学習: 505 Terms and Phrases
- 学習
- study
- learning
- tutorial
- to learn
- Psychopedagogy
- 学習者
- learner
- student
- scholar
- 学習塾
- private night-school
- tutoring school (math, English, etc.)
- 朝学習
- morning studies
- studying before school
- 学習法
- way of learning
- way of studying
- way of mastering
- 空間学習
- spatial learning
- space learning
- 学習成績
- learning performance
- 学習曲線
- learning curve
- Experience curve effects
- 環境学習
- environmental learning
- 言語学習
- learning of language
- language learning
- verbal learning
- 学習指導
- educational guidance
- 学習困難
- learning disability
- learning disabled
- 学習漢字
- primary school kanji
- list of 1,006 kanji studied in primary school
- 学習辞典
- learner's dictionary
- 生涯学習
- lifelong learning
- lifelong study
- 語学学習
- language study
- language learning
- 発展学習
- enrichment program (i.e. for high-performing students)
- supplementary curriculum
- 機械学習
- machine learning
- rote learning
- 学習障害
- learning disability
- learning disorder
- 連合学習
- associative learning
- association learning
- 確率学習
- probability learning
- 弁別学習
- discrimination learning
- 強化学習
- Reinforcement learning
- 自然学習館
- Shizengakushuukan
- Nature Study Center
- 学習院大学
- Gakushuuin University
- Gakushuin University
- 学習院下駅
- Gakushuuinshita Station (st)
- 学習参考書
- study reference
- study-aid book
- 学習困難児
- learning disabled child
- 学習障害児
- learning disabled child
- 学習と教育
- Learning and education
- 学習障害者
- learning disability
- 手続き学習
- procedural learning
- 対連合学習
- paired-associate learning
- 学習性無力
- learned helplessness
- 道具的学習
- instrumental learning
- 連想的学習
- associative learning
- 模範的学習
- paradigmatic learning
- 生涯学習課
- Life-Long Learning Division
- 生涯学習官
- Director for Lifelong Learning Policy
- 自然環境学習
- natural environment study
- 学習指導要領
- government course (curriculum) guidelines
- National Curriculum Standards for elementary, junior-high and high schools
- course of study
- school curriculum guideline
- 環境学習拠点
- environmental learning base
- 学習の振興等
- Promotion, etc. of Learning
- 体験型の学習
- experiential learning
- 体験的な学習
- learning by participation
- 学習能力障害
- learning disability
- 家庭用学習机
- Domestic furniture - Student desks
- 道具的学習法
- instrumental learning
- 学習障がい者
- learning disability
- 問題解決学習
- Problem-based learning
- 教師なし学習
- Unsupervised learning
- 学習性無力感
- Learned helplessness
- 人民大学習堂
- Grand People's Study House
- 教師あり学習
- Supervised learning
- プログラム学習
- programmed learning
- 森林学習展示館
- Shinringakushuutenjikan
- 学習院女子短大
- Gakushuuin Women's Junior College
- 学習プログラム
- learning program
- on-screen tutorial
- 環境学習フェア
- Environmental Learning Fair
- 自然系環境学習
- environmental learning in nature
- 新学習指導要領
- New Courses of Study (New Government Guidelines for Teaching)
- new course of study
- 環境学習発表会
- presentation on environmental learning
- 学習指導要領案
- proposals for new courses of study
- 言語を使う学習
- learning to use a language
- 家庭用学習いす
- Domestic furniture - Student chairs
- 機会利用型学習
- incidental teaching
- 生涯学習調査官
- Senior Specialist for Lifelong Learning Policy
- 生涯学習企画官
- Director for Lifelong Learning Policy Planning
- 生涯学習推進課
- Lifelong Learning Promotion Division
- 生涯学習総括官
- Deputy Director-General, Lifelong Learning Policy Bureau
- 生涯学習政策局
- Lifelong Learning Policy Bureau
- 学習制御ロボット
- learning controlled robot
- 日本総合学習学会
- Japan Association of Integrated Science and Education
- 学習アルゴリズム
- learning algorithm
- 学習オートマトン
- learning automaton
- 環境学習支援事業
- Environmental Learning Support Program
- 学習意欲が旺盛で
- be highly motivated to study
- 原住民から学習:
- Natives to learn from:
- 問題に基づく学習
- PBL
- problem-based learning
- 生涯学習政策局長
- Director-General, Lifelong Learning Policy Bureau
- 第7代学習院院長。
- The seventh president of the Gakushuin School Corporation.
- 学習支援プログラム
- learning support program
- 体験学習プログラム
- hands-on learning program
- 地域防災学習マップ
- country watching map
- 最高学習管理責任者
- CLO Chief Learning Officer
- 学習能力適性テスト
- Scholastic Aptitude Test
- 適応・学習システム
- adaptive & learning systems
- 第2代学習院院長。
- He was the second president of The Gakushuin School Corporation.
- 男女共同参画学習課
- Gender Equality Learning Division
- 自然学習歩道整備事業
- Program for Developing Nature Learning Trails
- 自然学習環境整備事業
- Project for Developing Environment for Nature Learning
- 学習障害をもっている
- learning-disabled
- 学習課程を多様化する
- diversify a course of study
- コンピュータ利用学習
- computer assisted learning
- コンピュータ援用学習
- computer aided instruction
- 平安京学習クイズパネル
- Panel of Quizzes About Heiankyo for Learners of Kyoto History
- 体験的環境学習推進事業
- Program for the Promotion of Environmental Learning through Experiences
- コンピュータによる学習
- computer-based instruction
- machine learning
- 学習用 Web サイト
- homework website
- 砂防学習ゾーンモデル事業
- Erosion and sediment control education zone model projects
- コンピュータを使った学習
- computer-aided instruction
- 環境学習総合拠点検討調査
- Survey for general centers for environmental learning
- 学習院女子大学客員教授。
- He is a visiting professor of the Gakushuin Women's College.
- 誤差逆伝搬学習ネットワーク
- BPN Back Propagation Net
- 学院、大学院、学習院など。
- Gaku-in (institute/academy), Daigaku-in (graduate school), and Gakushu-in (the Gakushu-in School Corporation).
- 学習によって獲得された反応
- a reaction that has been acquired by learning
- 外国語学習で使用される直訳
- a literal translation used in studying a foreign language
- 本を読むことにより学習する
- learn by reading books
- 学習における人間主義の復活
- the humanistic revival of learning
- 学習院を経て東京大学卒業。
- He studied at Gakushuin School and graduated from Tokyo University.
- それが最良の英語学習法だ。
- That's the best approach to the study of English.
- 学校教育、社会教育、生涯学習
- School education, social education, and lifelong education
- 図書館の小さい個人学習エリア
- small individual study area in a library
- OECD生徒の学習到達度調査
- Programme for International Student Assessment
- 学習にやさしい過程などない。
- There is no easy process of learning.
- 学習院への入学(華族就学規則)
- The entrance into Gakushuin School (Rule for Kazoku's Entrance into Schools)
- 総合環境学習ゾーン・モデル事業
- Comprehensive environment study zone model project
- それが必ず今後の学習に役立つ。
- This will definitely be useful for future learning.
- 条件付けや学習では確立されない
- not established by conditioning or learning
- 教育機関に登録されている学習者
- a learner who is enrolled in an educational institution
- 学習と指導によって得られる知識
- knowledge acquired by learning and instruction
- 学習課程を首尾よく修了すること
- the successful completion of a program of study
- 同年4月、学習院女子中等科入学。
- Entered Gakushuin Girls' Junior High school in the same year.
- 同年4月、学習院女子高等科入学。
- In April of the same year, she entered Gakushuin Girls' Senior High School.
- 彼がXを学習活動の中心に据える。
- His classes are centered around X.
- 機械のように丸暗記学習をする人間
- rote-learning automaton
- 調節または学習によって設立された
- established by conditioning or learning
- かなりの努力が要求される学習作業
- a school task requiring considerable effort
- 一字一句変えずに憶えるための学習
- learning so as to be able to remember verbatim
- 母国語としてもう学習されない言語
- a language that is no longer learned as a native language
- 情報処理用語−人工知能−機械学習
- Information technology−Vocabulary−Artificial intelligence−Machine learning
- 彼は学習過程に無造作に取り組んだ
- he dealt with his course work casually
- 外国語の学習に興味がありますか。
- Are you interested in foreign languages?
- 料理や郷土史の学習を推進している。
- The community center promotes learning on cooking, local history.
- 環境のための地球学習観測プログラム
- Global Learning and Observations to Benefit the Environment program
- 問題を解決するための発見的問題学習
- a heuristic for solving problems
- 教育及び学習の振興並びに人材の育成
- Promotion of Education and Learning and Human Resource Development
- 学習のあらゆる機会を利用すべきだ。
- You should avail yourself of every opportunity to learn.
- 言葉の学習には繰り返しが必要です。
- Repetition plays an important role in language study.
- 学習院大学名誉教授、門脇卓爾の実家。
- It is the parents' home of Takuji KADOWAKI, an emeritus professor of the Gakushuin University.
- 環境教育・環境学習推進に関する協議会
- Consultation Group for the Promotion of Environmental Education and Environmental Learning
- 構造化学習(ニューラルネットワーク)
- structured learning
- 温暖化防止のための環境学習DVD教材
- Environmental Learning DVD Materials for Global Warming Mitigation
- 省庁連携子ども体験型環境学習推進事業
- hands-on environmental learning promotion program for children through the cooperation of related ministries and agencies
- 知覚、学習、論理的思考の心理的な結果
- the psychological result of perception and learning and reasoning
- 彼は大学院で、学習と記憶を教えていた
- he taught a graduate course on learning and memory
- 1950年 学習院大学文学部に入学。
- 1950: Entered Gakushuin University Literature Faculty.
- 彼は学習する機会を最大限に利用した。
- He made the most of his chance to learn.
- 外国語の新しい学習法を教えましょう。
- I will show you a new approach to foreign language learning.
- 千沢治彦:1964年に学習院大学卒業。
- Haruhiko CHIZAWA: He graduated Gakushuin University in 1964.
- 日本大学芸術学部・学習院大学非常勤講師
- He was adjunct instructor to College of Art of Nihon University and Gakushuin University.
- 食品の安全性の確保に関する教育、学習等
- Education and Learning regarding Ensuring Food Safety
- それが学習への生徒の興味関心を高める。
- That makes students more interested in learning.
- 通常の認知的発達の一部として起こる学習
- learning that takes place as a normal part of cognitive development
- 英語の学習から大いに利益を得るだろう。
- You will derive great benefits from learning English.
- すばらしく、さまざまなことを学習する人
- a person of great and varied learning
- 京都アスニー(京都市生涯学習センター)
- Kyoto ASNY (Kyoto City General Center for Lifelong Learning)
- 学習の進展と親睦を目的に活動している。
- It is intended for the development of studies and friendships.
- 日本語学習のむずかしい部分は何ですか。
- What is the hard part of learning Japanese?
- 1年生が鍵盤ハーモニカの学習をしました。
- Students in the first grade learned how to play the harmonica.
- 視覚的に訴えることで学習の効果を高める。
- By showing it visually, we try to improve the learning effect.
- 区が区民団体の環境学習活動を支援します。
- The ward supports environmental learning activities for resident groups.
- 前提条件か学習指導要領として、必要である
- required as a prior condition or course of study
- 先生を満足させるために生徒が行う学習作業
- a school task performed by a student to satisfy the teacher
- 彼女は教え方を学習の遅い生徒に合わせた。
- She adapted her teaching method to slow learners.
- ほめることが学習者にやる気を起こさせる。
- Praise stimulates students to work hard.
- 通二経(長期学習者のうち優秀者の官人採用)
- Tsunikyo (employing excellent long-term learners as government officials)
- ただ聴いているだけで多くのことが学習できる
- you can learn a lot by just listening
- 1975年、学習院大学文学部国文学科卒業。
- In 1975, he graduated from Faculty of Letters, Department of Japanese Language and Literature, Gakushuin University.
- 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。
- A dictionary is an important aid in language learning.
- 私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。
- I recommend that you should buy a learner's dictionary.
- 英語は世界のいたるところで学習されている。
- English is studied all over the world.
- 彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
- He should make the most of his chance to learn.
- 学習院大学卒業後、島津忠承の娘・慶子と結婚。
- After graduating from Gakushuin University, he married Kyoko, a daughter of Tadatsugu SHIMAZU.
- 循環型社会の形成に関する教育及び学習の振興等
- Promotion, etc. of Education and Learning on the Establishment of a Sound Material-Cycle Society
- 明治25年(1892年)学習院初等科に入学。
- In 1892 he entered the first grade at Gakushuin, a school for peers.
- 行動障害や学習障害のある状態(男の子に多い)
- a condition (mostly in boys) characterized by behavioral and learning disorders
- 学習院や女子師範学校の教授をも兼務している。
- He concurrently worked as a professor at Gakushuin University and Women's Normal School.
- 学習院在学中、同人雑誌グループ白樺派に参加。
- He participated in a group of Doujin Magazine (a self-publishing magazine created by a group of similar interest), Shirakaba school, while studying at Gakushuin School.
- 京都市立生涯学習センター・京都市立中央図書館
- Kyoto City Life Learning Center/Kyoto City Central Library
- その後、学校法人学習院院長から政治家に転身。
- Later, he changed from the president of The Gakushuin School Corporation to a statesman.
- 彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
- She devoted all her energy to studying Spanish.
- 彼は11歳の時から英語の学習をはじめました。
- He started learning English at the age of eleven.
- 知識は学習によってのみ習得することができる。
- Knowledge can only be obtained by study.
- プレインイングリッシュは語学習得の近道です。
- Plain English is a short cut to the goal of language learning.
- 翌1886年、上京して学習院に入学するが退学。
- In the following 1886, he went to Tokyo and entered Gakushuin School Corporation, but dropped out.
- 岩井三四二『簒奪者』(学習研究社、1999年)
- 'Sandatsu sha' (usurper) written by Miyoji IWAI (Gakken Co., Ltd., 1999)
- また、学生の学習・研究素材としても有効である。
- In addition, jori remains are effective as materials for study and research by students.
- ものづくり基盤技術に係る学習の振興に関する事項
- Matters concerning the promotion of learning pertaining to core manufacturing technology
- 特に修学旅行、校外学習の誘致に力を入れている。
- Particular efforts are made to attract students on school excursions and extension courses.
- 学校外で(特に家庭で)なされる準備的な学習作業
- preparatory school work done outside school (especially at home)
- 学習の機敏さそして容易さによって特徴付けられる
- characterized by quickness and ease in learning
- これらの学生は'学習障害'のレッテルを貼られた
- These students were labelled `learning disabled'
- 道の駅ガレリアかめおか(生涯学習施設でもある)
- The 'Galleria Kameoka' roadside station (also, facilities for lifelong learning)
- 卒業後、学習院・高等商業学校の嘱託教授となる。
- After he graduated, he became a commissioned instructor of Gakushuin Higher Commercial School.
- この間、学習院・東京美術学校などで教鞭を執る。
- In the meantime, he taught at Gakushuin (educational institution for children of Japanese aristocracy), Tokyo Fine Arts School and so on.
- 第13週:絶対運動と相対運動について学習する。
- Week 13: Learn about absolute, and relative, motion.
- 英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
- Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.
- 平成16年(2004年)3月、学習院初等科卒業。
- Graduated from the school in March, 2004.
- 平成10年(1998年)4月、学習院初等科入学。
- entered Gakushuin Primary School in April, 1998.
- 1895年(明治28年)、学習院の中等科へ進学。
- He advanced to Gakushuin Junior High School, enrolling in 1895.
- 1889年(明治22年)、学習院の初等科へ入学。
- He enrolled at Gakushuin Primary School in 1889.
- 私たちは子どもたちに体験学習の機会を提供します。
- We give children opportunities to learn through experience.
- 彼が業務アプリケーションの作成方法を学習します。
- He learns how to make business applications.
- 学習過程などをコンピュータで実現しようとする学問
- artificial intelligence
- 学習と(先祖を含む)家族への献身の高い価値を置く
- high value given to learning and to devotion to family (including ancestors)
- 自身に織り込まれている学習(価値または態度など)
- learning (of values or attitudes etc.) that is incorporated within yourself
- さらぶ学習することにたいして、しきりに興味がある
- eagerly interested in learning more
- 学習院大学長、第7師団 (日本軍)長等を務める。
- He served as Principal of Gakushuin University and Chief of the 7th Shidan (division) (Japanese Army).
- 日本語は学習するのに難しい言語だとよく言われる。
- Japanese is often said to be a difficult language to learn.
- これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。
- I don't think this is a good approach to biology.
- 中川淳庵は『解体新書』刊行後も蘭語の学習を続けた。
- On the other hand, Junan NAKAGAWA continued his study of Dutch language even after publication of 'Kaitai Shinsho.'
- 地域NPOとの連携による地域学習活動活性化支援事業
- Program to Support Local Learning Activities through Cooperation with Local NPOs
- 研究と学習のための施設(ときどき現代の学校を含む)
- an establishment for study and learning (sometimes including modern universities)
- 1954年 学習院大学文学部文学科国文学専攻卒業。
- 1954: Graduated Gakushuin University Literature Faculty with a major in Japanese Literature.
- 平成19年(2007年)3月、学習院女子中等科卒業。
- In 2007, graduated from Gakushuin Girls' Junior High School.
- 子供は、本質的に言語学習に好意的であるといわれている
- the child is said to be innately disposed to learn language
- 教科の専門家により監督されて、管理される学習指導要領
- a course of study that is supervised and controlled by a specialist in the subject
- この直前に隆麿は学習院法律選科5年生で退学している。
- Just before this, Takamaro left Horitsu senka of Gakushuin where he was in the fifth grade.
- 1953年、相模女子大学教授、学習院大学講師となる。
- In 1953, he became a professor at Sagami Women's University and an instructor at Gakushuin University.
- ジャパニーズ・スピリット (学習研究社 2003年)
- Japanese Spirit (Gakken Co., Ltd., 2003)
- 学習院を経て東京帝国大学(現・東京大学)法科に進学。
- After learning at Gakushuin School, he entered the law school of Tokyo Imperial University (present University of Tokyo).
- 特に調査で学習されていた、見つかったか、測定されたさま
- having been learned or found or determined especially by investigation
- クラスで行われるよりもむしろ家庭で行われる学習指導要綱
- a course of study carried out at home rather than in a classroom
- 生涯学習振興のための施策の推進体制等の整備に関する法律
- Act for Improvement of Systems, etc. to Implement Measures for Promotion of Lifelong Learning
- 1909年 学習院教授(7月)、日本大学講師(10月)
- 1909: Became a professor at Gakushuin University (July), and a lecturer at Nihon University (October).
- しかし、学習意欲は衰えず書物を読むことを止めなかった。
- However his passion for study did not die and he did not stop reading.
- 彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。
- She fell fast asleep over a study aid.
- 桐野作人『反・太閤記—光秀覇王伝』学習研究社,1995年
- 'Han Taikoki - Mitsuhide Haoden' by Sakujin KIRINO Gakushu Kenkyu Sha 1995
- これからの環境教育・環境学習-持続可能な社会をめざして-
- Environmental Education and Learning in the Future--Aiming at a Sustainable Society
- でも、どっちも学習の成果というよりは才能の問題だと思う。
- but I thought that both were gifts of nature rather than fruits of study.
- 8月16日、京へ上っていた国臣は学習院出仕に任ぜられた。
- On September 28, Kuniomi who was in Kyoto, was order to serve at the Gakushuin school.
- あなたの学校では男子も料理を学習しなければなりませんか。
- Does every boy have to learn cooking in your school?
- とくに女子学習院や日本女子大学などで茶道の教授にあたった。
- In particular, he taught tea ceremony at Gakushuin Girl's Junior and Senior High School and Japan Women's University.
- 1つの状況で学習した技能を、類似した違う状況に適用すること
- application of a skill learned in one situation to a different but similar situation
- 学習指導要領の一部としての定期的に予定されているセッション
- a regularly scheduled session as part of a course of study
- 言語学習に有効なのは、学校、教師、および学生間の連携である
- effective language learning is a partnership between school, teacher and student
- ボラット 栄光ナル国家カザフスタンのためのアメリカ文化学習
- Borat
- 仏教(禅)学者の鈴木大拙は学習院高等部時代の柳の英語教師。
- Daisetsu SUZUKI, who was a researcher of Buddhism (Zen), was an English teacher for Yanagi during his high school days.
- 外国語教育の再構造化-自律学習型CALLと国際的人材養成-
- Restructuring the English Education-CALL, the Autonomous Study System, and Nurture of International Human Resources
- 自立した学習者による社会貢献の実践教育(2004年度採択)
- Auxiliary education for contribution to the social life of the independent student (adopted in the 2004 academic year)
- 学習院は学習院学制にもとづいて設立された官立の学校である。
- Gakushuin is a national school founded on Gakushuin school system.
- 明治天皇の命によって設立された現在の学習院大学の前身である。
- This was a predecessor of the current Gakushuin University, which was built by Emperor Meiji's order.
- 犬はすでに火のことを学習しており、いままさに火を欲していた。
- The dog had learned fire, and it wanted fire,
- 同じ動きをする組立て模型キットが学習研究社より発売されている。
- A kit of a model doll that makes the same movements as the above is sold by Gakken Holdings Co., Ltd.
- 債務者等の学校その他の教育施設における学習に必要な書類及び器具
- Documents and equipment necessary for the obligor, etc. in learning at school or any other educational institution
- ある生物体の行動が環境の刺激の発生に依存するようになる学習過程
- a learning process in which an organism's behavior becomes dependent on the occurrence of a stimulus in its environment
- この時代、女性への差別がつよく、女性の漢字学習が禁止されていた。
- In this era, females were strongly differentiated from males, and it was prohibited for females to learn Chinese language.
- There was serious discrimination against women and they were forbidden to learn Kanji in those days.
- そして、その学習過程において、人格を練磨し、情操を醇化していく。
- And to train character and inspire sentiment during the course of learning.
- 13世紀、フェラーラはルネッサンスの学習および芸術の中心であった
- in the 13th century Ferrara was a center of Renaissance learning and the arts
- 久邇宮久邇宮邦彦王の三女として東京で生まれ、学習院初等科を卒業。
- She was born in Tokyo, the third daughter of Prince Kuninomiya Kuniyoshi, and attended Gakushuin Primary School.
- 明治17年東京神田錦町に移り、徳大寺邸に入り、学習院に入学した。
- In 1884, he moved to Kanda Nishikicho in Tokyo and lived in the mansion of Tokudaiji and entered Gakushuin (school).
- 『解体新書』上梓以降も前野良沢のもとでオランダ語の学習を進めた。
- Even after published 'Kaitai Shinsho', Junan kept learning Dutch from Ryotaku MAENO.
- また貴族の子弟教育のために学習院を設けるなど、多くの功績があった。
- She rendered tremendous services in the field of education for the children of nobles, founding schools.
- 「読本系」は、文字の一つ一つの読みを学習させようとしたものである。
- Tokuhon-kei' attempted to assist in learning to read every single letter.
- 子供たちによって学習され、ある世代から次の世代へと受け継がれる言語
- the language learned by children and passed from one generation to the next
- 野外学習は野外活動におけるトレーニングに関する教員教育の分野である
- outdoor education is the area of teacher training concerned with training for outdoor activities
- 明治23年(1890年)には学習院大学部(旧制)の教授も兼任する。
- In 1890, he concurrently served as a professor at Gakushuin University (the old system).
- 学習院時代には野球部でエース兼主将、ボート部でも一軍選手になった。
- During learning at Gakushuin, he became an ace and captain in the baseball club, and also played at the first string in the boat club.
- 実質上、我々が関わるすべての活動において、学習が行われるのだろう。
- Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part.
- なお、旧制高等学校ではないが、学習院も初等教育機関を包含していた。
- Although not higher school under the old system, Gakushuin also included an institution of primary education.
- 療育の給付は、医療並びに学習及び療養生活に必要な物品の支給とする。
- Medical treatment and education benefits shall mean the provision of medical care and goods necessary for learning and for life with medical treatment.
- (京都を知る、生涯学習、もてなす側として、知識を仕事に活かす、など)
- (knowing Kyoto, lifelong education, as a host, and utilization of your knowledge for jobs, etc.)
- 地域の歴史、文化遺産、自然などの学習や保全、人材育成などに取り組む。
- These members study and work on the preservation of regional history, cultural heritage, and nature, as well as being engaged in human resource development in these fields.
- 『延喜式』の時代には『八十一難経』や『太素』の学習も規定されていた。
- When 'Engishiki' (the codes and procedures on national rites and prayers established in the middle of the Heian period) were in effect, students also had to learn 'Hachijuichi Nankyo' (a Chinese classic on acupuncture) and 'Taiso' (the commentary of Yellow Emperor's Inner Canon, written by Yang Shang Shau).
- 感じ取ったこと、発見したこと、あるいは学習したことの全体あるいは範囲
- the sum or range of what has been perceived, discovered, or learned
- すでにエロイは、昔ながらの教訓を改めて学習することになっていました。
- Already the Eloi had begun to learn one old lesson anew.
- 学習院時代には馬術部に所属し、高校2年生の秋以降は主将として活躍した。
- Belonging to the Equestrian club in his school days of Gakushuin School, he played an active part as the captain since the autumn of his second grade year of high school.
- 敗戦時の玉音放送の際にはホテルの2階の廊下に他の学習院生と一緒にいた。
- When the Emperor's announcement of Japan's surrender was broadcasted, the Crown Prince had listened the broadcast with other students of the Gakushuin School on a corridor of the second floor of the hotel.
- 法律大学院での学習を通じて習得し、裁判制度に対する責任を担う学問的職業
- the learned profession that is mastered by graduate study in a law school and that is responsible for the judicial system
- 生まれて間もない生き物が種に独特な行動パターンを確立するときの学習過程
- a learning process in early life whereby species specific patterns of behavior are established
- 言語の学習中の援助として収集される、異なる著者からの一節のセレクション
- a selection of passages from different authors that is compiled as an aid in learning a language
- 学習院大学時代の論文はヨーロッパの鉄道史に関する内容であったと言われる。
- He reportedly wrote a thesis on the history of railway in Europe when he was a student of Gakushuin University.
- 平成元年(1989年)の新学習指導要領で格技から武道に名称がもどされた。
- The name 'kakugi' was changed back to 'budo' under the new guidelines by the Ministry of Education in 1989.
- 彼は、全ての学習において、生物進化に類似した試行錯誤の過程であると論じた
- he argued that all learning is a trial-and-error process that resembles biological evolution
- あなたが精通していること、または学習しようとしていることについて寄稿する
- Contribute what you know or are willing to learn more about
- 1924年には神戸山手学習院(現・神戸山手女子中学校・高等学校)を設立。
- In 1924, he established the Kobe Yamate Gakushuin (now known as Kobe Yamate Girls' Junior and Senior High School).
- 科挙の受験などの学習の面倒を見て、科挙の合格者や政界人の養成を目指した。
- The schools were designed to educate students who sought to pass (ancient) Chinese higher civil service examinations or intended to become politicians.
- この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。
- On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.
- 学習院初等科、中等科、学習院高等科 (旧制)を経て、東京大学英文科入学。
- He graduated from Gakushuin Primary School, Gakushuin Junior High School and Gakushuin High School (of the old system), after which he enrolled in the Department of English Literature at the University of Tokyo.
- 教育及び学習の振興並びに人材の育成に関し政府が迅速かつ重点的に講ずべき施策
- Swift and thorough action to be taken by the Government to promote education and learning and on human resource development
- 彼の最初の仕事は、サバイバルと人々とやっていく方法の学習の特訓コースでった
- his first job was a crash course in survival and in learning how to get along with people
- また吉宗は、漢学者であった青木昆陽、野呂元丈らにオランダ語の学習を命じた。
- Moreover, Yoshimune ordered the Sinology scholar Konyo AOKI, Genjo NORO and others to study Dutch language.
- また、明治10年(1877年)には華族の子弟教育のために学習院が開校された。
- In 1877, Gakushuin School opened for promoting education of children in the kazoku class.
- これは日本の漢文学習で音読が軽視され、訓読が過度に重視された弊害とも言われる。
- This is said to be because of the adverse effect of Chinese literature learning in Japan, where an excessive importance was attached to 'kundoku' (reading Chinese texts as Japanese texts), rather than to 'ondoku' (the Chinese-style reading of a character).
- なお、西洋語学を習得する秘訣として、作品内で語源を学習に役立てる逸話を記した。
- In addition, as a aid for those learning western languages, he added anecdotes to help memorize the derivation of words.
- 福井県立図書館(福井市)・福井県立若狭図書学習センター(小浜市)で公開された。
- It was shown in Fukui library in Fukui City and Fukui Prefectural Wakasa Library & Life-Long Learning Center in Obama City.
- 3月、吉村は山県有朋、入江九一とともに学習院に犯人の赦免嘆願書を提出している。
- In March, together with Aritomo YAMAGATA and Kuichi IRIE, Yoshimura submitted a petition to release the offenders to Gakushuin.
- また、長期にわたって外遊した結果、単位不足で進級できず学習院大学政治学科を中退。
- Moreover, this official travel lasted for long period resulted in the shortage of credits enough to advance to a higher degree, which obliged him to drop out of the Department of Political Science of Gakushuin University.
- 普通の学習では頭の回転が遅いが、数学では彼はまれにみるほど理解が速い−サッカレー
- although dull at classical learning, at mathematics he was uncommonly quick- Thackeray
- このほか、門人下田歌子に乞われて、学習院女子高等科の副読本を執筆したこともある。
- Other than that, he once wrote a supplementary reading material for Gakushuin Girls' Senior High School at the request of a disciple Utako SHIMODA.
- 今日では足利市の生涯学習のよすがとして、足利市教育委員会によって管理されている。
- Ashikaga City Board of Education manages it today as a site for lifelong education.
- TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。
- An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English.
- ラジオ講座・テレビ講座、カルチャーセンター、生涯学習(社会教育)、各種サークル活動
- Radio Lessons and TV Lessons, culture center, Lifelong education (social education), and various group activities
- 古典は数多くあるが、最初に学習すべき各書体の基本的な古典は通常以下のものとされる。
- Though there are many classics, the basic ones of each writing style to learn first are as follows:
- また、小学校ではよく総合的な学習の時間で取り上げられ、その生涯、功績を学んでいる。
- In addition, many elementary schools feature Choei in the integrated learning period to hand down his life and achievements to younger generations.
- 例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
- The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?
- ウクライナの中学2年生の教科書に2ページに渡り、松尾芭蕉のことが書かれ学習している。
- There is a description of Basho MATSUO in two pages of textbook for second-year junior high school in Ukraine.
- 飛騨地域考古資料(江馬修蒐集品) 9,524点(岐阜県高山市風土記の丘学習センター)
- Hida Area archaeological materials collected by Nakashi EMA: 9,524 items (Fudoki-no-oka Learning Center, Takayama City, Gifu Prefecture)
- 労働意欲衰退は今や国際的社会問題であり、早期キャリア学習が世界各国で求められている。
- Declining motivation for work is increasingly an international social problem, and there have been growing calls for early career education in many countries.
- 1895年(明治28年)には学校法人学習院院長となり、華族の子弟の教育に力を注いだ。
- In 1895, he became president of the Gakushuin School Corporation and put his effort into education for younger people from Peerage families.
- 学習率を示すグラフ(特に、思い出そうとする試みの数に対する思い出した量を示すグラフ)
- a graph showing the rate of learning (especially a graph showing the amount recalled as a function of the number of attempts to recall)
- 親密な質問により誰かの矛盾を露出させている間の、あなた自身の無知と学習への意欲の告白
- admission of your own ignorance and willingness to learn while exposing someone's inconsistencies by close questioning
- 父同様に学問好きな性格の持ち主で、その遺志を継いで公家の学問所である学習院を創立した。
- He took after his father and loved to study, he took father's will and established the court nobles learning center, Gakushuin.
- このため、最終学歴は「学習院大学教育ご終了」(宮内庁のウェブサイトに拠る)としている。
- Therefore, the website of the Imperial Household Agency introduces his final academic background as follows: 'The Emperor Akihito completed the general education course of Gakushuin University.'
- 通詞の西善三郎からオランダ語学習の困難さを諭され、玄白はオランダ語習得を断念している。
- At that time, Zensaburo NISHI, a Dutch translator, admonished Genpaku against learning Dutch due to its difficulty, and Genpaku took the advice and gave up mastering the language.
- 学習指導要領には大和朝廷の表記が見られるが、歴史教科書の表記は前述のように様々である。
- While government course guidelines employ the term Yamato Imperial Court, Japanese history textbook publishers use various different terms such as those mentioned above.
- 必須の情報を得るために、プログラム学習に従い進行中の(データ)数学、論理演算を実行する
- perform mathematical and logical operations on (data) according to programmed instructions in order to obtain the required information
- 隆麿は明治18年に学習院中学科生となり、20年法律選科に入り、のち五年級にまですすむ。
- Takamaro became a middle school student at Gakushuin in 1885, and entered Horitsu senka (the law faculty) in 1887 and later reached the fifth grade.
- 駅から伸びるメインストリート沿いには学習塾や予備校などの教育関係の企業の進出が著しい。
- Along the main street extending from the station there are many education-related enterprises, such as cram schools and preparatory schools.
- 学習院初等科・学習院女子中等科・学習院女子高等科を経て学習院大学文学部日本文学に入学。
- After being educated at Gakushuin Primary School and Gakushuin Girls' Junior and Senior High Schools, Yasuko IKENOBO entered the Department of Japanese Language and Literature of the Gakushuin University Faculty of Letters.
- 1910年に学習院時代からの友人武者小路実篤らと、文芸雑誌『白樺 (雑誌)』を創刊した。
- In 1910, he published the first issue of the literary magazine 'Shirakaba,' together with Saneatsu MUSHANOKOJI, his friend from Gakushuin.
- 前項の閲覧室には、学生の学習及び教員の教育研究のために十分な数の座席を備えるものとする。
- Reading rooms as set forth in the preceding paragraph shall be equipped with a sufficient number of chairs for students to study and for teachers to provide education and conduct research work.
- 1910年には枢密顧問官に就任、また学校法人学習院院長や宮中顧問官などの要職を歴任する。
- In 1910, he assumed the post of privy councilor, and he also successively worked in different important posts such as the president of the incorporated educational institution Gakushuin School and the Imperial councilor.
- 1884年には大山捨松や津田梅子の招聘により華族女学校(後の学習院)英語教師として来日。
- In 1884, she was invited to Japan by Sutematsu OYAMA and Umeko TSUDA as an English teacher at Kazoku Jogakko (Peeresses' School, present Gakushuin School).
- 仁孝天皇は教育機関再建を目指して京都御所内に学習院を設置した(弘化4年(1847年))。
- In 1847, Emperor Ninko set up Gakushuin in Kyoto Imperial Place for the purpose of re-establishing educational institutions.
- 学習院初等科入学に際し、おかっぱに伸ばしていた髪を無断で刈られ数日間ふさぎこんでしまった。
- When he had his bobbed hair trimmed without notice to enter Gakushuin Primary School, he was shocked so deeply that he fell into a melancholy mood for several days.
- 流れを汲む大学弓道部は、東京大学、國學院大學、学習院大学、東京理科大学、関西学院大学など。
- University archery clubs related to the archery schools include the University of Tokyo, Kokugakuin University, Gakushuin University, Tokyo University of Science, and Kwansei Gakuin University, etc.
- その後、皇室財産の確立と華族保護につとめ、霞会館・学習院・日本鉄道会社の設立にも関与した。
- Then he devoted himself to reservation of Imperial family assets and protection of the new peerage, and also, he was involved in establishment of Kasumi-kaikan, Gakushuin school, and Nippon Railway.
- 同書は絵を多用し基礎から応用まで容易に学習出来るように書かれた数学入門の模範と評価された。
- The book was appraised for being an example of the introductory textbook of mathematics, which contained a lot of graphics and was written as to facilitate learning of the all level from the basics to the advanced level.
- 市内の一部の小学校などでは総合的な学習の時間の一環として、藍染め体験をさせる学校も存在する。
- There are some elementary schools in the city which offer opportunities to experience indigo dyeing and part of the overall educational curriculum.
- これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
- This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
- そこで学習院の院長として、学習院の教育機関としての組織を整備し、財政を確立することに尽力した。
- Therefore as president of the Gakushuin School Corporation, he devoted himself to adjust the institution of the Gakushuin School Corporation as an educational institution and secure a source of revenue.
- 『与謝野晶子 女性の自由を歌った情熱の歌人』(学習まんが人物館/小学館)入江春行、あべさより 著
- 'Akiko Yosano: A poet of passion for the freedom of women' (Gakushu Manga Jinbutsukan/Shogakukan) by Haruyuki IRIE, Sayori ABE
- 沢口一之の『古今算法記』(1670年、寛文10年)は天元術の学習がほぼ完了したことを示している。
- Sawaguchi's 'Kokin sanpoki' (Calculation Methods in Ancient and Modern Times, completed in 1670) reveals a near-perfect understanding of the method of Tengen jutsu.
- その後、受験戦争、ゆとり教育、総合学習などが話題に上がり、教育社会学的な議論がなされるに至った。
- Later, Juken senso (a system of fiercely competitive entrance examinations), Yutori education (more relaxed education policy) and integrated study, etc., were discussed, leading to socio-educational controversy.
- また、学習院で学んだ華族の子弟の進路として、日本を支える外交官や陸海軍人になることを考えていた。
- He considered that the young people from the peerage family should be diplomats or enter the navy after their graduation.
- 学校法人学習院の学習院中等科 (旧制)・学習院高等科 (旧制)(現在の学習院高等科・学習院大学)
- Gakushuin Junior High School (under the former system) and Gakushuin High School (under the former system) (current Gakushuin High School and Gakushuin University, respectively) of Incorporated Educational Institution of Gakushuin
- 校舎には、第一項に掲げる施設のほか、なるべく情報処理及び語学の学習のための施設を備えるものとする。
- School buildings shall be equipped with facilities for information processing and for learning languages, to the extent possible, in addition to the facilities listed in paragraph (1).
- というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
- Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.
- しかしこの外遊の結果、学習院大学の単位が不足し進級できず、長年の学友たちと学年が異なることとなった。
- However, the above-mentioned official travel resulted in the shortage of credits enough to advance to a higher degree in Gakushuin University, which meant that he would be one year behind with his long-time schoolmates.
- 型が出現した理由として梅若は、身体動作に名前を付けることで学習が効率的になるということを挙げている。
- As for the reason why this form appeared, UMEWAKA quoted the fact that study achieves efficiency by attaching names to the bodily movements.
- 工部大学校校長・学習院院長・華族女学校校長・清国駐剳特命全権公使・韓国駐剳特命全権公使・枢密顧問官。
- He was the principal of the Imperial College of Engineer and principal of both Gakushuin and Kazoku Jogakko (girl's school for Kazoku new nobility), resident envoy extraordinary and minister plenipotentiary of Qing and Korea, and a Privy Council.
- 中国人の華夷思想からか専ら宣教師が中国語を習得し中国人がヨーロッパの言語を学習することは少なかった。
- Due to Sino-centrism embraced by the Chinese, however, the missionaries learned Chinese while only a small number of Chinese studied languages used in European countries.
- 学歴面でも、華族の子弟は学習院に無試験で入学でき、学習院高等科 (旧制)までの進学が保証されていた。
- Even in the academic carrier sphere, children in the kazoku class could enter Gakushuin School without examination, and it was guaranteed that they could advance up to Gakushuin High School (in the former educational system).
- 学習院大学年代測定室の放射性炭素年代測定によれば、大宰府遺跡の竹内焼土層は1600年ほど前の物である。
- According to measurements of radioactive carbon dating performed by Gakushuin University dating laboratory, soil layers of Takeuchi on Dazai-fu remains which includes burnt down soils are about 1600 years old.
- 『下学集』(文安元年(1444年)成立)の序文に、『童子教』とともに童蒙学習書の筆頭に挙げられている。
- In the preface of 'Kagakushu' (compiled in 1444), it was listed, along with 'Dojikyo,' as one of the top textbooks for children's education.
- 無脊椎動物の中で最も高い知能を持っていて、色を見分け、形を認識する事や、問題を学習し解決する事ができる。
- It has the highest intelligence of any invertebrate and can distinguish colors, recognize shapes, as well as learn and solve problems.
- また1922年(大正11年)以前は、帝国大学に欠員があれば学習院高等科を卒業した生徒は無試験で入学できた。
- Furthermore, in 1911 or before, a student who graduated Gakushuin High School could enter any Imperial University without examination, if there was a vacancy available in the university.
- 1902年11月から殉死した乃木希典大将の後任として学校法人学習院院長に就任し、1917年8月まで務める。
- In November, 1902 he assumed office as Principal of The Gakushuin School Corporation, an incorporated educational institution, in succession to Army General Maresuke NOGI who had followed his master to the grave, and being in service until August, 1917.
- これらは他言語話者が日本語を効率よく学習、表記するために版本において特に詳細であり、規範性が強いものである。
- Printed books of Japanese letters version of Jesuit Mission Press especially gave detailed descriptions and were very canonical so as for speakers of other languages to learn and write Japanese language more efficiently.
- 普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
- In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
- 推古天皇10年(602年)に百済から学僧・観勒が暦本などを携えて来日し、帰化人系の子弟らにこれらを学習させた。
- In 602, Kanroku, a scholar monk, came to Japan from Baekje with calendar books and had the naturalized citizens' descendants study those books.
- 仁孝天皇の信任が厚く、天皇より学問所(後の学習院大学)設置の意向を受けると、武家伝奏として江戸幕府と交渉した。
- He was deeply relied on by Emperor Ninko, and negotiated with Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) as buke tenso (liaison officers between the imperial court and the military government) after he was shown a plan to found gakumonjo (later Gakushuin University) by the Emperor.
- 1885年には伊藤に推薦され、学習院女学部から独立して設立された華族女学校で英語教師として教えることとなった。
- In 1885, with a recomenadtion from Ito, she began teaching English at Kazoku (the peerage) Girls' School which was diverged from Gakushuin School for Girls.
- 文久3年(1863年)、藩命により航海術を学び、その後京都学習院への出仕を命じられ、京洛での尊攘運動に邁進する。
- In 1863, he studied seamanship by orders of his clan, and then was ordered to serve in Kyoto Gakushuin School, where in capital Kyoto he pushed forward with the Sonjo (Sonno-Joi) movement.
- 天誅組の過激な行動を危惧した公卿三条実美は暴発を制止するべく、学習院出仕の平野国臣(福岡藩脱藩)を五条へ送った。
- The court noble Sanetomi SANJO, fearing the radical actions of the Tenchugumi, sent Kuniomi HIRANO (who had left Fukuoka Domain) who worked in the Gakushuin (the educational institution of the Imperial Court,) to Gojo to keep their movement under control.
- 深く正しく坐禅する者は早く、しなければ遅いという意味の一連の喝は、学習よりも坐禅の実践を強調する表現手法である。
- A set of katsu in the sense that a person who does mediation deeply and rightly can reach enlightenment early and a person who does not do it can reach it late, is a way of expression to strengthen the practice of mediation rather than studying.
- 銀行ATM、居酒屋、不動産屋、歯科医院、ファミリーマート、本屋、フィットネスクラブ、有料駐車場、病院、学習塾など
- A bank ATM, Japanese-style pub, real-estate brokerage, dental office, Familymart store, bookstore, fitness club, toll parking lot, hospital, cram school, etc.
- 当初の学習院学制では補習科および高等学科は中等科の卒業生を対象とした2年制の教育機関という位置づけとなっていた。
- According to the Gakushuin school system, at the beginning, the supplementary course and the higher course were regarded as two-year educational institutions for students who graduated from the junior high course.
- 崩御の翌年にあたる弘化4年(1847年)、天皇の遺志によって御所の建春門外に公家講学の所として学習所が設立された。
- A year after the Emperor's death (1847), an educational center for court nobles was established outside of Kenshun mon Gate at the Imperial Palace, thus realizing his last wish.
- 学生時代(学習院高等科3年の試験が終わった日)学友である橋本明(橋本龍太郎の従兄弟)に「銀座にいきたい」と相談した。
- He once proposed visiting Ginza to his schoolmate Akira HASHIMOTO (a cousin of former Prime Minister, Ryutaro HASHIMOTO) in his school days (to be exact, on the day when he finished the final examination in his third year of Gakushuin High School).
- 狩野典信以来、木挽町家に引き継がれてきた古画の学習を、養信は一段とおしすすめ、大和絵を完全に自らの画風に取り入れた。
- Osanobu further advanced the study of ancient paintings succeeded for generations in the Kobikicho house since Michinobu KANO, and completely mastered and incorporated the techniques of Yamato-e painting (a traditional Japanese style painting of the late Heian and Kamakura periods dealing with Japanese themes) into his painting style.
- その後もオランダ語の学習を続け、1776年(安永5年)、カール・ツンベルクとは植物学などや会話も行い、学んだという。
- Even after finished the translation, he kept learning Dutch; in 1776, he met a doctor of the Dutch Trading House of Nagasaki, Carl Thunberg, and learned herbalism and other things from him.
- 日本の義務教育では、国語科の書写として小学3年生以上の授業では毛筆により指導されることが学習指導要領で定められている。
- Compulsory education in Japan defined by the Education Ministry guidelines is to instruct Shodo by brush in lessons for the third grade or more of elementary school as Shosha (copy of calligraphy) of the Japanese language subject.
- 明治8年(1875年)、政府の命令によって西洋音楽の学習を命じられて、以後西洋音楽の理論と雅楽の融合に努める事になる。
- In 1875, the government ordered him to study western music, and thereafter, he aimed to fuse gagaku with western music theory.
- 昭和28年(1958年)の中学学習指導要領で、相撲、剣道、柔道剣道、柔道などの武道が格技という名称で正課授業が行われた。
- Under the Education Ministry guidelines for junior high schools in 1958, budo such as sumo, kendo, judo-kendo, judo and so on, which were called 'kakugi' (combat sports), were taught as formal lessons.
- 石田村は古くは石田郷といって石田氏は郷名を苗字とした土豪であったとされている(また、観音寺で学習していたとも言われる)。
- Ishida Village was called Ishida-go(village), and the Ishida clan was a local ruling family who used the Go-mei (the name of a village) as its family name (he was said to study at Kannon-ji Temple).
- 久米三十六姓の人々は、琉球国王の命令を受けて、中国本土(主に福建)に渡って留学し、中国語や、音楽などの中国文化を学習した。
- Individuals included as part of the Thirty Six Families of Kume took orders from the Ryukyu monarchy, studied Chinese culture,including language and music, in mainland China, principally Fujian Province.
- 書の古典とは、先人たちの努力と創意の積み重ねにより生まれた美しい筆跡であり、この古典を学ぶことが最も正統な書の学習とされる。
- The classics of Sho are the beautiful brushstrokes born out of the accumulation of effort and imagination by predecessors and the most orthodox practice is to learn these classics.
- 学習院初等科の同期生に、有栖川宮栽仁王、北白川宮成久王、北白川宮喜輝王(のちに臣籍降下し侯爵小松輝久)、朝香宮鳩彦王がいた。
- His classmates in the Gakushuin Primary School included Prince Tanehito ARISUGAWANOMIYA, Prince Naruhisa KITASHIRAKAWANOMIYA, Prince Yoshiteru KITASHIRAKAWANOMIYA (later demoted to commoner under the name Marquis Teruhisa KOMATSU) and Prince Yasuhiko ASAKANOMIYA.
- 皇族は満6歳から満20歳まで普通教育を受けるものとされ、原則として学習院又は女子学習院で就学するものとされた(皇族就学令)。
- Members of the Imperial family received mandatory general education between the ages of 6 and 20, and as a rule attended the Gakushuin Boys' and Girls' Schools(Ordinance of the Education of the Imperial Family).
- 学習院高等科出身者以外の政治学科同級生に東京都立両国高等学校から現役進学した後の日本会議国会議員懇談会初代会長島村宜伸がいる。
- Yoshinobu SHIMAMURA, the first chairman of 'Nippon Kaigi Kokkaigiin Kondanakai' (Japan informal gathering of Diet members) was a classmate in the Department of Political Science of Gakushuin University, who passed the college entrance examination while still enrolled in Tokyo Metropolitan Ryogoku High School.
- 生徒たちが学習しやすいようにとピンアン(平安)の型を新たに創作し、既存の型からは急所攻撃や関節折りなど危険な技が取り除かれた。
- For example, he created the kata called 'binan' (the form of peace) for children and students to ensure easier learning while getting rid of dangerous techniques such as attacks to vulnerable body parts and the breaking of joints due to the existing kata.
- 臨書は古典などの学習手段として古来から行われており、奈良時代の光明皇后による王羲之の『王羲之楽毅論』の臨書が正倉院に現存する。
- Rinsho has been performed since ancient times as the means to learn the classics and others, and that of 'Wang Xi-Zhi Gakkiron' by Wang Xizhi exists in Shosoin Treasure House thanks to Empress Komyo during the Nara period (the eighth century).
- ここで私は、閣僚のナーイム・アブ・フムス[35]とその同志達による学習と教育のレベルにおける偉大な成果を指摘したいと思います。
- Here, I would like to point out to the magnificent work done, on the level of learning and education, under Dr. Na'em Abu Humus and his brothers in the Ministry,
- この中で安信は、優れた絵画には、天才が才能にまかせて描く「質画」と古典の学習を重ねた末に得る「学画」の二種類があるとしている。
- In that, Yasunobu claimed that there were two different types of great paintings; one was 'shitsuga' (painting of quality), which was made possible by the talent of a genius, and the other was 'gakuga' (painting of learning), which resulted from learning of classics.
- ここにおいて、日本の数学はそれまで全ての規範であった中国数学の学習の範囲を超えて独創の段階に入り、日本独自の「和算」が生まれた。
- This was how such a uniquely Japanese 'wasan' came into being that went beyond the level of merely studying Chinese mathematics, hitherto a model for everything with regard to mathematics.
- 彼女が出産準備の学級で学習した技術の使用を奨励することによって分娩中の女性を支援するアシスタント(しばしば近々生まれる子供の父)
- an assistant (often the father of the soon-to-be-born child) who provides support for a woman in labor by encouraging her to use techniques learned in childbirth-preparation classes
- この頃の学習院は三条実美を中心とする攘夷派公卿の政策決定の場となっており、格式も高く足軽身分の国臣としては相当な大抜擢であった。
- At this time, the Gakushuin was the a prestigious place for the decision-making of court nobles loyal to the Emperor, headed by Sanetomi SANJO, therefore this was an exceptional promotion for Kuniomi, who had come from humble beginnings as an ashigaru.
- ただし、講義の詳細な内容は明らかではなく、律令を補完する格式・官符などについての学習が行われたのかどうかも明らかにはなっていない。
- Details of the lectures and whether or not Kakushiki (ordinances) and Kanpu (government documents) etc. were studied to complement ritsuryo are unclear.
- 東京大学教授戸水寛人、富井政章、小野塚喜平次、高橋作衛、金井延、寺尾亨、学習院教授中村進午の7人(「東大七博士」)によって書かれた。
- It was written by 7 people consisted of professors at Tokyo University, Hirondo TOMIZU, Masaakira TOMII, Kiheiji ONOZUKA, Sakue TAKAHASHI, Noburu KANAI and Toru TERAO and a professor at Gakushuin University, Shingo NAKAMURA ('Tokyo University's seven doctors').
- だが、この構想に反対する保守的な公家勢力を中心に4月15日 (旧暦)に学習院を大学寮代と改称して大学寮再建方針を打ち出したのである。
- However, on May 7, mainly conservative court nobles who objected the initiative hammered out Daigaku-ryo re-establishment line and changed the name of Gakushuin to Daigakuryo-dai.
- 学習院は大政奉還以後の政治的混乱から一時閉鎖していたが、大政奉還から半年後の明治元年3月12日 (旧暦)(1868年)に再開された。
- Due to political turbulence during Taisei Hokan (transfer of power back to the Emperor), Gakushuin was closed down for a half year but resumed on April 4,1868.
- 新放生寺は平安時代より長浜八幡宮の学習院であり別当寺を務ていたが、明治時代初期の神仏分離令により子院の一つである舎那院以外は廃された。
- Since Heian period, Shinhojo-ji Temple was the Gakushuin School Corporation of Nagahama Hachimangu Shrine and served as bettoji (a temple attached to a shrine), but the branch temples, Shana-in Temple, was eliminated due to the Edict of Separation of Shinto and Buddhism in early Meiji period.
- このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
- This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
- このほか学習院初等科時代に、容貌が蚊取線香の香炉を想起させたこと・色黒だったことから「チャブ」と学友たちによってつけられた愛称が伝わる。
- In addition, he was nicknamed 'Chab' by his schoolmates in his school days of Gakushuin Primary School, which originated in his looks that let schoolmates associate with an incense burner for burning the mosquito repellent stick, as well as in his swarthy-colored skin.
- 館の建物は地上4階、地下1階建で、図書閲覧室、文書閲覧室のほか、学生用の学習室、古文書、実物資料などの展示会が行われる展示室などがある。
- The building has four storeys above ground with one basement floor, housing a study room for students, exhibition rooms for ancient documents and real historical materials, as well as reading rooms for books and documents.
- そして、これは予期していたかもしれないが、私たちが下等動物について知っているように、話されていることを理解することを簡単に学習していた。
- and this is what might have been expected, as we know that the lower animals easily learn to understand spoken words.
- やがて過激派公家三条実美の知己を得、徴士学習院出仕を命ぜられたが、同年の八月十八日の政変により、長州藩と三条らは失脚し京から追放される。
- Soon he got to be known by a radical Kuge (Court noble) Sanetomi SANJO, and he was ordered to attend at Choshi Gakushuin (school for the candidates of high officials selected by the Court), but as a result of Coup of August 18 (in old lunar calendar, and September 30 in new calendar) of the same year, Choshu Domain, SANJO, and their comrades lost their positions and expelled from Kyoto.
- これらの技法の習得には、色々な教育機関を通じて書家に師事し、古典を中心に学習し、書道展などに出品しながら技量を高めていくのが一般的である。
- These techniques are generally acquired by learning from Shoka (calligrapher) through various educational institutions, studying focusing on the classics, and entering products in Shodo exhibitions to heighten one's own skills.
- おかげで、自分の無知を悟るたびに行う発見以外の点では、自分はまったく何一つ学習という点で前進していないのだと確信するようになってしまった。
- that I was convinced I had advanced no farther in all my attempts at learning, than the discovery at every turn of my own ignorance.
- ほぼ同時期に書かれた柳亭種彦の『還魂紙料』には元は天台宗で初学の僧侶の学習のために作成された「仏法双六」が原型であったとする説を伝えている。
- According to the 'Sukigaeshi' (literally reconstituting paper from old scraps) by Tanehiko RYUTEI written around the same time, 'the Buppo Sugoroku', which was produced for the first practices for the Tendai-shu sect monks, was its roots.
- 常盤会(学習院女子部の同窓会)会長松平信子ら旧華族の女性たちの反発も強く、信子に対しては昭和天皇自ら了承を求めてようやく決着したとも言われる。
- Women of the former peerage, including Nobuko MATSUDAIRA, a chairman of the Tokiwa-kai Association (alumni association of The Gakushuin School Corporation Women's division), also opposed so strongly that the Emperor Showa personally got Nobuko's consent to solve the issue over the Crown Prince's marriage, it is reported.
- 古武士的な風貌に加え、和歌や漢詩に長じ、息子を旅順戦で亡くしたり、乃木の後任として学習院長を務めるなどの経歴から「薩摩の乃木大将」の異名を持つ。
- He had another name of 'Army General NOGI of Satsuma' from his excellent knowledge about Waka (Japanese poetry) and Chinese poetry, his past of losing his son in the Battle of Lushun and his career of being Principal of the Gakushuin School Corporation in succession to NOGI in addition to his ancient-warrior look.
- これは従来「初伝」「中伝」などと称していたものを改定したもので、履歴書の資格欄に書いてわかりやすいようにという学習者の便宜を目的としたものである。
- This qualification system is a revision of the conventional system including the so called shoden (first degree), chuden (middle-class degree) and others, so that each student may prepare his/her personal resume with a clearly understandable description of the qualification.
- 諸経を学習後、医生40人のうち24人が体療(内科)、6人が創腫(外科)、6人が少小(小児科)、4人が耳目口歯の専門科目に分かれ、他もこれに準じた。
- After studying these textbooks, students advanced to the professional course, and for example, in the case of 40 students of medicine, 24 students advanced to the course of 'tairyo' (internal medicine), 6 to the course of 'soshu' (surgery), 6 to the course of 'shosho' (pediatrics), and 4 to the course of ear, eye, mouth, and tooth.
- 京都市平安京創生館(きょうとしへいあんきょうそうせいかん)は京都市中京区にある博物館施設で、京都市生涯学習総合センター(京都アスニー)1階に所在。
- Located in Nakagyo-ku Ward of Kyoto City, Kyoto City Heiankyo Sosei-Kan is a museum which occupies the first floor of Kyoto City Life-long Education Center (Kyoto Asny).
- ただし、当時の日本では高度な数学の必要性に対する認識が低かったらしく、実務的な基本的な算術学習に留まり、高等数学などは扱わなかったと言われている。
- However, it is likely that the necessity of advanced mathematics was not recognized keenly in Japan at that time, and it is said that what was learned was only basic pragmatical arithmetic and no advanced mathematics were involved.
- 都道府県は、骨関節結核その他の結核にかかつている児童に対し、療養に併せて学習の援助を行うため、これを病院に入院させて療育の給付を行うことができる。
- The prefectural government may hospitalize a child suffering from bone and joint tuberculosis or other tuberculosis and provide medical treatment and education benefits to him/her, in order to afford learning assistance together with medical treatment.
- なお、音博士の音道と書博士の書道 (大学寮)は、明経道の学習を補助するための学科であり、平安時代中期には明経道に実質的に統合されたと考えられている。
- Incidentally, Ondo (study of pronunciation of the Chinese language) taught by On Hakase (professors of pronunciation of Chinese language) and Shodo (calligraphy) taught by Sho Hakase (professors of calligraphy) were subjects that supplemented the study of Myogyodo, and it is considered that the two subjects were practically integrated with Myogyodo by the middle of the Heian period.
- 教科用図書に掲載された著作物は、弱視の児童又は生徒の学習の用に供するため、当該教科用図書に用いられている文字、図形等を拡大して複製することができる。
- It shall be permissible to reproduce a work already reproduced in a school textbook, by enlarging letters and characters, illustrations, etc. used in said school textbook for the purpose of providing the same for use by weak-sighted pupils or students in their studies.
- 関心も多岐にわたり、高野山学侶宝蔵の調度、舞楽面、装束を写した6巻や、掛け軸の表装の紙や裂まで描いてあるものもあり、養信の旺盛な学習意欲が伺われる。
- Osanobu's interests were diverse, and his active pursuit of learning can be seen in his six scrolls on the furnishings Gakuryo, Bugaku (court dance and music) masks, and costumes at the Treasure House of the Koyasan, as well as the fact that he even drew the paper mountings and tears of hanging scrolls when he copied them.
- また、明治時代に宮内省が創設した学習院は華族の子弟の教育のために設立されたものであるが、1921年以降、制度的に旧制高等学校と同等に位置づけられた。
- Furthermore, Gakushuin, established by Imperial Household Ministry during the Meiji period, was set up in order to educate the children of the peers, but after 1912, it became an institution equivalent to the higher schools under the old system.
- 書道とは、この文字の美的表現法を規格あるしつけのもとに学習しながら、実用として生活を美化し、また趣味として心を豊かにし、個性美を表現していくことである。
- Shodo is to learn this aesthetic expression of characters under standardized training, beautify life with actual use, enrich spiritually as a pastime, and express individual beauty.
- ただし、成立に関していえば、第1類本である学習院大学図書館蔵本が源頼朝の死(正治元年・1199)に関する記事を含んでいるので、これ以降であることは確実。
- However, it is certain that the work was completed at least after 1199, when MINAMOTO no Yoritomo passed away, because the manuscript of the first edition which is owned by Gakushuin University Library contains an article concerning the death of Yoritomo.
- 近代以前の日本における教科書(きんだいいぜんのにほんにおけるきょうかしょ)では、明治の学校制度確立以前の日本の教科書(学習教材)の歴史について解説する。
- This article will explain about the history of the school textbooks in Japan until the school system was established in the Meiji period.
- 達磨大師が西から旅をして来た理由は、国外の仏教の衰えを憂えて、悟るために重要なものが坐禅の実践であり、経典の学習ではないことを宣教するためであるとされる。
- The reason why Daruma Daishi traveled from the west is said that he or she worried about the decline of Buddhism abroad and hoped to teach that what was important for enlightenment was the practice of mediation and was not studying sutras.
- 藍ほどではないが福知山と蚕の歴史を伝えるため、藍と同じく一部の学校では総合的な学習の一環として、蚕の飼育やビデオ鑑賞でその生態などを学ばせる学校も存在する。
- Although not as active as indigo dyeing, there are some schools which offer lessons on how to breed silk worms and how they live, through videos as part of the overall curriculum, in order to teach the history of Fukuchiyama and silk worms, much like indigo dyeing.
- 交友関係では、学習院以来の武者小路実篤、細川護立、柳宗悦らの他、梅原龍三郎、安倍能成、広津和郎、安井曽太郎、谷川徹三ら、限定されつつも一流の文化人と交流があった。
- His circle of friends was limited, but composed of highly-cultured people of the first order; these included Saneatsu MUSHANOKOJI, who had been his friend since Gakushuin days, Moritatsu HOSOKAWA, Muneyoshi YANAGI, and others, as well as Ryuzaburo UMEHARA, Yoshishige ABE, Kazuo HIROTSU, Sotaro YASUI, and Tetsuzo TANIKAWA.
- 学習院中等科を修了後、華族の師弟は学習院高等科にそのまま進学するのが通例だが、当時第一高等学校 (旧制) の校長であった新渡戸稲造に感化され、一高を受験して進学。
- In general, children of the nobility went on to attend Gakushuin High School after graduating from Gakushuin Junior High School, but because he was influenced by Inazo NITOBE, who was the headmaster of Daiichi High School, he went on to attend that school instead.
- 安喰善知の門人には、松江藩の支藩である母里藩10代藩主松平直哉の子で子爵となった松平直敬があり、学習院や皇室で茶の湯の指導にあたるなどして関東地方に雲州流を広めた。
- A disciple of Zenchi AJIKI, Naoyoshi MATSUDAIRA, who was a son of Naotoshi MATSUDAIRA of the 10th lord of the Mori Domain, a branch domain of Matsue Domain, and received the rank of viscount, spread Unshu-ryu school in the Kanto region by giving instructions on tea ceremony at the Gakushuin School Corporation and to the Imperial family.
- 三条西家の文書は、学習院大学、東京大学、国立公文書館、国立国文学歴史資料館、早稲田大学、カリフォルニア大学、天理大学、日本大学などの各研究機関に分散所有されている。
- Written documents of the Sanjonishi Family are variously housed in institutions such as Gakushuin University, the University of Tokyo, the National Archives of Japan, Kokuritsu Kokubungaku Rekishi Shiryoukan, Waseda University, University of California, Tenri University and Nihon University.
- 伽藍を構成する主な建物として、俗世間との境界を示す山門、本尊を祀る本堂、塔、学習の場である講堂、僧の住居である庫裏、食堂(じきどう)、鐘楼、東司(とうす)などがある。
- The major buildings that comprise a garan are as follows: a sanmon gate (the gate of a temple, it stands between the somon gate and the main hall), which symbolizes a border with the mundane world; a Hondo (main hall) dedicated to the principal image; a to (pagoda); a kodo (lecture hall); a place for study; a kuri; monks' living quarters, a jikido (refectory); a shoro (belfry); a tosu (toilet), etc.
- 以後も古史成文の学習を続けて頂く様に、畏友角田忠行や門弟の木野戸勝隆を始めとして弟子達がお願いしたが、聞き入れず、郷里の大洲の地に帰郷し、翌年の五月十九日に逝去する。
- Harumichi was asked to continue the study of Atsutane's 'Koshi' by his friend Tadayuki TSUNODA and students including Katsutaka KINOTO, however, he rejected it and went back to his hometown, Ozu, then soon in the next year, on 19th May, he died.
- 『弘仁式』などによれば基本的には中国史の正史の学習が中心であり、『史記』・『漢書』・『後漢書』のいわゆる「三史」や『晋書』・『文選 (書物)』などが講義されたという。
- According to 'Koninshiki' (the supplemental law determined in the Konin Era) and so on, the major learning subject was basically an official history of Chinese history, and lectures of 'Shiki' (the Chinese Historical Records), 'Kanjo' (Historical Records of the Han Dynasty) and 'Gokanjo' (Historical Records of the Later Han Dynasty), so-called 'Sanshi' (three historical records of ancient China), and 'Jun shu'(History of the Jin Dynasty), 'Monzen' (ancient Chinese poems) (book) and so on were given.
- また、大量の障壁画制作をこなすには、弟子一門を率いて集団で制作する必要があり、集団制作を容易にするためにも絵師個人の個性よりも粉本(絵手本)を学習することが重視された。
- In order to create numbers of screen paintings, one must work in a group with all the disciples; therefore, in order to make group work easier, the ability to learn from painting examples was valued more than one's individuality as a painter.
- そしてさらにそうした法則の組み合わせを考えれば、それまで学習してきたことすべて、学習できると期待したことすべてよりも、もっと有用で重要な真理をたくさん見つけたのである。
- by considering the concatenation of these laws, it appears to me that I have discovered many truths more useful and more important than all I had before learned, or even had expected to learn.
- だが、学習院が旧来の大学寮同様の儒教に基づく教育方針を採っていたことに不満を抱いた国学者は、国学と神道を中心に据えた学習院の改革あるいは新制学校の創設を求めたのである。
- However, since Gakushuin adopted an educational policy based on Confucianism like old Daigaku-ryo did, scholars of Kokugaku (Japanese classical literature) were disaffected and they asked for the reformation of Gakushuin, centering on Kokugaku and Shinto, or the establishment of schools under the new system.
- 近年はアメリカ人になろうとして努力し続けた二世~三世と違い、若年層に自らのルーツである日本にアイデンティティーを求める傾向が強くなり日本語学習者が以前より多くなってきている。
- Unlike the second to third generations who kept striving to become Americans, young Japanese Americans today have the tendency to identify more and more with Japan, so the number of Japanese learners is increasing.
- しかし、ひとまず思考・議論・学習を止めよと教えても、なぜ止めねばならないかについて思考・議論・学習を始めてしまうような思考癖のある修行者にとって、只管打坐は至難の方法となる。
- However, even after being taught to stop thinking, discussing and studying, Shikantaza is not an easy way for a practitioner of austerities who tends to start thinking, discussing and studying about the reason for them.
- 薩長同盟研究の動向については、桐野作人「同盟の実相と龍馬の果たした役割とは?」(『新・歴史群像シリーズ(4) 維新創世 坂本龍馬』学習研究社、2006年)が詳しくまとめている。
- For the trend of study on Satsuma-Choshu Alliance, refer to 'Reality of the Alliance and The Role Ryoma Played therein' by Sakujin KIRINO ('New Historical Figures Series (4) Creation of the Restoration Ryoma SAKAMOTO' GAKKEN, 2006).
- また、大手にも関わらず漫画部門を持たなかった角川書店・徳間書店・学習研究社なども昭和末期(70年代末期から80年代)に参入、いわゆる「マニア向け」の漫画及び漫画誌が登場し始めた。
- In addition, major publishing companies which didn't have a comic department such as Kadokawa Group Publishing Co., Ltd., Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd. and Gakushu Kenkyusha also entered into the comic market at the end of the Showa period (from the end of the 70s to the 80s), then so called 'geeky' comic books and comic magazines appeared.
- 通詞によって学ばれ始め、新井白石が『西洋紀聞』で開明的な海外理解を示し、徳川吉宗が漢訳蘭書の輸入禁止を緩和し、青木昆陽、野呂元丈に蘭語学習を命じ、実学を奨励したのちに盛んになった。
- At first, interpreters began to study Rangaku, and Hakuseki ARAI demonstrated the enlightened understanding of overseas circumstances in his book 'Seiyo kibun' (Western Accounts), and then, Yoshimune TOKUGAWA relaxed the import ban on Chinese translations of Dutch documents, and told Konmei AOKI and Genjo NORO to study Dutch and promoted practical learning, which eventually allowed Rangaku to thrive.
- 報告では、大学寮・学習院に替わって学舎制を導入して本教学(国学・神道)・経世学(政治・経済)・辞章学(文学・書画)・方伎学(医学・芸術)・外蕃学(洋学・科学)の5科編成の構成とした。
- According to the report, Gakusha-sei system was to be adopted to replace Daigaku-ryo or Gakushuin, consisting of five subjects: Honkyo-gaku (study of Japanese classical literature, Shinto), Keisei-gaku (politics, economics), Jisho-gaku (literature, calligraphic works and paintings), Hogi-gaku (medicine, art), and Gaiban-gaku (Western studies, science).
- これらの学校は尋常科(4年制)、高等科(3年制)からなる7年制高等学校(学習院は尋常科にあたる中等科5年を併設した8年制)であり、一度尋常科に入学すれば帝国大学への進学が保証された。
- These schools consisted of a regular course (four years) and advanced course (three years), totaling seven years of higher school (Gakushuin consisted of eight years because of merging of five years of middle school, which was equivalent to the regular course), and once enrolled in the regular course a spot at an imperial university was guaranteed.
- 上野にて「平和記念東京博覧会」、「週刊朝日」「サンデー毎日」創刊、「小学館の学習雑誌」(小学館)創刊、「江崎グリコ」創業、「資生堂」が美容講習会、婦人断髪スタイルが流行、全国水平社創立
- Peace Commemoration Tokyo Exposition' in Ueno, the first publication of 'Shukan Asahi' and 'Sunday Mainichi,' the first publication of 'learning magazine' by Shogakukan Inc., the foundation of 'Ezaki Glico Co., Ltd.,' beauty lessons given by 'Shiseido Co., Ltd.,' shortcut hair in fashion among women, and the foundation of Zenkoku Suihei-sha
- 平成元年(1989年)、高等学校学習指導要領改訂にともない、「格技」は「武道」に改められ、これまで「格技」ではなく「個人種目」に含まれていた弓道は、「武道」の領域に含まれる事になった。
- In 1989, with the revision of the government course guidelines for high school, 'combative sports' was changed to 'martial arts,' and Kyudo, which was placed under 'individual events' instead of 'combative sports,' was included in the 'martial arts' domain.
- 女子高等師範学校校長・学習院院長心得などを歴任する一方、『古事類苑』の編纂総裁や、新しい印刷・農業技術の紹介などに力を尽くして、晩年には博士 (文学)・日本学士院会員の称号が贈られた。
- He successively worked in different positions such as principal of Women's Higher Normal School and director of the Gakushuin School Corporation while he devoted himself to the presidency of compiling 'Kojiruien' (Dictionary of Historical Terms) and also the introduction of new printing and agricultural technologies, and in his later years the title of doctor (literature) and membership of the Japan Academy were awarded to him.
- 昭和天皇は学習院時代、院長であった乃木希典については「印象深く、尊敬もしている」と述べているが、東宮御学問所総裁であった東郷については、後年、記者の質問に「何の印象もない」と答えている。
- The Emperor Showa said that Maresuke NOGI, the principal of the school, that NOGI left deep impression on him during his time as a student of the Gakushuin School and he did respect Nogi, but when he was asked about Togo, president of the Togu School (a school to educate the crown prince), by press reporters later in his life, he answered he had no impression about Togo.
- 工部美術学校がアーネスト・フェノロサらによって西洋美術学習・研究の発展を妨害され、後発の東京美術学校もフェノロサや岡倉天心の意向によりながらく西洋画科が置かれなかったのとは対照的である。
- While the study and research towards Western Painting was interrupted at the Technology Art School by Ernest Fenollosa, in contrast, the Department of Western Painting had not been established for a long time in Tokyo Fine Arts School, a school which was founded later, based on the will of Fenollosa and Tenshin OKAKURA.
- 最近では、学校行事や総合的な学習の時間(総合学習)などで、20歳の半分の年齢である10歳(小学校4年生)を対象に1/2成人式(にぶんのいちせいじんしき)を開く小学校が全国的に増えている。
- Nowadays, the number of elementary schools using a school event or comprehensive learning period for holding the half Seijin-shiki ceremony for ten-year-old children (fourth-grade children) whose age is half of 20 years old is on the increase nationwide.
- 特に日本画に関心が深く、学習院初等科を卒業した時の作文には正倉院、唐招提寺、京都御所において美術を鑑賞し、奈良鳥類研究所において鳥を描く際の心得についての指導を受けた出来事が記されている。
- She is especially interested in Japanese style painting and on the occasion of her graduation from Gakushuin Primary School she wrote an essay to the effect that she had enjoyed looking at art work in the Shosoin Treasure Repository, Toshodai-ji Temple, and the Kyoto Imperial Palace, and in the essay she also wrote about her experience of being instructed on hints about drawing birds at the Nara Institute for Ornithology.
- 南原も一高出身であったが、旧制高校の3年間はあそんでばかりで、学習内容は旧制中学のものを手直しした程度のものだったとそれほど旧制高校の教育に執着をもっていなかったことをのちに証言している。
- NANBARA was also a graduate of Ichiko (The First Higher School), and he later attested that during the three years at the former higher schools he slacked off, and the materials taught at school were merely repackaging of materials taught at former middle school, and therefore he had no attachment to education in former higher schools.
- ただし、このような学習を捨てて坐禅させるという方法は、師家の善良な監督下にあって庇護を受けることができる出家の僧侶に向けたものであり、在家の信者は坐禅と学習の両方を行う必要があるとされる。
- However, it is said that such a way to meditate instead of studying is suitable for priests who can be directed and guarded by good Zen masters and that lay believers need to do both mediation and studying.
- また世阿弥の著述からは型への信仰は窺えないこと、重要なのは役者が自分の内面と身体の関係を自由にコントロールできる能力を身に付けることであり、型の学習のみではそれは不可能なことを指摘している。
- UMEWAKA also pointed out that in Zeami's writing, a belief in form is not mentioned, and the important thing is to acquire the ability for a performer to freely control the relationship between the inside and the body in which it is impossible to acquire by merely studying the form.
- また、貞観 (日本)2年(860年)には『孝経』の注釈書が大春日雄継の進言にて唐の李隆基御製の注釈書である『御注孝経(開元始注)』を採用する(ただし、孔安国については学習を妨げない)とした。
- In 860, 'Gyochu Kokyo' (Kaigan Shichu), an annotation text written by Ryuki LI was adopted for the annotation of 'Kokyo' by the advice of OKASUGA no Otsugu (however, the study of those of Ankoku KO were not restricted in any way).
- 詳しくは松浦玲『検証・龍馬伝説』(論創社、2001年)・濱口裕介「師とともに目指したアジア諸国共有海軍への夢」(『新・歴史群像シリーズ(4) 維新創世 坂本龍馬』学習研究社、2006年)を参照。
- For details, refer to 'Verification: The Legend of Ryoma' by Rei MATSUURA (Ronsosha, 2001), and 'Dream for the Navy Jointly Owned by Asian-countries, Shared with Mentor' by Yusuke HAMAGUCHI ('New Historical Figures Series (4) Creation of the Restoration Ryoma SAKAMOTO' GAKKEN, 2006).
- 私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
- When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
- 『宝雲抄』は、1924年(大正13年)4月の春休みに奈良に行ったときの印象や感想を学習院輔仁会雑誌に「奈良より」と題して投稿したのをきっかけに、4年間掲載されたものを、ひとつの本にしたものである。
- 'Hounsho' is a collection of his essays continued for four years, which started by posting his impression of a trip to Nara on a spring holiday in April 1924 to Gakushuin Hojinkai Magazine with a title of 'From Nara.'
- 算得業生成立後は、7年学習して奉試に及第すると合格者は算博士や主計寮・主税寮・大宰府・造宮省(後には修理職・木工寮)に設置されていた算師に任じられる他、地方の下級国司となって租税会計事務などを扱った。
- After the establishment of San tokugosho, those who learned for seven years and passed Hoshi were appointed as San hakase or Sanshi (a court official in charge of calculation) and placed in the Shukeiryo (account office), Shuzeiryo (bureau of taxation), Dazai-fu (local government office in Kyushu region), Zogusho (ministry of making and mending palaces) (later Shurishiki (The Palace Repairs Office) and Mokuryo (Bureau of Carpentry), and were also made lower provincial governors who handled land tax accountancy and other such matters.
- こうした理由のため、年齢があがって教師たちの配下から抜け出せるようになるがはやいか、わたしは完全に文献の学習をやめて、自分自身の知識以外や、世界という偉大な本の知識以外を求めるのはやめようと決意した。
- For these reasons, as soon as my age permitted me to pass from under the control of my instructors, I entirely abandoned the study of letters, and resolved no longer to seek any other science than the knowledge of myself, or of the great book of the world.
- 総督府は1912年、近代において初めて作成された朝鮮語の正書法である普通学校用諺文綴字法を作成し、1930年には児童の学習能率の向上、朝鮮語の綴字法の整理・統一のための新正書法である諺文綴字法を作成した。
- The Sotoku-fu created the Regular school Hangeul spelling method as the orthography of the Korean language made first time in modern times in 1912, and created the Hangeul spelling method as the new orthography for improving learning efficiency of children, and organizing and integrating spelling methods of the Korean language in 1930.
- そして必修である『論語』『孝経』の他に最低二経を学習した明経生は明経試(後に明経得業試に改められた)に受験・合格してから叙位・任官するのが原則だったが、明経試を経ないで叙位・任官するケースも多かったらしい。
- Although it was a general rule that students needed to study at least two books other than the two compulsory books 'Rongo' and 'Kokyo' and pass the Myogyoshi (the Myogyo examination - later revised into the 'Myogyo Tokugyoshi') before being appointed and conferred a rank, there were many reported cases of students receiving their rank and appointment without taking the test.
- 前三項の規定は、高等学校(中等教育学校の後期課程を含む。)の通信教育用学習図書及び第一項の教科用図書に係る教師用指導書(当該教科用図書を発行する者の発行に係るものに限る。)への著作物の掲載について準用する。
- The provisions of the preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis with respect to the reproduction of works in textbooks intended for correspondence courses of senior high schools (including the senior grade course at schools for secondary education) and in teachers' manuals for school textbooks set forth in paragraph (1) (such teachers' manuals shall be limited to those published by the same publisher of the related school textbooks).
- ガイド事業をシステマチックに継続して行うには、組織として統率が取れ、構成メンバーも絶えず学習を続けるという仕組み(程度の差こそあれ民間企業には当然存在する)がビルトインされていることが望ましいのではなかろうか。
- In order for guide operations to be continued in a systematic manner, it is desirable to have a built-in mechanism (that would be similar to a public company with the exception of certain differences) which provides leadership as well as encouraging the continuous study of members.
- 詳しくは、青山忠正『明治維新の言語と史料』(清文堂出版、2006年)・松浦玲「『万機公論ニ決スヘシ』は維新後に実現されたか?」(『新・歴史群像シリーズ(4) 維新創世 坂本龍馬』学習研究社、2006年)を参照。
- For the details, refer to 'Language and Historical Data of Meiji Restoration' by Tadamasa AOYAMA (Seibundo shuppan, 2006) and 'Was Democracy Realized after the Restoration?' by Rei MATSUURA ('New Historical Figures Series (4) Creation of the Restoration Ryoma SAKAMOTO' GAKKEN, 2006).
- 1945年(昭和20年)の終戦の際には、宮内省は、1官房2職8寮2局のほか、内大臣府、掌典職、御歌所、帝室博物館、帝室林野局、学習院など13の外局と京都事務所を持ち、職員6,200人余を擁する大きな組織となっていた。
- In 1945, at the end of the war, the Imperial Household Ministry had became a big organization with 13 extra-ministerial bureaus such as Naidaijin-fu (Minister of Interior's Office), ceremonial staff, Outadokoro (Imperial Poetry Bureau), Imperial Household Museum, Imperial Forestry Bureau, and The Gakushuin School Corporation, and Imperial Household Agency Kyoto Office as well as one Secretariat, two offices, eight bureaus, and two departments, and had more than 6.200 employees.
- さらにそれまで日本に招来された大量の仏典を書写し研究する中で、南都六宗の背景にある天台教義の真髄を学ぶ必要を感じ始め、親交のあった和気氏を通じて桓武天皇に天台宗の学習ならびに経典の招来のための唐へ留学僧の派遣を願い出た。
- Furthermore, while he copied lots of Buddhist scriptures brought into Japan, he began to feel the need to study the essence of Tendai Doctrine behind Nanto rokushu and through the Wake clan whom he was familiar with, he pleaded Emperor Kanmu to send him as ryugakuso (foreign priest studying Buddhism) to study Tendai sect and bring Buddhist scriptures to Japan.
- 国は、循環型社会の形成の推進を図るためには事業者及び国民の理解と協力を得ることが欠くことのできないものであることにかんがみ、循環型社会の形成に関する教育及び学習の振興並びに広報活動の充実のために必要な措置を講ずるものとする。
- The State shall take necessary measures for the improvement of publicity and the promotion of education and learning on the establishment of a Sound Material-Cycle Society, in view of the fact that it is indispensable to gain the understanding and cooperation of business operators and citizens in order to facilitate the transformation into a Sound Material-Cycle Society.
- 国は、国民が広く知的財産に対する理解と関心を深めることにより、知的財産権が尊重される社会を実現できるよう、知的財産に関する教育及び学習の振興並びに広報活動等を通じた知的財産に関する知識の普及のために必要な施策を講ずるものとする。
- National government shall take the necessary measures to promote education and learning on intellectual property and disseminate knowledge on intellectual property through public relations activities, etc. in order to develop a society in which intellectual property rights are respected, through making citizens more aware of and deepening its interest in intellectual property.
- その後20年にわたり台湾総督は同化政策を推進し、具体的な政策としては地方自治を拡大するための総督府評議会の設置、日台共学制度及び共婚法の公布、笞刑の撤廃、日本語学習の整備などその同化を促進し、台湾人への差別を減少させるための政策を実現した。
- The Governor-General of Taiwan promoted the assimilation policy for the next twenty years, policy which included an establishment of an elected advisory committee to expand autonomy, the introduction of non-segregation to educational institutions, an issuance of the intermarriage act, a demolishment of flogging as criminal punishment, encouraging the study of the Japanese language in order to promote assimilation as well as to decrease discrimination of Taiwanese.
- 食品の安全性の確保に関する施策の策定に当たっては、食品の安全性の確保に関する教育及び学習の振興並びに食品の安全性の確保に関する広報活動の充実により国民が食品の安全性の確保に関する知識と理解を深めるために必要な措置が講じられなければならない。
- In formulating policies to ensure Food safety, necessary measures for improving knowledge and understanding of ensuring Food safety among citizens shall be taken by promoting education and learning and improving public relations activities on ensuring Food safety.
- 添田は現役の大蔵官僚としての生活の傍ら、東京帝国大学、東京専門学校(現・早稲田大学)、専修学校(現・専修大学)、学習院などで経済学を講じており(恩師・上司であった田尻稲次郎が設立した専修学校では、同僚・同期の阪谷芳郎とともに出講し商業史などを担当)。
- In addition to working as a regular Ministry of Finance official, Soeda gave a course in economics at Tokyo Imperial University, Tokyo Senmon Gakko (present-day Waseda University), Senshu School (present-day Senshu University), and Gakushuin (at Senchu School, which was established by his former teacher and boss Inajiro TAJIRI, he worked with his colleague, Yoshio SAKATANI, who entered the Ministry in the same year, and they were in charge of classes in history of commerce).
- 何よりも生涯学習時代の到来を踏まえ、自己の知識を活かして訪れる観光客のお役に立ちたい、それが自己実現につながる、そして自分の街を誇りに思い、他の地域の人々との新たな出会いが楽しいという、ボランティアの成り手自身の意識の成熟が大きな要因として挙げられる。
- Major reasons for choosing to become a tourism volunteer guide include the desire to use one's knowledge acquired through lifelong study to educate visiting tourists to attain a feeling of self-fulfillment, a sense of pride in the area in which one lives, and taking pleasure in meeting new people from different places.
- マンガ・アニメーションを体系的に研究し生涯学習、観光誘致、人材育成や新産業創出等への活用を図るため資料の収集・展示・保存を市と大学の共同により行い、その成果を地域社会の文化活動に対しても還元・貢献できる形態は他地域の先進事例となることが注目されている。
- The museum has attracted attention as an example to be followed in other regions in that the city and the university jointly collects, exhibits and preserves materials so that the systematic study of manga and animation can help promote the lifelong learning, tourism activation, development of human resources and creation of new industries, the fruits of which can be shared and can contribute to the cultural activities of local communities.
- そして、よい判断力を学習の習慣と結びつける人々(そういう人たちだけにわたしの見解を判断してもらいたい)は、単に卑しきフランス語で表現されているからというだけの理由で、わたしの理論展開を拒絶するほどラテン語びいきにはなっていないだろう。わたしはそう確信している。
- and as for those who unite good sense with habits of study, whom alone I desire for judges, they will not, I feel assured, be so partial to Latin as to refuse to listen to my reasonings merely because I expound them in the vulgar tongue.
- ここでは、ISO14001認証を受けているキャンパスを活用した、新しい教育システムの研究や、環境マネジメントシステム構築支援活動を通しての「自立した学習者」の育成プログラム、そのほか地元・京都の伝統産業や地場産業と連携した教育実践プログラムなどが提供されている。
- Based on the opportunity to achieve a certificated campus by ISO 14001, it has fostered an 'independent student' program through the study of new educational systems and support for the activities of constructing an environmental management system, and has provided a practical educational program with the local and traditional industries in Kyoto.
- 2006年に学習研究社から発売された『新・歴史群像シリーズ(4) 維新創世 坂本龍馬』では、菊地明が「寺田屋事件の際に捕縛方一人を殺害したことで「お尋ね者」になっており、見廻組が逮捕のためにやってきた」という説を出しているが、この説に関しても今後精査が必要である。
- In 'New Historical Figures Series (4) Creation of the Restoration Ryoma SAKAMOTO' sold by GAKKEN in 2006, Akira KIKUCHI put forward a theory that since Ryoma was wanted for killing one capturing official in the Teradaya incident, Mimawarigumi came to Ryoma for arrest, but this theory also needs to be closely examined.
- 晩年学習院に招かれた際、講演中に生徒に「将来は何になりたいか」と質問し「軍人になりたい」と答えた生徒に「軍人になると死ぬぞ」 「なるなら大日本帝国陸軍ではなく大日本帝国海軍に入れ。海軍ならしなないから」と発言し、陸軍大将であった乃木希典院長を憮然とさせたというエピソードがある。
- There was an episode that demonstrated this side of him that occurred when he was invited to the Gakushuin School Corporation (an educational institution mainly for children of the imperial family and nobility) in his later years and, during his lecture, he asked a student what he wanted to be in future, and then told the student who answered 'a soldier' that soldiers would die on battlefields, so he recommended the student to enter the Imperial Japanese Navy as opposed to the Imperial Japanese Army because those in the Navy would not die, making the Principal of the Gakushuin School, Maresuke NOGI, who used to be the Army General, somewhat disappointed.
- 高度情報通信ネットワーク社会の形成に関する施策の策定に当たっては、すべての国民が情報通信技術を活用することができるようにするための教育及び学習を振興するとともに、高度情報通信ネットワーク社会の発展を担う専門的な知識又は技術を有する創造的な人材を育成するために必要な措置が講じられなければならない。
- Strategies developed to form an advanced information and telecommunications network society shall promote education and learning for enabling every citizen to use information and telecommunications technologies and shall ensure that the necessary action is taken to develop creative human resources with the technical knowledge and skills required to play leading roles in the development of the advanced information and telecommunications network society.
- 1999年 教育学部社会教育学科を生涯学習学科に改称、通信制大学院(全国で最初の正規課程)を開設、文学研究科浄土学専攻、仏教学専攻、仏教文化専攻、日本史学専攻、東洋史学専攻、中国文学専攻、英米文学専攻(修士課程)、教育学研究科生涯教育専攻(修士課程)、社会学研究科社会福祉学専攻(修士課程)開設。
- 1999: The school renamed the Department of Social Education within the School of Education as the Department of Lifelong Education, and opened a graduate school with the Correspondence Division (the first certified program); additionally, it installed the Jodo Buddhism Program, Buddhist Studies Program, Buddhist Culture Program, Japanese History Program, Oriental History Program, Chinese Literature Program, and the British and American Literature Program within the Graduate School of Literature (M.A.), the Lifelong Education Program within the Graduate School of Education (M.A.), and the Social Welfare Program within the Graduate School of Social Welfare (MA).
- 明治12年(1879年)、耶和華への信仰に目覚め聖書を学習していた折、キリスト教宣教師が長野県に来たことを知り下山、カナダメソジスト教会の宣教師「イビイ」(一般には「(CS) イビー」と表記される)と面会の上、信仰を説かれ、4月6日、妻と赤子(禮一郎)の3人でイビイ宣教師のもとを訪れ、洗礼を受ける。
- In 1879, he began studying bible as he started to believe in Jehovah and went down the mountain to meet with the missionary of the Methodist Church in Canada, Eby (he is commonly referred as '(CS) Ibi-'), to consult his faith once learning that a Catholic priest was in Nagano Prefecture, and visited Missionary Eby on April 6 with his wife and baby (Reiichiro) and had him christened.
- また、坂本多加雄元学習院大学法学部教授は、甲申事変の失敗と清国の強大な軍事力を背景にして、「「脱亜論」は、日本が西洋諸国と同等の優位の立場でアジア諸国に臨むような状況を前提にしているのではなく、むしろ逆に、朝鮮の一件に対する深い失望と、強大な清国への憂慮の念に駆られて記された文章ではないか」と説明する。
- Takao SAKAMOTO, a former professor of the Faculty of Law of Gakushuin University explained that, with the background of the failure of the Gapsin Coup and China's strong army, ''Datsu-A Ron' was not written from an assumption for Japan to go against other Asian countries with the same position of superiority as European countries, but was written because he felt deeply disappointed by the incident in Korea and was concerned about China.'
- 好奇心や学習意欲にかられて、自らの意志でサービスを提供してくれるような人は、だいたいにおいて、実際の成果よりも誇大な約束をしがちだし、壮大な意図だけは説明してくれても、どれ一つとして実現されず、さらにそういう人々はまちがいなく、手伝ったかわりになにか問題を説明してくれとか、最低でもお世辞とか無駄なおしゃべりを代償に求める。
- For as to those who, through curiosity or a desire of learning, of their own accord, perhaps, offer him their services, besides that in general their promises exceed their performance, and that they sketch out fine designs of which not one is ever realized, they will, without doubt, expect to be compensated for their trouble by the explication of some difficulties, or, at least, by compliments and useless speeches,
- 現状としては内陸型工業団地としては比較的大規模な長田野工業団地が高度経済成長を経た1974年(昭和49年)に整備着手がなされたことによる、工業や商業が主な福知山の産業になっているが、それらのかつての伝統と歴史を復活させようと総合的な学習の時間で学ばせる教育機関や、そういった活動の趣旨の民間団体が結成されるなどの動きも見られる。
- Currently heavy industries and commerce are the main industries of Fukuchiyama due to the development of Osadano Industrial Park (comparatively large inland industrial parks), which started in 1974 after the rapid economic growth; the development of this park has spawned some movements by educational institutions to implement a comprehensive curriculum to teach former traditions and history, together with the formation of private organizations which aim to carry out such activities.
- それでも唐の文化の影響が強まった平安時代初期の延暦11年11月20日 (旧暦)(793年1月7日)、桓武天皇が漢音奨励の勅を出して学生には漢音の学習が義務づけられ(『日本紀略』)、続いて延暦17年2月14日 (旧暦)(798年3月6日)には学生に従来から日本に存在する南朝 (中国)系の呉音を禁じて漢音での発音が義務付けられた(『弘仁格抄』)。
- However, the increasing influence from the Chinese Tang culture of the early Heian period, Emperor Kammu issued a decree to encourage the Han pronunciations of the Chinese characters on January 11, 793, which in effect forced the students learn it ('Nihongiryaku' (Abstract of Japanese History)), and on March 10, 798, students were prohibited from learning Goon, the existing pronunciations from the Southern Dynasty in China were prohibited and were instructed to learn the Han pronunciations of the Chinese characters ('Koninkyakusho' (Regulations in Konin period)).
- 安心・安全の地元産農産物をできる限り使用した60種類以上の自然食メニューのビュッフェスタイルのレストラン、加工体験、自然学習体験などができる手づくり工房、ファーマーズマーケット、立体多段式水耕栽培システムを導入して、車椅子の人も利用できるいちごハウス、17区画の滞在型市民農園(クラインガルテン)、21区画の日帰り農園、2棟のコテージ等の施設がある。
- It houses the following facilities: A buffet restaurant of more than sixty kinds of natural food most of which are safe local produce; a handicraft workshop where one can experience working natural materials, and learning about the natural environment; a farmer's market; a strawberry greenhouse with the vertically arranged multi-layered hydroponic system which is available to a person in a wheelchair; allotment gardens (also referred as Klein Garten, in German meaning small garden) with seventeen land parcels for staying users; allotment gardens of twenty-one parcels for single-day users; and two cottages.
- 維新期の皇后として社会事業振興の先頭に立ち、華族女学校(現学習院女子部)や、お茶の水の東京女子師範学校(現お茶の水女子大学)の設立、日本赤十字社の発展などに大きく寄与した(赤十字社の正式紋章「赤十字桐竹鳳凰章」は、紋章制定の相談を受けた際、皇后がたまたま被っていた冠が桐と竹の組み合わせで出来ていた事から、「これがよかろう」という事で決められたという)。
- As an empress after the Restoration, Shoken took the lead in social work promotion and greatly contributed to the establishment of Kazoku Jogakko (present day Gakushuin School Corporation Girl's Division) and Tokyo Joshi Shikan Gakko (present day Ochanomizu University), along with the development of the Japanese Red Cross Society and others (it is said that the official crest for the Red Cross Society, the 'Red Cross Kiritake Phoenix,' was decided on from the crown, made by a combination of paulownia wood and bamboo, which Shoken happened to be wearing on the occasion she was consulted for the decision of the crest.
- 国は、青少年をはじめ広く国民があらゆる機会を通じてものづくり基盤技術に対する関心と理解を深めるとともに、ものづくり基盤技術に関する能力を尊重する社会的気運が醸成されるよう、小学校、中学校等における技術に関する教育の充実をはじめとする学校教育及び社会教育におけるものづくり基盤技術に関する学習の振興、ものづくり基盤技術の重要性についての啓発並びにものづくり基盤技術に関する知識の普及に必要な施策を講ずるものとする。
- In order to increase the interest and understanding of the youth and other citizens in core manufacturing technology through the use of all kinds of opportunities and in order to promote the establishment of a social sentiment to respect abilities related to core manufacturing technology, the State shall take the necessary measures for the promotion of learning about core manufacturing technology in school education and social education including increasing education in technology in elementary schools, lower secondary schools and other schools, raising awareness about the importance of core manufacturing technology, and disseminating knowledge on core manufacturing technology.
- 旧制高校在学中に学制改革によって新制大学に入学した人物には作家の野坂昭如(新潟高等学校から新潟大学、のち早稲田大学)、高橋和巳(松江高等学校 (旧制)から京都大学)、開高健(大阪高等学校 (旧制)から大阪市立大学)、小松左京(第三高等学校から京大)、堤清二(成城高等学校から東大)、井原高忠(学習院高等科から慶大)、旧制大学を前身としない大学学部卒ではじめて事務次官になった小長啓一(第六高等学校から岡山大学)らがいる。
- Those who enrolled at universities under the new system because of educational reform while at former higher schools include novelist Akiyuki NOSAKA (from Niigata Higher School to Niigata University, then to Waseda University), Kazumi TAKAHASHI (from Matsue Higher School (under the old system) to Kyoto University), Takeshi KAIKO(from Osaka Higher School (under the old system) to Osaka City University), Sakyo KOMATSU (from Third High School to Kyoto University), Seiji TSUTSUMI (from Seijo Higher School to the University of Tokyo), Takatada IHARA (from Gakushuin High School to Keio University), and Keiichi KONAGA (from the Sixth Higher School to Okayama University) who was the first person to become a deputy secretary after graduating from a university that was not a university under the old system.