崩: 1000 Terms and Phrases
- 崩
- Kuzure
- Nadare
- crumble
- die
- demolish
- level
- 崩沢
- Kuzusawa
- Kuzuresawa
- Kuzurezawa
- 崩山
- Kueyama
- Kuzureyama
- Zuriyama
- 潰崩
- collapse
- crumbling
- breaking down
- caving in
- 雪崩
- avalanche
- snow avalanche
- snowslide
- 崩れ
- crumbling
- collapse
- ruin
- 崩す
- to destroy
- to pull down
- to make change (money)
- 壊崩
- collapse
- crumbling
- breaking down
- caving in
- 崩解
- disintegration
- degradation
- decay
- 大崩
- Ookuzure
- Ookudzure
- Oonadare
- 崩壊
- collapse
- crumbling
- breaking down
- caving in
- decay
- disintegration
- breakdown
- colluvial
- failure
- landslide
- slope collapses
- slope failure
- catastrophe
- annihilation
- breakup
- debacle
- disruption
- disintegrate
- break-up
- 崩御
- death of the Emperor
- demise
- The Emperor's death
- Death of Emperor Jimmu
- Hogyo (demise)
- Demise of the Crown
- 崩落
- collapse
- break
- cave-in
- crash
- decline
- fall
- 崩潰
- collapse
- crumbling
- breaking down
- caving in
- decay
- お崩れ
- passing away
- dying
- death
- 崩壊熱
- decay heat
- radiogenic heat
- 崩口川
- Kurekuchikawa
- Kurekuchigawa
- 法崩れ
- slope failure
- sloughing
- 崩壊地
- colluvial soil
- denuded land
- 雪崩路
- avalanche chute
- avalanche track
- 崩れ波
- spilling breaker
- swash
- 総崩れ
- rout
- collapse
- stampede
- 崩れる
- to collapse
- to crumble
- 崩ずる
- to die (of the emperor, etc.)
- 崩じる
- to die (of the emperor, etc.)
- 突崩す
- to crush
- to break through
- to flatten
- 崩し字
- character written in a cursive style
- 核崩壊
- disintegration of a cell nucleus
- karyorrhexis
- 崖崩れ
- landslide
- Earthfall
- Landslip
- slope failure
- 荷崩れ
- collapsing load (as on lorries, trucks)
- 稀崩壊
- rare decay (particle physics)
- 取崩す
- to demolish
- to take away until nothing remains
- 山崩れ
- landslide
- Earth Avalanche
- rock fall
- rock slip
- rockfall
- landfall
- landslip
- 持崩す
- to ruin oneself
- to degrade oneself
- 煮崩れ
- falling apart while cooking
- 型崩れ
- losing shape
- getting out of shape
- 崩積土
- colluvial deposit
- colluvial soil
- 山腹崩壊
- hillside collapse
- hillside failure
- hillside landslide
- hillside landslides
- のり崩れ
- slope collaspe
- slope failure
- sloughing
- がけ崩れ
- slope failure
- Rockfall
- Sturzstrom
- 斜面崩壊
- slope failure
- slope failures
- 崩壊履歴
- hysteresis of collapse
- 系統崩壊
- system blackout
- system collapse
- 電圧崩壊
- voltage collapse (decay)
- 崩壊定数
- decay constant
- decay coefficient
- 雪崩礫舌
- avalanche boulder tongues
- 雪崩防災
- avalanche prevention
- 全層雪崩
- total layer avalanche
- 深層崩壊
- deep-seated landslide
- deep-seated slope failure
- 雪崩割り
- avalanche breaking wedge
- 表層崩壊
- shallow slide
- slope collapses of shallow depth
- surface failure
- 足を崩す
- to sit cross-legged
- to sit at ease
- 土崩瓦解
- complete collapse
- going to pieces (breaking up beyond repair)
- 切り崩す
- to level (earth)
- to cut through (a mountain)
- to split (the opposition)
- to break (strike)
- 雪崩れる
- to slope
- to descend
- to slide (snow, etc.)
- 突き崩す
- to crush
- to break through
- to flatten
- 重力崩壊
- gravitational collapse
- 崩れ掛る
- to begin to crumble
- to crumble and fall (or collapse) onto another object
- 俳優崩れ
- down-and-out ex-film star
- 表層雪崩
- surface avalanche
- surface layer avalanche
- 膝を崩す
- to sit at ease
- sit comfortably
- 崩し書き
- cursive style of writing or calligraphy
- 学級崩壊
- class disruption (e.g. due to discipline problems)
- classroom chaos
- 学生崩れ
- degenerate ex-student
- 泣崩れる
- to break down crying
- 持ち崩す
- to ruin oneself
- to degrade oneself
- 作画崩壊
- inconsistently, horribly drawn animated film or cartoon
- animated cartoon episode of lower picture quality than other episodes in the same series
- 取り崩す
- to demolish
- to take away until nothing remains
- tear down
- 札を崩す
- to change a note
- to break a bill
- 細胞崩壊
- cytolysis
- breakdown of cells by the destruction of their outer membrane
- 金融崩壊
- financial collapse
- financial breakdown
- 掘り崩す
- to undermine
- to sap
- to dig away
- 経済崩壊
- economic collapse
- economic meltdown
- 済し崩し
- paying back in installments (instalments)
- amortization plan
- gradual reduction
- little by little
- 崩れ去る
- to crumble away
- to collapse
- 崩壊する
- collapse
- break down
- crumble
- fragment
- implode
- molder
- 崩壊系列
- decay chain
- decay series
- 崩壊寸前
- on the brink of collapse
- in a state of near-collapse
- 崩折れる
- to collapse (physically or emotionally)
- to fall down
- 塑性崩壊線
- plastic collapse line
- 雪崩防止工
- avalanche control structures
- 相好を崩す
- to smile broadly
- to grin widely
- 天気の崩れ
- break (change for the worse) in the weather
- 雪崩を打つ
- to surge like an avalanche
- to flood
- to swarm
- to stampede
- 雪崩れ込む
- to rush or crowd into
- to surge into
- 崩れかかる
- to begin to crumble
- to crumble and fall (or collapse) onto another object
- 崩れ掛かる
- to begin to crumble
- to crumble and fall (or collapse) onto another object
- 崩れ落ちる
- to crumble down
- to tumble down
- to fall in
- fall down
- 泣き崩れる
- to break down crying
- バブル崩壊
- collapse of bubble economy
- economic bubble burst
- The bubble burst
- 形が崩れる
- to get out of shape
- to lose shape
- 放射性崩壊
- radioactive decay
- radioactive disintegration
- 特発性尿崩症
- idiopathic diabetes insipidus
- 崩御(死去)
- Emperor Meiji's death
- 二条天皇崩御
- Emperor Nijo passed away
- 近衛天皇崩御
- Emperor Konoe passed away
- 塑性崩壊応力
- plastic collapse stress
- 豪雨型山崩れ
- heavy rain type rock fall
- 急傾斜地崩壊
- steep slope collapse
- steep slope failure
- 渦崩壊モデル
- eddy break-up model
- 電子雪崩降伏
- avalanche breakdown
- 雪崩防災週間
- Avalanche Disaster Drill Week
- 単位層の崩壊
- monolayer collapse
- 積雪型山崩れ
- snow-cover type rock fall
- 雪崩対策事業
- Avalanche control projects
- 地震型山崩れ
- earthquake-type rock fall
- 荒川大崩壊地
- Aragawadaihoukaichi
- 雪崩を打って
- in a rout
- one on top of another
- 武田軍団の崩壊
- Collapse of the Takeda army corps
- 小児崩壊性障害
- childhood disintegrative disorder
- 鎌倉幕府崩壊。
- Kamakura bakufu fell.
- 斜面崩壊面積率
- slope-failure area rate
- 崩壊原子数/秒
- disintegration per second
- 済し崩し(に)
- one after another
- ベータ崩壊電子
- beta-decay electron
- ベータ粒子崩壊
- beta-particle distingration
- 雪崩防止保安林
- avalanche prevention forest
- 盛土法面の崩壊
- embankment failure
- 地下水型山崩れ
- groundwater type rock fall
- 崩壊(切土の)
- sloughinf of a cutting
- sloughing of a cutting
- 崩壊(盛土の)
- sloughinf of an embankment
- 住宅バブル崩壊
- collapse of the housing bubble
- 放射性崩壊系列
- radioactive decay series
- 蜂群崩壊症候群
- Colony Collapse Disorder
- Vanishing Bee Syndrome
- 62歳で崩御。
- He died at 62 years of age.
- 山城国一揆の崩壊
- The end of the uprising in Yamashiro Province
- 急傾斜地崩壊対策
- steep slope failure prevention
- 在位83年で崩御。
- He died in the 83rd year of his reign.
- 在位38年で崩御。
- He died in the 38th year of his reign.
- 在位34年で崩御。
- He died in the 34th year of his reign.
- - 朝倉宮で崩御。
- - Passed away in Asakura Palace.
- 在位76年で崩御。
- He passed away after 76 years of reign.
- 在位60年で崩御。
- He passed away after 60 years of reign.
- 1348年、崩御。
- He died in 1348.
- 崩御にまつわる論争
- The argument in relation to the Emperor's death
- 1272年、崩御。
- He died in 1272.
- 土砂崩壊防備保安林
- erosion control forest
- 分裂すれば崩壊する
- United we stand, divided we fall.
- 1317年、崩御。
- The Emperor died in 1317.
- 1840年、崩御。
- He died in 1840.
- 1732年に崩御。
- He died in 1732.
- - 舒明天皇が崩御。
- - Emperor Jomei passed away.
- - 孝徳天皇が崩御。
- - Emperor Kotoku passed away.
- 崩御に至るまでの経緯
- How the emperor passed away
- 崩御ノ年月日時及場所
- Date and place of hogyo (demise).
- Date and place of demise.
- 塑性崩壊基準(条件)
- plastic collapse criterion (condition)
- 急傾斜地崩壊対策事業
- Steep slope failure prevention projects
- slope failure prevention works
- steep slope failure prevention program
- steep slope failure prevention work
- 急傾斜地崩壊危険区域
- danger area of slope failure
- steep slope area in danger of failure
- 中間配当積立金取崩額
- Reversal of provision for interim dividends
- バブル崩壊と阪急資本
- Bust of bubble economy and Hankyu capital
- 崩御661年(68歳)
- She died in 661 (at the age of 68).
- 長期納税充当の取り崩し
- drawing down of long-term tax appropriations
- 総合雪崩対策モデル事業
- Comprehensive avalanche control model projects
- 表層崩壊発生予測モデル
- hillside landslides model
- 同年3月21日に崩御。
- He died on March 21, 850.
- 先帝祭 先帝の崩御した日
- Senteisai Memorial Ceremony for the previous emperor (on the anniversary of his demise)
- 同年12月23日、崩御。
- He passed away on January 15, 782.
- 元和3年に崩御、47歳。
- He died when he was forty seven years in 1617.
- 災害関連緊急雪崩対策事業
- Disaster-related emergency projects for avalanche control
- 同年7月、後深草上皇崩御。
- In August of the same year the Retired Emperor Gouda died.
- 元慶3年(879年)崩御、
- She died in 879.
- それを見て敵は崩れました。
- Seeing them, the enemy collapsed.
- 戦乱の拡大と室町幕府の崩壊
- The spread of wars and rebellions and the collapse of the Muromachi bakufu
- 一方、国衙軍制は崩壊した。
- The kokuga forces system, on the other hand, collapsed.
- - 崩御以下の凶事(欠巻)
- The ritual at an unfortunate incident, such as the demise of the emperor (a missing volume)
- 「武田崩れ」とも呼ばれる。
- This is also called 'Collapse of the Takeda clan.'
- 887年(仁和3年)、崩御
- 887: He died.
- 1526年4月7日、崩御。
- He died on April 7, 1526.
- 永仁2年(1294年)崩御。
- She died in 1294.
- 朱鳥元年(686年) 崩御。
- 686: The Emperor Tenmu passed away (Hogyo, demise).
- 暦仁元年(1238年)崩御。
- She died in 1238.
- 永久2年(1114年)崩御。
- She passed away in 1114.
- 長治2年(1105年)崩御。
- She died in 1105.
- 嘉保3年(1096年)崩御。
- She died in 1096.
- 7月15日、嵯峨上皇が崩御。
- The retired Emperor Saga died on August 28, 842.
- 渓床に流出してくる崩壊土砂量
- amount of sediments expected to flow from collapse
- 避難関連急傾斜地崩壊対策事業
- Steep slope failure prevention projects including evacuation related measures
- その2日後に出家、同日崩御。
- Two days later, he became a priest and died on that day.
- 元慶4年(880年) 崩御。
- He died in 880.
- 元禄9年(1696年)に崩御。
- She died in 1696.
- 惣国は崩壊の兆しを見せ始めた。
- As such, the sokoku was starting to show signs of collapse.
- 寛政7年(1795年)に崩御。
- She passed away in 1795.
- 急斜面地崩壊対策事業5箇年計画
- Five-year Plan of Project to Prevent Landslides at Steep Slopes
- 急傾斜地崩壊対策事業5か年計画
- Five-year Plan of Project to Prevent Landslides at Steep Slopes
- 島田崩し(江戸後期、町人既婚)
- Shimada kuzushi (Late Edo Period; Worn by the married women of townspeople)
- 貞享2年(1685年)、崩御。
- He died in 1685.
- 99年7月(70年)、天皇崩御。
- In July in the year 70, Emperor Suinin died.
- 同年9月4日出家、2日後に崩御。
- She entered into the Buddhist priesthood on October 2 of the same year and died two days later.
- 1380年6月24日、崩御した。
- He died on June 24, 1380.
- 1231年10月に出家し、崩御。
- He became a priest in October 1231 and died later that year.
- 3年4月(487年6月)、崩御。
- He passed away in June, 487.
- 5年(484年)正月に崩御した。
- Emperor Seinei demised on New Year's day in 484.
- 貞治3年(北朝)7月7日、崩御。
- The Emperor died on the 7th of July in Joji 3. (Northern Dynasty)
- 災害関連緊急急傾斜地崩壊対策事業
- Disaster-related emergency projects for steep slope failure prevention
- 急傾斜地崩壊防止施設緊急改築事業
- Projects for emergency reconstruction of steep slope failure prevention facilities
- 災害関連地域防災がけ崩れ対策事業
- Earthfall control projects for disaster-related areas
- 同年4月9日、用明天皇は崩御した。
- On May 23, 587, Emperor Yomei passed away.
- 11年8月(498年9月)に崩御。
- In September, 498, the Emperor died.
- 42年1月(453年2月)、崩御。
- He passed away in February, 453.
- 後奈良天皇の崩御に伴って践祚した。
- He enthroned after Emperor Go-Nara died.
- 承元3年(1209年)76歳で崩御。
- In 1209, she passed away at the age of seventy six
- 〔丁未の年の四月九日に崩りましき。〕
- [He passed away on April 9, 527.]
- 壬戌の年の六月十一日に崩りましき」。
- He died on June 11 in the year of the Water-Dog in the sixty-year Chinese calendar cycle.
- 建保4年(1216年)4月2日崩御。
- She died on April 27, 1216.
- 義経軍は雪崩を打って京洛へ突入する。
- Yoshitsune's troops surged into Kyoto.
- そこに谷地が落ちたため崩れたらしい。
- It seems that the impact given by Yachi's shoulder caused a weakened portion inside the dohyo to collapse to create the large hole.
- イキが合わねば形が崩れてしまいます。
- If not, the style will be destroyed.'
- 寛仁元年(1017年)、三条上皇崩御。
- In 1017, the Retired Emperor Sanjo died.
- 文保2年(1318年)、67歳で崩御。
- She passed away at the age of sixty seven in 1318.
- 1912年7月30日、明治天皇が崩御。
- The demise of the Meiji Emperor was July 30, 1912.
- 元和6年2月18日、68歳で崩御した。
- She died on March 21, 1620, at age 68.
- 1470年12月27日、室町亭で崩御。
- He died on December 27, 1470 in the Muromachi Mansion.
- 後光明天皇はこの4年後崩御してしまう。
- Emperor Gokomyo passed away in four years.
- 貞観13年(871年)9月28日崩御。
- She died on November 11, 871.
- 貞応2年(1223年)5月14日 崩御
- He died on June 21, 1223.
- しかし、同年11月に後桃園天皇が崩御。
- The Emperor Gomomozono passed away in November 1779.
- 翌年に天皇が崩じたが、太子は即位せず。
- The next year, the Emperor Ojin passed away, but the Crown Prince (Prince Uji no Wakiiratsuko) did not ascend to the throne.
- 神武天皇76年、127歳にして崩御した。
- In 585 B.C., Emperor Jimmu died at the age of 127.
- 同年12月、父清和上皇の崩御により退下。
- She resigned when her father the Retired Emperor Seiwa died in January, 881.
- 神武天皇崩御後、タギシミミの反逆が発生。
- After Emperor Jinmu died, a coup by Tagishimimi occurred.
- 万寿2年(1025年)3月25日、崩御。
- On May 1, 1025, she died.
- 誕生後わずか10日で母后嫄子が崩御した。
- Her mother Genshi died when Imperial Princess Baishi was only ten days old.
- その後、桓武天皇崩御後に許され帰京した。
- Then, after the demise of Emperor Kammu, they were forgiven and returned to Kyoto.
- これにより、律令制の根幹の一部が崩れた。
- This resulted in partial collapse of the foundation of the ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code).
- 昭和末期から続いたバブル景気が崩壊した。
- The bubble economy having continued from around the end of the Showa period collapsed.
- これにより早くも律令制は崩れ始めていく。
- Accordingly, the ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code) started to lose its ruling power that had lasted only for a short period.
- 反正天皇5年1月(410年2月)に崩御。
- He passed away in February, 410.
- 銀杏崩し(江戸後期、町人少女→町人年配)
- Ichokuzushi (Late Edo Period; Worn by, originally, the girls of townspeople, and then elderly townspeople)
- 延暦25年(806年)3月17日に崩御。
- The Emperor died on April 13, 806.
- 60年(130年)11月に崩御、143歳。
- In November, 130, he died at the age of 143.
- 天暦8年(954年)、内裏昭陽舎にて崩御。
- In 954, she passed away at Shoyosha in the Imperial Palace.
- 地域社会が崩壊し、混乱は全国的に波及した。
- The local communities collapsed and chaos spread across the country.
- (分注、甲辰の年の四月六日に崩りましき。)
- (note: He died on April 6, in the year of Kinoe-Tatsu [one of the Oriental Zodiac].)
- 天皇が崩御ときは、皇嗣が、直ちに即位する。
- When an emperor passes away, the imperial heir will ascend to the throne immediately.
- 急傾斜地の崩壊による災害の防止に関する法律
- Act for Prevention of Disasters Due to Collapse of Steep Slopes
- 文禄2年(1593年)1月5日、崩御した。
- He died on January 5, 1593.
- 親王が9歳のとき、父の後二条天皇が崩御する。
- When the Prince was nine years old, his father, Emperor Nijo died.
- 正徳2年(1712年)4月14日に崩御する。
- She passed away on April 14, 1712.
- 鎌倉幕府の崩壊後、一時建武の新政が行われた。
- After the fall of the Kamakura Bakufu, the Kenmu Restoration took place for a while.
- (分注、丁未の年の四月十五日に崩りましき。)
- (N.B. He passed away on April 15th in the year of Hinoto hitsuji.)
- 森林激甚災害地域における急傾斜地崩壊対策事業
- Steep slope failure prevention projects in disaster-stricken forests
- 1500年、後土御門天皇の崩御を受けて即位。
- He was enthroned in 1500, following the abdication of Emperor Gotsuchimikado.
- 承和7年5月8日(840年6月7日)、崩御。
- He died on June 7, 840.
- 天暦3年(949年) 陽成上皇、冷然院で崩御。
- 949: The Retired Emperor Yozei passed away at Reizen In (冷然院).
- 文永9年(1272年)、父・後嵯峨上皇が崩御。
- Her father, the Retired Emperor Gosaga, died in 1272.
- 昭和天皇の崩御以来の自粛ムード再来といわれた。
- It was said that there was the most widespread hesitation of social activities on that day after the demise of Emperor Showa.
- 長元9年(1036年)4月、夫後一条天皇崩御。
- In May 1036, her husband, Emperor Goichijo, died.
- 武烈8年(506年)12月に後嗣なく崩御した。
- He passed away without a successor in January 507.
- 神護景雲4年(770年)、称徳天皇が崩御した。
- In 770, Empress Shotoku passed away.
- 文化10年(1813年)、74歳の高齢で崩御。
- In 1813, she died when she was seventy four years old.
- 大覚寺殿にて崩御し、蓮華峰寺の傍山に葬られた。
- The Emperor died in Daikaku-ji dono and was entombed in one part of Rengebu-ji Temple.
- 寛治8年(1094年)天然痘で崩御、享年82。
- She died of smallpox in 1094, she was 82 years old.
- 各個撃破を受け崩壊、足利義昭は京都を追われた。
- However, they were defeated individually and collapsed and Yoshiaki ASHIKAGA was ousted from Kyoto.
- 和宮は、仁孝天皇崩御後は、橋本家で養育された。
- KAZUNOMIYA was brought up in the Hashimoto family after the death of the Emperor Ninko.
- 1308年8月25日、病気により24歳で崩御。
- He died from an illness when he was just twenty four years old on August 25, 1308.
- 貞和4年/正平3年(1348年)、63歳で崩御。
- She died at the age of 63 in 1348.
- 嘉元2年(1304年)1月、生母・東二条院崩御。
- In February, 1304, Higashinijo-in, her real mother, passed away.
- 『扶桑略記』『水鏡』などには18歳で崩御とある。
- According to 'Fuso Ryakki' (A Brief History of Japan) and 'Mizukagami' he passed away at the age of eighteen.
- 1398年(応永5年)1月13日、65歳で崩御。
- He died on January 13, 1398 at sixty five years
- 1428年(正長元)年7月20日、28歳で崩御。
- He died on July 20, 1428 when he was twenty eight years old.
- 承和7年(840年)、淳和上皇の崩御に伴い落飾。
- In 840, she shaved her head to entered the priesthood upon Retired Emperor Junna's death,
- 延長8年(930年)醍醐天皇譲位、間もなく崩御。
- Emperor Daigo transferred the imperial throne to his successor in 930 and immediately after that, he passed away.
- これにより、荘園制度は完全に崩壊することとなる。
- As a result, the manorial system was finally obliterated entirely.
- 平安時代になると公地公民制は事実上崩壊していた。
- During the Heian period there was the kouchikominsei (a system of complete state ownership of land and citizens) which was effectively dysfunctional.
- そのとき既に66歳であり、わずか4年で崩御した。
- At that time he was already 66 years old, after 4 years of his short reigning, passed away.
- 災害弱者に関連した施設に係る急傾斜地崩壊対策事業
- Steep slope failure prevention projects involving facilities for people vulnerable to disaster
- 後述する茶粥の場合はかき混ぜても米が崩れにくい。
- In the case of chagayu (tea porridge) mentioned later the rice tends not to break apart even when stirred.
- 同日に崩御し、定省親王が宇多天皇として践祚した。
- Emperor Koko died on the same day, and Prince Sadami ascended to the throne as Emperor Uda.
- 承応3年(1654年)、天然痘の為22歳で崩御。
- He died of smallpox in 1654, at age twenty-two.
- 同76年(紀元前585年?)3月に神武天皇が崩御。
- Emperor Jinmu died in March 585 B.C.(?)
- 同31年(1424年)4月12日 (旧暦)に崩御。
- He demised on May 19, 1424.
- 徳治2年(1307年)7月24日、急病により崩御。
- On August 30, 1307 she passed away due to an acute disease.
- 1394年8月1日 (旧暦)に崩御、享年は52か。
- It is said that he died on September 4, 1394 at the age of 52.
- 建久3年(1192年)後白河法皇の崩御により落飾。
- In 1192, she cut her hair before entering a monastery when Emperor Goshirakawa died.
- 仁治3年(1242年)、12歳で事故のため、崩御。
- He died from an accident in 1242 when he was twelve years old.
- この間に平氏は調略を行い、延暦寺大衆を切り崩した。
- During this period the Taira clan had launched a strategem of their own, succeeding in splitting the clergy at Enryaku-ji temple.
- 雄略天皇23年8月(479年9月)、雄略天皇崩御。
- In September, 479, Emperor Yuryaku demised.
- 仁徳天皇87年1月(399年2月)、仁徳天皇崩御。
- In February, 399, Emperor Nintoku passed away.
- - 明治天皇崩御、大正天皇践祚により、大正に改元。
- Emperor Meiji passed away and the era name was changed to Taisho with the accession of Emperor Taisho to the throne.
- ※使用する豆腐は、木綿豆腐の方が崩れにくくて良い。
- Momen dofu (firm tofu), which is hard to crumble, is suitable for this recipe.
- 治暦4年(1068年)4月19日、在位のまま崩御。
- He died on April 19, 1068 while he was still in power.
- 翌23年(479年)8月、大王は病気のため崩御した。
- In September 479, the Emperor died of an illness.
- (分注、戊子の年の三月十五日癸丑の日に崩りましき)。
- (Note: she passed away on April 15, 628).
- 後に鎌倉幕府が崩壊する一つの要因となったとも言える。
- It is cited as one of the causes of the bakufu's later collapse.
- 840年(承和 (日本)7年)、淳和上皇が崩御する。
- The Retired Emperor Junna died in 840.
- 「父天皇崩後 娶庶母間人孔部王生兒 佐富女王 一也」
- After the demise of the Emperor Yomei, he married his mother-in-law Anahobe no hashihitohime and had a daughter, Satomi no Himemiko.'
- 昭和26年(1951年)5月17日、狭心症のため崩御。
- On May 17, 1951, the Empress Teimei met her demise from angina pectoris.
- 正中元年(1324年)6月25日、大覚寺御所にて崩御。
- The Emperor died at Daikakuji Palace on June 25, 1324.
- 嘉元二年(1304年)、冷泉富小路殿で崩御、享年62。
- He died at Reizei Tomi no Koji dono (mansion) in 1304 when he was sixty two years old.
- 乱の後は佐渡島へ流罪となり、その地で1242年、崩御。
- He was banished to Sado-ga-shima Island after the Disturbance and died there in 1242.
- 寛徳2年(1045年)後朱雀天皇崩御、尊仁親王立太子。
- In 1045, after Emperor Gosuzaku died, Imperial Prince Takahito became Crown Prince.
- 大正元年(1912年) 明治天皇崩御により大喪使総裁。
- In 1912, Prince Sadanaru served as president of the taiso (Imperial mourning) when the Emperor Meiji met his demise.
- 魚の骨が好物で、高僧に出会うと崩れ落ちてしまうという。
- It is said that she liked fish bone and would collapse if she encounters a high priest.
- 「瓦解(がかい)」は組織が崩れると言う意味に使われる。
- Gakai' (tumbling of tiles) means a collapse of an organization.
- その年代は、古事記の干支崩年に従えば、4世紀後半となる。
- According to the Oriental zodiac of the year of the demise described in Kojiki (The Record of Ancient Matters), his era corresponds to the latter half of the fourth century.
- 病弱だった近衛天皇は、久寿2年(1155年)7月に崩御。
- Emperor Konoe who was not in good health passed away in July 1155.
- 律令制が衰退した平安時代中期以後、従来の税制は崩壊した。
- After the Ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code) declined in the middle of the Heian period, the previous tax system deteriorated.
- 明治維新による幕藩体制の崩壊により、この呼称はすたれた。
- This kind of naming became obsolete with the Meiji Restoration and collapse of the shogunate system.
- 允恭天皇42年1月(453年2月)に允恭天皇が崩御する。
- In February, 453, Emperor Ingyo demised.
- しかし、設立わずか半年で経営が崩壊、賃金未払いが起きる。
- However, the company ran into financial difficulty only half a year after its establishment and was unable to pay its wages.
- その後、神功皇后が崩御し、皇太子(応神天皇)が即位した。
- Later, Empress Jingu deceased and her prince (Emperor Ojin) assumed the throne.
- 康保4年(967年)5月25日、在位のまま42歳で崩御。
- On May 25, 967, the Emperor--still in power--died at the age of 42.
- 久寿2年(1155年)7月、近衛天皇の崩御のため退下した。
- In August 1155, she resigned because of the death of Emperor Konoe.
- 1308年、大覚寺統の後二条天皇の崩御に伴い12歳で即位。
- In 1308, he succeeded to the throne when he was twelve years old after Emperor Gonijo from the Daikaku-ji Imperial line died.
- 1374年(文中3年/応安7年1月29日)に病を得て崩御。
- In 1374 (January 29) he died of illness.
- 安元2年(1176年)6月、脚気に痢病を併発して崩御した。
- In July 1176, she died from a combination of beriberi and dysentery.
- 三条上皇は翌寛仁元年(1017年)5月9日 (旧暦)崩御。
- Emperor Sanjo passed away on June 11, 1017, the next year of his abdication.
- 治暦4年(1068年)皇太后、その2日後に後冷泉天皇崩御。
- Emperor Goreizei died two days after the Empress Dowager died in 1068.
- 天皇の崩御が公にされたのは29日になってからのことだった。
- It was on the 29th when the death of the Emperor was officially announced.
- これが用明天皇だが、天皇は即位後僅か2年で崩御してしまう。
- This is how the Emperor Yomei assumed the throne, but he died just two years after the enthronement.
- 昭和64年(1989年)1月7日昭和天皇の崩御を受け即位。
- Following the demise of the Emperor Showa on January 7, 1989, he ascended the throne.
- 遺詔の「刻字之碑」は、中世、陵土の崩壊を見て田間に落ちた。
- In medieval times, the 'monument bearing an inscription' built according to the Empress's will fell between rice fields due to the collapse of the mausoleum.
- 承応3年(1654年)、父後光明天皇が22歳の若さで崩御。
- In 1654, her father the Emperor Gokomyo died young at the age of 22.
- だが、バブル崩壊により一部の施設以外は、不振が続いている。
- Due to the collapse of the bubble economy, most of these facilities are suffering from poor business results.
- 用便中または用便後に立ち上がるときにバランスを崩しやすい。
- During defecation or when standing up after defecation, you are likely to be off-balance.
- 康保4年(967年)、村上天皇の崩御を受けて18歳で即位。
- In 967, he succeeded to the throne at age 18, following the death of Emperor Murakami.
- 同9年(1036年)に父後一条天皇が崩御したため斎院を退下。
- Upon the death of her father, Emperor Goichijo, in 1036, she retired from the Sai-in.
- 延長8年(930年)9月に父天皇の崩御により斎院を退下した。
- Upon the death of the Emperor, her father in September, 930, she withdrew from Saiin.
- 天皇の崩御に際しては、国の行事として「大喪の礼」が行われる。
- At the emperor's demise, 'the Rites of an Imperial Funeral' is performed as national event.
- 崩御すると、陽成天皇の加後号として「後陽成院」と追号された。
- After he died, he received the posthumous name of 'Goyozei in' as Kago-go (name with go in the beginning) of the Emperor Yozei.
- 租庸調制の崩壊に伴って、人頭税的な庸・調は徴収されなくなる。
- With the deterioration of the Soyocho system, per capita taxes such as yo and cho were not enforced.
- これを見て佐々木道誉は尊氏軍に寝返り義貞軍も総崩れとなった。
- Then, Doyo SASAKI sold out to Takauji's army and Yoshisada's army also suffered a debacle.
- バブル景気崩壊後はこうしたタレントショップは減少傾向にある。
- After the burst of the economic bubble, such entertainers' shops started to decline.
- 晴元はその長慶の勢いを恐れ大津に逃亡し、晴元政権は崩壊した。
- Being afraid of Nagayoshi's power, Harumoto ran away to Otsu, and the Harumoto administration collapsed.
- 「上方には人情噺はない(少ない)」という原則も崩れつつある。
- We cannot say as a rule that no (or few) sentimental routines are performed in Kamigata.
- 長寛2年8月26日(1164年9月14日)に讃岐で崩御する。
- He died on September 14, 1164 in Sanuki.
- 幕府の了承を得てその構想が現実のものとなった矢先、崩御した。
- The Emperor died just after receiving the approval from the government and the plan was about to proceed.
- 天安 (日本)2年(858年) 文徳天皇、冷然院の新成殿で崩御
- 858: Emperor Montoku passed away in the newly built palace.
- そして仁明天皇の崩御を受けて嘉祥3年(850年)5月退下した。
- In June 850, she resigned after Emperor Ninmyo passed away.
- 嘉承2年(1107年)7月、夫堀河天皇が崩御、同年9月に出家。
- Her husband, Emperor Horikawa, passed away in July 1107, and she became a Buddhist nun in September of the same year.
- 在位57年で崩御。『古事記』に57歳、『日本書紀』に116歳。
- He passed away after 57 years of reign at the age of 57 according to Kojiki or 116 according to Nihonshoki.
- 称光が崩御し、親王宣下のないまま1429年12月27日に即位。
- After Emperor Shoko died, Emperor Gohanazono succeeded to the throne on December 27, 1429 without having Shino senge (the title Prince by Imperial order).
- 永万元年(1165年)7月、二条天皇は23歳の若さで崩御した。
- In July 1165, Emperor Nijo passed away at the young age of twenty three years old.
- 806年、桓武天皇が崩御して皇太子であった安殿親王が即位した。
- In 806, Emperor Kanmu died and the Crown Prince Ate acceded to the throne.
- 先帝崩御から1年間は服喪期間として即位礼・大嘗祭は行われない。
- The enthronement ceremony and Daijosai are not held during the mourning period, for one year after the death of the previous emperor.
- 父仁徳天皇の崩後、叛乱を起こした同母兄の住吉仲皇子を誅殺した。
- After the demise of his father, Emperor Nintoku, Mizuhawake as the leader of a punitive expedition against a rebellion, killed his rebellious older brother, Suminoe no nakatsu miko.
- 急に後ろに引いたり、体を開くなどによって相手のバランスを崩す。
- A sumo wrestler makes his opponent lose his balance by stepping back quickly or standing upright with arms opened.
- 天皇はこれを見て病に臥し3ヵ月後寛明親王に譲位、7日後崩御する。
- The Emperor became ill in bed watching this series of events, three months later abdicated the throne to the prince Yutaakira and died seven days later.
- 応徳元年(1084年)、母后賢子崩御により退下、同年12月帰京。
- In 1084, she resigned from her position after her mother, Kenshi died and came back to the Palace in December of the same year.
- 封建政治は、この後江戸幕府崩壊(1868年・慶応4年)まで続く。
- This feudal style of government was to continue for almost seven hundred years, until the destruction of the Edo bakufu in 1868.
- 元明天皇は養老5年12月7日(721年12月29日)、崩御した。
- Empress Genmei passed away on December 29, 721.
- 北条高時ら一族家臣は菩提寺の東勝寺で自害し、鎌倉幕府は崩壊した。
- With suicides by Takatoki HOJO along with members of the clan and subordinates in their family temple Tosho-ji Temple, the Kamakura Bakufu fell.
- 天智天皇の危篤、崩御の際に詠んだ歌4首が万葉集に収められている。
- Four of her poems composed while the Emperor Tenchi was in critical condition, and on his death were selected in Manyoshu (Collection of Ten Thousand Leaves).
- 柔らかすぎると崩れるが、固く握りすぎると食感が悪くなるので注意。
- Note that making too soft collapses the shape and too solid ruins the texture.
- (なお、燗冷ましになっても、必ずしも燗崩れになるとは限らない。)
- (Meanwhile, Kanzamashi does not always result in Kankuzure.)
- 「天皇既に崩りまして、日続(ひつぎ)知らすべき王(みこ)無かりき。
- When the emperor passed away, there was no ruler (child of the emperor) to succeed.
- 1914年(大正3年)4月9日午前2時10分、沼津御用邸にて崩御。
- Empress Dowager Shoken died on April 9, 1914 at 2:10 AM, at the Numazu Imperial Villa.
- 浦上氏は浦上宗景の代に入ると重臣宇喜多直家の離反によって崩壊する。
- In the era of Munekage URAGAMI, the Uragami clan was disrupted by the betrayal of the senior vassal, Naoie UKITA.
- そこから尼子軍の本陣を強襲したところ尼子勢は総崩れとなり敗走した。
- They stormed the troop headquarters of the Amago army from the top of Fubeyama, and the Amago army broke down and ran away.
- 津田隊は三方から攻め立てられ、雑兵が逃げ出したこともあり崩壊した。
- Attacked on three sides, Tsuda's corps collapsed, partly because the petty soldiers ran away.
- 661年(斉明天皇7年)には重祚していた宝大王(斉明天皇)が崩御。
- In 661, Takara no miko (the Empress Saimei) who had twice acceded the throne passed away.
- 頭が痒い時に髪型を崩さずに掻いたり、女性の装身具としても使われた。
- It was also used by women as an accessory to scratch their heads when itch so their hairdos were not ruined.
- 廃藩置県以降、武家社会の崩壊とともに消滅した流儀も多いといわれる。
- Many schools are said to have disappeared along with the collapse of the samurai society following Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures).
- 1654年長兄後光明天皇の崩御以前にその養嗣子に入り、儲君となる。
- Before his eldest brother, Emperor Gokomyo, died in 1654, he had been adopted and became the crown prince.
- しかし、文永9年8月9日(1272年9月2日)、佶子は28歳で崩御。
- On September 9, 1272, Kitsushi passed away at the age of twenty eight.
- 分注-丁卯の年の八月十五日に崩(かむあが)りましき」(『古事記』)。
- Note: On August 15 of the year of Hinoto-U (one of the Oriental Zodiac), he passed away' ('Kojiki').
- 天智崩御から壬申の乱終結まで「事実上の天皇」だったことは推測できる。
- We can guess that Prince Otomo was the 'de facto emperor' during the period from the demise of Emperor Tenchi and the end of the Jinshin War.
- 翌年、弟王が即位し(顕宗天皇)となったが、わずか在位3年で崩御した。
- The next year the younger prince succeeded to the throne to become Emperor Kenzo, but he passed away only three years later.
- 大正15年・昭和元年(1926年):「労働農民党」結成、大正天皇崩御
- 1926: Formation of the 'Labour-Farmer Party' and the death of Emperor Taisho
- 承和7年(840年)に祖父が崩御すると、翌年に20歳の若さで死去した。
- After his grandfather died in 840, he died at an early age of 20 during the following year.
- 天皇及び三后の逝去を「崩御」・葬儀を「大喪」と呼称する事が定められた。
- The ordinances stipulated that the term 'hogyo' (demise) referred to the death of an emperor, a grand empress dowager, an empress dowager, and an empress consort, and the term 'taiso' referred to their funerals.
- そうすると雄略の崩年と築造年代に数十年の開きがあり妥当なものではない。
- If the supposition is true, this Otsukayama theory is not reasonable because the construction period and the death year of Yuryaku have several decades of difference.
- 大永6年(1526年)4月29日、後柏原天皇の崩御にともない践祚した。
- He succeeded to the throne after Emperor Gokashiwabara died on April 29, 1526.
- 天皇は病気がちであり、安永8年(1779年)に在位のまま22歳で崩御。
- The Emperor was not well and he died when he was twenty two years old while he was in power in 1779.
- 孫・後二条天皇代、嘉元3年(1305年)9月に亀山殿で崩御、享年57。
- While his grandchild, temporary Emperor Gonijo was in power, Kameyama died at the Kameyama mansion in September 1305 when he was fifty seven years old.
- このため後嵯峨崩御後、治天の君の継承と、皇室荘園領の相続問題が起こる。
- This resulted in disputes about the succession of chiten no kimi and the private estate owned by the Imperial family after the demise of Gosaga.
- 同5年(968年)5月に父村上天皇が崩御、7月に母荘子女王が出家する。
- In June and July 968, his father, Emperor Murakami, died and his mother, Princess Soshi became a priest in August.
- 未だ天武系の皇族の影響があるなか、光仁天皇崩御後に桓武天皇が即位した。
- After Emperor Konin passed away, Emperor Kanmu ascended the throne while the Tenmu-descendent imperial family was still influential.
- その手本となった唐が780年に両税法を施行し既に均田制が崩壊している。
- However, the model country, Tang Dynasty introduced Ryozei-ho (taxation law in enforcement in China until the Ming Dynasty) in 780 instead of the Equal-field system that had already collapsed.
- だが、惨状を目の当たりにして体調を崩し、3ヶ月後に崩御することとなる。
- Yet, having witnessed such a horrible sight, the Emperor fell into poor condition and died three months later.
- 同6年(405年)に履中天皇が崩御し、翌年1月(406年2月)に即位。
- In 405, Emperor Richu passed away, and in February, 406, he acceded to the throne.
- これにより、生活の危機に不満を爆発させた家臣団の離反崩壊につながった。
- This caused estrangement and collapse of vassals who exhibited dissatisfaction due to crisis of their life.
- 江戸幕府の崩壊の後、1871年(明治4年)、当道座は解体され消滅した。
- After the collapse of the Edo period, todoza was dismantled and disappeared in 1871.
- 応用パターンとして卍繋ぎや卍崩し、卍を斜めに連ねた紗綾形文様などがある
- The modifications include connected 卍 patterns, modified 卍 patterns and the sayagata monyo patterns in which 卍 patterns are connected along inclined lines.
- 『本朝皇胤紹運録』や『一代要記』などでは、49歳で崩御と伝えられている。
- According to 'Honcho koin jounroku' (the Emperor's family tree, made in the Muromachi period) and 'Ichidai Yoki' (summary chronicle of each reign), he is thought to have died at the age of 49.
- しかし、三条天皇が崩御すると、道長はまたもや敦明親王に圧力をかけていた。
- However, after Emperor Sanjo passed away, Michinaga put more pressure on Imperial Prince Atsuakira.
- 延久6年(1074年)皇后となり、寛治7年(1093年)崩御。享年65。
- She became the Empress in 1074 and died in 1093 at age 65.
- 天安 (日本)2年(858年)9月、父天皇の崩御によって斎宮を退下した。
- In October 858 she retired from her office as her father, the Emperor died.
- 慶応2年12月25日(1867年1月30日)、父・孝明天皇が俄かに崩御。
- His father, Emperor Komei suddenly died on January 30, 1867.
- このため、治天の君→伝奏→武家執奏→室町幕府将軍の図式が崩壊してしまう。
- So, the system of relaying messages from Chiten no kimi to tenso, bukeshisso, and shogun of the Muromachi bakufu collapsed.
- 13日には伊豆国国府を尊氏軍が奪回し、義貞軍は東海道を総崩れで敗走した。
- On February 3, 1336, Takauji's army recaptured the kokufu of Izu Province and Yoshisada's army took flight along Tokai-do Road.
- しかしその直後息子天皇が病に倒れ、譲位を固辞していた所崩御してしまった。
- However, immediately after that, Emperor Monmu (her son) was taken with illness and died in bed, firmly refusing to admit abdication of the emperorship.
- 崩御に際して「ロンドンタイムズ」は彼女の功績を高く評価する記事を掲載した。
- At the time of her death, 'Times of London' ran an article highly evaluating her great achievements.
- 正応5年(1292年)に68歳で崩じ、粟田山陵(京都市左京区)に葬られた。
- In 1929, she passed away at the age of 68 years, and was buried at Awatasanryo (Sakyo Ward, Kyoto-city).
- ただし、租庸調の崩壊に伴って、代わりに年料租舂米が用いられるようになった。
- However, with the deterioration of Soyocho, Nenryososhomai (tax payment in milled rice) became used.
- 9世紀~10世紀に律令制が崩壊した後も、寺田には不輸の権が認められていた。
- Even after the collapse of the Ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code) in the ninth century to tenth century, Fuyu no ken continued being applied to jiden fields.
- しかし、個別人身支配と郡司の首長権が崩壊すると両制度とも機能しなくなった。
- However, these systems became non-functional after the people-based governance system and chieftaincy of gunji collapsed.
- 建武政権は崩壊し、南朝 (日本)に零落し、南北朝時代 (日本)へ突入する。
- The Kenmu government collapsed and came down to the Southern Court (Japan), then it entered into the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 広姫は敏達天皇5年(575年)正月に立后したものの、同年11月に崩御した。
- Although Hirohime (Prince Hiro) became the Empress of the Emperor Bidatsu on the New Year Day in 575, she met with her demise during November of the same year.
- 同5年(484年)に清寧天皇が崩じたときに皇位(王位)を弟王と譲り合った。
- After the death of Emperor Seinei in 484, both of the two brothers thought the other was more suitable to succeed to the throne, and tried to give the emperorship to the other.
- 更に、654年(白雉4年)にはやはり姪孫にあたる軽大王(孝徳天皇)が崩御。
- In 654, Karu no miko (the Emperor Kotoku), who was also a grandnephew to her, met his demise.
- - 燗冷ましになった時、日本酒の風味のバランスが崩れてしまった状態のこと。
- A condition in which kanzamashi has broken the flavor balance of Japanese sake.
- それが原因となって允恭天皇が崩御した後に木梨軽皇子は失脚、伊予へ流刑となる。
- As a result, Kinashi no karu no miko was overthrown after the demise of Emperor Ingyo, and was deported to Iyo Province.
- 推古天皇36年3月7日(628年4月15日)、75歳で小墾田宮において崩御。
- On April 15, 628, she passed away at the Imperial residence of Oharida at the age of 75.
- 1926年12月25日、貞明皇后の手厚い看護も空しく療養中の大正天皇が崩御。
- Although the Empress Teimei carefully nursed the Emperor Taisho, the Emperor Taisho met his demise during the course of care while under medical treatment.
- 3年後、久安元年(1145年)8月22日、長兄・実行の三条高倉第にて崩じた。
- After three years, she died at her eldest brother, Saneyuki's Sanjo Takakura Dai (residence) on September 17, 1145.
- 原則、身分の移動は行えなくなったが、江戸中期以降、この体制は再び崩れ始める。
- In principal, the citizens were not allowed to change their social status, but in the mid Edo period and later this system began to collapse again.
- しかし、641年(舒明天皇13年)に田村大王は彼女に先立って崩御してしまう。
- However, Tamura Okimi met his demise in 641, leaving his mother.
- 焼くときは崩れにくいように、木綿豆腐などの固めの豆腐を更に水切りして用いる。
- Firmer types of tofu such as momendofu are used after further draining to cook baked dishes to avoid crumbling.
- しかし、白粥の場合は炊くときにかき混ぜると米が崩れ、おねばが出て味が落ちる。
- However, in shirogayu (white rice porridge), stirring makes the grains of rice fall apart, producing oneba and making the kayu less flavorful.
- 曲物井筒と呼ばれるもので、井戸の内壁に曲物を施し、側壁が崩れないようにした。
- These are called 'magemono-izutsu,' which had magemono on the inside of a well to prevent the sidewall from collapsing.
- 応神天皇元年(270年)に71歳で即位、同41年(310年)に111歳で崩御。
- In 270, he acceded to the throne at the age of 71 and passed away in 310 at the age of 111.
- その結果、自社両党による55年体制が崩壊し、非自民・非共産連立政権が成立した。
- As a result, the 1955-system by Liberal Democratic Party and Socialist Party of Japan collapsed and a coalition government, not including Liberal Democratic Party and Communist Party, was realized.
- この混乱によってデモ隊は、4列縦隊を崩し、道路の中央部分を進行する形となった。
- In the confusion the demonstration march was not in fours and moved forward in the center of the street.
- 内親王薨去後、父天皇も俄かに病気がちとなり、同年4月に譲位、12月に崩御した。
- After the imperial princess's death, the emperor, her father became prone to being sick and abdicated the throne in May that year, and passed away in December.
- 家では毎晩のように梁が崩れるような音が響くので、遂には引っ越していったという。
- They heard a big strange noise like beams collapsing almost every night, then, eventually, they moved out.
- 延長8年(930年)醍醐天皇の崩御を受け同年9月の践祚後、11月に8歳で即位。
- In 930, following the death of Emperor Daigo, he took over the throne (senso) in September and succeeded to the throne (sokui) in November at the age of eight.
- 「薙ぎ」とは、山が崩れ平らになりつつある状態や、草木を刈った平坦な野原をさす。
- 薙ぎ (nagi)' describes the state that a mountain has collapsed and is being flattened, or a flat field where grass and trees have been cut off.
- 明治維新で江戸幕府が崩壊した後、幕府が保管していた伊能図も新政府に移譲された。
- After the Edo Bakufu collapsed by the Meiji Restoration, Ino map which had been kept by the Bakufu was transferred to the new government.
- 玄孫の称徳天皇の崩御により、皇統は天武系から天智天皇の孫である光仁天皇に移った。
- After the death of the Empress Shotoku, the great-great-granddaughter of the Emperor Tenmu, the grandson of the Emperor Tenchi the Emperor Konin took over the imperial line.
- 12月25日、息子である大正天皇が崩御し、11月には孫である昭和天皇が即位した。
- On December 25, 1926, the Emperor Taisho, her son, met with his demise, and then the Emperor Showa, her grandson, ascended to the throne on November of 1928.
- 甥の足仲彦尊(仲哀天皇)を皇太子に立て、60年(190年)6月に崩御、107歳。
- He installed his nephew, Tarashinakatsuhiko no mikoto (Emperor Chuai) as Crown Prince and passed away in July, 190 at the age of 107.
- 滋子の死からわずか一年後に鹿ケ谷事件が起こり、後白河と清盛の政治同盟は崩壊する。
- Just one year after Shigeko's death, the Shishigatani Incident happened, the political alliance of Emperor Goshirakawa and Kiyomori collapsed.
- この争いによって幕府の政治的・経済的基盤は崩壊して将軍の権威は名目のみと化した。
- Through this fighting, the political and economic foundation of the bakufu collapsed, and the once-powerful Shogun transformed into a mere figurehead.
- 律令制が崩壊した平安時代中期以後においては、公田などの公領からの貢納物を指した。
- After the Ritsuryo system deteriorated in the middle of the Heian Period, it was the term to describe the tithes from public fields such as Koden (field administered directly by a ruler).
- 6月、さらに高国は大物崩れで元長に敗れて尼崎市に逃走したが、捕らえられ自害した。
- In July, Takakuni was defeated again by Motonaga at Daimotsu Kuzure (The Battle of Daimotsu) and fled to Amagasaki City but was captured and committed suicide.
- また、天智天皇崩御後に、実際に倭姫王による即位または称制があったとする説もある。
- One theory has it that Yamatohime no Okimi in fact ascended the throne or undertook shosei (ruling without official accession to the Chrysanthemum Throne) after the Emperor Tenchi died.
- 建物などの大道具(屋体)に仕掛けを組み込んでおき、これを盛大に崩してオチにする。
- In this kind of ochi, comedians set a device in a stage set such as a building (called yatai) in advance, and pull it down on a large scale at the end of the story.
- 醜婦は鏡を取って化粧してみるが、自分が醜いので自暴自棄に泣き崩れるというあら筋。
- The old woman looks in a mirror and starts putting on makeup, but breaks down in tears of despair recognizing her unseemliness.
- また、持明院統代々の仙洞御所であり伏見天皇崩御の場でもある持明院殿とも称された。
- Additionally, he was called Jimyo in dono, the name of the successive sento (the palace for a retired emperor) Imperial Palace of Jimyo in line, and also the name of the place where Emperor Fushimi died.
- 百済救援を指揮するために筑紫に滞在したが、661年、斉明天皇が崩御(死去)した。
- The Emperor stayed at Tsukushi to send covert troops to Baekje, but Empress Saimei died in 661.
- このとき半四郎が得意としていた八百屋お七を基本として旅役者崩れの女装盗賊とした。
- The role of Yaoya Oshichi, which was Hanshiro's specialty at that time, became the base for the robber dressed like a woman who used to be an itinerant actor.
- 天平勝宝8年(756年)に天武天皇の2世王・道祖王を皇太子にする遺言を残して崩御。
- In 756, he passed away leaving his will to make Prince Funado, who was a grandchild prince of Emperor Tenmu, the Crown Prince.
- 天平20年(748年)4月21日 元正上皇崩御の際、山作司となる(陵墓造営取締官)
- May 26, 748: Became Yamatsukuri no Tsukasa (official in charge of erecting the mausoleum) at the time of the Retired Empress Gensho's death.
- ところが、1155年に近衛天皇が崩御すると、父の崇徳上皇は重仁親王の即位を望んだ。
- However, after Emperor Konoe died in 1155, his father, the Retired Emperor Sutoku wished the enthronement of Imperial Prince Shigehito.
- 父・霊元法皇を抑える形で自ら院政を開始するが、その後まもなく天然痘にかかって崩御。
- He started his cloistered government to stop his father, the Cloistered Emperor Reigen ruling the government, however, he had smallpox and died soon after that.
- 四条天皇は皇子・皇女を作らないままに崩御し、守貞親王(後高倉上皇)の血統が絶えた。
- Emperor Shijo passed away without having any Prince or Princess, thus Imperial Prince Morisada's (the Retired Emperor Gotakakura) lineage ended.
- 淳仁天皇は孝謙上皇によって廃され、孝謙上皇が重祚した称徳天皇が独身のまま崩御した。
- The Emperor Junnin was overthrown by the Retired Emperor Koken, and Retired Emperor Koken ascended the imperial throne for the second time as Emperor Shotoku, and he passed away being single.
- 今度は細川澄元の子細川晴元と対立し、1531年、天王寺の戦い(大物崩れ)で敗れる。
- Then he opposed to Sumimoto HOSOKAWA's son Harumoto HOSOKAWA and lost the Battle of Tenno-ji, as known as Daimotsu-kuzure (Battle of Daimotsu) in 1531.
- 以後、中世を通じての社会経済体制である荘園公領制は急速に崩壊していくこととなった。
- Later, shoen koryo sei (The System of Public Lands and Private Estate), the socioeconomic system throughout the medieval period, rapidly disintegrated.
- そのため数学(算道)に関する技術が求められ、枢要の職として律令制崩壊後も存続した。
- Therefore the skill of mathematics (Sando) was required, by which it continued as a principal job after the collapse of the Ritsuryo system.
- 背もたれに寄りかかっても型崩れをしないため、長時間乗り物に乗る場合などに重宝する。
- Kainokuchi knot is useful when travelling for long time since it hardly loses shape even leaning on the back of seat.
- 延宝8年に85歳の長寿で崩御し、泉涌寺内の月輪陵(つきのわのみささぎ)に葬られた。
- The Emperor lived to the age of eighty-five and died in 1680; he was entombed within Sennyu-ji Temple in Tsukino Wa no Misasagi.
- まもなく母親の実家、摂政九条道家の家に渡御、天福2年(1234年)、17歳にて崩御。
- Soon after that, the Emperor went to the regent, Michie KUJO's house where his mother was born, and died when he was seventeen years old in 1234.
- 明治45年(1912年)7月30日、持病の糖尿病が悪化し、尿毒症を併発して崩御した。
- On July 30, 1912, he became sick with a chronic illness, diabetes, which then led to uremia and he died.
- 弘化3年(1846年)、仁孝天皇が崩御し、祺子の養子となっていた統仁親王が即位する。
- In 1846, the Emperor Ninko died and the Imperial Prince Osahito, Yasuko's adopted child, ascended the throne.
- 文徳天皇の崩御に伴い、わずか9歳で即位したため、良房が外戚として政治の実権を握った。
- Emperor Seiwa succeeded to the throne after Emperor Montoku when he was nine years old, so Yoshifusa took control of politics as the Emperor's maternal relative.
- やがて後冷泉天皇が嗣子なくして崩御、後三条天皇が即位して馨子内親王も中宮に冊立される。
- After the death of Emperor Goreizei, who had no heir, Imperial Princess Keishi was appointed to the Chugu with the enthronement of Emperor Gosanjo.
- 仙洞御所である洛西花園の荻原殿にちなみ、生前は「萩原法皇」と称され、崩後花園院と追号。
- He was called 'the Cloistered Emperor Hagiwara' while he was in power and was given Tsuigo of Hanazono in after he died, named after the Sento Palace (the retired emperor's palace) of Hagiwara dono in Rakusei Hanazono.
- しかし、この御代は長く続かず、安永8年(1779年)皇子を残さぬまま後桃園天皇が崩御。
- However the era did not last long, Emperor Gomomozono died in 1779 without having a child.
- 徳治3年(1308年)、後二条は在位7年の後に崩御し花園が即位、伏見の院政が復活した。
- In 1308, Gonijo died, seven years after his enthronement; Hanazono took over the throne, according to the resumption of the rules by the Retired Emperor Fushimi.
- 同9年(1036年)に父後一条天皇と母中宮威子が相次いで崩御、幼くして両親と死別した。
- She lost her father, Emperor Goichijo, and her mother, the second consort of the emperor, Ishi (Takeko), one after another in 1036, so she lost both of her parents at a young age.
- ここにおいて名実とともに豊臣政権とその根幹にあった武家関白制は完全に崩壊したのである。
- At this very stage, the Toyotomi administration and its foundation of the Buke Kanpaku sei were completely collapsed, both nominally and actually.
- 10世紀前期ごろから、人民百姓を戸籍・計帳により把握する律令制的な人別支配が崩壊した。
- Around the former half of the 10th century, the rule over people under the Ritsuryo system was destructed in which people and farmers were controlled with family register and keicho (the yearly tax registers).
- その後、彼の即位を認めなかった勢力が3年後の534年に安閑を擁立、彼は1年で崩御した。
- Three years later, in 534, though oppositions to the enthronement of Emperor Kinmei supported Ankan as emperor, Ankan passed away within a year.
- 葉山御用邸は、1926年12月25日、大正天皇の崩御に伴い、皇太子裕仁親王が践祚した。
- Upon demise of Emperor Taisho in December 25, 1926, Crown Prince Hirohito succeeded to the imperial throne at the Hayama Goyotei.
- 帯の形を整えるための道具であり、複雑な結び方をしても帯の形が崩れないようになっている。
- As it is a tool to arrange the shape of obi, it is devised to keep the shape of obi even when obi is fastened in a complicated manner.
- 立涌文、四ツ目七宝文、卍崩し文などの截金文様の上にさらに金色で彩色されている希少な仏画
- This is a rare Buddhist image on which gold color is painted on the kirikane patterns, such as tachiwaku, yotsume-shippo, and modified 卍.
- 観応の擾乱の際、京都を奪回して一時的に元号を統一した(正平の一統)が、半年で崩壊する。
- At the Kanno Disturbance, Kyoto was recaptured and the era was unified (Shohei itto), but it collapsed within half a year.
- ところがそれから程ない1428年に肝心の称光が崩御して後小松系の皇統が断絶してしまった。
- Not too long after that, Emperor Shoko died in 1428, and Emperor Gokomatsu's Imperial line discontinued.
- 斉明天皇は新羅出兵準備中に崩御したが、中大兄皇子は皇太子のまま即位せずに政務を執行した。
- While Emperor Saimei died while raising an army against the Silla Kingdom, Prince Naka no Oe ruled the government when he was Crown Prince even though he did not become Emperor.
- 前述通り『日本書紀』によれば、欽明天皇は庶兄・宣化天皇が崩御した後即位したとされている。
- As mentioned above, 'Chronicles of Japan' suggests that Emperor Kinmei succeeded the enthronement after Emperor Senka, his older brother by a concubine, passed away.
- 昭和天皇崩御の際、テレビ朝日の『朝まで生テレビ!』で天皇制の是非について取り上げられた。
- When the Emperor Showa passed away, there was a discussion whether the Tennosei should be continued or not on a TV program called 'Asamade Nama TV' of TV Asahi Corporation.
- 大行天皇(たいこうてんのう)は、天皇が崩御(死去の意)した後、追号が贈られるまでの呼称。
- Taiko-Tenno is an appellation of emperor, which is applied during a period from the demise of the Emperor to the grant of Tsuigo (posthumous title).
- 丼物はこの様式を崩し、おかずと御飯が一緒となっているので、簡便な食事として好まれている。
- Donburimono deviates from the old convention, and it's considered a simple meal because cooked rice and side dish are placed together.
- 在位の短かった天皇の崩御により、震災復興などによる経済の閉塞感とともにこの時代は終わる。
- Due to the death of Emperor Taisho, whose reign was short, this period ends with a sense of economic stagnation during a period of restoration following the great earthquake.
- そのまま伊勢国に入るが、能褒野(のぼの、三重県亀山市)で病篤くなり崩御した(景行43年)。
- Although he entered Ise Province with that poor physical condition, he became seriously ill and died at Nobono (Kameyama City, Mie Prefecture) in 113.
- 建武の新政が崩壊した後、後醍醐天皇は各地に自分の皇子を派遣し、味方の勢力を築こうと考えた。
- After the Kenmu Restoration collapsed, Emperor Godaigo dispatched his princes to various regions to gain support forces.
- 同102年(紀元前291年)に孝安天皇が崩御すると、都を黒田に遷して、翌年正月に即位した。
- After the Emperor Koan passed away in 291 B.C., he moved the palace to Kuroda and was enthroned in January next year.
- (分注、壬子の年の十一月十三日に崩りたましき。)御陵は倉橋の岡の上にあり。(『古事記』)。
- (Annotation: he died on November 13, the year of Mizunoe-Ne [one of the Oriental Zodiac years].) His mausoleum sits on the hill of Kurahashi ('Kojiki').
- 享保20年(1735年)桜町天皇に譲位し(在位27年)、元文2年(1737年)に崩御した。
- In 1735 he passed the throne to Emperor Sakuramachi (his reign was twenty seven years) and he died in 1737.
- 翌 慶応2年(1866年)12月25日、義弟・家茂の後を追うように、在位21年にして崩御。
- On December 25, 1866, the following year, the Emperor died after 21 years of his reign, it seemed he followed the death of his younger brother in law, Iemochi.
- それから11年後の寛政2年1月29日(1790年3月14日)、青綺門院舎子は75歳で崩御。
- Eleven years later, Seikimonin Ieko died on March 14, 1790 at the age of seventy-five.
- しかし、平安時代になると公地公民は崩れ、荘園と呼ばれる私有地の存在が認められるようになる。
- But starting in the Heian period, the system of complete state ownership of all land (and subjects) crumbled, and the state began to recognize as legitimate the existence of private estates, which were called 'shoen.'
- 大覚寺は後嵯峨上皇崩御後には引き続いて亀山天皇の御所となり、その子孫は大覚寺統と称された。
- Because Daikaku-ji Temple, after the death of the Retired Emperor Gosaga, remained the Gosho of Emperor Kameyama, his descendents were called Daikakuji-to (imperial lineage starting with Emperor Kameyama).
- これが最終的な引き鉄となって高氏は六波羅探題攻撃に踏み切り、鎌倉幕府崩壊劇の嚆矢となった。
- This became the final cause, and Takauji decided to attack Rokuhara Tandai (an administrative and judicial agency in Rokuhara, Kyoto), which was the beginning of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) collapsing drama.
- 同11年(498年)仁賢天皇の崩御後、大臣 (日本)の平群真鳥が国政を恣にして驕慢であった。
- After the death of Emperor Ninken in 498, the minister HEGURI no Matori led the state of affairs in his own way and was arrogant.
- 1989年(平成元年)1月9日、昭和天皇崩御から2日後に掌典長により宮中三殿で執り行われた。
- The ceremony was held by the Chief Ritualist in the Three Shrines in the Imperial Court on January 9, 1989, two days after Emperor Showa died.
- 文永9年(1272年)2月に後嵯峨法皇が崩御し、治天の君の継承と、皇室荘園領の問題が起こる。
- In February 1272 after the Cloistered Emperor Gosaga died, there were issues as to who would succeed the Chiten no Kimi and concerning the private estate owned by the Imperial Family.
- 父後嵯峨院が嵯峨野に建造した離宮亀山殿を天皇が伝領し、退位後は仙洞としてそこで崩御している。
- His father, Gosaga in built the Palace, Kameyama mansion in Sagano was passed to Emperor Kameyama, he spent his time in the Palace after he abdicated and then died.
- また教授や学生の学資や施設の維持に用いられていた勧学田や出挙の仕組みの崩壊によって衰微した。
- Daigaku-ryo went into a decline due to the collapse of the systems of kangakuden and suiko, which were used to provide professors and students with financial aid and to maintain facilities.
- これに呼応して苦戦していた中川・高山両隊も明智軍を押し返し、こうして明智軍は総崩れとなった。
- Acting in concert, Nakagawa's and Takayama's corps so far fighting an uphill battle forced back Akechi's troops, who then broke into a stampede.
- 小節を利かしながら、それぞれの個性で崩しながら演歌歌手たちが古賀メロディーを個性的に歌った。
- Enka singers sang the Koga Melodies in their own ways with vibrato, exerting their individuality.
- 男子学生がファッションとして崩れた洋服(学生服)などに下駄を履いていることをバンカラと呼ぶ。
- An appearance where male students put on Geta in combination with a loose outfit (school uniform) as fashion is called Bankara (rough and uncouth style).
- 明治維新の後幕藩体制が崩壊、幕府、薩摩藩という庇護者を失った犬追物は技術保持が困難となった。
- After the Meiji Restoration and the demise of the feudal system characteristic of the shogunate, Inuoumono lost its patrons such as the bakufu and the Satsuma clan and become difficult to maintain its techniques.
- 唐末期(8世紀末)には、大土地所有が拡大していき、呼応するように徐々に均田制が崩壊していった。
- Towards the end of the Tang era (towards end of the eighth century), persons owning large land areas increased, gradually destroying the equal field system.
- しかし、鎌倉後期ごろから室町前期にかけて、名(みょう)システムによる支配体型が崩壊していった。
- However, the ruling structure based on the myo (rice field lots in charge of a nominal holder) system deteriorated from the late Kamakura period to the early Muromachi period.
- 残存していた荘園制度等の旧制度が急速に崩壊し始めると、新しい価値観を身につけた勢力が登場した。
- As remaining outdated systems, including the manorial system, began to collapse quickly, social powers having new values came to the fore.
- 履中天皇の皇女、または市辺押磐皇子の王女で、第22代清寧天皇の崩御後に一時政を執ったとされる。
- She was an Imperial princess of Emperor Richu or a princess of Prince Ichinobe no Oshihano and after the death of the twenty-second Emperor Seinei she is said to have addressed affairs of state temporarily.
- 続いて宣化を擁立する等欽明朝と安閑・宣化朝は一時並立し、宣化の崩御により解消されたと主張した。
- Subsequently supporters of Ankan supported Senke; therefore, the court of Kinmei and the court of Ankan/Senka coexisted side by side at one time; but this juxtaposition was dissolved by the demise of Senka; this was what Kida insisted.
- 室町幕府の特徴としては、荘園公領制の崩壊=守護領国制への移行や貨幣経済の進展などがあげられる。
- The collapse of the public ownership system of manors = transfer to the system of ownership by Shugo daimyos and the development of a monetary economy are part of the characteristics of Muromachi Bakufu.
- 尹賢は高国の大物崩れの戦いでの顛末を知り、細川晴元側に寝返ろうとしたものの許されず殺害された。
- Tadakata found out the detail of Takakuni in Daimotsu kuzure (the Battle of Daimotsu), and tried to switch side to Harumoto HOSOKAWA, but was not forgiven and killed.
- 多勢に無勢の状況を支えきれず勝家の軍勢は総崩れし、ついに勝家は越前・北ノ庄城に向けて退却した。
- Vastly outnumbered by Hideyoshi's forces, Katsuie's forces could not hold out and were routed, eventually forcing Katsuie to retreat to Kitanosho-jo Castle in Echizen.
- 晩年は後高倉院に先立たれ、また後鳥羽院との再会も叶わぬまま、安貞2年(1228年)72歳で崩御。
- She outlived Gotakakurain in her last years and died in 1228 at the age of 72 without meeting Gotobain again.
- 「八十七年の春正月の戊子の朔(ついたち)癸卯に、天皇、崩(かむあが)りましぬ」(『日本書紀』)。
- On February 7, 399, the Emperor passed away' ('Nihonshoki').
- 天保11年(1840年)に立太子し、弘化3年(1846年)の父・仁孝天皇の崩御によって践祚した。
- He became Crown Prince in 1840 and succeeded to the throne due to his father, Emperor Ninko's death in 1846.
- 応永5年(1398年)正月崇光上皇が崩御され、最大の後ろ盾を失った栄仁親王は、同年5月出家した。
- After the retired Emperor Suko died in the New Year of 1398, Imperial Prince Yoshihito lost his powerful political supporter and went into the priesthood in May 1398.
- 社会構造が急速かつ大幅に変質していき、従前の社会体制の荘園公領制を支えていた職の体系が崩壊した。
- Social structure changed quickly and in large scale and the Shiki system that had supported shoen koryo sei (the system of public lands and private estates), which was the traditional social regime.
- 特に明応の政変による幕府内部の混乱は幕府有力者達による山城国人衆への切り崩し工作となって現れた。
- The disorder within the bakufu brought by the Coup of Meio prompted the bakufu leaders to wipe out the local samurais of Yamashiro Province.
- この結果、平家方の船は身動きが取れなくなり、平家方不利と見た諸将は鎌倉方に雪崩を打って寝返った。
- As a result of losing their oarsmen, the Taira ships could no longer control their movement, and seeing the Taira clan at such a disadvantage, many warlords flocked to switch sides and join the Kamakura forces.
- 医療崩壊を象徴する現象・行動として、2005年ころから2ちゃんねるの医者板で広まった用法である。
- Symbolizing the phenomenon and movement of medical care break down, the term spread on the physician's thread of 2 Channel (an online forum) from around 2005.
- だが、平安時代に入ると律令制度の崩壊とともに国学も衰退し、11世紀に入る頃までにはほぼ消滅した。
- In association with the collapse of the Ritsuryo system in the Heian period, Kokugaku also declined and ceased to exist by the beginning of the 11th century.
- 506年、武烈天皇が継嗣なく崩御したため、57歳の男大迹王は大伴金村や物部麁鹿火らの推薦があり。
- Because the Emperor Buretsu passed away without an apparent heir to succeed him in 506, Odo no Okimi, who was fifty-seven years old at that time, was recommended to be okimi (great king) by OTOMO no Kanamura and MONONOBE no Arakahi.
- そして、孫阿部内親王が即位(孝謙天皇)した749年には太皇太后の称号を受け、754年に崩御した。
- When her granddaughter the Imperial Princess Abe acceded to the throne and became the Empress Koken in 749, Miyako was conferred Grand Empress Dowager, and died in 754.
- 庄は当国の旗頭たるにより、植木下野守秀長、庄に力を合わせ横谷より攻め掛け、上野の勢を追い崩した。
- Because the Sho clan is ruling this province, Ueki Shimotsuke no kami Hidenaga and the clan attacked the Ueno force from the valley side and beat it.
- 広辞苑では瓦解に関して「一部が落ちれば、その余勢で他の多くの瓦が崩れ落ちるように」と形容される。
- According to the Kojien dictionary, Gakai describes a situation that if a part of Kawara collapses, most of the other will also fall down.
- ゴボウやキュウリなどを棒で叩いて組織を崩し、食べやすくすることも「たたき」と呼ばれることがある。
- The method in which burdock roots or cucumbers are smashed with a rod so as to break up the fibers, making the food easier to eat, can also be called 'tataki.'
- 大きなハンバーグを作る際、なかなか中心まで火が通らず、ひっくり返そうとして崩れてしまう事が有る。
- With large hamburger patties fried in a pan, cooked unevenly, they sometimes split away when turned over in order to cook well done.
- 皇后美福門院に動かされて崇徳上皇を疎んじ、鳥羽法皇の崩御の直後に保元の乱が勃発する原因を作った。
- He disfavored the retired Emperor Sutoku since he followed Empress Bifuku mon in, and indirectly caused the Hogen War just after the death of the Cloistered Emperor Toba.
- 531年に後継を皇子の勾大兄(安閑天皇)に譲位(記録上最初の譲位例)し、その即位と同日に崩御した。
- In 531, he abdicated in favor of Magari no Ooe Prince (Emperor Ankan) (the first abdication in recorded Japanese history), and passed away on the day of the Prince's enthronement.
- 日本書紀垂仁天皇三十二年七月の条によれば、日酢葉媛命が崩御した後の葬儀の際、天皇が群卿にと問うた。
- According to the article of the seventh month of the 32nd year of Emperor Suinin's reign of the Nihonshoki, after Hibasuhime no mikoto's death, the Emperor inquired of maetsukimitachi (court nobles and ruling lords) about the next thing during her funeral.
- 嘉永元年10月18日(1848年11月13日)、熾仁親王はすでに崩御していた仁孝天皇の猶子となる。
- He became the adopted son of Emperor Nintoku on November 13, 1848, who was already passed away.
- しかしながら、元来病弱であり、院政開始後2年足らずの天福2年(1234年)に23歳で崩御している。
- However he was, fundamentally speaking, weak, he died when he was twenty three years old in 1234, just two years after the cloistered government started.
- 称制(しょうせい)とは先帝崩御後、新帝(主に皇太子または皇后)が即位の式を挙げずに政務を執ること。
- Shosei means new emperor (mainly Crown Prince or Empress) starts to rule the government without having an enthronement ceremony after the former emperor died.
- 崩御まで朱雀天皇・村上天皇どちらにも皇后が立たなかったため、生涯を通じて後宮唯一の后であり続けた。
- Neither Emperor Suzaku nor Emperor Murakami had an empress, she remained the only Empress in the Imperial Palace during her lifetime.
- 967年(康保4年)5月25日、村上天皇が崩御し、東宮(皇太子)・憲平親王(冷泉天皇)が即位する。
- On May 25, 967, Emperor Murakami dies, and the Crown Prince, Imperial Prince Norihira (Emperor Reizei), succeeds to the throne.
- 戦国時代になると、守護大名に代わった戦国大名は、土地の一円知行をより進めていき、荘園制は崩壊した。
- In the Sengoku period (period of warring states) daimyo (Japanese territorial lord) in the Sengoku period who took over Shugo daimyo (Japanese territorial lord as provincial constable) further advanced Ichien chigyo, and the manorism collapsed.
- 保元元年(1156年)7月2日 (旧暦)、鳥羽法皇が崩御すると、両派の衝突は不可避の情勢となった。
- The clash between the two sides was inevitable when Cloistered Emperor Toba died, on July 20, 1156.
- 後光明天皇治世の承応3年(1654年)8月18日に准后に叙せられたが、同年中に天皇が崩御している。
- She was conferred the title of Jugo (an honarary rank next to the empresses) on September 28, 1654 during the reign of the Emperor Gokomyo, but the emperor passed away within the same year.
- 当時人気であった歌舞伎役者が衣裳の着崩れを防止する為に、帯の上に締めたヒモが帯締めのルーツである。
- Kabuki actors who were popular around that time tied strings on their kimono sashes in order to prevent their costumes from coming undone, and these strings developed into obijime.
- 建武の新政により、一時は皇統が大覚寺統(後醍醐天皇系)に統一されたかに見えたが、2年半にして崩壊。
- It seemed that the imperial line was unified into Daikakuji-to (Emperor Go-Daigo's line) by the Kemmu Restoration; however, within two-and-a-half years the government collapsed.
- ヒバスヒメは垂仁天皇の皇后狭穂媛命が崇神天皇2年に崩御した後、その遺志により垂仁天皇の皇后となった。
- After the death of Sahohime, who was the former Empress of Emperor Suinin, in the second year of Emperor Suijin, following Sahohime's will, Hibasuhime ascended to be the Empress.
- 弘化3年6月20日(1846年8月11日)、68歳で崩御し、京都府京都市東山区の後月輪陵に葬られた。
- She died on August 11, 1846 at thirty eight, she was entombed in Nochi no Tsukinowa no Misasagi in Higashiyama Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture.
- その大内軍を含んだ高国方が夜襲をしかけると、細川政賢は戦死するなど細川澄元方は総崩れとなった。
- When Takakuni's side, including the Ouchi's forces, attacked at night, Masataka HOSOKAWA was killed in the battle, and Sumimoto HOSOKAWA's force completely collapsed.
- 770年(宝亀元年)の称徳天皇の崩御後、吉備真備に次期天皇に推されたが、浄三はこれを辞退したという。
- After the Emperor Shotoku died in 770, he was recommended as the next emperor by KIBI no Makibi, but he refused it.
- 天平勝宝8歳(756年)5月、聖武天皇が崩御すると、その遺詔で道祖王が孝謙天皇の皇太子に立てられる。
- In May 756, after the demise of Emperor Tenmu, Prince Funado became the Crown Prince of Empress Koken by the Emperor's will.
- 中川・高山両隊は早くも崩れかけ、秀吉は自隊から堀秀政隊を中川・高山両隊の後詰に向かわせ崩壊を防いだ。
- Nakagawa's and Takayama's corps had already begun to break down, and Hideyoshi sent out from his own troops Hidemasa HORI's corps to back up Nakagawa's and Takayama's to prevent their collapse.
- 明治時代以降に鉄道が敷設されたときに亀ノ瀬トンネルが掘られたが、軟弱地盤のため、崩壊して放棄された。
- When a railroad was constructed after the Meiji period, Kamenose tunnel was built, but the tunnel caved in due to the soft ground, and the railroad had to be abandoned.
- 高氏の嫡子千寿王(足利義詮)が合流すると関東の御家人が雪崩を打って倒幕軍に寝返り、鎌倉を陥落させる。
- When Prince Senju (Yoshiakira ASHIKAGA), the legitimate child of Takauji, joined his father, a large number of gokenin vassals from the Kanto region suddenly joined the anti-Shogunate army, and this led to the fall of the Kamakura shogunate.
- 乱の終結後、朝廷の古来の儀式の復活に熱意を注ぐが思うように行かず、明応9年9月28日、崩御している。
- After the war, the Emperor was keen to restore the traditional events of the Imperial Palace; however, it didn't go so well, and he died on September 28, 1500
- 皇后・太皇太后・皇太后の死は「崩御」と、それ以外の皇族の死は「死死の表現」と称されることとなっている。
- Hogyo' (demise) is the term reserved for when the Empress, the Grand Empress Dowager or the Empress Dowager passes away, and 'The Expression of Death' is used for all other members of the Imperial family.
- しかし翌年、称徳天皇は河内の由義宮に行幸し同地を西京とする旨を宣したのち、病臥、100日余で崩御した。
- The next year, Emperor Shotoku visited Yugeno-miya Detached Palace in Kawachi Province and declared to designate the place as the western capital of Japan but she soon fell sick and died about 100 days later.
- 先王が崩御して、新王が幼少である場合、太后(母后)が実権を握って政治を代行することをいう(垂簾聴政)。
- It is used when the Empress takes control of politics if the new emperor is too young to do so after the death of the former Emperor (Reign behind the curtain).
- また、将門の叛乱自体も、関東の武士たちの支持を得られず、わずか3ヶ月で将門が戦死して新政権は崩壊した。
- Also, the insurrection of Masakado itself couldn't gain support of the samurai in Kanto, and the new government collapsed because Masakado died in battle in just 3 months.
- 特に戦国時代においては、自給自足体制の崩壊とともに支配階層の貨幣に対する需要が高まった事から普及する。
- Especially during the Sengoku period, the system of kandaka became more widespread, since the demand for money increased as a result of the collapse of the self-sufficient structure of society.
- 緒戦の勝利に油断していた大内軍は対抗できず、すぐに崩れて大敗、大人数が討たれ、主将の陶興房も負傷した。
- The Ouchi army was so intoxicated by successive victories that they could not cope with those surprise attacks and were easily defeated -- That ended up in a thrashing with a great number of soldiers killed and their captain Okifusa SUE wounded.
- だが、応仁の乱以後は朝廷財政の崩壊とともに朝儀は廃絶し、断絶したまま再興されない公家も少なくなかった。
- However, with the collapse of court finances after the Onin War, Chogi was terminated and many aristocratic families were not reestablished once they had no successors.
- 別名は、従来の地方行政組織であった郡・郷とは別個に設定され、そのため国-郡-郷という組織体系は崩れた。
- As bechimyo were established independently from existing local administrative organizations, namely gun and go, the governing structure consisted of nation, gun, and go collapsed.
- 後醍醐天皇が建武政権に反旗を翻した足利尊氏を討つために新田義貞を派遣したが失敗し、建武政権は崩壊した。
- The Emperor Godaigo dispatched Yoshisada NITTA to defeat Takauji ASHIKAGA who rebelled against the Kenmu government, but it failed and the Kenmu government collapsed.
- 治世の最初は父である後水尾天皇に院政を敷かれていたが、1680年、後水尾法皇崩御後は直接政務を執った。
- In the early stage of his reign, his father, the Cloistered Emperor Gomizunoo, had political control by running the cloister government, but Emperor Reigen took direct control of politics after his father's death in 1680.
- 朱鳥元年(686年)7月には重態に陥った天武天皇から母と共に大権を委任され、9月には天武天皇が崩御する。
- In August, 686, he and his mother were entrusted with the sovereign right from Emperor Temmu who were seriously ill, after that Emperor Temmu demised in September.
- 父の神武天皇が崩じた後、朝政の経験に長けていた庶兄の手研耳命(たぎしみみのみこと)は皇位に就こうとした。
- After the death of the Emperor Jinmu (his father), Tagishimimi no mikoto (his older brother by a concubine), who had been in the political world for a long time, schemed to ascend the throne.
- 2代閑院宮直仁親王の王子光格天皇が後桃園天皇の崩御に伴い践祚しているために現在の天皇家は閑院宮系である。
- Due to the second Kan in no Miya Imperial Prince, Prince Naohito's Prince, Emperor Kokaku's succession to the throne after the death of Emperor Gomomozono, the current Imperial family has the Kan in no Miya line.
- 大同元年(806年)3月17日には桓武天皇が崩御し、5月には平城天皇が即位したため、それに伴い妃となる。
- After Emperor Kanmu died on April 13, 806, Emperor Heizei succeeded to the throne in May and July and she became the Empress.
- 朝鮮王朝は三浦の状況を、「譬えるなら、腫瘍が腹に出来、すぐにでも崩れそうな状況」と危機感を募らせていく。
- The Korean Dynasty described the situation of Sanpo and said, 'Sanpo is, so to speak, a tumor in the belly, and is about to collapse,' and a sence of crisis grew among them.
- 時を同じくして、律令制の崩壊と共に、上級貴族は政治への意欲を全くなくし、地方政治は国司に一任されていた。
- Coincidentally, with the demise of the Ritsuryo system (the political system based on the ritsuryo codes), the high-level aristocrats lost their eagerness for politics completely, and accordingly, local politics were entrusted to the Kokushi.
- これらの動きにより、領主職を持つ地頭や地頭職を持つ領主など、従来の身分格差に応じた職の体系が崩れだした。
- With the development of the above movement, jito who held ryoshu shiki (rights and responsibilities of the lord of shoen) and the lord of shoen who held jitoshiki (rights and responsibilities of jito) appeared and the traditional role-sharing system based on status began to collapse.
- 元亀4年(1573年)に足利義昭を京から放逐すると、室町幕府は事実上崩壊し、名実共に織田政権が確立する。
- When he exiled Yoshiaki ASHIKAGA from Kyoto in 1573, Muromachi Bakufu virtually collapsed, and the Oda government was established in name and reality.
- それに対して信長は元亀元年(1570年)に全人衆主導の自治に不満を抱く殿原衆を切り崩して支配下に置いた。
- Nobunaga separated Tonobara-shu from Zenjin-shu and put the former under his control: the former had been discontented with Zenjin-shu-led autonomy.
- 綏靖天皇25年正月(紀元前557年)に立太子、同33年(紀元前549年)父天皇の崩御を受けて、7月に即位。
- In 557 B.C., he was formally installed as Crown Prince, then he ascended the throne in August, 549 B.C. after the death of his father in the same year.
- 背後を突かれた幕府軍は総崩れとなり鎌倉や切通しなどで大仏貞直、大仏宣政、本間泰宣、金沢貞将などは戦死した。
- Attacked from behind, the Kamakura bakufu forces suffered a total defeat, so Sadanao OSARAGI, Nobumasa OSARAGI, Yasunobu HONMA, Sadayuki KANESAWA were killed in the war at Kamakura on some slope there.
- 辞職はしばしば連鎖的に発生し、地方か都市かを問わず、基幹病院の診療体制を崩壊させる深刻な影響を与えている。
- There were often a chain reactions of resignations which had the serious effect of causing treatment systems of foundation hospitals in both rural and urban areas to collapse.
- 『古事記』『日本書紀』によれば、新羅征討中に仲哀天皇が崩御し、神功皇后は応神天皇(後の応神天皇)を産んだ。
- According to the 'Kojiki' and the 'Nihonshoki,' the Emperor Chuai met his demise during the Shiragi seito (the Conquest of Silla [an ancient Korean Kingdom]) afterward the Empress Jingu gave birth to the Emperor Ojin (he would become the Emperor Ojin).
- バブル崩壊の1990年代から観光客が減少、生き残りを図るため1990年代後半から各旅館が改装に乗りだした。
- After the collapse of the '90s bubble, the number of the tourists visiting Ogoto had declined, and the owners of the accommodations started to renovate the buildings to survive from the late 1990s.
- 同年12月に東山上皇が崩御すると、翌宝永7年(1710年)3月21日に女院号宣下を受け、間もなく出家する。
- Once the retired Emperor Higashiyama died in December of the same year, Princess Yukiko received the imperial proclamation for 'nyoingo' (the title of respect given to close female relatives of the Emperor or a woman of comparable standing) on March 21, 1710; She became a Buddhist nun soon after that.
- 6月には前年に生まれた実子の順仁親王(六条天皇、中宮・育子の養子)に譲位し、7月に押小路東洞院で崩御した。
- In June he abdicated and passed the throne to his son, who'd been born the previous year, Prince Nobuhito (Emperor Rokujo, the second consort of an Emperor, Muneko's adopted son); he died in July at Oshikoji Higashi no toin.
- 父・天皇の崩御後の嘉祥4年2月23日 (旧暦)(851年3月29日)に出家して雲林院に隠退して詩作に励んだ。
- After his father the Emperor died, he became a priest and retired to Urin-in Temple on April 2, 851, enjoying writing poems.
- 同4年(1072年)後三条天皇退位、翌同5年(1073年)病の後三条上皇と共に出家するがまもなく上皇は崩御。
- She entered the priesthood along with the ill Emperor Gosanjo in 1073, who had abdicated the throne in 1072; however, he died shortly afterward.
- もしこの説が正しければ、継体天皇が畿内勢力の抵抗にあい、長期に渡って奈良盆地へ入れなかったとする説が崩れる。
- If this hypothesis is correct, it will undermine the theory which believes that the resistance from the forces in Kinai region (the five capital provinces surrounding the ancient capitals of Nara and Kyoto) retarded Emperor Keitai' entry into Nara Basin for years.
- これは現旧の皇室典範が退位に関する規定を設けず、天皇の崩御(死去)によって皇嗣が即位すると定めたためである。
- This is because the present and former Imperial House Act didn't provide the rule for the abdication, and stated that the Koshi (Crown Prince) would be enthroned after the Hogyo of Tenno.
- しかし、応仁の乱によって大きく動揺すると明応の政変を契機としてついに崩壊し、戦国時代 (日本)へと移行した。
- However, the system became shaky due to the Onin War and collapsed with Coup of Meio as the turning point, moving history into the Sengoku period (period of warring states) (in Japan).
- 奈良末期の宝亀元年(770年)の称徳天皇が崩御し、天智天皇系の光仁天皇が60前後という高齢ながらに即位した。
- In 770, at the end of the Nara period, Emperor Shotoku passed away and Emperor Konin, a descendent of Emperor Tenchi, ascended the throne although he was already around 60 years old.
- この政変で政元は幕政を掌握し、奉公衆などの軍事的基盤が崩壊した将軍権力は、幕府公権の二分化により弱体化した。
- Due to this incident, Masamoto took over shogunal administration, and the authority of the shogun whose military foundations, such as shogunal guards, had broken down, became weaker because of the bakufu's governmental authority being divided into two.
- 戦国時代 (日本)になると、守護大名に代わった戦国大名は、土地の一円知行をより進めていき、荘園制は崩壊した。
- In the Sengoku period (period of Warring States), shugo daimyo (Japanese territorial lords as provincial constables) were replaced with sengoku daimyo (Japanese territorial lord in the Sengoku period) and the shoen system (manorialism) collapsed because sengoku daimyo further advanced ichien chigyo of lands.
- 基氏は後堀河天皇に仕え、後堀河天皇崩御後、仏に供花したことを機縁とし、挿花を能くし生花青山流の基礎を開いた。
- Motouji served Emperor Gohorikawa and after the death of the Emperor, starting from offering flowers to Buddha, he learned and became good at flower arrangement and established the foundation of the Seizan school of flower arrangement.
- しかし応仁の乱勃発による公家社会の崩壊と下克上により、袖が大きく袖口も開いている袿は時代に合わなくなった。
- However, uchiki, which have large sleeves and widely opened cuffs, became outdated with the collapse of the court noble society and the revolts of vassals against their lords following the outbreak of the Onin War.
- 4月3日は、崩御の日とされる太歳己卯(紀元前586年)3月11日 (旧暦)をグレゴリオ暦に換算したものである。
- The date of April 3 is evaluated by converting the date of March 11, AD 586 (in the lunar calendar), which is said to be the day of the demise of the Emperor, into the Gregorian calendar.
- 同5年(1073年)3月斎院に卜定されたが、同年5月に父上皇が崩御、在任2ヶ月という歴代斎院中最短で退下した。
- She was decided to be the Saiin by fortunetelling in March 1073, but her father passed away in May of the same year, and she retired after incumbency of two months, which is the shortest of all Saiins in the history.
- その実態は、史料がほとんど残っていないためよく分かっていないが、律令制の崩壊と共に実態が良民と変わらなくなる。
- Although their reality is not fully known because of a lack of historical records, they probably became like ryomin with the collapse of the system of the Ritsuryo codes.
- 17世紀半ば以降、このような制度は崩れていき、石高を所有し入会地・用水管理などの資格を持つ者が百姓と呼ばれた。
- After the middle of the 17th century, such a system collapsed gradually and those who had their own harvesting lands and were members of the village community's lands and water management, were called Hyakusho.
- しかしながら、この時期の小辺路にはクマザサや風倒木に道が妨げられたり崩落地があったりと、荒廃の様子が見られた。
- However, Kohechi was already ruined at that time as it blocked by striped bamboos and windfalls and some sections were collapsed.
- 幕府の終期については、1573年に15代将軍足利義昭が織田信長によって京都から追放されたことで事実上崩壊した。
- Regarding the time when the bakufu ended, it virtually ended in 1573 when the fifteenth shogun, Yoshiaki ASHIKAGA, was banished from Kyoto by Nobunaga ODA.
- が、当時の冠は漆を薄く塗った柔らかなもので雨などにあうと簡単に型崩れしていたことが枕草子などの記述から分かる。
- However, according to some materials such as Makura no Soshi (The Pillow Book), Court caps in those days were thinly lacquered soft caps, and they easily lost their shapes due to rain and so on.
- しかし天文 (元号)18年(1549年)、晴元は三好元長の嫡男三好長慶に近江国へと追われ、その政権は崩壊した。
- However in 1549, the legitimate child of Motonaga MIYOSHI, Nagayoshi MIYOSHI expelled Harumoto to Omi Province, and the government was collapsed.
- 仕込工程(前期) 醤油麹に塩水を加え、麹の塊を崩して混合しながら醸造タンクに移送することを「仕込工程」と呼ぶ。
- Preparation process (the early stage): It is referred to as the 'preparation process' to add salt water to soy-sauce malt, and to move it to a brewing tank while breaking and mixing the whole malt.
- 延享4年(1747年)桃園天皇に譲位して院政を開始するが、寛延3年(1750年)に脚気衝心により31歳で崩御。
- In 1747, he abdicated and passed the throne to Emperor Momozono and started a cloister government; however, he died of heart failure due to the beriberi disease (1750).
- 尚、後光明天皇の崩御以降、天皇の遺体を土葬することが復活し、歴代に直せば、後水尾天皇以降の天皇は皆土葬された。
- After Emperor Gokomyo died, the tradition of burying a deceased person's body in the earth was revived, and in successive years all the emperors after Gomizunoo were buried in the ground.
- その後もついに男御子が生まれることはなく、天皇が29歳の若さで崩御した半年足らず後に、威子もまた天然痘で崩じた。
- She eventually had no sons and died of smallpox less than half a year after the death of the Emperor, who died young at the age of 29.
- 定冠詞(the)を付ける場合もあるが、その場合でも大文字の E という原則は崩れない(固有名詞扱いであるため)。
- In some cases, the definite article (the) is used, but the principle of using capital E can't be broken (for it is treated as a proper noun).
- 後亀山上皇の死去から4年後の1428年(正長元年)、嗣子のなかった称光天皇が崩御したために北朝の嫡流は断絶した。
- In 1428, four years after Retired Emperor Gokameyama died, Emperor Shoko died without an heir, and consequently the principal Northern lineage came to an end.
- 1072年、即位後4年にて第一皇子白河天皇に譲位して院政を開こうと図ったが、翌年には病に倒れ、40歳で崩御した。
- In 1072, after four years of his enthronement, the Emperor intended to pass the throne to his first Prince, Emperor Shirakawa and start the cloister government, however he became ill on the following year and died when he was forty years old.
- 元慶6年(882年)4月、清和上皇の崩御を受けて退下した識子内親王(清和天皇皇女)と交替して伊勢斎宮に卜定される。
- In April, 882, she was decided as Ise Saigu by fortunetelling to replace Imperial Princess Satoko (the princess of Emperor Seiwa) who resigned from Ise Saigu upon the demise of Emperor Seiwa.
- 孝昭天皇68年正月(紀元前408年)に立太子し、同83年(紀元前393年)父天皇の崩御に伴い、翌年正月に即位した。
- In February, 408 B.C., he was formally installed as Crown Prince, and after the death of his father in 393 B.C., he ascended the throne on next New Year's Day.
- 崩御(ほうぎょ)は、天皇、皇帝、国王、太皇太后、皇太后、皇后、その他君主等の死を婉曲的に、かつ敬意を込めて指す語。
- Hogyo refers to the death of emperors, czar, kings, grand empress dowagers, empress dowagers, empresses, and other monarchs euphemistically and respectfully.
- 日本書紀によると、仲哀天皇の崩御後、世継ぎの応神天皇が生まれたばかりであり、その母の神功皇后が摂政となったという。
- According to the 'Nihonshoki' (Chronicles of Japan), after Emperor Chuai died, the successor to the Imperial throne, Emperor Ojin was just born, thus his mother, Empress Jungu became the regent.
- しかし、「○○(元号)天皇」はその天皇の崩御後に贈られる諡になるため、本来的にいうならばこうした用法は誤りである。
- However, 'OO (name of Japanese era) Tenno' should be a posthumous name sent after Tenno's Hogyo, so essentially a usage like this is a mistake.
- 松平氏は松平清康の時代に版図を雄飛させるが、1535年守山崩れによって清康が家臣に殺されると今川氏の陣門に下った。
- The Matsudaira clan expanded its territory remarkably under control by Kiyoyasu MATSUDAIRA, but, as Kiyoyasu was killed by a vassal in Moriyama kuzure in 1535, it surrendered to the Imagawa clan.
- 元木泰雄は、こうした中で義仲が目覚しい活躍をみせたことは、頼朝政権が崩壊する可能性さえもたらしかねなかったとする。
- Yoshinaka's enormously energetic activities in this situation could have created the potential for the collapse of the Yoritomo government, according to Yasuo MOTOKI.
- 南北朝の動乱以降、荘園制が崩れてくると、荘園領主である貴族や寺社の資金繰りが苦しくなり、土倉・酒屋に借金を重ねる。
- After the battle between the Southern and Northern Courts and the ensuing collapse of the manorial system, nobles, temples or shrines which served as manor lords faced financial difficulties, and many used the services of doso-sakaya.
- 称徳天皇の崩御後の宝亀2年(771年)県犬養姉女らの罪は誣告であったとして、不破内親王は内親王に復して都へ帰った。
- After the Emperor Shotoku died in 771, the Imperial Princess Fuwa was given back her title imperial princess and returned to Kyoto since the government admitted that the accusation of AGATA no inukai no aneme and others was false.
- だがこのような両頭政権には、一度両者間の協調関係に亀裂が生じると、次第に崩壊してしまうという脆弱性を内在していた。
- However, such a diachy possessed the risk of gradual decline in power if there would be a problem with the cooperative relationship between the two families.
- 明治維新によりこれらの制度も崩壊したが、「茶屋辻」のその文様の形式は、一般庶民にも格の高い物として受け入れられた。
- Even after class system collapsed due to the Meiji Restoration, the high-toned formality of the 'Chayatsuji' pattern was accepted by populace.
- しかしこれは誤って逆向きにしたわけではなく、「建物は完成と同時に崩壊が始まる」という伝承を逆手にとったものである。
- However, it was erected in this way not by mistake but on purpose, following an oral tradition, 'When a construction is completed, it begins to collapse'.
- 和装ブラジャーと、体のへこんでいる部分にタオルなどの布をあてるのは、着用した和服が着崩れないようにするためである。
- The object of the use of kimono brassier and padding the body with cloth like towel is to prevent kimono from having a loose and untidy appearance.
- 崩御の翌年にあたる弘化4年(1847年)、天皇の遺志によって御所の建春門外に公家講学の所として学習所が設立された。
- A year after the Emperor's death (1847), an educational center for court nobles was established outside of Kenshun mon Gate at the Imperial Palace, thus realizing his last wish.
- 隠岐に流される直前に出家して法皇となった後鳥羽上皇は、四条天皇代の延応元年(1239年)2月20日、配所にて崩御。
- The Retired Emperorr Go-Toba, who had become a cloistered emperor before he was about to be sentenced to deportation and sent to Oki, died at the place of exile on February 20, 1239, while Emperor Shijo was in power.
- 父・神武天皇が崩じた後、朝政の経験に長けていた庶兄の手研耳命(たぎしみみのみこと)が、腹違いの弟たちを害そうとした。
- After Emperor Jinmu, the father of Emperor Suizei died, Tagishimimi-no-mikoto who was an elder brother of his father's mistress and who had more experience and was proficient in the politics in Imperial Court politics tried to kill his younger half brothers.
- 古事記の干支崩年に従えば、応神天皇の崩御が西暦393年、仁徳天皇の崩御が西暦427年となり、その間が在位期間となる。
- According to the Oriental zodiac of the year of the demise described in Kojiki (The Records of Ancient Matters), the demise of Emperor Ojin was in 393 and the demise of Emperor Nintoku was in 427, the difference corresponding to the period of the reign.
- 1932年(昭和7年)に起きた五・一五事件で犬養毅首相が暗殺され、憲政の常道が崩壊すると、この傾向も強まっていった。
- When Prime Minister Tsuyoshi INUKAI was assassinated in the May 15th Incident in 1932 and the way of constitutional politics was collapsed, the trend was strengthened.
- 元々は、閑院宮家から聖護院に入寺し、出家する予定であったが、1779年、後桃園天皇が崩御したときに皇子がいなかった。
- Originally, the Emperor intended to move from the Kaninnomiya family to Shogoin Temple to become a priest, but there was no one to succeed the throne when Emperor Gomomozono died in 1779.
- その天皇が数えで36歳の若さにしてあえなく崩御してしまったことから、直後からその死因に対する不審説が漏れ広がっていた。
- Because the Emperor with good health died young at thirty six years of age, counting in the old Japanese way, unexpectedly, there was a suspicious rumor going around about the cause of his death just after he died.
- そののち後三条天皇は在位5年余りで譲位・崩御したが、陽明門院は忘れ形見の孫娘篤子内親王を養女として愛育するようになる。
- After that Emperor Gosanjo abdicated from the throne after being in power around five years and he died, Yomeimonin adopted the granddaughter left by the Emperor, Imperial Princess Tokushi and gave her much affection while bringing her up.
- また、一宮の生母である中納言典侍が皇子誕生以来体調を崩して実家に戻ったままになっていることも天皇の不満を抱かせていた。
- The Emperor was also dissatisfied with the absence of Chunagon Naishi, Ichinomiya's real mother, who had returned to her native home after the birth of the prince and remained there.
- 平安時代中期ごろに律令制が崩壊し、荘園・国衙領を支配単位とする体制が確立していくと、勧農の内容も次第に変質していった。
- Around the middle of the Heian period, the ritsuryo governmental system collapsed, a system whereby shoen and kokuga region were governing units was established and the contents of kanno gradually changed.
- 奥州藤原氏は、中央から来る国司を拒まず受け入れ、奥州第一の有力者としてそれに協力するという姿勢を最後まで崩さなかった。
- The Oshu Fujiwara clan had never changed its attitude throughout its life that it would never refuse to accept kokushi (provincial officers) dispatched from the central government and cooperate with them as the most influential clan in the Oshu region.
- 「郡崩れ」と呼ばれるこの事件は、キリスト教禁教令より45年を経過した後のことであり藩の存亡を揺るがす重大事件となった。
- Happening as it did 45 years after the order to ban Christianity, this 'Gun kuzure', or breakdown of the region, was a serious event which destabilized the domain.
- 大正天皇の場合には、崩御後に誕生日および天長節を祝日とすることがなかったために、現在にいたるまで祝日とはなっていない。
- In the case of the Emperor Taisho, since his birthday or tencho setsu were not determined to be a national holiday after his death, the Emperor Taisho's birthday has not been a national holiday until now.
- ただし、前年から体調を崩しており、廷臣達と末弟の識仁親王(後の霊元天皇)を養子に迎える相談をしていたとする記録もある。
- However, his health had been poor since the previous year, and there was a record that the Emperor, together with his close aides, discussed the idea of adopting the youngest brother, Imperial Prince Satohito (later called Emperor Reigen).
- (戦国時代に在位した3代の天皇が全て譲位をすることなく崩御しているのは、譲位のための費用が朝廷に無かったからである)。
- (It is assumed that the emperors in three eras of the Sengoku period did not abdicate because there wasn't sufficient financial strength for the Imperial Court to support it.)
- 母煕子女王は生後間もなく死没、父朱雀上皇も一人娘昌子内親王の行く末を案じつつ、同6年(952年)に30の若さで崩御する。
- Her mother Princess Kishi died soon after she was born and her father, Emperor Suzaku, also died young in 952 at the age of 30 while being anxious about his only daughter's future.
- 皇族が「崩御」ないし「死死の表現」した後は、「故皇太后」や「故宣仁親王妃喜久子」と、上記に「故」が冠され敬称が省かれる。
- After a member of an Imperial family has passed away, the prefix of 'Late' is added and the title of honor is omitted, for example 'the Late Empress Dowager' or 'the Late Princess Kikuko.'
- 孝霊天皇36年(紀元前255年)1月に立太子、同76年(紀元前215年)2月に孝霊天皇が崩御すると、翌年1月に即位した。
- He was formally installed as Crown Prince in January, 255 B.C., and after the Emperor Korei passed away in February, 215 B.C., he was enthroned in January next year.
- 永万元年(1165年)7月、二条が崩御したことで後白河は政治活動を再開し、12月には念願だった憲仁への親王宣下を行った。
- In July 1165 (old calendar), after Emperor Nijo died, Emperor Goshirakawa restarted his political activity, he issued the order to bestow the title of Imperial Prince upon Prince Norihito in December (old calendar), which he had wished to do for a long time.
- 忯子は妊娠中であったが、出産準備のため実家に戻ろうとしたのを花山が無理に引き止めたため体調を崩して死に至ったものである。
- It is said that Shishi was pregnant and wanted to go back to her parent's home to have the baby, but Kazan forcefully kept her in court, which led to her getting ill and eventually dying.
- が、後桃園天皇が崩御したときに皇子がいなかったためにその養子となって即位したことにより、父よりも位が上になってしまった。
- However, when the Emperor Gomomozono (who had no sons) passed away, Kokaku was adopted and ascended to the throne, which gave him a higher rank than his own father.
- 観応の擾乱に伴う幕府行政組織の崩壊に伴って衰退・廃止に至ったと考えられ、足利義満の時代には存在しなかったと見られている。
- It is considered that Naisogata declined and was eventually abolished in the wake of the collapse of bakufu's administrative organization caused by the Kanno Disturbance and it didn't exist in the era of Yoshimitsu ASHIKAGA.
- 退下して平城京に帰った時期は明らかではないが、おそらく慶雲4年(707年)の6月15日に文武天皇が崩御した後と思われる。
- It is not known exactly when she retired from Saio and returned to Heijo-kyo, but it is believed to be after the demise of the Emperor Monmu on July 22, 707.
- 皇太子を指名することなく崩御したが、従兄弟の市辺押磐皇子(履中天皇の皇子)を皇位継承者に立てる腹積もりであったとされる。
- Although the Emperor passed away without designating the crown prince, it is considered that he planned to choose his cousin Ichinohe (or Ichinobe) no Oshiha no Miko (son of Emperor Richu) as his heir to the imperial throne.
- さらに享禄4年(1531年)に高国を滅ぼし(大物崩れ)、台頭する家宰の三好元長も討ち、将軍足利義晴を擁立して幕政を握る。
- Moreover Sumimoto exterminated Takakuni in 1527 (Daimotsu kuzure [the Battle of Daimotsu]), also killed Motonaga MIYOSHI of Kasai (main retainer), who was gaining power, and he seized the shogunate government by supporting Shogun Yoshiharu ASHIKAGA.
- このとき、看病の為に近づけたのは宮人(女官)の吉備由利(吉備真備の姉妹または娘)だけで、道鏡は崩御まで会うことはなかった。
- Kibi no Yuri (sister or daughter of KIBI no Makibi), a court lady (female servant), was the only person allowed to watch at her bedside and Dokyo never saw her until she passed away.
- 主がいなくなった二楽荘は荒廃し、本殿の漏水が著しく、ケーブルカーも停止し各所に崖崩れが起こり、レールの錆びが目立っていた。
- Without the owner, Nirakuso went to ruin and the main building got water leakages remarkably and the cable cars was stopped and it was seen landslides everywhere and the rails became very rusty.
- 称徳崩御による皇統断絶の危機に際して大臣らは協議を行い、その結果、天智の孫に当たる年配の光仁天皇が皇位承継することとなった。
- After Emperor Shotoku died, there was an incident of the discontinuity in the Imperial line, the Ministers had a meeting and it was decided for elderly Emperor Konin, who was the grandchild of Emperor Tenji, to succeed to the throne.
- 10世紀に入ると古代の戸籍制度・班田収授法による租税制度がほぼ崩壊し、国司へ租税納入を請け負わせる国司請負へと移行し始めた。
- In the tenth century, the tax system consisting of koseki system and handen shuju sei in ancient times collapsed and started to transfer to kokushi ukeoi (a system to make local government officials cope with all local taxes in their provinces) which made kokushi (provincial governors) undertake the land tax payment.
- なお、824年の平城上皇の崩御の際に、既に退位していた嵯峨上皇の要望によって淳和天皇の名によって関係者の赦免が行われている。
- In addition, at the time of Retired Emperor Heizei's death in 824, Emperor Junna pardoned those involved in the incident at the request of the Retired Emperor Saga, who had already abdicated the crown.
- 9世紀~10世紀ごろ、律令制の解体にともなって、律令上の租税体系である租庸調制も次第に崩壊し、官物・雑役へと変質していった。
- Around the 9th or 10th century, the Ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code) and the Soyocho tax system collapsed and as a result, the taxes due changed into kanmotsu (tribute goods paid as taxes or tithes) and zatsueki (odd-job tasks).
- 当初は存命中に譲位した天皇を指すものであったが、在位中に崩御した天皇に対しても追号として院号を贈る慣例が出来るようになった。
- At first, Ingo indicated an emperor who left his throne while he was alive, but it became a custom to confer Ingo as a posthumous title on the Emperor who passed away during his reign.
- 嵯峨天皇が離宮嵯峨院を造営して居住し、その崩御後に外孫の恒寂入道親王(仁明天皇廃太子の恒貞親王)がこれを大覚寺として改めた。
- The imperial villa Saga-in was built and lived in by Emperor Saga; after his death, it was converted into Daikaku-ji Temple by a son of the Emperor's daughter, Gojaku the Prince, who had entered the priesthood (Imperial Prince Tsunesada who was the deposed Crown Prince of Emperor Ninmyo).
- この際、信長の嫡男で織田氏の当主であった織田信忠も二条城で討たれたため、政権の中核となるべき人物を失った織田政権は崩壊する。
- Since Nobutada ODA who was a legitimate son of Nobunaga and the family head of the Oda clan was also killed in Nijo-jo Castle, the Oda regime lost the leaders and collapsed.
- 平安時代末期の院政期には、漆を厚く塗って形が崩れない冠となり、纓が本体から分離して纓壺に纓を差し込んで固定するようになった。
- During the regime of cloistered government in the end of the Heian period, Court caps were thickly lacquered so they would not lose their shapes, and ei was separated from the main part and it was put in etsubo (a pocket for ei attached to the back of the main part) to be fixed.
- また、崩御の直後に地元の人達によって御陵の近くに建てられた頓証寺(現在の白峯寺)に対しても官の保護が与えられたとされている。
- It is also said that the Tonsho-ji Temple (present day Shiromine-ji Temple), which was built near the Emperor's mausoleum by local people soon after his death, was protected by the government.
- 退位して太上天皇になった天皇は忠実な側近藤原吉野に親王の後事を託して崩御するが、その不安は承和の変として現実のものとなった。
- The Emperor became Daijo Tenno (the retired Emperor) after he abdicated from the throne; he asked his close aides, FUJIWARA no Yoshino, to care for the prince's future affairs, but after he died his worries were realized as the Showa Incident.
- 寿永2年(1183年)に後鳥羽天皇が即位したため、同年から崩御の寿永4年(1185年)までの2年間、在位期間が重複している。
- Because Emperor Go-Toba was enthroned in 1183 and Emperor Antoku died in 1185, there was an overlapping period of two years (1183 to 1185) in which there were two emperors.
- この時代に田柴料を基本とした土地・租税制度は崩壊に向かい、宗親・両班・寺院・武人らが各地で大規模な土地兼併を行うようになった。
- During this period the land and tax system based on Jeonshigwa (the Stipend Land Law) began to collapse and Soshin (the Imperial Family of the Yi Dynasty), Yangban (traditional ruling class or nobles of dynastic Korea during the Joseon Dynasty), temples and warriors began the large scaled tochikenpei (land unity) in various regions.
- その後、義満の時代に国内は安定したものの、応仁の乱をへて全国動乱の時代(戦国時代)を迎え荘園公領制が崩壊して新秩序が成立した。
- Thereafter, while in Yoshimitsu's time the country was pacified, following the Onin War the entire country became engulfed in strife (the Sengoku period) and as the shoen-koryo system fell apart, a new system came into existence to replace it.
- その次ぎの武士層の拡大は、鎌倉幕府の崩壊から南北朝時代 (日本)であり、この段階で日本全国が長年に渡る争乱の時代へと突入する。
- The next expansion of the bushi class began from the fall of Kamakura bakufu to the period of the Northern and Southern Courts (Japan) and all Japan entered the period of war that lasted for a long time.
- 721年5月に発病し、婿である長屋王と藤原房前に後事を託し、遺詔として葬送の簡素化を命じた後、12月7日 (旧暦)に崩御した。
- The ex-Empress Genmei developed a disease in May, 721, and after asking Nagaya no okimi, her son-in-law, and FUJIWARA no Fusasaki to look after her family and affairs and leaving a will to have her funeral simplified, she passed away on December 29, 721.
- 翌弘化4年(1847年)3月、祺子は新帝の嫡母として皇太后となるが、同年10月13日、出家して女院号宣下を受け、同日中に崩御。
- In April 1847, Yasuko became an empress dowager because she was the biological mother of the new emperor, but on November 20, 1847 she entered priesthood and received senge for Nyoingo, and then died on that day.
- さらに雄略天皇の崩後に起こった星川稚宮皇子(母が吉備稚媛)の乱を大伴室屋らが鎮圧して(479年)、大和政権の優位を決定的にした。
- In addition, after the Emperor Yuryaku's death, OTOMO no Muroya and others subjugated the rebellion of Hoshikawa no Wakamiya no miko (a son of KIBI no Wakahime) in 479 and achieved the dominance of the Yamato Administration.
- 開化天皇10年(紀元前148年)に産まれ、28年(紀元前130年)に立太子、60年(紀元前98年)の開化天皇崩御に伴い翌年即位。
- He was born in the tenth year of the reign of Emperor Kaika (148 B.C.) and pronounced crown prince in 130 B.C. before being enthroned as emperor, the year following the death of Emperor Kaika (98 B.C.).
- 途中、中川宮や正親町三条実愛らが孝明天皇に幟仁・熾仁両親王の赦免嘆願を上奏したが、孝明天皇はついにその勅勘を解かぬまま崩御した。
- Once Nakagawa no Miya and Sanenaru Ogimachi-SANJO asked Emperor Komei that Prince Taruhito and Takahito to be pardoned, however, the Emperor died without canceling their punishment.
- 平氏政権の崩壊とともに、中央政府である朝廷とは別個に、内乱を収拾して東国の支配権を得た鎌倉幕府が登場し、平安時代は幕を下ろした。
- With the collapse of the Taira clan administration, the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) came to power after sorting out the civil wars aside from the Imperial Court, and the central govenment gained the right to rule the Eastern provinces, leading to the end of the Heian period.
- その為、『大行天皇』の名称は、追号奉号の儀以前の段階に於いて、崩御された前天皇の名を官報に掲載する場合でも用いられるものである。
- Therefore, the appellation ''Taiko-Tenno'' is used to refer to the demised emperor on official gazettes before the dedication of his posthumous title in the ceremony.
- しかし、大山崎に布陣していた津藩が新政府軍に寝返って橋本の旧幕府軍を砲撃した事で旧幕府軍は総崩れとなり、戦いの趨勢が決している。
- However, the Tsu clan in Oyamazaki switching to the new government army and shelling the former bakufu army in Hashimoto caused the former bakufu army completely collapsed and decided the outcome of the battle.
- こうして日本酒の需要と供給は大きくバランスが崩れ、酒小売店では酒樽を店頭に出す前に中身へ水を加えてかさ増しするところが続出した。
- In this way, the balance between supply and demand of sake was lost and many sake retail shops added water into sake barrels before displaying them.
- 安土桃山時代に入ると身分制が崩壊した混乱期に乗じて有力な町人が活躍し始め、織豊期の前後には市井の女性たちが自由に化粧を楽しんだ。
- In the Azuchi-Momoyama period, some influential merchants took advantage of the confusion in the collapse of the class system and they began to increase their power, and ordinary women enjoyed makeup in their favorite styles around the Shokuho period (also known as the Azuchi-Momoyama period).
- 第3代伏見宮貞成親王(さだふさしんのう)の王子彦仁王が称光天皇の崩御後、正長元年(1428年)に後花園天皇となって皇位を継承した。
- After Emperor Shoko died, the third Fushiminomiya Imperial Prince Sadafusa's Prince, Prince Hikohito became Emperor Gohanazono to succeed to the throne in 1428.
- この時践祚した桃園天皇はわずか7歳であり、桜町上皇による院政が行われるが、譲位から3年後の寛延3年(1750年)に桜町上皇は崩御。
- Emperor Momozono was enthroned at the age of just seven and thus the retired Emperor Sakuramachi ruled the country, but the retired Emperor Sakuramachi died in 1750, just three years after the enthronement.
- 用明天皇崩御後、用明天皇の第一皇子・田目皇子(多米王、聖徳太子の異母兄)に嫁し佐富女王(長谷王妃、葛城王・多智奴女王の母)を生む。
- After the demise of the Emperor Yomei, she married the Prince Tame (the first prince of the Emperor Yomei and an older paternal half-brother of the Prince Shotoku) and gave birth to Satomi no Himemiko (the empress of Ohatsuse no Oji, and the mother of the Prince Kazuraki and 多智奴女王).
- このことから、允恭天皇も元来は葛城(奈良県御所市)出身の地方豪族で、反正天皇の崩後に王位を簒奪したのではないかと見る説が存在する。
- Therefore, there is a theory which regards the Emperor Ingyo as originally being a member of gozoku from Katsuragi (Gose City, Nara Prefecture), and presumed that after the death of Emperor Hanzei, he may possibly have usurped the throne.
- これは、戦後、河川にダムなどが作られ、山地から海への土砂供給量が減少し、天橋立における土砂の堆積・侵食バランスが崩れたためである。
- This is because dams were built on the rivers after the war, reducing the amount of sediment carried from the mountains to the sea, and destroying the balance of sediment deposits and erosion on Amanohashidate.
- 卵巣の形を保ったままの高価なものは贈答や接待に用いられ比較的安価な形の崩れたものは家庭用として好まれるが、品質には特に違いはない。
- Although expensive products that retain the original shape of the ovary are mainly sold as gifts or used at receptions, and lower priced products that do not retain the original shape are sold for domestic consumption, there is no difference in quality.
- 即位の前日に危篤の後桃園天皇の養子になる(実際にはすでに後桃園天皇は崩御しており、空位をさけるために発表されていなかったという)。
- He was adopted by Emperor Gomomozono, who was in critical condition, a day before he was enthroned (it has been said that Emperor Gomomozono had already died, but that wasn't verified because there was an interregnum period).
- 大覚寺統の傍流から出た後醍醐天皇による建武の新政により、一時は皇統が大覚寺統に統一されたかに見えたが、新政は2年半にして崩壊する。
- Apparently, the royal heritage was unified by Daikakuji-to after the start of the Kemmu Restoration by Emperor Go-Daigo, who was from a minor member of Daikakuji-to; however, the new government collapsed after two-and-a-half years.
- こうしてなし崩し的に公領に虫食い状に発生した新立荘園、つまり国免荘(こくめんのしょう)は、次第に公領からの租税徴集を圧迫していった。
- In this way, newly-established shoen, namely, kokumen no sho (a shoen allowed exemption from rice tax or other tributes), had been vermicularly spreading within koryo, strangling the tax collection from koryo.
- 守護は大田文に基づいて、国衙領・荘園への支配を強化することが可能となり、ひいては荘園公領制の解体・崩壊が一層進んでいくこととなった。
- The Ota bumi enabled shugo to strengthen the control over the territories of kokuga and the shoen, which resulted in the further dissolution and collapse of the shoen-koryo-sei (the system of public lands and private estates).
- 両家ともに信長の末裔ということで、小藩でありながら江戸時代中期の宇陀崩れや明和事件に巻き込まれるまでは幕府から国主並の優遇を受けた。
- Because both families were descendents of Nobunaga, they received preferential treatment like landed daimyo though they had small domains, until they were involved in Uda Disturbance and the Meiwa Incident in the middle of Edo period.
- その後も、地元の人々や観光関係者たちがこの桜並木を大切に育て、たび重なる豪雪やがけ崩れによる被害のさいにも黙々と補植し、守り続けた。
- After that, local people and people engaged in tourism fostered this sakura-namiki carefully and, when it was damaged by repeated heavy snowfall and mud and rock slide, they planted to supplement silently and continued to protect the sakura-namiki.
- そのため、昭和天皇崩御に伴う皇太子明仁親王の皇位継承儀式、及び即位の礼は、廃止された旧登極令及び同附式を踏襲する形で執り行われている。
- Therefore, the Succession ceremony and the enthronement ceremony of Crown Prince, Imperial Prince Akihito to succeed to the throne after Emperor Showa died, was arranged to follow the law of former Regulations Governing the Accession to the Throne and 同附式.
- 1392年(明徳3年)には義満の斡旋によって南朝との和平が成立して南北朝時代が終結したが、1393年(明徳4年)4月26日に崩御した。
- In 1392 the period of the Northern and Southern Courts finished after a peace agreement was concluded between both parties with Yoshimitsu's help, the retired Emperor died on April 26, 1393.
- それは律令制崩壊以後の日本においては「御恩と奉公」という主従関係に基づいた、繋がりを重視する部隊編成を行わざるをえなかったためである。
- This is because after the destruction of the Ritsuryo system in Japan, troops had to be organized in a way that stressed relation based on lord-and-vassal bonds such as 'favor and service.'
- 袱紗(ふくさ)とは慶弔事に贈る金銭を包む袋(祝儀袋・不祝儀袋)が型崩れなど起こさぬように、その上にもう一度覆う小さな風呂敷の事である。
- Fukusa refers to a small cloth used to wrap the envelopes (shugi or bushugi envelopes) in which money is put for congratulations and condolences and which helps prevents damage to the envelope.
- 元々は中国起源の語であり、『礼記』曲礼篇に「天子の死は崩と曰ひ、諸侯は薨と曰ひ、大夫は卒と曰ひ、士は不禄と曰ひ、庶人は死と曰ふ」とある。
- It is derived from a Chinese word and there is a sentence, 'The death of emperors is called 崩 (ho), the death of lords is called 薨 (ko), the death of daibu (master) is called 卒 (sotsu), the death of warrior is called 不禄 (furoku), and the death of ordinary people is called 死 (shi)' in the Kyokurei volume of 'Book of Rites'.
- 『日本書紀』では、情を通じた後の允恭24年に軽大娘皇女が伊予へ流刑となり、允恭天皇が崩御した允恭42年に穴穂皇子によって討たれたとある。
- According to the 'Nihonshoki' (Chronicles of Japan), it is Karu no oiratsume who was deported to Iyo Province in A.D. 435 after the incestuous affair with Kinashi no karu no miko, and he was forced to death by Anaho no miko in A.D. 453, the year when Emperor Ingyo demised.
- ところが、承応3年(1654年)後光明天皇が22歳の若さで崩御したときに天皇の近親の皇族男子は殆ど出家していて、その後継問題で紛糾した。
- However, in 1654, since Emperor Gokomyo died when he was just twenty two years old, most of the Imperial male relatives of the Emperor had gone into the priesthood, so, who would succeed to the throne became a complicated issue.
- 1308年(徳治3年)には皇子である後二条天皇が崩御したため、天皇の父としての実権と地位を失い、後醍醐天皇即位までの間、政務から離れる。
- After the Crown Prince, Emperor Gonijo died in 1308, the Emperor lost his authority as the father of the Crown Prince and he was not involved in politics until the enthronement of Emperor Godaigo.
- 特に、共同体秩序を崩壊させるような行為(窃盗、放火、殺人など)に対する罰則は、ほとんどの場合で死刑とされており、大変厳しいものであった。
- The penal regulations were very severe; in particular the crimes that disturbed the order of community (such as theft, arson and homicide) resulted in the death penalty in almost all cases.
- 尊氏の参陣で志気が上がる尊氏軍が押し気味に戦局が展開し、翌日これを見た大友貞載、塩谷高貞は尊氏軍に寝返り、義助軍は総崩れとなり敗走する。
- Takauji's army whose morale was boosted by Takauji's participation in the war took the lead and on the following day, Sadatoshi (Sadanori) OTOMO and Takasada ENYA sold out to Takauji's army, thus Yoshisuke's army suffered a debacle and took flight.
- 『古事記』『日本書紀』によれば、新羅征討中に仲哀天皇が崩御し、神功皇后が筑紫国で応神天皇(ほむたわけのみこと、後の応神天皇)を出産した。
- According to the 'Kojiki' and the 'Nihonshoki,' the Emperor Chuai met with his demise during the Shiragi seito (the Conquest of Silla [ancient Korean Kingdom]), and then Empress Jingu gave birth to Homutawake no Mikoto (later, he became the Emperor Ojin.)
- 反正天皇5年1月(410年2月)、反正天皇が皇太子を定めずして崩御したため、群臣達が相談して雄朝津間稚子宿禰尊を天皇(大王)に推挙する。
- Since Emperor Hanzei passed away in February, 410, without naming the Crown Prince, a crowd of retainers conferred together and recommended Oasazuma wakugo no sukune no mikoto as the Emperor (okimi).
- だが、天長元年7月7日(824年8月5日))に平城上皇が崩御したのを機に節会が7月16日 (旧暦)に期日変更されてからは次第に衰微した。
- However, due to the death on August 9, 824 of Retired Emperor Heijo, the dates of Sumai no Sechie events were shifted to July 16 and subsequently faded away.
- しかし、同母妹である軽大娘皇女(かるのおおいらつめ)と情を通じた(近親相姦)それが原因となって允恭天皇の崩御後に失脚、伊予の国へ流される。
- But he had an (incestuous) affair with his younger sister-uterine Karu no oiratsume and as a result, he was overthrown after the demise of Emperor Ingyo, and was deported to Iyo Province.
- これは建前上、崩御当日に(皇太子嘉仁親王が践祚して新帝となる)一連の宮中儀式を執り行なったということにせねばならなかったからだと思われる。
- This was presumed to be because they had to consider they were supposed to hold a series of Imperial events (Crown Prince, Imperial Prince Yoshihito to succeed to the throne and become the new Emperor) on the day when the Emperor died.
- 漢方医学の流入で崩壊の危機に瀕している事態を憂慮した平城天皇は、諸国の国造以下の有力な豪族・旧家や神社に対して伝承する古医方を提出させた。
- Concerned about the possibility of Koiho being taken over by Chinese medicine, Emperor Heizei made a request to shrines, powerful local ruling families and old families in each province to submit their own Koiho that had been passed down through generations.
- 柔術における残心は、拳は繰り出すスピードより早く引き戻す、相手を投げた後もバランスを崩さないなど次の攻撃の準備ができていることを意味する。
- Zan-shin in jujitsu (classical Japanese martial art, usually referring to fighting without a weapon) means the preparedness to make the next attack, such as pulling back the fist at the speed faster than that of landing a bow, and not losing balance even after throwing the opponent.
- 建武政権崩壊後の建武 (日本)5年4月28日 (旧暦)(延元3年/1338年5月18日)に北朝 (日本)光明天皇の勅によって院号を復された。
- On May 26, 1338 in the Kenmu era after the fall of the Kenmu Government, she was awarded ingo (a title of respect given to close female relatives of the Emperor or a woman of comparable standing) again by the imperial decree of Emperor Komyo in the Northern Court (Japan).
- 祖父の岩倉宮忠成王(順徳天皇第五皇子)は、四条天皇崩御後に皇位継承の最有力者と目されながらも鎌倉幕府によって阻止されて、岩倉宮の宮号を賜る。
- Although Tadafusa's grandfather, Iwakuranomiya Prince Tadanari (the fifth prince of Emperor Juntoku), was regarded as the most likely candidate for succession to the Imperial Throne after the death of Emperor Shijo, he was defeated in the race to decide the next heir due to obstruction by the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and was instead granted the reigning name of Iwakuranomiya.
- 崇敬の声が大きくなり、丹波国にも祀られていたものを、雄略天皇22年(崩御前年)に外宮を設立することで収拾を図ったのではないかとする説がある。
- Following the movement of worship, the Emperor had the Geku constructed in 478 (one year before his death), also with another aim to enshrine the Divine which had also been enshrined in the Tanba Province, a theory says.
- 父仁孝天皇は親子の誕生前、弘化3年1月26日(1846年2月21日)に崩御していたため、勅命により、和宮は母観行院の生家橋本家で養育された。
- Since her father, Emperor Ninko died before Chikako was born, (February 21, 1846) she was brought up in her mother Kangyoin's house, with the Hashimoto family, by the Imperial order.
- なお、荘園公領制が完全に崩壊するのは、南北朝時代よりも2世紀後の太閤検地によってであるが、この南北朝期に既に大きな転機を迎えていたのである。
- Nevertheless, although the shoen koryo sei (system of controlling private and public lands) did not completely collapse until more than 200 years after the reunification of the Southern and Northern Courts, when the Taiko Hideyoshi TOYOTOMI ordered his great country-wide land survey, land ownership had already reached a major turning point during the period of the Northern and Southern Courts.
- 同5年(484年)に清寧が崩御した後、皇太子の億計は身分を明かした大功を理由として弟の弘計に皇位(王位)を譲ろうとするが、弘計はこれを拒否。
- After Seinei passed away in 484, Crown Prince Oke tried to pass the Imperial Throne to his younger brother Oke for his great achievement of revealing their social status, but younger Oke refused it.
- なお握った飯の側面に海苔を巻き、上にイクラ、ウニなど崩れやすい材料を乗せたものを「軍艦巻」と呼ぶが、これは握り寿司の一種として扱われている。
- Sushi made by wrapping dried seaweed around rice and after placing delicate fillings such as salmon roe, sea urchin, etc. in the rice is called 'battleship roll sushi,' but, this is considered as a kind of Nigiri-zushi.
- 同年9月、伊藤大輔 (映画監督)監督『建設の人々』を製作する永田雅一の「第一映画」にステージをレンタルしたが、室戸台風でステージが崩壊する。
- During September of the same year, the stage was rented to Masaichi NAGATA's 'Daiichi Eiga,' which was to produce 'Kensetsu no Hitobito' directed by Daisuke Ito (film director), but the stage collapsed in Typhoon Muroto.
- 記録によれば、12歳の時に宮中の人達に対する悪戯を試みて御所の廊下に滑石を撒いたところ、誤って自らが転倒してそのまま崩御したと伝えられている。
- According to Imperial records, it is said that he sprinkled talc in the corridor of the Imperial Palace to play tricks on people inside and then he fell from his own tricks by accident and died when he was twelve years old.
- 皇位を巡る争いとは生涯無縁であったが、学識豊かで楽才にも優れた風流人であり、父醍醐天皇は崩御の間際に重明親王を代明親王共々召して遺詔を託した。
- He never had any disputes over the imperial throne, but he had made great attainments and had refined taste and excellent musical talent, so his father, Emperor Daigo, left him a will in the presence of both Imperial Prince Shigeakira and Imperial Prince Yoshiakira during the Emperor's last moment.
- 律令制における租が、平安初期~中期に律令制が崩壊・形骸化したことにともなって、年貢へと変質したが、貢租(こうそ)という別称に名残が残っている。
- As the ritsuryo system (a system of centralized government based on a set of codes) collapsed during the early to mid-Heian period, the system of taxation called so (tax) evolved into the nengu; the name nengu (annual tribute), however, kept something from its precedent, 'koso' (the tribute-tax).
- 8世紀後期頃から始まった古代の戸籍制度の崩壊は、平安時代に入っても止まらず、平安時代中期には、国家による直接の人民支配はもはや不可能になった。
- The collapse of the ancient family registration that had begun in the end 8th century did not stop in the early Heian period and the direct control of people by the central government became impossible in the mid Heian period.
- 南北朝期から室町期にかけ、惣領制が崩壊し有力庶子家・一族が本宗家から独立していった時代であり、松田氏においてもいずれが本宗家かは定かではない。
- From the period of the Northern and Southern Courts to the Muromachi period, the Soryo system collapsed, and influential non-heir families and clans got independent from the head family, so it is uncertain which family was the head family of the Matsuda clan.
- しかし二つの皇統の血筋を持ち、尚且つ唯一の男子である武烈天皇により皇統が維持される筈であったが、武烈天皇は子を成さず若くして崩御してしまった。
- As an emperor of having genealogy of the two imperial lines and being the only son, Emperor Buretsu was supposed to maintain the imperial line, but he died young without having children.
- 本仁親王の生まれた年、大治4年(1129年)7月7日、「幼主三代の政を執」った77歳の白河法皇が崩御し、これを機にして待賢門院の人生は暗転する。
- On July 31, 1129, the year Imperial Prince Motohito was born, the Cloistered Emperor Shirakawa died at seventy seven years of age, who had taken three generations of political control for the young emperors', after his death, Taikenmonin's life changed for the worse.
- ちなみにその後に崩御した光格天皇以降は「院」でなく「天皇」の号を贈られたから、最後の女帝であるとともに死後に「院」と称された最後の天皇でもある。
- Since the Emperors who died after her were given the posthumous name of 'emperor' instead of 'in,' she was the last female emperor as well as she was the last emperor who was named 'in' after her death.
- 敏達天皇崩御時には皇子は幼少であった事や異母兄である押坂彦人大兄皇子を擁立する動きもあった為即位が見送られ敏達天皇の皇兄弟、用明天皇が即位する。
- Since the prince was too young when the Emperor Bidatsu died and there was a movement to support Oshisaka no Hikohito no Oenomiko, his older paternal half-brother to enthrone; his enthronement was given up then the Emperor Yomei, the brother of the Emperor Bidatsu was enthroned.
- 後白河院政期には、平治の乱と平清盛政権の登場およびその崩壊、治承・寿永の内乱の勃発、源頼朝の鎌倉幕府成立など、武士が一気に台頭する時代となった。
- The period of insei by Goshirakawa was the age in which the samurai quickly rose to power, as can be seen in the Heiji Rebellion, the entry and fall of the government by TAIRA no Kiyomori, the occurrence of Jisho Jyuei Rebellion and the establishment of Kamakura Bakufu by MINAMOTO no Yoritomo, etc.
- 久寿2年(1155年)7月に近衛が崩御すると「王者の議定」が行われて、孫王即位までの中継ぎであることを条件に、雅仁親王(後白河天皇)が即位した。
- After Emperor Konoe died in July 1155, it was decided in 'Imperial agreement' that Prince Masahito (the Emperor Goshirakawa) enthroned under the condition of being in the position until Sonno succeed the throne.
- 延長8年9月22日(930年10月16日)、病篤きによって皇太子寛明親王に譲位し、その7日後、延長8年9月29日(930年10月23日)に崩御。
- On October 16, 930, he abdicated and passed the throne to Crown Prince Hiroakira because of his illness; he died seven days later, on October 23, 930.
- 両親の鍾愛を受けて育ち、久寿2年(1155年)近衛天皇の崩御後に父・鳥羽法皇は彼女を次の天皇にする事を真剣に考えたともいわれている(『愚管抄』)。
- She was brought up by the parents with much love, and it was said her father, the Cloistered Emperor Toba seriously considered Imperial Princess Akiko to become successor to the throne after Emperor Konoe died in 1155. ('Gukansho' (A Selection of the Opinions of a Fool))
- 中唐以後均田制が崩壊すると、宮廷や貴族、武人、地方の豪族などが個人で田畠を財産として私有する風潮が強まり、各地で荘田・荘園が形成されるようになる。
- After the middle of Tang dynasty the equal-field system collapsed and the imperial court, aristocrats, warriors, local ruling families and so on increasingly tended to own the fields (of rice and other crops) as their asset and in various regions shoden (field within a manor) and shoen came to be formed.
- 6年正月(405年2月)に蔵職(くらのつかさ)と蔵部を興し(『古語拾遺』には内蔵を興すとある)、3月(405年4月)に病気のため稚桜宮で崩御した。
- In February, 405, the Emperor established the positions of Kura no tsukasa (the emperor's treasure keeper) and Kurabe (lower-level officials in charge of managing the gain and loss of imperial treasures), (where 'Kogo-shui' [historical record of the Inbe clan] indicated that the Emperor founded Uchikura [treasury of the imperial household],) but in April he died of illness at the Wakazakura no miya Palace.
- 『古事記』に従えば、崩御した「丁丑年七月」は西暦437年に相当し、生年は逆算して、兄履中天皇より9歳年下の西暦378年に相当するが、定かではない。
- According to the 'Kojiki,' the year of his demise which is 'the seventh month in the year of Teach or Hinoto no ushi (according to the Chinese sexagenary cycle)' corresponds to the year 437 CE, and as a result of back calculation his year of birth corresponds to the year 378 CE, which was nine years after the birth of his elder brother, Emperor Richu.
- 7月末で「館主連盟」が崩壊、嵐寛寿郎プロダクション(第1次寛プロ)らはみな撤退、俳優も監督も、マキノ以外のメジャー撮影所や舞台演劇に散っていった。
- Kanshu Renmei' fell apart at the end of July, resulting in the complete closure of Arashi Kanjuro Productions (the first period of Kan Pro) and all of the actors and directors went different ways, joining various major studios (other than Makino) and live theaters.
- 崩御後、北朝では崇徳院・安徳院・顕徳院・順徳院などとのように徳の字を入れて院号を奉る案もあったが、生前の意志を尊重して南朝と同様「後醍醐」とした。
- After the Emperor passed away, within the Northern Count several 'ingo,' honorary posthumous Buddhist names, that included a Chinese letter 徳 (toku) were proposed to dedicate him, such as Sutoku-in, Antoku-in, Kentoku-in, Juntoku-in, but finally the name 'Go-Daigo' was dedicated, respecting his will in life as the Southern Court did.
- しかし冷泉天皇は在位わずか2年で退位、その後昌子内親王は天禄4年(973年)皇太后、寛和2年(986年)太皇太后を経て、長保元年(1000年)崩御。
- Emperor Reizei, however, abdicated the throne after being on the throne for only two years and thereafter, Imperial Princess Shoshi became Empress Dowager in 973, Grand Empress Dowager in 986 and died in 1000.
- 天皇はこれを恨み退位も考えたが、山碕(後の京都府乙訓郡)に宮殿を造営中に病に倒れ、白雉5年10月10日 (旧暦)(654年)に難波の宮殿で崩御した。
- The Emperor Kotoku became very angry and thought about the abdication of the throne, however, he fell ill when his new palace in Yamazaki (present-day Oto-gun Kyoto Prefecture) was in the course of construction, and passed away at Naniwa Imperial residence on November 27, 654.
- 『日本書紀』によれば、執政期間は短くわずか10箇月余りで、清寧天皇5年(484年)11月に死死の表現(実際は「崩御」と表記し、天皇扱いにしている)。
- Acceding to 'Nihonshoki,' the duration of administration was only about ten months and she passed away in November in Emperor Seinei 5 (484) (in fact, she was treated as Emperor, describing it as 'hogyo' [demise].)
- 義実は後を追い自害しようとした大輔を留め、大輔は僧体となって、『犬』という字を崩し丶大(ちゅだい)を名乗り、八方に散った玉を求める旅に出るのだった。
- Daisuke, who was prevented by Yoshizane from following the Princess and killing himself, took on the form of Buddhist priest, called himself Chu-dai, a name made from the kanji for a dog by dividing it into two characters, and set out on a journey to find the dispersed beads.
- この料理は簡単な作り方であるものの、かき混ぜる際に飯の量が少なかったり、窪みが大きすぎたりすると卵とのバランスが崩れるなど、食感が変わることがある。
- Although the recipe of this food is simple, the texture may vary depending on a balance between the rice and the egg, for example, when the amount of the rice is too small or when the pit is too large.
- 十分に伸びて結綿、桃割れや稚児髷を結える様になるまでの間、少女も銀杏髷や銀杏崩し(関西では「竹の節」と呼ばれる)を結う(おたばこぼんの場合もある)。
- Young girls also had hairstyles like Ichomage and Ichokuzushi (a variation of Ichomage) (called 'Takenofushi' in the Kansai Region) until their hair grew long enough to wear Yuiwata (hair style like cotton wrapped up), Momoware (literally, split peach; female hair style in kimono that the bun is split and a red fabric woven in the center), or Chigomage (hairstyle for kids) hairstyles (Sometimes they had also Otabakobon hairstyle [hairstyle resembling a handle of a tobacco tray]).
- 『住吉大社神代記』には、在位53年で辛未年に崩御したとあり、これは『書紀』の編年と相違する点で注目される(『書紀』の垂仁天皇99年を計算すると庚午)。
- In 'Sumiyoshi-taisha Jindaiki' (Ancient Record of Sumiyoshi-taisha Shrine), it is stated that he died in his fifty-third year of reign, the year of the Metal-Sheep in the Chinese astrological calendar, but this contradicts the account given in 'Nihon Shoki' (the year of Emperor Suinin's death calculated based on his 99 years of reign recorded in 'Nihon Shoki' is the year of the Metal-Horse).
- 彼女たちに仕える女官長や女官が実際にその衝突を目撃したのは、大正天皇崩御の数ヶ月前、皇太子(昭和天皇)夫妻が療養先である葉山御用邸に見舞った際である。
- Chief court ladies and court ladies, who served for the Empress Teimei and the Empress Kojun, actually witnessed the conflict between two Empresses when the Crown Prince (later, the Emperor Showa) and his princess wife (later, the Empress Kojun) visited the Emperor Taisho in his place of medical treatment at the Hayama goyotei (Imperial property) a few months before the death of Emperor Taisho.
- 結局のところ頼通、藤原教通の努力も実を結ぶことがなく、後冷泉天皇は皇子はおろか皇女すら得ることなく病により崩御し、尊仁親王が後三条天皇として即位する。
- Eventually, efforts made by Yorimishi and FUJIWARA no Norimichi wound up to nothing, and Emperor Goreizei passed away due to disease without having any prince and princess, and as a result, Imperial Prince Takahito acceded to the throne as Emperor Gosanjo.
- 最終的には、反乱勢力同士の対立がありつつも平氏政権の崩壊により源頼朝を中心とした主に坂東平氏から構成される関東政権(鎌倉幕府)の樹立という結果に至る。
- In the end, although there were divisions among the rebel forces, the destruction of the Taira clan government led to the establishment of the Kanto government (Kamakura bakufu) which mainly consisted of the Bando-Taira clan led by MINAMOTO no Yoritomo.
- 結果的に大内軍が撤退し、大友軍の勝利ということにはなったが、大友軍も二人の総大将を失い、本軍が崩れていたことから、軍事的には「引き分け」と分類される。
- In the end, the Ouchi army withdrew and the Otomo army won, yet, the battle was a draw in a military sense because the Otomo army also lost its two commanders in chief and the main army was broken up.
- 時代が経過すると名による支配体制が崩れて、多くの一般百姓(地下人じげにん)が経済的に自立していったため、これらの地下人も惣村の構成員に加わっていった。
- With the change of the times, since the governing system by myo collapsed and many general peasants (jigenin (a lower rank of ancient Japanese nobility)) attained economic self-sufficiency, such jigenin came to be recognized as members of soson.
- 『日本書紀』によれば506年に武烈天皇が後嗣定めずして崩御したため、連(おおむらじ)・大伴金村らは越前に赴いて男大迹王を大王 (ヤマト王権)に推戴した。
- According to 'Nihonshoki', Emperor Buretsu passed away in 506 without designating his inheritor, so OTOMO no Kanamura, Omuraji (the most powerful of Muraji [one of the highest family names]) and others went to Echizen Province to have Odo no Okimi preside as the great king of the Yamato sovereignty.
- ちなみに天皇の側近であった広幡兼胤の日記によれば、天皇は十二支の巳に縁があり、生年が巳年というだけでなく、崩御されたのが巳年巳月巳日巳刻であったという。
- According to his close aides, Kanetane HIROHATA's diary, it is said the Emperor had a close relationship to the snake among the twelve animal signs of the (Chinese and Japanese) zodiac, not only was he born in the year of the snake, but he also died in the year of snake, the month, the date and the time of the snake.
- 北条氏に次ぐ家格と勢力を誇る有力御家人である足利氏が幕府から離反した影響は甚大で、叛乱は瞬く間に全国に波及、鎌倉幕府は短時日でもろくも崩壊してしまった。
- The effect that the Ashikaga clan, who were a prominent vassal of the Shogun after the Hojo clan in lineage and power, defected from the bakufu was very large and the insurrection rapidly engulfed the whole nation, with the Kamakura bakufu quickly reduced to disintegration.
- 観応の擾乱によって幕府官僚の分裂・離反が生じた事から、2代将軍足利義詮が崩壊した評定衆・引付衆に代わる合議体として恩賞方にて開いたのが起源とされている。
- When bakufu officials were factionalized and declared secession in the Kanno Disturbance, the second shogun, Yoshiakira ASHIKAGA held a consultation in Onshokata (office to do desk work concerning the Onsho award) with a consultative body replacing the collapsed hyojoshu and hikitsukeshu, which was regarded as the origin of gozen-sata.
- それが原因で允恭天皇崩御後、軽太子は群臣に背かれて失脚、伊予国へ流刑となるが、衣通姫もそれを追って伊予に赴き、再会を果たした二人は心中する(衣通姫伝説)。
- As a result, rebelled against by many of his retainers, Karu no hitsugi no miko was overthrown after the demise of Emperor Ingyo and was deported to Iyo Province, where Sotoorihime followed him and the two committed joint suicide (Sotoorihime legend).
- 同年9月20日 (旧暦)、後光明天皇が崩御、本来高貴宮(霊元天皇)が皇嗣と定められていたが、高貴宮はまだ幼少であった為、良仁親王が皇位につくこととなった。
- On September 20 (old lunar calendar) of the same year, Emperor Gokomyo passed away, then Atenomiya (Emperor Reigen) was supposed to ascend the throne, but he was too young to be the Emperor and Imperial Prince Nagahito was enthroned.
- しかし、対岸の大山崎を守護する津藩の裏切り(下記参照)に遭い、思いもかけない西側からの集中砲火を喰らった幕府軍は総崩れとなり、淀川を下って大坂へと逃れた。
- However, betrayed by the Tsu domain guarding Oyamazaki across the river (see below) and consequently subjected to unexpected heavy fire from the west, the Shogunate forces collapsed and fled to Osaka down the Yodo-gawa River.
- 通説的には惣領制が崩壊し、庶子家が独自の動きを取り始めると一族一揆を結ぶことで庶子家との繋がりを維持したが、やがて地縁による国人一揆へと発展したと言われる。
- It is commonly accepted that when the Soryo system (a system in which the eldest son would succeed as head of the family) collapsed, the branch families began to act independently from the main line of the house, which led to them maintaining relationships with other branch families by forming ichizoku ikki (family ikki) with them, and this is said to have developed into the forming of kokujin ikki based on territorial connections.
- 晩年の景行天皇58年(128年)に、近江国に行幸、志賀高穴穂宮(しがのたかあなほのみや、現在の滋賀県大津市穴太)に3年間滞在した後、同60年(130年)崩御。
- In his later years, he visited Omi Province in 128, and after he stayed in Shigatakaanahomiya (present Anou, Otsu City, Shiga Prefecture) for three years, he died in 130.
- 養和元年(1181年)、それまで後白河法皇に代わって院政を敷いていた高倉上皇が崩御すると、ほかに院政をとることのできる上皇がいない為、後白河院政が再開される。
- In 1181 when the Retired Emperor Takakura died, who had taken over the Cloistered Emperor Goshirakawa, since there was no one who was able to rule the government, Goshirakawa again started ruling the cloistered government.
- 続日本紀によると、文武天皇の崩御後、世継ぎの聖武天皇が幼少であったため後継問題が浮上し、そこで文武天皇の母で天智天皇の皇女にあたる阿閉皇女が仮に政務を執った。
- According to Shoku Nihongi (Chronicle of Japan Continued), after Emperor Monmu died, since the successor, Emperor Shomu was too young to enthrone and the issue as to who should succeed to the throne was raised, it was decided that Ahe no Himemiko rule the government temporarily, who was Emperor Monmu's mother and Emperor Tenchi/Tenji's Princess.
- 光格天皇譲位の翌々年、文政3年(1820年)3月に皇太后となり、光格上皇崩御の翌天保12年(1841年)1月には出家して女院号宣下を受け、新清和院と称される。
- After two years of Emperor Kokaku's enthronement, the Prince became Empress Dowager in March 1820, she then entered into the priesthood in January 1841 when the Emperor died, she received the Nyoin go title and was named Shinseiwain.
- この時代は、守護大名や守護代、国人などを出自とする戦国大名が登場し、それら戦国大名勢力は中世的な支配体系を徐々に崩し、分国法を定めるなど各地で自立化を強めた。
- During this period, Sengoku daimyo (the daimyo, that is Japanese territorial lord in the Sengoku period) who came from the Shugo daimyo, Shugodai (deputy of Shugo, provincial constable), or from Kokujin (local samurai) appeared, and the power of the Sengoku daimyo destroyed the medieval control system, raising their levels of independency, for example, by establishing bunkokuho (a law that individual sengoku-daimyo enforced within their own domains).
- こうした中で最初の武家政権である平氏政権が登場するが、この時期の社会矛盾を一手に引き受けたため、程なくして同時多発的に全国に拡大した内乱により崩壊してしまう。
- As the first Samurai government, the Taira clan administration came to the forefront, but soon collapsed due to simultaneous nation-wide civil wars, brought upon their attempt to single handledly shoulder the social contradictions of the times by themselves.
- 「お化け坂 (目の錯覚により上り坂に見えるが実際は下り坂であるような坂)」など、本来は上っているはずだという認識の前提が、大きく崩れる(変化する)からである。
- Things like 'obake-zaka slope' (a slope which looks like an upslope due to an illusion but it is actually a downslope) which break up (change) your presupposed notion that you are walking up a slope.
- 江戸期までの百人一首は、読み札には作者名と上の句のみが、取り札には下の句が、崩し字で書かれており、現在のように読み札に一首すべてが記されていることはなかった。
- At present, a whole tanka (thirty-one syllables arranged as 5-7-5-7-7) is written on each yomi-fuda, however, until the end of the Edo period, a poet's name and only ue-no-ku (the first phrase, the second phrase, and the third phrase) was written on each yomi-fuda, and on each tori-fuda, only shimo-no-ku (the forth phrase and the fifth phrase) in hiragana characters of kuzushi-ji (cursive hand) was written.
- 追号は天皇が崩御した後に贈られる称号であり、制度上は必ずしも元号が追号になるわけではない(明治以降は慣例を踏襲しただけであり、旧皇室令等でも規定されていない)。
- A posthumous title is the title given after the demise of the Emperor and gengo (era name) does not necessarily become his posthumous title from an institutional standpoint (after Meiji period the custom was just followed and nothing is prescribed for the posthumous title in Kyu Koshitsu-rei (the Old Imperial Families' Act) and so on).
- 朝廷では、1779年に後桃園天皇が男子を残さないままに崩御してしまった為、典仁親王の第六皇子として生まれた師仁親王(兼仁親王)が、急遽即位(光格天皇)となった。
- Since Emperor Gomomozono died in 1779 without having a prince to become his successor, Imperial Prince Sukehito's sixth Prince, Imperial Prince Morohito (Tomohito) succeeded to the throne in haste (Emperor Kokaku).
- しかし、この時期も含めて義輝は度々長慶暗殺を試みており、その試みが自身の権力基盤を強化するどころか突き崩すものである事に考えが至らなかった事を強く示唆している。
- However, Yoshiteru made many attempts to assassinate Nagayoshi, including some in this period, and this fact strongly suggests that he did not realize such attempts would rather undermine the basis of his power than strengthen it.
- しかし、2つの高気圧の勢力のバランスが崩れたときや、低気圧が近づいてきたり、前線付近に低気圧が発生したりしたときは、一時的に温暖前線や寒冷前線となることもある。
- If the balance between two high-pressure systems is lost or a low-pressure system approaches, however, the front may change temporarily to a warm front or a cold front.
- しかし、淳和・嵯峨両上皇の相次ぐ崩御の直後、恒貞を廃太子(皇太子を廃すること)とする事件(承和の変)が起こり、皇位継承は嵯峨-仁明の系統に統一されることとなった。
- Just after both Retired Emperors Junna and Sage died one after another, Imperial Prince Tsunesada's position as Crown Prince was taken, (the Showa Disturbance) and Imperial succession was unified by Emperor Saga - along Emperor Ninmyo's Imperial line.
- 延元4年(1339年)南朝 (日本)の後醍醐天皇の崩御を受け、北朝 (日本)の征夷大将軍足利尊氏が夢窓疎石の勧めに従って天龍寺(現京都市右京区)の創建を決意する。
- Advised by Muso Soseki after the demise of Emperor Godaigo of the Southern Dynasty (Japan) in 1339, Takauji ASHIKAGA, the seii taishogun (great general who subdues the barbarians) of the Northern Dynasty (Japan) decided to build Tenryu-ji Temple (present day Ukyo Ward, Kyoto City).
- かつて徴兵制度が実施されていた時代に、検査の前日に大量の醤油を飲むことによって体調を崩し不合格となるといったことが、兵役を逃れる目的で実際に行われていたとされる。
- It is said that some people actually drank a large amount of soy-sauce on the day before the induction exam in order to become ill and to evade military service when the conscription system was implemented.
- また、後光明天皇の崩御直後にその弟の後西天皇の即位を渋る(後西天皇が仙台藩伊達綱宗の従兄弟であったため)幕府を説得して即位を実現させたのも彼女の尽力によるとされる。
- She also persuaded the Tokugawa shogunate, who refused to accept Emperor Gosai's enthronement immediately after his older brother, Emperor Gokomyo died. (due to Emperor Gosai being a second cousin of Tsunamune DATE of the Sendai Domain.)
- ところが『古事記』によれば、清寧天皇崩後に皇嗣なく、飯豊王が執政していたが、やがて(つまりその執政期間中に)億計・弘計の兄弟が発見され、兄弟を播磨国から迎えたとある。
- However in 'Kojiki' (The Records of Ancient Matters), after the demise of Emperor Seinei, there was no Crown Prince and thus Iitoyo no himemiko addressed affairs of state, but later (that is, during her administration period) Oke no mikoto's brothers were found and she welcomed the brothers from Harima Province.
- 安永10年(1781年)3月、皇太后となり、名実ともに嫡母として新帝を補佐する立場に置かれるが、それから間もなく、天明3年10月12日(1783年11月6日)に崩御。
- Koreko became the Empress Dowager in March 1781 and assumed the position to support the new emperor, which gave her both the title and power; Nevertheless, shortly after that, she passed away on November 6, 1783.
- 『古事記』は崇神天皇の没年を干支により戊寅年と記載しているので(崩年干支または没年干支という)、これを信用して318年(または258年)没と推測する説も中には見られる。
- Based on a description in the Kojiki that Emperor Sujin died in the year of the Earth-Tiger in the sixty-year Chinese calendar cycle, some people believe that he died in 318 A.D. (or 258 A.D.).
- 10世紀頃から、律令制で規定していた古代の戸籍制度・班田収授による租税制度がほぼ崩壊し、現地派遣の筆頭国司である受領へ租税納入を請け負わせる国司請負制へと移行し始めた。
- Since around the 10th century, the tax system consisting of the ancient family registration system and handen shuju sei (a system of periodic reallocations of rice land) stipulated by the Ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code) had almost collapsed, gradually shifting into the kokushi ukeoi system, which made Zuryo (the head of Kokushi [provincial governors] who was sent to local provinces to administer) undertake tax collection in their provinces.
- 敏達天皇14年(585年)8月、敏達天皇が崩御し、殯宮で敏達天皇の葬儀が行われると、穴穂部皇子は天下を欲し「何故に死する王に仕えるのか、生きる王に仕えない」と憤慨した。
- In September, 585, when Emperor Bidatsu passed away with his funeral ceremony held in Hinkyu (funeral parlor), Prince Anahobe was eager to reign the whole country and said resentfully: 'I don't understand why you obey the dead king and not the living one.'
- 皇子を憐れんで祖母・皇極天皇は皇子をとても可愛がったと日本書紀に記載されており、「萬歳千秋の後に、要ず朕が陵に合せ葬れ」と言い、自分が崩御した際一緒に合葬せよと命じた。
- According to the Nihonshoki, feeling pity towards the prince, his grandmother, the Empress Kogyoku, doted so fondly on him that she ordered at the time of her demise to bury him together with her, saying that 'even after a long period of time, be certain to bury him together with me in my tomb.'
- 文化 (元号)四年 (1807) に富岡八幡宮の祭礼でごったがえした付近の永代橋が崩落した事件と、文政三年 (1820) に起きた深川の芸者殺しの事件を題材にしている。
- Its' themes were based on the Eidai-bashi bridge-collapsing incident that occurred in 1807 around a place thronged with people for a festival at Tomioka Hachiman-gu Shrine, and on the geisha-killing incident that occurred in 1820 in Fukagawa.
- 道長の娘で叔母にあたる藤原威子を中宮とし、この時代には珍しく他の妃を持たなかったが、皇子女は内親王二人のみで世継ぎの皇子にはついに恵まれぬまま、29歳の若さで崩御した。
- He had FUJIWARA no Ishi as the Emperor's second consort, she being Michinaga's daughter and the Emperor's aunt; it was unusual during this time for the Emperor not to have other empresses, but he had only two princesses and did not have any prince who could succeed to the Imperial Throne; the Emperor died young, at the age of 29.
- 承和9年(842年)、承和の変で皇太子恒貞親王が廃されると、変の解決に功のあった伯父藤原良房にも推され代わりに立太子し、嘉祥3年(850年)、仁明天皇の崩御に伴い即位。
- After Prince Tsunesada was removed from the position of Crown Prince in the Showa Incident of 842, instead the Emperor Montoku succeeded to the throne after Emperor Nimmyo died (850), with the recommendation of his uncle, FUJIWARA no Yoshifusa, who had contributed to the resolution of the incident.
- 新井白石の危惧は現実のものとなり、第2代閑院宮典仁親王の王子・祐宮は皇嗣を儲けないまま22歳の若さで崩御した後桃園天皇の跡を継ぎ、安永8年(1779年)光格天皇となった。
- The concern that Hakuseki ARAI had, became apparent in real life, the second Kaninnomiya Imperial Prince Sukehito's Prince, Sachinomiya succeeded to Emperor Gomomozono who died without having any children when he was twenty two years old, then he became Emperor Kokaku in 1779.
- 6日に泰時、時房の率いる主力の東海道軍10万騎が尾張川を渡河し墨俣の陣に攻めかかった時にはもぬけの殻、山田重忠のみが杭瀬川で奮戦するが、京方は総崩れになり、大敗を喫した。
- On the sixth day, the main shogunal force, 100,000 riders advancing up the Tokaido under the command of Yasutoki and Tokifusa, crossed Owari river; when they attacked the enemy encampment at Sunomata, they found it completely empty, and only Shigetada YAMADA offered any fierce resistance at Kuise river, making the engagement a complete rout for the capital faction, who had been dealt a crushing defeat.
- 慶応2年12月25日 (旧暦)(1867年1月30日)、孝明天皇の崩御を受け、儲君睦仁親王が翌慶応3年1月9日 (旧暦)(1867年2月13日)に践祚して皇位を継承した。
- After the death of the Emperor Komei on December 25, Keio 2 (old lunar calendar) (January 30, 1867), Imperial Prince Mutsuhito ascended and succeeded Imperial Throne in the following year, on January 9, Keio 3 (old lunar calendar) (February 13, 1867).
- その際には御在所の名称で呼ぶ(場合によっては崩御後にそのまま追号となる場合もある)か、在位の前後において一院(本院とも)・中院(3名以上いる場合)・新院と呼んで区別した。
- In that situation, they were discriminated from by being called their residence's name (sometimes it became their posthumous title after their death) or Ichiin (or Honin), Chuin (when there were more than three) or Shinin in their reign order.
- さらに「中皇命」の号をもって、母・斉明の崩後に葛城皇子が即位する環境が整うまでの中継ぎとして一時的に皇位に就いていたとする説が押部佳周・小林敏男らによって展開されている。
- Moreover, Yoshikane OSHIBE and Toshio KOBAYSHI argue that 'Nakatsusumera Miko' was the name given to Hashihito no Himemiko, who ascended the throne temporarily before the stage was set for the enthronement of Katsuragi no Miko after the demise of his mother, the Empress Saimei.
- 乾元 (日本)元年(1302年)に内親王宣下を受け、徳治元年(1306年)、斎宮に卜定されるが、徳治3年(1308年)、異母兄後二条天皇崩御のため、群行には至らず退下した。
- In 1302, she was conferred by the Emperor as an Imperial Princess, and in 1306, she was selected by divination as a Saigu (vestal virgin princess serving at Ise-jingu Shrine), but since her older paternal half-brother Emperor Gonijo died in 1308, she resigned before going to Ise.
- 1368年3月11日 (旧暦) 後村上天皇の崩御に伴い、南朝の御座所(住吉行宮)の置かれていた大阪市住吉区の住吉大社宮司の津守氏の館(住之江殿、正印殿)で即位したとされる。
- Records say that after the death of the Emperor Gomurakami, he succeeded to the throne on April 6, 1368 at Suminoe-den (Shoin-den) in Sumiyoshi Ward, Osaka City, which was the place of Sumiyoshi-angu (a gozasho (a room for a noble person) for the Southern Court) and a residence of Tsumori clan, members of which served as Guji (chief of those who serves shrine, controls festivals and general affairs) of Sumiyoshitaisha Shrine.
- 文保元年(1317年)伏見が崩御すると次の皇太子を巡り両統の争いが激しくなり、仲裁を期待された幕府は、以後の皇位継承に一定の基準を定めることを目的に次の3点を両統に示した。
- After the death of Fushimi in 1317, the dispute about the heir to the throne between the two imperial lineages became intense; accordingly, the bakufu, who was expected to reconcile the two, proposed the following three points, for the purpose of setting criteria for the heir to the throne.
- また古事記には「壬申年正月三日」に64歳で崩ずとの記事が見え、これが正しければ、在位期間が427年から432年となり、生年が逆算して369年という事になるが、定かではない。
- Further, an article in 'Kojiki' (literally, The Records of Ancient Matters) shows that Emperor Richu passed away at the age of 64 'on the third day of the New Year's in the year of Jinshin or Mizunoe-saru (according to the Chinese sexagenary cycle)' (in 432), and if this is correct, he should have reigned from 427 to 432, and as a result of back calculation the year of his birth should be, though uncertain, 369.
- これらの動きにより、領家職を持つ地頭や地頭職を持つ領家が現れるなど、従来の身分格差に応じた体系が崩れだし、荘園・公領における領家職・地頭職のあり方が大きく変わることとなった。
- As a result of such movements, jito that held the right of ryoke shiki (as an economical right as a lord of manor) and ryoke that held Jitoshiki appeared, with the conventional structure beginning to collapse and the role of ryoke shiki or jito shiki would greatly change.
- 甲賀と伊賀は、鎌倉時代にはその領地の大半が荘園だったため守護や地頭による支配を受けなかったが、戦国時代 (日本)になり荘園が崩壊すると、地侍が数十の勢力に分かれ群雄割拠した。
- Since most territories of Koga and Iga were shoen (manor in medieval Japan) in the Kamakura period, they were not controlled by shugo (provincial constable) or jito (manager and lord of manor), but when the shoen system collapsed in the Sengoku period (in Japan), dozens of jizamurai groups struggled for power.
- 嵯峨上皇の崩後も太皇太后として隠然たる勢力を有し、橘氏の子弟のために大学別曹学館院を設立するなど勢威を誇り、仁明天皇の地位を安定させるために承和の変にも深く関わったといわれる。
- She had absolute power as a grand empress after the Retired Emperor Saga died, she wielded her influence and established Daigaku besso Gakkan in (accommodation facility built near the University or college by the influential court nobles for their children in the Heian period) for the Tachibana clan, and was deeply involved in the Showa Incident to secure the position for Emperor Ninmyo.
- このときは、有力候補がおらず、廃太子となった恒貞親王や嵯峨の子である源融らが候補となったが、最終的には称徳崩御時の先例をとって、仁明の子で年配の光孝天皇が即位して皇位を継いだ。
- At this time there wasn't an appropriate successor and Imperia Prince Tsunesada, who had previously lost his position as Crown Prince, and Emperor Saga's child, MINAMOTO no Toru, were both appointed as successors, finally it was decided in favor of Emperor Ninmyo's child, Emperor Koko who was rather old to become a successor, became Emperor after following the example of when Emperor Shoko died.
- 用明天皇の崩御(587年)後に王位継承者として候補に挙がったらしいが、対立する蘇我系王族が台頭したため、以後の史料には活動が一切見えず、蘇我氏によって暗殺されたとの憶測もある。
- After the Emperor Yomei died in 587, he was raised up as the successor to the throne, but the Soga clan, the opposition appeared, and no further activities of Oshisaka no Hikohito no Oenomiko is found in any historical documents; it is assumed that he was assassinated by the Soga clan.
- 756年5月の聖武天皇崩御の際、天皇の遺詔により子の道祖王が皇太子に立てられるが、翌757年品行不良を理由に皇太子を解かれ、同年7月橘奈良麻呂の乱に加担したとして拷問され獄死。
- Although his son, the Prince Funado became the Crown Prince by the Emperor Shomu's will when the Emperor died, he was demoted from the Crown Prince due to his bad behavior in 757, then he was tortured and died in prison on the accusation of the involvement in the revolt of TACHIBANA no Naramaro in July of the same year.
- 複雑な作品を折る場合には、金属箔を利用したホイル紙や、薄い和紙(破れにくい)の裏に金属箔(例えばアルミホイル。形が崩れにくくなる)を裏打ちした自作の用紙が用いられることが多い。
- When intricate models are made, foil paper made of metal leaf or home-made paper made by lining (untearable) thin washi (Japanese paper) with metal leaf (for example, aluminum foil to avoid losing shape) is used.
- だが、この年には実際には宮中のみに留まったものの医学の禁止を命じるなど、保守的な姿勢は崩さなかった(もっとも、遺品として時計が残るなど、西洋文明を全く否定していたわけではない)。
- But there was yet a conservative movement such as the prohibition on studying medicine, although such a movement was kept within the Imperial palace. (Of course western culture was not totally denied, as you can see there was a wristwatch left in the Imperial Palace.)
- 地元の店舗がバブル景気崩壊直後の1992年頃に東京へ進出したことによって、安くて酒によく合うなどもあり、メディアに注目される様になり、ブームとなって全国的に知れ渡るようになった。
- As some local restaurants expanded their business to Tokyo in about 1992, right after the collapse of the bubble economy, Motsunabe was taken up by the media; as a result, it became a boom, with its advantage of low price and being a good match for Japanese sake, and came to be known nationwide.
- その後道長の孫で従姉妹の禎子内親王が入内し第二王子尊仁(後三条天皇)始め一男二女を出産、それとは対照的に兄後一条がついに皇子の誕生を見ぬまま崩御したため、その後を受けて即位した。
- After that, Michinaga's grandchild and the Emperor's cousin, Princess Teishi, made an imperial consort's bridal entry into court as the Empress of the crown prince, and she had the second prince, Takahito (Emperor Go-Sanjo) as well as two other daughters; on the contrary, his brother Emperor Go-Ichijo died without any children, and consequently the Emperor Go-Suzaku succeeded to the throne.
- 派手な演奏を新たにとり入れた保存会、講・連は「地車」を保持する地域が少なくなく、そのような摂取を「地車のない地域のものをとり入れるのは全体的な調和が崩される」などと嘆く古老もある。
- Many preservation societies, Ko and Ren, which took in showy performances afresh, do possess 'danjiri,' and some older people deplore such adoptions, saying 'it spoils the overall harmony to include performances from areas which don't possess danjiri.'
- 律令制下においては貴人の死を指して崩御の他、皇太子や大臣などの死を意味する薨御、親王や三位以上の死を意味する薨去、王や女王、四位・五位以上の死を意味する卒去などの尊敬語が用いられた。
- In addition to 崩御, honorific languages, such as 薨御 that means the death of crown princes and ministers, 薨去 that means the death of imperial princes and persons with Sanmi or higher, and 卒去 that means the death of kings and princesses, and people higher than shii (Forth Rank) or goi (Fifth Rank) in the rank were used to express the death of nobles under the ritsuryo system.
- ねずは、典医たちが発表した「御容態書」のとおり天皇が順調に回復の道をたどっていたところが、一転急変して苦悶の果てに崩御したことを鑑み、その最期の病状から砒素による毒殺の可能性を推定。
- Nezu assumed the possibility of the Emperor's death was caused by arsenic, after following 'the Emperor's health report' written by the Imperial doctors, that said the Emperor was getting better, Nezu collated the record that all of a sudden the Emperor died in agony.
- 1889年に制定された皇室典範第10条「天皇崩スルトキハ皇嗣即チ践祚シ祖宗ノ神器ヲ承ク」によって天皇の譲位は禁止され、天皇の死去によってのみ皇位の継承がおこなわれることが規定された。
- In Article 10 of the Imperial Household Law (enacted in 1889), it was specified that, 'upon the demise of the Emperor, his heir will succeed to the throne and to the sacred treasures'; this prohibited abdication by the Emperor will still alive, and the succession of the Imperial Throne was therefore only allowed upon the Emperor's death.
- しかし、従来の日本酒をただ水などで薄めたのでは、全体的な味質が崩れるので、発酵の結果として低アルコール度の仕上がりとなるような、今までにない日本酒製法や日本酒酵母の開発が求められた。
- However, if diluting the traditional sake with just water, the sake would lose its overall flavor, so the development of a new brewing process and novel sake yeast were required to create the finished product with low-alcohol content as a result of the fermentation.
- 翌元弘3年(1333年)6月、後醍醐天皇が帰京すると、禧子は礼成門院の号を廃されて中宮に復され、間を置かずして皇太后となるが、それから間もなく、同年10月12日(11月19日)に崩御。
- In June 1333, after Emperor Godaigo came back to the Palace, Kishi lost her title of Reizeimonin and became Chugu, soon after that she became Empress Dowager, however she died not too long after this, on November 19, 1333.
- 息子である天皇の崩御から元明天皇即位までの2ヶ月間は形式的には阿閉皇女の称制が成立していたと考えられているが、期間が短かったために、称制としての実質はほとんどなかったと考えられている。
- It was considered to be a period of two months, after Emperor Ahe no Himemiko died that she succeeded to the throne, and the official Shosei of Ahe no Himemiko was established, however, the government itself was not ruled properly during this short period of time.
- 後醍醐天皇は天皇親政によって朝廷の政治を復権しようとしたが、武士層を中心とする不満を招き、1336年(建武3年)に河内源氏の有力者であった足利尊氏が離反したことにより、政権は崩壊した。
- Emperor Godaigo attempted to rehabilitate the political power and influence of the Court through the return to direct Imperial rule, but his attempts left many in the samurai class in particular disgruntled, until in 1336 the most powerful member of the Kawachi-Genji (Minamoto clan), Takauji ASHIKAGA, became estranged from Emperor Godaigo, leading to the collapse of the Imperial government.
- 入水した建礼門院は助け上げられ、内侍所(八咫鏡)と神璽(八尺瓊勾玉)は回収されたが、二位ノ尼とともに入水した安徳天皇は崩御し、宝剣(天叢雲剣)も海に没した(別説あり、天叢雲剣現存説)。
- Tokuko, who had jumped into the sea, was rescued and brought up again, and while the Eight-Span Mirror (Yata no kagami, one of the three Imperial Regalia); it was also known as the Naishidokoro (the Palace of the Inner Attendants, where it was kept) and the Grand Jewels (Yasakani no magatama, comma-shaped jewel) were recovered, Emperor Antoku, who had gone into the sea with Tokiko, perished, and the Sword (the Sword of the Heavenly Gathering of Clouds, the third of the Imperial Regalia) sank away into the sea (there is another theory which states that the Sword is still extant).
- 南北朝時代 (日本)に敵対していた南朝 (日本)(大覚寺統)の後醍醐天皇の崩御の知らせを聞いた室町幕府の足利尊氏が嵯峨野に天竜寺を造営したのも、ここが大覚寺統ゆかりの地であった事による。
- Takauji ASHIKAGA of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) built Tenryu-ji Temple in Sagano on hearing of the death of his opponent Emperor Godaigo (belonging to Daikakuji-to) during the period of the Northern and Southern Courts (Japan), due to Sagano's association with Daikakuji-to.
- 両親王が謹慎生活で外部との接触を絶たれている間、長州征伐、薩長同盟の成立、将軍徳川家茂の死去と徳川慶喜の将軍就任、さらに孝明天皇の崩御により、時代はそれまでとは桁違いの速度で変化してゆく。
- The situation was changed dramatically compared to before, the Choshu Expeditions went fourth, the establishment of the Satsuma-Chochu Alliance, the death of Shogun Iemochi TOKUGAWA, Yoshinobu TOKUGAWA being new Shogun, the death of Emperor Komei and so on, while both Prince Taruhito and Takahito were refrained from making public appearances and had no contact with outside.
- バブル崩壊後、外国資本が急速に日本経済界を席捲するなかで、江戸時代以来の酒屋の暖簾(のれん)、すなわち今日でいう資本系列の垣根を越えて、合併による生き残りが模索されている最中といってよい。
- After the bubble busted, foreign capital invaded rapidly into the Japanese economic world, and in this trend, they have now been groping for how to survive through M&A, beyond the goodwill of sakaya retained since the Edo period, or beyond the barrier of the capital-based relationships.
- この場合の瓦とは、「瓦笥(かわらけ・素焼きの食器)」などの中国での素焼き土器のことであり、屋根瓦が崩れ落ちる様子ではなく素焼きの土器が砕ける様子であるという(「部首のはなし2」中公新書)。
- In this case, Kawara refers to Chinese unglazed earthware such as 'Kawarake' (unglazed earthenware), therefore this idiom does not describes roof tiles falling down, but an unglazed clay pot broken into pieces (according to 'Bushu no hanashi' (a story about radicals) published by Cyuko new book).
- その崩御が中宮竴子の死から間もない時期だったため、かつて天皇から天台座主の地位を約束されたものの反故にされた僧の怨霊の祟りだとか、後鳥羽法皇の生霊のなせる怪異であるなどと噂されたといわれる。
- He died not long after the death of the second consort of the Emperor, Sonshi, there were rumors that his death was from a curse of monks who were promised, by the Emperor, to be given the head priest position of the Tendai sect of Buddhism which came to nothing, or that it was due to the supernatural power of the Cloistered Emperor Gotoba gained from a pious life.
- 民間企業では法令で規制・禁止されているわけではないが、バブル崩壊後の虚礼見直しや企業活動のコンプライアンス確保のため、企業方針として高額の贈答品の受け取りを辞退する企業が多くなってきている。
- Although it is not prohibited for private businesses, an increasing number of companies have decided as company policy to refuse expensive gifts as an action to readjust empty formalities after the burst of the bubble economy or to ensure ongoing compliance of business activities.
- やがて、南北朝時代 (日本)や戦国時代 (日本)の戦乱によって荘園制が崩壊すると、多くの寺社領が失われ、統一政権では検地の強化によって、一部の朱印地が幕藩体制によって保護されるに過ぎなくなる。
- When the shoen system collapsed in the disturbances during the Nanbokucho period (North and South Dynasties period) and the Sengoku period (Warring states period), many of the jisharyo were lost -- In the Toyotomi administration, kenchi (cadastral surveys) was strengthened, whereby merely a part of shuinchi (estates of temple and shrine confirmed by the shogun and exempted from tax) was protected under the bakuhan system (power structure of bakufu and daimyo domains).
- 斉明天皇の崩御後も即位を先延ばしにしたが、この間は日本書紀や万葉集によると「中皇命(なかつすめらみこと)」と呼ばれた人物がいたらしく、これは間人皇女(孝徳天皇の皇后)のこととする説が有力である。
- Even after Emperor Saimei died, Prince Naka no Oe did not succeed to the throne, according to 'Nihonshoki' (Chronicles of Japan) or 'The Anthology of Myriad [Ten Thousand] Leaves,' it is said there was a person called 'Nakatsusumera-mikoto' during this period, there was a strong theory that she was said to be Princess Hashihito (Emperor Kotoku's Empress).
- しかし承久の乱以後、実際の皇位継承に関しては鎌倉幕府の承認が必要な慣例となっており、仁治3年(1242年)四条天皇の崩御に際し、幕府は有力候補であった岩倉宮忠成王の即位を覆し後嵯峨を即位させた。
- After the Jokyu War, however, approval of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) was required for the effective succession of the imperial throne; in fact, because of the demise of Emperor Shijo in 1242, the Kamakura bakufu rejected Prince Iwakuranomiya Tadanari, a promising successor, and instead made Gosaga take over the imperial throne.
- 更に、北条高時の時代になると、御家人の不満や悪党の活動に加えて高時本人が暗愚であった事もあり、幕政は内管領で頼綱の一族である長崎高綱(円喜)・長崎高資父子に牛耳られ、得宗専制体制は崩壊に向かう。
- Furthermore, the Tokuso autocracy system collapsed during the days of Takatoki HOJO due to the foolishness of Takatoki himself, the dissatisfaction and gangster activities of the gokenin, and the fact that the shogunate administration was controlled by Takatsuna NAGASAKI (Enki) and his son Takasuke NAGASAKI, who were Uchi-Kanrei and related to Yoritsuna.
- 歴代天皇の祭祀は、先帝四代(現天皇の前4代の天皇)は毎年崩御日に祭祀されるが、それ以外の天皇は式年祭(3年・5年・10年・20年・30年・40年・50年・以後100年ごと)にのみ祭祀が行なわれる。
- A religious service is performed for four previous emperors (going back four generations from the current emperor) on the anniversary of their death each year, while a religious service is performed for other emperors only on Shiki nen sai: 3 years, 5 years, 10 years, 20 years, 30 years, 40 years, 50 years, subsequently 100 years after the death of an emperor.
- このような関白不在が許されない状況下において、長年上卿として太政官において政務にあたってきた高明が臨時に関白に就任する可能性も否定できず、長年の藤原氏による摂関独占の原則が崩壊する可能性があった。
- Under such circumstances where the absence of the grand minister of state would be unacceptable, the possibility of Takaakira, who had been conducting governmental affairs for years as chief of daijokan, temporarily being appointed to Grand Minister of State could not be denied, and this would disrupt the years of dominance in sekkan (regents and advisers) by the Fujiwara clan.
- しかし、その跡継ぎ聖武天皇には安積親王薨去後はついに男子の跡継ぎが生まれず、一族藤原氏と他氏貴族との権力闘争などもあいまって、崩御後20年も経たないうちに天武皇統は事実上断絶してしまう事となった。
- Her son, the Emperor Shomu, however, failed to produce single male heir after the Prince Asaka died, which, coupled with power struggle between the Fujiwara family and other noble families, practically led to the extinction of the lineage of the Emperor Tenmu, less than 20 years from the emperor's demise.
- この年の12月7日に夫の桃園天皇が崩御したが、桃園天皇との間に儲けた第一皇子英仁親王はまだ幼かったので、近臣たちからは即位に早いと止められ、皇位は桃園天皇の姉にあたる後桜町天皇に譲ることとなった。
- As the Imperial Prince Hidehito, the first prince between her and the Emperor Momozono was too young when the Emperor Momozono passed away on January 24, 1760, his enthronement was halted by trusted vassals due premature age, thus the imperial throne was handed over to his older sister, the Empress Gosakuramachi.
- 実際、室町幕府の支援で儀式を行った後花園天皇と豊臣政権の支援で儀式を行った正親町天皇の間の戦国時代_(日本)に在位した3代の天皇(後土御門天皇・後柏原天皇・後奈良天皇)は全て在位のまま崩御している。
- The three emperors (Emperor Gotsuchimikado, Emperor Gokashiwabara, and Emperor Gonara) in the Sengoku period (period of warring states) (Japan), between Emperor Gohanazono who carried out his abdication ceremony in support of the Muromachi bakufu and Emperor Ogimachi who carried out his ceremony in support of the Toyotomi regime, died on the throne.
- だが、江戸時代中期以後商品作物の生産が広まってくると都市周辺部の農村など本来は米の生産が可能な地域においてもなし崩しに買納制が行われていき、江戸幕府さえもが事実上の黙認政策を採らざるを得なくなった。
- However, as the production of commercial crops became widely spread during the mid-Edo period, baino-sei was carried out even in suburban villages where rice can be produced, to which the Edo bakufu virtually took an acquiescence policy.
- 久寿2年(1155年)に近衛天皇が崩御すると崇徳上皇は御子の重仁親王の即位を望むが、父・鳥羽法皇は美福門院や近臣の藤原通憲の推す雅仁親王(崇徳上皇のもう一人の弟)を後白河天皇として即位させてしまう。
- Retired Emperor Sutoku hoped to get his son, Imperial Prince Shigehito, to ascend the Imperial Throne when Emperor Konoe died in 1155, but his father, Cloistered Emperor Toba, got Imperial Prince Masahito (another brother of retired Emperor Sutoku), who was supported by Bifukumonin and FUJIWARA no Michinori, to ascend the Imperial Throne instead.
- 翌年、村上天皇崩御に伴い、親王の兄である冷泉天皇が即位するが、天皇は、容姿は美しいが奇行が目立ち病弱であった為藤原実頼が関白(准摂政)を務めていたが、聡明な為平親王がその皇太弟になると予想されていた。
- After Emperor Murakami died the following year, Emperor Reizei, who was the Prince's older brother, succeeded to the throne however, he had many eccentricities and was born weak although he was attractive in appearance, when FUJIWARA no Saneyori was the Chancellor (associate regent) and the Imperial Prince Tamehira, who was bright, was expected to become Crown Prince.
- (『今鏡』) その後も関白らに冷遇され続けながらも、後冷泉天皇が嗣子なくして崩御したため晴れて後三条天皇が即位、禎子内親王も今や国母陽明門院として、かつての上東門院彰子にも劣らぬ影響力を持つに至った。
- ('Imakagami') (The Mirror of the Present) Although the Princess was treated coldly by the Chancellor after that, because Emperor Goreizei died without having any successor to the throne, Emperor Gosanjo was enthroned after him, the Princess Teishi became Kokumo (Empress), Yomeimonin, and then she had strong political influence which was a much stronger power than she had when she was Jotomonin Shoshi.
- 父後醍醐の鎌倉幕府倒幕が成功し、建武の新政が開始されると再び天台座主となるが、建武の親政が崩壊し、南北朝の対立が本格化すると還俗して宗良を名乗り、大和国吉野(奈良県)の南朝方として活躍をするようになる。
- He became the head priest of the Tendai sect of Buddhism after his father, Emperor Godaigo was successful with overthrowing the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and the Kenmu Restoration started, but after the Restoration collapsed and antagonism between the Southern and the Northern Courts became serious, he returned to a secular life and was re-named Muneyoshi, he started taking sides with the Southern Court force of Yoshino in Yamato Province (Nara Prefecture).
- 近世に入って日清戦争に勝利した大日本帝国の清への要求により、朝鮮は清国の冊封体制から離脱し大韓帝国となると華夷秩序の関係が崩れ、新たに大日本帝国の従属下に入った事によって初めて日本の天皇を皇帝と称した。
- In modern times, demanded by the Empire of Japan winning the Japanese-Sino War, the Chinese Suzerainty over Korea collapsed after Korea left from the Sakuho system (the Chinese vassal system), and called the Tenno of Japan the Emperor for the first time after being newly subordinated to the Empire of Japan.
- とても嫉妬深く、仁徳天皇30年(342年)、彼女が熊野に遊びに出た隙に夫が八田皇女(磐之媛命崩御後、仁徳天皇の皇后)を宮中に入れたことに激怒し、山城の筒城宮(現在の京都府京田辺市)に移り、同地で没した。
- Iwanohimenomikoto became jealous easily, and in 342, when she went to play in Kumano and her husband invited Yata no himemiko (Emperor Nintoku's empress after Iwanohimenomikoto died) into the Court, she became very angry and moved to Tsutsukinomiya in Yamashiro (present day Kytotanabe City, Kyoto Prefecture), and died at this spot.
- 後者は、醤油を入れた小皿を用意しておき、寿司に適当に醤油をつけて食べる(醤油は種の側につけるとよく言われるが、これは米飯の側を醤油につけると飯が崩れてしまう事があり、見た目に汚いからという理由である)。
- The latter is eaten by placing it in a small saucer having soy sauce prepared beforehand (it is often said that the surface of topping should be dipped in soy sauce, and this is because if the rice side is dipped in soy sauce, the rice may lose shape, and such rice looks messy).
- 安徳天皇は小さな手を合わせて念仏を唱えると、二位尼は「波の下にも都がございます」と慰め、安徳天皇を抱いたまま壇ノ浦の急流に身を投じ、安徳天皇は歴代最年少の8歳で崩御した(『平家物語』「先帝身投」より)。
- Emperor Antoku prayed to Amitabha with his little hands put together, but Ni-no Ama said to the Emperor to comfort him, 'There is a city under the waves,' then she jumped into the rapid stream of Dannoura while holding the Emperor against her body, thus ending Emperor Antoku's life at the youngest age among the successive emperors (referred to in 'The Tale of the Heike' ('Sentei Minage')).
- 日本の国語 (教科)教育の「古文」で教えられる文語体 (日本語)の活用体系や係り結びの法則、47文字の仮名 (文字)の区別は平安中期のものを基準としているが、院政期はこれらが崩れてくる時期ととらえられる。
- The conjugation system in bungotai (Japanese literary style), relating and ending rules, and distinction in forty seven kana (characters) that are taught in 'kobun' (Japanese classics) of Japanese language (subject) education, were based on the middle of the Heian period, and it can be said that it was during the Insei period that they started to collapse.
- 用明天皇の崩御後押坂彦人大兄皇子と共に有力皇位継承権者であったと日本書紀等では記されているが、穴穂部皇子を推す勢力から敵視され、用明天皇2年(587年)にはその一派である中臣勝海に像を作り呪詛されている。
- Although Nihonshoki (Chronicles of Japan) reported that he was a leading successor to the imperial throne together with Oshisaka no Hikohito no Oenomiko after the death of the Emperor Yomei, a powerful party supporting the Prince Anahobe regarded him as hostile, and he was cursed by NAKATOMI no Katsumi, a member of the party by making a statue of him in 587.
- しかし、菅原道真の死後、相次ぐ天変地異や、道真を左遷に追い込んだ藤原時平の子孫たちの相次ぐ急死、更には930年の清涼殿落雷事件による醍醐天皇崩御等という凶事を理由に、間もなく彼の子孫は朝廷に呼び戻された。
- However, when Sugawara no Michizane's death was followed by a series of tragic accidents and natural disasters, with a number of descendants of Fujiwara no Tokihira who had slandered Michinaga dying suddenly in succession and the Emperor Daigo being killed in the Seiryo-Den lightening strike of 930, Michinaga's descendents were quickly called back to Court.
- 各天皇(諡号または院号)の傍には、代数・生母・諱・在位年数や立太子/践祚/即位/譲位/崩御の年月日・御陵などの事項を列記し、その他の皇族にも、生母・略歴・極位・極官・没年月日などの注記(尻付)を施している。
- The information such as generation number, biological mother, imina (personal name), reign, date of investiture of the Crown Prince, accession to the throne, enthronement, abdication of the throne and demise, and Misasagi (Imperial mausoleum) are listed near the name of each Emperor (shigo (a posthumous name) or ingo (a posthumous title given to an emperor)), for the other Imperial Families, biological mother, brief personal history, gokui (his best rank), gokkan (his Best position) and date of death are annotated.
- この際、災害の中心地であった十津川本流沿いの幹線道路(今日の国道168号に相当する)の崩壊が著しかったため、当時五條市にあった郡役所への急報が小辺路伝いに届けられただけでなく、救援ルートとしても用いられた。
- Since the then highway (present National Highway 168) along the main stream of Totsu-kawa River which was at the center of the disaster collapsed drastically, the runners used Kohechi to report the disaster promptly to the county office which was located in Gojo City at that time, and people used the road as a rescue route as well.
- 勤皇の武士を募るため全国を行脚していた長慶天皇が崩御したとの注進を聞き、松良天皇は皇位を第一皇子の美良親王に譲って聖竜法皇となり、三河国五井美吉原(愛知県豊川市御油町美世賜)の萬松山大通寺の薬師堂に隠棲した。
- When Emperor Matsunaga heard that Emperor Chokei died while traveling the country to recruit pro-Imperial samurai, he handed over the Imperial Throne to Imperial Prince Yoshinaga, his first Prince, and became the Cloistered Emperor Seiryu, and went into seclusion at Yakushi-do Hall in Daitsu-ji Temple, located at Goi Miyoshihara in Mikawa Province (present-day Aichi Prefecture Toyokawa City Goyu-cho Miyoshi).
- 応神天皇の崩御の後、最も有力と目されていた皇位継承者の菟道稚郎子(うじのわきいらつこ)皇子と互いに皇位を譲り合ったが、皇子の死(『日本書紀』は仁徳天皇に皇位を譲るために自殺したと伝える)により即位したという。
- After the demise of Emperor Ojin, he and Prince Iratsuko Ujinowaki, who was regarded as the most likely successor to the Imperial Throne, tried to give the throne over to each other but, because of death of the Prince (according to 'Nihonshoki,' the Prince killed himself in order to give the throne to Emperor Nintoku), he acceded to the throne.
- 後醍醐天皇は元亨2年(1322年)以後、壷役の直轄化と通常課税化を図り、建武新政の開始を機に五条頼元を造酒正に任命して押小路家の権限を取り上げようとしたが、政権の崩壊とともに失敗に終わり、押小路家が復権した。
- From 1322 and onward, Emperor Godaigo executed direct control over tsubo-yaku and had the tax imposed regularly; taking opportunity of the commencement of Kenmu Restoration, the emperor appointed Yorimoto GOJO as miki no kami and tried to deprive the Oshikoji family of the title, but failed to do so due to the collapse of the administration, and the Oshikoji family restored the right.
- だが、在位わずか7年で病没したこと、その時点で次の大覚寺統の嫡流を継ぐべき邦良親王がわずか9歳だったことから、大覚寺統と持明院統が交互に皇位継承していくという幕府裁定の両統迭立原則が崩壊してしまう事になった。
- However, the Emperor died of illness only seven years after his enthronement, and the next successor to the throne, who was supposed to succeed the Daikakuji-to line to the Emperor, Imperial Prince Kuniyoshi, was only nine years old at that time, an agreement between both parties to share the Imperial succession in turn, which was arbitrated by the Kamakura bakufu, was no longer valid.
- また、皇子の海門承朝(承朝王・相国寺三十世)が止住した天竜寺の塔頭慶寿院に由来して「慶寿院」と称したことから天皇もこの地で晩年を過ごし(当時天皇はその在所によって称された)、崩後はその供養所であったと思われる。
- In addition, from the fact that the Emperor was also called 'Keijuin' after Keijuin Temple (a Tacchu of Tenryu-ji Temple), where the prince Shocho KAIMON (also known as Shochoo; the 30th chief priest of Shokoku-ji Temple) resided, it is estimated that the Emperor lived his later years in Keijuin Temple (emperors at that time were named after where they lived), and that after his death, the temple held memorial service for him.
- 不破内親王の姉の井上内親王(聖武天皇の娘)と白壁王(後の光仁天皇)との間の子である他戸親王(草壁皇子の玄孫)が、伯母の孝謙天皇称徳天皇が崩御に伴い、父王が即位した時に天智・天武皇統融合の象徴として立太子された。
- Imperial Prince Osabe (the great-great-grandson of Prince Kusakabe), who was the son of Imperial Princess Inoe (a daughter of Emperor Temmu), a older sister of Imperial Princess Fuwa, and Shirakabe no okimi (Prince Shirakabe, later Emperor Konin), was formally installed as Crown Prince as the symbol of merger of Tenchi and Temmu Imperial Line at the time of enthronement of his father, with demise of his aunt, Empress Koken Empress Shotoku.
- そして敗戦後の1947年に法律として制定された現行の皇室典範でも、第4条で「天皇が崩じたときは、皇嗣が、直ちに即位する」とし、皇位は終身制であり、皇位の継承は天皇の死去によってのみおこなわれることを定めている。
- In the current Imperial Household Law, enacted in 1947 following the defeat in World War II, Article 4 sets forth that, 'upon the death of the Emperor, his heir shall immediately succeed to the throne'; that the position as Emperor is for a lifetime and can only be succeeded upon the Emperor's death.
- 後光明天皇が崩御した時、同帝の養子になっていた実弟識仁親王(霊元天皇)はまだ生後間もなく他の兄弟は全て出家の身であったために、識仁親王が成長し即位するまでの繋ぎとして、1654年(承応3年)11月28日に即位。
- When Emperor Gokomyo died, his adopted son and younger brother, Imperial Prince Satohito (the Emperor Reigen) had just been born, and the other brothers were all living the religious life, Emperor Gosai was enthroned on November 28, 1654 until Imperial Prince Satohito was old enough to succeed to the throne.
- このため、宝永7年8月11日(1710年9月4日)、直仁親王を初代とする新宮家創設が決定され、8年後に霊元法皇(東山天皇の父、天皇は1709年に崩御)より直仁親王に対して閑院宮の宮号と1000石の所領を下賜された。
- Due to the above, on September 4, 1710, the new Miyake was decided to appoint Imperial Prince Naohito as the founder, eight years later, the Cloistered Emperor Reigen (Emperor Higashiyama's father, Emperor Higashiyama himself died in 1709) gave the title Miya go and the feudal estate of one thousand koku to Imperial Prince Naohito.
- もともと、伊賀国の比自支和気(ひじきわけ)が天皇の殯宮(あらきのみや、もがりのみや)に奉仕していたが、雄略天皇が崩御した時に、一族が絶えていた為、たまたま、比自支和気の娘を妻としていた円目王が奉仕させられた、という。
- From the beginning, Hijikiwake from Iga Province served in hinkyu (funeral parlor) (Arakinomiya or Mogarinomiya) of the Emperor, but when Emperor Yuraku passed away, the family had died out, so Tsuburameo who chanced to have taken the daughter of Hijikiwake as his wife was made to serve.
- 併し長禄2年8月、再び赤松氏の遺臣である小寺豊職らの襲撃を受け重傷を負い、熊野八庄の野長瀬庄司である横矢盛高に守護されて落ち延びる途中、同年12月20日、紀伊国牟婁郡神ノ山村光福寺(現三重県熊野市)にて崩御したと言う。
- However, in September of 1458, he was once again attacked by surviving retainers of the Akamatsu clan such as Toyotomo KODERA and was seriously injured; it is said that while he was escaping under the guard of Moritaka YOKOYA, who was the head of the Nonagase clan, he passed away on October 25, 1457 at Kofuku-ji Temple of Kaminoyamamura in Muro District, Kii Province (present-day Kumano City in Mie Prefecture).
- そのため、双方の中国史上における荘園の位置づけも大きく異なっている上、周藤や宮崎の晩年には冷戦構造の崩壊とともに「世界史の基本原則」という概念のそのものに対する批判が出現したことで、議論自体が中途で停滞することとなった。
- For this reason, the positioning of the shoens in Chinese history from both of the two sides are very different and in later life of Sudo and Miyazaki, with the demise of the Cold War structure, the concept 'the basic principle of world history' itself came to be criticized and thus the dispute itself stood still in the way.
- この移行期には、従来の選択基準が崩れたために消費者のとまどいも大きく、酒造メーカー独自の基準による「特級」「一級」「ニ級」という旧級名にそれぞれ対応させた「特撰」「上撰」「佳撰」という名称が登場し、広く使われたりもした。
- During this transition period, consumers were greatly confused by the collapse of the traditional selection standard, and under the original standard introduced by sake brewers, the new class names, 'tokusen (specially selected),' 'josen (highly selected),' and 'kasen (honorably selected),' which were equivalent for the old class names, 'Special class,' 'First class,' and 'Second class,' respectively, appeared and widespread.
- (『扶桑略記』では病死説の後一説として「一云 天皇駕馬 幸山階鄕 更無還御 永交山林 不知崩所 只以履沓落處爲其山陵 以往諸皇不知因果 恒事殺害」とあり山中で行方不明になったとされることから天武天皇側による暗殺説もある)
- (According to 'Fuso-Ryakki', he died from an illness, but another explanation that has been offered is that he went missing in the mountains and that Emperor Temmu had him assassinated.)
- 兵力の差は歴然で、少弐貞経が足利軍のために調達した装備は菊池軍の大宰府攻撃の際に焼失していたため、当初は宮方の菊池軍が優勢であったが、菊池軍に大量の裏切りが出たため戦況は逆転し、菊池軍は総崩れで敗走し、阿蘇惟直は戦死する。
- At first Kikuchi's forces on the Imperial side were superior because the Ashikaga forces were greatly outnumbered and the military equipment obtained by Sadatsune SHONI was destroyed by fire during the attack of Dazaifu; the situation, however, was reversed due to betrayal by many warriors in Kikuchi's forces: leading Kikuchi's forces to collapse and flee, and in the meantime, Korenao ASO died in battle.
- これにさきだって詔して「朕崩ずるの後、大和国添上郡蔵宝山雍良岑に竈を造り火葬し、他処に改むるなかれ」、「乃ち丘体鑿る事なく、山に就いて竈を作り棘を芟り場を開き即ち喪処とせよ、又其地は皆常葉の樹を植ゑ即ち刻字之碑を立てよ」。
- She ordered before her death as follows: 'After my death, construct a furnace in Sahoyama yoranomine, Sounokami-no-kori County, Yamato Province, and cremate my body there; don't do this in any other places,' and 'Do not dig the hill; construct the furnace in the hill, cut thorns, open a ground and arrange it as a place for mourning; and plant ever green trees there and build a stone monument bearing an inscription.'
- その後も京都奪回を目指すが、南朝の力は既に弱体化しており、足利義満征夷大将軍就任後の1368年(正平23年 / 応安元年)3月11日 (旧暦)に御座所にしていた住吉大社宮司の津守氏の住吉行宮(大阪市住吉区)にて崩御(死去)。
- They continued trying to recover Kyoto, but the Southern Court's power was already weakened, and on April 6, 1368 (old calendar), the Emperor demised at an Imperial chamber, Sumiyoshi-Angu (Sumiyoshi Ward, Osaka City) of Tsumori clan, the chief priest of Sumiyoshitaisha Shrine.
- しかし、前述の伊良子光順の日記においては、翌25日の記録には、天皇が痰がひどく、藤木篤平と静顕が体をさすり、光順が膏薬を張り、班に関係なく昼夜寝所に詰めきりであったが、同日亥の刻(午後11時)過ぎに崩御された、と記されている。
- However, according to the record on the following day, on the 25th in Mitsuoki IRAKO's diary mentioned previously, it said that the Emperor had much phlegm and Atsuhira FUJIKI and Seiken gave him a massage, and Mitsuoki applied ointment on Emperor's body, all the doctors, mixed from different groups, were watching the Emperor closely day and night, and then the Emperor died after eleven o'clock in the morning on the same day.
- その中で己が権益には強い姿勢を見せながらも、将軍家を尊重する姿勢は一貫して崩さなかった三好長慶を排除すればどうなるかすら予見し得なかった義輝は、図らずも程なく長慶が病没する事によって、以前の試みの帰結を知る事となったのである。
- Unable to foresee the consequences of the ousting of Nagayoshi MIYOSHI who, although firmly insistent on his own interests, had never deviated from the posture of respecting the Shogun family, Yoshiteru happened to learn from the soon succumbing of Nagayo
- 日本書紀によると、清寧天皇の崩御後、世継ぎの候補である仁賢天皇(おけのみこと)と顕宗天皇(おけのみこと)の兄弟が互いに皇位を譲り合って後継が定まらなかったために、その姉とも叔母とも言われている飯豊皇女が政務を執ったといわれている。
- According to the Nihonshoki, after Emperor Seinei died, since two Imperial successors, Emperor Ninken and Emperor Kenzo made mutual concessions and could not decide who to succeed to the throne, Itoyo no himemiko took control of the government, who was said to be their sister or aunt.
- バブル崩壊後、平成時代に入ってからは、小売酒販店として酒屋本来の領分である「酒の専門店」として生き残りを図り、販売する品目を限定するかわりに、商品に関する情報を蓄えることで付加価値をつけ、健全な成長を続けている酒屋が各地に存在する。
- Entering the Heisei period (1989 and later) after the bubble economy busted, many retail sake shops still exist in various areas that have continued healthy growth through the following efforts: Trying to survive as 'a shop specialized in liquor' that is the essential function of sakaya as a retail sake shop, and limiting the products to be sold but adding values to the products through accumulating information about the products.
- 敏達天皇崩御後、彼女らの間に儲けた橘豊日皇子以降3人の弟・妹が、母親がれっきとした皇族である、甥の押坂彦人大兄皇子を差し置いて約40年大王(天皇)位につき、蘇我氏の全盛期が築かれる(ただ、当時は親子よりも兄弟の継承が一般的であった)。
- After the death of Emperor Bidatsu, Soga clan flourished as three children born (after Prince Tachibananotoyohi) between Emperor Kinmei and his wives took positions of Okimi (emperor) instead of Oshisaka no Hikohito no Oenomiko (prince) whose mother was officially a member of Imperial family; however, in those times accession to the throne was more common from brother to brother rather than from father to his son.
- 遊部は、天皇の喪に籠もる一番近い肉親以外で、殯宮に入り、崩御した天皇に2人1組で仕える役で、刀と矛を持つのが禰義(ねぎ)、刀と酒食を持つのが余比(よひ、よし)と言い、死者の魂(凶癘魂:きょうれいのたましい)が荒振らないように鎮魂の儀式を行う。
- Besides his closest relatives, Asobibe were those who seclude themselves in the death of an Emperor; they had roles of going into the funeral parlor in pairs and served for the dead Emperor; the one with the sword and the shield were called Negi, and the one with the sword and provide sake and women were called Yohi or Yoshi, and performed ceremonies so that the spirit of the dead (the spirit of kyorei) would not do harm.
- 珍しい例では徳川家康の家臣団であった水野勝成は、大将格であったにもかかわらず一番槍をあげ軍令違反として処罰されている(表面的な理由は、大将格が序盤で戦死すると総崩れになる可能性を危惧したものだが、統率者としての自己顕示欲の強さを戒める面もある)。
- In a rare example, one of Ieyasu TOKUGAWA's vassals named Katsunari MIZUNO was punished for taking the position of Ichiban-yari in spite of his status as general (this was ostensibly due to the concern that if the general had died at an early stage of the battle, his army would have suffered a debacle, but he was also punished as a warning against being too self-assertive as a leader).
- 院政を敷いた後嵯峨上皇が、後深草上皇の弟亀山天皇の子孫(大覚寺統)が皇位を継承するよう遺言して崩御したために、後深草と亀山の間で対立が起こり、鎌倉幕府により、両者の子孫の間でほぼ十年をめどに交互に皇位を継承(両統迭立)し、院政を行うよう裁定された。
- The retired Emperor Go-Saga, who started a cloister government, left a will for the brother of the retired Emperor Go-Fukakusa, Emperor Kameyama's descendant (Daikakuji-to), to succeed to the Imperial Throne, and this caused the mutual conflict; therefore, it was decided by the Kamakura shogunate to share the Imperial Throne between ancestors from both sides on the basis of a rotation every 10 years (Ryoto Teiritsu) and to continue running the cloister government.
- だが、16世紀末から17世紀初めにかけて起きた壬辰倭乱・丁酉倭乱・丁卯胡乱・丙子胡乱の4つの戦乱によって職田制が崩壊し、17世紀後半には免税特権を国家から与えられた宮荘や屯庄が設置されるとともに土地売買の制約が一層緩くなり、荘園制度は最盛期を迎えた。
- However, by the four wars of Jinshin waran (the Bunroku War in Korean), the Japanese Invasion in 1597, the First Manchu invasion of Korea and the Second Manchu invasion of Korea, the 'office land' (chikchon) system collapsed and during the late seventeenth century, kyuso or tonsho which were given the privilege of tax exemption from the nation were set up and the constraints on the purchase and sale of land were increasingly loosened and the shoen system culminated.
- この方針は建武政権崩壊後に成立した北朝 (日本)においても継承され、当主もしくは嫡男・猶子が家督の継承時や新たな治天の君の登場時などに家門と家領の一括安堵を受けることになり、結果的には当主の家督を含めた「家」そのものの安堵の役割を果たすことになった。
- The policy was carried forth in the North Court (Japan), which was established after the fall of Kemmu Restoration; when a family head, a legitimate son or an adopted child inherited the family estate, or when a new chiten no kimi (the retired Emperor who organized politics) appeared, the family reign and estate were approved as a whole; consequently, the 'family' itself, including the headman's estate, was stabilized.
- 応神天皇の崩御後、皇位を継ごうと企み、有力候補の菟道稚郎子・大鷦鷯皇子(後の仁徳天皇)らを殺害しようと数百の兵とともに挙兵するが、船で淀川を渡る際に、計画を察知した大鷦鷯皇子から話を聞いた菟道稚郎子が渡し守に紛し、船をわざと転覆させたため、水死した。
- After Emperor Ojin passed away, he plotted to succeed the Imperial Throne, and with hundreds of soldiers, he raised an army against Iratsuko UJINOWAKI and Osasagi no miko (the later Emperor Nintoku) who were strong candidates for the succession, but when he was crossing the Yodo-gawa River on a ship, he drowned because Iratsuko UJINOWAKI who heard the story from Osasagi no miko that suspected Oyamamori no miko's plan, disguised himself as a ferryman and purposely capsized the ship.
- しかし8世紀末以降、律令による編戸制、班田収授法による公民支配が次第に弛緩していくのと並行して郡司層による民の支配と編成の機構は崩壊し、新たに富豪と呼ばれる土着国司子弟、郡司、有力農民らが出挙によって多くの公民を私的隷属関係の下に置く関係が成立していく。
- However, after the late eighth century, as henko-sei (the organization of the people) by the Ritsuryo and domination over the citizens by Handen Shuju ho (the law of periodic reallocations of rice land) gradually loosened, the mechanism of domination and organization of people by the gunji class collapsed, and there were established relations in which children of native kokushi who were newly called the rich and powerful class, gunji, influential farmers and other people turned many citizens into their private slaves by suiko (government loans made to peasants).
- この動きにより、地頭請、下地中分等を通じた武家の側からのみならず、領家側からの一円知行化が活発となり、領家職を持つ地頭や地頭職を持つ領家が現れるなど、従来の身分格差に応じた職の体系が崩れだし、荘園・公領における領家職・地頭職のあり方が大きく変わることとなった。
- This development stimulated the proliferation of Shinryo ichien chigyo not only from the samurai side through jito-uke (system under which the jito controls a manor and pays a fixed fee to its owner) and shitaji-chubun (halving of revenue source land) but also from ryoke (lords of manors), resulting in the beginning of breakdown of the traditional system of occupational positions based on status differences, which involved the emergence of jito having a ryoke position and vice versa, and eventually in a major change of ryoke positions and jito positions in manors and public estates.
- 中根プロには、松竹京都撮影所の名物照明マンだった「ムタやん」こと牟田口茂(のちの有馬是馬)が俳優に転向、「有馬茂明」を名乗り、浅草オペラのコーラスボーイ崩れで東亜キネマ京都撮影所(等持院撮影所)の大部屋俳優だった榎本健一(当時「榎本健」名義)を連れて参加した。
- A famous lighting technician who worked at the Shochiku Kyoto Studio named Shigeru MUTAGUCHI, known for his nickname 'Mutayan' (later known as Korema ARIMA), joined Nakane Productions under the name 'Shigeaki ARIMA,' bringing over Kenichi Enomoto (he referred to himself as 'Ken ENOMOTO' at the time), a chorus boy for the Asakusa Opera and Obeya-haiyu (an actor who played bit-parts to establish their career and lived together with other actors who had the same aims) from Toa Kinema Kyoto Studio (also known as Toji-in Studio).
- 『伊勢物語』第五段によると在原業平と順子の姪である藤原高子が密かに恋に落ちたのは、高子が入内前、この邸にいた時で、門からは入れない業平は、子どもが踏みあけておいた塀の崩れから忍び込んだらしい(「…門よりもえ入らで、童べの踏みあけたる築地のくづれより通ひけり」)。
- According to Act 5 of 'Tales of Ise,' the time when ARIWARA no Narihira and a niece of Nobuko, FUJIWARA no Takaiko fell in love in secrecy was when Takaiko lived in this residence and before she was sent to court to marry the emperor, so as Narihira could not enter the house from the main gate, it seems that he crept into the house from a the torn wall or a hole a kid kicked down and made (...as he could not enter the house from the gate, he sneaked in from part of a collapsed wall made by a child).
- これに対しては『「父親が違うとはいえ、兄を差し置いて弟が」ということでは体裁が悪いので、意図的に天智の年齢を引き上げたのだ』との主張があるが、『「日本書紀」に見える、天智の年齢16歳は父舒明天皇が即位した時の年齢だったのを間違えて崩御した時の年齢にしてしまった。
- Some people say that Emperor Temmu's age was purposely falsified since it was an embarrassing fact that the younger brother became the emperor before his older brother even though they are half-brothers with the same mother; but some argue that according to 'Chronicles of Japan (Nihon Shoki),' Emperor Temmu's age was 16 when his father, Emperor Jomei, was enthroned, but it was said that he was 16 when his father died.
- 後醍醐の践祚とともに後宇多の院政が再開されたが、後宇多は大覚寺門跡を創設して自ら門主となるなど密教への傾倒をさらに深め、また年齢とともに体調を崩してしだいに政務に倦み、元亨元年(1321年)には治天の政務を後醍醐に譲り、元亨4年(1324年)には58歳で死去した。
- With Godaigo's accession, Gouda's cloistered government was reinstated, but Gouda himself became further devout in esoteric Buddhism and became the chief priest himself by establishing Daikakuji Temple Monseki and he started to let the reins go with government affairs as his health declined along the years, relinquishing the duties as Chiten to Godaigo in 1321 and he died at the age of 58 in 1324.
- 鎌倉府が永享の乱で崩壊した直後の永享12年(1440年)、篠川御所足利満直は畠山満泰、畠山持重、石橋左近将監、石橋祐義、蘆名盛信、田村利政らに攻められて殺害されたとの説もあるが石橋氏らの関与は疑問が呈されている(実際に篠川御所を弑したのは石川氏であろうと言われる)。
- There was a theory that, in 1440, just after the downfall of the Kamakura government in the Eikyo War, Mitsunao ASHIKAGA (nicknamed Sasagawa Gosho) was attacked and killed by Mitsuyasu HATAKEYAMA, Mochishige HATAKEYAMA, Sakon no shogen ISHIBASHI, 石橋祐義, Morinobu ASHINA and Toshimasa TAMURA, etc, but questions remain about the Ishibashi clan's involvement (in fact, it is said that the Ishikawa clan killed Sasagawa Gosho).
- また、現在でも北海道地方では、下の句かるたというやや特殊な百人一首が行われており、読み札に歌人の絵がなく、上の句は読まれず下の句だけが読まれ、取り札は厚みのある木でできており、表面に古風な崩し字で下の句が書いてあるという、江戸期の面影を残したかるたが用いられている。
- At present, in the Hokkaido region is found the trace of the uta-garuta of the Edo period; it is a unique game called 'Shimo-no-ku Karuta' using the yomi-fuda without the portraits of the poets and the thick wooden tori-fuda on which are written only shimo-no-ku in classical kuzushi-ji, and in that game, the players read only shimo-no-ku.
- 院政を敷いた後嵯峨上皇が、自分の皇子のうち後深草天皇の子孫ではなく弟の亀山天皇の子孫が皇位を継承するよう遺言して崩御したために、後深草と亀山の間で対立が起こり、鎌倉幕府により、両者の子孫の間でほぼ十年をめどに交互に皇位を継承(両統迭立)し、院政を行うよう裁定された。
- The retired Emperor Go-Saga, who started a cloister government, left a will stating that among the imperial princes, the younger brother Emperor Kameyama's descendant should succeed to the Imperial Throne instead of Emperor Go-Fukakusa's descendant, thus causing a mutual conflict; it was therefore decided by the Kamakura shougunate to share the Imperial Throne between ancestors from both sides on the basis of a ten-year rotation (Ryoto Teiritsu) and to continue running the cloister government.
- 9世紀~10世紀に律令制が崩壊した後も、神田には不輸の権(租税免除の権利)が認められていたため、墾田や買収などで付近の田地を集積していた田堵(有力農民)=開発領主は、自分の経営する田地を有力な神社(または有力寺院)へ寄進することで、不輸の権 (日本)を獲得しようとした。
- Since Fuyu no ken (the right to tax exemption) was granted to Shinden even after the collapse of the Ritsuryo System from the eighth to ninth century, Tato (dominant farmers or lords cultivating new rice fields) who were then collecting rice fields around them tried to obtain Fuyu no ken Right by donating their rice fields to shrines or temples.
- (藤原良房の権力掌握開始が家父長的権力を有した嵯峨上皇の崩御に始まり、宇多法皇が家父長として背後にあった醍醐天皇の時代に一時摂関政治が停滞し、久しく絶えていた家父長的な上皇の復活である白河上皇が摂関政治に代わる院政を開始した事は偶然では決して片付けられないものである)。
- (It was far from a coincidence that the death of the Retired Emperor Saga, who had patriarchal authority, was the start of FUJIWARA no Yoshifusa's taking over power, and that the regency stagnated for a while in the reign of Emperor Daigo, when the Cloistered Emperor Uda was supporting him as a patriarch, and also that the Retired Emperor Shirakawa, in a revival of the patriarchal retired emperor that had disappeared for a long time, started cloistered government in place of the regency.)
- 折口信夫の解釈によれば、飯豊皇女は巫女であるか、ないしはそれに近い神秘的な人物であり、執政していたのではなく、清寧天皇崩御後に、巫女として「誰に皇位についてもらうべきか」と神託を仰がれて、その段階ではまだ発見されていなかった億計尊・弘計尊の兄弟の名を託宣したのだという。
- According to Shinobu ORIGUCHI's interpretation, Iitoyo no himemiko was a miko or a mysterious figure near to it, and she did not administer but was asked for shintaku (oracle) 'who should be on the throne,' after the demise of Emperor Seinei, and she delivered an oracle of the name of Oke no mikoto brothers who had not been found at that stage.
- そこで当時院政を敷いていた後水尾法皇と江戸幕府との間で密かに万が一鷹司房子に男子が生まれないままに天皇が崩御された場合の時には小倉実起の娘(中納言典侍・実名不詳)が生んだ第1皇子である一宮が継承するという合意が出来ており、天皇や摂関家などの有力公家の合意を取り付けていた。
- There had been an agreement between Cloistered Emperor Gomizunoo, then taking the virtual reins of the court, and the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a nominally emperor-appointed Shogun) that, if Emperor Reigen died before Fusako TAKATSUKASA delivered a son, the Emperor's oldest son Ichinomiya born to a daughter (an unidentified Chunagon Naishi (a maid of honor to the Vice-Councilor of State)) of Saneoki OGURA would inherit the throne, and this agreement had won consent of the Emperor and influential noble families including Sekkanke (families qualified for appointment as Prince Regent or Chief Advisor to the Emperor).
- 多子は二条天皇の寵愛深かったが、この再入内は多子の望みではなく近衛天皇が崩御したとき出家しなかったことを嘆き、「おもひきや、うき身ながらにめぐりきて、をなじ雲井の月を見んとは(憂き身の上ながら、また再び宮中に戻ってきて昔ながらの月を眺めようとは…)」と歌を詠んだ(『平家物語』)。
- Masaruko was in Emperor Nijo's favor, but she sorrowed that she didn't become a priest when Emperor Konoe died, and the reentry into the inner palace was not according to her will; she wrote a poem `I have had so many difficulties, yet came back to the palace and view the moon that used to be the moon I once viewed' ('Heike Monogatari' (The Tale of the Heike)).
- 准母は堀河天皇が践祚に際して、既に生母である中宮藤原賢子が崩御していたため、寛治元年(1087年)に皇姉てい子内親王が母に擬せられたのが初例となり、爾来、天皇の生母が死去した後に幼年で即位した場合や、生母が存命だが身分が低すぎるか既に女院となっている場合などに、准母を定めるようになった。
- It became the first example of junbo that in 1087, in the succession of Emperor Horikawa to the throne, his elder sister, Imperial Princess Teishi was equated with his mother because his real mother, Chugu (Empress) FUJIWARA no Kenshi was already deceased, after that, junbo was named in the case that an infant emperor succeeded to the throne after his real mother passed away, or the case that although his real mother was alive, her social status was too low or she was already a nyoin (a woman bestowed with the title 'in' [title given to retired emperor]).
- 更に後小松には称光しか男子がおらず(称光の皇太子であった後小松の第2皇子は早世、実はこの他に名僧として知られた一休宗純も後小松の皇子であったが、政治的事情により早くから出家させられて皇位継承権を失っていた)、更に称光には子供がいない上に虚弱体質であったためにいつ崩御されてもおかしくない状態となっていた。
- Furthermore, Emperor Gokomatsu only had one male child, Emperor Shoko, (Emperor Shoko's Crown Prince, Emperor Gokomatsu's second Prince died young, and in fact, Sojun IKKYU the famous monk was Emperor Gokomatsu's Prince, he had to enter into the priesthood at a young age for political reasons, he did not have any right to succeed to the throne.) Emperor Shoko did not have any children and he was born weak, and he was not expected to live long.
- 同九年(1272年)、後嵯峨院が治天と皇位の決定権についてすべてを鎌倉幕府に委ねる形で崩御すると、幕府が後深草・亀山の兄弟どちらとも決めかねて、二人の母后大宮院に諮問したところ法皇の素意が亀山天皇親政にあるとの返答を得、二年後、文永十一年(1274年)正月、亀山天皇は後宇多天皇に譲位し治天の君として院政を開始した。
- In 1272 the Retired Emperor Gosaga left his will to approve the Kamakura bakufu for making decisions in terms of choosing who will rule the cloistered government or who should succeed the Imperial throne, then after he died, the government was not able to chose either Emperor Gofukakusa nor Emperor Kameyama, and they asked the Emperor's mother, Omiyain, and she mentioned that the Cloistered Emperor wished Emperor Kameyama to rule the government directly, thus, two years later, in the New Year of 1274, Emperor Kameyama abdicated and passed the throne to Emperor Gouda and started ruling the cloister government as Chiten no Kimi.
- また『日本書紀』では、『百済本記』(「百濟本記爲文 其文云 大歳辛亥三月 軍進至于安羅 營乞乇城 是月 高麗弑其王安 又聞 日本天皇及太子皇子 倶崩薨 由此而言 辛亥之歳 當廿五年矣」)を引用して、天皇及び太子、皇子が同時に死んだとの説を紹介しており、何らかの政変によって継体自身が殺害された可能性もある(「辛亥の変」説)。
- 'Nihonshoki' quotes the lines from 'Original records of Paekche' ('the article in the Original records of Paekche says that King Anjang of Goguryeo encountered rebellion from his subjects and was murdered in 531. Around the same time, Japanese Emperor, Crown Prince and Prince were killed altogether by their subjects.') to introduce a theory that the Emperor, Crown Prince and Prince died at the same time, which hints the possibility that Keitai was actually killed in a political turmoil ('Xinhai Incident' theory).
- 後醍醐の新政権が足利尊氏の離反により建武 (日本)3年(1336年)に崩壊すると、尊氏の奏請により光厳の院政が開始され(後伏見はこの年49歳で死去している)、光厳の同母弟豊仁(16歳、光明天皇)が践祚したが、皇太子に立てられたのは、廃太子康仁でも、光厳の第1皇子興仁(3歳)でもなく、後醍醐の皇子成良親王(12歳)であった。
- The new Godaigo government collapsed in 1336 due to Takauji ASHIKAGA's defection and the cloistered government by Kogon was initiated by Takauji's request (Gofushimi died in the same year at 49), and Kogon's brother Toyohito (aged 16, Emperor Komei) ascended the throne and the Crown Prince was not the deposed prince Yasuhito or Kogon's first son Prince Okihito (aged 3), but Godaigo's son Imperial Prince Nariyoshi (aged 12).
- 『日本書紀』によれば、清寧天皇の治世中にすでに仁賢天皇(おけのみこと)と顕宗天皇(おけのみこと)は発見されており、後継問題は解決されていたが、清寧天皇崩御後に億計尊と弘計尊が皇位を相譲したため、飯豊青皇女が忍海角刺宮(おしぬみのつのさしのみや、奈良県葛城市忍海郡の角刺神社が伝承地)で執政し、「忍海飯豊青尊」と称したという。
- According to 'Nihonshoki,' Emperor Ninken and Emperor Kenzo had already been discovered in the administration of Emperor Seinei and the successor issue was solved, but after the demise of Emperor Seinei, Oke no mikoto (億計尊) and Oke no mikoto (弘計尊) ceded the Imperial Throne and Iitoyo no himemiko engaged in state affairs in Oshinumi no tsunosashi no miya (Tsunosashi Shrine in Oshimi-gun, Katsuragi City, Nara Prefecture is the traditional place) and called herself 'Oshimi Iitoyo ao no mikoto.'
- 長州藩は没落して朝敵となるが、攘夷派であった孝明天皇の崩御、薩長同盟で薩摩と長州が密約を結ぶと、15代将軍の徳川慶喜は大政奉還を行い公議政体構築を目指すが、王政復古 (日本)により明治政府が成立、鳥羽伏見の戦いで旧幕府軍が敗北し、徳川慶喜に対する追討令が出ると、法的には幕府機構は消滅しているものの武力討幕運動が盛んになる。
- The Choshu clan toppled to become chouteki (朝敵), but after the death of Emperor Komei, who belonged to the sect that sought the expulsion of foreigners, Satsuma and Choshu concluded the Saccho Coalition (薩長同盟), and the fifteenth shogun, Yoshinobu TOKUGAWA, seeking the establishment of the Kougi government, conducted the restoration of imperial rule; however, the Meiji Government was established through the acceptance of restoration of imperial rule (Japan), and upon the defeat of the former Bakufu army in the Battle of Toba Fushimi, the order to hunt down Yoshinobu TOKUGAWA was released, and even though the Bakufu structure was legally extinguished, the Tobaku movement through military power became active.
- これに対して黒岩重吾は『日本書紀』継体天皇廿五年での『百済本記』引用「百濟本記爲文 其文云 大歳辛亥三月 軍進至于安羅 營乞乇城 是月 高麗弑其王安 又聞 日本天皇及太子皇子 倶崩薨 由此而言 辛亥之歳 當廿五年矣」天皇および太子、皇子が同時に死んだという記述等を根拠にそれぞれ実際には即位していない安閑・宣化は暗殺・軟禁されたとした。
- Based on the statement in 'Original records of Paekche' in section of '25 years of Emperor Keitai' in 'Chronicles of Japan', saying '百濟本記爲文 其文云 大歳辛亥三月 軍進至于安羅 營乞?城 是月 高麗弑其王安 又聞 日本天皇及太子皇子 倶崩薨 由此而言 辛亥之歳 當廿五年矣'(Emperor in Japan and the prince passed away at the same time), Jugo KUROIWA believed that Ankan and Senka did not succeed to the throne and they were actually assassinated or under custody.
- また、東福門院(徳川和子)に対する配慮から後光明天皇・後西天皇・霊元の3天皇の生母(壬生院園光子・逢春門院櫛笥隆子・新広義門院園国子)に対する女院号贈呈が死の間際(壬生院の場合は後光明天皇崩御直後)に行われ、その父親(園基任・櫛笥隆致・園基音)への贈位贈官も極秘に行われるなど、幕府の朝廷に対する公然・非公然の圧力が続いたとも言われている。
- Also, in consideration toward Tofukumonin (Masako TOKUGAWA), to the birth mothers of Emperor Gokomyo, Emperor Gosai and Emperor Reigen (Mibuin Mitsuko SONO, Hoshunmonin Takako KUSHIGE, Shinkogimonin Kuniko SONO), Nyoin go was presented just before they died (to Mibuin, Nyoin go was presented immediately after Emperor Gokomyo died) and their fathers (Mototo SONO, Takashi KUSHIGE, Motone SONO) were secretly given a special rank and position; it is said that the government maintained direct and indirect pressure upon the Imperial Palace.
- その理由は、「仲哀天皇がいまだ崩御していないという建前をとったためその代理だから」という意味か、または「特に理由はなく、称制も広義の摂政の中の一種という建前でただ慣習的に称制という言葉が使われなかっただけ」というわけなのか、あるいは「応神天皇は胎中天皇と称されたように胎児の頃からすでに正式な天皇であってその代理」という主旨なのか、いずれにしてもよくわからない。
- The reason for above is unknown, although there are some possibilities of the following, 'since Emperor Chuai's death was not announced officially after he died, and it was temporary measure,' or 'there was no particular reason, the word Shosei was being used as a custom, since it also meant Regent after all,' or 'Shosei meant temporarily government since Emperor Ojin was officially considered as proper Emperor and he was called Emperor Taichu (Taichu means inside mother's womb).'
- 1889年に制定された旧皇室典範では、その第10条で「天皇崩スルトキハ皇嗣即チ践祚シ祖宗ノ神器ヲ承ク」と規定し、天皇の死去によって皇位の継承が行われることを定め、占領下の1947年に法律として制定された現行の皇室典範でも、その第4条で「天皇が崩じたときは、皇嗣が、直ちに即位する」と規定し、旧皇室典範と同様に、皇位の継承は天皇の死去によってのみ行われることを定めている。
- Article 10 of the Former Imperial House Law established in 1889 stipulates, 'When the emperor dies, the Crown Prince ascends the throne and inherits his jingi [the sacred treasures]', which specifies that the crown prince takes the throne when the emperor dies, and article 4 of the Imperial House Law established in 1947 in Japan under occupation also specifies, 'When the emperor dies, the Crown Prince ascends the throne immediately', indicating that the crown prince takes the throne only when the emperor dies, like the Former Imperial House Law.
- なお、『日本書紀』に引く「百済本記」(「百濟本記爲文 其文云 大歳辛亥三月 軍進至于安羅 營乞乇城 是月 高麗弑其王安 又聞 日本天皇及太子皇子 倶崩薨 由此而言 辛亥之歳 當廿五年矣」)によれば、531年頃に天皇と太子・皇子が共に薨去したという所伝があるといい、継体天皇の死後、安閑天皇・宣化天皇の朝廷と欽明天皇の朝廷が並立していたとか、2朝間に内乱があったと見る説もある(「辛亥の変」説)。
- According to the 'Kudarahonki' (Original records of Paekche) quoted by 'Nihonshoki' (Chronicles of Japan), a legend has it that Emperor Keitai and Prince died together around 531, and another theory has it that after the death of Emperor Keitai, two Imperial Courts existed at the same time, one was reigned by Emperor Ankan and Emperor Senka, the other was reigned by Emperor Kinmei, and they had a domestic conflict ('Shingai Coup' theory).
- 新天皇が先帝死去の翌年になるのを待って改元する先例に反して即位後ただちに大同 (日本)と改元し、桓武がさかんに行った蝦夷侵略の軍事行動や遷都にともなう土木工事のために弛緩した財政の引き締め、機能していない官司の整理、参議を廃止して太政官が地方政治を直接監督する観察使を置くなど積極的に政治改革に取り組んだが、若いころから病身だった彼はやがて体調を崩し、早くも大同4年(809年)には皇太子神野(嵯峨天皇)に譲位することになった。
- Rather than wait until the year after the preceding Emperor died to change the name of the era which was the custom, the new Emperor changed the era name into Dodai and tightened the budget that had loosened while Kanmu had conducted frequent military activity against the Siberian invasion and moved the capital, and actively worked on organizing redundant court positions, placing of a Kansatsushi, where Daijokan directly watches over regional government and abolishing Sangi, but he was sickly from a young age and abdicated the throne to the Crown Prince Kamino (Emperor Saga) in 809.
- ところが、石塚一石が『本朝書籍目録』の中にある弘仁儀式の篇目に「七月二十五日相撲儀」が含まれているのに対して、相撲節会の開催日が7月25日 (旧暦)に定められたのは、弘仁年間よりも70年も後の仁和年間であり、弘仁年間には7月7日 (旧暦)と定められていた事実(天長元年(弘仁15年/824年)の7月7日に平城上皇が崩御して同日が忌日となったために、従来この日を期日として定められていた宮中行事の期日が変更を余儀なくされた)を指摘し、更に篇目の中に弘仁式逸文に記載された日付と合致しない行事がある事実を指摘して、『弘仁儀式』は散逸したのではなく最初から存在しなかったとする見解を唱えた。
- Nevertheless, Kazushi ISHIZUKA advanced the view that the 'Konin Gishiki' did not exist from the beginning, by pointing out that although the table of contents of the Konin Gishiki in the 'Honcho shoseki mokuroku' included 'Sumai no gi (the Rite of Sumo Wrestling) on July 25 (old calendar),' Sumai no Sechie (Festival of Wrestling) was fixed on July 25 (old calendar) in the Ninna era (885 - 889), about seventy years after the Konin era (810 - 824), and that the Sumai no gi was fixed on July 7 (old calendar) during the Konin era (since ex-emperor Heizei died on July 7 in the first year of the Tencho era (the fifteenth year of the Konin era, 824) and the date became the death day of emperor, the ceremonial functions at the imperial court which had been fixed, had to be fixed on another day), and by further pointing out that the table of contents includes the ceremonial functions, the dates of which did not match those described in a surviving fragment of the Konin shiki (Palace regulations of the Konin era).