属: 1000 Terms and Phrases
- 付属幼稚園
- University Attached Kindergarten
- 主な所属馬
- Main horses belonging to the Heian cavalry
- 医学部附属
- Facility attached to the Faculty of Medicine
- 学部附属施設
- Facilities attached to Faculties
- アーカイブ属性
- archive attribute
- 農学研究科附属
- Facilities attached to the Graduate School of Agriculture
- 工学研究科附属
- Facilities attached to the Graduate School of Engineering
- 薬学研究科附属
- Facilities attached to the Graduate School of Pharmaceutical Sciences
- 理学研究科附属
- Facilities attached to the Graduate School of Science
- 医学研究科附属
- Facilities attached to the Graduate School of Medicine
- 法学研究科附属
- Facilities attached to the Graduate School of Law
- 文学研究科附属
- Facility attached to the Graduate School of Letters
- 主な所属議員連盟
- Major parliamentary associations
- 鎌倉・京への両属
- Dual belongingness to Kamakura and Kyoto
- 関係校 ・付属校
- Related or attached Schools
- 京都大学附属病院
- Kyoto University Hospital
- 経済学研究科附属
- Facilities attached to the Graduate School of Economics
- 教育学研究科附属
- Facility attached to the Graduate School of Education
- 7番隊に属し上洛。
- He joined the Seventh Corps and went to Kyoto.
- 京都学派に属する。
- He was a member of the Kyoto school.
- 附属エイズ研究施設
- Research Center for Acquired Immunodeficiency Syndrome, attached to the Institute
- 佛教大学付属幼稚園
- Kindergarten attached to BUKKYO University
- 東軍に属して戦った。
- He fought for Katsumoto HOSOKAWA's army.
- 全編成阪和線に転属。
- The series was transferred to the Hanwa Line.
- 基本7両、付属4両。
- Basically, the train is seven cars long, with four adjunctive cars (the trains are basically seven cars long, but four more cars can be attached).
- 附属計算機構研究施設
- Computer Laboratory, attached to the Institute
- 大属(従八位下相当)
- Daisakan (Senior Clerk) (equivalent to Juhachiinoge (Junior Eighth Rank, Lower Grade))
- 少属(大初位上相当)
- Shosakan (Junior Clerk) (equivalent to Daihatsuinojo (Greater Initial Rank, Upper Grade))
- 付属施設:西村家別邸
- Additional structures: The Nishimura house
- 所属営業所ごとの連番
- Sequentially numbered for each office
- 宮原総合運転所所属。
- Miyahara Integrated Operation Center
- 附属再生実験動物施設
- Laboratory of Animal Experiments for Regeneration, attached to the Institute
- 大学院研究科附属施設
- Facilities attached to Graduate Schools
- 宗派は聖徳宗に属す。
- It belongs to the Shotoku sect.
- 当時は伊勢国に属した。
- In those days, it belonged to Ise Province.
- 立憲政友会に所属した。
- He was attached to the Rikken Seiyu-kai party (a political party organized by Hirobumi ITO).
- 「アメ」ノ(神の属性)
- Ame' no (attibutes of kami)
- 京都教育大学附属幼稚園
- The kindergarten attached to Kyoto University of Education
- 医学部附属看護学校設置
- The School of Nursing in the Faculty of Medicine was established.
- 洛南高等学校・附属中学校
- Rakunan High School/Junior High School
- Rakunan High School / Rakuna Junior High School
- さらに憲政会に所属した。
- He also belonged to Kenseikai (Constitutional Party).
- 石、金属、木、藁、紙など
- Stone, metal, wood, straw, paper, etc.
- 附属流域災害研究センター
- Research Center for Fluvial and Coastal Disasters, attached to the Institute
- 附属斜面災害研究センター
- Research Center on Landslides, attached to the Institute
- 附属金融工学研究センター
- Research Center for Financial Engineering, attached to the Institute
- 同志社小学校(大学付属)
- Doshisha Elementary School (affiliated with Doshisha University)
- 附属地震予知研究センター
- Research Center for Earthquake Prediction, attached to the Institute
- 陰陽少属(延暦16年)。
- Onmyo no shozoku 798.
- 附属巨大災害研究センター
- Research Center for Disaster Reduction Systems, attached to the Institute
- 建築様式は和様に属する。
- The building is of a traditional Japanese architectural style.
- 宗存版木活字(付属品共)
- Shuzon Wooden Printing Type (with accessories)
- 京都府立医科大学附属病院
- University Hospital, Kyoto Prefectural University of Medicine
- 京都教育大学附属高等学校
- The senior high school attached to the Kyoto University of Education
- Senior High School Attached to Kyoto University of Education
- 応仁の乱では東軍に属した。
- He belonged to the Eastern Camp at the Onin War.
- 京都教育大学附属桃山小学校
- Momoyama Elementary School Attached to the Kyoto University of Education
- Momoyama Elementary School, attached to Kyoto University of Education
- 可成は第五陣に附属し出陣。
- Yoshinari marched out to battle affiliated with Nobunaga's Fifth Army.
- 根岸の一番隊に配属される。
- He was assigned to the first squad of Negishi.
- 附属ニホンザル野外観察施設
- Field Research Centers of Japanese Monkeys, attached to the Institute
- 附属水資源環境研究センター
- Water Resources Research Center, attached to the Institute
- 附属複雑系経済研究センター
- Research Center for Economics of Complex Systems, attached to the Institute
- 使用附属施設:今出川図書館
- Affiliated institution: Imadegawa Library
- 使用附属施設:京田辺図書館
- Affiliated Institution: Kyotanabe Library
- 大属(正八位下相当)…1人
- Daisakan (Senior Clerk) (equivalent to Shohachiinoge (Senior Eighth rank, Lower Grade)): One person
- 少属(従八位上相当)…2人
- Shosakan (Junior Clerk) (equivalent to Juhachiinojo (Junior Eighth Rank, Upper Grade)): Two persons
- 陰陽大属(貞観5-6年)。
- Onmyo no daizoku 863 to 864.
- 京都教育大学附属桃山中学校
- Momoyama Junior High School, attached to Kyoto University of Education
- 檜皮葺きの玄関が付属する。
- It has an entrance with a roof covered with bark of Japanese cypress.
- 附属幹細胞医学研究センター
- Stem Cell Research Center, attached to the Institute
- 全て奈良電車区の所属である。
- All cars belong to the Nara rail yard.
- 関ヶ原の戦いで西軍に属した。
- In the Battle of Sekigahara, he belonged to the West squad.
- 儒学程朱学派に属して学んだ。
- He studied neo-Confucianism in the Teishugaku-ha school.
- 10月、兵庫県権大属に任命。
- In October, he was appointed as Provisional Senior Clerk of Hyogo Prefecture.
- 附属感染症モデル研究センター
- Experimental Research Center for Infectious Diseases, attached to the Institute
- 附属粒子線腫瘍学研究センター
- Particle Radiation Oncology Research Center, attached to the Institute
- 附属先端政策分析研究センター
- Research Center for Advanced Policy Studies, attached to the Institute
- 京都府立医科大学・同附属病院
- Kyoto Prefectural University of Medicine and the University Hospital
- 附属元素科学国際研究センター
- International Research Center for Elements Science, attached to the Institute
- 戊辰戦争では薩摩藩に属した。
- During the Boshin War, he was with the Satsuma clan.
- 1955年に日本工芸会に帰属。
- In 1955, he rejoined Nihon Kogeikai (the Japan Art Crafts Association).
- 公明党所属の国会議員(4期)。
- She is a member of the Diet and belongs to the New Komeito Party (fourth period).
- 大分稚臣は直行する軍に属した。
- OKIDA no Wakaomi joined the troops going to the Province of Omi.
- 父十湾は折衷学派に属していた。
- His father, Juwan, belonged to the eclectic school (of Japanese Confucianism).
- 関西学生アメフトDIV1所属。
- It belongs to Division 1 of Kansai Collegiate American Football Association.
- 附属人類進化モデル研究センター
- Center for Human Evolution Modeling Research, attached to the Institute
- - 弁官局に属して事務を行う。
- They were secretaries belonging to Benkankyoku.
- 附属生存圏学際萌芽研究センター
- Center for Exploratory Research on Humanosphere, attached to the Institute
- 安居院は真言宗豊山派に属する。
- Angoin belongs to the Buzan school of Shingon Buddhism.
- 附属先端ビームナノ科学センター
- Advanced Research Center for Beam Science, attached to the Institute
- 附属ナノ再生医工学研究センター
- Research Center for Nano Medical Engineering
- 宗派は真言宗五智教団に属する。
- The temple belongs to the Gochi Group of the Shingon Sect.
- 戊辰戦争では新政府軍に所属した。
- In the Boshin War, he belonged to the New government army.
- 藤原北家に属し、藤原房前の五男。
- He belonged to the Northern House of the Fujiwara clan and was the fifth son of FUJIWARA no Fusasaki.
- 龍谷大学付属平安中学校・高等学校
- Heian Junior High and High School Attached to Ryukoku University
- 上級の武士に隷属する武士をいう。
- The term 'Shokan' refers to samurai who were subordinate (i.e. of lower rank) to high ranking samurai.
- - 少納言局に属して書記を行う。
- They were secretaries belonging to Shonagonkyoku.
- 陰陽大属 728年(神亀5年)。
- Onmyo no taizoku 728.
- 博覧会駅、博覧会付属乗降場廃止。
- Hakurankai Station and Hakurankai Fuzoku Platform were abolished.
- 茨城大学教育学部附属中学校を卒業。
- Fukasaku graduated from Ibaraki University, Faculty of Education, attached to a Junior High School.
- JR西日本車両(福知山電車区所属)
- Rolling stock owned by JR West (belonging to Fukuchiyama Railway Yard)
- 吉良邸討ち入りでは裏門隊に属した。
- Nobukiyo belonged to the back gate unit in the raid on Kira-tei Residence.
- 附属新興ウイルス感染症研究センター
- Center for Emerging Virus Research, attached to the Institute
- 附属安全原子力システム研究センター
- Research Center for Safe Nuclear System, attached to the Institute
- 使用附属施設:国際融合創造センター
- Attached facility using Katsura Campus : International Innovation Center
- サンミュージック所属の漫才コンビ。
- a Japanese comic duo of Sun music group (entertainment agency)
- 1952年3月 附属医学専門部廃止
- In March, 1952, the Special Division of Medicine was closed.
- 附属エネルギー複合機構研究センター
- Laboratory for Complex Energy Processes, attached to the Institute
- 信玄の被官と言う事は信玄直属である。
- Being the hikan of Shingen means that he was a direct subordinate of Shingen.
- 1875年(明治8) 静岡県権中属。
- In 1875, he was appointed as Gonchuzoku (middle-level official) at Shizuoka Prefecture.
- 同年12月の編成では二番組に属する。
- After the organizational shuffle in January 1965, he was assigned to Nibangumi-tai (the second squad).
- 身分は地下人で、北面武士に所属した。
- He was a Jigenin (a lower rank of ancient Japanese nobility) and belonged to the Hokumen no bushi (The Imperial Palace Guards for the North Side).
- 1.はその神の属性を示すものである。
- The first part (prefix) of the Shinmei indicates attributes of the kami.
- 使用附属施設:附属病院(病院東構内)
- Attached facility using Byoin Konai : University Hospital (Byoin Higashi Konai)
- 1976年 佛教大学付属幼稚園を設置
- 1976: The Bukkyo University Attached Kindergarten was established.
- 主に守護に従属する国人領主をいった。
- Shokan were mainly provincial lords who were subordinate to the shugo (provincial governor).
- 陰陽大属を補佐して記録実務を行った。
- Performed recordkeeping, assisting Onmyo no taizoku.
- 陰陽大属 767年(神護景雲元年)。
- Onmyo no taizoku 767.
- 京都大学医学部附属病院 東大路南西角
- Kyoto University Hospital at the south-western junction with Higashioji-dori Street.
- 国鉄381系電車(日根野電車区所属)
- JNR 381 Limited Express series (belonging to Hineno Train Depot)
- 四天王の眷属の彫像として稀有のもの。
- This is a rare statue of parivara of the four heavenly kings.
- 附属バイオインフォマティクスセンター
- Bioinformatics Center, attached to the Institute
- 同宗派設立以前は天台寺門宗に属した。
- Before the foundation of this sect, the temple belonged to the Tendaijimon Sect.
- - 十二神将は薬師如来の眷属である。
- Juni Shinsho, the twelve protective deities are kenzoku (disciples or followers) of Yakushi Nyorai (the Healing Buddha).
- 第二次大戦後は神社本庁に属している。
- The shrine has belonged to the Jinja-Honcho (the Association of Shinto Shrines) after World War II.
- 藤原真夏の子孫(後の日野流)に属する。
- He was one of FUJIWARA no Manatsu's descendants (the later Hino line).
- 党内では旧自由党系として岸派に属した。
- Within the party, he belonged to the Kishi faction.
- 大蔵氏は、東漢氏に属する一氏族である。
- The Okura clan belonged to the Yamatonoaya clan.
- 将来は附属小学校も設置する計画がある。
- The plan for the future was to establish an elementary school attached to a university.
- 同志社小学校に限り、同志社大学の付属。
- Only Doshisha Elementary School is attached to Doshisha University.
- 事務局として少納言局と弁官が付属する。
- The bureaus Shonagonkyoku and Benkan were placed under the Daijokan.
- 京都地域医療学際研究所附属病院 北大路
- Kyoto Interdisciplinary Institute of Community Medicine Hospital, Kitaoji
- 京都教育大学附属京都小学校 新町通上ル
- Kyoto Elementary School Attached to Kyoto University of Education: Shinmachi-dori Street agaru
- 京都教育大学附属京都中学校 新町通上ル
- Kyoto Junior High School Attached to Kyoto University of Education: Shinmachi-dori Street agaru
- 金銅経箱 - 平安時代後期の金属工芸。
- Gilt Copper Scripture Box - Metalwork from the late Heian period
- それも、高槻への103系初配属である。
- These air-conditioned cars were assigned to Takatsuki Train Depot, for the first time deployment of the 103 series to Takatsuki.
- 1939年5月 臨時附属医学専門部設置
- In May, 1939, the Provisional Special Division of Medicine was established.
- 東大寺の末寺で、宗派は華厳宗に属する。
- The temple is a branch temple of Todai-ji Temple, belonging to the Kegon sect.
- 真言宗醍醐派に属し、修験道当山派本山。
- It belongs to the Daigo school of the Shingon Sect, and is the Honzan (Head Temple) of the Tozan school of the Shugendo religion.
- 2月の一ノ谷の戦いでは源義経軍に属する。
- He belonged to MINAMOTO no Yoshitsune's army in the Battle of Ichinotani in February.
- 貞久が尊氏方に属すと、宗久もこれに従う。
- When Sadahisa affiliated with Takauji's side, Munehisa, too, acted likewise.
- 1948年からは大映京都と専属契約する。
- In 1948, he became an actor with an exclusive contract with Daiei Kyoto.
- 三番組(小頭新見錦)に属して京都へ上る。
- As a member of the Third Group (headed by Nishiki NIIMI), he went to Kyoto.
- 藤原惺窩の門人で、儒学程朱学派に属する。
- As a pupil of Seika FUJIWARA, Shakugo affiliated himself with the Teishu school of Confucianism.
- 谷氏は倭漢氏に属する渡来系の氏族である。
- The Tani clan was one of the Yamatonoaya clan, the families of immigrants came from overseas to ancient Japan.
- 民氏は倭漢氏に属する渡来系の氏族である。
- The Tami clan was one of the Yamatonoaya clan, the families of immigrants came from overseas to ancient Japan.
- 安斗氏は物部氏の系列に属する氏族である。
- The Ato clan was a family which belonged to the lineage of the Mononobe clan.
- 京都府立医科大学・同附属病院 広小路上ル
- Kyoto Prefectural University of Medicine and Hospital, Hirokoji Agaru (to the north of Hirokoji)
- JR西日本221系電車(奈良電車区所属)
- JR West Japan 221 series (affiliated with Nara Train Depot)
- 1954年4月 医学部附属助産婦学校設置
- In April, 1954, the Midwife School in the Faculty of Medicine was established.
- 徳島の航空隊に転属になり、海軍少尉に任官。
- He was transferred to the Tokushima Fleet Air Force and appointed to the rank of junior lieutenant.
- また、俳諧グループに属して俳諧なども行う。
- Moreover, he did activities including becoming a member of a haikai (humorous linked verse) group and composing haikai.
- (この時中宮大夫属入道善信と呼ばれている)
- (On this occasion he was called Chugu Daibu zoku Nyudo Zenshin [Priest Zenshin of Master of the Consort's Household].)
- その後は父の景時とともに義経の軍に属した。
- After the battle, he joined the army of Yoshitsune with his father Kagetoki.
- その後代議士にもなり、政友倶楽部に属した。
- Later he became a Diet member and belonged to the Seiyu Club.
- その後の編成では武田観柳斎の六番組に所属。
- He was later assigned to the sixth squad led by Kanryusai TAKEDA.
- 6月に御親兵に配属、同第7番大隊付となる。
- In June he was assigned to Goshinpei (Imperial Guards Corpse) and became a member of the Seventh Copse.
- 附属小学校・京都教育大学附属幼稚園も移管。
- The primary school and kindergarten attached to the Kyoto University of Education were also transferred to the Normal School of Kyoto Prefecture.
- 体育会も公認団体に属し、およそ170団体。
- About 170 athletic associations also belong to the accredited groups.
- 李氏朝鮮においては国王直属の機関であった。
- During the Yi Dynasty, it was an institution under the direct control of the King.
- 伴部の掃部が付属して清掃・設営にあたった。
- Kamori (Housekeeping) of Tomo no miyatsuko (Servant of the Court administering a group) was attached, and was in charge of cleaning and setup.
- 江戸時代以前、地主に附属する百姓をいった。
- From the Edo period onwards, the term referred to peasants who were affiliated to a landlord.
- 八王子と8万4654の眷属神をもつとする。
- It was written that Muto-shin had Hachioji (eight princes of Muto-shin) and 84,654 kenzokushin (ancillary deities).
- 所属馬は元競走馬だったサラブレッドが多い。
- Many of the horses belonging to the Heian cavalry were thoroughbreds that were ex-race horses.
- 龍谷大学付属平安中学校・高等学校 北小路通
- Ryukoku University Heian Junior High School and High School, Kita-koji Street
- 現在は神社本庁に属さない単立となっている。
- It is now an independent shrine that is not a part of the Association of Shinto Shrines.
- 原因企業は古河鉱業(現在の古河機械金属)。
- It was caused by Furukawa Kogyo (mining) (modern Furukawa Co., Ltd.).
- 承久の乱で官軍に属して戦い、敗れ梟首された。
- He fought the Jokyu War with the Imperial army but lost, and his severed head was gibbeted.
- 長尾氏は、東漢氏に属する渡来系の氏族である。
- The Nagao clan was one of the Yamatonoaya clan, the families of immigrants from overseas to ancient Japan.
- 倉墻氏は、東倭氏に属する渡来系の氏族である。
- The Kurakaki clan was one of the Towa clan, the families of immigrants came from overseas to ancient Japan.
- この銅像は戦時中に金属応召によって供された。
- This bronze statue was sacrificed for a decree of Kinzoku Osho (offering of metal for production of arms in war time) during the war.
- 当時の有力氏族大伴氏に属するが、系譜は不明。
- He belonged to the Otomo clan, the powerful clan at that time, but his genealogy is unknown.
- ザビエル城付属礼拝堂(スペイン・ナバーラ州)
- A chapel attached to Xavier Castle (Navarre, Spain).
- 鋳物の神・金属加工の神として信仰されている。
- She is worshiped as the god of casting and metalworking.
- 同日、信長は堺に2万貫の矢銭と服属を要求する。
- On the same day, Nobunaga required Sakai to pay 22,000 million kan (unit of volume, approx.3.75 kg) in war funds and to yield his allegiance to him.
- 有力氏族の大伴氏に属するが、子君の系譜は不明。
- He belonged to the powerful clan, the Otomo clan, but his genealogy is unknown.
- 大宮村立待鳳尋常高等小学校を附属小学校とする。
- Omiya Prefectural Taiho Jinjo Higher Elementary School became affiliated with the Women's Normal School of Kyoto.
- 使用附属施設:総合体育館、京都大学西部講堂など
- Attached facilities using Seibu Konai : Sports Gymnasium, West Hall, and others.
- 『延喜式』では、中務省所属の官司とされている。
- According to 'Engishiki' (an ancient book for codes and procedures on national rites and prayers), it was the government office that belonged to Chumusho (Ministry of Central Affairs).
- 1927年 専門学校令により附属神職部を設置。
- 1927: An auxiliary Shinto-priest Department was established in accordance with the Vocational School Ordinance.
- 阪急阪神ホールディングスグループに属している。
- The company belongs to the Hankyu Hanshin Holdings, Inc.
- 付属施設に糺(ただす)の森、みたらし池がある。
- The site also includes the Tadasu-no-Mori forest and Mitarashi-ike pond.
- 銅筒 - 金銅経箱(現国宝)の付属品だったもの
- Copper Tube - Was an accessory to the Gilt Copper Scripture Box (National Treasure)
- 奈良電車区所属車はすべて6両編成(ウグイス)。
- All trains affiliated with the Nara Train Depot are six-car sets (greenish brown).
- この区間の駅は全駅大阪市内エリア()に属する。
- All stations on this section of track belong to Osaka local areas.
- 天王寺 - 今宮間にも博覧会付属乗降場を開設。
- Hakurankai Fuzoku Platform was established between Tenoji and Imamiya.
- 1959年4月 医学部附属衛生検査技師学校設置
- In April, 1959, the Health Technologist School of the Faculty of Medicine was established.
- 京都大学人文科学研究所附属漢字情報研究センター
- Documentation and Information Center for Chinese Studies, attached to the Institute for Research in Humanities of Kyoto University
- 1978年3月 医学部附属臨床検査技師学校廃止
- In March 1978, the School of Clinical Technologist of the Faculty of Medicine was closed.
- 戦局の悪化にともなって召集され満州へ配属される。
- As the state of the war was worsening, he was drafted into the army and sent to Manchuria.
- つまり、女系で黒田氏の血統に属していたのである。
- That is, Nagakata belonged to the maternal line, the line of the Kuroda family.
- その後の編成では、武田観柳斎の六番組に所属する。
- According to the organization established thereafter, he belonged to rokubangumi (team 6) headed by Kanryusai TAKEDA.
- これにより武田氏に属する国人衆は大きく動揺する。
- Due to this, Kokujin-shu (local samurais) who belonged to the Takeda clan was very disturbed.
- 大日本帝国海軍軍人及び軍属、最終階級は海軍中佐。
- He was also a military man of the Imperial Japanese Navy and navy civilian employee, and the final rank was the Lieutenant Colonel of the Navy.
- 義廉は山名宗全率いる西軍に属して各地に転戦する。
- Yoshikado, who belonged to the western army led by Sozen YAMANA, fought in different places.
- 池田屋事件では土方隊に属し、報奨金20両を賜る。
- In the Ikedaya Incident, he belonged to Hijikata-tai (the squad lead by Toshizo HIJIKATA) and received a financial incentive of 20-ryo (old currency unit).
- 関ヶ原の戦いでは西軍に属し、北国口の防備をした。
- In the Battle of Sekigahara, he belonged to the West squad, and defended Hokkoku guchi.
- 1897年4月:高等商業学校附属外国語学校設立。
- School of Foreign Language Attached to Higher Commercial School established in April 1897.
- 府農事講習所、京都府簡易農学校附属分教場となる。
- The Prefectural Agricultural Training Institute became the Bunkyojo Classroom attached to the Simplified Agricultural School of Kyoto Prefecture.
- 附属火山活動研究センター(鹿児島県鹿児島市桜島)
- Sakurajima Volcano Research Center, attached to the Institute (Sakurajima, Kagoshima City, Kagoshima Prefecture)
- 総黌は現在洛南高等学校・附属中学校となっている。
- Soko has now become Rakunan High School and its affiliated Middle School.
- 国鉄103系電車(奈良電車区・森ノ宮電車区所属)
- JNR 103 series commuter trains (affiliated with Nara Train Depot and Morinomiya Train Depot)
- 国鉄201系電車(奈良電車区・森ノ宮電車区所属)
- JNR 201 Commuter Train series (affiliated with Nara Train Depot and Morinomiya Train Depot)
- 避雷針は、太平洋戦争の金属供出で撤去されていた。
- The lightning rod was removed and contributed to the Pacific War effort as metal.
- 同年12月の編成では、伊東甲子太郎の二番組に所属。
- According to the organization established in December of the same year, he belonged to nibangumi (group 2) headed by Kashitaro ITO.
- 奥平氏は祖父奥平貞勝の代までは今川氏に属していた。
- The Okudaira clan belonged to the Imagawa clan until the generation of Nobumasa's grandfather Sadakatsu OKUDAIRA.
- 元治元年六月五日、池田屋事件の際は、近藤隊に所属。
- By the time when the Ikedaya Incident occurred on July 8, 1864, he was already a member belonging to KONDO's squad in the Shinsengumi.
- 民氏は倭漢氏(東漢氏)に属する渡来人系氏族である。
- The TAMI clan was decended from toraijin (settlers from overseas) and belonged to the Yamatonoaya clan.
- 明治14年の政変では岩倉具視、伊藤博文派に属する。
- In the Political Change of 1881, he belonged to the faction led by Tomomi IWAKURA and Hirobumi ITO.
- 同年2月の一ノ谷の戦いでは源義経の軍に属して戦う。
- He fought the Battle of Ichinotani that took place in March 1184, joining MINAMOTO no Yoshitsune's troops.
- 京都府農業総合研究所、京都府立大学附属農場の源流。
- The station is the origin of the Kyoto Prefectural Research Institute of Agriculture and University Farm of Kyoto Prefectural University.
- 一万石未満の武士のうち幕府直属の武士を直参という。
- Among warriors with less than 10,000 koku, those who belonged to the Shogunate were called Jikisan.
- 1899年12月 附属図書館、医科大学附属医院設置
- In December, 1899, the University Library and the University Hospital opened.
- 他の三好三人衆に属した勢力の多くは阿波国へ逃亡する。
- Most of the other people on the side of miyoshi sanninshu escaped to Awa Province.
- 安永3年、従六位下主殿少属兼左生火官人に任じられる。
- In 1774, he was granted Jurokuinoge (Junior Sixth Rank, Lower Grade) and assigned to Shosoku (Junior Officer) of Shudenryo (office in charge of the care and maintenance of all the palace buildings) and Saseikakannin.
- 坂上氏は倭漢氏(東漢氏)に属する渡来系の氏族である。
- The Sakanoue clan was a Toraikei Shizoku (a clan who immigrated to Japan from China or Korea) who belonged to the Yamato no aya clan.
- 同月の組織編成では、沖田総司の一番隊に所属している。
- In the reorganization of January 1865, he became a member of the Ichibantai (first squad) headed by Soji OKITA.
- 後に山岡景猶とともに織田信長配下の明智光秀に属した。
- He later served Mitsuhide AKECHI, the vassal of Nobunaga ODA, together with Kagenao YAMAOKA.
- 1882年2月: 京都教育大学附属京都小学校を開設。
- February, 1882: Kyoto Primary School Attached to Kyoto University of Education was opened.
- これに伴い、103系を阪和線と武蔵野線に転属させた。
- Accordingly, train series 103 was transferred to the Hanwa and Musashino Lines.
- 1924年5月 農学部附属農場、農学部附属演習林設置
- In May, 1924, the University Farm and the Experimental Forest, both attached to the Faculty of Agriculture, were established.
- 西大寺 (奈良市)の末寺で、宗派は真言律宗に属する。
- The temple is a branch temple of Saidai-ji Temple (Nara City), belonging to the Shingon Ritsu sect.
- 寄親一人の下に複数の寄子が配属され、一軍団を形成する。
- Multiple Yoriko were assigned to one Yorioya to form a military force.
- 興福寺を中心に活動した仏師で、奈良仏師の系譜に属する。
- He took an active role mainly in Kofuku-ji Temple and belonged to the family record of Nara Busshi (sculptor of Buddhist Statues in Nara).
- 法然院貫主梶田真章とは京都教育大学附属高等学校の同期。
- He was a classmate of Shinsho KAJITA, the chief abbot of the Honin-in Temple at the Senior High School attached to Kyoto University of Education.
- その後、建武の新政において記録所に寄人として所属する。
- Then, in the Kenmu Restration, he belonged to the Kirokujo (Land Record Office) as a Yoriudo (scribe).
- 頼朝の死後は承久の乱で官軍に属し、敗北の末に自害した。
- When the Jokyu war occurred after the death of Yoritomo, Tsunetaka fought for the imperial army, was defeated and killed himself.
- 渡航後は土方歳三配下の新選組に所属し、箱館戦争に参戦。
- After moving to Ezo, he belonged to the Shinsengumi under the command of Toshizo HIJIKATA and joined Hakodate War.
- 池田屋事件では、近藤勇の隊に属し20両をもらっている。
- In the Ikedaya Incident, he belonged to the squad lead by Isami KONDO, and received an incentive of 20-ryo (old currency unit).
- 同年12月の編成では、尾形俊太郎の五番組に属している。
- In December 1864, he was assigned to the fifth squad led by Syuntaro OGATA.
- 昭和27年11月23日入院先の大阪大学付属病院で死去。
- In November 23, 1952, Join died in Osaka University Hospital where he had been hospitalized.
- 金属製の足と一体になった物は、「高台りん」と呼ばれる。
- The one with metal legs attached is called 'kodai rin'.
- 京都教育大学附属京都小学校 いずれも御所田上通新町通角
- Kyoto Elementary School attached to Kyoto University of Education: both on the corner of Goshodenkami-dori Street and Shinmachi-dori Street
- また当駅が東海道本線所属だった当時、東福寺駅は未開業。
- Tofukuji Station still had not opened when this station was on the Tokaido Main Line.
- 1914年、京都市立陶磁器試験場付属伝習所轆轤科に入所。
- In 1914, he entered Kyoto Ceramic Experimental Station Attached Training Center.
- 倭漢氏に属する民氏もこれによって姓を変えたと考えられる。
- The TAMI clan, which belonged to YAMATO no Ayano, also changed their Kabane due to this event.
- 明治44年子爵議員として貴族院議員に就任、研究会に属す。
- In 1911, Yoshinaga became a parliament member of Kizokuin and belonged to a faction.
- この間所属が第2中隊、第1中隊と変わり、中尉に進級した。
- Meanwhile, he was transferred from the 2nd Company to the 1st Company, and advanced to lieutenant.
- 同月、伏見住吉幼稚園・伏見第三尋常小学校を附属校に充当。
- In the same month, Fushimi Sumiyoshi Kindergarten and Fushimi Daisan Jinjo Elementary School became affiliated with the Women's Normal School of Kyoto,
- 密教の大黒天が元になり出来た仏教の天部に属する神である。
- In Buddhism, Daikokuten is a deity that has its origins in the Daikokuten of Mikkyo and is one of the Tenbu (deities who reside in the heavenly realms).
- 仙人というのはどんなに高度に見えるものでも、幽界に属す。
- Hermits belong to the astral world, no matter how higher-grade he looks.
- 京都大学付属病院 春日上通(正面は川端通と反対の東大路)
- Kyoto University Hospital, Kasugakami-dori Street (with the front entrance on Higashi-oji Street, on the opposite side of Kawabata-dori Street)
- 中間車を差し替えて先頭車とMMユニットは広島に転属した。
- The Tc train set transferred from Fukuchiyama Line was realigned by replacing the middle cars and removing a lead car and MM unit to Hiroshima.
- 明治6年(1873年)郷社に列し、戦後は神社本庁に属す。
- In 1873, it was listed as a village shrine and belonged to the Association of Shinto Shrines after the war.
- まず南宋を攻略し服属せしめた漢人を使って日本を攻略する。
- Conquering the Southern Sung Dynasty first, and then Japan, employing the subjected people of Han.
- そして足利直義にも属して、石見国の南朝方とも干戈を交えた。
- He also worked for Tadayoshi ASHIKAGA and fought the warlords of Iwami Province on the Southern Court side.
- 所属した映画研究会には荻昌弘、渡辺祐介、若林栄二郎がいた。
- He belonged to a movie club of which Masahiro OGI, Yusuke WATANABE, and Eijiro WAKABAYASHI were members.
- この年貴族院議員に任じられ、政友会系の交友倶楽部に属した。
- In this year (1922) he was appointed a member of the House of Peers and became a member of the Koyu club (a parliamentary group within the House of Peers) affiliated to the Seiyu Party.
- 同年12月の行軍録では、尾形俊太郎の五番組に所属している。
- According to the record of march in December of the year, he belonged to the group number 5 led by Shuntaro OGATA.
- 1984年、沖縄県立芸術大学附属研究所教授、所長を務める。
- He served as the professor and director of the research institute of Okinawa Prefectural University of Arts in 1984.
- 京都市第一高等小学校・第二錦林尋常小学校を代用附属とする。
- Kyoto City Daiichi Higher Elementary School and Daini Kinrin Elementary School became affiliated with the Women's Normal School of Kyoto.
- 材料は石と定められていたが、実際には木や金属も用いられた。
- Although altars were designated to be built of stone, in fact wood and metal were also used.
- 農学部附属演習林旧本部事務室:1931年(昭和6年)建築。
- The former administrative bureau's office of the forest station attached to the Faculty of Agriculture : it was built in A.D.1931(Showa 6).
- 靫負の伝統を受け継ぐ門部を中核として併せて衛士も配属する。
- Also positioned was Eshi, with a core of the Monbu (gate division), which carried on the yugei traditions.
- 当初は石山寺の配下であったが、江戸時代には園城寺に属した。
- At first it was under the control of Ishiyama-dera Temple, but it belonged to Enjo-ji Temple in the Edo period.
- 江戸に退却後、新選組から名を改めた甲陽鎮撫隊に属して戦った。
- After retreating to Edo, he fought in the Koyo Chinbutai (a military unit formed specially for the campaign in the Kai Province), which was the new name for the Shinsengumi.
- 最初は本社の企画部を経て、1954年、東映京都撮影所に転属。
- After working in the Planning department at headquarters, he was transferred to Toei Kyoto Movie Studio in 1954.
- 凡そ文に属する者で敦基の弟子でない者はない、とまで謳われた。
- He was so highly praised for his innate talents in literature, it was said that no poet was not a pupil of Atsumoto.
- 筑波大学附属高等学校、東京藝術大学音楽学部邦楽科能楽専攻卒。
- He graduated from the High School attached to Tsukuba University, and the course of Noh play, Department of Traditional Japanese Music, Faculty of Music, Tokyo National University of Fine Arts & Music.
- 元治元年(1864年)10月に新選組に入隊し、四番組に所属。
- He became a member of the Shinsengumi in November 1864 to belong to Yonbangumi group (fourth group).
- 明治維新後は、地元で若松県権少属、戸長、区長などを歴任した。
- After the Meiji Restoration, he served as an assistant Junior Clerk of Wakamatsu Prefecture, village headman, ward mayor, and so on.
- 蝦夷共和国成立後は、土方の直属である陸軍奉行添役に就任した。
- After the Ezo Republic was established, he held the post of Rikugun bugyo soeyaku (magistrate's assistant of the Edo bakufu's army forces), the post which was under Hijikata's direct control.
- 京都大学農学部附属農場園芸実験室(1924年、京都市左京区)
- Farm and Horticultural laboratory attached to the Department of Agriculture at Kyoto University (Sakyo-ku Ward, Kyoto City, 1924)
- 元景は新管領となった晴元の麾下に属しながら自国の内政に着手。
- Motokage started the domestic administration of his own province while serving under Harumoto, who had become new Kanrei.
- 西日本旅客鉄道の駅はアーバンネットワークエリアに属している。
- Yamashina Station, of the West Japan Railway Company, is included in the Urban Network area.
- 正式名称は「洛南高等学校」および「洛南高等学校附属中学校」。
- The official names are 'Rakunan High School' and 'Junior High School of Rakunan High School'
- 幕府直属の文官集団として、武官集団である奉公衆と対応される。
- As a group of civil officers with direct control of the bakufu, they were correspondents to the Hokoshu (guard force with direct control of the bakufu), a group of military officers.
- 大納言(だいなごん)は、マメ科ササゲ属に属するアズキの一種。
- 'Dainagon' is a kind of adzuki bean belonging to the family Fabaceae and genus Vigna.
- 尚小型車は1台のみの配属である為中型車で代走する場合もある。
- Since only one small bus is alloted for this service, it may sometimes be substituted by a middle-size bus.
- 江戸時代には奈良興福寺に属し、多くの堂宇・末寺を有していた。
- The temple belonged to Kofuku-ji Temple in Nara and had many temple buildings and branch temples in the Edo period,
- 真言宗に属するようになったのは明治になってからのことである。
- The temple came to belong to the Shingon-sect during the Meiji period.
- 木造十二神将立像(国宝)-薬師如来を守護する12の眷属の像。
- Wooden statues of the Juni Shinsho (twelve protective deities), statues of twelve messengers of the gods who protect Yakushi Nyorai.
- 宗派はもと法相宗、真言宗、浄土宗に属したが現在は単立である。
- It originally belonged to Hosso sect, Shingon sect and Jodo sect, but now is independent.
- 箱根・竹ノ下の戦いでは父・義助の大手軍に属し、足柄峠を目指す。
- In the Battle of Hakone and Takenoshita, he belonged to the Ote army led by his father Yoshisuke and headed for the Ashigara-toge mountain path.
- 治承・寿永の乱では、鹿ヶ谷の陰謀以降平氏に属していたとされる。
- It is said that he belonged to the Taira clan after the Shishigatani plot and in Jisho-Juei War.
- 維新後は山口藩大属・萩部支庁・兵庫伊弉諾神社宮司などを務めた。
- After Meiji Restoration, he worked as a senior clerk in the Yamaguchi clan, an officer at the Hagibe government office, Guji (the chief priest of a Shinto shrine) at Izanagi-jinja Shrine in Hyogo prefecture, and such.
- 第5中隊に配属された後、再び第1師管軍法会議判士を命ぜられる。
- After assigned to the 5th Company, he was appointed judge of court-martial of the 1st Division again.
- 1901年3月: 附属分教場農事講習所、別科農事講習所となる。
- March 1901: The Bunkyojo Classroom Agricultural Training Institute attached to the school became to be used for the school's special course.
- 贄殿(にえどの)は、日本の律令制において内膳司に付属した機関。
- Niedono was an institution attached to Naizenshi (Imperial Table Office) under the Ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code) of Ritsuryo Japan.
- 上級の官庁に附属する下部機関ないしその官僚を指す概念であった。
- They indicated the concept of those lower ranked bureaucrats attached to senior level bureaucrats.
- すると、守護に従属する国人の地位を指す概念としても用いられた。
- With this, the term 'hikan' was also used to generally refer to the status of the populace of a province who were subordinate to the shugo.
- 将軍に直属して国政を統轄する常置の職であり、定名ではなかった。
- Roju was a permanent post placed immediately under Shogun to control the national administration, and was not a fixed name for the post.
- 陸奥は東山道に属するので、この東海道はそれに対する副線である。
- The Tokaido in Mutsu is a secondary route, because Mutsu belonged to Tozando.
- その間、仁治元年1240年、臨済宗建仁寺派に属する禅寺となる。
- It was during this time that it became a Zen temple associated with the Kennin-ji school of the Rinzai Sect in 1240.
- もとは法相宗に属したが、現在は独立して北法相宗大本山を名乗る。
- Although having belonged to the Hosso sect originally, the temple left the sect to become independent, calling itself 'Daihonzan (head temple) of the Kita Hoso sect.'
- およそ21万人(軍属を含む)が戦争に参加し、3万人が死亡した。
- Almost 210,000 people (including civilian war workers) participated in the war, of them 30,000 people died.
- 遊び女はこれとは一線を画し、遊芸の付属物として性行為を行った。
- Asobime was distinguished from such women, and they performed a sexual act as a part of light accomplishments.
- しかし、まもなく応仁の乱が勃発し、亀寿(政頼)は西軍に所属した。
- However, with the outbreak of the Onin War not long after, Kameju (Masayori) joined the Western Army.
- 翌年の大坂の役では2代征夷大将軍徳川秀忠に属して豊臣方と戦った。
- In the Siege of Osaka the following year, under the second seii taishogun Hidetada TOKUGAWA, he fought against the Toyotomi side.
- 試合では、対戦相手の元WWE所属レスラー鈴木健想との攻防を展開。
- In the match, he fought against a former WWE wrestler Kenzo SUZUKI.
- 戊辰戦争では薩摩藩の中村半次郎に属し、鳥羽伏見の戦いなどに参加。
- In the Boshin War, he worked under Hanjiro NAKAMURA, statesman of the Satsuma clan and joined in wars including the battle of Toba-Fushimi.
- 蝦夷地へ渡り、陸軍奉行並に就任した土方歳三の直属の部下となった。
- He went over to Ezo (present Hokkaido), and he became a direct subordinate of Toshizo HIJIKATA, who was appointed Rikugun bugyo nami (the associate magistrate of the Shinsengumi army troops).
- 飛鳥時代の有力氏族大伴氏に属すると思われるが、系譜は不明である。
- It was thought that he belonged to the powerful Otomo clan; yet his genealogy is unknown.
- やがて、足利直冬方に属し、南朝方武将となって刑部卿に補任された。
- In due course of time, he took Tadafuyu ASHIKAGA's side to become a busho (military commander) of the Southern Dynasty and appointed to Gyobukyo (Minister of Justice).
- スキー部は、男女ともに全関西学生スキー連盟の1部校に属している。
- The skiing club, both men's and women's group, are in Division 1 of All Kansai Collegiate Skiing Association.
- 竜体だからといってそれらが全て神界に属すると思うのは誤りである。
- It is wrong that dragon body always belongs to the spirit world.
- それ以降天台宗に属したが、桃山時代に真言宗智積院の末寺となった。
- From then on it served as a Tendai Sect temple before becoming a branch of the Shingon Sect Chishaku-in Temple in the Momoyama period.
- 台座の懸裳の下には薬師如来の眷属である十二神将像が配されている。
- Statues of the 12 Heavenly Generals (Junishinsho) who accompany Yakushi Nyorai are placed beneath the skirt of the pedestal.
- このために、東西を股にかけた大掛かりな車両の転配属が実施された。
- For this reason, many trains were exchanged between Eastern Japan and Western Japan.
- 通称の「世継地蔵(よつぎじぞう)」で知られ、通称寺の会に属する。
- It is commonly known as 'Yotsugi (successor) Jizo (guardian deity of children)' and belongs to the so-called temple group.
- 日本は島国で攻略が難しいので高麗に兵を置き国書により属国にする。
- Demanding Japan to become its subject by sovereign's message, keeping soldiers in Goryeo, because Japan is an island country and difficult to conquer.
- 江戸にて、近藤らと分離して結成した靖共隊(靖兵隊)に属して戦った。
- At Edo, he left Kondo and others to form the Seikyotai (or Seiheitai) and continued fighting.
- 基本的には武田氏に直属する寄親と、寄親に付随する寄子の関係である。
- In principle, the system comprised of Yorioya, someone who directly belonged to the Takeda clan and Yoriko, a soldier who was under the care of Yorioya.
- 関ヶ原の戦いでは東軍に属し、鳥居元忠と共に伏見城の守備を任された。
- In the Battle of Sekigahara, he joined the East forces, and was put in charge of guarding Fushimi-jo Castle with Mototada TORII.
- JR西日本(在来線)の駅はアーバンネットワークエリアに属している。
- The stations (on the conventional lines) of JR West belong to the Urban Network area.
- 阪急阪神ホールディングスの子会社で、阪急阪神東宝グループに属する。
- It is a subsidiary of Hankyu Hanshin Holdings, Inc., and belongs to the Hankyu Hanshin Toho Group.
- 明治15年(1882年)11月16日に宮内省に出仕、華族局に配属。
- On November 16, 1882, he entered government service, where he was assigned to Peerage agency.
- 12月14日の吉良邸討ち入りでは表門隊に属して屋外の守りについた。
- In the raid of Kira-tei Residence on January 30, 1703, he belonged to the front gate unit and guarded outside.
- 同年の12月に行われた編成では伊東甲子太郎の二番組に所属している。
- He entered the Nibangumi (Second Unit) led by Kashitaro ITO when the Shinsengumi was reorganized in December 1864.
- 1947年10月: 船井郡四ケ村立蒲生野中学校を代用附属校とする。
- October 1947: Komono Junior High School run by four villages in Funai-gun was made a substitute associated school.
- 旧桃山校地は、現在は京都教育大学附属桃山中学校の校地となっている。
- Now, the Momoyama Junior High School Attached to the Kyoto University of Education is located in the school land of the former Momoyama branch school.
- 1996年(平成8年)4月 - 洛南高等学校附属中学校2クラス増設
- 1996, April: The Junior High School of Rakunan High School added two more classes.
- 祭政一致の制度を復活し、諸神社神主等を神祇官に附属するものとした。
- System of saisei icchi (unity of church and state, theocracy) restored and Shinto priests were affiliated to the Jingikan.
- 鐘身に十二神将像(薬師如来の眷属)を鋳出する珍しい形式の鐘である。
- A bell of unusual style with the Juni Shinsho-zo (image of Yakushi-nyorai's twelve protective deities) cast on its body.
- 江戸時代一時地蔵寺の塔頭であったが、現在は臨済宗東福寺派に属する。
- During the Edo period, it temporarily served as a sub-temple of Jizo-ji Temple but it now belongs to the Tofuku-ji School of the Rinzai Sect.
- 女形をしていたところをスカウトされ、日活向島撮影所の専属俳優になる。
- He was scouted while playing a female role, and became an actor working exclusively for Nikkatsu Mukojima Studios.
- 大覚寺統の亀山天皇から後醍醐天皇に属して蔵人から蔵人頭、参議を歴任。
- He worked during the reigns of Emperor Kameyama and Emperor Godaigo of Daikakuji-to (imperial lineage starting with Emperor Kameyama), and he was appointed Kurodo (Chamberlain) and promoted to Kurodo no to (Head Chamberlain) and Sangi (councillor).
- その際の第二次組織編成では、斎藤一の四番組に属し、伍長となっている。
- In the 2nd organizational restructuring of Shinsengumi, he belonged to the fourth unit of Shinsengumi headed by Hajime SAITO, and assumed the post of corporal.
- 明治6年(1873年)3月28日海軍省に出仕し水兵本部課所属となる。
- On March 28, 1873 Takanobu offered to serve in the Department of the Navy and was attached to Navy Headquarters.
- 戊辰戦争では、政府軍に属して佐賀藩海軍の陽春丸船将として箱館に出征。
- He belonged to the Pro-Imperial force, and went to battle in Hakodate as the commander of the Saga clan navy's ship, Yoshunmaru.
- 関ヶ原の戦いでは西軍に属し、大坂高麗橋を藤掛永勝と協力して守備した。
- In the Battle of Sekigahara, Masahide HATTORI belonged to the West squad and defended Korai-bashi Bridge in Osaka in cooperation with Nagakatsu FUJIKAKE.
- 現在の奈良県奈良市出身で、典薬寮に所属し孝明天皇と明治天皇に仕えた。
- He was from present-day Nara City, Nara Prefecture and belonged to Tenyakuryo (the Department of Drugs and Medical Care in Imperial Household Agency), and he served the Emperor Komei and the Emperor Meiji.
- 明治5年(1872年) 高知藩病院附属吸江学校に入学し、英語を学ぶ。
- In 1872, he entered Gyuko school in affiliation with hospital of the Kochi Domain to study English.
- 現・京都市伏見区桃山井伊掃部東町、京都教育大学附属桃山中学校所在地。
- Now the Momoyama Junior High School Attached to the Kyoto University of Education is located in this area (Momoyama Iikamonhigashi-machi Fushimi Ward Kyoto City).
- しかし、鎌倉殿に等しく従属する家人として身分上は同格として扱われた。
- However, all were treated equally as subordinates of the Lord of Kamakura.
- 両名とも当時紫微中台に属する官人(福信は少弼、戸主は少忠)であった。
- Both of them were government officials (Fukushin was shohitsu (assistant director) and Henushi was shochu (junior inspector)) belonged to Shibi chudai (the office of the Empress Dowager Komyo).
- しかしながら、将軍家綱時代の寛文2年(1662年)に将軍直属に戻る。
- However, it came under the direct control of the Shogun again in 1662 during the reign of Shogun Ietsuna.
- 若年寄に属する目付の上位に位置し、その権威だけはますます強くなった。
- The Ometsuke post was placed above the Metsuke post that belonged to the Wakadoshiyori post (a managerial post in Edo bakufu), and the Ometsuke's power became increasingly stronger.
- 清和源氏のうち特に頼朝の属した河内源氏は源義家のように武勇に名高い。
- Members of the Seiwa-Genji and in particular Yoritomo's Kawachi-Genji clan were held in high regard for their bravery (along with Minamoto no Yoshiie).
- 祈願者は石や木や金属製の御神体(男根)と同じものを奉納して祈願する。
- People who offer prayers to Konsei-shin dedicate the same objects (phallus) of the same shape and material of stone, wood, or metal as the goshintai enshrined in each shrine,
- 賀茂別雷神社 北神饌所(庁屋)(奈良神社拝殿付属)(1628年建造)
- Kamo-wakeikazuchi-jinja Shrine Kitashinsensho (Choya, where food for the gods is prepared) (attached to Nara-jinja Shrine worship hall) (constructed in 1628)
- 北大門を出て櫛笥小路を進んだ左側に、洛南高等学校・附属中学校がある。
- Rakunan High School and its affiliated Middle School are located on the left-hand side of Kushige Koji road as one proceeds out from Kitadaimon gate.
- JR西日本223系電車6000番台 (宮原車)(宮原総合運転所所属)
- JR West Japan 223-6000 series (Miyahara car) (Miyahara Integrated Operation Center)
- 江戸時代には醍醐寺三宝院に属して当山派修験道の中心的な寺院であった。
- The temple belonged to Sanbo-in of Daigo-ji Temple and played a leading role in Tozan sect of Shugendo in the Edo period.
- また、日本における乾漆造の作例としても最古に属する貴重な作品である。
- In addition, it is a significant work as one of the oldest statues made in kanshitu-zukuri (a method of making a Buddha statue, which is made of canvas and Japanese lacquer, and inside of the statue is a cavity) in Japan.
- この寺の創建年代等については不詳であるが、古くは天台宗に属していた。
- Details surrounding the founding of Iwaya-ji Temple including the year in which it was established are unknown but in ancient times it belonged to the Tendai Sect.
- 栃木県が植林している民有地は、ほとんどが古河機械金属の所有地である。
- The most of the private properties that Tochigi Prefecture has been planting belong to Furukawa Co., Ltd.
- 明治元年(1868年)、沼津兵学校開校、無二三はその付属小学校へ入学。
- In 1868, Numazu heigakko (Numazu Officer Academy) was established, and Munizo entered the attached elementary school.
- 一部の車両が大阪環状線森ノ宮電車区からの転属車両に置き換えられている。
- Part of the rolling stock is replaced with stock transferred from the Osaka Loop Line's Morinomiya rail yard.
- 阪急阪神東宝グループに属する全企業の一覧は阪急阪神東宝グループを参照。
- For all the companies belonging to the Hankyu Hanshin Toho Group, please refer to the section 'Hankyu Hanshin Toho Group.'
- 晶紀夫人は11月11日には東宝芸能へ所属、5年ぶりに芸能界に復帰した。
- She signed with Toho Geino on November 11 and returned to the world of entertainment for the first time in five years.
- 大石鍬次郎の隊に所属していたと考えられ、褒賞金として千疋を賜っている。
- He is thought to have belonged to the group of Kuwajiro OISHI and received 1000 hiki as incentive award money.
- 足利家の内紛から発展した観応の擾乱では尊氏の弟である足利直義に属した。
- At the Kanno Disturbance, which was escalated from the internal conflict of the Ashikaga family, he took sides with Tadayoshi ASHIKAGA, Takauji's brother.
- 河野は当初、自由党に所属し、東北派の領袖として党内に一大勢力を築いた。
- KONO first belonged to Liberal Party, and became a power in the party as a leader of Tohoku faction.
- 戊辰戦争従軍の後、明治4年(1871年)3月、陸軍に入り御親兵に属す。
- After taking a part in Boshin War, in March 1871, he entered the Japanese Army to belong to Goshimpei (army to convoy the Emperor).
- 店員への配当によって勤労意欲を喚起し、これは伝統的な近江商法に属する。
- Such dividend to the employees enhanced their motivation to work, which was the method of management that had been traditionally applied by Omi merchants.
- 物部郡司(もののべ ぐんじ、生没年不詳)は鎌倉時代、結城親朝に属した。
- Gunji MONONOBE (years of birth and death unknown) worked under Chikatomo YUKI in the Kamakura period.
- 中島氏は嵯峨天皇第十二子河原院(左大臣源融)の末裔、嵯峨源氏に属する。
- The Nakashima family belonged to the Saga-Genji (Minamoto clan), a descendant of Kawara no in (MINAMOTO no Toru, Sadaijin (Minister of the Left)), the twelfth child of the Emperor Saga.
- 1911年に帝国劇場に所属し、翌年よりプリマドンナとして活躍を続ける。
- In 1911, she became a member of the Teikoku-gekijo Theater (the Imperial Garden Theater), and from the next year she went on being active as the prima donna.
- 四等官の下には官人雑任・将領・算師・工(長上・番上)などが属していた。
- Under the four-tiered hierarchy of government officials, there were Kanjin Zonin (lower-ranking government official), Shoryo (chief), Sanshi (court official in charge of calculation), Ko (workman [a craftsman in the 'chojo' rank and a carpenter in the 'banjo' rank]) and so on.
- 将軍直属の軍事力で、5ヶ番に編成された事から番衆、番方などと呼ばれた。
- It is military power belonging directly to the shogun, and was called ban-shu or ban-kata because it was organized as goke-ban (literally, five ban).
- 1981年4月 工学部附属電離層研究施設を超高層電波研究センターに改組
- In April, 1981, the Ionosphere Research Laboratory was reorganized into the Radio Atmospheric Science Center.
- 千観が念仏を唱えていたところから名を愛宕念仏寺と改め、天台宗に属した。
- Senkan changed the temple name to Otagi Nenbutsu-ji Temple after its role as a place of nenbutsu practice (a Buddhist invocation) and it became dedicated to the Tendai Sect.
- 寺域西側に塔や金堂の中心建物、東側に付属建物を配置していたと見られる。
- It appears as though the main hall and pagoda were situated in the west of the precinct, while the additional structures were located in the east.
- 朝鮮を冊封体制から近代国際法的な属国へと位置づけし直そうとしはじめる。
- The Qing dynasty started to change the position of Korea from a subject state under the tributary system to that based on modern international law.
- 1944年、所属していた興亜映画が松竹大船撮影所に吸収され脚本部へ移籍。
- In 1944, Koa Eiga where he worked, was taken over by Shochiku Ofuna Studios, and he moved to the screenplay department.
- 舞鶴の海兵団から土浦の航空隊に転属し、士官になるための基礎訓練を受ける。
- He was transferred from Maizuru Kaiheidan (marine team) to Tsuchiura Fleet Air Force and received basic training to be an officer.
- 1765年(明和2年) 西丸から本丸老中に転属(12月22日 (旧暦))
- 1766: He was transferred to the position of Honmaru Roju from Nishinomaru (February 1st).
- 新選組が名を馳せるきっかけとなる池田屋事件に近藤勇隊に所属して参加する。
- He joined the Ikedaya Incident which made Shinsengumi famous, a member of Isami KONDO platoon.
- 永禄2年(1559年)には浅井久政の属城であった佐和山城を攻撃している。
- In 1559, he attacked Sawayama-jo Castle that Hisamasa AZAI belonged to.
- 唐人からは「好く経史を読み、属文を解し、容止温雅なり」と評されたという。
- The people in Tang remarked him by saying 'he read plenty of Chinese history books and understands writing. He was graceful in manner.'
- (じにん、じんにん) 神社に隷属し雑役などを行った下級神職・寄人のこと。
- (Jinin, jinnin) Low-ranking Shinto priests and yoriudo serving the shrine to perform chores and duties.
- 1985年(昭和60年)4月 - 洛南高等学校附属中学校開校(2クラス)
- 1985, April: The Junior High School of Rakunan High School (two classes) was opened.
- 町代部屋には雑用・筆者のために数名の小番(定員6名)と筆耕が配属された。
- Several clerks (up to six) and a copyist were assigned to the Machidai room for miscellaneous duties and note taking.
- 公家社会でも最高位に属するとされ、摂関に昇る資格を持っていた家柄である。
- These families were considered to rank the highest in court noble society and were qualified to be promoted to act as a regent to the emperor.
- 付属の箱は朝廷から下賜されたもので、平安時代の漆工芸品として貴重である。
- The associated boxes were gifts from the Imperial Court, and are valuable examples of the Heian period lacquer ware.
- なお一部では、特定の事業者に属するタクシー専用の乗り場がある場合もある。
- Incidentally, there are some cases where a taxi stand for a specific taxi company is set up.
- このため、帰属問題が解決したのは日清戦争で日本が勝利した後のことである。
- Therefore, it was after Japan won the Sino-Japanese War that the attribution issue was solved.
- 1866年(慶応2年)12月、アンドーヴァー神学校付属教会で洗礼を受ける。
- In December of 1866, Joe was baptized at a church affiliated with Andover Seminary.
- 同年生まれ(学年は千が1年下)で俳優西村晃と特攻隊で同じ隊に所属していた。
- The actor Ko NISHIMURA was born in the same year (Sen was one grade below him) and belonged to the same corps in Tokkotai.
- 同年2月の一ノ谷の戦いでは景時・景季・梶原景高父子は範頼の大手軍に属した。
- In the Battle of Ichinotani in March the same year, Kagetoki KAJIWARA and his sons, Kagesue and Kagetaka, joined the Ote army of Noriyori.
- 8月4日、頼朝はかつて源義仲に属した叔父源行家の追討を佐々木定綱に命じた。
- On September 6 (August 4 under the old lunar calendar) Yoritomo ordered Sadatsuna SASAKI to search and kill MINAMOTO no Yukiie, the uncle and who used to follow MINAMOTO no Yoshinaka.
- 慶長5年(1600年)の関ヶ原の戦いでは東軍に属し、上杉景勝討伐軍に従軍。
- In the Battle of Sekigahara in 1600, he belonged to the Eastern squad and took a part in a punitive force for subjugation of Kagekatsu UESUGI.
- 慶長19年(1614年)からの大坂の役では、本多正信配下の軍として属した。
- In the Osaka no Eki (the Siege of Osaka) in 1614, he belonged to an army led by Masanobu HONDA.
- 関ヶ原の戦いでは西軍に属し、7月に人質流出を防ぐ為、大坂高麗橋を守備する。
- In the Battle of Sekigahara, he belonged to the Western Army and guarded Korai-bashi Bridge in Osaka in July to prevent hostages from escaping.
- 元治元年6月5日の池田屋事件では、土方歳三の隊に所属し、屋内にて奮戦した。
- When the Ikedaya Incident occurred on July 8, 1864, he was a member of Toshizo HIJIKATA's team, and fought bravely inside the building.
- 政治的には星亨の派閥に属し、1896年(明治29年)、東京市会議員に当選。
- He was politically aligned with the sect of Toru HOSHI, and in 1896, Shohei was elected as a member of Tokyo City Council.
- 隣接する附属京都小学校は、引き続き紫野東御所田町の校地を使用し続けている。
- The adjacent Kyoto Elementary School attached to the Kyoto University of Education has continued to use the land in Murasakino Higashi Goshyoden-cho.
- 現在は社格は廃止され、神社本庁に属し、「宗教法人 水度神社」と称している。
- Currently, shrine ranking has been abolished, and it now belongs to the Jinja-Honcho (The Association of Shinto Shrines) under the name 'Religious corporation, Mito-jinja Shrine.'
- 鈴(すず)とは、金属や陶器などでできた中空の球の中に小さな玉を入れたもの。
- A suzu is a musical instrument, which is made of metal, china, etc., and has a small ball in a hollow sphere.
- これは日本における実用的な鈴の使い方としては最も古い例に属すると思われる。
- This is thought to be one of the oldest examples of the practical bell usage in Japan.
- 譜代席未満の御家人は、城中ではなく自分の所属する機関で、申し渡しがあった。
- Gokenin were ranked below Fudaizeki (hereditary retainers) and not granted audiences with superiors within the castle but, were granted the status within their own groupings.
- 掃部寮(かもんりょう)は、律令制日本の律令制において宮内省に属する令外官。
- Kamonryo refers to Ryoge no kan (class outside of the Ritsuryo system) belonging to Kunaisho (Ministry of the Sovereign's Household) under the Ritsuryo system in Ritsuryo Japan.
- また1戸籍区に1郷社を置き、他の氏神は村社として郷社に付属するものとした。
- One gosha was established in each family register district and other ujigami (guardian gods or spirits of a particular place) were affiliated with the gosha as village shrines.
- かつては天台宗に属していたが、江戸時代に入り復興されて臨済宗に改められた。
- Although it used to belong to the Tendai sect, in the Edo period it changed to the Rinzai sect.
- 中世以降は興福寺一乗院の支配下に属するとともに、法隆寺の別院とも称された。
- In the Medieval Period, it was under the control of the Ichijo-in Temple, a branch temple of the Kofuku-ji Temple, and also regarded as a branch temple of the Horyu-ji Temple.
- 引接寺(いんじょうじ)は、京都市上京区にある高野山真言宗に属する寺である。
- Injo-ji Temple is a Buddhist Temple belonging to the Koyasan Shingon Sect located in Kamigyo Ward, Kyoto City.
- 1906年、東京高等師範学校附属小学校から東京高等師範学校附属中学校に入学。
- In 1906 he finished Elementary School attached to Tokyo Higher Normal School and entered Junior High School attached to Tokyo Higher Normal School.
- 天正18年(1590年)の小田原の役で後北条氏が滅亡すると上杉景勝に属した。
- After the Gohojo clan became extinct due to the Siege of Odawara in 1590, Masaki became a vassal of Kagekatsu UESUGI.
- おそらくは後者が正しく、弟信吉と同様に西軍に所属し、失領したものと思われる。
- The latter is probably correct, and it seems that he belonged to Western Camp same as his younger brother Nobuyoshi and he lost his territory.
- 市村辰之助は両長抱として、鉄之助は土方歳三附属を命じられた(島田魁英名録)。
- Tatsunosuke ICHIMURA was assigned to ryochoho(long gunner) and Tetsunosuke was ordered to work under Toshizo HIJIKATA (Kai SHIMADA's Eimeiroku [Record of Shinsengumi members]).
- 関ヶ原の戦いの際は西軍に属し大坂城留守居・守備隊として大坂城周辺を守備した。
- On the Battle of Sekigahara, he belonged to the West squad and was in charge of defending around Osaka-jo Castle as rusui (keeper) and a garrison of Osaka-jo Castle.
- 内匠寮(ないしょうりょう)は律令制において中務省に属する令外官の一つである。
- Naishoryo is one of the ranks outside the Ritsuryo system belonging to the Nakatsukasa-sho (Ministry of Central Affairs) under the Ritsuryo system.
- また、一部の編成は運用ごと明石に転属して、高槻の配置は201系のみとなった。
- Also, some trains were transferred to Akashi Depot according to individual operations, leaving Takatsuki Depot with only train series 201.
- 1972年4月 医学部附属衛生検査技師学校を医学部附属臨床検査技師学校に改称
- In April, 1972, the Health Technologist School of the Faculty of Medicine was renamed the School of Clinical Technologist of the Faculty of Medicine.
- 清・朝関係は、近代的国際法から見ると極めてファジーな属人主義的関係であった。
- From the viewpoint of modern international law, the relationship between the Qing dynasty and Korea was extremely ambiguous on the personal principle.
- 引き続き政友会にも所属したが、財政方針で対立し1901年、政友会を除名された。
- Although he belonged to the Seiyu Party subsequently, he confronted with the party on financial policies, and he was expelled from the Seiyu Party in 1901.
- 西南戦争の際には、藤田五郎(斎藤一)らと同じく警視局の部隊に所属して奮戦した。
- At the time of Seinan War, he fought hard belonging to the unit of Keishi-Kyoku (former Tokyo Metropolitan Police Department) with Goro FUJITA (Hajime SAITO) and others.
- 直後の組織編成では、山崎烝、河合耆三郎らと共に、原田左之助の小荷駄方に属した。
- In the ensuing appointment, he as well as Susumu YAMAZAKI and Kisaburo KAWAI joined the rear-echelon support troop led by Sanosuke HARADA.
- 定かではないが沖田総司率いる新選組一番隊に所属していたという記述が残っている。
- Although it is not fully reliable, but there is a description that he belonged to the Ichibangumi-tai (first squad) of the Shinsengumi lead by Soshi OKITA.
- 京都大学理学部附属地球物理学研究所(1924年、大分県別府市、登録有形文化財)
- Research Center for Geophysics attached to the Department of Science at Kyoto University (registered tangible cultural properties, Beppu City, Oita Prefecture, 1924)
- 同年12月の編成では、松原忠司の七番大炮組に所属しているが、それ以後行方不明。
- When the Shinsengumi was reorganized in December 1864, he joined the Seventh Cannon Unit led by Chuji MATSUBARA, but his whereabouts after that is unknown.
- これが引き金となって経清は安倍氏の陣営に属し、前九年の役が長引く原因となった。
- This triggered Tsunekiyo to belong to the Abe clan's camp and prolonged the Zenkunen War (the Early Nine Years' War).
- 松永久秀が織田信長に屈し大和に攻めこんだときにも久秀に属して筒井順慶を攻めた。
- Also, when Hisahide MATSUNAGA surrendered to Nobunaga ODA and advanced on Yamato Province, he sided with Hisahide and fought against Junkei TSUTSUI..
- 朝比奈は大坂城内では伊東長実に属し、城中の評議も模様をひそかに板倉に知らせた。
- Asahina belonged to Nagazane ITO in Osaka-jo Castle and secretly informed Itakura of how the various things were discussed by people in the castle.
- 神人には、神社に直属する本社神人と、諸国に存在する神領などの散在神人とがある。
- There are honsha jinin, who are under the direct control of shrines, and sanzai jinin, who live on the land of shrines in the provinces.
- サカキ(榊 Cleyera japonica)は、ツバキ科サカキ属の常緑高木。
- The sakaki (cleyera japonica) is an evergreen tree that belongs to the cleyera species of the theaceae family.
- 大学寮に属して、明経道の学生に経書の白読(中国語(漢音)による音読)を教えた。
- The On hakase belonged to Daigaku-ryo (Bureau of Education under the Ritsuryo system), and taught hakudoku (pronunciation of Chinese language in kanon (Han reading of Chinese characters)) of Keisho (most important documents in Confucianism) to gakusho (students) of Myogyo-do (the study of Confucian classics).
- 外様大名は関ヶ原以降、従属した大名であり、関ヶ原では徳川家に対抗した家も多い。
- The Tozama Daimyo were the Daimyo that joined after the Battle of Sekigahara, and many had opposed the Tokugawa at Sekigahara.
- 1999~2000年にかけて宮原所属の103系をスカイブルーに塗り替えている。
- From 1999 through 2000, type 103 cars of Miyahara Depot were repainted sky blue.
- 宗派はもと天台宗に属したが、1949年以降独立して鞍馬弘教総本山となっている。
- It used to belong to Tendai Sect, but since 1949 it became independent and is now the Head Temple of Kurama-kokyo Sect.
- 1874年に来着したスティーブンソン製の4両は、西部地区(神戸)に配属された。
- Four locomotives manufactured by Stephenson arrived in 1874 and were assigned to Western Japan (Kobe).
- 中世には興福寺の末寺となり、直接には興福寺の塔頭の一つであった一乗院に属した。
- In the Middle Ages (from the end of the twelfth century to the end of sixteenth century in Japanese history), Kiko-ji Temple became a branch temple of Kofuku-ji Temple, and more precisely, it belonged to Ichijo-in (a temple where priests from families of emperors' chief advisors lived), a sub-temple of Kofuku-ji Temple.
- 1975年4月 医療技術短期大学部設置、医学部附属助産婦学校及び看護婦学校廃止
- In April, 1975, the College of Medical Technology was established, and the Midwife School and the School of Nursing, both in the Faculty of Medicine, were closed.
- 寺の運営は寄人(よりうど)と称される、寺に所属する領民によって支えられていた。
- Management of the temple was supported by ryomin (people of the domain) belonging to the temple, called Yoriudo.
- 南朝 (日本)に属して京都に侵攻したため幕府は討伐を行い、執事職は空席となる。
- The bakufu subjugated Hosokawa because he invaded Kyoto on the side of the Southern Court (Japan) so that the post of steward became vacant.
- 一つは何らかの仕事にかかわる一団で、もう一つは王宮や豪族に所属する一団である。
- One is a group which was involved in some kind of duties, and the other is a group which belonged to the royal palace or a powerful family.
- というより属国か独立国か、という二項対立的な枠組みそのものが近代の所産である。
- Or it can be said that the framework where the two terms 'client' and 'independent' conflict is an offspring of modern times.
- 東京高等師範学校附属中学校(現筑波大学附属高等学校)、早稲田大学第一文学部卒業。
- He graduated from the Junior High School attached to the Tokyo Higher Normal School (present-day High School attached to Tsukuba University), the First Department of Literature, Waseda University.
- 応永6年(1399年)に大内氏が挙兵した応永の乱でも幕府方に属して武功を挙げた。
- Akinori ISSHIKI also joined forces with the bakufu side and distinguish himself in the war at the Oei War when the Ouchi clan raised an army against the bakufu in 1399.
- 盛子の死による摂関家領の帰属問題は、後白河と清盛の全面衝突を惹起することになる。
- Disputes over possession of the estate of Sekkan-ke after the death of Seishi triggered all-out conflicts between Goshirakawa and Kiyomori.
- 慶応4年(1868年)1月2日、新選組も竹中重固に属して大阪を出撃、伏見に布陣。
- On January 26, 1868, Shinsengumi also joined up with Shigekata TAKENAKA and attacked Osaka and made a formation in Fushimi.
- 5月22日、鎌倉方は北条泰時を大将とした軍を発し、弟の佐々木信綱はそれに属した。
- On June 20, the Kamakura side dispatched an army with Yasutoki HOJO as the general, and his younger brother, Nobutsuna SASAKI, joined him.
- 国鉄9600形蒸気機関車(西舞鶴機関区(現・北近畿タンゴ鉄道西舞鶴運転区)所属)
- JNR 9600 Type Steam Locomotive (this rolling stock belonged to Nishi-Maizuru Railway Yard, i.e. the present KTR Nishi-Maizuru Railway Yard)
- 上野沼田氏の一族で、源頼朝の時代より若狭国熊川を領有し、後に若狭武田氏に属した。
- He was a member of the Ueno Numata clan, and possessed Kumagawa in Wakasa Province from the period of MINAMOTO no Yoritomo, and later belonged to the Wakasa Takeda clan.
- 道安が金属片を使って灰をならしていたのが、金属製の灰匙の始まりだと言われている。
- It is said that metal ash spoons (haisaji) originated when Doan had used a metal piece to level ash.
- 箱館政権(蝦夷共和国)では陸軍奉行並土方歳三に所属する榎本総裁附きの小姓となる。
- In the Hakodate government (the short-lived Republic of Ezo), he belonged to rikugunbugyonami (military police) headed by Toshizo HIJIKATA and served as a pageboy to the President Takeaki ENOMOTO.
- 大坂大関になった後明治3年(1870年)暮れに東京に加入(玉垣部屋に所属)する。
- After he became Osaka ozeki (a sumo wrestler of the second highest rank), he joined Tokyo zumo (the Tamagaki stable) at the end of 1870.
- 保元の乱で父為義とともに崇徳上皇方に属して奮戦するが敗れて、伊豆大島へ流された。
- Although he and his father Tameyoshi fought bravely for the Retired Emperor Sutoku's faction during the Hogen Disturbance, they were defeated and exiled to Izu Oshima Island.
- かねてから対立している遠江守護の斯波義廉が西軍であったために東軍に属したようだ。
- It seemed as if he sided with the eastern camp because his opponent Yoshikado SHIBA, shugo of Totomi Province, sided with the western camp.
- 1335年(建武 (日本)2年)に尊氏が後醍醐天皇に叛くと、直義の部隊に属した。
- When Takauji disobeyed the Emperor Godaigo in 1335, he joined Tadayoshi's troop.
- 関ヶ原の戦いでは西軍に属し、伏見城の戦いに参陣したのち、大垣城二の丸を守備する。
- In the Battle of Sekigahara, he belonged to the West squad, joined the Battle of Fushimi-jo Castle, and then defended Ninomaru (second bailey) of Ogaki-jo Castle.
- 慶応2年(1866年)9月12日の三条制札事件に原田左之助七番組に所属し、参戦。
- In the Sanjo-ohashi Bridge Noticeboard Incident of October 20, 1866, Ichimatsu fought in the seventh squad led by Sanosuke HARADA.
- 使用附属施設:学術情報メディアセンター(南館)、高等教育研究開発推進センターなど
- Attached facilities using Yoshida-Minami Konai : Academic Center for Computing and Media Studies (South Building), Center for the Promotion of Excellence in Higher Education, and so on
- だいたいは側用人、京都所司代、大坂城代など将軍直属の役職からなるものが多かった。
- Most Roju came from posts under the immediate control of Shogun, such as Sobayonin (lord chamberlain), Kyoto-shoshidai (the Kyoto deputy), and Osaka-jodai (the person sent for administering the Osaka castle).
- 寺の周辺には塔頭と称する多くの付属寺院が建てられ、最盛期には百か院以上を数えた。
- Many sub temples called tatchu were built around the temple and there were more than one hundred at the height of its prosperity.
- 日活の専属監督として名を馳せ、小林旭、高橋英樹 (俳優)、宍戸錠らを主演に迎えた。
- Suzuki became well-known as a director under contract with Nikkatsu, introducing various actors including Akira KOBAYASHI, Hideki TAKAHASHI (an actor) and Jo SHISHIDO to perform the leading roles in his films.
- 伊丹万作と同居し、2月に創立された松竹キネマ付属の俳優学校(小山内が主宰)に入る。
- He lived with Mansaku ITAMI and entered Shochiku Cinema School of Acting (OSANAI's presidency), which was founded in February.
- 池田屋事件の際、局長近藤勇の隊に所属して池田屋に突入し、重傷を負い、屯所にて死亡。
- When the Ikeda-ya incident happened, Okizawa, who belonged to the troops led by Isami KONDO of Shinsengumi, rushed into Ikeda-ya with them, was seriously injured, and died at a stationing facility of Shinsengumi.
- 義経は頼朝を深く恨み、「関東に於いて怨みを成すの輩は、義経に属くべき」と言い放つ。
- Yoshitsune bore a deep grudge against Yoritomo, and said 'those who hold a grudge in Kanto shall follow Yoshitsune.'
- 熊谷膳直の働きで国親の反乱は鎮圧されたものの、元繁は大内氏に服属を余儀なくされた。
- Although the Kunichika's rebellion was suppressed by activities of Yoshinao KUMAGAI, Motoshige was forced to yield allegiance to the Ouchi clan.
- 早くから山岳仏教を背景とする聖(ひじり)の系統に属する法華経持経者として知られた。
- From his youth, he was known as a Hokkekyo jikyosha (devotee of the Lotus Sutra) belonging to the hijiri (wandering monk) group with a background of Mountain Buddhism.
- 1871年(明治4年)1月、元昌平黌中博士で松山藩大参事・藤野正啓の漢学塾に所属。
- In January 1871, he was admitted to a private school of Chinese classics run by Masahira FUJINO, Daisanji (second to a governor) of Matsuyama domain and former professor of Shoheiko (Shohei School).
- 1897年頃には明治座の専属振付師となり、初代市川左團次 (初代)らの振付を行う。
- During 1897, he became a captive choreographer of Meiji-za Theatre to choreograph for Sadanji ICHIKAWA the first.
- 1859年、17歳で養父が長崎奉行属員になり同行、イギリス人ゼラールに英学を学ぶ。
- In 1859, at the age of 17, he accompanied his adoptive father, who was installed as a staff member of Nagasaki magistrate, and learned British studies from an English man named Zellar ゼラール.
- 長崎医科大学 (旧制)附属薬学大学専門部 (旧制)(日本・長崎県)(1人):下村脩
- Nagasaki School of Medicine (old education system), attached pharmaceutical special division (Nagasaki Prefecture (Japan)): Osamu SHIMOMURA
- 天目一箇神も鍛冶の神であり、古語拾遺では岩戸隠れの際に金属製の武具を製作している。
- Amenomahitotsu no kami was also a deity of ironworking, and in 'Kogo-shui,' he made metal weapons at the time of Amaterasu's hiding away in the cave.
- 京都大学体育会が課外スポーツの振興に当たっており、現在51のクラブが所属している。
- Kyoto University Sports Union promotes the extracurricular sports and 51 clubs belong to it.
- 2002年(平成14年)4月 - 洛南高等学校附属中学校5クラスに(1クラス増設)
- 2002, April: The Junior High School of Rakunan High School became five classes (with the addition of a class).
- 寺地は現在の京都市上京区梶井町で、跡地には京都府立医科大学と附属病院が建っている。
- This location corresponds to modern day Kajii-cho, Kamigyo Ward, Kyoto City and the site is now where the Kyoto Prefectural University of Medicine and its attached hospital are situated.
- 普段は通学・買い物客が大半を占め、主に舞鶴都市圏に属するため舞鶴市への利用が多い。
- Normally, users of this station, who are mostly students and shoppers, use it to go to Maizuru City because the area around the station effectively belongs to the city area of Maizuru.
- また、1956年3月には高槻電車区が開設され、宮原所属の緩行用車両が転属している。
- The Takatsuki Tram Depot was established in March 1956, and cars for the local line belonging to Miyahara were transferred there.
- 以来、比叡山延暦寺を本山とし、延暦寺実蔵坊の末寺のひとつとして天台宗に属している。
- Its inclusion in the Tendai Sect was finalized by Enryaku-ji Temple on Mt. Hiei becoming the Honzan (head temple) and it becoming a branch temple of Jitsuzobo of Enryaku-ji Temple.
- 四等官の他、侍従・内舎人・内記・監物・主鈴・典鑰などの品官(ほんかん)が所属する。
- Other than the four ranks of bureaucrats, kami, suke, jo and sakan, Jiju (staff of the Imperial Household Agency staff), Udoneri (imperial guard), Naiki (secretary), Kenmotsu (accounting official), Shurei (official in charge of the barrier station), and Tenyaku (warehouse keeper), which were called honkan, belonged to respective ministries.
- 兄・信長の命で織田信忠の軍団に配属し、1574年の伊勢国長島一向一揆討伐に参加した。
- On the order from his elder brother, Nobunaga, he was assigned to Nobutada ODA's forces and took part in the suppression of Ise Nagashima Ikko Ikki (an uprising of Ikko sect followers in Nagashima, Ise Province) in 1574.
- 昭和19年 (1944) 以降は松竹専属となり、美貌の女形として知られるようになる。
- He had exclusively belonged to Shochiku Co., Ltd. since 1944 to become famous as a beautiful Oyama actor.
- 明治5年(1872年)に免官となり、翌年1月、海軍省6等出仕となり軍属として勤める。
- He was dismissed in 1872, and in January of the following year, he began serving in the Ministry of the Navy as a sixth rank navy civilian employee.
- 積殖は、後の伊賀国阿拝郡柘植郷(現在の伊賀市柘植)と推定され、当時は伊勢国に属した。
- It is believed that Tsumue belonged to Ise province at the time, and later became Tsuge county, Ae country, Iga province (Present day Iga city),
- It is believed that Tsumue yamaguchi was later Tsuge-go, Ae County, Iga Province (current Tsuge, Iga City) and belonged to Ise Province at that time.
- Tsumue is assumed to have later become Tsuge no go (Tsuge township), Ae County, Iga Province (now Tsuge, Iga City).
- 元和 (日本)元年(1615年)の大坂の役も、樋口淡路国守に属して逐一、板倉に報告。
- He belonged to Higuchi, the Provincial Governor of the Awaji Province, when the Siege of Osaka occurred in 1615 and he informed everything to Itakura.
- 明法博士(みょうほうはかせ)は、古代日本の律令制下において大学寮に属した官職の一つ。
- Myoho hakase was an official post affiliated with the Daigaku-ryo (Bureau of Education) under the ancient Japanese ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code).
- 一定の独立性を持った主従君臣関係未満の半従属化された者を指す概念としても用いられる。
- The term was also used to refer to the general concept of those who were somewhat subordinate but not satisfying a fully independent master-servant relationship.
- 屋敷神(やしき がみ)は、屋敷に付属している土地に祀られている神・神社のことである。
- Yashiki-gami are kami that are enshrined at a dwelling.
- 広綱は西面の武士として官軍に属し、京極高辻の館に住む伊賀光季らを滅ぼし、その館を賜る。
- Hirotsuna fought with the Imperial army as a saimen no bushi and he destroyed Mitsusue IGA, who lived in Takatsuji KYOGOKU's mansion, and he was given that mansion.
- これに対して兼実は、宣旨をなし官符を請印するのは天皇の権限に属するとして強く反対した。
- Kanezane strongly opposed to this insisting that the authority to issue Senji (imperial decree) and stamp Kanpu (official notice from Daijokan) was solely given to the emperor.
- 積殖山口は後の伊賀国阿拝郡柘植郷(現在の伊賀市柘植)と推定され、当時は伊勢国に属した。
- Tsumue yamaguchi is assumed to have been a place which later became Tsuge-go, Ahai County, Iga Province (present Tsuge, Iga City), which belonged to Ise Province at that time.
- 関ヶ原の戦いでは東軍に属して種々の戦功をあげて内府(徳川秀忠)からの感謝状を得ている。
- At the Battle of Sekigahara Tadataka belonged to the Eastern army, where he distinguished himself in the war through his services, and was thanked by Naifu (Hidetada TOKUGAWA).
- 種子島氏は南北朝時代 (日本)から島津氏に属し、時尭は種子島氏の第十四代領主(島主)。
- The Tanegashima clan belonged to the Shimazu clan since the period of the Northern and Southern Courts (Japan), and Tokitaka was the 14th feudal lord of the Tanegashima clan (the lord of the island).
- 石村氏は、三河国碧海郡に定着した渡来系氏族で、坂上氏とともに東漢氏(倭漢氏)に属した。
- The IWAMURA clan was an immigrant-based samurai-warrior descendants who took root in Hekikai County in Mikawa Province, and this clan, together with the SAKANOUE clan, belonged to the HIGASHIKAN clan (WAKAN clan).
- 開拓使当別詰所設置に伴い邦直は同年7月に開拓七等属・開拓使勧業課当別在勤を命ぜられる。
- Upon establishment of the Development Commissioner Tobetsu Office, Kuninao was appointed official of 'Kaitaku-nanatozoku, kaitakushi-kangyo-ka-Tobetsu-zaikin' (literally, Development 7th grade, Industry Encouragement Service at Tobetsu, Development Commission).
- 積殖山口の推定地は後の伊賀国阿拝郡柘植郷(現在の伊賀市柘植)で、当時は伊勢国に属した。
- It is believed that Tsumue yamaguchi was later Tsuge-go, Ae County, Iga Province (current Tsuge, Iga City) and belonged to Ise Province at that time.
- 墓誌は発見された後、一度個人の所蔵となったが、西北大学付属博物館が収集したものである。
- After the epitaph was found, it was privately owned once, but collected by the museum attached to Northwest University in China.
- 蔵人所衆・上南座に属する地下官人であると同時に勧修寺家の家司として台所役などを務めた。
- While working as a Jige official of Kurodo tokoro no shu (officials of the Court) and Kaminouza, he served as a kitchen staff for the Kajuji family.
- 東京高等工業学校附設工業教員養成所(1899年-)→東京工業大学附属高等工業教員養成所
- Technical Teacher Training School Attached to Tokyo Higher Technical School (1899-)=> Higher Technical Teacher Training School attached to Tokyo Institute of Technology.
- しかし、当時の観念では主従関係は個々に結ぶものであり、頼朝に従属しない武士も多かった。
- However, the relationships between leader and subordinate that existed previously were characterised by individual bonds and, many samurai subsequently elected not to subordinate themselves to Yoritomo.
- また景行天皇に服属した周防国娑麼の神夏磯媛も、八握剣、八咫鏡、八尺瓊を差し出している。
- Princess Kamunatsuso of the Suo Province's saba (land under direct control of the emperor) that showed allegiance to Emperor Keiko, also offered a Yatsuka no Tsurugi (Yatsuka Sword), Yata no Kagami (mirror) and Yasakani (jewel).
- 斑鳩町の中宮寺、佐保の法華寺と共に大和三門跡と呼ばれる臨済宗妙心寺派に属する門跡寺院。
- Ensho-ji Temple is a monzeki temple (a temple of high rank where members of Imperial Family and nobility enter the priesthood) which belongs to the Myoshin-ji Temple school of the Rinzai sect called Yamato Three Monzeki as well as Chugu-ji Temple in Ikaruga-cho and Hokke-ji Temple in Saho were.
- 保元元年(1156年)の保元の乱においては、兄の重成と共に後白河天皇方に属して勝利した。
- In the Hogen War in 1156, Shigesada together with his older brother, Shigenari, joined the side of the Emperor Goshirakawa and they won.
- 第二の系統は建武年間足利尊氏に味方し、今川範国に属して遠江国に移住して二俣城主になった。
- The second lineage is the clan that sided with Takauji ASHIKAGA during Kenmu era, then moved to Totomi Province and became the castellan of Futamata-jo Castle by affiliating itself with Norikuni IMAGAWA.
- 大森彦七盛長(おおもりひこしちもりなが)は、清和源氏に属する南北朝時代 (日本)の武将。
- Morinaga Hikoshichi OMORI was a busho (Japanese military commander) of Seiwa-Genji (Minamoto clan) in the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 浪士組五番隊に属して上洛したが、上洛後の浪士組分裂により清河八郎らとともに江戸に戻った。
- Although he went up to Kyoto as a member of roshi-gumi gobantai (No.5 troop), he returned to Edo with Hachiro KIYOKAWA and other member, because of division of roshi-gumi after their going up to Kyoto.
- 1956年(昭和31年)1月10日 - 線路名称が制定され、大津線に属する京津線となる。
- January 10, 1956: The line name was established, and this line was called the Keishin Line belonging to the Otsu Line.
- 2008年3月15日より新たに京都総合運転所所属車両により湖西線での運用が復活している。
- Since March 15, 2008, the JR (West) Suburban Train Series 221 has been operated again on the Kosei Line with cars belonging to the Kyoto Integrated Operation Center.
- 1909年(明治42年)10月12日 - 鉄道路線の名称設定により、関西本線所属となる。
- October 12, 1909: In the wake of the establishment of the line name, this station became a facility of the Kansai Main Line.
- 1909年(明治42年)10月12日 - 鉄道路線の名称制定により、関西本線所属となる。
- October 12, 1909: Line name changed to Kansai Main Line.
- October 12, 1909: Name of line changed to Kansai Main Line.
- October 12, 1909: In the wake of the establishment of the line name, this became a station of the Kansai Main Line.
- C7512(この場合、7012Fに属し、梅田よりの2号車)を例に取ると以下のようになる。
- Taking C7512 as an example (in this case it belongs to 7012F and is the second car toward Umeda Station), let's see how it woks:
- しかし、弟の秀家が東軍に属して関ヶ原本戦で活躍したため、戦後に6万石の所領を安堵された。
- However, since his younger brother Hideie was in the East squad and fought well in the final battle of Sekigahara, he was approved of the ownership of the shoryo (territory) of 60,000 koku after the battle.
- 元治元年六月五日に起きた池田屋事変では土方歳三隊に所属、参戦し、褒賞金十五両を得ている。
- In the Ikedaya Incident, which took place on July 8, 1864, he joined Toshizo HIJIKATA's squad and won a reward of 15 ryos for his achievement.
- 直姓の文氏(書氏)は、東漢氏に属する渡来系の氏族だが、その中での成覚の系譜は不明である。
- Although the Fumi clan (written as 文氏 or 書氏) holding Atai as their kabane originated from the Yamatonoaya clan which had been Immigrants to ancient Japan, the detail of Jokaku's genealogy is unknown.
- 政治的には佐々木高行や谷干城、土方久元と同じ天皇親政・保守強硬派(中正派)に属していた。
- Politically, he belonged to a hard-line conservative emphasizing direct imperial rule (Chuseiha [neutral group]), the same group as Takayuki SASAKI, Tateki TANI, and Hisamoto HIJIKATA.
- 当研究林全体が日本海側気候と太平洋岸気候の移行帯に属しており、年間を通じて降水量が多い。
- This research forest belongs entirely to the transitional area between the climate on the Japan Sea side and that of the Pacific coast side, with lots of rain falls throughout the year.
- 使用附属施設:再生医科学研究所、東南アジア研究所、ウイルス研究所、附属病院(病院西構内)
- Attached facilities using Yakugakubu Konai : Institute for Frontier Medical Sciences, Center for Southeast Asian Studies, Institute for Virus Research, and University Hospital (Byoin Nishi Konai)
- 使用附属施設:放射線生物研究センター、放射性同位元素総合センター、女性研究者支援センター
- Attached facilities using Igakubu Konai : Radiation Biology Center, Radioisotope Research Center, and Center for Women Researchers
- 所属する番は世襲で強い連帯意識を持っていたとされ、応仁の乱などでは共同して行動している。
- With the membeship of a squad inherited, it is said that the bond among the members was strong, and they acted jointly in the Onin War.
- この様なケースは新幹線の事故というよりは、在来線での日常的事故の範疇に属するものである。
- These cases would be included in the category of daily accidents on regular railway lines rather than those on Shinkansen lines.
- 創建以来、東大寺に属しその鎮守社とされてきたが、明治の神仏分離の際に東大寺から独立した。
- Since its foundation, it has belonged to Todai-ji Temple as its chinju-sha shrine (a guardian shrine of a temple), but it attained independence from Todai-ji Temple at the time of the separation of Buddhism and Shintoism in the Meiji Period.
- 1976年5月 工学部附属超高温プラズマ研究施設をヘリオトロン核融合研究センターに改組。
- In May, 1976, the Ultrahigh Temperature Plasma Laboratory, attached to the Faculty of Engineering, was reorganized into the Plasma Physics Laboratory.
- その流派に属するのが初代の公儀御様御用(こうぎおためしごよう)・首切り山田浅右衛門である。
- The first Kogi Otameshi Goyo (official who is responsible for trying sword) Kubikiri (headsman) Asaemon YAMADA belonged to this school.
- この例の曲淵は他者の同心であるが、信玄直属の同心と言える立場の人物ももちろん存在していた。
- MAGARIBUCHI shown in this example was the Doshin of someone else, but a person, who was considered to be Doshin and was directly assigned to Shingen, existed as well.
- 応仁の乱では兄の信賢同様に細川勝元の東軍に属して、土岐成頼らの西軍と戦うなど奮戦している。
- In the Onin War, Kuninobu like his older brother Nobukata, joined the East squad led by Katsumoto HOSOKAWA and fought bravely with the West squad including Shigeyori TOKI.
- 元治元年6月5日(1864年7月8日)の池田屋事件では土方歳三隊に属し、屋外の守備を担当。
- In the Ikedaya Incident taking place in July 8, 1864, Ryozo was a troop of Toshizo HIJIKATA's unit, taking charge of defense outside of the Ikedaya.
- 『平家物語』によれば、義経の軍に属した景時は兵船に逆櫓をつけて進退を自由にすることを提案。
- According to 'Heike Monogatari,' Kagetoki, who belonged to Yoshitsune's army, suggested installing Sakaro (oars rowing in reverse) to make the ship's movements flexible.
- 池田屋事件では土方歳三の隊に配属され四国屋方面の探索をし、池田屋へ向かい近藤勇を援護した。
- When the Ikedaya Incident broke out, although he was assigned to Toshizo HIJIKATA's platoon and was investigating the movements of the opponents in Yakata area in the Shikoku region, he hastened to Ikedaya Inn in Kyoto to back up Isami KONDO.
- 慶長5年(1600年)の関ヶ原の戦いで氏宗とともに西軍に属したが、氏宗のみ合戦に参加した。
- During the Battle of Sekigahara in 1600, as head of the clan he allied with the Western forces however, it was only he who joined the battle.
- 明治6年、佐賀県庁に復帰し、権典事に任官し、間もなく大属に昇進し、県庁を牛耳るようになる。
- In 1873 he returned to the Saga prefectural governmentin which he was appointed as Gontenj (middle-class clerk), and soon was promoted to Daisakan (senior clerk) and to dominate the government.
- 明治25年3月2日に陸軍歩兵少尉に任官され、歩兵第1連隊附を命ぜられ第4中隊に配属される。
- On March 2, 1892, he was appointed second lieutenant of the army infantry and ordered to attend on the 1st Infantry Regiment to be assigned to the 4th company.
- その後、庸之助は立憲政友会に属したものの、程なく通算4期をもって政界から退くことになった。
- After that, he belonged to the Rikken Seiyukai (Friends of Constitutional Government), but soon he had made up his mind to retire from politics after serving four terms in all.
- また、神社本庁の包括に属する神社の宮司である以上、神社の大きさに関係なく立場は対等である。
- A Guji of a given shrine is considered equal in rank to all other Guji regardless of the sizes of their respective shrines, provided only that the said shrines are recognized by the Jinja-Honcho.
- 在地領主は在地に宅と呼ばれる居住空間とそれに付属する門田畠と呼ばれる直営地を保有していた。
- The local lord had his residence and adjacent farm land, called Kadotabata, in his local land.
- 同年の8月には、これまた関西初の205系が4本、スカイブルーの帯を締めて明石に配属された。
- In August of the same year, four sets of train series 205, marked with a sky-blue band on each car body, were deployed at Akashi Depot.
- このような形で、1960~62年にかけて明石、高槻の両区から70系の大半が大船に転属した。
- From 1960 to 1962, most type 70 cars belonging to Akashi and Takatsuki were transferred to Ofuna by this method.
- 當麻寺自体の本坊はなく、中心伽藍は浄土宗と高野山真言宗に属する子院によって管理されている。
- There is no honbo (a priest's main living quarters) of the Taima-dera Temple and the central temple buildings are controlled by branch temples which belong to the Jodo-kyo and Koyosan Shingon sect.
- 行政的には京都市左京区に属するとはいえ、京都市の中心部からはバスで約1時間半の距離にある。
- Although administratively part of Sakyo-ku Ward, Kyoto City, the area is an approximately 1.5 hour bus ride from the center of Kyoto City.
- その後糖業講習所た学務部付属工業講習所など就学期間を半年から2年とする教育機関を設立した。
- Later the Sotoku-fu established educational institutions with six months to two years schooling, such as schools for sugar production or industrial learning schools attached to the Sotoku-fu Education Bureau.
- 地域武士団の前者の例は先述の武川衆、後者の例は小山田氏に配属されていた九一色衆が上げられる。
- Mukawa shu (a group of samurai in Kai Province) was an example of a group of local samurai, which was prescribed earlier, and Kuishiki shu (a group of local samurai) which was assigned to the Oyamada clan, was an example of a group of local samurai which was prescribed later.
- 1361年、幕府執事から失脚した細川清氏が南朝 (日本)に属して楠木正儀らと京都を占領した。
- In 1361, Kiyouji HOSOKAWA, who lost his position as steward of the bakufu, joined the Southern Court and captured Kyoto with Masanori KUSUNOKI.
- しかし、11月になると西軍に属した土岐成頼、斎藤妙椿らの軍が高頼軍へと加わり、最後は敗れる。
- However, he was finally defeated that November when the armies of Shigeyori TOKI and Myochin SAITO were entrusted to the West forces and combined with Takayori's army.
- 慶長5年(1600年)の関ケ原の戦いでは西軍に属して丹後国田辺城 (丹後国)攻撃に参加した。
- He joined the West squad at the Battle of Sekigahara (1600), and joined the attack to the Tango no kuni Tanabe-jo Castle (Tango Province).
- 途中、佐野藩で古屋佐久左衛門率いる一隊(後、衝鉾隊)に遭遇し、なかば強制的に所属させられる。
- On his way home, he met a troop led by 古屋佐久左衛門 (Sakuzaemon FURUYA) (later, Shoho-tai) in the Sano Domain, and was almost forcibly taken in it.
- 豊臣秀吉が天下を統一する前後からその家臣となり、関ヶ原の戦いでは西軍に属して改易、没落した。
- He became a vassal around the time when Hideyoshi TOYOTOMI unified the country, and in the Battle of Sekigahara, he joined the Western army, and lost.
- ただし工学部や農学部の4回生は、配属された研究室によってはここで卒業研究を行なうこともある。
- Some laboratories' seniors in Faculties of Engineering, Agriculture and others, do their studies for graduation in this campus.
- 龍谷大学付属平安中学校・高等学校 - 2008年度より「平安中学校・高等学校」から改称した。
- Heian Junior High and High School Attached to Ryukoku University-In 2008, its former name 'Heian Junior High and High School' changed.
- 薩摩藩では薩摩藩家臣の領地である私領と藩主直轄地に分かれるが、地頭は直轄地の方に配属された。
- In the Satsuma Domain, land was divided into two categories - i.e. private land owned by the retainers of the domain and land directly managed by the lord of the domain - and land stewards were allocated to the latter category of land.
- 情報処理教育センターと工学部附属高度情報開発実験施設を統合し総合情報メディアセンターに改組。
- The Educational Center for Information Processing, and the Integrated Media Environment Experimental Laboratory, which was attached to the Faculty of Engineering, were integrated into the Center for Information and Multimedia Studies.
- 旧社格は国幣中社で、第二次世界大戦後は神社本庁などの包括宗教法人に属さない単立となっている。
- It was ranked as a Kokuhei Chusha under the old shrine classification system and became independent of any comprehensive religious corporations such as the Association of Shinto Shrines following the World War II.
- この頃から誠成は病に倒れるようになり、慶応4年(1868年)の戊辰戦争では新政府に属している。
- Around this time Takashige took ill, and joined the new government during the Boshin Civil War in 1868.
- 1467年(応仁元年)に応仁の乱が起こると、父の持清は、細川勝元の率いる東軍に属して京で戦う。
- When the Onin no Ran (Onin Rebellion) broke out in 1467, his father, Mochikiyo, was assigned as part of the East forces commanded by Katsumoto HOSOKAWA that attacked Kyoto.
- 南北朝時代 (日本)には一時は北朝 (日本)方に属し、後に吉野の南朝 (日本)へ出奔している。
- In the period of the Northern and Southern Courts, he initially belonged to the Northern Court, and later defected to the Southern Court in Yoshino.
- 浅井氏に属する佐和山城の城代・百々盛実(盛道)は一族か(天文15年(1546年)生まれとも)。
- Morizane (Morimichi) DODO, who was the keeper of Sawayama-jo Castle and belonged to the Asai clan, may have been from the same family (there is a theory that Tsunaie may have been born in 1546).
- 慶長5年(1600年)、関ヶ原の合戦に際しては、兄秀信と共に西軍に属し、美濃岐阜城に篭城する。
- In 1600, he held up in Mino Gifu-jo Castle at the Battle of Sekigahara, belonging to the Western Camp along with his older brother, Hidenobu.
- さらに武田一族の重鎮である穴山信君までも勝頼を見限り、徳川家康を介して織田信長に服属を誓った。
- Furthermore, even Nobukimi ANAYAMA, the heavy weight of the Takeda family gave up on Katsuyori and pledged to yield allegiance to Nobunaga ODA through Ieyasu TOKUGAWA.
- 政争に敗れた直義が京都を脱出して吉野の南朝 (日本)に属すると国清も従うが、後に尊氏方に付く。
- When Tadayoshi, who lost the political battle, escaped from Kyoto and took sides with the Southern Court in Yoshino, Kunikiyo followed him, but later took sides with Takauji.
- 家純は、享徳の乱において上杉氏に味方し、古河公方に属した持国を誘って味方につけるなど活躍した。
- Iezumi sided with the Uesugi clan in the Kyotoku War, and made many contributions, such as persuading Mochikuni on the Koga kobo side to join them.
- 庄五郎弘方は、庄忠家や庄高家など他の兄弟と共に源氏方に属し、各戦に参戦した児玉党の武士である。
- Goro Hirokata SHO was a warrior of the Kodama party who stood on the side of the Minamoto clan and participated in battles, along with his other brothers including Tadaie SHO and Takaie SHO.
- 大和国神楽岡で2万石を領すが、関ヶ原の役で西軍に属し、大津城攻めに加わったため再び改易された。
- Although he had come to own 20,000 koku (102,400 US bushels of rice per year for income from his territory) at Kaguraoka in Yamato Province, he was once again forfeited his rank and properties because he took the side of the Western Camp during the Battle of Sekigahara and participated in the siege of Otsu-jo Castle.
- 正式な地名には使用されておらず、北浜町・西浜町・東柳町などが中書島とよばれる区画に属している。
- It is not used as an official place name, and the area called 'Chushojima' covers the areas of the towns of Kitahama-cho, Nishihama-cho and Higashiyanagi-cho.
- 穢れが身体につくと、個人だけでなくその人が属する共同体の秩序を乱し災いをもたらすと考えられた。
- Upon attachment of Kegare to someone's body, it was believed that Kegare would disturb the order of both the person and the community the person belonged to and generate troubles for both.
- これらに属しない世俗的な「罪」が存在していた事は『古事記』・『日本書紀』の中にも記されている。
- 'Kojiki' (The Records of Ancient Matters) and 'Nihonshoki' (Chronicles of Japan) include descriptions implying that secular crimes also existed in ancient Japan.
- 男山/京田辺の両営業所に配属されている車両の内、小型車/中型短尺車を除く車両が運用されている。
- Most vehicles assigned to both the Otokoyama/Kyotanabe Management Offices are operational except for compact type/midium-size, short-length type buses.
- 宗派は17世紀以来浄土宗と天台宗を兼ね、現在は特定の宗派に属さない単立の仏教寺院となっている。
- It had been devoted to both Jodo Sect and Tendai Sect since the 17th century but is now independent and not affiliated with any particular Buddhist sect.
- 近代に入って方広寺と新日吉社は独立したが、三十三間堂は現代に至るまで妙法院の所属となっている。
- In modern times, Hoko-ji Temple and Ima Hie-sha Shrine became independent but Sanjusangen-do Hall remains part of Myoho-in Temple.
- 諸大夫とよばれる一乗院宮家専属の家司(家来)もおり、宮家とよんでも差し支えのないものであった。
- There were keishi (household superintendents) exclusively for the Ichijo-innomiya family called shodaibu (part of the aristocracy lower than kugyo) which were effectively court nobles.
- 養老律で謀反と同じになると、父子、家人(唐律の部曲にあたる隷属民)、資財、田宅が没官となった。
- In the cases treated the same as a scheme of disobedience in Yoro Code, the offender's father and sons, kenin (slaves equivalent to buqu in Tang Ritsuryo Code), assets, farmland and housing land were confiscated.
- その後は豊臣秀吉付属の武将に任じられ、長篠の戦い、石山本願寺攻め、紀伊国雑賀攻めなどに参加した。
- Then he was assigned to be attached to Hideyoshi TOYOTOMI and joined the Battle of Nagashino, the siege of the Ishiyama Hongan-ji Temple, attacking Saiga of Kii Province and so on.
- 油小路の変時は、阿部十郎と共に外出中だったため難を逃れ、薩摩藩に属した後、近藤勇襲撃に加わった。
- At Aburanokoji Incident, he got out of trouble because he was out with Juro ABE, and after belonging to Satsuma clan, he joined the attack on Isami KONDO.
- 応仁元年(1467年)から勃発した応仁の乱では、細川勝元率いる東軍に属して西軍の一色氏と戦った。
- In Onin War occurred in 1467, he belonged to the Eastern Army led by Katsumoto HOSOKAWA and fought against the Isshiki clan of the Western Army.
- 大坂の役では、旧領回復のため300人を率いて大野治房の寄騎となり、さらに伊東長次の部隊に属した。
- In the Siege of Osaka, he lead 300 men for the restoration of the former territory and became a Yoriki (lower ranked samurai) of Harufusa ONO, and also joined the troop of Nagatsugu ITO.
- 1869年 銃砲曹少属火薬製造担当に任ぜられ、那珂郡 (筑前国)那珂川町 (福岡県)勤務となる。
- In 1869, he was assigned to Shosakan (Junior clerk) of Juhoso (gunnery division) and became in charge of manufacturing gunpowder, and he started working in Nakagawa-machi, Naka County (Chikuzen Province) (Fukuoka Prefecture).
- また、神職養成機関に所属する女子学生が研修生・実習生として臨時に助勤巫女として奉仕する例もある。
- Some female students studying at schools for priests temporarily work for shrines as trainees or apprentice miko.
- 鉱山を司どり、また荒金を採る神とされ、鉱業・鍛冶など、金属に関する技工を守護する神とされている。
- It is a god of mines and a god who collects gold bullion, and is considered a god guarding craftsmanship regarding metal.
- しかし、基本編成と付属編成の両端の車両がクハ76であったときは、意外な編成美を見せたものである。
- However, trains unexpectedly became beautiful when additional cars were attached to regular trains and Kuha type 76 cars were used on the both ends.
- 厨子の正面と左右の扉には梵天・帝釈天、四天王が、後壁には弁才天を中心に、四眷属像が描かれている。
- The central, left and right doors depict Brahma, Sakra and the Four Heavenly Kings respectively, and the rear wall depicts four disciples centered around Benzaiten.
- 別当寺(べっとうじ)とは、神仏習合が許されていた江戸時代以前に、神社に付属して置かれた寺のこと。
- Betto-ji Temple was a Buddhist temple that was attached to a Shinto shrine when the syncretism of Shinto and Buddhism was permitted prior to the Edo period.
- 1936年(昭和11年)10月10日 - 軌道・鉄道線路名が改正され、大津線に属する京津線となる。
- October 10, 1936: The names of lines were revised, and this line became the Keishin Line belonging to the Otsu Line.
- 1882年(明治15年)には所属が陸軍省となり、1885年(明治18年)5月陸軍屯田兵少尉になる。
- In 1882, his position was changed into the Ministry of Army, and in May, 1885, he became a second ex-legionary lieutenant in the army.
- また、新選組草創期から隊に所属した古参隊士でありながら、終始平隊士の地位であった点も着目に値する。
- It should be noted that he stayed at the lowest rank for his entire career, although he was one of the oldest members from the outset of Shinsengumi.
- 当然、家衡は裁定に不満を持ち、応徳3年(1086年)に清衡の屋敷を襲撃し、妻子眷属を皆殺しにする。
- Iehira was of course discontent about the decision, and in 1086, attacked the residence of Kiyohira and killed his wife, children and all family members.
- 明治2年(1869年)に天文方が廃された後は、大学星学局に属した後、東京天文台職員として出仕した。
- In 1869, the post of Tenmonkata was abolished, after that he worked for Seigakukyoku of the Greate Learning for a while and finally became an official at Tokyo astronomical observatory.
- 元禄15年(1702年)12月14日の元禄赤穂事件では弥左衛門は表門隊に属し、門の警戒にあたった。
- In the Genroku Ako Incident on January 30, 1703 (December 14, 1702 in old lunar calender), Yazaemon watched out at the front gate as a member of the gate squad.
- 寿永3年(1184年)1月の源義仲追討で、父・河越重頼と共に源範頼・源義経の軍に属して京都に上る。
- At the time of hunting down Yoshinaka KISO in February 1184, he went to Kyoto belonging to the troops of MINAMOTO no Noriyori and MINAMOTO no Yoshitsune together with his father Shigeyori KAWAGOE.
- なお、同志社小学校については、運営上、大学の付属校の扱いとなっているので、附属学校の項に記述する。
- However, Doshisha Elementary School is treated as an attached school to the university by management, so it is mentioned in the section of attached schools.
- 元は元寇での日本遠征に失敗すると、仏法をもって平和的に服属させようと企図し、一山を日本に派遣した。
- After an expedition failed to Japan during Genko (Mongol invasion attempts against Japan), the Yuan Dynasty tried to submit Japan to them peacefully with Buddhism and sent Issan to Japan.
- この非冷房編成は翌年に阪和線ATS-P化のために日根野配属の非冷房車とトレードされることになった。
- In the following year, the last remaining set without air-conditioning was exchanged with a set of cars without air-conditioning at Hineno Depot, in the wake of installing ATS-P system at Hanwa Line.
- 鳴き竜で有名な日光の東照宮本地堂(輪王寺薬師堂)は、東照宮と輪王寺の間で帰属が争われているという。
- Ownership of Nikko City's Tosho-gu Shrine Honjido Hall (Rinno-ji Temple Yakushido Hall), famous for its Nakiryu (roaring dragon) ceiling painting and flutter echo is said to be disputed by Tosho-gu Shrine and Rinno-ji Temple.
- ただし、現在でも関水金属製の鉄道模型の商品名などで使われている(例:「201系京阪神緩行線色」)。
- Even at present, however, this name is being used as the product name of model trains manufactured by Sekisui Metal Co., Ltd. (for example: 'Color of 201 Series Keihanshin Local Train').
- 木造四天王眷属立像(重要文化財) 東京国立博物館、静嘉堂文庫、MOA美術館の3か所に分かれて所蔵。
- Wooden Shitenno Kenzoku Ritsuzo (statues of the four heavenly kings and followers), Important Cultural Property, held by Tokyo National Museum, Seikado Bunko Art Museum and MOA Museum of Art.
- 海住山寺も法相宗に属し、近世まで興福寺(法相宗本山)の支配下にあったが、その後真言宗に転じている。
- Kaijusen-ji Temple also belonged to the Hosso Sect and, until the early modern period, was under the control of Kofuku-ji Temple (head temple of the Hosso Sect) but later converted to the Shingon Sect.
- 日本映画史に残る大スター達を擁し、さらに他社専属やフリーの高峰秀子、鶴田浩二、岸惠子らも出演する。
- Daiei held top starts in Japanese motion picture history, and also produced films in which actors and actresses who were either freelance or under contract with other film companies, such as Hideko TAKAMINE, Koji TSURUTA and Keiko KISHI, appeared.
- しかし、田楽本座所属の役者として活躍して高い評価を受けていたことが、世阿弥の著作などで知られている。
- However, it is known through Zeami's writing that he worked actively as a player belonging to Dengaku Honza and his plays were evaluated highly.
- 当初、大庭党に属していたが源頼朝が挙兵すると、一番に駆けつけたことから一番字という家紋を与えられた。
- Initially they were associated with the Oba faction; however, when MINAMOTO no Yoritomo raised his army, they were the first to ride with him and were bestowed the characters for 'Ichiban' on their family crest.
- 慶長5年(1600年)の関ヶ原の戦いでは、叔父の稲葉貞通と共にはじめ西軍に属し、後に東軍に寝返った。
- In 1600, during the Battle of Sekigahara, at first he took part in the Western squad with his uncle Sadamichi INABA, however, later he switched to the side of Eastern squad.
- 天正10年(1582年)、本能寺の変で信長が倒れると、豊臣秀吉の陣に属し、山崎の合戦で軍功を上げる。
- After Nobunaga was killed in the Honnoji Incident in 1582, he joined the camp of Hideyoshi TOYOTOMI and distinguished himself in the Battle of Yamasaki.
- 名古屋伊勢町一丁目に居住、都名(いちな・当道座に属する視覚障害者)が名乗る名前は審一(しんのいち)。
- Yoshizawa lived at 1-chome, Ise-cho, Nagoya and his name as an 'ichina' (a term for visually impaired members of the Todo-za) was Shinnoichi.
- さらに同年12月(1864年12月~1865年1月)の組織編成では、井上源三郎の三番組に属している。
- Further, in December, 1864, or in January, 1865, the Shinsengumi structured its organization and Ryozo was assigned to the third unit ('Sanbangumi' in Japanese) led by Genzaburo INOUE.
- 六角氏および足利義輝に仕えたが、織田信長が上洛して勢力を拡大すると信長の家臣である明智光秀に属した。
- He served the Rokkaku clan and Yoshiteru OSHIKAGA, but when Nobunaga ODA entered Kyoto and extended his influence, he served Mitsuhide AKECHI, the vassal of Nobunaga.
- 天保3年(1832年)4月8日、現在の鹿児島市上之園町(の一部、地番整理前は上荒田に属した)生まれ。
- He was born in present-day Uenosono-cho (a part of the town, in fact, which used to belong to Uearata area before the reorganization of lot numbers), Kagoshima City on Apr 8, 1832.
- 都をどりで知られる祇園甲部歌舞練場(ぎおんこうぶかぶれんじょう)に付属するように看板があがっている。
- The billboard is attached to Gionkobu Kaburenjo, which is famous in regard to the Miyako dance.
- 神道に属する神々を祭神とする社を神社(じんじゃ)といい、全国の神社の大部分は神社本庁が統括している。
- A building where gods belonging to Shinto are enshrined is called Jinja, and most of the Jinja in Japan are controlled by Jinja-Honcho (神社本庁) (the Association of Shinto Shrines.)
- 2.神護寺(じんごじ)とは、神仏習合が許されていた江戸時代以前、神社に付属しこれを管理した寺のこと。
- 2. Prior to the Edo period, a Jingo-ji Temple was a Buddhist temple that was permitted to become attached to and manage a Shinto shrine under the syncretism of Shinto and Buddhism.
- この地区は行政的には京都府に属するが、地理的には奈良に近く、文化的にも南都の影響が強いとされている。
- Administratively the area is part of Kyoto Prefecture but is geographically close to Nara and was culturally influenced strongly by the southern capital of Nara.
- 当初は実家で信仰していた浄土宗に属するが、その後禅宗・日蓮宗一致派・真言宗・天台宗と宗派を転々とする。
- At first, he belonged to the Jodo Sect that family members of his parents' home believed in, but afterward he shifted his religious sect from one to another, such as Zen Sect, Icchi School of the Nichiren Sect, Shingon Sect and the Tendai Sect.
- 義光の憤激と悲嘆も激しく、この悲劇がのちに彼が関ヶ原の戦いで東軍に属すきっかけになったという説もある。
- Yoshimitsu was in quite intensive fury and grief, and some people said this tragedy caused Yoshimitsu to join the East squad in the Battle of Sekigahara.
- この間に桂太郎の新党構想に関与して所属の立憲国民党の分裂を引き起こして桂新党(立憲同志会)に参加した。
- During this period, he got involved in Taro KATSURA's initiative to launch a new party, which invited a schism within the Rikken Kokumin-to Party where he belonged to, and joined the Katsura New Party (Rikken Doshi-kai).
- 和珥部氏は、和珥氏の属民で尾張国、美濃国、近江国といった各地に分布しており、君手の出身地は不明である。
- Because the branches of Wanibe clan are found in wide regions such as Owari Province, Mino Province and Omi Province, Kimite's birthplace is unknown.
- 保元元年(1156年)に崇徳天皇と後白河天皇が争った保元の乱で、秀義は天皇方の源義朝に属して勝利した。
- In the Hogen War in which Cloistered Emperor Sutoku fought with Emperor Goshirakawa, Hideyoshi fought under MINAMOTO no Yoshitomo on the Emperor's side, and won the battle.
- 1904年の日露戦争では乃木希典大将の指揮する第3軍 (日本軍)に属し旅順攻略戦・奉天会戦に参加した。
- In Russo-Japanese War in 1904, he took part in Lushun War for Capture and Battle of Mukden, belonging to the 3rd army (Japanese Army) led by Army General, Maresuke NOGI.
- 人文科学研究所附属漢字情報研究センター(旧外務省東方文化学院京都研究所):1930年(昭和5年)建築。
- Documentation and Information Center for Chinese Studies (formerly, Kyoto Institute of Eastern Culture under the control of the Ministry of Foreign Affairs) : It was established in A.D.1930 (Showa 5).
- 戦後、仏教関係者のなかで、仏教とは相容れない「霊」を祀り、英霊思想に従属したことへの反省も生れている。
- After the war, some Buddhist practitioners have reflected on having enshrined 'spirits' that contradict Buddhism and on having been subservient to the concept of eirei.
- 但し、旧・京阪宇治交通車両の大半は2008年内までに新車または転属車によって一斉に置き換えが行われた。
- However, most of the buses handed over from former Keihan Uji Transport Co. Ltd. had been replaced altogether, by either new or transferred vehicles by the end of the year 2008.
- 本尊厨子の左右には千手観音の眷属である二十八部衆像を安置し、内々陣左右端には風神・雷神像が安置される。
- Nijuhachi-bushu-zo, statues of the 28 Attendants of Senju Kannon, are enshrined on both sides of the central Zushi, and in addition, Fujin-zo statue (statue of Wind God) and Raijin-zo statue (statue of Thunder God) are enshrined on both far sides of the most inner sanctuary.
- 約20万人余りの台湾人日本兵(軍属を含む)が日本軍で服務し、約3.3万人が戦死または行方不明となった。
- Approximately 200,000 Taiwanese soldiers (including civilian military workers) served the Japanese army and approximately 33,000 people of them died or were missing in the war.
- 1271年9月、元使の趙良弼らが元への服属を命じる国書を携えてきた際には、幕府はこれを朝廷に進上した。
- In September 1271, when envoys from the Yuan Dynasty, including Chao Liang-pi, brought a letter ordering Japan to become its subject, bakufu submitted it to the Imperial Court.
- 一色氏ではこれまで西軍に属して戦ってきた一色義直が東軍に帰順、隠居して家督を嫡男義春に譲ることとなった。
- In the Isshiki clan, Yoshinao ISSHIKI who had fought on the Western Camp side returned his allegiance to the Eastern Camp and it was decided that Yoshinao would retire and surrender the headship of the family to his heir Yoshiharu.
- 幕府内の混乱を収めるため尊氏・義詮親子が南朝方に降伏すると、貞久・宗久ともに南朝に帰属、直冬を攻撃した。
- When the father and his son, Takauji and Yoshiakira, surrendered to the Southern Court to settle disputes inside the bakufu, Sadahisa and Munehisa reverted together to the Southern Court and attacked Naofuyu.
- しかし、『関原軍記大成』などでは、弟の織田信吉・信貞らとともに西軍に属し、戦後に謝罪、赦免されたという。
- However 'Sekigahara Gunki Taise' (the grand collection of the war chronicles of Sekigahara) said that he belonged to Western Camp with his younger brothers, Nobuyoshi and Nobusada ODA, and he apologized and obtained absolution after the war.
- 1881年(明治14年)2月26日准陸軍少尉に任命され、3月には開拓七等属兼務となり従六位に叙せられる。
- On February 26, 1881, he was appointed sub-second army lieutenant, and an additional post of Kaitaku-nanatozoku (literally, Development 7th grade) in March, and was given Jurokui (Junior Sixth Rank).
- 波多野氏は秀治の祖父・波多野稙通の死後から三好長慶に服属していたため、秀治は最初は三好氏の家臣であった。
- The Hatano clan had been working for Nagayoshi (Chokei) MIYOSHI since the death of Hideharu's grandfather Tanemichi HATANO, and Hideharu was at first a vassal of the Miyoshi clan.
- 第二次大戦時中のに金属供出で失われたが、に十二代目襲名を機に、宇野信夫らの尽力で元の地に復元されている。
- It was lost by kinzoku kaishu (metal collections) during the World War II, but it was rebuilt in the original place by Nobuo UNO and others in 1986 when the name of the 12 was succeeded to.
- 1921年(大正10年)3月3日、「足利学校跡(聖廟および附属建物を含む)」として国の史跡に指定された。
- On March 3, 1921, 'Ashikaga School (the site of Ashikaga School, including the shrine and the other related buildings) 'was designated as a national historical site.
- 子供として天雄魔神をもうけるが、後に天雄魔神は九天の王となり、荒ぶる神や逆らう神は皆、この魔神に属した。
- She had 天雄魔神 as her child, who later became the king of Kyuten (nine heavens) as a head of all violent and resistant gods.
- 竈近くの柱や棚に御幣や神札を納めて祀ったり、炉の囲炉裏囲炉裏に付属する道具や五徳を神体とする地方もある。
- In some regions, he is enshrined in gohei or talismans kept on a pillar or shelf near the kamado; in others, a gotoku (metal stand) or other implements used in an irori is regarded as the shintai.
- 二条城や朝廷の職務も掌ったことから属僚が多く、常時20-30名、最も多い時期には60名余が在籍していた。
- As it administered the duties of Nijo-jo Castle and the Court, it had many subordinates numbering about 20 to 30 normally and 60 or more at the most.
- 現代において「東海道」と言うときには、江戸時代の東海道の道筋と、その頃の東海道に属した諸国の範囲を指す。
- When people say 'Tokaido' today, they refer to its route in the Edo era and the areas that belonged to the region of Tokaido in those days.
- 官設鉄道に残った34,38は、そのまま西部地区で使用されていたが、後(1890年頃?)に東部地区に転属。
- No. 34 and No. 38, which were continuously used by the government-managed railway, were used in Western Japan as they were, but later (around 1890 ?) they were transferred to Eastern Japan.
- 部民制(べみんせい)とは、ヤマト王権の制度であり、王権への従属・奉仕の体制、朝廷の仕事分掌の体制をいう。
- Bemin system is a system during the Yamato sovereignty, which refers to the system of subordination and service to the sovereignty and the system of the division of duties at the Imperial Court.
- 翌年からは西軍に属した六角高頼と近江で戦うが、高頼との戦いの中1470年(文明 (日本)2年)に病死する。
- From the following year, he belonged to the West forces and fought alongside Takayori ROKKAKU, but, while battling with Takayori in 1470 he fell ill and died.
- 室町幕府内の抗争から発展した観応の擾乱においては、父の頼春に従い将軍足利尊氏の側に属して京都で戦っている。
- During the Kanno Disturbance that was caused by an internal conflict within the Muromachi bakufu, he followed his father Yoriharu and fought in Kyoto on shogun Takauji ASHIKAGA's side.
- 第三の系統は二俣城主の系統から分かれて三河国に移住、吉良氏・松平氏に属して江戸幕府譜代大名や旗本になった。
- The third lineage is the clan that branched off from the clan of the castellan of Hutamata Castle, moved to Mikawa Province, affiliated themselves to the Kira clan or the Matsudaira clan and finally became fudai daimyo (a daimyo in hereditary vassal to the Tokugawa family) or Hatamoto (direct vassals of a shogun) in the era of Edo Bakufu.
- また、同年のPCLほか4社合併による「東宝」の設立後、入江は東宝と専属契約し、同プロダクションは解散した。
- After Toho Company, which was merged with four companies including PCL, was established in the same year, Irie was signed an exclusive contract with Toho, so that Irie Production was dissolved.
- 明治45年には伸銅場(現、住友金属・住友軽金属)で継ぎ目なし鋼管の製造に着手し、海軍の復水管需要に応える。
- In 1912, he started the production of seamless steel pipes in Sumitomo Shindo-jo (Sumitomo Copper Plant, current Sumitomo Metals and Sumitomo Light Metal Industries) to meet the demand of the navy's condensation pipes.
- キツネの古名を「けつ」と言い、御饌津神を「三狐神」と解して、狐が稲荷神の神使、あるいは眷属であるとされた。
- People interpreted 'Miketsu no Kami' as 'three fox gods' as 'Mi' means 'three,' 'ketsu' used to mean 'fox,' and 'no Kami' means 'gods,' causing the fox to be thought as an envoy or a relative of a deity.
- - 臣籍降下の際には降下前に属していた宮家から最初の降下であれば侯爵、二人目以降であれば伯爵が授爵された。
- In case of demotion from an Imperial family member to a subject, the first person who was demoted from his or her Miyake (house of an imperial prince) was granted the title of marquis, the second or later the title of count.
- 陰陽師(おんみょうじ、おんようじ)とは、古代日本の律令制下に於いて中務省の陰陽寮に属した官職の1つである。
- Onmyoji (pronounced as on-myo-ji or on-yo-ji, meaning oracle) was the name of a government post in the Onmyoryo (Bureau of Divination) of the Nakatsukasasho (Central Affairs Ministry) under the Ritsuryo legal system of ancient Japan.
- 転属計画の変更に伴い2006年12月から奈良電車区にも配属されたもので同月20日から営業運転に就いている。
- As a result of changes to the transfer project, trains which were assigned to operate out of the Nara Train Depot from December 2006 began running on the 20th of that month.
- スティーブンソン製の4両についても、1884年から1885年にかけて東部地区に転属し、京浜間で使用された。
- Four locomotives manufactured by Stephenson were also transferred to Eastern Japan during 1884 to 1885 and were used on the line connecting Tokyo and Yokohama.
- 藤原良門流藤原氏の系統に属する下級官人だったが、大学寮から蔵人になる一方で藤原忠通の家司として頭角を現わす。
- Belonging to the FUJIWARA no Yoshikado line of the FUJIWARA clan, a lower-ranking government official class, he served as Daigaku-ryo (Bureau of Education under the ritsuryo system) and Kurodo (Chamberlain) but distinguished himself as a Keishi (household superintendent) of FUJIWARA no Tadamichi.
- 慶長5年(1600年)の関ヶ原の戦いにおいては、丹波国福知山城主小野木重勝(小野木公郷)と共に西軍に属した。
- In the Battle of Sekigahara (1600), he belonged to the West Squad together with Shigekatsu ONOGI (Kimisato ONOGI), who was the castellan of the Fukuchiyama-jo Castle of Tanba Province.
- 当時、近江守護職の家柄である京極氏は家督争いが原因で衰退していたため、家臣筋である近江・浅井氏に属していた。
- At that time, as the Kyogoku clan, who continued to serve in the position of the Provincial Constable of Omi Province, had weakened due to disputes over succession, he belonged to the Asai clan in Omi, which was in the line of their vassal.
- だが、思ったほどの需要が得られず、戦局の悪化で金属供出令により不要不急線として単線化され、現在に至っている。
- However, there was less demand than expected, and under the aggravation of the war situation the order of compulsory metal delivery obliged the line to operate with one track, labeling it as an unnecessary line, and since then it has remained a one-track line.
- 第二次世界大戦までは弘前城本丸にあったが、戦時中の金属供出により撤去され、2004年に今の位置に復元された。
- Until World War II, it was kept at the keep of Hirosaki-jo Castle, but removed for the metal delivery during the war and was restored to its current location in 2004.
- 隊士としてではなく、局長近藤勇や副長土方歳三附属の小姓として新選組に所属していたが、まもなく戊辰戦争が勃発。
- He served not as a regular member but as a pageboy to the commander, Isami KONDO and the vice commander, Toshizo HIJIKATA, but soon, the Boshin War broke out.
- 関ヶ原の戦いでは西軍に属し、豊臣秀頼配下の黄母衣衆として織田信高、伊藤盛正らと小西行長の陣営に加わり戦った。
- He fought in the Battle of Sekigahara, belonging to the Western Army and joining the unit led by Yukinaga KONISHI as a member of Kihoroshu (bodyguard group for Hideyoshi TOYOTOMI) together with Nobutaka ODA and Morimasa ITO.
- 以後良頼の朝廷工作でその子自綱が姉小路の名跡を継承すると、時盛以下江馬氏と小島家の小島時光もこれに従属した。
- When Yoshiyori's son Koretsuna later succeeded to the family name of Anegakoji as a result of Yoshiyori maneuvering the Imperial Court, Tokimori and other members from the Ema clan and Tokimitsu KOJIMA from the Kojima family decided to follow him.
- 琉球藩を廃止し沖縄県を設置した(沖縄県の歴史琉球処分)直後であり、琉球の帰属問題が両国間の懸案となっていた。
- This was immediately after Ryukyu Domain was abolished and Okinawa Prefecture had been established (the Ryukyu Annexation) and Ryukyu's sovereignty had become an issue between the two countries.
- 明治28年(1895年)日清戦争後の台湾の帰属問題から、台湾島民の反乱となり、日本軍の出兵、台湾占領に至る。
- In 1895 after the Sino-Japanese War, the arguments on the ownership of Taiwan caused the rebellion of the residents of Taiwan Island, and Japan dispatched the troops and ended up occupying Taiwan.
- また、騎馬で射ることをよくしたらしいことから、民衆層というより、郡司級の一族に属したのではないかと推測した。
- And based on his ability of shooting on a horse, it is considered that Kai no Yusha did not belong to the common people but district managers.
- 整備に際し、モハ51001~51026については、ギア比を変更して、元からの大鉄所属車と性能を合わせている。
- At the same time, gear ration of Moha 51001 - 51026 was altered so that it coincided with other cars of the Osaka Railway Bureau.
- 翌年、承久の乱が起こると鎌倉方に属し活躍したが、6月14日淀川における合戦の際、急流のため渡河に失敗して死去。
- In the following year, he supported the Kamakura (Minamoto) side in the Jokyu War, but died on July 22 in the battle in Yodo-gawa River due to a failure of crossing the river caused by the rapid stream.
- 慶長5年(1600年)、関ヶ原の戦いでは本戦に参加(一方で家史・中津藩史では、秀忠軍に属していたと記載あり)。
- In 1600, at the Battle of Sekigahara, he participated in the main battle (meanwhile, the family history and Nakatsu-han shi (history record of Nakatsu Domain) described that he belonged to the Hidetada's army.)
- 戊辰戦争に参戦後明治3年(1870年)4月、第3番大隊に配属され、明治4年(1871年)5月、陸軍中尉に初任。
- After taking part in Boshi War, in April 1870, he was assigned to the 3rd battalion, then appointed as First Lieutenant of Army for the first time in May 1871.
- 天正12年(1584年)、小牧・長久手の戦いでは酒井忠次に属して敵将・野呂孫一郎を討ち取るという武功を挙げた。
- In 1584, during the Battle of Komaki-Nagakute, he joined with Tadatsugi SAKAI, and achieved success by taking down the enemy head, Magoichiro NORO.
- 家定の後継者争いでは南紀派に属し、瀧山、本寿院らと共に14代将軍に紀伊藩主・徳川慶福(後の徳川家茂)を推した。
- During the race for successor after Iesada, she belonged to the Nanki group (group supporting Yoshitomi from the Kisyu-TOKUGAWA family) and,together with Takiyama, Honjuin and others, supported Yoshitomi TOKUGAWA (who later on was called Iemochi TOKUGAWA), the lord of the Kii domain, to be the 14th generation General.
- 元治元年6月5日の池田屋事件では、土方歳三の隊(井上源三郎、松原忠司の隊とも)に所属し、屋外の守備を担当した。
- When the Ikedaya Incident occurred on July 8, 1864, he was a member of Toshizo HIJIKATA's team (some people think he was in Genzaburo INOUE's team or Chuji MATSUBARA's team), and he was in charge of outdoor defense.
- 元治元年6月5日の池田屋事件では土方歳三の隊(松原忠司、井上源三郎の隊とも)に所属し、屋外の守備を行っていた。
- When the Ikedaya Incident occurred on July 8, 1864, he was a member of Toshizo HIJIKATA's team (some people think he was in Chuji MATSUBARA's team or Genzaburo INOUE's team), and he was in charge of outdoor defense.
- 使用附属施設:人文科学研究所、基礎物理学研究所、数理解析研究所、低温物質科学研究センター、附属農場、植物園など
- Attached facilities using Hokubu Konai : Institute for Research of Humanities, Research Institute for Fundamental Physics, Research Institute of Mathematical Sciences, Research Center for Low Temperature and Materials Sciences, the attached farm and botanical garden, and so on
- 磐城平藩の八橋検校、尾張藩の吉沢検校などのように、専属の音楽家として大名に数人扶持で召し抱えられる検校もいた。
- There were some Kengyo who were employed by daimyo (feudal lord) as in-house musicians with a stipend equivalent to an annual crop volume large enough to support several people, such as Kengyo Yatsuhashi in the Iwakitaira Domain and Kengyo Yoshizawa in the Owari Domain.
- 後に少納言局から外記局が分立して少納言局・左弁官局・右弁官局・外記局に属する官人を政官(じょうかん)と称した。
- When Gekikyoku was separated from Shonagonkyoku later, officials belonged to Shonagonkyoku, Sabenkankyoku, Ubenkankyoku, and Gekikyoku, were called Jokan.
- そのような背景から、主君からすれば、直属の旗本家臣団への信頼は極めて強く、国政にも中心的に関与したと見られる。
- Under such a background, it is considered that lords relied on the hatamoto strongly and that the hatamoto were involved in the governments centrally.
- 院司(いんし、いんのつかさ)は、日本の中世・古代において、太上天皇や女院の直属機関として設置された院庁の職員。
- Inshi (or In no tsukasa) is an official of In no cho (Retired Emperor's Office) set up directly under the retired emperors and nyoin (empress, empress dowager or grand empress dowager) during the ancient period to the middle ages in Japan.
- 平安時代後期の作とされる男女一対(馬頭天王・弁財天)の神像が伝わるが、これは附属の寺で祀られていたものである。
- The shrine has a pair of male and female god statues (Bato Tenno and Benzaiten) that are believed to date from the latter part of the Heian period but these are housed in the attached temple.
- そして天正18年(1590年)に勅命によって同じ円観門流に属していた近江国坂本_(大津市)西教寺に併合された。
- In 1590, the temple merged with Saikyo-ji Temple in Sakamoto, Omi Province (present day Otsu City) - also part of the Enkan school by the imperial order.
- 次いで10月、それまで毛利方であった備前国の宇喜多直家が信長に服属すると、織田軍と毛利軍の優劣は完全に逆転する。
- Next, after Naoie UKITA in Bizen Province who had been on the Mori side yielded allegiance to Nobunaga in November, the advantage and disadvantage of the Oda army and the Mori army completely reversed.
- 大多数の百姓は次第に貧民化していき、ごく少数の富豪百姓らに従属していくなど、従前の共同体秩序が変質し始めていた。
- The conventional order of community began to change as most of the farmers gradually became poor and subordinated to a few rich farmers.
- 商売に見切りをつけ、再び伝道士として下谷根岸講義所へ配属されるが、飯島信明・中沢徳兵衛らに強請され、甲州へ戻る。
- He decided to end the merchandizing work and was reassigned as a missionary in Shitaya negishi kogisho (Shitaya Negishi Lecture Hall) but Nobuaki IIJIMA and Tokubei NAKAZAWA pleaded that he returned to Koshu.
- 672年の壬申の乱で大海人皇子(天武天皇)に属して戦い、近江方面の諸将の筆頭として連戦連勝し、最大の功を立てた。
- He achieved the greatest success when he fought for Prince Oama (Emperor Tenmu) during the Jinshin War in 672, serving as a troop leader in Omi area, and won every battle.
- 文明 (日本)3年(1471年)に有力家臣の一人である朝倉孝景 (7代当主)が東軍に属し、幕府から追討を受ける。
- In 1471, Takakage ASAKURA (the seventh family head of the Asakura clan), one of the powerful vassals, went over to the eastern army, and the bakufu (Japanese shogun-led feudal government) hunted him down.
- しかし清盛は時忠の案を無視して、美濃源氏討伐のため私郎従(直属の精鋭部隊)を派遣する(『玉葉』11月12日条)。
- However, Kiyomori ignored Tokitada's proposal and dispatched his private retainers (elite troops belonging directly to Kiyomori) to subjugate Mino-Genji (Article for December 7 in 'Gyokuyo').
- 1607年、家康の11男頼房が下妻10万石に配されるに伴い、特に頼房に附属されて家老(6500石)に任じられる。
- In 1607, when Ieyasu's eleventh son Yorifusa was put in Shimotsuma with 100,000 koku, Nobuyoshi was specifically ordered to attend Yorifusa and appointed as a Karo (chiefretainer; of 6,500 koku).
- 東京高等商業学校附設商業教員養成所(1899年-)→東京商科大学 (旧制)附属商業教員養成所→1949年5月廃止
- Commercial Teacher Training School Attached to Tokyo Higher Commercial School (1899-)=> Commercial Teacher Training School Attached to Tokyo University of Commerce (old system) => abolished on May, 1949.
- また、日本大学も源流は皇典講究所に付属していた夜間部の法律学校に由来し、その日本大学から近畿大学が分離している。
- Also, Nihon University derives its origin from the law school in the evening session of Koten Kokyujo, and separated from Nihon University was Kinki University.
- 松井山手における分割併合に配慮して、下り側に付属3連+基本4連の7連に変更され、編成両数は再び7連に統一された。
- Considering the fact that every train had to be combined or separated at Matsuiyamate, each train set was again unified to a seven-car train consisting of a basic four-car train plus an additional three-car down train.
- 黄燐、カーバイト、金属ナトリウムその他の発火性物質及びマグネシウム粉、過酸化水素、過酸化ソーダその他の爆発性物質
- Combustible substances such as yellow phosphorus, carbide, metal sodium, and explosive substances such as magnesium powder, hydrogen peroxide, soda peroxide
- 髪、瞳、眉などに黒、唇に朱を塗り、髪や装身具の一部に金属を用いるほかは、木肌の美しさを生かした素地仕上げとする。
- Except that its hair, pupils, and eyebrows etc. were painted black and the lips were painted red, and metal was used in some part of hair and accessories, it is finished with beautiful wood surface.
- 慶長5年(1600年)、関ヶ原の戦いの際には分部氏本家によって同じ東軍に属した富田信高への人質として差し出された。
- At the Battle of Sekigahara in 1600, he was sent to Nobutaka TOMITA in the same East squad as a pawn by the Wakebe head family.
- この結果、浜田藩(天領・石見銀山含む)と小倉藩の主要部分は明治2年(1869年)の版籍奉還まで長州藩の属領となる。
- Consequently, the Hamada Domain (including the shogunal demesne of Iwami Silver Mine) and a major portion of the Ogura Domain were subjected to the Choshu Domain until people and lands were returned to the emperor in 1869.
- 「本国伊豆を領して大島に住し、永正 大永の頃、小田原北条に属して武州に住し戦功ありて、永禄七年甲子の感状を賜う。」
- 'He ruled Izu Province and lived in Oshima Island, and during the Eisho and Taiei eras, he lived in Bushu and served the Hojo clan of Odawara, receiving a letter of commendation for his distinguished war service in the eleventh month of the seventh year of the Eiroku era.'
- 保元元年(1156年)の保元の乱では義朝に属し、平治元年(1159年)の平治の乱では義朝の長男・源義平に従い活躍。
- During the Hogen War in 1156, he took the side of Yoshimoto and during the Heiji War in 1159, he followed MINAMOTO no Yoshihira, the eldest son of Yoshitomo, and performed well.
- 関ヶ原の戦いでは西軍に属し、居城の亀山城を守るが、本戦で西軍が破れ、山岡景友の説得に応じて降伏して城を明け渡した。
- In the Battle of Sekigahara, Munenori belonged to the West squad and defended his residing castle, Kameyama-jo Castle, but when the West squad lost the final battle, he surrendered and handed over the castle in response to Kagetomo YAMAOKA's persuasion.
- 同年大阪市の公設市場設立に応じ、安治川の住友伸銅所(住友金属の前身)と住友倉庫の敷地約2万7000坪を同市に譲渡。
- In the same year, the land of Sumitomo Copper and Brass in Ajigawa (later known as Sumitomo Metal) and Sumitomo Warehouse 89,100 sq.m. were offered to Osaka city due to the foundation of the public market.
- 持範の系統は後年、室町幕府将軍直属軍である奉公衆となり、更に織田信長、豊臣秀吉に仕えた後、江戸幕府の旗本となった。
- Mochinori's lineage became a hokoshu (the shogunal military guard) which is a direct army of the shogun of the Muromachi bakufu and became a hatamoto (direct retainers) of the Edo bakufu after serving Nobunaga ODA and Hideyoshi TOYOTOMI..
- 1615年、大坂の役が起こると、前田家に属して戦功をたて、cに6千石で召抱えられたが、翌1616年11月に没した。
- He belonged and served under the Maeda clan during the Siege of Osaka, and his outstanding service during the battle was recognized; he was taken into the service of Toshitsune MAEDA for 6,000 koku (30,720 US bushels of rice per year income from his territory), yet in November 1616, the next year of the Siege of Osaka, he passed away.
- 構造の複雑化に伴い、使用する材料も多様化し大理石、金属などを用いたものや入念な装飾をもつものが現れるようになった。
- As altar construction became more complicated, various materials, such as marble or metal, were used and elaborate decorations were sometimes added.
- ヤマト王権の支配が確立する時期が遅かった東日本では、ヤマト王権に帰属した豪族達にその支配地域をそのまま治めさせた。
- Yamato sovereignty made the local ruling families belonging to it govern their territory in eastern Japan where its ruling system was established in a later period than in western Japan.
- 金精神の本源となる神社は、金属製の男根を御神体としていた岩手県盛岡市巻堀の巻堀神社といわれているが、定かではない。
- Although the original shrine for Konsei-shin worship is said to be Makibori-jinja Shrine enshrining a metallic goshintai in Makibori, Morioka City, Iwate Prefecture, it has not been confirmed whether or not it is true.
- 作られる素材としては、木製のものは白木で作られることが多く、そのほか金属製(真鍮)、白い陶器が使われることが多い。
- Wooden ones are often made of plain wood, and others are often made of metal (brass) or white earthenware.
- 従来、小規模な神社では専属の神職がいることは少なく、氏神が神社を建て、交替で管理し、神職を呼んで祭祀を行っていた。
- Traditionally, most small shrines built to honor an ujigami did not have their own priest but were managed alternately and a priest would be called in to perform rituals.
- 天寿国繍帳残闕(てんじゅこくしゅうちょう ざんけつ) - 染織品は、陶磁器、金属製品などに比べて保存がむずかしい。
- Tenjukoku Shucho Zanketsu(Mandala): Dyed fabric is more difficult to preserve than pottery and metal products.
- 特急「タンゴエクスプローラー」(新大阪~豊岡駅 (兵庫県))北近畿タンゴ鉄道KTR001形気動車(西舞鶴運転区所属)
- Limited Express 'Tango Explorer': Shin-Osaka Station - Toyooka Station (Hyogo Prefecture); KTR Limited Express Diesel Cars Series KTR001 (belonging to Nishi-Maizuru Railway Yard)
- 大阪市交通局所属車両が阪急線内を通過運転したのはこの列車のみである(現在では入出庫に伴う回送による通過運転はある)。
- They were the only trains belonging to the Osaka Municipal Transportation Bureau that passed along the Hankyu Line (nowadays there are deadheads that pass on the line nonstop when going in or coming out of the depot).
- 日清戦争から凱旋した西久保は、明治29年3月12日台湾守備歩兵第1連隊附を命ぜられ、同20日に第9中隊に配属される。
- After triumphantly returning from the Sino-Japanese War, on March 12, 1896, Nishikubo was transferred to the 1st Infantry Regiment for the Defense of Taiwan and on March 20 assigned to the 9th Company.
- 小山南大野町の旧校地は、現在は京都教育大学 (1966年に京都学芸大学から改称) 附属京都中学校の校地となっている。
- The former school land in Koyamaminami Ono-cho became the school land of Kyoto Junior High School Attached to the Kyoto University of Education (which was renamed from Kyoto Gakugei University in 1966).
- この時代の上級武士も、武芸担当の実務官人としてこの階層に属しており、侍身分の一般武士を家人とすることで統括していた。
- High-ranking warriors in this period also belonged to this class as officials for practical works in charge of military art, and supervised general samurai in samurai class by making them Kenin (retainers).
- 神社本庁の包括に属する神社(勅裁を得て任免するとされる伊勢神宮の大宮司を除く。)の宮司は、神社本庁の統理が任免する。
- Guji for the shrines under the Association of Shinto Shrines are appointed by the Tori of the Association of Shinto Shrines (Excluding the Daiguji of Ise Jingu Shrine, who are appointed by Imperial decision).
- 201系の投入ピッチは早く、1983年の12月から1984年3月にかけて第3次投入分として7編成が明石に配属された。
- As the introduction of train series 201 was carried out at a rapid pace, seven sets of the series were deployed at Akashi Depot for the third introduction from December of 1983 through March of 1984.
- このため、基本編成、付属編成のどちらかにこれらの形式を1~2両組み込むことでクロスシートサービスの維持を図っていた。
- Therefore, the Bureau continued to operate trains connecting cars equipped with cross-seats by utilizing one or two cars of the above types for both regular and auxiliary trains.
- 寛永8年 1631年現在の地に開山幽玄相林和尚を請じて大興寺を建立し、臨済宗南禅寺派に属し現在27世今に至っている。
- In 1631, with the arrival of the first chief priest (High Priest Yugen Shorin), Daiko-ji Temple was built in the present location, affiliated with the Nanzen-ji School of the Rinzai Sect and, has been passed down 27 generations to the present day.
- 律令制の実施後の部称は、たんに父系の血縁を表示するだけの称号であるにすぎず、所属する集団との関係を示すものではない。
- The names of the be (division) after the enforcement of the ritsuryo system were merely titles which just showed a blood relationship with the paternal line, and did not indicate the relationship to the group to which one belonged.
- わずか2日後の19日には、平時忠が中山忠親に「庄園一向に主上に附属し奉られ了はんぬ」と通告し(『山槐記』同日条)した。
- On August 1, two days after her death, TAIRA no Tokitada informed Tadachika NAKAYAMA that 庄園一向に主上に附属し奉られ了はんぬ ('Sankaiki' (diary by Tadachika NAKAYAMA) Article of June 19, 1179).
- 安政4年(1857年)、左大臣となるが、徳川将軍後継者争いで一橋派に属したため、安政の大獄により失脚し、落飾謹慎する。
- He became Sadaijin (minister of the left) in 1857, but he lost his position at Ansei no Taigoku (suppression of extremists by the Shogunate); then he tonsured and stayed home for being on the side of the Hitotsubashi family in the conflict over the successor of the Tokugwa Shogun family before Ansei no Taigoku.
- 摂関家の内部で藤原忠通・藤原頼長兄弟の対立が起こると、頼盛が忠通に従属したのに対して、頼憲は頼長に仕えその勾当となる。
- When conflicts occurred between the two brothers, FUJIWARA no Tadamichi and FUJIWARA no Yorinaga, inside Sekkan-ke (the families which produced the Regent and the Chief Adviser to the Emperor), Yorimori became a subordinate to Tadamichi whereas Yorinori became a subordinate to Yorinaga and his Koto (a secretary).
- 一説に、頼朝直属の朝綱一族は朝廷の裁定に対し即行動はせず、頼朝の意向に従い実際には配流地には赴かなかったとも云われる。
- One theory states that the Tomotsuna family who were under Yoritomo's direct supervision did not take action immediately on the decision by the Imperial Court, and in fact did not go to the place of banishment in accordance with Yoritomo's intentions.
- 元暦元年(1184年)8月8日、源範頼は平氏追討の為に京へ向い、9月2日、朝政はそれに属せよとの命を受け鎌倉を発する。
- On September 21, 1184, MINAMOTO no Noriyori left for Kyoto in order to pursue the Taira clan, and Tomomasa left Kamakura by an order to join Noriyori.
- 現在では特定の仏教宗派に属さなければ、盂蘭盆にふれる機会は少ないことも、「お盆は仏教行事という認識」につながっている。
- Today, if a person is not affiliated with any Buddhist sect, s/he will have little opportunity to participate in Urabon, which is why Obon is thought to be a specifically Buddhist festival.
- ただし一部の科目はA・C群、B・D群など複数の群に属し、学生が履修登録時にどちらの群の科目として履修するかを選択する。
- Note that some subjects belong to plural groups at the same time, such as Group A and C, or Group B and D, so students should choose in which group they learn those subjects when they register.
- 太政官厨家(だいじょうかんちゅうけ)は、本来は太政官に付属する厨房を指すが、古代においてはこれを管理する官司を指した。
- The Daijokan chuke essentially indicated the kitchen that belonged to the Daijokan (Grand Council of State), but in ancient times the term referred to the government officials who administered the Daijokan kitchen.
- 屋敷神は屋敷およびその土地を守護する神で、屋敷の裏や敷地に付属した土地もしくはやや離れた山林などに祀られることが多い。
- Yashiki-gami are kami that protect a dwelling or the land on which one is situated, and are enshrined to the rear of the residence, on land attached to the site, or in a nearby mountain forest.
- また取締役俳優である片岡千恵蔵、市川右太衛門の両御大の専属契約が切られ(取締役の地位は留任)、右太衛門は映画から引退。
- In addition, the big-name actors Chiezo KATAOKA and Utaemon ICHIKAWA, who were also board members of the company, were forced to terminate their exclusivity contracts, even though they stayed on as board members, and Utaemon retired from acting.
- 独立プロ58社によって組織される日本映画製作者協会に所属する現役プロデューサーのみがその年度で最も優れた新人監督を選ぶ。
- This award is given to the most talented new director of the year, who is selected only by currently active producers that belong to the Japan Film Makers Association, which consists of 58 independent production companies.
- 和乙継の牧野墓は奈良県広陵町にあるバクヤ塚が推定されているが、これは馬見古墳群に属する「古墳」であって築造年代が異なる。
- The Makino grave of YAMATO no Ototsugu is assumed to be the Bakuya-zuka burial mound in Koryo-cho, Nara Prefecture, but this is a kofun (tumulus) of the Umami burial mounds, which were all constructed in different periods.
- 東京都立千歳高等学校を経て、幼少時から撮影所の近くで育ったこともあり、立教大学経済学部在学中から「映画研究会」に属する。
- After graduating from Tokyo Municipal Chitose High School, his upbringing close to film studios from a young age was partially responsible for him joining the 'Film Research group' while studying at the Rikkyo University Faculty of Economics.
- 車両は網干総合車両所明石品質管理センター所属のJR西日本207系電車・JR西日本321系電車が7両編成で運用されている。
- As for the types of trains, JR (West) Commuter Train Series 207 and JR (West) Commuter Train Series 321, belonging to the Quality Control Center of Aboshi General Rolling Stock Yard, are used and operated with seven cars.
- 慶長5年(1600年)の関ヶ原の戦いでははじめ西軍に属すが、のち東軍に与して西軍方の紀伊新宮の領主・堀内氏善を攻略した。
- At first he joined the West squad during the Battle of Sekigahara in 1600, but later he joined the East squad and captured Ujiyoshi HORINOUCHI, the feudal lord of the Kii Shingu who was in the West squad.
- 石田三成ら(西軍)が挙兵すると京極家は一時、三成側につくが、関ヶ原の戦いでは大津城に籠城して東軍に属する(大津篭城戦)。
- When Mitsunari ISHIDA and those in the West squad raised an army, Kyogoku forces once sided with Mitsunari, but in the Battle of Sekigahara, they belonged to the East squad while being confined in the Otsu-jo castle (the battle at besieged Otsu-jo castle).
- 天喜5年(1057年)、黄海合戦に於いて源頼義軍に属し先陣を担っていたが乗馬が流れ矢で倒された為、安倍軍の捕虜となった。
- In 1507, having joined the army of MINAMOTO no Yoriyoshi in the Battle of Yellow Sea, Kunitae was leading the van of Yoriyoshi's army but as his horse fell, shot by a stray arrow, he was captured by the Abe's troops.
- 龍谷大学ラグビー部は、関西大学Aリーグ(1部)に所属していたが、2007年、摂南大学との入れ替え戦に負けBリーグに降格。
- The rugby club had belonged to League A (Div. 1) of Kansai Collegiate Rugby Football Association, but was relegated to League B after losing the play-off for the ticket of Div. 1 against Setsunan University's team in 2007.
- 朝鮮人の中には軍人・軍属として第二次世界大戦に参加した者(朝鮮人日本兵含む)や、慰安婦として働いた朝鮮人女性も存在した。
- Among the Koreans, some joined the World War II as military men or army civilian employees (including Korean soldiers of Japan), and some Korean women worked as Ianfu (comfort women).
- 応仁の乱が起こると、持清は、近江国で西軍に属した六角高頼と戦うが、その戦いの中1470年(文明 (日本)2年)に病死する。
- At the outbreak of the Onin no Ran (Onin Rebellion), Mochikiyo fought against Takayori ROKKAKU on attachment to the West forces, but in 1470 he fell ill during battle and died.
- 慶長20年(1615年)の大坂夏の陣では本多忠朝に属して出陣し、体に槍や鉄砲傷を4箇所も負う重傷を負ったが、武功を挙げた。
- When he went into battle at the time of the Osaka Natsu no Jin (Summer Siege of Osaka) in 1615 on the side of Tadatomo HONDA, he got military exploits in spite of the fact that he was seriously injured having as many as four wounds with spears and guns.
- 1967年5月11日午後5時15分、北多摩郡狛江町(現在の狛江市)の東京慈恵会医科大学附属第三病院で閉塞性黄疸のため死去。
- She died of obstructive jaundice at 5:15 p.m. on May 11, 1967 at Jikei University, Daisan Hospital in Komae-machi Town, Kitatama County (present-day Komae City).
- 範頼の大手軍に属した景時、景季、景高父子は生田口を守る平知盛と戦い、大いに奮戦して「梶原の二度駆け」と呼ばれる働きをした。
- Kagetoki and his sons Kagesue and Kagetaka who belonged to Noriyori's Ote Army fought against TAIRA no Tomonori, who was guarding Oitaguchi; they fought so well that it was called 'Kajiwara no Nidogake' (Double-attack by the Kajiwara).
- 元亀4年(1573年)、宿敵・武田信玄が病没して武田氏の脅威が薄らぎ越中の過半を制圧、江馬氏の服属で飛騨にも力を伸ばした。
- In 1573, a weak threat from the Takeda clan as Shingen TAKEDA, an old enemy, was submerged in sickness, Terutora seized major parts of territories in Ecchu Province, and extended his influence to the Hida Province as the Ema clan yielded allegiance to him.
- また陰陽師も道教や陰陽五行思想の影響は受けているが、分類上は日本の神道に属するものであり、祈祷や依り代としての側面を持つ。
- In addition, practitioners of Onmyodo (a form of divination), while influenced by Taoism, yin and yang, and the Five Elements of Chinese cosmology, are classified as Shinto and can function as yorishiro and conduits for prayer.
- 更に皇室や摂関家と人身的従属関係にある人々が給免田を与えられて供御人などとなり、彼らによって荘園が形成される場合もあった。
- Moreover, people who were personally subordinated to the imperial and the sekkan-ke families were granted kyumenden (tax free rice fields provided as salary), thereby becoming kugonin (purveyors to the imperial household) and thus creating shoen manors.
- 車両所属は正式には日の丸自動車興業板橋営業所(東京都板橋区)であるが、レンタル期間中は京阪バス洛南営業所に配置されている。
- The vehicle officially belongs to Hinomaru Limousine Itabashi Office (Itabashi Ward, Tokyo), but is placed at the Keihan Bus Rakunan Office when available for rent.
- 1997年3月のダイヤ改正による快速の区間快速統合後も、奈良電車区所属の103系(ウグイス色)には「快速」の幕は残された。
- Even after the integration of Rapid Service trains into regional rapid trains by the timetable revision made in March of 1997, the greenish brown 'Rapid Service' sign remained on the Nara Train Depot's 103 series cars.
- 像内からは奈良時代の金銅仏4体、水晶製五輪塔などが発見され、これらは2003年、本像の附属として重文に追加指定されている。
- Various items including four gilt bronze statues of the Buddha and a gorinto (a gravestone composed of five pieces piled up one upon another) made of quartz crystal created in the Nara period were found inside the statue and they became designated as National Treasures as attachments to the host statue in 2003.
- 1972年、テレビ時代劇『木枯し紋次郎』を制作協力していた大映京都撮影所所属の俳優とスタッフが中心となり、映像京都を設立。
- In 1972, the actors and production crew at the defunct Daiei Kyoto Movie Studio who had collaborated in the production of the TV period drama 'Kogarashi Monjiro' set up Eizo Kyoto Film Company.
- しかしその後の幕末政局は、大政奉還、王政復古 (日本)の大号令と続き、佐幕派の新選組に属する源三郎らは劣勢に立たされていく。
- However, the Bakufu government was subject to the Taisei Hokan (transfer of power back to the Emperor) and Declaration of the Restoration of Imperial Rule, and Genzaburo and his group in the Sabaku-ha (supporters of the Shogun) section of the Shinsengumi were placed in inferior positions.
- 長政は再度5千人の軍役を課せられ右軍に属して黄石山城を攻略し、8月に全州で左軍と合流し、全州会議に従って各軍の進路を定めた。
- Nagamasa was again assigned the army of 5,000 troops, joined the right army and conquered Hwangsoksan Castle, joined with the left army at Chonju in September and October, and decided the path of each army in accordance with the Chonju conference.
- その後、八王子千人同心に所属したが、千人同心仲間の一人と衝突して斬殺したため千人同心を抜け、親戚家(井上益五郎家)に逃れる。
- Afterwards, he belonged to Hachioji Sennin Doshin (junior officials in Hachioji), but as he put one of his colleagues of Sennin Doshin to the edge of the sword, having a conflict with him, he ran away to his relative's house (Masugoro INOUE's family), leaving the Sennin Doshin.
- 文和元年/正平7年(1352年)2月に直義が没した後も容易に尊氏には降らず、数年にわたり南朝 (日本)に属して抵抗を続けた。
- Even after Tadayoshi died in February, 1352, Mitsuyoshi did not give in to Takauji easily and kept resisting for many years, belonging to the Southern Dynasty (Japan).
- 足利家内部の対立から征夷大将軍の足利尊氏と弟の足利直義の両派の抗争へ発展した観応の擾乱においては、父とともに将軍側に属する。
- At the Kanno Disturbance which was developed from internal conflict of the Ashikaga family to fight between Takauji ASHIKAGA, Seii taishogun (literally, 'great general who subdues the barbarians') and Tadayoshi ASHIKAGA, a younger brother of Takauji, Sadayo and his father joined to the Shogun group.
- 使用附属施設:生存圏研究所、化学研究所、エネルギー理工学研究所、防災研究所、生存基盤科学研究ユニット、次世代開拓研究ユニット
- Attached facilities using Uji Campus : Research Institute for Sustainable Humanoshere, Institute for Chemical Research, Institute of Advanced Energy, Disaster Prevention Research Institute, Institute of Sustainability Science, and Pioneering Research Unit for Next Generation
- 同志社諸学校は、大学を頂点とした付属校の形態を取らず、学校法人同志社のもとに設置された独立の学校群として位置づけられてきた。
- The various schools of Doshisha are not systematized under the University; instead, the schools have been established as independent schools based on the Doshisha educational foundation.
- Doshisha related schools are not attached to the university, and they have been considered independent schools which were established by the educational foundation, Doshisha.
- 彼らは将軍直属の軍事力として1391年(明徳2/元中2)に山名氏が蜂起した明徳の乱や大内氏が蜂起した応永の乱などで活躍する。
- They played an active role as military power belonged directly to the shogun in Meitoku War, caused by the Yamana clan, and in the Oei War, caused by the Ouchi clan in 1391.
- そして1971年の初頭には最後まで残ったモハ70が3両、仙石線に転属して、51系より先に70系が京阪神緩行線から姿を消した。
- And, at the beginning of 1971, when the last remaining three cars of Series MoHa-70 were transferred to Senseki Line, the Series 70 has disappeared from Keihan Local Line in advance of the Series 70.
- また「元史」によると、元寇の発端は、高麗王の忠烈王が「元の皇帝に執拗に、東征して日本を属国にするよう勧めた」との記述がある。
- In addition, 'Genshi' states that Genko began with King Chungnyeol of Goryeo 'persistently recommending an expedition to the east to Yuan's emperor in order to force Japan to become its subject.'
- また、地域武士団は血縁関係によって結びついた甲州内に存続する独自集団であり、指揮系統的には武田氏直属であったと考えられている。
- In addition, a group of local samurai that were an independent group which existed within Koshu and were related by blood, were considered to be the group that was under the rule of the Takeda clan.
- 関ヶ原の戦いで西軍に属して、伏見城の戦いに加わり、立花宗茂らと大津城の戦いに加わったが銃弾を受けて戦死した(「慶長見聞記」)。
- He belonged to the Western Camp in the Battle of Sekigahara and participated in the Battle of Fushimi-jo Castle, and then in the Battle of Otsu-jo Castle with Muneshige TACHIBANA and others, but was shot to death in battle ('Keicho Kenbunki').
- 天正8年(1580年)の豊臣秀吉の鳥取城攻めの際、毛利氏に属し、気多郡気多郡 (鳥取県)の重要な拠点の一つ宮吉城を守っていた。
- He was on the side of the Mori clan when Hideyoshi TOYOTOMI attacked Tottori-jo Castle in 1580, and he defended Miyayoshi-jo Castle, one of the important strongpoints of Keta County.
- 京都から草津線に直通する列車も朝夕に設定されており、京都総合車両所所属の国鉄117系電車・国鉄113系電車電車も使われている。
- There are some direct trains from Kyoto Station to Kusatsu Station in the morning and evening: the trains used are JNR/JR Suburban Train Series 117 and JNR/JR Suburban Train Series 113 belonging to Kyoto General Rolling Stock Station.
- 南朝に属した直義は尊氏勢を圧倒し、1351年(正平6年/観応2年)に播磨国光明寺城(光明寺合戦)や摂津国打出浜で尊氏方を破る。
- The Southern Court to which Tadayoshi belonged overpowered Takauji's forces defeated Takauji's faction in 1351 at Komyoji-jo Castle in Harima Province (Battle of Komyo-ji Temple) and Uchidehama in Settsu Province.
- 1942年映画統制により、日活の製作部門は大映に統合されるが、彼女は大映には加わらず夫マキノ正博の所属している東宝へ移籍する。
- Due to the state's control of films, Nikkatsu's production division was absorbed by Daiei Motion Picture Co., Ltd. in 1942, but instead of joining Daiei, she moved to Toho where her husband Masahiro MAKINO belonged to.
- 元井和一郎(もとい わいちろう、天保14年(1843年) - 没年不明)は、越後国刈羽郡粕崎出身で、極短期間のみ新選組に所属。
- Waichiro MOTOI (1843 - date of death unknown) was from Kasuzaki, Kariwa County, Echigo Province and belonged to the Shinsengumi for only a short time.
- 鹿児島の南朝方の城が次々と陥落する中、忠国は勢力の建て直しを計り、貞久が鹿児島を離れると肝属兼重とともに鹿児島の城を奪回する。
- As the castles of the Southern Court in Kagoshima were falling one after another, Tadakuni tried to regain the power and recaptured castles in Kagoshima along with Kaneshige KIMOTSUKI when Sadahisa left from Kagoshima.
- 元治元年(1864年)6月5日 (旧暦)に勃発した池田屋事件の際には井上源三郎の六番隊に所属し、報奨金17両を受け取っている。
- In the Ikedaya Incident that broke out on July 8, 1864, he belonged to the Rokubangumi-tai (sixth platoon) lead by Genzaburo INOUE, and received a financial incentive of 17-ryo (old currency unit) for his service.
- 同年2月7日の一ノ谷の戦いでは最初は景時が義経の侍大将、土肥実平が範頼の侍大将になっていたが各々気が合わず所属を交替している。
- On March 27, 1184, at the Battle of Ichinotani, Kagetoki started as Yoshitsune's Samurai-Daisho (a warrior who gives orders for battles and maneuvers his troops) and Sanehira DOI as Noriyori's Samurai-Daisho, but neither pair got on well with each other so they swapped their positions.
- 関ヶ原の戦いで父とともに西軍に属し、1600年7月大坂玉造口を守備、9月には大津城の戦いに参加するが、本戦での敗報を聞き降伏。
- Along with his father he allied with the Western forces during the Battle of Sekigahara and defended the Tamatsukuriguchi entrance to Osaka Casle in July 1600 and in September participated in the Battle of Otsu-jo Castle however, he capitulated after hearing of defeat in the major battle.
- 中村正直、岸田吟香、山尾庸三、ヘンリー・フォールズらと東京盲亞学校(現筑波大学附属視覚特別支援学校)の前身・訓盲院を創設した。
- He then established Kunmoin (Training School for the Blind), the predecessor of the Tokyo School for the Blind and the Deaf (present School for the Visually Impaired of the Special Support Education, University of Tsukuba), with Masanao NAKAMURA, Ginko KISHIDA, Yozo YAMAO, Henry Faulds and others.
- 学校法人同志社(がっこうほうじんどうししゃ、英字表記The Doshisha)は、同志社大学や同志社女子大学が属する学校法人。
- The Doshisha is an educational institution, which includes Doshisha University and Doshisha Women's College of Liberal Arts.
- 神仏習合時代には、水分神は地蔵菩薩の垂迹とされ、金峰山の蔵王権現(金峯山寺)に属する神社として修験道の行場の一つとなっていた。
- During the period of syncretism of Shinto and Buddhism it was said that the water god was a manifestation of Jizo Bosatsu (Ksitigarbha), and became a shrine belonging to Zao Gongen of Mt. Kinpusen (Kinpusen-ji Temple) and one of the training grounds for Shugendo (Japanese mountain asceticism-shamanism incorporating Shinto and Buddhist concepts).
- また、暴風雨によって多くの船がもろくも沈んだ理由として、船を服属させた高麗人や越人(ベトナム人)に作らせたことにあるとされる。
- It is also said that the fact that their ships had been made by people of subjected countries, such as Goryeo and Vietnam, was one of the reasons why many ships were so easily destroyed by the storm.
- そのため、本来ならば戦後に処罰されるはずであったが、次男の秀家が東軍に属して関ヶ原本戦で活躍したため、所領を安堵されたのである。
- This should have caused him to be punished after the war, but he was granted Shoryo Ando (act of providing authorization for land ownership and guaranteeing feudal tenure) because his second son Hideie took the side of the Eastern squad and played an important role in the final battle in Sekigahara.
- 柏崎市で松浦秀八率いる致人隊に所属し、会津戦争で籠城戦が始まると同藩士谷口四郎兵衛と共に藩主・松平定敬を護衛して仙台藩へ落ちる。
- In Kashiwazaki City, he belonged to the Chijin-tai (resistance group composed of the Kuwana Domain's retainers) led by Hidehachi MATSUURA and when they were forced to fight from the besieged castle in the Aizu War, he left there to escort Sadaaki MATSUDAIRA, the lord of the Kuwana domain to the Sendai Domain, with Shirobe TANIGUCHI who was also a feudal retainer of the Kuwana Domain.
- 前身の京都府師範学校から引き継いだ京都市上京区 (現・京都市北区) 小山南大野町 (附属校は紫野東御所田町) の校地を使用した。
- Kyoto Normal School, Men's Division used the school land in Koyamaminami Ono-machi, Kamigyo Ward, Kyoto City (now Kita Ward, Kyoto City), which was taken over by its predecessor, Kyoto Prefectural Normal School (its affiliated school used the school land in Murasaki no Higashi Goshyoden-cho).
- 名跡は基本的には芸系に属するものであるが、しばしばある一家がこれを管理し、血縁もしくは養子縁組によってこれを相続することが多い。
- The practice of Myoseki inherited names and titles is basically associated with the accomplished arts, but in certain circumstances, a particular family often controls and inherits a name/title because of blood relationships or through adoption.
- 京都市右京区に属するとはいえ、周囲にはこの寺以外に人家はなく、麓の清滝からは山道を徒歩で1時間30分ほどかけて登らねばならない。
- Although part of Ukyo-ku Ward, Kyoto City, the surrounding area contains no signs of human habitation with the exception of the temple, which can only be reached by ascending the mountain path on foot from Kiyotaki at the foot of the mountain for one and half hour.
- この「大仏経堂」は妙法院に所属し、千僧供養に出仕する千人もの僧の食事を準備した台所が、現存する妙法院庫裏(国宝)だとされている。
- This Great Buddha Sutra Hall was associated with Myoho-in Temple and the kitchen used to prepare the food for the 1,000 monks who attended the Senso Kuyo is thought to be the kuri (kitchen and living quarters) at Myoho-in Temple.
- 浅井氏に属したが、1570年(元亀元年)の織田信長の上洛戦志賀の陣終結以後は、同じ堅田衆の居初又次郎・馬場孫次郎と共に信長に降る。
- Although he belonged to the Asai clan, he surrendered to Nobunaga ODA with Matajiro ISOME and Magojiro BABA of the same Katadashu after Siege of Shiga, a battle for advancing to the capital (Kyoto) by Nobunaga ODA finished in 1570.
- 初め六角氏に仕えて、織田信長に六角氏が滅ぼされたのちは信長に仕え、本能寺の変ののちは柴田勝家に属し3000石を与えられ家老となる。
- He served for the Rokkaku clan first; After the clan was conquered by Nobunaga ODA, he served for Nobunaga second; after Nobunaga died due to the Honnoji Incident, Nagatoshi belonged to Katsuie SHIBATA's family third; He was given 3000 koku (koku is a unit of volume and 1-koku of rice grain is 180.39 liter) and appointed Karo (chief retainer) by Katsuie.
- そして、地主神は鎮守神に従順に服属し、その活動を守護・補佐することが期待された(ときには地主神が抵抗し祟りを起こすこともあった)。
- Then, the jinushi gami was expected to submissively obey the chinju gami and to guard and support its activities (jinushi gami however sometimes resisted chinju gami and caused a curse).
- 明治7年、明治政府はそれらの中から、旧薩摩藩の学者の意見を参考にして鹿児島県鹿屋市(旧 肝属郡吾平町)を「吾平山上陵」に治定した。
- In 1874, the Meiji government determined that his tomb is located in Kanoya City Kagoshima Prefecture (formerly Aira-cho, Kimotsuki-gun), based on the opinions of the scholars of the defunct Satsuma Domain.
- 6月頃、片町線から101系電車が撤退(7両編成を6両編成化した上で森ノ宮電車区に転属し、桜島線や大阪環状線で1991年まで運用)。
- Around June, JNR Series 101 retired from Katamachi Line (seven-car trains were changed to six-car trains and they came to belong to the Morinomiya train section and ran on the Sakurajima Line or the Osaka Loop Line until 1991).
- 神護寺の前身寺院である神願寺または高雄山寺のいずれかにあった像と思われるが、どちらの寺に属していた像であるかについては定説がない。
- It is thought that this statue was located at either of Jingo-ji Temple's predecessor temples Shingan-ji Temple or Takaosan-ji Temple but it is not known which one.
- 南北分裂後は南朝 (日本)方に属し、正平6年(1351年)以降、後村上天皇の下で関白をつとめるなど、南朝政権の重鎮のひとりであった。
- After the Imperial Court broke into the Northern and Southern courts, Moromoto belonged to the Southern Court and served as Kanpaku (Chief Advisor to the emperor) under Emperor Gomurakami subsequent to 1351, being one of the heavyweights of the Southern Court government.
- 慶長5年(1600年)9月の関ヶ原の戦いでは徳川家康率いる東軍に属し、南宮山付近に布陣して毛利秀元、長束正家などの西軍勢を牽制した。
- At the the Battle of Sekigahara which occurred in September 1600, he sided with the East squad led by Ieyasu TOKUGAWA, lined up around Mt. Nangu and diverted the West squad such as Hidemoto MORI and Masaie NAGATSUKA.
- 慶長5年(1600年)の関ヶ原の戦いのとき、父・秀政と共に西軍に属し、細川藤孝(幽斎)が守る丹後国田辺城 (丹後国)攻撃に参加した。
- In the battle of Sekigahara in 1600, Yoshimasa was in the West squad along with his father Hidemasa, and joined the siege of Tanabe-jo Castle in Tango Province, where Fujitaka HOSOKAWA (also known as Yusai HOSOKAWA) secured.
- 慶長5年(1600年)、関ヶ原の戦いで西軍に属し、伏見城の戦いに参戦し、大津城の戦いにも加わったが、大津城落城前に大坂に引き揚げた。
- In the Battle of Sekigahara in 1600, he belonged to the West squad and joined the battle in Fushimi-jo Castle and the battle in Otsu-jo Castle, however, he returned to Osaka before the fall of Otsu-jo Castle.
- 乱に際して幕府側に留まって地位・所領を保全された既存の在京御家人に加えて乱後に西国に所領を与えられて拠点を移した御家人が配属された。
- The bakufu assigned gokenin in Kyoto who remained loyal to it during the war to keep their position and shoryo, and those who moved to Saigoku after given shoryo there after the war, to Rokuhara Tandai.
- 光背に薬師仏が描かれている点、堂内に十二神将(薬師如来の眷属)が安置されている点などから、本来は薬師如来として造立されたものである。
- Judging from the Yakushi-butsu drawn on the halo and the statues of twelve protective deities (messengers of Yakushi Nyorai) enshrined in the hall, it was originally made as Yakushi Nyorai.
- 行政的には京都府に属するが、地理的には奈良の平城京や東大寺からも近く、恭仁宮跡(奈良時代に一時期都が置かれた)や山城国分寺跡も近い。
- For administrative purposes, the area is considered to be part of Kyoto Prefecture but it is also close to Heijo-kyo and Todai-ji Temple in Nara geographically, with the remains of Kuni-kyo (temporarily the capital city during the Nara period) and Yamashiro Provincial Temple also nearby.
- 但し台湾総督は内閣総理大臣、内務大臣 (日本)、拓務大臣の指揮監督を受けることになっており、天皇直属の朝鮮総督府より地位が低かった。
- But the Taiwan governor was commanded and managed by the prime minister, the prewar Home Minister (Japan) and the minister of Colonial Ministry, therefore Taiwan governor's position was lower than Chosen Sotoku-fu under the direct control of the emperor.
- (村上と柏尾は同郷で阿波から昵懇の仲で、共に佐原に居を構え、剣術も北辰一刀流の同門であったが、柏尾が虎尾の会に属していた記録は無い)。
- (Although Murakami and Kashio were both from Awa, were close friends since they were in Awa, both lived in Sahara, and belonged to the same swordsmanship school, the Hokushin-Ittoryu school, there is no record indicating that Kashio belonged to the Torao no kai.)
- 文禄の役でも秀吉直属軍の第一陣として出陣、弟で養子の八幡山秀綱とともに肥前名護屋城に「御留守在陣衆」として在番している(『太閤記』)。
- In the Bunroku War, he also joined the first army under the direct control of Hideyoshi and stayed at the Hizen-Nagoya-jo Castle as 'orusuzaijinshu' (troops staying in Japan) with Hidetsuna HACHIMANYAMA, his brother who had become his adopted son ('Taikoki' (Chronicle of Hideyoshi TOYOTOMI)).
- 1467年、応仁の乱が発生すると、細川勝元率いる東軍に属し、西軍の山名宗全の軍と洛中にて壮絶な死闘を展開し、その勇名を全国に轟かせた。
- In 1467, when the Onin War erupted, Tsunemoto belonged to the eastern army led by Katsumoto HOSOKAWA and was engaged in fierce and mortal combat with troops led by Sozen YAMANA of the western army inside the capital, earning great renown for his bravery across all parts of the country.
- 甲斐の勇者については、関晃が1957年の論文「甲斐の勇者」において、東海の使者の命をうけて甲斐から派遣された軍に属した兵士と推測した。
- According to a thesis 'Kai no Yusha' written by Akira SEKI in 1957, Kai no Yusha was a soldier of a troop from Kai Province, which was one of the troops formed under the order delivered by the messenger of Umitsuji.
- 石清水八幡宮の石清水神人は淀の魚市の専売権、水陸運送権などを有し、末社の離宮八幡宮に属する大山崎神人はエゴマの購入独占権を有していた。
- Iwashimizu jinin at the Iwashimizu Hachiman-gu Shrine held monopoly rights at the fish market in Yodo and also transportation rights over land and water, while oyamazaki jinin at the subordinate Rikyu Hachiman-gu Shrine, held exclusive purchasing rights for egoma (a type of perilla).
- 木造無著菩薩・世親菩薩立像(国宝)-無著・世親の兄弟は5世紀頃のインドで活動した唯識教学の祖で、興福寺が属する法相宗では尊ばれている。
- Wooden statue of Mujaku Bosatsu and Seshin Bosatsu (national treasure): the brothers Mujaku and Seshin were the founders of Yuishiki Kyogaku (studying the theory that all existence is subjective and nothing exists outside of the mind) who were active in India around the fifth century, are respected by the Hosso sect to which Kofuku-ji Temple belongs.
- 琉球王国は江戸時代には日本(薩摩藩)と中国大陸の清の間で両属関係にあり、日本で明治政府が成立すると、帰属を巡る政治問題が起こっていた。
- The Ryukyu Kingdom belonged to both Japan (the Satsuma domain) and Qing on the Chinese continent during the Edo period and the territorial dispute became a political issue after the establishment of the Meiji government in Japan.
- 海部(あまべ)、飼部(かいべ(犬・鳥・馬など))などのように具体的な仕事名を帯びる部のことで、それぞれ伴造に統率され、朝廷に所属する。
- A division which took on specific work names such as amabe and kaibe (dogs, birds, horses), each of which was led by the tomonomiyatsuko, and belonged to the Imperial Court.
- 平時には名主として領地を有し、居住する地域や領地の中に「又被官(武田氏から見た表現。被官の被官と言う意味)」と記される直属の部下を持つ。
- Under peacetime conditions, they owned territory as nanushi (village headman), and had direct subordinates that were known as `Mata hikan' (low-level bureaucrat) (the term that was described by the Takeda clan, which referred to the hikan (low-level bureaucrat) under hikan (low-level bureaucrat) in the region where he lived or in his territory.
- 三菱電機製制御装置と東芝製モーターの組み合わせが一貫して守られているが、台車は10系が住友金属工業、50系が日立製作所と分けられている。
- For these series the combination of a control device made by Mitsubishi Electric Corp. with a motor by Toshiba is consistently applied, but the Series 10 train uses a body made by Sumitomo Metal Industries and the Series 50 uses a body by Hitachi.
- 箱館政権(蝦夷共和国)下では、陸軍奉行並に就任した土方歳三直属の部下となり、二股口の戦いから、箱館総攻撃に至るまで土方の補佐役を務めた。
- Under Hakodate Government (Ezo Republic), he became an immediate subordinate of Toshizo HIJIKATA who took office as 陸軍奉行並 (the corresponding post of an army commissioner), and then, he served as Hijikata's assistant from the battle at Fatamataguchi to the all-out assault of Hakodate.
- 室町時代初期に成立したとされる『義経記』では、その時代に盲目の琵琶法師らが属する当道座を支配していた久我家の姫を義経の北の方としている。
- According to 'Gikeiki' (a military epic about the life of Yoshitsune), which is said to have been written in the early Muromachi Period, Yoshitsune's Kitanokata (wife) was a princess of the Kuga family, the family controlling Todo-za (the traditional guild for the blind), to which the blind biwa-playing minstrels were belonging, during that period.
- 祖父は馬廻を務め60石取、曾祖父は御側御用人を務め100石取という小藩では上級士に属する家系の出身であったが、廃藩置県により家職を失う。
- Though he was from upper grade family line in the small domain with his grandfather who served as umamawari (horse guard) and had sixty koku (a unit of volume) and his great grandfather who served as Osobagoyonin (an officer handling domestic economy) and had 100 koku, he lost Kashoku (one's trade or profession) because of Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures).
- また妖狐の中の金狐・銀狐(きんこ・ぎんこ)はダキニ天の眷属と考えられているほか、稲荷神社に祀られている狐の多くは白狐(びゃっこ)である。
- Kinko (golden foxes) and Ginko (silver foxes), which are a type of Yoko (foxes which have mysterious power to bewitch humans), are believed to be akin to Dakiniten, while foxes enshrined in Inari-jinja Shrine are mostly white.
- 祇園社には、身分の低い「犬神人」と呼ばれる神人が隷属し、社内の清掃や山鉾巡幸の警護のほか、京市内全域の清掃・葬送を行う特権を有していた。
- At the Gion-sha Shrine, lower ranking jinin called 'inu jinin' served to clean the shrine, provided security at Yama-hoko junko (float procession), and had the privilege to participate in cleaning and attending funerals across Kyoto.
- 江戸時代に入ると、幕府は盲人が当道座に属することを奨励し、当道組織が整備され、寺社奉行の管轄下ではあるがかなり自治的な運営が行なわれた。
- During the Edo period, the bakufu encouraged the blind to join the Todo-za, consolidating the organization which started to enjoy considerable autonomy even though it was under the jurisdiction of the Jisha-bugyo (magistrate of temples and shrines).
- 奈良電車区所属の車両はすべて他路線(京阪神緩行線、大阪環状線、片町線など)からの転入で、関西本線には電化以来一度も通勤型新車投入がない。
- All of the railroad cars that belong to Nara Train Depot were transferred from other lines (Keihanshin Local Train Line, Osaka Loop Line, Katamachi Line, etc.), while on the Kansai Main Line, there has been no setup of a new commuter train since the tracks were electrified.
- 山田寺の開基である蘇我倉山田石川麻呂(? - 649年)は蘇我氏の一族に属し、蘇我馬子は祖父、蘇我蝦夷は伯父、蘇我入鹿は従兄弟にあたる。
- SOGANOKURA-YAMADA no Ishikawamaro (unknown -649), the founder of Yamada-dera Temple, belonged to a family of the Soga clan, and SOGA no Umako, SOGA no Emishi and SOGA no Iruka were his grandfather, uncle and cousin respectively.
- 開山として招かれたのが天台宗僧であること、境内地が蓮華寺という寺院の跡地であったことから、寺号が改められ、天台宗に帰属するようになった。
- Because a Tendai Sect monk was invited to serve as head priest and the fact that the temple precinct was previously the site of a temple named Renge-ji Temple, the newly rebuilt temple was given this name and devoted to the Tendai Sect.
- 才名高かった母貴子から文人の血を享けた伊周は属文の卿相として、漢学に関しては一条朝随一の才能を公認され、早くから一条天皇に漢籍を進講した。
- Korechika inherited his literature talent from his mother Takako, who was famous for her talent, and with his greatest talent of Sinology in the court of Emperor Ichijo having been officially approved as Shokubun no keisho (court nobles and state ministers who write the Chinese literature), he gave lectures on Kanseki (Chinese books) in the presence of the Emperor Ichijo from an early period.
- 承久3年(1221年)に後鳥羽天皇が承久の乱において倒幕の兵を挙げると、経高は官軍に属し合戦の計を廻らすも、宇治川の戦いで官軍は敗走した。
- When Emperor Gotoba raised his army in 1221 in the Jokyu War in order to defeat the Bakufu, Tsunetaka joined the imperial army, and although he made plans for the battles, the imperial army was defeated in the battle of Uji-gawa River.
- 同藩の有馬新七等に影響されて過激派に属したが、文久2年(1862年)の寺田屋事件では公武合体派によって鎮圧され、大山は帰国謹慎処分となる。
- He belonged to the radical extremists influenced by Shinshichi ARIMA, and others in the same domain, but they were suppressed by the party advocating the integration of the imperial court and the shogunate in the Teradaya Incident of 1862, and thereby Oyama was suspended under house arrest in Satsuma.
- 地質は丹波帯と呼ばれる中・古生層に属する砂岩や泥岩(頁岩)の基盤岩に東西に延びるチャート (岩石)層を挟む、堆積岩で形成されたものである。
- The geographical feature is formed from sedimentary rock on the chert layer that extends in the east-west direction on the base rock of the sand stone and mudstone (shale) belonging to the Mesozoic/Paleozoic layer called the Tanba belt.
- 洛南高等学校・附属中学校(らくなんこうとうがっこう・ふぞくちゅうがっこう)は、京都市南区 (京都市)にある私立学校中学校・高等学校である。
- Rakunan High School and Rakunan Junior High School are private junior and senior high schools, respectively, located in Minami-ku, Kyoto City.
- 春日大社中院に鎮座している椿本神社(角振大神を祭神とする)の説明書には「勇猛果敢な大宮の脊属神に坐し、天満退散・攘災の神様」とされている。
- According to the description of Tsubakimoto-jinja Shrine (where Tsunofuri no Okami is enshrined) which is located in Kasuga-taisha Shrine Chu-in Temple, Tsunofuri no Kami is 'one of the valiant Kenzokushin (ancillary deities) of Omiya and a god who drives off disaster.'
- 現在は包括的な法整備によって神道は宗教法人に属しているが、本来の姿は宗教ではなく、自然や環境の保護や感謝、生に対する敬意を奉るものである。
- Shinto is now recognized as a religious organization according to comprehensive legislation but it was originally not a religion but rather a set of beliefs regarding the protection of and gratitude for nature and the environment and reverence for life.
- 本格的に侵攻し領土とする、または服属させるには、3万人程の人数で、当時の主力武器である弓の矢がすぐに尽きる程度の準備で来るとは考えにくい。
- It is difficult to believe that it seriously tried to invade and conquer, or subject, with only about thirty thousand men and such a small number of arrows that soon run short, which was the main weapon of that time.
- 当時、山名豊国は毛利氏に従属しており、鹿野城には毛利の人質として妻や娘のあかね他、重臣の森下道裕・中村春次ら家臣達二十余人が収容されていた。
- At that time, Toyokuni YAMANA was subordinated to the Mori clan, and Toyokuni's wife and a daughter Akane, and other vassals including senior vassals, Michihiro MORISHITA and Harutsugu NAKAMURA, more than 20 others were detained as hostages of the Mori clan in Shikano-jo Castle.
- 山名宗全は義忠を西軍を引き入れようとするが、将軍警固のために上洛したことを理由に花の御所(東軍が占拠している)へ入り、そのまま東軍へ属した。
- Sozen YAMANA tried to bring Yoshitada into the western camp, but Yoshitada, saying that he intended to guard the Shogun, went to Hana no gosho (residence of Shogun in Kyoto) which was seized by the eastern camp, to be a member of the eastern camp.
- 鳥羽伏見の戦い直後に撒兵隊に属する旗本の株を買って幕臣となるが、同隊の明治政府に対する徹底抗戦路線には従わずに江戸開城後は新政府軍に従った。
- Although he bought shares of hatamoto who belonged to Sappei Corps (shogun's troops) to become a shogun's retainer immediately after the Battle of Toba-Fushimi, he did not obey the unrelenting resistance policy to the Meiji government by the troops, and he followed the New Government Troops after Edo-jyo Castle was surrendered.
- 1897年、東京商業学校の後身である東京高等商業学校の附属として外国語学校が設置、さらに2年後の1899年には東京外国語学校として独立した。
- A school of foreign languages was established as an affiliated institute of Tokyo Higher Commercial School, the successor of Tokyo Commercial College, in 1897 and was independent as Tokyo School of Foreign Languages two years later or in 1899.
- 神札は、神名や神社名・天照皇大神宮(アマテラスこうたいじんぐう)また神を象徴する物を紙、木札、御神砂、御神水、金属片などに記したものである。
- Shinmyo or the shrine name, Amaterasu-kotaijingu Shrine, or what represents a deity is written on or infused in a paper, a wooden plate, osuna (sacred sand), goshinsui (sacred water), or a metal piece.
- ただし学部によっては、途中の年次までに所定の教養科目の単位を取得していないと系登録・研究室配属などができない(事実上の原級留置)ことがある。
- However, in some faculties, students can never register the course nor enter the institute when they fail to take credits of certain liberal arts along the way (de facto enforcement of repeating the same grade).
- 当時、文部省専門学務局勤務から文部大臣秘書官として西園寺文部大臣直属となった中川小十郎が、京都帝国大学初代事務局長に任命され大学業務を総括。
- At that time, Kojuro NAKAGAWA, who had worked in the specialized Academic Affairs Bureau of the Ministry of Education, became the secretary to SAIONJI, who was the Minister of Education. Subsequently, NAKAGAWA was appointed as the first secretary general of Kyoto Imperial University in charge of school administration.
- 201系の第2次投入は1983年6月から9月にかけて実施され、6編成が明石に配属されて103系を捻出し、片町、関西両線の101系を置換えた。
- For the second time, introduction of train series 201 was implemented from June through September of 1983, when six sets of train series 201were deployed at Akashi Depot, discharging type 103 cars then transferred to Katamachi and Kansai Lines to replace their old type 101 cars.
- 72系920代全金属車や全金属改造車でやっと阪神7801形と肩を並べる程度で、ライバル各線区の車両とは接客レベルに雲泥の差が生じてしまった。
- Although metal-made cars of the 920 series of type 72 and cars fully converted into metal-made cars were on par with Hanshin 7801 series cars, the quality of cars became substantially inferior to those of other lines in general.
- 方丈西庭は、「常盤の庭」といい、創建当初に堀尾吉晴が、造園したもの(本来、付属の庭で、「鶴亀の庭」)で、亀島あたりに当時の面影を残している。
- The garden to the west of the hojo known as 'Tokiwa-no-niwa' (The Garden of Tokiwa) was created at the time of the temple's founding by Yoshiharu HORIO (originally an attached garden named 'Tsuru-Kame-no Niwa' (Garden of a Crane and Turtle)) and the area around the stone turtle structure retains the look of this time in the temple's history.
- また、『甲陽軍鑑』にある各部将に付属される騎馬武者数を見ても主力と呼べるほどではない(ただし、甲陽軍鑑は余り信用できないとする意見もある)。
- The number of mounted warriors assigned to each busho in 'Koyo Gunkan' suggests that it was not enough to make a main force (though some have argued that the Koyo Gunkan is not so reliable).
- 山崎の合戦には、信孝に従い参戦しているが、光秀が死に柴田勝家・織田信孝が秀吉と敵対すると、豊臣秀吉に属し、織田信孝の岐阜城攻めに加わっている。
- At the Battle of Yamasaki in which Yoritaka participated following Nobutaka, when Mitsuhide died and consequently Katsuie SHIBATA and Nobutaka ODA fought against Hideyoshi, Yoritaka served Hideyoshi TOYOTOMI and participated in the attack on Gifu-jo Castle of Nobutaka ODA.
- 安永2年3月7日(1773年3月29日)に父の後を継いで小普請に配属されたが、安永6年5月3日(1777年6月8日)に評定所勤役儒者となった。
- He was assigned to Kobushin-gumi (a group of samurai without official appointments who receive small salaries) to succeed his father on March 29, 1773, and became a Confucian attached to Hyojosho (conference chamber) on June 8, 1777.
- 関東以南の比較的温暖な地域で生育するため、関東以北では類似種(別属)のヒサカキ (Eurya japonica) をサカキとして代用している。
- Because the sakaki tree grows mostly only in the southern Kanto where the climate is relatively mild, a hisakaki of a related species (but different genus) is substituted for the sakaki in areas further north.
- 鎌倉幕府と同じく御家人や武士の統率が主な職務であり、検断や処務沙汰関係などは附属された検断方において行われていたが、徐々に侍所に移管していく。
- As in the Kamakura bakufu, the major job of Samuraidokoro was to control gokenin and samurai, with the jos related to kendan (trial) and shomusata (trials dealing with land issues) done by Kendangata (office of criminal justice), but the latter jos were gradually transferred to Samuraidokoro as well.
- 付属第七款 開港場において日本人は自国の貨幣を使用することができ、朝鮮人は売買によって入手した貨幣を日本製品購入のために使用することができる。
- The appendix of provision 7 - Japanese people can use the Japanese currency at cities where the port is open, and Korean people can use currency that they got through trade when they purchase Japanese products.
- 明治維新後の明治2年(1869年)、明治天皇の東幸とともに東京へ移動する事を命じられ、宮内省雅楽局(後に雅楽部、現在の宮内庁楽部)に配属された。
- After the Meiji Restoration, in 1869, he was ordered to transfer his residence to Tokyo along with Emperor Meiji, and was assigned to the Kunaisho Gagakukyoku (Music Department of the Imperial Household Ministry).
- 近江国の六角氏や京極氏と争い、あくまで独立を維持していたが、名将・六角定頼が勢力を拡大してくると、その配下として服属せざるを得なくなったという。
- He competed with the Rokkaku clan and Kyogoku clan in Omi Province and consistently maintained independence, but as a great commander Sadayori ROKKAKU expanded his influence, Tanetsuna had no other choice than to yield allegiance as his subordinate.
- 家忠が元服したころの深溝松平家は、本家である徳川家康に服属し、家康に東三河の支配を任されていた酒井忠次(吉田城 (三河国)代)の指揮下にあった。
- The Fukozu Matsudaira family around the time that Ietada celebrated his coming of age had yielded allegiance to the main house, that of Ieyasu TOKUGAWA, and were under the direction of Tadatsugu SAKAI, who had been charged with governing Higashimikawa (Yoshida-jo Castle, Mikawa Province) by Ieyasu.
- この頃、共存同衆や嚶鳴社に所属し、英米法制度に関する論文作成、陪審員制度の提案、憲法私案の作成、演説会・講演会での講演など活発に民権運動を行う。
- In those days, he belonged to Kyozondoshu and Omeisha and was actively involved in the civil rights movement; he wrote a paper about the Anglo-American legal system, proposed the adoption of the juror system, drew up a draft constitution, and made speeches at both oratorical and lecture meetings.
- また、小川清助は、下田市白浜の白浜神社の拝殿再建にも参加、白浜神社玉垣とそれに付属する小さな一対の狛犬に「下田石工 小川清助」の名を刻んでいる。
- Seisuke OGAWA also participated in rebuilding the hall of worship in Shirahama-jinja Shrine, in Shirahama, Shimoda City on which he inscribed the name of 'Seisuke OGAWA, the stonemason in Shimoda,' on fences surrounding the shrine and a pair of small stone-carved guardian dogs.
- 関ヶ原の戦いでは小西勢に属して加藤清正の隊と戦うが、戦後、小西家が没落すると6000石を以って加藤清正の家臣へ転じ、剃髪して「元宅」と名乗った。
- Although he fought against the troops of Kiyomasa KATO under the Konishi troops during the Battle of Sekigahara, Motokiyo switched to serve under Kiyomasa KATO for 6,000 koku when the Konishi clan declined after the battle; he became a monk and called himself as 'Gentaku.'
- そのため、当初の東海道は相模国の三浦半島から海路で房総半島の上総国(安房国分立は718年)に渡るルートとなっており、武蔵国は東山道に属していた。
- Accordingly, the initial Tokaido crossed water from the Miura Peninsula of Sagami-no-kuni to the Boso Peninsula of Kazusa-no-kuni (Awa-no-kuni became independent in 718).
- 2003年4月 理学研究科附属瀬戸臨海実験所、農学研究科附属演習林、亜熱帯植物実験所、水産実験所を統合し、フィールド科学教育研究センターに改組。
- In April, 2003, Seto Marine Biological Laboratory (attached to the Graduate School of Science), the University Forest, the Subtropical Plant Institute, and the Fisheries Research Station (these three were attached to the Faculty of Agriculture) were integrated into the Field Science Education and Research Center.
- 日本統治前期の抗日活動は台湾を制圧し清朝への帰属を目指すものであり、台湾人としての民族自覚より清朝との関係の中で発生した武装闘争であると言える。
- The anti-Japanese movement in the early days of the Japanese rule aimed at gaining control of Taiwan and coming under the jurisdiction of the Qing dynasty and it could be regarded as the armed resistance occurred in the connection with the Qing dynasty rather than the one happened due to heightened nationalism.
- そのうち11件は1911年の辛亥革命の後に発生し、そのうち辛亥革命の影響を強く受けた抗日運動もあり、4件の事件では中国に帰属すると宣言している。
- Of them, eleven uprisings occurred after the Xinhai Revolution in 1911, and some anti-Japanese movements were strongly influenced by the Revolution and four of them declared that Taiwan would belong to China.
- 軍役帳などの場合、「被官〜氏」「同心〜氏」であれば信玄直属の被官、「〜氏同心××氏」でれば誰かの又被官と、前後の書かれ方で意味が通じるからである。
- For military service registeries, if someone was described as `hikan, * clan' or `Doshin * clan,' he would be taken to be the hikan directly assigned to Shingen, and if someone was described as `* clan Doshin X clan,' he would be taken to be the Mata hikan of someone, which makes it possible to determine the meaning based on the order of words.
- 1600年の関ヶ原の戦いでは、当初は大谷吉継に従って西軍に属したものの、小早川秀秋に呼応して脇坂安治や小川祐忠、赤座直保らとともに東軍に寝返った。
- At the Battle of Sekigahara in 1600 he joined the West squad following Yoshitsugu OTANI at first but switched to the East squad along with Yasuharu WAKISAKA, Suketada OGAWA and Naoyasu AKAZA in concert with Hideaki KOBAYAKAWA.
- この間、所属する真宗大谷派において学事体制の整備に尽瘁しつつ、仏教学・東洋学の学界において近代的な仏教研究の必要性を説き、その教育・普及に勉めた。
- Around that time, while making efforts to establish an academic work system in Shinshu sect Otani school without thought of himself, he explained importance of modern Buddhist studies in the societies of Buddhist and Oriental studies and strove for its education and permeation.
- 同年12月の編成では、松原忠司の七番大炮組に所属し、慶応2年の三条制札事件では原田左之助らと共に、土佐国の藤崎吉五郎を斬り、十五両の恩賞金を得た。
- When the Shinsengumi was reorganized in December 1864, he joined the Seventh Cannon Unit led by Chuji MATSUBARA, and he worked with Sanosuke HARADA and killed Kichigoro FUJISAKI, who was from Tosa Province, at the Sanjo-ohashi Bridge Noticeboard Incident in 1866 and was granted an award of 15 ryo.
- すなわち現今云うところのの祝詞は、折口のいわゆるヨゴト(寿詞)の系譜に属する祈願の言葉がたまたま「祝詞」の名をとったものであるということもできる。
- In other words, it can be assumed that prayers that belonged to the so-called Yogoto (tribute) genre by ORIKUCHI's definition happened to be called 'Norito.'
- アメリカンフットボール部「シーホース」は関西学生ディヴィジョンI(1部リーグ)に所属していたが、2007年、甲南大との入れ替え戦に負け2部に降格。
- The American football club,'SEA HORSE', had been in Division 1 (Div. 1) of Kansai Collegiate American Football Association, but was relegated to Division 2 after losing the play-off for the ticket of Div. 1 against Konan University's team in 2007.
- 本来の律令体制下、王朝国家における諸大夫は、四位・五位の地下人(じげにん)、または四位までしか昇進出来ない家柄の低い貴族の家に属する官人を指した。
- Under the original Ritsuryo system, shodaibu in ocho kokka (royal-court state) referred to jigenin (a lower rank of ancient Japanese nobility) of shii or goi (fourth or fifth rank), or government officials from minor aristocrats who only got promoted to shii (Fourth Rank).
- 倒幕を実現させたと言えども、実際には直属の軍隊を持たない新政権にとって倒幕に参画した武士に恩賞を与えることは彼らの離反を防ぐ意味でも重要であった。
- Although the new administration had overthrown the Kamakura bakufu, it was essential for the administration without its own military force, to reward warriors, who participated in the coup to overthrow the Kamakura bakufu, so as to prevent them from plotting a breakaway.
- 二十八部衆は千手観音の眷属で、仁王、四天王のようななじみの深い尊格のほか、婆藪仙人(ばすせんにん)、摩和羅女など、他ではあまり見かけない像も含む。
- The Twenty-eight Attendants are the followers of Senju-Kannon and include familiar deities such as Nio (two Deva Kings) and the Four Heavenly Kings as well as those not so well-known figures, which include Basusennin and Mawara-nyo.
- 第二次世界大戦後は、京都周辺の旧民社を中心とする神社が加盟する神社本教に所属しており、1999年からは当社宮司が神社本教主管(代表)を務めている。
- After the Second World War, the former private shrines in the Kyoto area formed the Shrine Association (Jinja Honkyo) and since 1999 the chief priest of Jishu-jinja Shrine has served as Shukan (Representative) of the Shrine Association.
- 最初に造営された南殿に付属した仏堂は証金剛院と呼ばれ、以下、北殿には勝光明院、泉殿には成菩提院、東殿には安楽寿院、田中殿には金剛心院が造営された。
- The Buddha statue hall at South Palace, the first palace to be built, was named Shokongoin, that at Izumi Palace named Shokomyoin, that at East Palace named Anrakujuin, and that at Tanaka Palace named Kongoshinin.
- なお、60年の監督生活を長期間特定の会社に専属することなく過ごし、なおかつ低落し続ける日本映画界でほとんどブランクなく撮り続けた実績は驚異的である。
- It is surprising that he spent his 60-year director life without belonging to specific companies for the long term and also continued to shoot with little absence in the sagging Japanese film industry.
- 翌応仁元年(1467年)、応仁の乱が勃発すると持清と共に一万の兵を率いて細川勝元ら東軍に属し、西軍の六角高頼らを圧倒して、山城国に如意岳城を築いた。
- In 1467, the following year, when the Onin War began, Takatada, along with Mochikiyo, led 10,000 soldiers to join the Eastern Camp including Katsumoto HOSOKAWA, overpowering the Western Camp including Takayori ROKKAKU and subsequently building Nyoigatake-jo Castle in Yamashiro Province.
- また、『中尾之郷軍役衆名前帳』には同じ郷から出征する人物が複数の寄親に配属されている場合があり、複数の郷に領地を持っている人物が寄子同心が存在する。
- According to 'Nakao no go gunyakushu namae cho' (register of military service), a person who went to the war front from the same Go (village), was sometimes assigned to several Yorioya, and turned out to be Yoriko Doshin, or a person who owned one's territory in several Go (village)
- これは慶長年間に当時豊前小倉藩領であった舟島(関門海峡に浮かぶ巌流島、現在は山口県下関市に属している)で、岩流なる兵法者と戦ったとされるものである。
- In those days, Ganryu-jima Island (located at the Kanmon Strait) was called Funa-shima Island (literally, 'boat island') and belonged to the Kokura Domain of Buzen Province (at present, it belongs to Shimonoseki City, Yamaguchi Prefecture); at the island, Musashi fought with a heihoka (tactician), Ganryu, in the Keicho era (1596-1615).
- また、信俊の次男の山中宗俊は、徳川家康に仕え、慶長14年(1609年)に1000石を賜り旗本となり、こちらは大坂の役では永井直勝の組に属し従軍した。
- Munetoshi YAMANAKA who was Nobutoshi's second son served for Ieyasu TOKUGAWA; Munetoshi became hatamoto (direct retainer of bakufu which was the Japanese feudal government headed by a shogun) by receiving 1,000 koku in 1609; he joined the army on the Siege of Osaka, who belonged to Naokatsu NAGAI's troop.
- 前述のように当研究林が日本海側気候と太平洋岸気候の移行帯に位置していることから、植生区分の上でも暖温帯林と冷温帯林の移行帯に属し、植物の種類が多い。
- Since, as described above, this research forest belongs to the transitional area between the climate on the Japan Sea side and that of the Pacific coast side, the flora there also belongs to the transitional area between the warm-temperate forest and the cool-temperate forest, which houses various species of plants.
- 大目付(おおめつけ)は、江戸幕府の役職のひとつで、職制上は老中に属し、大名・高家および朝廷を監視してこれらの謀反から幕府を守る監察官の役割を持った。
- Ometsuke was a governmental post in the Edo period belonging to Roju (the second highest post in the Edo bakufu government) in the government system, and played a role of an inspector who watched daimyo (Japanese feudal lord), koke (privileged families under Tokugawa Shogunate), and the Imperial court to protect the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) from rebellion of these powers.
- 103系化後の京阪神緩行線は、1976年8月に高槻バラ予備のT1両を森ノ宮電車区に転属してきた京浜東北線のTc(入線時に冷房改造済み)に差し替えた。
- After completing the replacement with series 103 on the Keihanshin Local Line, JNR replaced in August 1976 an extra tailer car disjoined at Takatsuki Depot with a Tc transferred from Keihin Tohoku Line to Morinomiya Tram Depot which was converted to an air-conditioned car at the time of transfer.
- 祭祀対象は主に神道の神 (神道)であり、日本古来の神に属さない民俗神、実在の人物や伝説昔話の人物、仏教の神仏や道教の神などの外来の神も含まれている。
- Shinto mainly involves the worship of kami but also includes ethnic gods separate from Japan's ancient gods, actual people, characters from folklore, Buddhist deities and Taoist deities.
- 日本軍の研究部門や軍需企業に所属し、戦後その職を失ったり技術を持て余していた優秀な人材を、昭和20年代の国鉄が多数獲得した事は見逃せない事実である。
- We cannot miss the fact that JNR in the era of 1945 - 1954 employed many talented engineers, who had belonged to the research sector of the Japanese forces or to munitions companies but lost their jobs or could not find jobs using their skills after the war.
- 不平等条約的性格が看取されるのは、この時貿易規則とは別に、宮本小一から趙寅熙に渡された公文(「修好条規付録に付属する往復文書」)の中においてである。
- The character as an unequal treaty can be seen in the official document ('the correspondence attached to the appendix of the treaty of amity') which was handed over from Okazu MIYAMOTO to In Hee CHO, apart from the trade regulations.
- そのほかに各種の品官(ほんかん)(以上は官位相当官)や史生(ししょう)・伴部(ともべ)・使部(しぶ)などの雑任(ぞうにん、下級職員)が所属していた。
- Other thant these officials of four ranks, there were also various officall called Honkan as well as Zonin (lower-ranked staffs) such as Shisho (staff in charge of miscellaneous clerical duties), Tomobe (foreman of respective duties) and Shibe (odd-job man).
- そののち建武年間に山城国の御家人松井八郎助宗は足利尊氏に味方しその将今川範国に属し、建武 (日本)5年駿河国葉梨荘を与えられ、駿河守護今川氏に仕えた。
- After that, during the Kenmu period, Hachirosukemune MATSUI who was a Gokenin of Yamashiro Province took the side of Takauji ASHIKAGA and belonged to the Shogun Norikuni IMAGAWA, then received Hanashi so of Suruga Province in 1338 and served the Imagawa clan, Suruga shugo (military governor).
- 近代以後の雅楽の大半は彼の系統に属するが、彼がもっとも期待を寄せていた長男の林広季は父の仕事を引き継いだものの、父の死からわずか2年後に急死している。
- The majority of modern day gagaku belongs to his line; however, his eldest son, Hirosue HAYASHI, whom he had the highest hope for, died only two years after taking over his father's work.
- 残留後は、芹沢一派(新見錦、平山五郎など)や試衛館一派(近藤勇中心。土方歳三・沖田総司など)には属さず、殿内・家里一派(根岸、清水吾一など)に属した。
- In Kyoto, he did not belong to the Serizawa group (including Nishiki NIMI and Goro HIRAYAMA) or the Shieikan group (a group led by Isami KONDO, including Toshizo HIJIKATA and Soji OKITA), but belonged to the Tonouchi-Iesato group (including Negishi and Goichi SHIMIZU).
- 平治元年(1159年)の平治の乱でも義朝に属し、義朝の長男である悪源太源義平に従い戦うが、義朝方は敗れ、伯母の夫である秀衡を頼って奥州へと落ち延びる。
- In the Heiji War of 1159, he also fought under Yoshitomo, following Akugenta (by-name) MINAMOTO no Yoshihira, Yoshitomo's eldest son; however, the Yoshitomo's side was defeated, and he fled to Oshu, asking Hidehira, his aunt's husband, for help.
- 秀吉没後は徳川家康に接近し、慶長5年(1600年)9月の関ヶ原の戦いでは東軍に属して伊勢国長島城の守備や伊勢桑名城・近江国水口城を攻略に功績を挙げた。
- He approached Ieyasu TOKUGAWA after the death of Hideyoshi, and in the Battle of Sekigahara in October 1600, he belonged to the eastern army and had great achievements such as the defense of Nagashima-jo Castle in Ise Province and the capture of Kuwana-jo Castle in Ise Province and Minakuchi-jo Castle in Omi Province.
- しかし、藩閥に属せないため得意分野を確立したい九鬼と、寺社などを相手に研究を進めるため権力の支援を必要とする天心の間では利害関係が完全に一致していた。
- However, their interests coincided: Kuki, who could not belong to any domain clique, wanted to establish his area of specialty and Tenshin needed someone with authority to conduct his research with temples.
- 新政府が書契に「皇」「勅」の字を用いたことで、日本が「虚名ヲ以テ、我ヲ属国ノ体ニ陥レ」るのではないかという、朝鮮側のあらぬ「疑懼」を招くこととなった。
- Joseon became 'suspicious of and frightened with' 'Japan's attempt to conquer the country through the use of the false name of the emperor' when she saw the letters of the 'emperor' and 'edict' in the sovereign's message sent by the new government of Japan.
- 文正元年(1466年)7月、父義敏の復権に伴い還俗、応仁の乱では東軍に属し、祖父斯波持種、父義敏とともに越前へ下向、同国の西軍斯波義廉方を攻めている。
- In July 1466, he returned to secular life due to his father Yoshitoshi's restitution, and in the Onin war, he belonged to Eastern Camp and went down to Echizen Province with his grandfather Mochitane SHIBA and father Yoshitoshi, and attacked Yoshikado SHIBA, who belonged to Western Camp of the same province.
- 1949年(昭和24年)、旧制京都大学(昭和22年まで京都帝国大学)、京都大学附属医学専門部とともに新制京都大学に包括され、一般教養を担当する分校へ。
- 1949: Along with the former Kyoto University (called Kyoto Imperial University until 1947) and the Medical Specialization Division of Kyoto University, Third High School came to be included in the present Kyoto University as its branch school (bunko) and provided education in the liberal arts.
- 京田辺営業所に配備されている中型短尺車、三菱ふそう・エアロミディMJのワンステップ車の3台(内1台は交野営業所より転属したもの)と中型車が使用される。
- This community bus service uses three medium-sized, short-length 'Aero Midi MJ' buses by the Mitsubishi Fuso Truck and Bus Corporation, with low-floor, one step entrance specification (one of the buses was transferred from the Katano Management Office.)
- 1日に3回以上乗車すれば割安になるほか、付属のクーポンで沿線社寺や観光施設で拝観料・入場料の割り引きを受けたり、粗品の進呈を受けたりすることができる。
- This ticket is relatively inexpensive if passengers ride on the train more than two times per day; additionally, the accompanying coupon offers a discount for an entrance fee at a shrine, temple or sightseeing facility, as well as a little gift.
- 1324年(正中 (日本)元年)復興され大徳寺付属の寺となり、以後禅宗の寺となったが、応仁の乱(1467年-1477年)の兵火により廃絶してしまった。
- In 1324, Urin-in Temple became affiliated with the revived Daitoku-ji Temple as a Zen Sect temple but was destroyed by the fires of the Onin War (1467-1477).
- 高台寺の西側にある塔頭(たっちゅう、付属寺院)の圓徳院がその跡で、北政所は慶長10年(1605年)から寛永元年(1624年)に没するまでここに住んだ。
- A minor affiliated temple Entoku-in stands to the west of Koda-ji Temple as the remains of the Kesho Goten Palace, where Kita no Mandokoro resided from 1605 until her death 1624.
- 2人が祈祷を行うと、天は晴れ、大杉の上に天竺(インド)の日良、唐(中国)の善界、日本の太郎房という天狗の統領たちがそれぞれの眷属数万を率いて出現した。
- After the two men prayed, the sky cleared and the three Tengu (long-nosed demon) masters Nichiryo of India, Zenkai of Tang (China) and Tarobo of Japan appeared atop a large cedar tree leading tens of thousands of each of their descendants.
- 応仁の乱では山名宗全から領国を奪回するために東軍に属して戦い、赤松氏が旧領国を回復し播磨、備前、美作の守護に任じられたのは則宗の力によるところが大きい。
- Norimune fought in the Onin War on the side of the Eastern army to recapture the former fief of the Akamatsu clan from Sozen YAMANA, and as a result, the Akamatsu clan recaptured the fief and were appointed to shugo of Harima, Bizen and Mimasaka Provinces.
- ただし時忠の属する堂上平氏は、清盛らの武門平氏からは相対的に独立した位置にいるので、この発言は実務官僚としての堂上平氏の躍進を誇ったものとも考えられる。
- However, as the Dojo Heishi to which Tokitada belonged was in a position independent from the Bumon Heishi (warrior Taira clan) to which Kiyomori belonged, this statement can also be understood as a message boasting of the rapid progress of the Dojo Heishi.
- 徴兵範囲は記されないが、後の律令制では甲斐国は東海道に属し、『続日本紀』で引用されている大海子の舎人安斗連智徳の日記によれば信濃では徴兵が行われている。
- The districts which soldiers were selected are unknown; as a diary by Toneri (palace servant) of Oama no Miko, ATO no Muraji Chitoko, quoted in 'Shoku Nihongi' (Chronicle of Japan Continued), shows that soldiers were gathered in Shinano Province (belonged to Tosan-do Road), it is presumable that soldiers were gathered also in Kai Province which belonged to Tokai-do Road by later Taiho Ritsuryo (Taiho Code) as well.
- だが、無所属や独立倶楽部、立憲革新党といった比較的少数政党を渡り歩いた庸之助は自由党の候補者によって第3回・第5回の総選挙において苦杯を嘗めさせられた。
- But Yonosuke was once an independent statesman or otherwise belonged to the relatively small parties like the Dokuritsu Kurabu (Independent Club) or the Rikken Kakushinto (Constitutional Reformist Party) and roved from one party after another, he was made to drink a bitter cup in the third and the fifth general election by the candidates of the Jiyuto (Liberal Party).
- 青森市のねぶた流し(ねぶた)や秋田市のねぶり流し(竿灯の旧名)はいずれも七夕行事に属すると考えられているが、元来は眠気払いの除災行事の性格を持っていた。
- Both the Nebuta-nagashi Festival (Nebuta) in Aomori City and the Neburi-nagashi Festival (the former name of the Kanto Lantern Festival) in Akita City are believed to be part of Tanabata (Star Festival), but they were originally events held to overcome sleepiness so as to prevent calamities.
- そしてついに、1994年3月に207系1000番台を基本6連+付属2連の8連14本112両を高槻(吹田工場高槻派出)に投入、103系を完全に置き換えた。
- And finally, in March 1994, train series 103 was completely replaced with 112 cars of train series 207 (with their car numbers in the 1000 range) composed of fourteen sets of eight-car trains (six-car basic train with adjunctive two cars per train) deployed at Takatsuki Depot (Suita factory, a satellite of Takatsuki Depot).
- それでも大鉄局は何とか意地を見せて、72系の中でも920代の全金属車や72系新製車を中心に編成を組むことによりレベルダウンを最小限に食い止めようとした。
- Even under such circumstances, the Osaka Railway Bureau tried to minimize the decrease in the level by using 920 type metal-made cars and new type 72 cars.
- 第一の系統は、室町幕府御家人として足利氏に仕え、のち細川氏和泉上守護家の細川幽斎(幽斎)に付属して肥後国八代藩主となった(但し、綴喜郡松井出身説もあり)。
- The first lineage is the clan that served the Ashikaga Clan as Gokenin (vassals) of the Muromachi Bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and later became the lord of Yatsushiro domain in Higo Province (however, some asserts that this clan hailed from Tsuzuki-gun Matsui) by affiliating itself to Yusai HOSOKAWA, who belonged to the Hosokawa clan that was the military governor of Izumikami.
- 足利将軍家の内紛から発展した観応の擾乱では導誉とともに将軍足利尊氏派に属していたが、観応2年(1351年)に将軍実弟足利直義派が有利となると直義方に降る。
- During the Kanno Disturbance that developed from an internal discord in the Ashikaga shogunate, he belonged to the side of Takauji ASHIKAGA, who was the shogun, together with Doyo, but surrendered to the side of Tadayoshi ASHIKAGA, the true younger brother of the shogun, in 1351 when the situation became favorable for Tadayoshi's side.
- 慶長19年(1614年)、大坂の陣では豊臣秀頼に属す事を願い大阪へ向かうが、その船中で発病、建仁寺での療養の甲斐なく、同年2月13日 (旧暦)に死去した。
- Motokiyo wished to serve under Hideyori TOYOTOMI at the Siege of Osaka occurred in 1614, but he became ill during the voyage to Osaka, and died on March 23 of the same year despite the medical treatment received at Kennin-ji Temple.
- このような武装集団だけでなく、神社に隷属した芸能者・手工業者・商人なども神人に加えられ、やがて、神人が組織する商工・芸能の座が多く結成されるようになった。
- Not only armed groups, but also performers, craftsmen, and merchants joined jinin, and over time, many commerce, industry, and entertainment guilds were organized by jinin.
- 江戸時代初期は、鹿児島城下に住む武士は「鹿児島衆中」と呼ばれ、外城士は所属する郷によって「出水衆中」、「国分衆中」と呼ばれ、大した区別はされていなかった。
- At the beginning of the Edo period, there was negligible difference between samurai calling themselves 'Kagoshima shuchu' (living near Kagoshima-jo Castle) and Tojoshi (samurai living outside a castle) going by other local/hamlet demarking titles ('Izumi shuchu' or 'Kokubu shuchu').
- 車両は剛体架線であるJR東西線を経由するため2集電装置パンタグラフのJR西日本223系電車6000番台 (宮原車)の宮原総合運転所所属車が使用されている。
- Railroad cars used on these trains are Miyahara Integrated Operation Center's JR West Japan 223-6000 series (Miyahara car) that utilize double-arm pantographs in order to run on the JR Tozai Line with rigid body overhead lines.
- 平野側の貨物支線は片町線のまま存続するため、おおさか東線からの分岐点に正覚寺信号場(3代目)を新設して、正覚寺信号場 - 平野間を片町線所属の支線とする。
- As the freight feeder line on the Hirano side continued as the Katamachi Line, Shogakuji signal station (the third) was newly established at the bifurcation point from Osaka Higashi Line and the line between Shogakuji signal station and Hirano was treated as a branch line belonging to Katamachi Line.
- 武田氏滅亡後に信長は、「武田に属していた者はたとえ恭順の意思を示そうとも容赦無く一族まとめて根絶やしにせよ」とする、いわゆる「武田狩り」を命じたといわれる。
- It is said that after the destruction of the Takeda clan, Nobunaga ordered the 'Killing of the whole family which served Takeda clan even if they showed obedience,' which was called 'the hunt for the Takeda clan.'
- 大治 (日本)4年(1129年)正月、前年に武者所を殺害したとして六角獄舎に収監されていた郎党が赦免された際、この郎党の帰属を主張した源為義と争論となった。
- Between January and February 1129, when a roto (retainer) who was incarcerated in Rokkaku Prison for allegedly killing a Mushadokoro (Samurai Guard of the Imperial Palace) was pardoned, he argued with MINAMOTO no Tameyoshi who claimed ownership of this retainer.
- その後は居城の黒瀬城のみを残され、新領主の小早川隆景に属したが、天正15年(1587年)、新たに宇和の領主となった秀吉の家臣・戸田勝隆に戸田邸で謀殺された。
- After that, only Kurose-jo Castle was left to Kinhiro and he became a retainer of Takakage KOBAYAKAWA but in 1587, he was killed by a retainer of Hideyoshi TOYOTOMI, Katsutaka TODA who was newly assigned as the feudal lord of Uwa County.
- 保元の乱の際も、自身は源義朝が属した後白河天皇の陣営に身を置きながら、源氏相克の事態を防ぐべく、源為義(義兄)に自重を求めるなど活動したが、果たせなかった。
- During the Hogen War, he sided with the Emperor Goshirakawa whom Yoshitomo served, but took some actions to avoid the Minamoto clan infighting such as asking MINAMOTO no Tameyoshi (brother-in-law) to restrain himself but without success.
- ただし、この度重なる所属替えは徳島藩士の陣幕への嫌悪へとつながり、1867年(慶応3年)4月場所7日目の陣幕と張出小結鬼面山谷五郎との取組で最高潮に達した。
- However, his perpetual transfers caused the hatred of the retainers of the Tokushima clan, which burst up at the match between Jinmaku and Haridashi-Komusubi (wrestler at the fourth highest rank, lower grade) Tanigoro KIMENZAN on the seventh day of the April Tournament in 1867.
- 金精神(こんせいしん)は、金精大明神(こんせいだいみょうじん)、金精様(こんせいさま)などとも呼ばれ、石、木、金属製の男根の形をした御神体を祀った神である。
- Konsei-shin, who is also called as Konsei-daimyojin or Konsei-sama, is the god representing a goshintai (object of worship housed in a Shinto shrine and believed to contain the spirit of a god) made of stone, wood or metal which is shaped like a phallus.
- 70系は1957年まで増備され、全金属車の300代こそ入らなかったものの、合計65両が京阪神緩行線に新製投入され、投入当時のコンセプトどおりの活躍を見せた。
- By the end of 1957, sixty-five type 70 cars were introduced to the Keihanshin Local Line, though no type 300 type cars, metal-made cars, were introduced, and they played their expected role.
- 続いて、京阪神緩行線に残留していた戦時中の4扉改造車を城東・西成線に転出させ、代わりに51系出自の旧クロスシート車を中心に3扉車を京阪神緩行線に転属させた。
- Then, the rest of four-door cars of Keihanshin Local Line were transferred to the Joto/Nishinari Line, and instead, three-door cars, mainly type 51 cars with cross-seats, were transferred to the Keihanshin Local Line.
- 東大寺の場合、近代以降は所属宗派を明示する必要から華厳宗を名乗るが、奈良時代には「六宗兼学の寺」とされ、大仏殿内には各宗の経論を納めた「六宗厨子」があった。
- As for Todai-ji Temple, since the Meiji Period, temples have been required to clarify their religious sects and Todai-ji Temple is in the Kegon sect; but in the Nara Period, Todai-ji was a 'Rokushu Kengaku no tera' (Temple of syncretic study of the six sects of Buddhist learning) and inside the Great Buddha Hall, there was a 'Rokushu-zushi' (a cupboard-like case with double doors) in which textbooks of all the sects were kept.
- また、明治から大正にかけて、所属していた「走り坊さん」の奇行や貧困層に対する施しは、京都名物として有名で、大正7年の新聞紙面で「今一休」とたたえられている。
- Kyoto is well known for the eccentricities and charity work of the temple's 'Hashiri Bosan' (Running Priest) who served from the Meiji period to the Taisho, and he was praised as 'a modern day Ikkyu' in a 1918 newspaper.
- また、その出自(しゅつじ)や政治的地位・官職の高下・職務内容の違いに応じて、カバネを賜与され、部民(べみん)などの隷属民を領有することを認められたのである。
- Further, the uji were given kabane (hereditary titles) according to differences in their status by birth and political status/rank of government post/content of duty, and it was permitted for them to own subordinates such as the bemin.
- その一方で北条氏との両属的な関係が生じ、北条氏康からは相模国小園(現在の神奈川県厚木市)に所領を与えられており、江戸城城代遠山綱景を通じて命令が出されている。
- Meanwhile, he also served the Hojo clan and was given a territory in the Kozono District in Sagami Province (currently Atsugi City in Kanagawa Prefecture) by Ujiyasu HOJO, and the order of this granting of the territory was issued through Tsunekage TOYAMA who was the castellan of Edo-jo Castle.
- 1467年(応仁元年)に応仁の乱が起こると、細川勝元の率いる東軍に家臣で従弟の多賀高忠と共に一万余騎を率いて属し、洛中の花開院塩屋、一条大宮などで西軍と戦う。
- In 1467, when the Onin no Ran (Rebellion of Onin) broke out, Mochikiyo joined the East forces led by Katsumoto HOSOKAWA along with Takatada TAGA to lead some 10,000 soldiers in battle against the West forces at Shioya, Keikain, in the capital city, and at Ichijo-omiya.
- 旗本(はたもと)とは、主として江戸時代に徳川将軍家直属の家臣団のうち、石高が1万石未満で儀式などで将軍が出席する席に参列する御目見以上の家格をもつものの総称。
- The 'hatamoto' is a general term indicating those who were direct retainers of the Tokugawa shogun family, provided with an amount of rice crop less than 10,000 koku (approximately 180 liters/koku) and the family status of omemie (vassal with the privilege to have an audience with the shogun) or higher who attended the ceremonies in the shogun's presence.
- 1600年(慶長5年)に五奉行の石田三成が五大老の毛利輝元を擁立して関ヶ原の戦いに至ると、三成ほか長束正家が従軍し、浅野長政は東軍の徳川秀忠の軍に属している。
- In 1600, when Mitsunari ISHIDA of Gobugyo supported Terumoto MORI of Gotairo to open the Battle of Sekigahara, Mitsunari and Masaie NAGATSUKA took part in a campaign, whereas Nagamasa ASANO belonged to the troop of Hidetada TOKUGAWA in the Army of the East.
- すべて網干総合車両所明石品質管理センター所属で、F1編成(量産先行車)を除く全470両がJR神戸・宝塚・JR京都線・東西・学研都市・琵琶湖線で共通運用される。
- All cars belong to the Akashi Quality Control Center, Aboshi Rolling Stock Depot and except for F1 trains (mass produced foregoing cars), all 470 cars are commonly used in JR Kobe, Takarazuka, JR Kyoto, Tozai, Gakkentoshi and Biwako Lines.
- 慶長19年(1614年)の大坂冬の陣では本多忠政に属して功を挙げ、翌年の夏の陣でも功を挙げたため、元和 (日本)5年(1619年)8月に近江大溝藩に移封された。
- During the Osaka Fuyu no Jin (Winter Siege of Osaka) in 1614, he fought together with Tadamasa HONDA and achieved success, and again he also achieved success during the Osaka Natsu no Jin (Summer Siege of Osaka); he was reassigned to the Omizo Domain, Omi Province in September 1619.
- 郡山城 (大和国)本丸に属する「常盤曲輪」は、一庵がここに屋敷を与えられたので、「本丸法印曲輪」といわれていたが、江戸時代に柳沢氏が藩主になった時に改称された。
- The 'Tokiwa Kuruwa' (walls of a castle) abutting the main keep of Koriyama-jo Castle(Yamato Province) were said to have been called 'Honmaru Hoin Kuruma,' sinceIchian was given a yashiki (mansion of a feudal lord) here, but they were renamed when the Yanagisawa clan took control of the domain in the Edo period.
- この頃にはキリスト教への信仰も芽生え、ランメン夫妻には信仰を薦められていないが、1873年7月には特定の宗派に属さないフィラデルフィアの独立教会で洗礼を受ける。
- Although the Lanmans did not push their religious beliefs on her, she developed faith in Christianity and was baptized at a nonsectarian church in Philadelphia in July, 1873.
- さらに江戸時代になると、キリシタン対策のための寺請制度(てらうけせいど=人々は必ずどこかの寺院に所属しなければならないという制度)により仏式の葬儀が強制された。
- After the Edo period, to prevent the spread of Christian faith, Buddhist funerals became obligatory through the introduction of the 'Terauke seido' (the system of organizing whole temples in Japan with registration of follower families=every person should belong to a Buddhist temple).
- 321系の投入により、201系は大阪環状線や桜島線用として森ノ宮電車区に8連16編成128両が転属し、また大和路線用に6連16編成96両が奈良電車区に転出した。
- Along with the adoption of train series 321, the Keihanshin Local Line shifted existing sixteen sets of eight-car trains (128 cars in total) to Morinomiya Electric Train Depot for use on the Osaka Loop Line and Sakurajima Line, as well as their existing sixteen sets of six-car trains (ninety-six cars in total) to Nara Electric Train Depot for use on the Yamatoji Line.
- (天理大学附属天理図書館蔵)古文尚書巻第十一、世俗諺文上巻、類聚三代格巻第三、作文大躰、古文孝経、蒙求 康永四年書写、蒙求 建永元年及建保六年奥書、文選巻第廿六
- (Tenri University Tenri Library collection) Kobunshosho scroll no. 11, Sezoku Genbun vol. 1, Ruijisandaikyaku no. 3, Sakubun Daitai, Kobun Kokyo, Mougyu (copy from Kouei Year 4), Mougyu (prefaces from Kenei Year 1 and Kenpo Year 6), Monzen no. 26
- また、文明 (日本)年間に入ると、伊勢貞親に代わって、則宗が西軍に属していた朝倉孝景 (7代当主)の調略工作を担うようになり、文明3年、孝景の寝返りを成功させた。
- During the Bunmei era, they replaced Sadachika ISE, and Norimune was placed in charge of stratagem which made Takakage ASAKURA (seventh head of the Asakura family) go over to the Eastern army from the Western army, resulting in Norimune's success.
- 本能寺の変の後から四国征伐までの間にかけて、阿波国において細川氏と関係が深い長宗我部氏と連絡を取りあい豊臣秀吉に抵抗した記録が残されているが、やがて秀吉に属した。
- It was recorded that after the Honnoji Incident through the Conquest of Shikoku, Akimoto kept contacts with the Chosokabe clan in Awa Province, to whom the Hosokawa clan had close ties, and put up a resistance against Hideyoshi TOYOTOMI but that in due course, Akimoto yield to Hideyoshi.
- 莿萩野の位置については、伊賀(当時は伊勢国に属す)の北部との説が有力であるが、いずれにせよ大和 - 伊賀 - 伊勢 -美濃と続く連絡線のうち伊賀を守る位置である。
- As for the location of Tarano, the theory, which believes it to be in the northern part of Iga (a part of Ise Province at that time), is widely accepted, however, it was a good location to guard Iga in the pathways from Yamato - Iga - Ise - Mino.
- その前年(673年)には百済から帰属してきたものを新羅の官制に取り込んだが、百済での官制の序列に従って新羅官制の序列に組み入れ、両者の連続性を継承させようとした。
- In 673, those who transferred from Baekje were integrated into the official rank system of Silla by properly giving ranks according to their ranking in the official rank system of Baekje in order to maintain the consistency between the two systems.
- 禁止措置によって神社に常駐せずに民間祈祷を行っていた巫女はほぼ廃業となったが、中には神社、或いは教派神道に所属することによって姿・形を変えて活動を続ける者もいた。
- This ban deprived work from nearly all the miko who had offered invocations and prayer services outside the shrine, although some continued to operate in various ways through participation in traditional shrines or new schools of Shinto.
- 使用附属施設:附属図書館、経済研究所、総合博物館、学術情報メディアセンター(北館)、地域研究統合情報センター、埋蔵文化財研究センター、こころの未来研究センターなど
- Attached Facilities using Honbu Konai : University Library, Institute of Economics, the Kyoto University Museum, Academic Center for Computing and Media Studies (North Building), Center for Integrated Area Studies, Center for Archaeological Operations, Kokoro Research Center, and so on
- 歴史教科書では、江戸幕府(徳川将軍家)の旗本は1万石未満の将軍直属の家臣で、将軍との謁見資格(御目見得以上)を持つ者と定義されているが、厳密にはそう単純ではない。
- In historical textbooks, hatamoto in the Edo bakufu (the Tokugawa shogun family) was defined as the persons who were direct retainers of the shogun with a less than 10,000 koku of rice crop and were entitled to have an audience with the shogun (omemie or higher), but strictly considered, the situation was not so simple.
- 主要部分は祭神である住吉三神の由来と鎮座について述べた「住吉大神顕現次第」で、これに加えて大社の神域、神宝、眷属神、各領地の四至や由来などが詳細に述べられている。
- The most important part of this letter was 'Sumiyoshi Okami Kengen Shidai' (origin of manifestation of the great gods of Sumiyoshi), which described the origin and enshrinement of Sumiyoshi Sanjin (Sumiyoshi three deities), and in addition to the above, the letter gave a detailed description of the holy precincts of the Shrine, its sacred treasures, Kenzokushin (ancillary deities), its boundaries, and the origin of individual territories.
- 森ノ宮電車区所属の車両は、環状線用の8両編成で、ラッシュ時と早朝・深夜には大和路線の快速列車にも使用され、大阪環状線直通だけでなくJR難波発着列車にも運用される。
- The cars affiliated with the Morinomiya Train Depot are eight-car train sets used on the Osaka Loop Line during rush hour and the early morning; at midnight they are used as rapid trains on the Yamatoji Line and operated not only as direct trains through Osaka Loop Line, but also as trains running to and from JR Nanba.
- 武川衆のように甲斐国内に存在した集団でありながら、親族とも譜代とも判別し難いのみならず、武田氏に服属していたのか同盟関係に近かったのかの判断が困難なグループがある。
- There are some groups including Mukawa shu (a group of samurai in Kai Province) that existed within Kai Province, and it is hard to determine whether those groups were Shingen's relatives or fudai (a daimyo in hereditary vassal to the Tokugawa family) and whether they belonged to the Takeda clan or whether they had a relationship that bordered on being an alliance with the Takeda clan.
- ただし以仁王の挙兵における公卿議定では、親平氏派の藤原隆季・土御門通親による興福寺追討の主張に同調しなかったことから、完全に平氏に従属することはなかったようである。
- However, in the conference of nobles when Prince Mochihito raised an army, as Tsunemune did not agree to the opinion of FUJIWARA no Takasue and Michichika TSUCHIMIKADO, who were pro-Taira clan, to subjugate the Kofuku-ji Temple, it seems that Tsunemune was not completely subordinated by the Taira clan.
- その後は中国攻略を進める羽柴秀吉の軍に属し、天正9年(1581年)には吉川経家が守る鳥取城攻略で戦功を挙げたため、因幡国鹿野城主に任命され、1万3500石を領した。
- After that, he belonged to the army of Hideyoshi HASHIBA, pursuing the capture of Chugoku region, and in 1581, he distinguished himself in battle for the capture of Tottori-jo Castle that Tsuneie KIKKAWA defended, which made him appointed as the lord of Shikano-jo Castle in Inaba Province with 13,500 koku (crop yield).
- 以仁王には、八条院直属の武力ともいえる源頼政・下河辺行義・源義清 (矢田判官代)・源仲家などが付き従い、平氏に反発する興福寺・園城寺(三井寺)もこの動きに同調した。
- The forces directly under Hachijo-in's control, including MINAMOTO no Yorimasa, Yukiyoshi SIMOKOBE, MINAMOTO no Yoshikiyo (Yata Hogan-dai), and MINAMOTO no Nakaie, supported Prince Mochihito, and the anti-Taira clan temples such as Kofuku-ji Temple and Onjo-ji Temple (Mitsui-dera Temple) aligned themselves with them.
- 観客であった大臣・公卿らは中央所属の陰陽師である晴明に勝たせたいと考えていたが中身は「大柑子」であることは明白に承知していたので晴明の負けがはっきりしたと落胆した。
- Ministers and kugyo in the audience wanted Seimei who was an onmyoji belonging to the central government to win, but they were disappointed since they knew the contents were unquestionably oranges and it was clear that Seimei had lost the game.
- 国鉄末期の合理化の波はこれにとどまらず、1986年3月のダイヤ改正の際に、1線区1電車区の方針によって高槻配置の201系全編成が明石に転属し、運用の合理化を図った。
- Efforts to streamline the end-stage JNR continued until the revision of the timetable in March of 1986 where all train series 201 at Takatsuki Depot were transferred to Akashi Depot to rationalize their operation in accordance with the policy of one line controlled by one depot.
- 室町時代には後に室町幕府第6代征夷大将軍足利義教となる義円が門主を務め、また衰微期の本願寺が末寺として属し、後に本願寺の興隆に尽くした蓮如もここで得度を受けている。
- In the Muromachi period, Gien - later known as Yoshinori ASHIKAGA, sixth Seii taishogun (literally, 'great general who subdues the barbarians') of the Muromachi Shogunate, served as head priest, Hongan-ji Temple became a branch during the temple's decline and Rennyo who put great efforts into the revival of Hongan-ji Temple later became a priest here.
- 日興の法脈を継承し、勝劣派、宗祖本仏論を奉ずる富士門流に属し、静岡県駿東地方に分布する富士五山や、保田妙本寺、伊豆実成寺とともに、同門流の興門八本山を構成している。
- The temple continues the Buddhist teachings of Nikko, is dedicated to the Shoretsu school's Fuji Faction that believes Nichiren to be the true Buddha, and is one of the Komon Hachi-honzan (the eight head temples of the Fuji Faction) along with the Fuji Gozan (five head temples of the Fuji Faction) in the Sunto region of Shizuoka Prefecture, Hota Myohon-ji Temple and Izu Jitsujo-ji Temple.
- これら行政機関以外に法院、刑務支所、少年教護院、警察官訓練所、交通局、港務局、専売局、台北帝国大学、各直属学校、農林業試験所などの司法、教育関係の部署を擁していた。
- Other governmental bodies included judicial and educational departments such as courts, corrections, orphanages, police academies, transportation, port authority, monopoly bureaus, Taihoku Imperial University, schools of all levels, agricultural and forestry research stations.
- 中央・地方のウジは、大王との間に隷属・奉仕の関係を結び、それを前提にして氏上は朝廷における一定の政治的地位や官職・職務に就く資格と、それを世襲する権利を与えられた。
- The uji in the capital and local provinces established a relationship with the great king of vassalage and service, and on this premise, they were given the license to take up fixed political standings and government posts/duties along with the right to make them hereditary.
- 当道座は、盲人の地位向上や生業の安定をはかるものであったが、生業に関して師匠から弟子へ技能を継承する教育機関としての役割も担い、本所は村上源氏に属する久我家であった。
- Todo-za was to advance visually impaired people and to secure their regular vocation, but also served as an educational institution for regular vocation to pass on skills from a master to an apprentice, and honjo (lord of the guild) was the Koga family of the Murakami-Genji (Minamoto Clan).
- 建設現場で「トーチ」と言えば小さな手持ち式の熱い炎を出すバーナーで、酸素とアセチレン(またはプロパン)を燃料とし、鉄など金属の切断や溶接するために使われるものである。
- The word 'torch' when used on construction sites refers to the small handheld oxyacetylene or propane burner, used to cut or weld metals such as iron.
- 中でも、横須賀線の輸送力増強は焦眉の急であったが、直流用の新性能近郊型電車の導入までにはまだ時間がかかることから、京阪神緩行線の70系を転属させて投入することにした。
- Since enhancing transport capacity of the Yokosuka Line was urgently needed in particular, type 70 cars of the Keihanshin Local Line were transferred to the Yokosuka Line because the development of new suburban car operating on DC was delayed.
- 東条吉良氏と同じ西軍に属する一色義直軍が三河で優勢であったためと思われる(一色義直は文明10年(1478年)に至りようやく三河を放棄する旨、文書で表明し軍を撤収した)。
- That was probably because Yoshinao ISSHIKI who belonged to the West Camp, where the Tojokira clan also belonged, was prevailing in the Mikawa Province (in 1478, Yoshinao ISSHIKI finally issued the document that expressed he abandoned Mikawa Province and retreated).
- 戦国時代 (日本)には、国人等の独立的軍団を構成している幕下層(家臣ではないが臣下の礼をとり軍事的に従属)とは別に、主君の指揮下に属する直属部隊の家臣を指す場合もある。
- In the Sengoku period (Japan), this term sometimes indicated the retainers who were under direct control of a lord, to separate them from the makusita-so samurai belonging to an independent military service such as kokujin (who were not retainers of the lord but were subordinated to the lord militarily).
- 付属施設 青雲寮、レストラン石翠亭、トーマス・エジソン記念碑、鳩嶺茶園、 青少年文化体育研修センター(楠峯館(宿泊)、鳩峯庵(茶室)、清峯殿(式場・会議室・宴会場)など
- Other facilities Seiunryo, Restaurant Sekisuitei, Monument of Thomas Edison, Kyurei tea room, Youth orientated cultural and physical education centre (Nampokan accommodation), Kyuhoan (tea room), Seihoden (function room, meeting room, bar) and so on).
- マルコ・ポーロの記述やその他の黄金島伝説ではツィパングの場所として(緯度的にも気候的にも)明らかに熱帯を想定しており、実際の日本(温帯に属する)の位置とはかなり異なる。
- The description of Zipangu given by Marco Polo and other legends apparently located it in the Torrid Zone (both its degrees of latitude and its climate), which was quite different from the actual location of Japan (it belongs the Temperate Zone).
- その際、筒井順政の指揮下で戦ったことが縁で畠山氏の没落後、筒井氏に従属する領主の一人となり、次第に頭角を現し、順政の後をわずか二歳で継いだ筒井順慶を侍大将として盛り立てた。
- Since he fought under command of Junsei TSUTSUI during this time, he became one of the local lords belonging to the Tsutsui clan after the fall of the Hatakeyama clan, gradually distinguished himself, and as a samurai taisho (a warrior who gives battle orders and maneuvers troops), he supported Junkei TSUTSUI who succeeded Junsei at the age of no older than two.
- 最高執行機関である中央執行委員会と常設議決機関である代議員会を中心に運営されており、大学が公認するクラブやサークルは全て学友会の団体(中央執行委員会直属団体)となっている。
- It is managed by the Executive Committee (the highest organization) and the Board of Representatives, which is the standing committee, and the sports team and club activities approved by the University are also members of the organization Gakuyu-kai (under the Executive Committee).
- また、大友氏の支配下にあった筑後十五城のように、家臣ではないがより勢力の強大な戦国大名の幕下に入り、領国経営では大名のような独立性を保ちながら、軍事的に服属する例もあった。
- In addition, like the 15 Chikugo castles under the rule of the Otomo clan, some fell under the control of, but not necessarily becoming the vassal of a more powerful daimyo during the Sengoku Period, and maintained independence like a daimyo with management of the territory, while being militarily submissive.
- これら有力守護は、幕府に出仕するため継続して在京することが多く、領国を離れる場合や、多くの分国を抱える場合などに、国人を守護の代官としたり、直属家臣の中から守護代を置いた。
- These influential Shugo would often spend continuous stretches in Kyoto to serve the Shogunate, and when they were away from their fiefs, or controlling several provinces, a Kokujin was made a deputy of the Shugo, or Shugodai (deputy of Shugo, provincial constable) was chosen out of their direct vassals.
- 1336年の南北分裂後は北朝 (日本)側に属し、北朝第2代光明天皇の下で、建武 (日本)5年(暦応改元前、1338年)から暦応5年(康永改元前、1342年)まで関白を務めた。
- After the imperial court divided into the Northern and Southern Courts in 1336, he belonged to the Northern Court and held the post of kanpaku (chief adviser to the Emperor) from 1338 to 1342 under the second Northern Court Emperor Komyo.
- そんな中で安貞元年(1227年)、定通が「殺生禁断」の地である洛南・吉祥院前の川でで家人達と鮎釣りを楽しんだことから、同院に所属する神人たちと乱闘になると言う事件を起こした。
- In such a situation, in 1227, Sadamichi was enjoying river fishing with his vassals in the Rakunan (south of Kyoto) near Kissho-in Temple, which had a prohibition on killing living things, when an incident arose involving a fight with the monks affiliated with the temple.
- 父・忠政とともに徳川家康へ仕え、慶長5年8月1日 (旧暦)(1600年9月8日)、伏見城の戦い(関ヶ原の戦い)で鳥居元忠隊に属し、伏見城へ篭城し、西軍側の攻撃を受けて討ち死に。
- He served Ieyasu TOKUGAWA with his father, Tadamasa, and on September 8, 1600, he joined the Mototada TORII corps in the Battle of Fushimi-jo Castle (the Battle of Sekigahara), was besieged in Fushimi-jo Castle, and died in and attack by the West squad.
- これにより、和泉元彌は能楽協会に属せず、登録商標「和泉流二十世宗家 和泉元彌」と「株式会社和泉宗家」として「宗家」を名乗っているが、社会的には和泉流宗家として認められていない。
- As a result, Motoya IZUMI is not acknowledged as Izumi-ryu soke at present in the society, though he still calls himself 'soke' based on the trademarks 'Motoya IZUMI, the 20th soke of Izumi-ryu' as well as 'Izumi Soke Co.'.
- この直営地は、佃(つくだ)、御作(みつくり)、正作(しょうさく)、門田(かどた)などと呼ばれ、地頭の従属民である下人(げにん)や所従(しょじゅう)、又は荘民に耕作をさせていた。
- These pieces of land under their direct management were called by different names, such as 'tsukuda' (private land), 'mitsukuri' (privately cultivated land), 'shosaku' (privately owned land) or 'kadota' (family land), and were cultivated by their servants called 'genin' or 'shoju' or by village farmers.
- 1996年(平成8年)9月 片町線から103系電車が引退(片町線103系は大阪環状線、大和路線、奈良線、阪和線等に転属され、一部は後に3500番台として播但線へも転用された)。
- In September 1996, JNR Series 103 retired from the Katamachi Line (the Series 103 on Katamachi Line came to belong to the Osaka Loop Line, Yamatoji Line, Nara Line, and Hanwa Line and later some of them were transferred to the Bantan Line as number 3500s).
- また、大規模な集落については、長期間継続し、人口も集住し、周辺に小集落が存在し、首長の居宅や祭祀用の大型掘っ立て柱建物があり、金属器生産が行われ、遠隔地との交流物品が出土する。
- Larger settlements were surrounded by neighboring smaller settlements, were used over a longer time with a larger number of population, contained the chief's residence and a large pit facility where rituals were held, produced metal ware in the village, and various materials received from remote regions in trade are excavated from remaining sites.
- 車両はJR西日本221系電車・223系1000番台・2000番台・JR西日本223系電車6000番台 (網干車)(網干総合車両所所属)電車の6・8・10・12両編成が使用される。
- JR (West) Suburban Train Series 221/223, model No. 1000s/2000s, or JR (West) Suburban Train Series 223, model No. 6000s (Aboshi Trains belong to the Aboshi General Rolling Stock Station) are used in units of six, eight, ten or 12 cars.
- サッカーをはじめとするスポーツ関係者の参詣も多く、社殿前にはサッカーやバレーボールの日本代表チームや、日本プロサッカーリーグに所属する選手などから奉納されたボールなどが見られる。
- The shrine therefore receives many visitors who participate in sports including soccer, and balls and other equipment offered by players belonging to Japan's national soccer and volleyball teams, as well as those who play in the Japan Professional Football League can be seen in front of the shrine building.
- 幕府からは、伊勢・伊賀・越前国・美濃・丹波国・摂津国という近畿6ヶ国の守護を任命されているいっぽうで、朝廷からは駿河国守にも任ぜられていることからも、その両属的な性格がうかがえる。
- His status of dual belongingness can be guess from the fact that while he was holding the position of Shugo appointed by the bakufu in six provinces in Kinki Region, such as Ise, Iga, Echizen, Mino, Tanba, and Settsu, he was also appointed Suruga no kuni no Kami (Governor of Suruga Province) by the Imperial Court.
- 後北条氏に属しており、天正18年(1590年)、小田原の役にともなう豊臣軍の侵攻を受け、現在の野田市木野崎付近で交戦したものの敗北し、付近の寺院に逃れ自害したと言い伝えられている。
- He belonged to the Gohojo clan, and participated with them in the 1590 battle of Odawara, in which he bore the brunt of the invasion by (Hideyoshi) Toyotomi's army; he was defeated in a battle that took place near modern-day Kinosaki in the city of Noda, after which it is said he fled to a nearby temple and there ended his own life.
- 大正4年(1915年)鋳鋼所(住友金属の前身)、大正8年(1919年)には大阪北港(住友土地工務の前身)、大正9年(1920年)電線(現、住友電工)・日本電気の各取締役に就任した。
- He was appointed as the director of Casting Company (later known as Sumitomo Metal) in 1915, Osaka Hokko (later known as Sumitomo Tochi Komu) in 1919 and Electric Wiring (later known as Sumitomo Electric Industries) NEC Cooperation in 1920.
- 左弁官局・右弁官局とともに議政官(大臣 (日本)・大納言・中納言・参議)の下で実務を担う太政官三局の一つ少納言局(しょうなごんきょく)を構成し、下僚として外記・史生・使部が属した。
- Together with Sabenkankyoku and Ubenkankyoku, Shonagon configured Shonagonkyoku, which was one of three Kyoku (bureaus) of Daijokan engaged in business under Giseikan (Daijin, Dainagon, Chunagon, Sangi), and had Geki, Shisho and Tsukaibe as its subordinates.
- 州知事・庁長、市尹(内地の市長に相当)は全て日本人であり、総督府に属する高等官1,444人(1943年時点)のうち、台湾人は30人以下にすぎず台湾人の警察人員は全て巡査以下だった。
- Prefectural governor, Director general and Shiin (which corresponds to the mayor of inland) were all Japanese, and out of 1,444 of senior officials belonged to the sotoku-fu (at the time of 1943) the Taiwanese were only less than 30, with other Taiwanese personnel being patrol officers or lower rank.
- のちに足利政権において尊氏の弟である足利直義と尊氏、執事の高師直との対立から内紛に発展した観応の擾乱が起こると頼春は師直派に属し、直義派であった斯波高経から越前国の守護職を奪取する。
- During the Kanno Disturbance, which developed from the opposition within the Ashikaga government between Tadayoshi ASHIKAGA, a younger brother of Takauji, and a group led by Takauji and his steward KO no Moronao, Yoriharu joined the Moronao group and ruled Echizen Province as its Shugo by driving Takatsune SHIBA, a member of the Tadayoshi group, out of the Shugo position.
- しかし精錬時の燃料による排煙や、精製時に発生する鉱毒ガス(主成分は二酸化硫黄)、排水に含まれる鉱毒(主成分は銅イオンなどの金属イオン)は、付近の環境に多大な被害をもたらすこととなる。
- Ironically the smoke from the refining process, mineral poison gas generated during purification (mainly sulphur dioxide) and mineral poison contained in the waste water (mainly metal ions such as copper ions) caused great environmental damage.
- 元文4年(1739年)2月、元文一揆が起こった際、寄合組に属していた忠親は、藩主・池田吉泰の命で農民の差し出した覚書の説明を行ったが、一揆に同情的との理由で同年4月、閉門を命じられた。
- When the Genbun uprising occurred in March 1739, Tadachika, who belonged to the village meeting, explained the memorandum filed by peasants to the lord of the domain, Yoshiyasu IKEDA, at the command of Ikeda, but he received house confinement order for the reason that he was sympathetic to the uprising in May 1739.
- 8代将軍足利義政時代に起こった応仁の乱でははじめ管領の斯波義廉は山名宗全率いる西軍に属し、将軍義政らは細川勝元率いる東軍に確保されており、幕府における将軍と管領が分裂することとなった。
- In the Onin War, which occurred during the time of the eighth Shogun, Yoshimasa ASHIKAGA, at first the Kanrei Yoshikado SHIBA joined the Western Army commanded by Sozen YAMANA, Shogun Yoshimasa and the others were protected by the Eastern Army commanded by Katsumoto HOSOKAWA, and the Shogun and Kanrei in the Shogunate split.
- JR西日本221系電車・223系(1000番台・2000番台・JR西日本223系電車6000番台 (網干車))電車(いずれも網干総合車両所所属車)の6・8・10・12両編成で運転される。
- These are six-, eight-, 10- and 12-car trains of JR (West) Suburban Train Series 221 (model No.1000s and 2000s) and Series 223, model No. 6000s (Aboshi Trains). (both of them belong to the Aboshi General Rolling Stock Station.)
- これに対して京都の町代は京都のうち上京に12、下京に8あった「町組」と称される組(地域)単位に1名、その下に1ないし2名の下町代が付属され、組内にある各町の町名主以下の町役人を統率した。
- In contrast, Machidai in Kyoto headed town officials including the town chiefs: There was one Machidai for each group of towns (i.e., each district) with one or two subordinate Machidai below, for heading town officials including town chief in each town of the group (Kamigyo area had 12 groups of towns and Shimogyo area had 8 groups of towns).
- 1331年(元弘元年)の元弘の変で、鎌倉幕府方として楠木正成が篭城する河内国の下赤坂城(大阪府南河内郡千早赤阪村)攻めに従軍するが、後に足利尊氏に属して京都の六波羅探題攻めに参加している。
- In the Genko Incident in 1331, he joined the army of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) to attack Shimoakasaka-jo Castle of Kawachi Province (present-day Chihaya Akasaka-mura Village, Minamikawachi County, Osaka Prefecture) where Masashige KUSUNOKI held up, but later, Chikamitsu joined Takauji ASHIKAGA to attack the Rokuhara Tandai (the office of shogunal deputy in Kyoto placed by the Kamakura bakufu) in Kyoto.
- 日本と清国との間で帰属がはっきりしなかった琉球だったが、この事件の処理を通じて日本に有利に働き、明治政府は翌1875年琉球にたいし清との冊封・朝貢関係の廃止と明治年号の使用などを命令した。
- The attribution issue of Ryukyu between Japan and Qing, which had remained unsolved, worked out in the favor of Japan in the peace process and in the following year, 1875, the Meiji Government ordered Ryukyu to sever relations with Qing based on sakuho (Chinese vassal system) and choko (tributary system) as well as to adopt Meiji as an era name.
- 一般的には、「三局」と称された少納言局・弁官局・外記局を率いる少納言・弁官・外記と三局に属した史 (律令制)・史生以下の下級官人(反対に考えると、公卿・議政官を除く全ての太政官官人)を指す。
- Jokan was a broadly used term to indicate government officials such as the Shonagon (lesser councilor of state), Benkan (controller) and Geki (secretary of the Grand Council of State), who were the three directors of the Sankyoku (an assortment of three bureaus: the Shonagon bureau, Benkan bureau and Geki bureau, respectively), the Shi (an official in charge of records), the Shisho (an official in charge of miscellaneous documents) and lower ranking Kanjin (government officials) affiliated with the Sankyoku, or in other words, Jokan indicates all of the officials of the Daijokan except the Kugyo (top court officials) and the Giseikan (Legislature).
- 本殿、拝殿、本堂、会堂、僧堂、僧院、信者修行所、社務所、庫裏、教職舎、宗務庁、教務院、教団事務所その他宗教法人の前条に規定する目的のために供される建物及び工作物(附属の建物及び工作物を含む)
- Honden (Shinto main sanctuaries), haiden (Shinto worship halls), hondo (Buddhist main halls), kaido (meeting halls), sodo (Buddhist meditation halls), soin (monasteries), shinsha shugyosho (ascetic practice areas), shamusho (Shinto shrine offices, kuri (Buddhist monks' living quarters), kyoshokusha (teaching halls), shumucho (Buddhist sect offices), kyomuin (religious affairs offices), kyodanjimusho (religious organization offices), and other buildings and structures (including attached buildings and structures) provided to allow a religious corporation to conduct activities as described in the previous article
- 寺伝によれば、937年(承平 (日本)7年)、踊念仏の祖とされる空也が、七条通堀川通北西角に建立したのに始まるとされ、当初天台宗に属していたが、1284年(弘安7年)、時宗に改められたという。
- The temple legend says that it was established by Kuya, the founder of Odori Nenbutsu (Buddhist invocation with beating a drum or a bell), on the northwest corner of Shichijo-dori Avenue Horikawa-dori Street in 937, and it belonged to the Tendai sect at first, but converted to the Jishu sect in 1284.
- これは「デオ」といえども車体長16mクラスの現在の日本においては小型に属する車体であり、車両寿命や冷房化の要求が生じた時点で大手私鉄等から譲り受ける適当な車両がなかったことが大きいとされている。
- Even 'Deo' of about 16 meters long falls into a small size in Japan today; this is because when the existing cars became old and had to meet the requirement for air conditioning, the Eizan Electric Railway couldn't find suitable cars to be transferred from major private railways.
- 利家の死後に慶長5年(1600年)に五奉行の石田三成らが毛利輝元を擁立して五大老の徳川家康に対して挙兵すると、兄・利長と共に東軍に属し関ヶ原に向かう途中、北陸の西軍方大聖寺城の山口宗永を陥れた。
- After Toshiie died, when Mitsunari ISHIDA, one of Gobugyo (five major magistrates), backed Terumoto MORI up as their supreme commander and raised an army in 1600 against Ieyasu TOKUGAWA, who was one of Gotairo (Council of Five Elders), he and his elder brother Toshinaga belonged to the East squad and on their way to Sekigahara they caved Munenaga YAMAGUCHI, who was on the part of the West squad, in Daishoji-jo Castle in Hokuriku region.
- 元寇(げんこう)とは、日本の鎌倉時代中期に、当時大陸を支配していたモンゴル帝国(元 (王朝))及びその服属政権となった高麗王国によって2度にわたり行われた日本侵攻(遠征)の、日本側の呼称である。
- Genko is the Japanese name of two invasions (expeditions) that Japan suffered in the middle Kamakura period from the Mongol Empire (Yuan Dynasty), which was then dominant on the continent, and its subjected kingdom, the Kingdom of Goryeo.
- むしろ、幕府に直属する武士は御家人と地頭の両方の側面を持ち、御家人としての立場は鎌倉殿への奉仕であり、地頭職は、徴税、警察、裁判の責任者として国衙と荘園領主に奉仕する立場であったとする解釈もある。
- It is even possible to see samurai who were under the direct control of the bakufu as being hereditary retainers who served the Kamakura family and, at the same time, territorial governors who served imperial government officials and manorial lords by performing their duties to collect taxes, supervise police activities and preside over trials.
- 車両は特急形車両の国鉄381系電車(日根野電車区所属の旧国鉄色編成)が使用されるが、「やまとじライナー」の種別は特急ではなく快速であるため、乗車整理券を購入さえすれば青春18きっぷでも利用できる。
- Even though the railroad cars being used are Japan National Railways' (JNR) 381 series limited express cars (old JNR cars that belong to the Hineno Train Depot), the 'Yamatoji Liner' is a rapid train rather than a limited express, meaning that you can use a Seishun 18 ticket (a discount rail ticket) provided you have purchased a numbered boarding ticket.
- 『山海経』(戦国-秦漢期成立)には倭が中国東北部にあった燕_(春秋)国に服属していたという記述があり、紀元前6-4世紀頃のことと考えられているが、同書についても依拠することに慎重な見解が存在する。
- There is a description in 'Sengaikyo' (oldest topography of China), written sometime between the Warring States Period and Qin/Han Dynasty) that says Wa was obedient to Yan (Chunqiu period) which was in the northeast of China, therefore it is considered to be in the period from the sixth century to fourth century B.C. but some think the book should also be taken with caution.
- 1934年(昭和9年)からは、それぞれが所属する会社の枠組をこえ、稲垣浩、滝沢英輔や脚本家の八尋不二、三村伸太郎ら俊才とシナリオ集団「鳴滝組」を結成、「梶原金八」の共同ペンネームで22作を発表した。
- From 1934, Yamanaka formed the 'Narutaki-gumi' screenwriting group with the highly talented Hiroshi INAGAKI, Eisuke TAKIZAWA, and screenwriters Fuji YAHIRO and Shintaro MIMURA who all transcended the framework of film companies, and released 22 films under the collaborative pseudonym of 'Kinpachi KAJIWARA.'
- 独逸国薬物学及び裁判化学に属する部分の研究の為、明治15年(1882年)2月4日横浜港を出発、3月23日に独逸国Berlin府に到着、同年4月ベルリン大学に留学し、同大学プスレリーブライト教授に学ぶ。
- On February 4, 1882 Juntaro travelled from Yokohama Port to study German pharmacognosy and forensic science, and on March 23 arrived in Berlin, Germany, and in April of the same year he started studying under Pslelybright in Berlin University.
- 松井山手駅発着路線は枚方市駅(関西医科大学付属枚方病院)~松井山手駅の枚方26/26A号経路のみ使用可能(樟葉駅/ポエムノール北山~松井山手駅系統及び京阪東ローズタウンコミュニティバスは使用不可能)。
- Line departing and arriving from/at Matsuiyamate Station is Hirakatashi Station (Kansai Medical University Hirakata Hospital) - Hirakata 26/26A line of Matsuiyamate Station (unavailable for Kuzuha Station/ Poemunoru Kitayama - Matsui Yamate Station lines and Keihan Higashi Rose Town Community Bus).
- つまり、中央線快速、山手線の新性能化や、大阪環状線西側の開業用に国鉄101系電車を投入、そこで捻出された国鉄40系電車、72系を京阪神緩行線に転属させることによって70系を捻出して東上させたのである。
- Concretely speaking, JNR 101 series cars were introduced to Rapid service of the Chuo Line, the Yamanote Line and the west side of the Osaka Loop Line in exchange for JNR 40 series cars and type 72 cars, and the latter were transferred to the Keihanshin Local Line in exchange for type 70 cars.
- 唐律で謀反と同じになると、父と年16以上の子(子は息子のこと。以下同じ)が絞になり、年15以下の子、母女(母と娘)、妻妾、子の妻妾、祖孫(祖父母と孫)、兄弟、部曲(隷属民)、資財、田宅が没官になった。
- In the cases treated the same as a scheme of disobedience in Tang Ritsuryo Code, the offender's father and 16-year-old or older sons were hanged, and his 15-year-old or younger sons, mother and daughters, wives and concubines, son's wives and concubines, grandparents and grandchildren, brothers, buqu (serfs), assets, farmland and housing land were confiscated.
- 夫人の月丘夢路がジャニー喜多川と親交があったことから、近藤真彦主演の『嵐を呼ぶ男』のリメイクなど、1980年代のアイドル映画隆盛期にジャニーズ事務所所属タレント主演映画でも、幾つかメガホンを採っている。
- As his wife, Yumeji TSUKIOKA, was friends with Johnny KITAGAWA, Inoue directed a number of films including a remake of 'Arashi o Yobu Otoko' with Masahiko KONDO in the lead role as well as productions featuring lead performers from Johnny & Associates at the time when the popularity of idol films was at its peak.
- 当時、院政を行うことができたのは天皇の直系尊属に限定されていたので、時忠らが連れてきた皇子が高倉の猶子となったのは高倉の発言力保持のために必要な措置であり、後白河と清盛の対立を防ぐための妥協策でもあった。
- At that time, only a lineal ancestor of an Emperor was allowed to open a cloister government, and, therefore, those Imperial Princes brought in by Tokitada, and so on, must be adopted children of Takakura in order to maintain influence of Takakura; this was a compromise to avoid conflict between Goshirakawa and Kiyomori.
- 天明自身も若い頃に所属していた「大本」の「出口王仁三郎」によると、その姿は光明に輝き、深いまなじりに光をたたえた、「八握の神剣」を腰に帯した白髪の老神だったという。(出口和明『大地の母3巻 地獄の釜』)。
- According to 'Onisaburo DEGUCHI' from 'Omoto' to which Tenmei also belonged when he was young, the appearance was a glittering old spirit with thoughtful twinkling eyes and white hair, belting 'the sacred Yatsuka sword' on. ('the Cauldron of Hell of the volume 3 of Great Mother' written by Yasuaki DEGUCHI)
- 彼らは将軍の警固のみならず、御料所の経営委任や自己の所領に対する段銭の京済(中間搾取の恐れのある守護などの中間者の関与を経ずに幕府へ直接納付を行う)や守護不入などの特権を得て将軍直属の軍事力の中核となった。
- They not only guarded the shogun but also played a central role in the military force directly controlled by him, with privileges granted by the shogun, such as Kyosei (the right to direct tax payment of tansen, a kind of provisional tax imposed on the Imperial or shogunate family's estate and his private estate and paid to the bakufu without any intermediaries such as Shugo) and sanctuary from interference by Shugo.
- 関ヶ原の戦いで徳川家康方が勝利した翌年の慶長6年(1601年)、家康は東山の豊国神社 (京都市)(豊臣秀吉が死後「豊国大明神」として祀られた神社)の付属寺院の土地建物を玄宥に与え、智積院はようやく復興した。
- In 1601, the year after the forces of Ieyasu TOKUGAWA were victorious at the Battle of Sekigahara, Ieyasu granted the buildings and land of the temple attached to Toyokuni-jinja (Hokoku-jinja) Shrine (Kyoto City) (the shrine enshrining Hideyoshi TOYOTOMI with the posthumous name 'Hokoku Daimyojin') to Genyu and Chishaku-in Temple was finally revived.
- このため一時、所属する真宗大谷派の僧籍を離れる(還俗)ことがあったが、同派出身の南条文雄・ 井上円了・ 清沢満之らをはじめ幅広い分野の人々と交流、終始一貫、近代的な仏教研究と教育体制の充実・整備に力を注いだ。
- This resulted in him leaving the priesthood of Shinshu sect Otani school he belonged to (exclaustration) for a while; he interacted with people from various fields including Bunyu NANJO from the same faction, Enryo INOUE, Manshi KIYOZAWA, and consistently strived to improve and maintain the research of modern Buddhism and educational system.
- 薩摩に戻った忠国だったが、延元2/建武 (日本)4年(1337年)、懐良親王(後醍醐天皇の九男)が征西将軍に任命され、先遣として南朝方公家の三条泰季が薩摩へ到着するや、南朝方に属して居城の一宇治城で挙兵する。
- Tadakuni, who returned to Satsuma, belonged the Southern Court and raised an army at his own castle, Ichiuji-jo Castle, just after Imperial Prince Kaneyoshi (the ninth son of Emperor Godaigo) was appointed as Seisei Shogun (literally, 'great general who subdues the western barbarians') and Yasusue SANJO, a court noble of the Southern Court, arrived at Satsuma as advance agent in 1337.
- このような斯波家の内訌に加え、足利将軍家の継嗣問題や、畠山氏の家督争いなどが関係して応仁の乱が起きると、義敏は、細川勝元率いる東軍に属して戦い、京での戦乱を後目に、いち早く越前に下向して戦果を上げようとした。
- When the Onin War began in Kyoto, triggered by a combination of the matters of the succession of the Ashikaga shogun family, the conflict over the head of the Hatakeyama clan as well as the conflict in the Shiba clan, Yoshitoshi, who joined the eastern army led by Katsumoto HOSOKAWA, disregarded what was happening in Kyoto and quickly achieved military results in Echizen Province.
- こうして、京阪神緩行線所属車両の大半が3扉車となったことから、1951年から1952年にかけて宮原、明石所属の3扉車のクロスシート化が実施され、一部の車両を除いて70系と同様のクロスシートの整備、復活が行なわれた。
- As most of the cars belonging to the Keihanshin Local Line became three-door cars, cross-seats that were same with those of type 70 cars were installed on cars belonging to Miyahara and Akashi from 1951 to 1952
- 1972年(昭和47年)10月1日 - 山陰本線綾部(舞鶴線経由)・西舞鶴~網野間で京都府内の国鉄線で最後の蒸気機関車運転、西舞鶴機関区(現・北近畿タンゴ鉄道西舞鶴運転区)所属の国鉄9600形蒸気機関車蒸気機関車を使用。
- October 1, 1972: Final trip of last steam locomotive (9600 Type, belonging to Nishi-Maizuru Engine Depot, currently Nishi-Maizuru Operation Center of Kitakinki Tango Railway) kept by JNR within Kyoto prefecture from Ayabe on Sanin Main Line (via Maizuru Line) and Nishi-Maizuru to Amino.
- 滋賀県大津市(旧志賀町 (滋賀県))にあるJR湖西線小野駅 (滋賀県)と、京都府京都市山科区にある京都市営地下鉄東西線小野駅 (京都府)であるが、所属する都道府県が異なることからも分かるようにこの2駅は全く別の場所にある。
- One is Ono Station on the JR Kosei Line (located in Otsu City (Old Shiga-cho), Shiga Prefecture), and another is Ono Station (located in Yamashina Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture) on the Tozai Line of the Kyoto Municipal Subway; as can be seen from the prefecture to which the station belongs, these two stations are located in distinctly different places.
- 嘉承3年(1108年)年正月の除目は、平正盛が「最下品」でありながら「第一国」である因幡国の受領となるなど法皇の近臣が多く受領に任じられたが、この除目を主催したのは他ならぬ忠実であり、法皇への従属は決定的なものとなっていた。
- In 1108, the Jimoku (process to appoint ranks and positions) was handled by TAIRA no Masamori but, along with the 'Saigebon' (lowest) rank in the nobility, many Juryo (Provincial Governor) appointments, including those of the likes of the 'key province' Inaba Province, were vassals of the Cloistered Emperor; however, the person who backed the Jimoku was no other than Tadazane himself and the Cloistered Emperor was decidedly subordinate.
- 雑訴決断所頭人や伝奏なども兼ね、建武政権でも重きをなし、建武2年(1335年)には後村上天皇(のちの後村上天皇)の元服に際し、加冠役を務めたほどであったが、南北朝分立後は北朝に属し、北朝側の重鎮として光厳天皇の院執事となる。
- He also assumed the position of Zasshoketsudansho tonin and denso (job title to relay messages of court's people to Emperor) and held an important position in the Kemmu government, in 1335, Kinkata put a crown on Emperor Gomurakami at his genpuku (ceremony of attaining manhood), but after the independence of the Southern Court and the Northern Court, he became an In no shitsushi of Emperor Kogon as a grand person of the Northern Court.
- 日本中央競馬会の鹿戸幸治厩舎に所属していた元日本の競馬の競走体系競走条件区分で、オープン特別時代の富士ステークスに優勝しているほか、京王杯スプリングカップ2着、京成杯オータムハンデキャップ2着など、重賞でも好走を見せていた。
- In the former competitive system of Japanese horseracing and belonging to the Yukiharu SHIKATO stable of the Japan Racing Association, he won the Fuji Stakes of the Open Tokubetsu Jidai and ran well in big prize horse races, ranked 2nd in the Keio Hai Spring Cup and came in 2nd in the Keisei Hai Autumn Handicap.
- 直義が南朝に属して軍事的優位に立つと、頼春は対抗のために分国の阿波国へ下り、紀伊水軍の安宅氏を地頭職に任じるなど国人の被官化を行うが、一宮氏など小笠原氏一族の反抗にあい、南朝方に与した小笠原氏との対立は子の頼之の代まで続いた。
- When Tadayoshi, supported by the Southern Court, gained a military advantage, Yoriharu sent his army to his territory, Awa Province, to oppose Tadayoshi, and tried to place local political powers under his control by various means, such as appointing the Atagi clan, which had a powerful navy in Kii Province, as a Jito (steward); however, he encountered opposition from families in the Ogasawara clan, and the conflict with the Ogasawara clan, which supported the Southern Court, continued until the generation of his son Yoriyuki.
- 1350年、足利家において将軍尊氏の弟の足利直義と、足利家執事の高師直の対立が発展して観応の擾乱が起こると、時氏は初め師直を推して直義排斥のクーデターにも参加するが、12月に京都を脱出して南朝に属し、師直を滅ぼした直義に従う。
- In 1350 when Kanno Disturbance occurred, that was a consequence of the conflict in the Ashikaga family between Tadayoshi ASHIKAGA, a younger brother of Shogun Takauji, and KO no Moronao, a shitsuji (steward) of the Ashikaga family, Tokiuji at first supported Moronao and joined the coup d'etat for the rejection of Tadayoshi, but in December he escaped from Kyoto to belong to the Southern Court and obeyed Tadayoshi who had destroyed Moronao.
- 国人は、守護や荘園領主など領域外からの支配者に対しては、その被官となって半従属的支配を受けることもあれば、領内の百姓身分の上層部である地侍を被官化することによって得た強力な軍事力や他の国人との連携を背景に反抗することもあった。
- Kokujin sometimes were subordinates of external rulers such as shugo and manor lords, and were subject to subordinate-like ruling, but at times were rebels backed by a strong military force gained by subordinating the jizamurai (local samurai), who were at the upper level in the peasant class within their territory, and by coordinating with other kokujin.
- 鎌倉幕府滅亡後に後醍醐天皇の建武の新政が始まり、親政から離反した足利尊氏が九州へ落ち延びてくると頼尚は尊氏を迎えるために赤間関へ赴き、その最中に宮方に属した菊池武敏、阿蘇惟直に大宰府(福岡県福岡市)を攻められ父の貞経が戦死する。
- After the Kamakura bakufu was destroyed, the Emperor Godaigo's Kemmu Restoration began, but when Takauji ASHIKAGA, who had become disillusioned with Godaigo's direct imperial rule, tried to take refuge in Kyushu, Yorinao marched out to Akamaseki barrier to meet him; while en route, however, Dazaifu (the modern-day Fukuoka City, Fukuoka Prefecture) was attacked by Taketoshi KIKUCHI and Korenao ASO, both supporters of the Emperor, and his father Sadatsune was killed in the ensuing battle.
- 1911年(明治44年)2月、小田貫一衆議院議員「国家神道ト云フモノハ明カニ分ツテ居タ」「神社局ニ於テハ国家神道ナルモノヲ扱ヒ、宗教局ニ於テハ耶蘇、仏法及神道ノ各派ニ属スルトコロノ、即チ宗教神道ヲ支配スル」(帝国議会における発言)
- In February 1911, House of Representatives member Kanichi ODA said in a speech to the Imperial Diet, 'It was clearly understood what was meant by State Shinto...the Bureau of Shinto Shrines treats State Shinto and the Bureau of Religions manages Christianity, Buddhism and the various sects of Shinto, that is, religious Shinto.'
- 大内氏は、父・義綱の代に田村氏の内応工作に応じて主君・石橋尚義を追放し、塩松領主となって田村氏の旗下に属していたが、家督を継いだ定綱は、田村・大内両家の家臣同士の争いの裁決に対する不満から、次第に田村氏からの独立を目論むようになる。
- During the reign of his father, Yoshitsuna, Ouchi clan complied with the demand of the Tamura clan and banished their lord, Hisayoshi ISHIBASHI; and Yoshitsuna became the feudal lord of Shionomatsu (eastern part of Adachi District) and belonged under the command of the Tamura clan; however, Sadatsuna, who took over as head of the family, gradually planned to gain independence due to his frustration about decisions made over conflicts between vassals of the Tamura and Ouchi clans.
- これは明治政府が宗教勢力を完全に国家の従属化に置き、宗教勢力の意向を政策立案過程から排除することに成功した先進国の中でも稀有な世俗政権だったことも示しているが同時にこれら時期を逆説的に「神道の暗黒時代」とする意見の根拠ともなっている。
- This indicates that the Meiji government was, even among developed countries, a rare secular government, which succeeded in subordinating religious groups, bringing them completely under control of the nation and eliminating their intentions from the policy making process, but it is also a basis of the opinion that this period was, paradoxically, a 'dark age of Shinto.'
- 表面上は光明皇太后の家政機関の体裁を取っていたものの、実際には孝謙天皇-藤原仲麻呂に属する独自の軍事・行政機関として当時太政官を巻き込んで展開された反仲麻呂・反孝謙天皇の動き(2ヵ月後に橘奈良麻呂の乱が発生する)に備えたものとされている。
- Although it was ostensibly a household agency of the Empress Dowager Komyo, it was actually a military and administrative organization of the Empress Koken and FUJIWARA no Nakamaro faction that was established in order to cope with the anti-Nakamaro and anti-Koken movement which was then active involving Daijokan (the revolt of TACHIBANA no Naramaro occurred two months later).
- 1912年(明治45年)5月16日、家族や、三島が所属していたスポーツ社交団体「天狗倶楽部」や野球試合で縁のある慶應義塾野球部のOB会である「東京倶楽部」のメンバーらが見送るなか、新橋駅(現・汐留駅 (国鉄)跡)からストックホルムへと旅立った。
- In May 16, 1912, Mishima departed from Shinbashi Station (present site of Shiodome Station of Japan National Railways) to Stockholm, sent off by his family and members of 'Tengu Club' that was a sports social club he belonged to, and members of 'Tokyo Club' that was an alumni organization of baseball club of Keio Gijuku that he had a relationship through baseball games.
- 慶長5年(1600年)の関ヶ原の戦いでは西軍の石田三成に属して、三成の居城である佐和山城に籠もっていたが、9月15日の本戦で三成ら本隊が壊滅し、小早川秀秋ら東軍の寝返り部隊が攻め寄せてくると、守知は秀秋と内通して裏切り、三成一族を自刃に追い込んだ。
- In the Battle of Sekigahara in 1600, he joined the army of Mitsunari ISHIDA, the Western Army, and kept to Sawayama-jo Castle, the headquarters of Mitsunari, but when the main forces of the Western Army including those of Mitsunari were devastated in the main campaign on October 21 and the troops of Hideaki KOBAYAKAWA and other lords who belonged to the Western Army but betrayed them in favor of the Eastern Army, closed to the castle, Moritomo switched sides to Hideaki, betrayed Mitsunari and forced his family to suicide.
- 巻頭部分に「合す」の語の後に「従三位住吉大明神大社神代記」と「住吉現神大神顕座神縁記」と2種の文献の名が挙げられており(2-4)、このことから上記2種類の文献を1つにまとめたものと考えられるが、本文のどの部分がいずれの文献に属したのかは不明である。
- At the beginning of the book, there was a word 'combine' followed by two book names 'Jusanmi (Junior Third Rank) sumiyoshi daiimyojin taisha jindaiki' and 'Sumiyoshi akitsumikami okami kenza shinenki' (2-4) suggesting that these two books were combined into one book; however, how the content of these books were arranged to be made into one book has never been explained.
- しかし、次第に清和源氏の有力な一党である河内源氏が鎌倉を中心に勢力を拡大し、在地の平氏一門をも服属させていった中で、伊勢平氏の家系は源氏の家人となることを潔しとせず伊勢国に下向し、あくまで源氏と同様、朝廷や権門貴族に仕える軍事貴族としての道を歩んだ。
- However, within the Seiwa-Genji (Minamoto clan), powerful elements of the Kawachi-Genji (Minamoto clan) based in Kamakura extended their influence, amongst dependents of the Taira clan living in regional locations who also gave their allegiance, the Ise-Heishi (Taira clan) was not disposed to become part of the Minamoto clan and chose to leave Ise Province; ultimately, like the Minamoto clan, as military nobles they chose the path to serve the Imperial Court and powerful aristocratic families.
- こうした中で200石以上、500石未満の旗本の場合は、老中直属の会計検査役で勘定奉行の次席格でもある勘定吟味役か、幕府収入の4分の1を消費した大奥の庶務責任者として出納の権限や出入り業者の選定権を持った広敷用人となるのが、一応の出世の到達点とされた。
- In these situations, the highest posts reachable by the catamite retainers with 200 koku to less than 500 koku generally were the Kanjo ginmiyaku post, being just under the kanjo bugyo (commissioner of finance), whose officers checked accounts directly under the roju (senior councilor), or the hiroshiki-yonin post (officer responsible for general affairs in O-oku [the inner halls of the Edo-jo Castle], where one-fourth of the bakufu revenue was consumed, and was provided with accounting right there as well as the right to select suppliers to O-oku.
- 1868年(明治元年)の神仏分離令に続き、1872年(明治5年)には修験道廃止令が発布されたため、天台寺門宗に所属することになったが、第二次世界大戦後の1946年(昭和21年)、修験宗を設立(本山修験宗の設立は1957年)して天台寺門宗から独立した。
- The temple came to belong to the Tendaijimon Sect as a result of the proclamation for the abolition of Shugendo in 1872 that followed the 1868 edict ordering the separation of Buddhism and Shintoism, but in 1946, after the Second World War, the Shugen Sect was established (the Honzan Shugen Sect was established in 1957) and the temple became independent of the Tendaijimon Sect.
- ただし首藤山内氏の明らかな末裔は戦国時代当時には別に備後国に存在し(この山内氏はその後毛利氏に帰属し、江戸時代まで続いている)ている一方、一豊の山内氏は曽祖父以前から八代分について名前すら伝わっておらず本当に首藤山内氏の末裔であるかどうかは不明である。
- However, it isn't known whether they were actually the descendants of the Sudo Yamanouchi clan because the apparent descendants of that clan existed separately in Bigo Province during the Warring States period (this Yamauchi clan later became part of the Mori clan and continued into the Edo period) and a record of even the name of the ascendants of Kazutoyo has not been found for eight generations preceding Katsutoyo's great grandfather.
- 応仁の乱が起こると、義真は妻の従兄弟が細川勝元という関係から東軍に属し、西軍についた吉良義藤と対立、義藤が三河国に下向すると、これに対応するため京都を息子の吉良義信に任せ、応仁元年(1467年)5月18日に三河に向けて出立した(『大乗院寺社雑事記』)。
- When the Onin War broke out Yoshizane sided with the Eastern Camp due to the fact that the cousin of his wife was Katsumoto HOSOKAWA of the Eastern Camp, putting himself against Yoshifuji KIRA sided with the Western Camp; when Yoshifuji left Kyoto to Mikawa Province, Yoshizane appointed his son Yoshinobu KIRA in charge of protecting Kyoto, and departed to Mikawa on May 18, 1467 for tracking down Yoshifuji ('Miscellaneous Records of the Daijo Temple and Shrine').
- 友清歓真は『神道古義』(1936年)で、『旧約聖書』のエホバの神がモーセにシナイ山で語りかけるシーンについて、エホバはスサノオの化身であり、シナイ山上でのラッパの音はスサノオの子である五十猛尊(イタケルノミコト)の眷属が鳴らした法螺貝であると主張した。
- Yoshisane TOMOKIYO claimed in his 'Shinto-kogi' (1936) that scene that Jehovah spoke to Moses from the Old Testament can be interpreted as Jehovah being an incarnation of Susanoo, and tantara on the Mt. Sinai was Horagai (Conch Shell) sounded by a kenzoku (disciple or follower) of Itakeru no Mikoto, the sun of Susanoo.
- なお、記録上において納銭方の中に法体の姿を取って「○○坊」と名乗っている者と普通に俗名を名乗っている者が存在するが、これは土倉が本来は延暦寺などの支配下にあったため、その一員である証としてそれらの寺院に属する僧侶の体裁を取った名残であると考えられている。
- While the existence of the priest-styled Nosenkata using the Buddhist title and the Nosenkata using a popular name is suggested in a record, the doso had originally been put under the control of temples such as Enryaku-ji Temple, therefore the Buddhist title is regarded as the remains of their work style as priest belonging to the Buddhist temples.
- このような試みは幕末の音楽作品に色々なかたちで垣間見えるが、中でも、元禄の生田検校以来、三味線に対し従属的な立場にあった箏に再注目することによって、作曲に新たな方向性を見いだしたのが京都の光崎検校であり、「五段砧」「秋風の曲」など箏のみの名曲をも残している。
- Such attempts can be seen in the many styles of pieces from the end of the Edo Period, especially those of Kengyo MITSUZAKI in Kyoto, who found a new direction in composition by refocusing on the koto, which had been neglected in favor of the shamisen since Kengyo IKUTA at the Genroku era (the end of the 17th century) and left koto-only masterpieces such as 'Godan-ginuta' (Instrumental in Five Sections) and 'Akikaze no Kyoku' (Song of the Autumn Wind).
- その後、平安時代に成立した延喜式神名帳においては、石上神宮に代わり鹿島神宮と香取神宮が「神宮」と記載され、江戸時代まで「神宮」を社号とする神社は、この3社のみであった(神宮待遇としては、伊勢神宮と同じく王権直属であり、式年遷宮を行っている住吉大社があった)。
- Following this, Kashima-jingu Shrine and Katori-jingu Shrine were listed in place of Isonokami-jingu Shrine in the Jimmyocho (register of deities) of Engishiki law during the Heian period and, until the Edo period, there were only three shrines with the title 'jingu' (Sumiyoshi Taisha Shrine was also treated as a jingu as it was under direct royal control like Ise-jingu Shrine and regularly conducted the construction of a new shrine and the transfer of the enshrined object from the old to the new).
- しかし観応2/正平6年(1351年)、貞久・氏久が南朝方に降伏、その後忠国の子・久氏は氏久に従い南朝方の畠山氏を攻撃している(島津氏は状況をみて帰属・離反を繰り返していた)ことや忠国の娘が氏久の室であることからも、この時期には島津宗家に協力していたと考えられる。
- However, it seems that he supported the Shimazu Soke family in this period because of the things: Sadahisa and Ujihisa surrendered to the Southern Court in 1351 and after that Hisauji, a son of Tadakuni, followed Ujihisa to attack the Hatakeyama clan of the Southern Court (the Simazu clan repeated subordination and estrangement according to the situation); a daughter of Tagakuni is a wife of Ujihisa.
- これらの改造と並行して、既存の車両の座席撤去、ロングシート化も推進され、1942年に横須賀線用(後には宮様の千葉陸軍戦車学校通学に伴い中央・総武緩行線に転属)の2等車として転出したクロハ69001, 002を除くクロハ69、クハ68の全車がクハ55に編入された。
- Along with the above remodeling, withdrawal of seats or the introduction of bench-seats for existing cars was implemented, and all Kuroha 69 and Kuha 68 cars became Kuha 55, except for Kuroha 69001 and 002 that were transferred to the Yokosuka Line in 1942 as second-class cars (they were later transferred to the Chuo/Sobu Local Line for the purpose of transporting the prince to the Chiba Army Tank School).
- この説に従う黒田家臣・立花峯均による武蔵伝記『兵法大祖武州玄信公伝来』(『丹治峯均筆記』・『武州伝来記』とも呼ばれる)では、黒田如水の軍に属して九州豊後国の石垣原(今の別府市)で西軍大友義統軍との合戦に出陣し、出陣前の逸話や冨来城攻めでの奮戦振りの物語が語られている。
- A vassal of the Kuroda family, Minehira TACHIBANA (Hokin TANJI) adapted the information of 'Kuroda-han Bugencho' for a Musashi's biography 'Heiho Taiso Bushu Genshin-ko Denrai' (Biography of Marvelous Patriarch of Art of Warfare, Esquire Musashi Harunobu) which is also known as 'Tanji Hokin Hikki' and 'Bushu Denrai-ki;' according to the book, at the Battle of Sekigahara, Musashi served Josui KURODA and fought in Ishigakibaru of Bungo Province (present Beppu City, Oita Prefecture, Kyushu region) against the squad led by Yoshimune OTOMO of the Western army; the book also describes Musashi's anecdotes at the departure and at the attack of Tomiku-jo Castle.
- 機関車などにみられる「動力集中方式」(無動力の客車を牽引する方式で、ヨーロッパで多く採用されている動力集中方式プッシュプル方式もこの形式に属する)ではなく、動力を編成各車両に分散させる「動力分散方式」(電車方式)を用いて、加減速能力の向上・軽量化・軌道への負荷軽減を図っている。
- For powering trains, instead of the 'concentrated traction system' used for locomotives (including the many push-pull type concentrated traction systems employed in Europe, in which non-powered passenger train-cars are pulled), the distributed traction system (electric train-car system) in which motive force is distributed to each train-car, is used to increase the acceleration/deceleration ability, to make the train-cars lighter and to reduce the load on the railways.
- 事実、加藤清正勢一万人にあって、三千もの直属の兵を率いるとなると加藤清正の所領20~25万石のうち6万石(100石あたり5人の軍役が標準的であった)相当の禄高を有する大家臣がいたことになるが、そのような有力家臣が上陸からわずか一週間後に寝返ったというのはあまりにも現実離れしている。
- Indeed, if he had an army of 3,000 under his direct control, among 10,000 soldiers of Kiyomasa Kato, he must have been a major vassal who had stipend off 60,000 koku (military service of five people per 100 koku was the standard) among 200,000 - 250,000 of Kiyomasa Kato's shoryo (territory), but it is too ambitious that such a major vassal switched sides in just one week after landing.
- さらに国鉄C54形蒸気機関車や国鉄DD54形ディーゼル機関車が配属され、特急「まつかぜ (列車)」が福知山線経由で1961年から設定されていたが、1972年に新設された特急「はまかぜ (列車)」に至っては時間短縮を理由に姫路経由となるなど亜幹線として機能しているとは言い難い状況であった。
- Moreover, although not only JNR Steam Locomotive C54 class and JNR Diesel Locomotive Type DD54 had been assigned but also the Limited Express 'Matsukaze (train)' had been operated since 1961, given that the Limited Express 'Hamakaze (train),' which had been newly started in 1972, was changed to a train with a stopover in Himeji for reasons related to the reduction in operating hours, it was far from functioning as a semi-main line.
- やがて平安時代中期以降に、摂関政治や荘園制が蔓延して律令体制がさらに緩むと、堂々と律令の禁を破って、正式な陰陽寮所属の官人ではない「ヤミ陰陽師」が私的に貴族らと結びつき、彼らの吉凶を占ったり災害を祓うための祭祓を密かに執り行い、場合によっては敵対者の呪殺まで請け負うような風習が横行した。
- Before long, as the ritsuryo system became more relaxed after the mid-Heian period, with the Sekkan seiji (politics run by the sessho and kanpaku) and the shoen (manor) system becoming widespread, a custom developed in which 'illegal onmyoji,' who were not bureaucrats that belonged officially to the Onmyoryo, openly violated the ritsuryo by privately getting close to noblemen, starting what became a common practice of them secretly performing divinations to judge good and bad luck or ceremonies to prevent disasters; in some cases, people would even contract them to cast a spell to kill an adversary.
- これらの車両を元手に、戦前中央線快速に配属され、戦時中にモハ41型への編入改造を受けたモハ51001~51026のうち、戦災廃車の3両を除いた23両全車を京阪神緩行線に転入させた(63系をトレードした大阪環状線・桜島線には、サロハ66改造のサハ78や、クハ47改造のクハ85が転入している)。
- In exchange, out of the twenty-six Moha 51001-51026 cars used for rapid trains of the Chuo Line during the prewar era converted to Moha type 41 during the wartime, twenty-three cars, except for three cars damaged by air raids, were transferred to the Keihanshin Local Line (Saha 78 cars, converted cars of Saroha 66 cars, and Kuha 85 cars, converted cars of Kuha 47 cars, were introduced to the Osaka Loop Line and Sakurajima Line from which type 63 cars were transferred).
- なお、同寺を含め全国にある約75,000の寺が所属する財団法人全日本仏教会は、約30年前の1976年、全日本仏教徒会議において「暴力団排除」の決議を行っており、また2006年3月13日には全日本仏教会理事長である安原晃本が「組織暴力団の義理かけ法要への協力を止めよう」との声明を発表した直後であった。
- Roughly 30 years before that, in 1976, at an All Japan Buddhist Conference, the Japan Buddhist Federation, of which approximately 75,000 temples in all areas of the country, including Enryaku-ji Temple, are members, passed a resolution calling for 'exclusion of criminal gangs,' and on March 13, 2006, Chairman of the Federation Ko YASUHARA had made a statement calling for members to 'stop cooperating with girikake memorial services for organized criminal gangs' right before the event.
- 所属車両は大型路線車が48両(日野47両、日産ディーゼル1両)、特定(花背山の家)の中型車(大型の9.5m尺)が7両(いすゞ)、貸切がセレガR(9.5m車)1両、セレガR(FD)1両、日産ディーゼル大型車3両、マイクロバスが2両(日野)、京都産業大学シャトルバス専用車が日野2両、三菱車1両、教習車が日野、日産ディーゼル大型車、各1両ずつである。
- The breakdown of the above is 48 large buses for route bus service (47 buses of Hino Motor, one bus of Nissan Diesel), seven medium-size buses (the 9.5m version of a large bus) (Isuzu) for specific use (Hanase Yama-no-ie), one S'elega R (FD), three large buses of Nissan Diesel, two microbuses (Hino), two buses of Hino and one bus of Mitsubishi for exclusive use in shuttle bus service for Kyoto Sangyo University, and one large bus of Hino and another large bus of Nissan Diesel for exclusive use in training.
- 1260年にモンゴル帝国の第5代皇帝(ハーン、ハーン)に即位した後のいわゆる「元 (王朝)」(大元ウルス、大元朝、元朝)の皇帝クビライは、1268年(日本の文永5年・大元朝の至元 (元世祖)5年)に第2代皇帝オゴデイ以来の懸案であった南宋攻略を開始する一方、既に服属していた朝鮮半島の高麗を通じて、1266年に日本に初めて通交を求める使者を送ろうとしていた。
- Kublai, who in 1260 became the fifth emperor (Khan) of the Mongol Empire that was later called 'Yuan' (the Great Yuan Ulus, Great Yuan Dynasty or Yuan Dynasty), in 1266 planned to send the first envoys to establish diplomatic relations with Japan, through Goryeo in the Korean peninsula, which had already become its subject, while starting to conquer the Southern Sung Dynasty in 1268, which had been its long-standing aim since the reign of the second emperor Ogodei.
- 『花山院家記』には良房の猶子藤原基経が守護神として祀ったものと記すが、上掲『土右記』には師成の話の続きとして、「昭宣公(基経)の身分がまだ低かった時分、数人の童に捕まり杖で打たれている狐を見かけたので、それを乞い受けて解放すると、夢中にその狐が現れて、住む場所を賜れば火難などの災害を除く力になると誓ったので、現鎮座地をあてがって宗像神の眷属とした」と載せている。
- In 'the family record of the Kazanin family,' it is written that the shrine was enshrined by FUJIWARA no Mototsune, an adopted child of Yoshifusa, as an guardian god, but in 'Doyuki' above, the following story was recorded as a continued story by Moronari; when Shosenko (posthumous name as Daijo Daijin), Mototsune, was in a low position, he saw a fox being beaten by several people so he asked them to give the fox to him and he released it, and the fox appeared in his dream and pledged to remove disasters such as fire if he gave it a place to live, so he gave the fox the present place of enshrinement and made it as a kenzoku (messenger of the gods) of the Munakata deity.
- 東舞鶴駅を境に、以南(綾部・福知山方面)が国鉄キハ47形気動車 (両開き2扉 福知山機関区(現・JR西日本福知山運転所)所属)、以北(小浜・敦賀方面)が国鉄キハ48形気動車(片開き2扉 敦賀運転所(現・JR西日本福井地域鉄道部敦賀運転所派出所)所属・北陸本線(近江塩津以東米原及び東海道本線彦根まで)・湖西線(近江今津までの運用)との共通運用)と分かれて運用された。
- JNR/JR Kiha 47 Type Diesel Cars, which had two pairs of double doors and belonged to Fukuchiyama Railway Yard (the present day JR West Fukuchiyama Railway Yard), commonly operated from Higashi-Maizuru Station and southward (in the direction of Ayabe & Fukuchiyama Stations), and JNR/JR Kiha 48 Type Diesel Cars, which had two single doors, belonged to Tsuruga Railway Yard (the present JR West Tsuruga Railway Yard's Branch in Fukui Region's Railway Division), and was shared among the Maizuru Line, the Hokuriku Main Line (from Omi-Shiozu Station to the Tokaido Main Line Hikone Station via Maibara Station), and the Kosei Line (to Omi-Imazu Station) commonly operated from Higashi-Maizuru Station and northward (in the direction of Obama & Tsuruga Station).
- これは、出家に属する学僧を俗世間の政権である朝廷に出仕させて自由に使役することは僧籍者に対する待遇上不可能であり、かつ僧籍にある者に対して還俗(僧籍を脱して俗人に戻ること)を能動的に強要するには勅令をもってしか考えられず、このような勅令を乱発することもはばかられることから、俗人官僚に陰陽諸学を習得させ、朝廷において自由な出仕・使役が可能な人材を育成しようとの目的によるものである。
- This was precipitated in an effort to develop human resources with no restrictions attached to their employment and working conditions in the Imperial Court by training bureaucrats from the secular class because; considering the nature of the priesthood, it was impossible to have scholar monks work in the Imperial Court that governed a secular society, and since it seemed unlikely to force priests to leave the priesthood (to return to the lay personhood) other than to issue an imperial ordinance an ordinance like this one could not be issued lightly.
- 山電も山陽電気鉄道820・850形電車といった元特急車のほか、2扉の特急車と3扉の通勤車が投入された山陽電気鉄道2000系電車、一部木造車が残っていた山陽電気鉄道100形電車を更新した山陽電気鉄道250形電車、山陽電気鉄道270形電車、流線型の山陽電気鉄道200形電車小型車を更新した山陽電気鉄道300形電車、広軌63系として有名な山陽電気鉄道700形電車を更新した山陽電気鉄道2700系電車と700系全金属改造車、そして現在も活躍する山陽電気鉄道3000系電車が運用されていた。
- Sanyo Railway was using, in addition to Sanyo 820/850 series cars that were previously used for super-express trains, Sanden 2000 series cars including two-door cars for super-express and three-door cars for commuting trains, Sanden 250 series cars that were converted from Sanden 100 series wooden cars, Sanden 250 series cars, Sanden 270 series cars, Sanden 300 series cars that were converted from streamline-shaped small-size cars of Sanden 200 series cars, Sanden 2700 series cars that were converted from Sanden 700 series cars famous for broad-gauge 63 type, 700 type metal-made cars and Sanden 3000 series cars that are being used even at present.
- この過程で、振動を抑制し、乗り心地改善と高速運転に資する「カルダン駆動方式」と高速対応の新型台車、床面シャーシだけでなく側板や天井にも応力を分散させた「全金属製軽量車体」、全車両にモーターを搭載して加速力を高める「全電動車方式」、反応速度が速い上に取り扱いが容易な「電磁直通ブレーキ機構」、制御装置1台を2両の電動車で共用して軽量化やコストダウンを実現する「1C8M方式(MMユニット方式)」など、それ以前の電車とは一線を画する重要な革新的技術が、1953年からわずか数年の間に実用化されて普及した。
- In this process, important innovative technologies, clearly different from those in previous train-cars, as described in the following, came to be practically used only during several years from 1953: The new train-car base supporting high-speeds in addition to 'the Cardan driving method,' which enabled the suppression of vibration and contributed to making passengers feel more comfortable and to enabling high-speed operations, 'all-metal light body train-cars,' which enabled stress to be distributed to side plates and ceilings as well as floor chassis, 'the method of electrifying every train-car,' in which every train-car was equipped with an electric motor to increase acceleration performances, 'the electromagnetic straight brake mechanism,' which provided quick response abilities and allowed it to be handled easily, and 'the 1C8M method (MM unit method),' in which a control unit was shared by two electric power train-cars, contributing to reducing cost and to making the car bodies lighter.
- 大鉄局としても手をこまねいていたわけではなく、新潟地区への70系投入についても当初はクモハ54の投入を検討したり(結局モーターの耐寒耐雪改造の関係でモハ70となる)、1964~65年にかけて、横須賀線の国鉄113系電車化の進展に伴って捻出された70系(流電用サハ48の3扉改造のサハ58も含む)を20両前後明石に転入させる(この中には、一度京阪神緩行線から転出した車両や京阪神緩行線唯一の70系300代全金属車であるクハ76305が含まれていた)など、何とかして「3扉クロスシートの京阪神緩行線」を維持しようとした。
- Under such circumstances, the Osaka Railway Bureau strived to maintain 'Keihanshin Local Line using three-door cars equipped with cross-seats' by the transfer of Kumoha 54 cars to the Niigata region (eventually Moha 70 cars were transferred because of the cold resistance/snow resistance of motor) as well as the transfer of twenty cars (including cars that were once transferred from the Keihanshin Local Line and Kuha 76305, a sole all-metal car among cars of 300 series of type 70) of type 70, which was created along with the development of electric train of JR Suburban Trains Series 113 of Yokosuka Line during 1964 and 65, to Akashi (including Saha 58 that was converted from Saha 48 for Ryuden into a three-door car).