展開: 888 Terms and Phrases
- 展開
- development
- evolution
- progressing
- unfolding
- expansion
- spreading out
- extending
- deployment
- building up
- explication
- movement
- Development of the battle
- expand
- explode
- explosion
- decompression
- 展開期
- Development period
- Development Stage
- 展開図
- development
- development view
- Net (polyhedron)
- expansion plan
- extend elevation
- 横展開
- horizontal deployment
- 臨床展開
- clinical development
- 乱の展開
- Evolution of the war
- Development of the War
- 同時展開
- simultaneous development
- spreading at the same time (e.g. two phenomena)
- 置換展開
- displacement development
- 漸近展開
- asymptotic expansion
- 海外展開
- overseas deployment (e.g. military forces)
- overseas expansion (e.g. business operations)
- 国際展開
- international expansion
- 展開結果
- result of an expansion (filename, e.g.)
- 水平展開
- involvement of peer groups (Quality Assurance term)
- application to similar products
- grassroots (organization, development, movement)
- 展開する
- expand (polynomial)
- to run (an advertisement)
- unwind to
- extract
- develop
- evolve
- unfold
- unroll
- fan out
- decompress
- deploy
- 新規展開
- greenfield deployment
- 展開状態
- open configuration
- expanded configuration
- 歴史的展開
- Historical Development
- 成立と展開
- Establishment and development
- 半区間展開
- half-range expansion
- 溶出展開法
- elution development
- 多重極展開
- multipole expansion
- 展開接続図
- EWD elementary wiring diagram
- 批判と展開
- Criticism and development
- 部品表展開
- bill of materials explosion
- 標準の展開
- standard deployment
- 不運な展開
- an unfortunate development
- 戦後の展開
- Development after World War Ⅱ
- 後世への展開
- Expand to posterity
- Development and usage
- 利休後の展開
- Developments after Rikyu
- 配布先表展開
- distribution list expansion
- 固有関数展開
- eigenfunction expansion
- 予想外の展開
- an unforeseen development
- 展開型ゲーム
- Extensive-form game
- 多項式の展開
- Polynomial expansion
- 目覚しい展開
- a remarkable development
- インライン展開
- in-line expansion
- 後期屯田の展開
- Development of Late Period Tondenhei Settlements
- 表記法の展開性
- hospitality of notation
- テイラー展開法
- Taylor expansion method
- ファイル名展開
- filename expansion
- 国連予防展開軍
- United Nations Preventive Deployment Force
- 展開マネージャ
- Deployment Manager
- ファントム展開
- phantom explosion
- コンテンツ展開
- content deployment
- 外部リスト展開
- external list deployment
- 管理された展開
- managed deployment
- 展開 (軍事)
- Military deployment
- 国際展開支援室
- Global ICT Business Promotion Office
- 鉄道国有論の展開
- The development of the theory to nationalize the railways
- 朝鮮における展開
- Development in Korea
- 日本における展開
- Development in Japan
- 神仏習合の新展開
- Development of syncretism of Shinto and Buddhism
- 配布先表展開禁止
- DL expansion prohibited
- き裂進展開始条件
- threshold condition for crack extension
- 亀裂進展開始条件
- threshold condition for crack extension
- 自己展開ファイル
- self-expanding file
- マクローリン展開
- Maclaurin expansion
- 中国における展開
- Development in China
- サムネイルの展開
- Extract thumbnail
- 展開パッケージ
- deployment package
- 展開マネージャー
- Deployment Manager
- アーカイブの展開
- unpack an archive
- 展開管理サーバー
- Deployment Administration Server
- 小御所会議の展開
- Development of Kogosho Conference
- アジア各地への展開
- Expansion into Asia
- その後の刀狩の展開
- Subsequent developments of katanagari
- 首位争いを展開する
- compete head to head
- ルジャンドルの展開
- Legendre's deveopment
- - 東京都で展開。
- The chain opens in Tokyo.
- 歴史・成立から展開
- History - From establishment to development
- 武士道の展開と再生
- Change and renewal of Bushido
- (~ の展開なし)
- (no ~ expansion)
- ループの展開を行う
- Perform loop peeling
- テンプレートを展開
- Expand templates
- 展開インジケーター
- expand indicator
- ソフトウェアの展開
- software deployment
- クロスプレミス展開
- cross-premises deployment
- サービス展開の構成
- Service Deployment Configurations
- 国際連合予防展開軍
- United Nations Preventive Deployment Force
- 陽明学、その後の展開
- Subsequent Development of Yomeigaku
- 配布先表展開履歴表示
- DL expansion history indication
- 想定される展開の結果
- expected deployment results
- 状況を複雑にする展開
- a development that complicates a situation
- アップデートを展開中
- Unpacking the update
- 多店舗展開・グループ化
- Opening restaurants, and forming the Group
- インラインで展開、再生
- Expand and play in-line
- 展開のシミュレーション
- simulated deployment
- 過度に細部に展開させる
- developed in excessively fine detail
- ポスト・ニュートン展開
- Post-Newtonian expansion
- 山陽新幹線開業後の展開
- Development after the start of the Sanyo Shinkansen Line
- 恐ろしい光景が展開した。
- Now ensued a fearful scene.
- 展開したファイルを検証中
- Verifying the unpacked files
- バーチャル マシンの展開
- virtual machine deployment
- Office 展開ツール
- Office Deployment Tool
- 展開する、または提供する
- mount or put up
- 福知山線全線電化後の展開
- Development after the electrification of the Fukuchiyama Line
- 砲艦外交の展開:江華島事件
- Development of gunboat diplomacy: the Ganghwa Island incident
- コマンド ライン展開ツール
- command line deployment tool
- 最後のパートを展開しました
- You have unpacked the last part
- ペイロード展開回収システム
- payload development and retrieval system
- BCS ソリューション展開
- BCS solution deployment
- BizTalk 展開ビュー
- BizTalk Deployment view
- 指数表現の展開から得た級数
- a series derived from the expansion of an exponential expression
- 矢継ぎ早に展開するニュース
- fast-breaking news
- 会社がチェーン展開をします。
- The company opens chain stores.
- この時別の局面が展開される。
- Then, another situation was developed.
- Windows 展開サービス
- Windows Deployment Services
- 展開イメージのサービスと管理
- Deployment Image Servicing and Management
- インターネットに接続する展開
- Internet-facing deployment
- イタリアNATO緊急展開軍団
- NATO Rapid Deployable Italian Corps
- 積極的に工場の海外展開をはかり
- Aiwa Co. Ltd.
- BizTalk 展開ウィザード
- BizTalk Deployment Wizard
- 展開するファイルが開けません!
- Could not open file for decompression!
- 署名内のテンプレートを展開する
- Substitute templates in signatures
- 意外な展開や正道をはずれること
- a twist or aberration
- 成長するか、または展開する原因
- cause to grow or develop
- 「思いがけない展開となったな。」
- 'This is a very unexpected turn of affairs,'
- 全てのループでループ展開を行なう
- Perform loop unrolling for all loops
- Perform loop unswitching
- こんな展開を誰が予想したかしら。
- Who'd have thought this is how the pieces fit?
- 戦況は我々に有利に展開している。
- The war is going in our favor.
- アプリケーション展開マネージャー
- Application Deployment Manager
- オペレーティング システムの展開
- operating system deployment
- 儀式にする、または儀式を展開する
- make or evolve into a ritual
- 鎌倉で激しい市街戦が展開された。
- A fierce fight was seen in the streets of Kamakura.
- - 川崎市と沖縄県にのみ展開する。
- The chain opens only in Kawasaki city and Okinawa Prefecture.
- マクロ展開内のコメントを破棄しない
- Do not discard comments in macro expansions
- 「まったく予期せぬ事態の展開だね」
- 'This is a very unexpected turn of affairs,'
- 物語の筋はある島を舞台に展開する。
- The action of the story takes place on an inland.
- 省エネルギーの全国運動が展開中だ。
- A national campaign for energy saving is underway.
- ブランチ オフィスへの展開シナリオ
- branch office deployment scenario
- Exchange ハイブリッド展開
- Exchange hybrid deployment
- 与党と民主党の間で議論が展開される。
- There’s discussion between the ruling party and the Democratic Party.
- われわれは積極的に事業の展開を図る。
- We are actively working to develop our business.
- 変奏曲のような展開をとるものが多い。
- Many of them take a form like a variation.
- 仮想マシン ベースのデスクトップ展開
- virtual machine-based desktop deployment
- セッション ベースのデスクトップ展開
- session-based desktop deployment
- 彼女は事実に基づいて議論を展開する。
- Her argument was founded on fact.
- しかし六角高頼はゲリラ戦を展開する。
- However, Takayori ROKKAKU sparked a guerrilla war.
- スーパーマーケット事業を展開する企業。
- Company in the supermarket business
- 彼らが夜間のパトロール活動を展開する。
- They conduct night patrols.
- それがはたしてどんな展開を見せるのか。
- What will happen next?
- 専ら農業を営む者等による農業経営の展開
- Development of Farm Management by Full-time Farmers
- 三千とは法数(ほっすう)の展開である。
- Sanzen (three thousand) indicates the development of hossu.
- それは異常な展開を見せた出来事でした。
- It was an event that proved extraordinary.
- 付加的な、または予期しない展開が起きる
- take place as an additional or unexpected development
- 新しい蘇生教育の広域展開する薬剤師育成
- Wide Implementation of New Education about Immediate Cardiac Life Support
- ループを展開したときに変数の展開を行う
- Apply variable expansion when loops are unrolled
- 逆襲した薩軍と壮烈な白兵戦が展開された。
- The government army and the counterattacking Satsuma army fought hand-to-hand fights fiercely.
- このように酒井隊の一方的な展開となった。
- Thus the Sakai commando overwhelmed the Takeda force in the battle.
- 私たちが各地で連日連夜の運動を展開した。
- We conducted movements day and night in various regions.
- 2000年頃、築地銀だこが全国展開した。
- Around 2000, Tsukiji Gindaco began to expand its business throughout Japan.
- [%s]: ヒストリの展開に失敗しました
- [%s]: history expansion failed
- 反復回数が既知のとき、ループ展開を行なう
- Perform loop unrolling when iteration count is known
- その論理展開の確実さと実証性という点で。
- on account of the certitude and evidence of their reasonings;
- 大きく展開できる能力を持つ軍人の中核部隊
- a nucleus of military personnel capable of expansion
- 以下、中国における官印の歴史展開を記す。
- The following is the historical development of kanin in China.
- 特急列車「あさしお」の登場とその後の展開
- Emergence of the Limited Express 'Asashio,' and development in later years
- この時期は摂関家による摂関政治が展開した。
- At that time, regency performed by Sekkan-ke developed.
- 具体的には、伝世鏡論と同笵鏡論を展開した。
- He specifically offers two theories - Densei-kyo mirror theory and Dohan-kyo mirror theory.
- これは建部とならんで日本初の無限級数展開。
- Alongside with that of Katahiro TAKEBE, this was the first time infinite series expansion was defined in Japan.
- 明治から大正時代には食品店なども展開した。
- From the Taisho era to the Meiji era, it developed into a food shop.
- 一時ファイルの展開でエラーが発生しました!
- Error uncompressing temporary file!
- 1 番目のパートを最初に展開してください!
- Please unpack part 1 first!
- アプリ パッケージ展開クライアント DLL
- App Package Deployment Client DLL
- オペレーティング システム展開マネージャー
- Operating System Deployment Manager
- 参加者が何か得ようとして議論を展開すること
- an argument in which the participants are trying to gain some advantage
- 三開重差…級数展開などの高等数学に関する書。
- Sankaijusa: A document related to advanced mathematics such as series expansion.
- 続きもの(作品が数話に渡って展開されるもの)
- Serial comic (A work is developed with several episodes.)
- マクロ %%[%s] の展開に失敗しました。
- Macro %%[%s] failed to expand
- コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
- A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.
- 「まったく、実に残念な展開だね、ワトスン?
- ``Dear me, this is a very sad development, Watson, is it not?''said he.
- 製油業のための石油パイプラインを展開する会社
- a company that operates oil pipelines for the oil industry
- 辺見は官軍を撃退すべく大口の雷撃隊を展開した。
- To defeat the government army, HENMI deployed the Raigeki-tai troop in Oguchi.
- 平氏軍は2000騎を繰り出して、白兵戦を展開。
- The Taira clan sent out two thousand cavalrymen, and the battle raged into hand-to-hand combat.
- 下駄の新たなデザイン展開として提示されている。
- This is presented as evolution of new design of Geta.
- 一コマ漫画(1コマの中で話題が展開されるもの)
- Single frame comic (A topic develops within one frame.)
- 10月1日~ 霊宝館秋季名宝展開催(50日間)
- October 1: A 50-day treasure exhibition held at the Reihokan museum in the fall
- 4月1日~ 霊宝館・春季名宝展開催(50日間)
- From April 1: A 50-day treasure exhibition held at the Reihokan museum in spring
- '##' はマクロ展開の両端には出現できません
- '##' cannot appear at either end of a macro expansion
- EXPR のマクロを展開した結果を表示します。
- Print macro expansion of EXPR
- すべての取引を展開してスプリットを表示します。
- All transactions are expanded to show all splits.
- 与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
- The ruling party is running a smear campaign against the opposition.
- その事件の展開について引き続きお知らせ下さい。
- Please keep me informed of the development of the case.
- 株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
- Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.
- 成長、発達、または展開すると考えられる事の頂点
- the highest point of anything conceived of as growing or developing or unfolding
- 戦略兵器制限条約はABMsの展開に制限を課した
- the Strategic Arms Limitation Talks placed limits on the deployment of ABMs
- 1875年:漢方医存続の運動が展開され始める。
- 1875: The movement for the continuance of Kampo doctors started.
- このように、妥協のない映画作りを展開している。
- As shown in these examples, he directed films without compromise.
- 白河に続く鳥羽天皇も、白河以上の専制を展開した。
- Emperor Toba, the successor of Shirakawa, dominated more strongly than Shirakawa.
- また、高級料亭としては珍しく多店舗展開している。
- It was rare for a high-class Japanese-restaurant to open so many branches.
- 応仁の乱では3度、観音寺城の攻城戦が展開される。
- In the Onin War, Kannonji-jo Castle was attacked three times.
- 担当事件を有利に展開させるために裁判所を選ぶこと
- forum shopping
- 時代の経過とともに浄土教はインドで広く展開した。
- Over a long span of time, Jodo-kyo became widespread in India.
- 日本全国や日本国外で積極的な布教活動を展開する。
- It actively conducts missionary work throughout Japan and worldwide.
- 桂離宮は、回遊式の庭園が池を中心に展開している。
- The Katsura Imperial Villa is formed in the center of a circuit style garden.
- マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
- The Mafia uses legitimate business operations as a front.
- そのチャンピオンが強かったために、展開が早かった
- The champion's strength played out fast
- 人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
- Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.
- これには該博な知識を元に文人画論を展開している。
- Based on his profound knowledge, Gyokushu expanded the debate on the Southern Chinese style of painting.
- その後も、戦いは関東地方各地を二分して展開した。
- The battles still continued in the Kanto region divided and ruled by two powers.
- 4月、京都 相国寺・承天閣美術館にて遺作展開催。
- April: His remaining works were displayed in Shokoku-ji Temple in Kyoto and Jotenkaku Museum in Kyoto City.
- 京都、大阪、東京、神戸などで多店舗展開をすすめた。
- Many restaurants were opened in other cities including Kyoto, Osaka, Tokyo and Kobe.
- これは幕府権力が全国的に展開する一つの契機となる。
- This was to be an opportunity for the power of bakufu to expand nationwide.
- 海外事業展開における10の環境配慮事項(経団連)
- Ten Principles of Keidanren Charter for Good Corporate Behavior
- マクロ '[%s]'を展開中に再帰が検出されました
- detected recursion whilst expanding macro '[%s]'
- 複素数の整数定数を読み込み専用メモリに展開させない
- Do not emit complex integer constants to read-only memory
- ノーウッド事件は、さらなる不吉な展開を迎えそうだ。
- There have been further and sinister developments in the investigation at Norwood.
- 六角父子は伊賀国に逃亡、以降はゲリラ戦を展開した。
- Yoshikata and Yoshiharu ROKKAKU escaped to the Iga Province and continued guerrilla warfare after that.
- この院政の展開により、摂関家の勢力は著しく後退した。
- By this development of Insei, the power of Sekkanke was weakened remarkably.
- 物語の展開につれてのかれの表情の推移もわからない!
- You cannot know how his expression followed the turns of his story!
- すべてのスプリットを含めて展開した取引を表示します。
- Show expanded transactions with all splits
- 自分のための論争に、しばしば見せかけの議論を展開する
- given to disputation for its own sake and often employing specious arguments
- 1973年-横浜高島屋にて結縁灌頂と記念秘宝展開催。
- 1973: Kechien-kanjo and a commemorative exhibition of treasured articles were held at TAKASHIMAYA, Yokohama.
- 2009年 4月、東京・大倉集古館にて遺作展開催中。
- April 2009: His remaining works were displayed at Okura Museum of Art, Tokyo City.
- 8世紀前半は、律令制強化への動きが積極的に展開された。
- In the first half of the eight century, the move to strengthen the Ritsuryo system became active.
- 今度、どのような展開をたどるかが楽しみな商品種である。
- This is the type of product with good future potential.
- 箱根方面では義貞軍が直義軍を押し気味に戦局が展開する。
- In the Hakone area, Tadayoshi's army was losing ground to Yoshisada's army.
- 南腹の斜面に曲輪を展開、家臣や国人領主の屋敷を配した。
- The Kuruwa was laid out on the mountain slope facing south, and they built the residences for the retainers and the Kokujin ryoshu (local samurai lords).
- 事態の展開に兼実は「天魔の所為なり」と唖然としている。
- FUJIWARA no Kanezane was stunned by an unexpected turn of events and said, 'it is an act of the evil spirit.'
- 当社は1982年で全国に50店舗以上を展開しています。
- Our company was operating more than 50 stores across the country as of 1982.
- パードン神父は確信を鳴り響かせ、聖書の言葉を展開した。
- Father Purdon developed the text with resonant assurance.
- プリプロセッサによるテンプレート展開のスタック深度制限
- Stack depth limit for preprocessor template expansion
- 3つのセクションを持つ音楽形体―提示部、展開部と再現部
- a musical form having 3 sections -- exposition and development and recapitulation
- 戦局が悪化するにつれ、近衛は独自の終戦工作を展開した。
- As the war situation worsened Konoe developed his own plans to end the war.
- 頼朝の東国支配の展開と共に両者の対立は深まっていった。
- The more Yoritomo came to control eastern provinces, the more serious the conflict between Yoritomo and Yoshihiro became.
- しかし、赤松軍得意の野伏り戦を展開し、これを撃退した。
- However, Akamatsu's forces conducted their specialty, nobuserisen (war by unofficial warriors) to repel the enemy.
- 京菓子處 鼓月として全国の直営店や百貨店に展開している。
- They deploy their directly-managed stores named Kyogashi-dokoro Kogetsu and also have a number of stores with the same name at department stores throughout the country.
- しかし、その後も長沼村は長沼の民有化を目指し運動を展開。
- But, Naganuma village had carried on a movement aimed at privatization of Naganuma.
- キー %lu が数値のため複数のフィールドに展開されます
- key %lu is numeric and spans multiple fields
- 不吉なまたは悲劇的な展開の兆候を示す、あるいは、予示する
- threatening or foreshadowing evil or tragic developments
- また、鉄道事業者が様々な関連事業を展開している例もない。
- Moreover, there are also no cases where railway companies are developing various related businesses.
- 形態的には、以下の系統の異なる2流の展開がみとめられる。
- The shape of the stones undergo the following two different lines of change:
- 当社はものづくり事業を次のとおり、4つの分野で展開します。
- We will set up a manufacturing business in the following 4 fields.
- 当社がホールセールビジネスや、IP電話サービスを展開する。
- We do wholesale business and develop IP telephone service.
- 牛丼をファストフードとして展開した最初のチェーン店である。
- It is the first chain to have expanded the gyudon as a first food.
- 4コマ漫画(4コマが1セットとなって話題が展開されるもの)
- Four-frame comic (A topic develops with a set of four frames.)
- 真言律宗を開き、広く社会事業を展開した叡尊や、その弟子忍性
- Eison who established the Shingon-ritsu sect and participated in social works at many places, and his disciple Ninsho
- 天台声明は最澄が伝えたものが基礎となり、独自の展開をした。
- Tendai Shomyo developed independently, in accordance with what Saicho had introduced.
- 取引を1行あるいは2行で表示し、編集中の取引を展開します。
- Show transactions on one or two lines and expand the current transaction
- EFFは、暗号政策について長年にわたり活動を展開してきた。
- The Foundation has been working on cryptography policy for many years.
- 環境の変化あるいは人生においてや何か展開中に時折訪れる幸運
- a variation in circumstances or fortune at different times in your life or in the development of something
- 更に土佐藩そのものを本格的に取り込むための運動を展開した。
- Furthermore, he continued to work to win over Tosa clan in earnest.
- 世界を舞台に憂国の志士と美女を配し、政治的背景を展開する。
- With patriots and beautiful women being the main characters, the storyline develops along with the worldwide political contexts.
- &rarr北近畿 (列車)戦後の展開も参照されたい。
- Also refer to the postwar development of the Kita-Kinki (train).
- 医工学研究の新展開-生体適合材料と福祉・介護システムの開発
- New developments on biomedical engineering research - developments of biomaterials and systems of welfare and nursing
- 1954年-東京日本橋高島屋にて結縁灌頂と記念秘宝展開催。
- 1954: Kechien-kanjo (to have a good relationship with Buddha) and a commemorative exhibition of treasured articles were held at TAKASHIMAYA, Tokyo.
- おかし味だけでなく感銘を受けるストーリーの展開になっている。
- The development of the story is not only humorous but also moving.
- 21世紀に入ってからは新たな視点からの議論が展開しつつある。
- After the 21st century began, an argument from a new point of view has been developed.
- また、オーストラリアではスシトレインがチェーン展開している。
- In Australia there is a restaurant chain Sushi Train.
- 為替・交換レートを変更するには取引を展開する必要があります。
- You need to expand the transaction in order to modify its exchange rates.
- マネジメントシステムのパフォーマンス改善−品質機能展開の指針
- Performance Improvement of Management Systems - Guidelines for Quality Function Deployment
- [%s]: マクロ展開出力 `[%s]' を開けませんでした
- [%s]: could not open macro expansion output `[%s]'
- (a+b)^2の展開は、a^2 + 2ab + b^2である
- the expansion of (a+b)^2 is a^2 + 2ab + b^2
- 合戦後は朝倉氏との関わりを少なくした独立政治を展開している。
- Following the battle he governed with greater independence from the Asakura clan.
- 文化面では運慶と快慶の金剛力士像など、写実的な美術が展開した。
- In culture, naturalistic art, as seen in Kongo Rikishi zo (statues of Kongo Rikishi) by Unkei and by Kaikei, developed.
- 学園モノや特撮などのパロディを展開するために使われる事もある。
- It is sometimes used to make parodies of gakuen mono (a story of school life) and tokusatsu (a program using a lot of special effects photography).
- ウィットに富んだせりふとありそうにない筋書で展開する軽快な喜劇
- screwball comedy
- 御霊信仰を中心とした平安時代の信仰の起こりと展開について解説。
- It explains the origin and development of the beliefs, mainly Goryo-shinko (a folk religious belief of avenging spirits), during the Heian period.
- 47都道府県すべてに展開しているのは吉野家とすき家のみである。
- Only Yoshinoya Co., Ltd, and Sukiya have deployed outlets throughout the 47 prefectures.
- 複雑な関数の積分は、冪級数展開と級数の和の公式を巧みに用いた。
- For calculating the integration of a complicated function, they skillfully used power series expansion and the formulae for the sum of series.
- それ以後の吟醸酒の展開については「吟醸酒の普及」を参照のこと。
- As to the development of ginjoshu after that, see the section of 'the spread of ginjoshu.'
- パワー氏の着想だったが、その展開はカニンガム氏に任されていた。
- The idea been Mr. Power's, but its development was entrusted to Mr. Cunningham.
- 所領没収に関しても、その後の展開を見ると事実かどうか疑わしい。
- Judging from developments thereafter, the information about the seizure of shoryo is also doubtful.
- 1992年 京都府立文化博物館にて「源氏物語錦織絵巻」展開催。
- 1992: The exhibition of 'Genji Monogatari Emaki' opened in the Museum of Kyoto.
- これは後に発展し、「念仏」という新たな仏教の展開の萌芽となった。
- Shikangyo developed further in later years and became the first step of the development of new Buddhism called 'nenbutsu.'
- 2000年以降、近畿地方以外に展開するチェーン店が増加している。
- Since 2000, an increasing number of takoyaki restaurant chains have begun to expand into regions other than Kinki.
- 不平士族の中には清国へ逃れ(脱清)、独立運動を展開する者もいた。
- Certain discontented warriors fled to China of the Qing Dynasty (diasporas to Qing), and some of them led independence campaigns there.
- ただし、まったく別の展開として作られている段を持つ曲の方が多い。
- However, many pieces have stages that were created completely as a separate development.
- この戦いは日清戦争の展開を日本に有利にする重大な転回点であった。
- This battle was a turning point for Japan which allowed Japan to gain control over the Nisshin War.
- 高頼はいったん観音寺城を放棄し、甲賀郡山間部でのゲリラ戦を展開。
- Takayori temporarily abandoned Kannonji-jo Castle, and conducted a guerrilla warfare in a mountainous area in Koga County.
- 農村民運動 国家と非合法的実力闘争を展開した北ドイツの農民運動。
- Peasants and Villagers' Movements: peasants' movements in northern Germany that built up illegal campaigns against the state using force.
- 試合では、対戦相手の元WWE所属レスラー鈴木健想との攻防を展開。
- In the match, he fought against a former WWE wrestler Kenzo SUZUKI.
- 信光の作品は、おおむね華やかでわかりやすく劇的展開にみちている。
- Most of Nobumitsu's works were full of spectacular, explicit and dramatic developments.
- 能の『安宅』は後世、さまざまな演劇作品、講談などに展開していった。
- 'Ataka,' the Noh play, later expanded to various theater works and kodan storytelling.
- 米国天文学者で、星の発展の理論を展開した(1877年−1957年)
- United States astronomer who developed a theory of stellar evolution (1877-1957)
- 中枢神経系における神経膠の中に展開する様々な円柱上皮細胞のいずれも
- any of various columnar epithelial cells in the central nervous system that develop into neuroglia
- 中期前半から中葉にかけて、掘立柱建物の倉庫が西日本一帯に展開する。
- Dug-standing pillar building warehouses spread around western Japan between the first half to the middle period.
- 結党直後から東京市電値上げ反対運動など積極的に大衆運動を展開した。
- Immediately after its establishment, the Nihon Shakaito aggressively generated mass movements such as the one opposing the fare rise of the Tokyo Shiden (the streetcar network of Tokyo City).
- 京都大学化学連携研究教育拠点(新しい物質変換化学の基盤構築と展開)
- Kyoto University Alliance for Chemistry (The Fundamentals and Developments of New Chemistry for Material Conversion)
- しかし、それ以前も、古代から歴史認識および歴史叙述の展開が見られた。
- However, even before that, history was considered and descriptions of history had been made.
- 鼓月の和菓子を提供する甘味処として、現在下記の3店舗を展開している。
- They currently have the following three tea shops where they provide their Japanese-style sweets.
- 全3条からなり、次の3点を中国の故事を引用しながら論を展開している。
- It consisted of the following three clauses and developed arguments citing Chinese historical events.
- 京都のランドマークでありながらこれらの店舗展開を疑問視する声もある。
- Some people have raised doubts as to whether these stores are appropriate for such a Kyoto landmark.
- そのため僅かながら捲り選手が有利で、三番手の選手が不利な展開が多い。
- Because of this, forereachers have a slight advantage in this track whereas the third cyclist in the line often faces unfavorable developments during the race.
- [%s]: 二回目のマクロ展開出力 `[%s]' を無視しています。
- [%s]: ignoring second macro expansion output `[%s]'.
- 日清戦争後の三国干渉に屈した第2次伊藤内閣を追及する運動を展開した。
- The party conducted a campaign to criticize the second Ito Cabinet for having yielded to the Triple Intervention after the Sino-Japanese War.
- 武士としては尾張藩家老の家臣であり、国学者としては尊王論を展開した。
- As a samurai, he was the chief retainer of Owari Domain, and as a scholar of Japanese classical literature, he advocated the imperialism.
- `%.40s...' は展開するには長すぎます。展開されませんでした
- `%.40s...' is too long for expansion; not expanded
- 台湾文化協会は各地で講演会や映画上映などを行い大衆啓蒙運動を展開した。
- The Taiwan Cultural Association developed the enlightening movement for the public by organizing lectures or showing movies.
- 追捕を命じられた追捕使は国内の武士を動員し、実際の追捕活動を展開した。
- The Tsuibushi who was ordered to search for and capture gangsters carried out necessary activities by mobilizing samurai in the province.
- まさに歴史を展開してゆく力を構成するものであるにもかかわらず、である。
- Yet it is precisely these forces that constitute the true mainsprings of history.
- リモート デスクトップ サービスのセッション ベースのデスクトップ展開
- Remote Desktop Services session-based desktop deployment
- 主にベーダの神話の翻訳と儀式イデオロギーを中心に展開するヒンズー教の形
- the form of Hinduism that revolves primarily around the mythic version and ritual ideologies in the Vedas
- その一方で、旧幕臣子弟への英才教育を目的に、様々な援助活動を展開した。
- On the other hand, he took various supportive actions aiming to provide special education for talented students from the families of former shogun's retainers.
- そして、15代の天皇を軸とする天皇系譜を新たに作成して考察を展開した。
- And he made a new Imperial lineage centering on the emperors of 15 generations and developed his discussion.
- 念仏のこのような展開は、仏陀観の展開にも呼応するものといえるであろう。
- It is possible to say that the spreading of the word Nenbutsu corresponds to the spreading of images of the Buddha.
- ドラマチックな展開を可能とする素材を扱いながら、対立的な描写を行わない。
- Although it deals with material that could have dramatic developments, it does not become confrontational.
- 後世、浄瑠璃、歌舞伎などに展開してゆく義経物(判官物とも)の代表的作品。
- It is a classic of Yoshitsunemono (plays about MINAMOTO no Yoshitsune) which later expanded to joruri (dramatic narrative chanted to a shamisen accompaniment), kabuki (traditional drama performed by male actors) and so forth.
- - ストーリー展開を追って事件の筋がわかりやすいようにまとめ直したもの。
- It has a form of historical depiction in which all the causes and the effects of each important affair are described comprehensibly.
- 徳川軍は甲斐から諏訪道を北国街道に進み、上田盆地の国分寺付近に兵を展開。
- Tokugawa's army proceeded from Kai to Hokkoku Kaido Road through Suwa-do Road and deployed troops near Kokubun-ji Temple in the Ueda Basin.
- 茶室は小さな空間であるが、様々なパターンがあり、多様な展開を見せている。
- Being a small space, Chashitsu can have a variety of designs, and a number of types of them were built.
- 上記の基本方針に従い、種々の教化活動・社会活動・諸事業が展開されている。
- Following the above basic principles, various types of missionary work, social activities and projects are implemented.
- また大乗仏教では、空論の展開から「不増不減」や「無始無終」を説いている。
- Mahayana Buddhism advocates 'no increase, no decrease' and 'no beginning, no end' as the development of Kuron (theory of Ku (mind that is not bound by anything)).
- そもそも真言教学それ自体は、華厳経の教説を基盤として展開するものである。
- Shingon Esoteric Buddhism itself developed based on the doctrine of the Kegon-kyo (Avatamsaka Sutra).
- 次に ${shar_sequence} 番目のパートを展開してください!
- Please unpack part ${shar_sequence} next!
- ストーリーの展開の通俗性が強調され、真剣に検討されることは少なくなった。
- Because the mediocrity of the plot development of this novel became the point of focus, this novel has been no longer treated seriously since then.
- 鎌倉方の佐々木秀義が戦死するなどの激戦が展開された後、反乱は鎮圧される。
- The rebellion was put down after a fierce battle in which Hideyoshi SASAKI of the Kamakura side was killed.
- 江戸幕府を開いた家康が隠居すると、再び駿府城に居住して大御所が展開された。
- Ieyasu TOKUGAWA, who established the Edo bakufu, lived in Sunpu after his retirement and operated ogosho (bakufu ruled by the retired Shogun).
- 退位して上皇となった後は天皇家の長という立場で独自の政策を展開していった。
- After the abdication, the retired Emperor Shirakawa developed his own policies from the viewpoint of the head of the Emperor's family.
- 日下部鳴鶴を継ぐ主な人々の中で、最も壮大な展開をしたのは比田井天来である。
- Amongst the followers of Meikaku KUSAKABE, it was Tenrai HIDAI who acted in the grandest way.
- 刀狩の展開では没収された武器類を方広寺大仏殿の材料とすることが喧伝された。
- In the development of katanagari, the government trumpeted that the confiscated arms would be made into material for the Great Buddha hall of Hoko-ji Temple.
- 特に大阪には真改、助広が現れ、大阪新刀と呼ばれる絢爛華麗な作風を展開した。
- Especially in Osaka, Shinkai and Sukehiro appeared, who developed a magnificent style called Osaka Shinto (Osaka New Swords).
- pragma '[%s]'を名前展開有りおよび名前空間無しで登録しています
- registering pragma '[%s]'with name expansion and no namespace
- 北風が吹き荒れ、将門軍は風を負って矢戦を優位に展開し、連合軍を攻め立てた。
- A wind swept down from the notrh, giving Masakado an advantageous windward position, which he made good use of in attacking the allied army with arrows.
- 後に貴族院_(日本)となり地租増徴に反対するなど独自の政治運動を展開した。
- Afterwards, he became a member of the House of Peers, and carryed on his own political campaigns such as opposing a plan to increase land taxes.
- 宮木は勝四郎のすがたをみて、泣き出し、勝四郎も思わぬ展開に動転するばかり。
- When Miyagi sees Katsushiro, she bursts into tears, and Katsushiro is also astonished at the unexpected situation.
- そのため、記録荘園券契所の設置など、さまざまな独自の新政策を展開していった。
- Because of that, like the establishment of Kiroku Shoenken Keijo (Kirokujo, or Land Record Office), he developed various original new policies.
- 特に米朝は放送タレントとしての知名度のフォローもあって独演会や一門会を展開。
- Widely known as a media personality, Beicho held a number of his solo and family shows.
- 京都のラーメン店では、唯一、全国展開に成功している(ハワイにも支店を持つ)。
- The only one ramen store in Kyoto which successfully expanded in Japan (There is also a branch in Hawaii).
- 大抵の扇子の骨は細長く、折り畳んだ和紙を張って開くと段になるように展開する。
- Most ribs of Sensu products are thin and long, and the accordion like folded Washi is glued to the ribs that show the accordion like folds of a Sensu when unfolded.
- 骨には大抵和紙が貼られており、展開すると紙を貼られた部分が段々の扇面となる。
- They are made out of accordion folded Washi (Japanese paper) pasted to movable strips of wood, and when a Sensu or Ogi is unfolded, it shows the accordion folded paper attached to the movable wooden strips.
- 各取引の情報を1行ではなく2行で表示します。展開された取引には影響しません。
- Show two lines of information for each transaction instead of one. Does not affect expanded transactions.
- フロイトは、親子間の愛憎関係をエディプス・コンプレックスとして展開しました。
- Freud developed the love-hate relationship between parents and child as the Oedipus complex.
- [%s]: ディレクトリは状態を展開できるようになる前に名前を変更されました
- [%s]: Directory renamed before its status could be extracted
- 汎神論的な一元哲学を展開するのに、コペルニクス原理を用いたイタリア人の哲学者
- Italian philosopher who used Copernican principles to develop a pantheistic monistic philosophy
- 急展開することで、ありふれた連続した出来事を、話す価値があるような話に変える
- a peripeteia swiftly turns a routine sequence of events into a story worth telling
- 海老原穆により創刊され、大久保利通の太政官政府に対する痛烈な批判を展開した。
- Boku EBIHARA launched the newspaper and featured hard-hitting articles against the Dajokan (the Grand Council of State) government led by Toshimichi OKUBO.
- 和辻倫理学(わつじりんりがく)は、和辻哲郎の展開した倫理学の体系を指す呼称。
- Watsuji Rinrigaku is the name of the ethical theory developed by Tetsuro WATSUJI.
- 享保年間は、このように、学問・思想の上でも新しい展開のみられた時代でもあった。
- As stated above, the Kyoho era was also an era when new developments were achieved in the fields of study and thought.
- したがって仏教学的には、一念三千は智顗が宣揚展開した教理とは考えられていない。
- Therefore, in the Buddhist Studies, Chigi is not regarded as the person who first promoted and developed the principle of ichinen sanzen.
- 名前空間 '[%s]'内に pragma を一致しない名前展開で登録しています
- registering pragmas in namespace '[%s]'with mismatched name expansion
- 若冲独特の感覚で捉えられた色彩・形態が「写生された物」を通して展開されている。
- His works were created with his unique technique of capturing and expressing the colors and shapes of nature as seen through his eyes.
- 戦力で勝る北条軍が優勢に展開するものの、武田軍の撃破には至らず戦況は膠着した。
- The Hojo army with superior military power was dominating the battle, but it was insufficient to obliterate the Takeda army, and the battle situation stalled.
- 関東で鑑真ゆかりの上野の緑野(みとの)寺や下野の小野寺を拠点に伝道を展開する。
- He based himself at Mitono-ji Temple associated with Ganjin (Chien-chen) in Kozuke and Ono-dera Temple in Shimotsuke, and he began his missionary activities in the Kanto area.
- (意気地のない兄に代わって日本武尊が自発的に征討におもむく展開となっている。)
- (The story develops in such a way that Yamato Takeru no Mikoto voluntarily heads off to the conquest instead of his brother who lacks courage.)
- しかし、宇多とその子の醍醐天皇は積極的な政治を展開し、天皇親政の理想型を築いた。
- But, Emperor Uda and his child, Emperor Daigo established the form of the Emperor's directly ruled government by actively becoming involved in politics.
- 波乱に満ちたストーリー展開を見せるが、「それは夢だった」という結末で終わること。
- This is a punch line in which a story develops full of events, only to end with the conclusion that 'it was a dream.'
- 奈良の西大寺 (奈良市)の叡尊や忍性といった律宗僧の戒律復興運動が全国展開する。
- A revival of religious precepts by monks of the Ritsu sect, such as Eison and Ninsho in Saidai-ji Temple in Nara City, expanded nationwide.
- さて、このような豊後節系浄瑠璃の展開は江戸中期以降にいたって新たな局面を見せる。
- The development of Bungo-bushi-origin Joruri entered a new phase in the mid-Edo period.
- 「天下一品」の全国制覇には及ばないが、かなり広域にチェーン展開し、成功している。
- Although less prevalent than 'Tenka-ippin' in terms of its coverage across Japan, Yokozuna is quite successful and has numerous chain stores spread across a wide area.
- データから JPEG サムネイルへ展開できませんでした: 開始/終端がありません
- Could not extract JPEG thumbnail from data: No beginning/end
- カーブを廻ってからは例の廃院と荒野の間の、真直ぐな道が、我々の目の前に展開した。
- As we turned the curve, the whole stretch of road between the Hall and the heath was opened up.
- 後ろに `[%s]' が続くマクロ展開内でパラメータ名ではなく \\ があります
- \\ in macro expansion followed by `[%s]' instead of parameter name
- 恭親王たちは元々対外戦争に反対し、現実路線の外交を展開しようとした穏健派である。
- Grand Prince Yixin and others were originally moderates who had been against war with foreign countries and tried to carry out realistic diplomacy.
- また、紫の上は思わぬ展開に悲しみを内に秘めて次第に出家を望むようになっていった。
- Meanwhile, Murasaki no ue, who keeps her sorrow to herself for the unexpected event, gradually hopes to enter into priesthood.
- それぞれ独自の伊勢物語理解を展開し、それが能『井筒 (能)』などの典拠となった。
- They each developed their own interpretations of the text and provided sources for later works such as 'Noh Izutsu.'
- この後も田手、境原で激戦が展開されるが政府軍の強力な火力の前に佐賀軍は敗走する。
- Fierce fighting subsequently expanded to Tade and Sakaibaru but the Saga army fled in the face of the strong firepower of the government forces.
- 屯田ははじめ札幌市近くの石狩地方に展開し、しだいに内陸や道東部などに範囲を広げた。
- Tondenhei settlements first developed in Ishikari areas in the vicinity of Sapporo City, and gradually expanded to the inland and Doto areas (eastern part of Hokkaido).
- これにより、吸収・取捨選択を繰り返し、様々な手が加えられて独特な展開を遂げている。
- As a result, the Japanese culture developed in a unique way through processes of repeated absorption and refusal, and various arrangements.
- また、久留島義太は極値問題を級数展開の視点で考察し、微分法の一歩手前まで来ている。
- Yoshihiro KURUSHIMA studied the extreme value problem from the point of view of series expansion, and came within an inch of understanding complex differentiation.
- またこのような天観の変化によって『易経』を中心として新しい宇宙生成論が展開された。
- Additionally, such change in the view towards the sky led to the development of a new forming theory of the universe centered around 'I Ching.'
- 日本近代写実小説の第一として、『小説神髄』に展開された理論の具体化であるとされる。
- It is considered that this novel is the embodiment of the theory developed in the 'Shosetsu shinzui,' now known as the first modern and realistic novel in Japan.
- – 2つの意味を持つ同音異義語を用いて2つの文脈を繋ぐ、あるいは展開していく技法。
- A technique using homonyms, a word having the same spelling but different meanings, to achieve two distinct contexts within the same verse.
- 現在は、京都を拠点に個展開催、グループ展参加など国内外で精力的に活動を続けている。
- Today he is based in Kyoto, where he energetically participates in solo and group exhibitions in Japan and abroad.
- 王朝国家では、大幅に統治権限を委譲された受領とその国衙機構による地方支配が展開した。
- In the dynastic nation-state, Zuryo (the head of the provincial governors), to whom a considerable amount of the authority to control the province was transferred, and its kokuga (provincial government offices) controlled local areas.
- 二条は悪僧・神人の統制令や荘園整理など、信西の政策を踏襲して積極的な政務を展開する。
- The Emperor issued a regulation to control Akuso (monk who does not follow the regulation in priesthood) and Jinin (a maiden in the service of a shrine) or the manorial control system, and established positive political ruling by following Shinzei's policy.
- 9世紀末から10世紀初頭にかけての寛平・延喜期になると、抜本的な国政改革が展開した。
- In the Kanpyo to Engi eras, that is to say, from around the end of the 9th century to the early 10th century, the national administration was reformed drastically.
- また、刀狩の展開の多くは村請すなわち惣村の自検断権に基づいて実行されたケースが多い。
- In many cases, the katanagari edict was implemented on the basis of murauke (village-wide, collective responsibility for tax payment), that is, the right of jikendan of soson.
- また、同年に大阪の鎌田俊清もarcsin(x), sin(x)の冪級数展開を求めた。
- In the same year, Toshikiyo KAMATA of Osaka also obtained the power series expansion of arcsin(x) and sin(x).
- 近世邦楽は声楽中心の音楽であったが、三曲の音楽においては大きな器楽的展開が見られた。
- The traditional Japanese music of the early-modern times centered around vocal music; however, instrumental music developed significantly in the instrumental trio.
- 特定の機能や目的を備えた小空間への分離独立への展開は、「室」という概念をもたらした。
- The development to the separation and independence of a small space with a specific function or purpose created the idea of 'shitsu' (room).
- しかも暗澹とした街路と見れば依然として吾々の前に、寂しい無変化のまま展開されていた。
- and yet the dark street still stretched lonely and motionless before us.
- 芝居または小説での登場人物間あるいは勢力間の対立(特に話の筋の展開を促すような対立)
- opposition in a work of drama or fiction between characters or forces (especially an opposition that motivates the development of the plot)
- 英国の経済学者、論理学者で、限界効用の理論の展開に貢献した(1835年−1882年)
- English economist and logician who contributed to the development of the theory of marginal utility (1835-1882)
- そして、全国的な流通・経済政策が展開され、『本朝通鑑』編纂などの文化事業も行われた。
- Further, economic and distribution policies were developed nationwide, and cultural projects such as the compilation of 'Honchotsugan' (a chronological account of Japanese history in Chinese characters completed in 1670) were also carried out.
- 白旗城下で激戦が展開されている最中に九州に落ちていた尊氏のところへ訪れ、東上を促す。
- While a fierce battle raged at Shirahata-jo Castle, he went to Takauji in Kyushu and persuaded him to go east.
- 陶氏を滅ぼした毛利氏友族が両国に存在したため毛利氏と大友氏は北筑前にて戦いを展開する。
- As affiliated families of the Mori clan that ruined the Sue clan exited in both countries, the Mori clan and the Otomo clan started battles in North Chikuzen.
- 倫理とは共同体の一員としての義務であり、思想とは命題に対して思惟を展開する行為である。
- Ethics is an obligation as a member of community and way of thought is an act to develop manas for proposition.
- 天王寺口は本多忠朝ら16,200が展開し、その後方に徳川家康15,000が本陣を置く。
- Tadatomo HONDA troop was deployed at Tennoji-guchi and the headquarters of 15,000 soldiers of Ieyasu TOKUGAWA was positioned in its back.
- いくつのコマをセットとして話題を展開するかによって、多くの漫画は次のように分類される。
- Many comics are classified according to the number of frames in a set for developing a topic as follows.
- さらに、arcsin, sin などの無限級数展開を『宅間流円理』(1722)で発表。
- In his 'Takuma-ryu Enri' (1722), he presented the infinite series expansion such as arcsin and sin.
- コミック(1ページが数個のコマで分割され、そのようなページ数枚で話題が展開されるもの)
- Comic (One page is divided by several frames and the topic develops with such several pages.)
- 阿弥陀仏の本願を顕かにする上で、先人の踏襲ではなく、独自の教義展開(発揮)があること。
- The person should contribute to the clarification of the Original Vow's meaning not with the mere observance of his predecessors' teachings but through the development of his own teachings (the development is called Hakki).
- この大きい街を歩いたり、田舎を旅行したりすると、目の前にはゆううつな光景が展開される。
- It is a melancholy object to those, who walk through this great town, or travel in the country,
- <tarball> から %prep (ソース展開とパッチ適用) まで実行
- build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>
- また交渉にあたった曾紀沢も国際法に則って、ロシアとの駆け引きを展開した(田2001)。
- Zeng Jize, who conducted the negotiation, also abided by international law and negotiated with Russia (田 2001).
- 北風が吹き荒れ、将門軍は風を負って矢戦を優位に展開し、貞盛、秀郷、為憲の軍を撃破した。
- Supported by the north wind, Masakado's army shifted the situation to their own advantage in a battle of bows and arrows; with the wind behind them, they defeated the allied forces of Sadamori, Hidesato, and Tamenori.
- 毎年「奈良能にしたしむ会」を主催するなど、初心者向きの公演活動を積極的に展開している。
- Organizing 'the Society to Enjoy Nara Noh' annually, he actively develops performance activities for beginners.
- スピード感溢れる展開が大人気となり「大河内伝次郎の丹下左膳」の人気を不動のものとする。
- Its story with a sense of speed gained so much popularity that 'Sazen TANGE played by Denjiro OKOCHI' became a regular favorite.
- 白河も鳥羽も積極的な政策展開を行い、専制的な院政の典型とも、院政の最盛期とも評されている。
- Both Shirakawa and Toba worked to positively develop politics, it was criticized as the typical style of despotic cloistered government or the golden age of the cloistered government.
- 日本古代史に真の意味での史料批判が展開されるのは大正期の津田左右吉を待たなければならない。
- It was not until there appeared Sokichi TSUDA in the Taisho era that criticism of ancient history in Japan actually began to develop.
- このような後醍醐の感情は、政務を掌握してからのきわめて精力的な政策展開にも表現されている。
- Such feelings of Godaigo are expressed on how extensively he developed his policies after starting to take up governmental affairs.
- この鳴鶴から天来への展開は、天来の門弟たちに引き継がれ、この時代に「現代書」として現れる。
- This development from Meikaku to Tenrai was inherited by Tenrai's followers, appearing as 'modern calligraphy' during this period.
- 『文明論之概略』の「西洋の文明を目的とす」の一節にて、福沢諭吉は以下の持論を展開している。
- He advances his thesis in a paragraph in the Chapter on 'Western Civilization as our Goal' of 'An Outline of a Theory of Civilization.'
- -t, --expand-tabs 出力時にタブをスペースに展開する
- -t, --expand-tabs expand tabs to spaces in output
- この学説の最近の展開については、英国科学協会のこの前の会合で力を込めて明瞭に説明しました。
- the latest developments of which were set forth with such power and clearness at the last meeting of the British Association.
- 前田勢も先鋒の山崎隊に加えて長連龍隊などの後続の軍勢も参戦して城の外周で激戦が展開された。
- In addition to the spearhead, the Yamazaki squad, another squad such as the Tsuratatsu CHO squad joined the Maeda force and fought desperately outside of the castle.
- そのため、彼が長命であったならその後の能はより多様な展開を迎えただろうとさえ言われている。
- Therefore, it is also said that had he lived longer, subsequent Noh would have been further developed in diverse ways.
- 11世紀にはかな書道の古典とされる高野切が制作され、12世紀まで多様なかなの書風が展開した。
- In the 11th century, Koya-gire, a classic of kana calligraphy, was produced and this allowed a variety of kana calligraphy styles to be developed by the 12th century.
- 経緯としては、最終的に仏教を崇める花人親王が、廃仏派の山彦王子を疎外するといった展開である。
- As the story develops, Imperial Prince Hanahito who believes in Buddhism ousts Prince Yamabiko of anti-Buddhist faction in the end.
- ただし、これらのように虚構の中で虚偽の来歴が展開される文書は、普通偽書と呼ばれることはない。
- However, like these novels, documents, in which forged origins develop in fiction, are usually not called gisho.
- 本願寺は民衆が支配者に対して展開した解放運動のささえとなり、社会変革の思想的原動力となった。
- Hongwan-ji Temple supported the freedom movement which the grass roots requested in opposition to rulers, serving as the ideological driving force of social reform.
- __COUNTER__ が -fdirectives-only がある指示内で展開されました
- __COUNTER__ expanded inside directive with -fdirectives-only
- -t, --expand-tabs 出力時にタブをスペースに展開する
- -t, --expand-tabs expand tabs to spaces in output
- データから JPEG サムネイルへ展開できませんでした: データは JFIF ではありません
- Could not extract JPEG thumbnail from data: Data is not JFIF
- また近代以降は西欧の影響を強く受けているが、日本の風土・文化に合わせた独自な展開も見られる。
- Since the modern era, western culture has also had an influence, but at the same time, a unique Japanese style of architecture has developed that is integrated with the natural environment and culture of Japan.
- この若狭侵攻は当時上洛作戦を展開していた織田信長と浅井長政の援護が目的であったとの説もある。
- Some say that the invasion of Wakasa Province was to support Nobunaga ODA and Nagamasa AZAI who were developing a strategy to go to the capital at the time.
- だが匿名での公開によって、読み書きができる者なら誰でも自由に言論活動を展開することができた。
- Any literate person, however, could freely engage in discursive activities by anonymously publishing their political views.
- 887年に即位した宇多天皇は、その数年後に基経が死去すると天皇主導の政治を展開するようになる。
- Emperor Uda, who ascended the throne in 887, began to develop emperor-centric policies when Mototsune passed away a few years later.
- (犯人を推理する展開を描写の中心とする『捕物帳』ものに付いては小説の執筆や映画公開が許された)
- (Detective novels and films were allowed, as their main theme was solving a mystery.)
- また池辺率いる熊本隊(約1500名)も矢筈岳・鬼岳に展開し、出水・水俣へ進軍する動きを見せた。
- The Kumamoto-tai troop led by IKEBE (about 1,500 strong) was deployed in Mt. Yahazu and Mt. Oni, and showed a sign of advancing to Izumi and Minamata.
- その後、江戸時代となり、世の中がおさまって町人の勢力が高まり、高度な自治を展開するにいたった。
- Afterwards, in the Edo period, with Japan being a country at peace, townspeople became more powerful developing a high level of autonomy.
- 食品メーカーの永谷園は1990年代末より、お茶漬けを豪快に食べるコマーシャルメッセージを展開。
- Nagatanien, a food company, rolled out a series of commercial messages on eating chazuke in the late 1990s.
- 脛指からの誕生や小動物の誕生から策略による結婚への展開は古く御伽草子の一寸法師形よりは新しい。
- The story that evolves from being born from a shin or a finger, and the birth of a small animal to marriage by trickery is old, but is newer than the figure of Issunboshi in Otogi Zoshi.
- 親鸞会はこれに反発し、再三にわたり質問状を送り、本願寺派に対する批判キャンペーンが展開される。
- Shinrankai repelled the article and repeatedly sent questionnaires, leading to a negative campaign against the Honganji school.
- 親芋の茎葉を除去し、親芋の葉の先端が湾曲し、十分展開しないことは、子芋の肥大に好影響を及ぼす。
- Removing the stems and leaves of the parent potatoes, makes the tips of their leaves curved, preventing them from spreading too much will have a beneficial effect on the growth of smaller potatoes.
- その途端につき当りの風景は、忽(たちま)ち両側へ分かれるように、ずんずん目の前へ展開して来る。
- The scenery immediately in front of them seemed to emerge and split in two to either side as they sped through it.
- ロボットによる: {{PLURAL:%(num)d|テンプレート}}の展開: %(list)s
- Robot: Substituting {{PLURAL:%(num)d|template|templates}}: %(list)s
- 文久元年(1861年)には武市が結成した土佐勤皇党に加盟して、本格的に志士活動を展開し始める。
- In 1861, he joined the Tosaginno Party that TAKEICHI had formed, taking an active part in its political activities.
- とりわけ、14世紀後半、京都の天龍寺雲居庵や、臨川寺で、春屋妙葩らが盛んに出版活動を展開した。
- Particularly in the late fourteenth century, Shunoku Myoha and others actively expanded the activity of printing at Unkyo-an in Tenryu-ji Temple and at Rinsen-ji Temple in Kyoto.
- 以後、姉小路顕朝・中御門経任ら実務担当の中級貴族を側近に登用されて院政が展開されていく事になる。
- Since then Akitomo ANEGAKOJI and Tsuneto NAKAMIKADO who were middle class court nobles, were appointed as close aides to the retired Emperor to run day-to-day operations of the Palace to further the cloistered government.
- これに対し角林文雄などの説では物語の構成・展開に信憑性を認め、発見は本当に偶然だったとしている。
- In contrast, the theory of Fumio KAKUBAYASHI, for instance, recognizes believability of the framework and development of the story, and has it that the discovery was really by chance.
- そして光秀による上使の殺害、作兵衛の注進と一気に展開が早まり、鬱々とした雰囲気が一気に爆発する。
- Then, following Mitsuhide's murder of the envoys and Sakube's report, the play quickly twists around and the gloomy mood disappears in a flash.
- 朝鮮水軍の李舜臣が釜山西方に展開中の日本軍を攻撃し、数千の日本陸軍と水軍が対応の為に拘束された。
- The Korean navy with Yi Sun-sin attacked the Japanese army that was in the process of deploying to the west of Busan, and thousands of troops in the Japanese army and navy had to remain there to deal with it.
- 熊野三山は熊野本宮大社・熊野速玉大社・熊野那智大社の三社からなるが、当初は別個の展開をたどった。
- Kumano Sanzan is composed of Kumano-hongu-taisha Shrine, Kumano-hayatama-taisha Shrine and Kumano Nachi Taisha Shrine, but initially, they developed separately.
- 梅の蕾をかたどった「未開紅」、紅葉にしたてた「竜田川」をはじめ、くず菓子の餡など多彩に展開する。
- It has developed into variously including 'Mikaiko' (literally, red ume plum to be flowered) formed plum buds and 'Tatsuta-gawa River' made into autumn leaves, and filling of kuzu-gashi (Japanese sweets made from arrowroot).
- 引き幕によって時間を区切るという演出は物語に時の流れを自然に導入し、複雑な劇の展開を可能にした。
- Through the staging of separating time using a draw curtain, the time flow was naturally introduced into the story, and this enabled a complicated play to be developed.
- -E, --ignore-tab-expansion タブ展開によって発生する違いを無視する
- -E, --ignore-tab-expansion ignore changes due to tab expansion
- <specfile> の %prep (ソース展開と patch の適用) まで実行
- build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>
- オランダの植物学者で、メンデルの法則を再発見して、変異進化論を展開した(1848年−1935年)
- Dutch botanist who rediscovered Mendel's laws and developed the mutation theory of evolution (1848-1935)
- 2006年 「大阪成蹊大学芸術学部綜合芸術センター学生企画公募 2006」最優秀企画賞、個展開催
- In 2006, Yoshida won the award for the Best Exhibition Plan in the '2006 Student Exhibition Plan Competition of the Composite Art Center of Osaka Seikei University, Faculty of Art and Design,' and also held a solo art exhibition.
- 靖国神社は御霊信仰を基盤とし、初めは主に鎮魂を目的としたが、やがて慰霊、さらに顕彰へと展開した。
- Yasukuni-jinja Shrine was founded based on Goryo-shinko (a folk religious belief in avenging spirits) and was at first mainly intended for the repose of souls, but later evolved into a memorial and place to honor the dead.
- これを受けた頼政は至急以仁王を園城寺(滋賀県大津市)に移し、事件は一気に急展開を見ることになる。
- Upon receiving this information, Yorimasa urgently transferred Prince Mochihito to Onjo-ji Temple (Otsu City, Shiga Prefecture) and the incident escalated rapidly.
- またロック音楽やSFにも興味をしめすなど、従来の「茶道家元」の枠に収まらない活動を展開している。
- Unhampered by traditional 'iemoto of chado,' he is active in many fields such as being interested in rock and SF.
- これに対し、物語の構成・展開に信憑性を認め、発見は本当に偶然だったとする説(角林文雄など)もある。
- On the other hand, there are some theories that say the discovery was really accidental, admitting the credibility of structure and development of the story (the one by Fumio KAKUBAYASHI).
- 美濃の土岐氏は内部争いが展開され、その隙を突いて主君を追放して美濃国主となったのが斎藤道三である。
- With respect to the Toki clan in Mino, internal conflict was developed and Dosan SAITO took advantage of the situation and exiled his master and became the lord of the Mino Province.
- これは「聞く銅鐸」から「見る銅鐸」への展開と呼ばれ(田中琢)、鈕・鰭外部に耳が付くことが多くなる。
- This is called a transition from 'dotaku to hear' to'dotaku to see' (Taku TANAKA), and many of the latter one have ears (round or half-round ornament) on the edge of the crown and the fin (decorative plate along the body side).
- 智顗はこの「一心三観」を前提として十界互具を展開し、それがまた一念三千の思想へとつながっていった。
- Chigi developed Jikkaigogu on the premise of 'isshin sangan,' which lead to the thought of ichinen sanzen.
- 全国制覇とまでは行かないが、かなり広域にチェーン展開をしており成功している(海外にも店舗を持つ)。
- Although it may not be expanding nation-wide, it is nevertheless a successful chain that covers a wide area (there are also branches overseas).
- ホームズは頼んでおいた歴史比較言語学関連の書籍を受け取ると、この主張を展開しようと腰を落ちつけた。
- He had received a consignment of books upon philology and was settling down to develop this thesis
- 当時の貴族にとって、その演奏が教養でもあった楽器のひとつ「琴」の音楽をめぐって物語が展開していく。
- The story develops around the music of a 'koto' (Japanese traditional harp), which is one of the musical instruments whose players were considered to be educated persons among the nobles at that time.
- 京都ブランドによる人材育成と地域創成―産学官連携による地域ブランド教育プログラムの展開と市民啓発―
- Training of Human Resources and Revitalizing Community through Kyoto Brands-Developing Education Programs and Enlightening the General Public over Regional Kyoto Brands in Cooperation with Industry, University and the Local Government-
- しかし、いずれも撃退され、膠着状態になったところで後醍醐天皇と足利尊氏との和睦へと物語は展開する。
- The Imperial army and Moromoto's army were beaten back by the enemy side each time whereby thesituation became deadlocked and the storyline then would lead to the passage in which Emperor Godaigo and Takauji ASHIKAGA made peace.
- 日蓮聖人の唱える本仏・釈尊中心の仏教と、人生に勇気と慈悲を持って歩む信仰の感激を全国に展開し活躍す。
- He was active throughout the nation, spreading Buddhism centered on Buddha and Shakyamuni, which was advocated by Nichiren Shonin, as well as the joy of belief that gives courage and mercy in life.
- また江西学派の陸九淵は心の構造論において朱熹と考えを異にし、心即理説にもとづく独自の理論を展開した。
- Additionally, Riku Kyuen (Lu Jiuyuan) of the Kosei school had a different idea from Chu His regarding the theory of structure of the mind, and developed his original theory based on the theory that mind itself is the law.
- これは互助会加入時に、会員獲得のセールスマンが過剰なセールストークを展開してしまうことにも起因する。
- This is partly caused by excessive sales talks to obtain members by some salesmen to potential customers before joining a Gojokai.
- 音楽のアイデアを展開することにより、またテーマの旋律的で調和的な変化を研究することにより詳しく述べる
- elaborate by the unfolding of a musical idea and by the working out of the rhythmic and harmonic changes in the theme
- 純粋に生物学的に展開する出来事で、生物が単純なものからより複雑なレベルへ徐々に変化することに関連する
- a purely biological unfolding of events involved in an organism changing gradually from a simple to a more complex level
- 作り物語(つくりものがたり)は、王朝物語のうち架空の人物を主人公として展開される小説的な作品を指す。
- Among the Ocho Monogatari (tales from the Heian and Kamakura periods), Tsukuri monogatari refers to the fictitious works in which a story unfolds with a fictitious person as the main character.
- 万作を始め6世野村万蔵の五男・野村万之介や長男・野村萬斎、弟子の石田幸雄を中心に幅広い活動を展開する。
- This group includes Mansaku, his first son Mansai NOMURA, Mannosuke NOMURA who is the fifth son of Manzo NOMURA the sixth, and their follower Yukio ISHIDA, and with all of them leading the group, it has been active in a variety of fields.
- 後醍醐天皇も延喜・天暦期を天皇親政が行われた理想の時代と認識し、武家政治を排して建武の新政を展開した。
- Emperor Godaigo also acknowledged the Engi and Tenryaku eras as the ideal reigns when the direct rule by emperors was carried out and he rejected a samurai government and conducted the Kenmu Restoration.
- また、京阪電気鉄道と提携してステーションATM「ステーションATMエキバンク」を主要駅に展開している。
- The bank operates ATMs carrying the name 'The Bank of Kyoto, Ltd. Station ATM' at main stations jointly with Keihan Electric Railway Co., Ltd.
- この観念を軸とし、東方海上から弥勒船の到来するという信仰が、弥勒踊りなどの形で太平洋沿岸部に展開した。
- Based on this idea, the belief that Miroku's ship came from the Eastern sea spread along the coastal areas of the Pacific Ocean, which can be seen as a style of the Miroku Odori dance (弥勒踊り).
- 京都・大覚寺宸殿の障壁画『牡丹図』『紅白梅図』が代表作で、金地に色彩豊かで装飾的な画面を展開している。
- His best works are 'Peonies' and 'Red and White Plum Trees' in the main house of Kyoto Daikaku-ji Temple, and they have colorful and decorative pictures on a golden base.
- -E, --ignore-tab-expansion タブ展開によって発生する違いを無視する
- -E, --ignore-tab-expansion ignore changes due to tab expansion
- クロポトキンが力関係について言おうとしていたことは、「SNAFU 原理」によってさらに展開されている。
- The point Kropotkin was trying to make about power relationships is developed further by the `SNAFU Principle':
- 進化、自然の成長、分化、あるいは伝導性のある環境の過程を通じて、成長し、進歩し、展開し、または発展する
- grow, progress, unfold, or evolve through a process of evolution, natural growth, differentiation, or a conducive environment
- それととともに、交渉前後の劇的な展開から、小説・演劇・テレビドラマ・映画などの恰好の素材となっている。
- Furthermore, due to the historical significance of these dramatically developing events, before and after the negotiations in the Surrender of Edo-jo Castle, this effectively attracted novelist, playwrights, and producers of movies and TV dramas, to this historically critical content.
- しかし戦況は織田軍有利に展開し、8月には朝倉軍の武将・前波吉継と富田長繁、戸田与次らが信長に降伏した。
- However, the Oda army had an advantage in tactics, and some busho of the Asakura army such as Yoshitsugu MAEBA, Nagashige TOMITA and 戸田与次 surrendered to Nobunaga in September.
- 鎌倉時代に入ると、朝廷による一国平均役が鎌倉幕府や守護の関与を得ながらも国役として展開される事になる。
- In the Kamakura period, the Imperial Court began to develop the public duties with involvement by the Kamakura bakufu (Japanese territorial lord as provincial constable) and Shugo (provincial constable).
- 著書「池亭記」は、当時の社会批評と文人貴族の風流を展開し、隠棲文学の祖ともいわれている。(※諸説あり)
- Chiteiki' (Record of a Pond Pavilion), one of his books develops a criticism about the society and the refined taste of writers and noble men at that time, and therefore, is thought to have been a foundation of literature in a secluded life. (there are a variety of old statements)
- 荘園公領制の展開に伴って荘園領主への貢納のうち、国衙領でいう官物にあたるものが年貢と呼ばれるようになる。
- Following the development of the shoen koryo sei (system of public lands and private estates), a part of the tribute paid to the lord of shoen (manor in medieval Japan), which was equivalent to the Kanmotsu for kokuga-ryo (territories governed by provincial government office), was called Nengu (land tax).
- 一方で、大手スーパーマーケットで展開している安価な自社プライベートブランド商品の売れ行きが大きく躍進した
- On the other hand, inexpensive own-brand products deployed in major super markets have made a big leap.
- 彼はさらに進んで、数値計算の結果を手がかりに (arcsin x)2の冪級数展開を世界で初めて計算した。
- Using the result of the calculation, Takabe further calculated the power series expansion of (arcsin x)2 for the first time in the world.
- その後、禅宗の地方展開と共に各地に設立され、今日もなお、永平寺や建長寺等で修行道場として使用されている。
- So-to halls went on to be constructed throughout Japan following the geographical spread of Zen Buddhism, and they continue to be used as places of ascetic practice at temples including Eihei-ji Temple and Kencho-ji Temple.
- 岩波書店『日本中世の国家と宗教』(1975年)で「中世における顕密体制の展開」というタイトルで発表した。
- The theory was proposed under the title 'Development of Kenmitsu System in Medieval Japan' in the book 'Medieval Nation and Religion in Japan' (1975) published by Iwanami Shoten, Publishers.
- 自動的に現在の取引を展開してスプリットを表示します。他の取引は1行(2行モードなら2行)で表示されます。
- Automatically expand the current transaction to show all splits. All other transactions are shown on one line. (Two in double line mode.)
- 実はぼくも、『魔法のおなべ』で、ソフト生産の鍵となるのは期待将来サービス価値だという考えを展開している。
- in fact, I have developed the idea that expected future service value is the key to the economics of software production in the essay The Magic Cauldron.
- 天皇を始めとする貴人に関しても憚らずその秘事を暴き、正史とは別世界の人間性あふれる王朝史を展開している。
- Even secrets of the nobility, including emperors, are disclosed without hesitation and descriptions of the history of the Japanese dynasty demonstrate a human touch, which gives a thoroughly different perspective as compared to the official history.
- 大坂夏の陣の際に、5月7日船場口で伊達勢の前方に展開していた神保相茂隊が明石全登隊の奇襲を受けて全滅した
- On May 7 during Osaka Natsu no Jin (the Summer Siege of Osaka), the party of Sukeshige JINBO deployed at Senbaguchi in front of other Date troops, was completely defeated by the surprise attack made by the party of Takenori AKASHI.
- それぞれの宗教、宗派の特色を活かしたカリキュラムを展開し、宗教のプロフェッショナルを育成することが目的。
- The purpose is to expand the curriculum utilizing the character of each religion and denomination, and educating the professionals of religion.
- 遠州の茶の流れを汲む春秋軒一葉が挿花として天地人の三才を確立し、茶の花から独自の花形へと展開していった。
- Shunjuken Ichiyo, who was affiliated with the Enshu style of the tea ceremony, established the idea of the three powers of heaven, earth and human in flower arrangement and developed an independent style from cha no hana (flower arrangement for tea ceremony).
- 後には、様々な展開を見せ始め、一般の商品も取り扱うようになって室町時代には問屋へと展開するものもあった。
- As a result of expansion of their business, Toimaru began handling other general goods, and by the Muromachi period, some of them had also started the wholesale business.
- 荘園公領制の変質が、社会各層における対立を顕在化させ、南北朝の争いを大義名分とする全国的な抗争が展開した。
- Changes in the nature of shoen koryo sei made confrontations in each social class of the nation apparent, developing into nation-wide confrontations with the confrontation between the Northern Court and the Southern Court used as a legitimate reason.
- 会話が少なく、主にいわゆる「地の文」で展開される話を「地噺(じばなし)」と呼ぶ(『紀州 (落語)』など)。
- Stories made up of so-called descriptive parts and few dialogues are called 'ji-banashi,' exemplified by 'Kishu Rakugo.'
- 壁泉から花と水のタペストリーに至る水の流れ(カナール)の両サイドに針葉樹林と花壇が展開し、花の広場に至る。
- The coniferous forest and flowerbeds stretch on the both sides of the stream (Canal) from Hekisen to Flower and Water Tapestry, following which Hana no hiroba (Flower Plaza) is exhibited.
- 弥生末期には畿内、吉備、出雲、筑紫などの各地域ごとに特色ある墓制が展開していた(→弥生時代の墓制を参照)。
- During the end stage of the Yayoi Period, local customs developed in their own distinctive styles of burial systems; this would have been unique in regions such as: Kinai, Kibi, Izumo, and Tsukushi (please refer to burial system of the Yayoi Period).
- 赤松氏の役目は後醍醐天皇方を播磨で足止めし、尊氏の再起の時間を稼ぐことで、円心は播磨の広範囲に戦線を展開。
- The role of the Akamatsu clan was to stop Emperor Godaigo's force at Harima to win some time for Takauji, and Enshin was ordered to form a battle line in the wide area of Harima.
- プロジェクトが停滞する要所でたびたび登場し、資金援助や暗号キーの解読などによりその後の物語を急展開へと導く。
- He appears from time to time in key points when the project is set back and leads the story to rapid development through his funding and decipherment of an encryption key.
- 物事の展開が観客にとっての謎を生むことで心理が不安定に傾き、その後に謎が解決して安定することで笑いが起きる。
- A riddle comes up in the development of the story, which gives the audience a sense of instability, but later, when the solution comes, people regain their sense of stability and laugh.
- もしくは、それらが何らかの主張のもと既成の支配体制に対して武力行使を含む抵抗運動を展開している状態を指した。
- Ikki also referred to a state in which the uncertified military forces would carry out a resistance movement, including the use of armed forces, against the existing regime based on a claim.
- 一方で、ウラジオストクに配備されていたロシアのウラジオストク巡洋艦隊は、積極的に出撃して通商破壊を展開する。
- On the other hand, the Russian Vladivostok Cruiser Fleet stationed in Vladivstok proactively carried out sorties to destroy commercial shipping.
- だが、実際には江戸時代も後期に入ると、都市・地方ともに新興商人の台頭が始まり、活発な展開を見せるようになる。
- However, the fact was that, during the late Edo period, up and coming merchants started to actively spread throughout cities and provinces.
- 墾田永年私財法が制定されると中央の寺社・貴族は、律令国家・国衙の積極的な援助のもとに大規模な開墾を展開する。
- After the Konden Einen Shizai Law (a law allowing farmers to permanently own reclaimed fields) was enacted, temples and shrines, as well as nobles in the capital began reclaiming fields on a large scale with active support from the Kokuga (provincial government offices) under the ritsuryo code.
- 本項では主に「焼肉店」と称される店舗において展開され、肉を焼網などに乗せあぶって食べる料理について解説する。
- This article describes yakiniku as meat cooked on a grill and eaten at 'yakiniku restaurants' in Japan.
- ベニハナチェーンを展開している青木廣彰が出演していたテレビ番組における演出的な鉄板焼き料理がその原点である。
- The teppan-yaki dishes that Hiroaki AOKI, having developed the Benihana restaurant chain, cooked in a TV show emphasizing cooking performance is its origin.
- 法然も『選択本願念仏集』に「極悪最下の人のために極善最上の法を説く」と述べており、悪人正機説を展開している。
- Honen also developed the theory by remarking, ''I intend to preach the very best law for the sake of the most evil, wicked people.'
- このように、「絵」の部分が長大に続き、巻物を繰り広げるにつれて画面が展開していく構図を「連続式構図」という。
- This kind of composition of long successive series of 'e' to show development of scenes by unrolling a scroll is called 'progression style composition.'
- これは記号法の改良と理論の前進の双方をふくみ、後に和算で高度な数学が展開するための基礎を提供することになる。
- He contributed to the field with his improvements in the notation system and through his advancement of mathematical theory; his work was later used as the foundation on which later, more advanced developments in Japanese mathematics were based.
- これは当時、全国水平社が部落解放運動を展開し、差別的な言動を廃絶しようとする動きがあったことを意識している。
- This indicates that he was conscious of a campaign led by Zenkoku Suiheisha (the National Levelers' Association) to develop Buraku Liberation Movement for abolishing discriminatory language and behavior.
- 現行の本文では、後のストーリーの展開に深く関わる重要な場面であるにもかかわらず描かれていないものが存在する。
- The present text has some episodes which are unwritten even though they deeply involve the development of the later story and are therefore important.
- この系統では、ハイデッガーや西田幾多郎の哲学を参照しつつ、倫理の普遍的基礎とされる「間柄」概念が展開される。
- Books in this category refer to the philosophy of Heidegger and Kitaro NISHIDA and affirm the concept of 'connection' that is the universal basis of ethics.
- さらに、これを国家的神道と称し、そして、「国体神道」と「神社神道」とに細分して説を展開した有力な学者もいた。
- Furthermore, influential scholars developed the theory of National Shinto and divided it into 'kokutai Shinto' (National Structure Shinto) and 'Shrine Shinto.
- 跡地は奈良ホテルとなり、一部の庭園はナショナルトラスト日本における展開により復元されて見学可能となっている。
- Nara Hotel was founded at its remained site and a part of its garden was restored by the National Trust Japan project, allowing modern-day visitors to view it.
- こちら側のビルと向かい側のビルとで展開するドラマをクレーンを使用した撮影と絶妙なカッティングで繋いでみせた。
- Using a dolly with a crane, he shot the stories at this side and the opposite side of the building, and edited them with a superb cutting.
- 1897年以降、ロシアの侵略政策が露骨になると独立協会は反露闘争を展開、国王の高宗に王宮に戻ることを要請した。
- After 1897, as Russia's aggressive policy was getting obvious, the Independence Club carried out an anti-Russia fight and demanded King Gao Zong to come back to the royal palace.
- 「明日は我々はノーフォークに行って、あの人間が苦しんでいる秘密事に、決定的な新な展開を与えることが出来そうだ」
- 'I expect that we shall be able to go down to Norfolk tomorrow, and to take our friend some very definite news as to the secret of his annoyance.'
- フランスの数学者、天文学者で、太陽系の起源に関して星雲説を定式化し、確率論を展開した(1749年−1827年)
- French mathematician and astronomer who formulated the nebular hypothesis concerning the origins of the solar system and who developed the theory of probability (1749-1827)
- 福沢は明治十八年(一八八五)三月十六日の『時事新報』の社説を「脱亜論」と題し、そこで「脱亜」の論旨を展開した。
- Fukuzawa titled his editorial published in the Jiji Shinpo newspaper on March 16, 1885 as the 'Datsu-A Ron' and unfolded his 'Datsu-A' argument.
- この禁酒運動は、明治27年、村に芸妓を置く計画に対し、反対運動を展開、豊科署に請願を提出し、廃娼運動も行った。
- This temperance movement also developed an opposition movement against the plan to staff geisha girls in the village, and submitted a petition to Toyoshina police station in 1894.
- 1975年(昭和50年)、「よみがえる近江八幡の会」が設立され、堀の保存修景運動は、市民全体の運動へと展開した。
- In 1975, the 'Yomigaeru Omihachiman no kai (Association for Restoring Omihachiman)' was formed, and the canal preservation and restoration movement grow in scale to involve the citizens at large.
- 明治8年(1875年)に執筆した『文明論之概略』の「西洋の文明を目的とす」の一節にて、以下の持論を展開している。
- ' ' => ' '
- 以後、院政を展開しようとする霊元上皇とこれを阻もうとする近衛基熙や江戸幕府との長い確執が始まる事になるのである。
- There ensued a prolonged feud between the Retired Emperor Reigen, attempting to exercising virtual ruling authority as retired emperor, on one hand and Motohiro KONOE and the Bakufu in Edo trying to obstruct the retired Emperor's intention on the other.
- 商業的に売り上げの落ちる1月後半~2月初旬の販売イベントとして、主にコンビニエンスストアを中心として各地で展開。
- As a sales event from late January until early February, which is commercially a period of depressed sales, sale of ehomaki expanded with a central focus on mostly convenience stores.
- しかし、守護領国制の展開と政治・財政基盤の京都及びその周辺への依存が高まるにつれて徳政令などの経済法が増加する。
- However, economic statutes, such as Tokuseirei (ordering return of land sold and dissolution of debts), increased as deployment of Shugo-ryogoku system (the system whereby a Shugo dominates a manor), and as politics and corporate finances depended more on Kyoto and vicinity.
- 13世紀末に古義真言宗と新義真言宗に別れ、さらにそこから多種多様な教義が展開して現在に至っているのが特徴である。
- Generally, it has developed a wide variety of dharma since it split into the Kogi Shingon sect and Shingi Shingon sect at the end of the thirteenth century.
- この国策の骨格は海軍が主張した南方進出と、松岡外相と陸軍が主張した対ソ戦の準備という二正面での作戦展開にあった。
- The framework of this national policy was based on military deployment on two fronts: an advance to the south advocated by the Navy, and preparation for war against the Soviet Union advocated by the Army and Foreign Minister Matsuoka.
- 高麗時代には仏教・道教・シャーマニズムをよりどころとしながらも、朝鮮独自の天下概念を展開する壇君神話が成立した。
- During the era of Goryeo, the mythology of Dankun (a legendary state of ancient Korea), which described the Korean notion of 'Tenka' although it was based on Buddhism, Taoism and shamanism, was created.
- 日本の美術は、古代以来、中国・朝鮮半島からの影響が大きいが、平安時代の国風文化をはじめ、日本独自の展開も見られる。
- Japanese art has been greatly influenced by Chinese and Korean art since ancient times, but it also developed a culture of its own, including Kokufu Bunka (Japan's original national culture) in the Heian period.
- ところが、南北朝時代 (日本)の康暦元年8月14日 (旧暦)(1379年)に行われた神木入洛は異常な展開を見せた。
- Also, that on August 14 (in the lunar calendar), 1379, during the period of the Northern and Southern Courts, showed an extraordinary development.
- またアメリカ合衆国のフロリダに苗木が送られたのを皮切りに北米や朝鮮にも輸出される様になり、海外への展開も始まった。
- Starting with the seedling exports to Florida, USA, it began to export unshu mikan to North America and Korea and oversea deployment started in full swing.
- しかし、辛亥革命が起こると、康有為は上海市に孔教会を設立して布教に努め、孔教を中華民国の国教にする運動を展開した。
- However, when the Xinhai Revolution occurred, Ko Yui (Kang Youwei) established a Ko-kyo association in Shanghai City as a propagation effort, and rolled out a movement to make Ko-kyo the state religion of the Republic of China.
- 私はこのように主張して、天才の重要性と、思想でも実践でも自由に天才を展開できるようにする必要性を強調してきました。
- I insist thus emphatically on the importance of genius, and the necessity of allowing it to unfold itself freely both in thought and in practice,
- 警察は犯罪への強い動機を裏付ける証拠を握っていると考えており、センセーショナルな展開が続くことに疑問の余地はない。
- The police believe that they have evidence in their possession which supplies a very convincing motive for the crime, and altogether it cannot be doubted that sensational developments will follow.
- 660年に百済が唐軍の侵攻によって滅亡すると、耽羅は独自の外交を展開し、同年には唐へ使いを派遣した(『唐会要』)。
- Upon the fall of Baekje in 660 due to the invasion by the Tang army, Tamna developed its own diplomacy starting with the dispatch of an envoy to Tang in the same year ('Tang Huiyao' [Institutional History of Tang]).
- 『書紀』がもともと天武天皇元年を壬申年の翌年においたのではないかという説は、この編纂方針をふまえた上で展開される。
- A theory that the compilers of 'Chronicles of Japan' originally placed the first year of Emperor Tenmu following the year of Jinshin (or Mizunoe-saru, one of the Oriental Zodiac) was developed based on the policy of compilation.
- 安政5年(1858年)、幕府が朝廷に対して通商条約締結の勅許を求めた際、廷臣八十八卿の一人として反対論を展開した。
- When the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) required an imperial sanction for the conclusion of the Treaty of commerce of the Imperial Court in 1858, he opposed against it as one of the Teishin hachiju-hachi kyo (eighty-eight retainers of Imperial Court).
- そのため、積極的な政策展開よりも行事や儀式の先例通りの遂行や人事決定が政治の中で大きなウェイトを占めることとなった。
- From this reason, performing court events and ceremonies according to precedent or personnel decisions were given a greater importance in politics rather than actively carrying out policies.
- 鎌倉時代、地頭は、荘園公領支配への進出を積極的に展開したが、特に下地の支配権(下地進止権という)の獲得に力を注いだ。
- During the Kamakura period, jito made an aggressive attempt to control soen and koryo, and in particular, they focused on acquisition of the right to control shitaji (shitaji-shinshi ken - the right to appropriate land).
- (京都市内の預金は1兆円以下であるが、京都市内にはみずほ銀行や滋賀銀行、京都府南部には南都銀行も多店舗展開している)
- (It accounts for less than a trillion yen in deposits in Kyoto City, but there are other bank branches, such as Mizuho Bank and Shiga Bank in Kyoto City, as well as many branches of The Nanto Bank, Ltd. in the southern part of Kyoto Prefecture.)
- 昭和42年煎茶道文化黄檗遺墨展開催、昭和45年日本万国博覧会に参加、昭和48年-昭和52年、5年連続ハワイ茶会開催。
- The association held an exhibition of Senchado culture and calligraphy left by departed Obaku monks in 1967, participated in the Japan World Exposition in 1970, and held a tea ceremony in Hawaii for five years consecutively from 1973 to 1977.
- なお、最近の研究では、「脱亜論」が時事新報に掲載された無署名論説であることに着目した論説執筆者判定が展開されている。
- In the latest study, noting that the 'Datsu-A Ron' was an anonymous editorial published in the Jiji Shinpo newspaper, the focus has now been on who wrote it.
- また、現金が手元になくても専用のクレジットカード経由でチャージ(入金)のできるSMART ICOCAも展開している。
- Another type issued is the SMART ICOCA, which can be recharged without cash at hand but with a corresponding credit card.
- この考えに賛同した学者達と「かなのとも」という会を発足させ、機関誌『かなのみちびき』を発行し、仮名文字論を展開した。
- He founded an association called 'Kana no tomo' (The friends of kana alphabet) with scholars who supported his opinion, and published a magazine, 'Kana no michibiki' (The guiding of kana alphabet) to develop their theory of kana alphabet usage.
- 政局がもっぱら一条を中心として展開してゆくなかで、皇太子居貞は孤立しており、皇統としての冷泉流の劣勢はあきらかだった。
- While the political scene was centered with Ichijo, Crown Prince Okisada was isolated and it was clear that Reizei line was the inferior Imperial line.
- こうした中で蓄積された日本人の不満は、1510年に三浦の乱という形で爆発するが朝鮮王朝に鎮圧される(乱の展開節参照)。
- Under those circumstances, the dissatisfaction had gradually accumulated among the Japanese residents, and eventually the Sanpo War occurred in 1510 as a result of the outburst of their dissatisfaction, but this was suppressed by the Korean Dynasty (see the section of Evolution of the war).
- 彼らの多くは鎌倉幕府の守護や地頭になって獲得した軍事的・警察的権限を自己の所領にも展開し、他の所職を排除しようとした。
- Many of the gokenin applied military and police powers, which they had obtained after becoming shugo or jito of the Kamakura bakufu, on their own shoryo to remove various kinds of shiki associated with their own shoryo.
- 『大鏡』は物語が190歳の大宅世継と180歳の夏山繁樹の2人の翁の対話で展開することから『世継物語』とも呼ばれている。
- 'Okagami' (the Great Mirror) is called 'Yotsugi Monogatari' (The Tales of Yotsugi) in that the story is progressed through the conversation between a 190 year-old okina (old man) named OYAKE no Yotsugi and a 180 year-old okina named NATSUYAMA no Shigeki.
- そのためにひとつの演目で、時代物と世話物が幕間をはさんで混在するような、複雑なストーリー展開をみせるものも少なくない。
- And so, many had a complicated story that alternately showed, for example, Jidaimono & Sewamono in a single program, with an intermission in between.
- 一時、薩軍は鹿児島城下の大半を制したが、上陸展開した政府軍が3日に城下の大半を制し、6日には城山包囲態勢を完成させた。
- At one time, Satsu-gun occupied most of the land under Shiroyama castle, but the Government army, which landed and deployed thereafter, occupied the area under the castle by the 3rd, and they completed preparations for a siege of Shiroyama on the 6th.
- 亀井茲矩の少年期に展開された尼子再興運動は、常に強大な毛利軍と寡兵で戦わねばならず、一時的な成果しかあげられなかった。
- He had to fight against the strong Mori forces with outnumbered troops for the campaign for the restoration of the Amago clan, which was carried out when Korenori KAMEI was a boy, and he merely made temporary achievements.
- 戦国時代当初、少弐、大友、島津の三氏は権益を守るべく、また地頭出自の諸国の国人豪族は自立するべく、戦いが展開していった。
- At the beginning of the Sengoku Period, battles were repeated by three clans since the Heian Period, the Shoni clan, the Otomo clan, and the Shimazu clan to protect their interests and by kokujin gozoku in each country who were formerly jito to become independent.
- 11世紀後半以降、天皇家の家督者は上皇・院という立場で天皇家を支配し、治天の君と呼ばれ政治の実権を握って院政を展開した。
- After the late eleventh century, the predecessors of the Emperor clan took control of the Emperor clan as a Retired Emperor or a Cloistered Emperor, and were called Chiten no kimi (the retired emperor in power), and held the cloister government by seizing political power.
- その後、寂厳・池大雅らが継承し、江戸時代末期には幕末の三筆と呼ばれる市河米庵・巻菱湖・貫名菘翁の3人へと展開していった。
- After that, Jakugon and IKE no Taiga succeeded the style, and towards the end of the Edo period, it was handed down to Beian ICHIKAWA, Ryoko MAKI, and Suo NUKINA who were called the san-pitsu of bakumatsu (the three great calligraphers towards the end of the Edo period).
- これに対する幕府方の配置は、大和路勢および浅野長晟40,000を茶臼山方面に、その前方に松平忠直15,000が展開した。
- In response, the bakufu positioned Yamatoji forces and Nagaakira ASANO troop of 40,000 men around Mt. Chausu-yama and Tadanao MATSUDAIRA troop of 15,000 men in its front.
- 村山1981では正応6年の誤記ではないかとの説を展開しながらも、尊経閣文庫蔵本が執筆された年は最終的には不明としている。
- Murakami 1981, which asserted on one hand that the author mistook 貞応6年 for 正応6年 (the sixth year of Shoo era (1293)), eventually concluded that the year in which the transcript possessed by Sonkeikaku-bunko was written is unknown.
- やがて、このような念仏が師としての釈迦の入滅を機として、一つの展開をとげて、法を介しての仏への念仏が説かれるようになる。
- Before long, this kind of nenbutsu was to consider Shakyamuni as a master, and by turning their entrance to nirvana (death) as an occasion, one image was spread, and nenbutsu for the Buddha through religious principles began to be preached.
- アメリカ人の心理学者(イングランド生まれ)で、多変量研究に基づいた人間行動の広い理論を展開した(1905年−1998年)
- American psychologist (born in England) who developed a broad theory of human behavior based on multivariate research (1905-1998)
- 福原を本営に強固な防御陣を築いて待ち受ける平氏に対し、範頼軍は東側から正面攻撃を行い、生田の森において激戦が展開された。
- Against the Taira clan, who put their headquarters and set up strong defensive positions at Fukuhara, the Noriyori army conducted a frontal attack from the east side and heavy fighting took place at Ikuta no-mori Forest.
- こうした伴存の業績は、小野蘭山から伴存の師の小原桃洞を介してつながる本草学から博物学への展開の系譜と深く結びついている。
- Tomoari's achievement was deeply connected to the line of development from herbalism to natural history, via Ranzan ONO to Tomoari's teacher Todo OBARA.
- 国道9号線沿いにコンビニエンスストア、マクドナルド、吉野家、壱番屋、TSUTAYAなど全国展開の店も多くなってきている。
- The number of national chains, including convenience stores, McDonald's, Yoshinoya, Curry House CoCo Ichibanya and TSUTAYA, has been increasing along National Highway 9.
- 両部神道はのちの神道説の展開に大きな影響をあたえ、中世には習合神道説の主流となって、御流、三輪などの多くの分流が生じた。
- Ryobu Shinto greatly influenced the development of Shinto theologies later on, and became the mainstream of Shugo Shinto theory in medieval times, generating many branches including Goryu and Sanrin.
- これらの諸氏はいずれも律令制のもとで成立あるいは発展した氏族であり、父系出自集団の形成が積極的に展開された氏族であった。
- All of these families were clans that were established or developed under the ritsuryo system and, in these families, formation of groups by paternal line was actively deployed.
- ことに重根は、当時福岡黒田家中を代表する文化人で、実山と号し、京都文化とのつながりも深く、茶の道に独自の運動を展開した。
- In particular, Shigemoto was the key literary figure within the Fukuoka Kuroda family (participating under the name of `Jitsuzan`) and heavily involved in the Kyoto cultural scene where he launched out on his own independent pursuit of the tea ceremony.
- それまでの日本に存在しなかった個人主義に基づく小説という文学が登場するなど、江戸時代以前とは大きく異なった文化が展開した。
- Culture largely different from that during the Edo period or before developed: For example, the literature called novels based on individualism, had not existed until then in Japan, were introduced.
- 全五幕一場からなるこの狂言は、初演時には既に確立されていた少なくとも三つの「世界 (曖昧さ回避)」のなかで物語が展開する。
- This kyogen of five acts and one scene unfolds the story of at least three 'worlds' that had already established at the first performance.
- 薩長出身者は政府・軍部の中核を占めたが、土肥出身者は一部は明治政府に残りつつも一部は薩長政府を攻撃するという展開となった。
- The people coming from Satcho were in the middle ranks of the government and the military, however, while some people from Hizen remained in the Meiji Government, others made an attack against the Satcho Government.
- 日本中世史と日本近世史の間で、1953年から1960年代にかけて日本封建制成立論争が展開した(太閤検地論争とも呼ばれる)。
- There was a controversy between medieval history and early-modern history on the establishment of the Hoken system in Japan from 1953 through the 1960's (it is also called the controversy of Taiko-kenchi (cadastral survey instituted by Hideyoshi TOYOTOMI)).
- 現在、京都市を中心に販売店を展開し、刷毛や手鏡、化粧水など約320品目の化粧品・化粧雑貨・オリジナル美粧品を販売している。
- Yojiya stores are currently operating mainly in Kyoto, selling approximately 320 cosmetic products and its original beauty goods, such as cosmetic brushes, hand mirrors, and face lotion.
- この司教は、その有名な著書『宗教の類比』の中で、独自の観点から、またこの上ない聡明さをもって、同様の考えを展開しています。
- who, in his famous 'Analogy of Religion,' developed, from his own point of view, and with consummate sagacity, a similar idea.
- 政府直営はもちろんのこと、民間車両工業の勃興を画策して大阪に汽車製造、名古屋に日本車輌製造を設立させ積極的な展開を図った。
- In order to encourage not only government, but also private enterprise to promote the railroad industry, the government worked actively to establish a train manufacturing company in Osaka and Nippon Sharyo in Nagoya.
- 管領畠山基国の軍勢2000余騎が北側の一の木戸、二の木戸を打ち破り、三の木戸まで攻め寄せ700人余が死傷する激戦を展開する。
- On the north, kanrei Motokuni HATAKEYAMA's force of 2000 men broke through Ichinoki and Ninoki gates, pushing their assault as far as Sannoki gate in what developed into a bitterly fought battle that left more than 700 dead or wounded.
- さらに、戦後大きく後退していた日本の歴史の独自性を強調する立場が、平成初年頃から自由主義史観と称してその主張を展開している。
- In addition, the power of strongly insisting on the uniqueness of Japanese history, which has become considerably weaker after the war, has insisted its views as liberalism-based views of history.
- 海外での市場を狙い、日産コンツェルンは満州で、日窒コンツェルンは朝鮮で鉱山などの事業を展開し、現地社会にも強い影響を残した。
- Aiming for overseas markets, Nissan Konzern Company Group and Nicchitsu Konzern Group developed their businesses such as mining ventures in Manchuria and Korea respectively, which left a strong mark on modern society.
- 観光産業をさらに発展させていくために、新たな観光事業の展開を図る事業者への支援を行ったり、観光関連産業の連携強化を支援する。
- The Ministry is to support entrepreneurs who plan to start tourism-related businesses, and assist the tourism industry to enhance cooperation amongst its members to further develop the industry.
- ヤマト王権(倭国)は百済と連携して朝鮮半島南部への出兵を頻繁に展開し、このことは高句麗が遺した広開土王碑にも記述されている。
- The Gwanggaeto Stele, erected by the Korean Kingdom of Goguryeo, states that the Yamato Kingdom (Wakoku) began dispatching troops to the southern Korean Peninsula in collaboration with the Kingdom of Baekje.
- またその役割分担も必ずしも固定的ではなく、達者とされるコンビほど、流れによって自然にボケとツッコミが入れ替わる展開を用いる。
- Roles of boke and tsukkomi can be switched around; versatile entertainers can switch their roles naturally depending on the situation.
- 一方、高宗は日本の影響力をあくまでも排除しようと試み、日露戦争中においてもロシアに密書を送るなどの密使外交を展開していった。
- Meanwhile, Gojong tried to thoroughly eliminate Japan's clout, and conducted diplomacy with secret envoys, such as sending secret letters to Russia during the Russo-Japanese War.
- さらに東京急行電鉄、阪急電鉄などの私鉄は、自ら不動産開発を行い、自社線を核にした郊外住宅地を作るという事業展開を進めてきた。
- Furthermore, Tokyu Corporation, Hankyu Corporation, and some other companies have been implementing real-estate development by themselves to create suburban residential areas using their own lines as a core.
- 応仁の乱が終結すると、義信は父義真とともに近衛政家ら公家との交際を積極的に展開、政家の日記『後法興院記』に度々名前が表れる。
- When the Onin War ended, Yoshinobu actively developed an association with court nobles including Masaie KONOE along with his father Yoshizane, so the name of Noshinobu frequently appeared in 'Gohokoinki' (Diary of Masaie KONOE).
- 王朝政権の接収・大々的な外交の展開といった清盛の構想が実現したのは、平氏が滅亡してからおよそ200年後、足利義満の時代だった。
- Kiyomori's plan to create the court government and develop major trade and diplomacy was finally realized about 200 years after the Taira clan died out, during the period of Yoshimitsu ASHIKAGA.
- しかし実際には、新政府発足以来、この4藩出身者の中で熾烈な権力闘争・路線闘争が展開されることによって明治政府が運営されていた。
- However, virtually since the inauguration of the new government, the Meiji Government was administered in an environment of severe conflict over authority and policy among the former members of the Four Domains.
- このように三曲合奏が多音的な展開を見せたのも、地歌の手事もの、箏曲の段もの、胡弓本曲など器楽的な発展が著しかったからであろう。
- Sankyoku gasso developed in such a polyphonic way probably because there was much development in instrumental works, such as Jiuta's 'tegotomono' (pieces with long instrumental interludes called 'tegoto'), koto music's 'danmono' (leveled pieces) and kokyu music's 'honkyoku' (pieces composed in the early days).
- 1958年5月に法人として有限会社イノダコーヒを設立し、1964年の二条通支店の出店を皮切りに京都市内へ店舗を展開していった。
- In May 1958, Yugen Kaisha Inoda Coffee was established as a corporation and started by opening Nijodori branch in 1964, while shops were deployed in Kyoto City.
- 寛治8年(1094年)師実の後を継いで関白に就任すると、16歳となり政治的自立を志向する堀河天皇と共に積極的な政務を展開する。
- Once he was inaugurated Kanpaku following Morozane in 1094, Moromichi actively participated in the affairs of state with the 16-year-old Emperor Horikawa, who desired to become politically independent.
- また、『大成算経』の存在にもかかわらず、後の関流の有力な和算家達が『解伏題之法』を訂正して正しい展開式を得る研究を続けている。
- In later years, despite the existence of 'Taisei sankei,' some talented Japanese mathematicians who belonged to the Seki school continued to base their efforts to develop an accurate expansion formula on their corrections of 'Kaifukudai no ho.'
- 一時、薩軍は鹿児島城下の大半を制したが、上陸展開した政府軍が9月3日に城下の大半を制し、9月6日には城山包囲態勢を完成させた。
- For a while, the Satsuma army occupied almost the whole castle town of Kagoshima, but the government forces made a seaborne invasion and occupied almost the whole castle town by September 3 and completed besieging Shiroyama by September 6.
- Although Satsu-gun temporarily occupied most of the area near Kagoshima-jo Castle, the Government army, who developed after landing, occupied most of it on September 3, and had Shiroyama completely under siege on September 6.
- 1989年には広島県のセブン-イレブンも販売を開始し、その後販売エリアを拡大し、1998年に全国展開をしたことで急速に普及した。
- In 1989, 7-Eleven, Inc. in Hiroshima Prefecture started selling ehomaki, and later expanded its sales area; as the result of sales expansion to throughout Japan, ehomaki rapidly became popular.
- ヤマト王権が東北から南九州まで全国的に展開したことは、この朝鮮半島諸国との活発な関係・通交が密接に関係していると考えられている。
- It is thought that the Yamato Kingdom's development nationwide, from Tohoku to southern Kyushu, was strongly connected to its interaction with the Korean kingdoms.
- 絵画では、物語や説話を題材に、詞書(ことばがき)を織り交ぜながら場面を展開していく絵巻物という独自の手法があみだされて隆盛した。
- A new method of painting, emakimono that develops a story with Kotobagaki (captions) based on a story or setsuwa (anecdotes) was created and prospered.
- 1973年から吉野家がファーストフードのひとつとしてフランチャイズチェーンストアを展開したことで一般にしたしまれるようになった。
- Since Yoshinoya Co., Ltd. built up a franchise chain store of gyudon as a fast food in 1973, it has become popular.
- しかし江戸時代後期には器楽部分を重要視する地歌の形式である「手事もの」が非常に発展したので、それに合わせて器楽的展開が見られた。
- However, the late Edo period saw great developments in 'Tegotomono,' a style of jiuta in which instrumental parts of music were regarded important, and this led to innovations of the instruments.
- これをさらに補強する展開として、ハッカー文化のプラグマティスト部分そのものも、1990年代半ばにはだんだん多心型になっていった。
- In a reinforcing development, the pragmatist part of the culture was itself becoming polycentric by the mid-1990s.
- '警告:'このページには、展開後のサイズが大きすぎる値を渡したテンプレートが1つ以上含まれています。これらの値は省略されました。
- 'Warning:' This page contains at least one template argument which has a too large expansion size.These arguments have been omitted.
- しかし、「同族である致頼と伊勢国における覇権を巡り、数度に渡って抗争を展開していた」ことを理由に左大臣藤原道長が強硬に反対する。
- However, Sadaijin (Minister of the Left) FUJIWARA no Michinaga strongly opposed the recommendation because Korehira fought against Muneyori, who belonged to the same family as Korehira, over the hegemony in Ise Province several times over the years.
- 1923年の関東大震災の大被害を契機として京都に居を移した柳は、濱田庄司、河井寛次郎らとともに、いわゆる「民芸運動」を展開した。
- In 1923, when Yanagi moved to Kyoto after the Great Kanto Earthquake, he expanded the so called 'Mingei Movement' together with Shoji HAMADA and Kanjiro KAWAI.
- 嫡男・晴信(信玄)に公家の三条公頼の娘を迎え、婚姻政策を展開して今川氏などの近隣勢力と同盟を結ぶなど、積極的な外交政策をとった。
- Nobutora took an aggressive diplomatic policy; he welcomed the daughter of a court noble Kinyori SANJO as the wife of his heir Harunobu (Shingen), and promoted a marriage policy and made alliance with the Imagawa clan who had power over the neighboring district.
- 全店舗数は45にも登り、ホームセンター、衣料専門店、飲食業だけでなく、更には保険や旅行、宅配の代行業務などの幅広い事業を展開する。
- Sato has as many as forty-five stores, and implements wide-ranging business including do-it-yourself stores, stores specializing in clothing, restaurants, and agents of insurance, tourism and home delivery service.
- 妖怪探訪家・村上健司は、室町時代の『百鬼夜行絵巻』にも御幣を持つ赤鬼のような妖怪があり、これがモデルである、との説を展開している。
- Kenji MURAKAMI, a yokai investigator, has insisted that the Heiroku should be modeled on a red ogre-like yokai that holds the gohei which is depicted in 'Hyakki yagyo emaki' (a Night Parade of One Hundred Demons' picture scroll) of the Muromachi period.
- それまでは、受領の権限のもとで地方行政が展開しており、郡司・富豪層らが開発してきた荘園も国衙の承認によって存立していた(国免荘)。
- Until then, local administration functioned under zuryo's authority, and the manors that had been developed by gunji or rich and powerful persons could exist by obtaining approval from the kokuga (kokumensho [the manor whose obligations were exempted by kokushi]).
- 城域は、北東部に展開するいくつかの丘陵地と南西部の団地も含むと考えられ、大瀬川岸にある大将軍神社も堀切をはさんだ出丸の1つである。
- The castle area is thought to cover the several hilly areas in the north-east section as well as the apartments in the south-west, and the Daishogun-jinja Shrine on the shore of the Ose-gawa River is thought to be an outpost with Horikiri in between.
- その後、養老乃瀧、松屋フーズ、ゼンショー、神戸らんぷ亭などが牛丼(牛めし)をチェーン展開した(「養老乃瀧」は後に牛丼からは撤退)。
- Yoronotaki Co., Ltd., Matsuya Foods Company, Limited, Zensho Co., Ltd., Kobelamptei and other food industries followed Yoshinoya Co., Ltd. to build up a chain store of the gyudon (gyumeshi).
- また2004年には飲食店情報を扱うポータルサイトの草分け的存在である株式会社ぐるなびが、「ぐるなびデリバリー」サービス事業を展開。
- Also in 2004, Gourmet Navigator Inc., a pioneering restaurant information portal site, started the 'Gournavi Delivery' service.
- 前記「後日談」の部分が用いられることが多く、そのため安珍を直接舞台に出すことなく女性の怨念の物語として世界を展開することができた。
- A part of the 'sequel' mentioned above is often used, which made the play possible to develop the world as a story of woman's deep-seated grudge without putting Anchin on the stage directly.
- 一方的な保護・援助の対象から、氏や家との密接な関係を保ちつつ、存続と自立的発展を目的としており、氏寺の中世的展開として注目される。
- Great attention has been paid to the development of ujidera during the middle ages as they aimed to make a transition from being the recipients of one-sided protection and assistance to achieve self-sustaining development while maintaining close relationships with clans and families.
- 「恐るべき戦慄的な情景が展開され、上京は深更から翌日まですべての寺院が焼失し、都周辺の50村が焼け、最後の審判の日さながらであった。
- It was a bloodcurdling, horrible scene; every temple in Kamigyo was burning from midnight till the next day; 50 villages around Kyoto city were burned down; it was as if we were facing Judgment Day.
- このため、全国展開している大手のコンビニエンスストアでも、北海道内の店舗では、鶏肉のから揚げ商品にザンギの名称を用いて販売している。
- Due to this, even national chain supermarkets in Hokkaido are selling fried chicken under the name of zangi.
- ワインバーグは、19世紀ロシアのアナキストであるクロポトキンの『ある革命家の回想』を引用して、この点についていい議論を展開している。
- Weinberg quotes the autobiography of the 19th-century Russian anarchist Pyotr Alexeyvich Kropotkin's Memoirs of a Revolutionist to good effect on this subject:
- 日本の降伏が告知されたものの依然として陸海軍は内外に展開しており、東久邇宮内閣の第一の仕事は連合国の求める日本軍の武装解除であった。
- Although they had been notified of the surrender of Japan, the Army and Navy were still deployed at home and abroad, and so the first order of business of the Higashikuninomiya Cabinet was to disarm the Japanese military, which had been demanded by the Allied Nations.
- まず仮名文字表記論の方は清水が、大槻文彦らと1883年(明治16年)に「かなのくあい(かなの会)」を設立し、精力的に運動を展開した。
- At first, as to the opinion to express Japanese in kana character, Shimizu established 'Kana no kai' (an association of kana) in 1883 with Fumihiko OTSUKI and actively campaigned.
- 有事の際にはこうした「武家の棟梁」が追討使に補任され、主従関係を結んでいる「一国棟梁」以下の武士を動員し、軍事活動を展開したのである。
- In an emergency, such a 'Buke no toryo' was appointed tsuitoshi, and the leader mobilized samurai under 'Ikkoku toryo' with whom he had a master-servant relationship, to carry out necessary military activities.
- 文章上はよい展開に見える曲も実際の演技にそぐうものでなくては意味がない、言葉の余韻を大切にし、文章は簡潔かつ意味を明快にせよ……など。
- It does not make any sense if the piece which seems to have a good plot on sentences does not match the actual performance, and much weight must be placed on resonance of words and sentences and their meanings must be concise…etc.
- 上菓子は、お供え菓子や、茶道の菓子として洗練した発展をとげ、ふだんの菓子も年中行事ごとに様々なものが食べられた経緯から多彩に展開した。
- Jogashi has been finely developed as osonae-gashi (wagashi for offerings) and confectionaries for the tea ceremony, and also various kinds of confectionaries for everyday consumption have been made since people have many types of wagashi which is suited for every annual event.
- 大村は軍制改革の中心を担い、1869年6月には政府の兵制会議で大久保らと旧征討軍の処理と中央軍隊の建設方法について論争を展開している。
- Omura was responsible for military reform and at a military meeting in July 1869, he clashed with Okubo and others over the treatment of the defeated armies and the establishment of a centralized military.
- しかし、二代執権北条義時の挑発を受けて挙兵に追い込まれ、幕府軍を相手に鎌倉で市街戦を展開するが、敗れて討ち死にし、和田一族も滅亡した。
- However, responding to the challenge from the second regent Yoshitoki HOJO, he raised an army and fought against the army of the Shogunate in the inner-city, but Yoshimori lost and was killed, which resulted in the fall of Wada clan..
- 旧主織田氏出身の秀勝が継嗣に立てられていたことは、秀吉にとっては大義名分であり、秀吉は織田家の一族として諸将との抗争を有利に展開した。
- To Hideyoshi, having Hidekatsu who was from his former lord, the Oda family, as his heir was a pretext, and Hideyoshi, as a member of the Oda family, altered the conflicts with other warlords to his advantage.
- 山東省から押し出された義和団は直隷省(現在の河北省と北京市)へと展開し、北京と天津市のあいだの地帯は義和団であふれかえる事態に至った。
- The Boxers were expelled from Shandong Province and shifted to Zhili Province (current Hebei Province and Beijing City), and the land between Beijing and Tianjin cities became full of Boxers.
- 内容はもののあはれの説を基軸として和歌のありうべきすがたを論じたもので、通常は『排蘆小船』の和歌観をさらに展開させたものと考えられる。
- This book argues that waka (Japanese poems) should be based on the theory of 'mono no aware' (the pathos of things), and is usually regarded as the further development of the view of waka described in 'Ashiwakeobune' (treatise on waka poetry).
- 1467年、応仁の乱が発生すると、細川勝元率いる東軍に属し、西軍の山名宗全の軍と洛中にて壮絶な死闘を展開し、その勇名を全国に轟かせた。
- In 1467, when the Onin War erupted, Tsunemoto belonged to the eastern army led by Katsumoto HOSOKAWA and was engaged in fierce and mortal combat with troops led by Sozen YAMANA of the western army inside the capital, earning great renown for his bravery across all parts of the country.
- 藩が自分の主張を受け入れないとみた覚林は京に赴き、閑院宮家を動かし、蚶満寺を祈祷所としてもらい、朝廷の権威を背景に反対運動を展開した。
- To see that the domain would not accept his claim, Kakurin went up to Kyoto and lobbied the Kaninnomiya family to get Kanman-ji Temple designated as an oratory, and promoted the opposition campaign backed by the authority of the Imperial Court.
- これらのJR、私鉄は、鉄道業を中心として、不動産、小売業、宿泊業など、鉄道利用者や沿線住民の生活に関する様々な関連事業を展開している。
- These JR companies and private railway companies are developing various businesses related to lives of the railway customers and residents living along the lines such as real estate business, retail business, hotel business, and other business, while attending hard to railway business.
- 以後、新宗教の教団、「昭和神聖会」を結成するなど、幅広く様々な活動を展開するが、1935年大本事件第二次大本事件により再び投獄された。
- He later broadened his activities including the formation of a new religious organization called 'Showa shinseikai,' but was imprisoned again in 1935 in the second Omoto jiken.
- 一方、包囲側の明軍も最低でも数万以上と推測される大軍を長期間展開するだけの食糧は無かった上に、島津軍の奇襲によって食料庫を焼失している。
- On the other hand, Ming army with at least several ten thousand soldiers that surrounded the castle lacked food required to move the huge army and lost the food warehouse from the surprise attack of Shimazu army.
- 一方、一進会の宋秉畯も、韓日の対等合邦は国力の差から困難であると判断して韓日併合論を展開し、1910年、桂内閣により韓日併合がなされた。
- On the other hand, Song Byung-joon of Isshinkai was convinced that the equal consolidation of Korea and Japan would be difficult if considering the difference of the two countries' national power, so he next rolled out the theory as to Japan's annexation of Korea which was finally concluded by Katsura Cabinet in 1910.
- 尊氏の参陣で志気が上がる尊氏軍が押し気味に戦局が展開し、翌日これを見た大友貞載、塩谷高貞は尊氏軍に寝返り、義助軍は総崩れとなり敗走する。
- Takauji's army whose morale was boosted by Takauji's participation in the war took the lead and on the following day, Sadatoshi (Sadanori) OTOMO and Takasada ENYA sold out to Takauji's army, thus Yoshisuke's army suffered a debacle and took flight.
- 徳川時代になって、高度の自治を展開したので幕府は今井を町として認め、江戸、大阪、京都、奈良と同様に惣年寄、町年寄をおき町制にあたらせた。
- According to the head of the family, although he was nominated for a barony by the government after the Meiji Restoration, the family were so destitute that they could not afford the processing fee for the peerage and he also mentioned that he was proud of his ancestors for not having been arrogant about their power.
- 近年、ウナギの人口当たり消費量上位に位置する長野県岡谷市を中心として寒の土用の丑の日にも鰻を食べようというキャンペーンが展開されている。
- Recently, a campaign to eat eel on doyo in winter has been run in mainly Okaya City, Nagano Prefecture, which ranks high in per-capita eel consumption.
- 新体制運動を展開し、全政党を自主的に解散させ、8月15日の民政党の解散をもって、日本に政党が存在しなくなり、議会制民主主義は死を迎えた。
- As the new order movement developed, all political parties were made to disband, and with the August 15th dissolution of the Constitutional Democratic Party (Minseito), the last political party in Japan disappeared and parliamentary democracy came to an end.
- 平安時代中期に成立した古今和歌集仮名序で日本的歌論が展開されるようになってから歌学は盛んとなり、歌論と並んで「万葉集」の研究も始まった。
- Beginning with the kanajo (a preface written in Japanese script) to the Kokin wakashu (Collection of Japanese Poetry from Ancient and Modern Times), which was written in the mid-Heian period, Japanese karon began to expand as a field, and kagaku began to flourish; in keeping with karon, research into the Manyoshu (an eighth-century anthology of Japanese poems) began.
- 小説家の井沢元彦が、栗隈王を天武天皇による天智天皇暗殺の共犯者とする説を著書である「逆説の日本史」で展開しているが、学会からの賛同はない。
- A novelist Motohiko IZAWA explains his idea in his book 'Paradox of Japanese History' saying that Kurikuma no Okimi was an accomplice in the assassination of the Emperor Tenchi which was mainly plotted by the Emperor Tenmu, but he has not received any academic approval.
- 日本建築史では、飛鳥、天平の時代に中国の影響が強く、その後、平安時代に日本独特の展開を遂げていたが、再び中国の影響が入ってきたことになる。
- According to the history of Japanese architecture, China was highly influential during the Asuka period the Tenpyo period (729 - 749) period, but Japan went on to develop its own style during the Heian period before China once again came to exert an influence on the country.
- また、王朝交替説に対して全面的に批判を展開した前之園亮一も著書『古代王朝交替説批判』のなかで、万世一系の否定に果たした意義を評価している。
- Ryoichi MAENOSO, who totally criticized on the changes of dynasties theory, also evaluated the value of negating the unbroken imperial line in his book 'Kodai Ocho Kotaisetsu Hihan' (Criticism of the Theory on the Changes of Dynasties in the Ancient Times).
- たとえば当時の『琉球新報』(4月11日)では「我を生蕃アイヌ視したるものなり」という理由から、激しい抗議キャンペーンが展開されたのである。
- For instance, 'Ryukyu Shinpo' dated April 11, launched a fierce campaign against it, claiming it was like 'seeing us equal to the Seiban tribe (Taiwan's indigenous people who were incorporated into the Han people) or the Ainu tribe.'
- これまでリードを続けてきた地歌は、すでにこれ以上進みようがないほど音楽的に頂点に達し、音楽家たちは新たな展開を箏や胡弓に求めることとなった。
- Jiuta had represented the cutting edge, but were now seen to have reached a level which could not be surpassed, and this led musicians look for new ways to develop koto and kokyu music.
- 京都市中京区の堺町通三条通の本店など市の中心部に数店を展開するほか、近年は札幌駅、東京駅、広島駅の各駅前などにも大丸内を中心に出店している。
- In addition to several shops deployed in the central part of the city including the main shop on the corner of Sakaimachi-dori and Sanjo-dori Streets in Nakagyo Ward in Kyoto City, it recently setup branches in the immediate vicinity of Sapporo Station, Tokyo Station, Hiroshima Station, etc. mainly in the Daimaru department stores.
- 日露戦争に於いては開戦論を展開し、1907年(明治40年)に京都帝国大学(現京都大学)の文科大学史学科に講師として招かれた(東洋史学講座)。
- Before the Japanese-Russo War, Naito presented an argument for the war and in 1907, he was invited by Kyoto Imperial University (present day, Kyoto University) to be a lecturer at the Department of East Asian History (the course of East Asian History).
- この他、『ルパン三世』のアニメ版諸作品でも、泥棒である主人公一味が結果的に一国や地球的な規模の巨悪までをも粉砕する展開が少なからず見られる。
- Besides these, in various works of 'Lupin III' of the animated cartoon version, lead characters of thieves often unintentionally defeat huge, nationwide or earth-scale evils.
- 独立後はは本土決戦に備えた陸戦訓練や、美保海軍航空隊大和海軍航空隊と海軍乙航空隊近畿海軍航空隊が展開する柳本飛行場の整備活動に追われていた。
- After it became independent, it was busy with training for land fighting as a preparation for the homeland fighting and maintenance of Yanagimoto Airport where Yamato Naval Air Corps of Miho Naval Air Corps and Kinki Naval Air Corps of Naval Otsu Air Corps were deployed.
- 坂本の議論は広範な支持を得るところとなり、その後の10世紀・11世紀史研究は坂本論を中心に展開し、坂本論の深化・批判という形で行われていった。
- Sakamoto's theory received support from many researchers and since then, the study of the 10th and 11th centuries has been conducted in the form of deepening/criticizing it with Sakamoto's theory as a starting point.
- それでヒルトン・キューピットさん、もし何か新な展開がありましたら、その時は私はいつでも早速出発して、ノーフォークのお宅でお目にかかりましょう」
- If there are any pressing fresh developments, I shall be always ready to run down and see you in your Norfolk home.'
- 山路愛山の文学観は、明治26年(1893年)に『國民の友』誌上で北村透谷との間に展開された、「人生に相渉るとは何の謂ぞ」という論争に見られる。
- Aizan YAMAJI's views on literature can be found in a critical essay titled 'What Does It Mean to Benefit Mankind?' by Tokoku KITAMURA, which was carried in 'Kokumin no tomo' magazine in 1893 and became the source of dispute between Yamaji and Kitamura.
- 今後もしばらくこの沿線の特に草津方では人口増が見込まれ、また県と地元市の公費補助による新駅設置や複線化の可能性もあり、さらなる展開もありうる。
- A population increase along the Kusatsu Line is expected for a while, especially in the Kusatsu area, so there is a possibility of installing a new station or double-tracking the line with the aid of public expense by the prefecture and local city.
- なお、運営会社の加悦鉄道株式会社は鉄道廃止以前から路線バスの運行のみならず、鉄道会社の事業展開としては異色の自動車整備業、建設業を営んでいた。
- Incidentally, even before the railway operations were ended, Kaya Railway Co., Ltd. (the company that ran the railway) entered not only the route bus business, but also - uniquely for a railway company - the business of automobile maintenance and repair and the business of construction.
- セルゲイ・ヴィッテ首相は、戦争によって負けることはないにせよロシアが疲弊することを恐れ、戦争回避論を展開したが、これは皇帝達によって退けられた。
- Prime Minister Sergei Witte expressed opposition to the war in the fear that though Russia would not lose, it would could exhaust the country; However, his assertions were rejected by the Emperor and others.
- 日本式居酒屋のメニューにはあったが、2001年にやはり台湾の日の船「章魚小丸子」が中国大陸で法人を設立し、各大都市でのチェーン展開を進めている。
- Some Japanese-style izakaya bars had served takoyaki since early times, and in 2001 the Taiwanese enterprise Ship of the Sun 'Octopus small meatball' established corporation in the mainland China and started opening a far-reaching chain in big cities.
- 登場人物やその関係などは初めて見物する観客にとってもよく知っているなかで、観客は戯作者がどのようにストーリーを展開させるかを楽しむようになった。
- Even a first-time spectator knew well about the characters of the story, their mutual relations and other details, so spectators found pleasure in how the writer of the popular story developed the drama.
- やや後の1710年以前に完成した『大成算経』(建部賢明、建部賢弘と共著)で、第一列についての余因子展開を一般のサイズについて、正しく与えている。
- In 'Taisei sankei' (written jointly by Kataakira TAKEBE and Katahiro TAKEBE), which was completed a few years later but before 1710, the general size of cofactor development regarding row 1 is written correctly.
- 西田は思想輸入的・文献学的なアプローチを取らず、先人らの思考法だけを学び独自に思想を展開させたがゆえに、彼の著作は一見すると独創的で難解である。
- Nishida did not use an approach that imported ideas or a philological approach, learned only ways of thinking of his predecessors, developed his ideas uniquely, and therefore, his works are original and difficult to understand at first sight.
- その後通信は高縄半島でゲリラ戦を展開し、進入していた備後国の西寂を倒し、阿波国の田口成直を伊予国喜多郡比志城(大洲市)で撃破して主導権を握った。
- After that, Michinobu waged guerrilla warfare in the Takanawa Peninsula, and after defeating Seijaku of Bingo Province who was intruding into the area, he defeated Masanao TAGUCHI of Awa Province at the Hishi-jo Castle in Kita County, Iyo Province (located in present-day Ozu City), and gained the initiative.
- 南北朝時代に南朝の北畠親房が南朝の正統性を示すために著した『神皇正統記』が先駆的なものであり、江戸時代に展開した水戸学や国学でその基礎が作られた。
- The 'Jinnoshotoki' (A Chronicle of Gods and Sovereigns) written by Chikafusa KITABATAKE of the Southern Court during the period of the Northern and Southern Courts, for the purpose of showing the orthodoxy of the Southern Court, was the progenitor of Kokokushikan, the base was established by Mito gaku (studies) and study of Japanese classical literature which became popular during the Edo period..
- 世話物では、物語の一部としてだんまりがでて、そこで手紙や宝刀などの小道具が登場人物の一人の手に入り、次の幕で新たな展開になるといった筋書きが多い。
- In sewamono, many of the scenarios include a danmari scene, where an actor acquires a prop, such as a letter or a treasure sword, and a new development starts on the next scene.
- 例えば、展開図を二次元の作品へと平らに折りたためるかどうかの問題 (flat-foldability) はそういった数学的課題のうちの一つである。
- For example, flat-foldability, an issue as to whether or not a crease pattern can be folded into a two-dimensional model, is an example of a mathematical challenge.
- 一方、高宗や両班などの旧李朝支配者層は日本の影響力をあくまでも排除しようと試み、日露戦争中においてもロシアに密書を送るなどの外交を展開していった。
- On the other hand, Emperor Gojong and the yangban elite of the former Yi Dynasty insisted on the removal of Japanese influence, and carried out diplomatic maneuvers such as sending secret letters to Russia during the Russo-Japanese War.
- その後の1980年代以降では、義江彰夫、関幸彦、元木泰雄その他の方が、それら両論の成果を発展させるべくそれぞれの視点から積極的に論を展開している。
- Since the 1980s, Akio YOSHIE, Yukihiko SEKI, Yasuo MOTOKI, and others have passionately debated those two arguments from their respective points of view to develop each other's theory.
- また、京都議定書の必要性や効果については、懐疑論(疑問視する意見)が展開されることも少なくないが、その中には信頼性に乏しいものも多く含まれている。
- Also, with respect to the necessity or effect of Kyoto Protocol, there are lots of skepticism (opinions taking a skeptical view), but many of them lack credibility.
- 適切な防護は、これまで、新しい科学的情報、技術、手法、運転経験に基づき安全基準を展開することにより実現されてきており、今後も実現されるべきである。
- Adequate protection has been, and should continue to be, an evolving safety standard supported by new scientific information, technologies, methods, and operating experience.
- この中で中川は、文体一致を教科書編纂にも採用すれば「正ニコレ男女文体ノ差ノ消滅スル」という持論を展開し、当時としては先駆的な意見として注目された。
- In this article, NAKAGAWA advocated his theory that if a uniformed writing style could be adopted to elaborate on texts, 'this would lead to the disappearance between difference in men and women's writing styles,' and his theory attracted people's attention as a unique opinion for its time.
- これにともなって陰陽道は宮廷社会から日本社会全体へと広がりつつ一般化し、法師陰陽師などの手を通じて民間へと浸透して、日本独自の展開を強めていった。
- Ommyodo spread from the palace into Japanese society while becoming more generalized; thanks to the efforts by bonze Ommyo-ji, priests who practiced Ommyodo, it permeated deeply into the populace and developed more uniquely in Japan.
- 当時は摂関家が政治の上層を独占する摂関政治が展開し、中流・下流貴族は特定の官職を世襲してそれ以上の昇進が望めない、といった家職の固定化が進んでいた。
- At that time, the regency government that Sekkan-ke (the families which produced the Regent and the Chief Adviser to the Emperor) monopolized the highest level of political power was developed and the forming social standing and fixing family business and trade were undergoing so the nobility in the middle lower class only inherited a specific government post and could not ask any more promotion.
- このような念仏の展開の中に、原始経典の「南無仏」のように口称念仏として仏の名を呼ぶことによって、仏を具体的に感得しようとする信者たちの思いがあった。
- Within the spread of nenbutsu, there was a desire in believers to try to tangibly perceive the Buddha by chanting the name Nenbutsu, like 'namubutsu' in an original sutra.
- この系統では、原理的著作群で展開された「間柄」という概念を日本思想史に応用し、具体的な文脈によって日本の倫理を正統化しようとする試みがなされている。
- In this category, he applied the concept of 'connection', described in books on theory, to the history of Japanese thought in an attempt to justify Japanese ethics within a specific context.
- 偵察によってダリネエー北の森林中に敵兵数百を発見、ここで露営し翌12日午前3時40分部隊を展開し、7時40分進撃を開始し敵前100メートルまで迫る。
- His scouts located hundreds of enemies in the forest lying north of Dariene, so they were camped there; and on July 12, since 3: 40 a.m. he deployed his troop, and at 7: 40 a.m. they began advancing and approached up to one hundred meters from the enemies.
- 生酛系や純米酒など、昔からある製法で造っている酒では、冷やで飲んでもさほど印象的でなかった酒が、燗にすると本領を発揮し、奥深い味を展開することが多い。
- With sake produced with traditional methods such as kimotokei and junmaishu, in many cases, sake that is not so impressive when taken cold shows itself at its best.
- そのため既存の勢力(武田氏・上杉氏等)のように、その軍団を構成する多数の国人・地侍の意向に配慮する必要もなく、独裁的に政治・軍事を展開することができた。
- Therefore, unlike existing powers (Takeda clan, Uesugi clan etc.), they were able to take political or military actions autocratically with no need to consider the wishes of the many local or provincial samurai who formed the army.
- 後半は「千鳥の部」と呼ばれることもあり、まず箏、胡弓共に千鳥の鳴き声の暗示で始まり、次第にテンポを速くし、描写から離れて純音楽的展開を見せ、盛り上がる。
- The latter half is also referred to as 'chidori no bu' (chidori section), in which both koto and kyokyu start an indication of a chirp of a chidori, gradually pick up the tempo, and show a pure musical progress to the climax departing from a depiction of a scene.
- 高野山を追われた覚鑁は、弟子一派と共に根来山(ねごろさん)に退いて根来寺を建立、大伝法院や密厳院を移し、真言宗の正しい有り方を説き独自の教義を展開する。
- Kakuban, after being banished from Koya-san Mountain, retreated with a group of his disciples to Mt. Negoro, erected Negoro-ji Temple, moved Daidenpo-in Temple and Mitsugonin Temple, preached appropriate way of Shingon sect, and developed original creed.
- というのも、わたしはまだ自分の思考を十分に展開しておらず、それを現実に適用できるようになるためには、まだまだ多くのことを追加する必要が残っているからだ。
- because I have not yet so far prosecuted them as that much does not remain to be added before they can be applied to practice.
- 義経の京都強襲が成功すると義仲は今井兼平と合流し、北陸に逃亡をはかるが、事前に察知していた範頼軍は展開していた兵士で追跡し、武田軍により義仲を討伐する。
- After Yoshitsune succeeded with his smart attack at Kyoto, Yoshinaka and Kanehira IMAI planned to run away together to the Hokuriku District but this plan was predicted by Noriyori; they were pursued by soldiers arranged by Noriyori and Yoshinaka was defeated by the Takeda army.
- 創業者の小林一三は経営安定のため沿線開発に力を入れ、住宅地分譲、宝塚新温泉、宝塚唱歌隊(後の少女歌劇団、現在の宝塚歌劇団)などの事業を多角的に展開した。
- The founder, Ichizo KOBAYASHI, made efforts to develop the areas along the railway line in order to stabilize the management, and introduced multiple businesses such as land sales in lots, developing the Takarazuka New Hot Spring and creating the Takarazuka Shokatai (Takarazuka Chorus Group, which later became the Shojo Kageki-dan (Girls' Operetta Company), the current Takarazuka Revue Company).
- JRは、民営化によって旧国鉄時代に比べて自由に事業が実施できるようになったため、大都市部の主要駅を中心に、多くのテナントが駅舎内に展開するようになった。
- Because JR Group is now able to conduct business more freely due to privatization compared to the JNR era, many tenants are developing stores in yards especially of major stations in urban areas.
- そしてその調整策の結果、中継ぎとしての後醍醐天皇の即位、そして皇位継承への幕府の関与に対する異議申し立てに発する討幕運動へと展開していく事になるのである。
- As a solution, Emperor Godaigo was appointed to temporarily succeed to the throne, and this caused adverse claims and started a movement to close down the bakufu in order to prevent their participation in the Imperial succession.
- すなわち、秦漢時代までを上古(古代)、魏晋南北朝時代隋唐時代を中世、北宋以降を近世、アヘン戦争以降を近代とする四時代区分法を中心に中国史の研究を展開した。
- That is, they developed research on Chinese history focusing on the method dividing the historical ages into four, namely, ancient times up to the Qin and Han dynasties, middle ages up to the Wei and Jin periods in the Northern and Southern Dynasties, and the Sui and Tang periods, recent times from the Northern Song Dynasty and later, and modern times from the Opium War and later.
- ここでの「百姓」はいわゆる「農民」ではなく「名(みょう)」の耕作を請け負い、農業などの諸産業の大規模経営を展開し富を蓄積していた郡司・田堵負名層であった。
- Hyakusho' (peasants) at that time were not actual 'farmers,' but were gunji and Tato fumyo (cultivator/tax manager) who undertook cultivation of 'myo' (rice field lots in charge of a nominal holder) to conduct large-scale management of several industries including agriculture, to accumulate their profits.
- 一時期はかなりの隆盛を誇り、多数の店舗を展開したが、その後、FC展開を止め、チェーン体制は崩壊した(この間の経緯に関しては諸説有るが、ここでは省略する)。
- Daiei was once prosperous with many stores, but later stopped franchising and the chain system collapsed (while there are many opionions on why this happened, those explanations will not be included here).
- 明治維新や文明開化により、様々な西洋の風習が日本に入り、それらはかつての中華文化と同じ様に日本文化と融合して手が加えられ、変化・変質して独特な展開を遂げた。
- Various western customs came into Japan due to the Meiji restoration, but this civilization and enlightenment developed in its own way, having changed by assimilating with Japanese custom, like Chinese culture had in the past.
- しかし天保を迎える頃には、もはや三味線の技巧開拓も行き着く所まで行き着き、「手事」も追求され尽くして、盲人音楽家たちは新たな作曲の展開を様々に模索していた。
- However, by the beginning of Tempo era (1830), the development of shamisen technique had been accomplished and 'tegoto' had also been thoroughly sought, where the blind musicians sought a new development of composition in various ways.
- イスラエルは我々の畑地、農場、そして工場を標的にし、そのために我々パレスチナ民族の成果を破壊し、貧困や飢餓へと追いやるための凶悪な運動を盛んに展開しました。
- Israel targeted our fields, farms and our factories by waging a black campaign to destroy the achievements of our Palestinian people and to drive them into poverty and hunger.
- これら4社は経営基盤が脆弱であり、鉄道事業だけでは経営が難しいため、経営安定基金などの政府の支援や、多角的な関連事業の展開により、利益の向上を目指している。
- These four companies have very weak management bases, and because it is difficult to manage their business only with railway services, they are aiming for better profits with support from the government, such as funds for stable management, and by diversifying railway-related businesses.
- これらは箏曲本来の気品と雅楽的な古雅さを備え、一方で音楽的にはより自由な展開をさせ、近代的ともいえる印象的描写性もみられ、よく独自のスタイルを確立している。
- These works had the grace of koto pieces and the traditional elegance of gagaku, while musically they allowed freer development and showed an almost modern impressive portrayal, establishing a distinctive style.
- しかしながら、優勢な蝦夷の軍勢の前に大規模な軍事作戦を展開できないまま、翌天応 (日本)元年(781年)6月征夷部隊を解散、8月に帰京し正三位に叙せられた。
- However, he disbanded troops against the barbarians in June, 781, not having been able to develop large-scale military operations due to superior troops of Ezo (northerners), returned to Kyoto and then he was invested Shosanmi (Senior Third Rank) in August.
- 一方で、同時期には受領が事実上の地方官として積極的な収奪活動を展開しており、そうした受領を監督することが勘解由使の主要な役割となっていったとする見解もある。
- On the other hand, another theory asserts that as Zuryo (the head of provincial governors) was actively appropriating public properties at that time, Kageyushi's principal role shifted to the supervision of Zuryo.
- 北海道函館市近郊に店舗展開するファストフード店の「ラッキーピエロ」では、ハンバーガーのレギュラーメニューの一つとして「くじら味噌カツバーガー」を提供している。
- In 'Lucky Pierrot,' a chain of fast food shops located in the suburb of Hakodate City, Hokkaido, kujira misokatsu burger (burger with whale cutlet with miso) is offered as a regular burger menu item.
- かちん太と違い現代的な萌えキャラなデザインとなっており、イメージソングをMOSAIC.WAVが担当するなど、かちん太とは別の形でキャラクター展開を進めている。
- In contrast to Kachinta, she was designed to look like a moe-kyara (a particular type of girl character in video games or manga), and MOSAIC.WAV (a Japanese pop band from Akihabara) sings her theme song, to promote her in a different way from Kachinta.
- 現在、飛ぶ鳥を落とすほどの勢いで、チェーン展開を拡大しており、天下一品にはまだ及ばないが、すでに店舗数は100店を超えており、その勢いは留まる気配を見せない。
- Mirai-tei is now rapidly expanding, with more than 100 stores; while still less than Tenka-ippin, its growth knows no limits.
- また<池なき所の遣水は、事外にひろくながして>とあるように見せ方を種々述べているが、その見せ方の記述に、後に展開される日本作庭手法の先駆的表現が示されている。
- In this book, there are many techniques and ways to show the garden like 'streams in the garden where there is no pond, should be exceptionally wide and long' and the description to show the garden is an expression leading to the techniques to produce a Japanese garden developed in later years.
- 霊元天皇は父の遺した路線を一歩進めて皇室再興と独自の政策展開を目指したために幕府と距離をとることが多く、この時代、「親幕派」と認められた公卿は徹底的に干された。
- Emperor Reigen aimed for the reconstruction of Imperial families to take place and created his own way to run the government, one step further than his father had tried to do; therefore, he lacked a close relationship with Japan's feudal government, so the court nobles who were on the government's side were completely deprived of their potential for succession.
- 1958年「東京フォトスクール」を創立、1960年東京綜合写真専門学校と名称を変えて発展させ、自らの写真美学や批評精神を展開しつつ、写真家の育成に情熱を注いだ。
- Having established 'Tokyo Photo School' in 1958 and renamed it Tokyo College of Photography in 1960 for further development, he devoted himself to training photographers while he developed his own photographic aesthetics and critical spirit.
- こうした浄土教の普及に力があったのは、むしろ既成の教団や寺院から離れ、山林に入り、あるいは遍歴して独自の活動を展開した聖、あるいは上人とよばれた求道者であった。
- In fact, the seekers, so-called hijiri or shonin who had left their religious community or temples, and went into the mountain forest or wandered from place to place resumed their own activities; they spread the Jodo sect the most.
- 経済学者が書いたものを読む限りでは、財産の起源についての推測される歴史は、自然権と強制的な自然秩序という先入見に基づいて展開された推測から構成されたものである。
- The conjectural history of the origin of property, so far as it has been written by the economists, has been constructed out of conjecture proceeding on the preconceptions of Natural Rights and a coercive Order of Nature.
- 物事の展開がいったん落ち着きや一致を見せることによって観客の心理が一度安定に傾き、その後に意外な展開になって不安定な方向に振れることで、落差により笑いが起きる。
- In this pattern, audience psychology first leans towards stability when the story shows signs of stability or consistency, but later unexpected developments shake it towards instability, which causes laughter.
- 原則としてメジャーブランドやプライベートブランドの製品製造に携わったパッカーの社名が表に出る事は殆ど無いが、一部のパッカーは自社ブランド製品なども展開させている。
- While company names of producers that manufacture major and private brands hardly appear on the labels in principle, some producers develop their own brand name products.
- 「この本で展開されたどの議論も直接それへとまとまっていく偉大な主導的原理は、多様性に満ちた人類の発展においては欠くべからざる本質的な重要性をもっているのです。」
- 'The grand, leading principle, towards which every argument unfolded in these pages directly converges, is the absolute and essential importance of human development in its richest diversity.'
- [[Special:ExpandTemplates|テンプレート パーサー関数・変数を展開し]]、展開されたウィキテキストと生成されたプレビュー ページを表示する
- [[Special:ExpandTemplates|Expands templates, parser functions and variables]] to show expanded wikitext and preview rendered page
- 以降、米国内における缶コーヒー『Starbucks DoubleShot』の発売(2002)や、加温可能な自社ブランドの自動販売機導入など積極的な市場展開を進める。
- After that, it actively developed the market by putting on the US market canned coffee, 'Starbucks Double Shot' (2002) and by introducing heating vending machines for its own brand products.
- 和食と比較して歴史が短いことから地域差が小さく、全国的に見ても類似したメニューとなることが多いためファミリーレストランなどによる全国展開が比較的容易な分野でもある。
- Since such dishes have a relatively short history when compared to Japanese food, there are few regional differences, and similar menus can be found all over Japan, which makes it easier for family restaurants to spread those menus throughout all of Japan.
- 次に呉王、金剛、迦楼羅(かるら)、呉女、崑崙(くろん)、力士、波羅門(ばらもん)、大孤(たいこ)、酔胡(すいこ)という登場人物によって劇的展開をもつ演技がはじまる。
- Then, a theatrical performance with a dramatic twist begins with the characters including the king of Wu, Kongo (Vajra), Karura (Garuda), Kuron (Konron), Rikishi (wrestler), Baramon (Brahman), Taiko (an old Buddhist) and Suiko (Drunken Persian King).
- そして、従来は同じく中国思想であったものが日本化した攘夷論とむすびつき、幕府や幕藩体制を批判する先鋭な政治思想へと展開していき、この思想が明治維新の原動力となった。
- Furthermore, conventional Chinese thoughts were Japanized in the same way, and united with the doctrine of excluding foreigners, developing into a radical political position criticical of the shogunate and its domain system, and as such, this became a driving force for the Meiji Restoration.
- 京都府外ではチェーン展開している店も多くあり、京都発祥のラーメンであるとの誤解を招いているが、京都市内では一部の観光客向けの店で見られるだけで、ほとんど存在しない。
- There are many stores which have opened a chain in areas except Kyoto, leading to a misunderstanding that the ramen came from Kyoto, when in reality they are seldom seen in Kyoto City except for a few stores located in tourist traps.
- 名電の運賃値上げを機にその不満が噴出し、市内路線の事業独占を糾弾すべくデモクラシー運動を展開する団体が鶴舞公園で主催した「電車賃値下問題市民大会」に多数が集まった。
- The frustration became more apparent when Nagoya Denki Tetsudo raised the fare, and one democracy organization held 'Public Meeting Concerning The Drop Of The Train Fare' at the Tsurumai park and many people gathered there to accuse their monopoly supply of the railroad service within the city.
- 1904年2月23日に「局外中立宣言」をしていた韓国との間で日韓議定書を締結し、日本が必要であれば朝鮮半島各地で軍隊を展開できるようになり、通行権などが確保された。
- On February 23, 1904, Japan concluded the Japan-Korea Protocol with Korea, who had announced 'Neutrality Declaration'; this allowed deployment of Japanese forced throughout Korean Peninsula if Japan required and a right of way was guaranteed.
- それ以外には同時代の記録に見えないことから、野口実は『中世東国武士団の研究』「平維茂と平維良」において平兼忠の子の鎮守府将軍平維良と同一人物と言う説を展開している。
- Since he does not appear in other documents from the same period, Minoru NOGUCHI argues in 'TAIRA no Koremochi and TAIRA no Koreyoshi' in 'A Research on Togoku Samurai in the medieval period' that he is the one and the same as TAIRA no Koreyoshi, who was the son of TAIRA no Kanetada and Chinju-fu shogun (Commander-in-Chief of the Defense of the North).
- この延喜期の既得権剥奪によって経済基盤を失おうとしている瀬戸内沿岸の衛府舎人らは、自らの権益を主張し続けていたが、承平期に至ってついに海賊行為を展開することとなった。
- Facing the loss of their economic basis due to the deprivation of the vested rights in the Engi era, the Efutoneri along the Seto Inland Sea continued claiming their rights, and entering the Johei era, took the action of piracy.
- 突撃した大友軍は親将が杉長門を一騎討ちで討ち取るなど、初期はよく戦ったが、数で勝る大内軍は鶴翼の陣に切り替え、前後左右から少数の大友軍を攻め、壮絶な死闘が展開された。
- In the beginning, the swooping down Otomo army successfully fought the enemy such that Chikamasa defeated Nagato SUGI in a one-on-one fight -- On the other hand, since the Ouchi army outnumbered the Otomo army, it changed their battle formation to kakuyoku (crane's wing), and encircled and attacked the Otomo army, which resulted in a fierce and desperate battle.
- 一間を基本としていた床の間も部屋の広狭、構成に応じて四尺、五尺とバリエーションを増し、そのデザインも、「室床」「洞床」「壁床」「踏み込み床」など、多様な展開を見せる。
- The tokonoma (alcove) used to be one ken (1.8 meters), but now varies in size around four or five shaku (1.2 or 1.5 meters), depending on the room structure, and its design also varies widely, and may include 'muro-doko' (a tokonoma plastered all over including the ceiling), 'hora-doko' (a cave-like tokonoma), 'kabe-doko' (tokonoma formed by only a wall), or 'fumikomi-doko' (a 'step-in' tokonoma).
- 近代詩文書については、昭和8年(1933年)金子鴎亭(鷗亭)が『書之研究』に「新調和体」論を展開し、島崎藤村の「秋風の歌」や北原白秋の「けやき」・「かやに」を発表した。
- Concerning calligraphy of modern poems, Otei KANEKO (Otei) wrote in 1933 a 'shin-chowa-tai' (new harmonious style) theory on 'Sho no Kenkyu' (Study of calligraphy), and made public the calligraphy of 'Akikaze-no-uta' (song of autumn wind) by Toson SHIMAZAKI, and 'Keyaki' (zelkova trees) and 'Kayani' by Hakushu KITAHARA.
- 落語 - 町人庶民、女性、ダメな人の物語、ホンネ、演者と客との一体感、下からの目線、世の矛盾を肯定、反社会性の肯定、心情描写、会話により展開される、しゃべりに緩急が必要
- Rakugo features: townspeople/common people, women, stories on poor people, true feelings, a sense of unity between performers and audience, standpoints from underneath, affirmation of inconsistency in the world, affirmation of antisocial nature, descriptions of sentiment, development by conversation, and required pacing of narrative.
- 貞和元年(1345年)、畠山国氏 (奥州管領)とともに奥州管領に補任され、奥州国府の多賀城に下向・着任、奥州を拠点に反北朝 (日本)活動を展開する北畠氏等南朝軍と戦う。
- In 1345, he was appointed as Oshu Kanrei along with Kuniuji HATAKEYAMA, and went down to Taga-jo Castle, the kokufu (provincial office) of Oshu to assume the post, where he fought against the Southern Court army including the Kitabatake clan which had been developing anti-Northern Court activities based in Oshu.
- 近年新たに、國學院大學の百二十周年記念事業の一環として「近世国学の展開と荷田春満の史料的研究」プロジェクトが立ち上がり、『新編荷田春満全集』全12巻が刊行されつつある。
- Recently, as part of the memorial work for the 120th anniversary of Kokugakuin University, a project was started aiming to research the modern development in the study of Japanese classical literature and KADA no Azumamaro based on the historical sources, with the result that 'Shinpen KADA no Azumamaro zenshu' (new collection of the writings of KADA no Azumamaro) of twelve volumes has been publishing.
- さらに「中皇命」の号をもって、母・斉明の崩後に葛城皇子が即位する環境が整うまでの中継ぎとして一時的に皇位に就いていたとする説が押部佳周・小林敏男らによって展開されている。
- Moreover, Yoshikane OSHIBE and Toshio KOBAYSHI argue that 'Nakatsusumera Miko' was the name given to Hashihito no Himemiko, who ascended the throne temporarily before the stage was set for the enthronement of Katsuragi no Miko after the demise of his mother, the Empress Saimei.
- 全国対応の葬儀社も、業務は決まったプランでその地域の業者に丸投げしマージンをとるだけの形式が多く、ネットを使用した営業代行で全国展開というには程遠いというのが実情である。
- Many funeral homes, even on a national scale, make it a practice to offer standardized plans and subcontract 100 percent to a local funeral home in a region only to take a profit and the actual situation is that the business form is a proxy service using the internet and it falls far short of a nationwide development.
- そこで義尚は本陣を栗太郡に位置する鈎の安養寺へ移し、甲賀城を攻めてこれを落城させるのだが、脱出した六角父子は配下の甲賀武士達に命じ、山中でゲリラを展開して頑強に抵抗した。
- Then, Yoshihisa moved the headquarter to Magari no Anyo-ji Temple located in Kurita-gun County and attacked the Koka-jo Castle, and the Koka-jo Castle fell, but the father and the son Rokkaku escaped and ordered the Koga warriors who followed them to resist adamantly against Ashikaga by guerrilla warfare in the mountains.
- 古風な文化は、力強くあたりに浸透する人格というものの見方をするのであり、この人格の展開されていく生命が、人や物が取り結ぶあらゆる関係に見られる本質的事柄とされるのである。
- The point of view of the archaic culture is that of forceful, pervading personality, whose unfolding life is the substantial fact held in view in every relation into which men or things enter.
- 特に、照明や大道具は、スタジオで何時間もかけられてバラバラに撮影された一つのシーンに対して、すばやく、そして、統一の取れたシーンをスクリーン上で展開することを要求される。
- In particular, lighting and its installation require the presentation of an event that, on the screen, unfolds as a rapid and unified scene, in a sequence of separate shootings which may take hours at the studio;
- 元禄赤穂事件における赤穂浪士の処分裁定論議では、林鳳岡をはじめ室鳩巣・浅見絅斎などが賛美助命論を展開したのに対し、次のように私義切腹論を主張し、「徂徠擬律書」として上申。
- In the debate of punishment decision for Ako Roshi (lordless samurai of Ako domain) in the Genroku Ako Incident, as competition with people including Hoko HAYASHI, Kyuso MURO and Keisai ASAMI who confirmed the theory of admiring and saving life, Sorai insisted on the theory of private duty and Seppuku (suiside by disembowelment), and escalated as 'Sorai Giritsusho' as follows.
- 高杉も桂小五郎(木戸孝允)や久坂義助(久坂玄瑞)たちと共にともに尊攘運動に加わり、江戸・京師(京都市)において勤皇・破約攘夷の宣伝活動を展開し、各藩の志士たちと交流した。
- Takasugi also joined the Sonno Joi movement with Kogoro KATSURA (Takayoshi KIDO) and Yoshisuke KUSAKA (Genzui KUSAKA) and launched a campaign in Kyoto espousing loyalty to the Emperor, nullification of treaties and the expelling of foreigners, in cooperation with royalists from other clans.
- 企業・官公庁・研究機関等との産官学協同事業である「龍谷エクステンションセンター(REC)」は、研究成果としての特許の取得や一般市民向け講座などの多様な活動を展開している。
- 'Ryukoku Extension Center (REC)', the center of collaboration among enterprises, the government & municipal offices, research agencies, and others, engages in various activities, such as getting patents on the achievements of reseach and holding seminors for the general public.
- 宣命書は、「漢字万葉仮名交じり文」と言えるが、その万葉仮名を平仮名に変えると、「漢字仮名交じり文」とほぼ同じになり、これは日本語表記の展開史の上で注目すべき出来事であった。
- Senmyogaki can be called 'a composition written in kanji and manyogana,' but if the manyogana is changed to hiragana, it becomes almost the same as 'a composition written in kanji and kana,' which is a remarkable thing in the history of development of the Japanese orthography.
- また清でも1860年代から漢人官僚曽国藩、李鴻章らによる近代化の試みとして洋務運動が展開され中国の伝統的な文化、制度を土台としながら軍事を中心として西洋技術の導入を進めた。
- Qing had also been introducing western technologies centering on military ones based on Chinese traditional culture; bureaucrats of the Han race including Zeng Guofan and Li Hung Chang promoted the Western Affairs Movement in an attempt to modernize China.
- 武徳会は全国に普及、徹底させようとするも、この「中間的妥協案」には弓道界から賛否続出、雑誌・新聞紙上で大論争が展開され、ついには「鵺(ぬえ)的射法」と揶揄されるまでに至る。
- Butoku Kai tried to spread and enforce it nationwide, but this 'intermediate compromise' raised many opinions pro and con from the Kyudo world, and a major debate emerged in magazines and newspapers, eventually mocking it a 'Nue-mato shaho (slippery art of shooting an arrow).'
- さらに「昭和新政の最も大なる眼目」は、女子に対する高等教育の拡充にあると断じ、「男女同権」こそが「文化社会の最高理想」という徹底的な両性平等論を展開した(『中川家文書』)。
- Moreover, he declared that 'the biggest objective in the Showa new administration' was to enhance women's higher education, and developed his theory of absolute equality of the sexes, insisting the 'equal right of men and women' was the highest ideal of the cultured nation.
- その理由として、新選組という設定は日本人には忠臣蔵や水戸黄門と同じく馴染み深いものであり、登場人物の性格や行動様式を周知の事実としてストーリーを展開しても違和感がなかった。
- This was likely due to elements of the storyline involving the Shinsengumi (a group who guarded Kyoto during the end of the Tokugawa Shogunate), of which all Japanese are very well-acquainted as well as the Chushingura (Treasury of Loyal Retainers) and Mito Komon (the stories on Mitsukuni TOKUGAWA, a lord of Mito domain in the Edo period), so there were no issues even if the story presented these personalities and behaviors on the assumption that they were common knowledge.
- 19世紀を中心にヨーロッパで展開した精神運動である「ロマン主義」の影響を受け、大正時代の個人の解放や新しい時代への理想に満ちた風潮にかぶせて、このように呼ばれるようになった。
- The idealistic trend in hoping for a new era and the liberation of an individual, which were affected by the 'romanticism' of Europe around the 19th century, began to be referred to as 'Taisho Roman.'
- この時期を同じくした新しい論に対しては多数の反論が展開され、1970年(?)12月から翌年1月にかけては毎日新聞紙上においてこの説を巡って4回にわたって議論が繰り広げられた。
- Many criticisms developed against these new theories published in the same period, and from December 1970 (?) to November of the following year, the discussions about the theories were held four times in Mainichi Newspapers.
- 幕末には経済学者佐藤信淵は土地国有化と海外進出を行う絶対主義国家を論じ、吉田松陰は幽囚録で蝦夷地開拓とともにカムチャッカ半島、朝鮮、台湾、満州等への侵略統治論を展開していた。
- In the closing days of the Tokugawa Shogunate, Nobuhiro SATO, an economist argued absolutism of nationalizing lands and finding ways into foreign countries, while Shoin YOSHIDA argued in his book titled yuin-roku (descriptions in prison) reclamation of Ezo and invasion for the control of such as the Kamchatkan Peninsula, Korea, Taiwan, and Manchuria.
- 「不死の人々のこの世のためにせらるる不断の努力の幾時代も、この世の受け得る善のまだことごとく展開し切らないうちに、永劫の常闇の中に葬られざるを得ないと云うことを知らないとは。
- `not to know, that ages of incessant labour, by immortal creatures, for this earth must pass into eternity before the good of which it is susceptible is all developed.
- 『小右記』によれば、内覧の道長でさえ斉信の報告で初めて事実を知ったとされ、以後この事件の捜査は天皇の意向が優先され、道長らの決定が後追いするという展開で進められることになる。
- According to 'Shoyuki,' even Michinaga, Nairan, had not heard of the order until he was notified by Tadanobu; thereafter, the Emperor took initiative in investigating the incident, and the decisions made by Michinaga and the others followed suit.
- したがって、これは鳩摩羅什が大智度論の「体・法(作)・力・因・縁・果(果・報)・性・限礙(相)・開通方便(本末究竟等)」などの九種法を変形展開し、十如是としたと推定されている。
- Therefore, it is assumed that Kumaraju converted the nine factors of the universe such as 'the embodiment, the dharma (function), the potency, the primary cause, the secondary cause, the effect (result and recompense), the nature, the hindrance (form) and expedient means to open a way through (complete fundamental whole)' into the junyoze.
- さらには、自分の理論展開のための材料を得るため、さまざまな経験を積んで、絶えず自分を、選んだ手法にしたがって実践するようにうながして、その適用のスキルを増そうと努めたのだった。
- as by amassing variety of experience to afford materials for my reasonings, and by continually exercising myself in my chosen method with a view to increased skill in its application.
- エピクロスの死から一世紀半後に、ルクレティウス[6]は『事物の本性について』という優れた詩を書き、その中で、ローマ人の彼は、たいへん熱心にギリシアの先人の哲学を展開したのです。
- A century and a half after the death of Epicurus, Lucretius6 wrote his great poem, 'On the Nature of Things,' in which he, a Roman, developed with extraordinary ardour the philosophy of his Greek predecessor.
- 義経の独断による強襲とも言われているが、範頼軍は広く展開し、ゆっくりとした進軍をしている事から、戦上手の今井兼平率いる500余騎を範頼軍に引きつけるための作戦だったと思われる。
- Although it is said that Yoshitsune devised this smart attack on his own, because Noriyori expanded his force and marched slowly, it would appear they made a plan to gather 500 strong soldiers led by Kanehira IMAI.
- 近世後期には、平田篤胤が、キリスト教の最後の審判の観念の影響を受けた幽明審判思想や、アメノミナカヌシを創造神とする単一神教的な観念を展開するなど近代に連なる教理の展開を遂げた。
- In the late medieval period, Atsutane HIRATA developed Yumei shinpan shiso, which was ideologically influenced by the Last Judgment in Christianity and an idea of henotheism with Ame no Minakanushi as god of creation, and the development of the theories provided a way leading to the modern era.
- 貪欲な受領とされることの多い藤原元命だが、当時、花山天皇が即位直後に地方税制の改革など積極的な政策展開を行っており、元命はこの花山新制の方針を遵守したに過ぎないとする見方もある。
- Although FUJIWARA no Motonaga had been often regarded as a greedy Zuryo, some suggest that Motonaga only observed strictly the policy of Kazan shinsei (new laws issued by Emperor Kazan) under the new local tax system Emperor Kazan actively introduced immediately after his enthronement.
- 信長も上月城救援のため、信忠を総大将に明智光秀、丹羽長秀、滝川一益ら諸将を援軍に出し、三木城を包囲中の羽柴秀吉も信忠の指揮下に入り、総勢7万2,000人の織田軍が播磨に展開する。
- Nobunaga sent warlords such as Mitsuhide AKECHI, Nagahide NIWA, Kazumasu TAKIGAWA led by Nobutada as a supreme commander, to support Kozuki-jo Castle and Hideyoshi HASHIBA, who had been besieging Miki-jo Castle, also came under the command of Nobutada, deploying a total of 72 thousand of Oda army in Harima as a result.
- 当時ドイツが中国に持っていた山東半島の租借地を占領する軍事作戦を展開したが、この時に占領地で使用するために1914年9月に10円、5円、1円、50銭、20銭、10銭が発行された。
- When the Japanese military force executed a military operation in order to occupy the former German-leased territory in Shandong Peninsula of China, the military currency for 10 yen, 5 yen, one yen, 50 sen, 20 sen and 10 sen were issued to be used in the occupied territory in September, 1914.
- この事もあり、上述されている通り両国界隈および相撲開催のある土地がちゃんこ料理屋の中心地とも言える場所となっているが、昭和後期以降には広範囲にチェーン展開を行う企業も見られている。
- For that reason, as described above, places around Ryogoku and cities where sumo tournaments are held can be centers of chanko restaurants, and some companies have operated their chanko restaurant chains widely since the late Showa period.
- 美男の広告代理店社員や公募された一般の消費者等による「フーフー、ジュルジュル、ハフハフ、モシャモシャ」と音を強調したシリーズをテレビ放送放映、ラジオ放送でも音のみの広告を展開した。
- In TV commercials, good-looking male employees of an advertisement agency or some consumers selected from applicants among ordinary people played roles eating chazuke with the emphasized sounds like 'hu-hu, jul-jul, haf-haf, mosha-mosha,' and the commercials were also aired on the radio.
- これを受けてワイナリーと称する専業生産者も本腰をいれるようになり、欧州本場に倣った垣根式の栽培法を取り入れ、害虫に強いヨーロッパ系新種のワイン用に特化したブドウ栽培を展開し始めた。
- As a result, specialist manufacturers called wineries became serious about winemaking, and introduced cultivation method emulating European hedging styles, and began to develop specially cultivated insect resistant grape varieties from European strains.
- このため明治政府は条約改正に努力したものの、逆に国粋主義者の一部には外国人を居留地に閉じ込めて、日本の伝統・文化を守るべきだと言う対外硬運動も起きて複雑な展開を見せることもあった。
- The Meiji government exerted great effort to revise the treaties in order to regain sovereignty over the remaining settlements, but one nationalist faction began a movement to insist that on the contrary, Japanese tradition and culture would be best protected by continuing to confine foreigners to the settlements, rendering the situation still more complex.
- その後、縄文時代と弥生時代の差を何に求めるべきかという本質的な論争が研究者の間で展開され、集落の形態や墓の形態、水田の有無、土器・石器など物質文化の変化など様々な指標が提案された。
- After that, the essential subject of the difference between the Jomon and Yayoi periods, was argued between researchers and various indicators were proposed, including forms of settlement, forms of graves, presence or absence of paddy fields and changes in artifacts such as earthenware and stoneware.
- 平安貴族という明確な実態があったわけではないが、平安中期-後期にかけて貴族層による政治的・社会経済的・文化的支配が展開したため、同時期の貴族を表すための用語として使われることが多い。
- Although there was no clear and actual condition of the Heian nobles, since the political, socioeconomic, cultural domination by the nobility was achieved from the mid to late Heian Period, this term is often used to refer to the nobles in this period.
- 髙橋昌明は、1975年の『伊勢平氏の成立と展開』において、彼らが公的には諸衛府の官人、私的には高貴な貴族の「侍」、世間的には一種の傭兵隊長であったことを、資料に基づき詳細に明にした。
- 'The Establishment and Development of the Ise Taira Clan' (Taira Clan at Ise Province) published in 1975 by Masaaki TAKAHASHI who wrote in detail that they were low to middle class officials of hoefu (a collective name of soldiers in the Imperial Guard) in public, and were private 'samurai' of high class aristocrats and were a type of captain of mercenaries.
- 当初、戦局は信頼方に有利に展開するが、藤原惟方・藤原経宗らが敵方に寝返り二条天皇を内裏から脱出させたことから状況は一変、上皇も脱出し、信頼らは一転して賊軍としての立場に追い込まれる。
- In the beginning, the course of the war ran in Nobuyori's favor, but the situation drastically changed as FUJIWARA no Korekata and FUJIWARA no Tsunemune deserted, switching sides to the enemy and made the Emperor Nijo escape from Dairi, and the Retired Emperor escaped and Nobuyori and his allies were driven into the corner as a rebel army.
- 保有の方法には町並み保存地区を指定する、国の重要伝統的建造物群保存地区によるもの、県や市の景観条例などによるものがあるほか、町並み保存会を結成してや町並み保存運動を展開するなどがある。
- Townscape preservation can be done by several ways, for example, by designating townscape preservation districts, by following the regulations on preservation districts for groups of important national historical buildings, by following prefectural and city landscape ordinances, and by forming townscape preservation movements by setting up townscape conservation societies.
- この屯倉がある程度発達・広域展開した段階で、屯倉を拠点として、直接的に地方を把握・管轄した単位が県(コホリ)であり、のちに律令制における郡(コホリ)へと発展していったと考えられている。
- When these miyake developed and expanded to a certain size, they became the bases of kohori (written as 県 in Chinese characters), which was a unit that the central government directly administered and controlled in local areas, and it is believed that they later developed into the kohori (written as 郡) of the ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code).
- ただ、実際には、刀や脇差の上納と没収が名目上で展開されたのみで、祭祀に用いる武具や害獣駆除のための鉄砲などは所持を許可されるなど、刀狩の展開後も農村には大量の武器が存在したままだった。
- Actually, however, the katanagari edict developed as a means to deliver or confiscate swords and short swords, while arms used for religious ceremonies and muskets for getting rid of noxious beasts were still allowed, leaving a great deal of weapons in the villages even after the execution of the katanagari edict.
- 受領は、大きな権限を背景として富豪層からの徴税によって巨富を蓄え、また恣意的な地方政治を展開したとされ、その現れが10世紀後期~11世紀中期に頻発した国司苛政上訴だったと考えられてきた。
- It is thought that Zuryo saved a large amount of money by collecting taxes from millionaires, due to their authority and developed arbitrary regional politics, leading to Kokushi kasei joso (appeals or armed struggles against Kokushi) which often happened from the end of the 10th century to the middle of the 11th century.
- 薩摩藩では、島津斉彬が死んだ後、後を継いだ藩主島津忠義の父である島津久光が長州藩を牽制すべく公武合体運動を展開し、藩内の攘夷派を粛清(寺田屋事件)し、幕府に改革を要求した(文久の改革)。
- In Satsuma Domain after the death of Nariakira SHIMAZU, Hisamitsu SHIMAZU, a father of the feudal lord Tadayoshi SHIMAZU, advocated the union of the Imperial Court and the shogunate and purged the exclusionist party against foreigners (the Teradaya Incident), while requested the shogunate government to carry out reforms (Bunkyu Reforms).
- 続いて Linux 体験に基づき、「目玉の数さえ十分あれば、どんなバグも深刻ではない」という仮説を支持する議論を展開し、利己的エージェントによる自己修正システムとの有益な対比をしてみる。
- I then make a sustained argument from the Linux experience for the proposition that ``Given enough eyeballs, all bugs are shallow'', suggest productive analogies with other self-correcting systems of selfish agents,
- この期間の政治体制は、中央政権たる室町幕府が上位に立ち、地域権力たる守護大名が幕府の監督下にありつつも、両者が相互補完的に政治的経済的支配を展開する室町幕府-守護体制として理解されている。
- The Muromachi bakufu, as the central administrative authority, enjoyed a preeminent position above everyone else, but the political system during the period was characterized more by the shugo daimyo, somewhat analogous to feudal barons in their control over their respective provincial areas, and though they were nominally under the direction of the bakufu, in practice the bakufu and the system of daimyo can be understood to have ruled jointly, with each mutually complementing the other in exercising and developing political and economic control.
- 元来は務めるところという字義どおり仕事・職務を意味しており、『続日本紀』に事例を見出せるが、平安時代の荘園公領制の展開に伴い、荘園や公領の管理とこれに付随する権利・義務を表すようになった。
- It originally meant job and duty as the Chinese character 所務 literally means (where a person works), an example of which was shown in 'Shoku Nihongi' (Chronicle of Japan Continued); and in the Heian period, as shoen koryo sei (The System of Public Lands and Private Estates) developed, it came to mean the management of private estates and public lands and rights and obligations involved.
- 司馬懿の提言で、長期にわたる抗争を繰り広げていた呉 (三国)・蜀それぞれの国境付近(淮河流域、関中)でも軍屯が展開され、これにより安定した食糧供給を維持した魏は、両国との争いを有利に進めた。
- With the suggestion of Sima Yi, Gunton were developed near the borders with the Go (Three States Period) (area along the Huai River) and Shu (Guanzhong), countries that they had long been in battle with, and Wei was able to have a stable supply of provisions, which was advantageous in fighting these two countries.
- 話は大きく分けて、伊豆大島に流罪になった為朝の活躍をほぼ史実に添って書いた前篇、琉球に渡った為朝による琉球王国再建を書いた後篇があり、特に後篇のスケールの大きさと破天荒な展開が好評を博した。
- The story was divided into the prequel that depicted the deeds of Tametomo exiled to Izu-oshima Island almost according to the truth and the reconstruction of Ryukyu Kingdom by Tametomo that travelled there in sequel that vastness and unexpected development especially in later volumes brought popularity to the later edition.
- このような画面形式では、天地の高さには限界があるが、画面の水平方向の長さには制約がなく、物語の展開などを長大な画面に劇的に表現することが可能であり、そこに時間的な推移を盛り込むこともできる。
- With this style of emakimono pictures, the vertical length of a picture is limited but its horizontal length is not, which makes it possible to depict a drastic development of any long story on a long space of paper and also to show there the passage of time.
- しかし、単に他人には不快というだけで、その幸福に影響を及ぼさない事柄で制約を加えることは、その制約に抵抗することで展開するような性格の力以外には、価値のあるようなことはなにも発達させません。
- But to be restrained in things not affecting their good, by their mere displeasure, developes nothing valuable, except such force of character as may unfold itself in resisting the restraint.
- 明治40年(1907年)、いったん政界を引退し、早稲田大学総長への就任、大日本文明協会会長としてのヨーロッパ文献の日本語翻訳事業、南極探検隊後援会長への就任など、精力的に文化事業を展開した。
- He withdrew from the political world temporarily in 1907 and put his energies into the development of cultural affairs, such as assuming the post of the President of Waseda University, contributing to the translation project of European literatures as the President of the Great Japan Civilization Association, and assuming the post of campaign club leader of the Antarctic exploration.
- 北京占領後の1900年9月に、連合軍にドイツからアルフレート・フォン・ヴァルダーゼー元帥率いる数万人の兵力が増強され、彼が連合国総司令官になると、北京周辺の度重なる懲罰的掃討作戦を展開した。
- A further several ten thousand soldiers led by General Field Marshal Alfred von Waldersee from Germany were dispatched to the allied force in September 1900 after the occupation of Beijing, and when he became Allied Supreme Commander, he began a clean up operation around Beijing similar to repetitive punishment.
- 注: このバージョンは Windows 用の wget を含んでいません。wget.exe が存在するフォルダーに展開するか、wget を PATH が通ったところに置いておく必要があります。
- Note: This version doesn't include wget for Windows. You will need to decompressto a folder with wget.exe or otherwise have wget in the PATH
- しかし、相撲の司家としての五条家の名声は、熊本藩主・細川氏の家臣である13代吉田司家当主吉田追風が積極的な相撲興行を展開し、江戸相撲において横綱免許を発給するようになってから失墜することとなる。
- However, the Gojo family's prestige as Sumai no Tsukasa family became tarnished when a vassal of the Lord of the Kumamoto Domain Hosokawa Clan, Oikaze YOSHIDA, the thirteenth head of the Yoshida Tsukasa family, actively organized professional sumo performances and issued yokozuna licenses in Edo zumo (Edo sumo wrestling).
- 幕府が諸外国と条約を結び、鎖国体制を解いて開国を行うと、攘夷論と結合して尊王攘夷(尊攘)となり、幕政批判や討幕運動などへと展開していく素地のひとつとなり、明治以降の国体論や国家神道へも影響する。
- When the Tokugawa shogunate ended its policy of isolation and concluded treaties with foreign countries, opening Japan to the outside world, imperialism was fused with the principle of excluding foreigners, and grew into an anti-foreign imperialism; this became a conduit for criticism of shogunate policy and for the anti-shogunate movement, and exerted an influence on national polity theory and State Shinto.
- 明治33年に九州所在の神籠石を踏査した八木奬三郎が「城郭を除いては、他にこの類の大工事なかるべし」として城郭であることを主張して以後、この神籠石の性格について霊域説と城郭説との論争が展開された。
- In 1900 Sozaburo YAGI explored the kogo-ishi located in the Kyushu region and insisted that, 'these kinds of large constructions only appear as part of castles' and after that, the dispute between the sacred-place theory and the castle theory began.
- 植治とともに扇湖山荘を手がけた大江新太郎は1924年『アルス建築大講座』に掲載された「作庭意匠」と題する論考でほかの建築家の視点、庭園鑑賞に関してではない、庭園設計にいたる方法論を展開している。
- Shintaro Oe who landscaped Senko villa with ueji, presented the idea that methodology leads to the design of gardens, which is not a view point of other gardeners nor a way to appreciate gardens, a discussion titled 'The Designs of Landscape Gardening' in Ars Complete Lectures of Architecture published in 1924.
- マルチドロップ fetchmail の予想もしない利用法は、メーリングリストを運用する際に、リストの管理や alias の展開を、SLIP/PPP 接続のクライアント側でできちゃえることだった。
- The unexpected use for multidrop fetchmail is to run mailing lists with the list kept, and alias expansion done, on the client side of the Internet connection.
- また、天台教学に対しては「仏性抄」を皮切りに批判を加え、弘仁8年(817年)年頃から最澄との間で一大仏教論争である三一権実諍論(さんいちごんじつそうろん。または「三乗一乗権実論争」)を展開した。
- Tokuitsu criticized the Tendai doctrine, beginning with criticisms against 'Bushosho' (excerpt of Buddha nature), and had one of the major Buddhist disputes with Saicho from around 817, called Sanichigonjitsu soron (or 'Sanjo ichijo gonjitsu ronso').
- この一文は、武士論を正面から展開する中でのものではなく、南北朝時代に武士の家が敵味方に分裂したことに関連してサラッと書かれた一文なのだが、しかしその後の武士・武士団研究に大きなインパクトを与えた。
- This was not included within the main part of the developed samurai theory, but a lightly stated sentence related to how the bushi families split into enemies and allies during the period of the Northern and Southern Courts (Japan) that left a great impact in later bushi and bushidan studies since that time.
- この法律において「技術経営力」とは、技術に関する研究及び開発の成果を経営において他の経営資源と組み合わせて有効に活用するとともに、将来の事業内容を展望して研究及び開発を計画的に展開する能力をいう。
- The term 'Technology Management Capability' as used in this Act shall mean the capability to utilize the results of technology-related research and development effectively in management together with other management resources and to systematically further research and development by surveying the prospects of future business content.
- 事件発生後総督府は原住民への討伐を決定、軍隊出動による討伐作戦を2ヶ月にわたって展開し、対立部族の協力も得た鎮圧作戦の結果700人ほどの抗日サイディック族が死亡もしくは自殺、500人ほどが投降した。
- The Sotoku-fu decided to retaliate against the tribe after the Incident and developed a subjugation campaign using the military force in cooperation with the rival tribes for two months, as a result of which military campaign 700 Seediq were killed in fighting or committed suicides and 500 people surrendered.
- メジャーな酒屋と違って、マイナーではあるが独自の投資経営技術で関東から東北にかけて幅広く小さな酒蔵や造り酒屋をたくさん展開した、近江商人の江州蔵(ごうしゅうぐら)という酒屋の形態も忘れてはならない。
- The sakaya style called Goshugura described in the following should be also remembered: Being minor unlike the sakaya that was major, Omi shonin (merchants in the Omi Province) deployed many small-sized sake-factories and tsukuri-zakaya throughout the Kanto to Tohoku regions using their own business management technology.
- 民法典論争(みんぽうてんろんそう)とは、1889年(明治22年)から1892年(明治25年)の日本において、旧民法(明治23年法律第28号、第98号)の施行を延期するか断行するかを巡り展開された論争。
- Minpoten Ronso (disputes over the legal code provided for basic stipulation related to Civil Code) was the disputes whether to postpone or carry out the effectuation of the Old Civil Code (Act No.28, No.29 of 1890) in Japan from 1889 to 1892).
- なお真言密教(東密)と、天台密教(台密)の違いは、東密は大日如来を本尊とする教義を展開しているのに対し、台密はあくまで法華一乗の立場を取り、法華経の本尊である久遠実成の釋迦牟尼仏としていることである。
- The difference between Shingon Esoteric Buddhism (Tomitsu) and Tendai Esoteric Buddhism (Taimitsu) is that while Tomitsu advocates its doctrine with Dainichi nyorai being its principal image, Taimitsu takes the stance of Hokke ichijo with Shakamunibutsu of Kuon-jitsujo (eternal life of the Buddha), which is the principal image of Hokke-kyo sutra, being its principal image.
- 3代将軍源実朝暗殺後は、北条氏による執権政治が展開されるようになり、鎌倉征夷大将軍は執権北条一族の傀儡将軍として代々皇族や公家から招かれるようになり、招かれた将軍らは出自柄当然ながら陰陽師を重用した。
- After the assassination of the third shogun MINAMOTO no Sanetomo, with evolution of the Shikken administration (regent to shogun), it became common for royalty or a court noble to be invited to assume the status of the Kamakura Seii taishogun (literally, 'great general who subdues the barbarians') as a puppet shogun under the control of the Regent Hojo clan and because of their background, the invited shogun and people around them naturally attached importance to onmyoji.
- 大和絵の手法によって描かれた絵と詞書とを交互につらね、異時同図法によってあたかも映画を見るようにつぎつぎに展開する画面の連続は、世界の絵画史においても他にほとんど類例をみないきわめて日本的な形態である。
- Illustrations drawn in the method of Yamato-e painting (a traditional Japanese style painting of the late Heian and Kamakura periods dealing with Japanese themes) and Kotobagaki are alternately placed and each frame is advanced as if it was a movie, using the compositional method; a method to show successive events within a unified background, which is a typical Japanese style with hardly no real precedent in international painting history.
- この急速な布教展開は他宗派関係者や鎌倉幕府内権力者の警戒心を招き、1279年(弘安2年)には熱原郷付近の僧俗が徹底的な弾圧を受け、最終的に3名の農民信徒が殉教を遂げるという事件も起きている(熱原法難)。
- This rapid movement of propagation caused suspicions among the people of other religious sects or the authorities within Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), and in 1279 the monks and ordinary people around Atsuhara village were suppressed badly, and finally there was an incident where three believers of farmers became martyrs (Atsuhara Persecution).
- 当時の社会ならではの制約・お約束的展開はあるものの、本来的個人的性質と社会的に期待される役割との差異を浮き彫りにする本作品は、ジェンダーという枠を越えて、近代的小説に近い重要な要素を持つと言われている。
- Though it contains a conventional and banal plot that was often seen in those days, the work is said to have an important element that makes the story more like a modern novel beyond the matter of gender, exposing the difference between a human's innate nature and his or her social role.
- だが、西園寺家当主の個人的関係(大覚寺統側との不仲)から次第に持明院統よりの態度を取るようになると大覚寺統は申次を無視して幕府との直接交渉を展開するようになり、14世紀に入ると急速に求心力を失っていく。
- However, when Kanto moshitsugi gradually sided more with Jimyoin-to due to a private relationship of the head of the Saionji family and Daikakuji-to (the head was on bad terms with Daikakuji-to), Daikakuji-to came to communicate with the bakufu directly, and Kanto moshitsugi came to lose its power rapidly as the 14-th century started.
- その底流には別子の近代化はさておき、広瀬のリーダーシップにより展開した事業の成績が芳しくなかったこと、それに対して内部から強かった銀行設立の要望に広瀬がかたくなであったことなど事業戦略上の批判があった。
- Aside from the modernization of Besshi, there were the criticisms on the business strategy such as unfavorable performance of the business developed under the leadership of HIROSE and firmly refusing the strong request from the inside to establish the bank.
- 実際には、延喜・天暦期は律令制体制から王朝国家体制へ移行する過渡期に当たっており、様々な改革が展開した時期であり、それらの改革は天皇親政というよりも、徐々に形成しつつあった摂関政治によって支えられていた。
- Actually, the eras of Engi and Tenryaku fell upon the transitional period to the dynasty state from the Ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code) and the period when various reforms were carried out and these reforms were supported by not the direct rule by emperors but Sekkan governments which had been gradually formed.
- 従来この運動は「日本における信教の自由」を主張したものと評価されてきたが、三条教則批判を展開した島地や明如自身も国家神道に前向きであり、今日必ずしも思想・信条の自由を求めた運動ではなかったとの見方がある。
- Although this movement had been appraised as insisting on 'the freedom of faith in Japan' so far, some modern people think that Shimaji and Myonyo themselves were positive towards the idea of State Shinto and that it was not necessarily a movement to seek the freedom of faith and creed.
- この時期には荘園支配内部の対立関係がついに顕在化し、本所に対する荘官(在地領主)層の抵抗活動が抑えられなくなり、本所と対立した荘官・在地領主層は本所から悪党と呼ばれ始め、本所との所領紛争を展開していった。
- During this time, conflicting relationships within the manor governance finally became apparent, resistance activities by the shokan against the honjo could not be suppressed, shokan and the resident feudal lord class began being called akuto by the honjo, and engaged in territorial conflicts with the honjo.
- 830年(天長7年)淳和天皇の命による天長六本宋書の一つとして、三論宗を代表して「大乗三論大乗三論大義鈔」を撰述し、その中では主に当時三論宗に対して攻勢にあった法相宗の宗義を論破しながら三論宗義を展開した。
- In 830 as one of the Tencho Rokupon Shusho (six books compiled at Imperial command by the six Buddhism sects during the Tencho era; each sect described the spirit and the characteristics of its own teachings) ordered by Emperor Junna, on behalf of the Sanron sect he compiled 'Daijo Sanron Daigisho' (notes of religious teachings of the Sanron sect), where he mainly developed the doctrine of his own sect, arguing down that of the Hosso sect (Japanese equivalent of the Chinese Faxiang sect) which in those days was aggressive against the Sanron sect.
- しかし、条約改正を目的としていたことや帝国議会開設前に編纂完了をしていたこと等の事情から十分な審議を尽くされなかったため、施行断行派と施行延期派との論争が始まり、延期派から様々な批判が展開されるようになった。
- However, sufficient discussions were not made because the Civil Code was aimed at revising treaties and had completed the compilation before the Imperial Diet was established; therefore, disputes between Seko-danko-ha Group (people who advocated carrying it out) and Seko-enki-ha Group (people who advocated postponing the enforcement) began and the latter developed various criticisms.
- 野口実氏は『中世東国武士団の研究』「平維茂と平維良」において『今昔物語集』巻第25第4「平維茂が郎党、殺され話」、第5「平維茂、藤原諸任を罰ちたる語」に出てくる余五将軍平維茂と同一人物と言う説を展開している。
- Mr. Minoru NOGUCHI argues in 'TAIRA no Koreshige and TAIRA no Koreyoshi' in 'A Research on Togoku Samurai in the medieval period' that he is the one and same as TAIRA no Koreshige, the Yogo Shogun who appears in Episode 4 'TAIRA no Koreshige gets killed by a retainer' and Episode 5 'TAIRA no Koreshige slew FUJIWARA no Moroto' of Volume 25 of 'Konjaku monogatari shu' (Tales of Times Now and Then collection).
- 現在、直営店は、南インター店、亀岡店の2店のみで、本店、城陽寺田店は直営ブランドの独立採算店、それ以外はFC店である(その他、「第一旭」とは別に、「たかばし」というブランドも有しており、直営で別展開している)。
- At this moment, only the South-Interchange store and Kameoka store are directly-managed stores, the main store and Joyo-terada store are financially independent stores of a directly-managed brand, while others are franchise stores (besides 'Daiichi-Asahi,' another brand called 'Takabashi' is also owned, and directly managed separately).
- その後、六角高頼が幕府御料地を侵略した際には9月と8月の2回、第9代将軍足利義尚の親征を受けたが、その2度とも観音寺城を放棄し甲賀の山中でゲリラ戦を展開、一時的に城を明け渡すが共に奪回している(長享・延徳の乱)。
- Later, when the castle was attacked by the ninth Shogun Yoshihisa ASHIKAGA, twice, in August and September, due to Takayori ROKKAKU's invasion of bakufu goryochi (the land directly controlled by bakufu [Japanese feudal government headed by a shogun]), they temporarily abandoned the castle, conducted guerrilla wars in the mountains of Koka, and recaptured the castle later in both wars (the Chokyo-Entoku Wars).
- また、劇場用映画以外にテレビ映画の制作にも積極的に取り組み、1989年からは東映Vシネマというオリジナルビデオをリリースすることで映画の制作数を補うなど、スクリーン以外での映像展開を積極的に進めて対応を図っている。
- Outside the cinema it has also contributed actively to the production of TV films, and since 1989 it has increased the amount of film releases with a series of original videos called 'V cinema.'
- このような形になったのは全くの偶然であり、弘前第31連隊は「雪中行軍に関する服装、行軍方法等」の全般に亘る研究が目的だったのに対し、青森第5連隊は「雪中における軍の展開、物資の輸送の可否」が目的だったとされている。
- Such allocations were by pure accident, and it appears the aim of the 5th Aomori Regiment was to research 'how to deploy the troops in the snow and whether or not it is possible to carry the goods,' while that of the 31st Hirosaki Regiment was to research 'the attire for march in the snow, the way of marching and others' as a whole.
- ポールもまたそれにほとんど遅れをとることなく、アメーバ運動を展開する実験用コロイドの精製に成功し、純粋な塩化ナトリウムとマグネシウム溶液を用いた海洋環境の原型上での実験によって受精のプロセスに新たな光明を投げかけた。
- nor was Paul a whit behind when he succeeded in producing laboratory colloids exhibiting amoeba-like activities, and when he cast new light upon the processes of fertilization through his startling experiments with simple sodium chlorides and magnesium solutions on low forms of marine life.
- 一方で、一見するだけでは年代的に思想が展開されているように見えながら、西田は最初期から最晩年まで同じ地点を様々な角度で眺めていた、と解釈する見方もあり、現在では研究者(特に禅関係)の間でかなり広く受け入れられている。
- Although at a glance, his ideas appear to have developed chronologically, there is also the interpretation that NISHIDA viewed the same point from a variety of angles from the outset to his final years, and this viewpoint is now widely accepted among researchers (particularly those associated with Zen).
- そして幕府は、寺領を将軍の寺に対する供養とし、道を歩いて水を飲むのも国主の供養であるという「土水供養論」を展開し不受不施派に対し寺請(寺請制度参照)も認めない(不受不施派寺請禁止令)など、禁制宗派とした(1665年)。
- Bakufu then banned the Fujufuse School (in 1665), including a ban on terauke (to register with a temple in order to prove their Buddhist faith) (refer to the column on the terauke system) (the ban on terauke by the Fujufuse School), based on 'Tsuchimizu Kuyo-ron' (土水供養論) in which bakufu asserted that the temple's estate was the shogun's offering to a temple and drinking water while walking on a road was also the shogun's offering.
- 雅信の子孫は後世庭田家・綾小路家・五辻家・大原家・慈光寺家の諸家に分かれて公家として名を残す一方、参議兼近江守だった四男源扶義の子孫が近江に定着して、武士の佐々木氏へと展開し、その後の歴史に深く関るようになるのである。
- Offsprings of Masanobu left names as court nobles being divided into various families, namely the Niwata family, the Ayanokoji family, the Itsutsuji family, the Ohara family and the Jikoji family and, at the same time, offsprings of the fourth son, MINAMOTO no Sukenori, who was sangi and Omi no Kami (Governor of Omi Province) concurrently, put down roots in Omi Province and developed into the Sasaki clan as warriors, and they were deeply involved in Japan's history thereafter.
- さらに8月号では大野晋が「上代日本語の母音体系」で両論を紹介し、持論を展開した他、11月号では松本が「万葉仮名のオ列甲乙について」で、12月には服部が「上代日本語の母音音素は六つであって八つではない」で互いに再反論した。
- Further, in the August issue Susumu ONO introduced both theories and presented his own view in 'Old Japanese Vowel System,' which was, in turn, countered by Matsumoto, in 'Concerning A-type and B-type Manyo-gana Characters with the Vowel of オ (o)' in the November issue, and by Hattori, saying 'Old Japanese Vowel Phonemes were Six, not Eight' in the December issue.
- 南側、つまり楽市や六角氏の居館があった方向から攻め上ろうとすると、そこには強固な石垣がある平井丸、池田丸があり、また山裾の平地部分に部隊を展開しようとすると、観音寺城の支城、箕作城、長光寺城があり挟撃される可能性がある。
- If enemies attacked the castle from the south where the Rakuichi and the residences of the Rokkaku clan were located, the Hiraimaru (Kuruwa) and Ikedamaru (Kuruwa) areas were there with strong stone walls to block them; and if enemies tried to send troops to the flatland at the skirt of the mountain, there was a possibility of a pincer drive by the armies from Mitsukuri-jo Castle and Chokoji-jo Castle, the subsidiary castles of Kannonji-jo Castle.
- 所務とは、元来、務めるところという字義どおり仕事・職務を意味する言葉だったが、平安時代の荘園公領制の展開に伴い、荘園や公領の管理職務に付随する権利・義務を表すようになり、鎌倉時代頃には転じて所領等の不動産管理を意味した。
- Originally, the word 'shomu' meant jobs and duties, as suggested by the characters which mean 'work that is related to the place'; however, with the development of shoen koryo sei (the system of public lands and private estates) during the Heian period, the word came to express the concept for the rights and obligations pertaining to the managerial work in shoen (manors) and koryo (the imperial teritories), and further during the Kamakura period, the word was extended to mean the property management of domains such as shoryo.
- また、教部省廃止以降もその思想的展開として、東京大学で宗教学を講じた加藤玄智は『我が国体の本義』(1912年)で「現人神とも申し上げてをるのでありまして、神より一段低い神の子ではなくして、神それ自身である」と述べている。
- Even after the abolition of the Ministry of Religion, this ideological development continued, with Genchi KATO, who lectured in philosophy of religion at Tokyo University, said that the Emperor 'was an arahitogami and therefore a god himself, not a child of a god, which was a being one level lower than the god' in 'Waga Kokutai no Hongi' (Meaning of Our National Polity) in 1912.
- 天正6年(1578年)、播磨国上月城を奪還すべく毛利家の総帥・毛利輝元が10万以上の大軍を動員し、自らは備中高松城に本陣を置き、吉川元春、小早川隆景、宇喜多忠家、村上水軍の6万1,000人を播磨に展開させ上月城を包囲した。
- In 1578, Terumoto MORI, a sosui (commander-in-chief) of the Mori family, mobilized a large force of more than hundred thousand soldiers to regain control of Kozuki-jo Castle in Harima Province, basing the headquarters of his army in Bichu at Takamatsu-jo Castle, where he deployed Motoharu KIKKAWA, Takakage KOBAYAKAWA, Tadaie UKITA and 61,000 sailors from the Murakami navy in Harima in the Siege of Kozuki-jo Castle.
- 活躍した時代の異なる歌人たちを同時代の人物として一同に会するなど、史的考証の面では明らかな誤りが多く、また「草紙を洗う」という突飛な展開や、小町が作中で詠む歌など「稚気あふれる作品」と評され、「荒唐無稽」な筋立ての能である。
- This story is reviewed as 'childlike' both for the eccentric idea to 'rinse Soshi with water' and for Komachi's childish poem itself during the play, and also the plot is seen as 'unrealistic and having many historical errors,' because master poets from different times are portrayed as if they lived in the same period.
- 延寿の主著が、本書であり、禅をはじめとして、唯識・華厳・天台の各宗派の主体となる著作より、その要文を抜粋しながら、各宗の学僧によって相互に質疑応答を展開させ、最終的には「心宗」によってその統合をはかるという構成になっている。
- This book was the main literary work of Enju written in the format in which learned priests of various sects interactively exchanged questions and answers extracted from the key sentences of literary works that were the gist of the teachings of various sects such as Yuishiki, Kegon and Tendai in addition to Zen but, ultimately, those different views were consolidated under the principles of 'Shinshu' (another term for the Zen Sect).
- 複雑化した話では、田村麻呂は伊勢の鈴鹿山にいた妖術を使う鬼の美女である悪玉(あくたま)と結婚し、その助けを得て悪路王(あくろおう)や大武王(おおたけおう)のような鬼の頭目を陸奥の辺りまで追って討つ(人名と展開は様々である)。
- In more complex versions, Tamuramaro marries Akutama, a beautiful oni living in Mt. Suzuka in Ise who practises witchcraft, and with her help, fights against oni leaders named Akuro-O or Otake-O to drive them off to Mutsu (names and details vary).
- もともと豆漿は華北を中心に飲まれていたが、1955年に台湾台北県永和市で開店した豆漿店、「世界豆漿大王」(現、新世界豆漿大王)が人気を集め、各地でチェーン展開した事によって、中華文化圏を代表する軽食として知られるようになった。
- Originally, people in northern China used to drink Tochan, but when a tochan shop called 'World Tochan King' (presently New World Tochan King), opened in Eiwa City, Taipei Prefecture, Taiwan, in 1955, the shop became popular and opened chain stores in various locations, so it became known as a snack representing the Chinese cultural area.
- こうして文麿は、父のアジア主義よりも、西園寺の自由主義歴史的起源とその展開に感化されることとなったが、自らの後継者を育てたいという西園寺の思惑とは裏腹に、文麿は次第に目先の新しいものに目移りする無定見さを見せ始めるようになる。
- Thus, Fumimaro was influenced more by Saionji's historical origins of Liberalism and its development rather than by his father's Pan-Asianism, but in contrast to Saionji's motive of raising his successor Fumimaro gradually began to show signs of having no fixed principles and a propensity for being captivated by things that were new with short term goals.
- 彼らは篤胤の八家の学問を吸収するとともに、篤胤同様に死後の世界の存在に深く関心を抱いており、夫々の弟子達がさらにその研究を敷衍し、各人が独自の解釈に於ける幽冥観の認識を持ち其々の立場から幽冥思想を展開して敷衍して行く事となる。
- They not only learned classical literature and ideas ('hakka') from Atsutane but also had deep interest in the underworld like their teacher, and each of them evolved theories of mysterious things based on their own views.
- 様々な種類の竹を集めた庭園や、わらじをはき、願い事を一つだけ叶えるという「幸福地蔵」、僧侶による参拝者への茶菓のもてなしと鈴虫説法等も有名で、京都市内の寺院の中でも特に積極的な拝観者招致策を展開し、成功した例としても知られる。
- The temple is renowned for its garden with numerous varieties of bamboo, a Kofuku Jizo (happiness Jozo deity) wearing straw sandals that is said will grant only one wish, the hospitality of tea and cakes provided to visitors by the monks as well as suzumushi (bell cricket) sermons, and is an example of a Kyoto temple that has been successful in working to actively attract visitors.
- いずれの説によっても朝廷財政の最大の負担者となった信長が朝廷の意思決定に介入しうる立場にあり、両者に軋轢があったことを認めている点にほぼ争いはなく、信長の行為と介入のどの要素を選択してどう評価するかにより、説の展開が異なっている。
- Regardless of difference between those views, there is hardly any dispute on the fact that Nobunaga who became the largest bearer of the finance of the Imperial Court was in a position to intervene the decision making of the Imperial Court and therefore there was a conflict between Nobunaga and the Imperial Courts and the difference between the views depends on which element of Nobunaga's act and intervention and how they evaluate it.
- 歴史家アンリ・ピレンヌは、イスラム圏への征服活動が、ヨーロッパ中世経済の著しい農村化をもたらし、また多様な農奴階級が支える地域権力ヒエラルキーという伝統的な封建様式を引き起こしたとする説を展開している(ただし異論も少なからずある)。
- The historian Henri Pirenne presented the argument that the conquest activities of the Islamic world caused the significant villagization of the economy in medieval Europe and the traditional feudal system which was the local power hierarchy supported by the class of serfs (however, many people have different opinions).
- では実際の宗円の功績は何であるかというと、「宇治茶の産地」であった宇治田原の茶を、当時の大消費地であった江戸での直販ルートを開拓したことであり、それが現在の通信販売を中心とした全国展開される茶の販売網の礎を築くことになったのである。
- Soen's actual achievement was the pioneering of a direct sales route for tea of Ujitawara, which was a 'place of production of Uji tea' to Edo, which was a great consumption place at that time and led to establishment of the foundation of nationwide sales network for tea centering upon a mail order system.
- 学問の神として広く崇敬を受けていた天神様の菅原道真としての姿を見せたこと、また三つ子を貴族に仕える舎人として配置し庶民にも政治の混乱が及ぶ様を描いたこと、そして劇的な展開を備えた本作は大きな評判を呼び、義太夫狂言の人気を大いに高めた。
- This work and Gidayu Kyogen (Kabuki adaptations of puppet plays) received great popularity by showing the greatly worshipped academic god Tenjin in the form of SUGAWARA no Michizane, and having the story told from the point of view of a servant of a nobles with triplets to show the influence of political turmoil to the public, and having the theatrical like turn of events.
- 朱子学は政治学、存在論(理・気説)、注釈学(『四書集注』等)、倫理学(「性即理」説)、方法論(「居敬窮理」説)などを全て包括する総合的な哲学大系であって、朱子の偉大さはその体系内にはあっては極めて整合性の取れた論理を展開した点にある。
- Shushigaku is a comprehensive system of philosophy covering political science, ontology (the theories of ri and ki), exegetics ('The Four Books', etc), ethics (theory of 'Sei soku ri'), methodology (theory of 'Kyokei Kyuri'), amongst others, and Zhu Xi was great enough to develop an extremely consistent logic in that system.
- また、具材でも薩摩揚げのことを「はんぺん」と呼ぶことが一般的だったが、最近ではテレビメディアや全国展開するコンビニエンスストアなどの影響で、関東煮(かんとに)をおでんと言い換え、わずかながらも薩摩揚げとはんぺんを区別するようになった。
- Although Satsuma-age as an ingredient was generally called 'hanpen,' recent influences from TV and nation-wide convenience stores have caused differentiation between Satsuma-age and hanpen, though to a small extent, and the name 'Kanto ni' has been replaced with 'Oden.'
- この桂内閣に対し国民は怒り、また衆議院議員の尾崎行雄や犬養毅らは藩閥政治であるとして桂内閣を批判し、「閥族打破・憲政擁護」を掲げた第一次護憲運動が展開され第三次桂太郎内閣は組閣してからわずか53日で内閣総辞職に追い込まれた(大正政変)。
- The Katsura cabinet angered the Japanese people and drew criticism of oligarchic rule by Yukio OZAKI and Tsuyoshi INUKAI of the Lower House of the Imperial Diet, spurring the first Movement to Protect Constitutional Government aimed at 'doing away with the oligarchy and protecting constitutional rule' and ending with mass resignation of the cabinet after only 53 days (Taisho Political Crisis).
- 朝倉氏に奪われた越前国吉崎御坊を取り戻すため何十回となく大規模な戦を起こしたり(九頭竜川の戦い)、一揆の拡大によって武家政権の基盤を脅かされることを恐れた織田信長や細川晴元ら権力者との争いを展開するなど戦国大名化して覇権を争ってもいる。
- The Ikko ikki initiated dozens of large-scale assaults (including the Battle of Kuzuryu-gawa River) in an attempt to restore their control over Yoshizaki-gobo Temple in Echizen Province, which had been usurped by the Asakura clan, and later, they fought with such powerful men as Nobunaga ODA and Harumoto HOSOKAWA, who had begun to fear that the sheer size of the Ikko riots (ikki) threatened to shake the very foundations of warrior rule; in the end, the Ikko ikki itself became somewhat analogous to Sengoku daimyo (Japanese territorial lord in the Sengoku period), and fought for hegemony over Japan.
- また後継者不足の問題も表面化してきており、その対策としてそば打ちの技術や作法を習得することを目的とした「豊平流そば打ち段位認定制度」を発足させ道の駅豊平どんぐり村で実施したり、新品種「とよむすめ」の栽培を展開するなど各種活動を行っている。
- At the same time, however, securing the future generation of soba makers has become a challenge and, as a measure to address the situation, the region has been taking various actions such as; implementing the 'Grade Certification System for Toyohira Soba Makers,' designed to teach the soba-making skills and manners, at Toyohira Donguri-mura Road Station and cultivating the new variety of buckwheat 'Toyomusume.'
- 井上城跡の東側に展開する恒富・愛宕から出北(いできた)にかけての地域は、五ヶ瀬川・大瀬川の後背湿地・沖積低地として発達してきた平野部であり、春日神社付近では、蛇行する旧河川の跡に沿って開発された湿田の様子が明治期の地籍図からも見てとれる。
- The region from Tsunetomi and Atago to the east of Inoue-jo Castle remains to Idekita is a plain which developed as a backmarsh or alluvial lowland of the Gokase-gawa River and the Ose-gawa River and cadastral maps from the Meiji period show the paddies developed along the meandering course of the old rivers in the vicinity of the Kasuga-jinja Shrine.
- 表面上は光明皇太后の家政機関の体裁を取っていたものの、実際には孝謙天皇-藤原仲麻呂に属する独自の軍事・行政機関として当時太政官を巻き込んで展開された反仲麻呂・反孝謙天皇の動き(2ヵ月後に橘奈良麻呂の乱が発生する)に備えたものとされている。
- Although it was ostensibly a household agency of the Empress Dowager Komyo, it was actually a military and administrative organization of the Empress Koken and FUJIWARA no Nakamaro faction that was established in order to cope with the anti-Nakamaro and anti-Koken movement which was then active involving Daijokan (the revolt of TACHIBANA no Naramaro occurred two months later).
- 後三条天皇以前の天皇の多くも即位した直後に、王権の確立と律令の復興を企図して「新政」と称した一連の政策を企画実行していたが、後三条天皇は外戚に摂関家を持たない強みも背景として、延久の荘園整理令(1069年)などより積極的な政策展開を行った。
- Many emperors prior to Emperor Gosanjo also planned and implemented a series of policies called 'new policies,' being intended for establishment of sovereignty and the revival of ritsuryo legal codes, which they enacted immediately after succeeding to the throne; but Emperor Gosanjo conducted active policies, including Enkyu-no Shoen Seiri-rei (an order given in the Enkyu era to consolidate manors) (in 1069), supported by his advantage of not having Sekkan-ke as his cognates.
- 最初の水素プラズマ運転に繋がる調達、建設/組み立て及び検収の全体計画を図9-1に示す。これは、様々な仮定に基づいて展開された標準シナリオを表している。実際の計画は、サイトに依存する許認可手続きやITERが建設される組織や取り決めに依存する。
- The overall schedule for procurement, construction/assembly, and commissioning that leads up to the first hydrogen plasma operation is shown in Figure 9-1. It represents a reference scenario developed on a number of assumptions. The actual schedule that can be realized will depend on the site specific licensing procedure, as well as the organization and arrangements under which ITER would be built.
- このダム建設によって日吉町の188世帯が水没する事になり、「宮村ダム」計画発表の1961年に「日吉ダム対策協議会天若同盟」を住民は結成し、以来1984年(昭和59年)9月に補償交渉が妥結するまでの24年間、町を挙げた強固な反対運動を展開した。
- Because 188 households in Hiyoshi-cho were to be submerged through the building of this dam, the residents formed 'Hiyoshi Dam Taisakukyogikai Amawaka Domei' (Amawaka Association, Hiyoshi Dam Opposition Movement) in 1961 when the plan to build 'Miyamura Dam' was announced, and they staged an uncompromising opposition movement against the plan involving people of the whole town for twenty-four years until September 1984 when the compensation negotiations were settled.
- 清洲織田氏の三家老の一人であった弾正忠家の織田信定とその子の織田信秀はその才智と経済力を背景に主家を凌ぐ力をつけ、信秀の代には活発に軍事行動を展開し尾張統一を進めるとともに、美濃国の斎藤氏や三河国の松平氏、駿河国の今川氏と抗争し、武威を示した。
- Nobusada ODA of the Oda Danjo no jo family, which was one of three Karo (chief retainers) of the Kiyosu Oda clan and his son Nobuhide ODA got stronger than the main family due to their wisdom and economic power, Nobuhide stepped up his military operations and struggled for unification of Owari Province, and contended with the Saito clan in Mino Province, the Matsudaira clan in Mikawa Province and the Imagawa clan in Suruga Province to raise military prestige.
- 歌舞伎作品の中でも、当時(大まかな時代として江戸時代)の出来事を扱う世話物であるこの作品は、『東海道四谷怪談』の後日譚、並木五瓶の『五大力恋緘(ごだいりきこいのふうじめ)』の書き換え、『仮名手本忠臣蔵』の外伝としての性格を持つ物語が展開される。
- Among the kabuki programs, this 'sewamono' deals with the then current affairs (of roughly the Edo period) and contains various characteristic stories including a sequel to 'Tokaido Yotsuya Kaidan' (a sewamono dealing with a ghost story in Yotsuya), a rewrite of 'Godairiki Koi no Fujime' (a sewamono based on a real-life serial murderer) originally written by Gohei NAMIKI and a side story of 'Kanadehon Chushingura' (a famous story of loyal retainers).
- 合方は地歌で言う手事とほぼ同じであり、「佃」「滝流し」など独自の合方もあり長唄の魅力の一つとなっているが、どちらかといえば描写に徹しており、また大方が劇場音楽であるだけに、はるかに多様な音楽的展開を見せた地歌の手事とは性格を異にする部分もある。
- Aikatas are almost the same as tegoto in jiuta and the unique aikata such as 'Tsukuda' or 'Taki nagashi' (Falling down a waterfall) is one enchantment of choka, but they are rather devoted to description and in some points they characteristically differ from the tegoto of jiuta which musically developed far more variously as most of them are for theater music.
- 欲望と刺激の個性が展開するよう助長されるべきではないと考える人はだれであれ、社会は強い気性を必要とせず、つまり豊かな性格の持ち主を多く抱えこむことが有利なことではないのであって、勢力が一般平均が高いのは望ましくないのだと、主張するにちがいのです。
- Whoever thinks that individuality of desires and impulses should not be encouraged to unfold itself, must maintain that society has no need of strong natures―is not the better for containing many persons who have much character―and that a high general average of energy is not desirable. 5
- セーマン(晴明桔梗・晴明紋・五芒星)という呪符を使い、人形を使って「青龍」・「勾陳」・「六合」・「朱雀」・「騰蛇」・「貴人」・「天后」・「大陰」・「玄武」・「大裳」・「白虎」・「天空」の式神十二天将を自由に駆使し、驚異的な呪術を展開したとされている。
- It is said that Seimei performed phenomenal magic by using a spell called Seman (Seimei kikyo, Seimei mon and Gobosei) and using dolls to make most of Shikigami Junishinsho (Twelve Shikigami gods) such as Seiryu, Kochin, Rokugo, Suzaku, Toda, Kijin, Tengo, Daion, Genbu, Taimo, Byakko and Tenku.
- そしてわたしが教師たちの言語であるラテン語ではなく、わが国の言語たるフランス語で書くのも、古人の著作だけをよりどころにしている人々よりは、偏見のない自然な論理展開を活用する人たちのほうが、わたしの意見をもっとよく判断してくれるだろうと期待してのことだ。
- And if I write in French, which is the language of my country, in preference to Latin, which is that of my preceptors, it is because I expect that those who make use of their unprejudiced natural reason will be better judges of my opinions than those who give heed to the writings of the ancients only;
- translatewiki.netでは、翻訳者の翻訳文章を中心に展開します。このページでは、ウェブ翻訳の重要な部分についての説明があり、さらなる情報を含んだページへの参照もあります。[[Special:FirstSteps|今すぐ翻訳を開始]]できます!
- Translatewiki.net revolves around translators translating text. On this page the most important parts of the web translation interface are explained and references are given to pages containing more information. You can [[Special:FirstSteps|start translating now]]!
- その思索は禅仏教の「無の境地」を哲学論理化した純粋経験論から、その純粋経験を自覚する事によって自己発展していく自覚論、そして、その自覚など、意識の存在する場としての場の論理論、最終的にその場が宗教的・道徳的に統合される絶対矛盾的自己同一論へと展開していった。
- His thoughts developed from the pure experience theory (which theorized the 'state of nothing') of Zen Buddhism into the self-consciousness theory (one develops himself by recognizing his pure experience), logicalness theory as a field in which consciousness, such as awareness, exists and absolutely paradoxical identity theory (the field is finally integrated religiously and ethically).
- そして、よい判断力を学習の習慣と結びつける人々(そういう人たちだけにわたしの見解を判断してもらいたい)は、単に卑しきフランス語で表現されているからというだけの理由で、わたしの理論展開を拒絶するほどラテン語びいきにはなっていないだろう。わたしはそう確信している。
- and as for those who unite good sense with habits of study, whom alone I desire for judges, they will not, I feel assured, be so partial to Latin as to refuse to listen to my reasonings merely because I expound them in the vulgar tongue.
- 江戸時代には儒教や仏教などの外来思想に批判的な立場から古典や神道を研究する国学が盛んになると、神国思想もまた広く受け入れられるようになり、それが幕末の黒船来航などの外的圧力の増大とともに攘夷論へと発展し、尊王攘夷運動が展開されてやがて江戸幕府滅亡の原因となった。
- In the Edo period, once the study of ancient Japanese thought, classics, and Shinto became popular under the view point of criticizing beliefs from overseas like Confucianism and Buddhism, the belief of Shinkoku was widely accepted, it developed the principle of excluding foreigners in the face of pressure from Western ships coming to Japan in the last days of the Tokugawa shogunate, the movement of 'Revere the Emperor and expel the barbarians' (19th century slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of the barbarians or foreigners) was established which caused of the fall of the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).
- それを嚆矢として、平塚らいてうの青鞜社結成を経て、平塚と市川房枝、奥むめおらによる新婦人協会(1919(大正8)年)や、ガントレット恒子、久布白落実らによる日本婦人参政権協会(1921年・大正10、後に日本基督教婦人参政権協会)が婦人参政権運動(婦人運動)を展開。
- Taking this agitation as their cue, and following the founding of Seitosha (the Bluestockings) by Raicho HIRATSUKA, the New Woman Association (founded in 1919), which was headed by Hiratsuka, Fusae ICHIKAWA and Mumeo OKU, and the Japan Women's Suffrage Association (founded in 1921, later renamed the Japan Woman's Christian Suffrage Association) headed by Tsuneko GAUNTLETT and Ochimi KUBUSHIRO began actively campaigning for women's suffrage (also known as the women's movement).
- これらのことから転じて、慣用句として用いられる「どんでん返し」は、瞬間的な逆転を指す表現として用いられ、観客の側からは意外性のある「どんでん返しで幕になる」ストーリ展開の状態や、小説では「どんでん返しの結末」、「どんでん返しの逆転スリーラン」等々の用いられ方をする。
- Being derived from these, 'donden gaeshi' has become a kind of idiom and is used as an expression for instantaneous reversal, and is applied as 'donden gaeshi de maku-ni-naru' (to finish with a surprise ending) which is a peripeteia coming as a surprise to the audience, as 'donden gaeshi no ketsumatsu' (surprise ending) in novels, as 'donden gaeshi no gyakuten-three-run' (turning defeat into victory with a come-from-behind three-run homer) in a baseball game, and as others.
- 現在、ロンドン市内のハーベイ・ニコルズやセルフリッジなどの高級デパート内、さらにヒースロー国際空港内など20ヶ所以上の店舗を展開し、さらにフランスや中東のドバイにも進出したほか、2006年にも新店舗を開くと発表、アメリカ合衆国進出を狙っているとする指摘も少なくない。
- Now there are more than twenty shops including those in luxury department stores in London such as Selfridges and Harvey Nichols and at Heathrow Airport and also developed in France and Dubai in the Middle East and announced that it will open new restaurants in 2006 and also it is assumed to open in the US.
- これらの主張は経済の実情を分析した上での理論展開がなされていたが、国産品推奨・外国製品排斥を主張する余り、次第に「ランプ亡国論」・「鉄道亡国論」・「牛乳大害論」・「蝙蝠傘四害論」・「太陽暦排斥論」・「簿記印記無用論」といった一種のトンデモ論に堕してしまったのである。
- Although these assertions were theoretically developed through the analysis of the actual economic situation, his excessive demand for the use of domestic products and the exclusion of foreign goods resulted in a sort of meaningless claims, including 'a theory that lamps will destroy our country,' 'a theory that railroads will perish our country,' 'the curse caused by milk,' 'the four curses caused by umbrellas,' 'boycott of the solar calendar,' and 'a theory about uselessness of bookkeeping.'
- 大広間形式の寝殿造りの、内部空間を間仕切る建具の発明は、マルチパーパスの大きな内部空間から、特定の機能目的を備えた少空間への分離独立へ展開していく、大きな契機であり、寝殿造りの住宅の公と私の明確な分離に基づく、住まい方の変化をもたらした重大な建築様式の革新であった。
- The invention of fittings which separate room of Shinden-zukuri in the style of a large hall was a big momentum of the development from a large space with multipurpose to small spaces with specific purposes and a significant innovation of architecture style which changed the style of living based on the separation between public and private in Shinden-zukuri residence.
- ダーウィン主義という用語(重ねて言うが、この論文で使われるかぎりで)は、チャールズ・ダーウィンが展開し、進化論を支持し、(自然選択かその他のメカニズムによって)どんなふうに進化が起こったかの説明を提案してきた現代の生物学者によって多くの修正を受けてきた理論のことを言う。
- The term Darwinism (again, as used in this essay) refers to a theory developed by Charles Darwin and much modified by modern biologists which endorses evolution and which provides an account of how evolution occurs (through Natural Selection and other mechanisms).
- html および構文解析済み html ファイルを検索するディレクトリ (文字列) の一覧です。各要素はディレクトリを表す文字列またはシンボルでなければいけません。'default シンボルはデフォルトのパスに展開されます。 'current は現在のパスに展開されます。
- A list of directories (strings) indicating where to look for html and parsed-html files. Each element must be a string representing a directory or a symbol where 'default expands to the default path, and 'current expands to the current value of the path.
- 「条」とは、郡・郷よりさらに小さい規模の領域を示す単位であり、郡規模あるいはそれ以上の範囲に領域支配を展開する他の東国有力武士団である三浦氏・千葉氏・小山氏・秩父氏などは、どれも何代か前から多くの有力な一族を各地に分派させているが、北条氏にはそうした一族が少しもみられない。
- A 'jo' is a unit of area smaller than a 'gun' (county) or 'go' (village), and unlike other major armed groups in Togoku (the eastern part of Japan, particularly Kanto region) who ruled territories of 'gun' or larger area (e.g. the Miura, Chiba, Koyama and Chichibu clans) and had been scattering their powerful branch families across Togoku since generations before, the Hojo clan did not have any such branch families.
- 従って、承久の乱を引き起こした後鳥羽天皇は非難され、逆に官軍を討伐した北条義時とその子北条泰時のその後の善政による社会の安定を評価して、「天照大神の意思に忠実だったのは泰時である」という一見矛盾した論理展開も見られるが、これも徳治を重視する親房から見れば、「正理」なのである。
- Consequently, Chikafusa is critical of Emperor Gotoba, who instigated the Jokyu War, and by contrast highly esteems the era of stability ushered in by the good government that began after the time of Yoshitoki HOJO and his son Yasutoki, who fought the loyalist forces into submission; the book also includes the seemingly contradictory assertion that 'the one that was truly faithful to the intentions of the Sun Goddess Amaterasu was Yasutoki,' but to Chikafusa, who placed such emphasis on virtuous rule, it must have seemed consistent and logical.
- すなわち我々の馬車の両側には、英国の特有の田園が展開し、方々に散在している田舎家は、今日の殷盛な人口を思わせ、またあっちにもこっちにも、大きな四角な塔の教会が、平原の地平線の上に屹立(きつりつ)し、緑の濃い風景、――と、昔の東部アングリアの、光栄と殷盛を想わしめるものであった。
- for we were passing through as singular a countryside as any in England, where a few scattered cottages represented the population of to-day, while on every hand enormous square-towered churches bristled up from the flat green landscape and told of the glory and prosperity of old East Anglia.
- 台湾領有については松方、陸奥、伊藤ら日本政府要人も1894年以来、その領有の必要性や目的を意見書「威海衛を衝き台湾を略すべき方策」(伊藤)、「台湾島鎮撫策に関して」(陸奥)などでマレー半島や南洋群島に進出する根拠地、中国大陸に将来版図を展開する際の根拠地とする意見を表明していた。
- Leaders in the Japanese government such as Matsukata, Mutsu, and Ito expressed their opinion in their papers on the aim and necessity for Japan to occupy Taiwan based on its expansion to the Maly Peninsula and the South Sea Island or as a base in the future to conquer territory on the Chinese continent since 1894: for example 'Strategy for occupation of Taiwan by attacking Weihaiwei' (Ito), and 'A measure to pacify the Taiwan Island' (Mutsu).
- 言い換えると、華厳教学が秘密曼荼羅十住心論において第八(天台法華)ではなく第九住心に配置された意味を併せて考えれば、即身成仏義の重重帝網(無碍)が、一即多・多即一という華厳教学を象徴的にする哲理を重要な基礎として、実践作法の理論的基礎に展開したものとして見ることできるからである。
- In other words, from the fact that the Kegon (a thought of virtues are correctly provided due to trainings and performing acts of charity) doctrine was placed not as the eighth (Tendai Hokke) but as the ninth Jushin (stages of Mind Development) in Himitsu Mandala Jujushinron (Ten Abiding Stages on the Secret Mandalas), Juju taimo (endlessly interconnected net of Indra) (unobstructed) of Sokushin Jobutsu gi (Principle of Attaining Buddhahood with the Present Body) can be thought to have developed into a theoretical foundation of practical code based on the philosophy which symbolized the Kegon doctrine of Ichi-soku-ta and Ta-soku-ichi (one is equal to many, many to one).
- 例えば1428年(正長元年)派遣の使節に同行した書記官の申叔舟が著した『海東諸国紀』によると、倭寇禁圧要請と併せて倭寇の根拠地の特定、倭寇と守護大名、有力国人、土豪との関係、都市部の発展状況や通貨政策など国力状況の観察、日本での仏教の展開状況をはじめ15項目の調査内容があったという。
- For example, according to 'Kaitoshokokuki' (literally, descriptions of various countries across the sea) written by Sukchu SIN, a secretary of the envoy dispatched in 1428, the survey included 15 items including the following: identifying base-places of wako together with a request of prohibiting wako (Japanese pirates) actions, observing Japan's power, such as relationships among wako, shugo daimyo (shugo, which were Japanese provincial military governors, that became daimyo, which were Japanese feudal lords), dominant Kokujin (local samurai) and local clans, states of progress in urban areas, and monetary policies, and checking the states of progress of Buddhism in Japan.
- 防衛大臣は、武力攻撃を排除するために必要な自衛隊が実施する武力の行使、部隊等の展開その他の武力攻撃事態への対処に係る状況に照らし、我が国の防衛上特段の必要がある場合には、捕虜収容所長に対し、期間及び捕虜収容所の施設を指定して、前二条の規定による面会の制限又は停止を命ずることができる。
- The Minister of Defense may order the prisoner of war camp commander, with a designation of the period and facilities of the prisoner of war camp, to restrict or suspend the visits prescribed in the provision the preceding two Articles, when the Minister of Defense finds it extremely necessary to do so for the defense of Japan, in light of circumstance of the necessary use of force engaged by the Self-Defense Forces to repel Armed Attacks, deployment of Self-Defense Forces Units, etc., and other situations with regard to the measures taking against Armed Attack Situations.
- 特にコント氏はそうであって、氏の「実証政治学論」に展開されている社会体系は、(法的装置というより道徳的装置によってでありますが)個人にたいする社会の専制を確立することを目的にしており、それは古代の哲学者のなかでも最も厳格な戒律主義者の政治的理想で意図されていたものを凌駕しているのです。
- M. Comte, in particular, whose social system, as unfolded in his Systeme de Politique Positive, aims at establishing (though by moral more than by legal appliances) a despotism of society over the individual, surpassing anything contemplated in the political ideal of the most rigid disciplinarian among the ancient philosophers.14
- これらは原安三郎が率い朝鮮で事業を展開した中外コンツェルンや沖縄・大東諸島においてプランテーション・鉱山事業をおこなった大日本製糖を中心とした藤山コンツェルン、マレーシア・シンガポールを拠点として鉱山・海運・化学事業を手がけた石原産業など、おもに朝鮮や南方における諸事業を展開して成長した。
- These zaibatsu included Chugai Konzern Group, which was led by Yasusaburo HARA and developed its business in Korea; Fujiyama Konzern Group, which was mainly formed by Dai-Nippon Sugar Co., Ltd. and developed plantation and mining business on Okinawa and the Daito Islands; ISHIHARA SANGYO KAISHA, LTD., which developed businesses in mining, maritime industry and chemical operations based in Malaysia and Singapore, all of which grew by developing a variety of businesses, mainly in Korea and the south.
- 奇想天外な着想とリアリズムに徹した背景描写を得意とし、殺人現場で婚礼を行ったり(『東海道四谷怪談』)、花魁が長屋に来たり(『浮世柄比翼稲妻』)、公家が生活苦のため陰間になったり(『四天王楓江戸粧』)、姫君が辻君になったりする(『櫻姬東文章』)など、全く異なる世界をないまぜにする展開が特徴的。
- He was good at expressing the background of the play by sticking to his fantastic idea and realism, which features the development of his plot by mixing quite different worlds such as: having a wedding ceremony at the scene of a crime ('Tokaido Yotsuya Kaidan'); making a courtesan visit a row house ('Ukiyozuka Hiyoku no Inazuma'); making the court noble become professional homosexual from hardship of life ('Shitenno Momiji no Edoguma'); and making a princess become a prostitute ('Sakurahime Azumabunsho').
- これに対し、垂迹という思想は、中国の『荘子』天運における迹(教化の迹)や、所以迹(教化を成立させている道=どう)に由来し、西晋の郭象(かくしょう)がこれを註釈した『荘子注』で、これを聖王(内聖外王)の説明において展開させ、“迹”を王者としての統治・主導とし、“所以迹”を本質的な聖人として引用した。
- On the other hand, the concept of Suijaku came from a Chinese character, 迹 (jaku), which first appeared in the Tenun chapter of 'Soshi (Zhuang-zi)' or in its phrase of '所以迹' (the path of edification), and was later referred to by Guo Xiang of West Jin, the writer of 'Zhuang-zi Commentary' who developed his own theory in the chapter of 'Seong-wang (Daiseigaio)' and defined jaku as a royal reign, citing '所以迹' as a born saint.
- この台湾経済をその内容により分類するとすれば、1920年までの糖業を主軸とする期間、1920年から1930年代にかけての蓬莱米の生産を主軸とする期間、そして1930年代以降にそれまでの工業を内地、農業を台湾としていた分業論を改め、軍需に対応すべく台湾の工業化が展開された3時期に区分することができる。
- The Taiwanese economy was classified by its features into three periods: before 1920 when sugar industry was main, from the 1920s to the 1930s during which time Horai rice cultivation was spotlighted and after the 1930s when an international division of labor between mainland Japan focusing on industry and Taiwan on agriculture discontinued and Taiwan's industrialization was promoted to meet military demand.
- 上杉氏はもともと公家であったが、武家の足利氏と結び付いて関東の新興勢力となり、従兄弟の上杉重能(詫間上杉家)や上杉朝定(二橋上杉家、後の扇谷上杉家)、それに兄弟の上杉憲藤(犬懸上杉家)などを祖とする上杉諸家が、将軍家・足利氏との姻戚関係を背景として、室町時代を通し関東で勢力抗争を展開することとなる。
- Uesugi clan was a court noble at the beginning, and became an emerging power in Kanto region through having a relationship with the samurai family, Ashikaga clan; then the Uesugi families founded by his male cousins, Shigeyoshi UESUGI (Takuma-Uesugi family), Tomosada UESUGI (Futahashi-Uesugi family, later Ogigayatsu Uesugi family), and his brother Norifuji UESUGI (Inukake-Uesugi family) underwent power conflicts to expand its influence in the Kanto region while taking advantage of matrimonial relations with Ashikaga clan of the shogun family throughout the Muromachi period.
- 国は、専ら農業を営む者その他経営意欲のある農業者が創意工夫を生かした農業経営を展開できるようにすることが重要であることにかんがみ、経営管理の合理化その他の経営の発展及びその円滑な継承に資する条件を整備し、家族農業経営の活性化を図るとともに、農業経営の法人化を推進するために必要な施策を講ずるものとする。
- In view of the importance of enabling full-time farmers and other motivated farmers to develop originality and creativity in their farm management, the State shall take necessary measures for the revitalization of family farming by means of improving conditions for the rational management and smooth business succession, and the promotion of incorporation of farm management.
- 例えば、波多野秀治の件は現在では城内の内紛による落城と考えられており、光秀の母を人質とする必要性は考えられないとされている)、織田信長・豊臣秀吉を英雄とした明治以来の政治動向に配慮し、学問的な論理展開を放棄してきたことが挙げられる(ただし、ルイス・フロイスの記述など、明らかに同時代の資料も存在しない訳ではない)。
- for example, the incident with Hideharu HATANO is now considered to have been a surrender due to internal strife, which does not require Mituhide's mother for a hostage), and academic rationality was put aside in favor of government policy starting in the Meiji Period, when Nobunaga ODA and Hideyoshi TOYOTOMI were honored as heroes (although there are some materials from, such as Luis Frois's writings).
- 九州王朝説を主張する人は「通説で洗脳された者が九州王朝説の概要を知らずに部分的な解説書を読むと理論展開を強引だと感じてしまう事がある、また九州王朝説の中にも仮定に仮定を積み重ねたトンデモ説としか思えないものもあり、初めて読んだ本がこれらの場合には九州王朝説全体をトンデモ説だと思ってしまう事もある。」と述べている。
- People who advocate the Kyushu dynasty theory state that `A person who was brainwashed by the common theory may feel the kyushu theory evolution sophistic after reading a partial manual on it without knowing the overview of the Kyushu dynasty theory, and the Kyushu dynasty theory includes a fantasy theory which was based on hypothesis over hypothesis, and some people would think of the entire Kyushu dynasty theory as a fantasy theory, if the first book they read is such theory.'
- 元請制作作品は『空を見上げる少女の瞳に映る世界』を除き、アドベンチャーゲーム(Key作品)・ライトノベル・コミックなどを原作としているが、それらの作品はいずれも基本は原作に忠実であり、その上でサプライズ的な要素を付加させるといったストーリー展開を貫いている(『涼宮ハルヒの憂鬱』では原作小説の地の文まで再現している)。
- All of Kyoto Animation's own prime productions (except for 'Sora wo Miageru Shojo no Hitomi ni Utsuru Sekai' (The World Reflected in the Eyes of a Girl Looking Up at the Heavens)) are based on adventure games (produced by Key), light novels and comics, and they were basically true to the original storylines with some surprise elements added (in 'The Melancholy of Haruhi Suzumiya' even the text of the original novel was reproduced).
- 呉善花は、著書『韓国併合への道』で「少なくとも民族の尊厳の確保に賭けて大アジア主義を掲げ、国内で最大限の努力を傾けた李容九らを売国奴と決めつけ、国内で表立った活動をすることもなく外国で抗日活動を展開した安昌浩や李承晩らを愛国者・抗日の闘士と高く評価するバランス・シートは、私にはまったく不当なものである」と評価している。
- O Seonhwa placed a mention in her book 'Road to the Japan's annexation of Korea', saying, 'it is completely unreasonable for me that, in a balance-sheet, the persons like 李容九 (이용구) who strived in the country to get back our nation's dignity aimed at Asianism are regarded as betrayers, while the persons like Ahn Chang-ho and Syngman Rhee (I Seung-man) who rolled out their anti-Japanese activities out of Korea without taking any particular actions in the country are praised as a patriot or anti-Japanese warrior'.
- 国は、効率的かつ安定的な漁業経営を育成するため、経営意欲のある漁業者が創意工夫を生かした漁業経営を展開できるようにすることが重要であることにかんがみ、漁業の種類及び地域の特性に応じ、経営管理の合理化に資する条件の整備、漁船その他の施設の整備の促進、事業の共同化の推進その他漁業経営基盤の強化の促進に必要な施策を講ずるものとする。
- The State shall, in view of importance of enabling motivated fishery operators to develop creative fishery management, take measures such as improvement of conditions that helps management rationalization, promotion of improvement of fishing boats and other facilities, promotion of joint operation of business and others necessary for the promotion of reinforcement of fishery management infrastructure to develop efficient and stable fishery management.
- 最終戦争即ち王道・覇道の決勝戦は結局、天皇を信仰するものと然らざるものの決勝戦であり、具体的には天皇が世界の天皇とならせられるか、西洋の大統領が世界の指導者となるかを決定するところの、人類歴史の中で空前絶後の大事件である。と極論を展開するなど、昭和維新運動以後の軍国主義の台頭によって、天皇の威を借りた軍部による政治介入が頻発した。
- The final battle, that is, the decisive war between righteous monarchy and military rule, is the final battle between those who worship the Emperor and those who do not; specifically, it will be the most important incident in the history of mankind, determining whether the Emperor will be the Emperor of the world or whether Western presidents will lead the world' and with the rise of militarism after the Showa Restoration movement, the military appropriated the authority of the Emperor to intervene in politics.
- この特別ページは入力したテキストに含まれているすべてのテンプレートを再帰的に展開します。{{#if:…}} のようなパーサー関数や、{{CURRENTDAY}} のような変数など、{{ ~ }} で囲まれているほとんどのものを展開します。この機能は、MediaWiki 自身から関連する構文解析段階を呼び出すことで実現されています。
- This special page takes some text and expands all templates in it recursively.It also expands parser functions like{{#if:…}}, and variables like{{CURRENTDAY}}--in fact pretty much everything in double-braces.It does this by calling the relevant parser stage from MediaWiki itself.
- 一方、南西諸島と樺太・北海道には水田が作られず、南西諸島では貝塚時代、ついでグスク時代、樺太・北海道では続縄文時代、ついで擦文時代(さつもん)が続いた(また、本州東北地方では、青森県垂柳遺跡のように弥生時代前期の水田の事例もあるものの、一般的には中期後半前後まで水稲農耕は完全に受容されたとはいえず、北海道に準じ続縄文文化が展開したとの見方もある)。
- On the other hand, rice-paddies did not spread in the Nansei Islands and Sakhalin/Hokkaido, therefore, the Shell mound period and then the Gusuku period followed the Jomon period in the Nansei Islands and Post Jomon period then Satsumon period followed after the Jomon period in Sakhalin/Hokkaido (Although there was an example of a rice-paddy during the early Yayoi period shown in the Tareyanagi site in Aomori Prefecture, rice-paddy cultivation also did not widely spread in Tohoku region in Honshu until the middle to the late Yayoi period and some theoretical views that Post Jomon period followed as in Hokkaido.)
- 前項の場合において、国及び地方公共団体は、地域の特性を考慮して良好な環境に配慮した土地の高度利用、土地利用の適正な転換又は良好な環境の形成若しくは保全を図るため特に必要があると認めるときは土地利用計画を詳細に策定するものとし、地域における社会経済活動の広域的な展開を考慮して特に必要があると認めるときは土地利用計画を広域の見地に配慮して策定するものとする。
- In the case referred to in the preceding paragraph, the State and local public entities shall formulate the Land Use Plans in detail if they find it particularly necessary for an intensive use of land that attends to a favorable environment, proper conversion of land use, or formation or preservation of a favorable environment in consideration of the characteristics of the area, and they shall formulate the Land Use Plans by taking a wide area into view if they find it particularly necessary in consideration of a wide-area development of the social and economic activities in the area.
- この欄には新規記録簿ウィンドウを開いたときのデフォルト表示スタイルを指定します。選択肢は「基本元帳」、「自動スプリット元帳」、および「取引仕訳帳」です。「基本元帳」は各取引を1行または2行で表示します。「自動スプリット元帳」は現在選択している取引がスプリット表示されることを除き基本元帳と同じです。「取引仕訳帳」はすべての取引をスプリット表示に展開します。
- This field specifies the default view style when opening a new register window. Possible values are 'ledger', 'auto-ledger'and 'journal'. The 'ledger'setting says to show each transaction on one or two lines. The 'auto-ledger'setting does the same, but also expands only the current transaction to show all splits. The 'journal'setting shows all transactions in expanded form.
- 政治面においては選挙や言論・集会・結社の自由に関しての運動、外交面においては生活に困窮した国民への負担が大きい海外派兵の停止を求めた運動、社会面においては男女平等、部落差別解放運動、団結権、ストライキ権などの獲得運動、文化面においては自由教育の獲得、大学の自治権獲得運動、美術団体の文部省支配からの独立など、様々な方面から様々な自主的集団による運動が展開された。
- There was a wide range of movements organized by a variety of groups organized voluntarily in various areas of society, such as political movements calling for elections and for freedom of speech, assembly and association, the drive in the area of foreign policy opposing dispatch of troops to other countries that imposed a huge burden on citizens in poverty, movement in society demanding gender equality, liberation and non-discrimination of 'buraku' people, and winning rights of association and labor strikes, and in the cultural sphere movements calling for free education, self-autonomy of universities and independence of art associations from the rule of the Ministry of Education.
- B<-r> オプションに文字列を引数として渡すとデフォルトの動作を上書きします。この文字列には文字列 B<$MAN_PN> を含めることができます。 B<$MAN_PN> は現在のマニュアルページ名とセクション名を小括弧でくくったものに展開されます。この文字列はデフォルト値を生成するために使用されており、デフォルト値は次のようになります。
- Supplying B<-r> with a string will override this default. The string may contain the text B<$MAN_PN> which will be expanded to the name of the current manual page and its section name surrounded by `(' and `)'. The string used to produce the default could be expressed as
- 各 keyword をシェル形式のワイルドカードを含むパターンとして解釈します。ページ名と要約文に対してそれぞれ独立して一致処理が行われます。 B<--exact> も併せて指定した場合、展開された keyword が要約文またはページ名全体に一致した場合のみ一致したと判定されます。指定しない場合、 keyword は要約文内の単語境界に対しても一致処理が行われます。
- Interpret each keyword as a pattern containing shell style wildcards. Each keyword will be matched against the page names and the descriptions independently. If B<--exact> is also used, a match will only be found if an expanded keyword matches an entire description or page name. Otherwise the keyword is also allowed to match on word boundaries in the description.
- 高度情報通信ネットワーク社会の形成に関する施策の策定に当たっては、高度情報通信ネットワークが世界的規模で展開していることにかんがみ、高度情報通信ネットワーク及びこれを利用した電子商取引その他の社会経済活動に関する、国際的な規格、準則等の整備に向けた取組、研究開発のための国際的な連携及び開発途上地域に対する技術協力その他の国際協力を積極的に行うために必要な措置が講じられなければならない。
- Strategies developed to form an advanced information and telecommunications network society shall ensure that the necessary action is taken to make positive efforts to develop international standards and rules, to ensure international coordination in research and development, to give technical cooperation to developing regions and to engage in other international collaboration on advanced information and telecommunications networks, their use in electronic commerce and other socio-economic activities, in light of the fact that such networks are being enlarged on a global scale.
- translatewiki.netの目的は[[Translating:Intro|はじめに]]で説明されています。翻訳者への技術的支援は[[Technology|技術]]のページで翻訳されています。これらの支援は、可能な限り効率的に翻訳作業を行なうため、継続的に展開、改善されています。最近のサイトの要求と開発は[[Todo]]と[[Issues and features]]で説明されています。
- The aims of translatewiki.net are described on the [[Translating:Intro|Introduction]]. Technological aids to translators are described on the [[Technology|Technology]] page. These aids are continually being expanded and improved in order to make the translation work as efficient as possible. Current site needs and development are described on [[Todo]] and [[Issues and features]].
- この運動の開始および展開については、1920年のブリュリューク(ダヴィッド・ブリュリュック、ダヴィド・ブルリューク、1882年-1967年, Давид Бурлюк, DavidBurliuk)とパリモフ(ヴィクトール・パリモフ、1888年-1929年, Bиктор Пальмов, Victor Palimov)の来日に伴う、ロシア未来派の影響、および、1923年の村山知義のドイツからの帰国が大きくかかわっている。
- The origins and development of such movements were greatly influenced by Russian Futurism following a visit to Japan of David Burliuk (Давид Бурлюк, 1882 - 1967) and Victor Palimov (Bиктор Пальмов, 1888 - 1929) in 1920, and by the return of Tomoyoshi MURAYAMA from Germany in 1923.
- 同封したファイル [$4] はカテゴリ「[$1]」( [$2] ) 内の画像を[$3]記載したものです。== 記載した画像すべてをダウンロードする手順 ==ダウンロード時間は2、3分で終わることもありますし、数時間かかることもあります。Winsows: 同じフォルダーにあるファイルをすべて展開し、[$5] を実行してください [$6]Linux/Mac OS ファイルをすべて展開し、そのフォルダーで端末を開いてください。sh [$5] を実行してください
- The enclosing file [$4] liststhe images at the [$1] category ( [$2] )[$3].== Instructions for downloading all the listed images ==The download time may vary from a few minutes to several hours.Windows: Extract all the files in the same folder and run [$5] [$6]Linux/Mac OS Extract all the files and open a terminal in that folder. Run sh [$5]
- 一般に真言密教においては、金胎両部の曼荼羅を通じて、密教宇宙の理と智に係わるそれぞれの所謂『大(法身大日)・三(意密)・法(口密)・羯(身密)』パノラマで、或いは六大(体)・四曼(相)・三密(用)などの多元的な視点と、重重帝網(無碍)という統合的視点から大日如来の教えを展開/把握することが知られるが(即身成仏義)、聖宝においてはこの時代において理と智を一元論的な手法をオモテにして示していることは、修験道という日本的アニミスティック神霊信仰の点から注目される。
- Generally speaking, it is known that the preaching of Dainichi Nyorai should be developed and grasped through both the vajra (the Diamond Realm) and garbha (the Womb Realm) mandalas, whether in so-called 'dai (Great Mandala) (hoshin (Buddhism's highest form of existence) Dainichi), san (sanmaya mandala) (imitsu (mystery of mind)), ho (Buddhist Law Mandala) (kumitsu (esoteric speech)), katsu (katsuma mandala (action mandala)) (shinmitsu (bodily mystery))' panorama, which are related with Ri and Chi of Esoteric Buddhism world, or in both a pluralistic perspective including rokudai (six great elements; that is Dainichi Nyorai) (tai (body)), shiman (four mandala) (so (match)), sanmitsu (three mysteries) (yu (function)), and a general perspective of Juju taimo (unobstructed) (Sokushin Jobutsu gi), but in the viewpoint of mountaineering asceticism, the Japanese animistic belief in holy spirit, it should be noted that Shobo, at this time, exhibited the Ri and the Chi in a monastic way.
- 古墳の編年などから大型古墳はその時代の盟主(大王)の墳墓である可能性が高いことなどから推測すると、古墳時代の前期(3世紀の中葉から4世紀の初期)に奈良盆地の東南部の三輪山山麓に大和古墳群・柳本大塚が展開し、渋谷向山古墳(景行陵に比定)、箸墓古墳(卑弥呼の墓と推測する研究者もいる)、行燈山古墳(崇神陵に比定)、メスリ山古墳、西殿塚古墳(手白香皇女墓と比定)などの墳丘長が300から200メートルある大古墳が点在し、この地方(現桜井市や天理市)に王権があったことがわかる。
- Assuming from the high possibility of large kofun (tumulus) being a tomb of leader (great king) of the time by the chronological order of kofun and others, the following kofun tumulus show there was a sovereignty in this region (present day Sakurai City and Tenri City): Yamato-kofun Tumulus Clusters and Yanagimoto Otsuka Tumulus built at the foot of the Mt. Miwa, in the southeast of Nara basin in the early Kofun period (from about the middle of the third century to the early fourth century), and large scattered kofun with the hill length of 300 meters to 200 meters such as Shibutani Mukoyama-kofun Tumulus (identified as a mausoleum of Emperor Keiko), Hashihaka-kofun Tumulus (surmised by some researchers to be a grave of Himiko), Andonyama-kofun Tumulus (identified as a mausoleum of Emperor Sujin), Mesuriyama-kofun Tumulus, and Nishitonotsuka-kofun Tumulus (identified as the grave of Tashiraka no Himemiko).
- MediaWiki [$3] の拡張機能 [$1] バージョン [$2] のスナップショットが作成されました。5秒後、自動的にダウンロードが開始されます。このスナップショットのURLは次の通りです::[$4]コンテンツのアップデートに対応できないため、また、ファイルは数日後に削除される可能性があるため、今すぐダウンロードし、このアドレスをブックマークしないでください。tar アーカイブは拡張機能ディレクトリに展開してください。Unix 系の OS では、下記のようにします。tar -xzf [$5] -C /var/www/mediawiki/extensionsWindowsでは[http://www.7-zip.org/ 7-zip]がアーカイブの展開に利用できます。ウィキを遠隔サーバーに設置している場合、ローカル・コンピュータの一時ディレクトリにアーカイブを展開し、アーカイブに含まれていた'全ての'ファイルをサーバー上の拡張機能ディレクトリへアップロードしてください。ファイルを全て展開したら、その拡張機能を LocalSettings.php へ登録する必要があります。具体的な作業手順は各拡張機能のドキュメントで解説されています。この拡張機能の配布システムに何かご質問がある場合は、[[Extension talk:ExtensionDistributor]] でお尋ねください。
- A snapshot of version [$2] of the [$1] extension for MediaWiki [$3] has been created. Your download should start automatically in 5 seconds.The URL for this snapshot is::[$4]It may be used for immediate download to a server, but please do not bookmark it, since the contents will not be updated, and it may be deleted at a later date.The tar archive should be extracted into your extensions directory. For example, on a unix-like OS:tar -xzf [$5] -C /var/www/mediawiki/extensionsOn Windows, you can use [http://www.7-zip.org/ 7-zip] to extract the files.If your wiki is on a remote server, extract the files to a temporary directory on your local computer, and then upload 'all' of the extracted files to the extensions directory on the server.After you have extracted the files, you will need to register the extension in LocalSettings.php. The extension documentation should have instructions on how to do this.If you have any questions about this extension distribution system, please go to [[Extension talk:ExtensionDistributor]].