容器: 1000 Terms and Phrases
- 容器
- container
- vessel
- chamber
- reservoir
- barrel
- receiver
- receptacle
- vessels
- Containers
- a container
- enclosure
- 圧力容器
- pressure vessel
- pressurized container
- 容器検査
- Container Inspection
- 保護容器
- protective container
- 平底容器
- chimed-bottom container
- 圧受容器
- baroreceptor
- pressoreceptor
- baroceptor
- 密閉容器
- airtight container
- air-tight container
- 真空容器
- vacuum vessel
- vacuum chamber
- 容器収集
- container collection
- 容器包装
- containers and packages
- 光受容器
- photoreceptor
- visual cell
- photoreceptor cell
- 貯蔵容器
- Storage tanks, containers or receivers
- 輸送容器
- shipping flasks
- cask
- 格納容器
- containment vessel (nuclear reactor)
- CV
- reactor container
- primary containment vessel
- 容器再検査
- Container Reinspection
- 機械受容器
- mechanoreceptor
- mechanosensor
- 容器包装法
- separate collection and recycling of packaging waste promoting law
- 温度受容器
- thermoreceptor
- thermoceptor
- 耐炎性容器
- flameproof enclosure
- 難燃性容器
- flameproof enclosure
- 浸透圧受容器
- osmoreceptor
- osmosensor
- 容器包装ごみ
- containers and packaging waste
- 肺伸張受容器
- pulmonary stretch receptor
- 密閉圧力容器
- closed-pressure type container
- 現地製作容器
- field-fabricated vessel
- 密閉容器保持
- containment support
- 圧力容器工学
- pressure vessel technology
- 圧受容器反射
- baroreceptor reflex
- 筋伸張受容器
- muscle stretch receptor
- 動脈圧受容器
- arterial stretch receptor
- 錐体光受容器
- cone photoreceptor
- 格納容器建屋
- containment building
- 肺伸展受容器
- pulmonary stretch receptor
- 筋紡錘受容器
- muscle-spindle receptors
- 小型圧力容器
- Small-sized pressure vessel
- 容器等事業区分
- Business Category regarding the Containers, etc.;
- Business category regarding containers, etc.
- 容器包装廃棄物
- waste containers and packages
- 機械侵害受容器
- mechanonociceptor
- 原子炉格納容器
- containment vessel
- reactor container (nuclear reactor)
- primary containment vessel
- Containment building
- 原子炉圧力容器
- reactor pressure vessel
- Reactor vessel
- 計量用円筒容器
- measuring cylinder
- 特殊容器の使用
- Use of Special Container
- 空になった容器
- a container that has been emptied
- ふたなしの容器
- a lidless container
- 包装された容器
- a wrapped container
- ボウル型の容器
- a bowl-shaped vessel
- 猫の排便用容器
- a receptacle for cat excrement
- 桿状体光受容器
- rod photoreceptor
- 微生物光受容器
- microbial photoreceptor
- 格納容器冷却系
- containment cooling system
- 圧力容器用鋼板
- Steel plates for pressure vessels for intermediate temperature service
- 圧力容器の管板
- Flat tubesheet for pressure vessels
- 圧力容器の設計
- Construction of pressure vessel
- 第二種圧力容器
- Class-2 pressure vessel
- 指定容器検査機関
- Designated Container Conformity Inspection Body
- 容器検査所の登録
- Registration of a Container Reinspection Station
- 金銅透彫舎利容器
- Gilt copper sukashi-bori (openwork carving) vessel for Buddha's bones
- 容器包装の再使用
- reuse of packaging container
- リターナブル容器
- returnable container
- 温熱性侵害受容器
- thermal nociceptor
- 化学受容器引金帯
- chemoreceptor trigger zone
- CTZ
- 火炎伝播防止容器
- flame-proof enclosures
- 簡易圧力容器指令
- Simple Pressure Vessels Directive
- 特殊容器製造事業
- Business of Manufacturing Special Containers
- 水を容器から汲む
- dip water out of a container
- 光を通さない容器
- lightproof containers
- 長い狭い浅い容器
- a long narrow shallow receptacle
- 聖水を入れる容器
- basin for holy water
- グリース補充容器
- grease gun refill
- 放射線検査済容器
- radiographed vessel
- 格納容器給気系統
- containment purge supply system
- 容積の大きな容器
- container with great volume
- 格納容器空調設備
- containment air handling system
- 格納容器排気系統
- containment exhaust system
- 高圧ガス容器用弁
- Valves for high pressure gas cylinders
- 上部が開いた容器
- a container with an open top
- 器具及び容器包装
- Apparatus and Containers and Packaging
- プラスチック製容器
- plastic container
- 格納容器スプレー系
- containment spray system
- ジャケット付き容器
- jacketed vessel
- 容器注入口キャップ
- container filler cap
- 包まれた容器にする
- make into a wrapped container
- 植物を栽培する容器
- a container in which plants are cultivated
- 振って使われる容器
- a container in which something can be shaken
- 受容器と同等の感度
- sensitivity similar to that of a receptor organ
- フィラメント巻容器
- filament wound vessel
- 無脊椎動物光受容器
- invertebrate photoreceptor
- 格納容器漏洩率試験
- (primary) containment vessel leak rate test
- 容器の壁は青かった
- the container's walls were blue
- 格納容器の過圧防護
- Containment Overpressure Protection
- チューブ (容器)
- Tube (container)
- 円筒形多層圧力容器
- Cylindrical layered pressure vessels
- 圧力容器の伸縮継手
- Expansion joint for pressure vessels
- 圧力容器用のぞき窓
- Sight glasses for pressure vessels
- 非円形胴の圧力容器
- Pressure vessels of noncircular cross section
- 飲用を意図した容器
- a vessel intended for drinking
- 手を洗うための容器
- a basin for washing the hands
- 容器に入っている量
- the quantity contained in a bin
- 網膜桿体光受容器細胞
- retinal rod photoreceptor cell
- 容器等製造業者の登録
- Registration of a Manufacturer of Containers, etc.
- 容器等製造業者登録簿
- Registry of Manufacturers of Containers, etc.
- 網膜錐体光受容器細胞
- retinal cone photoreceptor cell
- 容器包装リサイクル法
- Law for Promotion of Sorted Collection and Recycling of Containers and Packaging
- Containers and Packaging Recycling Law
- アイソトープ保管容器
- isotope container
- 漏斗形をしている容器
- funnel-shaped receptacle
- 石炭を入れる蓋付容器
- a bin for holding coal
- 容器からの液体の排出
- the discharge of a fluid from some container
- (通例長方形の)容器
- a (usually rectangular) container
- 火薬を運ぶための容器
- container for carrying gunpowder
- 格納容器空気浄化装置
- containment air cleanup unit
- 脊椎動物光受容器細胞
- vertebrate photoreceptor cell
- 使用ずみ燃料輸送容器
- spent fuel cask
- shipping flasks for irradiated fuel
- プルトニウム輸送容器
- plutonium cask
- カニシカ王の舎利容器
- Kanishka casket
- ピッチャー (容器)
- Pitcher (container)
- 冷凍用圧力容器の構造
- Construction of Pressure Vessels for Refrigeration
- 液化石油ガス容器用弁
- Valves for liquefied petroleum gas cylinder
- 圧力容器のジャケット
- Jacket for pressure vessels
- ガス等の容器の取扱い
- Handling of Gas Cylinders, etc.
- 容器及び容器の附属品
- Containers and Accessories Therefor
- 容器検査所の廃止の届出
- Notification Report of Abolition of Container Reinspection Station
- 教会の募金用の浅い容器
- a shallow receptacle for collection in church
- 液体を入れる筒状の容器
- a cylindrical container that holds liquids
- 小麦粉を入れておく容器
- a bin for holding flour
- プラスチック製洗い容器
- Plastics washing basins
- プラスチック製通い容器
- Plastic returnable containers
- 試験容器の記号表示方法
- Methods of Designating on Component Parts and Points ofContainers when Testing
- 無脊椎動物光受容器細胞
- invertebrate photoreceptor cell
- 格納容器内雰囲気モニタ
- containment atmosphere monitoring system
- 格納容器スプレイ冷却系
- containment vessel spray cooling system
- containment spray system
- 固有受容器を介した知覚
- proprioceptive perception
- 溶解アセチレン容器用弁
- Valves for dissolved acetylene cylinder
- 容器に物を詰める労働者
- a workman employed to pack things into containers
- 外国容器等製造業者の登録
- Registration of a Foreign Manufacturer of Containers, etc.
- 指定容器検査機関等の試験
- Test by Authorized Container Conformity Inspection Body or the Institute
- 容器包装識別表示等検討会
- Committee for Reviewing the Labeling of Containers and Packaging
- 上が開いている円形の容器
- a round vessel that is open at the top
- 口が1つの変形可能な容器
- a flexible container with a single opening
- カセットこんろ用燃料容器
- Gas cylinders for portable gas cooker
- 一過性受容器電位チャネル
- transient receptor potential channel
- TRP channel
- 注射剤用ガラス容器試験法
- Test for Glass Containers for Injections
- 継目なし鋼製高圧ガス容器
- Seamless Steel Gas Cylinders
- 容器からガソリンが漏れた
- The container leaked gasoline
- 高圧ガス容器用継目無鋼管
- Seamless steel tubes for high pressure gas cylinders
- 低温圧力容器用炭素鋼鋼板
- Carbon steel plates for pressure vessels for low temperature service
- 圧力容器の構造−一般事項
- Construction of pressure vessel-General principles
- 圧力容器の構造−特定規格
- Alternative standard for construction of pressure vessels
- サドル支持の横置圧力容器
- Saddle Supported horizontal pressure vessels
- 圧力に反応する感覚受容器
- a sensory receptor that responds to pressure
- 容器を見ずに中身を見よ。
- Do not look upon the vessel but upon that which it contains.
- 小さな容器としても使える
- can be used as a small container
- 寝室で大小便を受ける容器
- a receptacle for urination or defecation in the bedroom
- 容器に刻印等がされたとき。
- When a container has been stamped, etc.;
- 容器又は附属品の型式の承認
- Type Approval of Containers or Accessories
- 容器包装廃棄物の分別収集等
- Sorted Collection of Waste Containers and Packaging, etc.
- (加圧水型炉の)原子炉容器
- reactor vessel
- 前各号に掲げる物の容器包装
- Containers or packages of goods listed in each of the foregoing items.
- ガラス製の容器に入れられる
- put in a glass container
- 容器が保持できるであろう量
- the quantity that a container will hold
- 金属で作られている浅い容器
- shallow container made of metal
- 郵便で送るものを入れる容器
- a container for something to be mailed
- 流体が管や容器に入る開口部
- an opening through which fluid is admitted to a tube or container
- 家具についている箱状の容器
- a boxlike container in a piece of furniture
- 液体で容器はいっぱいになる
- The liquid fills the container
- 放射線応用計測器用線源容器
- Source container of measuring instrument utilizing ionizing radiation
- 高圧ガス容器用鋼板及び鋼帯
- Steel sheets,plates and strip for gas cylinders
- 圧力容器の急速開閉ふた装置
- Quick closure for pressure vessels
- 空の容器は一番音を立てる。
- Empty vessels make the most sound.
- 彼がそれを容器に移しました。
- He put it into a container.
- 容器等製造業者登録簿の謄本等
- Authenticated Copy of Registry of Manufacturers of Containers, etc.
- 仕込み容器の容量測定を行う。
- Measure the capacity of container for preparation.
- 容器包装廃棄物排出抑制推進員
- Officials in Charge of Promotion of Reduction of Waste Containers and Packaging Discharged
- 暗い光を感じる視覚受容器細胞
- a visual receptor cell that is sensitive to dim light
- 液体用の容器として機能する袋
- a bag serving as a container for liquids
- 物を入れたりしまっておく容器
- a container that is used to put or keep things in
- 金属容器の中の小さい永久磁石
- a small permanent magnet in a metal container
- 容器か井戸から液体を取り出す
- take liquid out of a container or well
- 船または他の容器の一番上の端
- the top edge of a vessel or other container
- 火薬類の容器包装性能試験方法
- Performance testing methods for explosives packaging
- 小形継目なし鋼製高圧ガス容器
- Small Type Seamless Steel Gas Cylinders
- 中・常温圧力容器用炭素鋼鋼板
- Carbon steel plates for pressure vessels for intermediate and moderate temperature services
- 低温圧力容器用ニッケル鋼鋼板
- Nickel steel plates for pressure vessels for low temperature services
- 容器で船から(水)を取り除く
- remove (water) from a vessel with a container
- 広い金属容器からなる料理用具
- cooking utensil consisting of a wide metal vessel
- 測定容器の掻き板で水平にする
- level off with a strickle in a measuring container
- 予備の部品を収納しておく容器
- a bin for holding spare parts
- 1つの容器から別の容器につぐ
- pour out of one vessel into another
- - ウナギ釜飯 (加熱式容器)
- Unagi (eel) kamameshi (thermal type container)
- (沸騰水型炉の)原子炉圧力容器
- reactor pressure vessel
- パンやケーキを保存しておく容器
- a container used to keep bread or cake in
- 紅茶をいれて出す、つぼ型の容器
- an urn in which tea is brewed and from which it is served
- 科学的刺激に反応する感覚受容器
- a sensory receptor that responds to chemical stimuli
- 暑さと寒さに反応する感覚受容器
- a sensory receptor that responds to heat and cold
- 食卓に塩を置くための小さな容器
- a small container for holding salt at the dining table
- 長い柄のついたスプーン型の容器
- a spoon-shaped vessel with a long handle
- 廃棄物を捨てることのできる容器
- a receptacle where waste can be discarded
- (容器などの)物に流入すること
- flow into something (as a container)
- 包装貨物及び容器の散水試験方法
- Water spray test for packages and containers
- 包装貨物及び容器−圧縮試験方法
- Packaged freights and containers−Method of compression test
- プラスチック製医薬品容器試験法
- Test Methods for Plastic Containers
- 圧力容器の構造に関する共通用語
- Glossary of terms used in construction of pressure vessels
- 容器から砂糖をすくってください
- scoop the sugar out of the container
- 中・常温圧力容器用高強度鋼鋼板
- High strength steel plates for pressure vessel for intermediate and moderate temperature service
- 残り物のための囲いあるいは容器
- an enclosure or receptacle for odds and ends
- 前条に規定する器具又は容器包装
- Appara.us or containers and packaging prescribed in the preceding paragraph;
- 上面が開いたおおよそ筒状の容器
- a roughly cylindrical vessel that is open at the top
- 容器に2リットルの水を入れます。
- Put 2 liters of water in the container.
- 特定容器利用事業者の再商品化義務
- Recycling Obligation of Specified Container Users
- (財)日本容器包装リサイクル協会
- Japan Container and Package Recycling Association
- 水が蒸気に変えられる密閉した容器
- sealed vessel where water is converted to steam
- 取っ手の端に小さな容器のある道具
- an implement with a small cup at the end of a handle
- 記録を保存するために容器に入れる
- place in a container for keeping records
- 今は用いられない種類の蒸留用容器
- an obsolete kind of container used for distillation
- ポップコーンを料理するための容器
- a container for cooking popcorn
- 通例特別な容器に入れて保護される
- usually cushioned in a special container
- 細胞凍結保存用プラスチック製容器
- Plastic Vials for Frozen Storage and Ultra Low−Temperature Preservation
- 圧力容器の溶接施工方法の確認試験
- Welding procedure qualification test for pressure vessels
- 容易に溶けない材料で作られた容器
- a vessel made of material that does not melt easily
- これらの容器は気密になっている。
- These containers are airtight.
- 有機溶剤等の容器の集積箇所の統一
- Unification of Place Keeping Containers of Organic Solvents, etc.
- 酸素あるいは圧縮空気用の筒状容器
- a cylindrical container for oxygen or compressed air
- 取っ手が1つついた大型の飲用容器
- large drinking vessel with one handle
- 燃料容器と2つの装薬から成る装置
- a device consisting of a container of fuel and two explosive charges
- 桶(おけ)とは、容器の一種である。
- Oke is a kind of container.
- 特定容器製造等事業者の再商品化義務
- Recycling Obligation of Specified Container Manufacturers, etc.
- 空間や容器をいっぱいにする物の総称
- any material that fills a space or container
- スパイスが入った容器を並べておく棚
- a rack for displaying containers filled with spices
- 化学受容器の、または、それに関して
- of or relating to chemoreceptors
- 湾曲した容器かスコップと柄からなる
- consists of a curved container or scoop and a handle
- 圧力容器用鋼板の超音波探傷検査方法
- Ultrasonic testing of steel plates for pressure vessels
- 航空機の燃料の取り外しができる容器
- a detachable container of fuel on an airplane
- 取っ手のない(通例筒状の)広口容器
- a vessel (usually cylindrical) with a wide mouth and without handles
- 容器の温度を四十度以下に保つこと。
- To keep the temperature of the gas cylinders, etc., at 40 ºC or lower.
- 第十六条に規定する器具又は容器包装
- Appara.us, or containers and packaging prescribed in Article 16;
- 唾のための容器(通常公的な場所で)
- a receptacle for spit (usually in a public place)
- 製品、容器等に関する事前評価の促進等
- Promotion, etc. of Prior Evaluation of Products, Containers, etc.
- 容器を適切な中身で詰め替える商業製品
- a commercial product that refills a container with its appropriate contents
- ねじ回して開け閉めするべき容器の先端
- the top of a container that must be screwed off and on
- 持ち手と穴のあいた注ぎ口がついた容器
- a container with a handle and a spout with a perforated nozzle
- 再生されるものを置いておくための容器
- a bin for depositing things to be recycled
- ワインに砂糖や香料を加えて温める容器
- a vessel in which wine is mulled
- 注ぐための柄と口がついた蓋のない容器
- an open vessel with a handle and a spout for pouring
- から負担を取り除く(容器または車両)
- take the load off (a container or vehicle)
- 油類等の存在する配管又は容器の溶接等
- Welding, etc., of Piping or a Vessel with Residual Oil, etc.
- 外国登録容器等製造業者の登録の取消し等
- Revocation of Registration of a Registered Foreign Manufacturer of Containers, etc. and Other Matters
- 生活系ごみに占める容器包装廃棄物の割合
- percentage of containers and packages in domestic waste
- レードルにより容器に入れられた(液体)
- put (a liquid) into a container by means of a ladle
- コーヒーや紅茶をわかすための大きな容器
- a large pot for making coffee or tea
- 容器または囲まれている空間から取り出す
- take out of a container or enclosed space
- 屋根葺きや容器に編まれる際に使われる葉
- leaves used for thatching or plaiting into containers
- 高齢者・障害者配慮設計指針−包装・容器
- Guidelines for all people including elderly and people with disabilities-Packaging and receptacles
- プレストレスト・コンクリート製圧力容器
- prestressed concrete pressure vessel (PCPV)
- プレストレスト・コンクリート製格納容器
- prestressed concrete containment vessel (PCCV)
- 「目盛りのついた容器はありますかな?」
- 'Have you a graduated glass?'
- 頸動脈の分岐の近くに位置する化学受容器
- a chemoreceptor located near the bifurcations of the carotid arteries
- 石炭または炭が燃やされる大きな金属容器
- large metal container in which coal or charcoal is burned
- 容器に突っ込む(その人の手または容器)
- plunge (one's hand or a receptacle) into a container
- 外国登録容器等製造業者に係る承認の取消し
- Revocation of Approval Regarding a Registered Foreign Manufacturer of Containers, etc.
- この場合主に土鍋型陶製容器が用いられる。
- In this case, pottery containers of casserole type are mainly used.
- 容器または包まれた空間から中身を取り除く
- remove something from a container or an enclosed space
- カプセルまたは他の小さな容器に挿入された
- enclose in a capsule or other small container
- 穴(特に容器のてっぺんにある穴)を覆う物
- covering for a hole (especially a hole in the top of a container)
- プレストレスト・コンクリート製原子炉容器
- prestressed concrete reactor vessel (PCRV)
- 飲んでいる間液体を入れておくガラスの容器
- a container for holding liquids while drinking
- 通常、飲酒に使用される小さいふたなし容器
- a small open container usually used for drinking
- 溶解アセチレンの容器は、立てて置くこと。
- To place a cylinder of dissolved acetylene upright.
- ガスの容器の取替えの作業に立ち合うこと。
- To be present when the gas cylinders are exchanged.
- 普通第一種圧力容器取扱作業主任者技能講習
- Skill training course for operation chief of use of ordinary class-1 pressure vessel
- Skill training course for operations chiefs of the work for handling ordinary Class-1 pressure vessels
- 喫煙者のシガーやタバコから出る灰用の容器
- a receptacle for the ash from smokers' cigars or cigarettes
- 1つの容器からの別の容器へ液体を注ぐ行為
- the action of pouring a liquid from one vessel to another
- また、茶飲料の容器をコレクションしている。
- It has a collection of bottles of tea.
- 容器は通常、発泡スチロールか紙が使われる。
- Styrofoam or paper is usually used for the container.
- 燃焼の熱量を計るための密閉された丈夫な容器
- strong sealed vessel for measuring heat of combustion
- ボイラ及び圧力容器用クロムモリブデン鋼鋼板
- Chromium-molybdenum alloy steel plates for boilers and pressure vessels
- 聖餐式のための聖餅が入れられる容器どれでも
- any receptacle in which wafers for the Eucharist are kept
- (容器について)空け口に止め具が付いている
- (of a container) having a stopper in the opening
- その男は容器を口につけ、一息で飲み干した。
- He put the glass to his lips and drank at one gulp.
- 液体を入れるために使われるくぼみまたは容器
- a cavity or vessel used to contain liquid
- シリンダーの容器からインクが供給されるペン
- a pen that is supplied with ink from a reservoir in its barrel
- 浅い椀形の容器と柄をもったカトラリーの1つ
- a piece of cutlery with a shallow bowl-shaped container and a handle
- 柄と、蝶番で取り付けたふたがある小さな容器
- a small receptacle with a handle and a hinged lid
- 無駄を押える容器がより多くの利用を生み出す
- a receptacle for catching waste products for further use
- (容器について)ストッパーを取り外しておく
- (of a container) having the stopper removed
- 容器に米や酒を注ぐ献米や献杯の場合もある。
- Sometimes, 'kenmai' or 'kenpai,' in which rice (the former) or sake (the latter) is poured into a container, is practiced instead.
- 容器に充てんする高圧ガスの種類又は圧力の変更
- Change in the Type or Pressure of High Pressure Gas to be Filled in Containers
- 容器を用意し、持ち帰りも可能な寿司店もある。
- If customers bring a container, some restaurants can put sushis in it and the customers can take it back home.
- これは容器内の墨液が腐るのを防ぐためである。
- This is to prevent the liquid sumi in the container from spoiling.
- 各年度における容器包装廃棄物の排出量の見込み
- Prospective amount of waste containers and packaging discharged for each fiscal year
- フローリングと容器と合板と道具の柄に使われる
- used for flooring and containers and plywood and tool handles
- ヒートシール軟包装袋及び半剛性容器の試験方法
- Testing methods for heat sealed flexible packages
- 種子が入っている容器(種子そのものではない)
- the vessel that contains the seeds of a plant (not the seeds themselves)
- いくつかの物体を運ぶための持ち運び可能な容器
- a portable container for carrying several objects
- 容器検査所の登録又はその更新を受けようとする者
- An applicant for registration of a container reinspection station or the renewal thereof;
- その際、容器代として50円ぐらい料金がとられる
- Then you have to pay about 50 yen extra, the cost of the container.
- 覚醒剤(アミル硝酸塩かブチル基亜硝酸塩)の容器
- a container of stimulant drug (amyl nitrate or butyl nitrite)
- 上が開いている丸い容器でたばこを入れるための物
- a small round container that is open at the top for holding tobacco
- すりこぎを使ってものをすりつぶすボウル形の容器
- a bowl-shaped vessel in which substances can be ground and mixed with a pestle
- 寝たきりの患者が大小便をするのに用いる浅い容器
- a shallow vessel used by a bedridden patient for defecation and urination
- 火格子の下にはめ込み、積もった灰を取り除く容器
- a receptacle fitted beneath the grate in which ashes collect and are removed
- 彼らは簡単に輸送できるようにそれを容器に入れた
- they put it into containers for ease of transportation
- 硝安油剤爆薬のフレキシブル中型容器性能試験方法
- Performance testing methods for flexible intermediate bulk containers of ammonium nitrate fuel oil explosives
- ボイラ及び圧力容器用炭素鋼及びモリブデン鋼鋼板
- Carbon steel and molybdenum alloy steel plates for boilers and pressure vessels
- 油圧−作動油試料容器−清浄度の品質及び管理方法
- Hydraulic fluid power−Fluid sample containers−Qualifying and controlling cleaning methods
- 研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
- Researchers Identify New Receptor Complex in Brain
- 彼は容器から中に入っている物をすっかり出した。
- He emptied the container of its contents.
- 物(導管や探針あるいは骨端など)を挿入する容器
- receptacle where something (a pipe or probe or end of a bone) is inserted
- 容器等製造業者登録簿等の閲覧を請求しようとする者
- An applicant for the perusal of the Registry of Manufacturers of Containers, etc. or Other Registers;
- 輸出その他の経済産業省令で定める用途に供する容器
- Containers which are manufactured for export or other usages to be specified by an Ordinance of METI; or
- 容器に浸され、液体の量を示す、目盛りのついた標尺
- a graduated rod dipped into a container to indicate the fluid level
- 家でお金を貯める(普通は上部に切れ目のある)容器
- a container (usually with a slot in the top) for keeping money at home
- 物質が熱によって蒸留される、または分解される容器
- a vessel where substances are distilled or decomposed by heat
- それが猫または犬の廃棄物を吸収する容器に置かれる
- placed in a container where it absorbs the waste products of a cat or dog
- 寸法の印のついた(容器や定規の上にあるような)線
- a line (as on a vessel or ruler) that marks a measurement
- 化学設備関係第一種圧力容器取扱作業主任者技能講習
- Skill training course for operation chief of use of class-1 pressure vessel related to chemical equipment
- Skill training course for operations chiefs of the work for handling Class-1 pressure vessels related to chemical facilities
- 外国登録容器等製造業者に係る容器等の型式の承認等
- Type Approval of Containers or Accessories Manufactured by a Registered Foreign Manufacturer of Containers, etc. and Other Matters
- 容器製造業者及び容器の附属品の製造の事業を行う者
- A container manufacturer or a person conducting the business of manufacturing container accessories;
- 抹茶を容器(棗)からすくって茶碗に入れるための匙。
- It is a utensil for spooning green powdered tea from the container (natsume) and transferring it to the tea bowl.
- 容器に収納した状態で海上において運送される有害物質
- harmful substances carried by sea in packaged form
- 動物、その死体又は骨肉卵皮毛類及びこれらの容器包装
- Animals, their carcasses or bone, meat, egg, skin and hide, hair or others, and their containers and packaging.
- 物質の流れを小さい口を用いて容器に流すのに使われる
- used to channel the flow of substances into a container with a small mouth
- プラズマが熱されて磁気を帯びた容器に閉じこめられる
- a plasma is heated and confined in a magnetic bottle
- 液体がそそぎ込まれ固まったときに特定の形になる容器
- container into which liquid is poured to create a given shape when it hardens
- 浸漬のために使用される容器(通常ポットまたは大樽)
- a vessel (usually a pot or vat) used for steeping
- この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
- This food will keep for a week in an airtight container.
- 機械を冷やすためにその回りを取り巻く水の入った容器
- a container filled with water that surrounds a machine to cool it
- 持ち手と注ぎ口のついた、大きな金属または陶製の容器
- a large metal or pottery vessel with a handle and spout
- ガスや液体を貯めるための大きな(普通金属製の)容器
- a large (usually metallic) vessel for holding gases or liquids
- 御樋代(御神体を納める容器)にする木を切り出す行事。
- This is the event to cut the wood which is to be used to make the Mihishiro (the sacred box to hold the symbol of the kami).
- 香合(こうごう)とは、香をいれる蓋付きの小さな容器。
- Kogo refers to a lidded small container to put incense in.
- その他容器包装廃棄物の分別収集の実施に関し重要な事項
- Other important matters related to implementation of sorted collection of waste containers and packaging
- その事業活動に係る製品、容器等の耐久性に関すること。
- Matters relating to the durability of the products, containers, etc. involved in their business activities;
- 発泡性の液体を容器に注ぎ入れたとき表面に盛り上がる泡
- the foam or froth that accumulates at the top when you pour an effervescent liquid into a container
- 牛や馬などがえさを食べる(通例家畜小屋や納屋の)容器
- a container (usually in a barn or stable) from which cattle or horses feed
- 高齢者・障害者配慮設計指針−包装・容器−触覚識別表示
- Guidelines for all people including elderly and people with disabilities -Packaging and receptacles-Tactile indication for identification
- エスプレッソを作るために容器にひいたコーヒーを詰める
- tamp the coffee grinds in the container to make espresso
- おもちゃとキャンディでいっぱいの容器からなるおもちゃ
- plaything consisting of a container filled with toys and candy
- 容器から(液体が)流れるように仕向けるかそのようする
- cause or allow (a liquid substance) to run or flow from a container
- ボイラー及び圧力容器安全規則等を適用する場合の読替え
- Replacement of Terms when Applying the Ordinance on Safety of Boilers and Pressure Vessels, etc.
- 液体の輸送または保管のために使われる円筒形の金属容器
- a cylindrical metal container used for shipping or storage of liquids
- 大型勾玉が2個入った褐鉄鉱(かつてっこう)容器が出土。
- A limonite container containing two large magatama (comma-shaped gems) were found.
- 内部に水瓶(すいびょう)形の銅製舎利容器5基を納める。
- It contains five suibyo (water jar)-shaped copper container for remains inside.
- 消毒済みのビンや密閉容器などに移し、冷蔵庫で保存する。
- Place the paste in a sterilized bottle or an airtight container to preserve it in the refrigerator.
- うわずみを容器に移し、放冷し、トコロテンに凝固させる。
- Transfer the supernatant fluid into a container, and let it stand to cool and coagulate, thus making tokoroten (gelidium jelly).
- 容器包装廃棄物排出抑制推進員は、次に掲げる活動を行う。
- The officials in charge of promotion of reduction of waste containers and packaging discharged shall conduct the following activities.
- 容器包装に係る分別収集及び再商品化の促進等に関する法律
- Law for Promotion of Sorted Collection and Recycling of Containers and Packaging
- Containers and Packaging Recycling Law
- Law for the Promotion of Sorted Collection and Recycling of Containers and Packaging
- Act on the Promotion of Sorted Collection and Recycling of Containers and Packaging
- その者が製造した特殊容器であることを表示するための記号
- Symbol indicating that special containers have been manufactured by such person
- 圧力が増すことができる(蒸気釜として)容器の中のバルブ
- a valve in a container in which pressure can build up (as a steam boiler)
- (ワインボトルまたはタンクなどの)容器が満杯ではない量
- the amount that a container (as a wine bottle or tank) lacks of being full
- 真空密閉された金属容器で食物・飲み物・塗料などを入れる
- airtight sealed metal container for food or drink or paint etc.
- 密閉された容器(瓶や缶)を開けるために使用される手工具
- a hand tool used for opening sealed containers (bottles or cans)
- 高齢者・障害者配慮設計指針−包装・容器−使用性評価方法
- Guidelines for all people including elderly and people with disabilities-Packaging and receptacles-Evaluation method by user
- 高齢者・障害者配慮設計指針−包装・容器−開封性試験方法
- Guidelines for all people including elderly and people with disabilities-Packaging and receptacles-Test methods for opening
- 設備または動物性材料が消化される容器からなる加圧滅菌器
- autoclave consisting of a vessel in which plant or animal materials are digested
- 密閉容器の中の固体を加熱して、揮発性生成物を集めること
- heating a solid substance in a closed container and collecting the volatile products
- 中の物が決められた量だけ使用できるように考案された容器
- a container so designed that the contents can be used in prescribed amounts
- ガラス製の容器の代わりにクォーツ容器に入れられる水銀燈
- a mercury-vapor lamp that is enclosed in a quartz container instead of a glass container
- 変質を避けるため開封後は密閉容器に入れ冷暗所に保存する。
- Once unpacked, powdered green tea must be kept in an airtight container and be put in a cool dark place, in order to avoid change in quality..
- コーンに載せる、パンにつける、プラスチックの容器に入れる
- Thai street stalls sell ice cream in several presentations such as; placement into a cone, spreading on a piece of bread, and insertion into a plastic container.
- 唾壺(だこ)は、もとは唾液や喀痰を吐き入れるための容器。
- Dako was originally a container to spit saliva or phlegm.
- 空気を抜いたガラスあるいは金属の容器に電極を配置した装置
- electronic device consisting of a system of electrodes arranged in an evacuated glass or metal envelope
- 正味重量を量るために釣合いおもりとして用いられる空の容器
- consists of an empty container that counterbalances the weight of the container holding chemicals
- 短い柄の付いた容器で、ちりを掃いて入れることができるもの
- a short-handled receptacle into which dust can be swept
- (液体の量や容器の容量を測定するための)液体の容積の単位
- a unit of capacity for liquids (for measuring the volumes of liquids or their containers)
- ローマカトリック教会の聖水をためておく水鉢または他の容器
- the basin or other vessel that holds holy water in Roman Catholic Churches
- 1つの容器からもう一つへ液体を移すために頻繁に使用される
- frequently used to transfer liquids from one container to another
- 陶器の容器が頭からすべりおち、大理石の階段でわれました。
- the earthen vessel fell from her head, and broke on the marble steps.
- 試験を受けようとする容器又は附属品の属する容器等事業区分
- Business Category regarding Containers or Accessories for which the test is applied for.
- 承認を受けようとする容器又は附属品の属する容器等事業区分
- Business category of the container or accessory for which registration is sought.
- 発泡スチロール容器の普及は納豆の消費拡大に大きく貢献した。
- The popularization of foamed polystyrene containers has helped achieve a dramatic increase in the consumption of natto.
- 当該容器又は附属品を製造する工場又は事業場の名称及び所在地
- Name and address of the factory or workplace where said containers or accessories are manufactured;
- 天秤棒の両端には商品を入れた桶や箱などの容器をぶら下げる。
- Containers such as wooden buckets and/or boxes are carried at both ends of a pole.
- またこの時代、ジャー式の保温弁当容器が開発され販売された。
- During that time, a jar type thermos lunchbox was developed and sold.
- 容器包装廃棄物の排出の抑制を促進するための方策に関する事項
- Matters related to measures to promote the reduction of waste containers and packaging discharged
- Matters related to measures to promote reduction of waste containers and packaging discharged
- 最大の内のり寸法が一・五メートルを超える耐圧容器又は耐圧殻
- Pressure-resistant containers or pressure-resistant shells in which maximum internal dimensions exceed 1.5 meters
- 噴出させる動作によって(液体)を容器または別の場所に入れる
- put (a liquid) into a container or another place by means of a squirting action
- 未来のいつかに発見されるように歴史的記録を保存しておく容器
- container for preserving historical records to be discovered at some future time
- 小さい丸い容器の形をしたゼリー状の錠剤で中に薬が入っている
- a pill in the form of a small rounded gelatinous container with medicine inside
- 光から保護するために容器の中に巻きいれられた写真用フィルム
- photographic film rolled up inside a container to protect it from light
- 物質の一定の量を得るのに用いられる若干の標準的な容量の容器
- a container of some standard capacity that is used to obtain fixed amounts of a substance
- お茶や小麦粉のようなドライフードを蓄えて置くための金属容器
- metal container for storing dry foods such as tea or flour
- 香を燃やすための(特に宗教上の儀式において鎖で揺らす)容器
- a container for burning incense (especially one that is swung on a chain in a religious ritual)
- 液体を入れるため、あるいは溜めるための大きな口の開いた容器
- a large open vessel for holding or storing liquids
- 物を保持するかまたは運ぶための小さいまたは中間のサイズ容器
- a small or medium size container for holding or carrying things
- 油でキツネ色に焦げ目をつけてから密閉容器の中でぐつぐつ煮た
- cooked by browning in fat and then simmering in a closed container
- ただし長時間容器を傾けて運搬・保存できないという欠点がある。
- However, it is disadvantageous in that it can't be transported or stored for a long period with the container in a tilted state.
- 良く研いだ白米を水に浸し、少量の飯を布袋に包み同じ容器に浸す
- Soak thoroughly washed rice and a small amount of cooked rice wrapped in a cloth bag in the same container.
- 奈良県奈良市の平城宮遺跡の発掘調査:井戸から曲物容器が出土。
- In excavation and research of the Heijo-kyu Palace site in Nara City, Nara Prefecture: magemono containers were unearthed in a well.
- また、落とすと容器の内部が破損してしまうという問題もあった。
- There was also the problem if dropping a lunchbox, it would damage what was inside.
- 耐熱容器に出し汁と鶏卵を混ぜたものを注ぎいれ、蒸し器で蒸す。
- Mix the dashi broth and chicken eggs, pour into a heatproof container and steam in a steamer pot.
- 手紙、細いパッケージ、などのための平らな(通常長方形の)容器
- a flat (usually rectangular) container for a letter, thin package, etc.
- (魚か卵などの)食べ物をゆでる目的で考案された、料理用の容器
- a cooking vessel designed to poach food (such as fish or eggs)
- 密閉できない容器の場合は雑菌が入ると腐敗するため注意を要する。
- Caution should be exercised for unclosed containers because it will go off when bacteria enters it.
- 特定容器を輸入する行為(他の者の委託を受けて行うものを除く。)
- The act of importing specified containers (excluding the act conducted based on entrustment from other persons)
- 薬を入れるビン(特に針から注入できるよう殺菌して密閉した容器)
- a small bottle that contains a drug (especially a sealed sterile container for injection by needle)
- 電解質はペースト状になっており、亜鉛陰極が電池の容器を形成する
- the electrolyte is a paste and the negative zinc pole forms the container of the cell
- 柔軟性のある乳首を持ち、ミルクまたはその混合物で満たされた容器
- a vessel fitted with a flexible teat and filled with milk or formula
- 比較的大きな蓋のない容器で、湯水を浸し体を洗えるようにしたもの
- a relatively large open container that you fill with water and use to wash the body
- 房または容器において覆うまたは閉めるのに使用される板で成る覆い
- covering consisting of a plate used to cover over or close in a chamber or receptacle
- バーコード及び二次元シンボルを使用した電子部品用容器包装ラベル
- Product package labels for electronic components using bar code and two-dimensional symbologies
- 机の上に置かれた木または金属容器で、入ってくるものを入れておく
- a wood or metal receptacle placed on your desk to hold your incoming material
- 粉砂糖をまぶすために穴のあいた上部をもった振ることのできる容器
- a shaker with a perforated top for sprinkling powdered sugar
- 次条第一項の規定により定められた規格に合わない器具又は容器包装
- Appara.us or containers and packaging which do not conform to the standards established pursuant to the provisions of paragraph (1) of the following Article.
- 広い円盤状の容器の上で細胞(子実層)の胞子を持つ層を持つ子嚢果
- an ascocarp having the spore-bearing layer of cells (the hymenium) on a broad disklike receptacle
- また、すべての容器を通じて、分散して均一になる自然発生的な傾向
- and the spontaneous tendency to become distributed uniformly throughout any container
- 広島県内等ではお持ち帰りもでき、スチロール製の容器の入れてくれる
- In Hiroshima Prefecture, you can order take out and it is put in the styrol box.
- 経典は容器として金属製の経筒に納められ、経筒には銘文が彫られる。
- Scriptures were usually contained in kyozutsu (cylinders made of metal) and inscriptions were carved onto them.
- 詰工程 火入醤油に適切な成分調整を加え、容器に詰めて製品とする。
- Packing process: Perform quality governing to heat-treated soy-sauce, and pack it in containers for commercialization.
- 徳利(とっくり、とくり)とは、首が細く下部が膨らんだ容器の一種。
- Tokkuri or Tokuri is a thin-necked bottle rounded at the bottom.
- 布などで濾して、不純物を取り除き、バットなどの容器に移し替える。
- The tengusa is strained through cloth and the like to remove impurities, and is moved into a container such as a tray.
- 制御された熱核反応の間プラズマを含んでいた磁場の構造からなる容器
- container consisting of any configuration of magnetic fields used to contain a plasma during controlled thermonuclear reactions
- サイコロを中に入れ、そこから振り投げる(一方の開いた)小さい容器
- a small container (open at one end) in which dice are shaken by hand and from which they are thrown
- 粉にした胡椒をぱっと出すためにてっぺんに穴をあけた振り掛け式容器
- a shaker with a perforated top for sprinkling ground pepper
- 宗教的な遺物(特に聖人の遺物)が貯蔵されたり展示されたりする容器
- a container where religious relics are stored or displayed (especially relics of saints)
- 売るその場で容器にティー・バッグを入れてさらに湯を注いで売られる。
- A tea bag was first put, and then hot water was poured into the bottle on the spot.
- 中国の食籠(じきろう、六角形や八角形の重ねて使用する容器)が語源。
- The origin of Jubako is 'Jikiro' of China, which is a hexagonal or octagonal container consisting of stacked sub-boxes.
- 最近のものはカップを二重構造にするだけで段の無い容器になっている。
- The recent containers have no tier only with double structure of the cup.
- 前期前半段階には壷形土器をそのまま大型化した埋葬容器が使用される。
- Simply an enlarged jar-shaped vessel was used for a container for burial during the first half of the early Yayoi period.
- バターミルクからバター脂肪を分離させるためにミルクが攪拌される容器
- a vessel in which cream is agitated to separate butterfat from buttermilk
- 固有の容器、または導水管から強制的に漏れ出す、あるいは漏れ出させる
- force out or cause to escape from a proper vessel or channel
- 高齢者・障害者配慮設計指針−包装・容器−危険の凸警告表示−要求事項
- Guidelines for all people including elderly and people with disabilities-Packaging and receptacles-Tactile warnings of danger-Requirements
- 第十八条第一項の規定により定められた規格に合わない器具又は容器包装
- Appara.us, or containers and packaging which do not conform to standards established pursuant to the provisions of Article 18, paragraph (1).
- 営業上使用する器具及び容器包装は、清潔で衛生的でなければならない。
- Appara.us and containers and packaging used in business shall be clean and sanitary.
- その所有し、又は占有する高圧ガス又は容器を喪失し、又は盗まれたとき。
- When the high pressure gas or any container he owns or possesses has been lost or stolen.
- 容器等検査設備が経済産業省令で定める技術上の基準に適合していること。
- The inspection equipment for the containers, etc. conforms the technical standards specified by an Ordinance of METI;
- 容器等製造設備が経済産業省令で定める技術上の基準に適合していること。
- The manufacturing equipment for the containers, etc. conforms the technical standards specified by an Ordinance of METI;
- なお、麹菌は好気性菌なので、日本酒のもろみの容器中では繁殖できない。
- Additionally, koji mold (aspergillus oryzae) is aerobic and cannot reproduce itself in the container with moromi (raw unrefined sake).
- これを冷ましたものを漉して容器に流し込んだ後に冷やすと水羊羹となる。
- Cool the material in the pan, strain it, put it in a container and allow it to cool until it becomes hard.
- 高圧ガス保安法(昭和二十六年法律第二百四号)第四十一条に規定する容器
- High Pressure Gas Safety Act (Act No. 204 of 1951): containers described in Article 41;
- 差し出し用のものを入れるための、机の上に置いた木製あるいは金属の容器
- a wood or metal receptacle placed on your desk to hold your outgoing material
- ガスの容器を取り替えるときは、ガス溶接作業主任者に立ち合わせること。
- When a gas cylinder is exchanged, to have the operations chief of gas welding attend.
- 第一種圧力容器(圧力容器であつて政令で定めるものをいう。以下同じ。)
- Class-1 pressure vessel (Pressure vessel prescribed in the Cabinet Order. Hereinafter as the same.)
- 紙製の容器の場合、容器外側を段ボール状にして、この点を克服している。
- Paper containers overcome these points by making the outside cardboard-shaped.
- 2008年には、ミツカンが新改良の発泡スチロール容器の製品を発売した。
- In 2008, Mizkan launched products packed in an improved type of foamed polystyrene.
- 経筒はさらに金属製や陶製、竹製などの外容器で入れ子にされることもある。
- Some kyozutsu were contained in other containers made of metal, ceramic, or bamboo.
- この法律において特定容器について「製造等」とは、次に掲げる行為をいう。
- The term 'manufacture, etc.' as used in this Act shall mean the following acts with regard to specified containers.
- この法律において容器包装について「用いる」とは、次に掲げる行為をいう。
- The term 'use' as used in this Act shall mean the following acts with regard to containers and packaging.
- 液体が熱せられて蒸気を発生する容器とその蒸気が冷却される冷却器からなる
- consists of a vessel in which a substance is vaporized by heat and a condenser where the vapor is condensed
- 商店・美術館あるいは家で品物を保管し展示するために用いられるガラス容器
- a glass container used to store and display items in a shop or museum or home
- そして今は失われた仏塔の芯礎から、木箱に収められた舎利容器が発見された。
- A vessel for Buddha's sariras placed in a wooden box was found in a pillar foundation of the stupa, which no longer exists.
- 高圧ガスを充てんして輸入された容器であつて、高圧ガスを充てんしてあるもの
- Imported containers filled with high pressure gas and which are still filled with high pressure gas.
- また、カテキンの光による変色を防ぐため容器の蓋の裏側は銀色になっている。
- The bottom of a lid of the ice cream container is coated with silver colored foil in order to prevent catechin contained in the ice cream from being discolored by light.
- 現在では抹茶を入れる容器として特に「濃茶器」(こいちゃき)とも呼ばれる。
- Today it is also called 'koi-chaki,' as tea utensils for powdered green tea.
- 筥陶司は陶器・木器・箱など、主に食器類・容器類の管理・生産を職掌とする。
- Kyotoshi managed and produced mainly the dinnerware and containers such as earthenware, wooden product, box and so on as its official duty.
- なお、乾燥させた海苔は湿気に弱いので、乾燥剤を入れた密封容器に保存する。
- Dried nori is sensitive to humidity, so it's stored in a closed container with desiccant agent in it.
- また、一度容器から出した墨液は戻さないように注意が書いてあることがある。
- In addition, there is a cautionary note stating that liquid sumi that has once been poured out of the container should not be returned to the container.
- 胞衣壺(えなつぼ)は、胞衣(人間の胎盤)を埋納する際に納める容器(壺)。
- Enatsubo is a container or pot in which the placenta of human beings are placed when being buried.
- 特殊容器の検査の方法が経済産業省令で定める基準に適合するものであること。
- The inspection method for special containers conforms to the standards specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry.
- 特殊容器の製造の方法が経済産業省令で定める基準に適合するものであること。
- The manufacturing method for special containers conforms to the standards specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry.
- 圧力容器用調質型マンガンモリブデン鋼及びマンガンモリブデンニッケル鋼鋼板
- Manganese-molybdenum and manganese-molybdenum-nickel alloy steel plates quenched and tempered for pressure vessels
- 封をする前の、液体の入った容器(瓶、ジャー、缶)の上部に残っている体積量
- the volume left at the top of a filled container (bottle or jar or tin) before sealing
- 使用するときは、容器の口金に付着している油類及びじんあいを除去すること。
- When using the gas cylinder, etc., to remove oil, etc., and dust adhering to the mouthpiece of the cylinder.
- 有機溶剤等を入れてあつた空容器で有機溶剤の蒸気が発散するおそれのあるもの
- Empty containers of organic solvents from which are liable to exude the vapor of the organic solvents.
- 使用前又は使用中の容器とこれら以外の容器との区別を明らかにしておくこと。
- To separate distinctly cylinders before or in use from other cylinders.
- 容器に第四十九条の二十五第一項の刻印又は同条第二項の標章の掲示をしたとき。
- When a container has been stamped pursuant to paragraph (1) of Article 49-25 or a marking plate is attached thereto pursuant to paragraph (2) of said Article; or
- 容器は白磁の壺、栓は漆塗りの桐であり、さらに漆を上塗りして封印してあった。
- The container was a white porcelain pot and the cap was lacquered paulownia sealed by giving a final coat of lacquer.
- 容器に移して上記の材料を入れ、1日3、4回かきまぜ、4、5日でできあがる。
- Put the ingredients in a container and stir it three or four times a day, then after four or five days it will be ready.
- このように、かつて徳利は伝統的な液体容器として生活に密着した道具であった。
- In this way, tokkuri was a traditional liquid bottle closely related to everyday life.
- 茶櫃(ちゃびつ、あるいはちゃひつ)は煎茶道具一式を入れて置く蓋付きの容器。
- Chabitsu (also called chahitsu, '茶櫃' in Chinese characters) is a lidded container, in which a set of Sencha (non-powdered green tea) tea utensils are stored.
- 宴会で順番に飲んでいく(通常2つの取っ手がついた)大型の飲み物を入れる容器
- a large drinking vessel (usually with two handles) that people drink out of in turn at a banquet
- 写真−現像処理済み写真フィルム,乾板及び印画紙−包材,アルバム及び保存容器
- Imaging materials - Processed photographic films, plates and papers - Filing enclosures and storage containers
- 高温圧力容器用高強度クロムモリブデン鋼及びクロムモリブデンバナジウム鋼鋼板
- High strength chromium-molybdenum and chromium-molybdenum-vanadium alloy steel plates for pressure vessels under high-temperature service
- 音またはビデオを記録するか、再生するために使われる磁気テープを保持する容器
- a container that holds a magnetic tape used for recording or playing sound or video
- 舎利孔からは金銅製の舎利容器(銅壺、佐波理蓋鋺合子)が完全な形で発見された。
- From the reliquary hall under this stone foundation for the central pillar, a gold-plated copper container was found in a complete, original condition (a copper jar, named as 'Saharinofuta Magarigosu').
- 木製の樽で貯蔵し、香りのついた清酒(瓶その他の容器に詰め替えたものを含む)。
- seishu stored in a wooden cask and having a lingering fragrance (including those rebottled to bottle or other container).
- 茶器(ちゃき)とは、茶の湯において用いられる、抹茶を入れる容器の総称である。
- Chaki is a general term for containers used in Chanoyu (the tea ceremony) to hold green powdered tea.
- 紙の容器に比べ発泡スチロールのほうが多彩な形状のものを作ることが可能である。
- It is easier to create various shapes with styrofoam than paper containers.
- 特殊容器の製造及び検査の方法に関する事項(経済産業省令で定めるものに限る。)
- Matters pertaining to manufacturing and inspection methods for special containers (limited to those specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry)
- 第二種特定化学物質が使用されている場合に容器等に表示をしなければならない製品
- Products for Which Labeling on Containers, etc. is Required When Class II Specified Chemical Substances are Used
- ボイラ及び圧力容器用マンガンモリブデン鋼及びマンガンモリブデンニッケル鋼鋼板
- Manganese-molybdenum and manganese-molybdenum-nickel alloy steel plates for boilers and pressure vessels
- その美しい宮殿の少女は、とるにたらない壊れた容器のことで涙をながしています。
- The beautiful daughter of the imperial palace wept over the worthless broken pitcher;
- この法律において「特定包装」とは、容器包装のうち、特定容器以外のものをいう。
- The term 'specified packaging' as used in this Act shall mean containers and packaging, excluding specified containers.
- 棗(なつめ)は茶器の一種で、抹茶を入れるのに用いる木製漆塗りの蓋物容器である。
- Natsume is a kind of tea utensil and a lacquered wooden container with a lid used to hold powdered green tea.
- 食材は相互に、また容器に接しないようにその間に十分に酒粕を詰めて固く漬け込む。
- When puttting the foodstuff, fill sake lees to capacity so as to keep the foodstuff from sticking each other or to the container.
- サイフォンかサイフォンを用いる動作によって液体を1個の容器から別のものに動かす
- move a liquid from one container into another by means of a siphon or a siphoning action
- 取っ手が2つついた大きな金属容器でトロフィーとしてコンテストの勝者に与えられる
- a large metal vessel with two handles that is awarded as a trophy to the winner of a competition
- 小型圧力容器(第一種圧力容器のうち政令で定めるものをいう。次表において同じ。)
- Small-sized pressure vessel (referring the class-1 pressure vessel prescribed by the Cabinet Order, same as next table)
- 「合」は蓋と身からなる容器を数える際の単位で、「百合文書」の名はここに由来する。
- The name 'Hyakugo Monjo'(literally, a hundred of documents) comes from this 'go' which is a unit for counting containers consisting of a box and a lid.
- 容器に充てんする高圧ガスは、次の各号のいずれにも該当するものでなければならない。
- The high pressure gas to be filled in the container shall fall under both of the following items:
- 容器検査に合格した後又は自主検査刻印等がされた後加工されていないものであること。
- No fabrication work has been performed after passing the container inspection or receiving the self-inspection stamping, etc.
- 島根県の出雲国国府の発掘調査:奈良時代の祭祀遺構として、井戸から曲物容器が出土。
- In excavation and research of the provincial capital of Izumo Province in Shimane Prefecture, magemono containers were found in a well as the remnants of a ritual site during the Nara period.
- 酸化防止とにおい移りを防ぐために、密封容器に入れ冷暗所に保管することが望ましい。
- To prevent oxidation and odor, it's preferable to put it in the hermetically sealed container and preserve it in a cold, dark place.
- なお、容器は再び紅を買う時に紅屋に持っていって紅を塗ってもらう事があったようだ。
- It is also said that people sometimes brought empty containers to beni shops so beni was refilled when they wanted to buy it again.
- 私がこの容器を手に持ってこれ以上話をせずに、この家から出て行くのを見守るかい?
- will you suffer me to take this glass in my hand and to go forth from your house without further parley?
- これ等の容器は、それでも、黄金の大盃と同様に壺から熱い物をなみなみと受け入れた。
- These held the hot stuff from the jug, however, as well as golden goblets would have done;
- 厨子内に安置されていた五輪塔形舎利容器は1952年に盗難に遭って行方不明である。
- The container for Buddha's relic of a five-storied pagoda shape placed in the Zushi was stolen in 1952, and since then it remains missing.
- 網膜像の安定により排除される際、視覚はレチナール受容器の疲労から急激に消えていく
- when it is eliminated by stabilizing the image on the retina, visual perception fades rapidly from fatigue of the retinal receptors
- ネギ、山葵などの薬味やつゆや出汁と共にプラスチック容器に入れて売られる場合もある。
- These noodles are sometimes sold in plastic containers with condiments such as green onions and wasabi, sauce or soup.
- 容器に移し替えた後、3時間程度、自然に放熱させ、固める(冷蔵庫では失敗しやすい)。
- Once moved into a container, the tengusa is then left for about three hours to lose heat naturally, until set (it tends to fail that the tengusa is cooled in a refrigerator).
- ゆするつき(泔坏)は、洗髪、調髪のための米のとぎ汁、白水(しろみず)をいれる容器。
- Yusurutsuki is a container for shiromizu (water after washing rice) which is to be used for washing and arranging hair.
- 今日では主に、正月の御節料理、花見や運動会などの弁当、また、鰻重の容器に使われる。
- Nowadays, Jubako are normally used to store Osechi-ryori on New Years' Day, or as a lunch box for cherry blossom viewing or sporting events, or as a container for Unaju (boxed rice and roast eel).
- 容器からまたはカバーの下から持ってくる、持っていくまたは引っ張ってくる 270
- bring, take, or pull out of a container or from under a cover
- なお、経を納める容器には、銅筒のほか陶器製の壺や甕、竹製、石製の容器も用いられた。
- To contain sutra, a ceramic crock, an earthenware pot, a bamboo or stone container were used as well as a bronze case.
- 容器内の液体から容器外の下の方までのびる管で、気圧によって液体がチューブの中を進む
- a tube running from the liquid in a vessel to a lower level outside the vessel so that atmospheric pressure forces the liquid through the tube
- 登録容器等製造業者が当該登録に係る事業を廃止したときは、当該登録は、その効力を失う。
- When a Registered Manufacturer of Containers, etc. discontinues his/her registered business, said registration shall cease to be effective.
- 各牛丼チェーンでは持ち帰り用の容器を用意しており、「牛丼弁当」としても販売している。
- Gyudon chains have takeout containers to sell gyudon as 'gyudon bento.'
- 小型の常緑の針葉樹、または低木で、てっぺんが平らで非相称の枝を持ち、容器の中で育てる
- a dwarfed evergreen conifer or shrub shaped to have flat-topped asymmetrical branches and grown in a container
- 有機溶剤等(有機則第一条第一項第二号の有機溶剤等をいう。以下同じ。)を入れてある容器
- Containers of organic solvents (meaning those set forth in item (ii) of paragraph (1) of Article 1 of the Organic Solvent Ordinance, the same shall apply hereinafter).
- 保温性のある発泡スチロール容器(カップヌードルの容器など)に卵を入れ、熱湯を加える。
- Put an egg into a polystyrene container (such as a cup noodle container) that will retain heat and add hot water.
- ちょうど高熱の容器に酒を一滴ずつたらしたときに、それがふくれて膨張するのと同じことだ。
- just as all liquors do when allowed to fall drop by drop into a highly heated vessel.
- また、東京カテドラル聖マリア大聖堂には、ザビエルの胸像型の聖遺物容器が展示されている。
- There is a sacred relic in the form of a statue of Xavier's upper body exhibited at Sacred St. Mary's Cathedral, Tokyo.
- 分別収集された容器包装廃棄物の再商品化のための円滑な引渡しその他の適正な処理に関する事項
- Matters related to smooth delivery and other proper management for recycling of waste containers and packaging collected by sorted collection
- 沸騰した水が中央の菅を昇り、濾過されて挽いたコーヒー豆の容器から降りてくるコーヒーポット
- a coffeepot in which boiling water ascends through a central tube and filters back down through a basket of ground coffee beans
- そして成功した場合は常に糊付けで封印された容器が多く、それも10分近く時間をかけている。
- Most of the successful cases were always with the containers sealed with paste, and what was more, it took her nearly 10 minutes.
- 熱湯を細かく挽かれたコーヒーが梱包された穴の開いた容器に通すことによって作られるコーヒー
- coffee made by passing boiling water through a perforated container packed with finely ground coffee
- 分別収集をするものとした容器包装廃棄物の種類及び当該容器包装廃棄物の収集に係る分別の区分
- Kinds of waste containers and packaging subject to sorted collection and classification for sorting pertaining to collection of the waste containers and packaging
- その事業活動に係る製品、容器等が循環資源となった場合におけるその重量又は体積に関すること。
- Matters relating to the weight or volume of the products, containers, etc. involved in their business activities when they have become circulative resources;
- 自律神経系のベータアドレナリン作用の受容器を遮断することで心臓の収縮力と収縮率を減少させる
- decreases force and rate of heart contractions by blocking beta-adrenergic receptors of the autonomic nervous system
- 皮膚の中のどんな特定の感覚受容器にも接続されていない顕微鏡でしか見えないほどの知覚神経末端
- microscopic sensory nerve endings in the skin that are not connected to any specific sensory receptor
- 福島の事故を踏まえて、他の型の格納容器に対してハードベントを設置する必要性につき評価する。
- Reevaluate the need for hardened vents for other containment designs, considering the insights from the Fukushima accident.
- 吸いさしつきの容器で、病人用の牛肉スープを飲ませてください」スライトリーはそう言いました。
- Slightly said; 'give her beef tea out of a cup with a spout to it';
- 訪問者は、その変化を熱心に見守っていたが、にやりと笑うと、その容器をテーブルの上に置いた。
- My visitor, who had watched these metamorphoses with a keen eye, smiled, set down the glass upon the table,
- (処理するため、一定の温度を保つため、または、滑らかにする)何かを浸す液体が入っている容器
- a vessel containing liquid in which something is immersed (as to process it or to maintain it at a constant temperature or to lubricate it)
- 取り付けるガスの容器の口金及び配管の取付け口に付着している油類、じんあい等を除去すること。
- To remove oil, etc., and dust, etc., adhering to the mouthpiece of the gas cylinder and the mounting opening of the piping.
- この法律で食品衛生とは、食品、添加物、器具及び容器包装を対象とする飲食に関する衛生をいう。
- The term "food sanitation" as used in this Act shall mean sanitation concerning eating and drinking, with regard to food, additives, appara.us, and containers and packaging.
- これは同梱のタレを従来の液状袋入りからペースト状にして容器内の小室に直接注入したものである。
- In this product, instead of attaching a conventional bag containing a liquid sause, a jellied sauce is directly injected into a small space in the container.
- 何人も、経済産業大臣に対し、容器等製造業者登録簿の謄本の交付又は閲覧を請求することができる。
- Anyone may request the Minister of METI to issue an authenticated copy of the Registry of Manufacturers of Containers, etc. or allow him/her to peruse said registry.
- 容器包装廃棄物の排出の抑制並びにその分別収集及び分別基準適合物の再商品化の促進等の基本的方向
- Basic direction of promotion, etc. of reduction of waste containers and packaging discharged and sorted collection thereof, and recycling of waste containers and packaging that conform to the sorting standards
- 前号の容器包装区分に係る特定分別基準適合物の第十一条から第十三条までに規定する再商品化義務量
- The obligatory recycling amount prescribed in Articles 11 to 13 inclusive of waste containers and packaging that conform to the specified sorting standards pertaining to the Classification of Containers and Packaging set forth in the preceding item
- 1960年代以降は、流通面で効率的なことなどから、一般的には発泡スチロール容器が使われている。
- Since 1960 and onward, foamed polystyrene containers have generally been used, because such packaging facilitates efficient shipping and distribution.
- 高圧ガスを充てんして輸入された容器であつて、高圧ガスを充てんしてあるものに装置されている附属品
- Accessories attached to an imported container filled with high pressure gas and still filled with high pressure gas.
- 何人も、前項に規定する場合のほか、容器に、同項の表示又はこれと紛らわしい表示をしてはならない。
- Except as provided for in the preceding paragraph, no person shall mark a container as in said paragraph or make any similar marking which can be confused with such marking.
- 油徳利(あぶらとっくり)は、日本の民具の一つで、灯明などに用いる油の購入用または保存用の容器。
- Abura tokkuri is a traditional Japanese folk utensil used as a container when purchasing or preserving oil for tomyo (votive light.)
- 食べ終わった後の容器を家庭に持ち帰って利用することもできる(少量の粥などを調理するのに便利)。
- After lunch, the empty containers can be utilized in the home kitchen (it is convenient to cook a small amount of rice porridge).
- しかしこの容器はサイズが大きいという欠点があり、とても鞄の中に収まるようなサイズではなかった。
- However, this type of lunchbox was disadvantageous in that it was too large to put in a bag.
- 容器包装廃棄物の排出の抑制を促進するために国又は地方公共団体が行う施策に必要な協力をすること。
- Providing necessary cooperation for policies taken by the state or local governments to promote the reduction of waste containers and packaging discharged
- 振動機能を備えた一本の回転軸を有し、かつ、混合容器内及び回転軸上に捏和のための突起を有するもの
- Mixers having one rotating axle with a vibration function and having a projection for kneading in the mixing container and on the rotating axle
- 長い柔軟な長い管のついたパイプで容器に繋がっており水を通ることで煙が冷やされる東洋の喫煙パイプ
- an oriental tobacco pipe with a long flexible tube connected to a container where the smoke is cooled by passing through water
- 圧力容器の耐圧試験などにおけるアコースティック・エミッション試験方法及び試験結果の等級分類方法
- Methods for acoustic emission testing of pressure vessels during pressure tests and classification of test results
- 弁当の具材は持ち運びがしやすい容器に入れられるのだが、その容器は「弁当箱」という名で呼ばれる。
- The portable container used to put ingredients in is called a 'lunchbox.'
- 舎利は翌年いったん掘り出され、新しい舎利容器と木箱に入れて、ふたたび芯礎部分に埋めたものという。
- It is said that in the following year the sariras were dug out, placed in a new vessel and a wooden box, and buried in the pillar foundation again.
- そばを切った後に、打ち粉をまぶした状態で、紙包みやポリ袋、プラスチック容器などに入れて売られる。
- Fresh noodles (soba), cut and dusted with flour, are available in various packaging such as wrapping paper, plastic bags and plastic boxes.
- これは銀の容器に赤エンドウマメ、賽の目に刻んだ寒天、あんず、餅などを入れ蜜をかけたものであった。
- It consisted of red peas, cubes of agar gelatin, apricot, and mochi (rice cake) contained in a silver bowl with molasses poured on top.
- 日本ではビン、陶磁器、漆器などに代わる容器として木製の桶が発明され、平安時代には一般に広まった。
- In Japan, oke made from wood was invented as a container instead of bottle, ceramic ware, lacquer ware and so on and popularized during the Heian period.
- 利き猪口、通称「蛇の目」と呼ばれる、白地で底面に二重の紺色の同心円が描かれた陶製の容器を用いる。
- Use a sake tasting cup, commonly called 'janome,' which is a white ceramic cup with two concentric circles in dark blue painted inside the cup on the bottom.
- 何人も、農林物資又はその包装、容器若しくは送り状に格付の表示と紛らわしい表示を付してはならない。
- No person shall affix any confusing label with a Grade Label to any agricultural and forestry product, its package, container or invoice.
- 箱、瓶、鍋などの容器の口を閉じるための(蝶番で留まっていたり別になっていたりする)動かせるカバー
- a movable top or cover (hinged or separate) for closing the opening at the top of a box, chest, jar, pan, etc.
- (部屋、家、場所の)占有者を立ち退かせる、または、(場所、容器内にある)何かを空にするか片付ける
- clear (a room, house, place) of occupants or empty or clear (a place or receptacle) of something
- それが入っている容器の形に従って流れ、形を変える性質を持つ、連続した無定形の物質:液体または気体
- continuous amorphous matter that tends to flow and to conform to the outline of its container: a liquid or a gas
- 事業者は、病原体による汚染のおそれがある床、周壁、容器等を、必要に応じ、消毒しなければならない。
- The employer shall disinfect floors, walls, containers, etc., liable to be contaminated with pathogens as required.
- 当該容器又は附属品の品質管理の方法及び検査のための組織に関する事項であつて経済産業省令で定めるもの
- Items which are related to the quality control method and inspection organization of said containers or accessories and which are specified by an Ordinance of METI.
- 高圧ガス又はこれを充てんした容器の所有者又は占有者に対し、その廃棄又は所在場所の変更を命ずること。
- To order the owner or possessor of a high pressure gas or a container therefor to dispose of or change the location of such gas or container.
- 経済産業大臣は、登録容器等製造業者が次の各号の一に該当するときは、その登録を取り消すことができる。
- In the event that a Registered Manufacturer of Containers, etc. falls under any of the following items, the Minister of METI may revoke the registration concerned:
- 高崎市がだるま製造で有名なことを受けて、だるま型の容器に白ご飯を敷き、その上におかずを載せたもの。
- Because Takasaki City is famous for producing Daruma dolls, Daruma-shaped containers are used for a Daruma bento consisting of several small portions of food on cooked rice.
- 大量の熱い天かすは平たい容器などに広げ、水をかけるなどして充分に冷却させてから処分する必要がある。
- The mass of warm tenkasu needs to be spread in a flat container or the like and watered to cool down before disposal.
- 日本のおとぎ話、「舌切り雀」にはおみやげ物が入っている容器として大きな葛籠と小さな葛籠が登場する。
- A big tsuzura and a small tsuzura as containers for souvenirs appear in a Japanese fairy-tale, 'Shitakiri-suzume' (The Tongue-Cut Sparrow).
- 市町村は、その区域内における容器包装廃棄物の分別収集に必要な措置を講ずるよう努めなければならない。
- The municipal governments shall endeavor to take measures necessary to carry out sorted collection of waste containers and packaging in their areas.
- 発泡スチロール容器は積み重ねられる形状になっていて、2~4つを1セットとして売られている場合も多い。
- Formed polystyrene containers are formed so that they can be stacked up, and in many cases they're sold in sets of two to four.
- つまり、蒸した大豆を発泡スチロール容器や紙パックに装填し、これに純粋培養した納豆菌の分散液をかける。
- In other words, steamed soybeans are packed in formed polystyrene or paper containers and a dispersion liquid containing pure cultured bacillus subtilis natto is sprayed onto them.
- 容器等検査設備が第四十九条の七第二号の経済産業省令で定める技術上の基準に適合していないと認めるとき。
- When the inspection equipment for the containers, etc. is deemed not to conform the technical standards specified by the Ordinance of METI referred to in item (ii) of Article 49-7;
- 容器等製造設備が第四十九条の七第一号の経済産業省令で定める技術上の基準に適合していないと認めるとき。
- When the manufacturing equipment for the containers, etc. is deemed not to conform the technical standards specified by the Ordinance of METI referred to in item (i) of Article 49-7;
- 経済産業大臣は、登録容器等製造業者の登録がその効力を失つたときは、その登録を消除しなければならない。
- In the event that the registration of a Registered Manufacturer of Containers, etc. has ceased to be effective, the Minister of METI shall delete said registration.
- 銅製の経筒には、円形の筒のほか、六角形や八角形の筒もあり、さらに石製の外容器をともなう場合があった。
- Bronze cases included circle cases, hexagonal cases, octagon cases, and some cases came with another external container.
- 容器は、現在のものに類似した使い捨てのできる経木の折詰もあったが、重箱などで供されることが多かった。
- Containers such as tiered food boxes were frequently used to serve Makunouchi-bento, but also used were disposable boxes made of paper-thin sheets of wood like the ones of the present time.
- 小型ボイラー、令第一条第五号の第一種圧力容器及び同条第七号の第二種圧力容器の破裂の事故が発生したとき
- When an accident involving the rupture of a small sized boiler, a class-1 pressure vessel set forth in item (v) of Article 1 of the Order or a class-2 pressure vessel set forth in item (vii) of the same Article have occurred.
- 以降、日本において仏舎利信仰が再燃し、仏塔だけでなく舎利容器に収めたものを室内でも礼拝するようになる。
- Subsequently, worship for Buddha's sariras was reignited in Japan and people started to worship not only sariras in stupa but also in a vessel for Buddha's sariras within the building.
- 経済産業大臣は、外国登録容器等製造業者が次の各号の一に該当するときは、その登録を取り消すことができる。
- In the event that a Registered Foreign Manufacturer of Containers, etc. falls under any of the following items, the Minister of METI may revoke the registration concerned:
- 高圧ガスを移動するには、その容器について、経済産業省令で定める保安上必要な措置を講じなければならない。
- In transporting high pressure gas, the necessary safety measures as specified by an Ordinance of METI shall be taken with respect to the containers therefor.
- 市町村は、市町村分別収集計画を定めたときは、これに従って容器包装廃棄物の分別収集をしなければならない。
- When the municipal government sets a Municipal Sorted Collection Plan, it shall carry out sorted collection of waste containers and packaging in accordance with the plan.
- その他容器包装廃棄物の排出の抑制並びにその分別収集及び分別基準適合物の再商品化の促進等に関する重要事項
- Other important matters related to the promotion, etc. of reduction of waste containers and packaging discharged and sorted collection thereof, and recycling of waste containers and packaging that conform to the sorting standards
- 中身が沸騰して水分がなくならないよう、沸騰した液体の蒸気が凝縮し、容器に逆流するようになっている復水器
- condenser such that vapor over a boiling liquid is condensed and flows back into the vessel to prevent its contents from boiling dry
- BWR の MK-I、MK-II 型格納容器に対して、信頼性の高いハード・ベント設計を規制要件化する。
- Requiring reliable hardened vent designs in boiling water reactor facilities with Mark I and Mark II containments.
- 最初の攻撃は予め定められた高さで燃料容器を飛び出させ、大気中の酸素と混ざる雲の中で、燃料をまん延させる
- the first charge bursts open the fuel container at a predetermined height and spreads the fuel in a cloud that mixes with atmospheric oxygen
- ふぐをかたどった丸い容器にフグのダシ汁で炊いたふぐ飯の上に、ふぐの天ぷら、ふぐの煮つけ、山菜などが載る。
- In a round container which is modeled after a pufferfish, pufferfish tempura, pufferfish poached with soy sauce and sugar and edible wild plants are placed on top of fugumeshi, in which rice is cooked with pufferfish soup stock.
- 通常は木製漆塗りの蓋物容器であるが、「棗 (茶器)」がこの薄茶器の総称として用いられてしまう場合も多い。
- It is usually a lacquered, wooden, lidded caddy, although the term 'natsume' (a form of chaki) is often used to refer to usuchaki in general.
- 土佐酢、三杯酢などと合わせてプラスチック容器に入れ、そのまま食べられるように加工した食品が主に流通する。
- Mozuku contained in the plastic container with tosazu (vinegar flavored with bonito shavings, konbu kelp, sugar and soy sauce) or sanbaizu (vinegar, soy sauce and mirin (or sugar) mixed in roughly equal proportions) is ready-to-eat food and is mainly sold.
- したがって、昼に温かい弁当を食べるためには鞄以外にもこの弁当容器を肩に提げて出掛けなければならなかった。
- Therefore, one had to carry a lunchbox over one's shoulder besides a bag in order to have a warm bento at lunchtime.
- 円滑かつ効率的な容器包装廃棄物の分別収集及び分別基準適合物の再商品化のために必要とされる調整に関する事項
- Matters related to the coordination that is considered necessary for smooth and efficient sorted collection of waste containers and packaging and recycling of waste containers and packaging that conform to the sorting standards
- また茶碗などの食器や容器ばかりではなく、人物や動物などの陶像や磁器像の製作も行い、名品が多いと言われる。
- He created not only tableware or vessels but also pottery and porcelain figures of humans or animals, many of which were regarded as masterpieces.
- さらにその舎利容器の中には、非常に小型の石英片岩の舎利が入っているという何重もの入れ子構造をとっていた。
- It is an artifact with a nested structure, in which all of the containers were nested and at the center of the structure there were very small pieces of Shari (Buddha relics) made of quartz schist cocooned in the pagoda style container.
- その石製宝篋印塔の中には、土師質の合子が入っており、さらにその中には水晶製五輪塔型舎利容器が入っていた。
- Moreover, a small container of earthy material was found in the stone pagoda, and a crystal pagoda style container for pieces of Buddha bone was found inside the earthy container.
- 特殊化学設備の取扱い、整備及び修理の業務(令第二十条第五号に規定する第一種圧力容器の整備の業務を除く。)
- Work involving operation, maintenance and repair of special chemical facilities (excluding maintenance work of the class-1 pressure vessels prescribed by item (v) of Article 20 of the Order);
- 売り子が帯のついた長方形の盆状か高さの低い箱状の容器に駅弁や茶を入れ、容器を前方に出す形で首から下げる。
- Another way is that salesclerks carry Ekiben and tea using a rectangular, tray or low box shaped container, which is suspended from their necks by a belt attached to the container and kept in front of them.
- これを切り分け水にさらした物が絹ごし豆腐と呼ばれ、水にさらさず直接容器に掬い上げた物が寄せ豆腐と呼ばれる。
- The curdled soy milk that is cut and soaked in water is called kinugoshidofu (silken tofu), while the kind that's scooped and put into a container directly without soaking in water is called yosedofu (fresh tofu).
- 葉や茎を軽く湯通しし、密閉した容器にしばらく保管しておくとワサビの辛い風味をおひたしで味わうことができる。
- One can enjoy ohitashi (boiled vegetables) with the pungent taste of wasabi by boiling wasabi's the leaves and stems slightly and preserving them in an airtight container for a while.
- そのため、多少乱暴に扱っても割れず、かつ複数人分をいっぺんに用意できる容器にするためであったとされている。
- Therefore, it is said that there was a need to serve the food in containers that could withstand rough handling and provide a large number of servings at once.
- その事業活動に係る製品、容器等が循環資源となった場合におけるその循環的な利用及び処分の困難性に関すること。
- Matters relating to difficulties in the cyclical use and disposal of products, containers, etc. involved in their business activities when they have become circulative resources;
- (鉢植えの植物について)容器に対して大きく育つことで、かたまりになる、または、根がもつれる結果として生じる
- (of a potted plant) grown too large for its container resulting in matting or tangling of the roots
- 申請者が申請に係る容器又は附属品の属する容器等事業区分について第四十九条の五第一項の登録を受けていること。
- The applicant has obtained registration under paragraph (1) of Article 49-5 for the Business Category regarding Containers or Accessories to which the applied container or accessory belongs.
- コーヒー系清涼飲料に限れば逆となっており、2000年代における容器の構成は缶が71.5%と大きく占めている。
- However, just for coffee-type soft drinks, the situation is reversed, cans largely accounted for 71.5% of containers during the 2000s.
- 粉末状のコーティング材料を基材とともに容器に封入し、七五七度以上の温度で加熱して、基材の表面に定着させる方法
- Method of fixing the coating material onto the surface of base metal by placing powdered coating material and the base material into a container and heating to 757 degrees centigrade or more
- 磁石が容器に対してカチっと音がするとき、それは磁石が直接、ウォールボードを鋲に保つ鉄の釘の上にあることを示す
- when the magnet clicks against the container it indicates that the magnet is directly over an iron nail that holds the wallboard to a stud
- 登録容器等製造業者は、製造しようとする容器又は附属品の型式について、経済産業大臣の承認を受けることができる。
- A Registered Manufacturer of Containers, etc. may obtain approval for the type of container or accessory he/she intends to manufacture from the Minister of METI.
- そこからは、多数の鍬や鋤の農耕具、斧の柄などの工具、高杯や鉢などの容器類の各種未製品の木製品が多数検出された。
- A lot of farming tools such as hoes and plows, industrial tools such as ax handles, various unfinished wooden containers such as high cups and pots were found in this area.
- 初期のものはすべて発泡スチロールだが、日清食品が特許を持っていたため、後発メーカーは主に紙容器のものを作った。
- All initial containers were made of styrofoam, but late-started manufacturers created mainly the paper containers because NISSIN FOOD PRODUCTS owned the patent.
- 瓶や缶など手軽な容器の浸透と、潤沢な供給の実現によって「飲みたいときに飲みたいだけ飲める」世の中になっていた。
- Since its convenient containers such as bottles and cans were widespread and liquor was supplied fully, people 'could drink as much as they wanted when they wanted to.'
- また、納豆を容器に入れたままかき混ぜて糸を引くことができるように、底に凹凸が付けられるなどの工夫もなされている。
- A method has been devised to make the bottom of container hubbly so that it is easier to stir the natto in the container until threads appear.
- 登録容器等製造業者は、その登録が効力を失つたときは、遅滞なく、経済産業大臣にその登録証を返納しなければならない。
- In the event that registration of a Registered Manufacturer of Containers, etc. has ceased to be effective, he/she shall return the Registration Certificate therefor to the Minister of METI without delay.
- 現代でいう焼夷弾に似た兵器であるが、爆発力や容器の破片での殺傷が主目的で、炎での攻撃は威力が低かったと思われる。
- It was similar to a modern incendiary bomb, but its main purpose was to have explosive power to wound and kill enemies with broken fragments of its container, so the fire itself was not likely a very powerful attack.
- 深さ2寸、口径1寸4分、尻高3分の壺の上に、「唾壺羽」という深さ1寸5分、口径9寸5分の容器を載せたものである。
- A container called 'Dako' with a depth of approximately 4.5cm and diameter of approximately 28.5cm was on a pod with a depth of approximately 6cm and diameter of approximately 4.2cm with a approximately 9cm tall standard.
- 賞品(例えば、キャンディまたはコイン)が容器の中に隠され、数人のプレーヤーがランダムにその中から一つを引くゲーム
- a game in which prizes (e.g., candies or coins) are concealed in a container and for a small sum a player can draw one out at random
- ガラスの容器(カップ、シリンダーまたはフラスコ)で、その側面に量の目盛が示されているか、量が分割てれれているもの
- a glass container (cup or cylinder or flask) whose sides are marked with or divided into amounts
- 登録容器等製造業者は、当該登録に係る事業を廃止したときは、遅滞なく、その旨を経済産業大臣に届け出なければならない。
- A Registered Manufacturer of Containers, etc. shall inform the Minister of METI of the discontinuation of the registered business without delay if said registered business is discontinued.
- 登録容器等製造業者は、登録証を汚し、損じ、又は失つたときは、経済産業大臣に申請し、その再交付を受けることができる。
- A Registered Manufacturer of Containers, etc. may apply for and obtain the reissuance of the Registration Certificate to the Minister of METI if he/she fouls, damages or loses said Registration Certificate.
- 後に容器の方は「升」に木篇をつけて「枡」と書き分けるようになったが、実際にはあまり区別されていなかったようである。
- In later years, to make a distinction, masu became written as '枡' by attaching the left radical of tree (木) to '升,' but in reality, the distinction between 升 and 枡 seems to have been not so strict.
- 最近は、ポリプロピレンなどの新素材による容器(いわゆる弁当箱)が普及し、目にする機会は次第に少なくなってきている。
- Recently, Jubako are not used as often as they used to be because containers (or lunch boxes) made of new materials, such as polypropylene, etc., are in widespread use.
- いっぽう、桶の場合、風呂桶など液体のものを入れるための容器であることから、液体を逃がさないように柾目材を使用する。
- On the other hand, in the case of oke which is the container for liquid such as furo oke (bath tub) and so on, the quarter-sawn timber is used for the purpose of preventing the leak.
- 外国小分け業者が第十九条の四の規定に基づき、小分け後の当該農林物資又はその包装若しくは容器に格付の表示を付する場合
- In the case where an overseas Subdivider affixes a Grade Label pursuant to the provisions of Article 19-4 to the subdivided agricultural and forestry product, its package or container.
- 戦闘では、VXガスは、目標地域の上で容器を起爆することによって配備されて、環境にリリースの数週間後まで固執できます
- in combat VX gas is deployed by detonating a container over the target area and can persist in the environment up to several weeks after release
- なお発酵途中には二酸化炭素が発生するため、密閉容器で作る場合は時折ガス抜きするにしても耐圧性のある容器が望ましい。
- As it forms carbon dioxide during the fermentation, it is necessary to sometimes remove gas from a closed vessel and a container with pressure resistance is desirable.
- これに塩、砂糖、酒などをくわえてゆるめ、容器に固く詰め込み、蓋をして目張りをして、冷所に置き、よく熟れた粕に漬ける。
- Mix sake lees with salt, sugar, or sake to a pleasing consistency, stuff it into a container, seal it up with the lid, and keep it in a cool place to make it ripen.
- この駅弁としての弁当は、容器の回収ができないことから、使い捨ての経木の折詰に盛るという方法が一気に広まったとされる。
- Being sold as an ekiben meant that containers could not be collected, which contributed to the rapid spread of using disposable paper-thin wood boxes.
- 新容器の登場が清涼飲料業界を一変させ、その余波として居酒屋で飲むチューハイが家庭で手軽に作れるようになったのだった。
- The appearance of the new container changed greatly the soft drink industry, and in the aftermath, chuhai which was provided at izakaya bars could be made easily at home.
- 市町村分別収集計画においては、当該市町村の区域内の容器包装廃棄物の分別収集に関し、次に掲げる事項を定めるものとする。
- The Municipal Sorted Collection Plan shall set out the following matters with regard to the sorted collection of waste containers and packaging within the area of the municipality.
- 有害動物又は有害植物が附着し、又は附着しているおそれがある植物又は容器包装の譲渡又は移動を制限し、又は禁止すること。
- To restrict or prohibit the assignment or transfer of plants, containers or packages to which injurious animals or injurious plants are attached or could be attached;
- しかし、前期末までには埋葬専用容器として独自の形状を持ったものが成立し、その形状は壷形土器から甕形土器へと移行する。
- However earthenware with its original shape, especially as a burial container, came into being by the end of early period and the shape shifted to maiyou earthenware from a jar-shaped vessel.
- 前項の容器検査を受けようとする者は、その容器に充てんしようとする高圧ガスの種類及び圧力を明らかにしなければならない。
- A person who intends to undergo container inspection set forth in the preceding paragraph shall declare the type and the pressure of the high pressure gas to be filled therein.
- 何人も、前二項又は第五十四条第三項に規定する場合のほか、容器に、前二項の表示又はこれと紛らわしい表示をしてはならない。
- Except as provided for in the preceding two paragraphs or paragraph (3) of Article 54, no person shall mark a container as in the preceding two paragraphs or make any similar marking which can be confused with such marking.
- しかし、ビニール容器入りの煎茶も、1980年代末期以降、缶入りやペットボトルの烏龍茶や緑茶が普及したため少なくなった。
- However, sencha in the vinyl made container has also declined due to the spread of oolong tea and green tea sold in a can or a plastic bottle since the end of the 1980s.
- 関西地方を中心に一部のうどん店においては、天かすを容器に入れて客席に出し、好きなだけ添えられるようにしている所もある。
- At some udon restarurants mainly in the Kansai region, tenkasu in the container is put on the table so that customers can freely use it as garnish.
- 特定容器を製造する行為(他の者の委託(主務省令で定めるものに限る。以下この項において同じ。)を受けて行うものを除く。)
- The act of manufacturing specified containers (excluding the act conducted based on entrustment (limited to those specified by the ordinance of the competent ministry; hereinafter the same shall apply in this paragraph) from other persons)
- その販売する商品で容器包装に入れられ、又は容器包装で包まれたものを輸入する行為(他の者の委託を受けて行うものを除く。)
- The act of importing goods to be sold that are put into containers or wrapped in packaging (excluding the act conducted based on entrustment from other persons).
- 第七条の四第一項及び第七条の六の主務省令当該指定容器包装利用事業者が容器包装を用いて行う事業を所管する大臣の発する命令
- Ordinance of the competent ministry set forth in Article 7-4, paragraph 1 and Article 7-6: Order issued by a minister who has jurisdiction over business conducted by the Designated Container/ Packaging User by using containers and packaging
- 容器検査所の登録を受けた者は、容器検査所の検査設備を、前条第三項の技術上の基準に適合するように維持しなければならない。
- A person with a registered container reinspection station shall maintain the inspection facilities thereof so as to conform with the technical standards under paragraph (3) of the preceding Article.
- 容器又は附属品の検査を第四十九条の七第四号の経済産業省令で定める条件に適合する知識経験を有する者でない者に行わせたとき。
- When a person who does not have the knowledge and experience to conform the conditions specified by the Ordinance of METI referred to in item (iv) of Article 49-7 is assigned to conduct the inspection of the containers or accessories; or
- それには航空機の平衡おもりやバラスト、放射線療法用医療機器や放射性物質輸送用容器に使われる放射線防壁などが挙げられる。
- counterweights or ballast in aircraft, radiation shields in medical equipment used for radiation therapy and containers for the transport of radioactive materials.
- この法律において「特定容器製造等事業者」とは、特定容器の製造等の事業を行う者であって、前項各号に掲げる者以外の者をいう。
- The term 'specified container manufacturers, etc.' as used in this Act shall mean business operators that conduct business such as the manufacture, etc. of specified containers, excluding those listed in the items of the preceding paragraph.
- 容器包装廃棄物の分別収集に積極的に取り組むべき地域に関する事項及び容器包装廃棄物の分別収集の促進のための方策に関する事項
- Matters related to the areas in which positive efforts should be made for sorted collection of waste containers and packaging, and matters related to measures to promote the sorted collection of waste containers and packaging
- 当該容器又は附属品の製造のための設備であつて経済産業省令で定めるもの(以下「容器等製造設備」という。)の名称、性能及び数
- Name, specification and quantity of equipment which is used for the manufacture of said containers or accessories and which is specified by an Ordinance of METI (hereinafter referred to as 'manufacturing equipment for containers, etc.');
- 当該容器又は附属品の検査のための設備であつて経済産業省令で定めるもの(以下「容器等検査設備」という。)の名称、性能及び数
- Name, specification and quantity of equipment which is used for the inspection of said containers or accessories and which is specified by an Ordinance of METI (hereinafter referred to as 'inspection equipment for containers, etc.'); and
- 附属品再検査は、経済産業大臣、協会、指定容器検査機関又は容器検査所の登録を受けた者が経済産業省令で定める方法により行う。
- The reinspection of accessories shall be conducted by the Minister of METI, the Institute, a Designated Container Conformity Inspection Body or a person with a registered container reinspection station in accordance with the method specified by an Ordinance of METI.
- 容器又は附属品の廃棄をする者は、くず化し、その他容器又は附属品として使用することができないように処分しなければならない。
- A person disposing of containers or accessories shall dispose of them by scrapping or other means which will make such containers or accessories unusable.
- 第四十九条の二十五第一項の刻印又は同条第二項の標章の掲示(以下「自主検査刻印等」という。)がされている容器を輸入したとき。
- When a container bearing a stamp under paragraph (1) of Article 49-25 or a marking plate under paragraph (2) of said Article (hereinafter referred to as 'self-inspection stamping, etc.') is imported.
- 当該都道府県の区域内の容器包装廃棄物について、各年度における市町村別の排出量の見込み及び当該排出見込量を合算して得られる量
- Regarding waste containers and packaging within the area of the prefecture, the prospective amount of discharge with respect to each municipality in each fiscal year, and the amount obtained by totaling the prospective amounts of discharge for all municipalities in the prefecture
- 主務大臣は、前項に規定する勧告を受けた容器包装多量利用事業者がその勧告に従わなかったときは、その旨を公表することができる。
- When the Large Container/Packaging User that has received a recommendation prescribed in the preceding paragraph does not follow the recommendation, the competent minister may publicize this.
- 農林物資の小分け業者が第十五条第一項の規定に基づき、小分け後の当該農林物資又はその包装若しくは容器に格付の表示を付する場合
- In the case where a Subdivider of agricultural and forestry products affixes a Grade Label pursuant to the provisions of paragraph (1) of Article 15 to the subdivided agricultural and forestry product, its package or container;
- 食品、添加物、器具又は容器包装に関しては、公衆衛生に危害を及ぼすおそれがある虚偽の又は誇大な表示又は広告をしてはならない。
- False or exaggerated labeling or advertising, which may cause harm to public health regarding food, additives, appara.us, or containers and packaging, shall not be used.
- 高圧ガスを再充てん禁止容器に充てんする場合は、その再充てん禁止容器は、次の各号のいずれにも該当するものでなければならない。
- When high pressure gas is to be filled into a Non Refillable Container, said Non Refillable Container shall meet all of the following requirements:
- 何人も、農林物資又はその包装、容器若しくは送り状に格付の表示を付してはならない。ただし、次に掲げる場合には、この限りでない。
- No person shall affix a Grade Label to any agricultural and forestry product, its package, container or invoice. However, this shall not apply to the following cases:
- 植物防疫官は、必要と認めるときは、輸入される植物及び容器包装につき、船舶又は航空機内で輸入に先立つて検査を行うことができる。
- In the event that the plant protection officer deems necessary, he/she may inspect imported plants and containers or packages in vessels or aircraft prior to importation.
- この法律で容器包装とは、食品又は添加物を入れ、又は包んでいる物で、食品又は添加物を授受する場合そのままで引き渡すものをいう。
- The term "containers and packaging" as used in this Act shall mean articles which contain or wrap food or additives and are offered "as is" when delivering food or additives.
- さらに、工業的な製法として、豆乳を一旦冷やし、凝固剤といっしょにプラスチック容器に流し込んでから加熱して固める充填豆腐もある。
- Furthermore, as an industrial production process, juten dofu (filled tofu) is made through the processes of chilling soy milk, putting the chilled soy milk into a plastic container with a coagulant, and curding it by heating.
- 専用の「温泉卵製造機」が市販されているが、保温性のある発泡スチロール容器などを利用して作ることもできる(家庭での作り方参照)。
- Specialized 'Onsen egg cookers' are available however they can be made by using a container that retains heat such as a polystyrene container (see 'How to make onsen eggs at home').
- 経済産業大臣は、前条第一項の承認を受けた外国登録容器等製造業者が次の各号の一に該当するときは、その承認を取り消すことができる。
- In the event a Registered Foreign Manufacturer of Containers, etc. that has been approved under paragraph (1) of the preceding Article falls under any of the following items, the Minister of METI may revoke the approval concerned:
- 薬缶を薬煎じの目的以外で、単に湯を沸かす容器の名称に使い続けても、名称は“薬缶”のままである現象と同じことが起こったのである。
- The same phenomenon happened with 'yakan,'(kettle) or 薬缶 in Chinese characters; it literally means 'medicine can' and was originally used for decocting medicines; however it was used for boiling water as well and people continued to use the original name 'yakan' for it.
- 薄茶器(うすちゃき)は茶器の一種で、特に濃茶を入れる陶器製の茶入を濃茶器と呼ぶことに対して、抹茶を入れるのに用いる容器を指す。
- Usuchaki is a kind of chaki (tea utensil), used to hold powdered tea, and the term is used in contrast to koichaki, which refers to a ceramic chaire specially used to contain the powdered tea for thick tea.
- 曲物(まげもの・わげもの)は、ヒノキ・スギなどの薄く削り取った材を円形に曲げ、合せ目をカバ・サクラの皮などで綴じて作った容器。
- 'Magemono'or 'wagemono' is a container made by bending a shaved lumber of Japanese cypress or Japanese cedar, and by sewing its joint with the bark of birch or Japanese cherry.
- 植物検疫についての政府機関を有しない国から輸入する植物及びその容器包装であるためこの章の規定により特に綿密な検査が行われるもの
- Plants and their containers or packages that are imported from countries having no governmental organizations for plant quarantine, for which particularly careful inspection is carried out pursuant to the provision of this Chapter;
- 物質の伝統的な三態は、固体(形状や体積が固定している)と液体(容器によって体積や形状が固定される)と気体(容器を満たす)である
- the three traditional states of matter are solids (fixed shape and volume) and liquids (fixed volume and shaped by the container) and gases (filling the container)
- 現在では駅弁とともに売られるお茶は、ビニール容器入りから大手メーカーのペットボトルや缶入りのお茶にほぼ取って代わられたといえる。
- At present, tea sold in a vinyl made container with Ekiben was mostly replaced by that sold in a can or a plastic bottle produced by major manufacturers.
- 割り入れた生卵は低温殺菌したもの・卵白と卵黄を分けたもの・各種栄養素を添加したもの等を牛乳パック様の容器に入れられて店頭に並ぶ。
- Cracked raw eggs are pasteurized, separated into the white and the yolk, or added with various nutritions, and packed in a container like a milk carton to be sold at a store.
- 登録容器等製造業者の登録がその効力を失つたときは、当該登録容器等製造業者に係る第四十九条の二十一第一項の承認は、その効力を失う。
- When the registration of a Registered Manufacturer of Containers, etc. has ceased to be effective, the approval under paragraph (1) of Article 49-21 regarding said Registered Manufacturer of Containers, etc. shall also cease to be effective.
- 高圧ガスを充てんした再充てん禁止容器及び高圧ガスを充てんして輸入された再充てん禁止容器には、再度高圧ガスを充てんしてはならない。
- No high pressure gas shall be filled again into a Non Refillable Container once filled with high pressure gas or into an imported Non Refillable Container once filled with high pressure gas.
- 経済産業省令で定める条件に適合する知識経験を有する者が容器又は附属品の検査を実施し、その数が経済産業省令で定める数以上であること。
- Persons who have the knowledge and experience to conform the conditions specified by an Ordinance of METI will conduct the inspection of the containers, etc. and the number of such persons is not less than the number specified by an Ordinance of METI; and
- 容器検査所の登録は、五年以上十年以内において政令で定める期間ごとにその更新を受けなければ、その期間の経過によつて、その効力を失う。
- The registration of a container reinspection station shall cease to be effective with the lapse of a period of not less than five years but not more than ten years to be specified by a Cabinet Order unless it is renewed by the end of every such period.
- ただし、これらの木製茶器を薄茶器に用いる習慣は、あくまで江戸時代になって濃茶と薄茶を別の容器に入れるようになってからのものである。
- However, the custom of using these wooden tea caddy for thin tea started only in the Edo period, when the powdered tea for thick tea and that for thin tea came to be contained in different types of containers.
- 漆紙文書(うるしがみもんじょ)とは、廃棄文書を漆の入った容器の蓋紙にし、それに漆が浸潤したことによって、腐らずに残った古代の文書。
- Urushigami Monjo refers to the ancient documents that remained without corruption and were made by using the disposal documents as the paper lid of the container that had lacquer inside and permeating lacquer into the paper.
- 災害直後は、火気使用はガス爆発を起こす危険も高く、集団避難生活では火気が使えないために容器一杯の熱湯を得るのも難しいケースもある。
- The use of fire has a greater risk to cause a gas explosion immediately after the disaster and even obtaining hot water fully in a container is difficult because fire is not usable at a refuge in groups.
- 甕棺墓は、縄文時代後・晩期の埋甕習俗を下敷きとし、半島から伝来した壷形土器を埋葬容器として採用することにより成立したと考えられる。
- Kamekanbo was based on the manners and customs of maiyo (custom of burial during the Jomon period, dead body, etc. was placed inside a pot and buried) in the end to last Jomon period, and was completed by adapting a jar-shaped vessel from the Korean Peninsula as a container for burial.
- 都道府県分別収集促進計画においては、当該都道府県の区域内の容器包装廃棄物の分別収集の促進に関し、次に掲げる事項を定めるものとする。
- The Prefectural Sorted Collection Promotion Plan shall set out the following matters with regard to promotion of sorted collection of waste containers and packaging within the area of the prefecture.
- 容器包装廃棄物の排出の状況及び事業者と消費者との連携による容器包装廃棄物の排出を抑制するための取組の重要性について啓発をすること。
- Enlightening the public about the state of discharge of waste containers and packaging and the importance of efforts to reduce waste containers and packaging discharged through coordination between business operators and consumers
- 容器再検査においては、その容器が経済産業省令で定める高圧ガスの種類及び圧力の大きさ別の規格に適合しているときは、これを合格とする。
- With respect to the container reinspection, containers shall pass the reinspection if they conform with the applicable standards specified by an Ordinance of METI with respect to the type and pressure of high pressure gas.
- この節に規定するもののほか、容器検査の手続、附属品検査の手続その他この節の規定の実施に関し必要な手続的事項は、経済産業省令で定める。
- In addition to what is provided for in this Section, procedures for container inspection, procedures for accessories inspection and other necessary procedural matters for carrying out the provisions of this Section shall be prescribed by an Ordinance of METI.
- 「帚木 (源氏物語)」をした、トンボを油で揚げて食べた、蚊取り線香の容器型のスタンプを作ってノートに押したなどの逸話も伝わっている。
- Amusing anecdotes are told about him as follows: He talked about women with his friends, He ate a deep-fried dragonfly, He pressed on a notebook his own made stamp with a design of a container of mosquito repellent stick.
- ヘリウム三の混合率が天然の混合率を超えるヘリウム(容器又は装置に密封されたヘリウム三であって、その重量が一グラム未満のものを除く。)
- Helium with a helium-3 mixing rate greater than the mixing rate in nature (excluding helium-3 sealed in containers or equipment with a weight less than 1 gram)
- 長期的検討事項として、福島第一事故に関する今後の追加情報を考慮し、格納容器及び他の建屋内の水素蓄積の制御と緩和措置に関して考察する。
- As part of the longer term review, that the NRC identify insights about hydrogen control and mitigation inside containment or in other buildings as additional information is revealed through further study of the Fukushima Dai-ichi accident.
- また2004年には国民生活センターがスチロール製容器を使用するカップ麺に入れた場合、容器が溶ける事があるとして注意を呼びかけている。
- In 2004, the Japan Consumer Information center sent out an alert that the oil could cause a styrofoam bowl of a instant noodle to dissolve.
- 前項の附属品検査を受けようとする者は、その附属品が装置される容器に充てんされるべき高圧ガスの種類及び圧力を明らかにしなければならない。
- Any person who intends to apply for the accessory inspection set forth in the preceding paragraph shall declare the type and the pressure of the high pressure gas to be filled in the container on which such accessory is to be installed.
- 日本酒の特殊容器に使用されていた加熱機構を缶コーヒーに採用したもので、酸化カルシウムと水を反応させて発熱を起こす仕掛けが施されている。
- The heating system used for special containers of Japanese sake was adopted for canned coffee, which is designed to generate heat by inducing a reaction between calcium oxide and water.
- 容器の一部分は温かくなり、もう一方は冷たくなるという結果が得られるとされる、そのためエントロピーを減少させ、熱力学第二法則を犯している
- this would result in one part of the container becoming warmer and the other cooler, thus decreasing entropy and violating the second law of thermodynamics
- 経済産業大臣は、第四十九条の二十一第一項の承認を受けた登録容器等製造業者が次の各号の一に該当するときは、その承認を取り消すことができる。
- In the event that a Registered Manufacturer of Containers, etc. who has obtained the approval under paragraph (1) of Article 49-21 falls under any of the following items, the Minister may revoke said approval:
- 欧米においては1960年代以降、清涼飲料の容器が瓶や缶へと移り変わっていったが、コーヒーの販売機だけはカップ式が依然主流のままであった。
- In Western countries, containers for soft drinks were changing to bottles and cans after the 1960s, but the cup-dispensing method remained as mainstream only in the case of vending machines.
- ガラス瓶やプラスチック製の液体容器が普及する以前には、酒に限らず醤油、油など液状のものを貯蔵するために広く使われた(醤油徳利、油徳利)。
- Before glass bottles or plastic liquid containers were introduced, tokkuri had been widely used to store liquids such as soy sauce or oil (Shoyu dokkuri, Abura tokkuri).
- これらの容器は、洗った後に埋め立てごみとして家庭から排出されるが、一部自治体では洗ってない物は燃えるゴミとして排出してもよい地域もある。
- These containers are washed and discharged from homes as landfill waste, but it is possible to discharge unwashed things as combustible garbage under some local governments.
- 容器等検査規程で定める容器又は附属品の検査の方法が第四十四条第一項又は第四十九条の二第一項の経済産業省令で定める方法に適合していること。
- The inspection method of the containers, etc. specified by the inspection codes for the containers, etc. conforms the method specified by the Ordinance of METI referred to in paragraph (1) of Article 44 or paragraph (1) of Article 49-2.
- 容器検査所の登録を受けた者は、容器再検査又は附属品再検査の業務を廃止したときは、遅滞なく、その旨を経済産業大臣に届け出なければならない。
- Upon discontinuation of the business of reinspecting containers or accessories, a person with a registered container reinspection station shall submit a notification report of the matter to the Minister of METI without delay.
- 第五十条第四項の制限に違反して容器再検査若しくは附属品再検査を行つた者又は第五十六条の六の四第二項の制限に違反して特定設備の検査を行つた者
- A person who has conducted the reinspection of containers or accessories in violation of the restriction under paragraph (4) of Article 50 or a person who has conducted the inspection of Designated Equipment in violation of the restriction under paragraph (2) of Article 56-6-4;
- それとともに、小児・乳幼児用に日常容器として使われる通常のサイズの甕形土器が埋葬容器として一般的に使われるようになり、甕棺墓制が確立する。
- Then standard sized kamegata earthenware, used as a daily container, started to be used as a burial container for children and infants; the kamekan (earthenware jar-coffin) burial system came to be established.
- 申請に係る試験用の容器又は附属品が、容器にあつては第四十四条第四項の規格に、附属品にあつては第四十九条の二第四項の規格に適合していること。
- The application-related container or accessory for examination conforms the criteria under paragraph (4) of Article 44 in the case of containers or the criteria under paragraph (4) of Article 49-2 in the case of accessories; and
- 乾燥麺タイプは直接容器に麺が入っているケースが殆どであるが、生タイプ麺はすべてその麺を真空パック包装した上で容器に入れた状態となっている。
- Most dried noodles are directly put in a container, while all fresh noodles are vacuum-packed and then put in a container.
- 石室の内部には、一見木棺のようであるが細部を検討すると木櫃(もくひつ)とした方がよい大きな木製容器が置かれて、約4キロの朱が納められていた。
- Inside the stone chamber, there was a large wooden container to be looking like a wooden coffin at a glance but better to be regarded as a Mokuhitsu (wooden chest) by a detailed study and about four kilograms of Shu (vermillion) was stored in it.
- 指定農林物資の輸入業者が第十五条の二第一項の規定に基づき、その輸入に係る指定農林物資又はその包装、容器若しくは送り状に格付の表示を付する場合
- In the case where an importer of the Specified Agricultural and Forestry Products affixes a Grade Label pursuant to the provisions of paragraph (1) of Article 15-2 to the Specified Agricultural and Forestry Product which he/she imports, or its package, container or invoice;
- 英国の技術者で、食べ物を保存する方法として、熱で殺菌し、鋼鉄製の容器の中に密封する方法を開発した−−最初のブリキ缶(1768年−1855年)
- English engineer who developed a method of preserving food by sterilizing it with heat and sealing it inside a steel container--the first tin can (1768-1855)
- なお昭和32年(1957年)の発掘調査の結果、塔跡の地下に埋まっていた心礎(塔の心柱の礎石)に舎利容器が埋納されていたことが確認されている。
- In 1957, excavations at the site of the pagoda confirmed a vessel containing the Buddha's bones had been buried under the foundation stone of the central pillar.
- 何人も、前二項に規定する場合のほか、容器に、第三項の刻印若しくは前項の標章の掲示又はこれらと紛らわしい刻印若しくは標章の掲示をしてはならない。
- Except as provided for in the preceding two paragraphs, no person shall stamp a container as in paragraph (3) or attach the marking plate as in the preceding paragraph or anything else confusing therewith.
- ガラス・プラスチック容器が一般化する以前、酒等の小売店は客に店名・商標等を書いた徳利を渡し、商品(酒)をその中に注ぐという方式で販売していた。
- Before glass or plastic containers were widely used, sake shop owners sold sake by giving out the tokkuri first, on which the name of the shop and a trademark were written, to their customers and poured sake into it.
- 容器包装廃棄物の排出の状況及び排出を抑制するための取組に関する調査を行い、消費者に対し、その求めに応じ当該調査に基づく指導及び助言をすること。
- Conducting surveys on the state of discharge of waste containers and packaging and efforts to reduce the discharge, and providing consumers with guidance and advice based on the surveys at their request
- そしてあの呪わしい夜に、それらを混ぜて、沸騰させ、容器の中で煙となるのを見守って、沸騰がおさまったときに勇気をふりしぼり、その薬をのみほした。
- and late one accursed night, I compounded the elements, watched them boil and smoke together in the glass, and when the ebullition had subsided, with a strong glow of courage, drank off the potion.
- 事業者は、ガス装置室の壁とガス集合装置との間隔については、当該装置の取扱い、ガスの容器の取替え等をするために十分な距離に保たなければならない。
- The employer shall, as regards the space between the wall of the gas manifold room and a gas manifold, keep sufficient space for handling of the said device, exchanging of a gas cylinder, etc.
- 盆とは文字通り、本来は霊に対する供物を置く容器をも意味するため、供物を備え祀られる精霊の呼称となり、盂蘭盆と混同されて習合したともいう説もある。
- Bon' originally meant a container for offerings to souls of the departed, then also came to refer to the spirits themselves, becoming synonymous with Urabon.
- 環境の保全に資するものとしての容器包装廃棄物の排出の抑制並びにその分別収集及び分別基準適合物の再商品化等の促進の意義に関する知識の普及に係る事項
- Matters pertaining to the dissemination of knowledge on the meaning of promoting the reduction of waste containers and packaging discharged and sorted collection thereof, and recycling, etc. of waste containers and packaging that conform to the sorting standards, as activity that contributes to preservation of the environment
- 事業者は、油又は印刷用インキ類によつて浸染したボロ、紙くず等については、不燃性の有がい容器に収める等火災防止のための措置を講じなければならない。
- The employer shall, as regards rags, wastepaper, etc., soaked with oil or printing ink, take measures for prevention of fire such as putting them in a non-combustible covered container.
- 環境大臣は、容器包装廃棄物の排出を抑制するための活動の推進に熱意と識見を有する者のうちから、容器包装廃棄物排出抑制推進員を委嘱することができる。
- The Minister of the Environment may commission persons who have enthusiasm for and insight on the promotion of activities to reduce waste containers and packaging discharged to the officials in charge of promotion of reduction of waste containers and packaging discharged.
- その偽装には傘仏(傘の形の桐材の容器に親鸞の御影の掛け軸を収めた)やまな板仏(まな板に似せた蓋つきの薄い木箱に本尊の掛け軸を納めた)などがあった。
- Among the various forms of camouflage, there were Kasabotoke (Umbrella Buddha) (the hanging scroll with the portrait of Shinran was stored within a container shaped as an umbrella) and Manaita Hotoke (cutting-board Buddha) (the hanging scroll with the principle image was stored within a thin wooden box shaped like a cutting board).
- 容器検査所の登録を受けた者が第一種製造者である場合において、第三十八条第一項第一号から第五号までの規定により第五条第一項の許可を取り消されたとき。
- When the permission under paragraph (1) of Article 5 given to a person with a registered container reinspection station has been revoked subject to any provision of items (i) to (v) inclusive of paragraph (1) of Article 38, provided that he/she is a Class 1 Producer.
- 厚生労働大臣又は都道府県知事等は、第一項の規定により収去した食品、添加物、器具又は容器包装の試験に関する事務を登録検査機関に委託することができる。
- The Minister of Health, Labour and Welfare or a prefectural governor, etc. may entrust affairs concerning the testing of food, additives, appara.us or containers and packaging that have been removed pursuant to the provisions of paragraph (1) to a registered conformity assessment body.
- 厚生労働大臣は、輸入食品監視指導計画の定めるところにより、食品衛生監視員に食品、添加物、器具及び容器包装の輸入に係る監視指導を行わせるものとする。
- The Minister of Health, Labour and Welfare shall have food sanitation inspectors implement monitoring and guidance pertaining to the import of food, additives, appara.us or containers and packaging, pursuant to the imported food monitoring and guidance plan.
- 環境大臣は、容器包装廃棄物の排出の抑制を促進するための基礎資料として、毎年度、容器包装廃棄物の排出量等を調査し、その結果を公表しなければならない。
- The Minister of the Environment shall every fiscal year conduct surveys on the amount, etc. of waste containers and packaging discharged and publicize the results of the surveys as basic materials for promoting reduction of waste containers and packaging discharged.
- 元来、ざる蕎麦と盛り蕎麦の区別は、蕎麦の器(容器)の違い(ざる蕎麦はざるに乗せる)と、蕎麦つゆ(「ざる蕎麦」は通常よりコクのあるつゆ)の違いだった。
- The original differences between zaru soba and mori soba included the serving dishes (with zaru soba being served in a basket) and dipping sauce (with the dipping sauce for zaru soba being richer than ordinary sauce).
- この口薬の容器は長さ5 - 8cmの水筒型が定番であり、火薬を注いだ後、手を放すと自然に腰にぶら下がり、キャップが注ぎ口に被さる仕組みになっている。
- As for the container for gunpowder, the regular one was the cylinder type of five to eight centimeters long and after pouring the gunpowder into the barrel and letting go of the container, it hangs down from the waist naturally and the spout is covered with a cap.
- ここで校長はへんてこに軽い葡萄酒の容器と、へんてこに重い菓子の一塊片(ひとかけら)とを持ち出して、若い人々にそれ等の御馳走を一人分ずつ分けて遣った。
- Here he produced a decanter of curiously light wine, and a block of curiously heavy cake, and administered installments of those dainties to the young people:
- 容器が袋、かます又は俵である荷により構成されるはいについては、ひな段状にくずし、ひな段の各段(最下段を除く。)の高さは一・五メートル以下とすること。
- For a cargo pile composed of cargoes of which containers are sacks, straw bags or bales, to break the said cargo pile in tiers, and make the height of each tier (excluding the lowest tier) 1.5 m or less.
- 格付の表示の付してある包装材料又は容器は、その格付の表示を除去し、又は抹消した後でなければ、再び農林物資の包装材料又は容器として使用してはならない。
- The packing material or container to which a Grade Label has been affixed shall not be reused as a packing material or container for an agricultural and forestry product before such label is removed or deleted.
- また、20~25分間70~75度に湯の温度を保って卵を茹でれば温泉卵はでき、容器に拘る必要はないが沸騰や温度の降下に至らないように工夫する要領が要る。
- Furthermore, if you boil an egg for 20 to 25 minutes at between 70 to 75 degrees, you can make an onsen egg without the necessity for a container, however it is necessary to have a way of maintaining the boiling and temperature.
- 事業者は、ガス溶接等の業務(令第二十条第十号に掲げる業務をいう。以下同じ。)に使用するガス等の容器については、次に定めるところによらなければならない。
- The employer shall, as regards gas cylinders, etc., used for the work of gas welding, etc., (meaning the work listed in item (x) of Article 20 of the Order, the same shall apply hereinafter) comply with the following provisions:
- この法律において「特定分別基準適合物」とは、主務省令で定める容器包装の区分(以下「容器包装区分」という。)ごとに主務省令で定める分別基準適合物をいう。
- The term 'waste containers and packaging that conform to the specified sorting standards' as used in this Act shall mean waste containers and packaging that conform to the sorting standards specified by the ordinance of the competent ministry with respect to each classification of containers and packaging specified by the ordinance of the competent ministry (hereinafter referred to as the 'Classification of Containers and Packaging').
- 飲食物の容器は配送した業者によって、追って数時間後から数日中に回収されることが多いが、近年は使い捨ての容器を用いて回収の手間を省くケースも増えている。
- Containers for food and drink are usually collected by the delivery establishment within a few hours or days after delivery, but recently the use of disposable containers is becoming more common in order to save the effort of collection.
- ガスの容器の取替えを行なつたときは、当該容器の口金及び配管の取付け口の部分のガス漏れを点検し、かつ、配管内の当該ガスと空気との混合ガスを排除すること。
- When having exchanged gas cylinders, to check the mouthpiece of the gas cylinder and the mounting opening of the piping for leakage of gas, and remove the mixture of the gas and air in the piping.
- 大阪市浪速区の新世界 (大阪)が発祥の地とされ、それをステンレスなどの深めの容器に入った薄いウスターソースにドブ浸けして食べるスタイルを興りとしている。
- Kushikatsu is allegedly originated in Shin-Sekai (Osaka) in Naniwa Ward, Osaka City and its original style is to dip kushikatsu in a thinned Worcester sauce in a deep container made of stainless steel and so on.
- さらに1970年代に開発、発売された保温弁当容器も進化を遂げて、一昔前の大きな弁当箱というイメージは薄れ、男性用ビジネス鞄に入るスリムなタイプが登場した。
- Furthermore, the thermos lunchbox developed and released in the 1970's further evolved, and it was not what used to be (large lunchbox of a decade ago) but a new type of thermos lunchbox slim enough to slip into a man's bag.
- 何人も、第一項(第六十九条第一項において準用する場合を含む。)に規定する場合を除くほか、特殊容器に第一項の表示又はこれと紛らわしい表示を付してはならない。
- No person shall affix to any special container an indication set forth in paragraph 1 or any indication that is confusingly similar thereto, except in the case prescribed in the same paragraph (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 69, paragraph 1).
- 外国において本邦に輸出される容器又は附属品の製造の事業を行う者は、容器等事業区分に従い、その工場又は事業場ごとに、経済産業大臣の登録を受けることができる。
- A person who is engaged in the business of manufacturing containers or accessories abroad for their export to Japan may register each of his/her factories or workplace with the Minister of METI in accordance with the business category regarding containers or accessories.
- 容器の所有者は、次に掲げるときは、遅滞なく、経済産業省令で定めるところにより、その容器に、表示をしなければならない。その表示が滅失したときも、同様とする。
- An owner of containers shall clearly mark each of the containers without delay in accordance with an Ordinance of METI in any of the following cases. The same shall apply when the marking has been lost.
- 第七条各号の一に該当する者又は第五十三条の規定により登録を取り消され、取消の日から二年を経過しない者は、容器検査所の登録又はその更新を受けることができない。
- A person who falls under any of the items of Article 7 or whose registration has been revoked under the provision of Article 53 and for whom 2 years have not passed from the date of revocation shall not be eligible for the registration of a container reinspection station or its renewal.
- 古くは茶壺を「大壺」と呼んだことに対して「小壺」と呼ばれ、また「葉茶壺」(はちゃつぼ)に対して抹茶を入れる容器として「擂茶壺」(すりちゃつぼ)とも呼ばれた。
- Formerly it was called 'kotsubo' (small pot) in distinction from chatsubo (tea jar) which was called 'otsubo' (large pot) and, as a container for powdered green tea, it was also called 'suri-chatsubo' (ground tea pot) in distinction from 'ha-chatsubo' (tea leaf pot).
- 都道府県及び市町村は、国の施策に準じて、容器包装廃棄物の排出の抑制及び分別基準適合物の再商品化等を促進するよう必要な措置を講ずることに努めなければならない。
- The prefectural and municipal governments shall endeavor to take measures necessary to promote the reduction of waste containers and packaging discharged and recycling, etc. of waste containers and packaging that conform to the sorting standards, pursuant to state policy.
- 何人も、第一項に規定する場合を除くほか、その取り扱う鉱工業品又はその包装、容器若しくは送り状に同項の表示を付し、又はこれと紛らわしい表示を付してはならない。
- Except for the cases as provided for in Paragraph 1, no person shall affix the label of Paragraph 1 or a confusingly similar label to any mineral or industrial product it handles, or its package, container or invoice.
- 中毒の原因となつた食品、添加物、器具、容器包装又はおもちや(以下この条及び次条第二項において「食品等」という。)及び病因物質を追及するために必要な疫学的調査
- Epidemiological investigations necessary to search for food, additives, appara.us, containers and packaging or toys (hereinafter referred to as "food, etc." in this Article and paragraph (2) of the following Article) that have caused poisoning and disease agents;
- 国は、容器包装廃棄物の排出の抑制並びにその分別収集及び分別基準適合物の再商品化等を促進するために必要な資金の確保その他の措置を講ずるよう努めなければならない。
- The state shall endeavor to take measures such as securing of funds necessary to promote reduction of waste containers and packaging discharged and sorted collection thereof, and recycling, etc. of waste containers and packaging that conform to the sorting standards.
- 前項の検査を受けた者は、その結果についての通知を受けるまでの間は、当該水産動物及びその容器包装を第一項の農林水産省令で定める方法により管理しなければならない。
- The person who is inspected under the preceding paragraph shall control such aquatic animals and their containers and packages by the method provided for in the Ordinances of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries under paragraph 1 until notified of the result of such inspection.
- 第四十条から第五十六条の二の二まで及び第六十条から第六十三条までの規定は、内容積一デシリットル以下の容器及び密閉しないで用いられる容器については、適用しない。
- The provisions of Articles 40 to 56-2-2 inclusive and Articles 60 to 63 inclusive shall not apply to containers with an internal volume or less 1 deciliter and to containers to be used without tight sealing.
- 第四十九条第三項若しくは第四項又は第四十九条の四第三項の規定による刻印若しくは標章の掲示をせず、又は虚偽の刻印若しくは標章の掲示をした容器検査所の登録を受けた者
- A person with a registered container reinspection station who has failed to stamp or attach a marking plate as required under the provision of paragraph (3) or (4) of Article 49 or paragraph (3) of Article 49-4 or has had a container reinspection station registered with fraudulent stamping or attaching of a marking plate thereunder;
- 入れ子状に重ねられた5枚(黄檗宗では3枚)の容器からなり、袱紗、膝掛、浄巾(じょうきん)、水板(すいばん)、鉢単(はったん)、箸、匙、箆(せつ)などが付属する。
- Oryoki comprises a nest of five (or three in Obaku school) bowls, to which various kinds of tableware attach, such as fukusa (napkin), hizakake (lap robe), jokin (lap cloth), suiban (water board), hattan (place mat), hashi (a pair of chopsticks), saji (spoon) and setsu (spatula).
- 貯蔵容器であって、容量が〇・一立方メートルを超えるもののうち、内容物と接触するすべての部分が次のいずれかに該当する材料で構成され、裏打ちされ、又は被覆されたもの
- Among storage tanks, containers or receivers having a capacity exceeding 0.1 cubic meters, those all portions that come into contact with the contents of which are composed of, lined with or coated with materials falling under any of the following
- 経済産業大臣は、容器製造業者の製造の方法が前項の技術上の基準に適合していないと認めるときは、その技術上の基準に従つて容器の製造をすべきことを命ずることができる。
- In the event that the method of manufacture used by a container manufacturer is found to be failing to conform the technical standards referred to set forth in the preceding paragraph, the Minister of METI may order the container manufacturer to manufacture the containers in accordance with the technical standards.
- カップ麺(カップめん)とは、乾燥麺や生タイプ麺等の即席麺類のうち、食器として使用できる容器(カップ状の耐熱耐水容器等)に入れたもので、加薬を添付したものをいう。
- Kappumen indicates the item consisting of instant noodles such as dried noodles and fresh noodles put into a container usable as tableware and the attached ingredients.
- 経済産業大臣、協会又は指定容器検査機関は、附属品が附属品検査に合格したときは、速やかに、経済産業省令で定めるところにより、その附属品に、刻印をしなければならない。
- When accessories have successfully passed the inspection thereof, the Minister of METI, the Institute or a Designated Container Conformity Inspection Body shall promptly stamp each of the accessories in accordance with the provision of an Ordinance of METI.
- 新たな枠組みは、フルスコープのレベル 1 炉心損傷評価 PRA とレベル 2 格納容器性能評価 PRA に基づいて施工されることが可能であると TF は結論する。
- The Task Force concludes that the new framework could be implemented on the basis of full-scope Level 1 core damage assessment PRAs and Level 2 containment performance assessment PRAs.
- 経済産業大臣は、第四十九条の五第一項の登録を受けた者(以下「登録容器等製造業者」という。)について、容器等製造業者登録簿を備え、次の事項を登録しなければならない。
- The Minister of METI shall set up a register of manufacturers of containers, etc. regarding those registered persons under paragraph (1) of Article 49-5 (hereinafter referred to as 'Registered Manufacturers of Containers, etc.') and shall enter the following items in said register:
- 再充てん禁止容器に装置する附属品について、第一項の附属品検査を受けようとする者は、その附属品が再充てん禁止容器に装置するものである旨を明らかにしなければならない。
- For accessories to be installed on a Non Refillable Container, a person who intends to apply for the accessory inspection under paragraph (1) shall declare that the accessories are to be installed on a Non Refillable Container.
- 容器検査所の登録を受けた者は、前項の規定により検査主任者を選任したときは、遅滞なく、その旨を経済産業大臣に届け出なければならない。これを解任したときも、同様とする。
- Upon appointment of a chief inspector under the preceding paragraph, a person with a registered container reinspection station shall submit a notification report of such appointment to the Minister of METI without delay. The same shall apply to his/her dismissal.
- 農林水産大臣は、第一項の許可の申請があつた場合において、その申請に係る水産動物及びその容器包装が次の各号のいずれかに該当するときは、同項の許可をしなければならない。
- In the event that an application for the permission under paragraph 1 is made and that the aquatic animals and their containers and packages pertaining to such application fall under any of the following items, the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries shall grant the permission under said paragraph:
- 農林物資の製造業者等が第十四条第一項又は第五項の規定に基づき、その製造、加工、輸入若しくは販売に係る農林物資又はその包装、容器若しくは送り状に格付の表示を付する場合
- In the case where a Manufacturer, etc. of agricultural and forestry products affixes a Grade Label pursuant to the provisions of paragraph (1) or (5) of Article 14 to the agricultural and forestry product which he/she manufactures, processes, imports or distributes, or its package, container or invoice;
- 再商品化義務総量に、再商品化義務総量のうち特定容器利用事業者又は特定容器製造等事業者により再商品化がされるべき量の占める比率として主務大臣が定める比率を乗じて得た量
- The amount obtained by multiplying the total obligatory recycling amount by the ratio set by the competent minister as the ratio of the amount to be recycled by a specified container user or a specified container manufacturer, etc. in the total obligatory recycling amount
- 灯油などを入れるプラスチック製の容器(通称:ポリタンク)は一斗缶の代替として作られたものであり、その容積は1斗(18リットル)か、それより少し多い20リットルである。
- The plastic tank for storing kerosene and other liquid (commonly called poli-tank [polystyrene tank]) was made as a replacement for Ittokan, of which volume is 1 to (18 liters) or a bit larger, 20 liters.
- 農林物資の生産行程管理者が第十四条第二項又は第五項の規定に基づき、その生産行程の管理若しくは把握に係る農林物資又はその包装、容器若しくは送り状に格付の表示を付する場合
- In the case where a Production Process Manager of agricultural and forestry products affixes a Grade Label pursuant to the provisions of paragraph (2) or (5) of Article 14 to the agricultural and forestry product, the production process of which he/she manages or controls, or its package, container or invoice;
- 農林物資の流通行程管理者が第十四条第三項又は第五項の規定に基づき、その流通行程の管理若しくは把握に係る農林物資又はその包装、容器若しくは送り状に格付の表示を付する場合
- In the case where a Distribution Process Manager of agricultural and forestry products affixes a Grade Label pursuant to the provisions of paragraph (3) or (5) of Article 14 to the agricultural and forestry product, the distribution process of which he/she manages or controls, or its package, container or invoice;
- 主務大臣は、前項の規定による認定をしたときは、当該認定を受けた者の名称及び住所並びにその回収する特定容器又は特定包装の種類、量及びその回収の方法を公示するものとする。
- The competent minister shall, when he/she has given recognition pursuant to the provision of the preceding paragraph, publicly notify the name and address of the Designated Manufacturer/User which received the recognition and the kind and amount of specified containers or specified packaging collected and the method of collection.
- 全交流電源喪失が 72 時間継続した場合に、炉心及び使用済み燃料プールの冷却と原子炉冷却系統及び一次格納容器の健全性を確保するために必要な設備、手順と訓練を確立する。
- Establish the equipment, procedures, and training necessary to implement an “extended loss of all ac” coping time of 72 hours for core and spent fuel pool cooling and for reactor coolant system and primary containment integrity as needed.
- 保健所を設置する市及び特別区は、前条第一項の規定により収去した食品、添加物、器具又は容器包装の試験に関する事務を行わせるために、必要な検査施設を設けなければならない。
- Cities establishing health centers and special wards shall set up the necessary facilities for inspections where the business affairs concerning the testing of food, additives, appara.us or containers and packaging that have been removed pursuant to the provisions of paragraph (1) of the preceding Article are to be carried out.
- 環境大臣は、容器包装廃棄物排出抑制推進員が実施する容器包装廃棄物の排出を抑制するための活動を支援するため、情報の提供その他の必要な措置を講ずるように努めるものとする。
- The Minister of the Environment shall endeavor to take necessary measures, including provision of information, to support activities to reduce waste containers and packaging discharged, which are conducted by the officials in charge of promotion of reduction of waste containers and packaging discharged.
- 環境大臣は、容器包装廃棄物の排出の抑制を促進するため必要があると認めるときは、第一項に規定する判断の基準となるべき事項に関し、主務大臣に対し、意見を述べることができる。
- The Minister of the Environment may, when he/she finds this necessary in order to promote reduction of waste containers and packaging discharged, state his/her opinion on the standards of judgment prescribed in paragraph 1 to the competent minister.
- 何人も、第一項又は第二項に規定する場合を除くほか、その取り扱う鉱工業品又はその包装、容器若しくは送り状に第一項の表示を付し、又はこれと紛らわしい表示を付してはならない。
- Except for the cases as prescribed in Paragraph 1 or Paragraph 2, no person shall affix the label of Paragraph 1 or a confusingly similar label to any mineral or industrial product it handles or its package, container or invoice.
- 販売の用に供し、又は営業上使用する食品、添加物、器具又は容器包装を輸入しようとする者は、厚生労働省令で定めるところにより、その都度厚生労働大臣に届け出なければならない。
- A person who intends to import food, additives, appara.us or containers and packaging to serve for the purpose of marketing or to use in business shall make a notification to the Minister of Health, Labour and Welfare on a case-by-case basis, pursuant to an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare.
- 経済産業大臣は、容器検査所の登録を受けた者が次の各号の一に該当するときは、その登録を取り消し、又は期間を定めて容器再検査若しくは附属品再検査の停止を命ずることができる。
- The Minister of METI may revoke the registration or order a suspension of the reinspection of containers or accessories for a specified period, in the event that a person with a registered container reinspection station falls under any of the following items:
- 室町時代には抹茶を入れる容器として価値を高め、室礼の様式化に伴って優品が選ばれるようになると(『君台観左右帳記』を参照)、特に優れた物には銘が与えられて「名物」となった。
- During the Muromachi period the value of chaire was enhanced as a container for powdered green tea, and when better pieces began to be selected with the progress of formalization of shitsurai (placing decorations suitable for a season or ritual onto appropriate indoor places) (see 'Kundaikansochoki' (book of secrets about zashiki-kazari (decoration of room or study with shoin (one of Japan's most important residential architectural styles, established in Momoyama era)))), especially excellent pieces were given a name and ranked as 'masterpieces.'
- なまのまま、特に水分の多いものを漬ける場合は、ぬかと少量の塩をまぜたのを容器の底に敷いて、その上に多数の小さな穴の開いた中蓋を置いて、水分が下に落ちるようにする法がある。
- When pickling the raw foodstuff that contains much water, cover the bottom of the container with a mixture of rice bran and a dash of salt, and lay a perforated inner lid on it so as to let excess water drip away.
- 青森県八戸市の是川中居遺跡の発掘調査:出土した「漆塗り樹皮製容器」について、同市教育委員会は約3,000年前の縄文時代晩期初めごろの「漆塗りふた付き曲げ物」であると評価。
- In excavation and research of the Korekawa-nakai site in Hachinohe City, Aomori Prefecture: the unearthed 'lacquered barky containers' were assessed by the city's board of education as 'magemono with a lacquered lid' made about 3,000 years ago during the beginning of the late Jomon period.
- 大隅国(今の鹿児島県東部)では村中の男女が水と米を用意して生米を噛んでは容器に吐き戻し、一晩以上の時間をおいて酒の香りがし始めたら全員で飲む風習があることが記されている。
- There is a description about a custom in Osumi Province (present eastern area of the Kagoshima Prefecture) that all men and women prepared water and rice, chewed uncooked rice and regurgitated it to containers, and that after it began to smell of alcohol more than one night later, all of them drank it.
- 指定製造者は、その指定に係る工場又は事業場において製造した特殊容器が次の各号に適合するものであるときは、経済産業省令で定めるところにより、これに表示を付することができる。
- A designated manufacturer may, pursuant to the provision of the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, affix an indication to special containers manufactured at its factory or workplace pertaining to the designation, if those special containers conform to each of the following items:
- すべての特定包装利用事業者がその事業において用いる当該特定包装の当該年度において販売する商品に用いる量のうち、容器包装廃棄物として排出される見込量として主務大臣が定める量
- The amount specified by the competent minister as the amount prospected to be discharged as waste containers and packaging out of the amount of the specified packaging, which all specified packaging users use for goods sold in the fiscal year in the business
- 器種として主要なものに甕・壷・高坏があり、特に壷は縄文時代には一般化しなかった器種で、弥生時代になって米が主要な食糧となったため、貯蔵容器として定着したと理解されている。
- For types of wares, there were mainly jars, pots and a small one-legged tray for one person, especially the pot was not general ware during the Jomon period and it is believed that pots became widespread as storage container, as rice became the main food supply.
- 前項に規定する分別の基準が定められたときは、当該市町村の区域内において容器包装廃棄物を排出する者は、当該基準に従い、容器包装廃棄物を適正に分別して排出しなければならない。
- When sorting standards prescribed in the preceding paragraph have been set, those who discharge waste containers and packaging within the area of the municipality shall discharge waste containers and packaging by properly sorting them in accordance with the standards.
- 容器包装廃棄物の排出の抑制及び分別収集の促進の意義に関する知識の普及、当該都道府県の区域内の市町村相互間の分別収集に関する情報の交換の促進その他の分別収集の促進に関する事項
- Matters related to promotion of sorted collection, such as dissemination of knowledge on the meaning of reduction of waste containers and packaging discharged and promotion of sorted collection as well as promotion of exchange of information on sorted collection among municipalities within the area of the prefecture
- 登録容器等製造業者は、前条の規定により届出をする場合において、登録証に記載された事項に変更があつたときは、当該届出にその登録証を添えて提出し、その訂正を受けなければならない。
- In submitting the notification report under the provision of the preceding Article, a Registered Manufacturer of Containers, etc. shall submit the Registration Certificate for correction along with said notification report if there is any change to the entries of the Registration Certificate.
- 第一項の試験においては、その試験用の容器又は附属品が、容器にあつては第四十四条第四項の規格に、附属品にあつては第四十九条の二第四項の規格に適合しているときは、これを合格とする。
- In the test referred to in paragraph (1), the containers or accessories for testing are deemed to pass the test if said containers or accessories conform the criteria under paragraph (4) of Article 44 in the case of containers or the criteria under paragraph (4) of Article 49-2 in the case of accessories.
- 容器包装詰加圧加熱殺菌食品(食品(前各号に掲げる食品及び鯨肉製品(鯨肉ベーコンを除く。)を除く。)であつて、気密性のある容器包装に入れ、密封した後、加圧加熱殺菌したものをいう。)
- Retort pouch food (meaning food (excluding food listed in the preceding items and whale meat products (excluding whale meat bacon)) which are packed and sealed in tight containers and packaging and are sterilized by autoclaving and heating).
- 前項の申請書には、当該容器又は附属品の検査を行う方法を定める規程(以下「容器等検査規程」という。)、工場又は事業場の図面その他の経済産業省令で定める書類を添付しなければならない。
- The written application letter referred to set forth in the preceding paragraph shall be annexed by codes setting forth the method to inspect said containers or accessories (hereinafter referred to as 'Inspection Codes for Containers, etc.'), drawing(s) of the factory or workplace and other documents specified by an Ordinance of METI.
- 第一項の規定による申請をした者は、前項の規定による刻印等がされたときは、遅滞なく、経済産業省令で定めるところにより、その容器に、第四十六条第一項に規定する表示をしなければならない。
- When the stamping, etc. under the preceding paragraph has been received, the applicant under paragraph (1) shall mark such container under paragraph (1) of Article 46 without delay in accordance with an Ordinance of METI.
- 前項の規定により表示につき基準が定められた食品、添加物、器具又は容器包装は、その基準に合う表示がなければ、これを販売し、販売の用に供するために陳列し、又は営業上使用してはならない。
- Food, additives, appara.us, or containers and packaging for which the criteria for labeling have been established pursuant to the provisions of the preceding paragraph shall not be sold, displayed for the purpose of marketing, nor used in business, without labeling which conforms to such criteria.
- また、食器として箸の他に鎌倉時代以降は衰退する匙(スプーン)が存在し、各料理を盛りつけた容器の大きさがほぼ同じで料理の序列が判然としていない点も後の時代の料理とは異なる特徴といえる。
- Chopsticks and spoons were used, although they declined in use after the Kamakura period, and all plates and bowls were almost same size and the order of foods was not clear, which was characteristic of this style.
- 国は、物品の調達に当たっては、容器包装廃棄物の排出の抑制に資する物又は分別基準適合物の再商品化をして得られた物若しくはこれを使用した物の利用を促進するよう必要な考慮を払うものとする。
- The state, in procuring articles, shall give necessary consideration to promoting the utilization of things that contribute to reducing waste containers and packaging discharged or things obtained by recycling waste containers and packaging that conform to the sorting standards, or things using such things.
- 都道府県知事等は、原因調査上必要があると認めるときは、食品、添加物、器具又は容器包装に起因し、又は起因すると疑われる疾病で死亡した者の死体を遺族の同意を得て解剖に付することができる。
- A prefectural governor, etc. may, when it is found to be necessary to investigate the cause of death, submit the corpse of a person who has died of a disease that was or is suspected to have been caused by food, additives, appara.us, or containers and packaging to be autopsied with the consent of the bereaved family.
- レギュラー版は「高崎だるま」に似たプラスチック容器を用いているが、古いだるま弁当を再現した「復刻だるま弁当」は瀬戸物の眼光鋭い達磨の表情を描いた容器となっており、全く別の造形である。
- There are two totally different types of containers of Daruma Bento; the plastic containers, regular version, similar to a 'Takasaki Daruma doll' in shape and the containers made of china on which Daruma face with sharp eyes are depicted, called 'revived Daruma bento,' reproducing old Daruma bento.
- 溶接その他第四十四条第四項の容器の規格に適合することを困難にするおそれがある方法で加工をした容器にあつては、その加工が経済産業省令で定める技術上の基準に従つてなされたものであること。
- In the case of a container fabricated by welding or by other means that could harm the container's conformity with the standards of containers under paragraph (4) of Article 44, such fabrication shall have been performed in accordance with the technical standards specified by an Ordinance of METI; and
- 清涼飲料に使用される容器の構成は1999年頃にポリエチレンテレフタラートと缶の割合が逆転し、2000年代においてペットボトルが全体の88.1%となっており缶の使用は大きく減退している。
- Component ratio between cans and polyethylene terephtalate (PET) for soft-drink containers use was reversed around 1999 and the ratio of PET bottles became 88.1% of the whole during the 2000s with the use of cans being considerably reduced.
- 厚生労働大臣は、指針に基づき、毎年度、翌年度の食品、添加物、器具及び容器包装の輸入について国が行う監視指導の実施に関する計画(以下「輸入食品監視指導計画」という。)を定めるものとする。
- Every fiscal year, the Minister of Health, Labour and Welfare shall establish a plan concerning the monitoring and guidance to be implemented by the State regarding the following fiscal year's import of food, additives, appara.us, and containers and packaging (hereinafter referred to as the "imported food monitoring and guidance plan"), based on the guidelines.
- 「盃を交わす」「盃を取らせる」といった表現があるように、日本文化の中では盃はたんに酒を飲む容器であるだけではなく、人間関係、名誉、格式などのさまざまな文化事象と関係した複雑な媒体である。
- As we see in expressions like 'exchanging sakazuki' and 'to give sakazuki,' in Japanese culture, sakazuki is not only a vessel used for drinking sake, but also a complicated medium that has a connection with various cultural factors such as human relations, honor, and formalities.
- トランク、スーツケース、携帯用化粧道具入れ、エグゼクティブケース、書類かばん、通学用かばんその他これらに類する容器(外面が革製、コンポジションレザー製又はパテントレザー製のものに限る。)
- Trunks, suitcases, cosmetics bags, executive cases, brief cases, school bags, or other containers equivalent thereto (limited to those whose outer surface is made of leather, composition leather, or patent leather)
- 法第四十五条の規定によりボイラー及び圧力容器安全規則(昭和四十七年労働省令第三十三号)の規定を適用する場合における同条第十七項の規定による同令の規定の技術的読替えは、次の表のとおりとする。
- When applying the provisions of the Ordinance on Safety of Boilers and Pressure Vessels (Ordinance of the Ministry of Labour No. 33 of 1972) pursuant to the provisions of Article 45 of the Act, the technical replacement of terms of the same Ordinance pursuant to the provisions of paragraph (17) of Article 45 of the Act shall be as follows:
- 収集されるゴミは、燃やすごみ・燃やさないごみ・プラスチック製容器包装類・資源ごみ(空き缶、空きビン、紙パック、ペットボトル)・蛍光管で、前3種は有料専用袋の使用、また各種の分別が求められる。
- Garbage which is burnable, non-burnable, or plastic containers and packages, recyclables (empty cans, empty bottles, paper containers and packages, and plastic bottles) and fluorescent lamps are collected, with the use of specific paid garbage bags for the first three categories, and separation of garbage according to each category being required.
- 前三項の命令を受けた者は、当該検査を受け、その結果についての通知を受けた後でなければ、当該食品、添加物、器具又は容器包装を販売し、販売の用に供するために陳列し、又は営業上使用してはならない。
- A person who has received an order under the preceding three paragraphs shall not sell said food, additives, appara.us or containers and packaging, display them for the purpose of marketing, nor use them in business until he/she receives said inspections and receives notice of the results thereof.
- 第八条第三項及び第四項の規定は、第一項の規定による禁止が行われた場合について準用する。この場合において、同条第三項中「食品又は添加物」とあるのは、「器具又は容器包装」と読み替えるものとする。
- The provisions of Article 8, paragraphs 3 and 4 shall apply mutatis mutandis to the case where a prohibition under paragraph (1) has been issued. In this case, the term "food or additives" in paragraph (3) of the same Article shall be deemed to be replaced with "appara.us or containers and packaging."
- 国は、前項第六号の規定による請求によつて生じた損失を外国登録容器等製造業者に対し補償しなければならない。この場合において、補償すべき損失は、同号の規定による請求によつて通常生ずべき損失とする。
- The Government of Japan shall compensate a Registered Foreign Manufacturer of Containers, etc. for the latter's loss caused by a demand made under the provision of item (vi) of the preceding paragraph. In this case, the loss to be compensated shall be the loss which is normally expected to occur as a result of a demand issued under the provision of said item.
- 鉱工業品の輸入業者又は販売業者は、主務大臣の登録を受けた者の認証を受けて、その輸入し、若しくは販売する当該認証に係る鉱工業品又はその包装、容器若しくは送り状に、前項の表示を付することができる。
- An importer or distributor of mineral or industrial product may, having obtained the certification of a person accredited by the competent minister, affix to the mineral or industrial product imported or sold pertaining to said certification or its package, container or invoice, the label of the preceding paragraph.
- あるいは物質は「哲学者が描いてきたような単なる空虚な容器ではなく、自らの子宮の果実として万物を絞り出す宇宙の母である」と断言したブルーノに、なに程か近づきたいという誘惑にかられないでしょうか。
- or with Bruno, when he declares that Matter is not 'that mere empty capacity which philosophers have pictured her to be, but the universal mother who wrings forth all things as the fruit of her own womb?'
- 乳類販売業(直接飲用に供される牛乳、山羊乳若しくは乳飲料(保存性のある容器に入れ、摂氏百十五度以上で十五分間以上加熱殺菌したものを除く。)又は乳を主要原料とするクリームを販売する営業をいう。)
- Milk sales businesses (meaning businesses for selling cow's milk, goat's milk, or milk beverages (excluding those packed in conservatory containers and heat-sterilized for 15 minutes or more at 115 degrees C or over) directly served for drinking or cream mainly made from milk);
- 経済産業大臣、協会、指定容器検査機関又は容器検査所の登録を受けた者は、附属品が附属品再検査に合格したときは、速やかに、経済産業省令で定めるところにより、その附属品に、刻印をしなければならない。
- When accessories have successfully passed the reinspection, the Minister of METI, the Institute, a Designated Container Conformity Inspection Body or a person with a registered container reinspection station shall promptly stamp each of the accessories in accordance with the provision of an Ordinance of METI.
- 「一、金銅宝塔、 一、金銅宝珠形舎利塔1基(下層内安置)、一、金銅筒形容器1合、一、赤地二重襷花文錦小袋1袋、一、水晶五輪塔赤地錦小袋共1基、一、水晶五輪塔織物縫合小裹共1基(以上上層内安置)」
- 1. Gilt copper hoto, 1. Gilt copper hoju (precius orb)-shaped stupa (enshrined in the lower deck), 1. Gilt copper cylindrical container, 1. Small bag made with nishiki (brocade) with double tasuki hanamon patterns on red background, 1. Crystal gorinto (a gravestone composed of five pieces piled up one upon another) with a small bag made with red nishiki, 1. Crystal gorinto with a 織物縫合小裹 (enshrined in the upper deck).
- 経済産業大臣は、容器検査所の登録又はその更新の申請があつた場合において、その容器検査所の検査設備が経済産業省令で定める技術上の基準に適合すると認めるときは、登録又はその更新をしなければならない。
- Where there is an application for the registration of a container reinspection station or its renewal, the Minister of METI shall effect the registration or renewal thereof if the relevant inspection facilities are deemed to be in conformity with the technical standards specified by an Ordinance of METI.
- 市町村は、容器包装廃棄物の分別収集をするときは、当該市町村の区域内において容器包装廃棄物を排出する者が遵守すべき分別の基準を定めるとともに、これを周知させるために必要な措置を講じなければならない。
- When the municipal government carries out sorted collection of waste containers and packaging, it shall set sorting standards which those who discharge waste containers and packaging within the area of the municipality should observe and shall take measures necessary to make the standards public.
- 外国製造業者等が第十九条の三第一項又は第十九条の六第一項において準用する第十四条第五項の規定に基づき、その製造、加工若しくは輸出に係る農林物資又はその包装、容器若しくは送り状に格付の表示を付する場合
- In the case where an overseas Manufacturer, etc. affixes a Grade Label pursuant to the provisions of paragraph (5) of Article 14 as applied mutatis mutandis in paragraph (1) of Article 19-3 or paragraph (1) of Article 19-6 to the agricultural and forestry product which he/she manufactures, processes or exports, or its package, container or invoice;
- 食品衛生法(昭和二十二年法律第二百三十三号)第四条第一項に規定する食品、同条第二項に規定する添加物、同条第五項に規定する容器包装、同法第六十二条第一項に規定するおもちや及び同条第二項に規定する洗浄剤
- Food prescribed in paragraph (1) of Article 4 of the Food Sanitation Act (Act No. 233 of 1947), additives prescribed in paragraph (2) of said Article, containers and packaging prescribed in paragraph (5) of said Article, toys prescribed in paragraph (1) of Article 62 of said Act, and detergents prescribed in paragraph (2) of said Article
- 外国においてその事業を行う鉱工業品の製造業者は、主務大臣の登録を受けた者の認証を受けて、その製造する当該認証に係る鉱工業品又はその包装、容器若しくは送り状に第十九条第一項の表示を付することができる。
- Subject to a certification by a person accredited by the competent minister, a manufacturer of a mineral or industrial product carrying on business in a foreign country may affix the label in accordance with Paragraph 1 of Article 19 on the mineral or industrial product it manufactures pertaining to said certification, or its package, container or invoice.
- 外国においてその事業を行う鉱工業品の輸出業者は、主務大臣の登録を受けた者の認証を受けて、その輸出する当該認証に係る鉱工業品又はその包装、容器若しくは送り状に第十九条第一項の表示を付することができる。
- Subject to a certification by a person accredited by the competent minister, an exporter of a mineral or industrial product carrying on business in a foreign country may affix the label in accordance with Paragraph 1 of Article 19 on the mineral or industrial product it exports pertaining to said certification, or its package, container or invoice.
- 特定元方事業者及び関係請負人は、当該場所に前項の容器を集積するとき(同項第二号に掲げる容器については、屋外に集積するときに限る。)は、同項の規定により統一的に定められた箇所に集積しなければならない。
- The specified principal employer shall, when keeping the containers set forth in the preceding paragraph, keep them at the place set in an unified manner pursuant to the provision of the same paragraph (for containers listed in item (ii) of the same paragraph, limited to those to be kept out door).
- この法律による改正後の容器包装に係る分別収集及び再商品化の促進等に関する法律(以下「新法」という。)第七条の六の規定は、平成十九年度以後の年度に係る容器包装の量及び措置の実施の状況について適用する。
- The provisions of Article 7-6 of the Act on the Promotion of Sorted Collection and Recycling of Containers and Packaging revised by this Act (hereinafter referred to as the 'New Act') shall apply to the amount of containers and packaging and the state of implementation of measures pertaining to fiscal years from fiscal 2007 onwards.
- 都道府県は、環境省令で定めるところにより、三年ごとに、五年を一期とする当該都道府県の区域内の容器包装廃棄物の分別収集の促進に関する計画(以下「都道府県分別収集促進計画」という。)を定めなければならない。
- The prefectural government shall set a five-year plan for promotion of sorted collection of waste containers and packaging within its area (hereinafter referred to as the 'Prefectural Sorted Collection Promotion Plan') every three years, pursuant to the provision of the Ordinance of the Ministry of the Environment.
- 1970年代(昭和40年代)までは食料品店(酒屋、三河屋)などで醤油や味噌が樽から量り売りされていたが、流通の変化などで量り売りは姿を消し、袋やプラスチック容器などのパッケージに入ったものに変わっている。
- By the 1970's, soy sauce and miso was kept in barrel and sold by measuring at grocery stores (liquor store or Mikawaya), but sale-by-measuring system disappeared with changes in the distribution system, switching to sale in packages such as bags or plastic containers.
- 環境大臣は、前条第二項第二号の規定により容器包装廃棄物排出抑制推進員が行う調査により得られた情報その他その普及が容器包装廃棄物の排出の抑制に資することとなる情報の収集、整理及び提供に努めなければならない。
- The Minister of the Environment shall endeavor to collect, organize and provide information obtained through surveys conducted by the officials in charge of promotion of reduction of waste containers and packaging discharged pursuant to the provision of paragraph 2, item 2 of the preceding article and other information whose dissemination will contribute to reduction of waste containers and packaging discharged.
- 指定法人は、再商品化契約を締結した特定容器利用事業者が再商品化契約に係る特定容器を用いた商品を販売しなくなったとき、その他主務省令で定める正当な理由があるときを除いては、再商品化契約を解除してはならない。
- Designated Juridical Persons shall not cancel a Recycling Contract, excluding cases where a specified container user with which the Recycling Contract was concluded has stopped selling goods using the specified containers or where there are other justifiable grounds specified by the ordinance of the competent ministry.
- 経済産業大臣がこの法律の施行に必要な限度において、政令で定めるところにより、外国登録容器等製造業者に対し、その業務又は経理の状況に関し報告を求めた場合において、その報告がされず、又は虚偽の報告がされたとき。
- When the report required of a Registered Foreign Manufacturer of Containers, etc. by the Minister of METI on the former's state of business or finance as specified by a Cabinet Order within the limit necessary for enforcement of this Act is not submitted or when a false report is submitted;
- 外国流通行程管理者が第十九条の三第三項又は第十九条の六第一項において準用する第十四条第五項の規定に基づき、その流通行程の管理若しくは把握に係る農林物資又はその包装、容器若しくは送り状に格付の表示を付する場合
- In the case where an overseas Distribution Process Manager affixes a Grade Label pursuant to the provisions of paragraph (5) of Article 14 as applied mutatis mutandis in paragraph (3) of Article 19-3 or paragraph (1) of Article 19-6 to the agricultural and forestry product, the distribution process of which he/she manages or controls, or its package, container or invoice;
- 外国生産行程管理者が第十九条の三第二項又は第十九条の六第一項において準用する第十四条第五項の規定に基づき、その生産行程の管理若しくは把握に係る農林物資又はその包装、容器若しくは送り状に格付の表示を付する場合
- In the case where an overseas Production Process Manager affixes a Grade Label pursuant to the provisions of paragraph (5) of Article 14 as applied mutatis mutandis in paragraph (2) of Article 19-3 or paragraph (1) of Article 19-6 to the agricultural and forestry product, the production process of which he/she manages or controls, or its package, container or invoice;
- この法律において「特定容器利用事業者」とは、その事業(収益事業であって主務省令で定めるものに限る。以下同じ。)において、その販売する商品について、特定容器を用いる事業者であって、次に掲げる者以外の者をいう。
- The term 'specified container users' as used in this Act shall mean business operators that use specified containers for goods they sell in their business (limited to profit-making business specified by the ordinance of the competent ministry; the same shall apply hereinafter), excluding those listed in the following.
- 国は、事業者がその事業活動に際して原材料を効率的に利用すること、繰り返して使用することが可能な容器等を使用すること等により原材料等が廃棄物等となることを抑制するよう、規制その他の必要な措置を講ずるものとする。
- The State shall take regulatory and other necessary measures so that business operators may prevent or reduce the generation of wastes, etc. from raw materials, etc. through effective use of raw materials, the use of reusable containers, etc. in its business activities.
- 外国においてその事業を行う加工業者は、主務大臣の登録を受けた者の認証を受けて、その者が当該認証に係る加工技術による加工をした鉱工業品又はその包装、容器若しくは送り状に第二十条第一項の表示を付することができる。
- Subject to a certification by a person accredited by the competent minister, a processor carrying on business in a foreign country may affix the label in accordance with Paragraph 1 of Article 20 on the mineral or industrial product it processes using its processing technology pertaining to said certification, or its package, container or invoice.
- 食品、添加物、器具若しくは容器包装に起因して中毒した患者若しくはその疑いのある者(以下「食中毒患者等」という。)を診断し、又はその死体を検案した医師は、直ちに最寄りの保健所長にその旨を届け出なければならない。
- A physician who has diagnosed a person who has been or is suspected to have been poisoned by food, additives, appara.us, or containers and packaging (hereinafter referred to as a "person poisoned by food, etc.") or examined a corpse thereof shall notify the director of the nearest health center to that effect immediately.
- 植物防疫官は、第十六条の二第一項又は第十六条の三第一項の規定に違反して移動された植物、有害動物若しくは有害植物又は土及びこれらの容器包装を所持する者に対して、その廃棄を命じ、又は自らこれを廃棄することができる。
- The plant protection officer may order persons who possess plants, injurious animals or injurious plants or soil and their containers or packages that have been transferred in violation of the provision of paragraph 1 of Article 16-2 or paragraph 1 of Article 16-3 to dump them, or may dump them for himself/herself.
- 連続式の混合機(液体用のものを除く。)であって、〇以上一三・三二六キロパスカル以下の絶対圧力で混合することができるもののうち、混合容器内の温度を制御することができ、かつ、次のいずれかに該当するもの又はその部分品
- capable of mixing at an absolute pressure of 0 kilopascal or more and 13.326 kilopascals or less, those capable of controlling the temperature inside the mixing container, and falling under the following, or components thereof
- 国は、教育活動、広報活動等を通じて、容器包装廃棄物の排出の抑制並びにその分別収集及び分別基準適合物の再商品化の促進等に関する国民の理解を深めるとともに、その実施に関する国民の協力を求めるよう努めなければならない。
- The state shall increase public understanding of the promotion, etc. of reduction of waste containers and packaging discharged and sorted collection thereof, and recycling of waste containers and packaging that conform to the sorting standards through educational and publicity activities, and shall also endeavor to ask for public cooperation in actual implementation.
- 当該特定包装利用事業者がその事業において用いる当該特定分別基準適合物に係る特定包装の当該年度において販売する商品に用いる量のうち、容器包装廃棄物として排出される見込量として主務省令で定めるところにより算定される量
- The amount calculated, pursuant to the provision of the ordinance of the competent ministry, as the amount prospected to be discharged as waste containers and packaging out of the amount of specified packaging pertaining to the waste containers and packaging that conform to the specified sorting standards, which the specified container user uses for goods sold in the fiscal year in the business
- バッチ式の混合機(液体用のものを除く。)であって、〇以上一三・三二六キロパスカル以下の絶対圧力で混合することができるもののうち、混合容器内の温度を制御することができ、かつ、次のイ及びロに該当するもの又はその部分品
- Among batch mixers (excluding those for liquids) usable at an absolute pressure of 0 kilopascal or more and 13.326 kilopascals or less, those capable of controlling the temperature inside the mixing container, and falling under the following (a) and (b) or components thereof
- 容器包装廃棄物の分別収集を行っている市町村の長は、当該分別収集に係る分別基準適合物について再商品化がされないおそれがあると認めるときは、主務省令で定めるところにより、主務大臣に対し、その旨を申し出ることができる。
- The mayor of municipality which carries out sorted collection of waste containers and packaging may, when he/she finds a risk that waste containers and packaging that conform to the sorting standards pertaining to the sorted collection may not be recycled, report this to the competent minister pursuant to the provision of the ordinance of the competent ministry.
- 事業者は、床面からの高さが二メートル以上のはい(容器が袋、かます又は俵である荷により構成されるものに限る。)については、当該はいと隣接のはいとの間隔を、はいの下端において十センチメートル以上としなければならない。
- The employer shall, as regards the cargo pile (limited to those composed of cargoes, containers of which are sacks, straw bags or bales) having a height of 2 m or more from the floor surface, ensure the spacing between cargo piles with 10 cm or more at the bottom.
- 圧縮天然ガス(内容積が二十リットル以上百二十リットル未満の容器に充てんされたものに限る。)を一般消費者の生活の用に供するための設備の設置又は変更の工事は、経済産業省令で定める技術上の基準に従つてしなければならない。
- The work of setting up or changing the equipment for providing general consumers with compressed natural gas for their daily use (limited to such gas as filled in a container with an internal volume of less than 120 liters and not less than 20 liters) shall be undertaken in accordance with the technical standards specified by an Ordinance of METI.
- 都道府県知事は、輸入された高圧ガス又はその容器が輸入検査技術基準に適合していないと認めるときは、当該高圧ガスの輸入をした者に対し、その高圧ガス及びその容器の廃棄その他の必要な措置をとるべきことを命ずることができる。
- When the prefectural governor finds that the high pressure gas imported or the containers therefor do not conform with technical standards for import inspection, the prefectural governor may order such importer of the high pressure gas to dispose of the high pressure gas and the containers therefor or to take other necessary measures.
- 前項の規定により当該物資又はその包装、容器若しくは送り状に格付の表示が付された農林物資は、第一項から第三項までの規定による格付が行われた後でなければ、譲り渡し、譲渡しの委託をし、又は譲渡しのために陳列してはならない。
- The agricultural and forestry product, its package, container or invoice on which the Grade Label is affixed pursuant to the provisions of the preceding paragraph shall not be transferred, consigned for transfer or displayed for transfer before the grading is carried out pursuant to the provisions of paragraphs (1) to (3).
- 第二項に規定する分別の基準を定めた市町村は、当該市町村の区域内において容器包装廃棄物を排出する者が当該分別の基準に従い容器包装廃棄物を適正に分別して排出することを促進するために必要な措置を講ずるよう努めるものとする。
- The municipal government which sets sorting standards prescribed in paragraph 2 shall endeavor to take measures necessary to promote those who discharge waste containers and packaging within the area of the municipality to discharge waste containers and packaging by properly sorting them in accordance with the sorting standards.
- 前二項の規定は、次条第一項若しくは第二項又は第十四条第一項若しくは第二項の規定により表記された物象の状態の量については、適用しない。ただし、その容器若しくは包装又はこれらに付した封紙が破棄された場合は、この限りでない。
- The preceding two paragraphs shall not apply to the quantities of the state of the physical phenomena indicated pursuant to paragraph 1 or 2 of the following Article, or paragraph 1 or 2 of Article 14; provided, however, that this shall not apply to the case where the container or the package or any seal affixed thereto has been broken.
- 前条の規定による検査の結果、当該植物及び容器包装が第六条第一項及び第二項の規定に違反せず、輸入禁止品に該当せず、かつ、これに検疫有害動植物がないと認めたときは、植物防疫官は、検査に合格した旨の証明をしなければならない。
- In the event that the plant protection officer judges, as a result of the inspection pursuant to the preceding Article, that such plants and containers or packages do not violate the provision of paragraphs 1 and 2 of Article 6, do not fall under the Prohibited Imports nor contain any Quarantine Pests, he/she shall certify that they pass the inspection.
- この延長対処時間は、炉心及び使用済み燃料プールの冷却と原子炉冷却系統及び一次格納容器の健全性確保という目標を継続して達成するために、事前に計画し準備した所外諸資源を移送、設置、使用することを可能とするに十分なものである。
- This extended coping time will be sufficient to allow time for the effective acquisition, transportation, installation, and use of preplanned and prestaged offsite resources for continued achievement of the goals of core and spent fuel pool cooling, and reactor coolant system and primary containment integrity.
- 執行裁判所は、担保権の存在を証する文書を提出した債権者の申立てがあつたときは、当該担保権についての動産競売の開始を許可することができる。ただし、当該動産が第百二十三条第二項に規定する場所又は容器にない場合は、この限りでない。
- An execution court may, upon petition by an obligee who has submitted a document proving the existence of a security interest, permit commencement of an auction of movables with regard to said security interest; provided, however, that this shall not apply to cases where said movables does not exist at the place or in the container prescribed in Article 123(2).
- 極低温用容器又は閉サイクル冷却装置であって、零下一七三度以下にすることができるもののうち、宇宙空間用の飛しょう体、打上げ用の飛しょう体又はマッハ数が三を超える速度での巡航が可能な航空機に使用することができるように設計したもの
- Among very low temperature containers or closed cycle cooling systems for use at temperatures of -173 degrees centigrade or less, those which are designed for use in spacecrafts for aerospace, spacecrafts for launch or aircraft which are capable of cruising at speeds exceeding Mach 3
- 国は、国民が製品をなるべく長期間使用すること、商品の購入に当たって容器等が過剰に使用されていない商品を選択すること等により製品等が廃棄物等となることを抑制するよう、これに関する知識の普及その他の必要な措置を講ずるものとする。
- The State shall take necessary measures, such as the dissemination of related knowledge, so that citizens may prevent or reduce the generation of wastes, etc. from products, etc. through the use of products as long a time as possible, through choosing products for which containers, etc. are not excessively used, and so on.
- 前項に規定する判断の基準となるべき事項は、基本方針に即し、かつ、容器包装の使用の合理化の状況、容器包装の使用の合理化に関する技術水準その他の事情を勘案して定めるものとし、これらの事情の変動に応じて必要な改定をするものとする。
- The standards of judgment prescribed in the preceding paragraph shall be established in line with the Basic Policy and by taking into consideration the state of rationalization of use of containers and packaging, the technical level related to the rationalization of use of containers and packaging, and other circumstances. Necessary revisions shall be made on the standards depending on the change in these circumstances.
- 指定製造者は、前項の表示をするときは、その特殊容器に、経済産業省令で定める方法により、第五十九条第四号の規定により同条の申請書に記載した記号及びその型式について第十七条第一項の経済産業省令で定める容量を表記しなければならない。
- A designated manufacturer who intends to affix the indication set forth in the preceding paragraph shall, by the method specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, indicate on the special container the symbol which has been described on the application pursuant to the provisions of Article 59, item 4 and the volume of the type of the special container specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry set forth in Article 17, paragraph 1.
- 厚生労働大臣、経済産業大臣及び環境大臣は、第一種特定化学物質ごとに、第一種特定化学物質等の容器、包装又は送り状に当該第一種特定化学物質による環境の汚染を防止するための措置等に関し表示すべき事項を定め、これを告示するものとする。
- For each Class I Specified Chemical Substance, the Minister of Health, Labour and Welfare, the Minister of Economy, Trade and Industry, and the Minister of the Environment shall determine and publicize the labeling information with respect to measures, etc., for preventing the environmental pollution attributable to said Class I Specified Chemical Substances, to be indicated on containers, packaging, or invoices for the Class I Specified Chemical Substance, etc.
- 厚生労働大臣、経済産業大臣及び環境大臣は、第二種特定化学物質ごとに、第二種特定化学物質等の容器、包装又は送り状に当該第二種特定化学物質による環境の汚染を防止するための措置等に関し表示すべき事項を定め、これを告示するものとする。
- For each Class II Specified Chemical Substance, the Minister of Health, Labour and Welfare, the Minister of Economy, Trade and Industry, and the Minister of the Environment shall determine and publicize the labeling information with respect to measures, etc., for preventing environmental pollution attributable to said Class II Specified Chemical Substances, to be indicated on containers, packaging, or invoices for the Class II Specified Chemical Substance, etc.
- 缶コーヒーが持つ、独特の風味・嗅覚・味が発生する要因として、スチール缶など容器ごと行う殺菌工程、添加剤成分(缶コーヒーの成分)、コーヒーが本来持つ香りが熱や時間が経つことで飛んでしまう特性(缶コーヒーの成分)、などが挙げられる。
- The unique flavor, smell and taste of canned coffee are created by the sterilization process together with a container like a steel can, the ingredient of additives (ingredients of canned coffee), the property of coffee where the natural aroma disappears due to heat or lapse of time.
- 設計基準としては、冷却材喪失のような想定事故と予想される運転時の事象が対象であり、自発的な活動としては、IPE や IPEEE による過酷事故の検討、炉停止時リスク、BWR MK-I型格納容器のベント、SAMG 等があげられる。
- Design-basis requirements include consideration of anticipated operational occurrences and postulated accidents such as loss-of-coolant accidents. Voluntary initiatives have addressed some severe accident considerations (through the IPE and IPEEE programs), shutdown risk issues, containment vents for BWR Mark I designs, and SAMGs.
- この法律において「容器包装廃棄物」とは、容器包装が一般廃棄物(廃棄物の処理及び清掃に関する法律(昭和四十五年法律第百三十七号。以下「廃棄物処理法」という。)第二条第二項に規定する一般廃棄物をいう。以下同じ。)となったものをいう。
- The term 'waste containers and packaging' as used in this Act shall mean containers and packaging which have become municipal solid waste (meaning municipal solid waste prescribed in Article 2, paragraph 2 of the Waste Management and Public Cleaning Act (Act No. 137 of 1970; hereinafter referred to as the 'Waste Management Act'); the same shall apply hereafter).
- 前項に定めるもののほか、前条第三項に規定する製品、容器等については、国民は、基本原則にのっとり、当該製品、容器等が循環資源となったものを同項に規定する事業者に適切に引き渡すこと等により当該事業者が行う措置に協力する責務を有する。
- In addition to the provisions in the preceding paragraph, with regard to the products, containers, etc. stipulated in paragraph (3) of the preceding Article, citizens are, pursuant to the Basic Principles, responsible for cooperating in measures implemented by relevant business operators, by delivering the products, containers, etc. that have become circulative resources properly to the business operators stipulated in that paragraph, and by other appropriate practices.
- 並行複発酵(へいこうふくはっこう)とは、醸造酒の製造過程で起こる発酵の一種であり、麹の酵素によってデンプンがブドウ糖に変化する糖化と、ブドウ糖が酵母の働きによってアルコールに変化する発酵とが、同一容器中で同時に行われることをいう。
- Multiple parallel fermentation ('並行複発酵') is a type of fermentation that takes place in the sake brewing process, meaning that saccharification (the conversion of starch into glucose by koji enzyme) and fermentation (the conversion of glucose into alcohol by yeast) occur simultaneously in the same container.
- 経済産業大臣は、機構に、承認容器による運搬物に係る第五十九条第二項の確認(同条第一項第一号及び第三号(実用発電用原子炉及び第二十三条第一項第四号に掲げる原子炉に係る部分に限る。)に掲げる者に係るものに限る。)を行わせるものとする。
- The Minister of METI shall delegate the confirmation set forth in Article 59 (2) pertaining to material shipped via approved containers (limited to the persons listed in items (i) and (iii) of paragraph (1) of said Article (limited to the portion pertaining to commercial power generation reactors and reactors listed in item (iv) of Article 23 (1))) to JNES.
- 釈迦入滅の地クシナガラの統治部族マウラ族は当初仏舎利の専有を表明し、仏教を国教とする周辺国との間に仏舎利を巡って争いが発生する事態となったが、結果として8等分され、それに、容器と残った灰を加えて周辺内外の10か所の寺院に奉納された。
- Initially, the Malla tribe that ruled Kushinagar (Kusinara), where Buddha died, expressed the view that Buddha's sariras should be solely owned by them, and a dispute arose over Buddha's sariras between the Malla tribe and other countries that had Buddhism as the state religion; consequently, Buddha's sariras were equally divided into eight pieces and, along with the case and remaining ashes, were dedicated to 10 temples in the surrounding countries within and outside Kushinagar.
- 厚生労働大臣は、公衆衛生の見地から、薬事・食品衛生審議会の意見を聴いて、販売の用に供する食品若しくは添加物又は前条第一項の規定により規格若しくは基準が定められた器具若しくは容器包装に関する表示につき、必要な基準を定めることができる。
- From the viewpoint of public health, the Minister of Health, Labour and Welfare may establish the necessary criteria for the labeling of food or additives to serve for the purpose of marketing, or appara.us or containers and packaging for which the standards or criteria have been established pursuant to the provisions of paragraph (1) of the preceding Article, by hearing the opinions of the Pharmaceutical Affairs and Food Sanitation Council.
- 第十八条 厚生労働大臣は、公衆衛生の見地から、薬事・食品衛生審議会の意見を聴いて、販売の用に供し、若しくは営業上使用する器具若しくは容器包装若しくはこれらの原材料につき規格を定め、又はこれらの製造方法につき基準を定めることができる。
- Article18 From the viewpoint of public health, the Minister of Health, Labour and Welfare may establish standards for the appara.us or containers and packaging, or the raw materials thereof to serve for the purpose of marketing or to be used in business, or establish the criteria for the production methods thereof, by hearing the opinions of the Pharmaceutical Affairs and Food Sanitation Council.
- 市町村は、容器包装廃棄物の分別収集をしようとするときは、環境省令で定めるところにより、三年ごとに、五年を一期とする当該市町村の区域内の容器包装廃棄物の分別収集に関する計画(以下「市町村分別収集計画」という。)を定めなければならない。
- When the municipal government intends to carry out sorted collection of waste containers and packaging, it shall set a five-year plan for the sorted collection of waste containers and packaging within its area (hereinafter referred to as the 'Municipal Sorted Collection Plan') every three years, pursuant to the provision of the Ordinance of the Ministry of the Environment.
- 一 食品衛生法(昭和二十二年法律第二百三十三号)第四条第一項に規定する食品、同条第二項に規定する添加物、同条第四項に規定する器具及び同条第五項に規定する容器包装並びに同法第六十二条第一項に規定するおもちゃ及び同条第二項に規定する洗浄剤
- すると樽の中に極小の微粒子だけが浮遊しており、微粒子の少ないうわ水を捨て、底に沈殿している微粒子のカスを残し、その昼間の微粒子の含有の多い水を掬って別の大きな容器に移して、沈殿を防ぎ雁皮などの繊維への密着凝固を助けるために苦汁を加える。
- As a result, only ultrafine particles of a minimal size are suspended in the barrel, and discarding the top water including some of the minute particles and leaving the dregs of the ultrafine particles settled on the bottom, scoop up the middle part of the water rich ultrafine particle suspension, put it into another container and add bittern in order to prevent settling and to help it to adhere and clot to fibers including ganpi.
- 国及び都道府県は、第二十五条第一項又は第二十六条第一項から第三項までの検査(以下「製品検査」という。)及び前条第一項の規定により収去した食品、添加物、器具又は容器包装の試験に関する事務を行わせるために、必要な検査施設を設けなければならない。
- The State and prefectures shall set up the necessary facilities for inspections where inspections under Article 25, paragraph (1) or Article 26, paragraphs (1) to (3) (hereinafter referred to as "product inspections") and affairs concerning the testing of food, additives, appara.us or containers and packaging that have been removed pursuant to the provisions of paragraph (1) of the preceding Article are to be carried out.
- 国は、容器包装に関する情報の収集、整理及び活用、容器包装廃棄物の排出の抑制並びにその分別収集及び分別基準適合物の再商品化等の促進に資する科学技術の振興を図るための研究開発の推進及びその成果の普及等必要な措置を講ずるよう努めなければならない。
- The state shall endeavor to take necessary measures, such as collection, organization and utilization of information on containers and packaging, and promotion of research and development and dissemination of the results of such research and development, which is designed to promote science and technology that contribute to promoting the reduction of waste containers and packaging discharged and sorted collection thereof, and recycling, etc. of waste containers and packaging that conform to the sorting standards.
- 第十七条第一項の指定は、特殊容器の製造の事業を行う者(以下この節において「製造者」という。)又は外国において本邦に輸出される特殊容器の製造の事業を行う者(以下この節において「外国製造者」という。)の申請により、その工場又は事業場ごとに行う。
- A designation set forth in Article 17, paragraph 1 shall be granted to each factory or workplace of a person engaged in the business of manufacturing special containers (hereinafter referred to as a 'manufacturer' in this Section) or of a person who is based abroad and engaged in the business of manufacturing special containers to be exported to Japan (hereinafter referred to as a 'foreign manufacturer' in this Section) upon his/her application.
- 輸入をした高圧ガス及びその容器につき、経済産業省令で定めるところにより協会又は経済産業大臣が指定する者(以下「指定輸入検査機関」という。)が行う輸入検査を受け、これらが輸入検査技術基準に適合していると認められ、その旨を都道府県知事に届け出た場合
- When the imported high pressure gas and the container therefor are subjected to import inspection to be conducted by the Institute or a person designated by the Minister of METI (hereinafter referred to as 'Designated Import Conformity Inspection Body') as specified by an Ordinance of METI and when they are verified as being in conformity with the technical standards for import inspection and when this is notified to the prefectural governor;
- 前条の規定による検査の結果、検疫有害動植物があつた場合は、植物防疫官は、その植物及び容器包装を消毒し、若しくは廃棄し、又はこれを所有し、若しくは管理する者に対して植物防疫官の立会いの下にこれを消毒し、若しくは廃棄すべきことを命じなければならない。
- In the event that a Quarantine Pest is found as a result of the inspection pursuant to the preceding Article, the plant protection officer shall disinfect or destroy such plants and containers or packages, or shall order the person who owns or administrates them to disinfect or destroy them in the presence of the plant protection officer.
- 鉱工業品の製造業者は、主務大臣の登録を受けた者の認証を受けて、その製造する当該認証に係る鉱工業品又はその包装、容器若しくは送り状に、当該鉱工業品が日本工業規格に適合するものであることを示す主務省令で定める方式による特別な表示を付することができる。
- A manufacturer of a mineral or industrial product may, having obtained the certification of a person accredited by the competent minister, affix to the mineral or industrial product manufactured pertaining to said certification or its package, container or invoice, a special label in accordance with the method specified in an Ordinance of the competent minister indicating said product's conformity with the Japanese Industrial Standards.
- 炉心及び使用済み燃料プール冷却や一次格納容器隔離及び原子炉冷却系統の健全性確保は(必須の計装や制御を含み)、交流電源に依存しない(例えば、タービン駆動、デイーゼル駆動、直流電源駆動、空気作動または静的受動システム)機器により実現される必要がある。
- Core and spent fuel pool cooling would need to be provided and primary containment isolation capability and reactor coolant system integrity maintained by equipment (including essential instrumentation and controls) independent of ac power (e.g., turbine-driven, diesel-driven, dc-operated, air-operated, or passive systems).
- 前号の規定による検査において、経済産業大臣が、外国登録容器等製造業者に対し、その所在の場所においてその職員に検査をさせることが著しく困難であると認められる容器又は附属品を期限を定めて提出すべきことを請求した場合において、その請求に応じなかつたとき。
- When a demand issued by the Minister of METI for the purpose of inspection under the provision of the preceding item to a Registered Foreign Manufacturer of Containers, etc. to submit within a specified period the containers or accessories, the inspection of which by a staff member at their location is deemed extremely difficult to conduct, is not complied with;
- 前項の規定は、前条第一項の政令で定める特定商品以外の特定商品の輸入の事業を行う者がその特定物象量に関し密封をされたその特定商品を輸入して販売する場合において、その容器又は包装にその特定物象量が法定計量単位により表記されたものを販売するときに準用する。
- The provision of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to the case where a person engaged in the business of the import of specified commodities other than the specified commodities specified by the Cabinet Order set forth in paragraph 1 of the preceding Article imports and sells such specified commodities that have been sealed up regarding the quantity of the state of the specified physical phenomena by putting them into a container or a package bearing an indication of such quantity of the state of the specified physical phenomena represented in statutory measurement units.
- 施行日前に届出等があった植物又は輸入禁止品及び容器包装について旧法第八条第一項、第五項又は第六項の規定による検査が行われていない場合には、当該届出等は、新法第八条第一項の規定による届出、同条第四項の規定による通知又は同条第六項の規定による届出とみなす。
- In the event that an inspection pursuant to the provisions of paragraph 1, 5 or 6 of Article 8 of the Old Act was not implemented in respect of plants or Prohibited Imports and containers or packages for which Notification, etc., was given prior to the Date of Enforcement, such Notification, etc. shall be deemed as notification pursuant to the provisions of paragraph 1 of Article 8 of the New Act, notice pursuant to the provisions of paragraph 4 of said Article or notification pursuant to the provisions of paragraph 6 of said Article.
- 10CFR50.63 の改訂では、最小対処時間及び延長対処時間における対策を実施するために必要な設備と人員は、複数サイトの全ての炉の炉心及び使用済み燃料プールの冷却と原子炉冷却系統と一時格納容器の健全性を確保するに十分なものであることを含めるべきである。
- As part of the revision to 10 CFR 50.63, the NRC should require that the equipment and personnel necessary to implement the minimum and extended coping strategies shall include sufficient capacity to provide core and spent fuel pool cooling, and reactor cooling system and primary containment integrity for all units at a multiunit facility.
- 文部科学大臣は、文部科学省令で定めるところにより、機構に、承認容器による運搬物に係る第五十九条第二項の確認(同条第一項第二号及び第三号(第二十三条第一項第三号及び第五号に掲げる原子炉に係る部分に限る。)に掲げる者に係るものに限る。)を行わせることができる。
- The Minister of MEXT may delegate the confirmation set forth in Article 59 (2) pertaining to material shipped via approved containers (limited to the persons listed in items (ii) and (iii) of paragraph (1) of said Article (limited to the portion pertaining to the reactors listed in items (iii) and (v) of Article 23 (1))) to JNES, pursuant to the provision of the Ordinance of MEXT.
- 近年は、家庭内に飾ることの利便性と、後で食べる際の衛生面を考えて、鏡餅が重なった姿を型取ったプラスチックの容器に充填した餅や、同様の容器に(個別包装された)小さな餅を多数入れ、プラスチック製の橙などとセットにした商品が多く、各餅製造会社より発売されている。
- Today, for the sake of convenience in displaying at home as wel as for good hygiene, many products, such as a plastic case filled with rice cakes to resemble the double layers of kagami-mochi, or a similar case containing many small 'individually wrapped' rice cakes, offered in sets with a plastic bitter orange, are sold by rice-cake manufacturers.
- この法律で営業とは、業として、食品若しくは添加物を採取し、製造し、輸入し、加工し、調理し、貯蔵し、運搬し、若しくは販売すること又は器具若しくは容器包装を製造し、輸入し、若しくは販売することをいう。ただし、農業及び水産業における食品の採取業は、これを含まない。
- The term "business" as used in this Act shall mean the act of collecting, producing, importing, processing, cooking, storing, transporting, or selling food or additives, or the act of producing, importing, or selling appara.us or containers and packaging, in the course of trade; provided, however, that the term shall not include the business of harvesting food in agriculture and fisheries.
- 第三章から第五章まで、第三十三条及び第三十五条から第四十条までの規定は、容器包装のうち、主として紙製のもの及び主としてプラスチック製のものであって政令で定めるものについては、公布の日から起算して五年を超えない範囲内において政令で定める日までの間は、適用しない。
- The provisions of Chapters 3 to 5 inclusive, Article 33, and Articles 35 to 40 inclusive shall not apply to containers and packaging mainly made of paper or plastic which are specified by Cabinet Order until the date specified by Cabinet Order within a period not exceeding five years from the day of promulgation.
- 継続的な炉心及び使用済み燃料プールの冷却と原子炉冷却系と格納容器の健全性確保を支援するために必要な事前計画と事前の所外資源の配置を実現して、過酷な自然災害の下、物資移送インフラが極めて劣化した条件下においても、必要な資材が 72 時間以内に到着するようにする。
- Preplan and prestage offsite resources to support uninterrupted core and spent fuel pool cooling, and reactor coolant system and containment integrity as needed, including the ability to deliver the equipment to the site in the time period allowed for extended coping, under conditions involving significant degradation of offsite transportation infrastructure associated with significant natural disasters.
- 事業者は、異常化学反応その他の異常な事態により内部の気体の圧力が大気圧を超えるおそれのある容器については、安全弁又はこれに代わる安全装置を備えているものでなければ、使用してはならない。ただし、内容積が〇・一立方メートル以下である容器については、この限りでない。
- The employer shall, as regards vessels in which the pressure of gas is liable to exceed the atmospheric pressure due to an abnormal chemical reaction or other abnormal conditions, not use them unless those are provided with a safety valve or other alternative safety device. However, this shall not apply to those vessels having a volume of 0.1 m3 or less.
- 委員会は NRC スタッフに対して、炉内および使用済み燃料プール内燃料に損傷を与えず、且つ原子炉冷却系統及び一次格納容器の健全性を失うことなく、単一機及び複数機立地サイトにおける長時間 SBO に対処する能力をさらに高めるために、以下の行動を行うように指示する。
- The Task Force recommends that the Commission direct the staff to begin the actions given below to further enhance the ability of nuclear power plants to deal with the effects of prolonged SBO conditions at single and multiunit sites without damage to the nuclear fuel in the reactor or spent fuel pool and without the loss of reactor coolant system or primary containment integrity.
- 第一項から第三項 までの認定を受けた農林物資の製造業者等、生産行程管理者又は流通行程管理者は、その表示を能率的に行うため特に必要があるときは、これらの規定による格 付前に、当該認定に係る農林物資又はその包装、容器若しくは送り状に格付の表示を付しておくことができる。
- The Manufacturer, etc., Production Process Manager or Distribution Process Manager of agricultural and forestry products who has obtained the certification listed in paragraphs (1) to (3) may, when deemed particularly necessary for efficient labeling, affix to the relevant agricultural and forestry product, its package, container or invoice, the Grade Label to which the certification pertains prior to the grading pursuant to the provisions of said paragraphs.
- 農林水産省令で定める国から輸入する植物及びその容器包装であつて、検査証明書又はその写しに記載されるべき事項が当該国の政府機関から電気通信回線を通じて植物防疫所の使用に係る電子計算機(入出力装置を含む。)に送信され、当該電子計算機に備えられたファイルに記録されたもの
- Plants and their containers or packages that are imported from countries provided for in the Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, for which matters to be stated in the phytosanitary certificate or its copy are transmitted from the governmental organization of such countries to an electronic computer used by the plant protection station (including input and output devices) by way of a telecommunications line and are recorded in a file stored in such electronic computer.
- 当該業種に属する事業において当該特定容器を用いた商品の当該年度における販売見込額の総額を、当該総額と製造等をされた当該特定容器であって当該業種に属する事業において用いられるものの当該年度における販売見込額の総額との合算額で除して得た率を基礎として主務大臣が定める率
- The rate set by the competent minister based on the rate obtained by dividing the total prospective sales of goods using the specified containers in the business that belongs to the business type in the fiscal year by the sum of the said total prospective sales and the total prospective sales of the specified containers manufactured, etc., which are used in the business that belongs to the business type, in the fiscal year
- 主務大臣は、容器包装廃棄物の排出の抑制並びにその分別収集及び分別基準適合物の再商品化等を総合的かつ計画的に推進するため、容器包装廃棄物の排出の抑制並びにその分別収集及び分別基準適合物の再商品化の促進等に関する基本方針(以下「基本方針」という。)を定めるものとする。
- For the purpose of comprehensively and systematically promoting reduction of waste containers and packaging discharged and sorted collection thereof, and recycling, etc. of waste containers and packaging that conform to the sorting standards, the competent minister shall set a basic policy on the promotion, etc. of reduction of waste containers and packaging discharged and sorted collection thereof, and recycling of waste containers and packaging that conform to the sorting standards (hereinafter referred to as the 'Basic Policy').
- 事業者は、金属の溶解炉に金属くずを入れる作業を行なうときは、水蒸気爆発その他の爆発を防止するため、当該金属くずに水、火薬類、危険物(令別表第一に掲げる危険物をいう。以下同じ。)、密閉された容器等がはいつていないことを確認した後でなければ、当該作業を行なつてはならない。
- The employer shall, when carrying out the work putting metal scraps in a furnace, in order to prevent steam explosions and other explosions, not carry out the said work unless otherwise having confirmed that the said metal scraps are not containing water, gunpowder, dangerous substances (meaning those listed in Appended Table 1 of the Order, the same shall apply hereinafter), airtight containers, etc.
- 次の各号の一に掲 げる違反があつた場合には、その違反行為をした指定講習機関、指定試験機関、指定完成検査機関、指定輸入検査機関、指定保安検査機関、指定容器検査機関、 指定特定設備検査機関、指定設備認定機関又は検査組織等調査機関の役員又は職員は、三十万円以下の罰金に処する。
- In the event of violations as listed in any of the following items, the officer(s) and/or personnel of a Designated Training Agency, Designated Examining Body, Designated Completion Conformity Inspection Body, Designated Import Conformity Inspection Body, Designated Safety Conformity Inspection Body, Designated Container Conformity Inspection Body, Designated Conformity Inspection Body for Designated Equipment or Designated Accreditation Agency for Specified Equipment or Investigation Agency of Inspection Organization, etc., who have committed such violation shall be punished by a fine of not more than 300,000 yen:
- この法律は、高圧ガスによる災害を防止するため、高圧ガスの製造、貯蔵、 販売、移動その他の取扱及び消費並びに容器の製造及び取扱を規制するとともに、民間事業者及び高圧ガス保安協会による高圧ガスの保安に関する自主的な活動 を促進し、もつて公共の安全を確保することを目的とする。
- The purpose of this Act is to regulate the production, storage, sale, transportation and other matters related to the handling of high pressure gases, their consumption as well as the manufacture and handling of their containers and to encourage voluntary activities by private businesses and the High Pressure Gas Safety Institute of Japan for the safety of high pressure gases with the aim of securing public safety by preventing accidents and disasters caused by high pressure gases.
- 告示で定める物件にあつては、その容器又は包装が告示で定める安全性に関する基準に適合していることについて国土交通大臣の行う検査に合格したものであること。ただし、当該容器又は包装が国土交通大臣が適当と認める外国の法令に定める基準に適合している場合にあつては、この限りでない。
- The articles established by public notice shall be the ones that pass the inspection to be conducted by the minister of land, infrastructure, transport and Tourism to verify that its container or packaging is compliant with the safety standards established by public notice; provided, however, that the same shall not apply when the container or packaging is compliant with the safety standards established by foreign regulations which the Minister deems appropriate.
- 前項の規定により規格又は基準が定められたときは、その規格に合わない器具若しくは容器包装を販売し、販売の用に供するために製造し、若しくは輸入し、若しくは営業上使用し、その規格に合わない原材料を使用し、又はその基準に合わない方法により器具若しくは容器包装を製造してはならない。
- When the standards or criteria have been established pursuant to the provisions of the preceding paragraph, the appara.us or containers and packaging which do not conform to such standards shall not be sold, nor be produced or imported for the purpose of marketing, nor be used in business; raw materials which do not conform to such standards shall not be used; and containers and packaging shall not be produced by methods that do not conform to such criteria.
- 前項の規定による検査の結果、有害動物又は有害植物があると認めた場合において、これを駆除し、又はそのまん延を防止するため必要があるときは、植物防疫官は、当該植物、容器包装、土地、貯蔵所、倉庫、事業所、船車又は航空機を所有し、又は管理する者に対し、その消毒を命ずることができる。
- In the event that the plant protection officer decides as a result of the inspection pursuant to the provision of the preceding paragraph that there are injurious animals or injurious plants and that it is necessary to perform disinfestations or prevent their spread, he/she may order persons who own or administrate such plants, containers or packages, sites, storage places, warehouses, offices, vessels, vehicles or aircraft to disinfect them.
- 当該特定容器利用事業者が当該特定分別基準適合物に係る特定容器を用いて行う事業が属する主務省令で定める業種ごとに、イに掲げる比率にロに掲げる率を乗じて得た率に、ハに掲げる量をニに掲げる量で除して得た率を乗じて得られる率を算定し、これらの業種ごとに算定した率を合算して得られる率
- The rate obtained by totaling rates calculated by multiplying the rate, which is obtained by multiplying the ratio listed in (a) by the rate listed in (b), by the rate obtained by dividing the amount listed in (c) by the amount listed in (d) with respect to each business type specified by the ordinance of the competent ministry to which businesses, which the specified container user conducts by using specified containers pertaining to the waste containers and packaging that conform to the specified sorting standards, belongs
- 厚生労働大臣は、保健衛生上の見地から、厚生労働省令で、毒物及び劇物取締法(昭和二十五年法律第三百三号)第二条第一項に規定する毒物又は同条第二項に規定する劇物である有害物質を含有する家庭用品を指定し、その家庭用品について、その容器又は被包に関し、必要な基準を定めることができる。
- The Minister of Health, Labour and Welfare may designate by Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, from the viewpoint of sanitation, household products containing harmful substances that are classified as poisonous substances under Article 2, paragraph (1) of the Poisonous and Deleterious Substances Control Act (Act No. 303 of 1950) or deleterious substances under paragraph (2) of said Article, and may establish the necessary criteria for household products with regard to their containers or packaging.
- その販売する商品を容器包装に入れ、又は容器包装で包む行為(他の者(外国為替及び外国貿易法(昭和二十四年法律第二百二十八号)第六条に規定する非居住者を除く。以下この項及び次項において同じ。)の委託(主務省令で定めるものに限る。以下この項において同じ。)を受けて行うものを除く。)
- The act of putting goods to be sold into containers or wrapping such goods in packaging (excluding the act conducted based on entrustment (limited to those specified by the ordinance of the competent ministry; hereinafter the same shall apply in this paragraph) from other persons (excluding non-residents prescribed in Article 6 of the Foreign Exchange and Foreign Trade Act (Act No. 228 of 1949); hereinafter the same shall apply in this and the next paragraph)
- 登録容器等製造業者は、第四十九条の五第二項第一号若しくは第 三号から第六号までの事項に変更があつたとき、又は容器等検査規程を変更したときは、遅滞なく、その旨を経済産業大臣に届け出なければならない。ただし、 その変更が経済産業省令で定める軽微なものであるときは、この限りでない。
- A Registered Manufacturer of Containers, etc. shall inform any change which has taken place to the matters under item (i) or items (iii) to (vi) inclusive of paragraph (2) of Article 49-5 to the Minister of METI without delay; provided, however, that this shall not apply if such change is of a minor nature as specified by an Ordinance of METI.
- 前条第一項の政令で定める特定商品の輸入の事業を行う者は、その特定物 象量に関し密封をされたその特定商品を輸入して販売するときは、その容器又は包装に、量目公差を超えないように計量をされたその特定物象量が同項の経済産 業省令で定めるところにより表記されたものを販売しなければならない。
- When a person engaged in the business of the import of specified commodities specified by the Cabinet Order set forth in paragraph 1 of the preceding Article imports and sells such specified commodities that have been sealed as to the quantity of the state of the specified physical phenomena, he/she shall sell such specified commodities in such container or package bearing an indication of the quantity of the state of the specified physical phenomena that have been measured so as not to exceed the quantity tolerance, pursuant to the provision of the Ordinance of the Ministry of Economy set forth in the same paragraph..
- 経済産業大臣は、公共の 安全の維持又は災害の発生の防止のため必要があると認めるときは、指定完成検査機関、指定輸入検査機関、指定保安検査機関、指定容器検査機関、指定特定設 備検査機関、指定設備認定機関又は検査組織等調査機関に対し、その業務又は経理の状況に関し報告をさせることができる。
- When the Minister of METI finds it necessary for the maintenance of public safety or the prevention of disasters, he/she may demand a report on the business or accounting from any Designated Completion Conformity Inspection Body, Designated Import Conformity Inspection Body, Designated Safety Conformity Inspection Body, Designated Container Conformity Inspection Body, Designated Conformity Inspection Body for Designated Equipment or Designated Accreditation Agency for Specified Equipment or Investigation Agency for Inspection Organization, etc.
- 核燃料物質の貯蔵容器その他の文部科学省令で定める使用施設等であつて溶接をするものについては、文部科学省令で定めるところにより、その溶接につき文部科学大臣の検査を受け、これに合格した後でなければ、使用者は、これを使用してはならない。ただし、文部科学省令で定める場合は、この限りでない。
- Any container used for storing nuclear fuel material and other usage facilities, etc. specified by the Ordinance of METI that are to be welded shall be inspected by the Minister of MEXT when welding is to be performed, as provided for by the Ordinance of MEXT, and the user may not use the container or usage facilities, etc. until after they have passed the inspection; provided, however, that this shall not apply to cases specified by the Ordinance of MEXT.
- 経済産業大臣 は、検査主任者がこの法律若しくはこの法律に基づく命令の規定に違反したとき、又はその者にその職務を行わせることが容器再検査若しくは附属品再検査の適 正な実施に支障を及ぼすおそれがあると認めるときは、容器検査所の登録を受けた者に対し、検査主任者の解任を命ずることができる。
- In the event that a chief inspector has violated any provision of this Act or any order pursuant thereto or that his/her performance of duty is deemed likely to interfere with the proper implementation of the container reinspection or accessory reinspection, the Minister of METI may order the person with a registered container reinspection station to dismiss such chief inspector.
- 原子炉容器その他の主務省令で定める原子炉施設であつて溶接をするものについては、主務省令で定めるところにより、その溶接につき主務大臣の検査を受け、これに合格した後でなければ、原子炉設置者は、これを使用してはならない。ただし、第四項に定める場合及び主務省令で定める場合は、この限りでない。
- Any reactor container and other reactor facilities specified by the Ordinance of the competent ministry that are to be welded shall be inspected by the competent minister with respect to the welding, pursuant to the Ordinance of the competent ministry, and the reactor establisher may not use such containers or reactor facilities until after they have passed the inspection; provided, however, that this shall not apply to the case specified in paragraph (4) and cases specified by the Ordinance of the competent ministry.
- 鉱工業品の加工業者は、主務大臣の登録を受けた者の認証を受けて、その者が当該認証に係る加工技術による加工をした鉱工業品又はその包装、容器若しくは送り状に、その鉱工業品に係る当該加工技術が日本工業規格に適合するものであることを示す主務省令で定める方式による特別な表示を付することができる。
- A processor of an mineral or industrial product may, having obtained the certification of a person accredited by the competent minister, affix to the mineral or industrial product in accordance with the processing technology pertaining to said certification or its package, container or invoice, a special label in accordance with the method specified in the Ordinance of the competent ministry indicating said product's conformity with the Japanese Industrial Standards.
- 執行官は、前項の差押えをするに際し、債務者の住居その他債務者の占有する場所に立ち入り、その場所において、又は債務者の占有する金庫その他の容器について目的物を捜索することができる。この場合において、必要があるときは、閉鎖した戸及び金庫その他の容器を開くため必要な処分をすることができる。
- When carrying out the seizure set forth in the preceding paragraph, a court execution officer may enter the residence of the obligor or any other place possessed by the obligor, and search the subject matter at such place or in a safe or any other containers possessed by the obligor. In this case, if it is necessary, a court execution officer may take a necessary measure to open a closed door, safe and any other containers.
- 経済産業大臣は、第一 項の規定による立入検査のほか、この法律の施行に必要な限度において、その職員に、自家用電気工作物を設置する者又はボイラー等若しくは格納容器等の溶接 をする者の工場又は営業所、事務所その他の事業場に立ち入り、電気工作物、帳簿、書類その他の物件を検査させることができる。
- In addition to the on-site inspection prescribed in paragraph 1, the Minister of Economy, Trade and Industry may, to the extent necessary for the enforcement of this Act, cause officials of the Ministry of Economy, Trade and Industry to enter the factory, business office or other office or other workplace of a person who installs Electric Facilities for Private Use or a person who welds Boilers, etc. or Vessels, etc., and inspect the Electric Facilities, books, documents, and any other articles of such person.
- インドではチャパティとカレーをダッバーワーラーと呼ばれる積み重ね式容器に入れ携帯する習慣が見られ、アメリカ合衆国(大陸)ではピーナッツバターとジャムを塗った簡単なサンドイッチ(enPeanut butter and jelly sandwichと呼ぶ)や果物などを弁当箱に入れ、昼食として携行する。
- India has the custom of carrying chapati and curry in stackable containers called dabbawala while United States (mainland) has the custom of carrying a light sandwich with peanut butter and jam (called peanut butter and jelly sandwich) and fruit in a lunch box.
- 遺伝子組換え生物等は、主務省令で定めるところにより、当該遺伝子組 換え生物等又はその包装、容器若しくは送り状に当該遺伝子組換え生物等の使用等の態様その他主務省令で定める事項を表示したものでなければ、輸出してはな らない。この場合において、前条ただし書の規定は、本条の規定による輸出について準用する。
- Living modified organisms shall not be exported unless the format of use of said living modified organisms and other matters stipulated in the ordinance of the competent ministries are indicated on said living modified organisms or their packaging, container or consignment invoice, as stipulated in the ordinance of the competent ministries. In such cases, the provisions of the proviso to the preceding Article shall apply mutatis mutandis to export under the provisions of this Article.
- 高圧ガスの輸入をした者は、輸入をした高圧ガス及びその容器につき、 都道府県知事が行う輸入検査を受け、これらが経済産業省令で定める技術上の基準(以下この条において「輸入検査技術基準」という。)に適合していると認め られた後でなければ、これを移動してはならない。ただし、次に掲げる場合は、この限りでない。
- Any person who has imported high pressure gas shall have the imported high pressure gas and the container therefor undergo import inspection by the prefectural governor and may not remove them until they have been verified as being in conformity with the technical standards specified by an Ordinance of METI (hereinafter referred to as 'technical standards for import inspection' in this Article); provided, however, that this shall not apply in the following cases:
- 特定包装利用事業者は、毎年度、主務省令で定めるところにより、その事業において用いる特定包装(第十八条第一項の認定に係る特定包装及び本邦から輸出される商品に係る特定包装を除く。以下この条において同じ。)が属する容器包装区分に係る特定分別基準適合物について、再商品化義務量の再商品化をしなければならない。
- Pursuant to the provision of the ordinance of the competent ministry, specified packaging users shall, every fiscal year, recycle the obligatory recycling amount of waste containers and packaging that conforms to the specified sorting standards pertaining to the Classification of Containers and Packaging to which the specified packaging used in the business (excluding specified packaging pertaining to recognition set forth in Article 18, paragraph and specified packaging pertaining to goods exported from Japan; hereinafter the same shall apply in this article) belong.
- その事業活動に係る製品、容器等に含まれる人の健康又は生活環境(人の生活に密接な関係のある財産並びに人の生活に密接な関係のある動植物及びその生育環境を含む。)に係る被害が生ずるおそれがある物質の種類及び量その他当該製品、容器等が循環資源となった場合におけるその処分に伴う環境への負荷の程度に関すること。
- Matters relating to the kinds and quantities of the substances contained in the products, containers, etc. involved in their business activities, feared to cause damage to human health or to humans' life environment (including properties closely related with human life, and animals & plants and their habitats closely related with human life), and the matters relating to the degree of environmental load by the disposal of such products, containers, etc. when they have become recyclable products.
- 第二項の規定に より申請をした者は、当該工場又は事業場における容器等製造設備、容器等検査設備、品質管理の方法及び検査のための組織並びに第四十九条の七第五号の検査 の方法について、経済産業大臣が行う検査を受けなければならない。ただし、同項の申請書に第四十九条の八第二項の書面を添えたときは、この限りでない。
- A person who has made an application in accordance with the provision of paragraph (2) above shall undergo the inspection by the Minister of METI for the production equipment for containers, etc., the inspection equipment for containers, etc., the quality control method, inspection organization and inspection method referred to in item (v) of Article 49-7 at said factory or workplace; provided, however, that this shall not apply when the application letter referred to in said paragraph is accompanied by the documents referred to in paragraph (2) of Article 49-8.
- 第五項の規定によ り農林物資又はその包装、容器若しくは送り状に格付の表示を付した農林物資の製造業者等、生産行程管理者又は流通行程管理者は、その表示が、当該農林物資 に係る第一項から第三項までの規定による格付の結果と一致しないことが明らかとなつたときは、遅滞なく、その表示を除去し、又は抹消しなければならない。
- The Manufacturer, etc., Production Process Manager or Distribution Process Manager of the agricultural and forestry product on which, its package, container or invoice the Grade Label is affixed pursuant to the provisions of paragraph (5) shall, when it is proved that such label does not conform to the result of the grading pursuant to the provisions of paragraphs (1) to (3) pertaining to said agricultural and forestry product, remove or delete the label without delay.
- 輸入業者は、その加工技術につき第二十条第一項の表示又はこれと紛らわしい表示の付してある鉱工業品(その包装、容器又は送り状に当該表示の付してある場合における当該鉱工業品を含む。)でその輸入に係るものを販売してはならない。ただし、当該表示が同項又は前条第三項の規定により付されたものである場合は、この限りでない。
- An importer in regards to the processing technology shall not sell any mineral or industrial products on which the label of Paragraph 1 of Article 20 or a confusingly similar label is affixed (including said mineral or industrial products in the case where said label is affixed to its package, container or invoice) pertaining to such importation. However, this shall not apply in cases where such label is affixed pursuant to provisions of the same Paragraph or Paragraph 3 of the preceding Article.
- 六ふつ化ウランの加熱容器その他の経済産業省令で定める加工施設であつて溶接をするものについては、経済産業省令で定めるところにより、その溶接につき経済産業大臣の検査を受け、これに合格した後でなければ、加工事業者は、これを使用してはならない。ただし、第四項に定める場合及び経済産業省令で定める場合は、この限りでない。
- Any container used for heating uranium hexafluoride and other fuel facilities specified by the Ordinance of METI that are to be welded shall be inspected by the Minister of METI when welding is to be performed, pursuant to the provision of the Ordinance of METI, and the licensee of fabricating or enrichment activity shall not use the fabricating facilities until after they have passed the inspection; provided, however, that this shall not apply to the case specified in paragraph (4) and cases specified by the Ordinance of METI.
- 前項の申請書に は、経済産業省令で定める数量の試験用の容器又は附属品及びその構造図その他の経済産業省令で定める書類を添えなければならない。ただし、第四十九条の二 十三第一項の試験に合格した容器又は附属品について第一項の承認を受けようとするときは、当該試験に合格したことを証する書面を添えることをもつて足り る。
- The written application letter referred to in the preceding paragraph shall be accompanied by containers or accessories for testing purposes, the quantity of which is specified by an Ordinance of METI, a structural drawing, and other documents specified by an Ordinance of METI. However, the submission of a document certifying that the container or accessory for which approval under paragraph (1) is sought has passed the test referred to in paragraph (1) of Article 49-23 shall suffice.
- 有毒な、若しくは有害な物質が含まれ、若しくは付着して人の健康を損なうおそれがある器具若しくは容器包装又は食品若しくは添加物に接触してこれらに有害な影響を与えることにより人の健康を損なうおそれがある器具若しくは容器包装は、これを販売し、販売の用に供するために製造し、若しくは輸入し、又は営業上使用してはならない。
- Appara.us or containers and packaging which contain or are covered with toxic or harmful substances and involve a risk to human health, or appara.us or containers and packaging which touch food or additives and have a harmful effect on them and involve a risk to human health shall not be sold, nor be produced or imported for the purpose of marketing, nor be used in business.
- 当該特定容器製造等事業者が製造等をする当該特定分別基準適合物に係る特定容器の用いられる事業が属する前条第二項第二号に規定する主務省令で定める業種ごとに、イに掲げる比率にロに掲げる率を乗じて得た率に、ハに掲げる量をニに掲げる量で除して得た率を乗じて得られる率を算定し、これらの業種ごとに算定した率を合算して得られる率
- The rate obtained by totaling rates calculated by multiplying the rate, which is obtained by multiplying the rate listed in (a) by the rate listed in (b), by the rate obtained by dividing the amount listed in (c) by the amount listed in (d) with respect to each business type specified by the ordinance of the competent ministry prescribed in paragraph 2, item 2 of the preceding article to which the business, in which specified containers pertaining to the waste containers and packaging that conform to the specified sorting standards, which the specified container manufacturer, etc. manufactures, etc., are used, belongs.
- 前項の政令で定め る特定商品以外の特定商品の販売の事業を行う者がその特定商品をその特定物象量に関し密封をし、かつ、その容器又は包装にその特定物象量を法定計量単位に より表記するときは、量目公差を超えないようにその表記する特定物象量の計量をし、かつ、その表記は同項の経済産業省令で定めるところによらなければなら ない。
- When a person engaged in the business of sale of specified commodities other than the specified commodities specified by the Cabinet Order set forth in the preceding paragraph performs the sealing of their specified commodities with regard to the quantity of the state of the physical phenomena and indicates such quantity in statutory measurement units on said container or package, the person shall measure the quantity of the state of the specified physical phenomena of their commodities without causing measurement errors to exceed the quantity tolerance, and such indication shall be made pursuant to the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry set forth in the same paragraph.
- 農林物資の輸入業者は、格付の表示又はこれと紛らわしい表示の付 してある農林物資(その包装、容器又は送り状に当該表示の付してある場合における当該農林物資を含む。以下この条において同じ。)でその輸入に係るものを 譲り渡し、譲渡しの委託をし、又は譲渡しのために陳列してはならない。ただし、次に掲げる場合には、この限りでない。
- An importer of agricultural and forestry products shall not transfer, consign for transfer or display for transfer any agricultural and forestry product on which a Grade Label or a confusingly similar label is affixed (including said agricultural and forestry product in the case where said label is affixed to its package, container or invoice; hereinafter the same shall apply in this Article) pertaining to such importation. However, this shall not apply in the following cases:
- この法律は、容器包装廃棄物の排出の抑制並びにその分別収集及びこれにより得られた分別基準適合物の再商品化を促進するための措置を講ずること等により、一般廃棄物の減量及び再生資源の十分な利用等を通じて、廃棄物の適正な処理及び資源の有効な利用の確保を図り、もって生活環境の保全及び国民経済の健全な発展に寄与することを目的とする。
- The purpose of this Act is, by taking measures to promote reduction of waste containers and packaging discharged and the sorted collection thereof as well as the recycling of waste containers and packaging which are obtained through sorted collection, etc., that conform to the sorting standards, to ensure proper management of waste and effective use of resources through reduction of municipal solid waste and adequate use of recyclable resources, thereby contributing to the preservation of the living environment and the sound development of the national economy.
- 農林水産省令で定める地域内にある植物、有害動物若しくは有害植物又は土で、有害動物又は有害植物のまん延を防止するため他の地域への移動を禁止する必要があるものとして農林水産省令で定めるもの及びこれらの容器包装は、他の地域へ移動してはならない。ただし、試験研究の用に供するため農林水産大臣の許可を受けた場合は、この限りでない。
- Plants, injurious animals or injurious plants or soil within an area provided for in the Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries that are provided for in the Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries as those for which it is necessary to prohibit their transfer to other areas for the purpose of preventing the spread of injurious animals or injurious plants and their containers or packages, shall not be transferred to other areas; however, this shall not apply if the permission of the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries is obtained for use in test and research.
- 農林水産大臣は、この節の規定の施行に必要な限度において、水産動物及びその容器包装を輸入しようとする者又は輸入した者その他の関係者に対し、これらの輸入に関し必要な報告を求め、又はその職員に、これらの者の事業場、事務所若しくは水産動物の管理に係る施設に立ち入り、水産動物、容器包装、書類その他の物件を検査させることができる。
- The Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries may, to the limit necessary for the execution of the provision of this Section, require a person who intends to import, or has imported, aquatic animals and their containers and packages and other concerned persons to report necessary matters in connection with such import, or may cause its employees to enter workplaces, offices or facilities of such persons where aquatic animals are controlled and inspect aquatic animals, containers and packages, documents and other objects.
- 輸入業者は、第十九条第一項の表示又はこれと紛らわしい表示の付してある鉱工業品(その包装、容器又は送り状に当該表示の付してある場合における当該鉱工業品を含む。)でその輸入に係るものを販売してはならない。ただし、当該表示が同項若しくは同条第二項又は前条第一項若しくは第二項の規定により付されたものである場合は、この限りでない。
- An importer shall not sell any mineral or industrial product on which the label of Paragraph 1 of Article 19 or a confusingly similar label is affixed (including said mineral or industrial products in the case where said label is affixed to its package, container or invoice) pertaining to such importation. However, this shall not apply in cases where such label is affixed pursuant to provisions of the same Paragraph or Paragraph 2 of the same Article or Paragraph 1 or Paragraph 2 of the preceding Article.
- 経済産業大臣又は都道府県知事若しくは特定市町村の長は、前条第一 項の規定により、その職員に検査させた場合において、その所在の場所において検査させることが著しく困難であると認められる計量器、特殊容器又は特定物象 量が表記された特定商品があったときは、その所有者又は占有者に対し、期限を定めて、これを提出すべきことを命ずることができる。
- The Minister of Economy, Trade and Industry, the prefectural governor or the head of a specified municipality may, when he/she has caused its officials to make an inspection pursuant to the provision of paragraph 1 of the preceding Article and find any measuring instrument, special container or specified commodities with the indication of the quantity of specified physical phenomena which is deemed considerably difficult to be inspected by them at the place such items are located, order its owner or possessor to submit the same within a fixed period of time.
- 植物防疫官は、第六条第一項から第五項まで若しくは第八条第一項若しくは第六項の規定に違反して輸入された植物及び容器包装を廃棄し、又はこれを所持している者に対して植物防疫官の立会いの下にこれを廃棄すべきことを命ずることができる。第八条第七項の規定による隔離栽培の命令の違反があつた場合において、その違反に係る植物についてもまた同様とする。
- The plant protection officer may destroy plants and containers or packages that have been imported in violation of the provision of paragraph 1 through to paragraph 5 of Article 6, or paragraph 1 or 6 of Article 8, or may order the person who is in possession of them to destroy them in the presence of the plant protection officer. In the event of a violation against the order of isolated culture pursuant to the provision of paragraph 7 of Article 8, the same shall apply to plants pertaining to such violation.
- 外国製造業者等は、農林水産省令で定めるところにより、外国にある 工場又は事業所及び農林物資の種類ごとに、あらかじめ登録認定機関又は登録外国認定機関の認定を受けて、その製造し、加工し、又は輸出する当該認定に係る 農林物資について日本農林規格による格付を行い、当該農林物資又はその包装、容器若しくは送り状に格付の表示を付することができる。
- An overseas Manufacturer, etc. may, as provided for by MAFF Ordinance, having obtained a certification from a Registered Certifying Body or Registered Overseas Certifying Body for each factory or place of business in an overseas country and each type of agricultural and forestry product, evaluate whether or not his/her products pertaining to said certification complies with the relevant Japanese Agricultural Standard and affix a Grade Label to the relevant product, its package, container or invoice.
- 使用済燃料の貯蔵に使用する容器その他の経済産業省令で定める使用済燃料貯蔵施設であつて溶接をするものについては、経済産業省令で定めるところにより、その溶接につき経済産業大臣の検査を受け、これに合格した後でなければ、使用済燃料貯蔵事業者は、これを使用してはならない。ただし、第四項に定める場合及び経済産業省令で定める場合は、この限りでない。
- Any containers used for storing spent fuel and any other spent fuel interim storage facilities specified by the Ordinance of METI that are to be welded shall be inspected by the Minister of METI with respect to the welding, pursuant to the Ordinance of METI, and the licensee of spent fuel interim storage activity may not use the containers or facilities until after they have passed the inspection; provided, however, that this shall not apply to the case specified in paragraph (4) and cases specified by the Ordinance of METI.
- 国は、事業者が、その事業活動に係る製品、容器等が廃棄物等となることが抑制され、又は当該製品、容器等が循環資源となった場合においてこれについて適正に循環的な利用及び処分が行われるために必要なその材質又は成分、その処分の方法その他の情報を、その循環的な利用及び処分を行う事業者、国民等に提供するよう、規制その他の必要な措置を講ずるものとする。
- The State shall take regulatory and other necessary measures to ensure that business operators will provide information on the materials or substances in the products, containers, etc. involved in their business activities, the methods of their disposal, and other matters necessary to prevent or reduce the generation of wastes, etc. of such products, containers, etc., or to ensure their cyclical use and disposal when they have become circulative resources, to business operators engaged in their cyclical use and disposal, to citizens, etc.
- 前条第一項の場合において、緊急に防除を行う必要があるため同条第二項の規定によるいとまがないときは、農林水産大臣は、その必要の限度において、同項の規定による告示をしないで、前項第三号の命令をし、又は植物防疫官に有害動物若しくは有害植物が附着し、若しくは附着しているおそれがある植物若しくは容器包装の消毒、除去、廃棄等の措置をさせることができる。
- In the case of paragraph 1 of the preceding Article and if no time for complying with the provision of paragraph 2 of said Article is available by reason of emergency action, the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries may, to the extent necessary for such necessity, issue an order under item (iii) of the preceding paragraph or cause the plant protection officer to take measures for disinfection, removal, dumping or other in respect of plants, containers or packages to which injurious animals or injurious plants are attached or could be attached.
- 経済産業大臣は、公共の 安全の維持又は災害の発生の防止のため必要があると認めるときは、その職員に、指定完成検査機関、指定輸入検査機関、指定保安検査機関、指定容器検査機 関、指定特定設備検査機関、指定設備認定機関又は検査組織等調査機関の事務所又は事業所に立ち入り、業務の状況若しくは帳簿書類その他必要な物件を検査さ せ、又は関係者に質問させることができる。
- When the Minister of METI finds it necessary for the maintenance of public safety or the prevention of disasters, he may send his/her staff to enter any office or place of business of any Designated Completion Conformity Inspection Body, Designated Import Conformity Inspection Body, Designated Safety Conformity Inspection Body, Designated Container Conformity Inspection Body, Designated Conformity Inspection Body for Designated Equipment, Designated Accreditation Agency for Specified Equipment or Investigation Agency for Inspection Organization, etc., and cause such staff to inspect the state of business, books, records and other necessary articles or question the persons concerned.
- 国は、事業者、国民又はこれらの者の組織する民間の団体(次項において、「民間団体等」という。)が自発的に行う循環資源に係る回収活動、循環資源の譲渡又は交換のための催しの実施、製品、容器等が循環資源となった場合にその循環的な利用又は処分に寄与するものであることを表示することその他の循環型社会の形成に関する活動が促進されるように、必要な措置を講ずるものとする。
- The State shall take necessary measures to encourage voluntary activities for establishing a Sound Material-Cycle Society by business operators, citizens, or non-government organizations organized by them (called 'non-government organizations, etc.' in the following paragraph), including such activities as collecting circulative resources, holding gatherings for the transfer or exchange of circulative resources, and indicating contributions to the cyclical use and disposal of products, containers, etc. when they have become circulative resources.
- 事業者は、危険物以外の引火性の油類若しくは可燃性の粉じん又は危険物が存在するおそれのある配管又はタンク、ドラムかん等の容器については、あらかじめ、これらの危険物以外の引火性の油類若しくは可燃性の粉じん又は危険物を除去する等爆発又は火災の防止のための措置を講じた後でなければ、溶接、溶断その他火気を使用する作業又は火花を発するおそれのある作業をさせてはならない。
- The employer shall, as regards piping or a tank, a drum or other vessels in which inflammable oils or combustible dusts other than dangerous substances, or dangerous substances, are liable to exist, not allow a worker to carry out welding, cutting or other works using fire, or works that is liable to produce sparks unless otherwise measures have been taken in advance, to prevent explosions or fires, such as removing, etc., such inflammable oil or combustible dust other than dangerous substances, or dangerous substances.
- 前三項の規定 は、附属品検査又は附属品再検査に合格しなかつた附属品について準用する。この場合において、第一項及び第二項中「これに」とあるのは「その附属品が装置 される容器に」と、「第四十四条第四項」とあるのは「第四十九条の二第四項」と、前項中「について三月以内に第五十四条第二項の規定による刻印等がされな かつたとき」とあるのは「について」と読み替えるものとする。
- The provisions of the preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to the accessories rejected by the inspection or reinspection thereof. In this case, the word 'therein' and the phrase 'paragraph (4) of Article 44' in paragraphs (1) and (2) shall be deemed to be replaced with 'in the containers on which such accessories are installed' and 'paragraph (4) of Article 49-2' respectively and the phrase in the preceding paragraph 'if such containers bear no stamping, etc. under paragraph (2) of Article 54 within three months', shall be deleted.
- 高圧ガスの製造のための施設、貯蔵所、販売のための施設、特定高圧ガ スの消費のための施設又は高圧ガスを充てんした容器が危険な状態となつたときは、高圧ガスの製造のための施設、貯蔵所、販売のための施設、特定高圧ガスの 消費のための施設又は高圧ガスを充てんした容器の所有者又は占有者は、直ちに、経済産業省令で定める災害の発生の防止のための応急の措置を講じなければな らない。
- Whenever any facilities for the production of high pressure gas, storage place of high pressure gas, facilities for the sale of high pressure gas, facilities for the consumption of Specific High Pressure Gas or any container filled with high pressure gas fall into a dangerous state, the owner or possessor of such facilities, storage place or container shall promptly take immediate measures specified by an Ordinance of METI to prevent disasters.
- 登録申請者が、第二十五条第一項又は第二十六条第一項から第三項までの規定により製品検査を受けなければならないこととされる食品、添加物、器具又は容器包装を販売し、販売の用に供するために製造し、輸入し、加工し、若しくは陳列し、又は営業上使用する営業者(以下この号及び第三十九条第二項において「受検営業者」という。)に支配されているものとして次のいずれかに該当するものでないこと。
- An applicant for registration shall not fall under any of the following as a person governed by a business person who sells food, additives, appara.us, or containers and packaging for which product inspections under Article 25, paragraph (1) or Article 26, paragraphs (1) to (3) shall be received, or who produces, imports, processes, or displays such articles for the purpose of marketing, or uses such articles in business (hereinafter referred to a "business person subject to inspections" in this item and in Article 39, paragraph (2)):
- 国は、食品衛生に関する情報の収集、整理、分析及び提供並びに研究並びに輸入される食品、添加物、器具及び容器包装についての食品衛生に関する検査の実施を図るための体制を整備し、国際的な連携を確保するために必要な措置を講ずるとともに、都道府県、保健所を設置する市及び特別区(以下「都道府県等」という。)に対し前二項の責務が十分に果たされるように必要な技術的援助を与えるものとする。
- The State shall develop a system for conducting the collection, compilation, analysis, and provision of information on food sanitation, carrying out research, and making inspections on food sanitation with regard to imported food, additives, appara.us and containers and packaging, and take the measures necessary to ensure international coalition. At the same time, the State shall provide prefectures, cities establishing health centers, and special wards (hereinafter referred to as "prefectures, etc.") with the technical assistance necessary for them to pursue their responsibilities as set forth in the preceding two paragraphs.
- バルブ(経済産業省令で定める再充てん禁止容器にあつては、バルブ及び経済産業省令 で定める附属品。以下この号において同じ。)を装置してあること。この場合において、そのバルブが第四十九条の二第一項の経済産業省令で定める附属品に該 当するときは、そのバルブが附属品検査を受け、これに合格し、かつ、第四十九条の三第一項又は第四十九条の二十五第三項の刻印がされているものであるこ と。
- The said container shall be equipped with a valve (valve and other accessories specified by an Ordinance of METI in the case of Non Refillable Containers specified by an Ordinance of METI; the same shall apply hereinafter in this item (iii)). If the valve falls under the type of accessories specified by an Ordinance of METI referred to in paragraph (1) of Article 49-2, said valve should have undergone and passed the accessory inspection and have been stamped as required under paragraph (1) of Article 49-3 or paragraph (3) of Article 49-25; and
- 原子力緊急事態 原子力事業者の原子炉の運転等(原子力損害の賠償に関する法律(昭和三十六年法律第百四十七号)第二条第一項に規定する原子炉の運転等をいう。以下同じ。)により放射性物質又は放射線が異常な水準で当該原子力事業者の原子力事業所外(原子力事業所の外における放射性物質の運搬(以下「事業所外運搬」という。)の場合にあっては、当該運搬に使用する容器外)へ放出された事態をいう。
- nuclear emergency situation means a situation in which radioactive materials or radiation at an abnormal level has been released outside the nuclear site of a nuclear operator (in the case of the transport of radioactive materials outside the nuclear site (hereinafter referred to as 'transport outside the nuclear site'), outside a vessel which is used for said transport) due to the operation of the reactor, etc. by said nuclear operator (which means the operation of the reactor, etc. prescribed in Article 2, paragraph 1 of the Act on Compensation for Nuclear Damage (Act No. 147 of 1961); the same shall apply hereinafter);
- 経済産業大臣が、この法律の施行に必要な限度において、その職員に、指定外国製造者 の工場、事業場、営業所、事務所又は倉庫において、特殊容器、特殊容器の製造若しくは検査のための設備、帳簿、書類その他の物件について検査させ、又は関 係人に質問させようとした場合において、その検査が拒まれ、妨げられ、若しくは忌避され、又はその質問に対して答弁がされず、若しくは虚偽の答弁がされた とき。
- In the case where the Minister of Economy, Trade and Industry has, within the limit necessary for the enforcement of this Act, tried to cause its officials to inspect special containers, facilities for manufacturing or inspecting special containers, books, documents and other materials, or to ask questions to the relevant persons at the designated foreign manufacturer's factory, workplace, business office, administrative office or warehouse, such inspection has been refused, disturbed or evaded, or no answer or false answer has been given to such questions.
- 外国小分け業者は、農林水産省令で定めるところにより、外国にある 事業所及び農林物資の種類ごとに、あらかじめ登録認定機関又は登録外国認定機関の認定を受けて、格付の表示の付してある当該認定に係る農林物資について、 小分け後の当該農林物資又はその包装若しくは容器に小分け前に当該農林物資又はその包装、容器若しくは送り状に付されていた格付の表示と同一の格付の表示 を付することができる。
- An overseas Subdivider may, as provided for by MAFF Ordinance, having obtained a certification from a Registered Certifying Body or Registered Overseas Certifying Body for each place of business in an overseas country and each type of agricultural and forestry product, affix the same Grade Label as has been affixed on the agricultural and forestry product, its package, container or invoice to the relevant product, its package or container after the subdivision of the consignment.
- 農林水産大臣は、前条第二項の検査の結果、第十三条の二第一項の許可の申請に係る水産動物が輸入防疫対象疾病にかかつていると認められるときは、当該水産動物又はその容器包装を所有し、又は管理する者に対し、当該水産動物又はその容器包装、いけすその他輸入防疫対象疾病の病原体が付着し、若しくは付着しているおそれのある物品の焼却、埋却、消毒その他必要な措置をとるべきことを命ずることができる。
- In the event that the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries considers as a result of the inspection under paragraph 2 of the preceding Article that the aquatic animals pertaining to the application for permission under paragraph 1 of Article 13-2 are infected with a disease or diseases subject to import quarantine, he/she may order the person who owns or controls such aquatic animals and their containers and packages to incinerate, bury, sanitize, or take other necessary measures for such aquatic animals and their containers and packages, preserve and other objects to which the pathogen of the disease or diseases subject to import quarantine is, or could be, attached.
- 植物防疫官は、第十六条の二第一項又は前条第一項の規定に違反して植物、有害動物若しくは有害植物又は土及びこれらの容器包装が移動されることを防止するため必要があると認めるときは、これらの物品を所有し、又は管理する者に対し、船車若しくは航空機にこれらの物品の積込み若しくは持込みをしないよう、又は船車若しくは航空機に積込み若しくは持込みをしたこれらの物品を取り卸すよう命ずることができる。
- In the event that the plant protection officer deems necessary for the prevention of the transfer of plants, injurious animals or injurious plants or soil and their containers or packages in violation of the provision of paragraph 1 of Article 16-2 or paragraph 1 of the preceding Article, he/she may order persons who own or administrate these articles not to load nor bring these articles on or in vessels, vehicles or aircraft, or to unload these articles loaded or brought on or in vessels, vehicles or aircraft.
- 外国流通行程管理 者は、農林水産省令で定めるところにより、農林物資の流通行程及び種類ごとに、あらかじめ登録認定機関又は登録外国認定機関の認定を受けて、その流通行程 を管理し、又は把握している当該認定に係る農林物資について日本農林規格による格付を行い、当該農林物資又はその包装、容器若しくは送り状に格付の表示 (第二条第三項第三号に掲げる基準に係るものに限る。)を付することができる。
- An overseas Distribution Process Manager may, as provided for by MAFF Ordinance, having obtained a certification from a Registered Certifying Body or Registered Overseas Certifying Body for each distribution process and type of agricultural and forestry product, evaluate whether or not his/her products pertaining to said certification complies with the relevant Japanese Agricultural Standard and affix a Grade Label (limited to the one pertaining to the standard listed in item (iii) of paragraph (3) of Article 2) to the relevant product, its package, container or invoice.
- 協会又は前項の 指定を受けた者は、同項の調査をした工場又は事業場における容器等製造設備、容器等検査設備、品質管理の方法及び検査のための組織並びに前条第五号の検査 の方法がそれぞれ同条第一号、第二号及び第三号の経済産業省令で定める技術上の基準並びに第四十四条第一項又は第四十九条の二第一項の経済産業省令で定め る方法に適合すると認めるときは、その旨を示す書面を交付しなければならない。
- When the Institute or a designated person referred to in the preceding paragraph finds that the manufacturing equipment and the inspection equipment for the containers, etc., the quality control method, organization for inspection and method of inspection under item (v) of the preceding Article at the factory or workplace for which the Institute or the designated person has conducted the investigation referred to in said paragraph, conform the respective technical standards specified by the Ordinance of METI referred to in items (i), (ii) and (iii) of said Article and also conform the method specified by the Ordinance of METI referred to in paragraph (1) of Article 44 or paragraph (1) of Article 49-2, it shall issue a document to that effect.
- 第十一条第一項の規定により規格が定められた食品若しくは添加物又は第十八条第一項の規定により規格が定められた器具若しくは容器包装であつて政令で定めるものは、政令で定める区分に従い厚生労働大臣若しくは都道府県知事又は登録検査機関の行う検査を受け、これに合格したものとして厚生労働省令で定める表示が付されたものでなければ、販売し、販売の用に供するために陳列し、又は営業上使用してはならない。
- Food or additives specified by a Cabinet Order for which standards have been established pursuant to the provisions of Article 11, paragraph (1), or appara.us or containers and packaging specified by a Cabinet Order for which standards have been established pursuant to the provisions of Article 18, paragraph (1) shall not be sold, displayed for the purpose of marketing, nor used in business, unless they have labeling specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare attached which certifies that they have received inspections by the Minister of Health, Labour and Welfare, a prefectural governor, or a registered conformity assessment body in accordance with a classification specified by a Cabinet Order and have passed the inspections.
- 経済産業大臣がこの法律の施行に必要な限度において、その職員に、外国登録容器等製 造業者の事務所、営業所、工場、本邦に輸出される容器又は附属品の保管場所その他その業務を行う場所において、帳簿、書類その他の物件についての検査をさ せ、又は関係者に質問をさせようとした場合において、その検査が拒まれ、妨げられ、若しくは忌避され、又はその質問に対して答弁がされず、若しくは虚偽の 答弁がされたとき。
- When an intended inspection of the account books, documents and other items or questioning of the persons concerned by a staff member of the Ministry of Economy, Trade and Industry assigned by the Minister of METI within the limit necessary for enforcement of this Act at an office, business office, factory, storage place of containers or accessories to be exported to Japan or any other place of business of a Registered Foreign Manufacturer of Containers, etc. is refused, prevented or avoided or no reply is made or a false reply is made to a question posed by said staff member;
- 他人の商品等表示(人の業務に係る氏名、商号、商標、標章、商品の容器若しくは包装その他の商品又は営業を表示するものをいう。以下同じ。)として需要者の間に広く認識されているものと同一若しくは類似の商品等表示を使用し、又はその商品等表示を使用した商品を譲渡し、引き渡し、譲渡若しくは引渡しのために展示し、輸出し、輸入し、若しくは電気通信回線を通じて提供して、他人の商品又は営業と混同を生じさせる行為
- creation of confusion with another person's goods or business by use of an indication of goods, etc. (which shall mean a name, trade name, trademark, mark, container or package, or any other indication of goods or trade pertaining to a person's business; the same shall apply hereinafter) that is identical or similar to an indication of goods, etc. well-known among consumers used by said person, or assignment, delivery, display for the purpose of assignment or delivery, export, import or provision through a telecommunications line of goods bearing the such an indication of goods, etc.;
- 1998年に当時の環境庁(現環境省)より提出されたSPEED98リスト(「内分泌攪乱化学物質問題への環境庁の対応方針について」)により、高熱の熱湯を注ぐことで発泡スチロール製の容器から内分泌攪乱化学物質(スチレンダイマー、スチレントリマー)が溶出し、スープや麺と一緒に摂取することで人体への影響があるとマスメディアからの批判を浴び、各メーカーが緊急に紙容器に切り替えるなど大きな問題となった。
- Based on the SPEED98 list ('the policy to handle the problem of endocrine-disrupting chemical material by the Environmental Agency') provided by the then Environmental Agency (the current Ministry of the Environment) in 1998, the mass media criticized that it would affect to human body by consuming endocrine-disrupting chemical material (styrene dimer and styrene trimer) eluted from a foamed polystyrene container after putting soup and noodles and pouring very hot water, consequently it became such a big problem that every manufacturer immediately switched to a paper container.
- 農林物資の輸入業者は、 指定農林物資に係る日本農林規格による格付の表示が当該農林物資又はその包装、容器若しくは送り状に付されておらず、かつ、当該日本農林規格において定め る名称の表示又はこれと紛らわしい表示が付してある農林物資(その包装、容器又は送り状に当該表示の付してある場合における当該農林物資を含む。)でその 輸入に係るものを販売し、販売の委託をし、又は販売のために陳列してはならない。
- No importer of agricultural and forestry products shall sell, consign for sale or display for sale his/her imported agricultural and forestry product to which the Grade Label under the Japanese Agricultural Standards pertaining to the Specified Agricultural and Forestry Products was not affixed to such agricultural and forestry product, its package, container or invoice and the indication of name under such Japanese Agricultural Standards or a confusing similar name was labeled (including such agricultural and forestry product when such label was affixed to its package, container or invoice).
- バルブその他の容器の附属品で経済産業省令で定めるもの(第五十 九条の九を除き、以下単に「附属品」という。)の製造又は輸入をした者は、経済産業大臣、協会又は指定容器検査機関が経済産業省令で定める方法により行う 附属品検査を受け、これに合格したものとして次条第一項の刻印がされているものでなければ、当該附属品を譲渡し、又は引き渡してはならない。ただし、次に 掲げる附属品については、この限りでない。
- No person who has manufactured or imported valves or other container accessories specified by an Ordinance of METI (hereinafter simply referred to as 'accessories' except in Article 59-9) may transfer or deliver such accessories without having them undergo and pass the accessory inspection conducted by the Minister of METI, the Institute or a Designated Container Conformity Inspection Body in accordance with the method specified by an Ordinance of METI and receiving the stamping under paragraph (1) of the following Article to prove the passing of said inspection; provided, however, that this shall not apply to the following accessories:
- 外国生産行程管理 者は、農林水産省令で定めるところにより、外国にあるほ場又は事業所及び農林物資の種類ごとに、あらかじめ登録認定機関又は登録外国認定機関の認定を受け て、その生産行程を管理し、又は把握している当該認定に係る農林物資について日本農林規格による格付を行い、当該農林物資又はその包装、容器若しくは送り 状に格付の表示(第二条第三項第二号に掲げる基準に係るものに限る。)を付することができる。
- An overseas Production Process Manager may, as provided for by MAFF Ordinance, having obtained a certification from a Registered Certifying Body or Registered Overseas Certifying Body for each farm or place of business in an overseas country and each type of agricultural and forestry product, evaluate whether or not his/her products pertaining to said certification complies with the relevant Japanese Agricultural Standard and affix a Grade Label (limited to the one pertaining to the standard listed in item (ii) of paragraph (3) of Article 2) to the relevant product, its package, container or invoice.
- 経済産業大臣は、第百六 十八条の三第一項又は第百六十八条の六第一項の規定により、研究所又は独立行政法人製品評価技術基盤機構(以下「機構」という。)に検査を行わせた場合に おいて、その所在の場所において検査を行わせることが著しく困難であると認められる計量器、特殊容器又は特定物象量が表記された特定商品があったときは、 その所有者又は占有者に対し、期限を定めて、これを提出すべきことを命ずることができる。
- The Minister of Economy, Trade and Industry may, when he/she has caused the AIST or the National Institute of Technology and Evaluation (hereinafter referred to as the 'NITE') to make an inspection pursuant to the provisions of Article 168-3, paragraph 1 or Article 168-6, paragraph 1 and find any measuring instrument, special container or specified commodities with the indication of the quantity of specified physical phenomena which is deemed considerably difficult to be inspected by them at the place such items are located, order its owner or possessor to submit the same within a fixed period of time.
- 厚生労働大臣又は都道府県知事は、営業者が第六条、第九条、第十条、第十一条第二項若しくは第三項、第十六条、第十八条第二項若しくは第二十条の規定に違反した場合又は第八条第一項若しくは第十七条第一項の規定による禁止に違反した場合においては、営業者若しくは当該職員にその食品、添加物、器具若しくは容器包装を廃棄させ、又はその他営業者に対し食品衛生上の危害を除去するために必要な処置をとることを命ずることができる。
- In the case where a business person has violated any of the provisions of Article 6, Article 9, Article 10, Article 11, paragraph (2) or paragraph (3), Article 16, Article 18, paragraph (2), or Article 20, or where a business person has violated any prohibition under Article 8, paragraph (1) or Article 17, paragraph (1), the Minister of Health, Labour and Welfare or a prefectural governor may order the business person or his/her officials to dispose of the food, additives, appara.us, or containers and packaging, or order the business person to take any other necessary measures to eliminate the food sanitation hazards.
- 経済産業大臣は、第三十九条、第四十条、第四十七条、第四十九条から第 五十二条まで、第五十四条及び第五十五条の規定の施行に必要な限度において、その職員に、原子力発電工作物を設置する者、燃料体の加工をする者又はボイ ラー等若しくは格納容器等(原子力発電工作物に係るものに限る。)の溶接をする者の工場又は営業所、事務所その他の事業場に立ち入り、原子力発電工作物、 帳簿、書類その他の物件を検査させることができる。
- The Minister of Economy, Trade and Industry may, to the extent necessary for the enforcement of Article 39, Article 40, Article 47, Articles 49 to 52, Article 54, and Article 55, cause officials of the Ministry of Economy, Trade and Industry to enter the factory, business office or other office or other workplace of a person who installs Facilities for Nuclear Power Generation, a person who processes a Fuel Assembly, or a person who welds Boilers, etc. or Vessels, etc. (limited, however, to those relating to Facilities for Nuclear Power Generation), and inspect the Facilities for Nuclear Power Generation, books, documents, and any other articles of such person.
- 何人も、前二項、 第四十九条の二十五第一項(第四十九条の三十三第二項において準用する場合を含む。次条第一項第三号において同じ。)若しくは第四十九条の二十五第二項 (第四十九条の三十三第二項において準用する場合を含む。次条第一項第三号において同じ。)又は第五十四条第二項に規定する場合のほか、容器に、第一項の 刻印若しくは前項の標章の掲示(以下「刻印等」という。)又はこれらと紛らわしい刻印等をしてはならない。
- Except as provided for in the preceding two paragraphs, paragraph (1) of Article 49-25 (including the cases where applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (2) of Article 49-33; the same shall apply to item (iii) of paragraph (1) of the following Article), paragraph (2) of Article 49-25 (including the cases where applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (2) of Article 49-33; the same shall apply to item (iii) of paragraph (1) of the following Article) or paragraph (2) of Article 54, no person shall stamp a container as in paragraph (1) or attach a marking plate thereto as in the preceding paragraph (hereinafter referred to as 'stamp, etc.') or stamp, etc. in a way which can be confused with the proper stamping or attaching of a marking plate.
- この法律において「分別基準適合物」とは、市町村が第八条に規定する市町村分別収集計画に基づき容器包装廃棄物について分別収集をして得られた物のうち、環境省令で定める基準に適合するものであって、主務省令で定める設置の基準に適合する施設として主務大臣が市町村の意見を聴いて指定する施設において保管されているもの(有償又は無償で譲渡できることが明らかで再商品化をする必要がない物として主務省令で定める物を除く。)をいう。
- The term 'waste containers and packaging that conform to the sorting standards' as used in this Act shall mean waste containers and packaging that are obtained through sorted collection of waste containers and packaging by the municipal governments based on their Municipal Sorted Collection Plans prescribed in Article 8, which conform to the standards specified by the Ordinance of the Ministry of the Environment and which are stored in a facility designated by the competent minister as a facility that conforms to the establishment standards specified by the ordinance of the competent ministry after hearing opinions of the municipal governments (excluding containers and packaging which are specified by the ordinance of the competent ministry as those which can obviously be transferred at a price or without charge and for which recycling is not necessary).
- 第十条、第五章、第三十三条から第三十六条まで、第三十八条から第四十条まで、第四十六条、第四十八条及び附則第五条(厚生省設置法(昭和二十四年法律第百五十一号)第六条第二十七号の二の次に一号を加える改正規定(「、再商品化の認定を行い、及びその認定を取り消し、特定容器又は特定包装の自主回収の認定を行い、及びその認定を取り消し」に係る部分に限る。)に限る。)の規定 公布の日から起算して二年を超えない範囲内において政令で定める日
- Provisions of Article 10, Chapter 5, Articles 33 to 36 inclusive, Articles 38 to 40 inclusive, Article 46, Article 48, and Article 5 of the Supplementary Provisions (limited to the revision provision adding one item after Article 6, item 27-2 of the Act for Establishment of the Ministry of Health and Welfare (Act No. 151 of 1949)(limited to the part pertaining to 'recognizing recycling and rescinding recognition thereof, and recognizing voluntary collection of specified containers or specified packaging and rescinding recognition thereof'): Date specified by Cabinet Order within a period not exceeding two years from the day of promulgation
- 厚生労働大臣は、営業者(食品、添加物、器具若しくは容器包装を輸入することを営む人又は法人に限る。)が第六条、第九条第二項、第十条、第十一条第二項若しくは第三項、第十六条、第十八条第二項、第二十六条第四項若しくは第五十条第三項の規定に違反した場合又は第七条第一項から第三項まで、第八条第一項若しくは第十七条第一項の規定による禁止に違反した場合においては、営業の全部若しくは一部を禁止し、又は期間を定めて停止することができる。
- In the case where a business person (limited to a person or juridical person who imports food, additives, appara.us, or containers and packaging) has violated any of the provisions of Article 6, Article 9, paragraph (2), Article 10, Article 11, paragraph (2) or paragraph (3), Article 16, Article 18, paragraph (2), Article 26, paragraph (4), or Article 50, paragraph (3), or where a business person has violated any prohibition under Article 7, paragraphs (1) to (3), Article 8, paragraph (1) or Article 17, paragraph (1), the Minister of Health, Labour and Welfare may prohibit the business in whole or in part, or suspend the business for a specified period.
- 第五十八条の十五第一項若しくは第二項又は第五十八条の三十(第五十八条の三十の二 第二項、第五十八条の三十の三第二項、第五十八条の三十一第二項、第五十八条の三十二第二項、第五十八条の三十三第二項及び第五十九条において準用する場 合を含む。)の規定により指定を取り消し、又は試験事務若しくは完成検査、輸入検査、保安検査、検査組織等調査、容器検査等、特定設備検査若しくは指定設 備の認定の業務の全部若しくは一部の停止を命じたとき。
- When he/she has revoked designation or ordered a suspension in whole or in part of the examination service or completion inspection, import inspection, safety inspection, investigation of inspection organizations, container inspection, etc., Designated Equipment Inspection or accreditation of Specified Equipment under the provisions of paragraph (1) or (2) of Article 58-15 or Article 58-30 (including the cases where applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (2) of Article 58-30-2, paragraph (2) of Article 58-30-3, paragraph (2) of Article 58-31, paragraph (2) of Article 58-32, paragraph (2) of Article 58-33 and Article 59);
- 厚生労働大臣又は都道府県知事等は、必要があると認めるときは、営業者その他の関係者から必要な報告を求め、当該職員に営業の場所、事務所、倉庫その他の場所に臨検し、販売の用に供し、若しくは営業上使用する食品、添加物、器具若しくは容器包装、営業の施設、帳簿書類その他の物件を検査させ、又は試験の用に供するのに必要な限度において、販売の用に供し、若しくは営業上使用する食品、添加物、器具若しくは容器包装を無償で収去させることができる。
- The Minister of Health, Labour and Welfare or a prefectural governor, etc. may, when it is found to be necessary, request a business person or other relevant persons to submit the necessary report, or have their officials visit places for business, offices, warehouses, and other places, inspect food, additives, appara.us or containers and packaging to serve for the purpose of marketing or to use in business, business facilities, books and documents, and other articles, and remove food, additives, appara.us or containers and packaging to serve for the purpose of marketing or to use in business, without charge, within the limit necessary for using them for the purpose of testing.
- 農林水産省令で定める地域内にある植物で、有害動物又は有害植物のまん延を防止するため他の地域への移動を制限する必要があるものとして農林水産省令で定めるもの及びその容器包装は、農林水産省令で定める場合を除き、農林水産省令で定めるところにより、植物防疫官が、その行なう検査の結果有害動物又は有害植物が附着していないと認め、又は農林水産省令で定める基準に従つて消毒したと認める旨を示す表示を附したものでなければ、他の地域へ移動してはならない。
- Plants within an area provided for in the Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries that are provided for in the Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries as those for which it is necessary to restrict their transfer to other areas for the purpose of preventing the spread of injurious animals or injurious plants and their containers or packages, shall not be transferred to other areas, except for cases provided for in the Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, unless a representation to the effect that the plant protection officer judges, based on the result of an inspection carried out by him/her that no injurious animals or injurious plants are attached, or that he/she has disinfected them in accordance with the standards provided for in the Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, is attached to them as provided for in the Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries.
- 農林水産大臣は、前条第一項の許可の申請に係る水産動物及びその容器包装が、輸出国の事情その他の事情からみて、同条第二項の検査証明書又はその写しのみによつては輸入防疫対象疾病の病原体を広げるおそれがないとは認められないときは、同条第一項の許可をするに当たり、その申請をした者に対し、輸入防疫対象疾病の潜伏期間を考慮して農林水産省令で定める期間当該水産動物及びその容器包装を農林水産省令で定める方法により管理すべきことを命ずることができる。
- In the event that it is impossible to consider, judging from the situation in the exporting country and other circumstances, that the aquatic animals and their containers and packages pertaining to the application for permission under paragraph 1 of the preceding Article would not widely spread pathogens of diseases subject to import quarantine only by the inspection certificate or its copy under paragraph 2 of the preceding Article, the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries may, when he/she grants the permission under paragraph 1 of the preceding Article, order the person who has made the application to control such aquatic animals and their containers and packages by the methods provided for in the Ordinances of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries for the period provided for in the Ordinances of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, taking the incubation period of the diseases subject to import quarantine into consideration.
- 事業者は、前項の容器の安全弁又はこれに代わる安全装置については、その作動に伴つて排出される危険物(前項の容器が引火点が六十五度以上の物を引火点以上の温度で製造し、又は取り扱う化学設備(配管を除く。)である場合にあつては、当該物。以下この項において同じ。)による爆発又は火災を防止するため、密閉式の構造のものとし、又は排出される危険物を安全な場所へ導き、若しくは燃焼、吸収等により安全に処理することができる構造のものとしなければならない。
- The employer shall, as regards a safety valve or alternative safety device for the vessels set forth in the preceding paragraph, in order to prevent explosions or fires due to dangerous substances (In the case that the vessels set forth in the preceding paragraph are chemical facilities (excluding piping) that manufacture or handle substances having a flash point of 65 ºC or higher at a temperature of the flash point or higher, the said substances; hereinafter the same shall apply in this paragraph) discharged by the operation of the said safety valve or alternative safety device, use the said safety valve or alternative safety device having an airtight structure, or the structure that enables discharged dangerous substances to be conveyed to a safe place or disposed safely by burning, absorbing, etc.
- 輸入する植物(栽培の用に供しない植物であつて、検疫有害動植物が付着するおそれが少ないものとして農林水産省令で定めるものを除く。以下この項及び次項において同じ。)及びその容器包装は、輸出国の政府機関により発行され、かつ、その検査の結果検疫有害動植物が付着していないことを確かめ、又は信ずる旨を記載した検査証明書又はその写しを添付してあるものでなければ、輸入してはならない。ただし、次に掲げる植物及びその容器包装については、この限りでない。
- Imported plants (excluding plants that are not used for cultivation and provided for in the Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries as those with little possibility of Quarantine Pests being attached: hereinafter the same shall apply in this paragraph and the following paragraph) and their containers or packages shall not be imported, except for those to which a phytosanitary certificate, or its copy, issued by a governmental organization of the exporting country is attached, which states to the effect that it is confirmed or believed that a Quarantine Pest is not attached to them as a result of inspection by such organization; however, this shall not apply to the following plants and their containers or packages:
- サイトにおける実際の建設の開始時期は、認可当局からいつ建設許可がおりるかに依存するため、建設・検収計画は、トカマク建家の実際の建設作業が開始される時点を作業開始時点と定義し、それからの年数で書かれている。計画のクリティカル・パスは、許認可手続きとトカマク建家の建設で始まり、平行して進められるコイルと真空容器の製作に続く。許認可手続きが24ヶ月以内で完了するとすれば、許認可手続きの開始から最初の水素プラズマ放電までで定義される建設期間は10年である。
- Since the start of the actual construction on the site depends upon when the license to construct is issued by the regulatory authority, dates in the construction and commissioning plan are measured from the date at which the actual construction work for the tokamak buildings is started. The critical path of the plan starts with the regulatory licensing procedure and construction of the tokamak buildings and, in parallel, the manufacture of magnets and vacuum vessel. If the license process can be completed within 24 months, the construction period defined from the start of the regulatory process to first hydrogen plasma discharge is ten years.
- 農林物資の生産業者又は販売業者は、その所有する農林物資(第二 条第三項第二号又は第三号に掲げる基準に係る日本農林規格が制定されている農林物資であつて農林水産省令で定めるものに限る。)であつて格付の表示の付し てあるもの(その包装、容器又は送り状に当該表示の付してある場合における当該農林物資を含む。)に当該日本農林規格に適合しないことが確実となる事由と して農林水産省令で定める事由が生じたときは、遅滞なく、その表示を除去し、又は抹消しなければならない。
- When a cause, specified by MAFF Ordinance as that an agricultural and forestry product (limited to the agricultural and forestry product for which the Japanese Agricultural Standard pertaining to the standards listed in item (ii) or (iii) of paragraph (3) of Article 2 is enacted and which is specified by MAFF Ordinance) on which a Grade Label is affixed (including said agricultural and forestry product in the case where said label is affixed to its package, container or invoice) is certainly non-compliant with the relevant Japanese Agricultural Standard, is found, the producer or distributer who possesses said product shall remove or delete said label without delay.
- 安全性に関しては、現設計は、多重性を与える安全機能としてコンファインメント(影響緩和)施設に集中している。その他の機能はコンファインメント施設を保護するために必要な機能と考えられている。トリチウムと放射化したダストに対しては連続する障壁が準備される。これらは、真空容器と、能動的空調システム、建家コンファイントメント施設内の脱トリチウム及びフィルター機能を含む。廃液は、環境への放出が合理的に達成可能な低レベルになるような方法で濾過及び脱トリチウムされる。
- With regard to safety, the current design focuses on confinement as the overriding safety function, other functions being recognized as being required to protect confinement. Successive barriers are provided for tritium and activated dust. These include the vacuum vessel, active air conditioning systems, with de-tritiation and filtering capability in the building confinement. Effluents are filtered and detritiated in such a way that their release to the environment is as low as reasonably achievable.
- 第十九条の十五第一項に規定する指定農林物資(以下この条、第十八 条第一項第五号及び第十九条の二において「指定農林物資」という。)の輸入業者は、農林水産省令で定めるところにより、事業所及び指定農林物資の種類ごと に、あらかじめ登録認定機関の認定を受けて、農林水産省令で定める事項が記載されている証明書又はその写しが添付されている当該認定に係る指定農林物資に ついて、その輸入する当該指定農林物資又はその包装、容器若しくは送り状に格付の表示を付することができる。
- The importer of the specified agricultural and forestry product prescribed in paragraph (1) of Article 19-15 (hereinafter referred to as the 'Specified Agricultural and Forestry Product' in this Article, item (v) of paragraph (1) of Article 18 and Article 19-2) may, as provided for by MAFF Ordinance, having obtained a certification from a Registered Certifying Body for each place of business and type of Specified Agricultural and Forestry Product, affix a Grade Label to the relevant Specified Agricultural and Forestry Product, its package, container or invoice to which a certificate or its copy for matters specified by MAFF Ordinance is attached upon the import.
- 植物又は輸入禁止品を輸入した者は、遅滞なく、その旨を植物防疫所に届け出て、その植物又は輸入禁止品及び容器包装につき、原状のままで、植物防疫官から、第六条第一項及び第二項の規定に違反しないかどうか、輸入禁止品であるかどうか、並びに検疫有害動植物(農林水産大臣が指定する検疫有害動植物を除く。本条及び次条において同じ。)があるかどうかについての検査を受けなければならない。ただし、第三項の規定による検査を受けた場合及び郵便物として輸入した場合は、この限りでない。
- Any person who has imported plants or the import-prohibited articles shall notify the plant protection station of such circumstances without delay and shall receive an inspection by the plant protection officer on whether or not such plants or the import-prohibited articles and their containers or packages violate, as they are in their present state, the provision of paragraphs 1 and 2 of Article 6, whether or not they are the import-prohibited articles and whether or not they contain quarantine pests (excluding quarantine pests designated by the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries: the same shall apply in this Article and the following Article); however, this shall not apply if they have received an inspection pursuant to the provision of paragraph 3 or they are imported as postal items.
- 廃止措置では、2つの段階が考えられている。最初の段階では、装置は運転終了後即座に、トリチウムや放射化ダストを真空容器から取り除くことにとり、除染され清浄状態にされる。炉内機器も真空容器から取り外され、適用される規制に従って、長期保管の準備が行われる。これらの作業は、遠隔保守機器や運転終了時に従事しているスタッフを用いて、約5年の期間をかけて実施される。最初の段階の後、本計画では、最終的な解体・廃棄が行われるまで、放射能の減衰のための冷却期間を約6年間と想定している。
- Two separate phases are considered for decommissioning. During the first phase, the machine will, immediately after shutdown, be de-activated and cleaned by removing tritium and activated dust from the vacuum vessel. In-vessel components will also be removed from the vessel and prepared for long term storage according to applicable regulations. These activities will be carried out over a period of about five years using the remote handling facilities and staff in place at the end of operation. After the first phase, the plan foresees a period for radioactive decay before a final dismantling and disposal over a period of about six years.
- 主務大臣は、前条第二項の規定による検査の結果、第二十条第一項の認証を受けて同項の表示(これと紛らわしい表示を含む。)の付してある鉱工業品(その包装、容器又は送り状に当該表示の付してある場合における当該鉱工業品を含む。以下この項において同じ。)の加工技術がその表示に係る日本工業規格に適合せず、又は当該認証に係る加工技術の加工品質管理体制が適正でないと認めるときは、認証加工業者に対し、当該表示の除去若しくは抹消又は当該表示の付してある鉱工業品の販売の停止を命ずることができる。
- In the case where the competent minister determines, as a result of the inspections conducted pursuant to the provisions of Paragraph 2 of the preceding Article, that the processing technology of the mineral or industrial product on which is affixed the label as specified in Paragraph 1 of Article 20 (including a label that may be confusingly similar) is affixed (including mineral or industrial products in the case where such label is affixed on its package, container or invoice; the same applies hereinafter in this paragraph) based on the certification granted pursuant to Paragraph 1 of Article 20, does not comply with the Japanese Industrial Standards pertaining to such label or determines that the manufacturing quality management system for the mineral or industrial product pertaining to such certification is not appropriate, the competent minister may order the certified processor to remove or delete said label, or to discontinue the sale of the mineral or industrial product on which is affixed such label.
- 農林物資の販売業 者その他の農林物資の流通行程を管理し、又は把握するものとして農林水産省令で定めるもの(以下「流通行程管理者」という。)は、農林水産省令で定めると ころにより、農林物資の流通行程及び種類ごとに、あらかじめ登録認定機関の認定を受けて、その流通行程を管理し、又は把握している当該認定に係る農林物資 について日本農林規格による格付を行い、当該農林物資又はその包装、容器若しくは送り状に格付の表示(第二条第三項第三号に掲げる基準に係るものに限 る。)を付することができる。
- A manager or controller for a distribution process of agricultural and forestry products such as distributors, who is specified by MAFF Ordinance (hereinafter referred to as the 'Distribution Process Manager') may, as provided for by MAFF Ordinance, having obtained a certification from a Registered Certifying Body for each distribution process and type of agricultural and forestry product, evaluate whether or not his/her products pertaining to said certification complies with the relevant Japanese Agricultural Standard and affix a Grade Label (limited to the one pertaining to the standard listed in item (iii) of paragraph (3) of Article 2) to the relevant product, its package, container or invoice.
- 第五十八条の三十 (第五十八条の三十の二第二項、第五十八条の三十の三第二項、第五十八条の三十一第二項、第五十八条の三十二第二項、第五十八条の三十三第二項及び第五十 九条において準用する場合を含む。)の規定による業務の停止の命令に違反した場合には、その違反行為をした指定完成検査機関、指定輸入検査機関、指定保安 検査機関、指定容器検査機関、指定特定設備検査機関、指定設備認定機関又は検査組織等調査機関の役員又は職員は、一年以下の懲役若しくは百万円以下の罰金 に処し、又はこれを併科する。
- In the event of a violation by a Designated Completion Conformity Inspection Body, Designated Import Conformity Inspection Body, Designated Safety Conformity Inspection Body, Designated Container Conformity Inspection Body, Designated Conformity Inspection Body for Designated Equipment or Designated Accreditation Agency for Specified Equipment or Investigation Agency of Inspection Organization, etc. of an order to suspend business under Article 58-30 (including the cases where applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (2) of Article 58-30-2, paragraph (2) of Article 58-30-3, paragraph (2) of Article 58-31, paragraph (2) of Article 58-32, paragraph (2) of Article 58-33, and Article 59), the officer(s) and/or personnel who have committed such violation shall be punished by imprisonment with work of not more than 1 year or a fine of not more than 1,000,000 yen, or both.
- 農林物資の生産業 者その他の農林物資の生産行程を管理し、又は把握するものとして農林水産省令で定めるもの(以下「生産行程管理者」という。)は、農林水産省令で定めると ころにより、ほ場又は事業所及び農林物資の種類ごとに、あらかじめ登録認定機関の認定を受けて、その生産行程を管理し、又は把握している当該認定に係る農 林物資について日本農林規格による格付を行い、当該農林物資又はその包装、容器若しくは送り状に格付の表示(第二条第三項第二号に掲げる基準に係るものに 限る。)を付することができる。
- A manager or controller for a production process of agricultural and forestry products such as producers, who is specified by MAFF Ordinance (hereinafter referred to as the 'Production Process Manager') may, as provided for by MAFF Ordinance, having obtained a certification from a Registered Certifying Body for each farm or place of business and each type of agricultural and forestry product, evaluate whether or not his/her products pertaining to said certification complies with the relevant Japanese Agricultural Standard and affix a Grade Label (limited to the one pertaining to the standard listed in item (ii) of paragraph (3) of Article 2) to the relevant product, its package, container or invoice.
- 主務大臣は、前条第一項の規定による検査の結果、第十九条第一項若しくは第二項の認証を受けて同条第一項の表示(これと紛らわしい表示を含む。)の付してある鉱工業品(その包装、容器又は送り状に当該表示の付してある場合における当該鉱工業品を含む。以下この項において同じ。)がその表示に係る日本工業規格に適合せず、又は当該認証に係る鉱工業品の製造品質管理体制が適正でないと認めるときは、認証製造業者等に対し、当該表示の除去若しくは抹消又は当該表示の付してある鉱工業品の販売の停止を命ずることができる。
- In the case where the competent minister determines, as a result of the inspections conducted pursuant to the provisions of Paragraph 1 of the preceding Article, that a mineral or industrial product on which is affixed the label as specified in Paragraph 1 of Article 19 (including a label that may be confusingly similar) is affixed (including mineral or industrial products in the case where such label is affixed on its package, container or invoice; the same shall apply hereinafter in this paragraph) based on the certification granted pursuant to Paragraph 1 or Paragraph 2 of Article 19, does not comply with the Japanese Industrial Standards pertaining to such label or determines that the manufacturing quality management system for the mineral or industrial product pertaining to such certification is not appropriate, the competent minister may order the Certified Manufacturer, etc. to remove or delete said label, or to discontinue the sale of the mineral or industrial product on which is affixed such label.
- 経済産業大臣又は都道府県知事若しくは特定市町村の長は、この法律 の施行に必要な限度において、その職員に、届出製造事業者、届出修理事業者、計量器の販売の事業を行う者、指定製造者、特殊容器輸入者、輸入事業者、計量 士、登録事業者又は取引若しくは証明における計量をする者の工場、事業場、営業所、事務所、事業所又は倉庫に立ち入り、計量器、計量器の検査のための器 具、機械若しくは装置、特殊容器、特定物象量が表記された特定商品、帳簿、書類その他の物件を検査させ、又は関係者に質問させることができる。
- The Minister of Economy, Trade and Industry, the prefectural governor or the head of a specified municipality may, within the limit necessary for the enforcement of this Act, cause its officials to enter the factory, workplace, business office, administrative office, place of business or warehouse of a notifying manufacturing business operator, a notifying repair business operator, a person engaged in the business of sales of measuring instruments, a designated manufacturer, a special container importer, an import business operator, a certified measurer, a registered business operator or a person who performs measurements for the purpose of transactions or certifications to inspect its measuring instruments, instruments, machines or equipment for inspecting measuring instruments, special containers, specified commodities with the indication of the quantity of specified physical phenomena, books, documents and other materials, or to ask questions to people concerned.
- 国は、適正かつ公平な経済的な負担を課すことにより、事業者及び国民によって製品、容器等が廃棄物等となることの抑制又は製品、容器等が循環資源となった場合におけるその適正かつ円滑な循環的な利用若しくは処分に資する行為が行われることを促進する施策に関し、これに係る措置を講じた場合における効果、我が国の経済に与える影響等を適切に調査し、及び研究するとともに、その措置を講ずる必要がある場合には、その措置に係る施策を活用して循環型社会の形成を推進することについて国民の理解と協力を得るように努めるものとする。
- With regard to policies to urge business operators and citizens, by imposing appropriate and fair economic burdens, to take actions contributing to the prevention or reduction of the generation of wastes, etc. from products, containers, etc. or the appropriate and smooth cyclical use or disposal of products, containers, etc. when they have become circulative resources, the State shall conduct proper surveys and studies on any possible effects, influences on the Japanese economy, etc. if any measures under such policies are taken, and shall make efforts to gain understanding and cooperation from citizens towards establishing a Sound Material-Cycle Society by making use of such policies and measures if it is necessary to introduce them.
- 第四十四条第二 項及び第三項並びに第四十九条の二第二項及び第三項の規定は、第二項の申請書を提出しようとする者に準用する。この場合において、第四十四条第二項中「前 項の容器検査」とあるのは「第四十九条の二十三第一項の試験」と、同条第三項中「第一項の容器検査」とあるのは「第四十九条の二十三第一項の試験」と、第 四十九条の二第二項中「前項の附属品検査」とあるのは「第四十九条の二十三第一項の試験」と、同条第三項中「第一項の附属品検査」とあるのは「第四十九条 の二十三第一項の試験」と読み替えるものとする。
- The provisions of paragraphs (2) and (3) of Article 44 and paragraphs (2) and (3) of Article 49-2 shall apply mutatis mutandis to a person intending to submit the written application letter provided for in paragraph (2) of this Article. In this case, the phrase 'container inspection under the preceding paragraph' in paragraph (2) of Article 44 shall be deemed to be replaced with 'test under paragraph (1) of Article 49-23', the phrase 'container inspection under paragraph (1)' in paragraph (3) of said Article shall be deemed to be replaced with 'test under paragraph (1) of Article 49-23', the phrase 'accessory inspection under the preceding paragraph' in paragraph (2) of Article 49-2 shall be deemed to be replaced with 'test under paragraph (1) of Article 49-23' and the phrase 'accessory inspection under paragraph (1)' in paragraph (3) of said Article shall be deemed to be replaced with 'test under paragraph (1) of Article 49-23'.
- 第十九条の三第一項の認定を受けた外国製造業者等(以下「認定外国 製造業者等」という。)、同条第二項の認定を受けた外国生産行程管理者(以下「認定外国生産行程管理者」という。)、同条第三項の認定を受けた外国流通行 程管理者(以下「認定外国流通行程管理者」という。)又は前条の認定を受けた外国小分け業者(以下「認定外国小分け業者」という。)は、第十八条第一項第 六号から第九号までに掲げる場合を除き、本邦に輸出される農林物資又はその包装、容器若しくは送り状に格付の表示又はこれと紛らわしい表示を付してはなら ない。
- An overseas Manufacturer, etc. certified pursuant to paragraph (1) of Article 19-3 (hereinafter referred to as the 'Certified Overseas Manufacturer, etc.'), overseas Production Process Manager certified pursuant to paragraph (2) of the same Article (hereinafter referred to as the 'Certified Overseas Production Process Manager'), overseas Distribution Process Manager certified pursuant to paragraph (3) of the same Article (hereinafter referred to as the 'Certified Overseas Distribution Process Manager') or overseas Subdivider certified pursuant to the preceding Article (hereinafter referred to as the 'Certified Overseas Subdivider') shall not affix a Grade Label or any other confusing label therewith to any agricultural and forestry product exported to Japan, or its package, container or invoice, except in the cases listed in items (vi) to (ix) of paragraph (1) of Article 18.
- 経済産業大臣又は都道府県知事若しくは特定市町村の長は、この法律 の施行に必要な限度において、政令で定めるところにより、届出製造事業者、届出修理事業者、計量器の販売の事業を行う者、指定製造者、特殊容器輸入者、輸 入事業者、計量士、登録事業者又は取引若しくは証明における計量をする者(特定商品であってその特定物象量に関し密封をし、その容器又は包装にその特定物 象量を表記したもの(以下「特定物象量が表記された特定商品」という。)を販売する者を含む。次条第一項において同じ。)に対し、その業務に関し報告させ ることができる。
- The Minister of Economy, Trade and Industry, the prefectural governor or the head of a specified municipality may, within the limit necessary for the enforcement of this Act and pursuant to the provisions of Cabinet Order, cause a notifying manufacturing business operator, a notifying repair business operator, a person engaged in the business of sales of measuring instruments, a designated manufacturer, a special container importer, an import business operator, a certified measurer, a registered operator or person who performs measurements for the purpose of transactions or certifications (including those engaged in the sales of specified commodities sealed regarding the quantity of specified physical phenomena and packaged in a container or wrapping which indicates such quantity (hereinafter referred to as 'specified commodities with the indication of the quantity of specified physical phenomena'); the same shall apply in paragraph 1 of the following Article) to report its business operations.
- 溶接事業者 検査を行う電気工作物を設置する者は、溶接事業者検査の実施に係る体制について、経済産業省令で定める時期(第五項において準用する第五十条の二第七項の 通知を受けている場合にあつては、当該通知に係る溶接事業者検査の過去の評定の結果に応じ、経済産業省令で定める時期)に、原子力を原動力とする発電用の 特定ボイラー等若しくは輸入特定ボイラー等であつて経済産業省令で定めるもの又は特定格納容器等若しくは輸入特定格納容器等であつて経済産業省令で定める ものを設置する者にあつては機構が、その他の者にあつては経済産業大臣の登録を受けた者が行う審査を受けなければならない。
- A person who installs Electric Facilities subject to an Operator's Inspection on Welding shall, within the period specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry (in the case where notification has been given under Article 50-2, paragraph 7 as applied mutatis mutandis pursuant to paragraph 5, the period specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry depending on the past evaluation of the Operator's Inspection on Welding to which the notification pertained), submit the system for conducting an Operator's Inspection on Welding to undergo examination by the JNES in the case where the person installs Specific Boilers, etc. or Imported Specific Boilers, etc. for electricity generation by means of nuclear power which are specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry or Specific Vessels, etc. or Imported Specific Vessels, etc. which are specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, or examination by a person registered by the Minister of Economy, Trade and Industry in the case of other persons.
- 第五十九条及び第六十条の規定は外国製造者に係る第十七条第一項の指 定に、第六十一条から第六十七条までの規定は同項の指定を受けた外国製造者(以下「指定外国製造者」という。)に準用する。この場合において、第六十条第 一項中「第六十七条」とあるのは「第六十九条第一項において準用する第六十七条又は第六十九条第二項」と、第六十三条第三項中「何人も」とあるのは「指定 外国製造者は」と、「特殊容器」とあるのは「本邦に輸出される特殊容器」と、第六十四条中「命ずる」とあるのは「請求する」と、第六十七条第二号中「命令 に違反したとき」とあるのは「請求に応じなかったとき」と読み替えるものとする。
- The provision of Article 59 and Article 60 shall apply mutatis mutandis to a designation set forth in Article 17 paragraph 1 pertaining to foreign manufacturers, and the provision of Articles 61 through 67 shall apply mutatis mutandis to foreign manufacturers who have obtained a designation set forth in the same paragraph (hereinafter referred to as a 'designated foreign manufacturer'). In this case, the term 'Article 67' in Article 60, paragraph 1 shall be deemed to be replaced with 'Article 67 or Article 69, paragraph 2, as applied mutatis mutandis pursuant to Article 69 paragraph 1', the terms 'no person' and 'special container' in Article 63, paragraph 3 shall be deemed to be replaced with 'no designated foreign manufacturer' and 'special container to be exported to Japan', respectively, the term 'order' in Article 64 shall be deemed to be replaced with 'request', and the term 'has violated an order' in Article 67, item 2 shall be deemed to be replaced with 'has not responded to a request.'
- 告示で定める放射性物質等にあつては、次の(1)、(2)、(3)及び(4)に掲げる放射性物質等の区分に応じ、それぞれ次の(1)、(2)、(3)若しくは(4)に掲げる種類の放射性輸送物(放射性物質等が容器に収納され、又は包装されているものをいう。以下同じ。)とし、又は告示で定めるところにより国土交通大臣の承認を受けて次の(1)、(2)、(3)及び(4)に掲げる放射性輸送物以外の放射性輸送物とすること。この場合において、(1)、(2)又は(3)に掲げる放射性物質等のうち、(4)に掲げる放射性物質等に該当するものについては、(1)、(2)又は(3)に掲げる放射性輸送物に代えて(4)に掲げる放射性輸送物とすることができる。
- The Radioactive Material etc. which have been established by pronouncement shall be categorized as one of the Radioactive Material (Radioactive Material etc. that are placed in containers or packaged. -- the same shall apply hereinafter.) corresponding to their classifications as defined in the following items (i), (ii), (iii) and (iv), or in accordance with the pronouncement and the approval by the minister of land, infrastructure, transport and Tourism, the Radioactive Material etc. shall be designated as a Radioactive Material which is other than the ones defined in the following items (i), (ii), (iii) and (iv). In this case, for the Radioactive Material etc. listed in item (i), (ii) or (iii) that correspond to the Radioactive Material listed in item (iv), they may be designated as the Radioactive Packages listed in item (iv).
- 何人も、第二条第三項第二号に掲げる基準に係る日本農林規格が定 められている農林物資であつて、当該日本農林規格において定める名称が当該日本農林規格において定める生産の方法とは異なる方法により生産された他の農林 物資についても用いられており、これを放置しては一般消費者の選択に著しい支障を生ずるおそれがあるため、名称の表示の適正化を図ることが特に必要である と認められるものとして政令で指定するもの(以下「指定農林物資」という。)については、当該指定農林物資又はその包装、容器若しくは送り状に当該日本農 林規格による格付の表示が付されていない場合には、当該日本農林規格において定める名称の表示又はこれと紛らわしい表示を付してはならない。
- With regard to any agricultural and forestry products for which the Japanese Agricultural Standards were enacted pertaining to the standard listed in item (ii) of paragraph (3) of Article 2, and are designated by Cabinet Order as the product whose name is especially necessary to be properly labeled since the name provided for in such Japanese Agricultural Standards is also being used for other agricultural and forestry products produced by a method other than that provided for by such Japanese Agricultural Standards and when left as it is, this would be extremely detrimental to the consumers' choice (hereinafter referred to as the 'Specified Agricultural and Forestry Products'), no person shall indicate the name provided for by such Japanese Agricultural Standards or a confusingly similar name on any such Specified Agriculture and Forestry Product or its package, container or invoice when the Grade Label under such Japanese Agricultural Standards was not affixed to the same.
- 肥料、農薬、飼料、飼料添加物、動物用の医薬品その他食品の安全性に影響を及ぼすおそれがある農林漁業の生産資材、食品(その原料又は材料として使用される農林水産物を含む。)若しくは添加物(食品衛生法(昭和二十二年法律第二百三十三号)第四条第二項に規定する添加物をいう。)又は器具(同条第四項に規定する器具をいう。)若しくは容器包装(同条第五項に規定する容器包装をいう。)の生産、輸入又は販売その他の事業活動を行う事業者(以下「食品関連事業者」という。)は、基本理念にのっとり、その事業活動を行うに当たって、自らが食品の安全性の確保について第一義的責任を有していることを認識して、食品の安全性を確保するために必要な措置を食品供給行程の各段階において適切に講ずる責務を有する。
- Business operators that produce, import, sell, or conduct other business for fertilizers, agricultural chemicals, feed, feed additives, veterinary medicines and other production materials for agriculture, forestry, or fishery that may have an effect on Food safety, Food (including agricultural, forestry, and fishery products used as raw materials or materials), additives (those provided in Article 4, paragraph (2) of the Food Sanitation Act (Act No. 233 of 1947)), apparatus (that provided in paragraph (4) of the said Article) or containers and packaging (those provided in paragraph (5) of the said Article) (hereinafter referred to as "Food-related Business Operators") shall be responsible for appropriately taking the necessary measures to ensure Food safety at each stage of the Food Supply Processes. This will be done according to the code of the Basic Principles and on the basis of the recognition that they bear the primary responsibility for ensuring Food safety when conducting their business activities.
- 肥料、農薬、飼料、飼料添加物、動物用の医薬品その他食品の安全性に影響 を及ぼすおそれがある農林漁業の生産資材、食品(その原料又は材料として使用される農林水産物を含む。)若しくは添加物(食品衛生法(昭和二十二年法律第 二百三十三号)第四条第二項に規定する添加物をいう。)又は器具(同条第四項に規定する器具をいう。)若しくは容器包装(同条第五項に規定する容器包装を いう。)の生産、輸入又は販売その他の事業活動を行う事業者(以下「食品関連事業者」という。)は、基本理念にのっとり、その事業活動を行うに当たって、 自らが食品の安全性の確保について第一義的責任を有していることを認識して、食品の安全性を確保するために必要な措置を食品供給行程の各段階において適切 に講ずる責務を有する。
- Business operators that produce, import, sell, or conduct other business for fertilizers, agricultural chemicals, feed, feed additives, veterinary medicines and other production materials for agriculture, forestry, or fishery that may have an effect on Food safety, Food (including agricultural, forestry, and fishery products used as raw materials or materials), additives (those provided in Article 4, paragraph (2) of the Food Sanitation Act (Act No. 233 of 1947)), apparatus (that provided in paragraph (4) of the said Article) or containers and packaging (those provided in paragraph (5) of the said Article) (hereinafter referred to as 'Food-related Business Operators') shall be responsible for appropriately taking the necessary measures to ensure Food safety at each stage of the Food Supply Processes. This will be done according to the code of the Basic Principles and on the basis of the recognition that they bear the primary responsibility for ensuring Food safety when conducting their business activities.
- プラズマ立ち上げ期間に、低密度ガス上燃料がガス注入装置により、真空容器内に注入される。プラズマは、外側リミタと接触しながら、円形状からプラズマ電流を立ち上げつつ非円形ダイバータ形状に進展する。ひとたび電流がフラットトップ値(定格運転では15 MA)に達すれば、追加熱とともに燃料供給(ガスまたはペレット)は高いエネルギー増倍率と約500 MWの核融合パワーの制御された燃焼をもたらす。加熱装置による非誘導電流駆動では、燃焼時間は3000秒に伸ばされると予想される。誘導シナリオでは、燃焼磁束を使い切る前に、燃料供給率を減らしながらゆっくりと核融合出力を下げて燃焼を休止する。誘導電流駆動によるパルス運転は、1800秒の短い繰り返し周期で、このうち燃焼時間は400秒の燃焼である。
- During plasma start-up, low-density gaseous fuel will be introduced into the vacuum vessel chamber by the gas injection system. The plasma will progress from a circular configuration to an elongated divertor configuration as the plasma current is ramped up. As the current develops (nominally up to 15 MA), subsequent plasma fueling (gas or pellets) together with additional heating leads to a high energy gain burn and finally to a controlled burn with a fusion power of about 500 MW. With non-inductive current drive from the heating systems, the burn duration is envisaged to be extended up to 3000 s. In inductive scenarios, before the inductive flux available has been fully used, reducing the fueling rate so as to slowly rampdown the fusion power terminates the burn. This phase is followed by plasma current rampdown and finally by plasma termination. The inductively driven pulse has a nominal burn duration of 400 s, with a pulse repetition period as short as 1800 s.
- 食品等事業者(食品若しくは添加物を採取し、製造し、輸入し、加工し、調理し、貯蔵し、運搬し、若しくは販売すること若しくは器具若しくは容器包装を製造し、輸入し、若しくは販売することを営む人若しくは法人又は学校、病院その他の施設において継続的に不特定若しくは多数の者に食品を供与する人若しくは法人をいう。以下同じ。)は、その採取し、製造し、輸入し、加工し、調理し、貯蔵し、運搬し、販売し、不特定若しくは多数の者に授与し、又は営業上使用する食品、添加物、器具又は容器包装(以下「販売食品等」という。)について、自らの責任においてそれらの安全性を確保するため、販売食品等の安全性の確保に係る知識及び技術の習得、販売食品等の原材料の安全性の確保、販売食品等の自主検査の実施その他の必要な措置を講ずるよう努めなければならない。
- A food business operator (meaning a person or juridical person who is engaged in collecting, producing, importing, processing, cooking, storing, transporting, or selling food or additives, or producing, importing, or selling appara.us or containers and packaging, or a person or juridical person who provides food to many and unspecified persons on an ongoing basis at schools, hospitals or other facilities; the same shall apply hereinafter) shall, on his/her own responsibility, endeavor to ensure the safety of the food, additives, appara.us or containers and packaging which he/she collects, produces, imports, processes, cooks, stores, transports, sells, provides to many and unspecified persons, or uses in business (hereinafter referred to as "food for sale, etc."), and for that purpose, he/she shall endeavor to obtain the knowledge and technologies necessary to ensure the safety of food for sale, etc., conduct voluntary inspections of food for sale, etc., and take other necessary measures.
- 圧縮、液化その他の方法で処理することができるガスの容積(温度零度、圧力零パスカ ルの状態に換算した容積をいう。以下同じ。)が一日百立方メートル(当該ガスが政令で定めるガスの種類に該当するものである場合にあつては、当該政令で定 めるガスの種類ごとに百立方メートルを超える政令で定める値)以上である設備(第五十六条の七第二項の認定を受けた設備を除く。)を使用して高圧ガスの製 造(容器に充てんすることを含む。以下同じ。)をしようとする者(冷凍(冷凍設備を使用してする暖房を含む。以下同じ。)のため高圧ガスの製造をしようと する者及び液化石油ガスの保安の確保及び取引の適正化に関する法律(昭和四十二年法律第百四十九号。以下「液化石油ガス法」という。)第二条第四項の供給 設備に同条第一項の液化石油ガスを充てんしようとする者を除く。)
- A person who intends to produce high pressure gas (including the filling of containers; the same shall apply hereinafter) using equipment (except the equipment accredited under paragraph (2) of Article 56-7) that is capable of processing a gas by means of compression, liquefaction or some other means at a rate of not less than 100 cubic meters (in the case of said gas being a gas specified by a Cabinet Order, the relevant figure exceeding 100 cubic meters as specified by said Cabinet Order for each type of gas specified by such Cabinet Order) a day (converted to a state with a temperature of zero degrees Celsius and a pressure of zero Pascal; the same shall apply hereinafter) [except those persons who intend to produce high pressure gas for the purpose of refrigeration (including heating by the use of refrigeration equipment; the same shall apply hereinafter) and those persons who intend to fill the LPG referred to in paragraph (1) of said Article of the Act on the Securing of Safety and the Optimization of Transaction of Liquefied Petroleum Gas (Act No. 149 of 1967; hereinafter referred to as 'the LPG Act') to a supply facility referred to in paragraph (4) of Article 2 of the LPG Act]; or
- バルブ(経済産業省令で定める容器にあつては、バルブ及び経済産業省令で定める附属 品。以下この号において同じ。)を装置してあること。この場合において、そのバルブが第四十九条の二第一項の経済産業省令で定める附属品に該当するとき は、そのバルブが附属品検査を受け、これに合格し、かつ、第四十九条の三第一項又は第四十九条の二十五第三項(第四十九条の三十三第二項において準用する 場合を含む。以下この項、次項、第四項及び第四十九条の三第二項において同じ。)の刻印がされているもの(附属品検査若しくは附属品再検査を受けた後又は 第四十九条の二十五第三項の刻印がされた後経済産業省令で定める期間を経過したもの又は損傷を受けたものである場合にあつては、附属品再検査を受け、これ に合格し、かつ、第四十九条の四第三項の刻印がされているもの)であること。
- The container shall be equipped with a valve (valve and other accessories specified by an Ordinance of METI in the case of containers specified by an Ordinance of METI; the same shall apply hereinafter in this item (iii)). If the valve falls under the type of accessories specified by the Ordinance of METI referred to in paragraph (1) of Article 49-2, such valve should have undergone and passed the accessory inspection and have been stamped as required under paragraph (1) of Article 49-3 or paragraph (3) of Article 49-25 (including the cases where applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (2) of Article 49-33; the same shall apply throughout this paragraph, the following paragraph, paragraph (4) and paragraph (2) of Article 49-3) (in the case the period specified by an Ordinance of METI has passed after undergoing the accessory inspection or reinspection or after receiving the stamping under paragraph (3) of Article 49-25 or in the case it is a damaged container, such valve shall have undergone and passed the accessory inspection and have been stamped as required under paragraph (3) of Article 49-4);
- 第五十八条の十九 から第五十八条の二十四まで及び第五十八条の二十七から第五十八条の三十までの規定は、指定容器検査機関に準用する。この場合において、第五十八条の十九 から第五十八条の二十四まで及び第五十八条の二十七、第五十八条の二十、第五十八条の二十の二及び第五十八条の三十中「第二十条第一項ただし書」とあるの は「第四十四条第一項」と、第五十八条の二十、第五十八条の二十一から第五十八条の二十四まで、第五十八条の二十八及び第五十八条の三十中「完成検査」と あるのは「容器検査等」と、同条中「第二十条第四項」とあるのは「第四十五条第一項若しくは第二項、第四十九条第三項若しくは第四項、第四十九条の三第一 項、第四十九条の四第三項、第五十四条第二項若しくは第五十六条第二項(同条第四項において準用する場合を含む。)」と読み替えるものとする。
- The provisions of Articles 58-19 to 58-24 inclusive and Articles 58-27 to 58-30 inclusive shall apply mutatis mutandis to a Designated Container Conformity Inspection Body. In this case, the phrase 'the proviso of paragraph (1) of Article 20' in Articles 58-19 to 58-24 inclusive, Article 58-27, Article 58-20, Article 58-20-2 and Article 58-30 shall be deemed to be replaced with 'paragraph (1) of Article 44', the phrase 'completion inspection(s)' in Article 58-20, Articles 58-21 to 58-24 inclusive, Article 58-28 and Article 58-30 shall be deemed to be replaced with 'container inspection, etc.' and the phrase 'paragraph (4) of Article 20' in said Article shall be deemed to be replaced with 'paragraph (1) or (2) of Article 45, paragraph (3) or (4) of Article 49, paragraph (1) of Article 49-3, paragraph (3) of Article 49-4, paragraph (2) of Article 54 or paragraph (2) of Article 56 (including the cases where applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (4) of said Article).'
- 前項第一号の再商品化義務総量は、当該年度における当該特定分別基準適合物の第九条第六項に規定する総量に特定事業者責任比率(当該特定分別基準適合物の量のうち、特定容器利用事業者、特定容器製造等事業者又は特定包装利用事業者(以下「特定事業者」という。)により再商品化がされるべき量の占める比率として主務大臣が定める比率をいう。以下この項において同じ。)を乗じて得た量と、当該年度の前年度の末までに得られた当該特定分別基準適合物であって再商品化がされなかったものの量のうち当該年度において特定事業者により再商品化がされるべき量として主務省令で定めるところにより算定される量とを合算して得た量(その量が当該年度における当該特定分別基準適合物の第七条第二項第一号に掲げる量に特定事業者責任比率を乗じて得た量を超えるときは、当該乗じて得た量)を基礎として主務大臣が定める量とする。
- The total obligatory recycling amount set forth in item 1 of the preceding paragraph shall be the amount set by the competent minister based on the amount obtained by totaling the amount obtained by multiplying the total amount prescribed in Article 9, paragraph 6 of the waste containers and packaging that conform to the specified sorting standards in the fiscal year by the rate of responsibility of the designated manufacturer/user (meaning the ratio set by the competent minister as the ratio of the amount to be recycled by specified container users, specified container manufacturers, etc. or specified packaging users (hereinafter referred to as the 'Designated Manufacturer/Users') in the amount of the waste containers and packaging that conform to the specified sorting standards; hereinafter the same shall apply in this paragraph) and the amount calculated, pursuant to the provision of the ordinance of the competent ministry, as the amount to be recycled by the Designated Manufacturers/Users in the fiscal year out of the amount of waste containers and packaging that conform to the specified sorting standards obtained by the end of the previous fiscal year of the relevant fiscal year which have not been recycled (if that amount exceeds the amount obtained by multiplying the amount listed in Article 7, paragraph 2, item 1 of waste containers and packaging that conform to the specified sorting standards in the fiscal year by the rate of responsibility of the Designated Manufacturer/User, that amount obtained by multiplying the amount and the rate).