実際: 1000 Terms and Phrases
- 実際
- practicality
- reality
- actuality
- actual conditions
- bhutakoti (limit of reality)
- actually
- in fact
- practically
- indeed
- in practice
- factual
- 実際に
- virtually
- practically
- in practice
- in practise
- currently
- presently
- in (every) deed
- in fact
- large as life
- really
- in actual fact
- 実際的
- practical
- realistic
- pragmatic
- 実際の
- actual
- effective
- factual
- real
- tangible
- 実際は
- au fond
- in effect
- in fact
- indeed
- in point of fact
- actually
- 実際問題
- practical question (problem)
- 非実際的
- impractical
- unpractical
- 実際的な
- down-to-earth
- effective
- hardheaded
- no-nonsense
- physical
- ppm
- practicable
- practical
- pragmatic
- realistic
- 実際には
- glass ceiling
- in effect
- in essence
- in practice
- in actual fact
- 実際にある
- real
- actual
- de facto
- in fact
- 実際に有る
- real
- actual
- de facto
- in fact
- 花見の実際
- Actual information about hanami
- 実際の取引
- Actual Transactions
- 実際の小数点
- actual decimal point
- 実際の摂取量
- actual daily intake
- しかし実際は
- as a matter of fact
- 実際的でない
- impractical
- romantic
- 実際の方違え
- The practice of Katatagae in real life
- 実際的応用で
- in practical applications
- 実際の達成率
- physical percent complete
- 酸素不足実際量
- actual oxygen deficit
- 実際の身分体系
- Actual class system
- 鉄道事業の実際
- Reality of railway business
- 実際の職員の例
- examples of actual officers
- 実際存在するさま
- existing in fact
- 物事の実際の状況
- the actual state of things
- 家政の理論と実際
- theory and practice of homemaking
- 彼女の実際の動機
- her actual motive
- 実際の事件との関連
- The connection with the actual incident
- 実際の詳細は不明。
- However, the exact details are unknown.
- 実際約束を守った。
- He was as good as his word.
- 実際幸せなのです。
- In fact, I am happy.
- 実際的に、実践的に
- in a practical manner
- 実際に存在する状態
- the state of existing in reality
- 実際問題に関係した
- concerned with practical matters
- 実際に使用する環境
- actual usage environment
- actual operating environment
- 積載スペースの実際幅
- actual width of loading space
- 実際には葛函という。
- It is actually called Katsurabako (葛函).
- 実際にも使用された。
- The flag was actually used.
- 実際彼はそう云った。
- --yes, indeed he did.
- また実際好い物だよ。
- and a fine one too.
- しかし実際には―。」
- but practically -'
- 過去に実際存在した国
- the state of having in fact existed in the past
- 実際の歴史的な出来事
- actual historical events
- 実際の打撃を撮影した
- filmed the actual beating
- 積載スペースの実際高さ
- actual height of loading space
- 積載スペースの実際長さ
- actual length of loading space
- 彼がXを実際にやった。
- He actually did X.
- 実際はどら焼きに近い。
- Basically, it is similar to dorayaki (pancake sandwiching azuki-bean paste in between).
- 蔵人所の実際の責任者。
- This refers to a person actually responsible for Kurododokoro.
- 実際よい案が浮かんだ。
- A good idea suddenly struck me.
- 実際、彼は信念の人だ。
- As a matter of fact, he is a man of faith.
- 「実際、遅いと思うね。
- `Yes. I think you are.
- 実際の状況に関する事実
- the facts about an actual situation
- 熟慮を必要とする実際性
- relevance requiring careful consideration
- 彼が実際にカメラを使う。
- He actually uses the camera.
- 彼が実際に物を作ります。
- He actually makes things.
- また実際に出演すること。
- And actual performance.
- 実際は、僕は起きている。
- As it is, I am awake.
- 実際彼は間抜けに見えた。
- In fact, he looked silly.
- 実際に何が起こったのか。
- What actually happened?
- でも実際にはすごく強い。
- But it's very strong actually.
- それは実際にあった事だ。
- That is an actual fact.
- これは実際の出来事です。
- This is an actual happening.
- 実際かなり冴えた人物だ。
- indeed, he considered himself rather wide awake,
- 実際、困っているのです」
- I am troubled.'
- 実際的にも法律的にもだ。
- in fact and in right, gentlemen.
- 紛争当時者間の実際の戦い
- actual fighting between the warring parties
- 実際よりよく見せない肖像
- an unflattering portrait
- 実際のコンサート・ホール
- a live concert hall
- 実際に、庭が全くなかった
- there was practically no garden at all
- 彼が実際に多くの物を見る。
- He actually sees a lot of things.
- 彼がそれを実際に使用する。
- He will use it for real.
- 彼が実際に動画を再生する。
- He actually plays the video.
- 彼は実際にそれを実行した。
- He did it actually.
- 実際あなたは、起きている。
- As it is, you are awake.
- しかし、実際は違いました。
- But not really.
- それは実際君の所為である。
- It is in fact your fault.
- 実際それは公平でなかった。
- and it really was not.
- ってことだけれど、実際には
- but the problem is not really how
- 客観的に実際に存在する状態
- the state of actually existing objectively
- あらゆる実際の感覚において
- in every practical sense
- 実際に購入されたときの価格
- the price at which something is actually purchased
- 理論的にも実際的にも正しい
- true in fact and theory
- 実際の、そして想像上の状態
- actual and imagined conditions
- 彼女は実際にラテンを話した
- she actually spoke Latin
- だれも実際に鮫を見なかった
- no one actually saw the shark
- 実際の標高は432メートル。
- The actual elevation is 432m.
- 実際私はそれを知らなかった。
- In fact I did not know it.
- 実際は彼は彼女を愛している。
- In fact, he loves her.
- 実際感じたままを話してよい。
- You can speak as you actually feel.
- イギリス人は実際的な国民だ。
- The English are a practical people.
- 「そりゃそうだとも、実際!」
- `That's true, indeed,'
- 僕は実際に近づいていたのだ。
- I was, indeed, close in.
- 実際的でないか実現可能でない
- not practical or realizable
- 実際的な業務における思慮分別
- discretion in practical affairs
- 現実や実際と一致していること
- conformity to reality or actuality
- 早速実際の作業に入りましょう。
- Let's get to the actual work now.
- 実際に大乗を信奉して利益がある
- Actually, adhering to Mahayana has benefits.
- 実際の使用状況を絵巻物で見る。
- A picture scroll which shows how an akari shoji were in fact used.
- 実際には多種多様なものがある。
- Actually, Furosaki Byobu is of great variety.
- 実際は天寿による大往生である。
- Actually, he died a natural and peaceful death.
- 吉政には実際は処分はなかった。
- In fact, he wasn't punished.
- 実際は平氏姓関氏の流れとする。
- They consider that in reality, he was from the Seki clan whose members assumed the surname of Taira.
- 実際には襲名せず、追号される。
- In fact he didn't succeed to it and was posthumously granted it.
- 実際、山陰地方は曇り日が多い。
- In reality, there are many cloudy days in the San-in region (an area in the southwest of Honshu, the main island of Japan).
- 理論と実際は相伴うべきである。
- Theory and practice should go hand in hand.
- 理論と実際を結び付けるべきだ。
- You should combine theory with practice.
- 君は実際に事故を見たのですか。
- Did you actually see the accident?
- 実際に私はその場にいたのです。
- In fact, I was there.
- 実際、その男は腹を立てていた。
- In fact, the man got angry.
- 実際には起こってないことです。
- That didn't really happen.
- 金は実際に支払われたのですか。
- Was the money actually paid?
- 君の提案は実際的な価値がない。
- Your suggestion is of no practical use.
- しかし、実際にはそうではない。
- But this is not true.
- 実際、万策つきた形であったが、
- So I could do nothing.
- ぼくは実際に招待を受けていた。
- I had been actually invited.
- 実際にはそのようなものではない
- not actually such
- 実行できないか実際問題ではない
- not workable or not given to practical matters
- 摩擦のため実際には不可能である
- impossible in practice because of friction
- 現実に、実際には、または事実は
- in actuality or reality or fact
- 実際は違うけども位または名声で
- by title or repute though not in fact
- 学究的な世界に対する実際の世界
- the practical world as opposed to the academic world
- 実際には決して純朴ではない画家
- painters who are in fact anything but unsophisticated
- 実際の出来事に基づいた映画作品
- Films based on actual events
- さあ、実際に何かを作りましょう。
- OK, let's actually make something.
- 実際には省略される部位分もある。
- Actually some portions are omitted.
- 実際には連続して開催されている。
- In fact, the ceremonies were held sequentially.
- 実際には光源氏と藤壺中宮の男子。
- In truth, however, he was the son of Hikaru Genji born by Empress Fujitsubo.
- 彼は実際その事故を見てはいない。
- He actually didn't see the accident.
- 彼の車は、実際はがらくた同然だ。
- His car is in fact worn out.
- 彼の返事は実際は弁解にすぎない。
- His reply is no more than an excuse.
- 彼女は見掛けほど実際に若くない。
- She is not as young as she looks.
- 実際は、彼はいいやつだと思うよ。
- As a matter of fact, I think he's a nice guy.
- 実際に飛行機を操縦したのですか。
- Did you really fly the plane?
- 実際両者にはほとんど違いがない。
- In practice, there is little difference between the two.
- 実際、馬車馬のように働いたもの。
- In reality, I used to work like a dog.
- 実際の値段は思ったより安かった。
- The actual price was lower than I had thought.
- その女優は実際よりも若く見える。
- The actress looks younger than she really is.
- 実際に、本当に、あるいは、極端に
- actually or truly or to an extreme
- 実際の使用または実行に関心を持つ
- concerned with actual use or practice
- 実際的な用途の道具(特に家事の)
- an implement for practical use (especially in a household)
- 実際の状態よりも理想に導かれる人
- someone guided more by ideals than by practical considerations
- 経験した感情を生産した実際のもの
- the actual things that produced the emotion you experienced
- 私は実際にはそれほど驚いていない
- I'm not all that surprised actually
- 実際の本当に生きているカウボーイ
- a real honest-to-god live cowboy
- そのような人々を実際に分類できる
- Such people can practically be typed
- 実際にラーメン作りの体験が出来る。
- You can actually make ramen noodles yourself.
- 実際は忌部氏の流れを汲むとされる。
- In fact, it is said that it was traced back to the Inbe clan.
- 実際は千人に満たない軍団もあった。
- In reality there were also gundan that had fewer than 1,000 men.
- 実際に研究が行われたこともあった。
- Research was also conducted.
- 実際同市は加賀国の北端に位置する。
- In fact the City is located in the northern end of Kaga Province.
- 実際には事件の時は出仕していない。
- In fact, he was not in service at the time of the incident.
- 鷹の実際の飼育は品部の鷹戸が行う。
- Actually, Takako of Shinabe (technicians in offices) was in charge of raising falcons.
- 理論と実際とは必ずしも一致しない。
- Theory and practice do not necessarily go together.
- 彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
- They shot the film in an actual desert.
- 彼女は実際になんと言ったのですか。
- What did she actually say?
- 実際のところ、倒産は避けられない。
- As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.
- 実際、スペイン語は話せるんですよ。
- As a matter of fact, I do speak Spanish.
- 人間は実際自然のなすがままである。
- Man is indeed at the mercy of nature.
- 新国際空港は実際成田を有名にした。
- The new international airport really put Narita on the map.
- 計画には多くの実際上の困難がある。
- The plan has many practical difficulties.
- 期待はしばしば実際の所有にまさる。
- Prospect is often better than possession.
- 我々はその事故を実際に見たのです。
- We actually saw the accident.
- 実際それは極めてとろい火であった。
- It was a very low fire indeed;
- 実際に殺されたのと同じやり方でだ。
- very much in the way that he was actually killed.
- 実際、その通りなのかもしれません。
- it may be very high or very low.
- そして実際にはびりだったのでした。
- and he really came out last:
- 計測や調査で引き出された実際の情報
- an item of factual information derived from measurement or research
- 実際の、または隠喩的な重荷を背負う
- carry a burden, either real or metaphoric
- 実際よりも立場が強いという見せかけ
- pretense that your position is stronger than it really is
- フランス語のまあまあの実際上の知識
- a tolerable working knowledge of French
- 実際の戦闘はパイク兵が主体であった。
- Mainly pike soldiers fought in actual fighting.
- しかし実際には食べる真似だけである。
- However, the child only pretends to eat.
- 実際に浸透戦術が大規模に実施された。
- Infiltration strategies were actually executed in a full scale.
- 実際の日の干支とは関係なく刻まれる。
- It is inscribed regardless of the actual date of the Oriental zodiac.
- 実際には事件の2年前に死去している。
- In fact, he died two years before the incident.
- これに対し実際の年齢は生年といった。
- The actual age of a person was called seinen.
- (実際は、長男は冷泉帝。次男が夕霧)
- (Actually, the eldest son was Emperor Reizei, Yugiri was the second son.)
- 寺伝に運慶作というが実際の作者は不明
- The temple legend names Unkei as its creator but the actual sculptor remains unknown.
- 諸説あるが、実際は余り判っていない。
- Although there are various stories regarding the origin of the sword, the real story remains unknown.
- 彼は若く見えるが、実際は40すぎだ。
- He looks young, but actually he is over forty.
- 彼の考えはいつでもとても実際的です。
- His ideas are always very practical.
- 理論では実際とは必ずしも一致しない。
- Theory and practice do not necessarily go together.
- 彼らは実際より貧しいふりをしている。
- They make themselves out to be poorer than they really are.
- 実際彼の失敗は不注意のためであった。
- His failure was in reality due to his lack of care.
- 実際彼には嘘をでっち上げる癖がある。
- The truth is he has a habit of inventing lies.
- 実際に何が起こるか誰にも分からない。
- What will actually happen is anyone's guess.
- いや実際、彼は彼女を愛してさえいた。
- In fact, he even loved her.
- それは実際に行われた作業でしょう。
- That was surely a substantial job.
- おお実際彼は早くからそこに出掛けた。
- Oh, he was early there.
- 実際のところ見こみはなさそうでした。
- though she had really no hope;
- 実際はそんなこととは大違いになって、
- but I am far from sure of the terms I used;
- 実際は二十日に到着してしまったので、
- she arrived on the 20th.
- 実際の状況での話者の言語の実際の使用
- a speaker's actual use of language in real situations
- 実際的な成果がない結果としての無益さ
- uselessness as a consequence of having no practical result
- 私たちは、テレビで実際の結婚式を見た
- we saw the actual wedding on television
- 農民は実際は今だ時代錯誤の小金持ちだ
- peasants are still unreconstructed small capitalists at heart
- 列車を降りた時に実際に見た最初のこと
- practically the first thing I saw when I got off the train
- 実際には白鳥が歌を歌うなんてことはない
- swan song
- 彼がパソコンを実際には使用しなかった。
- He didn't actually use the computer.
- 立上って実際に歩くことは基本的にない。
- Generally, the storyteller does not get up and walk around the stage in imitation of a character.
- 実際厩戸は地名に由来するとの説もある。
- There is another theory that Umayado was named after a place-name.
- しかし、実際に宗家を継承した例はない。
- However, there are no examples of such a succession taking place.
- (実際には4世紀初めのことと思われる)
- (This is, however, believed to have actually happened at around the beginning of the fourth century.)
- 彼は実際にアメリカに行ったことはない。
- He hasn't actually been to America.
- 彼はキャビアを実際に食べたことがない。
- He hasn't actually eaten caviar.
- 彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
- He looks very kind, but he is unpleasant.
- 実際に地球はどんどん温かくなっている。
- Actually, the earth is getting warmer.
- 実際のところ、彼の講義は退屈であった。
- As a matter of fact, his lecture was boring.
- 実際に勉強しなければいけないでしょう。
- I really will have to study.
- 私は木のてっぺんから実際に飛んでみた。
- I tried flying from the top of the tree.
- 君と一緒に行きたいが実際には行けない。
- I'd like to go with you, but as it is I can't.
- 実際のところ、その反対が起こりそうだ。
- In fact, the opposite is more likely to occur.
- この物語は実際の出来事に基づいている。
- This story is based on actual events.
- 実際にはスペインでは野獣扱いであった。
- It received them as beasts of prey.
- 実際、かなり奇妙な件で呼ばれたのです」
- but the fact is, I was sent for on a rather unusual matter --'
- 彼女は中年の活動的、実際的な女だった。
- She was an active, practical woman of middle age.
- 実際のところ、どれもまったくの本物だ。
- Matter of fact, they're absolutely real.
- 実際、調査の結果何も発見できなかった。
- As a matter of fact, the investigations produced no result whatever,
- でも実際は、一番なにも知らないのです。
- though he was really the one who knew least.
- 「実際にも可能だよ、スチュアート君。」
- 'Practically also, Mr. Stuart.'
- そして実際にこの日に到着したのだった。
- and that was the exact date of his actual arrival.
- 実際の取引で予定している借方を入力する
- Enter debit formula for real transaction
- 実際の取引で予定している貸方を入力する
- Enter credit formula for real transaction
- うわべは小さいが、実際には致命的な弱点
- a seemingly small but actual mortal weakness
- 実際的な問題の解決に化学を応用する活動
- the activity of applying chemistry to the solution of practical problems
- 実際以上に重要と思われるように作ること
- making to seem more important than it really is
- 客観的に、あるいは実際に存在しないこと
- not existing objectively or in fact
- 実際に日本ではさまざまな技法が生まれた。
- In fact, various techniques have been developed in Japan.
- 実際にはそれらの複合形を取ることが多い。
- In fact, they often take the form of the compound.
- 実際には様々なものがここに入る(雑能)。
- In fact, various dramas can enter this section. (miscellaneous Noh)
- しかし、実際には、昼の方が夜よりも長い。
- However, in actual fact, daytime is longer than the night
- However, in actual fact, daytime is longer than the night.
- 実際に使用される場面も日本語が最も多い。
- The Japanese language is also used in most actual cases.
- 実際には小動物が正体とする話の方が多い。
- In fact, more stories suggest that it is small animals.
- 委員会は、実際に3月15日に設置された。
- On March 15, the Second Mine Survey Committee was established.
- 彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
- He had hoped to succeed, but in reality, he had not.
- 彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
- He is really a Hercules.
- 彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。
- He is wealthy in appearance but not in reality.
- 彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。
- Her hair style makes her look younger than her age.
- 彼女は実際にはディールに住んでいません。
- She doesn't actually live in Deal.
- 私は実際、そういったことは好きではない。
- I don't really care for that sort of thing.
- 実際人の運命を予知することは困難である。
- In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.
- 私たちの考えは実際には役に立たなかった。
- Our idea did not work in practice.
- 私たちの計画は実際には旨く行かなかった。
- Our plan didn't work in practice.
- あなたの考えはとても実際的とはいえない。
- Your ideas are hardly practical.
- あなたの計画は実際的だという長所がある。
- Your plan has the virtue of being practical.
- 実際おれは二皿食って七銭払(はら)った。
- It is true that I ate two dishes and paid seven sen.
- ところが実際は大違(おおちが)いである。
- But I was mistaken.
- 実際に金を積んだのは、我が友だったのだ。
- and that it was my friend who had really found the money.
- 実際、あなたが見出すのは永遠の喜びです。
- yea everlasting joy.
- 実際のところ、きみらは確かめなくていい。
- As a matter of fact you needn't bother to ascertain.
- 実際に眠たかったのです、あぶないことに。
- and that was a danger,
- 実際、私はほとんど窖を一周していたのだ。
- in fact I had nearly performed the circuit of the vault.
- 何かが実際に使用される状態で行われる試験
- test something under the conditions under which it will actually be used
- 物体のイメージの大きさと実際の大きさの比
- the ratio of the size of an image to the size of the object
- しっかりした分別や実際的な判断を示す特質
- the quality of showing good sense or practical judgment
- 刑務所管理の理論と実際について研究する人
- a person who studies the theory and practice of prison management
- 新聞は、実際の事象に近いものだけを報じた
- newspapers gave only an approximation of the actual events
- 実際、美しいとまでは言わなくても、可愛い
- pretty if not actually beautiful
- 予測温度と実際の温度は著しく異なっていた
- the predicted temperature and the actual temperature were markedly different
- 個々に見ると、部屋は、実際は、四角かった
- taken individually, the rooms were, in fact, square
- 彼がインターネット無料電話を実際に使った。
- He actually used free Internet calling.
- 実際に19年度の住民税額を計算しましょう。
- Let's calculate the actual resident tax for fiscal year 2007.
- (実際には数日ずれる。詳しくは昼を参照)。
- (It is actually a few days out, however. See the 'Daytime (astronomy)' article for details.)
- 実際にはヨビと呼ばれる“仕事”が存在する。
- There actually exists 'work' called yobi.
- (実際にどの程度秘密が守られたかは不明。)
- (It is unclear, however, how much of such a secrecy had been kept intact.)
- 演者が実際に高座で倒れる『死神』が代表例。
- 'Shinigami (the God of Death)' is a typical example, in which a storyteller falls down at the Koza (the stage on which a rakugo storyteller sits).
- 実際に本当に薄くとるのは難しい技法である。
- It is a difficult technique to rub really lightly as a practical matter.
- いわゆる三日天下である(実際には十一日)。
- This is what is known today as Mikka Tenka (literally 'three-day rule') (though his rule was in fact 11 days long).
- 鎌倉幕府は当初、将軍(実際には「鎌倉殿」。
- Initially, what lay at the heart of the Kamakura bakufu was the Shogun (or in actuality, 'the Lord of Kamakura.'
- このような道具が実際に用いられた事はない。
- These tools have never been actually used.
- 実際、「道学」と言えば、それは儒学を指す。
- Actually, the term '道学' (learning of Do) directly refers to Confucianism.
- また実際には岡山藩池田家の本家筋に当たる。
- He was, in fact, in line to head the Ikeda clan of the Okayama Domain.
- するとそのすぐ後に実際に地震が来たという。
- Then an earthquake occurred just after he said it.
- 彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
- He looks stern, but actually he's very kind.
- 彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。
- He looks wealthy, but actually he's not.
- 実際のところ女はほとんど注意を払いません。
- As a matter of fact, I take little notice of girls.
- 多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
- Disarmament is in practice difficult in many countries.
- 実際、睡眠は人間にはどうしても欠かせない。
- In fact sleep is vital to us.
- 実際にかかった費用は見積もりより高かった。
- The actual cost was higher than the estimate.
- スクルージは実際この一家の食人鬼であった。
- Scrooge was the Ogre of the famil.y
- 実際どの文化も固有の物語を発展させてきた。
- Virtually every culture has developed its own,
- ……もしおれの言ったことを実際は信じたなら
- -- if he did believe me
- 「その一つ二つは実際つまらない事なんです」
- ``One or two of them are so trivial,''
- 実際、その川は葦でいっぱいだったのです。
- and indeed the river was quite full of Reeds.
- 実際雇ってみないとそれは分からないだろう。
- Experience alone could solve the question.
- 目的地に着く、実際のまたは抽象のいずれかの
- reach a destination, either real or abstract
- ある物の価値を実際より小さく見積もった評価
- an appraisal that underestimates the value of something
- 実際的な実際的な知性によって特徴づけられる
- marked by practical hardheaded intelligence
- 実際のことまたは出来事の直接の経験に属する
- belonging to immediate experience of actual things or events
- 実際的な業務において用心が不足していること
- a lack of caution in practical affairs
- それらの実際の行動または状況を意味するさま
- representing things or actions or conditions as they actually are
- 大きいいん石は実際に小惑星帯からやってくる
- large meteorites actually come from the asteroid belt
- 政治家は実際の問題について決して議論しない
- politicians never discuss the real issues
- 実際に弓矢を射る行為が神事となっている祭り。
- A festival in which actual performance to shoot Yumiya is held as a Shinto ritual.
- 実際に謀反を企てていたかどうかは不明である。
- It is unknown whether he was actually planning a rebellion or not.
- しかし、実際に実行された対鹿児島策もあった。
- Still, some countermeasures against Kagoshima were brought into effect.
- ただし重複があるので実際の数はもう少し減る。
- However, there are some duplicates, so the actual number of songs is lesser than that.
- (ただし、実際の経緯については諸説存在する)
- (There are different opinions, however, as to what were possibly behind the incident).
- これらの官は実際に任地に赴かない遙任だろう。
- These positions probably did not require him to move to those places.
- その付き人として実際にペリー艦隊を見聞する。
- He observed the Perry squadron as Egawa's attendant.
- 京橋駅(初代、実際の京橋付近にあった)廃止。
- Kyobashi Station (the first generation, located literally in the vicinity of Kyo-bashi Bridge) was closed.
- 実際に犯罪者を探索し、捕縛や拷問を担当した。
- Homen were in fact put in charge of searching for criminals and responsible for their capture and torture.
- 彼は医者としての実際の経験を多く持っている。
- He has much practical experience as a doctor.
- 彼は名目上では首相だが、実際はそうではない。
- He is prime minister in name, but not in reality.
- 離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。
- Seen from a distance, he looks much younger than he really is.
- 実際のところ、彼はそれについて何も知らない。
- As a matter of fact, he knows nothing about it.
- 実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。
- In practice, ability counts for more than effort.
- イギリスでは春は実際には5月1日から始まる。
- In England spring really begins with the first of May.
- これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
- Is this in fact going to affect their relationships?
- いびきとたばこの吸い過ぎは実際に関連がある。
- Snoring and excessive smoking are indeed related.
- イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
- The English are said to be a practical people.
- この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
- This antique brazier no longer has any real utility.
- 我々はその事故を実際に目撃したわけではない。
- We didn't actually see the accident.
- でも、いずれそれを実際に聞くこともあるだろう
- however, you'll hear it done, maybe
- 製作会社はもちろん、実際の作品の著作を行う。
- Production companies, of course, take charge of authoring the work,
- 実際、子どもでも思いつきそうな話じゃないか。
- As it is, a child could have invented it.
- (それが実際に織り込まれるかはまた別の話)。
- (whether or not that merge actually happens);
- 実際木の繁っている所っていいものですからね。
- for trees are always a neighbourly kind of thing.
- すべての実際的な目的のために、だが完全でなく
- for all practical purposes but not completely
- 過去の出来事が起こった実際の時間的順序の決定
- the determination of the actual temporal sequence of past events
- ある狭い領域が実際の形に表されている投影地図
- a map projection in which a small area is rendered in its true shape
- ロボットの実際的な利用に関する人工知能の分野
- the area of AI concerned with the practical use of robots
- 伝えるふりをしているが、実際はそうでない言葉
- any language that pretends to communicate but actually does not
- いくつかの実際のまたは創造の不平に向けた感覚
- a feeling that is oriented toward some real or supposed grievance
- 実際に私たちは皆、食事の後片づけるのを手伝う
- actually, we all help clear up after a meal
- しかし、ここが実際に戦場となることはなかった。
- However, the fortress never became a battlefield.
- ここでは、初代から数えた実際の数字を記載した。
- However, all titles that appeared in this section adopted the actual number counting from the first.
- これは團十郎が、の実際の経験によるものである。
- The reason of this was he pleyed the role based on the real experience.
- 実際の村落には多様な生業を持つ者が住んでいた。
- People with various vocations lived in actual villages.
- しかし実際には伝統的な業種では黙認されている。
- However, practically, such an offense is connived in the traditional sectors.
- しかし、実際には孤立しているわけではなかった。
- However, Japan was not absolutely isolated from the world.
- したがって、実際の任官と合致しない場合がある。
- Therefore, there are cases where it does not correspond to the actual appointments
- 後にこの書を持参して実際に時頼に提出している。
- Nichiren actually submitted his treatise to Tokiyori.
- 長安では、光明寺・慈恩寺・実際寺などに住する。
- In Chang'an, he resided at Komyo-ji Temple, Cien Temple and Jissai-ji Temple.
- 実際は、中岡であったという歴史家の意見もある。
- Some historians think it was Nakaoka.
- 実際の死因は糖尿病だったとする説が有力である。
- There is a strong theory that the actual cause of death was diabetes mellitus.
- 実際は赤痢による病死が有力であるとされている。
- In reality, however, it is told that the death caused by dysentery is the most reliable view.
- 製糸講習科も設置されたが、実際には開講されず。
- The training course for Silk Reeling was created, but was not actually opened.
- だが、実際の起源はインドという説が有力である。
- But the leading theory is that Komainu has an Indian origin.
- 私の訪問が実際の国と異なって示されるのはなぜ?
- Why does Piwik show my visit from the wrong country?
- 理論と実際がぴったり一致することはまれである。
- Complete agreement between theory and practice is a rare case.
- 彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
- His statement corresponded to what actually took place.
- 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
- She seems shy, but has a strong will in practice.
- 実際のところは、私はあなたにお金を払えません。
- As it is, I can not pay you.
- 私はあなたが実際にそのことを知っていると思う。
- I think that you do know about that.
- 実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
- In reality, all they are interested in is power.
- あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。
- He is not really a friend, just an acquaintance.
- 何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。
- If something does happen, I'll just play it by ear.
- 真の自我は実際には我々個々の者に存在しており、
- The true self has a local habitation in each of us;
- 実際には、この著作には解説者が必要なのですが、
- In fact, the work needed an expounder;
- サマーズ・マイナーは実際に何の関係もなかった。
- For Summers Minor had indeed nothing to do with it;
- 感傷にすぎんと言うかもしれんが、実際そうさ――
- You may think that's sentimental, but I mean it――
- 実際には彼は夢想家なんかじゃなかったのですが。
- which he really was not.
- 実際の使用よりも理論的な可能性に関心があること
- concerned with theoretical possibilities rather than actual use
- 実際に、ほとんどあらゆる点でそのようであるさま
- being actually such in almost every respect
- 一見正しいように見えるが実際は間違っている議論
- an argument that appears good at first view but is really fallacious
- 実際は、道徳の退廃はローマ帝国の衰退を急がせた
- in truth, moral decay hastened the decline of the Roman Empire
- 実際的なことになると、彼は一生子供のままだった
- he remained a child in practical matters as long as he lived
- 伝達スクリーンは実際に放送されている画像を示す
- the transmission screen shows the picture that is actually on the air
- (だが、実際にはイギリス公使夫妻主催であった。)
- (However, it was actually sponsored by the British envoy and his wife.)
- もちろん実際の酒造りはそんな単純なものではない。
- Needless to say, it isn't so easy to brew sake.
- この段では、実際の赤穂事件を示唆する文言がある。
- Some words which suggest the actual Ako Incident are used in this section.
- ただし、実際は太政官の強い管理下におかれていた。
- However, in fact, it was put under the strong management of Daijokan (Grand Council of State).
- この時朝鮮で実際に扱われた郵便物は僅かであった。
- In fact, only a small amount of mails were handled in Korea at the time.
- 実際に多くの任務で、その剣を振るっていたらしい。
- It seems that Oishi frequently wielded his sword on duty.
- 郷での実際の行政は上級郷士により運営されていた。
- The actual administration of village affairs was delegated to the upper-class indigenous samurai.
- 実際の名称は郷士とは言わず在中御家人と呼ばれた。
- In such cases, their actual title was not `goshi`, but Zaichu Gokenin (literally meaning lower ranked vassal).
- 理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。
- In theory it is possible, but in practice it is very difficult.
- 彼女は彼を憎んではいない、いや実際は愛している。
- She doesn't hate him. In fact, she loves him.
- 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
- She looks young. But actually, she's over forty.
- 実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。
- As a matter of fact the owner of this restaurant is a friend of mine.
- 実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
- Theory is quite useless unless it works in practice.
- アーノルドは物を実際にあるがままに見よと教える。
- Arnold teaches us to see the object as it really is.
- 一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
- I wish I could go with you, but as it is, I can't.
- ジョンは見たところ勇敢そうだが、実際は臆病者だ。
- John is brave in appearance, but is in reality a coward.
- 実際、あなたは二つの喜びを持つことはできません。
- Behold of a surety thou art not able to have two Paradises,
- そして実際、世界で他に何一つ望むものはなかった」
- and, really, that was the only thing I wished in all the world.'
- 実際に彼らが聞いたのは、ピーターの笛の調べです。
- but it is really Peter's pipe they hear.
- 実際、この四人の若者はほとんど浮かれ騒いでいた。
- in fact, these four young men were almost hilarious.
- 要求されたファイル長 %lu, 実際の値 %lu
- requested file length %lu, actual %lu
- 私的な考えや感情よりも実際的な現実に関心を持つ人
- a person concerned more with practical realities than with inner thoughts and feelings
- シミュレーションの時間と実際の過程での時間の比率
- the ratio of the simulation time to the time of the real process
- 素晴らしいように見えるが、実際には中身のないもの
- something that seems impressive but in fact lacks substance
- 実際的な経験またはトレーニングが欠如しているさま
- lacking practical experience or training
- 大気による屈折で太陽の位置が実際より上に見えるため
- Due to refraction in the atmosphere, the sun can look higher than it actually is.
- 実際には寄席従業員として働いているのと変わらない。
- They might as well work as employees of yose in reality.
- 実際は12枚衣を重ねるわけではないため俗語である。
- Since it is actually not twelve-layered, the name 'juni-hitoe' is only a colloquial expression.
- 17世紀中期に実際に起こった事件をもとにしている。
- This story originates in the real incident that happened in the middle of 17th century.
- これは実際にドイツなどで称号として用いられていた。
- This was actually used as a title in Germany and other countries.
- 実際には、将軍暗殺は赤松氏による単独犯行であった。
- Actually, the shogun assassination was the Akamatsu clan's lone work.
- 八色の姓の改革以降、実際に賜姓される事は無かった。
- After introducing a new system of Yakusa no Kabane, Omi stopped being granted.
- 従三位相当であるが、実際は位階以上の重職とされた。
- Konoe no daisho is equivalent to Jusanmi (Junior Third Rank), but it was considered higher than the actual rank.
- 包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
- Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
- 彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。
- She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.
- 物事を実際的な見地から見ようとしなければならない。
- You should try to see things from the practical point of view.
- 実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。
- Actually, this method has plenty of room for improvement.
- 私は彼の顔は知っているが、実際に話をした事はない。
- I know him by sight but I have never actually spoken to him.
- 誰も実際にはユーフォーがどのようなものか知らない。
- No one really knows what a UFO is like.
- 私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。
- Our teacher demonstrated the experiment in chemistry.
- 私達はたくさんの金を実際には使用しないものに使う。
- We spend piles of money on the things we don't really use.
- 外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
- The best way to know a foreign country is to go there yourself.
- えーっと、それで実際に私に会ってみて、どう思った?
- What did you think when you actually met me for the first time?
- 「君の事件には実際、非常な興味を持ち続けてきたよ」
- 'Your cases have indeed been of the greatest interest to me,'
- 「実際にどのように行われたのかわかったつもりです。
- 'I think I understand your notion of how the thing was actually done;
- ナイフは、実際、ぎりぎりのところで僕を外れていた。
- The knife, in fact, had come the nearest in the world to missing me altogether;
- マイミーは、実際のところとても困ってしまいました。
- Really it was quite awkward for her.
- 実際に起こった事実、あるいは事実として示されたこと
- a matter that is an actual fact or is demonstrable as a fact
- 望ましく見えるが、実際に有害な何かを含むプログラム
- a program that appears desirable but actually contains something harmful
- 題材を、実際的な目的や意図なしに、抽象的に扱うさま
- dealing with a subject in the abstract without practical purpose or intention
- 実際に生きている人物にとりつくその人間の幽霊の分身
- a ghostly double of a living person that haunts its living counterpart
- 理論的な可能性よりむしろ実際の使用に関心があること
- concerned with actual use rather than theoretical possibilities
- 頑なに、実際性または適合性を無視して理論に固執する
- stubbornly insistent on theory without regard for practicality or suitability
- 見かけ上は法的権力であるが実際は違法になされる行為
- something done with the apparent authority of law but actually in contravention of law
- 2番目に小さい大陸(実際にユーラシアの広大な半島)
- the 2nd smallest continent (actually a vast peninsula of Eurasia)
- 予想されることと実際に起こることとの間にある不適合
- incongruity between what might be expected and what actually occurs
- あなたの考えは実際にはどのようにうまくいきますか?
- How does your idea work in practice?
- 実際、「武徳会流」という呼ばれ方をすることもあった。
- In fact, Kendo was sometimes called 'Butokukai-ryu School'.
- 名前は、その長さが実際の襟の半分程度であることから。
- This names derives from the fact that its length is about half of the actual collar.
- 実際には引き落としなど引く技もあるが、ほめられない。
- There are some pulling techniques such as hikiotoshi (hand pull-down) in fact, but many people do not like such techniques.
- (実際には、俀国が600年に遣隋使をおくっている。)
- (In fact, Wakoku sent an envoy to Sui in 600.
- 実際に調査を行い用地買収にも着手している段階にある。
- Indeed, the plan has reached the stage of surveying the area and the acquisition of land has begun.
- 実際鎌倉幕府の有力御家人の多くは在庁官人出身である。
- In fact, many leading gokenin (retainers) of the Kamakura bakufu were from the zaichokanjin.
- 実際には著者不明であり、著者を偽っている偽書である。
- But the writers of those 2 books are unknown and those 2 books are gisho with assumed names.
- 巻第十一~巻第十四には、実際の歌い方が書かれている。
- In Book 11 to Book 14, it wrote about how to sing.
- が、実際には、明治時代以後も続いていると考えられる。
- It is assumed, however, that this school still existed after the Meiji period.
- 巨体とも伝わるが、実際には歴代横綱の中では小柄な方。
- Although he is said to have had a gigantic body, he was actually small for yokozuna.
- なお一説に、実際には周防国には行かなかったとされる。
- Another theory said that he actually did not go to the Suo Province.
- 実際、仙崎支線の開通当初は美祢線の貨物支線であった。
- In fact, the Senzaki Branch Line was originally a freight branch line of the Mine Line when it came into operation.
- 実際、氏子という意識や自覚を持たずにいる場合も多い。
- In fact, many people do so without knowledge or awareness of being shrine parishners.
- 実際の生年は永正13年(1516年)とする説もある。
- It is also thought she was born 1516.
- 彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。
- I found it impossible to explain what he is really like.
- 実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
- Actually, the present method has plenty of room for improvement.
- 実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
- In fact, this is a major means of bureaucratic control.
- 実際には、彼女はそのスキャンダルとは関係がなかった。
- In point of fact, she had nothing to do with the scandal.
- えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
- Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.
- だが、「実際の大人の世界」では、競争はたくさんある。
- And yet, in the 'real adult world' there are a lot of competitions.
- この街に実際は何人の人が住んでいるのか知ろうとした。
- I tried to find out how many people really live in this town.
- でも実際にやってみたら、利点のほうが大きく出てきた。
- But when I did it, the benefits proved huge.
- 実際にはそんな別の肉体や星や地球はありはしないのだ。
- when there is nothing of the kind.
- 実際、小さなアロアは、村で一番金持ちの子どもでした。
- Little Alois, indeed, was the richest child in the hamlet.
- 実際、ピクニックみたいなものじゃないかと思うんです。
- In fact, there's a sort of picnic or something.
- 実際プールにも、わざわざ話すほどの知らせはなかった。
- Poole had, indeed, no very pleasant news to communicate.
- (実際、男は自分の云った通りの事をする積りであった。
- (He really meant what he said;
- 「実際それをお話するのはお恥ずかしいくらいなんです。
- ``that really I am almost ashamed to mention them.
- そして実際にも、まるでたつまきのようだったのでした。
- and indeed he had been like a tornado.
- とうとう実際に来た時には、僕が矢で射っちゃったんだ」
- But when at last she really came, I shot her.'
- ――こうして周囲を実際のほとんど二倍に想像したのだ。
- thus supposing the circuit nearly double what it actually was.
- しかし、私たちはまだ実際はこの点では何もしていない。
- And yet we are practically doing nothing in this direction,
- スタックに積まれた仮引数の実際の位置を計算できません
- unable to compute real location of stacked parameter
- 実際の世界の物質の性質を1つが思い出させられる出来事
- an occasion on which one is reminded of the nature of things in the real world
- 聞いている、または見ている時に実際に行われているさま
- actually being performed at the time of hearing or viewing
- 財政的に、実際にまたは道徳的に堅実で信頼のおける特性
- the quality of being solid and reliable financially or factually or morally
- 彼は社会的因果関係について実際には何も理解していない
- he has virtually no understanding of social cause and effect
- 私たちの考えを行動として実際に起こさなければならない
- our ideas must be substantiated into actions
- しかし、実際は台密は最澄によって創始されたものである。
- But the truth is, Taimitsu was founded by Saicho.
- 実際庵 - 養翠園(ようすいえん)にある表千家の茶室。
- Jissai-an refers to the tea ceremony house located in Yosui-en (garden).
- 実際に京都で生活していないと分からない感覚なのである。
- This kind of sense is very special which can never be felt unless having the experience of in fact living in Kyoto.
- つまり、その場で実際におこなった歌と演奏が放送された。
- That is, songs and music performed at the scene were broadcasted.
- 実際は、柔術は陳元贇以前から素手の武術は多く存在する。
- But in fact, many forms of Jujutsu, martial arts with bare hands, had existed before he came to Japan.
- 嶋原は世間では遊廓と語られがちだが実際は遊廓ではない。
- Shimabara is often considered to have been a yukaku (red-light district) in the eyes of the public, but in fact, it was not a yukaku.
- これは、領土を実際に奪った罪を特に重くした区分である。
- This classification was designed to treat an act of actually seizing a territory as an especially capital crime.
- ただ実際の開港は壬午事変が発生したため、延期となった。
- However, opening of the port was postponed because of the outbreak of the Imo Incident.
- (実際には山中でカルモチンを飲んだ上、小刀で切腹した)
- (In reality, he took the Calmotin into the mountains and disemboweled himself with the knife.)
- 実際には地侍級の小在地領主から成長したものと思われる。
- It is supposed that the family was descended from a local proprietor of a land, acting as a local military leader.
- このことも、綱吉の評価を実際以上に低めていると言える。
- This is one of the reasons for the low opinion of Tsunayoshi.
- しかし実際に、大島らが朝鮮に派遣されることはなかった。
- But, they never dispatched to Korea.
- (実際は手拭で戦った、杖を持っていた、という説もある)
- (There are also some who said that he fought the yakuza away with a Japanese cotton towel or he had a cane in his hand.)
- これを実際の並びの通りに示した歌詞もある(下表参照)。
- There is another song in which streets are put in an actual order (see the table below).
- 白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。
- Painted white, this house looks bigger.
- 実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。
- Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual.
- 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
- He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.
- 私は彼の名前は知っているが実際に彼と話したことはない。
- I know him by name but I have never actually spoken to him.
- 私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
- I know him by sight but I have never actually spoken to him.
- 実際は黒は色ではない。それは色がかけていることである。
- In reality black is not a color; it is the absence of color.
- 社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
- The president gave up the idea because it was not practical.
- だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
- As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.
- この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。
- I'll demonstrate how this machine works.
- この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
- This information is not as up-to-date as it should be.
- そのブドウは甘そうに見えますが、実際は酸っぱいのです。
- Those grapes look sweet, but in fact they're sour.
- 報告されたファイルサイズが実際のサイズと一致しません。
- The reported file size does not match the actual file size.
- 「実際あなたの事件は何としても逃すつもりはありません。
- 'I really wouldn't miss your case for the world.
- 実際には、1980 年代半ばのコモンズは閉鎖型だった。
- In practice, the commons of the mid 80s was closed:
- ところが実際は、十分かそこらしかそこにいなかったんだ」
- Well, I hadn't been in my chair ten minutes!'
- 「実際、私はどうしたらいいのか、全く分からないんです」
- ``I really hardly know what I am doing,''
- それから金に関しては−−彼は実際、大金が自由になった。
- Then as to money--he really had a great sum under his control.
- 取引の実際の日付よりこの日数だけ前にそれを作成します。
- Create the transaction this many days before its effective date.
- 過去に通貨取引を実際に行ったその時の価格を使用します。
- The instantaneous price of actual currency transactions in the past
- 文の途中で急にやめること(実際の会話の記者などによる)
- breaking off in the middle of a sentence (as by writers of realistic conversations)
- 理論よりもむしろ、実際の経験および観察によって導かれる
- guided by practical experience and observation rather than theory
- 外見上は真実だが、実際は見せかけで、当てにならないもの
- an appearance of truth that is false or deceptive
- 実際の準備に時間がかからないように、あらかじめ料理する
- cook beforehand so that the actual preparation won't take long
- 実際に手元にあり、予想を上回る金か商品の余剰または過剰
- a surplus or excess of money or merchandise that is actually on hand and that exceeds expectations
- 実際的な目的または使用を有する、またそれを適用するさま
- having or put to a practical purpose or use
- 改革は、実際は、かなり弱々しくあるものの成功しつつある
- reform, in fact, is, rather feebly, on the win
- 穴太衆は石垣職人であるので実際は玉石積や切石積も行えた。
- The Ano-shu Guild people were stone wall craftsmen and they also had skills in tamaishizumi (boulder masonry) and kiriishi zumi (masonry laid with regularly cut stones).
- 千日鬘:実際の髪形ではなく芝居の髪形で盗賊役などが結う。
- Sennichi-bin: This hairstyle was not for everyday life but was worn by actors who played a role like a thief in dramas.
- しかし、実際には中国の暦法を輸入して日本で採用していた。
- However, Japan had already adopted the Chinese rekiho (method of making calendars).
- つまり、金そのものを貨幣として実際に流通させる事である。
- This actually means to circulate gold itself as currency.
- 洋式城郭であるものの、実際には野戦築城に近いものである。
- It is actually a field fortification rather than a western-style castle.
- 熊沢の米遣いの説が実際には行なわれなかったことを嘆いた。
- And he deplored that the theory of the use of rice by KUMAZAWA was not practiced really.
- 水面に並んで浮くという行動は実際のワニの生態によく合う。
- The act of lining up and floating on the surface of the water is consistent with the behavior of crocodiles.
- 一方で彼の実際の行動について記録されている史料は少ない。
- However, there is only a few historical records on his actual conducts.
- 三宅と名乗っているが実際は山脇家で節子と共に暮らし独身。
- She is single and living at Yamawaki's house together with Setsuko, though she calls herself Miyake.
- 乗客定員:31人(ただし、実際は28人で運用されている)
- Capacity: 31people (but in fact only carries 28)
- なお、山陽新幹線の実際のルートは岩徳線沿いになっている。
- The actual railway of the Sanyo Shinkansen line in that section is laid along the Gantoku Line.
- (寺伝では「瑪瑙」の礎石と称するが、実際は大理石である。
- The temple history mentions 'agate' cornerstones, however, they are actually marble.
- 実際には、神霊の依代が玉串の由来であると考えられている。
- In reality, yorishiro (object to which a spirit is drawn or summoned) of divine spirit is considered the origin of tamagushi.
- 彼は自分では偉いつもりでいるが、実際はとるに足らぬ人だ。
- He thinks he is somebody, but really he is nobody.
- あごひげが、ある為に彼は10歳ほど実際よりふけてみえた。
- His beard made him look older by ten years.
- それはとても高くついた。実際、100ドルも払ったのです。
- It was very expensive; in fact, I paid 100 dollars.
- ミスター・ドーランはこの日曜の朝、実際ひどく不安だった。
- Mr. Doran was very anxious indeed this Sunday morning.
- だが実際問題、暗闇でたばこを喫うのはあまり好きじゃない。
- Though, as a matter of fact, it's not much fun smoking in the dark.
- しかし、実際にはその正反対であることが多いものです――
- But on the contrary, we often feel
- その小屋は、実際とても粗末で小さく、泥でできていました。
- It was a very humble little mud hut indeed,
- 実際あの時は僕にとっては、とても大変な場合だったからね。
- for I was in danger at the time,
- そして実際に目的を達成することが手段を正当化するのです。
- and the means justified by actually effecting that end.
- 実際、幸福だったのだ、もしも快楽が幸福だというならば。
- and happy indeed I was, if pleasure be happiness.
- また実際、それがこの提案を世に示す主な目的でもあるのだ。
- This I freely own, and 'twas indeed one principal design in offering it to the world.
- が、そのトリックの実際の仕掛けはかれも説明できなかった。
- But how the trick was done he could not explain.
- 本当の調査をする才能のある実際の警察−ウォルド・フランク
- a practical police force with true inquisitorial talents- Waldo Frank
- 南部では、スナイプ・ハントは実際にひとつの通過儀礼である
- in the South a snipe hunt is practically a rite of passage
- 彼らは、車が故障するだろうと言っていたが、実際に故障した
- they said the car would break down and indeed it did
- 即位法はそのまま実際の即位灌頂に用いられることはなかった。
- Sokuiho has never been used in real sokuikanjo as it was.
- 実際には、女性を正月位は休ませるためという意味合いもある。
- In fact, another purpose of the custom is to allow busy women to rest during the New Year's holidays.
- 当時の商業の実際や服飾などの知るうえで好資料となっている。
- The paintings are a good resource for information on the actual customs of commercial activities and furnishings in those days.
- 実際には、成り立ての真打よりも、立前座のほうが権力を持つ。
- Tatezenza, in reality, has more power than a new shinuchi.
- (ただし、実際の鳴門の渦潮は、逆のの字を描く左巻きである)
- (However, the actual whirling current in the Naruto Strait is spinning counterclockwise, in a direction opposite to the Japanese hiragana character of 'の')
- 実際に上記のゼブジドフスキの乱でも反逆は適用されなかった。
- In fact, the Zebrzydowski's Rebellion described above, was not viewed as an act of treason.
- 勅語中「年号月日」とある箇所は、実際の日付が記されている。
- At the part of '年号月日' (year, month, date) in the ordinance, actual date was written.
- 実際左翼では山県が、右翼では土屋が鉄砲により討死している。
- Yamagata was shot down in the left wing and so was Tsuchiya in the right.
- しかし実際には平安時代初期9世紀ごろの成立と見られている。
- However, it is actually considered to have been established in the 9th century, during the early Heian period.
- 実際の合戦は、福原を中心に生田口・一ノ谷口で行われている。
- The actual battle developed with Fukuwara as its center and simultaneously at the Ikuta fortress entrance and the Ichinotani fortress entrance.
- 皇太子の家政は実際には春宮坊管下の諸機関によって行われる。
- The domestic economy of the Crown Prince was, in fact, managed by each institution under Togubo.
- しかし実際は、以下の理由もあったのではないかとされている。
- However, there were apparently the following reasons.
- 実際は病死したと伝えられるが、失踪して中国に行こうとした。
- He is said to have died of sickness but there were anecdotes saying that he vanished himself and tried to go to Chugoku, or he went out to fish and got drowned.
- 実際に新田一族の中でも足利氏を武家の棟梁と考える者もいた。
- In fact, some people of the Nitta clan thought the Ashikaga clan was the head of the samurai families.
- 小山実験線には実際に駅施設も設けられ、後に小山駅となった。
- In the Oyama test line, train station facilities were constructed and have been used as Oyama Station later.
- 実際は晴明没後(成立年代は諸説ある)に作られたものである。
- In fact, it was created after the death of Seimei (there are various theories as to when it came into existence).
- 材料は石と定められていたが、実際には木や金属も用いられた。
- Although altars were designated to be built of stone, in fact wood and metal were also used.
- 全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
- It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.
- 最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
- What seems easy at first often turns out to be difficult.
- 「実はあのプリンが実際に料理されたことはないと思うんだよ。
- `I don't believe that pudding ever WAS cooked!
- 実際、ぼくはもうすこしで入ってきたことを謝りそうになった。
- indeed, I was almost surprised into murmuring an apology for having disturbed her by coming in.
- でも実際のところは、君が思っているようなことじゃないんだ。
- but indeed it isn't what you fancy;
- あるいは実際のところ、書斎で書かれたものかもしれないのだ。
- possibly, indeed, it had been written in the cabinet;
- よく会っていたし、実際に昨晩夕食をともにしたばかりだった。
- I had seen the man, dined with him, indeed, the night before;
- 彼女はわたしにとって、いつも実際より人間的に思えたのです。
- She always seemed to me, I fancy, more human than she was,
- 「パイプと云うものは実際途法もなく趣味のあるものだからね。
- ``Pipes are occasionally of extraordinary interest,''
- 実際の日付の下に、日付の書式を8ポイント文字で印刷します。
- Below the actual date, print the format of that date in 8 point type.
- 空売りをする人(実際は持っていない担保を売る人)の仲買勘定
- a brokerage account of someone who sells short (sells securities he does not own)
- 地層が実際に形成され、発達した時期(特に人類の生まれる前)
- the time of the physical formation and development of the earth (especially prior to human history)
- すべての人に証明できる実際的な真実−ウォルター・バジョット
- practical truth provable to all men- Walter Bagehot
- 彼女は実際のところ、満足のいくものではないとわからなかった
- she hasn't proved to be too satisfactory, actually
- 船の実際の位置は、キーウェストのちょうど南22マイルである
- the ship's actual position is 22 miles due south of Key West
- 実際に使用している方には私が使用方法のアドバイスを行います。
- I will provide advice concerning the usage to those who are currently using it.
- 実際に、貴族や寺院が富み栄える一方、農民層の負担が激増した。
- Actually, the aristocratic class and temples prospered and grew wealthy, while burdens to the farmers increased tremendously.
- しかし、実際に「アル添」されたものは臭みが増すとの声もある。
- On the other hand, some say that 'aruten' increases the unfavorable smell of sake.
- また、陳元贇自身が実際に武術を行ったという記録は存在しない。
- There is actually no record that Chen Yuan-Yun himself practiced martial arts.
- (実際には公にされてはいないものの愛妾があったようである。)
- (Although it was not known in the public, Iemochi seemed to have a mistress.)
- 実際、院政が本格化すると皇太子を立てることがなくなっている。
- In fact, when the cloistered government developed full-scale, there was no need to have an official Crown Prince.
- 実際にはこの理由のみで即位した天皇は歴史上一度も存在しない。
- In fact, no Emperor has ever ascended the throne for this reason alone.
- 実際朱印内であってもかなりの農地が武家屋敷とともに存在した。
- Indeed, a significant number of farm plots and samurai residences existed in Shuinchi (lands allocated for temples and shrines).
- だが、実際は太政官の因事管隷のもと、充分機能した例は少ない。
- But, in fact, there were few cases that the agency functioned well because of the Daijokan's supreme power to control all the departments in the ancient court.
- さらに唐の律令制度を実際に運営する知識として国博士を置いた。
- Further, Kunihakase (planner of new policies) was appointed as a knowledgeable person to actually administer the rituryo system of Tang.
- 実際にこの変化が始まるのは詔から出されてから数年後であった。
- It was after several years since the issuance of the Edict that this change began.
- 実際には同町宮町で紫香楽宮の跡(宮町遺跡)が発掘されている。
- Another ruins were actually found as Shigaraki no Miya Palace (Miyamachi site) in Miyamachi, Shigaraki-cho.
- しかし、実際の古墳の築造は、畿内・西日本では7世紀前半ごろ。
- However, at this current time in the early half of the seventh century, the Japanese people started 'Kofun' constructions in the Kinai region and that of western Japan.
- 実際に木津川をこの6隻を主力として封鎖できたかも不明である。
- It is also uncertain whether the blockade of the Kizu-gawa River was really possible with these six ships as main force.
- 実際の運用では、高い位階が全体的に与えられる傾向が強かった。
- In actual operation, there was a tendency to be given higher Ikai in whole.
- 実際の古写本や古注釈での巻名の表記には次のようなものがある。
- Very old manuscripts or ancient commentaries have the following phonetic notations of the chapter names:
- (実際、平家は合戦がはじまって数ページ程度で滅んでしまう)。
- (In fact, once battle is joined, the description continues only a few pages before the Taira clan is annihilated.)
- 百首と言っても実際に100あるものそうでないものが存在する。
- Although it is called a hyakushu, of versions that survive, while some have one hundred poems, others do not.
- 実際、この年に義材は従五位下・左馬頭に叙位・任官されている。
- In fact, this year Yoshiki was conferred Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) and appointed to Samanokami (minister of the Horse Office of the Left).
- 実際に捕縛に当たったのは、田中伝左衛門・沢田少右衛門である。
- Indeed, Denzaemon TANAKA and Shoemon SAWADA were the soldiers who captured Mitsunari.
- 実際にはごく一部であるが京都市南区 (京都市)に跨っている。
- In fact, a small portion of the premises of the station belongs to Minami Ward of Kyoto City.
- 空海の書写したと伝わるが、実際は空海より古い奈良時代の書写。
- It is said the sutra was copied by Kukai, but in fact, it was copied in the Nara period, which was before Kukai's time.
- 彼は何でも知っていると思っているが、実際はひどく無知である。
- He thinks he knows everything but, as a matter of face, he is very ignorant.
- 彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
- She always looked, but never was, happy.
- 彼女は大丈夫だと言った。ところが実際はひどいけがをしていた。
- She said she was OK. In fact, she was terribly injured.
- 実際のところ、普通の人々にそんな贅沢品を購入する余裕はない。
- As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries.
- 事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
- I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.
- 実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
- Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.
- そのアイデアはよいように思えるが実際に使ってみる必要がある。
- That idea seems good but it needs to be tried out.
- 『だってねえ実際ロンドン市民で成人男子に限られるんですから。
- 'You see it is really confined to Londoners, and to grown men.
- 実際、誘惑は以前よりも強力になってすぐに戻ってくるのです。
- nay, rather temptations will return to him the more quickly, and will be the more terrible.
- 実際にかかる時間は、0分から70分の間に均等に分布している。
- The actual time is uniformly distributed between 0 and 70 minutes.
- 実際、見知った顔などひとつもないように思っていたところです」
- 'In fact, I was just thinking I don't know a soul here.'
- 実際問題での的確な判断または常識の使行によって特徴づけられる
- marked by the exercise of good judgment or common sense in practical matters
- 実際に角を欠いていて、フリルの起源しか持っていない原始の恐竜
- primitive dinosaur actually lacking horns and having only the beginning of a frill
- キリストの体が聖体において実際に存在するというキリストの主義
- the Christian doctrine that the body of Christ is actually present in the Eucharist
- 彼女は実際には働いていない−−働いているふりをしているだけだ
- She isn't really working--she's just going through the motions
- その姿は、実際の造形例では螺髪の通常の如来形で赤い衣服を纏う。
- Shaka Kinrin is ordinarily depicted as a figure with crinkly hair wearing red clothes.
- ただし、「黄色」と言われるわりには、実際の色は緑や黄緑に近い。
- Although it is called 'yellow' koji, its color is actually closer to green or yellow green in reality.
- したがって、これは実際には「焙じ番茶」の一種ということになる。
- Because of this, this bancha should actually be considered as a kind of 'Hojibancha.'
- 各模様は刺繍のように見えるが、実際は取り外し可能になっている。
- Each of the patterns resembles embroidery but is actually detachable.
- ともあれ、各臨本を実際に初唐の能筆が臨摸したという根拠はない。
- Anyway, there is no ground to guarantee that each of the copybooks was actually written by skilled calligraphers following the model in the early Tang Dynasty period.
- 制定にあたっては実際には関係がないとは言えないところではある。
- It is not necessarily true that there is no direct connection between the Meiji-setsu and the establishment of Culture Day.
- 一説には倭迹迹日百襲媛命が母(実際は姉)であったとも言われる。
- According to one theory, his mother is said to be Yamatototohimomosohime no Mikoto (although she was actually his older sister).
- 実際の出自を息長氏などの地方豪族に求める説も有力となっている。
- Thus, some historians and scholars searched for support in fact, that the actual origin of the Emperor Keitai accession, may have been the powerful local clans such as, the Okinaga clan, and this theory was supported through historical study.
- 実際は1万石にも満たないが、特別に認められた異例の藩となった。
- It was an exceptional case in which the feudal domain yielding less than 10,000 koku in fact was approved to exist as clan.
- 帰国後、実際に住吉社が造営される際には鎌倉幕府は滅亡していた。
- The Kamakura bakufu had fallen when the ship returned home to reconstruct Sumiyoshi-taisha Shrine.
- 実際の晴明の著作としては土御門家に伝わった『占事略决』がある。
- The actual work Seimei authored is 'Senji-Ryakketsu,' which has been passed down in the Tuschimikado family.
- 実際に取材に行ったわけではないが、想像で西南戦争などを描いた。
- He did not go to see the battle but depicted the scenes including those of the Seinan War through imagination.
- 戦中に実際はごく短い結婚生活を経験しているが、入籍しなかった。
- He was married for a brief time during the war, but the marriage was not officially registered.
- 模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
- Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.
- 実際、彼女は誰かと付き合っているけれども、僕は彼女を諦めない。
- Even though she is seeing someone else, I won't give her up.
- 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
- I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.
- テーブルマナーがわからないとしても、実際には問題でありません。
- If I don't know the table manners, it doesn't really matter.
- ――で、実際この家では鵞鳥がまずそれと同じようなものであった。
- -- and in truth it was something very like it in that house.
- 「実際、あの方は大層結構な御馳走を喰べ損ったんだと思いますわ」
- `Indeed, I think he loses a very good dinner,'
- つまり人間とは実際は一つではなく、二つであるということである。
- that man is not truly one, but truly two.
- 実際、すでに焚き火と平行になるくらいまでのところまできていた。
- indeed, we had already fetched up level with the camp-fire.
- 実際に財布が盗まれていた。財布には二万フラン入っていたそうだ。
- As a matter of fact the stolen pocket-book contained twenty thousand-franc notes.
- 実際にもう君主であるのか、それとも君主になる途上にあるのかと。
- Either you are a prince in fact, or in a way to become one.
- しかし自分が実際に死んでいると想像したことは一瞬時もなかった。
- Yet not for a moment did I suppose myself actually dead.
- 実際探偵は、理由があって自分が直面した不運に激しく怒っていた。
- The detective had, indeed, good reasons to inveigh against the bad luck which pursued him.
- 気球は危険を伴うし、実際問題として使うことはできないのだった。
- - which would have been venturesome, besides not being capable of being put in practice.
- 実際の損失または損害のための、または、トラブルや迷惑の補償行為
- an act of compensation for actual loss or damage or for trouble and annoyance
- 実際によく知っている人や状況を、見知らぬもののように感じる経験
- the experience of being unfamiliar with a person or situation that is actually very familiar
- 人生の現実を受け入れ、実際的なことやありのままの真実を好む特性
- the attribute of accepting the facts of life and favoring practicality and literal truth
- その土地のガイドは様々な史跡を実際にあったような調子で説明する
- local guides describe the history of various places in matter-of-fact tones
- 装飾化・形式化した「燈籠」であり、実際に火を灯す用には適さない。
- This is just a lantern-shaped decoration, and in reality is not suitable for the use of lighting.
- その一方で、実際に恵方巻を食べるかについては地域差も生じている。
- At the same time, regional difference can also be observed regarding whether or not to actually eat ehomaki.
- ただしこのとき、実際の演技として伎楽が上演されたかどうかは不明。
- However, it is unknown today whether gigaku was actually performed or not.
- 発表当時は読本形式であったが、これでは実際の上演が困難であった。
- Kiri Hitoha, when published first, was in the style of Yomihon (copy for reading)--a style not suited for stage presentation.
- 実際に応永19年(1412年)8月、北朝側の称光天皇が践祚する。
- And actually, in September 1412, Emperor Shoko of the Northern Court succeeded the Imperial Throne.
- 水上勉は舞鶴市で教員をしていた頃、犯人と実際に会っているという。
- Tsutomu MIZUKAMI said that he in fact met this criminal when he was a teacher in Maizuru City.
- ここでは、実際に史料を見て、「会所」の用いられ方を見ていきたい。
- Here, it is recommended that the incorporation of the 'Kaisho' be seen by in fact observing historical documents.
- 実際の一揆は、大名層からの抑圧に関係なく結ばれることも多かった。
- Actually, ikki were frequently formed without regard for suppression by the rule of the daimyo.
- 同じ貫数でも土地の条件などによって実際の面積は異なることになる。
- It meant that the same amount of kan could represent lands with different numbers of square meters, as it depended on the different conditions of pieces of land.
- 本来は人に課す雑役も、実際には田地に課す形にすることが多かった。
- Zoeki was originally a per capita tax, but in reality was often taxed on the land.
- 上記のように士農工商の概念と実際の身分制度は大きく異なっている。
- As described above, the theory of shi-no-ko-sho differed significantly from the actual class system.
- (通貨として実際的に使用されたのは明治中期頃までと推定される)。
- (It is estimated that such coins were actually used as currency until around the mid-Meiji period.)
- 位田の選定方法、位田の実際の耕作者などは、まだ解明されていない。
- The method of choice of iden, the actual cultivators of iden and so on have not been clarified yet.
- 実際に綱憲を止めに来たのは家臣ではなく上杉家親族の高家畠山義寧。
- The person who stopped Tsunayori was not his retainer but a member of the Uesugi family, koke Yoshiyasu HATAKEYAMA.
- 実際の運用にあたっては5年以上勅任官の職にあった者から選ばれる。
- For the practice of issuing this license, the licensee was selected among the imperial appointees who had been in the position for more than 5 years.
- 実際には、幕府の行っていた貨幣改鋳の妨げになるとの思惑であった。
- However, the actual reason was that han bills would interrupt the Currency Reform conducted by the shogunate.
- 実際に現場に出た人足たちには扶持米を支給しなければならなかった。
- They had to provide salary rice to the laborers who actually worked at the construction sites.
- (実際小説で近藤勇と一対一で対峙するのは『角兵衛獅子』1作のみ)
- (Among the original novels, his one-on-one battle with Isami KONDO was actually depicted only in 'Kakubei Jishi').
- 実際は足利義昭は他の多くの大名家に上洛を促しても無視されている。
- In fact, although Yoshiaki ASHIKAGA recommended many major daimyo to come to the capital, they ignored him.
- 俗に、柳沢吉里が綱吉の落胤であるといわれるが、実際には疑わしい。
- It is commonly believed that Yoshisato YANAGISAWA was Tsunayoshi's illegitimate child, but this is doubtful.
- しかし、実際に東郷の名をつけたものが多く存在するのも事実である。
- In fact, there are many other things bearing the name 'Togo.'
- しかし、実際は龍馬暗殺と新選組とは関係がなかったといわれている。
- In fact, however, it is believed that Shinsengumi was not involved in the assassination of Ryoma.
- 昭和9年(1934年)50歳・・・実際には満49歳11ヶ月で逝去
- 1934, 50 years old - actually, he died at 49 years and 11 months.
- 長らく雑兵物語の作者に擬せられてきたが、実際の作者は不詳である。
- He has been considered to be the author of 'Zohyo monogatari' (Stories of Common Soldiers), but the real author is unknown.
- しかし実際には内匠頭に側室は一人もおらずこの記述は事実ではない。
- However, such description is not true because actually takumi-no-kami had no concubine.
- 名字は「菅野」と書かれる場合もあるが、それは実際には誤りである。
- Her family name is sometimes written as '菅野' but actually this is incorrect.
- 実際、重朝の後を継いだ息子の重次は、雑賀孫「市」と名乗っている。
- In fact, Shigetsugu, Shigetomo's son who succeeded Shigetomo, called himself Magoichi SAIKA using '孫市.'
- (ただし、実際には芸舞妓でいる限りはこの年限を越えて在籍できる)
- (Maiko and geisha can continue registration over five years.)
- 実際、出雲国では旧暦10月を神在月(かみありづき)と称している。
- In fact, October in the lunar calendar is called Kamiarizuki (literally a month when deities are around) in Izumo Province.
- 一方で、権限に伴う実際の強制力は十分とは言えなかった面もあった。
- Meanwhile, the actual binding power for the authority was not necessarily enough in some aspects.
- このときの職務は兵を率いたのみで、実際の戦闘には服役していない。
- At that time, oryoshi commanded soldiers but did not engaged in actual battles.
- 実際、飢饉の時に餓死者を出した責任で罷免・処罰された代官もいる。
- There were actually some daikan who were dismissed and punished due to their responsibility for people who died from starving at the time of famines.
- 彼はうそをついたわけではなかった。実際はすべて真実を語ったのだ。
- He didn't tell a lie. As a matter of fact, he told the whole truth.
- 彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
- I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.
- 実際はそんなことあるわけないが、釘を刺すにはちょうどよさそうだ。
- There's no way something like that would really happen, but it seemed just right to drive the point home.
- まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
- Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.
- 正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
- Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
- 仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。
- There are some people who enjoy work - in fact, they love to work.
- (ただし実際には、このかれの例示はまちがっていたことがわかった。
- (In fact, however, this attribution turned out to be mistaken.
- ああ、実際、長い人生が常に私たちにとって益となるとは限りません。
- Ah! long life doth not always amend,
- 然も、実際を白状すると、私は堪らなく彼女の唇に触れたかったのだ。
- And yet I should have dearly liked, I own, to have touched her lips;
- ここの一団が実際的の必要を認めないことに興味を有していないのは、
- its members were not overmuch addicted to idle interest in matters of no practical importance;
- 実際、彼は審問に応ずるために、馬を飛ばして急いで来たのであった。
- He had, in fact, been riding hard to attend the inquest.
- 大多数の人たちは実際上は前者の立場が正しいものと仮定しています。
- A large number of persons practically assume the former position to be correct.
- われわれの作った実際のマシンは、チップ1536個を使っている。
- The actual machine we built contains 1536 chips.
- ――実際に、俺のコーンワルの母方からすると、従兄弟と呼べるんだが
- --indeed, upon my Cornish mother's side I could call them cousins
- ときどき実際、僕はシルバーに手をかしてやらなければならなかった。
- From time to time, indeed, I had to lend him a hand,
- 「君にそう説明されてみると、僕は実際前の時と同様、驚かされるね」
- ``And now that you have explained it, I confess that I am as amazed as before.''
- 「原因の分らない結果と云う奴のほうが、実際深く印象されるからね。
- ``Results without causes are much more impressive.
- 頭の中で考えた陰謀が実際に行われたものとひとり合点してしまった。
- that he determined to make use of the supposed intrigue.
- 要求されたファイルの大きさは %lu です。実際は %lu です
- requested file length %lu, actual %lu
- 監督によるコントロールなしに実際に活動している普通の人を描く映画
- a movie that shows ordinary people in actual activities without being controlled by a director
- 実際の値打ち以下で何かをあきらめるか、販売することで発生する損失
- a loss entailed by giving up or selling something at less than its value
- 戦争は11月に宣言されたが、実際の戦いは次の春まで始まらなかった
- war was declared in November but actual fighting did not begin until the following spring
- 外見は長巻に似ているが、長巻との関係性には諸説あり実際の所は不明。
- It looks like Nagamaki in appearance, but there are some theories on the relationship with Nagamaki, and the truth is unclear.
- 細長は贈答品専用として作られた衣料であり、実際は着用されてなかった
- Hosonaga are clothes made only for use as gifts and it was not in fact worn.
- 実際に各地の戦国大名に雇われていたのは下忍達だったといわれている。
- It is said that the daimyo (Japanese territorial lord) in the Sengoku period around the country actually hired Genin.
- 実際、日本人選手は水着の下に六尺褌をサポーターとして使用していた。
- In fact, Japanese swimmers wore rokushaku fundoshi for support under swimwear.
- 実際に紀州熊野灘で捕れた鯨が江戸まで流通していた記録が残っている。
- Actually, it is recorded that the meat of whales captured at Kumano-nada Sea, Kishu (the present Wakayama prefecture), was distributed in Edo.
- 花水橋(実際は江戸の永代橋)で、鳶の者と赤間の子分が大喧嘩をする。
- Tobi no mono (fire fighters) and followers of Akama fights with each other violently on Hanamizu-bashi Bridge (actually Eidai-bashi Bridge).
- 実際には、鵜の首の紐の巻き加減を調整し、小さいアユはウの胃に入る。
- Actually, the ujo lets the cormorants eat small ayu by adjusting ropes around their necks.
- しかし、序列的な意味合いもあるため実際の生誕順ではないことがある。
- However, since such descriptions sometimes imply their ranks, the lists might not be arranged exactly in order of their actual birth year.
- 実際に皇族の子孫などであった可能性は高いが、その詳細は不明である。
- There is high possibility that that person was the descendant of the imperial family, but the details are not known.
- 実際、御朱印帳を普段は神棚や仏壇に上げているという人も少なくない。
- In fact, quite a lot of people keep their goshuin-cho at a household Shinto alter or a Buddhist alter.
- 鎌倉時代には荘園からの年貢を実際に運ぶ手間を省くために用いられた。
- In the Kamakura period, it was used to avoid the trouble of having to carry the nengu (annual tribute, land tax) from shoen.
- しかし、実際には朝廷の検非違使と権限が重複したため、度々衝突した。
- However, in reality, they often clashed with the kebiishi (a police and judicial chief) of the Imperial Court because their authorities overlapped.
- ただし、定員については、実際には定員が複数だったとする見方もある。
- Some scholars believe the position was available to multiple people.
- しかし実際には、湯長谷藩の領地は延岡藩とは独立に本田とされている。
- In reality, however, the territory of Yunagaya Domain was regarded as a registered rice paddy independent from Nobeoka Domain.
- が、実際にはこれは徳川と豊臣との代理戦争に他ならなかったのである。
- But in fact it was nothing but an alternative war between Tokugawa and Toyotomi.
- たとえば第1号は3月と記されているが、実際には4月2日発行である。
- For example, it was printed to be published on March on the first issue, but actually it was published on April 2.
- しかし、実際には室町幕府の政所執事を務めた伊勢氏の出自とみられる。
- However, it is also believed that he was a member of the Ise clan that held public office in the Muromachi Shogunate.
- 元家はこの内衆筆頭として政元の政務を代行し、実際の幕政を担当した。
- Motoie acted for Masamoto in attending to government affairs as the head of the uchishu, and actually became in charge of shogunate government administration.
- 実際の制限を試す社会実験などを行い、3年以内の実現を目指している。
- The goal is to implement the plan within three years after conducting social experiments with regard to the actual limits.
- このため守護は、家臣の中から代官を任命して実際の政務を代行させた。
- For that purpose the Shugo would appoint an agent from among his vassals to carry out government affairs in his stead.
- 彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。
- I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.
- 誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
- Everybody is supposed to know the law, but few people really do.
- 事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
- I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.
- 原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
- In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.
- 実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた。
- These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals.
- 実際、アメリカのファン流通者たちにはアメリカ法を適用するしかない。
- Indeed, we are obliged to apply American law to American fan distributors,
- 観客が俳優と一体となることは、実際、カメラと一体となることなのだ。
- The audience's identification with the actor is really an identification with the camera.
- 自分の目で実際に見るまで、真実であっても信用しないという人は多い。
- There are many people who will not believe a truth until they can see it with their own eyes.
- ただし速度は、実際のカスタムチップの1/10から1/100になる。
- although at 1/10th or 1/100th of the speed that the eventual custom chip would run at.
- でも実際には、こんな「分裂」はほとんど絶対に起きないといっていい。
- This kind of divergence is called a fork.
- こうした否定的批判というのは、実際、最終的成果はあまりに貧弱です。
- Such negative criticism would indeed be poor enough as an ultimate result;
- そして実際ピーターにも、どうしてわかるのかは説明できませんでした。
- and, really, Peter could not explain how he knew.
- 実際に座るには不十分でぐずぐずするために、すべての機会を利用する。
- improving every opportunity for delay short of actually sitting down.
- ワトソン、僕は考えるんだが、これは実際ドラマチックな事件だったよ。
- and I think, Watson, that under the circumstances it was a dramatic one.
- ただし、実際の運営は設置した氏族に属し、大学寮の統制下にはなかった。
- However, they were operated by their founder families, and not controlled by Daigaku-ryo.
- 建物を実際より多層に見せることで外観の優美さを際立たせる効果がある。
- This structure makes the building look like it has more floors than it really does, and therefore its use is effective for improving the graciousness of the building's outside appearance.
- 現在では実際の修行とは別に形式的に首座任命、法戦式を行う場合も多い。
- Currently, appointment to the shuso and the Hossen shiki are often performed for form's sake separately with the actual training.
- しかし、実際に位階を与えた記録は、同年11月の1例しか残っていない。
- However, no real execution of such an order has been reported except the case implemented in November of the same year of the ordinance.
- 実際、枝の条件により、かなりの結実を観察することができる場合も有る。
- Actually, under certain branch conditions a considerable rate of fruition can be seen in some cases.
- 実際は板海苔に加工する際に板側の方が平らになる為であり、裏表は無い。
- When processed into 'ita nori,' the board side of nori becomes smooth, so in fact the heads and tails do not exist.
- 実際に和泉元彌は能楽協会から離れた後も狂言師として活動を続けている。
- In fact, Motoya IZUMI continues performing as a Kyogen performer even after he withdrew from the Nohgaku Performers' Association.
- 実際の手裏剣を参考に2枚の折り紙で折る事により、手裏剣の形状を作る。
- The shuriken is created by folding two origami papers into the form of an actual shuriken.
- 公表していないが実際には地方に引っこんでいる例は多いものと思われる。
- Although unstated, it is likely that there are actually many who have retired to the country.
- 実際にはこうした行動が比較的容易である分野とそうではない分野がある。
- In some fields, however, such an action is not easy in reality, while in other fields it is relatively easy.
- 実際の館山藩(館山市)には、史実の里見氏が戦国時代末に本拠を移した。
- According to the annals, the Satomi family moved their base to the actual Tateyama domain (Tateyama City) at the end of the Sengoku period (period of warring states).
- ついに欄干が壊れ、おみよと大勢の人が稲瀬川(実際は隅田川)に落ちる。
- At the end, the parapets break, and Omiyo as well as many other people fall into the Inase-gawa River (actually the Sumida-gawa River).
- しかし、現在は観光鵜飼が主となるため実際の漁場は短くなってきている。
- As ukai is mainly conducted for tourist attraction purpose at present, its actual fishing ground has become shorter.
- 実際に荘園領主の代官として現地に乗り込んで年貢を徴収する者も現れた。
- Some actually entered the manor as governor and collected land tax.
- 実際、関東の有力武士団は、朝廷の馬の放牧地「牧」の管理人が多かった。
- The powerful bushidan of the Kanto region had many managers of 'maki' horse pastures for the imperial court.
- しかし、実際には「所譲給義宗也」ではなく、ここでも奪いとったという。
- In fact, however, the land was not 'given to Yoshimune,' but was, again, captured by him.
- 実際には赤穂浪士は合図の笛と鐘は用意したが、太鼓は持っていなかった。
- In reality, Ako Roshi brought a whistle for a signal but did not have a drum.
- なお、この町会所の実際の管理・運営は勘定所御用両替商があたっていた。
- The control and management of this machi-gaisho was carried out by the official exchangers licensed by the finance ministry.
- 実際に発行されたのは4,800万両であり、その種類と金額は次の通り。
- The amount of bills actually issued was 48 million ryo, and the types of bills issued and the respective amounts were as follows:
- 倭建命はこれを神の使いだと無視をするが、実際は神自身の化身であった。
- Yamato Takeru no Mikoto thought it was a messenger of the deity and ignored it, but in fact, it was the deity itself in the guise of a boar.
- しかし、葛城市側の麓にある鳥谷口古墳が実際の墓であるとする説もある。
- However, there is an opinion that Toritaniguchi-kofun Tumulus, which is in the Katsuragi City side, at the foot of the mountain, is the real grave.
- しかし、実際のところは、どちらの場所が正しいかははっきりしていない。
- However, in reality, there is no definitive answer as to which one is the correct site.
- ただし、実際には南禅寺の山門は五右衛門の死後の1628年建築である。
- However, in reality, the temple gate of Nanzen-ji Temple was built in 1628, after the death of Goemon.
- 忠勝は「わしの命運もここまでか」と嘆き、実際にその数日後に死去した。
- He lamented, 'My life must be coming to its end,' and did in fact die a few days later.
- 同年阿部家は内高(実際の収入石高)の少ない陸奥国棚倉藩へ転封された。
- In the same year, the Abe family was transferred to Tanagura Domain in Mutsu Province which had less uchi-daka (real value of the yield).
- 実際これ等の所業・処刑方法には、徳川家康等の大名も行ったものがある。
- Some of the methods and executions were implemented by other daimyo such as Ieyasu TOKUGAWA.
- ただし、実際に所務方として再建を行なったのは長安であるとされている。
- However, Nagayasu was supposedly the one who actually reestablished the government as a land manager.
- その2年後、実際に陸奥国から黄金が産出され、元号を天平勝宝と改めた。
- 2 years later, gold was indeed output in Mutsu Province whereby the era name was changed to Tenpyo-shoho.
- しかしこれは、その女性が実際に御年寄の役職に就くというわけではない。
- However, this did not mean that such females were appointed to the Otoshiyori post.
- 彼女はいつも幸せそうに見えたが、実際には幸せなことは一度もなかった。
- She always looked happy, but in fact she'd never once had anything to be happy about.
- 出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
- Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.
- 自分で読めると思っているよりも実際はずっと多くの本が読めるものです。
- You can read a lot more than you think you can.
- 実際に対象URLへリダイレクトする代わりにリダイレクト位置を表示する
- Displays redirect location instead of actually redirecting to the target URL
- 「僕の見たところでは、実際あの婦人は陛下とはまったく格が違いますね」
- 'From what I have seen of the lady she seems indeed to be on a very different level to your Majesty,'
- 実際、進化の全体の過程は、人間の知性にはまるで不可解な力の顕現です。
- In fact, the whole process of evolution is the manifestation of a Power absolutely inscrutable to the intellect of man.
- 実際、私たちは肉体を愛する誤った助言によって自分自身をあざむきます。
- Truly we deceive ourselves by the inordinate love which we bear towards the flesh.
- 殺すなんていうのは実際には出来ない相談だから、次善の策をとりました。
- and killing being out of the question, we did the next best.
- 科学的知識を実際的な課題に適用する卓越技能あるいは科学を扱う専門分野
- the discipline dealing with the art or science of applying scientific knowledge to practical problems
- 特別の仕事形態を伴う実際上の、または機械的な性質の行為の過程や一続き
- a process or series of acts especially of a practical or mechanical nature involved in a particular form of work
- 実際の戦闘に参加したとき、彼は戦争に対するロマンチックな考えを失った
- he lost his romantic ideas about war when he got into a real engagement
- 2つの標本は実際には異なるものだが、その違いはほとんど区別がつかない
- the two specimens are actually different from each other but the differences are almost indistinguishable
- (実際、他の神々の起源も名の類似性以外に大きな根拠がないことが多い。)
- (In fact, the origins of the other gods are often invalid except for the similarities among names.)
- 前立ち像は7年目ごと(開帳の年を1年目とするので実際は6年に1回)開扉
- The Omaedachi-zo image is unveiled once every 7 years (more precisely, every 6 years as the year in which the hibutsu is unveiled is counted as the first year).
- 実際、「春日権現」のように「~権現」となるのは神社名であることが多い。
- In fact, 'gongen' is often used as the title of a shrine too, as is the case with 'Kasuga Gongen.'
- 実際に天日干しと言っても1時間程度干すだけであとは影にて干す事が多い。
- Even when the term 'drying in the sun' is used, it is common to dry fish in the sun for approximately one hour and then placed into the shade for the rest of drying process.
- 実際にはその長い敷地に部屋が次々と一列に近いかたちで奥まで続いていた。
- In those merchant houses, rooms were placed one after the other to form a near single line filling the deep and narrow lots.
- 三枝・ブラック師弟と圓楽は、出馬の噂はあったが実際には出馬しなかった。
- Though Sanshi and his disciple Black, and Enraku were said to run in the election, they actually didn't.
- 前述の西宮市や尼崎市の砂かけ婆は、名前は婆だが実際にはタヌキとされる。
- Sunakake-babaa in the above mentioned cities of Nishinomiya and Amagasaki is referred to as an old woman by name but is actually explained to be Japanese raccoons.
- 第二代閑院宮典仁親王の時に、新井白石の慧眼が実際に役立つこととなった。
- Hakuseki ARAI's keen insight was helpful while the Second Kan in no Miya, Imperial Prince Sukehito was in power.
- 対外的には、天皇は大日本帝国皇帝であるが実際の為政者は内閣としていた。
- Externally, it was stated that the Emperor was the leader of the Empire of Japan but that the actual policymaker was the Cabinet.
- 実際の運用においては、養老年間に改訂が行われ、以下の規定が定められた。
- This regulation was, however, revised in the Yoro period, therefore a newly established regulation, which is mentioned below, was applied practically.
- かかる凶党に対し、実際に追捕にあたったのは受領率いる国衙機構であった。
- For these gangsters, the kokuga system led by zuryo played the role of actually capturing them.
- 追捕を命じられた追捕使は国内の武士を動員し、実際の追捕活動を展開した。
- The Tsuibushi who was ordered to search for and capture gangsters carried out necessary activities by mobilizing samurai in the province.
- 貨幣価値は100文 (通貨単位)とされたが、実際には80文で通用した。
- Its currency value was fixed to 100 mon, but in reality, it was passable as 80 mon.
- 実際、赤松満祐を幕政から退ければ、将軍親政はほぼ確立したはずであった。
- In fact, if Mitsusuke AKAMATSU was made to stand down from the shogunate government, the direct rule of shogun could had almost been established.
- 砲艦外交を最大限推し進めながら、実際には戦争をできるだけ回避すること。
- They pushed forward with gunboat diplomacy as much as possible, while actually avoiding war as much as possible.
- 函館の居留地は、ほとんど有名無実で、実際には外国人は市街地に雑居した。
- The settlement at Hakodate essentially existed in name only, as in reality the foreigners lived mixed together (with locals) in Hakodate's urban areas.
- しかし武力南進が実際に国策として決定されたのは1940年のことである。
- Yet it was only in 1940 that military advance into the south was determined as a national policy.
- 実際に、今日のパスポートと同様の役割で使用されたことを示す資料である。
- In fact, copies remaining at Onjo-ji Temple are materials showing that Kasho was used in the same manner as present-day passport.
- ただし、義親の討伐において、実際に義親を討つことに成功したのかは不明。
- However, it is not sure whether he actually succeeded to putting down the uprising of Yoshichika.
- また、実際には清和源氏の出自でなくとも将軍職への就任には問題がなった。
- Furthermore, a person not originated in Seiwa-Genji could actually become the shogun.
- 実際には、戦国大名の中でも政治・軍事に卓越した手腕を見せた人物である。
- In reality, he was an outstanding personality in warfare and political tactics among the Japanese territorial lords during the Sengoku period.
- だが、実際の光圀は日光、鎌倉、金沢八景、房総などしか訪れたことがない。
- However, the places he actually visited were limited to Nikko, Kamakura, Kanazawa Hakkei, and Boso.
- これは彰義隊と官軍の実際の戦いを弟子の年景とともに取材した作品である。
- For that work, Yoshitoshi went to the battlefield to see the battle between the shogitai army and the Imperial army with his disciple Toshikage.
- 彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。
- He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician.
- 事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
- I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.
- 実際、ゴリラは人間が持っているのと同じ感情をたくさん持っているのです。
- In fact, they have many of the same feelings that people have.
- 実際のところ、単にかれらとしてはどうでもよかったってことかもしれない。
- The reality just may be that they just don't care, period.
- 実際、私がもう一方の名前を尋ねないのも、私には分かってるからなんだよ。
- The fact is, if I do not ask you the name of the other party, it is because I know it already.
- 実際に使用できるコマンド長の最大値: %<PRIuMAX>
- Maximum length of command we could actually use: %<PRIuMAX>
- 実際には自分が持っていない特性または信条を持つふりをすることによる偽善
- insincerity by virtue of pretending to have qualities or beliefs that you do not really have
- 読み書きする若干の能力を持つが毎日の実際的な必要性のための十分でない人
- a person with some ability to read and write but not enough for daily practical needs
- 地域(通り、建築敷地など)の計画されたまたは実際の特色を示している地図
- a map showing planned or actual features of an area (streets and building lots etc.)
- 船または箱(特に実際の底に近い部分に建設されたもの)を分割する水平構造
- a horizontal structure that partitions a ship or box (especially one built close to the actual bottom)
- 物理的である、または実際に触れられる、というよりもむしろ心理学的である
- psychological rather than physical or tangible in effect
- 実際の事実としては存在しないが、本質的にあるいは事質的には存在するさま
- existing in essence or effect though not in actual fact
- 発掘は明日香村が事業主体となり、橿原考古学研究所が実際の発掘を担当した。
- The Asuka-mura government was the project owner, while Archaeological Institute of Kashihara was in charge of the excavation.
- ただし、実際は故人の葬式時の小さい写真を入れている家庭がほとんどである。
- However, actually most households keep in butsudan a small photograph of the departed, which was decorated at his funeral.
- そして、実際に昼夜の長さの差が最も小さくなる日は春分の4日程度前になる。
- Also, actually the day when the variance between day and night is substantially smaller occurs approximately 4 days after the vernal equinox.
- そして、実際に昼夜の長さの差が最も小さくなる日は秋分の4日程度後になる。
- Also, actually the day when the variance between day and night is substantially smaller occurs approximately 4 days after the autumnal equinox.
- ただし、月の大小が年によって変動するので、実際には29日のこともあった。
- However, misoka could fall on the 29th day of a month, due to the varying number of days per month in different years.
- 篠笛は「移調楽器」であり、実際に出る音(実音)は管の長さによって異なる。
- The shinobue is a transposing instrument, and the actual tone varies depending on the length of tube.
- しばしば、「昼と夜の長さが同じになる」といわれるが、実際は昼の方が長い。
- Although it is often said that this is one of two days a year when 'the lengths of day and night will be equal,' actually, the day is longer than the night.
- だが実際には作り物の神であり、本土人に言われるのを島人は忌み嫌うという。
- However, it is actually a fabricated god and the islanders hate the mainlanders refer to it.
- 晩年は病気がちの醍醐天皇に代わって、実際の政務を執っていたいう説もある。
- It is said that the Emperor Uda took actual control of the government while Emperor Daigo remained sick in his last years.
- 江戸時代の後光明天皇以後は様式は火葬のまま、実際には土葬の制が復活した。
- Doso no sei (imperial command of burial) was restored while maintaining the cremation style after Emperor Gokomyo of the Edo Period.
- この矛盾も、応神‐仁徳の系譜が実際には造作されていることをうかがわせる。
- This contradiction suggests that the pedigree record from Ojin to Nintoku is obviously made up.
- 老中支配であるが、任地の関係で実際には京都所司代の指揮下で職務を行った。
- Roju (member of shogun's council of elders) theoretically held control, but Kyoto Shoshidai (the administrative and political office) in fact held power due to its place of appointment.
- また実際、昭和8年には奉安殿の建築デザインに関するコンペも開かれている。
- Moreover, the competition concerning the architectural design of Hoan-den was held in 1933.
- 『明衡往来』に代表される実際に用いられる形式の書簡を無造作に集めたもの。
- The first group of koorai includes books with letters, which are in forms of practical use, collected without any particular purpose, such as 'Meigo Orai.'
- また、実際の労働によって奉仕していた夫役の代銭納が行われるようになった。
- What additionally began taking place during this period was daisenno (paying dues in cash), which was paid in return for buyaku that involved actual manual labor.
- 実際に感状を得、数千石の禄を得たのは桜井佐吉、石川兵助一光も同様である。
- In fact, there were others such as Sakichi SAKURAI and Heisukekazumitsu ISHIKAWA who also received citations and were awarded thousands of koku of stipends.
- 表高は大名が領地を与えられたときに記された石高で、実際の石高とは異なる。
- Omote-daka was kokudaka (crop yield) specified at the time of grant of territory, and it was different from actual crop yields.
- ただし、実際にはその数ヶ月前から品川駅・横浜駅間で仮営業が行われていた。
- However, it was actually operated between Shinagawa Station and Yokohama Station for test runs a few months prior to the formal opening day.
- 実際後述するように西太后は義和団の乱に関して何ら責任追及を受けていない。
- Empress Dowager Cixi was not persecuted for the Boxer Rebellion as described later.
- 実際、ええじゃないかでは「天から伊勢神宮の御札が降ってくる」と噂された。
- Eventually, among the people who participated in the turmoil of eejanaika, there circulated a rumor that 'the talisman of Ise-jingu Shrine would fall from heaven.'.
- 生駒氏より劣る事は、出生当時の両家の情勢を考えると、実際には考えにくい。
- Thus, considering the conditions of the Saka and Ikoma families, it makes no sense at all, as a matter of fact, that the lineage of the Saka family was ranked lower than the lineage of the Ikoma family.
- (竹中重治や黒田如水は信長の家臣だったが、実際には秀吉の配下であった。)
- (Although Shigeharu TAKENAKA and Josui KURODA were Nobunaga's vassals, they were actually Hideyoshi's vassals.)
- (資料では「浅井方の兵」とあり、実際に部将クラスの人物であったかは不明)
- (Whether he killed a person of the busho class or not is not clear because historical material only indicates 'soldiers of the Azai clan.')
- 実際には、寺が創建されてから、勅許によって「勅願寺になった」寺も数多い。
- In reality, there are also many temples that were made Chokugan-ji temples by Imperial sanction after their founding.
- ただし、兼直撰とされているものは、実際には兼倶による偽作とみられている。
- However, those that are said to be compiled by Kanenao, are thought to be forged by Kanetomo.
- ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
- Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...
- 私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。
- We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours.
- ぼくはそれを昨日のことのように覚えているけど、実際は15年も前のことだ。
- I remember it as if it were yesterday, but in reality it was fifteen years ago.
- そして、実際は死んでいなかったちびのティムに取っては、第二の父となった。
- and to Tiny Tim, who did not die, he was a second father.
- しかし場所はより細長く、まるで河口のようで、そして実際もそうだったのだ。
- but the space was longer and narrower and more like, what in truth it was, the estuary of a river.
- むしろ実際には、シルバーの無礼な言葉にやつらは恐れを増したくらいだった。
- rather, indeed, of growing terror at the irreverence of his words.
- 実際は、メインの帆がやぶれたくらいで、傷ついたところはほとんどなかった。
- As it was, there was little amiss beyond the wreck of the main-sail.
- しかしこの矛盾は、実際は、一見したとき思われるほど際立ったものではない。
- But the contradiction is not so sheer in fact as it appears to be at first sight.
- 会計方式の1つで、支払いを実際に行ったり受けたりした時点で各項を記入する
- a method of accounting in which each item is entered as payments are received or made
- 実際に化石としては未知であるが、被子植物の祖先系統に近いと考えられている
- practically unknown as fossils but considered close to the ancestral line of angiosperms
- 実際にシュトックハウゼンは1966年に奈良を訪れお水取りに立ち会っている。
- In fact, Stockhauzen visited Nara in 1966 and watched Omizutori.
- 阪神大震災により倒壊し、中から骨灰が現れたことで、実際の埋納が確認された。
- When it collapsed during the Great Hanshin-Awaji Earthquake, Ippen's ashes were visible, which confirmed that he was actually buried there.
- 実際の使用状況を絵巻物で見ると、半蔀を釣って内側に明かり障子をたてている。
- Seeing the actual usage in Emakimono, Akari-shoji was set inside of Hajitomi (wooden door with latticework).
- 実際に日本国内における桜の花見はソメイヨシノを対象としているところが多い。
- The most hanami in Japan is to enjoy viewing Someiyoshino trees in many areas.
- 建前上は一般の者は吹いてはならなかったが、実際には尺八をたしなむ者はいた。
- Officially, it was prohibited for the general public to play the shakuhachi; in actuality, however, there were people who enjoyed playing the shakuhachi as a pastime.
- しかし、ローストビーフはオーブンの特性により実際は内部まで火が通っている。
- However, because of the property of the oven the inside of the roast beef is cooked.
- 灰の混入は酸性を中和させる役割を持つが、実際は酒をアルカリ性にしてしまう。
- The addition of charcoal neutralizes the acidity and in fact makes the sake alkaline.
- 実際は、花又の鷲大明神の近在農民による収穫祭が江戸酉の市の発端といわれる。
- Actually, the harvest festival by the farmers living near Otori Daimyojin in Hanamata is said to be the origin of Tori no ichi in Edo.
- ただし選挙は表向きの場合で、実際には選挙の前の話し合いで決まることが多い。
- Though the election is official, in reality they are mostly determined through discussion before the election.
- しばしば、「昼と夜の長さが同じになる。」といわれるが、実際は昼の方が長い。
- It is often said that the length of daytime and nighttime becomes the same, but actually the daytime is longer.
- また「蒸しアワビ」と呼ばれるものも、実際にはほとんど煮物に近いものである。
- The topping called 'steamed abalone' is actually close to nimono.
- 実際撮影が終了した後、三船は黒澤に「俺を殺す気か!?」と怒鳴ったとのこと。
- Actually, after finishing the shooting, Mifune shouted at Kurosawa, 'You kill me!?'
- 実際に政治を運営するのは、天皇でなく元老や内閣(藩閥政府)の各大臣である。
- The people who actually administrated politics were not the Emperor but Genro (elder statesman) and ministers in the Cabinet (Han-dominated government).
- このように、実際に一揆の盟約によって秩序が達成されていた中世後期があった。
- As such, in the later middle ages the social order was actually secured based on the league of ikki.
- 表高に対し、実際に領民に課される年貢額の算定に用いられる石高を内高と言う。
- Against Omotedaka, kokudaka that was actually used to estimate nengu imposed to ryomin (people of the domain) was called uchidaka (real value of the yield).
- 実際の恩赦の対象になりえたのは遠島・追放となった受刑者がほとんどであった。
- Therefore, those who could actually be pardoned were mostly convicted persons who were exiled to an island or banished.
- 実際にこれらの墨書小判を作り直したと考えられる慶長古鋳小判が現存している。
- There actually exists Keicho Koban which is thought to be recast of these Sumigaki Koban.
- 実際の西郷にあって描かれた肖像画のいくつかは、明らかに平耳で描かれている。
- Some portraits that were drawn after in fact meeting Saigo were drawn with Hiramimi ears.
- また、父・家慶の位牌が153cmで実際の身長より誤差が1cmあまりである。
- Additionally, the ihai tablet of his father, Ieyoshi, was one hundred and fifty-three centimeters, and there was about one centimeter difference from his real height.
- 六郷満山の寺院は、実際には、古来から国東半島にあった山岳信仰の場であった。
- Temples of Rokugo-manzan had actually been the places for mountain worship, which existed in Kunisaki peninsula since ancient times.
- あるいは、この木曾氏は義仲流と仮冒し、実際は秀郷流沼田氏の系統ともされる。
- It is also said that, although the Kiso family proclaimed themselves to be the descendants of Yoshinaka, they actually descended from the Numata clan of FUJIWARA no Hidesato line.
- このような内規はあったが、実際に臣籍降下によって公爵を与えられた例はない。
- Though this bylaw existed, there were no examples of conferring the title of Duke due to a member of the Imperial family being demoted to a mere subject.
- もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。
- If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so.
- 実際にはJCLは、いくつかの企業が著作権保持者となるように動機づけている。
- In practice, JCL motivates several classes of companies to become copyright holders:
- その驚いたリアクションをカットして実際のシーンに組み込むことができるのだ。
- The frightened reaction can be shot now and be cut into the screen version.
- 実際問題として、乗り換える理由の一つに複数のプロトコルが扱える点があった。
- A practical motive to switch was the presence of multiple-protocol support.
- でも実際問題としては、この移行はえらく手間がかかることになるかもしれない。
- In practice the transition might have been messy.
- この本では、われわれがDESクラック用に実際に作ったマシンを説明している。
- This book describes a machine which we actually built to crack DES.
- ――そしてそれは、その実際に動機に貴重なヒントを与えてくれるものではある。
- ?a way that provides a valuable clue to what actually motivates it.
- 実際、人が何をしたかだけでなく、それを行った人のあり様もまた重要なのです。
- It really is of importance, not only what men do, but also what manner of men they are that do it.
- 実際、彼らが陣地を守るのは、僅かな俸給より以外に目当ても理由もないのです。
- The fact is, they have no other attraction or reason for keeping the field than a trifle of stipend,
- 実際、ニッポン人は、米と一緒にもっぱらこういうものを食べて生きているのだ。
- which, with rice, the Japanese eat almost exclusively.
- 回向には、一般に(1)菩提回向 (2)衆生回向 (3)実際回向の三種を説く。
- Eko generally consists of three kinds; (1) Bodai eko (awakening eko), (2) Syujo eko (mankind eko), (3) Jissai eko (reality eko).
- 武射とは弓射の武器としての側面であり、実際の戦場を想定した弓術の系統である。
- Busha reveals the aspect of Yumiire as a weapon and a lineage of Kyujutsu which was assumed in actual battle.
- 実際、酒だけ入れておいて置くと、梅の香りがするだけの酒が出来上がってしまう。
- In fact, letting ume sit in alcohol without sugar produces liquor that has acquired only the scent.
- 実際、干支は暦法に依存せずに60の周期で単純に繰り返すので簡易に計算できる。
- In fact, since the Oriental zodiac cycle just repeats itself in cycles of 60 days without associating itself to any calendar, the calculation is very simple.
- しかし実際に移配俘囚が定住先で自活することはなく、俘囚料の給付を受け続けた。
- However, those Fushu never started earning a living by themselves in their permanent places to stay and continued to receive the Fushu allowance.
- しかし、実際に唐船が高徳院(鎌倉大仏)に造営費を納めたかどうかは不明である。
- However, it is unknown whether the Tosen in effect offered the cost for the construction expenses of Kotoku-in Temple (Kamakura Great Buddha).
- 実際には明・朝鮮水軍は後退せずに海上封鎖を継続しており、海路撤退を妨害した。
- Actually, the Ming and Korean navy did not retreat, but continued the naval blockage and obstructed withdrawal by sea.
- 実際には、既に触れたように江戸の地は平安時代末期から関東南部の要衝であった。
- In fact, as mentioned earlier, the location of Edo was one of vital strategic importance in the southern Kanto region since the late Heian Period.
- 平野氏は9代にわたったが、実際に正式な藩主だった期間はわずか3年間であった。
- Hirano clan rule lasted for nine generations, but it was only three years that the clan had the official status of domain lord.
- 実際に、日本の裁判所で日本政府に対する損失補填を求める民事訴訟が起こされた。
- In fact, some of them instituted a civil suit in a court in Japan, demanding individual compensation from the Japanese government.
- また、実際の軍事行動の際には地元有力者からの献納や徴発に頼ることが多かった。
- During the actual military affairs, they also relied on dedication and requisition to be supplied by locally influential people.
- 実際例としては、覓珠玉使、中宮職促稲使、検舶使、流人、流人部領使などがある。
- For example, magishugyoku-shi (envoy), chugushoku-sokuto-shi, kenpaku-shi, runin (exiles), runin-kotori-shi and so on.
- ただし、実際の裁判は町奉行及び与力が御徒目付の立会を受けて吟味を行っていた。
- However, the trial was actually conducted by a machi-bugyo officer and his yoriki (assistant), attended by Okachi-metsuke (officers to work under Metsuke).
- しかし執権職から引退したとはいえ、実際の政治は時頼が取り仕切っていたという。
- However, it is said that Tokiyori in fact managed politics after his retirement from the regency.
- しかしながらこの頃に実際に政治を主導したのは、不比等だったと考えられている。
- However, the person who had the control of this government is considered to be Fuhito.
- しかし、実際のキヌは辞世を残してはいないという(『明治百話』上・p.32)。
- However, real Kinu left no death poem (p.32 in 'Meiji Hyakuwa' vol. 1).
- 大夫の藤原宗能は70歳を過ぎて高齢のため、経宗が実際に春宮坊を取り仕切った。
- As FUJIWARA no Muneyoshi, who was Daibu, was already old, being over seventy, Tsunemune actually managed the Togubo (Crown Prince's Quarters) by himself.
- 実際に首が埋葬されたかは不明(真田一族の奪還を恐れ、別の場所ともいわれる)。
- It isn't known whether Nobushige's head was actually buried (it is said that the head was placed in another spot in fear of recapture by the Sanada clan).
- 実際には仏教公伝の当初から廃仏派の物部氏と崇仏派の蘇我氏の間で抗争もあった。
- In fact, after Buddhism was first publicly imported to Japan, there were conflicts between the Mononobe clan in the anti-Buddhist faction and the Soga clan in the pro-Buddhist faction.
- 以上から、実際には天平宝字6年(762年)前後に廃止されたと考えられている。
- Judging from the above facts, it is believed that it was actually abolished around 762.
- ここでは将軍就任後に諸国巡見使の発遣令が出された日及び実際の発遣年を掲げる。
- The following shows the dates when shokoku-junkenshi dispatch order were issued after accession of a new shogun and the actual years when the tours were dispatched.
- 彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
- He thinks he is somebody, but actually he is nobody.
- 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
- The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.
- 実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
- Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
- 何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
- Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
- 実際のところ、あなたの戯曲には、詩を受け入れるためのドラマ性に欠けています。
- The fact is, there isn't enough drama in your play to the allowance of poetry
- 小さな少女には、 まるで大きな鉄のストーブの前に実際に座っているようでした。
- It seemed really to the little maiden as though she were sitting before a large iron stove,
- 実際には、窓のカーテンの後ろから上手くねいきをたてる真似をしていたのでした。
- They were really doing it artfully from behind the window curtains.
- 実際には土曜の晩ではありません、もしかしたらそうだったかもしれないのですが。
- It was not really Saturday night, at least it may have been,
- まあ、それは実際のところ「避けようがなかった」といっているにすぎないのだが。
- which really meant no more than that 'he could not help it.'
- -n : ディスクへの実際の書込みを行わない
- -n : do not actually write to disk
- 実行されることを意図する器具と実際に実行された器具の間の不一致から起こる詐欺
- fraud that arises from a disparity between the instrument intended to be executed and the instrument actually executed
- 次に香を両手で数度磨り合わせ、その後、その両手で胸(実際は衣の上)に当て塗る。
- Next, the incense is rubbed a few times on both hands, and later, it is applied to the chest (actually on the robe) with the hands.
- これより古い貨幣に富本銭があるが、これは実際に流通したかどうかはっきりしない。
- Fuhonsen coins which appear to be older than Wado-kaichin are not distinctly defined yet to have in fact existed.
- 実際、薩摩侵攻後も、琉球の剣術、槍術、弓術などの達人の名は何人も知られている。
- Actually, even after the invasion by the Satsuma Domain many famous masters specializing in Ryukyu-style swordsmanship, spear skills and archery are identified.
- しかし、実際には、このような切腹はいかなる時代・地方においても存在しなかった。
- However, such seppuku did not actually take place during any period or in any location.
- しかし、実際に本編中では全話のなかで一度しか卓袱台をひっくり返すシーンはない。
- In fact, there is only one such scene in the main story of all the episodes.
- 実際に活歴は歌舞伎のファンには奇異な印象を与えるもので、概ね興行的に失敗した。
- These performances actually made a grotesque impression on Kabuki fans and generally ended as box-office failures.
- しかし、実際、従う兵はその拠点であった摂津国をはじめとする畿内に限られていた。
- However, in reality, the samurai warriors under him were limited to those in the Kinai region (the five capital provinces surrounding the ancient capitals of Nara and Kyoto) starting with his home base of Settsu Province.
- 木更津市で起きた長唄の師匠・4代目芳村伊三郎の実際の事件を元にしたものである。
- This story is created based on the actual event of Isaburo YOSHIMURA the fourth, a master of Nagauta (long epic song with shamisen accompaniment), which happened in Kisarazu City.
- これらの事情を考慮すると、上位とされる2家と実際には同等であるとの説も存在する
- Therefore, there exists another opinion which says that the Mito family was equally prestigious to the other two families which were generally thought to be higher in social status.
- 実際、鉄砲隊とは名ばかりで、地役人や臨時の江戸詰め藩卒として動員されたりした。
- In reality, 'firearm unit' was merely a name, and the group was mobilized as locally-hired officers and low-ranking samurai from a domains working in Edo.
- In reality, it was a fusilier regiment in name alone and its members were mobilized to serve as local officials lower ranking samurai to work on an ad-hoc basis in Edo (now modern day Tokyo).
- しかし、実際に延喜期の政務をリードしたのは太政官筆頭の左大臣藤原時平であった。
- However, a person who actually played a leading role attending to government affairs in the Engi period was FUJIWARA no Tokihira, Sadaijin (Minister of the Left), Daijokan hitto (head council of state).
- 一方越訴奉行は実際の審理発生ごとに執権・連署・頭人以外の引付衆より選定された。
- Meanwhile, ossobugyo were chosen from Hikitsukeshu, except for regency, rensho and ossotonin, for each trial.
- 進物として実際に金円を送る場合にも婉曲的言換えとして「目録」の語が用いられる。
- Even when giving a gift of money the term 'mokuroku' is used, despite the lack of a list of gifts.
- 実際に「川中島」で戦闘が行われたのは、第二次の犀川の戦いと第四次のみであった。
- On only two occasions, the battles were actually fought in 'Kawanakajima': One was in the Battle of the Sai-gawa River, or the second battle, and the other was in the fourth battle.
- しかし実際には関所役人も関与した宿場ぐるみでの関所破りが常態化していたという。
- In reality, however, sekisho yaburi is said to have been fully normalized throughout the post stations with the collusion of the checkpoint officials.
- なお、実際の経営は付近の農民による賃租によって耕作されていたと考えられている。
- It is considered that actual farming of Koden was done by tenant farmers in the neighbor.
- とくに『兵範記』は乱に実際かかわった平信範の日記であり、信憑性はきわめて高い。
- Among them, 'Heihan-ki' is a diary of TAIRA no Nobunori, who was in fact involved in the conflict, and is considered to be credible.
- 実際に太原雪斎 の英才教育を受けさせたとの説もある(これに反する異論もある)。
- There is also another theory that Yoshimoto gave Takechiyo a special education for talented students conducted by Sessai TAIGEN (there are objections to this theory as well).
- たくさんの子女に恵まれたものの、実際に成年まで生きたのは半分だったといわれる。
- It is said that, although Ienari had numerous children, only half of them lived long enough to reach adulthood.
- 実際、毛利氏による中国地方統治は、地方国人達との協議に重きを置くものであった。
- The Mori clan in fact governed the Chugoku region by discussing decisions with the kokujin lords.
- ただ実際は海外鋼輸入問屋河合鋼鉄のライバル流通が考え出した洒落という説もある。
- According to one belief, the pun was, in fact, made up by a rival company to the Kawai Steel Company, a wholesale warehouse company which imported foreign steel and sold 'Togo hagane.'
- 実際、秦足長や大秦宅守など秦氏一族の者は造宮に功があったとして叙爵されている。
- In fact, the Hata family's members including HATA no Tarinaga and UZUMASA no Yakamori were conferred a peerage for the success of building Shinto shrines.
- 実際にどの程度時元が自ら望んで行動したのか、詳しいことは現在も分かっていない。
- The actual detail of how much Tokimoto has hoped to conduct this is still unknown.
- 実際、安兵衛は大坂にもよって原惣右衛門を旗頭に仇討ちを決行しようと図っている。
- Actually, Yasubei planned to stop over Osaka and carry out the revenge resolutely by placing Soemon HARA as a leader.
- 実際患者に利用することを考え研究を進め、日本における治療的応用の基礎を築いた。
- He proceeded with these studies with the intention of applying them to actual patients laying the groundwork for their therapeutic application in Japan.
- 屋敷神というのは、あくまで術語であり、実際の呼称は地域によってさまざまである。
- The word 'yashiki-gami' is a technical term and the actual word used varies depending on the region.
- このことから、本来は実際に体を洗うブラシのような使い方をしていたと考えられる。
- Therefore, it is regarded that onusa was originally used like a brush to wash the body.
- 例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
- For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
- 「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
- I'm saying 'For the sake of Earth's environment,' but actually it's 'For the sake of the people living on Earth.'
- どうやら、こいつが実際にたいへん重要なものになるなんて思っていなかったらしい。
- It suggests that he did not think it was going to be of much practical importance.
- 実際、最も公正に欠くものでも、群集にとっては最良のものとなることがあるからだ。
- In practice the most unjust may be the best for the masses.
- 実際のところ、平均的個人が持って生まれた凡庸な性質で取り組むしかないのである。
- The truth is, they can only bring to bear in common on the work in hand those mediocre qualities which are the birthright of every average individual.
- 私は実際この時ほど、ホームズが落胆している様子を、そうたびたび見たことはない。
- Seldom have I seen him so utterly despondent.
- 見たり想像したりするものが実際に存在するというのは、理性が告げるものではない。
- for it is not a dictate of reason that what we thus see or imagine is in reality existent;
- 運転のやり方は知っていたし、実際に試してみて、うまくやれることもわかっていた。
- I knew how to drive a car, and I tried the thing and found it was all right.
- そして実際、私たち二人に迫っている運命はすでにハイドを変化させ、圧倒していた。
- And indeed the doom that is closing on us both, has already changed and crushed him.
- 実際、僕は東ののぞき穴の持ち場を離れて、こっそり船長のうしろに忍び寄っていた。
- indeed, I had already deserted my eastern loophole and crept up behind the captain,
- でも実際にはそれも役に立たないと思っていたので、試してみようとも思わなかった。
- nor indeed much inclination, for I was sure it would be useless.
- 実際のところ、コドモ達はあの窓から2マイルと離れてないところにいるのですから。
- They are really within two miles of the window now,
- そして実際にケンジントン公園ほど遊んで楽しい場所も他にはなかったことでしょう。
- and of course there is no such lovely place to play in as the Gardens.
- 「われわれは実際、鳥類はここで死ぬことあたわずという布告を出さねばならんな」
- 'We must really issue a proclamation that birds are not to be allowed to die here.'
- 実際に使用しているコマンドバッファの大きさ: %<PRIuMAX>
- Size of command buffer we are actually using: %<PRIuMAX>
- `[%s]' のためのレシピが無く, 必要条件は実際には変更されませんでした.
- No recipe for `[%s]' and no prerequisites actually changed.
- (スタジオ、事務所、図書館、研究室から離れ)実際的な作業やデータ収集を行う場所
- somewhere (away from a studio or office or library or laboratory) where practical work is done or data is collected
- ハッブル定数は実際には定数ではなく、現在の膨張率を測定しているとみなされている
- the Hubble constant is not actually a constant, but is regarded as measuring the expansion rate today
- 実際の政治的権力を持っていたスウェーデンの最後の国王(1882年−1973年)
- the last king of Sweden to have any real political power (1882-1973)
- 天文学者は、惑星の間の空きスペースに実際に測定可能な量のほこりが含まれると言う
- astronomers say that the empty space between planets actually contains measurable amounts of dust
- 真言宗空海の開創と流布されるが、実際には醍醐寺開山に尽力した聖宝の創設とされる。
- It has been popularly said that Tonan-in Temple was founded by Kukai of the Shingon Sect but, in fact, it is considered to have been established by Shobo who was instrumental in erecting Diego-ji Temple.
- 実際、浮世絵の美人画は様式化されたもので美しい女性をリアルに描いたものではない。
- In fact, bijinga in ukiyoe is stylized and is not a realistic depiction of beautiful women.
- 実際、婦人標準服は、工場で大量生産されることも、大量に配給されることもなかった。
- Standard female clothing was neither mass-produced in factories nor distributed in large numbers, in fact.
- しかし、場面によってどんな和服が適しているかの判断は、実際には難しい場合もある。
- In some cases, it is difficult to choose suitable Wafuku.
- そのため、この規約に沿った生麺・茹で麺タイプの素麺が実際に製造・販売されている。
- For this reason, namamen and yudemen types of somen according to the code are actually produced and sold.
- その反面、実際に能を演ずる上での実際的な知識を得るためにはきわめて有意義である。
- On the other hand, however, it is extremely useful in accessing practical information when putting on an actual noh performance.
- また、天智天皇崩御後に、実際に倭姫王による即位または称制があったとする説もある。
- One theory has it that Yamatohime no Okimi in fact ascended the throne or undertook shosei (ruling without official accession to the Chrysanthemum Throne) after the Emperor Tenchi died.
- なお奥州藤原氏が実際に藤原氏の係累であるかについては長年疑問符がつけられていた。
- The question whether the Oshu Fujiwara clan was actually related to the Fujiwara clan had not been settled for a long time.
- (実際に鷲尾家は隆康の代で断絶して江戸時代初期になってようやく再興されている)。
- (In fact, the Washio family was extinguished during Takayasu's generation and reemerged only at the beginning of the Edo Period.)
- そして、実際に任国へ赴任した国司のうち、最高責任者を受領と呼ぶようになっていた。
- Then, the head of kokushi who actually moved to their assigned province became called zuryo.
- しかし、実際の文書類においては公家・武家ともに目代と眼代の両方が用いられている。
- However, both mokudai and gandai were used by court nobles and the samurai in actual documents.
- 本来は実際にこれを耕作していた負人(ふにん)側からの呼び名であると言われている。
- It is said that this name was originally used by funin, (people who actually cultivated Ossho).
- 庄内軍記によれば、忠真の兵力は2万人と記されているが、実際は8千人程度であった。
- According to the Shonai Gunki, Tadazane's forces numbered 20,000, but actually they were about 8,000.
- また、思想が実際の行動に顕現させられていたのが、武士道としての大きな特徴である。
- Also the major characteristics of Bushido is that the way of thought manifested itself in actual behaviours.
- 大坂に課せられた主な買米令の年月、指定額、実際の引受額、人員などはつぎのとおり。
- The following is the dates, the designated price, the actual price, and personnel of the Kawase-gome Law that was undertaken by Osaka Prefecture.
- だが、実際には故意に他人の船を沈めて積荷を寄船の搭載物であるとして奪う者もいた。
- However, in fact, there were some people who intentionally sank others' ships and looted the loaded goods as driftage of yorifune.
- 大礼服姿の立像で、高さは180cmあり、実際の大隈重信の身長と同じとされている。
- It is a standing statue in full-dress uniform, standing at a height of 180 centimeters which is as tall as Shigenobu OKUMA himself.
- 11月27日に青森軍総督に任命されたが、実際の軍事指揮は参謀の黒田清隆がとった。
- On January 9, 1869, he was assigned to the general of the Aomori army, but Kiyotaka KURODA, a general staff, actually controlled military missions.
- 高市皇子は大海人皇子の子で、このころ実際には美濃国の不破郡で軍を編成中であった。
- Prince Takechi was a child of Prince Oama, and in fact he was organizing a troop in Fuwa County of Mino Province at that time.
- 実際の上陸地は旧祇園之洲よりもさらに内陸の、稲荷川河口付近であったと考えられる。
- The actual landing place is believed to be further inland from the former Gionnosu near the estuaries of the Inari-gawa River.
- 実際に入学すると授業がつまらなく、ほとんど出席せずに退学寸前のところで卒業した。
- In fact, he found the classes boring, hardly attended any and was on the verge of dropping out before he graduated.
- 養子となったいきさつは様々な伝説があるが、実際はどうだったのかはよく分からない。
- There are several legends for how he became the adopted son but the fact is not known for sure.
- 簡易改札機にタッチしなかった場合、実際の乗車区間と異なる運賃が減額されてしまう。
- If you fail to touch the simple (IC card) ticket checker, a transportation fare that does not correspond to the actual section you've used will be deducted from the card.
- 88宇の堂には実際の四国八十八箇所の札所の寺院と同じ本尊と弘法大師を祀ってある。
- Each of the 88 temples actually enshrines the same principal image as one of the 88 Temples of Shikoku, along with Kobo-Daishi.
- 後に皇妃に準ずる扱いとなり、実際の女官としての業務は典侍以下が担ったと思われる。
- Later, as Naishi no kami was treated almost as an empress, Naishi no suke and the lower ranked court ladies dealt with the actual duties.
- そのため鍵を実際に取り扱う中務省の典鑰や大蔵省・内蔵寮の主鑰を実質的に統率した。
- Therefore, Kenmotsu virtually ruled Tenyaku of Nakatsukasasho, Shuyaku of Okurasho and Kuraryo, all of which dealt with the keys.
- 彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
- Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
- 新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
- New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
- 彼があのブラウンを遠ざけられないのは残念だな、実際彼は悪いやつじゃないからね。」
- It's a pity he wouldn't keep away from that Browne, because he's not a bad fellow, really.'
- 実際、僕らもその場所に行って見てみると、それは宝とは似ても似つかないものだった。
- Indeed, as we found when we also reached the spot, it was something very different.
- 実際に行為にたいする規制と行き過ぎの制止を強めるやり方で効果をもたらしています。
- much has actually been effected in the way of increased regularity of conduct, and discouragement of excesses;
- 親、あるいは保護者として、実際の両親の代わりを勤めるが、法的に子供としていない人
- a person who acts as parent and guardian for a child in place of the child's natural parents but without legally adopting the child
- 南北戦争の間の境界州、ミズーリは組合から実際に脱退することなく、同盟に加えられた
- a border state during the American Civil War, Missouri was admitted to the Confederacy without actually seceding from the Union
- 実際のまたは想像上の欠陥、不必要な特徴を、反対を過剰に誇張することで克服する試み
- an attempt to overcome a real or imagined defect or unwanted trait by overly exaggerating its opposite
- 周文自身が実際に描いたという作品は現存しておらず、画風の実態については不明である。
- However, works of art which Shubun actually painted do not exist and therefore, his painting style is not clear.
- ただし実際には同じ道具であっても、流派によって呼称が全く異なる場合が多数見られる。
- However, it is often seen that the same utensil has a different name depending upon the school.
- また実際に白もつ以外の多くのもつを同時に入れるもつ鍋も決して特殊なケースではない。
- Actually, Motsunabe dishes made from many kinds of offal besides intestines are not unusual.
- 実際に鉈で木に小さな傷をつける場合、さらにはその傷に小豆粥を塗りつける場合もある。
- In some cases they give the tree a small cut with a hatchet, or even spread porridge of rice and azuki beans on the cut.
- また、実際にはトマトペーストではなく、トマトソースを使うレシピも広く知られている。
- Actually, the recipe using tomato sauce instead of tomato paste is well-known.
- メガイアワビは産地が限られ生産量も少ないため、実際にクロアワビの雌と思われていた。
- As it was produced in limited areas and on a small scale Haliotis gigantea was actually believed to be the female of Nordotis discus.
- 清楽や現代中国の「月琴」と名前は同じでも、実際は違う楽器を指すので、注意を要する。
- Caution is needed, however, because this Gekkin is an instrument that differs from the Gekkin in Shingaku and that of the modern China, although the same term is used.
- 「糖化」という名前が付いているが、実際はα-アミラーゼのみが働いた「液化」の状態。
- Although the term 'toka' (saccharification) is used, the state is actually 'ekika' (liquefaction) because only alpha amylase is effective in this method.
- 元は渡来人系の一族であるが、実際には百済系の一族と漢族系の一族の2系統が存在する。
- This clan is descended from toraijin (people from overseas, especially from China and Korea, who settled in early Japan and introduced Continental culture to the Japanese) with two distinct lineages, one from Kudara (Baekje) and the other of Han race from China.
- なお、任官されながら実際に任国に赴かず官職に伴う給付だけを受ける国司を遥任と呼ぶ。
- A 'yonin' was a kokushi (provincial governor) who received all the benefits as the governmental officer without having ever gone to the place of appointment.
- 実際にはこうした刻面は本物の中国銭であっても全く信用されなかったことを示している。
- This fact indicates that no credibility was given to such facets, even if these facets were those belonging to genuine Chinese coins.