宝: 2000 Terms and Phrases
- 宝
- treasure
- Takara
- Takarasaki
- Tomi
- Hijiri
- Michi
- wealth
- valuables
- お宝
- treasure
- picture of a treasure ship
- money
- cash
- 延宝
- Empou era (1673.9.21-1681.9.29)
- Enpo
- Enpō
- 銀宝
- tidepool gunnel (Pholis nebulosa)
- 御宝
- treasure
- picture of a treasure ship
- money
- cash
- Mitakara
- 国宝
- national treasure
- Kunitaka
- Kunitomi
- Kokuhou
- National Treasures
- The national treasures
- National Treasures (of Japan)
- National Treasures:
- National Treasures of Japan
- 三宝
- three treasures of Buddhism: Buddha, sutras and priesthood
- Sanbou
- Sanpou
- Three Jewels
- 子宝
- the treasure that is children
- 至宝
- most valuable asset
- pride of ...
- most important person
- Shihou
- 七宝
- the 7 treasures (gold, silver, pearls, agate, crystal, coral, lapis lazuli)
- cloisonne
- Shippou
- Nanahou
- 重宝
- priceless treasure
- convenient
- useful
- handy
- helpful
- valuing highly
- prizing
- Shigetaka
- 神宝
- sacred treasure
- Shinhou
- Shinpou
- Sacred treasures
- Jinpo
- 大宝
- great treasure
- Taihou era (701.3.21-704.5.10)
- Daihou era
- great treasure (used to refer to bodhisattvas, esoteric teachings, etc.)
- homa-mandala (fire altar)
- Ootakara
- Oodakara
- 東宝
- Toho (Japanese film studio)
- Touhou
- Toho Co., Ltd.
- 秘宝
- treasure
- treasured article
- 宝位
- rank of the emperor
- the imperial throne
- 宝永
- Houei era (1704.3.13-1711.4.25)
- Takaranaga
- Hōei
- 宝冠
- diadem
- jeweled crown
- Tiara
- Houkan
- coronet
- 宝鑑
- superb or valuable book
- 宝器
- treasured article or vessel
- outstanding individual
- Houki
- 宝亀
- Houki era (770.10.1-781.1.1)
- Hoki
- Hōki
- 宝玉
- jewel
- Hougyoku
- Gem(stone)
- 宝剣
- treasured sword
- Houken
- 宝庫
- treasury
- treasure house
- fund
- hoard
- mine
- repertory
- repository
- reservoir
- storehouse
- arsenal
- 宝号
- name (of a buddha or bodhisattva)
- 宝字
- kanji for 'takara' (impressed on the obverse of a coin)
- 宝治
- Houji era (1247.2.28-1249.3.18)
- Hōji
- 宝珠
- gem
- jewel
- wishing stone
- hoju (uppermost spherical part of a pagoda finial)
- Takami
- Houju
- orb
- Globus cruciger
- 宝飾
- jewels and ornaments
- jewelry
- jewellery
- 宝生
- Ratnasambhava
- The Jewel-born (a dhyani-Buddha)
- Takao
- Houshou
- Houjou
- Housei
- 宝石
- gem
- jewel
- precious stone
- Jueri
- Jueri-
- Jueru
- Takaraishi
- Tiara
- Gem(stone)
- bijou
- lapidary
- presea
- shiner
- Gemstones
- 宝船
- treasure ship
- picture of a treasure ship bearing the Seven Gods of Good Fortune
- Housen
- Takarabune (treasure ship)
- 宝倉
- small shrine
- depository for sacred objects
- 宝蔵
- treasure house
- treasury
- Takazou
- Houzou
- 宝丹
- type of smelling salts sold in the late Edo period
- 宝典
- precious book
- handbook
- thesaurus
- treasury of words
- 宝殿
- repository or treasure house
- sanctuary
- Houden
- 宝塔
- two-storied Buddhist tower
- Hoto
- Hoto (a treasure tower)
- A pagoda
- 宝島
- treasure island
- Takarashima
- Takarajima
- 宝徳
- Houtoku era (1449.7.28-1452.7.25)
- Hōtoku
- 宝箱
- treasure chest
- strongbox
- 宝瓶
- handleless Japanese tea pot
- vase
- vessel for water used in an esoteric Buddhist baptism
- 宝物
- treasure
- treasured item
- treasury
- Treasures
- 宝暦
- Houreki era (1751.10.27-1764.6.2)
- Hōreki
- 宝祚
- rank of the emperor
- the imperial throne
- 万宝
- many treasures
- Maho
- Manpou
- 名宝
- famous treasure
- noted treasure
- 輪宝
- Cakraratna
- wheel-shaped treasure possessed by the ideal universal ruler, carried in front of him during excursions to allow easy passage
- Rinpou
- 海宝
- Umitaka
- Umidakara
- Kaiho
- Kaihou
- Miho
- Haibao
- 寺宝
- Jihou
- Its treasures
- Temple treasures
- Treasures of the Temple
- 石宝
- Ishihou
- Shi Bao (Water Margin)
- 天宝
- Tenpou era (742-756) (period during the Tang dynasty in China)
- 筆宝
- Hippou
- Hitsuhou
- Hitsupou
- 宝居
- Takarai
- Houkyo
- Houkiyo
- 宝坂
- Takarasaka
- Takarazaka
- Houzaka
- 宝子
- Takako
- Takarako
- Tomiko
- Tomoko
- Houko
- Michiko
- 宝積
- Takarazumi
- Houshaku
- Houshiyaku
- Houzumi
- Houseki
- Houdzumi
- Hozumi
- Hodzumi
- 宝村
- Takamura
- Takaramura
- Houson
- Houmura
- 宝谷
- Takaradani
- Takaraya
- Houtani
- Houya
- 宝町
- Takarachou
- Takaramachi
- 宝塚
- Takaratsuka
- Takaradzuka
- 宝田
- Outa
- Takarada
- Houda
- Houden
- Murota
- 宝保
- Kanemochi
- Kanemori
- Kaneyasu
- Takao
- Takayasu
- Takarayasu
- Tomio
- Yoshio
- 宝満
- Takaramitsu
- Houman
- Houmitsu
- 宝木
- Takaragi
- Hougi
- Hounoki
- 宝来
- Takaragi
- Hourai
- Hoorai
- 明宝
- Aketakara
- Myouhou
- Meihou
- 張宝
- Zhang Bao (Yellow Turban)
- 擬宝珠
- ornamental railing top
- bridge railing-post knob
- Welsh onion flower
- leek flower
- hosta
- plantain lily
- Giboshi (ornamental railing top, and flower name)
- 金宝樹
- crimson bottlebrush
- Callistemon citrinus
- 三宝柑
- sanbokan sour orange (Citrus sulcata)
- 蛇銀宝
- Enneapterygius etheostomus (species of threefin blenny)
- 瑞宝章
- Orders of the Sacred Treasure
- Order of the Sacred Treasure
- 星宝貝
- tiger cowrie (Cypraea tigris)
- tiger cowry
- 多宝塔
- two-storied pagoda (with a square base, pent roof and a round top)
- Tahoutou
- Tahoto
- Two-storey pagoda
- Tahoto pagoda (a 'multi-treasure' pagoda)
- Tahoto Pagoda (a multi-treasure pagoda)
- Tahodo
- Tahōtō
- 大御宝
- imperial subjects
- the people
- 宝くじ
- lottery
- Takarakuji (lottery starting in 1945)
- Lotteries
- List of five-number lottery games
- 宝冠章
- Orders of the Precious Crown
- Orders of the Sacred Crown
- Houkanshou
- Order of the Precious Crown
- 宝石商
- jeweler
- gem dealer
- jeweler's (jewelry) shop
- 宝石店
- jewelry store
- jewellery store
- Jewelry Shop
- 宝石箱
- jewel box (case, casket)
- 宝捜し
- treasure hunting
- lucky dip
- game involving finding hidden prizes from a sand box, barrel of leaves, etc.
- 宝探し
- treasure hunting
- lucky dip
- game involving finding hidden prizes from a sand box, barrel of leaves, etc.
- 宝瓶宮
- Aquarius (11th zodiacal sign)
- the Water Bearer
- the Water Carrier
- Aquarius (astrology)
- 宝物殿
- repository or treasure house
- sanctuary
- Houmotsuden
- Treasure hall
- 輪宝貝
- triumphant star turban (species of turban shell, Guildfordia triumphans)
- 乙宝寺
- Otsuhouji
- Oppo-ji Temple
- 喜宝院
- Kihouin (the southernmost temple in Japan)
- 三宝院
- Sanpouin
- Sanbo-in Temple
- 三宝町
- Sanbouchou
- Sanpouchou
- 七宝町
- Shippouchou
- Shippō, Aichi
- 大宝寺
- Taihouji
- Daihouji
- Daiho-ji Temple
- 宝円寺
- Houenji
- Hoen-ji Temple
- 宝鏡寺
- Houkyouji
- Hokyo-ji Temple
- 宝厳寺
- Takaraganji
- Hogon-ji Temple
- 宝山寺
- Houzanji
- Hozan-ji Temple
- 宝山町
- Takarayamachou
- Houzanchou
- 宝珠山
- Houshiyama
- Houshuyama
- Houshiyuyama
- Houshouzan
- Houjusan
- Houjuyama
- Houjiyuyama
- 宝性寺
- Houshou
- Houshouji
- Houseiji
- 宝生舞
- Houshou Mai (1977.1-) (1977.1.29-)
- 宝積寺
- Houshakuji
- Hoshaku-ji Temple
- 宝蔵寺
- Houzuuji
- Houzouji
- Hozo-ji Temple
- 宝沢川
- Takarazawagawa
- Murosawagawa
- 宝達駅
- Houdatsu Station (st)
- 宝地町
- Houjimachi
- Houchichou
- 宝塚駅
- Takaradzuka Station (st)
- Takarazuka Station (Hankyu)
- 宝塚市
- Takaraduka (city)
- Takarazuka, Hyōgo
- 宝田町
- Takaradachou
- Houdenchou
- 宝田明
- Takarada Akira (1934.4-)
- Akira Takarada
- 宝塔寺
- Houtouji
- Hoto-ji Temple
- 宝飯郡
- Hoigun
- Hoi District, Aichi
- 宝満円
- Houman Madoka (h) (1981.6.27-)
- 宝木駅
- Hougi Station (st)
- Hōgi Station
- 宝来橋
- Houraikyou
- Houraibashi
- 宝来町
- Takaragichou
- Houraichou
- Houraimachi
- 宝幢寺
- Houdouji
- Hodo-ji Temple
- 霊宝館
- Reihoukan
- Reihokan (Museum)
- Reihokan (Sacred Treasure Hall)
- 国宝。
- A national treasure
- A national treasure.
- It is a National Treasure.
- It is designated as a national treasure.
- This is designated as a National Treasure.
- 宝暦暦
- Horyaku reki (Horyaku calendar)
- Horyakureki (Horyaku Calendar)
- 宝物集
- Hobutsushu (Collected Treasures)
- Hobutsu shu (A Collection of Treasures)
- 宝物館
- Homotsu-kan (treasure hall)
- 国宝館
- Museum of National Treasures
- 多宝堂
- Tahodo (a 'multi-treasure' hall)
- 宝華駅
- Baohua Station
- Baohuashan Railway Station
- 宝体駅
- Bao'an Stadium Station
- 宝成線
- Baoji–Chengdu Railway
- 雨宝童子
- Uho Doji (divine rain-making boy)
- 寛永通宝
- copper coin (Edo period)
- Kanei-tsuho
- 擬宝珠虫
- acorn worm (any hemichordate of class Enteropneusta)
- 九連宝灯
- nine gates (mahjong) (eng: chi)
- winning hand consisting of one kong of 1's, one kong of 9's and one tile each of every other number, plus one more suited tile, all in the same suit
- 三宝荒神
- guardian deity of Buddha, the sutras and the sangha
- three-person saddle
- Sanpokojin
- 七珍万宝
- the seven treasures and many other precious things
- all the treasures in the world
- 七宝焼き
- cloisonne ware
- Cloisonné
- 重宝がる
- to find useful
- to think highly of
- 人間国宝
- living national treasure
- Living National Treasures of Japan
- 多宝如来
- Prabhutaratna (buddha)
- Taho Nyorai
- 大宝律令
- Taiho Code (701 CE)
- Taiho Ritsuryo
- Taiho Ritsuryo (Taiho Code)
- Taihō Code
- 天平感宝
- Tempyou-kampou era (749.4.14-749.7.2)
- Tembyou-kampou era
- Tenpyō-kanpō
- 天平勝宝
- Tempyou-shouhou era (749.7.2-757.8.18)
- Tenpyō-shōhō
- 天平宝字
- Tempyou-houji era (757.8.18-765.1.7)
- Tenpyō-hōji
- 南無三宝
- I believe in the Three Treasures of Buddhism
- Oh my Great Buddha!
- Good heavens!
- 八丈宝貝
- chocolate cowry (Mauritia mauritiana)
- humpback cowry
- 文房四宝
- in calligraphy, the four important tools of brush, ink stone, ink stick, and paper
- Four Treasures of the Study
- 宝さがし
- treasure hunting
- lucky dip
- game involving finding hidden prizes from a sand box, barrel of leaves, etc.
- 宝永小判
- hoei koban
- koban coined during the Hoei period
- 宝永地震
- 1707 Hoei earthquake
- 1707 Hōei earthquake
- 宝永通宝
- coin used during the Hoei period (ca. 1708)
- Hoei Tsuho (currency of Hoei) (Hoei is the name of era in Edo period)
- 宝石羽太
- brown-spotted grouper (species of fish, Epinephelus chlorostigma)
- 宝蔵院流
- Hozoin-ryu (school of sojutsu)
- 万年通宝
- ancient Japanese coinage first minted in 760 CE
- 海宝直人
- Kaihou Naoto (h) (1988.7.4-)
- 久宝寺駅
- Kyuuhouji Station (st)
- 多宝塔駅
- Tahoutou Station (st)
- Tahoto Station
- 宝とも子
- Takara Tomoko (h) (1921.9.23-2001.8.2)
- 宝ヶ池駅
- Takaragaike Station (st)
- 宝井其角
- Takarai Kikaku
- Kikaku TAKARAI
- 宝永町駅
- Houeichou Station (st)
- 宝山寺駅
- Houzanji Station (st)
- 宝珠山駅
- Houshuyama Station (st)
- 宝石学会
- Gemological Institute of America
- 宝積寺駅
- Houshakuji Station (st)
- Hōshakuji Station
- 宝積有香
- Houshaku Yuka
- Yuka Hoshaku
- 宝塚南口
- Takaradzukaminamiguchi
- 宝来町駅
- Houraichou Station (st)
- 幕別宝町
- Makubetsutakaramachi
- 三宝山帯
- Sambozan belt
- Sambozan terrain
- 日食宝典
- Canon der Finsternisse
- 国宝一覧
- List of National Treasures
- 三宝絵詞
- Sanpo-e (a Japanese literary collection of Buddhist narratives)
- 大宝積経
- Daihoshaku-kyo Sutra (Daebojeokgyeong Sutra)
- 金銅宝塔
- Kondo Hoto (two storey pagoda made of copper)
- 石造宝塔
- Sekizo Hoto (literally, Stone Treasure Pagoda)
- 永楽通宝
- Eiraku-tsuho (bronze coins struck in the Ming dynasty)
- 宝永大火
- Hoei taika (the Great Fire of the Hoei Era)
- 天保通宝
- Tenpo-tsuho (a coin that circulated in Japan during the end of Edo period and Meiji period)
- 宝亀の乱
- The Hoki War (the rebellion of Emishi in Rikuzen Province in the Nara period)
- 太平元宝
- Taihei-genpo (the silver coin in ancient Japan)
- 元和通宝
- Genna Tsuho (Coin of the Genna Era)
- 宝ヶ池通
- Takaragaike-dori Street
- 華宝宝塔
- Kaho two-storey pagoda
- 元宝山区
- Yuanbaoshan District
- 宝楊路駅
- Baoyang Road Station
- 宝山路駅
- Baoshan Road Station
- 鎌宝蔵院流
- Hozoin-ryu (school of sojutsu)
- 偽黒筋銀宝
- sabre-toothed blenny (Aspidontus taeniatus)
- 小葉擬宝珠
- Hosta sieboldii (species of plantain lily)
- 瑞宝双光章
- Order of the Sacred Treasure, Gold and Silver Rays
- 瑞宝単光章
- Order of the Sacred Treasure, Silver Rays
- 大葉擬宝珠
- Hosta montana (species of plantain lily)
- 宝は湧き物
- from riches spring riches
- those who seek riches find riches
- 宝冠杏葉章
- Order of the Precious Crown, Apricot
- 宝冠牡丹章
- Order of the Precious Crown, Peony
- 宝冠大綬章
- Grand Cordon of the Order of the Precious Crown
- 宝冠藤花章
- Order of the Precious Crown, Wistaria
- 宝冠波光章
- Order of the Precious Crown, Ripple
- 宝冠白蝶章
- Order of the Precious Crown, Butterfly
- 下北手宝川
- Shimokitatetakarakawa
- 海宝久美子
- Kaihou Kumiko (h) (1979.10.15-)
- 岩月宝ケ沢
- Iwatsukitakaragasawa
- 岩月宝ヶ沢
- Iwatsukitakaragasawa
- 久宝寺口駅
- Kyuuhoujiguchi Station (st)
- 久宝留理子
- Kubou Ruriko (h) (1969.4.21-)
- 正倉院宝物
- Shousouinhoumotsu
- Shosoin treasures
- 南久宝寺町
- Minamikyuuhoujimachi
- 宝鏡院東町
- Houkyouinhigashimachi
- 宝酒造工場
- Takarashuzou Factory
- 宝生あやこ
- Houshou Ayako (h) (1923.12.15-)
- 宝蔵院胤舜
- Houzouin Inshun (1587-1648)
- 宝塚新大橋
- Takaradukashin'oohashi
- 宝塚南口駅
- Takaradzukaminamiguchi Station (st)
- 宝来西町南
- Hourainishimachiminami
- 宝来仲町南
- Hourainakamachiminami
- 宝来仲町北
- Hourainakamachikita
- 宝来東町南
- Houraihigashimachiminami
- 宝来東町北
- Houraihigashimachikita
- 宝来南一条
- Houraiminamiichijou
- 宝来北四条
- Houraikitashijou
- Houraikitayonjou
- 宝立町黒峰
- Houryuumachikuromine
- 宝立町馬渡
- Houryuumachimawatari
- 宝立町柏原
- Houryuumachikashihara
- 宝ヶ池公園
- Takaragaike-koen Park
- Takaragaike Park
- 国宝の一覧
- List of national treasures
- 国宝の梵鐘
- National Treasure Bells
- 国宝二王門
- The Nio-mon gate (Deva gate) is designated as a national treasure.
- 各地の宝塔
- Local Hoto pagodas:
- 国宝保存法
- Law for Preservation of National Treasures
- 国宝の大鎧
- National treasures of large armor
- 法名道宝。
- Buddhist name is Doho.'
- 鄭和の宝船
- Treasure ship of He ZHENG
- 東寺宝物館
- To-ji Temple Homotsu-kan
- To-ji Homotsukan Museum
- 三宝院殿堂
- Buildings of Sanboin Temple
- 復元大宝令
- Restored Taiho-ryo (Taiho Code)
- 百済王遠宝
- Enpo KUDARANOKONIKISHI.
- 人間国宝。
- He was designated as Living National Treasure.
- 国宝・待庵
- Taian teahouse (a natioanl treasure)
- 三宝荒神社
- Sanpoko-jinja Shrine
- 大事な家宝
- a treasured heirloom
- 才能の宝庫
- a reservoir of talent
- 宝安中心駅
- Bao'an Center Station
- 万宝山事件
- Wanpaoshan Incident
- 東宝興路駅
- Dongbaoxing Road Station
- 宝安公路駅
- Bao'an Highway Station
- 九宝石勲章
- Order of the Nine Gems
- 日本の国宝
- National Treasures of Japan
- 宝永大噴火
- Hōei eruption of Mount Fuji
- 月夜の宝石
- The Night Heaven Fell
- 宝塚大劇場
- Takarazuka Grand Theater
- 宝達志水町
- Hōdatsushimizu, Ishikawa
- 宝崗大道駅
- Baogang Dadao Station
- 滋陰至宝湯
- jiin-shiho-to
- TJ-92
- 宝の持ち腐れ
- pearls thrown before swine
- unused possession
- useless possession
- waste of talent
- useless treasure
- “It is like pearls cast before swine.”
- 鵜沼宝積寺町
- Unumahoujakujichou
- 乙宝寺三重塔
- Otsuhoujisanjuunotou
- 吉城郡上宝村
- Yoshikigunkamitakaramura
- 郡上郡明宝村
- Gujougunmeihoumura
- 今熊野宝蔵町
- Imagumanohouzouchou
- 三宝伸銅工場
- Sanpoushindou Factory
- 十三宝塚遺跡
- Juusanpoudukaiseki
- 沼田東町七宝
- Nutahigashichoushippou
- 深草宝塔寺山
- Fukakusahoutoujiyama
- 西大寺宝ケ丘
- Saidaijitakaragaoka
- 西大寺宝ヶ丘
- Saidaijitakaragaoka
- 大宝八幡神社
- Daihouhachiman Shrine
- 宝達山頂公園
- Houdatsusanchou Park
- 宝塚ゴルフ場
- Takaraduka golf links
- 宝飯郡一宮町
- Hoigun'ichinomiyachou
- 宝立町金峰寺
- Houryuumachikonpouji
- 宝立町金峯寺
- Houryuumachikonpouji
- 宝立町春日野
- Houryuumachikasugano
- 宝立町南黒丸
- Houryuumachiminamikuromaru
- 宝立町二艘丹
- Houryuumachinisoufune
- 国宝の三重塔
- Sanjunoto of National Treasures
- 宇治市の宝木
- Uji City's treasure trees
- 京都宝塚会館
- The Kyoto Takarazuka Hall
- 京都宝塚劇場
- Kyoto Takarazuka Theater
- 主な宝篋印塔
- Major hokyoin-to pagodas
- 『宝鏡三昧』
- 'Hokyozanmai Sutra'
- 醍醐寺三宝院
- Daigo-ji Temple Sampo-in
- 多宝塔の出典
- Where the tahoto is first cited
- 石造宝篋印塔
- Stone Pagoda Hokyointo
- 三宝尊の配置
- Arrangement of sanposon
- 三宝尊の意味
- Significance of Sanposon
- 高野山霊宝館
- Koyasan Reihokan Museum
- 宝飾品・道具
- Jewelry goods and tools
- 広隆寺霊宝殿
- Koryu-ji Temple Reiho-den
- 仁和寺霊宝館
- Ninna-ji Temple Reiho-kan
- 比叡山国宝殿
- Mt. Hiei Kokuhoden (national treasure house)
- 日本の国宝。
- It is Japan's national treasure.
- 宝菩提院本。
- Hobodaiin (Hobodaiin Temple's) Manuscript.
- 号は宝義堂。
- Go (pen name) was Hogido.
- 大宝天皇御製
- Poems written by the Emperor Taiho
- 宝生九郎知栄
- Kuro Tomoharu HOSHO
- 宝生九郎重英
- Kuro Shigefusa HOSHO
- 宝塚市在住。
- He lives in Takarazuka City.
- 鞍馬寺多宝塔
- Kurama-dera Temple, Tahoto
- 宝ヶ池バス停
- Takaragaike bus stop
- 三宝院表書院
- Sanboin Omote-Shoin
- 金堂(国宝)
- Kondo (National Treasure)
- Kon-do Hall (national treasure)
- 銀閣(国宝)
- Ginkaku (National Treasure)
- 三門(国宝)
- Sammon Gate (National Treasure)
- 本堂(国宝)
- Main Hall (National Treasure)
- Hon-do (main hall) (National treasure)
- The Main Hall (A National Treasure)
- The main hall (national treasure)
- 南禅寺の国宝
- National Treasures of Nanzen-ji Temple
- 書院(国宝)
- Shoin (Study Hall) (National Treasure)
- 国宝「籠手」
- National Treasure - 'kote' (gauntlets)
- 東塔(国宝)
- East Pagoda (designated as a National Treasure)
- 講堂(国宝)
- Kodo Hall (natural treasure)
- 鐘楼(国宝)
- Shoro (bell tower) (National Treasure)
- 宝石を作る人
- someone who makes jewelry
- 不透明な宝石
- a gemstone that is opaque
- 耳を飾る宝石
- jewelry to ornament the ear
- 阪急宝塚本線
- Hankyu Takarazuka Line
- 東京宝塚劇場
- Tokyo Takarazuka Theater
- 並木精密宝石
- Namiki Precision Jewel Co., Ltd.
- 緑柱石の宝冠
- The Adventure of the Beryl Coronet
- 子宝に恵まれる
- to be blessed with children
- 正直は一生の宝
- Honesty is the best policy
- 佐味田宝塚古墳
- Samidatakaraduka Tumulus
- Samida Takarazuka Tumulus
- 嵯峨樒原神宝岩
- Sagashikimigaharashinbouiwa
- 七宝山トンネル
- Shippousan tunnel
- 新宝塚ゴルフ場
- Shintakaraduka golf links
- 深草宝塔寺山町
- Fukakusahoutoujiyamachou
- 世界宝くじ協会
- World Lottery Association
- 大宝塚ゴルフ場
- Ootakaraduka golf links
- 朝倉郡宝珠山村
- Asakuragunhoushuyamamura
- 南牟婁郡紀宝町
- Minamimurogunkihouchou
- 宝飯郡小坂井町
- Hoigunkozakaichou
- 宝立町大町泥木
- Houryuumachioomachidoronoki
- 遺伝資源の宝庫
- treasure house of genetic resources
- 国宝指定の経緯
- The process of designation as a national treasure
- 「宝瓶」とも。
- It is also called 'Hobyo.'
- 山号は宝雨山。
- Its sango (literally, 'mountain name'), which is the title prefixed to the name of a Buddhist temple, is Houzan.
- 宝珠(擬宝珠)
- Hoju (literally, a precious orb)/giboshi (literally, quasi-hoju)
- 宝塚キネマ興行
- Takarazuka Kinema Kogyo
- 作詞 宝田寿来
- Lyrics by Jurai TAKARADA
- 建部大社宝物殿
- Takebe Taisha Homotsuden (treasure house)
- 鉄宝塔・舎利瓶
- Iron hoto and sharibin (bottle for storing remains)
- 三宝院宝篋印塔
- Hokyointo pagoda of Sanboin Temple
- Sanboin Hokyointo
- 教王護国寺宝蔵
- Hozo (treasure storehouse) of Kyoogokoku-ji Temple
- 高山寺宝篋印塔
- Hokyointo pagoda of Kozan-ji Temple
- 金胎寺宝篋印塔
- Hokyointo pagoda of Kontai-ji Temple
- 大宝律令の大尺
- O-shaku in the Taiho Ritsuryo
- 大宝律令の小尺
- Sho-shaku in the Taiho Ritsuryo
- 国宝の指定件数
- The number of items that have been designated national treasures
- 国宝指定の対象
- The types of items that can be designated national treasures
- - 万宝山事件
- Wanpaoshan Incident
- 大和葛城宝山記
- Yamato Katsuragi Hozan-ki
- 明治通宝の要目
- Main features of Meiji Tsuho bills
- 大宝律令の不備
- The flaw of Taiho Code
- 『宝巻変文類』
- 'Hokan Henbunrui'
- →鹿島神宮国宝
- Kashima-jingu Shrine National Treasure
- 十種神宝の行方
- Whereabouts of Tokusanokandakara
- 人間国宝認定。
- Recognized Living National Treasure
- 母は宝心妙樹。
- His mother was Hoshin Myoju.
- 子に僧・兼宝。
- One of his children was Kenho, a Buddhist priest.
- 石造宝篋印塔。
- The Hokyointo stone pagoda.
- 宝生閑は長男。
- His first son was Kan HOSHO.
- 子に宝生英雄。
- Fusao HOSHO was his son.
- 子に宝生彰彦。
- Akihiko HOSHO is his son.
- 神戸線・宝塚線
- Kobe Line / Takarazuka Line
- 宝塚線・箕面線
- Takarazuka Line / Mino Line
- 久宝寺駅開業。
- Kyuhoji Station was established.
- 五重塔(国宝)
- 5-Story Pagoda (National Treasure)
- 御影堂(国宝)
- Mieido (National Treasure)
- 蓮花門(国宝)
- Rengemon Gate (National Treasure)
- 宝物館に安置。
- Housed in Homotsukan Museum.
- 屋根は宝形造。
- The roof is pyramidal.
- 国宝茶席三名席
- Kokuho Chaseki San-Meiseki (Three National Treasure Teahouses)
- 乙宝寺縁起絵巻
- Oppo-ji engi-emaki (picture scroll depicting the origin of Oppo-ji Temple)
- 多宝塔(国宝)
- Tahoto Pagoda (Multi-Treasure Pagoda) (National Treasure)
- Tahoto pagoda (National Treasure)
- 東院堂(国宝)
- Toin-do Hall (designated as a National Treasure)
- 山号は雨宝山。
- Its sango (literally 'mountain name', a title prefixed to the name of a Buddhist temple) is Uho-san Mountain.
- 南大門(国宝)
- Nandai-mon Gate (National Treasure)
- 二月堂(国宝)
- Nigatsu-do Hall (National Treasure)
- 開山堂(国宝)
- Kaisan-do Hall (National Treasure)
- 転害門(国宝)
- Tengai-mon Gate (National Treasure)
- 宝鏡奉斎の神勅
- Hokyohosai no Shinchoku (the oracle of hokyo (sacred mirror) dedication)
- 宝石を食ふもの
- THE EATERS OF PRECIOUS STONES
- 宝石で装飾する
- adorn or decorate with precious stones
- 宝くじの当選者
- the winner of a lottery
- 最高品質の宝石
- the highest quality gems
- 宝探しをする人
- a treasure hunter
- 宝石細工の記録
- a lapidarian record
- マザリンの宝石
- The Adventure of the Mazarin Stone
- 宝飾デザイナー
- Jewellery designers
- 西宝旅客専用線
- Xi'an–Baoji High-Speed Railway
- 宝蘭旅客専用線
- Baoji–Lanzhou High-Speed Railway
- 伝家の宝刀を抜く
- to play one's trump card
- play one’s trump card
- みなみ子宝温泉駅
- Minamikodakaraonsen Station (st)
- 華蔵寺の宝珠マツ
- Kesoujinohoujumatsu
- 醍醐寺三宝院庭園
- Daigojisanpouinteien
- Sanboin Garden of Daigo-ji Temple
- Daigoji Sanpoin-teien Garden
- 日本宝石協同組合
- Japan Jewelers Association
- JJA
- 宝生院のシンパク
- Houshouinnoshinpaku
- 宝台樹キャンプ場
- Houdaigi Camping Ground
- 宝塚高原ゴルフ場
- Takaradukakougen golf links
- 宝塚造形芸術大学
- Takarazuka University of Art and Design
- オンス(宝石薬)
- ounce (troy or apoth)
- 知識・情報の宝庫
- mine of information
- 宝もの大学エリア
- Treasure University (a space for research, meetings, the performance of studies, etc.)
- 子宝・子育て守護
- A guardian deity for healthy babies and child rearing
- 宝生如来(南方)
- Hosho Nyorai (south)
- 宝印(ほういん)
- Hoin (a seal used in Temples)
- 諡号は宝蔵国師。
- His shigo (a posthumous name) was Hozo Kokushi.
- 多宝塔形式の起源
- How the tahoto style emerged
- 神光院旧蔵の国宝
- National treasures formerly stocked in the Jinko-in Temple
- 本地は多宝如来。
- Its original reality is Taho Nyorai (Buddha of Many Treasures).
- 宝形造、桧皮葺。
- It is constructed in the hogyo-zukuri style (all the roof ridges gathering at the center) and hiwadabuki (with the bark of hinoki Japanese cypress as roof material).
- 宝物館(霊宝館)
- Treasure house (Reihokan)
- 堤宝山(宝山流)
- Hozan TSUTSUMI (Hozan-ryu school)
- 国宝と重要文化財
- National Treasures and Important Cultural Properties
- 宝生流(宝生座)
- Hosho Style (Hosho-za)
- ワキ 下掛宝生流
- Nohwaki: Shimogakari-hosho Style
- - 多宝塔、本堂
- Tahoto pagoda (a 'multi-treasure' pagoda), Hondo
- 東寺宝菩提院蔵。
- The hobodaiin manuscript is owned by Toji-Hobodaiin Temple.
- - 国宝、東寺内
- National treasure; in To-ji Temple
- 宝暦の勝手造り令
- The Katte-Zukuri Decree (the Deregulation Policy to Promote Sake Brewing) in the Horeki Era
- 女子(宝鏡寺殿。
- Female (Hokyojidono.
- 男子(宝幢若公)
- Male (Hodo Jakuko)
- 女子(宝鏡寺主)
- Female (chief priestess of Hokyo-ji Temple)
- 国宝・御堂関白記
- National Treasure Diary of Mido-Kanpaku
- 延宝3年に死去。
- He died in 1675.
- 人間国宝に認定。
- Shimizu is designated as a Living National Treasure.
- 長男が宝生和英。
- Kazufusa HOSHO is his eldest son.
- 宝池自動車教習所
- Takaragaike Driving School
- 宝珠羯磨文錦横被
- Hoju Katsuma Monkin Ohi
- 金地院所蔵の国宝
- National Treasures of Konchi-in Temple
- 院号は宝菩提院。
- Its Ingo (temple title) is Hobodai-in.
- 石山寺多宝塔柱絵
- Painting on columns of Tahoto Pagoda at Ishiyama-dera Temple
- 家宝は寝て待て。
- Sleep and wait for good luck.
- 財宝の輸送手数料
- Treasure transport fee
- D. 宝石店で
- At a Jewelry Store
- At a Jewelry Store
- 空色の青い半宝石
- an azure blue semiprecious stone
- 宝石に彫刻する術
- the art of engraving on precious stones
- 宝を貯蔵する倉庫
- a storehouse for treasures
- 切子面のない宝石
- an unfaceted gem
- 完璧な宝石用原石
- a flawless gemstone
- スペイン財宝艦隊
- Spanish treasure fleet
- 大韓民国指定国宝
- National Treasures of South Korea
- 宝仙学園短期大学
- Hosen Gakuen College
- アトレウスの宝庫
- Treasury of Atreus
- 有名な宝石の一覧
- List of diamonds
- 宝島 (小惑星)
- 10166 Takarajima
- 旭国際宝塚ゴルフ場
- Asahikokusaitakaradzuka golf links
- 関西電力宝塚開閉所
- Kansaidenryokutakaradukakaiheijo
- 深草大亀谷西久宝寺
- Fukakusaookamedaninishikyuuhouji
- 深草大亀谷東久宝寺
- Fukakusaookamedanihigashikyuuhouji
- 並河靖之七宝記念館
- Namikawa Cloisonne Museum of Kyoto
- 宝鏡(ほうきょう)
- Hokyo (treasured mirror) (宝鏡)
- 1月6日 初聖宝会
- January 6: Hatsu Shobo-e
- 宝幢寺 - 第五位
- Hodo-ji Temple: Fifth rank
- 山号は蓮華金宝山。
- Its sango (literally, 'mountain name'), which is the title prefixed to the name of a Buddhist temple, is Rengekinpozan.
- - 勲三等瑞宝章。
- He received the Order of the Sacred Treasure, Gold Rays with Neck Ribbon.
- 宝生流 (ワキ方)
- The Hosho School (Waki-kata [supporting actors])
- 法名は、如意宝院。
- His posthumous Buddhist name is Nyoihouin.
- 醍醐寺霊宝館宝聚院
- Daigo-ji Temple Reihokan (Museum)
- 「松竹梅」 宝酒造
- Shochikubai' Takara Shuzo Co., Ltd.
- 中国・陝西省宝鶏市
- Baoji City, Shan Xi Province, China
- 長福寺石造宝篋印塔
- Stone-built Hyokyointo stupa stone in Chofukuji-Temple
- 般若寺 楼門が国宝
- Hannya-ji Temple: Its two-story gate is designated as a National Treasure.
- 教王護国寺金堂国宝
- Kondo of Kyoogokoku-ji Temple (national treasure)
- 国宝の存在しない県
- Prefectures that have no national treasures
- 大高源五と宝井其角
- Gengo OTAKA and Kikaku TAKARAI
- 大宝律令編纂の功績
- For the great achievements of compilation of Taiho Ritsuryo Code
- 宝積経要品紙背短冊
- Hoshaku Kyoyohon Shihai Tanzaku (Japanese poetry written in a combined form of long and narrow cards with the back side of the paper used for a copy of the Daihoshaku-kyo Sutra)
- 法号は宝昌院覚山。
- His Hogo (a Buddhist name) is Hosho-in Kaku-san.
- 法相六祖像(国宝)
- Statues of Hosso Rokuso (six high priests of the Hosso Sect) (National treasure)
- 同上 谷上山宝珠寺
- Ditto Tagamiyama Hosho-ji Temple
- 子に宝生九郎重英。
- Kuro Shigefusa HOSHO was his son.
- 本名、宝生朝太郎。
- His real name was Asataro HOSHO.
- 正五位勲等瑞宝章。
- He was granted Shogoi (Senior Fifth Rank) and decorated with the Order of the Sacred Treasure.
- 護浄院(三宝荒神)
- Gojo-in Temple (Sanpokojin)
- 宝蔵(重要文化財)
- Treasure House (Important Cultural Property)
- 鎌倉国宝館に寄託。
- Deposited at the Kamakura Museum of National Treasures.
- 東塔・西塔(国宝)
- The east pagoda and the west pagoda (national treasures)
- 宝山寺と近鉄創業期
- Hozan-ji Temple and initiation of Kinki Nippon Railway Company (Kintetsu)
- 宝幢寺 (生駒市)
- Hodo-ji Temple (Ikoma City)
- 彼は知識の宝庫だ。
- He has a well of knowledge.
- 宝くじが当たった。
- I won the lottery.
- 子供は私の宝です。
- My children are my treasures.
- 伝家の宝刀をぬく。
- Play one's trump card.
- 原住民財宝ボーナス
- Native Treasure Bonus
- 財宝車が壊れました
- Cash in treasure train
- 32. 宝さがし
- 32 The Treasure-hunt
- 宝石を売買する会社
- a firm that sells and buys jewelry
- 宝物でいっぱいの箱
- a chest filled with valuables
- 装飾用または宝石用
- used for ornamentation or as a gemstone
- 宝石を飾った頭飾り
- a headdress adorned with jewels
- 宝島#テレビアニメ
- Takarajima (1978 TV series)
- 中つ国の指輪と宝石
- Middle-earth rings and jewels
- 宝山区 (上海市)
- Baoshan District, Shanghai
- 平林寺 (宝塚市)
- Heirin-ji (Hyōgo)
- 宝町駅 (東京都)
- Takarachō Station
- 深セン宝安国際空港
- Shenzhen Bao'an International Airport
- トヨタ自動車貞宝工場
- Toyotajidoushateihou Factory
- 三宝寺池沼沢植物群落
- Sanpoujiikeshoutakushokubutsugunraku
- 深草大亀谷西久宝寺町
- Fukakusaookamedaninishikyuuhoujichou
- 深草大亀谷東久宝寺町
- Fukakusaookamedanihigashikyuuhoujichou
- 天正在銘宝筐印塔基壇
- Tenshouzaimeihoukyouintoukidan
- 東寺百合文書(国宝)
- To-ji Hyakugo Monjo Document (National Treasure)
- 法隆寺鐘楼 (国宝)
- The shoro of Horyu-ji Temple (a national treasure)
- 東大寺鐘楼 (国宝)
- The shoro of Todai-ji Temple (a national treasure)
- 文化財指定 国宝1棟
- The castle is designated as a Cultural Property with its 1 wing being designated as a National Treasure.
- 正倉院の代表的な宝物
- Signature treasures in Shosoin
- 持物は宝塔が一般的。
- Its belongings generally consist of a pagoda.
- 本尊は三宝尊である。
- Honzon (the principal image of Buddha) is Sanbo-son.
- 多宝塔:寛政年間建立
- Two-storey pagoda, constructed during the Kansei era, 1789 - 1801
- 多宝塔の項目を参照。
- Refer to Tahoto
- 従四位勲二等瑞宝章。
- He was awarded the Order of the Sacred Treasure, Gold and Silver Star with Jushii (Junior Forth Rank).
- 国宝、特別保護建造物
- National treasures and buildings under special protection
- 宝塚を思わせる踊り。
- The dance is reminiscent of the Takarazuka Revue.
- 宝相華(ほうそうげ)
- Hosoge (arabesque flower patterns)
- 法隆寺大宝蔵院所蔵。
- It is owned by Dai-Hozo-in (Great Treasure Gallery) of Horyu-ji Temple.
- 全曲(宝生流による)
- Whole Program (by the Hosho School)
- 宝永8年3月6日没。
- He died on April 23, 1711.
- 西大寺三宝料田畠目録
- List of Sanporyo denpata of Saidai-ji Temple
- 犬山城:現存(国宝)
- Inuyama-jo Castle: Existing (national treasure)
- 松本城:現存(国宝)
- Matsumoto-jo Castle: Existing (a national treasure)
- いずれも国宝である。
- All of these are designated as national treasures.
- 寶塔寺塔婆(多宝塔)
- Toba (stupa) (tahoto [literally, multi-treasure pagoda]) of Hoto-ji Temple
- 教王護国寺五重塔国宝
- Gojunoto of Kyoogokoku-ji Temple (national treasure)
- 正倉院宝庫(校倉造)
- Shoso-in Treasure Repository (Azekura-zukuri style of architecture)
- 号は臨江斎・宝珠庵。
- He had pseudonyms Rinkosai and Hojuan.
- 張宝高とも記される。
- His name is also spelled as 張宝高.
- - 勲三等瑞宝章受章
- He received the 3rd class of the Order of the Sacred Treasure.
- 勲一等瑞宝章を受章。
- He was decorated with the Grand Cordon of the Order of the Sacred Treasure.
- - 勲四等瑞宝章受章
- He received the Order of the Sacred Treasure, Gold Rays with Neck Ribbon.
- 宝生九郎知栄の高弟。
- He was a leading disciple of Kuro Tomoharu HOSHO.
- 山門駅 - 多宝塔駅
- Sanmon Station - Tahoto Station
- 多宝塔駅 - 山門駅
- Tahoto Station - Sanmon Station
- 西山宝鏡寺(人形寺)
- Hokyo-ji Temple, Seizan (Ningyo-dera Temple)
- 雨宝院 上立売通西入
- Uho-in Temple: Kamidachiuri-dori Street nishi-iru
- 鍍金輪宝羯磨紋戒体筥
- Tokinrinbo Katsu Mamon Kaitaibako
- 後宇多天皇宸翰宝珠抄
- Go-Uda Tenno (Emperor Go-Uda) Sinkan Hoju Sho
- 輪宝羯磨蒔絵舎利厨子
- Rinpo-Katsuma metal lacquer miniature reliquary shrine
- 山号は、多宝富士山。
- Its honorific mountain prefix is Mt. Tahofuji.
- 釈迦如来坐像(国宝)
- Seated statue of Shaka Nyorai (National Treasure)
- 宝相華文(天井)1面
- Hosogemon (a flower pattern) (on the ceiling) 1 piece
- 金銅八角燈籠(国宝)
- Kondo Hakkaku-Toro (gilt-bronze octagonal stone lantern) (National Treasure)
- 宝石の関税を払った。
- We paid customs on jewels.
- 展示されている宝石。
- The jewels on display.
- 子に過ぎたる宝なし。
- There is no treasure more precious than a child.
- 宝石として用いられる
- used as a gemstone
- used as gemstone
- 違法な日ごとの宝くじ
- an illegal daily lottery
- 彼は海底の宝を探した
- he searched for treasure on the ocean bed
- 宝石で飾られたドレス
- jeweled dresses
- 宝山区 (双鴨山市)
- Baoshan District, Shuangyashan
- 宝蔵寺沼ムジナモ自生地
- Houzoujinumamujinamojiseichi
- 奈良・聖林寺像(国宝)
- The statue of Shorin-ji Temple in Nara (a national treasure)
- 奈良・法華寺像(国宝)
- The statue of Hokke-ji Temple in Nara (a national treasure)
- 奈良・室生寺像(国宝)
- The statue of Murou-ji Temple in Nara (a national treasure)
- 京都・宝積寺像(重文)
- The statue of Hoshaku-ji Temple in Kyoto (an important cultural property)
- 宝螺(ほうら)ほら貝。
- Hora, a conch shell.
- 派祖 理源大師(聖宝)
- The school was founded by Rigen Daishi (Shobo, the Great Master of Holy Treasures).
- 法華経の見宝塔品第十一
- Kenhotohon, the 11th chapter of Hoke-kyo Sutra
- これを贖命重宝という。
- This is called zokumyojyuho.
- 同所に宝菩提院を営む。
- He managed Hobodai-in Temple at that location.
- 八宝粥(はっぽうがゆ)
- Ba Bao Zhou (Eight treasure congee)
- 正倉院宝物などに残る。
- It can be observed in the Shoso-in treasures, etc.
- 国宝になった重要美術品
- Important art objects which became a national treasure
- 国宝に指定されている。
- It is designated as a National Treasure.
- 宝治合戦(1247年)
- 1247: The battle of Hoji is fought.
- 表題は「三宝類字集」。
- It is entitled 'Sanboruijishu.'
- 智恩寺多宝塔〔宮津市〕
- Tahoto of Chion-ji Temple [Miyazu City]
- 天保通宝:80~96文
- Tenpo-tsuho coin: 80 - 96 mon
- 「旧国宝」と「新国宝」
- Old' versus 'New' national treasures
- 律令制(大宝律令)以前
- Before the ritsuryo system (Taiho Code)
- 律令制(大宝律令)以後
- After the ritsuryo system (the Taiho Code)
- 母は元宝塚歌劇団女優。
- His mother is a former Takarazuka Revue actress.
- 別名は「康頼宝物集」。
- It is also known as 'Yasuyori's Collection of Treasures.'
- 宝塚歌劇「ささら笹船」
- 'Sasara Sasabune' by Takarazuka Revue
- - 勲一等瑞宝章受章。
- Conferred the Imperial Decoration of Grand Cordon of the Order of the Sacred Treasure.
- 没後勲四等瑞宝章追贈。
- He was posthumously given the Order of the Sacred Treasure, Gold Rays with Rosette.
- 不空羂索観音像(国宝)
- Statue of Fukukensaku Kannon (National treasure)
- 1946年に東宝入社。
- He entered Toho Co., Ltd. in 1946.
- 法号は天宝元仲覚海院。
- His hogo (a Buddhist name) was Tempomotonaka Kakukaiin.
- 院号は竜泉院、宝台院。
- Her ingo (a title of respect given to close female relatives of the Emperor or a woman of comparable standing) was Ryusenin and Hodaiin.
- ワキ方宝生流十世宗家。
- The 10th head of the Hosho school of waki-kata.
- 宝鏡寺 堀川寺之内東入
- Hokyo-ji Temple, Horikawa-Teranouchi Higashi Iru (to the east of Horikawa-Teranouchi)
- 宝ヶ池公園スポーツ広場
- Sports recreation ground, Takaragaike Park
- 山号を龍宝山と称する。
- Its honorific mountain prefix is Ryuhozan.
- 三赦免状(三箇の霊宝)
- 3 letters of pardon (Three Sacred Treasures)
- 本尊 釈迦如来(国宝)
- The principal image: Shaka Nyorai (Buddha Shakamuni) (national treasure)
- 本尊 盧舎那仏(国宝)
- Venerated image of Buddha: Birushana-butsu (Vairocana) (National Treasure)
- 金堂(大仏殿)(国宝)
- Kon-do Hall (Great Buddha Hall) (National Treasure)
- 乾漆四天王立像(国宝)
- Dry-lacquer standing statue of the Four Devas (National Treasures)
- 塑造四天王立像(国宝)
- Clay standing statues of the Four Devas (National Treasures)
- 人間国宝の一覧(芸能)
- List of Living National Treasures (performing arts)
- 七宝行者とも呼ばれる。
- He was also called 'Shippo Gyoja' (or 'Shichiho Gyoja'; written as 七宝行者).
- 8.オンドリと宝石
- The Cock and the Jewel
- 例の貴重な宝石なんだ」
- It is the precious stone.'
- それと、この宝石は?」
- And this stone?'
- 「宝物はいざしらず、」
- 'I don't know about treasure,'
- わしは宝物を見つけた。
- I found the treasure.
- ベンは宝物も見つけた。
- he had found the treasure;
- 「私の宝石……私の真珠
- 'My jewels! . . . My pearls!
- 珍奇な宝となりました
- Into something rich and strange.
- 宝石を切断し彫る熟練工
- a skilled worker who cuts and engraves precious stones
- 女性の服と宝石を売る店
- a shop that sells women's clothes and jewelry
- 宝石としての価値は高い
- much valued as a jewel
- 宝石商が用いる光学機器
- an optical instrument used by jewelers
- うわべだけの派手な宝石
- flashy, ostentatious jewelry
- しばしば宝石に使われる
- often used in jewelry
- 宝を積んだ16世紀の船
- a 16th-century ship loaded with treasure
- 計り知れない価値の宝石
- jewels of inestimable value
- 宝蓮灯 (アニメ映画)
- Lotus Lantern
- Sa・Ga2 秘宝伝説
- Final Fantasy Legend II
- 法隆寺東院鐘楼 (国宝)
- The shoro in Toin (the east temple) of Horyu-ji Temple (a national treasure)
- 文化財指定史跡、国宝5棟
- The castle is a historical site designated as Cultural Property with its 5 buildings being designated as Important Cultural Properties.
- 宝光虚空蔵(南方、青色)
- Hoko Kokuzo (south, blue)
- 宝篋(ほうきょう)小箱。
- Hokyo (宝篋), a small box.
- 京都宝鏡寺第21世門跡。
- She was the 21st Monzeki (in this case, successor of a temple) of Hokyo-ji Temple in Kyoto.
- 木造千手観音立像(国宝)
- Wooden standing statue of Senju Kannon (Thousand Armed Avalokiteshwara) (National Treasure)
- 昭和63年 勲五等瑞宝章
- 1988 the Fifth (Class) Order of the Sacred Treasure
- 大鼓 観世流宝生錬三郎派
- Big drum: Kanze Style and Hosyo Renzaburo School
- 急須、急須宝瓶、茶銚とも
- Kyusu, also called as Kyusu hohin (a kind of small teapot) or Chacho (a kind of small teapot)
- 明暦の大火から宝暦の頃。
- From the Great Fire in Meireki to around the Horeki era.
- 貞享、元禄から宝暦ころ。
- From the Jokyo (1684-1688) and Genroku (1688-1704) eras to around the Horeki era (1751-1764).
- 十二天像/平安時代/国宝
- Images of 12 Devas: Painted in the Heian period, designated as a national treasure
- ついで森茂好、宝生弥一。
- Shigeyoshi MORI and Yaichi HOSHO appeared after them.
- 現宗家は宝生閑で十二世。
- The current headman is Kan HOSHO, and he is the 12th generation headman.
- 三船プロ製作、東宝配給。
- Mifune Production was the producer, and Toho Company was the distributer.
- 国宝に指定されている宸翰
- Shinkan which have been designated as national treasures
- 三宝院 - 唐門、表書院
- Sanbo-in Temple: Karamon (Chinese gate) and Omote Shoin (a main drawing room)
- 国宝建造物数は日本最多。
- The city is home to the largest number of National Treasure structures in Japan.
- 海龍王寺 五重小塔が国宝
- Kairyuo-ji Temple: Its five-story small pagoda is designated as a National Treasure.
- 醍醐寺三宝院表書院・庭園
- Daigoji Temple Sampoin Omote-shoin (醍醐寺三宝院表書院) and Garden
- 宝剣(天叢雲剣)は紛失。
- But the treasured Sword has been lost.
- 天理図書館所蔵(国宝)。
- The Kanjiin manuscript (designated a national treasure) is housed in the Tenri Central Library.
- 三宝感応要録紙背仮名消息
- Sanbo Kanno Yoroku Shihai Kana Shosoku (letter written in kana with the back side of the paper used for the response records on Sanbo [three treasures of Buddhism: Buddha, sutras and priesthood])
- 宝治合戦記はわからない。
- As to the Hoji battle, it remains unknown.
- 『三宝絵詞』(東大寺切)
- 'Sanbo-ekotoba'(Todai-ji Edition)
- 女子(宝鏡寺殿。恵昌?)
- Girls (Houkyouji-dono; Keisho ?)
- 1976年、勲三等宝冠章
- 1976 - Received Order of the Precious Crown, Butterfly
- この神護寺の梵鐘は国宝。
- This temple bell of Jingo-ji Temple has been designated a national treasure.
- 宝暦10年(1760年)
- The year of 1760
- 『詩語解』(宝暦13年)
- 'Shigokai' (dictionary for words used in poems) (1763)
- 76年勲三等瑞宝章受章。
- In 1976, he was granted the Third Class of the Order of the Sacred Treasure.
- 法名は宝泉院殿道慶祥岩。
- His posthumous name was Hosen-inden Dokei Shogan.
- 同年4月、勲二等瑞宝章。
- In April 1906, he was conferred the Order of the Sacred Treasure, Gold and Silver Star.
- 数々の東宝特撮を撮った。
- He shot many Toho special effects (Tokusatsu) films.
- 戦後復員して東宝に復職。
- After the war, he returned to Toho.
- 77年勲三等瑞宝章受章。
- 1977: Received the Order of the Sacred Treasure, Gold Rays with Neck Ribbon.
- 2008年人間国宝認定。
- In 2008 was recognized as a 'living national treasure.'
- シテ方宝生流一九世宗家。
- The 19th head of the Hosho school of shite-kata.
- シテ方宝生流十六世宗家。
- The 16th head of the Hosho school of shite-kata.
- 立像釈迦像(三箇の霊宝)
- Standing statue of Shakyamuni (Three Sacred Treasures)
- 立正安国論(三箇の霊宝)
- Rissho Ankoku Ron (On Securing the Peace of the Land through the Propagation of True Buddhism) (Three Sacred Treasures)
- 宝菩提院 (京都市南区)
- Hobodai-in Temple (Minami Ward, Kyoto City)
- 国宝「本宮御料古神宝類」
- National Treasure - 'hongu goryo koshinporui' (imperial sacred treasures of the main shrine)
- 国宝「若宮御料古神宝類」
- National Treasure - 'wakamiya goryo koshinporui' (imperial sacred treasures of Wakamiya-jinja Shrine)
- 本堂(曼荼羅堂)(国宝)
- Hondo (Mandala Hall) (a national treasure)
- 多宝塔-鎌倉時代のもの。
- Tahodo ('multi-treasure' pagoda) – constructed in Kamakura period
- 木造金剛力士立像(国宝)
- The wooden standing statues of Kongo Rikishi (National Treasure)
- 法華堂(三月堂)(国宝)
- Hokke-do Hall (Sangatsu-do Hall) (National Treasure)
- 乾漆金剛力士立像(国宝)
- Dry-lacquer standing statue of Kongo Rikishi (National Treasure)
- 塑造執金剛神立像(国宝)
- Clay standing statue of Shukongoshin (Vajrapani) (National Treasure)
- 五獅子如意(伝聖宝所持)
- Nyoi (priest's staff) engraved with five lions (Attributed to Shobo [Master Rigen])
- 百科事典は知識の宝庫だ。
- An encyclopedia is a mine of information.
- 彼は偶然宝物を見つけた。
- It happened that he found the treasure.
- 彼女は宝石で身を飾った。
- She adorned herself with jewels.
- 彼女は宝石で飾りたてた。
- She was tricked up in jewels.
- 静穏は大きな宝物である。
- Quietness is a great treasure.
- 子供は貧乏人の宝である。
- Children are poor men's riches.
- 海賊は宝を地中に埋めた。
- The pirates buried their treasure in the ground.
- とにかく貴重な宝石です。
- A precious stone.
- ここに問題の宝石があり、
- Here is the stone;
- 二人の宝庫であり、穀倉。
- their treasury and granary;
- 「宝物の大部分はここに」
- 'Bulk of treasure here.'
- 宝島Z バルバロスの秘宝
- Zack & Wiki: Quest for Barbaros' Treasure
- 東宝塚ゴルフ倶楽部ゴルフ場
- Higashitakaraduka Golf Club golf links
- 瑞宝寺公園(兵庫県神戸市)
- Zuiho-ji Park (Kobe City, Hyogo Prefecture)
- 古神宝類(阿須賀神社伝来)
- Koshinhorui (Sacred Treasures of Asuka Shrine)
- 中山荘園古墳:兵庫県宝塚市
- Nakayamasoen-kofun Tumulus: Takarazuka City, Hyogo Prefecture
- 東宝邦画系作品のみを上映。
- Specialized in Toho chain Japanese films.
- 宝山寺 - 真言律宗大本山
- Hozan-ji Temple - Grand head temple of the Shingon Risshu sect (真言律宗大本山)
- 宝慈院(臨済宗) 千代御所
- Hoji-in Temple (Rinzai sect) Chiyo-gosho
- 京都・六波羅蜜寺像(国宝)
- The statue of Rokuharamitsu-ji Temple in Kyoto (a national treasure)
- 仁和寺像― 南宋時代、国宝
- The image at Ninna-ji Temple - the Southern Song period, a national treasure
- 奈良・興福寺(所在国宝館)
- Kofuku-ji Temple in Nara Prefecture (within the National Treasure Museum)
- 三昧耶形は宝剣、如意宝珠。
- The Sanmayogyo Symbol is Hoken (treasured sword) and Nyoi hoju (wish-fulfilling jewel).
- 宝箭(ほうせん)矢のこと。
- Hosen, an arrow.
- 5月21日 三宝院流得度式
- May 21: Sanbo-in school tokudo (entrance into the Buddhist priesthood) ceremony
- 東寺宝物館(教王護国寺内)
- To-ji Temple Homotsu-kan (in the Kyoogokoku-ji Temple)
- 円珍書状(寄遍照)(国宝)
- Enchin's letters (yorihenjo) (National treasure)
- 千手観音像/平安時代/国宝
- A image of Avalokiteshwara with thousand arms: Painted in the Heian period, designated as a national treasure
- 孔雀明王像/平安時代/国宝
- A image of Kujaku Myoo (Peacock King, a god with the power to stop the effect of poisons): Painted in the Heian period, designated as a national treasure
- 釈迦如来像/平安時代/国宝
- A image of Shaka Nyorai: Painted in the Heian period, designated as a national treasure
- 1974年、勲三等瑞宝章。
- In 1974, the Third Order of Merit with the Order of the Sacred Treasure.
- 十六世宝生九郎知栄が有名。
- Kuro Tomoharu HOSHO the 16th is particularly well known.
- 舟橋蒔絵硯箱 - 日本国宝
- Funabashi makie suzuribako: Japanese national treasure
- - 宝皇女を皇后に立てる。
- Married with Takara no Himemiko.
- 金銅宝塔及び納置品(壇塔)
- Gilt copper hoto (literally, treasure pagoda) and stored articles (danto)
- 前期金銅宝塔と同形式の塔。
- A pagoda in the same style as above-mentioned gilt copper hoto.
- - 国宝、詳細は平等院参照
- National treasure; for more information, refer to section for Byodoin Temple.
- 縁城寺宝篋印塔〔京丹後市〕
- Hokyointo pagoda of Enjo-ji Temple [Kyotango City]
- 民家の国宝指定物件はない。
- No private homes have as yet been designated national treasures.
- 沖守固 男爵・勲一等瑞宝章
- Morikata OKI: Baron, Grand Cordon of the Order of the Sacred Treasure
- 1955年、人間国宝に認定
- 1955 - Recognized as Living National Treasure
- 宝亀10年(779年)1月
- On January, 779:
- 宝亀11年(780年)3月
- On March, 780:
- 宝亀6年(775年)死去。
- He died in 775.
- 1970年叙勲等授瑞宝章。
- In 1970, he received the Second-Rank Order of the Sacred Treasure.
- 『隅田川』(宝生流と)ほか
- 'Sumida-gawa' (with the Hosho-ryu school), and others.
- 十七世宝生九郎重英に入門。
- He became a disciple of Kuro Shigefusa HOSHO, the 17th.
- 十八世宗家宝生英雄の長男。
- He was the eldest son of Fusao HOSHO, the 18th head of the Hosho school.
- 16世宝生九郎知栄の高弟。
- He was the best disciple of Kuro Tomoharu HOSHO, the 16th head of the school.
- 宝ヶ池公園(旧競輪場跡地)
- bicycle racetrack = velodrome
- 並河靖之七宝記念館 白川筋
- Namikawa Cloisonne Museum of Kyoto: Shirakawasuji
- 正法寺・宝塔(重要文化財)
- Hoto Tower in Shoho-ji Temple (Important cultural asset)
- 霊宝殿 - 本殿裏にある。
- Reihoden Hall is located at the back of the Main Shrine.
- 東寺旧蔵の国宝・重要文化財
- National Treasures and Important Cultural Properties Formerly Kept at To-ji
- 国宝「金地螺鈿毛抜形太刀」
- National Treasure - 'kinji raden kenukigata tachi' (tweezers style sword with mother-of-pearl-inlay on gold ground)
- 境内奥に国宝の本堂が建つ。
- The main hall, a national treasure, stands at the end of the precincts.
- 上宝観測所(岐阜県高山市)
- Kamitakara Observatory (Takayama City, Gifu Prefecture)
- 人間国宝の一覧(工芸技術)
- List of Living National Treasures (technical arts)
- 彼らは宝物を探しに行った。
- They went in search of treasure.
- 私は大英博物館の宝を見た。
- I saw the treasures of the British Museum.
- 泥棒は宝石を盗んで逃げた。
- The thieves made off with the jewels.
- 「これはまさしくお宝だよ。
- 'this is treasure trove indeed.
- 宝物なんてどうでもいい!
- Hang the treasure!
- 宝石として非常に価値が高い
- highly valued as a gemstone
- (特に宝石に彫られた)彫刻
- carvings or engravings (especially on precious stones)
- 宝石の光のように窓は輝いた
- the windows glowed jewel bright
- 彼女は金庫に宝石を保管した
- She locked her jewels in the safe
- ゴールドストーン (宝石)
- Goldstone (gemstone)
- ハリー・ポッターと死の秘宝
- Harry Potter and the Deathly Hallows
- あのお宝画像は赤面に値する。
- That hard-to-find image is embarrassing enough.
- 清荒神清澄寺(兵庫県宝塚市)
- Kiyoshikojin Seicho-ji Temple (Takarazuka City, Hyogo Prefecture)
- 三昧耶形は如意宝珠、紅蓮華。
- Sanma yagyo (characteristic things of the Buddha) is Nyoi hoju (a sacred jewel, said to remove suffering, and capable of granting every wish) and a red lotus flower.
- 瓢鮎図(京都市・退蔵院)国宝
- Hyonen zu (Taizoin, Kyoto City) : national treasure
- 宝珠と法輪を手に持っている。
- It has hoju and horin (Dharma-wheel - cakra) in it's hands.
- 持宝房あるいは持法房と号す。
- He called himself also Jihobo.
- 藤間勘兵衛が宝永年間に創始。
- Founded by Kanbe FUJIMA in early 1700's.
- 虚空蔵菩薩像/平安時代/国宝
- A image of Akasagarbha Bodhisattva: Painted in the Heian period, designated as a national treasure
- 十一面観音像/平安時代/国宝
- A image of 11-faced Kannon: Painted in the Heian period, designated as a national treasure
- 大宝律令は現在残っていない。
- The Taiho Ritsuryo code does not exist today.
- 人間国宝、文化勲章他を受賞。
- Awarded title of Living National Treasure, Order of Cultural Merit.
- 死後従三位勲一等瑞宝章追贈。
- He was posthumously awarded the First Class Order of the Sacred Treasure.
- 胡蝶蒔絵掛硯箱 - 日本国宝
- Kocho makie kake suzuribako: Japanese national treasure
- 此 乃 天平勝宝九歳三月廿日
- 此 乃 天平勝宝九歳三月廿日 (Kono Tenpyo Shoho Kyusai Sangatsu Hatsuka)
- 日本の国宝に指定されている。
- It is a designated National Treasure in Japan.
- 大宝律令によって制定される。
- It was enacted by Taiho Ritsuryo (Taiho Code).
- 宝永6年、中御門天皇に譲位。
- The Emperor abdicated the throne to Emperor NAKAMIKADO in 1709.
- 1984年国宝となっている。
- It has been designated as a national treasure since 1984.
- 三仏寺(鳥取県三朝町、国宝)
- Sanbutsu-ji Temple (Misasa-cho, Tottori Prefecture, a national treasure).
- - 大宝律令の撰定完成する。
- Taiho Code completed
- 大宝律令を一部修正したもの。
- This was the revised version of Taiho Ritsuryo.
- 小畑美稲 男爵・勲一等瑞宝章
- Umashine OBATA: Baron, Grand Cordon of the Order of the Sacred Treasure
- 千田貞暁 男爵・勲一等瑞宝章
- Sadaaki SENDA: Baron, Grand Cordon of the Order of the Sacred Treasure
- 岩下方平 子爵・勲一等瑞宝章
- Michihira IWASHITA: viscount, Grand Cordon of the Order of the Sacred Treasure
- 天平勝宝7年 - 戒壇院建立
- 755-Kaidan-in was built.
- 延宝元年(1673年)成立。
- It was written in 1673.
- 宝井其角(たからい きかく)
- Kikaku TAKARAI
- 松林図(東京国立博物館)国宝
- Shorin-zu (folding screen of the painting of pine forest) (Tokyo National Museum) National Treasure
- 醍醐寺三宝院襖絵、妙法院襖絵
- Daigo-ji Sanbo-in Fusuma-e (Painting on a sliding screen of Sanbo-in, Daigo-ji Temple), and Myoho-in Fusuma-e (Painting on a sliding screen of Myoho-in Temple)
- 没後正五位勲三等瑞宝章受章。
- He became Shogoi (Senior Fifth Rank) and received the Order of the Sacred Treasure, Gold Rays with Neck Ribbon, after his death.
- 法名・寒松院殿宝月妙鑑大姉。
- Her homyo (a Buddhist name given to a person who has died or has entered the priesthood) was Kanshoinden Hogetsu Myokan Daishi.
- 家宣は子宝に恵まれなかった。
- Ienobu was not blessed with children.
- 『満洲観』宝文館、1916年
- 'Manshukan', published by Hobunkan, 1916
- 宝亀元年(770年):正三位
- 770: Senior Third Court Rank
- 宝亀2年(771年):大納言
- 771: Chief councilor of state
- 1903年、勲等瑞宝章受章。
- In 1903 he received a medal for merit, the Order of the Sacred Treasure.
- 宝暦2年夏、京都にて没する。
- He died at Kyoto in the summer of 1752.
- 1984年勲三等瑞宝章受章。
- Received the 3rd class of the Order of the Sacred Treasure in 1984.
- 宝暦4年(1754年)死去。
- He died in 1754.
- 1939年勲八等瑞宝章受章。
- In 1939, he was awarded a Kun hachito (eighth grade) Order of the Sacred Treasure.
- 1945年勲七等瑞宝章受章。
- In 1945, he was awarded a Kun nanato (seventh grade) Order of the Sacred Treasure.
- 位階は大宝元年当時で追大肆。
- His Ikai (court rank) was tsuidaishi (the thirty-ninth grade of tsuidai rank for vassals of the forty-eight grades of cap rank, which corresponds to Juhachiinoge, Junior Eighth Rank, Lower Grade of Taiho Ritsuryo, Taiho Code) in 701.
- 1977年に人間国宝に認定。
- He was designated a Living National Treasure in 1977.
- 宝暦9年(1759年) 生誕
- 1759: Toshiatsu was born.
- 1972年勲四等瑞宝章受章。
- 1972: Received The Order of the Sacred Treasure, Gold Rays with Neck Ribbon.
- 十六世宗家宝生九郎知栄の子。
- He was a son of Kuro Tomoharu HOSHO, the 16th head of the school.
- 複線区間:宝ヶ池~二軒茶屋間
- Double-tracked section: between Takaragaike Station and Nikenchaya Station
- 多宝塔駅はその3分後の発車。
- It leaves Tahoto Station three minutes later.
- 城南宝池ドライビングスクール
- Jonan Takaragaike Driving School
- 鞍馬線(宝ヶ池・出町柳方面)
- Kurama Line (for Takaragaike Station and Demachiyanagi Station)
- 複線区間:宝ヶ池 - 市原間
- Double tracked section: Between Takaragaike and Ichihara
- 三宝絵詞(東京国立博物館蔵)
- Sanpo Ekotoba (Tokyo National Museum collection)
- 東求堂(とうぐどう)(国宝)
- Togu-do (National Treasure)
- 宝永年間に社殿が再建された。
- The main building was rebuilt during Hoei era (1704 - 1710).
- 禅室(国宝)-切妻造、瓦葺。
- Zen-shitsu Room (National Treasure) - Kirizuma-zukuri style (an architectural style with a gabled roof) with a tiled roof.
- 金銀鍍双鳥宝相華文経箱 1合
- one gold and silver plated Socho Hosogemon Kyobako box with a lid
- 廟塔(聖宝の墓と伝えられる)
- Byoto (the mausoleum tower) is said to be the tomb of Shobo.
- 乾漆不空羂索観音立像(国宝)
- Dry-lacquer standing statue of Amoghapasa (National Treasure)
- 乾漆梵天・帝釈天立像(国宝)
- Dry-lacquer standing statues of Brahma-Deva and Sakra devanam Indra (National Treasures)
- 彼は宝石の鑑定には目がきく。
- He has a sharp eye for jewels.
- 彼女は昨夜、宝石を盗まれた。
- She was robbed of her jewels last night.
- 彼らは宝石や自動車を買った。
- They bought jewels and automobiles.
- 富は一生の宝、知は万代の宝。
- Wisdom is better than gold or silver.
- その宝石は夜の間に盗まれた。
- The jewel was stolen during the night.
- これはなんと言う宝石ですか。
- What kind of stone is this?
- あなたは私の自慢の宝物です。
- You are my pride and joy.
- 「宝をみつけたはずはねぇな」
- 'He can't 'a found the treasure,'
- 強い光沢を帯びる半貴石の宝石
- a semiprecious gemstone that takes a high polish
- 宝石を売る仕事に就いている人
- someone in the business of selling jewelry
- ワリオランド2 盗まれた財宝
- Wario Land II
- 宝さかって入る時はさかって出る
- ill-gotten gains fade as fast as they were obtained
- 京都市宝が池公園運動施設球技場
- Takaragaike Park Sports Facility Ball Grounds, Kyoto City
- Kyoto City's ballgame ground in the athletic facilities at Takaragaike Park
- Takaragaike Park Sports Facility Ball Park
- 勅封はこの宝庫に施されている。
- These treasure houses are 'chokufu' (having the Imperial seal).
- (17)衆宝観音(しゅうほう)
- (17) Shuho Kannon
- 京都・法性寺(立像) (国宝)
- The statue at Hossho-ji Temple in Kyoto (standing statue) (national treasure)
- 大本山 宝山寺(奈良県生駒市)
- Daihonzan (the major head temples): Hozan-ji Temple (Ikoma City, Nara Prefecture)
- 弟子には聖宝・隆海などがいる。
- His disciples included Shobo and Ryukai.
- 12月21日 三宝院流伝法灌頂
- December 21: Sanbo-in school denpo-kanjo (the consecration for the Transmission of the Dharma)
- 奈良興福寺の子院宝蔵院の院主。
- He was an Inju (the chief of a temple) of Hozoin Temple, which was a branch temple of Kofuku-ji Temple in Nara Prefecture.
- 8月19日、霊宝御虫払を修す。
- He learned Reiho Omushibarai on September 25.
- 旧法の「国宝」から重要文化財へ
- From 'national treasures' under the old law to important cultural properties
- 富寿神宝 818年(弘仁9年)
- Fuju-shinpo, in 818.
- 長年大宝 848年(嘉祥元年)
- Chonen-taiho, in 848.
- 寛平大宝 890年(寛平2年)
- Kanpyo-taiho, in 890.
- 延喜通宝 907年(延喜7年)
- Engi-tsuho, in 907.
- 釈迦金棺出現図/平安時代/国宝
- Shaka Kinkan Shutsugenzu (Shakyamuni Rising from the Gold Coffin): Painted in the Heian period, designated as a national treasure
- 芸祖は観阿弥の長兄・宝生太夫。
- The founder of this school was Tayu HOSHO, who was the eldest brother of Kanami (a pioneering Noh playwright and performer who lived during the 14th century).
- 二世新之丞の時、宝生を名乗る。
- The second generation Shinnojo started to use the family name Hosho.
- 八橋蒔絵螺鈿硯箱 ー 日本国宝
- Yatsuhashi makie raden suzuribako: Japanese national treasure
- 此(こ)の天平勝宝九歳三月廿日
- Today is August 23, 749.
- 母は宝皇女(のちの皇極天皇)。
- The mother was Takara no Himemiko (later called Empress Kogyoku).
- -寺宝を展示する宝物館である。
- It is a treasure house in which temple's treasures are exhibited.
- 春景山水図(国宝、金地院所蔵)
- Shunkei Sansui-zu (a drawing of spring landscape) (a national treasure, owned by the Konchi-in Temple)
- 冬景山水図(国宝、金地院所蔵)
- Tokei Sansui-zu (drawings of winter landscape) (a national treasure, owned by the Konchi-in Temple)
- 『賢俊僧正日記』 三宝院賢俊著
- 'Kenshun Sojo Nikki ' by Sanpoin Kenshun
- 唐招提寺金堂、講堂、経蔵、宝蔵
- Toshodai-ji Temple's Kondo, Kodo, Kyozo (Sutra Repository), and Hozo (Treasure House)
- - 一部国宝、詳細は醍醐寺参照
- Partly, national treasure; for more information, refer to section for Daigo-ji Temple.
- - 一部国宝、詳細は二条城参照
- Partly, national treasure; for more information, refer to section for Nijo-jo Castle
- - 一部国宝、詳細は大徳寺参照
- Partly, national treasure; for more information, refer to section for Daitoku-ji Temple
- - 一部国宝、詳細は妙喜庵参照
- Partly, national treasure; for more information, refer to section for Myokian.
- 正倉院宝物(楽器、調度品など)
- Treasures (musical instruments, furnishings, etc.) in Todai-ji's Shoso-in Treasure Repository
- これを宝暦の勝手造り令という。
- This is what is known as the Katte-Zukuri Decree in the Horeki Era.
- 一部分が国宝に指定されている。
- One portion of his work was designated a National Treasure.
- 延宝2年(1674年)5月刊。
- The book was published in May 1674.
- 延宝2年(1674年)、死去。
- He died in 1674.
- 1991年には人間国宝となる。
- He became a Human Natural Treasure in 1991.
- 1921年勲七等瑞宝章正七位。
- He received the Order of the Sacred Treasure, seventh class and became Shoshichii (Senior Seventh rank) in 1921.
- 『世界小観』宝文館、1912年
- 'Sekaishokan', published by Hobunkan, 1912
- 宝亀10年(779年):内大臣
- 779: Minister of the Palace
- 天平宝字8年(764年)従三位
- In 764, he received the rank of Jusanmi (Junior Third Rank).
- 大宝元年(701年)8月7日。
- September 17, 701
- 1973年:勲三等瑞宝章を受章
- 1973: He was decorated with the 3rd Class of the Order of the Sacred Treasure.
- 正伯は宝暦6年に江戸で没した。
- Shohaku died in 1756 in Edo.
- 宝永元年(1704年)に死去。
- He died in 1704.
- 延宝元年(1673年)に薨去。
- He died in 1673.
- 延宝7年(1679年)に叙爵。
- In 1679 he was conferred a peerage.
- 宝暦7年(1757年)に叙爵。
- He was conferred a peerage in 1757.
- 宝暦9年(1759年)に叙爵。
- He was conferred an official court rank in 1759.
- 宝永2年(1705年)に叙爵。
- In 1705, the peerage was conferred on him.
- 宝暦8年(1758年)に叙爵。
- He was conferred a peerage in 1758.
- 宝亀8年に栄井宿禰と改姓した。
- He later changed his surname to SAKAI no Sukune in 777.
- 妻は森可成の娘うめ(宝泉院)。
- He married Ume (Hosenin), a daughter of Yoshinari MORI.
- 本能寺切 - (国宝)本能寺蔵
- 'Honno-ji gire' (national treasure) is stored among the collection of Honno-ji Temple.
- 宝永2年(1705年)に死去。
- He died in 1705.
- 1937年、東宝撮影所に入社。
- In 1937, he entered Toho Film Studios.
- 1965年、勲三等瑞宝章受章。
- In 1965, he received the third class of the Order of the Sacred Treasure.
- 1974年、勲二等瑞宝章受章。
- In 1974, he received the Order of the Sacred Treasure, Gold and Silver Star.
- 1975年 勲四等瑞宝章を受章
- 1975: He received The Order of the Sacred Treasure, Gold Rays with Rosette.
- 宝暦4年(1754年)に参議。
- In 1754, he was appointed Sangi (councilor).
- 延宝2年(1674年)に薨去。
- He died in 1674.
- 石造宝篋印塔と入母屋造の廟屋。
- It consists of a stone pagoda Hokyointo and the mausoleum in irimoya style (building with a half-hipped roof).
- 1707年(宝永4年) 内匠頭
- 1707: Takumi no kami (the head of Bureau of Skilled Artisans)
- 1758年(宝暦8年) :侍従
- 1758: Jiju (a chamberlain)
- 観音猿鶴図 (国宝 大徳寺蔵)
- Kannon Enkaku zu (national treasure, owned by Daitoku-ji Temple)
- 阪急宝塚本線 梅田 - 宝塚駅
- Hankyu Takarazuka Main Line: Umeda Station - Takarazuka Station
- 護浄院(三宝荒神) 新烏丸東入
- Gojo-in Temple (Sanpo kojin), Shin Karasuma higashi-iru
- 三宝院唐門 - 1599年建立
- Sanboin Karamon Gate – Built in 1599
- 延宝6年(1678年)の建立。
- It was built in 1678.
- 延宝4年(1676年)の建立。
- It was established in 1676.
- 木心乾漆十一面観音立像(国宝)
- Standing statue of Mokushin Kanshitsu (wood-core dry lacquer) Eleven-faced Kannon (National treasure)
- 有名な国宝那須国造碑が御神体。
- The object of worship is the famous National treasure Nasu no kuninomiyatsuko no hi.
- 宝塚でショーを見物しましたか。
- Did you see the show at Takarazuka?
- 宝物はその島に埋められていた。
- The treasure was buried on the island.
- 彼らはその宝石店に押し入った。
- They broke into the jewelry shop.
- 車は持っていると重宝なものだ。
- A car is a handy thing to own.
- その王冠は宝石で飾られていた。
- The crown was set with gems.
- その財宝は長い間隠されていた。
- The treasure lay hidden for a long time.
- この先祖伝来の家宝は君の物だ。
- This heirloom shall be yours.
- 宝石は或は緑に、或は紅に輝く。
- The stones glittered green and crimson,
- 31.宝さがし フリントの地図
- 31. THE TREASURE-HUNT--FLINT'S POINTER................................163
- みんな宝物はどこだか尋ねたよ。
- and they asked him where the treasure was.
- 未婚女性は宝石箱に手を伸ばす。
- an unmarried one reaches for her jewel-box.
- 帽子やドレスにつける宝石の一種
- an article of jewelry that can be clipped onto a hat or dress
- 鉱石か宝石か考古学のための発掘
- an excavation for ore or precious stones or for archaeology
- 宝石は、ブラジルの広域で起こる
- precious stones occur in a large area in Brazil
- 宝はここから2分45秒南にある
- the treasure is 2 minutes and 45 seconds south of here
- 彼女は家の宝を息子の妻に譲った
- She passed the family jewels on to her daughter-in-law
- これは擬宝珠ではなく宝珠である。
- This is not a giboshi but a hoju (sacred ball-shape gem).
- これが今日に伝わる三宝院である。
- This is the start of present Sanbo-in.
- ○古神宝類(阿須賀神社伝来)一括
- ○Sacred Treasures of Asuka Shrine, full set
- 京都・清凉寺像(国宝、平安時代)
- The triad in the Seiryoji Temple in Kyoto (national treasures, made during the Heian period)
- 京都・仁和寺像(国宝、平安時代)
- The triad in the Ninnaji Temple in Kyoto (national treasures, made during the Heian period)
- 京都・三千院像(国宝、平安時代)
- The triad in the Sanzenin Temple in Kyoto (national treasures, made during the Heian period)
- 奈良・薬師寺 ― 聖観音(国宝)
- Nara Yakushi-ji Temple - Sho Kannon (a national treasure)
- 滋賀・向源寺(渡岸寺)像(国宝)
- The statue of Kogen-ji Temple (Dogan-ji Temple) in Shiga (a national treasure)
- 宝鐸(ほうたく)小型の鐘のこと。
- Hotaku, a small bell.
- 水色巒光図(奈良国立博物館)国宝
- Suishoku ranko zu (Hue of the Water, Light on the Peaks) (Nara National Museum) : national treasure
- 竹斎読書図(東京国立博物館)国宝
- Chikusai Dokusho-zu (painting of Chikusai reading a book) (Tokyo National Museum) : national treasure
- 29 宝山寺 奈良県生駒市門前町
- 29. Hozan-ji Temple: Monzen-cho, Ikoma City, Nara Prefecture
- 形式上多宝塔とは区別されている。
- Thus, hoto are stylistically different from tahoto.
- 1708年(宝永5)焼失、再建。
- The temple was destroyed by fire and reconstructed in 1708.
- 願名…妙香合成の願・宝香合成の願
- Title: Myokogojo no gan and Hokogojo no gan
- その声の主は、多宝如来であった。
- The voice was of Taho Nyorai.
- 1680年(延宝8)5月、入滅。
- He passed away in May 1680.
- 1959年 美術院国宝修理所所長
- 1959 Became the Director of the Kokuho Shurijo of the Nihon Bijitsuin
- 隆平永宝 796年(延暦15年)
- Ryuhei-eiho, in 796.
- 貞観永宝 870年(貞観12年)
- Jogan-eiho, in 870.
- 重要無形文化財保持者(人間国宝)
- The holders of Important Intangible Cultural Property (Living National Treasure)
- 重要無形文化財認定(人間国宝)。
- He is designated as an Important Intangible Cultural Property (Living National Treasure).
- 雑集(ざっしゅう)(正倉院宝物)
- Zasshu (treasure of Shoso-in Temple)
- - 正倉院宝物の保存管理を行う。
- - preserves and manages the treasures of Shosoin.
- 2月11日、勲一等宝冠章を受章。
- On February 11, 1940, Ms. Naruko YANAGIHARA received the First Order of the Precious Crown (Kunitto Hokansho).
- 生前は宝字称徳孝謙皇帝と称した。
- Her name before death was Empress Hoji Shotoku Koken.
- 天平宝字8年(764年)少納言。
- In 764, he was appointed as Shonagon (the Minor Councilor).
- 宝暦9年和泉守に名乗りを改める。
- In 1758, he changed his post name to Izumi no kami.
- 正式の国宝指定名称は次のとおり。
- The official names as a designated national treasure are as follows:
- 1677年(延宝5年):郡上一揆
- 1677: Gujo ikki
- 富貴寺(大分県豊後高田市、国宝)
- Fuki-ji Temple (Bungotakada City, Oita Prefecture, a national treasure)
- 當麻寺本堂(奈良県葛城市、国宝)
- Taima-dera Temple Hondo (Main hall) (Katsuragi City, Nara Prefecture, a national treasure)
- 臼杵磨崖仏(大分県臼杵市、国宝)
- Usuki Magaibutsu (stone-cliff Buddha) (Usuki City, Oita Prefecture, a national treasure)
- 大福光寺多宝塔〔船井郡京丹波町〕
- Tahoto of Daifukuko-ji Temple [Kyotanba-cho, Funai County]
- 十月、大宝律令を諸国に領下する。
- In October, Taiho Ritsuryo was distributed among the provinces.
- 原田一道 陸軍少将・勲一等瑞宝章
- Ichido HARADA: Army Major General, Grand Cordon of the Order of the Sacred Treasure
- 木像:京都市上京区の宝鏡寺所蔵。
- A wooden statue of Tomiko is owned by the Hokyoji Temple, in Kamigyo Ward of Kyoto City.
- 6月21日、勲一等瑞宝章を受章。
- June 21: Awarded the Grand Cordon of the Order of the Sacred Treasure.
- 新選組の中では重宝されたようだ。
- It seems that he was found useful in Shinsengumi.
- 聖護院に寺宝として残されている。
- It is preserved in Shogo-in Temple as the temple's treasure.
- 画像-19:『荷宝蔵壁のむだ書』
- Picture-19 'Nitakara Kurakabe no Mudagaki' (Scribbling on the storehouse wall)
- 宝亀9年(778年):内臣、忠臣
- 778: Retainer, Loyal Retainer
- 宝亀元年(770年)良継に改名。
- In 770 he changed his name to Yoshitsugu.
- 天平勝宝元年(749年)左少弁。
- In 749, he was appointed to the position of Sashoben (Minor Controller of the Left).
- 宝亀10年(779年)贈従二位。
- In 779, he received postmortem promotion to Junii (Junior Second Rank).
- 天平勝宝元年 (749年) 参議
- In 749, he was appointed to Sangi (councilor).
- 天平宝字7年(763年)兼常陸守
- In 763, he was concurrently appointed to Hitachi no Kami (governor of Hitachi Province).
- 大宝元年(701年)1月18日。
- March 6, 701
- 大宝元年(701年)1月20日。
- March 8, 701
- 法名は竜門寺殿宝山常珍大禅定門。
- His posthumous Buddhist name is 竜門寺殿宝山常珍大禅定門.
- 宝暦3年(1753年)致仕する。
- He resigned in 1753.
- 東の宝生九郎知栄と並び称される。
- He was admired together with HOSHO Kuro Tomoharu in the east.
- 宝暦13年(1763年)に叙爵。
- He was conferred peerage in 1763.
- 宝治合戦の1ヶ月前の事であった。
- It was a month prior to the battle of Hoji.
- 1704年(宝永元年) 寺社奉行
- In 1704, he was appointed to the jisha-bugyo.
- 1705年(宝永2年) 若年寄。
- In 1705, he was appointed to the wakadoshiyori.
- 宝永2年(1705年)に正二位。
- He was promoted to Shonii (Senior Second Rank) in 1705.
- 1451年(宝徳3年) 正四位上
- 1451: Shoshiinojo (Senior Fourth Rank, Upper Grade)
- 死後、勲三等瑞宝章が授与された。
- After her death, she was awarded the third class Order of the Sacred Treasure.
- 宝暦10年(1760年)に落髪。
- He took the tonsure in 1760.
- 天平勝宝元年(749年) 参議。
- 749: Assumed the position of Sangi (councillor).
- 1759年(宝暦9年) 従四位下
- 1759: Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade)
- 1752年(宝暦2年) :奏者番
- 1752: He was appointed to Sojaban (official in charge of the ceremonies).
- 1763年(宝暦13年):大和守
- 1763: Yamato no kami (governor of Yamato Province)
- 1933年、宝生新の次女と結婚。
- In 1933 he married the second daughter of Arata HOSHO.
- JR宝塚線(大阪~尼崎~篠山口)
- JR Takarazuka Line (Osaka - Amagasaki - Sasayamaguchi)
- ステーキハウス「三田屋」宝ヶ池店
- Steak House SANDAYA, Takaragaike branch
- (国宝)絹本著色六道絵(15幅)
- (National treasure) Kenponchoshoku Rokudoe (15 scrolls)
- 風神雷神図(国宝)-俵屋宗達筆。
- Fujin Raijin zu (image of the Wind and Thunder Gods) (National Treasure) - Painted by Sotatsu TAWARAYA
- 石水院(国宝)-鎌倉時代の建築。
- Sekisui-in (National Treasure): Constructed in the Kamakura period.
- 宝暦13年(1763年)の建立。
- It was established in 1763.
- 宝楼閣曼荼羅一幅(伝巨勢金岡筆)
- Hourokaku Mandala single width (Written by Den Koseno Kanaoka)
- 技芸天像と国宝の本堂で知られる。
- Akishino-dera Temple is famous for the statue of Gigeiten and the main hall designated as a national treasure.
- 木彫雨宝童子立像-鎌倉時代の作。
- Wooden Uho Doji ritsuzo (Standing Image of Uho Doji): A work in the Kamakura Period.
- 延宝7年に京都智積院末になった。
- It became a branch temple of Chishaku-in Temple, Kyoto Prefecture in 1679.
- 大宝律令成立後に左右に分立した。
- After the Taiho Code was established, it split into Left and Right Divisions.
- 渡辺清 錦鶏間祗候・勲一等瑞宝章
- Kiyoshi WATANABE, recipient of Kinkei no mashiko and Grand Cordon of the Order of the Sacred Treasure
- 友人ほど貴重な宝はほとんどない。
- Few treasures are worth as much as a friend.
- 彼は宝石を盗んだといわれている。
- He is alleged to have stolen the jewelry.
- 彼は宝石を盗んだ罪で訴えられた。
- He was accused of stealing the jewels.
- ついに彼はその宝石を手に入れた。
- At last, the gem was in his hands.
- だが結局、宝は見つからなかった。
- They found no treasure,
- 少なくとも宝物を発見するまでは。
- --at least until this treasure's found.
- 31. 宝さがし フリントの地図
- 31 The Treasure-hunt--Flint's Pointer
- 僕らはみな宝物を応分に分配した。
- All of us had an ample share of the treasure
- 台座に据えつける価値のない宝石。
- The gem was unworthy of the setting.
- いくつかの種類が宝石に用いられる
- some varieties are used as gemstones
- 貨幣や宝石などの形で蓄積された富
- accumulated wealth in the form of money or jewels etc.
- ビロードと宝石で輝いた女王の服飾
- The Queen's garments resplended in velvet and jewels
- 彼女の宝石は金庫に保管されている
- her jewels are locked away in a safe
- 彼は妻のために指輪に宝石をはめた
- he had the gem set in a ring for his wife
- 財産の宝石と芸術作品に値をつける
- value the jewelry and art work in the estate
- ロマンシング・ストーン 秘宝の谷
- Romancing the Stone
- ハリー・ポッターと死の秘宝#映画
- Harry Potter and the Deathly Hallows – Part 1
- Harry Potter and the Deathly Hallows – Part 2
- ランドストーカー 〜皇帝の財宝〜
- Landstalker: The Treasures of King Nole
- 金銅宝珠鈴・金銅独鈷鈴・金銅三鈷鈴
- Gilt-bronze Bell with Sacred Gem: Gilt-bronze Single-pronged Vajra Bell : Gilt-bronze Three-pronged Vajra Bell
- 常に、大作の東宝洋画系作品を上映。
- Always screened foreign monumental films distributed by Toho chain cinemas.
- これらの宝物は正倉院に収められた。
- These treasures were stored in Shosoin.
- 正倉院宝物は通常時、非公開である。
- Shosoin treasures are normally not open to the public.
- 清荒神清澄寺 - 真言三宝宗大本山
- Kiyoshikojin Seichoji Temple - Grand head temple of the Shingon-Sanpo sect (真言三宝宗大本山)
- 奈良・興福寺 ― 千手観音(国宝)
- Nara Kofuku-ji Temple - Senju Kannon (a national treasure)
- 大阪・葛井寺 ― 千手観音(国宝)
- Osaka Fujii-dera Temple - Senju Kannon (a national treasure)
- 兵庫・中山寺 (宝塚市)像(重文)
- The statue of Nakayama-dera Temple in Takarazuka City, Hyogo (an important cultural property)
- 奈良国立博物館本(国宝、平安時代)
- The book in Nara National Museum (a national treasure, from the Heian period)
- 大阪・葛井寺本尊像(坐像)(国宝)
- The principal image at Fujii-dera Temple in Osaka (seated statue) (national treasure)
- 33 七宝滝寺 大阪府泉佐野市大木
- 33. Shipporyu-ji Temple: Ogi, Izumisano City, Osaka Prefecture
- 紺紙金銀泥法華経宝塔曼荼羅図 8幅
- Eight scrolls of navy blue paper, of a mandala illustrated in gold and silver underpaints, showing the Buddhist stupa of the Lotus Sutra.
- 諡号は朗源天真禅師、大宝円鑑国師。
- His shigo (a posthumous name) was Rogen Tenshin Zenji (Zen master) and Taiho Enkan Kokushi (the most reverend priest).
- 宝永4年(1707年)に示寂する。
- He passed away in 1707.
- 宝物館(心照館) 泉涌寺境内に設置
- Homotsu-kan (a treasure hall) (Shinsho-kan hall): Located inside the precincts of Sennyu-ji Temple.
- 諡号は仏智弘済禅師・大宝正眼国師。
- 仏智弘済禅師 and Daiho shogen kokushi were his posthumous names.
- 仏教は元来、三宝を尊ぶ宗教である。
- Traditionally, Buddhism worships Sanpo.
- 毎月28日 11時 三宝堂月例法要
- 11 o'clock a.m. on the 28th day of each month: Monthly Buddhist memorial service at Sanpo-do
- 古文書-722件(うち国宝59件)
- Ancient documents - 722 cases (among which 59 cases are national treasures)
- 歴史資料-152件(うち国宝2件)
- Historical resources - 152 cases (among which two cases are national treasures)
- 万年通宝 760年(天平宝字4年)
- Mannen-tsuho, in 760.
- 神功開宝 765年(天平神護元年)
- Jingu-kaiho, in 765.
- 石川県珠洲市(宝立七夕キリコ祭り)
- Suzu City, Ishikawa Prefecture (Horyu Tanabata Kiriko Matsuri)
- そのため、懐石料理では重宝される。
- Therefore, L. ochotensis comes in useful when cooking Kaiseki ryori (a simple meal served before a ceremonial tea).
- 寛文の寒造り 延宝の寒造り以外の禁
- Sake made in the winter in the Kanbun era, Enpo prohibition of sake other than sake made in the winter
- 酒株宝暦の勝手造り令→天明の大飢饉
- Horeki katte-zukuri decree => The Great Famine of Tenmei
- 本堂/釈迦如来立像/平安時代/国宝
- A standing statue of Shaka Nyorai (Shakyamuni) in the main hall: Sculpted in the Heian period, designated as a national treasure
- 四天王寺(大阪府大阪市)蔵(国宝)
- Held by Shitenno-ji Temple (Osaka City, Osaka Prefecture); national treasures
- 同年文化庁より人間国宝指定される。
- In the same year, he was designated as the Living National Treasure by the Agency for Cultural Affairs.
- 重要無形文化財保持者(人間国宝)。
- He is designated as an Important Intangible Cultural Property (Living National Treasure).
- He was a holder of Important Intangible Cultural Property (Living National Treasure).
- He is the holder of Important Intangible Cultural Property (Living National Treasure).
- 貞享4年(1687年) 本所 宝生
- 1687: At Honjo, by the Hosho school
- 1935年、7歳で宝生英雄に入門。
- In 1935, at the age of seven he became a pupil of Fusao HOSHO.
- 天平宝字元年(757年)従五位上。
- In 757, he was conferred Jugoinojo (Junior Fifth Rank, Upper Grade).
- 天平宝字7年(763年)正五位下。
- In 763, he was conferred Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade).
- 栄山寺(国宝の八角堂と梵鐘がある)
- Eizan-ji Temple (having Hakkakudo, a national treasure and a bonsho [temple bell])
- -天平宝字6年(762年)の書写。
- Manuscripts made in 762.
- これらの宝物は中世後期に失われた。
- These treasures were lost in the late Middle Ages.
- 1761年(宝暦10年):上田騒動
- 1761: Ueda sodo
- 中尊寺金色堂(岩手県平泉町、国宝)
- Chuson-ji Temple Konjiki-do Hall (Hiraizumi-cho, Iwate Prefecture, a national treasure)
- 一乗寺三重塔(兵庫県加西市、国宝)
- Three-story pagoda of Ichijo-ji Temple (Kasai City, Hyogo Prefecture, a national treasure)
- 東大寺法華堂(三月堂)、正倉院宝庫
- Hokke-do Hall (also called Sangatsu-do Hall) in Todai-ji Temple/the treasury of Shoso-in Treasure Repository
- - 一部国宝、詳細は北野天満宮参照
- Partly, national treasure; for more information, refer to section for KitanoTenmangu Shrine.
- 公鋳銭として寛永通宝の製造を開始。
- The manufacture of Kanei-tsuho as officially minted coin started.
- 令律:ここでは大宝律令と養老律令。
- Statutes: the Taiho Code and Yoro Code.
- 十種神宝の内容は以下の通りである。
- The ten treasures consisted of the following:
- 「ふるべ」は瑞宝を振り動かすこと。
- 'Furube' means waving the treasures.
- 生石神社の石の宝殿(兵庫県高砂市)
- The Stone Treasure Hall of Oshiko Jinja Shrine (Takasago City, Hyogo Prefecture)
- 周茂叔愛蓮図(九州国立博物館)国宝
- Shu Moshuku Airen-zu (Kyushu National Museum) National Treasure
- 洛中洛外図(国宝) - 上杉博物館
- Rakuchu Rakugai-zu (national treasure) - Yonezawa City Uesugi Museum
- 1971年に人間国宝に認定される。
- He was designated as Living National Treasure in 1971.
- - 貞恭院、徳川宗武娘、徳川治宝室
- Teikyoin, a daughter of Munetake TOKUGAWA and wife of Harutomi TOKUGAWA
- 天平勝宝4年(752年) 大倭守。
- In 752, he became Guide of Tai (Japan).
- 天平勝宝6年(754年) 従三位。
- In 754, he became Junior Third Rank.
- 天平勝宝9歳(757年) 中納言。
- In 757, he became Middle Counselor.
- 天平勝宝9歳(757年):従五位上
- 757: Junior Fifth Upper Court Rank
- 延宝2年、美濃国加納にて生まれる。
- In 1674, he was born in Kano, Mino Province.
- 天平感宝元年(749年)に右大臣。
- He became Udaijin (Minister of the Right) in 749.
- 天平宝字3年(759年)従四位下。
- In 759, he was promoted to Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade).
- 宝永5年(1708年)に従四位上。
- Jushiinojo (Junior Fourth Rank, Upper Grade) in 1708.
- 宝亀11年(780年)6月、死去。
- In July, 780, she died.
- 1897年に神奈川県宝増寺で出家。
- Entered into priesthood in 1897 at Hozo-ji Temple in Kanagawa Prefecture.
- 宝歴10年6月当時の石高は43俵。
- At the time of June 1760, his kokudaka (income of samurai expressed by the quantity of rice) was 43 hyo (bales of rice, which is about 60 kg).
- 宝亀8年に鳥井宿禰を賜ったという。
- In 777, he was conferred Torii Sukune (third highest of the eight hereditary titles).
- 神戸市兵庫区北逆瀬川の宝積山能福寺
- Hoshakuzan-Nofuku-ji Temple in Kita-sakasegawa, Hyogo Ward, Kobe City
- 1945年、宝塚海軍航空隊で終戦。
- In 1945, the war ended while he was serving in the Takarazuka Kaigun Kokutai (Naval Air Fleet).
- 死後、瑞宝章の勲四等に叙せられた。
- He was awarded with the Fourth Class of Order of the Order of the Sacred Treasure posthumously.
- 宝亀7年(776年)、伊勢国国守。
- He became Ise no kuni no kami (Governor of Ise Province) in 776.
- 宝塚少女歌劇団の娘役としても活躍。
- She also performed female roles in Takarazuka Shojo Kagekidan (Takarazuka Girls Revue Company).
- 1760年(宝暦10年)生まれる。
- He was born in 1760.
- 1756年(宝暦6年) :従四位下
- 1756: Jushiinoge (Junior Forth Rank, Lower Grade)
- 漁村夕照図 (国宝 根津美術館蔵)
- Gyoson Yusho zu (national treasure, owned by Nezu Museum)
- 墓は天台真盛宗宝生山知善院にある。
- His grave is located in Chizen-in Temple, Hoshozan of the Tendai Shinsei sect.
- 九世三宅藤九郎(人間国宝)の次男。
- He is the second son of Tokuro MIYAKE, the ninth (Living National Treasure).
- 翌年、宝生九郎知栄の内弟子となる。
- The following year he was apprenticed to Kuro Tomoharu HOSHO.
- 長男がシテ方宝生流能楽師の高橋章。
- His first son was Akira TAKAHASHI, a Nohgakushi playing shite of Hosho-ryu school.
- 宝生流シテ方の松本家に養子に入る。
- He was adopted by the Matsumoto family, shite-kata (actor of the principal roles) of Hosho-ryu school.
- 九世宝生金五郎英周は叔父に当たる。
- Kingoro Eishu HOSHO, the Ninth head of the school, was his uncle.
- 次女の女婿に宝生弥一、孫に宝生閑。
- Yaichi HOSHO is his second daughter's husband; Kan HOSHO is his grandson.
- オーエス - 東宝グループでもある
- OS Co., Ltd. also belongs to the Toho Group.
- 鞍馬寺霊宝殿(鞍馬山博物館を併設)
- Kurama-dera Temple, Reiho-den Hall: This hall holds temple treasures; it also has Kuramayama Museum.
- 宝ヶ池駅 - 八幡前駅 (京都府)
- Takaragaike Station - Hachimanmae Station (Kyoto Prefecture)
- 比都佐神社・宝篋印塔(重要文化財)
- Hokyoin Tower in Hitsusa-jinja Shrine (Important cultural asset)
- (旧)横川中堂 - 旧国宝建造物。
- (Old) Yokawa Chudo Hall - Former Architectural National Treasure
- 経蔵(上醍醐) - 旧国宝建造物。
- Kyozo (Scripture Repository, Upper Daigo) - Former National Treasure
- 2002年に国宝に指定されている。
- They were designated National Treasures in 2002.
- 工芸品部門の国宝に指定されている。
- They are designated National Treasures as crafts.
- 東福寺の光明宝殿(非公開)に安置。
- Housed within the Komyo hoden (treasure hall) (not open to the public) at Tofuku-ji Temple.
- 宝形造瓦葺、飛天の彩画などが特徴。
- Features a characteristic hogyo-zukuri (pyramidal style of roof constructed over a square building) style tiled roof and colored pictures of heavenly beings.
- 木造大日如来坐像(伝元多宝塔本尊)
- Wooden statue of the seated Dainichi Nyorai (said to be the original principle image of Tahoto Pagoda)
- 重要文化財「春日大社 本社 宝庫」
- Important Cultural Property - 'Kasuga-taisha main shrine, Hoko Treasure House'
- 多宝塔文磬(たほうとうもん けい)
- Tahotomon kei (a stone chime patterned with a multi-treasure pagoda)
- 京極家歴代の宝篋印塔が並んでいる。
- The successive Hokyoin-to pagoda (Japanese variants of stupas) of the Kyogoku family are arranged in line.
- 大宝 (日本)2年 - 神亀元年。
- 702 - 724
- 伊丹重賢 錦鶏間祗候・勲一等瑞宝章
- Shigekata ITAMI, recipient of Kinkei no mashiko and Grand Cordon of the Order of the Sacred Treasure
- 彼はその財宝を盗んだことを認めた。
- He admitted that he had stolen the treasure.
- 彼女は宝石を盗もうとして捕まった。
- She was captured trying to steal jewelry.
- 彼らは宝物を求めてあちこち掘った。
- They dug here and there for treasure.
- このボールはあの男の子の宝物です。
- This ball is the treasure of that boy.
- 我々は埋められた宝をさがしていた。
- We were looking for buried treasure.
- これは宝石(ほうせき)箱のかぎだ。
- these my caskets of jewels;
- 「ホテル・コスモポリタン宝石盗難。
- 'Hotel Cosmopolitan Jewel Robbery.
- 近隣の農夫の一人は嘗て此宝を見た。
- A peasant of the neighbourhood once saw the treasure.
- 32.宝さがし 木々にこだまする声
- 32. THE TREASURE-HUNT--THE VOICE AMONG THE TREES
- 「ジョージ、ナナはこの家の宝だわ」
- 'George, Nana is a treasure.'
- しばしば宝石用原石として用いられる
- often used as a gemstone
- 例えば宝石を作るために、使用される
- used for making e.g. jewelry
- ハムナプトラ3 呪われた皇帝の秘宝
- The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor
- 宝の山に入りながら手を空しくして帰る
- though sitting on a pile of riches, one comes back empty handed
- to have a good opportunity only to let it slip from your grasp
- 紺紙金字大宝積経(高麗国金字大蔵経)
- Daebojagyeong Sutra, Volume 32 in Gold Characters
- 略称は「京宝会館」(けいほう -)。
- Its abbreviation is 'Keiho Kaikan'.
- 国宝指定は昭和26年(1951年)。
- It was designated as a national treasure in 1951.
- 奈良・唐招提寺 ― 千手観音(国宝)
- Nara Toshodai-ji Temple - Senju Kannon (a national treasure)
- 奈良・法華寺 ― 十一面観音(国宝)
- Nara Hokke-ji Temple - Juichimen Kannon (a national treasure)
- 奈良・室生寺 ― 十一面観音(国宝)
- Nara Murou-ji Temple - Juichimen Kannon (a national treasure)
- 大阪・観心寺 ― 如意輪観音(国宝)
- Osaka Kanshin-ji Temple - Nyoirin Kannon (a national treasure)
- 奈良・聖林寺 ― 十一面観音(国宝)
- Nara Shorin-ji Temple - Juichimen Kannon (a national treasure)
- 和歌山・道成寺 ― 千手観音(国宝)
- Wakayama Dojo-ji Temple - Senju Kannon (a national treasure)
- 第11:見宝塔品(けんほうとうほん)
- 11. Kenhotohon
- 京都・観音寺 (京田辺市)像(国宝)
- The statue of Kannon-ji Temple in Kyotanabe City, Kyoto (a national treasure)
- 大阪・道明寺 (藤井寺市)像(国宝)
- The statue of Domyo-ji Temple in Fujiidera City, Osaka (a national treasure)
- 一大秘宝とは本門の本尊のことである。
- Ichidaihiho (the One Great Secret Dharma) means Honmon no Honzon.
- 京都・広隆寺旧講堂像(立像)(国宝)
- The statue at kyu-kodo (old Lecture Hall) of Koryu-ji Temple in Kyoto (standing statue) (national treasure)
- 奈良・唐招提寺金堂像(立像)(国宝)
- The statue at Kondo Hall (main hall of a Buddhist temple) of Toshodai-ji Temple in Nara (standing statue) (national treasure)
- 奈良・興福寺旧食堂像(立像)(国宝)
- The statue at Kyu-shokudo (former dining room) of Kofuku-ji Temple in Nara (standing statue) (national treasure)
- 和歌山・道成寺本尊像(立像)(国宝)
- The principal image at Dojo-ji Temple in Wakayama (standing statue) (national treasure)
- 三宝院大僧正・上生僧正とも称された。
- He was also called as the Sanboin Dai sojo or Josho sojo.
- 以下の国宝3件は神光院の旧蔵である。
- Three national treasures below are formerly stocked in the Jinko-in Temple.
- 7月19~23日 三宝院門跡奥駈修行
- July 19 - 23: Sanbo-in Monzeki Okugake Shugyo (a sort of Shugendo practice performed in the mountains)
- 極速円満す、真如一実の功徳宝海なり。
- It is a treasure house of virtues that is the true reality.
- この三宝の象徴的存在が三宝尊である。
- Sanposon is the symbolic representation of Sanpo.
- 1951年、日本の国宝に指定された。
- In 1951, the picture was designated one of the National Treasures of Japan.
- 考古資料-564件(うち国宝42件)
- Archaeological resources - 564 cases (among which 42 cases are national treasures)
- 国宝殿/不動明王立像/鎌倉時代/重文
- A standing statue of Fudo myoo in Kokuhoden (a national treasure hall): Sculpted in the Kamakura period, designated as an Important Cultural Property
- 霊宝殿/蔵王権現立像/平安時代/重文
- A standing statue of Zao-gongen Bodhisattva in Reiho-den Hall: Sculpted in the Heian period, designated as an Important Cultural Property
- 框には七宝繋ぎの文様が施されている。
- Connected shippo patterns are provided on the kamachi (frame).
- 宝物館/釈迦如来立像/平安時代/重文
- A standing statue of Shaka Nyorai in the treasure house: Sculpted in the Heian period, designated as an Important Cultural Property
- 霊宝館/愛染明王坐像/鎌倉時代/重文
- A seated statue of Aizenmyoo in Reiho-kan Hall: Sculpted in the Kamakura period, designated as an Important Cultural Property
- 宝物殿/文殊菩薩立像/平安時代/重文
- A standing statue of Manjusri (bodhisattva) in the treasure hall: Sculpted in the Heian period, designated as an Important Cultural Property
- 宝物殿/難陀龍王立像/平安時代/重文
- A standing statue of Nanda Ryuo in the treasure hall: Sculpted in the Heian period, designated as an Important Cultural Property
- 霊宝館/不動明王立像/平安時代/重文
- A standing statue of Fudo Myoo in Reiho-kan Hall: Sculpted in the Heian period, designated as an Important Cultural Property
- この点で下掛宝生流とは対照的である。
- In this respect, it contrasts with Shimogakari Hosho school.
- 天平宝字3年(759年)紀伊国国司。
- In 759, he was appointed as Kokushi (the governor) of Kii Province.
- 宝永3年(1706年)に吉宗と婚姻。
- In 1706 she married Yoshimune.
- 延宝4年(1676年)に江戸で死す。
- He died in Edo in 1676.
- 白水阿弥陀堂(福島県いわき市、国宝)
- Shiramizu Amida-do Hall (Iwaki City, Fukushima Prefecture, a national treasure)
- 浄瑠璃寺本堂(京都府木津川市、国宝)
- Joruri-ji Temple Hondo (Main hall) (Kizugawa City, Kyoto Prefecture, a national treasure)
- 宇治上神社本殿(京都府宇治市、国宝)
- Ujigami-jinja Shrine Honden (Uji City, Kyoto Prefecture, a national treasure)
- 厳島神社社殿(広島県廿日市市、国宝)
- Itsukushima-jinja Shrine building (Hatsukaichi City, Hiroshima Prefecture, a national treasure)
- - 一部国宝、詳細は賀茂御祖神社参照
- Partly, national treasure; for more information, refer to section for Kamomioya-jinja Shrine.
- - 一部国宝、詳細は賀茂別雷神社参照
- Partly, national treasure; for more information, refer to section for Kamo Wakeikazuchi Jinja Shrine.
- 長福寺宝塔〔京都市右京区梅津中村町〕
- Hoto (treasure pagoda) of Chofuku-ji Temple [Umezu Nakamura-cho, Ukyo Ward, Kyoto City]
- その集大成が大宝律令の完成であった。
- The final result was the completion of Taiho Ritsuryo.
- 中内記…大宝律令制定時は二人・後廃止
- Chunaiki (middle-ranked Naiki) … two people when Taiho Code was enacted, later abolished
- 中監物…大宝律令制定時は四人・後廃止
- Chukenmotsu … four people when Taiho Code was enacted, later abolished
- 福原実 男爵・陸軍少将・勲一等瑞宝章
- Minoru FUKUHARA: Baron, Army Major General, Grand Cordon of the Order of the Sacred Treasure
- 国宝級文物の破損・流失と日本古美術商
- The destruction and outflow of national cultural treasures, and the Japanese antique trade.
- 紫式部日記絵詞 (国宝) 藤田美術館
- Murasaki Shikibu Diary Ekotoba (explanation on a picture scroll) (National treasure) Fujita Museum of Art
- 天平宝字5年(761年)、大和国守。
- In 761, Kusumaro was appointed to Yamato no kuni no kami (Governor of Yamato Province).
- 天平宝字7年(763年)兼丹波国守。
- In 763, he also served as Tanba no kuni no kami (Governor of Tanba Province).
- 檜図屏風(国宝) - 東京国立博物館
- Hinoki-zu Byobu (national treasure) - Tokyo National Museum
- 舟橋蒔絵硯箱(東京国立博物館、国宝)
- Writing Box with Pontoon Bridge (Tokyo National Museum, National Treasure)
- 天平勝宝2年(750年) 従四位上。
- In 750, he became Junior Fourth Rank, Upper Grade.
- 天平勝宝6年(754年)、正四位下。
- In 754, he was assigned to Shoshiinoge (Senior Fourth Rank, Lower Grade).
- 宝亀2年(771年) - 正四位下。
- 771 - He was promoted to Shoshiinoge (Lower Grade Senior Fourth Rank).
- 1893年6月29日、勲一等瑞宝章。
- On June 29, 1893, he was conferred the Grand Cordon of the Order of the Sacred Treasure
- 1903年11月、勲一等瑞宝章受章。
- In November, 1903 he was awarded Grand Cordon of the Order of the Sacred Treasure.
- 天平勝宝元年7月2日 従五位上に昇進
- On August 23, 749, he was promoted to the official rank of Jugoinojo (Junior Fifth Rank, Upper Grade).
- 大宝律令が完成する直前の事であった。
- It was just before the establishment of Taiho Ritsuryo (Taiho Code).
- 死に際して贈正三位勲一等瑞宝章追賜。
- Upon Juntaro's death he was additionally decorated with the order of merit, Zo Shosanmi Kunitto Zuihosho (Senior Third Rank, Grand Cordon of the Order of the Sacred Treasure, posthumously conferred).
- 憐れんだ政子と大姫が多く重宝を賜う。
- Very much feeling for Shizuka, Masako and Ohime granted plenty of valuables to Shizuka.
- 1679年(延宝7年) 関宿藩主就任
- In 1679, he assumed the position of the lord of the Sekiyado Domain.
- 延宝元年 算知先番○ 道悦(先相先)
- 1673: Sanchi black (o) Doetsu (senaisen)
- 延宝2年 算知× 道悦(先相先)先番
- 1674: Sanchi (x) Doetsu (senaisen) black
- 延宝8年(1680年)、冬経と改名。
- In 1680, he was renamed Fuyutsune.
- 1957年、東宝系の東京映画へ移籍。
- In 1957, he moved to Tokyo Eiga Haikyu (Tokyo film distribution company) affiliated with Toho Co., Ltd.
- 西行の妻と娘を供養した四基の宝篋印塔
- Four Hokyoin-to pagodas, which were constructed in memory of Saigyo's wife and daughter.
- 天平勝宝3年(751年)までに赴任。
- He was transferred to a new post in 751.
- 天平勝宝4年(752年) 摂津大夫。
- 752: Assumed the position of Settsudaibu (a master of Settsu Province).
- 天平勝宝6年(754年) 従四位上。
- 754: Granted the rank of Jushiinojo (Junior Fourth Rank, Upper Grade).