしたものであったという。
- Court ladies acting as supporters were divided to the left and right, each preparing elaborate costumes according to their base color, which was red (emperor red) for the left and blue (green) for the right.
- 阿弥陀如来の左右には亡者を乗せるための蓮台を捧げ持つ観音菩薩像と合掌する勢至菩薩像が位置し、その他の23体の菩薩像の多くは楽器を演奏する姿で表わされる。
- To the left and right of Amida Nyorai is a Kannon bodhisattva statue holding up lotus-shaped pedestals on which the dead are placed to a Seiji bodhisattva statue with its hands together in prayer, with most of the remaining 23 bodhisattvas depicted playing musical instruments.
- 流行に左右されないテーラードスーツやトレンチコートなどのベーシックなデザイン、または用いられているウールやカシミアなどの素材を用いたものを指すことが多い。
- It often refers to the clothes with a basic design, which are not affected by trends, such as tailored suits or trench coats, or traditional materials that are used in clothes, such as wool or cashmere.
- 中小姓…左右田源八郎(7両)・斎藤清右衛門(6両)・笠原長太郎(5両)・伊藤喜左衛門(4両)・鈴木杢右衛門(4両)・岩瀬喜大夫(7両)・宮石島之助(5両)
- Chugosho (lowest rank of samurai) - Genpachiro SODA (7 ryo), Seiemon SAITO (6 ryo), Chotaro KASAHARA (5 ryo), Kizaemon ITO (4 ryo), Mokuemon SUZUKI (4 ryo), Kidaibu IWASE (7 ryo), Shimanosuke MIYAISHI (5 ryo)
- 同じ源氏でも公卿として繁栄する系統や、武士や神官となる系統に別れるのは、政治情勢や臣籍降下する者、母方の勢力や身分がその後の官途に大きく左右する為である。
- The reason why some Minamoto clan flourished as nobles while others became samurai and Shinto priests is because their positions were largely dependent on the political situation, who demoted them and their maternal classes and influences.
- 川原寺(飛鳥)-中門を入ると正面に中金堂、左に西金堂、右に塔が建つ1塔2金堂の左右非対称の伽藍配置で、飛鳥寺伽藍配置の東金堂を省略したものとも考えられる。
- Kawara-dera Temple (Asuka) has an asymmetric garan layout with one tower and two main halls; it has a central main hall in front of the Chumon, a west main hall on its left and a pagoda on its right, and can be regarded as an Asuka-dera Temple garan layout without an east main hall.
- また、左右両方の手それぞれが、武器を扱うことから、二つの異なる手段をもって事にあたること、あるいは同時に二つのことを行うことなどを意味するようにもなった。
- Other meanings, such as working on an issue with two different approaches or doing two things simultaneously, are also derived from handling a weapon in each hand.
- したがって、何が称賛されるべきで非難されるべきかについての人の意見というものは、他人の行為に関する意向に影響を与える、多種多様な原因によって左右されます。
- Men's opinions, accordingly, on what is laudable or blameable, are affected by all the multifarious causes which influence their wishes in regard to the conduct of others,
- 大正時代に津田左右吉が『神代史の新しい研究』ほかを発表し、日本神話に科学的な観点から批評をおこない、神代記は政治的な意図で作られた創作であると結論づけた。
- During the Taisho period, Sokichi TSUDA published 'Shindaishi no atarashii kenkyu' (New Research in the History of the Divine Age) and other works, in which he criticized the Japanese mythology from scientific view point, and concluded that Shindaiki (Records of the Age of the Gods) was a creation with a political intent.
- 太食調 抜頭※(舞は左右双方にあり)、散手、太平楽(朝小子、武昌楽、合歓塩)、傾盃楽、賀王恩、打毬楽、還城楽(左右双方にあり)、庶人三台、輪鼓褌脱、長慶子
- Taishikicho tone: Bato* (having dance both in Saho and Uho), Sanju, Taiheiraku (Chokoshi, Bushoraku, Gakkaen), Keibaraku, Kao-on, Dakyuraku, Genjoraku (both in Saho and Uho), Soninsandai, Rinkokotatsu, Chogeishi
- 当初はともに左右各1名であったが延暦18年4月27日に少尉が左右各2名制となり、久安4年(1148年)には大尉・少尉ともに一気に左右各20名に増加された。
- At first, one person was assigned to each of the Left and the Right Divisions, but two persons were assigned to Junior Lieutenant of the Left and the Right Divisions on June 9, 799, and then in 1148, the number of Senior and Junior Lieutenants dramatically increased to twenty in each Division.
- しかし、泰時が確立した集団指導体制・明確な法令による司法体制は、個人的な資質などの不安定な要素に左右されることはなく、安定した政治結果を生み出すものだった。
- However, the judicial system by collective leadership system and clear codes established by Yasutoki was not determined by unstable factors such as a personal character, and gave rise to stable political results.
- 天平勝宝5年(755年)には班田収授法の円滑な実施のため、平城京の左右両京・河内国・摂津国・山城国にそれぞれ4名ずつの算師が任命されたことが記録されている。
- It is recorded how in 755, four people were appointed as sanshi in both Sakyo and Ukyo (the areas to the right and left of Heijokyo (the ancient capital), as well as in the Kawachi, Settsu and Yamashiro provinces; this was done to ensure the smooth implementation of the Handen Shujo law (a law for periodically reallocation rice land).
- 平安京左右両京の区画制度、離宮、摂関の邸第などから書き始めて、大内裏構内の諸殿舎にかんして綱をあげ、目をわかち、古図旧記をかかげて例証し、くわしく解説する。
- The book, which starts with the explanation about the zoning system of the both of Sakyo Ward (left side section) and Ukyo Ward (right side section) of Heiankyo (the ancient capital in current Kyoto), rikyu (imperial villas), residences of Sekkan (regents and advisers to the Emperor), gives not only general views but also precise descriptions on each of the palaces within the premise of Daidairi by using the ancient drawings as references, and offers in-depth commentary.
- 試合を大きく左右するタイミングでの議論は互いに譲りにくい、ルールに統一性が欠ける上にお互いが競技かるたのルールを熟知していない、などの理由で揉めることが多い。
- It often causes troubles, as it is hard to yield to the opponent in a discussion at the timing that may influences the game greatly, and as usually both players do not understand the rule of Kyogi Karuta that already lacks a standard.
- 左右の長さ、すなわち巻物全体の長さについてはまちまちで、全長10メートル前後のものが多いが、『粉河寺縁起絵巻』のように1巻で20メートル近い長さのものもある。
- Overall length, from left to right ends, of emakimono varies very much, with majority length in the vicinity of 10m, but also with such length as 20m per one scroll like 'Kokawadera Engi Emaki' (a picture scroll of the legends of Kokawa-dera Temple).
- また人の味覚はその日の体調によって大きく左右されるため、「この酒は甘口だ/辛口だ」というだけの品評にはあまり意味はない(参照:日本酒度・甘辛度・アミノ酸度)。
- As sense of taste fluctuates depending on physical conditions, the comment 'This sake is sweet/dry.' does not have important meaning. (Refer to nihonshudo, amakarado and amino acid level.).
- 大正5年(1916年)頃、金沢市のの創始者、津田左右吉がそれまでは平面的であった水引結びから立体的な亀や鶴や鎧具足などの水引細工を創作したのが始まりとされる。
- It is said that the origin of Mizuhiki-zaiku is three-dimensional models shaped like a crane, tortoise, and armor created by modifying two-dimensional tied Mizuhiki by Sokichi TSUDA around 1916, who is the beginner of Tsuda-Mizuhiki-Origata in Kanazawa City.
- 成親が陰謀を企てた理由として、『平家物語』は近衛府の藤原師長の辞職した後任を所望したところ、平重盛と平宗盛の兄弟が左右大将に任命されたことを恨みとしたとする。
- The reason for Narichika's conspiracy is explained in the 'Tale of Heike,' as follows: When Narichika expressed the desire to take the post from which FUJIWARA no Moronaga had resigned, the two brothers, TAIRA no Shigemori and Munemori, were appointed Generals of the right and left, for which Narichika held a grudge.
- スセリビメは「蛇の比礼(ひれ:女性が、結ばずに首の左右から前に垂らすスカーフの様なもの)」をオオナムヂに授け、蛇が食いつこうとしたら比礼を三度振るよう言った。
- Suseribime gave 'the Orochi no hire (snake-repelling scarf)' to Onamuji and told him that he should wave the scarf three times if the snake tried to bite him.
- ただし、四天王寺では中門の左右から伸びた回廊は講堂の両端に取り付くのに対し、山田寺では回廊は金堂と講堂の間を通り、講堂は回廊の外側に位置する点が異なっている。
- However, Shitenno-ji Temple differs from Yamada-dera Temple in that in the former, the corridor extending from either side of the inner gate joins either end of the lecture hall, while in the latter, the corridor runs between kondo and the lecture hall, with the lecture hall located outside the corridor.
- しかしながら、拍子木と全く同様に左右離した状態から打ち鳴らすと曲中の打つべき箇所から遅れを生じるため、笏拍子の元の部分(握った手元)を蝶番の様に接して使用する。
- However, if the striking pieces of shakubyoshi are completely apart before making a sound just as in the case of a clapper, they may create delay and cannot be struck at the correct point in the music, so they are used with the bottom sides (holding part) together in the manner of a hinge.
- (というのもその伝令は、こっちに向かいながらもぴょんぴょん跳び上がったり、ウナギみたいにくねくねしたりして、おっきな手を左右にうちわみたいに広げているのです)。
- (For the messenger kept skipping up and down, and wriggling like an eel, as he came along, with his great hands spread out like fans on each side.)
- 横川の法師の中には、丈七尺という大柄の法師がおり、この者が黒革威の大腹巻に、同じ縅毛の袖をつけ、左右に籠手をつけて長刀を振りかざして、義隆を討とうと迫ってきた。
- Amongst the Yokogawa priests there was one large priest standing 2.12 meters tall, wearing a huge intimidating black leather waistband, sleeves of matching fur, and gauntlets on his left and right hands and he brandished a long sword.
- 表面は「拾両後藤(花押)」と墨書され、後藤十代廉乗および十一代通乗の書であり、上下左右に丸枠桐極印がそれぞれ一箇所、計四箇所打たれ、形状は角ばった楕円形である。
- It was an angular, oval coin with the letters 'ju-ryo (ten-ryo) GOTO (written seal mark)' written in ink by Kenjo GOTO the tenth and Tsujo the eleventh on its surface, and it was an angular, oval coin with a hallmark of paulownia in a circle each on the upper, lower, left and right parts of it.
- 元は中央に楊柳観音像(国宝の「附」として指定)、左右に山水図を配した三幅対(さんぷくつい)とされていたもので、3幅とも唐の呉道子(ごどうし)の作といわれていた。
- The three pieces were originally thought to be a set consisting of the portrait of Yoryu Kannon (an addition to the National Treasure designation) at the center with the landscapes to the left and right and all three works were thought to have been created by WU Daozi.
- 701年(大宝元)成立の大宝令や 718年(養老2)成立の養老令では、衛門府(えもんふ)と左右衛士府(えじふ)そして左右兵衛府(ひょうえふ)の五衛府制であった。
- Goefu system which consisted of Emonfu (headquarters of the outer palace guards), Left/Right Ejifu (division of guards) and Left/Right Hyoefu (headquarters of the middle palace guards) was adopted in Taiho-ryo (Taiho Code set up in 701) and Yoro-ryo (Yoro Code set up in 718).
- 特に日本に面する南方に位置し、道内に複雑な多島海域を有する全羅道と慶尚道の2道にはそれぞれ左右2員の水使が置かれ、道内の水軍万戸もそれぞれ15ときわめて多かった。
- Especially in the two provinces of Jella and Gyeorgsang that have a complicated Archipelago Area, facing Japan and located in the south of the peninsular, two naval commanders were placed both in the right and left, and the number of suigun banko in each province was fifteen, which was rather large.
- つぎに「組合式」といわれる木棺は、蓋、底、左右の側板、計四枚の長方形の板と、前後の方形の小口板、時には別に仕切り板が付くこともあるが、二枚とを組み合わせて作った。
- A wooden coffin type called 'combinational type' consists of four rectangle-shaped panels, a cover, bottom part, side plates for the right and left sides, and two small square-shaped panels, which are sometimes used as partitions.
- それに加え、家族の身分関係の変動(婚姻、養子縁組など)について戸主の同意を必要とするものがあったため、家族が家を去るか否かにつき戸主の意向に左右されることになる。
- In addition, regarding changes of status (due to marriage, adoption or other backgrounds) family members need agreement of their head of a family, so the decision of leaving the household is made by the head of the family.
- 方位角において、光源の中心を含み、かつ、滑走路中心線に平行な鉛直面から左右それぞれ六度までの範囲及び光源の中心を含む水平面の上方〇・二五度から四・七五度までの範囲
- In azimuth angles, a range comprising the light source center, and 6 degrees or less each leftward and rightward from a vertical plane comprising the runway centerline or from a vertical plane parallel to the runway centerline, and another range of 0.25 to 4.75 degrees upward from a horizontal plane comprising the light source center
- 表面は「拾両後藤(花押)」と墨書され、後藤十六代方乗、十七代典乗の書であり、上下左右に丸枠桐極印がそれぞれ一箇所、計四箇所打たれ、形状はやや角ばった楕円形である。
- It had the letters '拾両後藤 (written seal mark)' (ten-ryo Goto) written with indian-ink by Hojo GOTO the sixteenth and Tenjo the seventeenth on its surface, and it was a little angular, oval coin with a hallmark of paulownia in a circle each on the upper, lower, left and right parts of it.
- また、津田左右吉は1930年の『日本上代史研究』において太子作ではないとしている(『日本上代史研究』ほか著書四冊は発禁となり、津田左右吉は早稲田大学を辞職した)。
- Sokichi TSUDA argued in his 'Nihon Jodaishi Kenkyu' (Research in the ancient history of Japan) published in 1930 that Jushichijo Kenpo was not made by Shotoku Taishi (his four books including 'Nihon Jodaishi Kenkyu' became prohibited books and Sokichi TSUDA resigned his post at Waseda University).
- また、茅の輪の左右に設置する笹竹に願い事を書いた短冊を振下げ、七夕に河川に流すといった俗信仰は、書初めをどんどん焼きで焚くと筆が上達するといった行事と対応している。
- The communal worship that tanzaku (long, narrow card) cards on which a wish is written are hung up on small bamboos provided on the right and left sides of the kaya grass hoop and the bamboos are thrown into a river on the Tanabata festival corresponds to the event in which kakizome (New Year's writing, resolution) is burnt in the Dondon-yaki (a Shinto blessing of objects that have been a part of a celebration but are now debris consuming by fire from the 14th to the 16th of the lunar New Year) to improve writing.
- 近代以降では、1928年(昭和3年)に津田左右吉が『古語拾遺の研究』で執筆当時の歴史史料とはなるが、記紀以前のことを知るための史料としては価値がないと評価している。
- In the Modern Ages onwards, Sokichi TSUDA evaluated this book in his book 'Research on Kogo Shui' in 1928 as being good enough to be treated as a history book of the time the book was written, but of little value as history records showing the times before Kojiki and Nihonshoki.
- 突撃した大友軍は親将が杉長門を一騎討ちで討ち取るなど、初期はよく戦ったが、数で勝る大内軍は鶴翼の陣に切り替え、前後左右から少数の大友軍を攻め、壮絶な死闘が展開された。
- In the beginning, the swooping down Otomo army successfully fought the enemy such that Chikamasa defeated Nagato SUGI in a one-on-one fight -- On the other hand, since the Ouchi army outnumbered the Otomo army, it changed their battle formation to kakuyoku (crane's wing), and encircled and attacked the Otomo army, which resulted in a fierce and desperate battle.
- かじ取りハンドルの中心から車体の最外側までの距離が六十五センチメートル以上あるもの又は運転者席が車室内にあるものにあつては、左右に一個ずつ方向指示器を備えていること。
- To have a direction indicator on each left and right side, for those with distance between the center of the steering wheel and the outer utmost side of the body of 65 cm or more or those with an operator's seat in the cabin.
- 袖の平面図の裁断の形状が四角形の場合で、かつ袖の左右の端を全く縫わない場合は、袖丈の長さは袖口の長さと同じになる(お宮参りの「掛け着」などに見られる大名袖がその代表)。
- When the sleeve on the drafting is square and both sides of the sleeve are not sewn like the sleeves called Daimyo-Sode that can be seen in a baby's kimono for its first visit to a shrine, Sodetake, the sleeve depth, is the same as the length of the sleeve.
- 漉くときの流し込みの時に、四隅に簀よりはみ出すように漉きあげ、水を濾し終わった湿紙の時に、左右に引っ張ったり、前後に縮めたりを繰り返して、皺紋を大きくつくり乾燥させる。
- When pouring materials during paper making, the fibers are arranged in such a way that the sheet goes beyond the four corners of the screen, and the wrinkle patterns are made bigger through the process that the water-drained wet paper is repeatedly stretched from both sides and pushed in a back and forth direction to squeeze it, and is dried.
- 主義の左右を問わず、近代の著名な法華経信仰者の人生に共通するのは、小市民的な栄達を嫌い、どこまでも己の理想のみに殉じていこうとする非妥協的な態度にあると言えそうである。
- It could be said that the common point among modern famous Hokke-kyo sutra believers' lives without regard to leftism or rightism was their unyielding rejection of petit bourgeois glory and the effort to obey only their ideal.
- その玉子を四つずつ左右の袂(たもと)へ入れて、例の赤手拭(あかてぬぐい)を肩(かた)へ乗せて、懐手(ふところで)をしながら、枡屋(ますや)の楷子段(はしごだん)を登って
- I put the eggs into my right and left pockets, four in each, with the same old red towel hung over my shoulder, my hands inside my coat, went to Masuya.
- それによれば、打毬者40人(左右近衛府官人以下各15人、兵衛府官人以下各10人)を2番として、各左右馬寮の馬をひきいて、左右近衛の陣の後から、毬門の東辺を経てつらなる。
- According to it, 40 players (15 players of officials, each from the Left and the Right Divisions of Inner Palace Guards, and 10 players of officials from the Middle Palace Guards) play two matches of Dakyu; they lead horses, which belong to the Left and the Right Divisions of Bureau of Horses, from the back of both camps of the Left and the Right Divisions of Inner Palace Guards to the east side of the goals, and stand in a row.
- 前布、後布には、それぞれ最上部(後布の場合には腰板の底辺)の辺の左右から一本ずつ、合計四本の紐(実際には幅七分程度の細長い布状のもの)が出ており、これで袴を腰に固定する。
- A total of four straps (in fact, thin pieces of cloth approximately 21.21-millimeter wide), one from the right and the other from the left sides of the top (or the bottom of the back pleat in case of the back cloth) are attached to the front and back cloths and are used to fix the hakama around the waist.
- 室町時代には抹茶を入れる容器として価値を高め、室礼の様式化に伴って優品が選ばれるようになると(『君台観左右帳記』を参照)、特に優れた物には銘が与えられて「名物」となった。
- During the Muromachi period the value of chaire was enhanced as a container for powdered green tea, and when better pieces began to be selected with the progress of formalization of shitsurai (placing decorations suitable for a season or ritual onto appropriate indoor places) (see 'Kundaikansochoki' (book of secrets about zashiki-kazari (decoration of room or study with shoin (one of Japan's most important residential architectural styles, established in Momoyama era)))), especially excellent pieces were given a name and ranked as 'masterpieces.'
- 摂関家内部に複数の摂関候補者が登場することとなり、それぞれの候補者が別個に天皇に娘を入内させて子をもうけたため、皇位継承は摂関家のパワーバランスに左右されることとなった。
- Within the regency family, there were some candidates for Regent and Chancellor that came forward, each candidate sent their daughter to the Imperial Palace to become the Emperor's consort and those daughters had children, there were power struggles, between the regency families, to control Imperial secession.
- 平群氏は大和国西北部の平群郡を根拠地とし、5世紀の頃には国政を左右するような大臣を出したこともあるが、この頃には中級の官人となり、諸国の国司などを勤める家柄になっている。
- The Heguri clan set up their base at Hegurino-kori in the northwestern part of Yamato Province, and during the fifth century, produced a minister who was so powerful as to influence over the state affairs; in the days of Hironari, the clan had become the house of middle-ranking officials, producing the governors of several provinces.
- 在唐中、皇帝から唐朝の宮中の王羲之の壁書の書き直しを命じられた空海は、左右の手足と口とに筆を持って、5行を同時に書いて人々を驚かせ、五筆和尚の名を賜った逸話が残されている。
- There was an anecdote: during his stay in Tang, Kukai was ordered by the Emperor to rewrite Xizhi WANG's writing on the wall in the Tang Imperial Palace; Kukai wrote five lines at the same time by holding five brushes, one in each hand, in each foot, and in his mouth; people there were amazed and called him Gohitsu Osho.
- さて、若い婦人がほかの点ではきちんとした身なりなのに、左右違うブーツで、ボタンもろくに留めずに家を出てきたのを見て、彼女があわてて出てきたと言うのに大した推理もいるまい。」
- Now, when you see that a young lady, otherwise neatly dressed, has come away from home with odd boots, half-buttoned, it is no great deduction to say that she came away in a hurry.'
- 征夷大将軍足利義輝を診察し、その後京都政界を左右した細川晴元・三好長慶・松永久秀などの武将にも診療を行い、名声を得て、京都に啓迪院(けいてきいん)と称する医学校を創建した。
- He gained his fame by examining seii taishogun (literally, 'great general who subdues the barbarians') Yoshiteru ASHIKAGA, and then such millitary commanders who were influential in Kyoto politics as Harumoto HOSOKAWA, Chokei MIYOSHI, and Hisahide MATSUNAGA, and established a medical school called Keiteki-in Medical Center in Kyoto.
- また、同じ南大阪でも、河内長野市や大阪狭山市の一部では、交差点などで地車の後輪を浮かせ、そのままの状態で地車を左右に勢いよく回す「ぶん回し」という高速回転が見物となっている。
- Moreover, in one area within southern Osaka, a high-speed spinning called 'bunmawashi' has become quite a sight, in which the rear wheels of the danjiri are raised at an intersection, and then the danjiri is forcefully spun to the left and to the right from that position.
- 帳台構えは、敷居を畳より一段上げ、鴨居を長押より一段低く設け、三本の方立(ほたて)をたて四枚の金碧画の襖絵を入れ、中央の二枚は左右に引き分け外側の二枚は嵌め殺しとなっている。
- Chodai-gamae consists of the four fusuma paintings on gold foil background, being set in a threshold which is one step higher than tatami, a kamoi (a generic term for a head jamb, normally having tracks for sliding doors or partitions) which is one step lower than nageshi and three hotate (a thin board or narrow post set on each side of a door or gate to provide a neat finish), and the central two fusuma-e paintings are pulled apart to the right and left, while the outside two paintings are fixed.
- 太政官の史は、弁官が率いる弁官局に属しており、同局が左右に分かれていることから、左大史・右大史・左大史・左少史に各2名合わせて8名存在することから八史(はちし)とも呼ばれた。
- Shi of Daijokan were also called Hachishi, meaning eight Shi, because they belonged to Benkankyoku headed by Benkan, which was divided into Sabenkankyoku and Ubenkankyoku, in each of which there were two for each of Sadaishi, Udaishi, Sashoshi, and Ushoshi, i.e., eight Shi in total.
- 廻廊内に仏堂と塔が左右に並んで建つ点は法隆寺西院伽藍と類似するが、法隆寺金堂が南を正面とするのに対し、川原寺西金堂は東を正面とし、塔のある方向に向いて建てられている点が異なる。
- The way the temple and towers stand next to each other within corridors is similar to the layout of Horyu-ji Temple Sai-in (West Precinct), but one key difference is that while Horyu-ji Temple's kon-do hall faces south, Kawara-dera Temple's kon-do hall faces east towards the tower.
- 前髪には金箔などを漉き入れた染め紙、左右にびらびら簪という金属の小片を鎖で下げた簪に、「姫挿し」といわれる芝居の姫の役などに見られる大きな金属の造花を飾りつけた髪飾りを装着する。
- Attached to maegami (cornered forelocks) are somegami (dyed paper) containing gold leaf, etc., a kanzashi, which hangs tiny metal pieces with chains, called birabira-kanzasi (kanzashi with ornament hanging) on the both sides, and a hair ornament decorated with large metal artificial flowers called 'hime-sashi' which princesses wear in dramas.
- しかし、近世の浄土真宗寺院では、開基を祀る御影堂(ごえいどう、大師堂)が阿弥陀如来を祀る本堂(阿弥陀堂)と並んで重視されるため、両者が左右に並んで東面して建つ形を基本としている。
- However, since a goeido (daishido), which is dedicated to a Kaiki (patron of a temple in its founding), was valued as much as the main hall (Amida hall), which is dedicated to Amitabha Tathagata for the temples of the True Pure Land sect in early-modern times, the basic style was to build them both so that they faced the east.
- そしてエリヤの身から落ちたその外套を取って水を打ち、「エリヤの神、主はどこにおられますか」と言い、彼が水を打つと、水は左右に分れたので、エリシャは渡った。 (列王紀2 2:14)
- He took the mantle of Elijah that fell from him, and struck the waters, and said, 'Where is Yahweh, the God of Elijah?' When he also had struck the waters, they were divided here and there; and Elisha went over. (2 Kings 2:14)
- 彼は(自分の用向きを重大なものに見せるためにかすかに眉をしかめながら)すばやく左右を一瞥したが、視覚が少しはっきりした時に見ると、振り返って彼を眺めているものは一人もいなかった。
- He glanced quickly to right and left (frowning slightly to make his errand appear serious), but when his sight cleared a little he saw that nobody had turned to look at him:
- そして後世、唐代の大詩人である李商隠は尊敬する詩人の作品を短冊に書き、左右に並べ散らしながら詩想に耽ったため、短冊の並ぶ様を先の『禮記』の故事に準え、自らを「獺祭魚庵」と號した。
- The great Chinese poet of the Tang Dynasty, Ri Shoin, wrote the works of poetry which he admired on tanzaku (strips of fancy paper) and spread them out in view while he contemplated poetic thoughts, from which he gave himself the pen name of 'Dassaigyoan'based on the spread-out view of tanzaku of historical origin described earlier in 'Raiki.'
- 仮にある2つの服の袖の面積が同じであったとしても、そのうち1つの服の袖の左右の端の一部を縫って、袖口の長さを短くすれば、その服は小袖であり、端を全く縫わなかった方の服は大袖である。
- If two garments had the same sleeve areas and the one of the garments had it sleeves partly sewn up to have the length of its sleeve slits small, the garment is Kosode and the other garment is Oosode.
- しかし、日本酒吟醸酒や日本酒吟醸酒ともなると、米一粒ひと粒の磨かれ具合が全体の酒質を左右しかねないため、より精度の高い精米データが必要とされ、そこで真精米歩合という概念が作られた。
- However, when it comes to Japanese liquor ginjoshu, as the polishing degrees of individual grains tend to affect the quality of the sake as a whole, higher accuracy in polishing data is required, and then the notion of shin seimai buai (true rice-polishing ratio) was fformed.
- しかしこのタイプでも、左右のフィルムの隅に海苔が破れて残ることも多く、また外装及び内装フィルムなどが散らかりゴミも増えることなどから、完全な解決策ではないという消費者の意見もある。
- Still some consumers say that even this type is not a perfect solution because a sheet of dried laver is often torn and its pieces remain in both corners of the film, and also garbage increases by scattered outer and inner films.
- 形式は長大判と同じく「拾両後藤(花押)」と墨書され後藤五代徳乗の書であり、右上に「大」と墨書されたものもあり、上下左右にやや大きめの丸枠桐極印がそれぞれ一箇所、計四箇所打たれている。
- Its style is the same as the Tensho naga oban; on the front, the name of the monetary unit and Tokujo GOTO (the fifth craftsman)'s Kao is written in ink as 'ten ryo Goto'; and a little bigger Kiwamein of paulownia in a circle is stamped at the top, the bottom, the right and the left; some of those have a kanji character '大(big)' in ink at the upper right on the front.
- 良心と言ったのは、自分の良心ではなく、他人の良心のことである。なぜなら、わたしの自由が、どうして他人の良心によって左右されることがあろうか。 (コリント人への第一の手紙 10:29)
- Conscience, I say, not your own, but the other's conscience. For why is my liberty judged by another conscience? (1 Corinthians 10:29)
- ウィーナは、抱き上げて運び始めた頃には大喜びでしたが、しばらくすると、下ろしてくれと要求し、わたしの隣を走って、ときどき左右にかけだしては、花をつんでわたしのポケットにつっこむのでした。
- `Weena had been hugely delighted when I began to carry her, but after a while she desired me to let her down, and ran along by the side of me, occasionally darting off on either hand to pick flowers to stick in my pockets.
- 中央の円形枠内には事実上の日本の国章である天皇家の菊花紋章と大韓帝国の国章である李王家の李花紋章(ko대한제국의 국장)が左右同じ高さに置かれて日韓両国の紋章が対等の位置におかれている。
- The Crest of the Chrysanthemum of the Imperial Family, the Japanese national emblem, and Yihwamunjang (대한제국의 국장)of the House of Yi, the national emblem of the Korean Empire was located on the same level within the circle frame in the center, which meant the national emblems of Japan and Korea were treated on the equal footing.
- 結い方自体は「愛嬌毛」と言われるわざと左右にたらした後れ毛の房を除いて勝山髷の輪が広くなったものと変わらないが、特徴的なのは満艦飾といった赴きさえある多種多様な髪飾りの多さと豪華さである。
- The hair style itself is the same as that of Katsuyama mage with the widened ring except the tussocks of loose hair purposely hung right and left and called 'aikyo ke' (winsome hair), but its characteristics are a wide variety of hair ornamentations with a flavor of Mankanshoku (be fully dressed; be dressed overall) and their varietyand gorgeousness..
- 日本に現存する不動明王像のうち、平安初期の東寺講堂像、東寺御影堂像などの古い像は、両眼を正面に見開き、前歯で下唇を噛んで、左右の牙を下向きに出した、現実的な表情(平常眼)で製作されていた。
- Among the existing statues of Fudo Myoo in Japan, the old statues such as the statue in the To-ji Temple Lecture Hall and the statue in To-ji Temple Mie-do, which were shaped at the first part of the Heian period, were produced by realistic expressions (with normal eyes) as it opened both eyes at the front, chewed the bottom lip with a front tooth and had both canine teeth bared downward.
- 本体の像高11センチ、光背と台座を含めても24センチほどのビャクダン(白檀)材の小像で、光背には七仏薬師像と日光・月光菩薩、台座には前後左右各面に3体ずつの十二神将を表わす入念な作である。
- The small, elaborate, sandalwood statue is 11cm tall, 24cm when the halo and pedestal are included; the halo has images of Shichibutsu Yakushi and Nikko/Gekko Bosatsu; the pedestal has 3 of the Twelve Heavenly Generals on each of the four sides.
- 博徒では「天照大神」の左右に「八幡神」と「春日大社」のニ柱の神名もしくは「神武天皇」と「天皇」など、的屋の場合は「神農」の左右に「天照大神」と「天皇」の三幅の掛け軸がまつられる場合が多い。
- It is often the case that bakuto put a kakejiku that has a width of three pieces of standard-width cloths containing the names of the two pillar gods, 'the Hachiman-shin or Yawata no kami' (the god of war) and 'the Kasuga-taisha Shrine', or alternatively 'the Emperor Kanmu' and 'the Emperor', on either side of 'the Amaterasu Omikami', and tekiya the one bearing the names of 'the Amaterasu Omikami' and 'the Emperor' on either side of 'the Shinno' (the god of agriculture and medicine).
- 埋葬祭祀は、隅角(前方部の前面の左右のどちらか)から前方部頂へ登り、そこから後円部に向かって降りていき、隆起斜道(後円部へ登りやすくした斜面)を登り、掘割墓道(石室への道)を経て墓壙に入る。
- Burial rituals take place in the following order: ascend to the top of the front square via a corner (on either the right or left of the frontal surface of the square front), descend toward the rounded rear, go up the ryuki shado (a slope built to make it easier to climb to the rounded rear), and enter the burial pit through a horiwari bodo (a path to the stone chamber).
- 止利式の仏像は正面観照性が強く、側面感がほとんど考慮されていない点、左右相称性が強く、図式的な衣文表現などに特色があるが、百済観音像では側面感はより自然になり、立体的な人体把握が進んでいる。
- Buddha statues of Tori-Shiki have a significant level of contemplation from the front, with little consideration given to the lateral side; as such, the statues are strongly symmetrical, and while there are unique features with the diagrammatic expression of clothes and the like, the lateral side of Kudara Kannon statue is more natural, with further understanding of the form of the human body.
- 当初は1つであったが、大同_(日本)3年(808年)に(左右)衛士府と統合されて一旦廃止され、弘仁3年(811年)に左右衛士府の改称に伴って復置された際、左衛門府と右衛門府の2つが置かれた。
- Originally there was only the Emonfu, but it was temporarily abolished in 808 due to its integration with Eshifu (whose functions were the same as those of Emonfu); then in 811, Emonfu was restored along with the renaming of Sayu Eshifu (left and right division of the outer palace gate guard), and.Saemonfu (left division of outer palace gate guard) and Uemonfu (right division of outer palace guard) were positioned there.
- いかに大奥が取締役の職掌を制度上定めたとしても、その実際の運用にあたっては結局のところ「お上のご寵愛」という、将軍個人の極めて私的な感情によって左右される要素が介在することを排除できなかった。
- Even if O-oku determined the authority of the administrator as a rule, the authority given in O-oku depended on the Shogun's private opinion and the O-oku could not stop the Shogun giving authority to his favorite.
- しかし時代が降るにつれ、天地眼(右眼を見開き左眼をすがめる、あるいは右眼で天、左眼で地を睨む)、牙上下出(右の牙を上方、左の牙を下方に向けて出す)という、左右非対称の姿の像が増えるようになる。
- However, in more recent years the statues with asymmetrical shapes such as heaven-and-earth eyes (天地眼) (open right eye and narrowed left eye, or staring up toward heaven with the right eye and staring down toward earth with the left eye), and having the right canine tooth bared upward and the left canine tooth bared downward (牙上下出).
- そして事実を無視して権威に左右される人には、我が高名な解剖者オーエン教授【3】ほど目的論的な学説が生理学や解剖学に応用できないと強く主張した者はいないということを、思い起こさせておきましょう。
- And we would remind those who, ignorant of the facts, must be moved by authority, that no one has asserted the incompetence of the doctrine of final causes, in its application to physiology and anatomy, more strongly than our own eminent anatomist, Professor Owen,
- われわれの生命を左右するような国益がおびやかされたり、国際社会の意思や良心が踏みにじられたとき、われわれはできるかぎり平和的なかけひきをもって、ただ必要なときは武力も辞さず、対処したいと思う。
- When our vital interests are challenged, or the will and conscience of the international community is defied, we will act; with peaceful diplomacy whenever possible, with force when necessary.
- その後、馬寮監も馬寮御監(めりょうごげん/みかん)として復活するが、その職掌は左右馬頭からあげられた儀式の際の馬について報告を天皇に奏上するだけに留まり、実際には名義のみを継承したものである。
- Thereafter, Meryogen was also revived as Meryo gogen (or mikan) (Inspector of the Bureau of Horses), but, its official duties were limited only to reporting to the Emperor about horses at the time of rite which were supplied from Sama no kami and Uma no kami, and the fact was that only the name was succeeded.
- 太政大臣、左右大臣、参議及び各省卿の職制を廃し、新たに内閣総理大臣並びに宮内省、外務省、内務省 (日本)、大蔵省、陸軍省、海軍省、司法省、文部省、農商務省 (日本)及び逓信省の各大臣を置くこと。
- The cabinet positions of High Chancellor, the Ministers of the Left and Right, the Councillors and the Lords of each Ministry were abolished, while the post of Prime Minister and that of the various government Ministers, namely of the Imperial Household, Foreign Affairs, the Interior, Finance, the Army, the Navy, Justice, Education, Agriculture and Commerce, and Communications and Transportation, were established.
- また、これに伴い「官位相当表」が改正され、左右両大臣は従一位または正二位、大納言は従二位、参議・卿は正三位、大輔は従三位、少輔は正四位とされ、また八位と初位の間に正・従の九位の位階が追加された。
- Along with the renewal, 'the chart of court ranks with posts and offices' was amended such that Sadaijin and Udaijin were given the title of Junior First Rank or Senior Second Rank, Dainagon was given the title of Junior Second Rank, Sangi and Kyo were given the title of Senior Third Rank, Taifu (also known as Tayu) was given the title of Junior Third Rank, Shoyu was given the title of Senior Fourth Rank, and Junior and Senior Ninth Ranks were added between Eighth Rank and the Starting Rank.
- だが、自由民権運動の弾圧、松方財政による深刻なデフレーションの状況下でのこの欧化の動きは国内的には「貴族主義的」あるいは「上からの欧化」と見られてやがて左右の反政府派の攻撃の格好の標的となった。
- At the same time, this movement of Europeanization later made a fat target for attacks by right and left wings of an antigovernment party as it was domestically considered as 'aristocratic-ism' or 'Europeanization from above,' under the oppression of Jiyu Minken Undo (Movement for Liberty and People's Right) and under the circumstance of the serious deflation caused by the Matsukata Finance.
- 南面に大妻戸(またはたたき戸)があり、その左右は壁、東西両面とも北よりの1間が妻戸、南よりの1間はともに壁、北面は2間とも妻戸、帳は枕の方(東)に厨子2つ、あとの方に鏡掛があり、衣架も立てられた。
- There is an Otsumado (or Tataki-do) on the south wall of Yoru-no-otodo, Tsumado of 1.82 m in breadth located on the northerly walls on both east and west sides of the room leaving southerly 1.82 m as walls, two 1.82 m wide Tsumados on the north side, Tobari (curtain) and two of Zushi are placed in the direction of Emperor's pillow, east, Kagami-kake or Kagami-tate (mirror stand) is put on the other side, and Ika (clothes rack) is also placed.
- 虎拳(とらけん)は、襖をしめて、左右の部屋で、虎・女物・鉄砲のいずれかを身につけて待ち、襖を開くと、虎女(和藤内(=鄭成功)の母)鉄砲(和藤内あるいは加藤清正)虎という三すくみで勝負がつく拳遊び。
- Toraken is a game played in three Japanese rooms divided by closed Fusuma (Japanese sliding door) where people choose to wear or hand a tiger costume, women's clothes (implying Torajo, literally, a tiger woman, the mother of Watonai, another name of Seiko TEI - Zheng Chenggong or musket - implying Watonai or Kiyomasa KATO) and wait until the fusuma is opened, and they run off to decide who wins.
- 中には、寿星だけを老人の姿で描き、その左右に福星を蝙蝠として(「福」(f)と「蝠」(f)が中国では同音のため)、禄星を鹿として(「禄」(l)と「鹿」(l)がやはり同音のため)描いたものなどもある。
- In one of such variations, only Shouxing, the God of Longevity was depicted in the form of an old man in the middle, with a bat as Fuxing, the God of Fortune (as the pronunciation of kanji characters delineating 'fortune' (f) and 'bat'(f) are the same in Chinese) and a deer as Luxing, the God of Prosperity (as the pronunciation of kanji characters delineating 'prosperity' (l) and 'deer' (l) are the same in Chinese) being positioned on either side of Shouxing, respectively.
- 太政官は、国政の意思決定を行う最も重要な機関であり、太政大臣・左大臣・右大臣・大納言(後に中納言・参議が加わる)による議政官組織とそれを実務面で補佐する少納言・左右弁官局・外記局から構成されていた。
- The Daijokan (Council of State) was the most important decision-making organization of the government and consisted of a legislative department composed of the Daijo Daijin (Grand Minister), Sadaijin (the Minister of the Left), Udaijin (the Minister of the Right), and Dainagon (the Major Counselorof the state) (later, Chinagon [vice-councilor of state] and Sangi [minister] were added), and the departments that assisted them in their work, Shonagon (lesser councilor of state), the Left and Right Benkan's (Controller) Offices, and the Gekikyoku's (Secretarie) Office.
- この御姿は、本尊七箇之相承の「中央の首題、左右の十界、皆悉く日蓮なり」と仰せの如く、霊山会上の儀式の姿を借りて、日蓮大聖人の一心に具わるところの十界互具・百界千如・事の一念三千の全体を顕すのである。
- This image expresses, as Honzon Shichika no Sojo says, 'the opening in the center, Jikkai on either side, and all represent Nichiren,' and borrowing the image of a ceremony on the Ryozenejo, Jikkaigogu, Hyakkaisennyo, Three Thousand Realms Contained in One Mind are all expressed by Nichiren Dai-Shonin.
- 裏面の右上に「本」の極印が打たれた「片本」および上部左右に二箇所打たれた「両本」と呼ばれる一分判が存在し、これは長年の流通により磨耗、破損した一分判を金座において修理した「本直し」であることを意味する。
- There are Ichibukin called 'Katahon', which has imprinted hallmark of 'Hon' on the right part of the tail, and 'Ryobon' which has a one on the upper right and left part, which means they are 'hon-naoshi', mended Ichibuban broken or chafed by being used long time in kin-za (an organization in charge of casting and appraising of gold during the Edo period).
- しかしその反面、ソースの味付け如何では肉の素材自体の品質によってさほど味が左右されないため、長らくは屑肉と呼ばれる商品価値の低い材料を食べられるようにする調理法とされる等の(やや不遇な)扱いを受けていた。
- However, since what makes hamburgers delicious depends on sauce seasonings, rather than the quality of the ground meat itself, hamburgers have been thought (unjustified a little) to be rather humble creations invented as a means for using up inexpensive ingredients called meat scraps for a long time.
- その後、鎌倉時代後期頃より再び妃が置かれるようになるが、この時期になると有力な外戚の存在が皇位継承を左右するようになっており、妃そのものの地位は皇后・中宮に次ぐ地位の妃という意味しか持たなくなっていった。
- After that, Hi was replaced in the late Kamakura period, but the powerful maternal relative influenced succession to the Imperial Throne and the status of Hi was the third rank after Empress and the second consort of an emperor.
- 九条兼実の『玉葉』は、義兼は左右なく(京へ?)打ち入ろうと欲するが、甲斐源氏が使者を送って、無勢で攻め寄せても追い返される恐れがあるので、援軍が到着するまで暫く攻撃を止めさせているという伝聞を記している。
- According to the 'Gyokuyo,' written by Kanezane KUJO, Yoshikane tried to attack Kyoto no matter what, but Kai-Genji (Minamoto clan) sent an envoy to tell Yoshikane to hold back until reinforcement arrives because if he attacked with an outnumbered army, he may be turned away.
- この靺鞨国については、津田左右吉をはじめ水本浩典、熊田亮介、石井正敏などが、北海道北部の粛慎日本(あしはせ)を指すとしているが、鳥山喜一、酒寄雅志、森田悌、関口明などが渤海のことであるとしており定説はない。
- There is some deliberation in Japan about Makkatasu Province. While Sokichi TSUDA, Hironori MIZUMOTO, Ryosuke KUMATA and Masatoshi ISHII argue that it is a province in Northern Hokkaido, Japan called Ashihase, Kiichi TORIYAMA, Masashi SAKAYORI, Tei MORITA and Akira SEKIGUCHI argue that it is Bokkai, but there is no established theory.
- でもそのときぼくが考えてたのは練り粉を食事にして毎日毎日そうやってちょっとずつ太ること。ぼくはおじいさんが青くなるまで左右にゆすりまわし『ねえ、どういう暮らしをしているの?どんなお仕事か教えてよ!』と叫ぶ。
- But I was thinking of a way To feed oneself on batter, And so go on from day to day Getting a little fatter. I shook him well from side to side, Until his face was blue: 'Come, tell me how you live,' I cried, 'And what it is you do!'
- ただし、義政が隠居を決意したのは1464年(寛正5年)であり、能阿弥に君台観左右帳記を編纂させるなど東山時代以前に趣味生活に入っているから、珠光が能阿弥を介して小川御所時代の義政に茶を教えた可能性はなお残る。
- On the other hand, it was in 1464 when Yoshimasa decided to go into seclusion and he had already started his hobby career before the Higashiyama period by having Noami compile Kundaikansochoki (book of secrets about zashiki-kazari (decoration of room or study with shoin (one of Japan's most important residential architectural styles, established in the Momoyama era))); the possibility that Juko instructed the Way of Tea to Yoshimasa during his years at Ogawa-gosho Palace still remains.
- 古来より人間は、現代の科学による「酵母」という概念ではないにしても、日常生活をさまざまに左右する酵母の存在を陰に陽に認識し、経験則によってこれを選択し、自分たちの目的にかなう酵母だけを利用するようにしてきた。
- Though not in the concept of 'yeast' defined by the modern science, the human being have been, since the ancient times, explicitly and implicitly aware of the presence of yeast which variously influences our daily life, have been selected the yeast based on our empirical rules, and have been used only the yeast which is suitable for the purpose of ours.
- 津田左右吉は、1930年の『日本上代史研究』において、十七条憲法に登場する「国司国造」という言葉や書かれている内容は推古朝当時の政治体制と合わず、後世すなわち『日本書紀』編纂ごろに作成されたものであろうとした。
- Sokichi TSUDA stated in 'Nippon jodaishi kenkyu'(Research in the ancient history of Japan) published in 1930 that the terms such as 'Kokushi and Kuni no miyatsuko' (provincial governors and the heads of local governments) as well as the contents written in The 17-Article Constitution did not match the political system of the time of the reign of Empress Suiko, and that it was therefore established at a later time, i.e. around the time when the 'Nihonshoki' was compiled.
- 仏教の悟りは般若を体としており、凡夫(ぼんぶ)が煩悩(ぼんのう)に左右されて迷いの生存を繰り返し、輪廻(りんね)を続けているのは、それは何事にも分別(ふんべつ)の心をもってし、分析的に納得しようとする結果であるとする。
- The Satori concept in Buddhism encapsulates the unenlightened (Sanskrit: prthag-jana) being captive to a bewildering cycle of worldly desires and eventually developing a sense of the meaningless in relation to this endless treadmill of birth and rebirth.
- しかしながら、徳川綱吉時代の右衛門佐局、徳川家治時代の高岳、徳川家慶時代の姉小路、徳川家定時代の歌橋など、上臈御年寄でありながら幕政をも左右するほどの権力を握った者もおり、単純に「権力を持たなかった」とは言い切れない。
- Notwithstanding, there were joro otoshiyori who demonstrated influence over shogunate policy, such as Uemon no suke no tsubone during the reign of Tsunayoshi TOKUGAWA, Takakoka during the reign of Ieharu TOKUGAWA, Anekoji under Ieyoshi TOKUGAWA and Utahashi under Iesada TOKUGAWA, showing that 'absence of power' was not necessarily true.
- 確かに、陽気で小さな道化師が二人のほうに歩いてきまして、赤と黄色と緑のきれいな服をきてはいても、そこらじゅうひびわれだらけで、それが前後左右あらゆる方向に走り、いろんな場所を修理されていることをはっきり示していました。
- Indeed, a jolly little clown came walking toward them, and Dorothy could see that in spite of his pretty clothes of red and yellow and green he was completely covered with cracks, running every which way and showing plainly that he had been mended in many places.
- 諸国牧は、兵部省が所轄する牧で、延喜式によると18ヵ国に馬牧が24ヵ所、牛牧が12ヵ所、馬牛牧が3ヵ所の計39の牧が設置され、毎年、各牧から馬は5歳に達したものが左右馬寮に送られ、西海道諸国の牧からは大宰府に送られた。
- Shokokumaki is a farm controlled by Hyobusho (ministry of military), and according to 'the Engishiki' (an ancient book for codes and procedures on national rites and prayers) 24 horse farms, 12 cow farms and 3 horse-cow farms, totaling in 39 farms, were established in 18 provinces, each of which sent horses that have reached the age of five to Sayu Meryo (the right and left divisions of Meryo, the bureau of horses) every year, while farms in various districts along the Saikaido Road sent horses to Dazai-fu (local government office in Kyushu region).
- 皇居を下総国の亭南(猿島郡石井という説がある)と定め、檥橋を京の山崎、相馬郡の大井の津を大津になぞらえて、左右大臣・納言・参議など文武百官を任命し、内印・外印を鋳造し、坂東に京に模した国家を樹立しようとしたされている。
- He set up his official residence as Shinno in Teinami, Shimosa Province (an alternative version holds that it was in Ishii, Sashima-gun county), fashioning Bunahashi after Yamazaki in Kyoto, and Tsu in Oi, Soma-gun county after Otsu, appointing Monbunhyakkan officials such as Sayu-daijin, Nagon, Sangi, and commissioned the creation of a Naiin (inner seal) and Gein (outer seal); it is said that he tried to establish a capital of a new nation in Bando modeled after the imperial capital in Kyoto.
- 高原奪還を目指す薩軍は7月17日、堀与八郎を全軍指揮長とし雷撃隊・鵬翼隊・破竹隊などの9個中隊を正面・左右翼・霞権現攻撃軍(鵬翼三番隊)の4つに分け、深夜に植松を発ち、正面・左右翼軍は暁霧に乗じて高原の官軍を奇襲した。
- On July 17, the Satsuma army, aiming at taking back Takahara, appointed Yohachiro HORI to Commander of all the forces and divided the nine companies from the troops including the Raigeki-tai troop, the Hoyoku-tai troop, and the Hachiku-tai troop into four units of the front, left, and right flanks, and the troop to attack Kasumi-gongen (the 3rd troop of the Hoyoku-tai troop), dispatched them from Uematsu in the midnight, and made the front, left and right flank troops launch a surprise attack on the government army in Takahara by taking the opportunity of the fog at the dawn.
- 『新撰姓氏録』左京神別中によれば、談は父(一説には兄)の室屋とともに衛門の左右を分衛したと記述され、また同じく右京神別上によれば佐伯氏(さえきのひまつりのみやつこ)は大伴氏(天忍日命の後裔氏族)と同祖で、談の後裔とされる。
- According to Sakyo Shinbetsu (clans branched out of a family of god in the Eastern Capital Offices) Vol.2 of 'Shinsen Shojiroku' (Newly Compiled Register of Clan Names and Titles of Nobility), Katari shared the right and left of Emon (gates of Imperial palace) to guard with his father (his elder brother in another theory), Muroya, and also according to Sakyo Shinbetsu Vol.1, SAEKI no Himatsuri no miyatsuko shared a common ancestor with the Otomo clan (the descendant clan of Amenooshihi no mikoto) and he seems to have been a descendant of Katari.
- 平安時代後期以後は、実質上の最高職である左右馬頭に河内源氏の著名な武者が相次いで任じられた事から馬寮の職は武士の憧れの官職の一つとされた(平安時代末期格式など規定されていた実際の大允・少允の定員は計二十名であったと言う)。
- After the late Heian period, by reason that prominent samurai of Kawachi-Genji (Minamoto clan) was successively assigned to Sama no kami and Uma no kami which were substantially the highest post, the post of Meryo was regarded as one of the government posts longed for by samurai (it is said that the full number of Daijo (Senior Secretary) and Shojo (Junior Secretary) was 20 in total as regulated in the Kakushiki code (amendments and enforcement regulations (of the ritsuryo)) at the end of Heian period).
- 通常の方丈建築は、前後2列、左右3列の計6室を並べる平面形式が多いが、大徳寺方丈は前後2列、左右4列の計8室をもつ特異な形式で、向かって右から2列目の2室は、開祖大燈国師(宗峰妙超)の塔所(墓所)である雲門庵となっている。
- Conventional hojo architecture often consists of a total of 6 rooms arranged in a 2x3 arrangement but that of Daitoku-ji Temple is different in that consists of a 2x4 arrangement of 8 rooms with two rooms of the second row on the right serving as the tassho (burial place) of founder Daito-kokushi (Shuho Myocho), Unmonan.
- 中国唐を代表する『欧陽詢九成宮醴泉銘』・『虞世南孔子廟堂碑』・『チョ遂良雁塔聖教序』などの作品は、行頭・行末を揃え、左右の文字の位置を揃え、行をまっすぐに書いており、上述の「散らし書き」といかに対照的な書字法であるかが分かる。
- In works representative of Tang dynasty period China, such as Ouyang Xun's 'Jiu Cheng Gong Li Quan Ming,' Yu Shinan's 'Kong Zi Miao Tang Bei,' and Chu Suiliang's 'Yan Ta Sheng Jiao Xu,' the start and end points of the lines and their position left and right are always aligned and the lines are written straight, in contrast to the uneven 'chirashi-gaki' style described above.
- ジミーだって正装したところは非常に立派だったし、彼が玄関ホールで出掛けに蝶ネクタイの左右を等しくしようとしている時、父親は多くの場合買うことのできない資質を息子のために手に入れてやったことに営利的にも満足していたかもしれない。
- Jimmy, too, looked very well when he was dressed and, as he stood in the hall giving a last equation to the bows of his dress tie, his father may have felt even commercially satisfied at having secured for his son qualities often unpurchaseable.
- 通常、 B<nroff> は自動的に左右余白に対してテキストを均等割り付けします。このオプションは左右余白の均等割り付けを抑止し、左側余白のみ整列します。これは 'ragged-right'text と呼ばれます。
- Normally, B<nroff> will automatically justify text to both margins. This option disables full justification, leaving justified only to the left margin, sometimes called 'ragged-right'text.
- しかしながら藤原北家の直系である時平は排斥されることはなく、左右衛門督、検非違使別当を経て、中納言に任じられ、右近衛大将、春宮大夫を兼ねて、次いで大納言に転じ、左近衛大将を兼ね、蔵人所別当に補し、正三位に叙すなど順調に昇進した。
- However, Tokihira, a direct descendant of the Northern House of the Fujiwara clan, was not expelled, was elected Sayu emon no kami (Captain of the Left and Right Division of Outer Palace Guards), was made Kebiishi no betto (Superintendent of the Imperial Police), then made a Chunagon (vice-councilor of state), serving concurrently as both Ukone no daisho (Major Captain of the Right Division of Inner Palace Guards) and Togu no daibu (Master of the Crown Prince's Quarters), subsequently becoming Dainagon (chief councilor of state), then concurrently serving as Sakone no daisho (Major Captain of the Left Division of Inner Palace Guards) and as an Kurodo dokoro no betto (Superintendent of the Chamberlain's Office) and smoothly being promoted to Shosanmi (Senior Third Rank).
- その名の由来はさいころを2個振り、双方とも最大値である6のゾロ目がいかに出るかが形勢を左右したゲームであったため、「雙六」あるいは異字体として「双六」という字が当てられるようになった(「雙」・「双」は同じ意味を持つ)という説がある。
- One theory shows that the name, Sugoroku was derived from '雙六' or '双六', literary double sixes, because in the Sugoroku game, the maximum numbers on the two dices, which were used in the game, controls the situation.('雙' and '双' have the same meaning, double).
- 表面は「拾両後藤(花押)」と墨書され、後藤十二代寿乗、十三代延乗、十四代桂乗、十五代真乗、十六代方乗、十七代典乗の書があり、上下左右に丸枠桐紋極印がそれぞれ一箇所、計四箇所打たれ、形状はやや角ばった楕円形であるが慶長大判より撫肩となる。
- it was an oval coin with slightly angular edges, but which was more rounded than the Keicho-Oban, and bore the letters 'ju-ryo GOTO' written on the face of the coin in ink by Jujo, who was the twelfth family head of the GOTO clan, then by Enjo the thirteenth family head, followed by Keijo the fourteenth family head, Shinjo the fifteenth family head, Hojo the sixteenth family head, and Tenjo the seventeenth family head, and bore the stamp of a paulownia in a circle on all four corners of the coin.
- 吉良家は小林平八郎、清水一学、鳥居利右衛門、新貝弥七郎、須藤与一右衛門、斎藤清右衛門、左右田源八郎、大須賀次郎右衛門、小境源次郎、鈴木元右衛門、笠原七次郎、榊原平右衛門、鈴木松竹、牧野春斎、ほか足軽2名の死者を出し、負傷者23人であった。
- People who lost their lives fighting for the Kira family included Heihachiro KOBAYASHI, Ichigaku SHIMIZU, Riemon TORII, Yashichiro SHINKAI, Yoichiemon SUDO, Seiemon SAITO, Genpachiro SODA, Jiroemon OSUGA, Genjiro KOZAKAI, Motoemon SUZUKI, Shichijiro KASAHARA, Heiemon SAKAKIBARA, Shochiku SUZUKI, and Shunsai MAKINO, two foot soldiers and 23 people were wounded
- こちらは火によって調理器具を加熱するのではなく、炉の中でいったん大量の薪などの燃料をくべて石造りの炉自身を加熱、炉が十分に過熱されたところでまだ熱い灰を左右に押しのけ、焼けた石のうえに鍋や金型などの調理器具に食材を載せ、炉内の熱で調理する。
- It does not heat pots and pans directly by fire, but by burning a lot of firewood inside and heating up the stone furnace itself first, then, once the furnace is hot enough, pushing the ashes aside, placing a pot or a pan with ingredients inside it on the hot stones, and cooking the dish with the heat inside the furnace.
- その後、称徳天皇が崩御し、道鏡兄弟が追放される(皮肉にも、その中心人物は内豎大輔藤原雄田麻呂であった)と組織の存在意義は失われ、宝亀3年2月16日 (旧暦)(772年3月24日)に廃止され、内豎は近衛府・中衛府・左右兵衛府に分割編入された。
- Later, when Empress Shotoku demised and priest Dokyo and his younger brother were exiled (ironically, Naijutaifu FUJIWARA no Odamaro headed the exile), the organization became meaningless and abolished on March 28, 772, and Naiju was divided and incorporated into Konoefu (Inner Palace Guard), Chuefu (Middle Inner Palace Guard), Sayuhyoefu (Left and Right Division of Middle Palace Guards).
- 官位相当において従三位に相当する官職としては、大宰帥、弾正尹、中納言、左右の近衛大将などがあるが、実際には太宰帥は親王が任官する例が多く、近衛大将は左大臣及び右大臣が兼官する場合が慣例化し、三位にある者は左右の近衛中将となる場合が多かった。
- In kani soto (corresponding relationship between court ranks of government officials and government posts), the corresponding government officials for Jusanmi are Dazai no sochi (Governor-General of the Dazai-fu offices, danjoin (President of the Board of Censors), Chunagon (Vice-councilor of state), left and right Konoe-Daisho (commander of the inner palace guard division), etc., but in reality, the Imperial Prince often served as the Dazai no sochi, Konoe-Daisho was routinely doubled by the Sadaijin (minister of the left) and Udaijin (minister of the right), and those with Sanmi often became left or right Konoe-Chujo (lieutenant general of the inner palace guard division).
- 中国や朝鮮での風水における四神相応は、背後に山、前方に海、湖沼、河川の水(すい)が配置されている背山臨水の地を、左右から砂(さ)と呼ばれる丘陵もしくは背後の山よりも低い山で囲むことで蔵風聚水(風を蓄え水を集める)の形態となっているものをいう。
- Shijin-so-o topography in the feng shui of China and Korea indicates the form of Zofujusui (storing wind and collecting water) in which the terrain is enclosed by having tall mountains at the back (Haizan-Rinsui), a lake, river, or sea in the front (Sui), and smaller hills or mountains (Sa) on both sides.
- 7世紀も早い頃の制作とされる法隆寺夢殿本尊の救世観音像を見ると、全体に正面性・左右対称性が顕著で、肩に垂れる垂髪は「蕨手状」と称される図式的なものであり、両腕から体側に垂れる天衣は鰭(ひれ)状の突起を表しながら左右方向へ平面的に広がっている。
- When looking at the Kuze Kannon-zo (statue of Kuze Kannon) at honzon of Yumedono (Hall of Dreams) of Horyu-ji Temple, which is considered a work of seven centuries earlier, overall frontality and symmetry are prominent, with the long flowing hair on the shoulders having the diagrammatic style called 'warabite-jo' (literally, having the form of upturned bracken ferns), and the tenne hanging from both arms down the sides of the body spreads flatly in left and right directions, showing fin-like protrusions.
- この布団締めは刺繍などの装飾などによって時代とともに豪華さを増していき、近年の太鼓台では金糸で立体に高縫いされた左右一対のつがいの竜の刺繍が 重の側面のほとんどを覆い隠すまでとなり、重を束ねる帯としての役割から重を飾る飾り面として変化している。
- With the times, these pieces of futon-jime, decorated with embroidery, become more luxurious enough to recently lose the function to bundle the futon as obi (sash for kimono), and to decorate almost all of the four sides of the ju with a brace of three dimensional dragons in symmetry embroidered with gold thread.
- 世界恐慌を経て軍国主義が台頭するに及び、昭和10年(1935年)、美濃部達吉の天皇機関説が学会では主流であったにも拘らず問題視されて発禁処分となり、昭和15年(1940年)には早稲田大学教授津田左右吉の記紀神話への批判が問題となり著作が発禁処分となった。
- With the growth of militarism after the Great Depression of the 1930s, although Tatsukichi MINOBE's theory that the Emperor was an organ of the state was the main theme at academic conferences, it was regarded as questionable and books on this subject were banned in 1935, and then in 1940, criticism of the mythology of the Kojiki and the Nihonshoki by Sokichi TSUDA, a professor of Waseda University, became an issue so the publication of books on this subject was also banned.
- 間口3メートル、奥行2.5メートル、高さ2.3メートルの規模で、地蔵菩薩立像を中心に、その手前左右の壁面に冥界の十王像、その手前左右には弥勒菩薩、釈迦如来、不動明王、観音菩薩を表わし、さらに外側には五輪塔や持国天、多聞天、金剛力士(仁王)などの像を表わす。
- It is 3m wide by 2.5m deep by 2.3m high; a Jizo Bosatsu statue is in the center, and around it are statues of the ten underworld kings positioned along the walls to the left and right, and in front of these statues depict Miroku Bosatsu, Shaka Nyorai, Fudo Myoo and Kannon Bosatsu, and further outside the arrangement statues of a gorinto (five-level pagoda), Jikokuten (Dhrtarastra), Tamonten (Vaisravana) and Kongo Rishiki (Nio) are displayed.
- 三門からの回廊が仏殿に達し、後ろに法堂・方丈を建て、回廊左右に庫院と僧堂を、三門斜前方に浴室と東司を設けるという中国風の左右対称の伽藍配置をもつ寺院もあるが、回廊まで含めて残っているのは富山・瑞龍寺 (高岡市)、京都・萬福寺など近世以降のものに限られている。
- Even though there are temples with a Chinese-style symmetrical garan layout in which a sanmon gate is connected through the corridors to the Buddha hall, behind which a lecture hall and a hojo (head priest's living quarters) are built, a kuin and a sodo on the left and right sides of the corridors, and a yokushitsu and tosu are placed diagonally across the sanmon gate; such temples whose whole garan structures (including the corridors) remain are limited to those built in the early-modern times, such as Zuiryu-ji Temple (Takaoka City, Toyama Prefecture), Mampuku-ji Temple (Kyoto Prefecture), etc.
- そしてこの地はわれわれの罪のゆえに、あなたがわれわれの上に立てられた王たちのために多くの産物を出しています。かつ彼らはわれわれの身をも、われわれの家畜をも意のままに左右することができるので、われわれは大いなる苦難のうちにあるのです」。 (ネヘミヤ書 9:37)
- It yields much increase to the kings whom you have set over us because of our sins: also they have power over our bodies, and over our livestock, at their pleasure, and we are in great distress. (Nehemiah 9:37)
- また、弁官局は職掌によって左右に分かれているが、官宣旨はその職掌とは無関係に吉事(一般の行政・事件)は左弁官が、凶事(犯罪者の追捕)は右弁官が発給することとなっており、しかも前者が発給する(「左弁官下文」)が圧倒的に多いため、前者のみを官宣旨と称する場合もある。
- Benkankyoku had two benkans according to its duties: benkan of the right (called ubenkan) and benkan of the left (called sabenkan), but kansenji were issued irrespective of these duties, that is, kansenji on happy events (ordinary administrative events) were issued by sabenkan, whereas kansenji on unhappy events (additional arrests) are issued by ubenkan, and since edicts issued by the former (called 'sabenkan gebun') are predominantly numerous, some claim that only this type of documents are kansenji.
- かじ取りハンドルの中心から車体の最外側までの距離が六十五センチメートル以上あるもの又は運転者席が車室内にあるものにあつては、当該貨物自動車の車両中心線上の前方及び後方三十メートルの距離から指示部が見通すことのできる位置に左右に一個ずつ方向指示器を備えていること。
- To have a direction indicator on each left and right side at places where indicating portions are discernible from a distance 30 m away to the rear or front of the truck along the center line of the truck's body, for those with distance between the center of the steering wheel and the outer utmost side of the body of 65 cm or more or those with an operator's seat in the cabin.
- 「南無妙法蓮華経」の題目と宗祖の名「日蓮」および判形からなる首題が特徴的な筆さばきで中央に縦書きされ、その左右を仏界の釈迦牟尼仏・多宝如来から、菩薩や神々、地獄界の提婆達多に至るまで、一念三千に包含される衆生を代表する数多くの名前が取り囲む、という構造になっている。
- The structure of the Honzon is with the opening phrase consisting of the Nichiren chant, 'Namu Myohorenge-kyo' and the name of the shuso 'Nichiren' with hangyo (a seal) is written in unique, characteristic handwriting in the center as a column, with many names representing living things that are included in the Three Thousand Realms Contained in One Mind, starting from Shakamuni-butsu/Taho-nyorai on both sides, and Bodhisattva and gods, even to Devadatta in hell, surround it.
- 日本と比較してみると、中書省が中務省、門下省が議政官、尚書省が左右弁官およびその下の八省に当たる、日本では太政官が門下・尚書の両省を兼ねて更に中書省である中務省を指揮するなど強力な権限を有し、とりわけ門下省に当たる議政官、即ち貴族層の役割が非常に大きかったことが判る。
- When compared with Japan, the Secretariat corresponds to the Nakatsukasasho, the Chancellery corresponds to the Giseikan, and the Department of State Affairs corresponds to the Left and Right Benkan's Offices and the eight ministries under them; therefore, it is clear that the Daijokan had considerable influence in that it served concurrently as both the Chancellery and the Department of State Affairs and also controlled the Nakatsukasasho, which corresponds to the Secretariat, and above all, the Giseikan, i.e. the nobility, corresponding to the Chancellery, played a very important role in Japan.
- また、討ち入りの時に生き残ってしまったために「途中で逃げ出した」とする悪評を立てられた吉良家家老の左右田孫兵衛は、討ち入り後も配流された吉良義周のために尽くし、その死後は生涯他家への仕官を断ったことから、吉良家への忠節を尽くした家臣とみなされ汚名は除かれたと言われる。
- Chief retainer of the Kira family Magobe SODA was rumored to have run away in the middle of the battle since he survived the raid; however, he proved himself to be a loyal retainer by refusing to work for anyone else but Yoshimasa KIRA for the rest of his life even after Kira's exile, and gained his reputation back.
- 「就中服部氏の死状は最も物美事【もののみごと】である。‥‥手に両刀を握ったままで敵に向かって大の字なりになって斃れて居られた。‥‥其頭額前後左右より肩並びに左右腕腹共に満身二十余創流血淋漓死して後の顔色尚お活けるが如し」(事件後の現場を目撃した桑名藩士・小山正武の証言)
- 'Above all, Mr. Hattori's death was most impressive. … He lay towards his enemy with swords in his both hands, his arms and legs outstretched. … He was dead, bleeding from more than twenty wounds at his head, shoulder, both arms and stomach, and his complexion still looked alive' (testimony of Masatake KOYAMA, a statesman of the Kuwana clan, who witnessed the scene after the incident).
- 条坊制は儒教の古典である『周礼』(しゅらい)考工記による都制の基準で、都城は9里の方形であること、南北9条、東西9坊の街路が走りその幅が車のわだちの9倍であること、中央に宮室を置きその左右に宗廟と社稷を配置すること、宮室の南には朝廷、北には市場を配すること、などが記されている。
- Jobosei is the rule of capital system stated by Kao Gong Ji (Records of technology, architecture, city planning etc.) in 'Rites of Zhou,' a classic of Confucianism, which defines Tojo as follows: (1) its shape is a square, nine li (li is an old Chinese unit of distance) on each side; (2) it has nine north-south streets and nine east-west streets, which are nine carriage tracks in width; and (3) the palace is located in the middle, with the alter of imperial ancestors on the east, the altar of soil and grain on the west, the imperial court on the south, and the market on the north.
- また、古代天皇の非実在論に基づいている点は津田左右吉の影響を受けており、九州国家の王であった仁徳天皇が畿内を征服して王朝を開いたという説は邪馬台国九州説の発展に他ならず、戦前の抑圧された古代史研究から開放された自由な発想により様々な説を自由に組み合わせてできた学説であるといえる。
- It is said the theory was combined various theories freely by freewheeling thinking released from the studies of ancient history suppressed before the World War II; such as it was influenced by Sokichi TSUDA on the basis of the theory of nonexistence of ancient emperors, and the theory that Emperor Nintoku, the king of Kyushu nation, conquered provinces surrounding Kyoto and Nara to start a dynasty was none other than the development of the theory of the Yamatai-Koku Kingdom in Kyushu.
- 方位角において、光源の中心を含み、かつ、滑走路中心線に平行な鉛直面から滑走路中心線側へ九度まで及びその反対側へ二度までの範囲(光源が滑走路中心線の延長線上にある場合は、滑走路中心線を含む鉛直面から左右それぞれ二度までの範囲)並びに光源の中心を含む水平面の上方一度から十度までの範囲
- In azimuth angles, a range comprising the light source center, and 9 degrees from a vertical plane parallel toward the runway centerline and 2 degrees toward the other side (in the case that a light source is on the extended line of runway centerline, 2 degrees or less from the vertical plane comprising the runway centerline), and another range of 1 to 10 degrees upward from a horizontal plane comprising the light source center
- 奈良時代の東大寺の伽藍は、南大門、中門、金堂(大仏殿)、講堂が南北方向に一直線に並び、講堂の北側には東・北・西に「コ」の字形に並ぶ僧房(僧の居所)、僧房の東には食堂(じきどう)があり、南大門-中門間の左右には東西2基の七重塔(高さ約100メートルと推定される)が回廊に囲まれて建っていた。
- In the temple of Todai-ji in the Nara Period, Nandai-mon Gate, Chumon Gate, Kon-do Hall (the Great Buddha Hall) and Kodo Hall were all in a line in a north to south direction, and on the north side of the Kodo Hall the priests' living quarters were layed out in a U-shape to the east, north and west; and on the left and right sides between the Nandai-mon Gate and Chumon Gate, there were two sets (east and west) of Nanajunoto (seven-story pagodas, approximately 100m tall) and corridors surrounding them.
- 我々は紛争解決のための交渉の左右を委ねられ、1993年にクリントン大統領の仲介の下で、先の交渉相手であったイツハク・ラビン[7]と、ホワイトハウスでイスラエル政府との和平合意に署名することを決断しました。その交渉はマドリッド、ワシントン、オスロで始まり、そしてカイロやここ我が国で継続されています。
- We are committed to the choice of negotiations to solve the conflict, as was determined by the peace agreements that started in Madrid, Washington and Oslo, which we have signed with the Government of Israel in 1993 at the White House, under the auspices of President Clinton, and with our late partner, Yitzhak Rabin, and which we have followed up in Cairo and, here, at home.
- また、江戸幕府の朝廷統制政策により清華家以下の諸家は政治の最高意思決定の場から実質排除されていたため、兼香と嫡男・道香が左右大臣として政務を取り仕切らなければ、政務が進まないという事態に陥ったのである(なお、道香は元文4年(1739年)に兼香が一時中風によって静養を余儀なくされた際に内覧に任じられている)。
- Also, because the Edo bakufu's policy for controling the Imperial Court excluded families below the rank of Seigake from the highest political decision-making process, Kaneyoshi and his heir, Michika, as Ministers of the Left and Right, were left in control of, but unable to make progress in, government affairs (in addition, Michika was appointed Nairan (in charge of inspecting documents submitted to the Emperor) when Kaneyoshi was temporarily forced to rest due to paralysis in 1739).
- しかし、広く受け入れられた意見が真実だという場合、自由な議論がないということの有害な作用が、そうした意見の根拠に無知なまま放置するということに限られるのなら、これは、知的な害悪であるとしても、道徳的な害悪ではなく、品格にたいするその影響に関していえば、意見の価値を左右するものではないと思われるかもしれません。
- If, however, the mischievous operation of the absence of free discussion, when the received opinions are true, were confined to leaving men ignorant of the grounds of those opinions, it might be thought that this, if an intellectual, is no moral evil, and does not affect the worth of the opinions, regarded in their influence on the character.
- 源顕房の娘・藤原賢子が産んだ堀河天皇の治世では、「左右大臣、左右大将、源氏同時に相並ぶ例、未だ此の事あらず」(『中右記』寛治7年(1093年)12月27日条)、「近代公卿廿四人、源氏の人半ばを過ぎるか、未だ此の如き事あらんか」(『中右記』康和4年(1102年)6月23日条)とあるように外戚として隆盛を極めた。
- As maternal relatives, Morofusa's descendants were at the height of their prosperity during the reign of Emperor Horikawa, who was a biological son of MINAMOTO no Akifusa's daughter, FUJIWARA no Kenshi, as can be seen from 'members of the Minamoto clan positioned side by side as the Minister of the Left and the Minister of the Right, as well as the Major Captain of the Left and the Right Divisions of Inner Palace Guards, which has never happened before' ('Chuyuki' (diary of FUJIWARA no Munetada), the article of January 22, 1094) and from 'there are 24 modern-day kugyo (court nobility), of which more than half are from the Minamoto clan, which has never happened before' ('Chuyuki' (diary of FUJIWARA no Munetada), the article of written on August 15, 1102).
- 会津藩上洛後の京都では尊攘運動がますます激しく、尊攘激派浪士による暗殺・脅迫が横行、朝廷においても尊攘派公家によって朝議が左右されるようになり、天皇の意向はまったく無視されて勅旨が乱発され、幕府に破約攘夷の実行を要求し、さらに1863年(文久3年)8月には天皇による攘夷親征を実行するための大和行幸が企てられた。
- After the statesmen of the Aizu clan had come to Kyoto, the Sonno Joi movement gained additional strength, assassinations and threats by masterless samurai extremists became commonplace; even in the Court, sympathetic court nobles to Sonno Joi had a great influence, they often gave Imperial order without asking the Emperor's permission and demanded that the Shogunate immediately renounce the treaties with foreign countries following the Joi group's proposal (expulsion of foreigners), and what's more, in August 1863 (according to the old lunar calendar) they planned the Emperor's visit to Yamato for carrying out the Emperor's direct commitment to Joi.
- 『平家物語』では、「人にて人ならず、鳥にて鳥ならず、犬にて犬ならず、足手は人、かしらは犬、左右に羽根はえ、飛び歩くもの」とあり、鎌倉時代になると、験力を誇示する天台僧らに、仏教の超越性を証明する為の標的とされ、『是害坊絵巻』を始めとする書物に、天台の僧に戦いを挑み、無残に敗退する天狗の物語が伝えられるようになる。
- The Tale of the Heike describes, 'It's a human but not a human, a bird but not a bird, a dog but not a dog, and it has human arms and legs, a dog's head and a pair of wings, and it flies'; moreover, in the Kamakura period Tendai monks flaunting miraculous efficacy made it an objective to prove the transcendence of Buddhism, and some books, including 'Zegaibo Emaki,' mention stories that Tengu challenged a Tendai monk to a fight and was defeated miserably.
- 光柱は、誘導路の両外側に設置する灯器にあつては、最小限、光源の中心を頂点とし頂角が十六度の円錐内で見えるものであり、誘導路内に設置する灯器にあつては、最小限、方位角において、光源の中心を含み、かつ、誘導路中心線又は誘導路中心線の接線を含む鉛直面から左右それぞれ十度までの範囲及び光源の中心を含む水平面の上方一度から八度までの範囲で見えるものであること。
- The anode light shall, in the case of lamp units installed both outside of a taxiway, be visible at least within a cone having the light source center as its apex and an apical angle of 16 degrees, and in the case of those installed within a taxiway, be visible at least in azimuth angles, within 10 degrees leftward and rightward from a vertical plane comprising the light source center and the taxiway centerline or the tangential line of the taxiway centerline and a range from 1 to 8 degrees upward from a horizontal plane comprising the light source center.
- また、『綜藝種智院式并序』において「物の興廃は必ず人に由る, 人の昇沈は定んで道にあり」と、学校の存続が運営に携わる人の命運に左右される不安定なものであることを認めたうえで、「一人恩を降し、三公力をあわせ、諸氏の英貴諸宗の大徳、我と志を同じうせば、百世継ぐを成さん」と、天皇、大臣諸侯や仏教諸宗の支持・協力のもとに運営することで恒久的な存続を図る方針を示している。
- In 'Shugeishuchiin shiki-narabini-jo,' he wrote his policy of maintaining the facility permanently through operations under the support and cooperation of Emperor, ministers, lords and all Buddhist sects, as described in the following: First, he admitted that the existence of the school was unstable, depending on the destiny of the persons operating it, saying 'The prosperity and demise always depends on the persons concerned, and the ups and downs of a person always depends on whether the person conducts himself or herself correctly or not, and then he described 'This school will exist for 100 generations, if a person shows favors, three high level bureaucrats (sanko) cooperate, and with the noble and prosperous clans and the big virtues of various sects, their aspirations are the same as those of mine.'
- 黄砂の粒子が森林や海洋の上にあるときは太陽放射を遮蔽する日傘効果(冷却)、黄砂の粒子が雪や氷河の上にあるときは太陽光線を吸収して大気を暖める効果(加熱)、黄砂の粒子が雲核となって地球上の雲の分布を左右する効果(冷却・加熱)、黄砂に含まれる成分が植物やプランクトンに作用することで炭素循環に作用する効果などがあり、結果的にどう作用するかは現在はっきりと分かっていない。
- Today, the following are known as effects caused by kosa, but it is not known clearly how kosa works completely: When being placed over forests or sea, kosa grains provide the so-called umbrella effect to prevent the penetration of the sunlight (cooling effect); When being placed on snow areas or glaciers, they provide the effect of warming the air through absorbing sunlight (heating); Being able to become nuclei of generating clouds, they provide the effect of controlling the distribution of clouds above the earth; Because substances included in kosa affect the growth of plants and planktons, kosa also provides the effect of affecting the carbon cycle.
- このため、住宅団地では人口のスプロール化やドーナツ化現象等により人口増が生じた場合への対処として、単位面積当たりの人口密度の多寡では人口密度の低い一戸建て住宅に代表される単体の居住用建物を分散して建設するよりは、集中して建設した方がバスや電車等の公共交通機関の運行や周辺施設へのアクセス等を左右する道路整備などで高密度なサービスが可能となり、利便性の観点からも効率がよい結果が得られる。
- Danchi developments provide a solution to population increases caused by several reasons including urban sprawl and doughnut phenomena because, as opposed to sparsely spaced individual dwellings of low population density per unit area such as single houses, concentrated dwellings provide more efficient public transport system as buses and trains and more effective road maintenance and improvement service to these areas; thus danchi development leads to better consequences in terms of convenience.
- 締め方の要領として、横褌は腰骨の上で巻き付け、前袋の位置が臍下に来るようにすること、前垂れを落とす際、縦褌と何度も交差させて締めること、前袋が綺麗な二等辺三角形に形成されていること、2重に締める上で、上の生地が前袋で撓まず、下の生地との間で上下の歪みを出さないこと、陰部はしっかり覆われていること、縦褌に左右の偏りがないこと、横褌にしっかり巻き付けられていること、巻き付けた時に生地に余りがなく左右の長さが一定であること、陰毛がはみ出さないことが求められる。
- In order to fasten fundoshi properly, the yoko-fundoshi should be wound above the hipbone, the front sack should be below the navel, when the maedare is dropped it should be crossed with the tate-fundoshi many times before fastening, the front sack should be formed into a perfect isosceles triangle, in fastening doubly the upper cloth should not wrinkle up at the point of the front sack or be dislocated vertically from the under cloth, the genitals should be totally covered, the tate-fundoshi should not slant horizontally and should be wrapped tightly around the yoko-fundoshi, the cloth of the fundoshi should be fastened in a bilaterally symmetric style and should not be too long, and the pubic hair should not show.
- 各灯器の光柱光度は、光柱の上層と下層との境界面と光源の中心を含み滑走路中心線に平行な鉛直面の交線を軸とし光源の中心を頂点とする頂角が四度である円錐内では、下層が五千カンデラ以上で上層が下層の光度の二倍以上六・五倍以下であり、かつ、当該交線を軸とし光源の中心を頂点とする頂角が七度である円錐を、光柱の上層と下層との境界面に沿つて当該頂点を支点として左右にそれぞれ四・五度回転させた場合における軌跡に相当する空間内では、下層が千五百カンデラ以上で上層が下層の光度の二倍以上六・五倍以下であること。
- The anode light intensity of each lamp unit shall be such that within a cone comprising a boundary plane between the upper and lower layers of the anode light and the light source center and an axis formed by a cross-line of a vertical plane parallel to the runway centerline and the light source center as the apex with apical angle against the light source of 4 degrees
- 各灯器の光柱光度は、光柱の上層と下層との境界面と光源の中心を含み滑走路中心線に平行な鉛直面の交線を軸とし光源の中心を頂点とする頂角が四度である円錐内では、下層が一万五千カンデラ以上で上層が下層の光度の二倍以上六・五倍以下であり、かつ、当該交線を軸とし光源の中心を頂点とする頂角が七度である円錐を、光柱の上層と下層との境界面に沿つて当該頂点を支点として左右にそれぞれ四・五度回転させた場合における軌跡に相当する空間内では、下層が四千カンデラ以上で上層が下層の光度の二倍以上六・五倍以下であること。
- The anode light intensity of each lamp unit shall be such that within a cone comprising a boundary plane between the upper and lower layers of the anode light and the light source center and an axis formed by a cross-line of a vertical plane parallel to the runway centerline and the light source center as the apex with apical angle against the light source of 4 degrees
- 不動光の光度及び明滅の最大光度は、方位角において、光源の中心を含み、離陸若しくは着陸の経路を含む鉛直面又は当該経路に平行な鉛直面から左右それぞれ三度までの範囲及び航空緑と航空赤との境界面の上下それぞれ二度までの範囲では九千カンデラ以上、方位角において、光源の中心を含み、離陸若しくは着陸の経路を含む鉛直面又は当該経路に平行な鉛直面から左右それぞれ十五度までの範囲及び航空緑と航空赤との境界面の上下それぞれ十度までの範囲では三百七十五カンデラ以上であり、かつ、離陸若しくは着陸の経路を含む鉛直面又は当該経路に平行な鉛直面と航空緑と航空赤との境界面の交線に直交する平面における光柱の断面は、楕円形であること。
- The maximum light intensity of a constant light and a blinking light shall be such that in the azimuth angles
- マニプレータ及び記憶装置(可変シーケンス制御装置及び固定シーケンス制御装置を含む。以下この号において同じ。)を有し、記憶装置の情報に基づきマニプレータの伸縮、屈伸、上下移動、左右移動若しくは旋回の動作又はこれらの複合動作を自動的に行うことができる機械(研究開発中のものその他厚生労働大臣が定めるものを除く。以下「産業用ロボツト」という。)の可動範囲(記憶装置の情報に基づきマニプレータその他の産業用ロボツトの各部の動くことができる最大の範囲をいう。以下同じ。)内において当該産業用ロボツトについて行うマニプレータの動作の順序、位置若しくは速度の設定、変更若しくは確認(以下「教示等」という。)(産業用ロボツトの駆動源を遮断して行うものを除く。以下この号において同じ。)又は産業用ロボツトの可動範囲内において当該産業用ロボツトについて教示等を行う労働者と共同して当該産業用ロボツトの可動範囲外において行う当該教示等に係る機器の操作の業務
- Work pertaining to instruction, etc. (meaning setting, altering or confirming the motion sequence, position or velocity of a manipulator for a industrial robot (a machine which is composed of manipulators and memory devices (including variable sequence control units and fixed sequence control units, the same shall apply in this item.) and capable automatically to perform the motions of manipulators such as telescopic, bending/stretching, raising/lowering, right/left, revolving motions, and their combines motions based on the information in the memory device, excluding the one research and development or others provided by the Minister of Health, Labour and Welfare), excluding those carried out while the power source of the said industrial robot is cut off, the same shall apply in this item.) for the said industrial robot within its movable range (meaning the maximum movable range in which manipulators and other moving parts of the said industrial robot are capable of moving based on the information in the memory device, hereinafter the same shall apply.) and pertaining to the operation of the apparatus for the said instruction, etc. carried out by a co-worker at outside of the movable range in cooperation with the worker who carries out the instruction, etc., within the movable range;