安定: 1000 Terms and Phrases
- 準安定
- metastable
- metastably
- hemilabile
- metastability
- 不安定
- instability
- insecurity
- crankiness
- unstable
- labile
- flux
- peradventure
- unsettled
- unsteadiness
- 縦安定
- longitudinal stability
- 安定期
- stable period (with ref. to pregnancy, typically from 4th month when the placenta is fully formed, morning sickness usually goes away and risk of miscarriage decreases)
- 安定器
- stabilizer
- stabiliser
- ballast
- 安定液
- slurry
- clay suspension
- 安定化
- stabilization
- stabilisation
- stabilize
- 安定性
- stability
- security
- equilibrium
- stable
- 安定度
- stability
- constancy
- degree of stability
- 安定勾配
- equilibrium slope
- stable grade
- stable grade (gradient)
- stable gradient
- 安定質量
- required mass for stability
- 安定計算
- stability analysis
- stability computation
- stability computation (analysis)
- 安定係数
- stability coefficient
- stability factor
- 安定河川
- poised river
- stable river
- stable stream
- 安定河床
- stable bed
- stable river bed
- 安定河道
- equilibrium channel
- stable channel
- 安定物質
- coherent material
- cohesive material
- 安定成層
- stable stratification
- 滑動安定
- safety for sliding
- slip stability
- 膜安定化
- membrane stabilizing
- membrane-stabilizing
- 不安定性
- instability
- lability
- 熱安定性
- thermostability
- thermal stability
- thermostable
- stability to heat
- heat-stable
- 準安定性
- metastable
- metastability
- 絶対安定
- absolute stability
- absolutely stable
- 不安定化
- destabilization
- destabilisation
- destabilize
- chaotropic
- labilization
- 安定処理
- stabilization
- stabilizing
- 安定恐慌
- stabilization crisis
- stabilisation crisis
- 安定志向
- stability orientation
- 安定状態
- steady state
- stable state
- regime
- regimen
- 安定株主
- strong stockholder
- loyal (strong) stockholder
- 安定成長
- stable growth
- steady growth
- 安定した
- steady
- stable
- calm
- firm
- equable
- staid
- 安定操作
- stabilizing (stock) transaction
- stabilization (of securities)
- 人心安定
- stabilizing the feelings of the people
- inspiring confidence among the people
- 財政安定
- economic stability
- fiscal stability
- 価格安定
- price stabilization
- price stabilisation
- 安定多数
- stable majority
- comfortable majority
- working majority
- 漸近安定
- asymptotically stable
- asymptotic stability
- asymptotic stable
- 方向安定
- directional stability
- 安定判別
- stability
- stability criterion
- 不安定さ
- volatility
- instability
- lability
- 温度安定
- temperature stability
- 不安定な
- changeable
- erratic
- liquid
- metastable
- parlous
- precarious
- rocky
- slippery
- uneasy
- unsettled
- unstable
- unsteady
- in a vulnerable manner
- 安定する
- level
- level off
- stabilize
- steady
- 安定基準
- reliability engineering standard
- 大域安定
- stability in the large
- 安定水利権
- secured water right
- 安定化池法
- stabilization pond process
- ガリ安定工
- gully stability works
- 熱不安定性
- thermolability
- thermolabile
- heat-unstable
- heat-labile
- 安定させる
- stabilize v.
- firm
- settle
- stabilise(-ze)
- causing to become steady
- make steady
- 基礎の安定
- stability of foundation
- stability of foundations
- 浮体の安定
- stability of floating body
- 不安定成層
- unstable stratification
- 不安定取水
- uncertain water intake
- unstable abstraction
- 安定化処理
- stabilization
- stabilizing treatment
- 走行安定性
- driving stability
- running stability
- 直進安定性
- straight running stability
- 寸法安定性
- dimensional stability
- 水平不安定
- horizontal instability
- 湿潤不安定
- moist instability
- wet instability
- 計算不安定
- computational instability
- 準安定状態
- metastable state
- Metastability
- substate
- 絶対不安定
- absolute instability
- 対流不安定
- convective instability
- 精神安定薬
- tranquilizer
- ataractic
- psycholeptic
- 覇権安定論
- hegemonic stability theory
- 単安定回路
- monostable (trigger) circuit
- monostable circuit
- 双安定回路
- bistable (trigger) circuit
- flip-flop
- bistable circuit
- 不安定状態
- unstable state
- metastable state
- quasistable state
- 精神安定剤
- tranquilizer
- tranquiliser
- tranquillizer
- psycholeptic
- 垂直安定板
- vertical stabilizer
- 水平安定板
- horizontal stabilizer
- 情緒不安定
- emotional instability
- emotional lability
- 職業安定所
- public employment security office
- job centre
- employment bureau
- employment exchange
- personnel agency
- job placement office
- job stabilization center
- 安定同位体
- stable isotope
- stable isotopes
- 動的不安定
- dynamic instability
- 大気安定度
- stability of atmosphere
- atmospheric stability
- Convective instability
- 塑性不安定
- plastic instability
- 操縦安定性
- stability and controllability
- 不安定現象
- unstable phenomenon
- 安定狭心症
- stable angina
- stable angina pectoris
- 不安定平衡
- unstable equilibrium
- 縦安定余裕
- longitudinal stability margin
- 横風安定性
- cross wind stability
- 漸近安定性
- asymptotic stability
- 政治の安定
- political stability
- 膜安定物質
- membrane stabilizer
- 方向安定性
- directional stability
- 雇用の安定
- Stabilization of Employment
- 居住の安定
- Stabilization of Residence
- 光双安定性
- optical bistability
- 二安定回路
- bistable multivibrator
- 動態安定度
- dynamic stability
- small signal stability
- 即時不安定
- immediate instability
- 安定化水準
- eventual stabilization level
- 電圧不安定
- voltage instability
- 不安定振動
- unstable oscillation
- 過渡安定度
- transient stability
- 顆頭安定位
- neutral condylar position
- stabilized condylar position
- 安定齢構成
- stable age distribution
- 永年不安定
- secular instability
- 過渡不安定
- transient instability
- 安定解析法
- stability analysis method
- 安定化電源
- stabilized power-supply
- Regulated power supply
- stabilized power supply
- 三軸安定法
- three-axis stabilization
- 表面安定化
- surface passivation
- 安定平衡点
- stable equillibrium point
- 定態安定度
- static stability
- steady-state stability
- 安定型埋立地
- least-controlled landfill site
- 汚泥の安定化
- sludge stabilization
- 安定断面形状
- stable cross section
- 安定的水供給
- stable water supply
- 膜安定化作用
- membrane stabilizing action
- membrane-stabilizing action
- 不安定なこと
- instability
- lability
- 低温不安定性
- cold lability
- cold labile
- cold-labile
- 不安定狭心症
- unstable angina
- preinfarction angina
- unstable angina pectoris
- ノリ面の安定
- stability of slope
- シヤー不安定
- shearing instability
- 力学的不安定
- dynamic instability
- 不安定水利権
- uncertain water right
- 安定燃焼方式
- stabilized combustion system
- SCS
- 条件付不安定
- conditional instability
- 土質安定工法
- soil stabilization works
- 不安定沖積物
- incoherent alluvium
- 対称性不安定
- symmetric instability
- 調整の安定性
- stability of regulation
- 絶対安定多数
- overwhelming majority (number of parliamentary seats required in order for the ruling coalition to chair all standing committees and pass bills without the support of other parties)
- 政治的不安定
- political instability
- 自動安定装置
- built-in stabilizer
- 衰層安定処理
- surface-soil stabilization
- 非線形安定性
- nonlinear stability
- 不安定釣合い
- unstable equilibrium
- 重力傾斜安定
- gravity gradient stabilization
- 綿花安定公社
- Cotton Stabilization Corporation
- 土質安定処理
- soil stabilization
- 経済安定本部
- Economic Stabilization Agency
- Economic Stabilization Board
- 安定型処分場
- least controlled landfill site
- 膜不安定物質
- membrane labilizer
- 不安定にする
- destabilize
- make unstable
- 変調不安定性
- modulational instability
- 重力不安定性
- gravitational instability
- 方位安定表示
- azimuth stabilized display
- 光双安定素子
- optical bistable device
- 位相角安定度
- phase angle stability
- 安定化リレー
- relaying for stability
- 準安定素粒子
- quasi-stable elementary particle
- 線形安定理論
- linear stability theory
- 高周波安定性
- harmonic stability
- 周波数安定度
- frequency stability
- 不安定平衡点
- UEP unstable equilibrium point
- unstable equillibrium point
- 一様漸近安定
- uniformly asymptotically stable
- 浅層安定処理
- shallow soil stabilization
- 安定極限電力
- stability power limit
- スピン安定法
- spin stabilization
- 超電導安定性
- superconducting stability
- 自律神経不安定
- autonomic instability
- 不安定性の制御
- control of instability
- 安定した堆積物
- stable sediment zone
- コロイド不安定
- colloidal instability
- 油圧式安定装置
- hydraulic stabilizer
- 静的方向安定性
- static directional stability
- 不安定場モデル
- instability field model
- 湿潤不安定降雨
- moist-labile precipitation
- 不安定しゅう雨
- instability shower
- 公共職業安定所
- public employment exchange
- Public Employment Security Offices
- 機械的安定処理
- mechanical stabilization
- 多重スピン安定
- multiple spin stabilization
- 塑性不安定条件
- plastic instability condition
- 穏和精神安定薬
- minor tranquilizer
- 不安定破壊条件
- tearing instability criterion
- 流れの不安定性
- instability of flow
- き裂の安定成長
- stable crack growth
- 亀裂の安定成長
- stable crack growth
- 延性不安定破壊
- unstable ductile fracture
- 安定性評価線図
- stability assessment diagram
- 安定供給の確保
- Securing of stable supply
- 動作点安定係数
- operating-point stability factor
- 開ループ安定化
- open loop stabilization
- 原子核の安定性
- nuclear stability
- 電力系統安定度
- power system stability
- 閉ループ安定化
- closed loop stabilization
- 動的安定度評価
- DSA Dynamic Security Assessment
- 動的安定度制御
- DSC Dynamic Security Control
- 周波数安定回路
- frequency stabilizing circuit
- 重力傾度安定法
- gravity gradient stabilitzation
- 安定度向上対策
- remedy for improvement of power system stability
- 電圧安定度評価
- VSA Voltage Security Assessment
- 不安定形共振器
- unstable resonator
- 電圧安定性指標
- VIPI Voltage Instability Proximity Index
- voltage stability index
- voltage stability indices
- 過渡安定度解析
- transient stability analysis
- TSA Transient Security Assessment
- TSA Transient Stability Analysis
- 中間領域安定度
- stability augmentation
- 動揺安定性指標
- stability index of power swing oscillation
- 系統安定化装置
- system stabilizing control
- 定態安定度解析
- steady-state stability analysis
- 静的電圧安定性
- static voltage stability
- 安定した態度で
- in a steady manner
- 河床の安定を図る
- stabilize the river bed
- 安定化焼きなまし
- stabilizing annealing
- 不安定性しゅう雨
- instability shower
- 最大安定傾斜角度
- limit angle of vehicle turn over
- 単安定トリガ回路
- monostable trigger circuit
- 双安定トリガ回路
- bistable trigger circuit
- flip-flop
- セメント安定処理
- cement stabilization
- 石灰安定処理工法
- lime soil stabilization
- 軟弱地盤安定工法
- soft ground-stabilization method
- 欧州金融安定基金
- European Financial Stability Facility
- EFSF
- 安定型最終処分場
- landfill site for stable industrial waste (non-leachate-controlled type)
- 機械的周波数安定
- mechanical frequency stabilization
- 系統安定化リレー
- power system stabilizing relay
- 二重スピン安定法
- dual spin stabilization
- 高調波不安定現象
- harmonic instability
- 電子回路式安定器
- electronic ballast
- 器壁安定化アーク
- wall stabilized arc
- 単一スピン安定法
- single spin stabilization
- ターンオン安定時間
- turn-on stabilizing time
- 安定した税収の確保
- The securement of stable tax revenue.
- 安定計算(斜面の)
- slope stability analysis
- サージングの安定性
- surging stability
- 水路勾配安定構造物
- grade-stabilizing structure
- 第二種条件付不安定
- CISK
- conditional instability of second kind
- 貯水池のり面の安定
- stability of resrvoir slopes
- 双安定トリガー回路
- bistable trigger circuit
- 進化的に安定な戦略
- evolutionarily stable strategy
- ESS
- 欧州安定メカニズム
- European Stability Mechanism
- ESM
- シングルスピン安定
- single spin stabilization
- デュアルスピン安定
- dual spin stabilization
- ラウスの安定判別法
- Routh stability criterion
- Routh's stability criterion
- ソーセージ不安定性
- sausage instability
- 振動2流体不安定性
- oscillating two-stream instability
- 職業安定衛生管理局
- Occupational Safety and Health Administration
- 賃金物価安定委員会
- Council on Wage and Price Stability
- フィブリン安定因子
- fibrin stabilizing factor
- 不安定な状態にある
- be in the balance
- 中間領域安定度解析
- mid-term stability analysis
- 電力系統安定度評価
- power system security assessment
- 系統安定化リレー網
- power system stabilizing relay network
- 支配的不安定平衡点
- controlling UEP
- 電圧安定度解析手法
- voltage stability analysis
- 広域安定化制御装置
- wide area power system stabilizer
- 安定度計算システム
- stability calculation system
- 系統安定化制御装置
- SSC System Stabilizing Controller
- 不安定に揺れる動き
- an unsteady rocking motion
- 食料の安定供給の確保
- Securing of Stable Food Supply
- 安定期(昭和・平成)
- The stabilized period (Showa and Heisei period)
- アバットメントの安定
- stability of abutments
- 臨界円[安定計算の]
- critical circle
- 部分安定化ジルコニア
- partially stabilized zirconia
- ナイキストの安定条件
- Nyquist stability criterion
- 紛争地域を安定化する
- stabilize trouble spots
- 輸出収入安定補償制度
- Stabilization of Export Earnings Scheme
- 欧州為替相場安定制度
- Exchange Rate Mechanism
- 火薬又は爆薬の安定剤
- Stabilizers for propellant powders or other explosives
- ナイキスト安定判別法
- Nyquist stability criterion
- オンライン安定度解析
- on-line stability analysis
- 省エネ型蛍光灯安定器
- energy-saving type fluorescent lamp stabilizer
- 安定範囲内の系統運用
- system operation within safe limits
- 情緒的安定を示すこと
- showing emotional stability
- 安定度試験〔セメント〕
- soundness test
- オーステナイトの安定化
- austenite stabilization
- ナイキストの安定判別法
- Nyquist test of stability
- フルビッツの安定判別法
- Hurwitz stability criterion
- Hurwitz's stability criterion
- 水産物の安定供給の確保
- Maintenance of Stable Supply of Marine Products
- リアルタイム安定度解析
- RTCA real time contingency analysis
- 電力系統安定度判定手法
- energy approach
- 電力系統安定化システム
- SPS Special Protection System
- スライス法による安定解析
- stability analysis by method of slices
- スライス法(斜面の安定)
- slices method (slope stability)
- 非安定マルチバイブレータ
- astable multivibrator
- セメント乳剤安定処理工法
- cement modified asphalt
- emulsion stabilization
- 生活が安定していること。
- The person is financially stable; and
- 温室効果ガス濃度の安定化
- stabilization of GHG concentration
- 単安定マルチバイブレータ
- monostable multivibrator
- mono-stable multivibrator
- 双安定マルチバイブレータ
- bistable multi vibrator
- 安定して間違いのない性質
- the quality of being steady and unfailing
- 不安定で、不規則な歩き方
- an unsteady uneven gait
- ケルビンヘルムホルツ不安定
- Kelvin-Helmholtz instability
- ベンジャミンフェアー不安定
- Benjamin-Feir instability
- フォンノイマンの安定性解析
- stability analysis of von Neumann
- 特異点法(電圧安定性解析)
- point of collapse method
- 安定的な秩序(特に社会の)
- a stable order (especially of society)
- 安定した、または固められた
- made stable or firm
- 平家政権下での更なる不安定さ
- Additional insecurity under the rule of Heike (Taira clan)
- Increased instability under the Heike government
- 安心させるような安定した様子
- have a reassuring air of stability
- 簡易形系統安定化装置(中部)
- LSC Local System Stabilizing Controller
- 内点法(電圧安定性解析手法)
- interior point methods
- 負の電気を帯びた不安定な陽子
- an unstable negatively charged proton
- その生活は貧しく不安定だった。
- Their life was poor and unstable.
- それが常に安定状態を保ちます。
- It always remains stable.
- 農産物の価格の形成と経営の安定
- Pricing of Agricultural Products and Stabilization of Farm Management
- 安定度余裕監視制御装置(関西)
- ASMARC Automatic Stability Margin Controller
- 片側安定形継電器 キープ継電器
- monostable relay
- 安定器内蔵形(高圧)水銀ランプ
- blended lamp
- 適応形発電機安定化装置(四国)
- GPAS Generation Plant Advanced Stabilizer
- 電力潮流感度指標(電圧安定性)
- sensitivity indices
- 心配、関心または不安定を感じる
- feeling worry or concern or insecurity
- 平衡をもたらすことによる安定化
- stabilization by bringing into equilibrium
- 食料の安定供給の確保に関する施策
- Policies for Securing Stable Food Supply
- 篳篥は音程が不安定な楽器である。
- A Hichiriki instrument is an instrument with unstable musical intervals.
- ケルヴィン-ヘルムホルツの不安定
- Kelvin-Helmholtz instability
- 効率的かつ安定的な漁業経営の育成
- Development of Efficient and Stable Fishery Management
- 食料である水産物の安定供給の確保
- Maintenance of Stable Supply of Marine Products, the Food
- ブロック系統安定化装置(関西)。
- BSS Block System Stabilizer
- 総合効率(放電ランプ及び安定器)
- lamp and auxiliary efficacy
- サドルノード分岐(電圧安定限界)
- saddle node bifurcation
- 首を安定させるために着用する装具
- a brace worn to steady the neck
- 財政的に安定するための支出の軽減
- the reduction of expenditures in order to become financially stable
- 静的でない、または安定していない
- not static or stable
- 水産物の安定供給の確保に関する施策
- Policies for Maintenance of Stable Supply of Marine Products
- 系統を安定化するための補助励磁装置
- PSS Power System Stabilizer
- 先端で過重負荷になることで不安定な
- unstable by being overloaded at the top
- 特に最初の2~3年は性質が安定しない
- Especially for the first two to three years, the quality is unstable.
- テトラヒドロフラン( 安定剤不含))
- Tetrahydrofuran,nonestabilizer
- テトラヒドロフラン( 安定剤含有))
- Tetrahydrofuran,addedstabilizer
- 安定した結果だけをお客様に提案します。
- We always suggest stable results.
- 元文の通貨は以後80年間安定を続けた。
- The Genbun currency remained stable for 80 years.
- 失業の予防その他雇用の安定を図ること。
- Ensuring stability of employment such as preventing unemployment
- 基幹系統SSC 基幹系統安定化制御装置
- CSC Concentrated System Stabilizing Controller
- まるで、落下しそうに、安定しないで動く
- move without being stable, as if threatening to fall
- 二つは、住民の生活安定を目的としている。
- The second pillow aims the stabilization of the villagers' lives.
- また燃焼が安定していることから扱い易い。
- Also, it is easier to handle since burning is stable.
- その治世がいかに安定していたかが伺える。
- It indicates how stably the country was governed during the reign.
- 三四三度の温度において安定性を有するもの
- Those that are stable at a temperature of 343 degrees centigrade
- 固定されるか、安定させる、動かなくさせる
- make fixed, stable or stationary
- しかし、歳入としては極めて不安定であった。
- However, as the resource for the annual revenue, this system was quite uncertain.
- 当社は安定した品質の製品を製造しています。
- We've been producing products of stable quality.
- 心の錯乱、不安で、心配になり、不安定になる
- disturb in mind or make uneasy or cause to be worried or alarmed
- だから社会内の安定度・団結度はきわめて高い。
- Therefore the society is extremely stable and people have a strong sense of unity.
- これにより幕府の収入は安定化したと言われる。
- It is said that the income of the bakufu became stabilized by this.
- 吉宗が最も心を砕いたのは米価の安定であった。
- He directed his attention toward stabilizing the rice price more than anything else.
- コンティニュエーション法(電圧安定限界計算)
- continuation methods
- 2つの安定状態のいずれかを想定できる電子回路
- an electronic circuit that can assume either of two stable states
- 無防備で不安定であると感じる時に経験する不安
- the anxiety you experience when you feel vulnerable and insecure
- 朱子学を盛んにし自らの権力安定と根拠をにする。
- Ieyasu put his efforts into Neo-Confucianism to stabilize his power.
- この広い足の裏の面積でより安定した支えをする。
- Wider feet can give the body more stability.
- 吉宗が最も心をくだいたのは米価の安定であった。
- He devoted himself the most to stabilizing the price of rice.
- 電力平準化電圧安定装置 パワーコンディショナー
- power conditioner
- 過渡安定度対策装置(オンライン事前演算タイプ)
- TSC Transient Stability Controller
- しかし、馬上では鎧の重量は鞍にかかって安定する。
- However, when he is on a horse, the weight of the armor hangs to the saddle and stabilizes the body.
- このため、以後は29年間にわたる安定政権をみた。
- Thanks to their help, the administration remained stable for the next 29 years.
- 安定させ、変動から妨げる、あるいは平衡に設置する
- make stable and keep from fluctuating or put into an equilibrium
- 溶液とその塩においてのみに知られる弱い不安定な酸
- a weak unstable acid known only in solution and in its salts
- 経済の生産能力の安定成長(同様に国民所得も成長)
- steady growth in the productive capacity of the economy (and so a growth of national income)
- また、安定化、減容化処理の方法と言うことも出来る。
- It can also be said that it is a method to stabilize and reduce the volume of the body.
- しかし天皇が幼少のため、政局は著しく不安定だった。
- The political condition however was extremely unstable as the emperor was still quite young.
- 特異性条件を加味した潮流計算(電圧安定性解析手法)
- power flow with singularity condition
- 分岐点・最大負荷点の直接計算法(電圧安定限界計算)
- direct methods for bifurcations
- 振幅または周波数を交互に変えて、不安定な音を発する
- give off unsteady sounds, alternating in amplitude or frequency
- なぎとは平坦な安定した状態をあらわし、古語でもある。
- Nagi is the Japanese word that indicates the state of flat and stable condition and it is also an archaic word.
- 近世を通じて、庄屋・名主の行動を不安定なものとした。
- Thus, through early-modern times it resulted in a negative influence upon the Shoya and Nanushi and destabilized the intent of their actions.
- 川村参軍が最初に着手したのは市民生活の安定であった。
- The first operation Sangun KAWAMURA started was to stabilize the lives of the general public.
- 城郭:社会の安定と幕府による規制のため急激に衰えた。
- Castle: the construction of castle declined rapidly due to the social stability and the regulations of the shogunate government.
- さまざまな安定化水準に対応する二酸化炭素排出量の変化
- Changes in CO2 Emissions in Different Stabilization Scenarios
- 子の異説の多い怪しい系図は最上義定の代に至り安定する。
- Although there are different view of children in the genealogy, Yoshisada MOGAMI and the subsequent descendents were considered credible.
- だが、京都の情勢は不安定で義栄の入京は先送りとなった。
- However, the situation in Kyoto was unstable, and Yoshihide had to postpone his entrance into the capital.
- 店主の高齢化に伴い、最近の営業状況はやや不安定である。
- As the owner grows older, recent store hours and days have become slightly irregular.
- 安定的に領国を広げたという点に関しては群を抜いている。
- He was unparalleled in his ability to steadily extend his territory.
- 面会により死刑確定者の心情の安定に資すると認められる者
- A person whose visit is deemed instrumental to help the inmate sentenced to death maintain peace of mind.
- 静的系統特性を考慮した連続潮流計算(電圧安定限界計算)
- Quasi-Steady State(QSS) analysis
- TSC オンライン系統安定度維持システム(中部電力)
- TSC Transient Stability Control
- 安定していない、あるいはしっかりと固定されていないさま
- not firm or firmly fixed
- 解溶液でクロム酸塩だけとしてのみ知られている不安定な酸
- an unstable acid known only in solution and as chromate salts
- 労働者ないしは家族が安定した生活を続けるのに足りる賃金
- a wage sufficient for a worker and family to subsist comfortably
- 支える、または安定させるために、ある物を静止位置に置く
- put something in a resting position, as for support or steadying
- 一般的に、竹管は音色と演奏感に優れるが調律が安定しない。
- In general, bamboo tubes produce an excellent sound and performance, but tuning is not stable.
- またこのノドの存在により、能管は安定した調律を持たない。
- Moreover, because of the existence of this 'throat,' Noh pipe doesn't have a steady tone.
- 惟豊は大友氏、相良氏と盟を結ぶことで領国の安定を図った。
- Koretoyo tried to stabilize his territories by establishing an ally with the Otomo and Sagara clans.
- 発受により死刑確定者の心情の安定に資すると認められる信書
- Letters deemed to be instrumental to help the inmate sentenced to death maintain peace of mind.
- ジンバルに支持され、土台が傾いた時の安定または水平を保つ
- supported on gimbals and remaining steady or level when the base tips
- 卑弥呼は魏 (三国)との通交により倭国連合の安定を図った。
- Himiko established relationships with the Wei Dynasty (during the three States Period of China) to stabilize the union of Wa nations.
- 初期の政治は、まだ南朝が存在したこともあり不安定であった。
- Government during the initial period was unstable, partly because Nancho still existed.
- 頭でっかちになりやすく非常に不安定で印象に残る外観となる。
- In the castles of this style, their upper part is likely to become larger the lower part, with the external view giving an extremely unstable and impressive impression.
- それがXでシステムの安定稼働、運用効率の向上を実現します。
- It will ensure a stable system operation and improve the operational efficiency with X.
- 根元からの垂直線上に樹芯があると、観る者に安定感を与える。
- If the tree core is directly above the base, this gives the viewer a sense of stability.
- 大気の不安定な時期に行なわれ、にわか雨に濡れることが多い。
- As the festival is held in the rainy season, people often are soaked by sudden rain showers.
- 不安定な政情の中、3月に病に臥していた藤壺が37歳で崩御。
- Under the unstable political situation, Fujitsubo, who had been sick in bed, passes away in March at the age of 37.
- 唐渤関係の安定化に伴い,日唐間の交通の仲介として機能した。
- With the stabilization of the relationship between Tang and Bo Hai, Bokkaishi functioned as the intermediate for the transportation between Japan and Tang.
- その不安定さは平家のクーデター以降いよいよピークに達する。
- The insecurity reached its peak after a coup d'état by Taira clan.
- 江戸時代の安定期に山鹿素行は「職分論」の思想へ傾いていく。
- In the stabilized period of the Edo period, Soko YAMAGA gravitated toward the thought of 'Shokubunron (theory of duty)'.
- ①規制(制度、法律向け)、②制御・安定化・調整(機器向け)
- regulation
- 船の竜骨から飛び出している部分で更に安定度を増すためのもの
- a metal plate projecting from the keel of a shallow vessel to give it greater lateral stability
- いずれにせよ、皇統の安定化が院政の主要な目的の一つであった。
- In any case, one of the important purposes for ruling the Cloister government was to secure the Imperial line for succession.
- また、納銭方に請負制を導入して倉役収入の安定化も図っている。
- In addition, the bakufu attempted to stabilize kurayaku tax revenue by introducing a contract system in Nosenkata.
- 寝かせるのはグルテンの安定をよくするためで、山芋は入れない。
- The reason for letting it stand is to stabilize the gluten and do not add yamaimo.
- しかし、議院内閣制は憲法の規定に基礎を持たず不安定であった。
- However, the parliamentary cabinet system wasn't stable without foundation in the Constitution.
- また、衆議院でも多数を確保して安定した政権運営が期待された。
- In addition, it was expected that Rikken seiyukai would secure the majority in the House of Representatives and the Cabinet would stably manage government administration.
- 雫や不安定な流れのように、ゆっくり走る、またはゆっくり流れる
- run or flow slowly, as in drops or in an unsteady stream
- 缶コーヒーを求めるヘビーユーザーのリピーターは安定傾向である。
- The situation of heavy-consumer repeaters who buy canned coffee is on a stabilization trend.
- まず母の死により、皇子のいない高倉天皇の立場が不安定となった。
- First, the status of Emperor Takakura, who had no sons, became unstable due to the death of his mother.
- 混ぜた後、生地を安定させるために数時間寝かせておくと更に良い。
- After mixing, let it stand for a few hours to stabilize it.
- まず母后の不在により後継者のいない高倉の立場が不安定となった。
- First, the position of Takakura, who had no successor, became unstable because of non-existence of the empress dowager.
- 馬の腹部に巻いて鞍を適切な位置で支える帯でできた、安定用の道具
- stable gear consisting of a band around a horse's belly that holds the saddle in place
- 一方で、社会の安定化に伴い、耕地開発の大事業が各地で実施された。
- On the other hand, as the society became stable, big projects of developing new arable lands were carried out in various areas.
- 安定したサービスを提供するよう社員全員が技術力の向上に努めます。
- In order to provide stable services, our entire staff will make great efforts to improve their skills.
- これは天候が不安定で、かなり寒い時期に行われることにも関係する。
- This is partly because kanpukai is held during the period when the weather is unstable and it is rather cold.
- チタンにより安定化されたオーステナイト・フェライト系ステンレス鋼
- Austenitic-ferritic stainless steels stabilized by titanium
- 事実、元就死後も、毛利氏は安定的に領国を広げることに成功している。
- It is certain that he was successful in stabilizing his own power by avoiding power being focused on himself.
- そのため幕府の経済政策の主力は米相場を安定させる事が中心になった。
- Therefore, the economic policy of the shogunate government focused on the stabilization of rice price.
- 船体の揺れ、波の状態その他の測定データを利用する自動安定性制御装置
- Automatic stabilizing control devices which utilize the shaking of the ship's hull, wave conditions and other measurement data
- 三〇日間連続して発振したときの安定度が一、〇〇〇億分の一未満のもの
- Atomic frequency standards for which stability when oscillated continuously for a 30 day period is less than 1/ 100 billion
- 南朝対策など政治は膠着状態であったが、その分だけ朝廷は安定していた。
- Politics were at a standstill confronted with issues like the Northern and Southern Dynasty measures, in contrast, the Imperial Palace was at peace.
- 上地車と比べると大きく重いが、重心が低くやりまわし時の安定度は高い。
- It is larger and heavier kami danjiri, but the center of gravity is lower and it is more stable that it when maneuvering yarimawashi (making a turn).
- 8世紀前期から中期にかけての時期、国衙は安定的に営まれるようになる。
- From early to middle eighth century, Kokuga was conducted in a stable manner.
- 国民生活に不可欠な物資、エネルギー等の安定供給の確保を目的とする事業
- Business to secure stable supply of goods and energy indispensable for the lives of the citizenry
- このことによって、国家の安定を図ろうとする意図があったものと思われる。
- By doing this, he intended to stabilize the nation.
- だが、それでも代替わりによる政権の不安定化は避けることができなかった。
- Even then, it was inevitable that their political power was subject to volatility under a new lord.
- 当主への権力の集中を防いで政権の安定化に成功していたことは確かである。
- It is certain that he was successful in stabilizing his power by avoiding the concentration of power on himself.
- 江戸幕府は政権の安定のため、大名とその重臣の身内から人質をとっていた。
- The Edo bakufu held hostages from feudal lords and their senior vassals to stabilize their administration.
- 古墳時代には鉄製短甲が出現し、横矧板鋲留が安定した形式として普及する。
- The Tanko made by iron appeared in Tumulus period, and Yokohagiitabyodome (nailing horizontally long iron plates together) prevailed as a stable form.
- スケールファクターの安定性が一年間につき〇・〇一三パーセント未満のもの
- Linear accelerometers with a scale factor stability of less than 0.013 % per year
- 乳成分がクロロゲン酸などの有機酸群と反応するとタンパク質が不安定になる。
- Milk constituents react with a group of organic acids including chlorogenic acid to make protein unstable.
- またそれによって心身ともに動揺することがなくなった、安定した状態を指す。
- It also means the stability attained through Zenjo under which neither one's mind nor body is unsettled by anything.
- これを境に不自由のない安定した生活から一転し生活が困窮するようになった。
- This made them turn their lives into financial difficulty from well-to-do lives.
- 安定感とコシのある、容易に燗崩れしない、丹念な造りの味に用いられる表現。
- This expression is used for an elaborately created taste that gives the feeling of stability and koshi and is not disturbed by warming sake.
- 江戸時代後期、社会の不安定な状況によって各地で一揆が頻発するようになる。
- In the later Edo period, uprisings in local domains became frequent because of the unstableness of the society.
- また溜池や堤防を築いて灌漑事業を広め、「安定した水稲耕作を可能にした」。
- He also promoted the know-how on irrigation technology by constructing farm ponds or banks to 'enabled the stable wet-rice agriculture.'
- 後白河院政は平氏一門の協力で磐石なものとなり、政情も安定するかに見えた。
- The government by the retired Emperor Goshirakawa became stable thanks to cooperation by the whole Taira clans and it seemed that the political conditions would also be stabilized.
- しかし閣内の不一致や不安定な議会運営が続き、1年強で辞任に追い込まれた。
- But, lasting disagreement among cabinet members and unstable Diet management forced him to resign in a little over a year.
- そうした不安定な状態を確実なものにしようと、開発領主は荘園の寄進を行う。
- The kaihatsu-ryoshu donated manors in order to stabilized that unstable condition.
- 煙害に困った足尾町赤倉地区の住民が1920年に煙害問題安定期成会を結成。
- The residents in Akakura area of Ashio-machi which damaged by air pollution by the mines' smoke formed the air pollution committee in 1920.
- 並行して、キリスト教の制限と貿易の管理強化をすすめ、社会の安定化に努めた。
- In parallel, the bakufu made efforts to stabilize society through restricting Christianity-related activities and strengthening the control of trade.
- その後、信長は京都の安定を見計らって本拠である美濃国岐阜城に一旦帰国した。
- Nobunaga, after assuring the peace in Kyoto, returned once to his base Gifu-jo Castle in Mino Province.
- 酒を利いたあとの後味にふくらみがあり、安定して余韻を響かせているような味。
- It means a taste that, after tasting sake, gives an aftertaste that makes a person feel full and have a stable afterglow.
- 中世ヨーロッパでは、自国で安定した金貨もしくは銀貨の供給が不可能であった。
- In the medieval period, European countries could not provide a stable supply of gold or silver coins by themselves.
- こうして、興行を不安定化させる要素を極力とりのぞくことにつとめたのである。
- He thus endeavoured to eliminate as many destabilizing elements in the entertainment business as possible.
- 政情不安を危惧した後白河は憲仁を即位させ(高倉天皇)、体制の安定を図った。
- Concerned about unstable political conditions, Goshirakawa made Norihito (Emperor Takakura) ascend the throne in the hope of stabilizing the regime.
- 経久配下の国人衆は尼子氏の直接配下とは言えず、非常に不安定なものであった。
- As the Kokujin-shu (powerful families in a province) under the control of Tsunehisa were not direct retainers of the Amago clan, their status was unstable.
- そのような不安定な権利関係にあって、所領をめぐる紛争は頻繁に発生していた。
- Given there were so many weak claims, naturally many territorial disputes arose.
- 独裁政治と云われる得宗家内部は決して安定したものではなかったことが覗える。
- It can be inferred that the operation of the Tokuso family, said having been autocratic, was not very stable.
- 2000年までにGHGの排出量を1990年レベルで安定化するという努力目標
- commitment to stabilize GHGs emission at 1990 level by the year 2000
- 定住、または定着するようになる、あるいは住居や生活様式が安定するようになる
- become settled or established and stable in one's residence or life style
- 当時の関東の武士にとって、最優先事項であったのは関東内部の政治的安定である。
- For the Kanto bushi at that time, political stability within the Kanto region was their top priority.
- 13世紀中頃以降は元冦という大事件があったものの、政治体制は一応安定していた。
- Its regime remained stable enough despite the Genko (Mongol Invasions of Japan) incidents in and after the middle of the 13th century.
- 社会の安定と経済の成長は、都市の発展を支え、17世紀後半の元禄文化に結実した。
- The stabilization of society and economical growth supported the development of urban areas, producing Genroku Culture in the latter half of 17th century.
- これは江戸幕府による支配が安定し、経済制度の整備が進められた事を反映している。
- This reflects the situation that the rule by the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) became steady and the economic system was established and expanded.
- 社会が安定し、庶民の暮らしが豊かになってきたことも背景に、庶民にまで浸透した。
- This custom became widespread among the common people whose lives became rich in the wake of stabilization of society.
- 紙製の場合にはアルコールや安定化二酸化塩素等を含有する液体を用いることもある。
- Alcohol or liquids containing stabilized chlorine dioxide are sometimes used instead of water for paper oshibori.
- しかし、株が一定せず、雑菌と混同しやすく、醸造される酒は品質が安定しなかった。
- But since the strain was not stable and easily mixed with contamination, the quality of sake was not stable.
- そして、実朝暗殺事件までは、朝廷と鎌倉幕府の関係は一応の安定期に入る事となる。
- Relationships between the Imperial court and the Kamakura bakufu remained stable until MINAMOTO no Sanetomo was assassinated.
- これを憂慮した大蔵卿松方正義は、一時的な銀本位制導入による通貨安定を模索した。
- Concerned about this situation, Okura-kyo Masayoshi MATSUKATA sought for a way to currency stability through the introduction of a temporary silver standard system.
- その後安定した経営状態が続いたので、1907年の鉄道国有化には賛成しなかった。
- It continued its financial stability and thus did not agree to nationalization in 1907.
- その後安定してくるようになり、1897年に貨幣法を制定、金本位制を確定させる。
- From then on, the economy became gradually stabilized and in 1897, the Coinage Law was enacted and the gold standard was formalized.
- このようにして、国民に対して融和的な政治を執ることで政局の安定化を図っている。
- By adopting a policy of reconciliation towards the people in this way, YAMAMOTO intended to stabilize the political situation).
- その後、皇族・摂関家・公家などによる経済的な支援もあり、財政においても安定した。
- Subsequently, it gained financial stability partly due to economic assistance by the Imperial Family, Sekkann-ke regent family, court nobles and so on.
- 草履はスニーカーなど靴の変形進化した履物と比較して足腰の安定、強化や美脚に良い。
- Zori are better at providing stability and strengthening physique or forming beautiful legs than modern footwear like sneakers.
- 押し味があって、安定した味わい残すときにはを「コシがある」「コシが強い」という。
- If there is oshiaji and a stable flavor remaining, it is expressed as 'koshi ga aru (Literally, 'It has koshi') or 'koshi ga tsuyoi (Literally, 'Koshi is strong').
- 豊国襲名後は工房を安定させ、大量の作品を出版、作品の数は浮世絵師の中で最も多い。
- After he succeeded the name Toyokuni, he kept his studio stable and published many pieces, thus the number of his work was the largest among the Ukiyoe artists.
- 当時の農業生産は不安定であり、こうした年ごとの清算業務は欠かせないものであった。
- Since the farm production was unstable in those days, such annual adjustments were needed.
- しかし、従前のような有期的な請負関係は田堵負名らにとっては非常に不安定であった。
- However, the conventional contracting relationship for a limited period of time was highly unstable for the contractors like tato fumyo.
- 律令国家は、高度に体系化された官僚組織を維持するため、安定した税収を必要とした。
- In order to maintain a highly systemized bureaucratic organization, ritsuryo kokka codes needed stable revenue from taxes.
- しばらく倭国は政治的に安定していたが、2世紀後半に倭国大乱と呼ばれる内乱が生じた。
- For a while, Wa stayed stable politically, but a civil war called the Wakoku War broke out in the latter half of the second century.
- その時々の運任せで、科学的再現性に欠けており、醸造される酒は品質が安定しなかった。
- It was left to chance, scientific reproducibility was lacking and the quality of brewed sake could not be stabilized.
- そのため、国家財政の安定化を行なって明治新政府の中央集権を確立させる必要があった。
- Therefore, they needed to stabilize the state's financial affairs and establish centralization by the new Meiji government.
- また台湾の統治方式を抗日運動の鎮圧から経済建設による社会安定に転換した時期である。
- During their tenures, the government changed their governance policy from the suppression of anti-Japanese movement to the establishment of a stable society by developing the economy.
- 基本的に王室の権威と安定を図ったが、その地位を利用して権力の中心に座ることもあった。
- The fundamental role of the empress dowager was to keep authority and stability in the royal family, but some of them rose to power by utilizing their title.
- 6世紀後半にはヤマト王権の国内支配が安定し、むしろ王権内部の皇位継承抗争が目立った。
- In the latter half of the sixth century, domestic control by Yamato sovereignty was stable, and feuds over succession to the Imperial Throne were rather conspicuous.
- 戦国時代末期、織田信長などによって平定されるまでは各地に安定した豊かな町が築かれた。
- Until the last days of the Sengoku period, when the Ikko ikki were finally suppressed by Nobunaga ODA and others, Ikko ikki managed to set up and govern peaceful, prosperous neighborhoods all over the country.
- この状態のときの神輿は非常に不安定であるため、持ち上げられたまま頭上で静止している。
- Doing it this way makes Mikoshi very unstable; the carriers keep the Mikoshi lifted up over their heads to stand it still.
- 濃厚な味わいで貯蔵性が良いが、樹勢が強く結実が不安定なため栽培が難しい品種とされる。
- Although the fruit is richly flavored and has good storage quality, the force of its growth is strong and the fructification is unstable and is is said to be a cultivar difficult to grow.
- 大量の贋貨(政府発行の悪貨を含む)の流通は物価を不安定化させ経済にも悪影響を与えた。
- The circulation of great amounts of counterfeit money (including bad money issued by the government) made the prices destabilize and gave a bad influence on the economy.
- 承安年間は安定期であり、官位の接近により重盛と宗盛の関係が悪化した形跡は見られない。
- The Shoan Era was a stable period--there seems to be no indication that the relations between Shigemori and Munemori grew any worse, due to the proximity of their official rank.
- 明治中央官制の改革は明治17年(1885年)の内閣制度発足をもってようやく安定する。
- The reform of the organization of the central government was finally settled by the inauguration of the cabinet system in 1885.
- 精神異常とトゥーレット症候群を治療するために使用された精神安定剤(商標名ハルドール)
- tranquilizer (trade name Haldol) used to treat some psychotic disorders and Tourette's syndrome
- 一部では、発酵を安定促進させるために酵母を加えたり、少量のヨーグルトを加える事もある。
- In some regions, yeast or a small amount of yogurt is added to accelerate stable fermentation.
- 大きさも安定性を増すため67cm×77cmと通常の「夫婦判」より横幅が長く取ってある。
- The size is also a little wider than the usual Meotoban, measuring 67cmx77cm, in order to further improve the stability.
- 蚊遣器は蚊取り線香を燃やす道具であり、まず線香の安定した燃焼を確保しなければならない。
- Kayariki is a device for burning mosquito repellent sticks, and it needs to secure stable burning of such sticks.
- そこで火入れにより、これら酵母・酵素・火落菌を殺菌あるいは失活させて酒質を安定させる。
- Therefore, hiire is conducted to sterilize or make lose active yeast, enzyme, and hiochi bacteria and to stabilize sake quality.
- また、鎌倉時代には、時代の転換期であり、また蒙古の襲来など、社会情勢が不安定であった。
- Moreover, in the Kamakura period, Japan was at a turning point, and the attacks of Mongolia, for example, made the society unstable.
- これらの強力な統治権は台湾での抗日運動を鎮圧し、台湾の社会と治安の安定に寄与している。
- Such strong ruling power contributed to the suppression of any anti-Japanese movements and thus contributed to the stability and safety of the Taiwanese society.
- そして、華道をする事によって、自らの心を安定させるというのが思想として受け継がれている。
- And then, the philosophy was succeeded by later generations into the thought that people may tranquilize their minds by practicing the flower arrangement.
- また、塩類を多く含む水はコーヒーの香味を阻害し乳成分の熱安定性にも悪影響を及ぼすという。
- Furthermore, it is said that water containing a high level of salts may interfere with coffee flavor and also adversely affect thermal stability of milk constituents.
- 次世代政権での安定した地位を得て、六角氏の復興もこの時点では順調であったと言えるだろう。
- It could be said that by achieving a stable position for the next generation of government, the revival of the Rokkaku clan was well on its way.
- 中国地方が安定すると頼之は中国管領を解任され、細川氏としても中国地方の分国を失っている。
- When the Chugoku region had been stabilized, Yoriyuki was dismissed from the post of Chugoku Kanrei and the Hosokawa clan lost their dominion in the Chugoku region.
- 性質の違う2つの空気(気団という)がぶつかる所は大気の状態が不安定になり、前線が発生する。
- In any place where two air masses which are different in their natures collide with each other, the state of air becomes unstable and a front is spawned.
- しかし、この時点では江戸の情勢が未だ安定しておらず、主に大坂がその地として意識されていた。
- However, at this point the state of Edo was still not stable, and Osaka was recognized as being one of the main areas of concern.
- 白河の本来の意志は、皇位継承の安定化(というより自系統による皇位独占)という意図があった。
- The primary intention of Shirakawa was to stabilize the imperial succession (or the exclusive succession by his own blood).
- また、それぞれの杜氏集団も、杜氏組合を設立し、雇用の安定や情報交換の場を持つようになった。
- In addition, toji groups established a toji union in order to hold stable employment and have a place for information exchange.
- 直義の死により乱は終息したが、その後も南朝など反幕勢力の平定を継続し、統治の安定に努めた。
- The disturbance subsided with the death of Tadayoshi, but even after that Takauji had to keep fighting against his enemies, such as the Southern Court forces, to maintain his government.
- このため、領主は浮浪に種子や生活物資を与えて定住化させて安定した耕作者を確保しようとした。
- In order to ensure the stable number of cultivators, the shoen owners encouraged vagabonds to stay within shoen by providing them with seeds and everyday commodities.
- 一方、家臣を城下に集中させれば、それ以外の者が武力をもつことは安定した支配への脅威となる。
- On the other hand, if the lords gathered their vassals and had them live around the castles, the citizens' armament besides their soldiers would be a threat to the lords.
- 頼朝はこの反乱を鎮圧したものの、北関東の情勢は頼朝にとって非常に不安定な状態に陥っていた。
- Although Yoritomo suppressed this rebellion, the situation in Kita Kanto (Northern Kanto) became extremely unstable for Yoritomo.
- 現在では沖田が所有した実際の刀で確認されているのは「加州清光」「大和守安定」とされている。
- Okita is known to have owned swords made by Kiyomitsu KASHU and Yasusada YAMATO NO KAMI.
- この事が官や荘園領主、農民に安定をもたらした事で、『古事談』はこれを延久の善政と称えている。
- Given this fact, it provided security for the feudal lords of the private estate and the farmers, and consequently in 'Koji Dan' (the collection of stories from the Kamakura period) it is described as a good government during the Enkyu period.
- 政局の安定は西日本を中心に商品経済の拡がりをもたらし、各地に定期的な市場が立つようになった。
- The political stability brought expanded trade of commodities especially in western Japan, and markets available at regular intervals sprang up all over the country.
- 聖武天皇が位についていた8世紀前半、すなわち天平時代の日本は決して安定した状況にはなかった。
- In the early eighth century when the Emperor Shomu was acceding to the throne, precisely during the Tenpyo period (710 - 794), Japan lacked stability.
- 本来はかんじきの様に、足場の不安定な場所を歩くために用いられていた忍具だったと言われている。
- It is said that Mizugumo was originally a tool for Ninja to walk unstable surfaces of ground, as kanjiki was (snow-shoes).
- 1363年には大内氏、山名氏が幕府に帰参して政権は安定化しはじめ、南朝との講和も進んでいた。
- In 1363 the Ouchi and Yamana clans returned to the Shogunate, government began to stabilize, and progress was made toward peace with the Southern Dynasty.
- また、豊臣秀長死後の豊臣政権内の不安定さから来る政治闘争に巻き込まれたため、という説もある。
- Also, some people say that Rikyu got involved in the political conflict around the instability of the TOYOTOMI administration after the death of Hidenaga TOYOTOMI.
- そのため、国衙による検田権も保障されていたため、国衙による干渉を受け、経営は不安定であった。
- Due to the above, kendenken (the right of cadastral surveys) of kokuga was also maintained as before and the management of shoen was unstable because of the intervention by kokuga.
- 子供を中心とした観客層は倒産まで安定した動員数を稼ぎ、末期の大映を支える柱のひとつとなった。
- Its fan base, consisting chiefly of children, provided a measure of stability in the number of moviegoers and proved a major source of earnings in its final years.
- ただしこの時期の将軍であった徳川綱吉は朝廷尊重を掲げていたため、朝幕関係は比較的安定していた。
- Because the shogun of this period, Tunayoshi TOKUGAWA, respected the Imperial Court, the relationship between the Imperial Court and Japan's feudal government was steady.
- ただ現在お店によっては、味を安定させるため最初から鶏がらのだし汁を用いたりしている場合がある。
- Nevertheless some restaurants use chicken stock from the beginning so that they can always serve mizutaki with the same taste.
- 吟醸酒の酒は、香りや味わいを安定させるために、半年かそれ以上、熟成の期間を持たせるものも多い。
- Ginjo or higher quality sake is often given a maturing period of a half year or more in order to stabilize its fragrance and flavor.
- 陸奥の政情が不安定で人民が定住できにくいために,庸調を免じ,また都へ上っている人々を国へ帰す。
- To ease social unrest within the Mutsu province and to provide stability to the people, a 'choyo' (tax in tribute and labor under the ritsuryo system) will be exempted, and all those who come to the capital will be sent back to their land.
- 平和で安定したこの時代、知行高は、厳格な体系を持つ武士内部の身分指標の役割を持つようになった。
- During the Edo period when the society was peaceful and stabilized, chigyo-daka played the role of an index indicating the social status of a samurai within the samurai class where a strict system existed.
- 死刑確定者の処遇に当たっては、その者が心情の安定を得られるようにすることに留意するものとする。
- Upon treatment of an inmate sentenced to death, attention shall be paid to help him/her maintain peace of mind.
- 頼輔は知行国の支配安定を図るため豊後に下向(『玉葉』)、現地の武士・緒方惟栄の説得に成功した。
- Yorisuke went down to Bungo Province to control the unstable status of his chigyo-koku ('Gyokuyo' [Diary of FUJIWARA no Kanezane]), and successfully pursuaded the local bushi (samurai), Koreyoshi OGATA.
- それを安定しているか、または誘導するために矢、爆弾またはミサイルのテールに取り付けられたフィン
- a fin attached to the tail of an arrow, bomb or missile in order to stabilize or guide it
- 同様に広く諸国をまわり農業を盛んにして人々の生活に安定をもたらし、民から厚く崇敬されたと伝える。
- It is said that he also promoted agricultural development, traveling extensively from province to province, in order to stabilize people's livelihood, and therefore, he was highly respected by the people.
- プラスチック・木・合竹は比較的調律が安定しているが、竹とは音色・演奏感が異なるとも言われている。
- On the other hand, shinobue made from plastic, wood or synthetic resin are stable for tuning, but produce a different from bamboo shinobue.
- しかし、その土地所有は法的根拠に欠け、国衙に収公される可能性も高く、非常に不安定なものであった。
- However, their status of land possession actually lacked legal foundation and was therefore quite unstable, with a high possibility of confiscation of their lands by kokuga (provincial government offices).
- 嵯峨上皇による大家父長的支配のもと30年近く政治は安定し、皇位継承に関する紛争は起こらなかった。
- Under the great patriarchal authority-styled command executed by the Retired Emperor Saga, politics enjoyed steadiness for nearly 30 years without dispute concerning the Imperial succession.
- 幕府安定期には20組が徒歩頭の下にあり、各組毎に2人の組頭が、その下に各組28人の徒歩衆がいた。
- During the period when the bakufu was stable, there were 20 Kachi teams under Kachigashira (superintendant of Kachi teams) and each team had two kumigashira (head of Kachi team) and 28 Kachi.
- このような中で、政局を安定させるためにも地方制度改革が必要不可欠であるとの指摘がひろくなされた。
- In such circumstances, it was widely pointed out that reforming the local administrative system was indispensable in order to stabilize to political situation.
- いずれかの軸が一〇度以上回転する場合における角速度が、〇・〇五パーセント以下の精度で安定するもの
- Motion simulators or rate tables angular velocity of which is stabilized at the precision of 0.05 % or less when the rotation of any axes is 10 degrees or more
- 石山本願寺を本拠地として、証如は諸大名や幕府、朝廷との緊密化を図り、本願寺の勢力基盤を安定させた。
- Shonto promoted closer ties with feudal lords, the shogunate, and the imperial court so as to stabilize the power base of the Hongan-ji Temple.
- 政権が安定し、鎖国により外国と隔絶された日本では、平和な時期が長く続き、再び独自の文化が発達した。
- In Japan where the administration was stabilized and which was isolated from foreign countries due to national isolation, a peaceful time lasted long, and its own culture developed again.
- 車剣は投擲時の回転により飛行が安定するため、比較的短期の修練によって命中精度が向上するといわれる。
- Kurumaken stabilize while spinning in the air during toteki, so the accuracy of hitting the target can improve after a relatively short period of training.
- 室町期も安定期になると、寝室としての利用よりも、納戸として重要な什器や武具が収納されたようである。
- It seems that during the Muromachi period, when political stability was achieved, it was used as a storeroom where important household goods and arms were kept rather than being used as a bedroom.
- 当初は藩財政も比較的規模が小さく財政も安定していたために、素貸にて行われることも珍しくは無かった。
- It was not unusual that daimyogashi was arranged without interests because the finance of a domain was secure as its economy was in relatively small scale.
- 現在ではおおよそ、水稲農耕技術を安定的に受容した段階以降を弥生時代とするという考えが定着している。
- Presently the Yayoi period is roughly classified as a stage after the stable adaptation of rice-paddy cultivation techniques.
- つまり武装を必要としない江戸時代の安定を見るまでは、あらゆる階層が武装していたと考えるほうがよい。
- That is, it is better to think that all the classes had been armed until the society was stabilized in Edo period.
- 検田権は国衙の側にあり、官物徴収のため国検田使の入部も多く、給主の権利は国衙に対して不安定だった。
- Kendenken (right to survey land) belonged to Kokuga and Kokukendenshi (inspector) would often enter the fields to collect Kanmotsu and the rights of the Kyunushi to the Kokuga were often unstable.
- しかし、鎮圧後も、東国では「しゅう馬の党(しゅうばのとう)」の横行が顕著であるなど安定しなかった。
- However, even after the war was suppressed, the activities of Shubano-to groups (that were entrusted to the work to convey goods, but sometimes behaved like bandits as well) became rampant conspicuously, making the state remain unstable.
- 公正かつ自由な経済活動の機会の確保及び促進並びにその活性化による国民生活の安定向上を目的とする事業
- Business to secure and promote fair and free opportunity for economic activity and to stabilize and enhance the lives of the citizenry by way of activating the economy
- 器官を部品(陰茎のように)に分割するか、器官(脾臓のように)の構造を安定させる繊維組織の棒形の構造
- rod-shaped structures of fibrous tissue that divide an organ into parts (as in the penis) or stabilize the structure of an organ (as in the spleen)
- 不安定な基盤にのっていた王統が確立したのが継体の子である欽明天皇の頃(6世紀中期)だと言われている。
- It is said that around the period of Emperor Kinmei (middle of the 6th century), the son of Emperor Ketai, the lineage of the Emperor, which had been unstable, was stabilized.
- それを繰り返しているあいだに生産許可の不安定な新酒、間酒、寒前酒、春酒は蔵元が造らなくなっていった。
- Whilst this happened time and again, shin-shu, ai-shu, kanmae-sake and haru-zake ended up not being produced because they depended on unpredictable provision of a brewing permit.
- 根岸流は前重心の、重めの手裏剣を使うが、これは剣の飛行を安定させるとともに威力を追求しているらしい。
- The Negishi-ryu school uses a heavy shuriken with the center of gravity at the front, aimed at stabilizing the flight of the weapon, as well as increasing its force.
- 海苔の生態が判らなかったため経験則を頼りとしており、その不安定な生産高から「運草」とも呼ばれていた。
- At that time, as the nori's mode of life was unknown and the nori farmers relied on the rules of thumb, nori was called 'un gusa (fortune weed)' due to its unstable yield quantity.
- 独裁政治と云われる得宗体制のその内部は決して安定したものでも、一方的なものでもなかったことが覗える。
- The disturbance gave a glimpse into the dictatorship of the Tokuso Regime that was neither stable nor unstable.
- これらの書写が経済的に不安定だった三条西家の糊口をしのぐ手段でもあった(三条西家の経済状態も参照)。
- The Sanjonishi family, who were in financial straits, managed to make a living by making these copies of the classics. (See also financial situation of the Sanjonishi family.)
- 8世紀初頭に律令国家に安定的に組み込まれていたのは、今の山形県庄内地方や宮城県中部以南までであった。
- However, only Shonai region in present-day Yamagata Prefecture and areas south of central Miyagi Prefecture were stably incorporated into ritsuryo kokka at the beginning of the eighth century.
- 代わって、常陸国土浦藩から朽木稙昌が3万2000石で入り、以後、朽木氏13代の支配で藩政は安定化した。
- After Tanemasa KUTSUKI took over the domain with 32,000 koku from the Tsuchiura Domain in Hitachi Province, the Kutsuki clan ruled for 13 generations, stabilizing the domain administration.
- その結果、品質の良い酒米を求める蔵元と安定した販売先を求める農家の思いが一致し、この制度がはじまった。
- As a result, Kuramoto acquiring high-quality rice for brewing sake and the farmers looking for the stable buyers coincided on those desires to start this system.
- 『懐風藻』の序文によれば、近江朝の安定した政治による平和が詩文の発達を促し、多くの作品を生んだという。
- According to the preface of 'Kaihuso,' a peaceful society thanks to the stable government of the Omi period was conducive to developing poetry and numerous works were created.
- ところが戦乱が相次いだことで経営は不安定であり、次第に京都の商工業から挙がる税収に依存するようになる。
- However, the Muromachi shogunate came to count more and more on tax revenues from the merchants in Kyoto rather than from goryosho, due to the poor and unsteady business performance of goryosho caused by a wave of wars.
- これは多分に人の世の煩瑣や最幕末の不安定な世相を厭う、芸術家としての孤高の精神の発露ゆえなのであろう。
- This was probably an expression of the isolated soul of an artist who avoided the troublesome world and the unstable social conditions of the last days of the Tokugawa Shogunate.
- 疫病により被害を受けた民心安定策を批判するなど、その内実は諸兄その人への批判であることは明白であった。
- The criticism toward the public sentiment stability plan for the commoners who had received damage from the epidemic was clearly the criticism toward Moroe himself.
- そのため、政権を安定させるには、政府は議会第一党および多数の議席を保有する政党との連携が必要であった。
- Such being the case, in order to have a stable administration, the government needed to cooperate with the majority party and other parties with many seats in the parliament.
- 翌永暦元年(1160年)正月に天皇は近衛天皇の皇后だった藤原多子を入内させ、自らの権威の安定につとめた。
- The following year, in February, 1160, Emperor Nijo welcomed FUJIWARA no Masaruko, the former empress of Emperor Konoe, into his court, and worked at stabilizing his own power and influence.
- 僧尼令は厳格な規定の一方で、僧綱側の要求で施行が一時停止されるなど、その位置づけは不安定なものであった。
- While Soniryo had strict rules, its effectiveness was not fully maintained, as it was temporarily suspended due to Sogo's (a priest of a managerial post) demand.
- しかし、大量の安定供給や価格、ひいては入手性といった利便性で劣った為、近年ではあまり用いられなくなった。
- However, nowadays not used as before because it lacks in convenience such as massive stable supply, price, and availability.
- 国は、漁業経営の安定に資するため、水産物の価格の著しい変動を緩和するために必要な施策を講ずるものとする。
- The State shall take necessary measures for mitigating adverse significant price changes of marine products to contribute to the stable fishery management.
- それを慰めるうちに彼女に恋情を抱きはじめた薫に中の君は当惑するが、無事男子を出産して安定した地位を得る。
- While Kaoru consoles Naka no Kimi, he comes to feel affection toward her, which makes her confused, but after she safely gives birth to a baby boy, her position becomes more stable.
- 李氏朝鮮の宮廷内の親日派と親露派の権力闘争による不安定な政治情勢は、日露双方の利益を危険にさらしていた。
- The unstable political situation in Korea due to the power struggle between the pro-Japanese and Russian factions in the Joseon dynasty was endangering the interests of both Japanese and Russian sides.
- 頼実は太政大臣に昇進し、後世において大炊御門家は、清華家として安定した地位を確保することに成功している。
- Yorizane was promoted to Daijodaijin and, later, the Oinomikado family succeeded to secure a stable postiion as Seigake (second rank of noble family).
- しかし、開発領主らの持つ収取権(開発所領)は不安定なものであり、常に国衙から剥奪される危険を伴っていた。
- However the income rights of the development landholders (kaihatsu shoryo) were unstable and always in danger of being taken away by the Kokuga.
- 安全な血液製剤の安定供給の確保等に関する法律(昭和三十一年法律第百六十号)第二条第一項に規定する血液製剤
- Blood products prescribed in Article 2, paragraph (1) of the Act on Securing a Stable Supply of Safe Blood Products (Act No. 160 of 1956)
- そして離合集散の結果、「泰東書道院」・「東方書道会」・「大日本書道院」の安定した大規模な団体の結成に至る。
- Then through many changes, big, stable bodies of 'Taito Shodo-in' (the Taito calligraphic association) 'Toho Shodo-kai' (the Toho calligraphic association) and 'Dainihon Shodo-in' (the Dainihon (literally, great Japan) calligraphic association) have been established.
- 胴内に不安定な金具が仕込んであり、それを振ったり叩いて音を鳴らす、鳴り胴と呼ばれる機構を備えたものもある。
- Some gekkin are provided with a mechanism called narido in the sound chamber; in the narido, unstable metal parts are equipped and sound is made by swinging or hitting it.
- 秀吉による天下統一が成り、政治や経済の安定がもたらされると、大名と武士を中心として豪壮な桃山文化が栄えた。
- After Hideyoshi unified control of Japan, stabilizing the politics and economy, the magnificent Momoyama culture flourished centered on daimyo and samurai.
- すなわち、国政の安定に伴い政治運営がルーティーン化していき、天皇の大権を臣下へ委譲することが可能となった。
- That is, the more stable the administration became, the more routine managing the government became, and that made it possible to devolve the emperor's power to exercise sovereignty to his subjects.
- 陰陽道においては、北と西は陰、東と南は陽とされ、北東と南西は陰陽の境になるので、不安定になると説明される。
- In yin-yang philosophy, it is explained that the north and the west are regarded as yin, the east and the south as yang, and that northeast and southwest become unstable because they are the boundaries between yin and yang.
- 日本の軍事史(にほんのぐんじし)は、国内安定から長い封建的な戦いと帝国主義による海外遠征に特徴づけられる。
- Japanese military history is characterized by the long feudal battles inside the nation and the overseas expedition during the age of imperialism.
- また、国衙も、安定した官物収入を確保するために、田堵負名と特定の名田の半永続的な関係を認めるようになった。
- Therefore, kokuga, who also needed to stabilize their income by the kanmotsu, came to approve the semi permanent relationship between tato fumyo and specific myoden.
- 1930年代 このころカリフォルニアとハワイの日系人たちがようやく経済的に安定した生活を送れるようになる。
- In the 1930s, finally Japanese in California and Hawaii started to lead economically stable lives.
- 更に宮中にいた保守的な宮内省官僚も「天皇親政」を要求して政治への介入工作を行うなど、政情は不安定であった。
- In addition, conservative Kunaisho (Ministry of the Sovereign's Household) bureaucrats required 'direct rule by the emperor' and intervened in the government, at that time political situation was unstable.
- 廃藩置県の主目的は年貢を新政府にて取り総める、即ち中央集権を確立して国家財政の安定を目的としたものである。
- The main objective of haihan-chiken was to enable the new government to collect nengu (land tax), in other words to establish a centralized administrative system and stabilize state finance.
- 16代武田信昌の時には跡部氏を排斥して家臣団の統制を行い国内を安定化に向かわせるが、後継者を巡り内乱となる。
- The sixteenth head Nobumasa Takeda expelled the Atobe clan and stabilized the situation in the territory by strengthening the control over vassals, but an internal war occurred over his successor.
- イギリスから独立を果たし、南北戦争を経て安定したアメリカ合衆国では、1876年にボストン美術館が設立された。
- The Boston Museum of Fine Arts was established in 1876, at a time when United States had gained independence from England and was becoming more stable after the Civil War.
- 清の支配が安定してくると、実学よりも経書を始めとする古典を実証的に解明しようとする考証学が興るようになった。
- When control over Qing stabilized, instead of practical learning, the study of old documents, which attempted to empirically interpret classics such as Keisho, occurred.
- その不安定さは、平治の乱以降、いよいよ高まったというのが、その後の平家側佐竹義宗の相馬御厨寄進として現れる。
- The donation of Soma-mikuriya by Yoshimune SATAKE, who was on the side of the Taira family, thereafter indicates the increasing instability since the Heiji War.
- それでも、荘園機構自体の存続、生産秩序や治安の維持、年貢・公事の安定的な確保を行うために本所法が制定された。
- Nevertheless, honjo laws were continuously enacted for the purpose of retaining the Shoen structure itself, maintaining the production system or the public order, and securing the stable supply of nengu (land tax) and kuji (public duties).
- 江戸時代には家畜解体業や革細工などの専用の職業が与えられることで、結果的に生活の安定は最低限保障されていた。
- In the Edo period, a minimum of lifestyle stability was guaranteed by being given exclusive occupations such as the slaughter of livestock as well as leather craft and others.
- 九・八一メートル毎秒毎秒の直線加速度の状態におけるドリフトレートの安定性が一月間で次のいずれかに該当するもの
- Gyroscopes, angular accelerometers or rotary accelerometers in which drift rate stability in a linear acceleration state per 9.81 meters per second squared per month, and falls under any of the following
- 気候系に対して危険な人為的干渉を及ぼすこととならない水準において大気中の温室効果ガスの濃度を安定化させること
- stabilization of greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that would prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system
- また、逆に社会の不安定さを反映して土倉を持つ商人に貴重な財産や文書などを預けて災害などに備える風潮も発生した。
- On the other hand, due to the instability of society, there was a trend of merchants who owned storehouses being asked to store precious assets or documents in order to keep them safe from accidents and disasters.
- 桂の主張を聞いたタフト特使は、韓国政府が日本の保護国となることが東アジアの安定性に直接貢献することに同意した。
- After listening to Katsura, the special envoy Taft agreed that the establishment of a Japanese protectorate over Korea would directly contribute to the stability in east Asia.
- これは、大大名であった佐竹氏を秋田に転封する見返りに、政情が不安定だった地区の持ち城を許したとも言われている。
- Also, some say that in return for the grand feudal lord Satake clan's change of the territory to Akita, they were allowed to own castles in the districts that had been politically unstable.
- しかし、安定した幕府政治も完璧という訳ではなく、様々な矛盾は当初から内包され、次第に問題化していくことになる。
- In spite of being stable, the politics of the Edo bakufu was far from perfect, so various contradictions inherent in the regime became problematic year by year.
- 財務大臣は、対外支払手段の売買等所要の措置を講ずることにより、本邦通貨の外国為替相場の安定に努めるものとする。
- The Minister of Finance shall endeavor to stabilize the exchange rate of Japanese currency by taking necessary measures such as the buying and selling of foreign means of payment.
- 長崎県産の素麺の市場価格が三輪と比較してずっと安価であったため、三輪素麺の安定供給のために常習的に使用していた。
- As the market price of somen produced in Nagasaki Prefecture was much cheaper than Miwa Somen, the somen produced in Nagasaki was habitually used as the stable supply of Miwa Somen.
- 良房執政期を中心とした時期は、政治も安定し、開発奨励政策や貞観格式編纂などの成果により、貞観の治と呼ばれている。
- this era is called Jogan no chi (glorious Jogan rule) due to the political situation having become stable and the success of the development support policy and Jogan Kyakushiki Code (Regulations and Procedures of the Jogan Era).
- 玄恵は戦争の打ち続く不安定な時代において、立派な人格の養成と人としての生きる道を説くために狂言を創始したという。
- It is believed that Gene created Kyogen with the aim to form a fine personality as well as to preach the path of humanity in the times of uncertainty filled with relentless conflicts.
- 知恵は正義や潔さを無意味化し権力の維持にとって重要な安定した秩序を笑い飛ばす危険なパワーをはらみもつのだという。
- It implies that a clever mind strips off meaning from justice and fairness, and that it has a dangerous power to laugh away the stable order which is important in maintaining authority.
- この戦いを通じて国内の安定のために奥羽全域の平定を目指す方向に路線転換をしたために王民化を促進するためとする説。
- A third theory is that the government's aim during this war changed to controlling the Ou area for the sake of the stability of the nation, and there were attempts to bring Fushu under the Emperor's rule.
- これによって朝廷は租庸調に代わる安定した財源を確保する一方で、国司による恣意的な徴税に制約を加えることになった。
- This made it possible for the court to obtain a stable income instead of Soyocho and also prevent arbitrary taxation by Kokushi.
- 国は、効率的かつ安定的な漁業経営の育成に資するため、漁場の利用の合理化の促進その他必要な施策を講ずるものとする。
- The State shall take measures such as promotion of rationalization of utilization of fishing grounds and others necessary for the development of efficient and sustainable fishery management.
- これら微糖・低糖タイプの缶コーヒーは砂糖単独では甘味や成分の安定性が不足するため人工甘味料と併用されることが多い。
- In the case of these trace-sugar/low-sugar type canned coffee, artificial sweeteners are used many times in combination with sugar because its sweetness and constituents may lack stability when used alone.
- ただしカルシウムやマグネシウムの含有量が高すぎると乳成分が不安定になるため硬度150ppm未満が望ましいとされる。
- However, if it contains an excessively high amount of calcium and magnesium, milk constituents become unstable, and so hardness of less than 150 ppm is considered to be desirable.
- 柔帽子、堅帽子の別なく見られる造りの一種で、控えを固める事によって手首〜親指根の自由が無くなり手首が安定しやすい。
- The structure is the one seen irrespective of yawarakaboshi or kataboshi and by reinforcing hikae, the part from wrist to thumb cannot move freely and is likely to stabilize.
- しかし、宋の天下が安定した仁宗 (宋)期になると、唐末の古文復興運動が共感され、漢唐時代は否定されるようになった。
- However, when Song stabilized during the Jinso (Renzong) period, the old text revival movement at the end of Tang raised sympathy, and the Han and Tang era began being denied.
- 大名は不作時も豊作時も安定した換金が必要となり、1730年に大阪の堂島米会所で世界で初めての先物取引が開始された。
- Whether they had a poor crop or good harvest, it was necessary for feudal lords to have a stabilized monetary conversion, therefore in 1730, the world's first futures transaction of rice was started in the dojima rice exchange in Osaka.
- 親族の死、政略や実家の跡継ぎ争いに巻き込まれた前半生とは違い、将軍御台所・将軍生母として安定した後半生を過ごした。
- Unlike the first half of her life, which was involved in deaths of family, the game of politics, and succession conflict in her parents' home, the second half of life as a shogun's wife and a real mother of shogun was stable.
- この婚姻の成立には高倉の治世安定を願い、政権の内部分裂を回避しようとする建春門院の意向が大きく作用したと思われる。
- It seems that Kenshunmonin's wish for stabilization of the era of Takakura and her intention to avoid internal separation of the regime played an important role.
- また両川(元春・隆景)が死去した後の関ヶ原の合戦では、輝元の優柔不断さも相まってその不安定性に更に拍車がかかった。
- In the Battle of Sekigahara, which took place after the death of 'Ryosen' (Motoharu and Takakage), they became even more unstable, also due to Terumoto's indecisiveness.
- 家綱が元服するまでは保科正之ら家光時代の遺産ともいうべき人材に恵まれていたのが安定した時代を築ける幸運でもあった。
- That stability was maintained until Ietsuna's Genpuku (coming of age), was due to the fact the bakufu was blessed with excellent members such as Masayuki HOSHINA who were a true legacy of the Iemitsu era.
- 江戸時代になると社会が安定し、支配層となった武士は儒教精神に基づく穏健な支配、すなわち仁政を指向するようになった。
- During the Edo period the society was stabilized, bushis as a ruling class aimed to moderate governance according to the spirit of Confucius, that is, governance by humanity and justice.
- 上田は東信濃の小県郡にあり、この付近は上田城築城以前から武田氏・上杉氏・後北条氏の国境として不安定な地域であった。
- Ueda is located in Chiisagata-gun in eastern Shinano, and this area had been unstable before Ueda-jo Castle was built because it was the border of the Takeda clan, Uesugi clan, and the Gohojo clan.
- 明和年間までは、西日本で銀貨、東日本で金貨が一般的に用いられ、しかも両者の為替レートは変動相場制で、不安定だった。
- Until the end of Meiwa period, not only were used silver coins in western Japan and gold coins in eastern Japan commonly, but also the exchange rate between those coins were flexible and unstable.
- 食料である水産物の安定的な供給の確保に関する施策については、食料・農業・農村基本法及びこの節に定めるところによる。
- Measures for the maintenance of stable supply of marine products, the food, shall be provided in the Food, Agriculture and Rural Areas Basic Act and this Section.
- 上皇(治天の君)-天皇の形態は男系での皇位継承を非常に安定させる形態だったが、明治以降、上皇の存在は廃止されている。
- The retired Emperor (Chiten no kimi) - the form of the succession to the Emperor was in secure form and it was passed on by the male members of the Imperial family, however the position of the retired Emperor itself was abolished.
- 法的な土地所有者と現地における実際の権利関係が錯綜して安定していなかった古代・中世期にはこうした現象は多く存在した。
- This phenomenon often occurred during ancient times and the Middle Ages, when the rights of a legal land owner and an actual lord of the land were intricate and unstable.
- 逆に梅雨明け後から8月上旬くらいまでは「梅雨明け十日」と言って天候が安定することが多く、猛暑に見舞われることもある。
- On the other hand, with respect to the period after tsuyuake until the beginning of August, it is said 'tsuyuake toka' (literally, ten days after tsuyuake) and the weather is stabilized and sometimes boiling hot days come.
- 同月、信太郎サイドは京都七条公共職業安定所(整理番号 26020- 4057571)を通して、職人5人を新たに募集。
- In the same month, Shintaro recruited five craftsmen through Kyoto Shichijo public employment exchange (reference number: 26020-4057571).
- この間日本は新羅との関係が悪化し、朝鮮半島をめぐる地域情勢が不安定になると日本は渤海 (国)との交流を深めていった。
- During this period, the relationship between Japan and Silla worsened, causing Japan to deepen their exchanges with Bo Hai (kingdom in Manchuria and North Korea).
- 天平時代は華やかな時代というイメージがあるが、一方で天災、凶作、権力者同士の抗争などが相次ぐ不安定な時代でもあった。
- Therefore, the Tenpyo period has the image of a flourishing period, but it was also the period of uncertainty, when many troubles, such as natural calamities, crop failures, and conflicts between influential court nobles, happened one after another.
- 彼らは、生産基盤となる動産を集積し、安定経営を達成した富豪層の保護、隷属関係よって統率された存在に変質を遂げていた。
- Instead, they had already changed into the subordinates of wealthy peasants, who had hoarded movables necessary for farming and had achieved sustainable management.
- 続く4代徳川家綱の時代は、松平信綱・酒井忠勝 (若狭国小浜藩主)ら有能な老中らに恵まれ、安定した幕府政治が行われた。
- In the reign of the next fourth Shogun Ietsuna TOKUGAWA, the politics was stable thanks to the competent 'roju' (member of shogun's council of elders), such as Nobutsuna MATSUDAIRA and Tadakatsu SAKAI (the feudal lord of the Obama Domain, Wakasa Province).
- 幕府成立当初は東国支配確立のため制度的保障としての意義があったが、幕府体制の安定に伴い役割が低下したためと見られる。
- While Kanto Gobunkoku played a great role in securing the rule of the Kamakura bakufu during it's time, it's importance was reduced once the shogunate order was established and stabilized, and the number of provinces gradually decreased.
- 一見、南北朝合一により皇位継承は再び安定したように見られたが、もう一つの問題であった北朝内部の内紛は解消されなかった。
- It seemed that Imperial succession was sacred at a glance with the unity of the Northern Court and the Southern Court, however, the internal trouble within the Northern Court did not become resolved.
- しかし、安定期であった江戸時代を通じて形成された、儒教的な「士道」に反発し武士としての本来のありようを訴える人もいた。
- However, some evoked the traditional bushi identity, opposing Confucius morality of the samurai which formed during the stable Edo period.
- 江戸幕府の体制が安定して以後の狩野派は、幕府の御用絵師として、内裏、城郭などの障壁画の大量注文をこなす必要に迫られた。
- Once the structure of the Edo shogunate had become stable, the members of the Kanoha group were driven to get extensive orders done for screen paintings of the Imperial Palace and castles as the shogunate's official painters.
- 泉も佐々木による区分に近く、縄文草創期を「模索期」、縄文早期を「実験期」、縄文前期から晩期までを「安定期」としている。
- The IZUMI's periodization is similar to Sasaki's: Izumi classified the incipient Jomon period as 'the exploratory period,' the earlier Jomon period as 'the experimental period,' and from the early to the last Jomon period as 'the stable period.'
- この時代の官印は基本的に漢印のそれと同じであるが、戦乱や政治的不安定が続いたため、印の出来映えには大きな揺れ幅がある。
- In this period, kanin were basically the same as those in the Han Dynasty, but the quality varied as the wars and political instabilities continued.
- バイアスの安定性(校正後のものをいう。以下この条において同じ。)が一年間につき〇・〇〇一二八メートル毎秒毎秒未満のもの
- Linear accelerometers with a bias stability (following calibration; hereinafter the same shall apply in this Article) of less than 0.00128 meters per second squared per year
- これより上には自由大気という層があり、一部の粒子がこの層にまで上昇してくると、安定した速い気流に乗って遠くまで運ばれる。
- Above this layer, there exists a layer called the free atmosphere, and when some sand grains are lifted up to this layer, they are moved to far away places on a steady fast wind.
- だが、公家法・武家法問わず他人和与の悔返を認めることは取引関係の不安定をもたらすことから、法理としては認められなかった。
- Wayo to others, however, was not allowed to be canceled by the principle of either court noble law or bukeho (the law system for the samurai society and the military government) out of fear that if permitted, cancellation of wayo to others would destabilize a transactional relationship.
- 清朝が国際法を学び遵守するのであれば、再度大規模な砲艦外交に頼らずに交渉のスムーズ化と安定化を図れると考えたためである。
- This was because they thought that if the Qing dynasty would learn and abide by international law, it would be possible to make negotiation smooth and stabilized without using large-scale gunboat diplomacy again.
- そのため収入も安定するようになり、元禄3年(1690年)には、牛込天龍寺竹町(現新宿区新戸町)に一戸建ての自宅を持った。
- Accordingly, he got a steady income and had a detached house in Ushigome Tenryu-ji Take-cho (present-day Nando-machi, Shinjuku Ward) in 1690.
- そして中国の明王朝から「日本国王」として冊封を受けて天皇に迫る権威を確立するなどして、幕府の安定化と全盛期を築き上げた。
- He was then granted the title 'King of Japan' by the Ming Dynasty of China, establishing his authority as almost equal to that of the Emperor, thereby stabilizing his military government and leading to the heyday of the shogunate.
- 徳川幕府は徹底的な政局安定策をとり、武家諸法度の制定や禁中並公家諸法度など諸大名や朝廷に対し、徹底した法治体制を敷いた。
- The Tokugawa shogunate took a thorough political stabilization policy, and established a complete law-abiding system controlling feudal lords (daimyo) and the imperial court by enacting Laws Governing Military Households (Buke Shohatto) and Laws Governing the Imperial Households and Court Nobles (Kinchu narabini Kuge Shohatto).
- また夫帝や後見の上東門院没後も、国母ではない后としては初めてとなる女院号の宣下さえ受けて、安定した余生を送ったようである。
- In addition, after her husband and the guardian, Jotomonin, died, she even received the title of nyoingo (an honorific title for the mother of an emperor) which was the first time for the empress, who was not an empress dowager, to receive it, and she lived a stable life.
- さらに義輝が近江朽木へ動座して以降も、断続的に六角氏や畠山氏の攻撃を受け、その京都支配は一向に安定する兆しを見せなかった。
- Furthermore, after Yoshiteru had moved his base to Kuchiki, Omi, the Miyoshi clan was intermittently attacked by the Rokkaku clan and the Hatakeyama clan, and found it difficult to stabilize its rule over Kyoto.
- 経済的には、地方の在地領主である武士の土地所有制度が法的に安定したため、全国的に開墾がすすみ、質実剛健な鎌倉文化が栄えた。
- Economically, the system by which warriors, the de facto landowners in rural areas, could own and control land had now been legally stabilized, sparking a country-wide cultivation of land and leading to a vigorous flourishing of Kamakura culture.
- 禅を含む仏教は、1671年(寛文11年)につくられた寺請制度により、お布施という安定した収入源を得て安逸に流れつつあった。
- Thanks to the 1671 ordinance compelling commoners to register with a Buddhist temple, Buddhist priests, including Zen priests, had a guaranteed steady source of income in alms, allowing them to enjoy lives of idleness and leisure.
- 良質な鋼の安定供給が可能となり、この時代の刀鍛冶の入念作や武将が己が命運を託するために特注した「注文打ち」には名刀が多い。
- Stable supply of high quality steel was realized, and elaborate works of Katana kaji of this period and 'Chumon-uchi (items made to order)' which warriors specially ordered to entrust his own fate to are mostly famous.
- 明治になると微生物学の導入によって有用な種菌の分離と養育が行われ、それが配布されることによって品質の安定と向上が図られた。
- During the Meiji period, through the introduction of microbiology, selection and breeding of useful seed bacteria and thanks to distribution of such seed bacteria, the stabilization of and improvement in quality could be realized.
- これにより義詮は有力守護権力を抑制するとともに公家・寺社からの信頼を取り戻し、室町幕府の安定性を大いに高めることとなった。
- Thanks to the above, Yoshiakira regained the confidence of court nobles and temples/shrines while restricting the authority of influential shugo and enhanced the stability of Muromachi bakufu.
- 律令制下で天皇は太政官組織に依拠し、実体的な権力を振るったが、この政治形態は法令に則っていたため、比較的安定したものだった。
- Under the Ritsuryo system, the Emperor stood on the organization of Daijokan (Grand Council of State) and exercised his actual powers, but since the form of the government conformed to rules and regulations, it was relatively stable.
- 打根を投擲武器として使用した場合には、打矢と同じように羽が付いていて安定して飛行するため、手裏剣に比べて容易に相手に刺さる。
- When used as a throwing weapon, the feathers on an uchine stabilized flight, making it more accurate than a shuriken.
- 浪人が徒党を組んで幕府転覆を図ったこの事件は、幕府の大名統制策が新たな不安定要因を生み出していたことをはっきりと示していた。
- The incident involved ronins who banded together in an attempt to overthrow the bakufu, and was a sign of the growing political unrest as a result of strict controls which the shogunate enforced on daimyos.
- また、寺院の中には安定した収入を確保するために、所領からの収入や祠堂銭(供養料)などを元手に金融業に進出するところもあった。
- In addition, in order to secure a stable income, some temples entered the money lending business, using revenue from their territories and from 'shidosen' (mortuary donations) as capital.
- 開幕から大きな連勝はしないものの1度の連敗もなく安定して勝ち点を積み重ね、第44節終了時点で暫定3位と昇格圏内につけていた。
- From the opening of the season, although the team did not enjoy a long streak of wins, it did not suffer a streak of losses, either, so it accumulated points steadily, and when the 44th stage game was over, it was provisionally in the third position which would enable promotion to J1.
- 時代が安定してくると、帳台構えは本来の機能上の役割があいまいとなり、地位権力権威を象徴する、装飾形式として継承されていった。
- In periods of political stability, the original function of chodai-gamae became unclear and had been used as an ornamental form of room to symbolize status, power, and authority.
- 生活の安定を図って米価の調節に努めたため、「米将軍」と呼ばれ、また「米」の字をばらして「八木(はちぼく)将軍」とも呼ばれた。
- Because he strived to adjust the price of rice in order to stabilize people's lives, Yoshimune TOKUGAWA was called the 'Rice Shogun' and 'Hachiboku Shogun' (after the character for 'rice' [米] separated into hachi [八] and boku [木]).
- 一族や腹心の僧を高官に登用して権勢をふるい、西大寺 (奈良市)の造立や百万塔の造立など、仏教による政権安定をはかろうとした。
- He promoted family members and trusted monks to high positions and constructed Saidai-ji Temple (Nara City) and Hyakumanto stupa aiming at stabilization of the reins of government.
- 農業従事者たちへのサービス(農業経済が安定するための調査や土壌保全、その他の努力を含む)を提供するプログラムを実施する連邦省
- the federal department that administers programs that provide services to farmers (including research and soil conservation and efforts to stabilize the farming economy)
- 後白河の後、皇位継承者は非常に多くの系統に分かれたが、後白河が院=治天の君として君臨し続け、むしろ皇統は安定していたといえる。
- After the era of Emperor Goshirakawa, the successors to the Imperial throne were from many different Imperial lines, but Emperor Goshirakawa continued to rule the government as In (Chiten no Kimi, the retired emperor), due to this the Imperial line was, in a way, secured.
- その後、義満の時代に国内は安定したものの、応仁の乱をへて全国動乱の時代(戦国時代)を迎え荘園公領制が崩壊して新秩序が成立した。
- Thereafter, while in Yoshimitsu's time the country was pacified, following the Onin War the entire country became engulfed in strife (the Sengoku period) and as the shoen-koryo system fell apart, a new system came into existence to replace it.
- 日本や朝鮮、ベトナム、琉球といった中国の周辺諸国は、その中国から様々なスタンスを取ることで安定的な国際秩序を形成維持してきた。
- Neighboring countries of China including Japan, Korea, Viet Nam and Ryukyu has formed and maintained stable international order by taking various stances toward China.
- この時代は世情が一応安定し、2世紀以上にわたって大きな戦乱もなく、庶民の生活レベルも、それ以前の時代に比較すれば向上していた。
- In this period, the Japanese society was more or less stable because there was no big disturbance of war for more than two centuries, and the ordinary people's living standard was improved from that of the former periods.
- 私年号(しねんごう)は、紀年法として元号を用いた東アジアにおいて、安定した統治能力を確立した王朝が定めた元号以外の年号をさす。
- Shinengo (literally means private nengo; nengo is a name of an era) was the name of an era which was not declared by a dynasty that had a stable administrating power in South East Asia, where the name of an era was used as the method of counting years.
- 平将門・藤原純友の起こした承平・天慶の乱(935年 - 940年)の後、朝廷の財政が逼迫していたので倹約に努め物価を安定させた。
- Subsequent to the Shohei and Tengyo Rebellion caused by TAIRA no Masakado, FUJIWARA no Sumitomo (935 - 940), because the imperial financial situation was tight, the Emperor encouraged the saving of money and helped to stabilize prices.
- 技術者として勤務していたことで、「ライカ買おうか、家買おか」と言われた当時、高価なライカのカメラを買えるほど生活は安定していた。
- Since he worked as an engineer; his life was settled enough to buy an expensive camera from Leica in those days when people described it as saying, 'Let's get a Leica or house.'
- その上、蜂起の際は協力的であった杉重矩が、本来は不仲であった晴賢と再び対立するなどして、その政権中枢ですら不安定なものであった。
- In addition, Shigenori SUGI who was cooperative at the uprising and Harukata who were originally in bad relation opposed again, and even the inner circle of government was volatile.
- この間、社会は幕府の強大な支配に置かれたが、逆に言えば安定した社会が築かれ、経済活動が活発化して庶民が台頭、町人文化が花開いた。
- During this time, society was put under the great power of Bakufu; however, a stable society was established, the economy was stimulated, the common people rose in stature, and mercantile culture bloomed.
- 大久保は薩摩藩の藩政改革のために鹿児島市にいた西郷隆盛に政府出仕を促して、新政府そのものの安定と自己の勢力の挽回を図ろうとした。
- Okubo urged Takamori SAIGO, who was staying in Kagoshima in order to reform the politics of Satsuma domain, to serve for the government, tried to stabilize the new government and regain his power.
- これにより征夷大将軍不在となった幕府の体制を不安定と見た後鳥羽は、幕府の武力排除を試みたが、幕府軍に敗北してしまった(承久の乱)。
- Toba attempted to overthrow the bakufu with armed force since he thought the bakufu was in an insecure condition without having the Seii Taishogun, but his forces lost the battle against the bakufu. (The Jokyu War)
- 東宮には約束通り、敦明親王が立てられたが、道長とは外戚関係のない親王であり、まして舅の顕光は頼りにならず、全く不安定な立場だった。
- As promised, Imperial Prince Atsuakira became the Crown Prince; however, the Crown Prince was unrelated to Michinaga and his father-in-law was not reliable at all, putting him in a very unstable position.
- 清盛の病状が政情不安をもたらすことを危惧した後白河は、当初の予定を早めて六条天皇から憲仁親王に譲位させることで体制の安定を図った。
- Goshirakawa, worried that Kiyomori's medical condition would cause political instability, made Emperor Rokujo abdicate the throne to Imperial Prince Norihito ahead of schedule in order to maintain political stability.
- 「事実上の政権 Authorities De Facto」とは、占領を完了し、相当に安定し、ほとんど国家の体裁を具えたものを指す。
- Authorities De Facto' means the one which has completed occupation, settled down sufficiently and nearly formed a country.
- しかし、守護代を務めたことのある有力国人の南条氏などの勢力が依然として反守護の動きを見せるなど伯耆支配に不安定な要素も含んでいた。
- But considering that the forces such as the Nanjo clan, a powerful kokujin (local lord) who had once served as Shugodai (a deputy military governor), showed anti-Shugo movements as ever, his governance over Hoki Province contained an unstable factor.
- 次の将軍徳川家宣は近衛基熙の娘婿にあたり、東山天皇-近衛基熙-徳川家宣のラインの完成によって朝幕関係はもっとも安定した時期を迎える。
- The next Shogun in power, Ienobu TOKUGAWA was Motohiro KONOE's son in law, the relationship between Emperor Higashiyama, Motohiro KONOE, Ienobu TOKUGAWA was during the most settled period.
- 奈良時代の皇統(天皇の血筋)が断絶したことを教訓として、平安時代には安定した皇位継承のため、多くの皇子をもうけることがよく行われた。
- Learning from the experience of Imperial blood in the Nara period being discontinued, in the Heian period the Imperial Family had many male children as potential successors of the Princes to secure Imperial succession.
- 黒風暴は、寒冷前線の通過時などで大気が不安定になったときに、ダウンバーストやガストフロントなどの局地現象な突風をきっかけに発生する。
- When the atmosphere becomes unstable, for example, due to a passage of a cold front, a Kara Bran is generated triggered by a local gust, such as a downburst or a gust front.
- これによって伝統的な秩序を回復させて社会不安の沈静化に務めると共に、本所一円地住人の御家人化を進めて幕府の基盤の拡大と安定を図った。
- While seeking to quell social unrest by restoring traditional order, he attempted to expand and stabilize the bakufu's basis through the appointment of inhabitants within the territory of the Imperial Court as shogunal retainers.
- 慶長遣欧使節の支倉常長もこの”伊達一本締め”で見送られ、徳川政権が安定してからは秘めた意味が露見しないよう姿を消したと言われている。
- The ambassador of the Keicho Mission, Tsunenaga HASEKURA was also sent off with this 'Date Ipponjime,' although this custom was concealed and disappeared not to reveal its hidden meaning, once TOKUGAWA shogunate became stable and solid.
- 中世後半になると、社会が不安定となり、境相論などを訴訟によらず実力によって解決(自力救済)しようとする故戦防戦が頻発するようになる。
- In the late medieval period, as the nation became unsettled, kosen bosen (offensive and defensive war) broke out frequently to resolve disputes over the boundaries of territories or the like by force (self-help) instead of by bringing them into court.
- そのため彼は倹約令で消費を抑える一方、新田開発による米の増産、定免法採用による収入の安定、上米令、堂島米会所の公認などをおこなった。
- Therefore, he dampened spending using laws that regulated expenditures, while taking action to increase the production of rice through development of new fields, stabilizing incomes by adopting a fixed tax rate, establishing a system of the specific tax rice paied to shorten the obligatory stay of one year in Edo to six months (agemai), and authorizing the Dojima Rice Exchange.
- 一〇〇ヘルツ以上の帯域幅で光の走査、追尾若しくは安定化又は光共振器の調整を行うものであって、その精度が一〇マイクロラジアン以下のもの
- Optical components which are used to scan, track or stabilize light at bandwidths of 100 hertz or more or coordinate optical resonators, and the precision of which is 10 microradians or less
- 派手な髪型もその一つであったが、江戸幕府が開かれて世の中が安定期を迎えるにつれ「傾き者」たちも、彼らの奇抜な衣装や髪型も廃れていった。
- A flamboyant hairstyle was one of such eccentricities, but 'kabukimono' as well as their eccentric costumes and hairstyles came into obscurity when the Edo bakufu was established and the society became stable.
- このような開発田地の所有者を開発領主というが、その土地所有は法的根拠に欠け、国衙に収公される可能性も高く、非常に不安定なものであった。
- Owners of these developed rice fields were called kaihatsu-ryoshu (local notables who actually developed the land) but their land ownership lacked legal basis and was so unstable that there was high possibility of the shuko by the kokuga.
- 平安時代を通じて皇位継承の安定が大きな政治課題とされており、皇統を一条天皇系へ統一するという流れの中で、後三条が即位することとなった。
- Throughout the Heian period, the stabilization of imperial succession was considered to be a major political issue, and in the drive to unite the line of emperors to the descendants of Emperor Ichijo, Emperor Gosanjo succeeded to the throne.
- 北朝方の勝利の下室町幕府が安定して以後も、幕府の支持を得た筒井氏に対し、越智氏も大和国南部を中心として勢力を維持し紛争は継続していた。
- Even after the triumph of the Northern Court side stabilized the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), the conflict lasted between the Tsutsui clan, who won the support from the shogunate, and the Ochi clan, who continued to maintain power especially in the southern part of Yamato Province.
- 南北朝を統一し、安定政権を築いた足利義満が、正式に明からの冊封を受けることで、15世紀初頭から日明貿易(勘合貿易)が開始するのである。
- The trade between Japan and the Ming Dynasty in China (the tally trade - between Japan and the Ming Dynasty) started from the early 15th century when Yoshimitsu ASHIKAGA who unified the Northern and Southern Courts and established his stable political administration officially received sakuho (homage by Chinese emperors) from Ming Dynasty.
- 家格に基づいて、1家もしくは少数の家の家督継承者の相対的に安定した家職及び官職昇進次第が保証された制度が公家社会各層において確立した。
- A system of relatively stable Kasho and position promotion path for the head of one or several families depending upon the family class became established as a system for every layer of the aristocracy.
- 江戸幕府をはじめとした領主は、このような本百姓数の維持増加に努め、平和が続いたことによる社会の安定化によって耕地の開発も進んでいった。
- Feudal lords, exemplified by the Edo bakufu, made efforts to increase and maintain the number of such hon-byakusho, and as the peaceful period continued to realize social stability, cultivation of land was developed.
- 規格品ではないためにサイズにも形にもバラつきがあり、元来前述のように投擲武器としてではなく工具として作られたため重心が安定していない。
- Kunai is not a standard article and therefore it comes in various sizes and shapes, and its center of gravity is unstable because it was originally made as a tool, not as a throwing weapon, as described above.
- 動作検証が済んでいないパーツの組み合わせにより、パーソナルコンピュータ (PC) の動作が不安定になったり、PCが起動しなくなること。
- It refers to a phenomenon in which, because of the combination of parts which have not gone through the operation verification, the operation of a personal computer (PC) becomes unstable or the PC cannot be activated.
- 死刑確定者に対しては、必要に応じ、民間の篤志家の協力を求め、その心情の安定に資すると認められる助言、講話その他の措置を執るものとする。
- Measures such as counseling or lectures which may contribute to help the inmate sentenced to death maintain peace of mind shall be taken by obtaining cooperation from nongovernmental volunteers.
- 蚊遣器(かやりき)は、蚊取り線香を燃やす際、その上や中で香を燃やすことで線香を安定して燃焼させ、灰の飛散を防いで後処理を容易にする道具。
- Kayariki (a mosquito repellent stick holder) is a device to steady a burning repellent stick and to facilitate the post-cleaning of it, keeping ashes from flying off, by burning a mosquito repellent stick in or on it.
- もっともこれが却って旗本の知行地支配の不安定を招いて旗本の窮乏化、ひいては旗本の軍事力に支えられた江戸幕府の衰微を促したとする説もある。
- However, some scholars say that despite the bakufu's intentions, this system, which made hatamoto difficult to control their chigyo-chi in a stable manner, impoverished them and consequently it accelerated the decline of the Edo bakufu which was sustained by the military power of hatamoto.
- その一方で有能な人材を登用を行い、新制を発布して官僚機構の再生を尽力するなど、一条朝における政治的安定にある程度までは貢献したと言える。
- Meanwhile, however, he made a certain contribution to political stabilization during the reign of Emperor Ichijo by recruiting capable individuals and working hard to rebuild the bureaucracy system by issuing new regulations
- しかし、小領主の場合は、収穫が安定せずに、イナゴ・コクゾウムシなどの害虫・風害・水害・冷害などの天変地異で困窮することが珍しくなかった。
- While, a lord of small manor could not get stable harvesting and were often bothered by insect damage such as locusts and maize weevils, as well as by natural disasters such as wind or storm damage, flood disaster, and cold weather damage.
- 特に政治的に安定した時期とされ、期間中に行われた第10回衆議院議員総選挙、第11回衆議院議員総選挙は、いずれも任期満了に伴うものである。
- This era is said to have been politically stable, and both the 10th general election of members of the House of Representatives and the 11th general election of members of the House of Representatives were held at the expiration of terms of office during this period.
- 広域政権側が政権安定のために豪族層の政権内への取り込みを行ったり、逆に広域政権の支配力が弱まると地方官が豪族化することがあるからである。
- This is because the broader-based political power incorporated a class of Gozoku into their administration in order to stabilize the political power, or adversely Chihokan became Gozoku when the ruling power of the broader-based political administration weakened.
- 職業紹介事業を自ら行おうとする者にあっては、職業安定法(昭和二十二年法律第百四十一号)の規定により職業紹介事業を行う許可を得ていること。
- A person, which intends to conduct employment exchange services on its own account, has obtained permission pursuant to the provision of the Public Employment Security Act (Act No. 141 of 1947);
- 日本銀行は、通貨及び金融の調節を行うに当たっては、物価の安定を図ることを通じて国民経済の健全な発展に資することをもって、その理念とする。
- Currency and monetary control by the Bank of Japan shall be aimed at achieving price stability, thereby contributing to the sound development of the national economy.
- 当時は皇位継承が安定していなかったため(大兄制)、譲位という意思表示によって意中の皇子に皇位継承させるためにとられた方法と考えられている。
- Because imperial succession was unstable at that time (ohe-sei (大兄制)), it is considered to be a system whereby the Emperor abdicated so as to pass the throne to the prince of his (her) choice.
- 巨艦を誇る旅館ほど、安定的にお客を確保するため、取次手数料が経営上決して軽くはない水準にあるものの、エージェントとの関係を希薄化しづらい。
- Large ryokan face difficulties in cutting down on their deals with travel agents in spite of the heavy burden of agency fees on their business, because large ryokan need a large and steady number of reservations.
- 政府部内では井上勝が官営鉄道による建設を主張したが、財政安定を図る大蔵卿松方正義の方針により国が援助する私鉄による鉄道網の整備が行われた。
- Within the government, Masaru INOUE advocated a government-run railway but the government adopted the formation of a network of private railways with the government assistance under the direction of the Okura-kyo (Minister of the Treasury) Masayoshi MATSUKATA.
- このため、撰銭の完全なる解決は、江戸時代に江戸幕府が安定した品質の寛永通宝を発行し、私鋳銭を厳しく禁ずるようになるまでの長い時間を要した。
- Therefore, the problems concerned with the erizeni act did not dissolve for a long time until, in the Edo period, the Edo bakufu issued Kanei Tsuho coins with stable quality and severely prohibited minting coins privately.
- そのため、小規模農民や中小規模の地主を問わず、滞納や逃亡、民田への不正な登録変更などが相次ぎ、国家は安定した収入を得る事が出来なくなった。
- Because of that, there were a succession of delinquency, desertation, illicit change of registration to private estate by small scale farmers and small or medium-sized landlords, and the state were unable to ensure the stable income.
- 江戸時代には、戦乱が静まり社会が安定し平和になったことと経済活動が活発になったことにより人びとの言論活動も活発になり多様な学問が開花した。
- After the settling of the warring period, the Edo period saw the social stability and peace and the revitalization of economy, and people began to speack freely to lead flourishing various studies.
- 国は、効率的かつ安定的な林業経営を担うべき人材の育成及び確保を図るため、教育、研究及び普及の事業の充実その他必要な施策を講ずるものとする。
- The State shall take necessary measures such as enriching education, research and dissemination projects, in order to develop and secure human resources who play a major role in efficient and stable forestry management.
- 世の中が不安定であればあるほど、朝廷から陰陽師への期待が高まるものなのか、安倍氏から名高い陰陽師が登場するのは「乱世」というべき時代である。
- It seems like the more unstable the world becomes, the more the Imperial Court expects from Onmyoji; every time a prominent Onmyoji appears from the Abe clan, it is during the turbulent times.
- 聖武天皇による国分寺の建立、東大寺大仏の造立には、こうした社会不安を取り除き、国を安定させたいという願いが背景にあったものと推測されている。
- It is estimated that there was a wish of the Emperor Shomu to remove these social unrests and stabilized the nation behind the construction of the Kokubun-ji Temples and the Great Buddha in Todai-ji Temple.
- これは安定した電力の供給先を確保するのが目的で、戦前は東京電燈(後の江ノ島電鉄線や東武伊香保軌道線などが該当)など多くの会社で行われていた。
- This was to ensure stable supply destinations of electricity, and it was a common practice for many companies such as Tokyo Dento (which established the subsequent Enoshima Electric Railway and Tobu Ikaho Permanent Way) before World War II.
- 室町時代に入って間もなく1346年(貞和2)、室町幕府は守護による国内統治を安定させるため、刈田狼藉の検断権および使節遵行を守護へ付与した。
- In 1346, soon after the Muromachi period began, the Muromachi bakufu, aiming to stabilize the governing of the state by shugo, granted them the power of kendan and shisetsu jungyo (the authority to implement the bakufu's judgments on property ownership disputes).
- それまでの年貢徴収法は、年毎に収穫量を見てその量を決める検見法がとられていたが、これでは収入が安定しないので、享保の改革の一環で導入された。
- Until then, kemi ho (annual crop inspections), in which the amount of tax is determined based on the amount of crop that was produced each year, was adopted as the method of land tax collection, but the income was unstable with this method and jomen ho was adopted as part of the Kyoho reforms.
- そこで高い場所など不安定な位置からの撮影時は、本番になると溝口と同じ体重分の鉄板をカメラの横に置いて、本人は別の場所に移動してもらっていた。
- Thus, when a film was shot from an unstable position such as from high above, iron plates as heavy as his weight were placed next to the camera during a take and he was asked to move to another location.
- 立荘の背景には、東大寺や国衙の支配と収奪を逃れようとする田堵農民層と、自らの所領の拡大・安定を狙った正盛の間に利害の一致があったと考えられる。
- The interests of the Tato (wealthy farmer) farmer class, who were controlled and deprived of the control of the Todai-ji Temple and Kokuga, and Masamori, who wished to enlarge and stabilize his property, coincided and led to the creation of the shoen.
- 海外における石炭の探鉱に必要な地質構造の調査その他の石炭の安定的な供給の確保に資する情報の収集及び提供並びに石炭の生産に必要な技術に関する指導
- Collection and provision of information concerning the geological surveys necessary for coal exploration in foreign countries and of other information that will contribute to ensuring a stable supply of coal, and guidance concerning the technology necessary for coal production.
- しかし実子を持たず確かな後見ある正妻でもなかったため、朱雀帝の女三宮の降嫁が決まった時には衝撃を受け、自分の身の不安定さに改めて気付かされる。
- Because she has no children of her own and no powerful guardian, she is shocked when she learns that Emperor Suzaku's daughter, Onna San no Miya, is going to get married to Genji, and she realizes how vulnerable she is.
- 摂関政治の成立の背景には、国内外の脅威がなくなったことにともなって政治運営が安定化し、政治の中心が儀式運営や人事などへ移行していったことにある。
- The background of the establishment of Sekkanseiji was that because threats inside and outside the country had gone, politics had been stabilized, and the center of the politics began to be moved to the management of ceremonies and personal matters.
- さらに国衙と給主(寺社・貴族)は官物・雑役を分け合う体制(半不輸)だったため、国衙に検田権があり給主の立場は不安定だった(当然、不入権もない)。
- Furthermore, kokugas and landlords (temples, shrines, and aristocrats) shared kanmotsu and zatsueki as a system (half tax exemption) and kokuga had the right of cadastral surveys and so the status of the landlords was unstable (naturally, they did not have funyu no ken (the right to keep the tax agents from entering the property)).
- 高倉の即位は、清盛だけでなく、安定した王統の確立を目指していた後白河も望んでいたものであり、後白河と清盛は利害をともにする関係にあったといえる。
- Takakura's ascension was wished for by not only Kiyomori, but also Goshirakawa, who wanted to establish a stable Imperial line, and therefore the relationship between Goshirakawa and Kiyomori may be considered to have had common interests.
- その後、社会の安定とともに里山の植生は一定の回復を見たものの、太平洋戦争が始まり物資が欠乏すると再び過度の伐採が行われ、各地に禿げ山が出現した。
- Afterwards, the vegetation of Satoyama recovered as the society stabilized, but when the Pacific War (World War II) broke out, Satoyama again underwent excessive logging due to the lack of materials, and many of the hills and mountains were left treeless around the country.
- この時代の権力者は封建社会の安定継続を望み、江戸城のような公の場に描かれる絵画は、新奇なものより伝統的な粉本に則って描かれたものが良しとされた。
- The powers of the time sought the stability and continuity of feudal society, and the paintings for public places such as Edo Castle were supposed to be painted in the style of traditional painting examples; they were not intended to be unique.
- こうして金融が安定すると、松方は1885年5月9日に日本銀行より兌換紙幣を発行させて、翌年より政府発行紙幣・国立銀行発行紙幣との交換が行われた。
- Thus, financial stability was achieved, and then Matsukata had the Bank of Japan issue convertible paper money on May 9, 1885, which replaced the government-issued paper money and the paper money issued by the national bank starting in the following year.
- 大坂夏の陣の際に家康は真田信繁に討ち取られ、混乱を避け幕府の安定作業を円滑に進めるために影武者が病死するまで家康の座を代行させていたとされる説。
- This theory is as follows: Ieyasu was killed by Nobushige SANADA in Osaka Natsu no Jin (Summer Siege of Osaka), and a shadowy person acted in place of Ieyasu until he died due to illness, to avoid the confusion that would ensue otherwise and to make the work to stabilize the bakufu progressed smoothly.
- 一方神社では社家が荘園を分割支配して安定した収入確保を図ろうとするが、次第に自己の家領として私物化して場合によっては第三者に譲渡する例も現れた。
- On the other hand, in the shrines, shake (hereditary priest at a shrine) divided and ruled the shoen to secure stable income, but gradually privatized the shoen as its own karei (hereditary land), even sold the shoen to the others in some cases.
- 7世紀後半以降、百済の滅亡など緊迫する東アジアの国際情勢の中で、倭国は中央集権化を進めることで、政権を安定させ、国家としての独立を保とうとした。
- In and after the latter half of the seventh century, under the tense international circumstances in East Asia such as the fall of Baekje and so on, Wakoku (Japan) intended to stabilize the government and keep the independence as a nation by promoting the centralization.
- もっとも、このような一連の現象は、逆に言えば、天皇という地位が制度的に安定し、他の勢力からその存立を脅かされる可能性が薄らいだことの反映でもある。
- However, this series of phenomena, oppositely reflecting the fact that the position of the Emperor was stabilized, and the possibility of the threat being abolished had been reduced.
- 室町幕府の2代将軍足利義詮の頃には守護同士が対立し、執事の細川清氏などは失脚した後に吉野朝廷に属して京都を奪還するなど幕政は不安定な状態にあった。
- During the reign of the Muromachi Shogunate's second Shogun Yoshiakira ASHIKAGA, a conflict had arisen among the group of shugo (Protectors), and after such men as the steward Kiyouji HOSOKAWA were driven out of power, they defected to the Southern Court at Yoshino, who managed to recapture Kyoto, which left the shogunate in a very unstable position.
- 当時、武士身分の領地所有は不安定であって頼朝軍への急速な武士の集結の背景には、武士による権利確立への強い希求があったのではないかと考えられている。
- In those times, the ownership of land by members of the warrior class was uncertain and it is suggested that the reason for the rapid gathering of bushi under Yoritomo's troops was because there was a strong wish for a government controlled by bushi.
- 空海が帰国した理由は、当時の大唐帝国はすでに末期状態にあり、安史の乱が起こるなど国情が不安定で、留学生たちの待遇も不十分であったことが考えられる。
- The reason Kukai came back to Japan so soon was considered as follows; the Great Tang Empire was in a terminal state, and as the outbreak of the Anshi War suggested the unstable political circumstances, oversea students were not well-treated.
- 主に北海道日本海沿岸で延縄漁によって漁獲され、釣り子などの漁で漁獲される「釣り物たらこ」はたいへん希少であり、市場で安定的に出回ることはまずない。
- Tsurimono tarako,' which is tarako produced from raw material fish, caught off the Sea of Japan coast of Hokkaido by haenawa-ryo (fishing by using haenawa) using tsuriko (a way of fishing), is very rare and not stably supplied in the markets.
- その郡の大領(郡司)に任命されて、大磯を去り、同郡に下って当時荒野であった高麗郡内を開拓して民生を安定させた(その後、東国の武士に影響を与えた)。
- Jakko was appointed as the Local Magistrate of the district, and left Oiso to stabilize people's livelihood by pioneering the interior of the Koma County, which was a back-country at that time (subsequently, this influenced the samurais of Togoku).
- 江戸時代に江戸幕府が安定した品質の寛永通宝を発行し、渡来銭や私鋳銭を厳しく禁ずるようになると、鐚銭は見られなくなり、撰銭も行われなくなっていった。
- As the Edo bakufu put Kanei Tsuho (coins) of stable quality into circulation and strongly prohibit Torai-sen and Shichusen, akusen disappeared and Erizeni was not carried out any more.
- 寒天印象材は弾力性があり細部再現性は良好であるが、寸法安定性が悪く水分を吸収すれば膨張し大気中に長時間放置すれば寒天内の水分が蒸発し収縮してしまう。
- The agar material offers the excellent elasticity needed to reproduce details, but it's inferior in dimensional stability so that it swells by absorbing moisture and contracts due to evaporation when exposed to the air for a prolonged period of time.
- 三条西家の荘園は畿内を中心に美濃・尾張にも散在していたが、遠隔地からの収入は基準に大きく及ばないことが多く、経済的に不安定となる大きな要因となった。
- Although the Sanjonishi family's shoen were scattered mainly in Kinai District (the five capital provinces surrounding the ancient capitals of Nara and Kyoto) and Mino and Owari Provinces as well, income from the distant provinces was mostly far behind the standard, which caused a serious unstable income.
- 作風は様式が幅広く不安定と評されるが、日本南画の萌芽となってのちに南画を大成させた池大雅や与謝蕪村、その後の木村蒹葭堂など後進に与えた影響は大きい。
- His style was evaluated as lacking in balance due to his broad forms, but he exerted great influence on the younger generations such as IKE no Taiga and YOSA no Buson who became germinators of Japanese nanga that later accomplished nanga, as well as Kenkado KIMURA who appeared after them.
- この政府案を元に国民の間で広く議論が行われ、4月10日には衆議院議員総選挙が行われた(もっとも、国民の最大の関心は、新憲法より生活の安定にあった)。
- People extensively discussed on the Draft on March 6, and the general election of members of the House of Representatives was held on April 10 (But people's actual greatest concern was their lifestyle stability, not the constitution.)
- これに先立ち、一進会は1905年11月5日に「外交権を日本政府に委任し日本の指導保護を受け、朝鮮の独立、安定を維持せよ」という宣言書を発表している。
- On November 5, 1905 before that, Isshinkai had announced their declaration that they transferred their diplomatic right to Japanese Government to go under the Japanese instruction and protection, for the purpose of maintaining Korea's independence and stability.
- 国及び地方公共団体は、犯罪被害者等の雇用の安定を図るため、犯罪被害者等が置かれている状況について事業主の理解を高める等必要な施策を講ずるものとする。
- The State and Local governments shall take such necessary measures as asking for the understanding of employers on the present conditions of Crime Victims in order to stabilize the employment of Crime Victims.
- 付言すれば、漢民族である袁世凱が衰退した清朝にあって最強兵力を保持し続けること自体が、やがて満漢対立という民族間の軋轢を増す不安定要因となっていった。
- Additionally, Yuan Shikai, who was a member of the Han race, held the greatest military power in the weakened Qing dynasty, and this in itself eventually brought about unrest and confrontation between the Manchu and Han ethnic groups.
- 張保皐は、海賊達を平定するに当たって、武力での鎮圧ではなく、奴隷貿易よりも安定して高収入が得られる海運業・造船業の仕事を与える方策を用いたといわれる。
- It is said that, to settle pirates, Bogo JANG provided them with employment in sea transport and boat building businesses from which they could earn more and have a stable income, rather than suppressing them with military power.
- 税率を地価に対する一定率とすることにより、従前のように農作物の豊凶により税収が変動することなく、政府は安定した収入を確保することができるようになった。
- By specifying a certain tax rate for land price, tax revenue did not fluctuate by the crop yields of agricultural crops like before and the government could secure stable tax revenue.
- 他のエネルギーによる代替又は貯蔵が著しく困難であるエネルギーの供給については、特にその信頼性及び安定性が確保されるよう施策が講じられなければならない。
- With regard to the matter of supplying an energy source that is extremely difficult to either substitute with other energy resources or to store, measures shall be taken to specially secure its reliability and stability.
- 荘園領主は、現地の有力農民(田堵など)を名主に任じ、荘園の現地経営を安定させると同時に、直属の預所を現地へ派遣するなどして、荘園支配の強化維持に努めた。
- Shoen owners appointed the local leading farmers (such as tato who managed the rice fields in shoen or kokuga domain) as myoshu (the class entrusted to manage myoden, rice field as a basic unit for tax levying), sent the direct subordinate azukari dokoro (appointed local shoen manager) to the local region as well as stabilized the local management of shoen and they did their best to strengthen and maintain the governance of shoen.
- 加賀一向一揆が一揆側の勝利に終わり、加賀国内が一応の安定を見た文明 (日本)14年(1483年)に父の名代として加賀を訪れた長兄順如の手によって得度した。
- Kaga Ikko Ikki (an uprising of Ikko sect followers in Kaga Province) ended with a victory of Ikko sect followers, and in 1483 when Kaga Province was stabilized more or less, Rengo did tokudo (enter the Buddhist priesthood) by his oldest brother Junnyo who visited Kaga Province as myodai (a substitute) of his father.
- これらの型の成立の経緯についてははっきりしないが、前出の梅若猶彦は型の出現を江戸期、型が安定的に継承されるようになったのは昭和期ではないかと推測している。
- The details of how these forms were established are not clear but UMEWAKA, as mentioned above, wondered if the forms that first appeared during Edo Period, evolved and became stabilized during the Showa Period.
- そのままでは次の工程へ進むには米の質が安定していない(杜氏や蔵人の言葉では「米がおちついていない」)ため、袋に入れて倉庫のなかでしばらく冷ますことになる。
- As the quality of rice is not stabilized as it is to proceed to the next stage (according to the language of toji and other workers in the brewery 'the rice is not settled.'), it is put into bags and left in the warehouse for a while to cool down.
- また、天皇も親政への意欲から政務の全てを頼忠には一任せずに左大臣の源雅信に一上としての職務を行わせたために権力が分散され、その政治的基盤も不安定であった。
- In addition, as the emperor did not leave all affairs of state to Yoritada and made MINAMOTO no Masanobu work as the ichi no kami, the political powers were decentralized and Yoritada's political ground was unstable.
- また、家綱期には幕府職制の整備が完成され、幕朝関係も安定し、対外的には蝦夷地でのシャクシャイン蜂起などが起こっているが、家光期以来の鎖国政策が堅持された。
- Furthermore, during Ietsuna's time, organization of the bakufu administration was completed, the relationship between the bakufu and the Imperial Court became stable, and externally, Saksaynu (head of the Ainu) rose up in rebellion in Ezochi, however the seclusion policy dating back to the time of Iemitsu was strongly maintained.
- 12世紀に入る頃から、荘園領主である寺社は経営安定化のために雑役免系荘園の一円支配を目指し、寺田・神田などの封戸と同様に官物徴収権も獲得するようになった。
- From the beginning of the twelfth century, some of temples/shrines, the lord of shoen, began to seek ichienshihai (complete rule of the land) of Zoyakumen kei shoen and eventually obtained the right to collect kanmotsu as with the case of fuko (lands allotted to temples/shrines) called jiden (land allotted to temples) or shinden (land allotted to shrines).
- また不安定に変化する厩戸王子の表情に注目し、その変貌を「手塚治虫以来日本のマンガに脈うつ男女変身譚および異人変身譚の最大の収穫のひとつだろう」と語っている。
- Moreover, with focusing on the facial expression of Prince Umayado that changes unsteadily, he said that its changes 'are one of the biggest fruit of the stories of transformation (man turns into woman and woman turn into man, or a person turns into a different person) that has been throbbing through Japanese manga since Osamu TEZUKA.'
- 天正14年(1586年)には関白・太政大臣に任ぜられ豊臣姓を賜り、天正18年(1590年)に日本を統一し全国で検地と刀狩りを実施させ政権の安定に力を注いだ。
- Hideyoshi was in 1586 appointed as grand minister of state and chief adviser to the Emperor, and was given the surname Toyotomi by the Emperor; in 1590 he unified Japan and endeavored to stabilize his government by conducting land surveys and sword hunts throughout the country.
- 律令制においては官田がその任を担って大炊寮が管轄していたが、律令制の衰微と荘園の拡大によって各地で官田の喪失、供御米の未進が相次ぐなど収入が不安定になった。
- In the ritsuryo system, Kanden (imperial estates) undertook that role and was controlled by Oiryo (Bureau of Palace Kitchens under the Ministry of the Imperial Household), but incomes became unstable by reasons that Kanden was lost in various places due to decline of the ritsuryo system and expansion of Shoen (manor in medieval Japan), and nonpayment of tribute of Kugomai continued.
- この法律は、保険会社等が負う地震保険責任を政府が再保険することにより、地震保険の普及を図り、もつて地震等による被災者の生活の安定に寄与することを目的とする。
- The purpose of this Act is to promote the dissemination of earthquake insurance by having the governments reinsure the earthquake liabilities of insurance companies, etc. thereby helping to contribute to the stability of the lives of disaster victims of an earthquake, etc.
- 院政の下では、「治天の君」が次代・次々代の天皇を指名できたので、比較的安定した皇位継承が実現でき、皇位継承に「治天の君」の意向を反映させることも可能であった。
- Under the insei system, as the 'chiten-no-kimi' was able to nominate his immediate and subsequent successors to the throne, a relatively stable Imperial succession was possible; moreover, it was possible to reflect the intention of the 'chiten-no-kimi' in the Imperial succession.
- また、国政の安定を背景に、権力の分散化も顕著となっていき、例えば、地方官の辞令を受けた者から現地の有力者へその地方の統治権が委任されるといった動きも見られた。
- Also, backed by the country's stable administration, the decentralization of power became obvious, and there were examples such as someone who had received an official announcement of appointment as a local authority transferring that power so they could exercise sovereignty in the region to an influential local person.
- ちなみにこの地域の本来の極相は常緑広葉樹林であるが、近世ほどではなくともある程度の人の影響があると、このように極相ではなく落葉樹林の状態で安定する場合もある。
- The autochthonous climax vegetation in this region is evergreen broad-leaved forest, however when it is amply affected by human activity, sometimes the vegetation stabilizes as a deciduous forest, without ever reaching its full potential.
- 国は、災害によって農業の再生産が阻害されることを防止するとともに、農業経営の安定を図るため、災害による損失の合理的な補てんその他必要な施策を講ずるものとする。
- The State shall take necessary measures such as reasonable compensation for disaster losses in order to prevent any possible impediment to agricultural reproduction by disasters and help the stabilization of farm management.
- 大久保の死後は岩倉具視に重用され、安定政権を作れる政府党が出来る環境にない現在の日本で議院内閣制を導入することの不可を説いて、ドイツ式の国家体制樹立を説いた。
- After Okubo's death, he was appointed to a responsible position by Tomomi IWAKURA, and he emphasized that it was impossible to introduce a parliamentary cabinet system to Japan at the time, where had not been ready for having parties to build a stable administration, and also told about the importance of the establishment of a German-style state system instead.
- 更に土一揆によって徳政令が出された場合には、幕府は土倉役の徴収を停止しなければならず、幕府に欠く事の出来ない財政収入でありながら不安定さとも隣り合わせていた。
- When Tokuseirei (ordering return of land sold and dissolution of debts) was issued due to a peasant uprising, the bakufu had to suspend the collection of dosoyaku, making it an unstable form of revenue even though it was an indispensable form of income.
- 国は、災害によって漁業の再生産が阻害されることを防止するとともに、漁業経営の安定を図るため、災害による損失の合理的な補てんその他必要な施策を講ずるものとする。
- The State shall take necessary measures such as reasonable compensation for disaster losses in order to prevent any possible impediment to fishery reproduction by disasters and help stabilization of fishery management.
- 国は、世界の水産物の需給の将来にわたる安定に資するため、開発途上地域における水産業の振興に関する技術協力及び資金協力その他の国際協力の推進に努めるものとする。
- The State shall endeavor to promote international cooperating such as technical and financial cooperation for the promotion of fisheries in the developing regions to contribute to the long-term stability of the world's supply and demand of marine products.
- 国は、災害によって林業の再生産が阻害されることを防止するとともに、林業経営の安定を図るため、災害による損失の合理的な補てんその他必要な施策を講ずるものとする。
- The State shall take necessary measures such as reasonable compensation for the disaster losses in order to prevent any possible impediment to forestry reproduction by the disasters and help the stabilization of forestry management.
- このため、税制の健全化を図るにはまず酒税の安定が先決であると考え、国家レベルの投資の一環として、安全醸造に普及に、ひいては醸造業の近代化に取り組んだわけである。
- For this reason, the government considered the stability of liquor tax was the most important for restoring fiscal health and tried to spread safe brewing as part of the investment of the government and as a result, a modernization of the brewing industry.
- また、若年ながらも新帝の補佐役として中納言に抜擢されて将来の大臣・関白の資格を得た藤原義懐(伊尹の五男で花山の叔父)が加わった事で、更に彼の立場を不安定にした。
- As FUJIWARA noYoshikane (the fifth son of Koretada and uncle of Kazan), who was still young, obtained the qualification of the future daijin and kanpaku by being selected as being the chunagon, assistant to the new emperor, Yoritada's position was compromised even further.
- 安定な状態を、確実なものにしようと、荘園の寄進を行うが、その段階で、自分の直接支配地だけでなく、郷の単位ぐらいに、周辺の公領も切り取って規模を拡大して立荘する。
- A donation of shoen was made to secure its stable state, and on this occasion, the area of the shoen was defined by inclusion of not only their regions of direct influence but also nearby public land cut off by about a village unit to increase the area.
- しかし、日露戦争後の国際状況の安定と政党政治の成熟により藩閥と軍部の影響力は衰え、1913年(大正2年)には軍部大臣の補任資格を「現役」に限る制度が改められた。
- However, due to the global stabilization and maturity of the party government after the Russo-Japanese War, the domain cliques and the military lost their influence and the system was revised to regulate the military minister's appointing authority to only 'active-duty' in 1913.
- 国は、効率的かつ安定的な海上輸送の確保を図るため、日本船舶の確保、船員の育成及び確保、国際海上輸送網の拠点となる港湾の整備その他の必要な措置を講ずるものとする。
- The State shall take necessary measures to secure the efficient and stable maritime transport, including securing of Japanese vessels, raising and securing seafarers, developing hub ports in the international maritime transport network and executing others.
- また、院政開始後最初の評定始は特に文殿始(ふどのはじめ)とも呼ばれ、両統迭立によって院政の継続が不安定な時代になると、院政開始を印象付ける行事として重んじられた。
- The first hyojohajime after the start of the new government of a retired emperor was called 'Fudonohajime' (文殿始) in particular, which is of special note because it marked the start of Insei in the era of ryoto tetsuritsu (alternate accedence from two ancestries of imperial families) when it was not easy to keep Insei.
- 玄宗は君主が率先して孝を行うことを天下を安定させ、臣下はそうした主君の振舞いを見習うことを責務として考え、「君徳の涵養」と「主従の分別」を重要視したものとなった。
- Genso believed that a ruler taking the lead in displaying filial piety is able to stabilize the country, and that retainers are obliged to emulate the lord's behaviors, so he placed particular emphasis on 'Kuntoku no Kanyo' (fostering of virtue) and 'Shuju no Funbetsu' (categorization of master and servant).
- 更に幕府に反抗的だった鎌倉公方足利持氏を永享の乱で、その残党を結城合戦で討伐すると全国に足利将軍に表向きに刃向かう勢力は無くなり、一見社会は安定に向かうかに見えた。
- Furthermore, Yoshinori defeated the Kubo (Commander) of Kamakura, Mochiuji ASHIKAGA, who had rebelled against the bakufu, in the Eikyo Rebellion, and the remnants of his faction in the Yuki War, thereby ridding the country of any force that could openly strike down the Ashikaga Shogun, at first glance restoring peace and stability to society.
- 頼盛の地位は安定したかに見えたが、法住寺合戦を前に京都から逃亡したことや鎌倉の厚遇を受けたことは、院近臣からの反発を招く結果となり、朝廷内で孤立化したと推測される。
- Although it would appear that Yorimori's position had become stable, it is presumed that he had become isolated in the Imperial Court in view of the fact that he abandoned the capital prior to the outbreak of the Battle of Hoju-ji Temple, and accepted hospitable treatment in Kamakura, provoking the antipathy of Goshirakawa in no kinshin.
- 主に微糖コーヒーの甘みを補うために使用されている『アセスルファムカリウム』や『スクラロース』のような人工甘味料は酵素や微生物に対しても非常に強く、成分の安定性も高い。
- Artificial sweeteners like 'acesulfame-K' and 'sucralose' mainly be used to add sweetness because trace-sugar coffee is considerably resistant to enzymes and microorganisms and are highly stable in their constituents.
- いずれも養老律令の欠陥を補うことを目的としたが、弘仁3年5月26日 (旧暦)(812年7月8日)には訴訟の頻発など民心の不安定を招くとして刪定律令の施行が停止された。
- Both were edited to fix the flaws in Yoro ritsuryo code, however, on July 8, 812, the enforcement of Santei Ritsuryo Code was suspended because it was thought to provoke the public to feel insecure causing many lawsuits to be filed.
- 平安時代も後期になり、貴族の政治が衰え武士の台頭、僧兵の出現などにより争乱の不安定な時代を迎えるにつれ、民衆の不安感から源信らによる無常観、末法思想が広まっていった。
- In the late Heian Period, the declining aristocracy and the rise of warriors and armed priests threw the nation into turmoil, and the people's anxiety nurtured the Mujokan (Buddhist concept of the impermanence of worldly things) and Mappo-shiso (belief in the 'end of the world') propagated by Genshin and others.
- 皮肉にも勘合貿易の復活や義政から実権を奪った守護大名や側近の幕府官僚の財政再建策が功を奏して、義政の治世前半は義満の時代と並んで幕府財政は安定期であったとされている。
- Ironically, the revival of tally trade and the rebuilding plan of financial circumstances by the Shogunate's officials, who were his aides, and Shugo daimyo who robbed the administrative power from Yoshimasa, were successful and therefore the Shogunate's financial situation was very stable during the first half of Yoshimasa's rule, just as it had been during Yoshimitsu's era.
- 一説には、世の中が安定期に入るにつれ文化に対する民衆の関心が高まり、娘に舞踊を習わせる習慣が生まれたが、その際に身振りを美しく見せるために袖を長大化させていったという。
- According to one theory, the onset of an era of peace and stability was accompanied by growing interest in cultural pursuits among the general populace, leading to the rise of a new custom of having one's daughters learn how to dance, and that kimono sleeves were lengthened during this time in order to show off one's motions more gracefully.
- ただし、その一方で陸奥国・越後国(後に北部が分離して出羽国)は、この政策の維持のために常に不安定な状況に置かれることになり、事あるごとに対蝦夷政策は揺れることになった。
- On the other hand, Mutsu Province and Echigo Province (later the northern part was separated off as Dewa Province) became unstable as a result of this policy, which led in turn to the Emishi policy being unsettled all the time.
- しかし、いずれも効果は薄く、特に上知令は幕府財政の安定と国防の充実との両方を狙う意欲的な政策であったが、社会各層からの猛反対を浴びて頓挫し、忠邦もわずか3年で失脚した。
- However, none of these policies worked well, least of all Land Requisition Orders, which was an ambitious policy aimed at both the financial stabilization and the reinforcement of the national defense, but fierce opposition from every social class threw back them and Tadakuni was overthrown in only three years.
- 有力寺社・貴族は労働力の確保のため、在地の新興富豪層を荘長に任じ、負債のため流亡した貧しい人や課役の追及を逃れた人を荘園に迎え入れることで、経営の安定化を図ろうとした。
- Nobles, powerful temples and shrines attempted to stabilize the management of the shoen by appointing a resident of an emerging wealthy class as a sho cho (administrator of a manor) and maintaining a labor force by accepting impoverished people who had run off due debts or escaped from their distributed assignments.
- さらに巨大な帝国だった中国諸王朝が中華思想、華夷秩序に基づいて周辺諸国を冊封して朝貢関係を築き、それが経済交流と外交秩序の一定の安定を東アジアにもたらしたことにもよる。
- Another reason is the sovereign-vassal relationship with tributes between Chinese dynasties, great empires, and surrounding countries based on Sinocentrism and Suzerainty, that brought economic exchanges and a certain stability of diplomatic orders to East Asia.
- 水産物は、健全な食生活その他健康で充実した生活の基礎として重要なものであることにかんがみ、将来にわたって、良質な水産物が合理的な価格で安定的に供給されなければならない。
- Stable supply of quality marine products at reasonable prices shall, in view of an importance of marine products for the sound dietary pattern and as a basis for the healthy and fulfilling life, be secured for the future.
- 最近は、坐禅によってセロトニン神経が活性化され鍛えられることや、通常とは異なる独特なアルファ波が発生することが、精神的安定や心身の健康の一因であるという生理学教授もいる。
- Recently, some professors of physiology say that the activation and building up of serotonergic neurons and the emergence of unusual particular alpha waves (alpha wave) by practicing mediation leads to inner stability and health of mind and body.
- また若者も、安定収入が得られる企業に就職を希望するようになり、かつての地方の青年が抱いていた「杜氏になれば御殿が建つ」といったイメージは、すでに過去のものになりつつある。
- In addition, young people now want to find a job at a company which can provide steady income, and the image that young people in countryside used to have, which was described as 'once becoming a toji, you can build a mansion,' is becoming old-fashioned.
- 構図における大胆な空間把握と、顔料の性質を熟知した上になりたつさまざまな独創に支えられた鮮やかな彩色は、相共に強烈な不安定さを生み出し、見るものを魅了しまたおののかせる。
- The bold sense of space in his compositions and the vivid colors, which he created independently after studying the properties of various pigments, together generate a powerful volatity that both attracts and repels.
- また、中央においては都(平安京)における価格安定や大宰府における対外貿易の統制(輸入品の多くは平安京で消費されたために、両者には連動性があった)の估価が必要とされていた。
- In addition, koka was required to stabilize the prices in the capital (Heian-kyo) and to control foreign trade in Dazai-fu (local government offices in Kyushu region) (because the imported goods were mostly consumed in Heian-kyo, prices there and foreign trade were closely related).
- 伏見は引き続き政務を執ったが政権は安定せず、正安3年(1301年)、幕府は治天・天皇の交替を要求し、皇太子邦治(17歳、後二条天皇)が践祚して後宇多による院政が開始された。
- Fushimi continued to attend to government affairs, but the government did not stabilize and the bakufu ordered a change in Chiten and Emperor in 1301, with the Crown Prince Kuniharu (aged 17, Emperor Gonijo) ascending the throne and Gouda starting a cloistered government.
- 営業状況がかなり不安定で(スープが無くなったり、ある程度、客が途絶えたりすると閉店する。また、店長がバイクレースをする為臨時休業も多い)、常連泣かせの店としても有名である。
- Store hours and days being rather irregular (it closes when the soup runs out or when business is slow; it often closes temporarily due to the owner's passion for motorbike races); it is notorious for annoying regular customers.
- 京では北条討伐の風聞が立ったが、徳川家康の起請文により以下のような説得を受け、氏政の弟・北条氏規が名代として上洛したことで、北条-豊臣間の関係は一時的にではあるが安定する。
- In the capital, there was a rumor that the Hojo clan would be subjugated, Ieyasu TOKUGAWA persuaded Ujimasa by the following written oath to send the younger brother of Ujimasa, Ujinori HOJO, to the capital as a representative of the clan, which helped to temporarily stabilize the relationship between the Hojo clan and the Toyotomi clan.
- 「自家優先主義」との批判もあるが、これにより結果的には260年以上続く長期安定政権の基盤を確立し、「天下泰平」という日本語が生まれるほどの相対的平和状態を日本にもたらした。
- Although being criticized for the 'favoritism to relatives,' it resulted in establishing the basis for the long-term stable government which lasted more than 260 years, and in bringing about such a relatively peaceful state in Japan as a set phrase, 'Tenkataihei' (the peaceful and tranquil world), coined.
- その一方で、超長期の政権安定、特に前半の百数十年は成長経済基調のもと、町人層が発展し、学問・文化・芸術・経済等様々な分野の活動が活発化し、現代にまで続く伝統を確立している。
- From one point of view, the ultra long-term stable government, especially for the first hundred and dozens of years, enjoyed economic growth, which brought about development of the merchant class, who played active roles in flourishing fields such as studies, culture, art, and business, and accomplished traditions unswerving even today.
- 日本銀行は、その行う外国為替の売買であって本邦通貨の外国為替相場の安定を目的とするものについては、第三十六条第一項の規定により国の事務の取扱いをする者として行うものとする。
- The Bank of Japan shall buy and sell foreign exchange as an agent handling national government affairs pursuant to Article 36, paragraph 1, when the purpose of the buying and selling is to stabilize the exchange rate of Japanese currency.
- このため、この地域における旗本は、関ヶ原の戦い前後から大坂の陣による豊臣家滅亡前後まで、徳川家が勢力拡大及び地域安定化のために地生えの武家勢力・豪商などを取り立てた例が多い。
- Therefore, many of the Hatamoto in this area were local samurai or wealthy merchants picked by the Tokugawa family to expand its power and to stabilize the state of the area from around the Battle of Sekigahara to around the downfall of the Toyotomi family by The Siege of Osaka.
- 事実、その間に久政は政治の安定化(後述)や先代浅井亮政が武力によって傘下に収めた土豪たちの掌握に努めており、浅井家を戦国大名へと押し上げる基礎を築きあげることに成功していた。
- In fact, Hisamasa succeeded in building up the foundation for the Azai family's rise to a feudal lord while stabilizing political circumstances (mentioned later) and putting effort into taking control of powerful local clans who were forced to be affiliated with the former lord, Sukemasa AZAI, at sword point.
- 嵯峨上皇の崩後も太皇太后として隠然たる勢力を有し、橘氏の子弟のために大学別曹学館院を設立するなど勢威を誇り、仁明天皇の地位を安定させるために承和の変にも深く関わったといわれる。
- She had absolute power as a grand empress after the Retired Emperor Saga died, she wielded her influence and established Daigaku besso Gakkan in (accommodation facility built near the University or college by the influential court nobles for their children in the Heian period) for the Tachibana clan, and was deeply involved in the Showa Incident to secure the position for Emperor Ninmyo.
- 豊臣政権末期の政情不安定期に公権力を漠然と公儀と呼ぶ慣習が生まれ、江戸時代に入ると統一政権で諸領主権力間の唯一の利害調整機関となった江戸幕府を指して公儀と呼ばれるようになった。
- Kogi became the general term for official authority in the period of governmental instability in towards the end of the Toyotomi administration, and in the Edo Period, Kogi started to indicate the Edo bakufu which was the only unified authority that mediated the power struggles among the feudal lords.
- 摂関政治が確立し始めた9世紀後期から10世紀初頭にかけては、国外へは鎖国主義を採り、国内でも蝦夷侵略がほぼ終結するなど、国内外に大きな脅威がなくなり、国政も安定期に入っていた。
- In the period from the late ninth century to the beginning of the tenth century, when the regency became established, there were no particular threats either at home or abroad because the country took an isolationist policy toward foreign countries, and domestically, the subjugation of the Emishi (Japanese northerners) was almost completed, and the administration had entered a period of stability.
- 国は、林業労働に従事する者の福祉の向上、育成及び確保を図るため、就業の促進、雇用の安定、労働条件の改善、社会保障の拡充、職業訓練の事業の充実その他必要な施策を講ずるものとする。
- The State shall take necessary measures such as increasing job opportunities, stabilizing employment, improving working conditions, improving social security, and enhancing vocational training programs, in order to improve welfare, develop and secure the forest labor force.
- 実朝が暗殺されると、義時は京都から九条頼経を4代将軍に迎え(摂家将軍)、将軍の地位を名目的なものとし、後鳥羽天皇の討幕運動である承久の乱に勝利し、幕府を安定させることに成功した。
- After the assassination of Sanetomo, Yoshitoki helped Yoritsune KUJO from Kyoto to the fourth Shogun (Sekke Shogun (Shogun from a regent family)) to make the Shogun a nominal status, won the Jokyu War against the anti-Shogunate movement of Emperor Gotoba, and successfully stabilized the bakufu government.
- そのほとんどが『拾芥抄』あるいは『南瞻部洲大日本国正統図』の系統をひく地図であるが、社会の安定に伴う交通の発達によって、より実際の日本地図に近い地形が描かれるようになっていった。
- Most of them were maps inherited from either 'Shogaisho' or 'Nansenbushu Dainihon Seito-zu,' and as the transportation systems were developed with the stabilization of the society, topography closer to the actual map of Japan began to be drawn.
- しかしその一方で戦国期に復興した天皇の権威は、鎌倉幕府を模範とした独立型の幕府としたはずなのに、世の中の安定と共に大日本史の編纂を契機にして江戸幕府の朝廷からの委任論が大きくなる。
- On the other hand, authorities of the Emperor, which were restored in the Sengoku period, once turned into an independent-type bakufu which was modeled on the Kamakura bakufu; however, along with the stability of lives and editing of the Great Japanese History, the delegation from the Imperial Court of the Edo bakufu became larger.
- ワラビ、ゼンマイ、フキ、クズ、ヤマイモ、ノビルなどの縄文人の主要で、安定した食料資源となった有用植物が繁茂しやすい二次林的な環境、つまり雑木林という新しい環境を創造したことになる。
- Plants such as brackens, flowering ferns, Japanese butterburs, Japanese arrowroots, yams, and Japanese garlics grew and prospered easily in the newly created secondary forest environment, the new environment known as copses, and became steady food resources for the Jomon people.
- そのため吉宗は、倹約令で消費を抑える一方、新田開発による米増産、定免法採用による収入の安定、上米令、堂島米会所の公認など、米に関する改革を多く行ったため、「米将軍」の異名を取った。
- Therefore, while controlling people's consumption with sumptuary decrees, Yoshimune implemented many rice-related reforms, such as development of new rice fields for increasing the rice harvest, adoption of 'Jomen ho' (the taxation system whose rate was determined by calculating the average rice harvest over the past 5, 10, or 20 years) for stabilizing the income of the Edo bakufu, issuance of 'Agemai-rei' (the decree ordering 'daimyo' to pay 100 koku rice for every 10 thousand koku it had), and permission for Dojima Rice Exchange, so Yoshimune was given a nickname of 'Rice Shogun.'
- これらの旅館同士の競争がいい相乗効果を生んでおり、着実にリピーター、新規顧客を増やし、安定した成長を続ける結果となり、減少を続けていた宿泊客数は少しずつではあるが、増加に転じている。
- The competition among those accommodations creates positive synergetic effect, by which stable development that raises repeat guests and new customers continues and the number of visitors, used to be decreasing, now are coming back little by little.
- だが、同家と嫡流の地位を争っていた後小松天皇が伏見宮家から所領を悉く奪い、室町幕府を巻き込んだ内紛となるが、後小松系統の断絶と伏見宮家への皇位継承(後花園天皇)によって漸く安定した。
- Although Emperor Gokomatsu had fought against the Fushiminomiya family, aiming to deprive them of their shoryo (territory) and triggering a conflict with the Muromachi Bakufu, the conflict ultimately resulted in the extinction of the Gokomatsu line and the succession of the Fushiminomiya family to the Imperial throne (Emperor Gohanazono).
- その後、後陽成天皇・後水尾天皇が社会の安定化を受けて収集に尽力したが、承応2年6月23日 (旧暦)(1653年7月17日)の火災で内裏はほぼ全焼し、文庫も1宇を残して全て灰燼に帰した。
- After that, the Emperor Goyozei and the Emperor Gomizunoo did their best to collect the books with the stabilization of the society, but the fire on July 17, 1653 burned almost all the dairi (Imperial Palace) and all the libraries were burnt down except for one.
- 信長はこのとき、摂津国の有力豪族である池田氏などを臣下に置いて摂津国支配の安定を図ろうと考え、勝正、伊丹親興、和田惟政の3名に摂津支配を任せたため、勝正らは「摂津の三守護」と称された。
- At this point, Nobunaga planned to have local ruling family including the Ikeda clan as his retainers to stabilize his ruling in Settsu Province and he entrusted ruling of Settu Province to Katsumasa, Chikaoki ITAMI and Koremasa WADA, then those three were called 'three military governors of Settsu Province.'
- 山本は世論を怖れて、桂の二の舞を踏むことを避け、軍部大臣現役武官制を緩和して予備役・後備役でも可とし、政党勢力に譲歩するなど、国民に対して融和的な政治をとることで政局の安定化を図った。
- Afraid of public sentiment, Yamamoto tried to avoid making the same mistake as Katsura by working to stabilize the political situation; he attempted to do this by taking his appeasement policy to the public—which included principles such as the relaxation of the requirement that ministers of the army and navy should be active duty officers by allowing first reservists or second reservists to hold the positions—and seeking to reach compromising deals with the other political parties.
- 荘官、郡司、郷司、保司らは在地社会での軍事的緊張、特に荘園と公領の対立が高まるにつれて武士が任命されることが多くなり、鎌倉時代に至って鎌倉殿に任命された地頭として安定した地位を獲得した。
- More samurai warriors were assigned to shokan, gunji, goji, and hoji officers as military tensions increased in local societies, especially between manors and the Imperial demesnes, and they eventually gained a stable position during the Kamakura period, when a position called jito (a lord of a manor) was given to the Kamakura-dono (the lord of the Kamakura shogunate).
- シーズン途中にも、ディフェンス安定のため、ガンバ大阪からDF水本裕貴、怪我で長期離脱(登録抹消)したFWパウリーニョの穴を埋めるため、清水エスパルスからFWフェルナンジーニョを獲得した。
- Also in the middle of the season, the club got DF Hiroki MIZUMOTO from Gamba Osaka to stabilize the defense, and FW Eldis Fernando DAMASIO 'Fernandinho' from Shimizu S-PULSE to make up for FW Paulinho who had broken away because of injury for a long term (and whose name was crossed off the registration list.)
- 主に行われたのは遣唐使のような遣外使節や逆に外国使者の送迎使節に対して任命される例、地方行政の安定化のために郡司などに対して借位を行い、その統治の成績によって実際に叙位する場合があった。
- Common cases of shakui were appointment of officials as Kento-shi (Japanese envoy to Tang Dynasty China) or as an envoy to receive foreign messengers, and shakui against gunji (district managers) for the purpose of stabilizing the local administration; in the latter cases, if gunji governed his district well, he was actually promoted in some cases.
- 当初、守護の職権については鎌倉期と同じく大犯三ヶ条の検断に限定されていたが、国内統治を一層安定させるため、1346年(貞和2)幕府は刈田狼藉の検断権と使節遵行権を新たに守護の職権へ加えた。
- Initially, the power of the shugo was limited to the taibon-sankajo-no-kendan, just as it was in the Kamakura period, but in 1346 the Muromachi shogunate gave the shugo the authority to judge the case of the karita-rozeki and the authority of the shisetsu-jungyo to administer the country more stably.
- 一方で天逆鉾が、大国主神を通してニニギに譲り渡されて国家平定に役立てられ、その後、国家の安定を願い矛が二度と振るわれることのないようにとの願いをこめて高千穂峰に突き立てたという伝承がある。
- A tradition has been handed down, however, that Amenosakahoko was transferred from Okuninushi-no-kami to Ninigi who utilized it for the pacification of the land, and then thrust it in the ground of Mt. Takachiho-no-mine with a hope that it would never be used again.
- 氏真は祖母寿桂尼の後見を受けて領国の安定を図り、永禄9年(1566年)4月に富士宮市を楽市・楽座とし、徳政令の実施や役の免除などの産業振興政策を行ったが、衰退をとどめることはできなかった。
- Ujizane was given supervision by his grandmother, Jukeini, and he made an attempt to stabilize his territory by designating Fujinomiya City as an area of Rakuichi-Rakuza (regulation-free market) in April of 1566, and he conducted his policy for industrial development by implementing Tokusei-rei and by exempting by certain duties, but he was unable to stop the decline.
- 司馬懿の提言で、長期にわたる抗争を繰り広げていた呉 (三国)・蜀それぞれの国境付近(淮河流域、関中)でも軍屯が展開され、これにより安定した食糧供給を維持した魏は、両国との争いを有利に進めた。
- With the suggestion of Sima Yi, Gunton were developed near the borders with the Go (Three States Period) (area along the Huai River) and Shu (Guanzhong), countries that they had long been in battle with, and Wei was able to have a stable supply of provisions, which was advantageous in fighting these two countries.
- 大学別曹は一族単位で学生の学資・生活を保障してその官界進出を助ける制度であったから、安定した勉学環境を得た大学別曹を持つ氏族出身者とそれ以外の氏族との間で「格差」が生み出されるようになった。
- Daigaku-besso was the system in which a clan as a whole ensured financial aids for schooling and the livelihood of students (their relatives) and assisted them in advancing into bureaucracy, so it resulted in a 'disparity' between people from clans that, having Daigaku-besso, could offer a stable learning environment and people from other clans that could not.
- 国は、世界の食料需給の将来にわたる安定に資するため、開発途上地域における農業及び農村の振興に関する技術協力及び資金協力、これらの地域に対する食料援助その他の国際協力の推進に努めるものとする。
- The State shall endeavor to promote international cooperation including technical and financial cooperation for the development of agriculture and rural areas as well as food aid to the developing regions, in order to contribute to the long-term stability of the world's food supply and demand.
- 日本列島に住む人々がいつ頃から米を原料とした酒を造るようになったのかは定かではないが、稲作、とりわけ水稲の耕作が定着し、安定して米が収穫できるようになってからのことであるのは確かと思われる。
- Although it is not certain when Japanese people began to make liquor from rice, but it seems to be after rice cropping, especially wet-rice cultivation, had been established and its stable harvesting had become possible.
- 「橘の小島の色はかはらじをこのうき舟ぞゆくへ知られぬ」(橘の茂る小島の色のようにあなたの心は変わらないかも知れないけれど、水に浮く小舟のような私の身は不安定でどこへ漂ってゆくかも知れません)
- 'Tachibana no kojima no iro ha kawaraji o, kono ukifune zo yukue shirarenu' (While I believe your heart will not change like the color of islands with tachibana (mandarin orange tree) thickly grown, I am not sure where I am going to since I am in an unstable position like Ukifune.
- 海洋の開発、利用、保全等を担う産業(以下「海洋産業」という。)については、我が国の経済社会の健全な発展及び国民生活の安定向上の基盤であることにかんがみ、その健全な発展が図られなければならない。
- With regard to the industries bearing the development, use and conservation of the oceans (hereinafter referred to as 'Ocean Industries'), in consideration of the fact that they are the basis for the sound development of the economy and society of our State and of stabilization and improvement of the lives of the citizenry, their sound development shall be promoted.
- 借地借家法第二十二条前段、第二十三条第一項、第三十八条第一項前段若しくは第三十九条第一項又は高齢者の居住の安定確保に関する法律(平成十三年法律第二十六号)第五十六条の定めがあるときは、その定め
- if there is a provision set forth in the first sentence of Article 22, Article 23, paragraph (1), the first sentence of Article 38, paragraph (1), or Article 39, paragraph (1) of the Land and Building Lease Act or a provision set forth in Article 56 of the Act on Stable Supply of Residences for the Elderly (Act No. 26 of 2001), such provision
- この時代、所領所職を媒介とした譲与・寄進が盛んになる中で、所有権の安定を図るために悔返の出来ない権利移転である「和与」の原則を導入することで、所有権を巡る訴訟抑制の効果があったと考えられている。
- In those days when an increasing number of people made gift/donation of territories and right of governing manors, the principle of 'wayo,' or transfer of rights which cannot be canceled was introduced to ensure the security of title is believed to have helped to decrease the number of lawsuits about title.
- 一方、これほどまでの強固な支配体系が確立されたからこそ、戦国時代 (日本)を完全に終結させ、そして江戸幕府が250年以上に及ぶ世界史上類を見ない長期安定政権となったことは否定できない事実である。
- On the other hand, it is also an undeniable fact that, because such a solid control system had been established, the bakufu government could end the Sengoku period (period of warring states) (in Japan) and could be a long-term stable one that continued for more than 250 years, an unprecedentedly long term in global history.
- この法律において「持続的な養殖生産の確保」とは、養殖漁場を良好な状態に維持し、又はその改善を図り、あわせて特定疾病のまん延を防止し、長期的に安定した養殖生産の維持又は増大を可能とすることをいう。
- In this Act, 'assurance of sustainable aquaculture production' refers to maintaining each aquaculture area in good condition or improving the aquaculture area, and also to preventing the spread of specified diseases, to allow long-term stable aquaculture production to be maintained or increased.
- 11ヶ国の太守と形容されるが、実質上支配下に置けた勢力はあくまで東出雲(西出雲は塩冶興久の乱が起こったように、尼子氏の勢力は極めて不安定)・隠岐国・石見一部・西伯耆であり、他地域は流動的であった。
- The Amago clan is referred to as a governor-general of eleven provinces, but in fact, the clan governed only eastern Izumo Province (western Izumo was not completely ruled by the Amago clan, as demonstrated in the Rebellion by Okihisa ENYA), Oki Province and a part of Iwami Province and western Hoki Province, but other areas had different rulers at times.
- 稲葉氏は、10万2000石という大領ではあったが、その所領は山城のほかに摂津国・河内国・近江国・下総・越後などに分散しているという不安定さで、山城にあった所領は2万石にも満たなかったと言われている。
- The Inaba clan had large territories with a yield of 102,000 koku, but they were spread not only throughout Yamashiro Province but also the Settsu Province, the Kawachi, the Omi, the Shimousa, and the Echigo, with the one Yamashiro Province said to be worth less than 20,000 koku.
- 既に1949年(昭和24年)より経済安定本部を中心に策定した「河川改訂改修計画」を土台に、1954年(昭和29年)「淀川水系改訂基本計画」が策定されこの中で初めて多目的ダムによる洪水調節が企図された。
- The Economic Stabilization Agency made the 'Revised River Improvement Plan' in 1949, and based on which the 'Revised the Yodo-gawa River System Basic Plan' was decided in 1954, in which the building of multipurpose dams was planned for the first time to control floods.
- 明治維新以降、尾張藩の森林は国有化され、明治時代後期から大正時代にかけて赤沢自然休養林をはじめとする地域に神宮備林が設定され、樹齢200年から300年の用材の安定提供が可能なように計画的に植林された。
- The forest belonging to the Owari Domain was nationalized after the Meiji Restoration, and Jingubirin (resource forests for the Jingu) were set up in Akazawa Natural Recreation Forest and other areas during the Meiji and Taisho periods, with a systematic afforestation program making it possible to stably supply 200 to 300 year-old timber.
- 食料は、人間の生命の維持に欠くことができないものであり、かつ、健康で充実した生活の基礎として重要なものであることにかんがみ、将来にわたって、良質な食料が合理的な価格で安定的に供給されなければならない。
- In consideration of the fact that food is indispensable in maintaining human life and important as a basis for healthy and fulfilling life, the stable supply of high quality food at reasonable price shall be secured into the future.
- しかし家臣長尾景春の離反、扇谷上杉家の上杉朝興や相模国後北条氏の北条氏綱、甲斐国武田氏の武田信虎などとの長年の抗争による不安定な情況の中、病に倒れ、大永5年(1525年)3月25日、59歳で死去する。
- But he was struck down by illness to die on March 25, 1525 at the age of 59 in the unstable conditions such as an estrangement of his vassal Kageharu NAGAO, and struggles with the Ogigayatsu-Uesugi family Tomooki UESUGI, the Gohojo clan of Sagami Province Ujitsuna HOJO and the Takeda clan of Kai Province Nobutora TAKEDA for many years.
- 具体的な行政機構としては、太政官と神祇官を置き、太政官の下に各省を置く律令制が模写されたものの、その後も民部省から工部省が分離したり、刑部省から司法省への改組など幾多の改変を必要とし、安定しなかった。
- Although the government copied the Ritsuryo system, which had Dajokan (Grand Council of State) and Jingikan (the Officer in charge of the Shinto ceremony) as specific administrative organizations, the system was unstable because it needed continuous reforms thereafter, such as dividing the Ministry of Industry from the Ministry of Popular Affairs, and changing the Ministry of Criminal Punishments to the Ministry of Justice.
- この身を石臼などですり潰し、砂糖、塩、みりん、卵白を加えて練り合わせる(本来、塩を加えて練ることで自然に粘り気が生じるのだが、後の整形をしやすくするために増粘安定剤などの食品添加物を加えることもある)。
- This fish fillet is ground with a millstone, and sugar, salt, mirin (sweet cooking rice wine) and egg white are added to it and then kneaded together (adding salt causes it to become sticky by itself, but sometimes food additives such as thickening agents are added for easier molding).
- その様な時代での養賢は、個体としていつの時代も普遍的にありうる吃音という障害からくる、精神的な不遇と、価値観が大きく変動する時代的な不安定さのなかで、自分の将来や普遍性に対して価値観を構築できなかった。
- In such a period, Yoken was unable to build a sense of values about his own future and universality both due to the mental adversity caused by his disability, a stammer, which can occur to any individual in any period, and due to the instability of the time, when values were fluctuating drastically.
- 経済産業大臣は、我が国への石油の供給が不足する事態が生じ、又は生ずるおそれがある場合において、石油の安定的な供給を確保するため特に必要があると認めるときは、期間を定めて、基準備蓄量を減少することができる。
- In the situation a shortage in the oil supply to Japan occurs or a risk of occur, the Minister of Economy, Trade and Industry may reduce such standard stockpiles within a set period of time if deemed particularly necessary to ensure a stable oil supply.
- 公正取引委員会は、前項の措置を命ずるに当たつては、次の各号に掲げる事項に基づき、当該事業者及び関連事業者の事業活動の円滑な遂行並びに当該事業者に雇用されている者の生活の安定について配慮しなければならない。
- In issuing an order pursuant to the preceding paragraph, the Fair Trade Commission shall give consideration, based on the matters listed in the following items, to the smooth operation of business activities by the relevant entrepreneur and entrepreneurs affiliated therewith and the stabilization of life of those employed by the said entrepreneur:
- また、靴底の厚い高いスニーカーなどは草履に比べ履いた時の安定性が悪く、更に底が不均一に磨耗した場合、より傾きX脚やO脚,「ハの字」や「Vの字(逆ハの字)」歩きを誘発したり悪循環を助長すると考えられている。
- Sneakers with thick soles provide less stability than zori, and if the sole is worn out unevenly, they become even less stable, resulting in or worsening knock-knees, bow-legs, being hen-toed, or duck-footed.
- 漢方薬では、主に赤紫蘇の葉を「蘇葉」(そよう)または「紫蘇葉」(しそよう)といい、理気薬(気が停滞している状態を改善する薬物、精神を安定させる目的もある)として神秘湯、半夏厚朴湯、香蘇散などに配合される。
- In herbal medicine, aka-jiso leaf is generally called 'soyo' or 'shisoyo' and is mixed in herbal medicines such as shen-bi-tang, ban-xia-hou-pu-tang, xiang-su-san and so on for the purpose of moving stagnated qi or stabilizing psychological state.
- 日高は日蓮面授の弟子としてその教えを広める事に力を尽くす一方、日常の旧主であり、千葉氏当主の継承権のある千葉胤貞を俗別当に迎えて下総国千田荘の多くの土地の寄進を受けて末寺の拡大と寺院財政の安定化を図った。
- Nichiko, on one hand, devoted himself to dissemination of Nichiren's teachings that he had been taught directly by word of mouth, and on the other hand, greatly contributed to development of his temples by inviting Tanesada CHIBA, who was the former employer of Nichijo and was a potential successor to head of the Chiba clan, to an office of Zoku betto (lay administrator) for the purposes of increasing branch temples in number based on Tanesada's donation of plentiful landholdings in Sendasho, Shimousa Province, and stabilizing the finance of his temples.
- 皇室典範の規定では男性皇族にしか皇位継承を認めていないにもかかわらず、若い男性皇族が決定的に不足していることから、愛子内親王誕生後、安定した皇位継承を維持するために、皇室典範の改正が議論されるようになった。
- After the birth of Imperial Princess Aiko, revision of the Imperial House Act has begun to be discussed in order to maintain stable succession to the Imperial Throne because, even though the Imperial House Act approves succession to the Imperial Throne only by a male member of the Imperial family, young male members of the Imperial family are decidedly in short supply.
- 20世紀末頃よりは冷凍技術の発達にも伴い、鮮度や味の面ではやや劣るものの、適切に温度管理されれば保存や流通にも耐え、適切に解凍することで生に近い状態に出来る冷凍の食材が流通しており、その供給も安定している。
- With the development of freezing techniques from the late twentieth century frozen foods have been circulated and they can keep good and be circulated if their temperatures are properly managed and be served in a state as good as the raw ones if properly thawed, though a bit inferior in freshness or taste, and the supplies are stabilized.
- また、領内に比叡山が存在することもあって、室町時代を通じてその支配は安定せず、六角満綱、六角持綱父子は家臣の反乱により自害に追いやられ、それを継いだ六角久頼は京極氏との対立の末、心労により自害して果てている。
- Partly because Mt. Hiei-zan was within the territory, the regional rule had not been stabilized during the Muromachi era, and Mitsutsuna ROKKAKU and his son Mochitsuna ROKKAKU were forced to commit suicide due to the vassals' rebellion; thereafter, Hisayori ROKKAKU, who had inherited Mitsutsuna and Mochitsuna, committed suicide due to the strain of grief after the conflict with the Kyogoku clan.
- しかし平安時代になるころから地域社会での階層分化が激しく進み、資本となる動産を蓄積し、安定経営を成し遂げた少数の富豪百姓が、経営が破綻して口分田を失った零細百姓層を隷属下に収めていく動きが激しくなっていった。
- However, starting from about the Heian period, the rank differentiation was developed dramatically in regional society, and actions by a small number of rich peasants, who had accumulated movable assets and achieved stable business to enslave poor peasants who had lost their kubunden (the farm land given to each farmer in the Ritsuryo system) due to failed management became more popular.
- 第十五条第一項各号(第十二号及び第十三号を除く。)及び第二項各号に掲げる業務のうち、特別会計に関する法律第八十五条第二項に規定する燃料安定供給対策及び同条第三項に規定するエネルギー需給構造高度化対策に関する業務
- Out of the functions listed in the items of Article 15, paragraph (1) (excluding item (xii) and item (xiii)) and the items of Article 15, paragraph (2), the functions concerning measures for a stable fuel supply as prescribed in Article 85, paragraph (2) of the Act on Special Accounts and the measures for the enhancement of the energy supply-demand structure as prescribed in paragraph (3) of said Article;
- これらの状況から、養老律令施行の背景には、両者共通の祖父である不比等の成果を活用することで、不比等の政治を継承することを宣言するとともに、孝謙・仲麻呂政権の安定を図ろうとする政治的意図があったと考えられている。
- Judging from these contexts, it is believed that the establishment of Yoro Ritsuryo Code was produced by the political intentions of Empress Koken and Nakamaro to utilize the code which was the achievement of their common grandfather, FUJIWARA no Fuhito, aiming not only to announce their succession of the policy of Fuhito but also to seek for the stabilization of their political power.
- 大隈の政策は廃藩置県・地租改正・秩禄処分を通じて明治政府の財政基盤を安定させ、近代的な商工業育成(殖産興業)のために官営工場を建設するとともに、国立銀行_(明治)を通じて政府資金を導入して民間事業者の育成に努めた。
- Okuma's policies were to stabilize the Meiji Government's financial base by Haihan-chiken, land-tax reform and Chitsuroku-shobun (Abolition Measure of Hereditary Stipend), to promote a modern trade and craft industry (encouragement of new industry) by building government-owned factories, and to develop private entrepreneurs by injecting government funds through National Bank (Meiji).
- この法律は、保険業の公共性にかんがみ、保険業を行う者の業務の健全かつ適切な運営及び保険募集の公正を確保することにより、保険契約者等の保護を図り、もって国民生活の安定及び国民経済の健全な発展に資することを目的とする。
- The purpose of this Act is, in view of the public nature of the insurance business, to protect policyholders, etc. by ensuring sound and appropriate management of persons carrying on insurance business and fairness of insurance solicitation, and thereby to contribute to the stability of the lives of the citizens and to the sound development of the national economy.
- 確かに冷泉天皇以降歴代の天皇は内親王に恵まれること少なく、斎院の候補者となるべき皇女が存在しなかった時期もあったが、歴代摂関と濃い血縁関係にあったことが幼くして両親に死別した内親王の生涯の安定を支えたことは疑いない。
- Without a doubt, emperors after Emperor Reizei were less fortunate to have imperial princesses, so there was a time when a princess could not be a possible candidate for Saiin, but there was no doubt that her strong blood relations with successive regents kept her life stable even though she lost her parents at a young age.
- また以後は伝承技法に基づいたり、ずっと醸造所に住みついている「蔵つき酵母」「家つき酵母」を用いたりして造られてきたが、それでは酒質が安定せず、良い酒ができても「まったく同じものをまたつくる」ということができなかった。
- Later, it was made by applying traditional techniques, or using 'Kuratsuki kobo' or 'Ietsuki kobo' (yeasts living in the brewery), however it was hard to stabilize the sake quality, and, even when good sake was produced, 'reproducing exactly the same one' wasn't attainable.
- 国は、効率的かつ安定的な農業経営を担うべき人材の育成及び確保を図るため、農業者の農業の技術及び経営管理能力の向上、新たに就農しようとする者に対する農業の技術及び経営方法の習得の促進その他必要な施策を講ずるものとする。
- The State shall take necessary measures such as improving technical and management skills of farmers, and encouraging those to be engaging in farming to acquire agricultural technologies and management methods, in order to develop and secure human resources who play a major role in efficient and stable farm management.
- 尾張国内の政情が安定化した明応9年(1500年)頃から義寛は戦略を変更、義材派から新将軍足利義澄派に切り替え、細川政元の支持を得、信濃国小笠原氏、関東管領上杉顕定にも協力を呼びかけ、今川氏を東西から挟撃しようと目論む。
- From about 1500 when the political situation of Owari Province was stable, he changed a strategy; changed in New Shogun Yoshizumi AHIKAGA group from Yoshiki group, got Masamoto HOSOKAWA's support, appealed to Akisada UESUGI, Kanto Kanrei (a shogunal deputy for the Kanto region) for cooperation, and planed to attack the Imagawa clan from the east and west.
- 第一号に掲げる技術の有効性の海外における実証(その技術の普及を図ることが我が国への非化石エネルギー、可燃性天然ガス及び石炭の安定的な供給の確保のために特に必要である地域において行われる当該技術の実証に限る。)を行うこと。
- Conducting demonstrations in foreign countries of the effectiveness of the technology listed in item (i) (limited to demonstrations of the technology conducted in regions where the dissemination of such technology is particularly necessary for the purpose of ensuring a stable supply of non-fossil energy, combustible natural gas, and coal);
- これを、南部氏が政季を傀儡とし北方海域の各地に広く分布していた安藤氏の同族を掌握したため、北方海域の安定化と幕府権威の浸透につながったとし、このとき下国家は断絶し潮潟安藤政季から新たに檜山安東氏が始まるとしている説がある。
- According to one theory, the Nanbu clan used Masasue as a puppet player, to control the Ando line families settled in a wide range of the northern maritime area, and this policy contributed to the stabilization of the northern maritime area and the penetration of the bakufu's influence into this area, and from this point, the Shimonokuni family was discontinued and the Hiyama Ando clan emerged from Masasue ANDO of Shiokata, in return.
- 国は、効率的かつ安定的な漁業経営を担うべき人材の育成及び確保を図るため、漁業者の漁業の技術及び経済管理能力の向上、新たに漁業に就業しようとする者に対する漁業の技術及び経営方法の習得の促進その他必要な施策を講ずるものとする。
- The State shall take necessary measures such as improving technical and management skills of fisheries and promoting acquisition of technical and management skills of fisheries for those who will be newly engaged in fishery in order to develop and maintain human resources who will be responsible for efficient and stable fishery management.
- 民族運動の要求を一部受容し、運動を分裂・弱体化させることで安定的支配を構築することを目指したが、政策の基本は内地延長主義、すなわち同化主義であり、朝鮮と日本内地の制度的差別を縮小し、現地の不満を減少させ同化をはかるものである。
- They aimed to establish stable governance by accepting part of the demands of the nationalist movement so as to disrupt and weaken the movement, but the basis of their policy was mainland expansionism, or assimilation, in order to achieve integration by narrowing the system gap between Korea and the Japanese mainland and reducing dissatisfaction in the area.
- この法律は、製造物の欠陥により人の生命、身体又は財産に係る被害が生じた場合における製造業者等の損害賠償の責任について定めることにより、被害者の保護を図り、もって国民生活の安定向上と国民経済の健全な発展に寄与することを目的とする。
- The purpose of this Act is to protect the victim of the injury to life, body, or property which is caused by a defect in the product by setting forth liability of the manufacturer, etc. for damages, and thereby to contribute to the stabilization and improvement of the life of the citizens and to the sound development of the national economy.
- 家康の政治目標は徳川氏を頂点とした長期的かつ安定した政権をつくることであったとされ、徳川家の主君筋に当たり幕府のヒエラルキー社会では別格的存在となる豊臣家に対し、服属させるか、それが拒絶された場合には処分する事を考え始めたという。
- Ieyasu's political goal was assumed to establish a long-term and firm government led by the Tokugawa clan, therefore, he was said to have begun to think how he could make the Toyotomi Family, which kept a lord-like position to the Tokugawa Family and an exceptional existence in the hierarchy of the bakufu, obey the Tokugawa clan or punish them if they would not obey him.
- 国は、国内の農業生産に必要な農地の確保及びその有効利用を図るため、農地として利用すべき土地の農業上の利用の確保、効率的かつ安定的な農業経営を営む者に対する農地の利用の集積、農地の効率的な利用の促進その他必要な施策を講ずるものとする。
- The State shall take necessary measures such as securing agricultural use of land suitable for farming, promoting an intensive use of farmland by those farmers whose management is efficient and stable, and promoting effective use of farmland in order to secure and effectively use the farmland for the domestic agricultural production.
- まとめると、歴史的に見て日本列島の里山は植生が極度に破壊された禿げ山、草山、アカマツ林から、本来の極相とは違う形で安定した二次林、あるいは竹害的な竹林、そしてその土地本来の極相林など、多様な植生が存在する場所であるということが言える。
- In summary, Satoyama in the Japanese archipelago can be defined historically as a place where we can observe diversified habitats, such as bald mountains, grass mountains and red pine forests which are the result of extreme destruction, secondary forests which are stabilized in a form different from the inherent full range of vegetation, or bamboo forests resulting from harmful bamboo invasion, and lastly, the local autochthonous climax forests.
- 全国的に水害の被害が連年勃発し、敗戦で壊滅した日本経済が更に疲弊する事を恐れた経済安定本部は淀川を始め利根川・北上川・木曽川・吉野川・筑後川等主要10水系において河川総合開発計画を進め、これ以上の水害による被害拡大を阻止しようとした。
- Because the floods caused great damage that year, and in fear of further deterioration in the state of Japan's fragile economy that had been decimated by losing the War, the Economic Stabilization Agency tried to prevent increasing flood damage by working out a comprehensive plan for the development of ten main river systems including the Yodo-gawa River, the Tone-gawa River, the Kitakami-gawa River, the Kiso-gawa River, the Yoshino-gawa River, and the Chikugo-gawa River.
- これを再び統一したのは北宋であったが、宋王朝は遼や金 (王朝)などと対立していたことなどから、中国全土に対して強力な支配を行っていたとは必ずしもいえないが、宋のもとで中国の社会が安定し農業や商業が飛躍的に発展したと考えることはできる。
- It was the Northern Sung Dynasty that unified China again, but it can not be said that the Sung Dynasty was able to exert a controlling force over the whole area of China, since Sung was confronted with the Ryo and Jin Dynasties, but it can be thought that society achieved stability, and agriculture and commerce made remarkable progress in China during this period.
- 台湾銀行以外に、台湾総督府は台湾金融の安定化を図るために彰化銀行、嘉義銀行、台湾商工銀行、新高銀行、華南銀行、日本勧業銀行などを設立し、また特別法を制定し、信用組合、無尽、金融講、信託会社なども設立され台湾経済の発展に寄与させていた。
- In addition to Bank of Taiwan, the Sotoku-fu allowed the establishment of the Shoka Bank, Kayoshi Bank, Bank of Taiwan of Commerce, Niitaka Bank, Bank of Hunan and the Nihon Kangyo Bank, and it also enacted a special act to establish credit associations, trust companies, mutual loan associations, savings and credit associations to contribute to the economic development in Taiwan.
- 岩倉は伊藤に辞意の翻意を求め、井上毅も国家基盤を安定させてからイギリス流の議院内閣制に移行する方法もあるとして、自説への賛同を求めたが、伊藤はイギリス式かプロシア式かは今決める事ではないとして、岩倉が唱える「大隈追放」にも否定的であった。
- Iwakura asked Ito not to resign and Kowashi INOUE recommended and asked for the approval of the plan to switch to parliamentary Cabinet system from England after stabilizing state infrastructure; however, Ito didn't made a decision on whether to adopt England style or Prussia style and did not agree with banishment of Okuma, either.
- この法律は、内外の経済的社会的環境に応じたエネルギーの安定的かつ適切な供給の確保に資するため、電気事業者による新エネルギー等の利用に関する必要な措置を講ずることとし、もって環境の保全に寄与し、及び国民経済の健全な発展に資することを目的とする。
- The purpose of this Act is to take necessary measures for new energy use by operators of electric utilities with an aim to contribute to the stable and appropriate supply of energy in accordance with the domestic and global economic and social environment, thereby contributing to environmental protection and the sound development of the national economy.
- 特に、古くからの地域における首長層を再編した郡司層の首長権への精神面での服従構造と、経営の安定性を欠く零細百姓層の経営維持を保証する出挙は、本来古代日本とは異質な社会である唐代中国社会を成立背景とした律令制が、日本で成立する上で重要であった。
- In particular, the structure of mental obedience to the chieftaincy of Gunji (local magistrates), who used to be the chiefs of village community since ancient times, as well as suiko (a kind of official loan system), which was supposed to guarantee the sustainable management of small-hold peasants, were quite important for maintaining the Ritsuryo system in Japan since this system was originally created in the context of Chinese society of the Tang Dynasty, a quite different society from that of Japan.
- これは、鎌倉殿による地頭に対する土地支配権の承認(安堵)が荘園の持つ不安定な法的地位を改善したために、地頭側が、これまでの重層的な土地支配関係を解消し、下地進止権の獲得を通じた一元的な土地支配を指向するようになっていったためと考えられている。
- The background behind the above is considered to be the fact that jito began to pursue the unified ruling of land by annulling the multi-layered land ruling system and obtaining Shitaji shinshi ken (the right to shitaji) since the legal status of shoen became stable thanks to the Kamakura Bakufu's authorization of jito's right to rule the land (ando).
- この法律は、漁業協同組合等による養殖漁場の改善を促進するための措置及び特定の養殖水産動植物の伝染性疾病のまん延の防止のための措置を講ずることにより、持続的な養殖生産の確保を図り、もって養殖業の発展と水産物の供給の安定に資することを目的とする。
- The purpose of this Act is to assure sustainable aquaculture production, thereby contributing to the development of aquaculture and to a stable supply of aquatic products by taking measures to promote the improvement of aquaculture areas to be performed by Fisheries Cooperative Associations, and also by taking measures to prevent the spread of specified infectious diseases among farm-raised aquatic animals and plants.
- チタンにより安定化されたオーステナイト・フェライト系ステンレス鋼であって、次の(一)及び(二)に該当するもの(五〇〇キログラム以上のペイロードを三〇〇キロメートル以上運搬することができるロケット又は無人航空機に使用することができるものに限る。)
- Austenitic-ferritic stainless steels stabilized by titanium, and that fall under the following 1 and 2 (limited to those usable in rockets or unmanned aerial vehicles capable of transporting payloads weighing 500 kilograms or more for 300 kilometers or more)
- ジャイロスコープであって、九・八一メートル毎秒毎秒の直線加速度の状態におけるドリフトレートの安定性が一時間につき〇・五度未満のもの(ペイロードを三〇〇キロメートル以上運搬することができるロケット又は無人航空機に使用することができるものに限る。)
- Gyroscopes with drift rate stability less than 0.5 degrees per hour in a state of linear acceleration of 9.81 meters per second squared (limited to those usable in rockets or unmanned aerial vehicles capable of transporting payloads for 300 kilometers or more)
- 国は、効率的かつ安定的な農業経営を育成し、これらの農業経営が農業生産の相当部分を担う農業構造を確立するため、営農の類型及び地域の特性に応じ、農業生産の基盤の整備の推進、農業経営の規模の拡大その他農業経営基盤の強化の促進に必要な施策を講ずるものとする。
- The State shall take necessary measures for the promotion of improvement of agricultural production base, expansion of farm management scale and enhancement of farm management infrastructure according to the type of management and regional characteristics, in order to develop efficient and stable farm management and to establish agricultural structure that can play considerable part in the agricultural production.
- 国は、水産業及び漁村が国民生活及び国民経済の安定に果たす役割に関する国民の理解と関心を深めるとともに、水産業及び漁村の有する水産物の供給の機能以外の多面にわたる機能が将来にわたって適切かつ十分に発揮されるようにするため、必要な施策を講ずるものとする。
- The State shall take necessary measures to gain better public understanding and interest in the role of fishery industry and fishing villages for the stabilization of the citizens' life and national economy, and to exert appropriately and fully the multifunction of fishery industry and fishing villages other than supply of marine products for the future .
- このため、慶応3年5月13日(1866年6月25日)に欧米諸国は江戸幕府と改税約書を結び、内外貨幣の等価交換とその安定化のために万延年間に定められた現行の貨幣水準を当面維持し、将来的には国際水準に見合った貨幣制度を導入することを約束させられたのである。
- For this reason, on June 25, 1866, Western countries and the Edo bakufu concluded a kaizeiyakusho, promising to maintain the current currency level fixed during the Manen era (end of the Edo period) for the moment for the equivalent exchange of domestic and overseas currency and it's stabilization, and that in the future Japan would adopt a currency system that corresponds with the international level.
- 国民が最低限度必要とする食料は、凶作、輸入の途絶等の不測の要因により国内における需給が相当の期間著しくひっ迫し、又はひっ迫するおそれがある場合においても、国民生活の安定及び国民経済の円滑な運営に著しい支障を生じないよう、供給の確保が図られなければならない。
- Even in the case when the domestic food supply and demand get stringent or likely to be so for a considerable period of time due to poor harvest or interrupted imports, the minimum food supply shall be secured so that no significant adverse effect is generated to the stable life of the citizens and smooth operation of national economy.
- だが、日本のこの要求はこの列強間の「暗黙の了解」を破棄するものであり、更に清朝が直隷と渤海_(海域)を挟んで向かい合った遼東半島を失う事でその政治的権威が失墜して国内の政情が不安定になるような事態の発生は、各国の対中国政策を根底から揺るがせるものであった。
- Therefore, the Japan's demand for the Liaodong Peninsula broke the 'tacit agreement' among the world powers and also influenced the policy of each country toward China, because if the Qing Dynasty lost the Liaodong Peninsula which was located on the opposite side of the Choku-rei region across Bokkai (marine area), Qing's political power would fall, which might result in a precarious political situation of China.
- 国は、効率的かつ安定的な林業経営を育成し、これらの林業経営が林業生産の相当部分を担う林業構造を確立するため、地域の特性に応じ、林業経営の規模の拡大、生産方式の合理化、経営管理の合理化、機械の導入その他林業経営基盤の強化の促進に必要な施策を講ずるものとする。
- The State shall take necessary measures for the promotion of expansion of forestry management scale, streamlining of production system, and rationalization of management according to the regional characteristics, in order to develop efficient and stable forestry management and to establish the forestry structure that plays considerable part in the forestry production.
- 法務省の内部部局として置かれる局で政令で定めるもの、入国者収容所又は地方入国管理局の長は、警察庁、都道府県警察、海上保安庁、税関、公共職業安定所その他の関係行政機関に対し、出入国の管理及び難民の認定に関する事務の遂行に関して、必要な協力を求めることができる。
- The director general of an internal bureau of the Ministry of Justice, as provided by Cabinet Order, or the director of an immigration detention center or regional immigration bureau may request necessary cooperation from the National Police Agency, the Metropolitan Police Department, Prefectural Police Headquarters, the Japan Coast Guard, Customs, Public Employment Offices and other relevant administrative organs with regard to the execution of duties pertaining to immigration control and recognition of refugee status.
- 国及び地方公共団体は、犯罪等により従前の住居に居住することが困難となった犯罪被害者等の居住の安定を図るため、公営住宅(公営住宅法(昭和二十六年法律第百九十三号)第二条第二号に規定する公営住宅をいう。)への入居における特別の配慮等必要な施策を講ずるものとする。
- The State and Local governments shall take such necessary measures as giving Crime Victims special consideration for moving into public housing (public housing stipulated in Article 2, item (ii) of the Act on Public Housing (Act No. 193 of 1951)), in order to stabilize residence for Crime Victims who have difficulties in continuing to live in their prior housing due to Crimes.
- しかし、3月に経宗・惟方が後白河の命により配流されて失脚、7月には藤原隆信が院昇殿停止処分を受け、8月には中宮・姝子内親王が病により出家、11月には後見の美福門院が死去するなど二条親政派の要人が次々に消えて、二条の立場は不安定となり後白河院政派が勢力を拡大した。
- However, Goshirakawa ordered to sentence Tsunemune and Korekata for deportaion and they lost their positions in March; FUJIWARA no Takanobu was suspended from entering into a special temple in the Imperial Palace in July, the second consort of the Emperor, Princess Shushi became a nun due to her illness in August, followed by the death of the Emperor's guardian Bifuku mon in that November; thus Emperor Nijo's political power was wrecked by losing his important people, while on the other hand Goshirakawa, with the support of his force, took more political power.
- このような中で片岡健吉を代表とする高知県の民権派が、今回の混乱は国辱的な欧化政策と言論弾圧による世論の抑圧にあると唱えて、①言論の自由の確立②地租軽減による民心の安定③外交の回復(対等な立場による条約改正実現)を柱とした「三大事件建白」と呼ばれる建白書を提出した。
- Amidst these situations, the Civil-Right group in Kochi Prefecture submitted a petition called 'the three biggest petitions' focusing on 1) establishment of free speech, 2) restoring mental balance of civilians by reducing a land tax, and 3) recovery of diplomacy (realization of revision of a treaty on an equal footing), saying these unrests were because of a policy of Europeanization as national disgrace and oppression of public opinions.
- ただし、内戦状態が解消して安定状態がもたらされた江戸時代には、表向き禁止された百姓の一揆が結成され、それによる権益要求の示威活動(強訴)が行われても、一揆側で真に戦闘時に威力を発揮する鉄砲や弓矢といった飛び道具の持ち出しは自粛されるなど、一定の妥協が成立していた。
- In the Edo period after civil wars had ended and the nation was stabilized, although the peasants formed ikki in spite of the ostensible prohibition and held demonstrations (goso) to demand their rights, a certain compromise had been reached, and those on the side of the ikki refrained from using such long range weapons as muskets and bows which were most effective in battle.
- 事業者は、その事業活動に際しては、自主性及び創造性を発揮し、エネルギーの効率的な利用、エネルギーの安定的な供給並びに地域及び地球の環境の保全に配慮したエネルギーの利用に努めるとともに、国又は地方公共団体が実施するエネルギーの需給に関する施策に協力する責務を有する。
- When conducting their business activities, business operators shall be responsible for endeavoring to use energy efficiently and to use energy in a manner that gives consideration to stable supply of energy and preservation of the local and global environment, by demonstrating their initiative and creativity, and for cooperating with the measures on energy supply and demand implemented by the State and local public entities.
- この法律は、水産に関する施策について、基本理念及びその実現を図るのに基本となる事項を定め、並びに国及び地方公共団体の責務等を明らかにすることにより、水産に関する施策を総合的かつ計画的に推進し、もって国民生活の安定向上及び国民経済の健全な発展を図ることを目的とする。
- The purpose of this Act is to stabilize and improve the life of the citizens and to develop the national economy through comprehensive and systematic implementation of the policies for fishery by means of establishing basic principles and basic matters for their realization and clarifying the responsibilities of the State and local governments.
- 即ち、地租改正によって結果的に幕藩体制時代よりも税率が引き上げられた東日本の地主・農民は税率の引き下げを求め、元の税率が高めであった西日本では地租の算定基準となった地価が収穫量が安定して多いという理由で、高い評価が与えられたために、税率よりも地価の引き下げを求めた。
- In other words, while the landowners and peasants in eastern Japan demanded a reduction of taxation rate previously raised more than the shogunate and domain system after the land-tax reform, those of western Japan, whose previous taxation rate was relatively high and evaluated highly due to high yield demanded a reduction in the land price rather than the taxation rate (the land price used to calculate the land tax).
- この時期、諸国の神社領は、地頭、非御家人のみならず、本所による恣意的な神官任命や別相伝(神社領が細分化され本所である摂関家等の縁故者に占有されること)承認により、神官による神社領管理が不安定となっており、このため財源に事欠くことから神社における諸儀式が滞るようになっていた。
- In this period, the management of shrine estates by Shinto priests was destabilized by arbitrary appointment of priests and approval of betsusoden (fragmentation of shrines' estates to be separately possessed by Sekkanke (families qualified for appointment as Prince Regent or Chief Advisor to the Emperor) or other persons having particular relations, who were honsho (nominal landowners)) by not only jito (estate stewards) and higokenin (lower-ranking samurai not under official control of the Bakufu) but also by honsho, and the consequent lack of funds prevented shrines from duly performing various rituals.
- 従って、承久の乱を引き起こした後鳥羽天皇は非難され、逆に官軍を討伐した北条義時とその子北条泰時のその後の善政による社会の安定を評価して、「天照大神の意思に忠実だったのは泰時である」という一見矛盾した論理展開も見られるが、これも徳治を重視する親房から見れば、「正理」なのである。
- Consequently, Chikafusa is critical of Emperor Gotoba, who instigated the Jokyu War, and by contrast highly esteems the era of stability ushered in by the good government that began after the time of Yoshitoki HOJO and his son Yasutoki, who fought the loyalist forces into submission; the book also includes the seemingly contradictory assertion that 'the one that was truly faithful to the intentions of the Sun Goddess Amaterasu was Yasutoki,' but to Chikafusa, who placed such emphasis on virtuous rule, it must have seemed consistent and logical.
- 日記の家では歴代の当主が単に日記を執筆したり所持するだけでなく、家記から写本や抄本、部類記の作成や内容の研究を通じてそこに書かれた有職故実の内容を吸収するとともに、家記の喪失を防いで朝廷の官吏あるいは摂関家の家司・家礼として奉仕できる体制を整えることで家名の安定を図っていった。
- In such 'houses with diaries,' beyond simply having the family head of each successive generation record and then maintain ownership of a diary, family members would also make manuscript copies, abridged versions, and indices (by topic or category) of the house diary, and gain a thorough understanding and knowledge of court practices through research into what was recorded therein; moreover, such families also tried to guard against the possibility of losing their house diaries by setting up a governmental system in which they themselves could serve the Imperial Court as officials or the Sekkanke (the line of regents and advisors) as keishi (clerks and household superintendents) and karei (house retainers), thereby aiming to keep their family name stable and secure.
- この法律は、森林及び林業に関する施策について、基本理念及びその実現を図るのに基本となる事項を定め、並びに国及び地方公共団体の責務等を明らかにすることにより、森林及び林業に関する施策を総合的かつ計画的に推進し、もつて国民生活の安定向上及び国民経済の健全な発展を図ることを目的とする。
- The purpose of this Act is to stabilize and improve the life of the citizens and to develop the national economy through comprehensive and systematic implementation of the policies on forest and forestry by means of establishing the basic principles and basic matters for their realization, and by clarifying the responsibilities of the national and local governments.
- 独立行政法人産業技術総合研究所(以下「研究所」という。)は、鉱工業の 科学技術に関する研究及び開発等の業務を総合的に行うことにより、産業技術の向上及びその成果の普及を図り、もって経済及び産業の発展並びに鉱物資源及び エネルギーの安定的かつ効率的な供給の確保に資することを目的とする。
- The purpose of the National Institute of Advanced Industrial Science and Technology (hereinafter referred to as the 'Institute') shall be to contribute to the development of the economy and industry and to securing a stable and efficient supply of mineral resources and energy, based on improvements in industrial technology and dissemination of the results thereof, by comprehensively conducting research, development, etc. related to science and technology in mining and industry.
- この法律は、食料、農業及び農村に関する施策について、基本理念及びその実現を図るのに基本となる事項を定め、並びに国及び地方公共団体の責務等を明らかにすることにより、食料、農業及び農村に関する施策を総合的かつ計画的に推進し、もって国民生活の安定向上及び国民経済の健全な発展を図ることを目的とする。
- The purpose of this Act is to stabilize and improve the life of the citizens and to develop the national economy through comprehensive and systematic implementation of the policies on food, agriculture and rural areas by means of establishing basic principles and basic matters for their realization and clarifying the responsibilities of the national and local governments.
- 日本電信電話株式会社(以下「会社」という。)は、東日本電信電話株式会 社及び西日本電信電話株式会社がそれぞれ発行する株式の総数を保有し、これらの株式会社による適切かつ安定的な電気通信役務の提供の確保を図ること並びに 電気通信の基盤となる電気通信技術に関する研究を行うことを目的とする株式会社とする。
- Nippon Telegraph and Telephone Corporation (hereinafter referred to as 'the Company') shall be a company limited (Kabushiki Kaisha) whose purpose is to own all the shares issued by East Nippon Telegraph and Telephone Corporation and West Nippon Telegraph and Telephone Corporation, to ensure appropriate and stable provision of telecommunications services supplied by the latter two companies, as well as to engage in research activities of telecommunications technologies that would form the basis of telecommunications.
- さて、この2月30日の新政府からの通告以後、一旦は相場が安定してきたために明治政府の方針を見守ることにしていたパークスは、大隈の予想以上の急激な方針とその後の独自調査で予想以上に莫大な量が流通していることが判明した諸藩による贋貨が版籍奉還後に「新政府とは無関係である」と切り捨てられる事を憂慮していた。
- Now, since after the notification by the new government on February 30, the market price was steady for a while, Parkes decided to watch over the Meiji Government's policies, but after seeing that OKUMA's policy was more sudden than expected and after finding out through independent investigations that the amount of counterfeit money circulated by various domains was bigger than expected, he became worried that those things would be discarded after the return of lands and people to the emperor saying that 'it is unrelated to the new government.'
- 財務大臣は、この法律若しくはこの法律に基づく命令の規定の確実な実施を図るため必要があると認めるとき又は国際収支の均衡若しくは通貨の安定を維持するため特に必要があると認めるときは、貴金属を輸出し又は輸入しようとする居住者又は非居住者に対し、政令で定めるところにより、許可を受ける義務を課することができる。
- When the Minister of Finance finds it necessary for assured enforcement of provisions of this Act or orders based on this Act or when he/she finds it particularly necessary for maintaining equilibrium of the international balance of trade or stability of currency, he/she may impose, pursuant to the provisions of Cabinet Order, on a resident or a non-resident who intends to import or export precious metal, the obligation to obtain permission.
- この法律は、外国為替、外国貿易その他の対外取引が自由に行われることを基本とし、対外取引に対し必要最小限の管理又は調整を行うことにより、対外取引の正常な発展並びに我が国又は国際社会の平和及び安全の維持を期し、もつて国際収支の均衡及び通貨の安定を図るとともに我が国経済の健全な発展に寄与することを目的とする。
- The purpose of this Act is, on the basis of the freedom of foreign exchange, foreign trade and other foreign transactions, to enable proper expansion of foreign transactions and the maintenance of peace and security in Japan and in the international community through the minimum necessary control or coordination of foreign transactions, and thereby to ensure equilibrium of the international balance of trade and stability of currency as well as to contribute to the sound development of the Japanese economy.
- 国は、農産物につき、国内生産では需要を満たすことができないものの安定的な輸入を確保するため心要な施策を講ずるとともに、農産物の輸入によってこれと競争関係にある農産物の生産に重大な支障を与え、又は与えるおそれがある場合において、緊急に必要があるときは、関税率の調整、輸入の制限その他必要な施策を講ずるものとする。
- The State shall take necessary measures for securing import of agricultural products for which domestic production cannot meet the demand; and shall take necessary measures such as tariff rate adjustments and import restrictions, where urgently required, when certain imports have or are likely to have serious adverse effect on the production of domestic agricultural products that compete against imports.
- その背景について、幼少の清和天皇が外祖父藤原良房の政治権力によって、異母兄惟喬親王を推す世論に反して擁立されたことに由来する政治基盤の不安定さを克服するために、幼い天皇の君徳の涵養を図るとともに、天皇への忠誠を官人教育を通じて強く認識させる目的によって、藤原良房と大春日雄継が導入を図ったものと考えられている。
- It is believed that FUJIWARA no Yoshifusa and OKASUGA no Otsugu adopted this edition with the purpose of giving government officials an official education to foster allegiance to the Emperor, as well as to foster 'Kuntoku no Kanyo' in the young Emperor Seiwa, thereby tried to overcome the instability of political foundation, which was caused by the enthroning of the infant Emperor Seiwa, with the help of the political power of his maternal grandfather, FUJIWARA no Yoshifusa, against public opinion that pushed for his paternal older half-brother, Imperial Prince Koretaka.
- 国土の保全、水源のかん養、自然環境の保全、良好な景観の形成、文化の伝承等農村で農業生産活動が行われることにより生ずる食料その他の農産物の供給の機能以外の多面にわたる機能(以下「多面的機能」という。)については、国民生活及び国民経済の安定に果たす役割にかんがみ、将来にわたって、適切かつ十分に発揮されなければならない。
- In consideration of the importance of maintaining the stable life of the citizens and the national economy, multiple roles that agriculture plays through stable production in rural areas including conservation of national land, water resources, natural environment, formation of good landscape and respect for the cultural tradition in addition to its conventional role as a primary food supplier (hereinafter referred to as 'multifunctional role'), shall be fully fulfilled for the future.
- こ の法律は、外国弁護士となる資格を有する者が国内において外国法に関する法律事務を取り扱うことができるみちを開き、かつ、その法律事務の取扱いを弁護士 の例に準じて規律する等の特別の措置を講ずることにより、渉外的法律関係の安定を図り、あわせて、外国における日本法に関する法律事務の取扱いの充実に資 することを目的とする。
- The purposes of this Act are to ensure the stability of international legal relations and to contribute to the improvement of the handling of legal services concerning Japanese laws in foreign states, by taking special measures opening the way whereby a person who has the qualification to become a foreign lawyer can handle legal services concerning foreign laws in Japan, and regulating such handling of legal services in the same manner as in the case of an attorney at law.
- 国家権限の委譲とこれによる中央集権の過大な負担の軽減により、中央政界では政治が安定し、官職が特定の家業を担う家系に世襲される家職化が進み、貴族の最上位では摂関家が確立し、中流貴族に固定した階層は中央においては家業の専門技能によって公務を担う技能官人として行政実務を、地方においては受領となって地方行政を担った(平安貴族)。
- The transmission of governmental power and authority reduced the burden of the government, which enabled political stabilization of the central government, and facilitated the transfer of government posts according to heredity: among the aristocracy, the highest became Sekkan-ke (the families which produced regents), the middle-class carried out administrative affairs based on the specialized skills related with their family businesses in the central government and carried out administration as Zuryo in the local regions (Nobles in the Heian period).
- 東日本電信電話株式会社(以下「東会社」という。)は、西日本電信電話 株式会社(以下「西会社」という。)の経営の安定化を図る必要があるときは、総務省令で定める金額の範囲内で、西会社に対し、その事業に要する費用に充て るための金銭を、東会社の設立の日以後三年以内に終了する各事業年度に係る利益の処分として交付することができる。
- East Nippon Telegraph and Telephone Corporation (hereinafter referred to as 'NTT East') may, in cases where financial stabilization of West Nippon Telegraph and Telephone Corporation (hereinafter referred to as 'NTT West') is required, subsidize a sum of money to NTT West, within the amount stipulated under the applicable Ordinance of MIC, necessary for business operations of NTT West as a disposition of NTT East's profits pertaining to each business year which ends within three years after the incorporation of NTT East.
- 定免法や上米の制による幕府財政収入の安定化、新田開発の推進、足高の制の制定等の官僚制度改革、そしてその一環ともいえる大岡忠相の登用、また訴訟のスピードアップのため公事方御定書を制定しての司法制度改革、江戸町火消しを設置しての火事対策、悪化した幕府財政の立て直しなどの改革を図り、江戸三大改革のひとつである享保の改革を行った。
- Yoshimune executed the Kyoho Reforms, one of the three major reforms during the Edo period, by the stabilization of the bakufu's financial revenue by means of a fixed tax rate and agemai (tribute rice) system, the development of new fields, the reform of bureaucratic systems including the tashidaka system (a wage system established by the Edo bakufu), the appointment of Tadasuke OOKA as a part of the reforms, improvement in the administration of justice by establishing the Kujikata Osadamegaki to accelerate judicial hearings, the establishment of measures against fires by installing Edo firefighters, and reforms to the bakufu's worsening finances.
- この法律は、我が国の産業技術力の強化に関し、国、地方公共団体、大学及び事業者の責務を明らかにするとともに、産業技術力の強化に関する施策の基本となる事項を定め、併せて産業技術力の強化を支援するための措置を講ずることにより、我が国産業の持続的な発展を図り、もって国民生活の安定向上及び国民経済の健全な発展に資することを目的とする。
- The purpose of this Act is to further sustainable development of Japanese industries, by clarifying the responsibilities of the national government, local governments, universities and business operators in regard to enhancing the our nation's industrial technology capability, stipulating provisions to form the basis of policies concerning enhancing industrial technology capability, and taking measures to support enhancing industrial technology capability, and thereby to contribute to the stabilization and improvement of the general welfare of the life of the citizens and to the sound development of the national economy.
- 国は、効率的かつ安定的な漁業経営を育成するため、経営意欲のある漁業者が創意工夫を生かした漁業経営を展開できるようにすることが重要であることにかんがみ、漁業の種類及び地域の特性に応じ、経営管理の合理化に資する条件の整備、漁船その他の施設の整備の促進、事業の共同化の推進その他漁業経営基盤の強化の促進に必要な施策を講ずるものとする。
- The State shall, in view of importance of enabling motivated fishery operators to develop creative fishery management, take measures such as improvement of conditions that helps management rationalization, promotion of improvement of fishing boats and other facilities, promotion of joint operation of business and others necessary for the promotion of reinforcement of fishery management infrastructure to develop efficient and stable fishery management.
- 森林については、その有する国土の保全、水源のかん養、自然環境の保全、公衆の保健、地球温暖化の防止、林産物の供給等の多面にわたる機能(以下「森林の有する多面的機能」という。)が持続的に発揮されることが国民生活及び国民経済の安定に欠くことのできないものであることにかんがみ、将来にわたって、その適正な整備及び保全が図られなければならない。
- In consideration of the indispensableness of sustainable fulfillment of the multiple roles that forests play through preservation of national land, water resources, natural environment, public health, prevention of global warming and supply of forest products (hereinafter referred to as the 'multifunctional role') in maintaining the stable life of the citizens and the national economy, adequate efforts shall be given for the development and preservation of forests for the future.
- 戦国時代になると、大名は主従関係の安定化のため、寄親となった有力武士の権利を保障し、寄子が濫りに寄親を変えることを禁じたり、大名への訴訟は寄親を通じて行うことを命じて、強制力を持たせる一方、寄親が寄子に恩給を与えなかったり、その他寄子に対する不当な扱いを行った場合には寄親を変えさせるなど、寄子を自己の軍事力として確保する政策が取られた。
- In the Sengoku period, in order to stabilize the master-servant relationship, daimyo guaranteed the rights of the dominant samurai who had become Yorioya, prohibited Yoriko from changing Yorioya, and gave Yorioya a legal force by ordering that lawsuits against daimyo should be filed through Yorioya; on the other hand, they adopted a policy to secure Yoriko as their military force by allowing Yoriko change Yorioya if Yorioya didn't give Onkyu (rewards from master to a vassal) or if Yorioya mistreated Yoriko.
- 前条に規定するもののほか、経済産業大臣は、我が国への石油の供給が不足する事態が生じ、又は生ずるおそれがある場合において、石油の安定的な供給を確保するため特に必要があると認めるときは、経済産業省令で定めるところにより、国家備蓄石油を譲り渡すことができる。この場合において、国家備蓄石油を交換するために譲り渡すときは、前条第二項の規定を準用する。
- In addition to the provisions of the preceding Article, in the situation a shortage in the supply of oil to Japan occurs or is likely to happen, the Minister of Economy, Trade and Industry may, if deemed particularly necessary to secure a stable supply of oil, transfer Government-Stockpiled Oil as pursuant to the provision of the Ordinance of Ministry of Economy, Trade and Industry. In this case, if Government-Stockpiled Oil is transferred for the purpose of exchange, the provisions of paragraph (2) of the preceding Article shall apply mutatis mutandis.
- 老中松平定信は、その著書『宇下人言』(うげのひとごと)の中でかなりのページ数を裂いて当時の醸造業界のあり方について触れ、「酒というものは値段が高ければ飲むことも少なく、安ければ飲むことが多い。民のために、物価の安定が望まれる日用品とはしょせん性格の違う商品である。多く入荷すれば多く消費し、少なく入荷すれば少なく消費するものである」と述べている。
- Sadanobu MATSUDAIRA who served as roju (a member of shogun's council of elders) wrote much about the sake-brewing industry of the day in his book 'Ugenohitogoto' (an autobiography of Sadanobu MATSUDAIRA), and he said: 'sake is not drunk much when it costs much. It is drunk much when it does not cost much. After all, it differs in nature from daily necessities for which the prices are expected to be stable for our people. The more that is in stock the more will be drunk, and the less that is in stock the less will be drunk.'
- 国は、世界のエネルギーの需給の安定及びエネルギーの利用に伴う地球温暖化の防止等の地球環境の保全に資するため、国際的なエネルギー機関及び環境保全機関への協力、研究者等の国際的交流、国際的な研究開発活動への参加、国際的共同行動の提案、二国間及び多国間におけるエネルギー開発協力その他の国際協力を推進するために必要な措置を講ずるように努めるものとする。
- In order to contribute to stability of world energy supply and demand and to preservation of the global environment such as prevention of global warming associated with energy use, the State shall endeavor to make the necessary arrangements for promoting cooperation with international energy organizations and environmental preservation organizations, international interchanges of researchers and other relevant persons, participation in international research and development activities, proposal of international joint actions, bilateral and multilateral cooperation in energy development and other international cooperation.
- 桂太郎首相は、戦争中の政局の安定を図るため、立憲政友会との提携を希望して原敬との間で次の政権は政友会総裁の西園寺公望に禅譲するという政権授受の密約を交わす(ただし近年の原と桂の双方の日記の研究によって、当初はその時期を明確にしていなかったこと、日比谷焼討事件後の桂内閣の弱体化に危機感を抱いた双方の合意によって具体的な時期が定まったことが明らかになっている)。
- Taro KATSURA, Prime Minister, expected the alliance with the Seiyu party in order to stabilize the political situation during the war and made a secret promise with Takashi HARA that he would transfer the position of Prime Minister to Saionji (however, the recent study on the diaries kept by Hara and Katsura proved that, at first, they did not clarify the date of transfer and that they decided the date, with a sense of crisis about the weakened Katsura cabinet after the Hibiya Incendiary Incident).
- この変更の理由としては江戸時代も安定期に向かい、将軍の国内的地位が幕初の覇者的性格から実質的に君主的性格に移行した現実を踏まえ、「国王」を称することにより徳川将軍が実質的意味において君主的性格を帯びるようになったことを鮮明にせんとしたとも、あるいは、「大君」は朝鮮国内においては王子のことを指すので、これではむしろ対等ではないので国王に戻すのだとも説明されている。
- The reason why the term for the title of shogun was changed was explained as follows: The change was made because the state of the nation in the Edo period had become stabilized, then the domestic positioning of shogun became like sovereign rather than a winner of wars, and therefore, it was intended to use the term of 'King of Japan' to clearly show that the Tokuwaga shogun became effectively a sovereign, or because the term of 'Tycoon' was used in Korea for indicating a prince, and therefore, use of 'King of Japan' was restored to remedy the unequal state of using the term.
- また、『綜藝種智院式并序』において「物の興廃は必ず人に由る, 人の昇沈は定んで道にあり」と、学校の存続が運営に携わる人の命運に左右される不安定なものであることを認めたうえで、「一人恩を降し、三公力をあわせ、諸氏の英貴諸宗の大徳、我と志を同じうせば、百世継ぐを成さん」と、天皇、大臣諸侯や仏教諸宗の支持・協力のもとに運営することで恒久的な存続を図る方針を示している。
- In 'Shugeishuchiin shiki-narabini-jo,' he wrote his policy of maintaining the facility permanently through operations under the support and cooperation of Emperor, ministers, lords and all Buddhist sects, as described in the following: First, he admitted that the existence of the school was unstable, depending on the destiny of the persons operating it, saying 'The prosperity and demise always depends on the persons concerned, and the ups and downs of a person always depends on whether the person conducts himself or herself correctly or not, and then he described 'This school will exist for 100 generations, if a person shows favors, three high level bureaucrats (sanko) cooperate, and with the noble and prosperous clans and the big virtues of various sects, their aspirations are the same as those of mine.'
- この法律は、土地についての基本理念を定め、並びに国、地方公共団体、事業者及び国民の土地についての基本理念に係る責務を明らかにするとともに、土地に関する施策の基本となる事項を定めることにより、適正な土地利用の確保を図りつつ正常な需給関係と適正な地価の形成を図るための土地対策を総合的に推進し、もって国民生活の安定向上と国民経済の健全な発展に寄与することを目的とする。
- The purpose of this Act is, by way of providing for the basic principles on land, clarifying the responsibilities of the State, local public entities, business operators and citizens with regard to the basic principles on land, and providing for the basic matters on measures concerning land, to comprehensively promote land measures for forming normal supply-and-demand relationships and reasonable land prices while securing proper land use, thereby contributing to improved stability in citizens' lives and the sound development of the national economy.
- 周波数シンセサイザーを用いた信号発生器のうち、合成出力周波数の精度及び安定度が入力周波数又は当該装置の基準周波数によって規定されるものであって、次のいずれかに該当するもの(周波数シンセサイザーを用いた信号発生器であって、二以上の水晶発振器の周波数を加算した値、減算した値又はこれらの値を逓倍した値によって出力周波数を規定する装置及び他の貨物に使用するように設計したものを除く。)
- Among signal generators employing frequency synthesizers, those for which the precision and stability of combined output frequency devices are regulated by the input frequency or the said devices' standard frequency and that fall under any of the following (excluding signal generators employing frequency synthesizers designed for use in equipment and other goods that regulate the output frequency by the value obtained by adding or subtracting the frequencies of 2 or more quartz crystal oscillators or by the value obtained by multiplying these values)
- 水産業については、国民に対して水産物を供給する使命を有するものであることにかんがみ、水産資源を持続的に利用しつつ、高度化し、かつ、多様化する国民の需要に即した漁業生産並びに水産物の加工及び流通が行われるよう、効率的かつ安定的な漁業経営が育成され、漁業、水産加工業及び水産流通業の連携が確保され、並びに漁港、漁場その他の基盤が整備されることにより、その健全な発展が図られなければならない。
- Sound development of fisheries shall, in view of its mission to supply marine products to the citizens, be promoted, while maintaining sustainable utilization of fishery resources, by fostering efficient and stable fishery management for the fishery production, processing of marine products and distribution that meet the sophisticated and diversified demands of the citizens, keeping coordination among fishery, fishery processing industry and fishery products marketing, and developing fishing ports, fishing grounds and other infrastructure.
- 国は、我が国への石油の供給が不足する事態に備えて行う備蓄(以下単に「備蓄」という。)が、その事態が生じた場合における国民生活の安定と国民経済の円滑な運営の確保に欠くことのできないものであることにかんがみ、石油の貯蔵施設についての保安の確保に配意しつつこの法律による石油の備蓄の円滑化を図るための施策を講ずるとともに、石油の備蓄の確保の必要性について国民の理解を深めるよう努めなければならない。
- In view of the fact that the stockpiling of oil in preparation for a shortage in the supply of oil to Japan (hereinafter simply referred to as 'Stockpiling') is indispensable to the stability of lives of the citizenry and the smooth operation of the national economy in the event of an actual shortage, the government shall take measures for the facilitation of oil stockpiling under this Act considering the maintenance of a security system for oil storage facilities and strive to deepen national understanding for the necessity to secure a stockpile of oil.
- 大相撲力士のKONISHIKI、プロ野球選手のボブ・ホーナー、グラビアアイドルのリア・ディゾン、演歌歌手のジェロのようにアメリカから来日して日本でブームを巻き起こした人物や、日本市場に参入する外国企業、iPhoneのような海外からの新たな商品なども、安定していた業界を席巻し、また業界の秩序自体にも不可逆の変化をもたらし、時には日本側の強い抵抗を引き起こすことなどから、それぞれの業界の黒船と呼ばれることがある。
- The term 'Kuro-bune (black ship)' is also used for people who come from abroad and create news and/or start a new fad (such as sumo wrestler KONISHIKI, professional baseball player Bob HORNER, centerfold model Leah DIZON, and enka singer JERO), a foreign business that makes a break in the Japanese business market, new products that are brought to Japan from other countries (such as the iPhone), or anything that takes a stable market by storm, bring irreversible changes to a particular market and that at times may receive strong oppositiion from within Japan.
- 「なみだの操」「夫婦鏡」「女のみち」「女のねがい」「おやじの海」「よこはま・たそがれ」「傷だらけの人生」「くちなしの花」「ふるさと (五木ひろし)」「喝采 (ちあきなおみ)」「せんせい」「心のこり」「与作」「舟唄」「昔の名前で出ています」「北の宿から」「津軽海峡・冬景色」「おもいで酒」「北国の春」「夢追い酒」など多くのヒット曲が生まれ、フォーク、ニューミュージック、アイドル歌謡などと競い合いながら安定した発展を見せていた。
- With many hits, including 'Namida no Misao' (Tearful Fidelity), 'Meoto Kagami' (Couple Mirrors), 'Onna no Michi' (Woman's Way), 'Onna no Negai' (Woman's Wish), 'Oyaji no Umi' (Father's Ocean), 'Yokohama Tasogare' (Yokohama Twilight Time), 'Kizudarake no Jinsei' (Life with Bruises), 'Kuchinashi no Hana' (Flower of Gardenia), 'Furusato (Hiroshi ITSUKI)' (Hometown), 'Kassai (Naomi CHIAKI)' (Applause), 'Sensei' (Teacher), 'Kokoro Nokori' (Regret), 'Yosaku' (Yosaku [a popular Japanese name for woodcutters]), 'Funauta' (Sailor's Song), 'Mukashi no Namae de Deteimasu' (Coming out in the Name of Old Days), 'Kita no Yado kara' (From an Inn in the North Country), 'Tsugaru Kaikyo Fuyu-geshiki' (Winterscape of the Tsugaru Straits), 'Omoide Zake' (Sake of Memories), 'Kitaguni no Haru' (Spring in the North Country), and 'Yume Oi Zake' (Dream-chasing Sake), enka music developed steadily, competing with folk, new music, and idol songs.
- 会社及び地域会社は、それぞれその事業を営むに当たつては、常に経営が適 正かつ効率的に行われるように配意し、国民生活に不可欠な電話の役務のあまねく日本全国における適切、公平かつ安定的な提供の確保に寄与するとともに、今 後の社会経済の進展に果たすべき電気通信の役割の重要性にかんがみ、電気通信技術に関する研究の推進及びその成果の普及を通じて我が国の電気通信の創意あ る向上発展に寄与し、もつて公共の福祉の増進に資するよう努めなければならない。
- The Company and the Regional Companies shall, in operating their own businesses, give due consideration to the maintenance of its proper and efficient management and shall contribute to the securement of appropriate, fair and stable provision of nationwide telephone services which are indispensable to the lives of people; additionally, the Company and the Regional Companies shall endeavor, in view of the importance of the role which telecommunications will play for the social and economical progress in the future, to contribute to the innovative advancement and development of telecommunications in Japan through the promotion of research and development concerning telecommunications technology and through dissemination of the results thereof, and thereby promote the public welfare.
- この法律は、我が国の排他的経済水域等における海洋生物資源について、そ の保存及び管理のための計画を策定し、並びに漁獲量及び漁獲努力量の管理のための所要の措置を講ずることにより、漁業法(昭和二十四年法律第二百六十七 号)又は水産資源保護法(昭和二十六年法律第三百十三号)による措置等と相まって、排他的経済水域等における海洋生物資源の保存及び管理を図り、あわせて 海洋法に関する国際連合条約の的確な実施を確保し、もって漁業の発展と水産物の供給の安定に資することを目的とする。
- The purpose of this Act shall be to preserve and control the living marine resources in Japan's exclusive economic zone, etc. in coordination with the measures, etc. taken under the Fishery Act (Act No. 267 of 1949) and the Marine Resources Protection Act (Act No. 313 of 1951), as well as to ensure the appropriate implementation of the United Nations Convention on the Law of the Sea, for thereby contributing to the development of fisheries and the stable supply of aquatic products, by establishing a plan for the preservation and control of living marine resources in Japan's Exclusive Economic Zone, etc. and by taking the required measures to control the fish catch and the fishing effort.
- こ の法律は、エネルギーが国民生活の安定向上並びに国民経済の維持及び発展に欠くことのできないものであるとともに、その利用が地域及び地球の環境に大きな 影響を及ぼすことにかんがみ、エネルギーの需給に関する施策に関し、基本方針を定め、並びに国及び地方公共団体の責務等を明らかにするとともに、エネル ギーの需給に関する施策の基本となる事項を定めることにより、エネルギーの需給に関する施策を長期的、総合的かつ計画的に推進し、もって地域及び地球の環 境の保全に寄与するとともに我が国及び世界の経済社会の持続的な発展に貢献することを目的とする。
- The purpose of this Act is, given that energy is essential for improving the stability of citizens' lives and for maintaining and developing the national economy and that its use has a major impact on the local and global environment, to promote measures on energy supply and demand on a long-term, comprehensive and systematic basis by laying down the basic policy and clarifying the responsibilities of the State and local public entities with respect to measures on energy supply and demand and by prescribing matters that form the basis of measures on energy supply and demand, thereby contributing to the preservation of the local and global environment and to the sustainable development of the Japanese and global economy and society.
- 独立行政法人新エネルギー・産業技術総合開発機構(以下「機構」とい う。)は、非化石エネルギー、可燃性天然ガス及び石炭に関する技術並びにエネルギー使用合理化のための技術並びに鉱工業の技術に関し、民間の能力を活用し て行う研究開発(研究及び開発をいう。以下同じ。)、民間において行われる研究開発の促進、これらの技術の利用の促進等の業務を国際的に協調しつつ総合的 に行うことにより、産業技術の向上及びその企業化の促進を図り、もって内外の経済的社会的環境に応じたエネルギーの安定的かつ効率的な供給の確保並びに経 済及び産業の発展に資することを目的とする。
- The purpose of the New Energy and Industrial Technology Development Organization, Incorporated Administrative Agency (hereinafter referred to as 'NEDO') is to enhance industrial technology and to promote the commercialization thereof by comprehensively performing functions such as promoting R&D (meaning research and development; the same shall apply hereinafter) carried out using skills from the private sector; promoting R&D done by the private sector with regard to technology for non-fossil energies, combustible natural gas, and coal; promoting the technology required for the rational use of energy and technology in mining and industry; and promoting the utilization of such technology in cooperation with the international community; to thereby contribute to ensuring a stable and efficient energy supply in accordance with the changes in the domestic and foreign economic and social environments and to the development of the economy and industry.
- この法律は、消費者と事業者との間の情報の質及び量並びに交渉力の格差にかんがみ、事業者の一定の行為により消費者が誤認し、又は困惑した場合について契約の申込み又はその承諾の意思表示を取り消すことができることとするとともに、事業者の損害賠償の責任を免除する条項その他の消費者の利益を不当に害することとなる条項の全部又は一部を無効とするほか、消費者の被害の発生又は拡大を防止するため適格消費者団体が事業者等に対し差止請求をすることができることとすることにより、消費者の利益の擁護を図り、もって国民生活の安定向上と国民経済の健全な発展に寄与することを目的とする。
- The purpose of this Act is to protect the interests of consumers, and thereby contribute to the stabilization of and the improvement in the general welfare and life of the citizens and to the sound development of the national economy, in consideration of the discrepancy in quality and quantity of information and the negotiating power between consumers and business operators, by permitting a rescission of manifestation of intentions to offer or accept contracts made by consumers when they misunderstood or are distressed by certain acts of business operators, and nullifying any clauses, in part or in whole, that exempt the business operators from their liability for damages or otherwise that unfairly harm the interests of consumers, in addition to providing a right to qualified consumer organization to demand an injunction against business operators, etc. for the purpose of preventing the occurrence of or the spreading of damage to other consumers.
- この法律は、消費者と事業者との間の情報の質及び量並びに交渉力の格差に かんがみ、事業者の一定の行為により消費者が誤認し、又は困惑した場合について契約の申込み又はその承諾の意思表示を取り消すことができることとするとと もに、事業者の損害賠償の責任を免除する条項その他の消費者の利益を不当に害することとなる条項の全部又は一部を無効とするほか、消費者の被害の発生又は 拡大を防止するため適格消費者団体が事業者等に対し差止請求をすることができることとすることにより、消費者の利益の擁護を図り、もって国民生活の安定向 上と国民経済の健全な発展に寄与することを目的とする。
- The purpose of this Act is to protect the interests of consumers, and thereby contribute to the stabilization of and the improvement in the general welfare and life of the citizens and to the sound development of the national economy, in consideration of the discrepancy in quality and quantity of information and the negotiating power between consumers and business operators, by permitting a rescission of manifestation of intentions to offer or accept contracts made by consumers when they misunderstood or are distressed by certain acts of business operators, and nullifying any clauses, in part or in whole, that exempt the business operators from their liability for damages or otherwise that unfairly harm the interests of consumers, in addition to providing a right to qualified consumer organization to demand an injunction against business operators, etc. for the purpose of preventing the occurrence of or the spreading of damage to other consumers.
- この法律は、地球温暖化が地球全体の環境に深刻な影響を及ぼすものであり、気候系に対して危険な人為的干渉を及ぼすこととならない水準において大気中の温室効果ガスの濃度を安定化させ地球温暖化を防止することが人類共通の課題であり、すべての者が自主的かつ積極的にこの課題に取り組むことが重要であることにかんがみ、地球温暖化対策に関し、京都議定書目標達成計画を策定するとともに、社会経済活動その他の活動による温室効果ガスの排出の抑制等を促進するための措置を講ずること等により、地球温暖化対策の推進を図り、もって現在及び将来の国民の健康で文化的な生活の確保に寄与するとともに人類の福祉に貢献することを目的とする。
- In recognition of the serious impact of global warming on the environment of the entire planet, and the importance of efforts on the part of all humankind to actively and voluntarily address the universal issue of stabilizing greenhouse gas concentrations in the atmosphere at levels where human interference does not pose a danger to climate systems, the purpose of this Law is to promote global warming countermeasures by formulating a plan for attaining targets under the Kyoto Protocol and taking measures to promote the control of greenhouse gas emissions due to social, economic, and other activities, thereby contributing to the health and cultural life of the Japanese people, both now and in the future, as well as contributing to the wellbeing of all humankind.
- 財務大臣は、法第九条第一項の規定に基づき、通貨の安定を図るため緊急の必要があると認める場合において、次の各号に掲げる者に対し当該各号に定める資本取引(法第二十条に規定する資本取引をいう。以下同じ。)に係る取引の停止を命ずるときは、第一号に定める取引にあつては告示により、第二号又は第三号に定める取引にあつては第二号又は第三号に掲げる者に対する通知により、その停止を命ずる取引の範囲を指定してするものとする。ただし、第一号に掲げる者が行う同号に定める取引にあつては、その停止を命ずる取引の範囲の指定を告示により行うこととした場合には法の目的を達成することが困難になると財務大臣が認めるときは、当該取引の範囲の指定は、財務省及び日本銀行における掲示その他の財務省令で定める適切な方法により、することができるものとする。
- When the Minister of Finance orders, pursuant to Article 9, paragraph (1) of the Act, those listed in the following items to suspend transactions pertaining to capital transactions prescribed respectively in those items (meaning capital transactions prescribed in Article 20 of the Act; the same shall apply hereinafter) in the cases where he/she finds it urgently necessary for the purpose of maintaining the stability of currency, he/she shall do so designating the scope of transactions subject to the suspension order by a public notice for transactions prescribed in item (i) or by a notice to those listed in item (ii) or (iii) for transactions prescribed in item (ii) or (iii); provided, however, that with regard to transactions prescribed in item (i) which are conducted by those listed in the said item, when the Minister of Finance finds that it would be difficult to achieve the purpose of the Act if the scope of transactions subject to the suspension order is designated by a public notice, the scope of the transactions may be designated by a posting at the Ministry of Finance and the Bank of Japan or other method specified by the Ordinance of the Ministry of Finance.
- こ の法律は、地球の広範な部分を占める海洋が人類をはじめとする生物の生命を維持する上で不可欠な要素であるとともに、海に囲まれた我が国において、海洋法 に関する国際連合条約その他の国際約束に基づき、並びに海洋の持続可能な開発及び利用を実現するための国際的な取組の中で、我が国が国際的協調の下に、海 洋の平和的かつ積極的な開発及び利用と海洋環境の保全との調和を図る新たな海洋立国を実現することが重要であることにかんがみ、海洋に関し、基本理念を定 め、国、地方公共団体、事業者及び国民の責務を明らかにし、並びに海洋に関する基本的な計画の策定その他海洋に関する施策の基本となる事項を定めるととも に、総合海洋政策本部を設置することにより、海洋に関する施策を総合的かつ計画的に推進し、もって我が国の経済社会の健全な発展及び国民生活の安定向上を 図るとともに、海洋と人類の共生に貢献することを目的とする。
- The purpose of this Act is, with regard to the oceans, to stipulate the basic principles, to clarify the responsibilities of the State, the local governments, business operators and the citizens as well as to formulate the basic plan with regard to the oceans and other basic matters with regard to the measures on the oceans, by establishing the Headquarters for Ocean Policy in order to promote measures with regard to the oceans comprehensively and systematically, through contributing to the sound development of the economy and society of our State and to improve the stability of the lives of citizenry as well as to contribute to the coexistence of the oceans and mankind, in consideration of the fact that the oceans, occupying broad portion of the globe, is an indispensable factor for maintaining the lives of the living beings including mankind, and the fact that it is important to realize a new oceanic State in harmonization of the peaceful and positive development and use of the oceans with the conservation of the marine environment, under the international cooperation, as our State surrounded by the oceans, based on the United Nations Convention on the Law of the Sea and other international agreements as well as on the international efforts on the realization of the sustainable development and use of the oceans.