子孫: 1000 Terms and Phrases
- 子子孫孫
- one's descendants
- one's offspring
- posterity
- 子孫繁栄
- perpetuation of one's descendants
- 家族・子孫
- Family and Descendants
- 子孫構造体
- descendant structure
- 子孫は旗本。
- His descendant was Hatamoto (direct retainers of the bakufu, which is a form of Japanese feudal government headed by a shogun).
- 光孝天皇子孫。
- Emperor Koko's grandchild
- 天武天皇子孫。
- Emperor Tenmu's great-grandchild
- Emperor Tenmu's a descendant
- Emperor Tenmu's grandchild
- 子孫は津軽家臣。
- His descendents became retainers of Tsugaru.
- 子供・子孫の行方
- Movements of his children and descendants
- 蘇民将来子孫之門
- Sominshorai Shison-no-mon (the gate for the descendants of Sominshorai)
- 子孫は知行六千石。
- His descendants received a fief yielding 6,000 koku of rice.
- 五 その他の皇子孫
- 5) Other male descendants of the Emperor
- その他の天皇の子孫
- Other descendants of the Emperor
- 坂上氏の系譜と子孫
- The genealogy and descendants of Sakanoue clan
- 台湾に西郷の子孫あり
- There is another that he has a descendant in Taiwan.
- 子孫は流罪になった。
- His descendant was exiled.
- その後の子孫は不詳。
- Descendants who came after him were unknown.
- 子孫に飯富虎昌がいる。
- Toramasa OBU was his descendant.
- 飯富虎昌は子孫という。
- Toramasa OBU is believed to be his descendant.
- 六 皇兄弟及びその子孫
- 6) Brothers of the Emperor and their male descendants
- 四 皇次子及びその子孫
- 4) The second son of the Emperor and his male descendants
- 天皇の次子及びその子孫
- The Emperor's second son and his descendants
- 天皇の兄弟及びその子孫
- The Emperor's brothers and their descendants
- 子孫は郡山藩に仕えた。
- His descendants served the Koriyama Domain.
- 子孫は在原氏を称した。
- His descendants were named the Ariwara clan.
- 子孫は源氏長者となる。
- His descendants became the Genji choja (the top of the Minamoto clan).
- 敏達天皇子孫とされる。
- It is said he was Emperor Bidatsu's descendant.
- 子孫は最上氏に仕えた。
- The descendants served the Mogami clan.
- 子孫は代々淡路国守護。
- The descendant successively filled the post of Shugo of Awaji Province.
- 坂上鷹養の子孫という。
- He is said to have been the descendant of SAKANOUE no Takakai.
- 56代清和天皇の子孫。
- Descendants of the fifty-sixth Emperor Seiwa.
- 57代陽成天皇の子孫。
- Descendants of the fifty-seventh Emperor Yozei.
- 58代光孝天皇の子孫。
- Descendants of the fifty-eighth Emperor Koko.
- 55代文徳天皇の子孫。
- Descendants of the fifty-fifth Emperor Montoku.
- 54代仁明天皇の子孫。
- Descendants of the fifty-fourth Emperor Ninmyo.
- 52代嵯峨天皇の子孫。
- Descendants of the fifty-second Emperor Saga.
- 59代宇多天皇の子孫。
- Descendants of the fifty-ninth Emperor Uda.
- 60代醍醐天皇の子孫。
- Descendants of the sixtieth Emperor Daigo.
- 65代花山天皇の子孫。
- Descendants of the sixty-fifth Emperor Kazan.
- 子孫は田中氏を名乗った。
- His descendants took the name TANAKA.
- 七 皇伯叔父及びその子孫
- 7) Uncles of the Emperor and their male descendants
- 三 その他の皇長子の子孫
- 3) Other male descendants of the Emperor's eldest son
- その他の天皇の長子の子孫
- Other descendants of the emperor's eldest son
- 天皇の伯叔父及びその子孫
- The Emperor's uncle and his descendants
- 久留米藩主有馬氏の子孫。
- A descendant of the Arima clan, the Lord of the Kurume Domain.
- 子孫も地方各地へ広がった。
- His descendants spread out around Japan.
- 源満政の次男源忠隆の子孫。
- 'MINAMOTO no Mitsumasa line of Seiwa-Genji' is descendants of MINAMOTO no Tadataka, the second son of MINAMOTO no Mitsumasa.
- 阿田加多須命の子孫という。
- He is believed to be a descendant of Atakatasumikoto.
- 吉良家剣客の子孫との噂あり
- It has been rumored that he was a descendant of an expert swordsman of the Kira family.
- 子孫は大宮司職を世襲する。
- His descendants successively inherited the post of chief priest.
- 子孫が幸阿弥を家名とした。
- His descendants adopted the name 'Koami' as their family name.
- 馬子の部下、渡来人の子孫。
- He was a subordinate of Umako and a descendent of traijin.
- 坂上好蔭の兄、恒蔭の子孫。
- He was the elder brother of Yoshikage, and the descendant of Tsunekage.
- 子孫に渡辺氏、蒲池氏など。
- Its descendants include the Watanabe clan, the Hasuike clan etc.
- 106代正親町天皇の子孫。
- Descendants of the hundred and sixth Emperor Ogimachi.
- 藤原氏 - 藤原鎌足の子孫。
- The Fujiwara clan: Descendants of FUJIWARA no Kamatari
- 子孫に安倍晋三元首相がいる。
- The former prime minister Shinzo ABE is his descendant.
- 子孫は旗本として続いている。
- Nobuyoshi's line survived as a hatamoto.
- 朝香宮(朝香宮鳩彦王の子孫)
- Asakanomiya (the descendants of Asakanomiya Prince Yasuhiko)
- 竹田宮(竹田宮恒久王の子孫。
- Takedanomiya (the descendants of Takedanomiya Prince Tsunehisa)
- 子孫は清華家の広幡家となる。
- His descendants became the Hirohata family of the Seiga family.
- この子孫が白川伯王家となる。
- His descendants became the Shirakawahakuo family.
- 桓武平氏 - 桓武天皇の子孫。
- Kanmu Heishi (Taira clan): Descendants of the Emperor Kanmu
- 清和源氏 - 清和天皇の子孫。
- Seiwa-Genji (Minamoto clan): Descendants of the Emperor Seiwa
- 藤原南家・藤原武智麻呂の子孫。
- Tamenori was descended from FUJIWARA no Muchimaro of the Fujiwara Nanke (the Southern House of the Fujiwara clan).
- 楠木正成の子孫にあたるという。
- He is a descendant of Masashige KUSUNOKI..
- 子孫に文化研究家バーバラ寺岡。
- A cultural researcher, Barbara Teraoka is his descendant.
- 「子孫が絶え、家門が滅びる。」
- 'Our family lineages shall die and cease to exist.'
- 久邇宮(久邇宮朝彦親王の子孫)
- Kuninomiya (the descendants of Kuninomiya Imperial Prince Asahiko)
- 伏見宮(伏見宮貞愛親王の子孫)
- Fushiminomiya (the descendants of Fushiminomiya Imperial Prince Sadanaru)
- 子孫は朱智姓を名乗ったという。
- Then, offspring of Prince Kanimeikazuchi seemed to assume the surname 'Suchi.'
- 願知の子孫・祐願によって復興。
- It was restored by Yugan, a descendant of Ganchi.
- It was restored by Yugan, a descendant of Ganchi Inoue.
- 子孫は結城秀康に仕えたという。
- His descendants are said to have worked for Hideyasu YUKI.
- その子孫が坂上田村麻呂である。
- SAKANOUE no Tamuramaro was their descendant.
- 伽耶初代王首露王の子孫と称する。
- They claim themselves as the descendants of King Suro-wang, the first king of Gaya.
- この両名の子孫が内海氏を称した。
- The descendants of these two sons called themselves the 'Utsumi clan.'
- 子孫は宗像大社の神主を世襲した。
- His offspring succeeded to a priest of the Munakata-taisha Shrine.
- 幕臣川勝氏も河勝の子孫を称した。
- The Kawakatsu clan, a shogun's retainer also claimed to be a descendant of Kawakatsu.
- 彼から4代目の子孫が法然である。
- The ascendant's fourth generation after him was Honen.
- 東久邇宮(東久邇宮稔彦王の子孫)
- Higashikuninomiya (the descendants of Higashikuninomiya Prince Naruhiko)
- 藤原魚名流藤原山蔭の子孫である。
- The clan had FUJIWARA no Yamakage of FUJIWARA no Uona line as its early ancestor.
- その後子孫は旗本として存続した。
- After that, his descendants served as hatamoto (a direct retainer of the Shogun).
- 大宰府府官の子孫が蒲池城に拠る。
- The descendants of the Governor-General of the Dazaifu were based at Kamachi-jo Castle.
- 下人の子孫もまた代々主家に仕えた。
- Descendants of a genin, successively served the same master's house.
- 子孫が絶え、家門必ず滅びることを」
- Our descendants will cease to exist, and our family lines will certainly die out.
- 安倍晋三元首相は子孫の一人である。
- The former prime minister, Shinzo ABE is one of his descendants.
- 中島一族は山名満幸の子孫を名乗る。
- The Nakashima clan claimed they had descended from Mitsuyuki YAMANA.
- 山階宮(山階宮晃親王の子孫、断絶)
- Yamashinanomiya (the descendants of Yamashinanomiya Imperial Prince Akira, discontinued)
- 北白川宮(北白川宮能久親王の子孫)
- Kitashirakawanomiya (the descendants of Kitashirakawanomiya Imperial Prince Yoshihisa)
- 本姓は坂上で田村麻呂の子孫という。
- He is said to have been the desendant of Tamuramaro, and his main name was Sakanoue.
- 土方愛著『子孫が語る土方歳三』参照。
- Taken from 'Taizo HIJIKATA told by his descendants' written by Meguji HIJIKATA.
- 足利を名乗る子孫は江戸時代にいない。
- There is no descendant who's family name was ASHIKAGA.
- 8月25日に子孫とともに配流された。
- In August 26, Akae was exiled with his descendants.
- 橘広相の次男の橘公材の九代後の子孫。
- He was the ninth generation descendant of TACHIBANA no Kimisai who was the second son of TACHIBANA no Hiromi.
- 高利は子孫のために家訓を残している。
- Takatoshi left kakun (family percept) for his descendants.
- 「子孫が絶え、家門必ず滅びることを」
- Descendents will perish and the family will surely be destroyed.
- 以後吉川家の子孫が神道方を世襲した。
- The Yoshikawa lineage has since been appointed to the post.
- 子孫もまた学者の家として長く続いた。
- Through his descendents, the clan continued as a scholarly family for a long time.
- 重之の子孫は庄屋として幕末を迎えた。
- Shigeyuki's descendants became shoya (village headman) by the end of the Edo period.
- 閑院宮(閑院宮載仁親王の子孫、断絶)
- Kaninnomiya (the descendants of Kaninnomiya Imperial Prince Kotohito, discontinued)
- 彼の子孫はその後、桓武平氏を賜った。
- His descendants received the surname of Kanmu-Heishi (Taira clan) after that.
- 高橋忠重およびその子孫が作った人形。
- Dolls made by Hiroshige TAKAHASHI and his descendants.
- - 子生婦とも表記し子孫繁栄を表す。
- It is written as 子生婦 (literally, 'a woman who gives birth to a child') and symbolizes fertility.
- 和氏・頼春の従兄弟の細川顕氏の子孫。
- The family was a descendant of Akiuji HOSOKAWA, who was a male cousin of Kazuuji and Yoriharu.
- 源高明の子孫に岡本氏・河尻氏がある。
- The descendants of MINAMOTO no Takaakira include the Okamoto clan and the Ejiri clan.
- 吉川守随の子孫は守随氏を名乗っている。
- The descendants of Shuzui YOSHIKAWA use a family name Shuzui.
- 淡海三船らは弘文天皇の子孫なので別系。
- The clan of OMI no Mifune was unrelated because his clan was the descendants of Emperor Kobun.
- 頭中将の子孫とその縁者の後日談を書く。
- The chapter is about developments that happen later to the descendants of Tono Chujo (the first secretary's captain) and their relatives.
- 光源氏の子孫とその縁者の後日談を書く。
- It was a sequel of Hikaru Genji's descendants and the collateral.
- 晴明の子孫である土御門家での伝承の存在
- The existence of the oral tradition in the Tsuchimikado family, the descendants of Seimei.
- 後世、その子孫は石川氏として存続する。
- Later generations of Yoshimoto's descendants continued his line under the surname of the Ishikawa clan.
- 長髄彦(ながすねひこ)の子孫と伝わる。
- He came down from the line of descendents of Nagasunehiko.
- 積悪の余り、遂に子孫に及ぶか」と記す。
- The sins he built up have finally proclaimed his descendant.'
- その子孫は現在まで大分市で続いている。
- The descendants of the family still live in Oita City.
- 子孫は源氏を賜姓され順徳源氏となった。
- His descendants were given the family name of Minamoto and became Juntoku-Genji (Minamoto clan).
- 子孫は桂宮や清華の広幡家として栄えた。
- His descendants flourished as the Hirohata family of Katsuranomiya family and Seiga family.
- その子孫は、丹波柏原藩織田家に仕えた。
- Masakatsu's descendant served the Oda Family, in the domain of Tanbakaibara.
- 子孫とされる氏族には下記のものがある。
- Clans which are considered to be the descendants of Sakanoue clan are as follows.
- 子孫は井上氏族として信濃に勢力を持った。
- The descendants formed the Inoue clan who wielded power in Shinano Province.
- 同氏は守屋の兄の子孫であると称している。
- The Isonokami clan called itself a descendant of the older brother of Moriya.
- 子孫は肥前国を中心に広がることとなった。
- His descendants became prosperous in the wide area centering in Hizen Province.
- 楠木正成、楠木正行の直系の子孫とされる。
- He is said to be a direct descendant of Masashige KUSUNOKI and Masatsura KUSUNOKI.
- 子孫は3010余石の旗本として存続した。
- His descendents persisted as a hatamoto with more than 3,010 koku (about 543 cubic meters) crop yield.
- 半蔵の子孫を自称する私立探偵が登場する。
- In this program, a private detective who introduced himself as a descendant of Hanzo appeared.
- 彼らを通じ現在でも子孫がいると思われる。
- The Empress Jito's direct descendants from those two great grandchildren might exist at present.
- 熊沢寛道はこの天皇の子孫を名乗っている。
- Hiromichi KUMAZAWA called himself a descendant of this emperor.
- また松江藩主の子孫の茶系も伝わっている。
- There is also another style which was handed down by descendents of the lord of Matsue Domain.
- 子孫は御家人として存続し吉見氏と称した。
- His descendants survived as Gokenin (shogunal retainers) and they all called themselves 'Yoshimi'.
- 67代三条天皇の第一皇子敦明親王の子孫。
- Descendants of the first Prince Atsuakira of the sixty-seventh Emperor Sanjo.
- 細川隆元・細川隆一郎 - 細川忠隆の子孫。
- Ryugen HOSOKAWA and Ryuichiro HOSOKAWA - descendants of Tadataka HOSOKAWA.
- その子孫は代々仙台藩に仕えて高禄をはんだ。
- His descendants served the Sendai Domain and received high salaries for generations.
- 現在も尚家の子孫は沖縄、首里に健在である。
- Still today the descendants of the Sho family live in Shuri district of Naha City, Okinawa Prefecture.
- 嵯峨源氏の源融の孫の源是茂の子孫と称する。
- Referred himself as a descendant of MINAMOTO no Koreshige: a grandson of MINAMOTO no Toru from the Saga Genji.
- 子孫も技術を伝え、加賀藩、富山藩に仕えた。
- His descendants also handed down the techniques and served the domains of Kaga and Toyama.
- 子孫にいたるまで代々相伝てその術を教授す。
- The techniques are taught from generation to generation to the descendants.
- 大江氏の子孫であり、戦国有数の名家である。
- The Mori clan is the descendant of the Oe clan and one of the distinguished families in the Sengoku Period.
- 田村麻呂の弟、坂上貞守の子孫と称した豪族。
- The Tokuyama clan was a Gozoku (local ruling family) which claimed to be the descendant of SAKANOUE no Sadamori, the younger brother of Tamuramaro.
- 藤原北家閑院流(太政大臣藤原公季の子孫)。
- The Fujiwara Hokke-Kanin group (descended from Grand Minister of State FUJIWARA no Kinsuke)
- 71代後三条天皇の第三皇子輔仁親王の子孫。
- Descendants of the third Prince Sukehito of the 71st Emperor Gosanjo.
- 代わって頼只の子孫・及川頼高が城を継承した。
- Instead, Yoritada's offspring Yoritaka OIKAWA succeeded to the castle.
- 後に羽州探題と呼ばれ、子孫は最上氏と称した。
- Later he was called 'Ushu tandai' and his descendants called themselves the Mogami clan.
- 秀清の子孫は明治維新期まで故実を伝えていた。
- The descendants of Hidekiyo had transmitted the protocols for military families until the Meiji Restoration.
- 阮甫の子孫には有名な学者が多数輩出している。
- Many of the Genpo's descendants grew to be famous scholars.
- その子孫は肥後国熊本藩細川氏の家臣になった。
- His descendents became vassals of the Hosokawa clan of Kumamoto Domain, Higo Province.
- 彼の子孫は米沢藩士として江戸時代に代々続いた。
- His descendants survived the Edo period as members of the Yonezawa clan.
- 能楽の観阿弥、世阿弥親子も河勝の子孫を称した。
- Noh play's father and son pair, Kanami and Zeami also claimed to be descendants of Kawakatsu.
- この地にも子孫が住み、高徳の墓と顕彰碑がある。
- Takanori's descendants lived in this area, and there are Takanori's tomb and a monument of honor.
- 子孫には、田原藩主となった三河の三宅氏がある。
- One of his descendants is the Miyake clan of Mikawa Province, who became the lord of the Tahara Domain.
- 子孫らは本多家の家老として職責を全うしている。
- His descendants fulfilled their duties as chief retainers for the Honda family.
- 用明天皇の皇子来目皇子の子孫(皇子の玄孫か)。
- He was the descendant of Prince Kume, who was the prince of Emperor Yomei (and possibly, the great-great-grandson of Prince Kume).
- このためソメイヨシノの純粋な子孫はありえない。
- Consequently, a genuine descendent of Someiyoshino cannot exist.
- しかし薩摩藩士永山家が義昭の子孫を称していた。
- However, the Nagayama family, the feudal retainer of Satsuma Province, claimed to be the descendant of Yoshiaki.
- 公式な表記は石川五ェ門で、1.の子孫という設定。
- The official notation used is 石川五ェ門, Goemon ISHIKAWA, (different kanji writing, same reading), and he is set up to be a descendant of 1.
- おもな氏族には、義仲の子孫を称する木曽氏がいる。
- Renowned clans of this line include the Kiso clan who claimed to be descendants of Yoshinaka.
- その土岐氏の中の土岐頼貞の子孫が内海氏を称した。
- The descendants of Yorisada Toki, who belonged to the Toki clan, called themselves the 'Utsumi clan.'
- ただし、子孫はそれほど源氏から優遇されていない。
- However, his descendants were not treated favorably from the Genji clan..
- 以後師氏の子孫が淡路守護を務める(淡路守護家)。
- After that time, Morouji's descendants kept the position of Awaji shugo (the shugo family of Awaji province).
- 宣長とその子孫は歴代「中島蔵人」とも号していた。
- Norinaga and his descendants also called themselves 'Kurando NAKASHIMA' successively.
- 子孫は振るわず、権勢は弟の藤原兼家の家系に移る。
- Koretada did not hand his power over to his children; the reins of power shifted to the family line of his younger brother, FUJIWARA no Kaneie.
- 末子源広綱の子孫には太田道灌、太田氏一族がいる。
- Descendants of his youngest son MINAMOTO no Hirotsuna include Dokan OTA and the Ota family.
- 半蔵の子孫を自称する服部孫太夫という武士が登場。
- In this movie, Magodayu HATTORI, who designated himself as a descendant of Hanzo, appeared.
- その後子孫は新宮城主、紀州徳川家家老として続く。
- After that, his descendants served as the lord of Shingu-jo Castle and Karo (chief retainer) of the Kishu Tokugawa family.
- 越前国には、足利義嗣の子孫が鞍谷御所として続いた。
- In the Province of Echizen, descendants of Yoshitsugu ASHIKAGA maintained the blood line under the name of Kuratani Gosho (Kuratani Palace).
- 他に筑後の三池氏や草野氏も嵯峨源氏の子孫説がある。
- There are also theories that say that the Miike clan and the Kusano clan of Chikugo Province are descendants of the Saga-Genji.
- 天皇家や物部氏、隼人はその子孫にあたるとしている。
- It mentions that the Imperial Family, the Mononobe clan and an ancient tribe of Hayato descended from the Tenson tribe.
- 二人の姫と土着した子孫の姓は桐原氏、神長氏という。
- The surnames of two daughters and their descendants who settled here were Kirihara and Kaminaga.
- 智伯虎の子孫で、新羅の諫議大夫である鄭宗殷が始祖。
- They are the descendants of Pae ho JI, and their originator was Jungeun JEONG, a Jianyi Daifu (high steward who argues the politics and remonstrates the emperor) in Silla.
- 智伯虎の子孫で、新羅の安逸戸長である鄭檜文が始祖。
- They are the descendants of Pae ho JI, and their originator was 鄭檜文, the 安逸戸長 (chieftain for comfort) in Silla.
- なお、石川麻呂の子孫は、石川氏を名乗るようになる。
- The descendants of Ishikawamaro started using the surname Ishikawa.
- 後世、有馬氏・大村氏などは藤原純友の子孫と称した。
- In later years, the Arima family and the Omura family called themselves the descendants of FUJIWARA no Sumitomo.
- また今なお、範頼の子孫と名乗る家系は存在している。
- Today there are families which claim they are a descendant of Noriyori.
- 敏達天皇の5世(もしくは4世)子孫で諸王であった。
- He was a fifth (or fourth) generation descendant of the Emperor Bidatsu, and was a shoo (prince without imperial proclamation).
- また、遊部は垂仁天皇の子孫であるとも言われている。
- It was also said that Asobibe was the descendant of Emperor Suinin.
- 魚卵の数が多いことから子孫繁栄を願って食べられた。
- Kazunoko has traditionally been eaten to pray for the prosperity of descendants, because the number of roe is large.
- そのことから、その子孫である淀藩稲葉氏に伝わった。
- Consequently, it was handed down to the Inaba clan, which was descended from her, of the Yodo Domain.
- 子孫の細川護煕は熊本県知事・内閣総理大臣を務めた。
- Morihiro HOSOKAWA, a descendant of the Hosokawa clan, became a governor of Kumamoto Prefecture and a prime minister.
- 次に、スサノオノミコトの子孫である大国主が登場する。
- Next, Okuninushi (chief god of Izumo in southern Honshu Island, Japan, and the central character in the important cycle of myths set in that region), a descendant of Susanoo no mikoto appears.
- 細川護熙 - 細川忠利の子孫で、肥後細川家18代目。
- Morihiro HOSOKAWA - ancestor of Tadatoshi HOSOKAWA, 18th of the Higo HOSOKAWAs
- この一族は行家の子孫とも熊野別当の一族ともいわれる。
- This family is said to have descended from Yukiie or the family of Kumano betto (the title of an official who administered the shrines at Kumano).
- 子孫とおぼしき人名が、時宗清浄光寺に伝えられている。
- A personal name which seems to be that of Kagehisa's descendant has been passed down at Shojoko-ji Temple, the head temple of the Jishu Sect.
- このあたり、石田三成の子孫とも似通っており興味深い。
- Interestingly, this is similar to the experiences of Mitsunari ISHIDA's descendants.
- その功により橘公頼の子孫は、筑後国蒲池の領主となる。
- Because of this deed, the descendants of TACHIBANA no Kimiyori received the hereditary title of Lord of Kamachi, Chikugo Province.
- 小芋がたくさんつくことから、子宝、子孫繁栄を願って。
- Yatsugashira has been eaten to pray for the prosperity of descendants because a parent yam is commonly accompanied by many small, child yams.
- この天皇の子孫の多くが臣籍降下して清和源氏となった。
- Many of Emperor Seiwa's descendents left the Imperial Family and called themselves the Seiwa-Genji (Minamoto clan).
- 静岡藩主徳川家達に仕えた織田泉之は貞輝の子孫である。
- Izumi ODA who served Iesato TOKUGAWA, the lord of Shizuoka Domain, was a descendent of Sadateru.
- 開基は太田道灌の子孫で徳川家康の側室であった英勝尼。
- The Kaiki is Eishoni, a descendant of Dokan OTA and a concubine of Ieyasu TOKUGAWA.
- 子孫は京都にあって明法博士や検非違使大尉に任命された。
- Tamuramaro's descendents lived in Kyoto and served as Myobo hakase (teacher of the law in the Ritsuryo system) and Kebiishi police officers.
- 戦国時代 (日本)の木曾氏は義仲の子孫を自称している。
- During Sengoku Period, the Kiso clan called themselves as the descendants of Yoshinaka.
- 平時忠が配流となり、子孫が上時国氏、下時国氏を興した。
- TAIRA no Tokitada was banished to this place and his descendants founded the KAMITOKIKUNI clan and the SHIMOTOKIKUNI clan.
- 此の刀を服する者は、長寿にして子孫洋々、□恩を得る也。
- The one who has this sword will live long, and his descendants will flourish, being blessed.
- 高向氏は魏 (三国)の曹操の末裔を称する渡来人の子孫。
- The Takamuko clan was a descendant of immigrants who claimed to be a descent of Cao Cao from the Wei dynasty (during the Three Kingdoms period in China).
- 大久保氏は古代孝昭天皇の子孫で、和邇部臣の流れにある。
- OKUBO Clan was a descendant of Emperor Kosho in ancient times, which means he was also descendant from Wanibenoomi.
- 子に楠木正俊がいたとされ、子孫は後に楠氏と称している。
- It is said that among his children was Masatoshi KUSUNOKI, and later his descendants as the Kusunoki clan used 楠 (Kusunoki) for their family name, omitting the second letter '木' from the original '楠木'.
- 父は楠木正隆で、楠木正成、楠木正行の直系の子孫という。
- His father was Masataka KUSUNOKI, who was a direct descendant of Masashige KUSUNOKI and Masatsura KUSUNOKI.
- よって、藤原田麻呂の子孫は'田上'という姓名になった。
- Consequently, the family name of FUJIWARA no Tamaro's descendants became '田上.'
- 嫡孫源宗綱(嫡男源仲綱の嫡子)の子孫には下間氏がいる。
- The eldest son's descendants (son and heir of MINAMOTO no Nakatsuna, son and heir of Yorimasa) include the Shimotsuma clan.
- 直系子孫の二条家は絶えたが、分家の冷泉家が現代に続く。
- The Nijo family, Sadaie's direct descendants, became extinct, but the Reizei family, a branch family, has prospered until today.
- 小野篁は遣隋使を務めた小野妹子の子孫で、父は小野岑守。
- ONO no Takamura was a descendant of ONO no Imoko who served as a member of the Japanese official diplomatic delegations sent to China during the Sui dynasty and his father was ONO no Minemori.
- 地方名士の子孫には、真筆と信じて所蔵している者も多い。
- There are many descendants of local celebrities who possess those Taikan fakes, believing they're genuine.
- 皇胤(こういん)とは、広く天皇の子孫を指す言葉である。
- The term Kouin refers to Imperial descendants.
- また、他の藤原姓の堂上家もほとんどが北家の子孫である。
- Most of the Dojo Family, which is another family line that used the Fujiwara cognomen, also descended from the Northern House.
- 定朝の子孫院朝を祖とし、七条大宮仏所から分派した仏所。
- The school was a branch of Shichijo Omiya Bussho, and was founded by Incho, who was a son of Jocho.
- 父は二階堂光貞とされるが、藤原師実の子孫という説もある。
- He is thought to be the son of Mitsusada NIKAIDO, but another theory holds that he was the son of FUJIWARA no Morozane.
- なお、規模は縮小しているものの同地に子孫が在住している。
- Moreover, although the size has been reduced, his descendants still live in that place.
- 一族およびその子孫は筑前国、筑後国、肥前国を中心に繁栄。
- His families and descendants flourished in the Chikuzen, Chikugo, and Hizen Provinces.
- 直系子孫は段々立身して、大組に列して取次格まで出世した。
- The lineal descendants of Sadayoshi advanced in their career, ranked with Ogumi to become Toritsugi (an attendant who serves Shogun by informing of a visitor and convey the message).
- これによって、馬身の子孫に等しく宿禰の姓を賜う」とある。
- Therefore, instead of Mami, his descendants were equally given a kabane, Sukune (third highest of the eight hereditary titles).
- 権力は良房の家に集まり、その子孫は相次いで摂関家となる。
- He had all the power to him and his family, and the families of his descendents served as Sekkan-ke (the families which produced regents) in succession.
- 逆に病弱であった人物が子孫を残しえたかと言う疑問も残る。
- Even granted that he was constitutionally weak, it is, on the contrary, a large question why such a weak person was able to leave offspring.
- 摂津源氏の源頼光の子の源頼国の子孫が美濃国土岐郡に土着。
- The descendants of MINAMOTO no Yorikuni, the son of MINAMOTO no Yorimitsu from the Settsu-Genji settled down in Toki County, Mino Province.
- そのため、子孫の肥後細川家は系譜上奥州家の流れといえる。
- Therefore his descendant, the Higo Hosokawa family was genealogically a line of the Oshu family.
- その子孫が家に伝わる文書を資料として提出した可能性が高い。
- The descendants of the family would probably have presented those documents as materials.
- なお、和氏は百済の国王・武寧王の子孫なので、別系統である。
- It should be noted that Kazuuji descended from Muryeong-wang, King of Baekje, therefore it was a different lineage.
- 石川の地に土着し、子孫は石川源氏、さらに石川氏と呼ばれる。
- He settled in Ishikawa and his descendants are called Ishikawa-Genji or Ishikawa clan.
- 三善氏は三善清行の子孫に当たり、代々算道を家業としていた。
- The Sando (study of mathematics) had been the family business of the Miyoshi clan, who were the decedents of Kiyoyuki MIYOSHI.
- 第42代子孫である鄭珍厚を中祖として本貫を慶州鄭氏とした。
- Their Chushiso is jinhu JEONG, the 42nd descendant, and their hongan is the Gyeongju Jeong clan.
- 江戸幕末の画家・菊池容斎は、武時の子孫であると伝えられる。
- A painter at the end of the Edo period, Yosai KIKUCHI is said to be a descendant of Taketoki.
- 子孫に政治家の亀井久興、亀井亜紀子 (政治家)親子がいる。
- His descendants include Hisaoki KAMEI, a politician, and his daughter Akiko KAMEI (also politician).
- また、承平天慶の乱を鎮圧した藤原秀郷は藤成の子孫を称した。
- Moreover, FUJIWARA no Hidesato, who had repressed the Johei and Tengyo War, claimed himself to be a descendant of FUJIWARA no Fujinari.
- 子孫は信濃国に勢力を扶植し、信州村上氏として繁栄している。
- His descendents established their influence in Shinano Province, and enjoyed the prosperity as the Shinshu-Murakami clan.
- 定家の嫡流子孫(御子左嫡流の二条家)は室町時代に断絶した。
- Sadaie's direct descendants (the Nijo family, the main branch of the Mikohidari line) became extinct in the Muromachi period.
- また、多くの子孫にも恵まれ、後の藤原北家繁栄の礎を築いた。
- He was also blessed with many offspring and laid the foundation for the future prosperity of the Fujiwara clan.
- (以下の子孫については、上質の史料では実在が確認されない)
- (There is no historical material to prove that his descendants stated below actually existed.)
- これが桓武平氏の起こりで、子孫は代々中流貴族として栄えた。
- This is the beginning of Kanmu-Heishi (Taira clan), and its descendants were prosperous as the middle class noble men for generations.
- 嵯峨天皇の子で源姓を賜ったものとその子孫を嵯峨源氏という。
- It is called the Saga-Genji (Minamoto clan), having received the Genji name, and those who were children or descendents of Emperor Saga.
- 第88代後嵯峨天皇の子である第90代亀山天皇の子孫である。
- Daikakuji-to is descendent of the ninetieth Emperor Kameyama, son of eighty-eighth Emperor Go-Saga.
- 子孫繁栄の願いを込めた紋として、大衆に広く使用されている。
- Ktabami-mon is widely used by the general public as family crests, because it symbolizes their hopes for fertility and family prosperity.
- このようにして、次第にその子孫品種などに取って代わられた。
- Thus, the original Kameno-o has gradually given way to its descendant varieties
- 織田信長の弟信行(信勝)の子孫は、2家が旗本になっている。
- Two families of descendents of Nobuyuki (Nobukatsu) ODA, a younger brother of Nobunaga ODA, became hatamoto.
- 豊臣氏家臣の渡辺氏や徳川氏譜代の渡辺氏もまた子孫と伝える。
- It is said that the Watanabe clan, the vassal of the Toyotomi clan, and the Watanabe clan, the daimyo in hereditary vassal to the Tokugawa family, are also the descendants of MINAMOTO no Tsuna.
- 左大臣となった源能有の子孫に北面武士となった坂戸氏がある。
- Descendants of MINAMOTO no Yoshiaki who was Sadaijin included the Sakado clan who became Hokumen no bushi (north front worrier).
- 正編を道長の没するまでを、続編でその子孫のさまを記している。
- The principle part describes the period up to the time of Michinaga's death, and the sequel describes what happened to his descendants.
- 上杉満定の男系子孫である加賀爪氏は江戸幕府譜代大名となった。
- Descendants of the male side of Mitsusada UESUGI became fudai daimyo during the Edo Shogunate.
- 「別」の子孫が治めたということから別子という地名が生まれた。
- Because the place was governed by their descendants (called 'shi-son' in Japanese) of Takekunikoriwake no mikoto (also called 'Betsu'), the place name 'Besshi' was coined.
- 「新撰姓氏録」では、天火明命の子孫を『天孫』と定義している。
- 'The Shinsen Shojiroku' (New Selection and Record of Hereditary Titles and Family Names) defines 'Tenson' as the offspring of Ame no Hoakari, a deity in Japanese myths.
- 現在も『伴』という苗字の平家の子孫がこの土地に存在している。
- Even at present, the descendants of the Taira family with the surname Ban reside in this village.
- 義忠の子孫の多くは北面の武士または近衛府や東宮舎人となった。
- The majority of Yoshitada's descendants became Hokumen no bushi (Imperial Palace Guards for the North Side), Togu Toneri (Officers of the Crown Prince's palace) or held posts at Konoefu (Headquarters of the Inner Palace Guards).
- また、現在楽家として知られる東儀家は河勝の子孫であるという。
- The Togi family now known as a musician is a descendant of Kawakatsu.
- なお後年、戸沢氏・中根正照・服部氏が忠正の子孫を称している。
- Later, the Tozawa clan, Masateru NAKANE, and the Hattori clan claimed to be Tadamasa's descendants.
- 正元の子孫は河内氏として河内国、その後紀伊国に本拠を置いた。
- Descendants of Masamoto located their base in Kawachi Province to found Kawachi clan and later relocated it to Kii Province.
- 子孫には高松公祐(たかまつきんさち)などの有名な歌人がいる。
- His descendents include famous poets such as Kinsachi TAKAMATSU.
- 桑山家は鎌倉幕府の有力御家人・結城朝光の子孫であるとされる。
- It is believed that the Kuwayama family was a descendant of Tomomitsu YUKI, senior vassal of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).
- 次男の織田忠辰は最後の小田井城城主で子孫は尾張藩士となった。
- His second son Tadatatsu ODA was the last lord of the Otai-jo Castle and his descendants became the Owari clansman.
- 当摩氏(当麻氏)は用明天皇の子孫にあたる皇族系の氏族である。
- The Taima clan (当摩氏) (also written 当麻氏) was descended from Emperor Yomei and related to the imperial family.
- これらの子孫、末裔が本当に信孝の血筋であるのかは不明である。
- However, it is not clear whether these truly are descendants of Nobutaka.
- もっとも栄えたのは第六皇子貞純親王の子の源経基の子孫の系統。
- Since MINAMOTO no Yoritomo, Seiwa-Genji flourished as the blood relatives of the organizers of the samurai government.
- 「葦原千五百秋瑞穂の国は、是、吾が子孫の王たるべき地なり。」
- My descendants should be the king of Ashihara no chiihoaki mizuho no kuni (another name of Ashihara no nakatsukuni).'
- また、承平天慶の乱を鎮めた藤原秀郷の子孫を称する豪族である。
- It was a local ruling family which claimed to be the descendants of FUJIWARA no Hidesato, who had quelled the Johei and Tengyo Wars.
- 徳川氏譜代の渡辺守綱にはじまる渡辺氏もまたその子孫を称する。
- The Watanabe clan, a fudai daimyo (a daimyo in hereditary vassal to the Tokugawa family) starting with Moritsuna WATANEBE, claimed to be a descendant of the Watanabe clan.
- 宇津保物語:遣唐副使・清原俊蔭とその子孫を主人公とした物語。
- Utsubo Monogatari (The Tale of the Hollow Tree): Story in which the main characters were Toshikage KIYOHARA, the sub-leader of the envoys to the Tang China, and his descendants
- 84代順徳天皇の第五皇子・忠成王、第六皇子・善統親王の子孫。
- Descendants of the fifth Prince Tadanari and the sixth Prince Yoshimune of the eighty-fourth Emperor Juntoku.
- →望月光蔵著「夢乃うわ言」および望月子孫著『告白の告発』参照。
- =>Taken from 'Yumeno Uwagoto' written by Mitsuzo MOCHIZUKI and 'Kokuhaku no Kokuhatsu' written by Shison MOCHIZUKI.
- 三原王の孫に清原夏野、また、子孫に清原深養父・清少納言がいる。
- A grandson of Prince Mihara was KIYOHARA no Natsuno, and his descendants include KIYOHARA no Fukayabu and Sei Shonagon.
- 後、廃嫡され、子孫は細川家臣内膳家となるがガラシャの血を継ぐ。
- Later he was disinherited and his ancestors became the Naizen family, vassals of Hosokawa, but carried on the lineage of Garasha.
- 百姓は農具だけを持って耕作に励めば、子孫代々まで無事に暮せる。
- If peasants possess agricultural tools alone and engage themselves completely in cultivation, their prosperity will extend to their descendents.
- ただし、彼らの子孫すべてが軍事貴族・武士へ成長した訳ではない。
- Note, however, not all their descendants became military aristocrats or samurais.
- しかし、出羽物部氏が本当に守屋の子孫かどうか確実な証拠はない。
- However, no evidence of whether the Dewamononobe clan is a real descendant of Moriya can be found.
- また清和源氏源満快流(満快の曾孫源為公の子孫)とする説もある。
- Another theory is that the Ina clan was from the MINAMOTO no Mitsuyoshi line of Seiwa-Genji (Minamoto clan) or were descendants of MINAMOTO no Tametomo, a great-grandson of Mitsuyoshi.
- 子孫の嘉村家の過去帳には、明治三年一月十五日没、とあるという。
- Reportedly, in the family register of deaths of his descendants, the Yoshimura family, it is written that he died on February 15, 1870.
- 万里小路家は有能な子孫に恵まれて後世大いに繁栄することになる。
- The Madenokoji family has come to be highly prosperous in future generations, endowed with capable offspring.
- 鎌倉幕府の執権などを歴任した北条氏が平直方の子孫を称している。
- The Hojo clan which successively held the position of the regent of the Kamakura Shogunate said that Hoji clan was a descendant of TAIRA no Naokata.
- 是を以て元亀天正年間には、刑部の子孫は兵馬倥傯の間に奔走した。
- During the Genki era and the Tensho era (between 1570 and 1592) Keibu's descendants fought in the fierce battles.
- 藤原北家の後の繁栄の嫡流となったのは、同母弟の藤原冬嗣の子孫。
- It was Manatsu's step brother, FUJIWARA no Fuyutsugu, who formed the foundation for prosperity in later years for the direct line of the Northern House of the Fujiwara clan,
- 子孫は直系が昭和初期まで同地で存続し、一族は現在も健在である。
- His direct-line descendants were alive in the area until the beginning of the Showa period with the ODA family still existing today.
- 日下部氏は、彦坐王の子孫と称する但馬国造家の流れを汲んでいる。
- Then, the Kusakabe clan was lineage to the 'Tanba Kuni no miyatsuko (regional administrator)' family, which claimed to be descended from Prince Hikoimasu.
- 「子孫が絶え、家門必ず滅びることを、などと泣きながら誓った。」
- Our descendants and family clans will be sure to die out and thus they vowed with tears in their eyes.'
- その子、葛城王が橘諸兄へ改名した後、諸兄の子孫は橘氏を称した。
- After that Sukune's son, Katsuragi no okimi (Prince Katsuragi) changed his name to TACHIBANA no Moroe, his descendents called themselves the Tachibana clan.
- ただし、長則の弟織田長政の子孫は、加賀藩前田氏の家臣になった。
- However, a descendent of Nagamasa ODA, a younger brother of Naganori, became a vassal of the Maeda clan of Kaga Domain.
- その後、正儀の子孫は播磨国で平木氏を名乗ったとも言われている。
- It is also said that the descendants of Masanori later used 'Hiraki' as their clan name in the Harima Province.
- 藤原為家の後、その子孫は京極派・二条派・冷泉派の三派に分裂する。
- After FUJIWARA no Tameie, his descendants broke apart into three schools: the Kyogoku school of poetry, the Nijo school of poetry, and Reizei school of poetry.
- 子孫が祖父母・父母に対して悪逆(殺人)以外の犯罪行為を犯すこと。
- It referred to crimes of descendants against their grandparent(s)/parent(s) other than akugyaku (homicide).
- また、子孫に対して先祖の偉業を知らしめる目的もあったと思われる。
- It also attempted to let their descendants know their ancestor's great achievements.
- その子孫とされる著名人に政治家の安倍晋太郎・安倍晋三親子がいる。
- There are distinguished people considered to be his descendants including the parent-and-child statesmen, Shintaro ABE and Shinzo ABE.
- 一色藤長は一色義貫と一色家家督を争った一色持範の直系子孫である。
- Fujinaga ISSHIKI was the direct descendant of Mochinori ISSHIKI, who competed against Yoshitsura ISSHIKI for reigns of ISSHIKI family.
- その子孫は二階堂を名乗り、二階堂行光系が政所執事をほぼ世襲した。
- His descendants used the surname of NIKAIDO and the direct descendants of Yukimitsu NIKAIDO assumed the post of Mandokoro for generations almost exclusively.
- 正時の子孫は陸上に帰農し、一族は地方の名家・郷士として存続した。
- Masatoki's descendants returned to the farm in Kugami and the family continued as a local distinguished family and squire.
- 母の実家、粟屋氏は甲斐源氏安田氏の一族で、安田義定の子孫である。
- Her mother was from the Awaya clan belonging to the Kai-Genji Yasuda clan; therefore, she was a descendant of Yoshisada YASUDA.
- 皇族の子孫であることは間違いないだろうが、その詳細は不明である。
- There were no details about him although it was true that he was a descendant of the Imperial Family.
- 道長・頼通の子孫は摂家を輩出し公家の最高家格を独占するに至った。
- The descendant of Michinaga and Yorimichi produced Sekke (the Setsu Family) to finally dominate the highest rank of kakaku (family status) among the court nobility.
- 関東と同じく、魚卵の数が多いことから子孫繁栄を願って食べられた。
- As in the kanto style, kazunoko has been eaten to pray for the prosperity of descendants because the number of roe is large.
- 家督の維持、子孫の繁栄には強く逞しい男性の存在が欠かせなかった。
- In order to maintain the family estate and family prosperity, strong and tough men were imperative.
- 橘公頼、橘敏通の子孫である筑後橘氏の娘婿となり蒲池氏の祖となる。
- He joined the Chikugo-Tachibana clan, which was the descendent of TACHIBANA no Kimiyori and TACHIBANA no Toshimichi by marrying a daughter, and became the ancestor of the Kamachi clan.
- 阿波小笠原氏の子孫の三好氏などについては、それぞれの記事を参照。
- As for the Miyoshi clan, the descendant of the Awa-Ogasawara clan and others, refer to topics of each clan.
- 細川頼之の弟・頼有の子孫が14世紀中頃から和泉守護を代々務めた。
- Descendants of Yoriari, a younger brother of Yoriyuki, successively filled the post of Izumi Shugo from the mid 14th century.
- 鎌倉時代後半に、その小代伊重が残した子孫への置き文が伝わっている。
- Okibumi (instructions for descendants) from Koreshige OSHIRO (小代伊重) was written in the latter part of the Kamakura period.
- 平安時代中期に近江国蒲生郡佐々木庄に下向した宇多源氏源成頼の子孫。
- 'Uda-Genji' are descendants of Uda-Genji MINAMOTO no Nariyori, who went down to Sasakisho, Gamo County, Omi Province in the middle of the Heian period.
- 基本的に、継体天皇の近親とそれ以降の天皇・皇子の子孫に与えられた。
- Basically, it is given to close blood relatives of Emperor Keitai and the descendants of the subsequent emperors and princes.
- 造寺・造仏の技術者は主として朝鮮からの渡来人やその子孫達であった。
- Craftsmen engaged in the construction of Buddhist temples and statures in Japan were mainly settlers from Korea and their descendants.
- 義忠の子孫に稲沢氏(経国の末裔)・飯富氏(忠宗の末裔)などがある。
- The Inazawa clan (descendants of Tsunekuni) and the Obu clan (descendants of Tadamune) are the descendants of Yoshitada.
- 義叔は東条氏を称し旗本として分家したが、その子孫は吉良姓に復した。
- Yoshisue took the surname Tojo and branched out as a hatamoto (government retainer), but his descendants returned to the name Kira.
- 父の師輔は子孫に節倹を遺訓していたが、伊尹はこの点は守らなかった。
- His father, Morosuke, taught his descendants to be frugal, but Koretada did not follow this aspect.
- 定家は摂政太政大臣であった藤原道長の来孫(5代後の子孫)にあたる。
- Sadaie was a great-great-great-grandchild (descendant of five generations) of FUJIWARA no Michinaga, Sessho Daijo daijin (Regent and the Grand Minister).
- なお、評論家で常葉学園大学特任教授の副島隆彦は傍流の子孫にあたる。
- Further, critic and specially appointed professor of Tokoha Gakuen University, Takahiko SOEJIMA, is a descendent of Taneomi SOEJIMA.
- そしてそれは侍女たちの子孫に引継がれ現在に至るまで続けられている。
- This custom was taken over by her descendants and still continues today.
- プロフィギュアスケーター八木沼純子は子孫の一人(乙彦の曾孫)である
- Professional figure skater Junko YAGINUMA is one of the MATSUKATA descendants (Otohiko's great-granddaughter).
- 能有の男系の子孫には、後代保元の乱で活躍した源季実などが出ている。
- Later, Yoshiari's male descendants produced MINAMOTO no Suezane who fought bravely in the Hogen War.
- 戦国時代、上杉氏の家臣であった長野業正・長野業盛父子は子孫という。
- It was said Narimasa NAGANO and Narimori NAGANO, father and son, who were the Uesugi clan's aides in the age of civil war were Ariwara clan's descendants.
- そのことから、一条実経の子孫は道家の死後、家長者の地位を継承した。
- In accordance with Michiie's will, Sanetsune ICHIJO's descendant inherited the position as head of the family after Michiie died.
- これらの親王には所領があり、子孫に代々経済的基盤として伝領された。
- Such Imperial princes had heir own land which was passed on to their descendants from generation to generation as their financial base.
- 行事の内容としては、亥の子餅を作って食べ万病除去・子孫繁栄を祈る。
- In this event, people make and eat Inoko mochi (boar dumplings), wishing elimination of disease and prosperity for their descendants.
- 家氏の子孫は代々尾張国に叙任されたため、別名・尾張足利氏ともいう。
- Since the descendants of Ieuji were assigned to Owari Province for generations, the Shiba clan was also called the Owari Ashikaga clan.
- 直系子孫は、菅浦と改姓し、膳所藩本多氏庄屋・菅浦新四郎忠盛家に至る。
- The descendants of the direct line changed the name to Sugaura, which came down to the Shinshiro Tadamori SUGAURA family, Shoya (village headman) of the Honda Clan in the Zeze Domain.
- 嵯峨源氏(さがげんじ)は、賜姓源氏の最初で、第52代嵯峨天皇の子孫。
- The Saga-Genji were the descendants of Emperor Saga, the fufty second emperor, and the first to be given the Genji name.
- 金海許氏は、金官伽耶の首露王の子孫とし、金海金氏と同本貫扱いとする。
- The Gimhae Heo clan is considered to be the descendants of King Suro-wang of Gimgwan Gaya, and treated equally with the hongan of the Gimhae Kim clan.
- 光仁天皇はこれまでの天武天皇の血統ではなく、天智天皇の子孫であった。
- The Emperor Konin did not belong to the line of the Emperor Tenmu but he was a descendant of the Emperor Tenchi.
- 更にその子孫には一志郡八太村八大夫となった田上光久という人物もいる。
- There was another descendant named Mitsuhisa 田上 who became 八大夫 of Hatta Village, Ichishi County.
- 子孫は執権北条氏の粛清をくぐり抜け、戦国時代に後北条氏に従っている。
- His descendents had survived the purge by the regent Hojo clan, and during the Sengoku period (period of warring state), they followed the Gohojo clan.
- しかし現在でも平山氏の子孫を称する人々が多摩地区に多く暮らしている。
- However, even at present there are many people who proclaim themselves as descendents of the Hirayama clan in Tama area of Tokyo.
- 溝杭の所領は子の溝杭資時(溝杭源二)に継承され、代々子孫が相続した。
- The territory of Mizokui was succeeded by his son, Suketoki MIZOKUI (Genji MIZOKUI), and then succeeded by his descendants for generations.
- 桓武天皇の子孫で、平氏の姓を授けられた、平高望(たかもちおう)の孫。
- He was descended from Emperor Kanmu, and was a grandson of TAIRA no Takamochi (also known as Takamochi-o), who had been given the surname of Taira by Emperor Kanmu.
- 北条氏の子孫として代々祖先の通字であった「時」の字を名乗りに用いる。
- As descendants of the Hojo clan, they used the Chinese character of '時' which was the tsuji (distinctive character used in the names of all people belonging to a single clan or lineage) of their ancestors for generations.
- 直勝の子孫は、安中藩主→西尾藩主→掛川藩主→与板藩主として存続した。
- The descendants of Naokatsu endured first as the lords of the Annaka Domain, then as the lords of the Nishio Domain, the lords of the Kakegawa Domain, and finally as the lords of the Yoita Domain.
- 一、今日行くをおくり、子孫兄弟によく挨拶して、娑婆の御暇申すがよし。
- Let go of the passing day, exchange greetings with your descendants and brothers, with the words of taking your leave for this world.
- 同乱の叛乱側、追討側いずれも延喜期に勲功を挙げた者たちの子孫である。
- In this war, both the rebelling force and the hunting-and-killing force consisted of descendants of those who distinguished themselves during the Engi period.
- 宗覚も「五辻宮」と呼ばれていたが、その後宗覚の子孫などは未詳である。
- Though Sokaku was also called 'Itsutsujinomiya,' the descendants, etc. after him are unknown.
- 子孫も代々阿部氏に仕え、転封により備後福山藩に移り、家老職も務めた。
- The descendants also served the Abe clan from generation to generation, with the changing the territory, they were transferred to the domain of Bingo-Fukuyama, and they even served as Karo (chief retainers).
- 現在の天皇家も伏見宮家の系統であり、伏見宮貞成親王の男系子孫である。
- The current Imperial family, as well, is from the Fushimi no Miya line, they are from the male descendant of Fushimi no Miya Imperial Prince Sadafusa.
- 基本的に技術関係が深い(移住、修行、子孫等)一派の間で行われやすい。
- Basically, gimei is often used within the school with close technical relationships (immigration, training, descendant, etc.).
- この子孫は世良田氏を称したのち江戸時代に入って真船氏を称したという。
- His descendant is said to have called itself the Serada clan, and thereafter called itself the Mafune clan from the Edo period.
- 明治期から昭和期にかけて活躍した芸術家の織田一磨は直系の子孫である。
- Kazuma ODA, an artist who played an active role from the Meiji period to the Showa period, was a direct descendent.
- 「匂宮」巻以降は源氏の亡き後、光源氏・頭中将の子孫たちのその後を記す。
- After the chapter of 'Nioumiya,' it deals with the life of the offspring of Hikaru Genji and Tono chujo (the first secretary to the captain).
- すると、一種の鬼でありつつ、子孫の幸福・安全を守る先祖となるとされる。
- Then, while the soul is still a kind of demon, it becomes a protective ancestor that watches over the safety and well-being of the descendants.
- 賎民のなかには李氏朝鮮に敗北した地方豪族(将軍)の子孫も含まれている。
- The descendants of powerful local clans (generals) defeated by the Yi dynasty were also included in Senmin.
- 尊経閣文庫の写本には、書写した子孫の注釈等が詳細に書き加えられている。
- Detailed notes added by descendants are seen on the transcript possessed by Sonkeikaku-bunko.
- この刀を持つ者は、長寿であって、子孫まで栄えて治めることがうまくいく。
- The one who has this sword will live long, rule the country well, and his posterity thrives.
- (子孫は流罪先の八丈島で家系を保ち、現在も同島で墓を守り続けている)。
- (His descendants maintained the family line in Hachijo-jima Island, where Naoie was exiled, and, even today, they maintain the family grave.
- その子孫は北部九州の水軍松浦党を構成する一族になったともいわれている。
- Sueto's descendants are said to have found a family which became a member of Suigun (warriors in the sea)Matsura Party in the northern part of Kyushu.
- なお、子孫は松江藩に仕え、明治維新後は日銀の理事となる山口宗義がいる。
- The descendants served Matsue Domain and after the Meiji Restoration, one of the descendants, Muneyoshi YAMAGUCHI became the director of the Bank of Japan.
- 主人公のハットリくん(ハットリカンゾウ)は、服部半蔵の子孫という設定。
- The main character, Hattori-kun (Kanzo HATTORI), was introduced as a descendant of Hanzo HATTORI.
- このほか美濃に閑居した一子があり、5代後の子孫に坪井信道があるという。
- It is said that he also had a child who was secluded in Mino Province and Shindo TSUBOI was his fifth-generation descendant.
- 親王の伏見御料は、以後子孫相次いで伝領され、これが伏見宮の起源となる。
- The Prince's Imperial estate was successively passed to his descendants from generation to generation after that, it became the origin of Fushiminomiya.
- 文献によると父の葛原親王は高見王が誕生する前に子孫に平姓を賜っている。
- According to some literature, Imperial Prince Kuzuwara, his father, was granted the family name of Taira for his descendants before Prince Takami was born.
- 子孫の片桐宗幽が茶人として名を残すがその後は茶系譜は伝えられていない。
- His descendent, Soyu KATAGIRI, was known as a master of the tea ceremony; however, there is no pedigree record of a tea school after him.
- その子孫は守護職を斯波氏に譲った後も遠江に土着して駿河今川家に仕えた。
- His descendents continued living in Totomi and served the Suruga Imagawa clan after transferring shugoshiki (military governor) to the Shiba clan.
- 元勝の嫡子 細川義元の時に秋田氏の家臣に列し、子孫は家老として仕えた。
- In the time of Yoshimoto HOSOKAWA, the legitimate child of Motokatsu, he became a vassal of the Akita clan, and the descendants served as Karo (chief retainer).
- 長官は鎌倉公方で尊氏の子・足利基氏の子孫が世襲し、関東管領が補佐した。
- The position as chief of this organization was succeeded by the descendant of Motouji ASHIKAGA, a son of Takauji, who served the position of Kanto control (関東管領).
- なお、明治の社会主義者・幸徳秋水は幸徳井家の傍流の子孫とする説がある。
- There is a theory that Shusui KOTOKU, a socialist during the Meiji Period, was a descendant from a branch of the KOTOKUI family.
- 後に江戸時代には、旗本井上家や松波家などが道三子孫として伝えられていた。
- Later, in the Edo period, Hatamoto (direct retainers of a lord) INOUE and MATSUNAMI clans were said to be Dosan's descendants.
- 今川氏の歴史と足利氏の歴史などが主要な内容で、子孫に宛てて書かれている。
- It mainly deals with the histories of the Imagawa and Ashikaga clans, and was written to his descendants.
- 露田は時期が来たら収公されたが、世業田は子孫代々所有することが許された。
- The bare fields were confiscated when the specified time arrived, but it was permitted to inherit segyoden from generation to generation.
- 『日本書紀』などにおいては、連姓の多くは天皇家以外の神の子孫としている。
- According to the 'Nihonshoki' (Chronicles of Japan), many clans who called themselves Muraji could be descendants of the gods other than those of the Imperial Family's.
- 中国の皇帝は日本の天皇と同じく、建国者(高宗)の男子子孫がこれを継いだ。
- The emperors of China, as well as of Japan, was succeeded by the male descendants of the founder (Gao Zong (高宗)) of the country.
- いずれにせよ、彼の子孫は河内源氏諸氏の中で異端な存在であったといえよう。
- Nevertheless, Yoshitada's descendants were set apart from other Kawachi-Genji members.
- なお、井戸氏にはこの良弘の子孫で同じく良弘と名乗った人物が数名存在する。
- As an aside, Yoshihiro had several descendants who were also named Yoshihiro in the IDO clan.
- 弟直吉の子孫は浅野氏(広島藩か赤穂藩などの分家かは不明)に仕えたという。
- The descendants of the younger brother, Naoyoshi, served the ASANO Clan (though it is uncertain whether it was a branch Clan).
- 『尊卑分脈』『吉見系図』などによると、子孫は吉見氏として続いたとされる。
- According to 'Sonpi Bunmyaku (a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy)' and 'Yoshimi Keizu (literally, the genealogy of the Yoshimi clan)', Noriyori's posterity lived on as the Yoshimi clan.
- なお、尾張藩に松永国華という儒学者もいたが、この人物も子孫とされている。
- There was also a Confucianist whose name was Kokka MATSUNAGA in the domain of Owari, and he too was considered a descendant.
- 以後、尼の子孫を留守職の後継者と定め、後の本願寺の血脈相続の基礎を築く。
- After that, her descendants were deemed to be successors, which later became a basis of inheritance by Kechimiyaku (血脈), a bloodline or lineage of succession, of Hongwan-ji Temple.
- 治頼の子孫は紀州徳川家に仕え、徳川吉宗が将軍職を継いだ時に幕臣となった。
- The descendant of Haruyori served the Tokugawa clan, where he became a Shogun's retainer when Yoshimune TOKUGAWA ascended to the Shogunate.
- 89代後深草天皇の皇子で、鎌倉幕府8代征夷大将軍となった久明親王の子孫。
- Descendants of the Imperial Prince Hisaakira who was a son of the eighty-eighth Emperor Gofukakusa and who became the eighth Seii Taishogun of the Kamakura bakufu.
- 憲房の兄上杉重顕の子の上杉朝定の子孫が鎌倉の扇谷の地に在住したのが始まり。
- It began when the descendants of Tomosada UESUGI, a son of Norifusa's older brother, Shigeaki UESUGI, lived in Ogigayatsu in Kamakura.
- 子孫は西山氏を名乗り、知行1000石、比着座同列定席の家格にて明治に至る。
- Yoshiteru's descendants called themselves the Nishiyama clan, whose fief (Chigyo) was 1000 koku, and whose family rank according to seating position was Hichakuza doretsuteiseki, which lasted to the Meiji period.
- 後世、武家で源氏の子孫という場合の「源氏」とは大半が河内源氏をさしている。
- In later times, 'Genji' of samurai family and its descendants refers to Kawachi-Genji in most cases
- 豊臣秀吉の命を受け長浜城下町作りに貢献した、長浜三年寄吉川三左衛門の子孫。
- He was a descendant of Sanzaemon YOSHIKAWA who was one of Nagahama San-doshiyori (three influential families in Nagahama) and had played important roles in building Nagahama castle town by the order of Hideyoshi TOYOTOMI.
- また、若槻姓を受け継いだ子孫は信濃国の国人となり、後に村上氏の配下となる。
- His descendent inherited the family name 'Wakatsuki,' became kokujin (the local lord) in Shinano Province, and later this family became the Murakami clan's subordinate.
- 河内源氏氏神の壷井八幡宮の宮司の高木氏は、義家の五男の源義時の子孫という。
- Mr. Takagi, the chief priest of the Shinto Shrine at Tsuboi Hachiman-gu Shrine for the clan deity of Kawachi-Genji, is a descendant of the fifth child of Yoshiie, MINAMOTO no Yoshitoki.
- 北条氏盛の継承が認められ、その子孫は狭山藩主として、明治維新まで存続した。
- Succession of Ujimori HOJO was admitted, and his descendant had continued as the lord of the Sayama Domain up to the Meiji restoration.
- 大谷家(おおたにけ)は、覚信尼と日野広綱の間の息子覚恵の子孫の家号である。
- Otanike (Otani family) is the yago (literally, the 'house name') of the descendants of Kakue, a son of Hirotsuna HINO and Kakushin-ni.
- 高水寺城を拠点に栄えた斯波氏(奥州斯波御所家)の一族は斯波家長の直系子孫。
- The family of the Shiba clan which prospered using the Kosuiji-jo Castle as its base (Oshu Shiba-gosho family) was a direct-line descendant of Ienaga SHIBA.
- 中世においては、祖父母・父母が子孫に対してその家族関係の断絶を宣言すること。
- In the Middle Ages it meant a declaration of extinction of a family relationship by grandparent(s)/parent(s) on their descendants.
- 以降、田染荘は、宇佐神宮の神官の子孫が田染氏を名乗り、支配することとなった。
- The descendents of the priest of Usa-jingu Shrine subsequently became the 'Tashibu clan' and controlled Tashibu Manor.
- 次いで、光綱の子孫にも、葛西家臣となり奥州に移住した者として及川頼只がいた。
- Next, there was Yoritada OIKAWA, who became a retainer of the KASAI and moved to Oshu as one of Mitsutsuna's offspring.
- 源融十三代の子孫が初めて「中島左衛門尉宣長」と名乗り、同地を領したとされる。
- The thirteenth descendant of MINAMOTO no Toru, who called himself 'NAKASHIMA Saemon no jo Norinaga', was the first to use the surname Nakashima in the clan, and owned the same land.
- 明仁以下の皇族は香淳皇后を介して久邇宮家の血を引いており、直系子孫にあたる。
- Akihito, the current Emperor of Japan, and his children all come from the Kuninomiya family through Empress Kojun and are direct descendants of Imperial Prince Asahiko.
- 南朝方の新田義貞(源義貞)は、同じく源義国の長男の新田義重(源義重)の子孫。
- Yoshisada NITTA (also known as MINAMOTO no Yoshisada) of the Southern Court (Nan-cho) was the descendant of the eldest son of the same MINAMOTO no Yoshiyasu, Yoshishige NITTA (also known as MINAMOTO no Yoshishige).
- 光孝天皇は兄の孫・陽成天皇の廃位のち皇位につき、その子孫は長く皇位を保った。
- Emperor Koko was enthroned after the death of his brother's grandchild, Emperor Yozei, and his descendants kept the succession to the Imperial Throne for a long time.
- この道筋が子孫の増加、分家以外で武士身分に属する家系が拡大する機会となった。
- This line increased the descendants and then the family line which belonged to samurai status expanded, except for branch families.
- その子孫は御堂流(みどうりゅう)と呼ばれて代々摂関と藤氏長者の地位を継承した。
- Their descendants were called the Mido-ryu school and succeeded a post of Sekkan (regents and advisers) and Toshi Choja (a head of the Fujiwara clan) for generations.
- 長益の養老領1万石は除封となり、また長則の弟長政の子孫は加賀藩の家臣となった。
- Nagamasu's territory of 10,000 koku was deprived of, and the descendants of Nagamasa, younger brother of Naganori, became vassals of the Kaga Domain.
- 村上源氏出身の刑部卿源顕兼(源顕房5代目の子孫、1160年-1215年)の編。
- It was compiled by Gyobukyo (Minister of Justice), MINAMOTO no Akikane (1160 - 1215), who was the fifth generation descended from MINAMOTO no Akifusa from the MURAKAMI-GENJI (a branch of the MINAMOTO clan descended from Emperor MURAKAMI).
- それが事実であれば義忠の子孫が源氏ではなく平家に従った行動も理解できるだろう。
- If this was the case, it is understandable that Yoshitada's descendants followed the Taira clan but not the Minamoto clan.
- 子孫の多人長によれば、『日本書紀』の編纂にも加わったという(『弘仁私記序』)。
- O no Hitonaga, Yasumaro's offspring said in the foreword of 'Koninshiki' that Yasumaro was involved in the compilation of 'Nihonshoki' (Chronicles of Japan).
- 彼の子孫、特に二条家(御子左家嫡流)は和歌とともに鞠道においても重きをなした。
- His descendants, especially the Nijo family (main branch of the Mikohidari family), were enthusiastic for not only waka (Japanese poetry) but kemari.
- その功により敏通は蒲池を領地とし、敏通の子孫は蒲池城に拠り蒲池邑の領主となる。
- Due to this contribution, Tochimichi was given the fiefdom of Kamachi, and his descendants had their base in Kamachi Castle and became the lord of the village of Kamachi.
- このほか岐阜に神戸氏を名乗る子孫があり、廣瀬氏などの分家を輩出しているという。
- Besides this, some in Gifu have claimed to be descendants of the Kanbe clan and have produced branch families such as the Hirose clan.
- 道雪の子孫が郡山藩に仕えたほか、高槻藩、会津藩、広島藩、熊本藩などに伝わった。
- Besides serving the Koriyama Domain, the descendants of Dosetsu, they also taught for the Takatsuki Domain, the Aizu Domain, the Hiroshima Domain, and the Kumamoto Domain, etc.
- このように片岡家は業茂の子孫と縁が深く、伝書も山科・大蔵各派で類似するという。
- Like this, the Kataoka family was closely associated with the descendants of Narishige, and it is said that the documents handed-down were also similar in that they were from the Yamashina school and Okura school.
- 16世紀、弥三右衛門の子孫である満田彦三郎が明の広州市に渡って織物技法を研究。
- In the sixteenth century, Hikosaburo MITSUDA, a descendant of Yazaemon, went to Guangzho City in Ming and studied weaving techniques.
- 重高以後は子孫の助左衛門家で継承され、重賢ら代々の受領名から出雲派と呼ばれた。
- After Yoshikata, it was succeeded to descendants of the Sukezaemon family, from the generations of juryomei (acceptance name) after Shigekata, it was called the Izumo school.
- そのことから、頼光の子孫である摂津源氏や多田源氏の流れを嫡流という所説がある。
- Therefore, one theory suggests that the lineages of Yorimitsu's descendants, Settsu Genji and Tada Genji, are considered as the direct descendants.
- 冷泉が譲位しても、引き続き冷泉の子孫が皇統を維持する見通しが立ったからである。
- Because now there was a chance for Reizei's descendants to continue the Imperial line even after Reizei's abdication.
- 上野氏は佐渡国守護等、数ヶ国の守護を歴任したものの、子孫代々世襲されなかった。
- The family took over as Shugo of Sado and several other provinces, but the posts were not passed down to the descendants.
- しかし、子孫は秀吉の死後江戸幕府を開いた家康に冷遇されまもなく改易処分となった。
- However, his descendants were treated coldly by Ieyasu, who had established the Edo bakufu after Hideyoshi's death, and shortly after that, they were punished by being deprived of their fief.
- また、54代景明王の子孫も長男の密陽朴氏を初めとして10以上の本貫に別れている。
- Moreover, the descendants of the 54th King Gyeongmyeong are also separated into more than ten hongan including his first son's Milyang bag clan.
- 原田氏は承平天慶の乱(藤原純友の乱)鎮圧に活躍した大蔵春実の子孫、大蔵氏の嫡流。
- The Harada clan originated from the Okura clan, a direct descendant of OKURA no Haruzane, who performed distinguish services to suppress the Rebellion of Johei Tengyo (FUJIWARA no Sumitomo's rebellion).
- 当時の区割りが現在も残っており、古くからの住人には開墾当初の入植者の子孫が多い。
- Demarcation of the time still remains and many of residents, who lived there for long time, are descendants of immigrants from the start of the cultivation.
- 顕季の子孫は善勝寺流とも称され、嫡流の四条家を始めとして多数の堂上家を輩出した。
- The descendants of Akisue were also called Zenshoji-ryu, and produced a lot of the Tosho family (the hereditary lineage of Court nobles occupying relatively high ranks) including the main branch Shijo family
- 子孫に、大相撲の第9代三保ヶ関親方(大関・増位山大志郎)を輩出した澤田家がある。
- One of his descendants is the Sawada family who produced the ninth Mihogasaki Oyakata (stablemaster), who had been an Ozeki (Sumo wrestler in the second highest rank) Daishiro MASUIYAMA, in Grand Sumo.
- なお、昭良の子(醍醐冬基)が分家して醍醐家を興しており、その男系子孫が現存する。
- Yet, Fuyumoto DAIGO (the son of Akiyoshi ICHIJO) formed the branch family, Daigo family, and his male descendants still exist.
- 死者の名誉を毀損した罪については、死者の親族又は子孫は、告訴をすることができる。
- With respect to the offense of defamation of a deceased person, his/her relatives or descendants may file a complaint.
- 祭の際には、天下泰平・子孫繁栄・五穀豊穣・大漁等を願い、相撲を行なう神社も多い。
- Many Shinto shrines carry out sumo at festivals in order to pray for universal peace, family prosperity, rich harvest, a good haul of fish, and so on.
- その子孫である織田瑟々(津田貞秀の長女政江)は江戸時代後期の画家として知られる。
- Shitsushitsu ODA (Masae, the first daughter of Sadahide TSUDA), who was one of his descendents, was known as a painter in the late Edo period.
- 守綱の嫡男重綱は尾張藩家老となり、子孫は1万石を領して尾張藩の重臣として続いた。
- Shigetsuna, the legitimate son of Moritsuna, became the chief retainer of the Owari Domain, and his descendants inherited the territory of 10,000 koku crop yields as the senior vassals of the Owari Domain.
- 前九年の役で一旦滅亡したが、その子孫を称する人々が現れ繁栄して現在に至っている。
- The Abe clan fell at one time due to Zen Kunen no Eki, but those who claimed themselves as the descendants of the Abe clan have appeared, prospered, and lived to this day.
- また、歴史上天皇家に対して忠節を尽くした人物の子孫もこの時代に華族となっている。
- In addition, the descendants of the persons who had been especially loyal to the Imperial family were also raised to kazoku in this period.
- 特に源雅信の子孫が栄え、公家としては堂上家5家を、武家として佐々木氏を輩出した。
- The descendants of MINAMOTO no Masanobu were prosperous among others, producing five Tosho-ke (the hereditary lineage of Court nobles occupying relatively high ranks) lineages as court nobles and Sasaki clan as a military family.
- 葛原親王の長男で、天長2年(825年)に賜姓を受けて平高棟となった高棟王の子孫。
- They were the descendants of Prince Takamune, the first son of Imperial Prince Kazurawara who was named TAIRA no Takamune when a surname was conferred in 825.
- 嵯峨源氏の源融の子孫で、通称は渡辺源次、正式な名のりは源綱(みなもと の つな)。
- A descendant of MINAMOTO no Toru of the Saga-Genji (Minamoto clan), his common name was Genji WATANABE and his official name was MINAMOTO no Tsuna.
- 一族家臣は子孫に至るまで信長様への御奉公を忘れてはならない」という文も残っている。
- We vassals should not forget to serve Nobunaga even to our descendants.'
- 朝廷に帰順した地方豪族は、神八井耳命の子孫とされる事がままあり、その一例であろう。
- However, it was often the case that a local gozoku that submitted itself to the Imperial Court was considered as a descendent of Kamuyaimimi no mikoto, and the case of Takeiwa tatsuno-mikoto is probably one such example.
- 子孫代々相続可能な永業田に対して、口分田は60歳になると収公すると規定されていた。
- It was specified that while eigyoden could be inherited from generation to generation, kubunden should be confiscated when the age of 60 was reached.
- 飫肥藩主伊東氏に連なる名門の出身である(伊東祐安の養子で弟の右衛門の子孫という)。
- He was a descendent of ITO family, the Lord of Obi clan (he was Sukeyasu ITO's adapted son and also a descendent of Sukeyasu's younger brother, Uemon).
- 天皇はこれを知って驚き、恵尺の功を語って子孫を厚く賞することを約束する詔を発した。
- The emperor was very shocked to hear the news and issued the imperial edict to promise him that his stories would be passed on, and his children would be taken good care of.
- 頼光は公家との交流が多いことから著名な歌人でもあり、その子孫たちも和歌をよくした。
- Yorimitsu had many acquaintances among court nobles and was a famous waka poet; his offspring were also good at making waka poems.
- 実子である秀頼の後継を確実なものとし、秀次の子孫を根絶やしにして直系継承を守るため
- In order to ensure the succession by the real son Hideyori and to eradicate the descendants of Hidetsugu to secure the succession of the direct line.
- また、家康の祖父の松平清康の代には既に世良田氏の子孫を名乗っていたという説もある。
- Another theory claims that by the era Kiyoyasu MATSUDAIRA, the grandfather of Ieyasu, Ieyasu had already referred to himself as a descendant of the Serada clan.
- 「胤」が「たね」と訓ずることからもわかるように、事実上男系の子孫にのみ用いられた。
- As it is indicated that the Chinese character '胤(IN)' reads 'Tane' in its Japanese pronunciation, which means paternal blood, the term Kouin was used for only descendants in the male line.
- 熊谷直実20代目の子孫を称する熊谷直心が1663年(寛文3年)に薬種商として創業。
- It was established in 1663 as a second-class drug seller by Jikishin KUMAGAI who referred to himself as the 20th descendent of Naozane KUMAGAI.
- 細川綱利時代に忠春の子・忠重(忠季)が計6千石を継ぎ、子孫は代々一門首座に列した。
- In the time of Tsunatoshi HOSOKAWA, Tadashige (Tadasue), the son of Tadaharu, succeeded the total of 6000 koku, and his descendant successively ranked as the head of the family.
- 但し、今川氏の庶流の高久は品川氏を称し、本家同様幕府高家に列して子孫を伝えている。
- However, Takahisa in an illegitimate family lineage of the Imagawa clan was named the Shinagawa clan, became bakufu koke like the main family and left offspring.
- 貞興の兄の子の伊勢貞衡が江戸時代に徳川氏に仕え、その子孫は大身の旗本として続いた。
- A child of Sadaoki, Sadahira ISE served the Tokugawa clan during the Edo period, and their offspring continued to serve as a taishin hatamoto (greater vassal and a direct retainer of the Shogun) family.
- 父方は丹治文佐の子孫、母方は薩摩氏長の曾孫、大男で怪力勇敢、どんな名人もかなわない。
- A descendant of Bunza TANJI was on his father's side and a great-grandchild of Ujinaga SATSUMA was on his mother's side; he is a big man and has unrivaled physical strength.
- 藤原秀郷の子孫の足利氏 (藤原氏)(藤姓足利氏)に対して源姓足利氏という場合がある。
- The family is sometimes referred to as the Genji-Ashikaga clan to differentiate it from the unrelated Ashikaga branch of the Fujiwara clan, which was established by descendants of FUJIWARA no Hidesato.
- 開発領主は、権利の所在を明記した文書(公験)を大事に保管し、子孫代々伝世していった。
- Kaihatsu-ryoshu carefully stored the documents that clearly stipulated the basis of their rights (kugen [a type of certification authorizing a certain privilege to a person]), handing them down for generations.
- 以来基氏の子孫が鎌倉府の長官(鎌倉公方)となり、関東管領として上杉氏が代々補佐した。
- Since then, Motouji's descendants inherited the top post of the Kamakurafu (Kamakura kubo) and the Uesugi clan supported Kamakura kubo as Kanto kanrei (a shogunal deputy for Kanto region) for generations.
- 19世紀末の移民によってアメリカ合衆国に渡った人々とその子孫のことを指すことが多い。
- It often refers to the Japanese people who immigrated to the U.S. in the 19th century and their descendants.
- 清和天皇の皇子貞純親王の裔清和源氏の1人、攝津源氏である源頼光の子孫が土岐氏である。
- Minamoto no Yorimitsu was a member of the Seiwa-Genji, who were descendants of Imperial Prince Sadazumi, Emperor Seiwa's son, and the descendants of Minamoto no Yorimitsu, who belonged to the Settsu-Genji, were the Toki clan.
- しかし現在も佐波賀には下志万の姓を持つ世帯があり、下志万水軍の子孫と考えられている。
- However, even today, there are some families that have the family name of Shimojima and they are said to be the descendants of the Shimojima navy.
- 義忠の末裔は河内源氏棟梁の子孫でありながら反源氏的な行動が見られる(奥富敬之の説)。
- Some descendants of Yoshitada fought against the Minamoto clan even though they were the descendants of the former leader of Kawachi-Genji.
- 親成の子孫は備後福山藩水野家の家老職を受け継ぐ嫡流を中心に繁栄し、幾流かに分かれた。
- The descendants of Chikashige prospered, led by the head family who succeeded to the position of chief retainer of the Mizuno family in the Bingo-Fukuyama Domain, and several branch families were established.
- 「諌めの趣もっともといえども、源氏の正統この時に縮まり、子孫はこれを継ぐべからず。」
- Your remonstration is quite natural, but the orthodoxy of the Minamoto clan is dwindling at this moment, and my descendants could not succeed this position.'
- 「然る如きの輩、子孫の時に及び定めて以往の由緒を忘れ、誤って幕府に参昇を企てんか。」
- Won't such guys' descendants forget what they were like in the past and rebel against the government?'
- 唯一利休については多くの弟子や子孫が書き残した伝書があるため概要を知ることが出来る。
- Only in the case of Rikyu, there are densho (books on the esoterica) written by his disciples and offspring about his activities, from which we are able to obtain some information.
- 「今後其の恩に報いる者は、弥右衛門の子孫の没した日を、その始まりの日としてほしい。」
- 'We hope that anyone who wants to repay the benefit will regard the day of the descendant's death as a day of a new beginning.'
- なお、長清の子孫には小笠原氏が守護となった阿波に土着した者がおり阿波小笠原氏となる。
- In addition, some of the descendents of Nagakiyo who settled in Awa where the Ogasawara clan became the shugo, became the Awa-Ogasawara clan.
- そのため鈴木姓のほとんどが、神姓穂積姓または源姓・平姓を含む武家の子孫と考えられる。
- Thus, almost of all the Suzuki families are considered to be the descendents of the families, which were using the Shinto-related honsei (original name) of Hozumi or of the samurai families, including those of the Minamoto clan or the Taira clan.
- 一方大大名の子孫である諸侯華族は裕福であり、旧家臣との人脈も財産を守る上で役立った。
- On the other hand, Shoko kazoku (lord kazoku) originated in dominant lords in the Edo period were still wealthy, and they had good connections with their former retainers, which were helpful in securing their property.
- 室町将軍家の足利義満の子足利義嗣の子孫は越前に下り鞍谷氏となり、鞍谷御所と称された。
- The descendants of Yoshitsugu ASHIKAGA, a son of Yoshimitsu ASHIKAGA of the Shogunate family in the Muromachi period, went down into Echizen Province, became the Kuratani clan, and were referred to as Kuratani Gosho.
- 以後は吉田経房及びその子孫(吉田資経・吉田経俊ら)の日記から引用されたとみられている。
- The subsequent part is assumed to have been quotes from dairies of Tsunefusa YOSHIDA and his descendants (Suketsune YOSHIDA, Tsunetoshi YOSHIDA and others).
- 『平家物語』などで平敦盛を討ち、後に後悔して出家した熊谷直実も直方の子孫を称している。
- According to 'Heike Monogatari' (The Tale of the Heike), Naozane KUMAGAI who slew TAIRA no Atsumori and later became a priest regretting what he had done also said that he was a descendant of Naokata.
- その子孫の安倍頼任は、九州の剣豪として知られ、秋月氏に仕え、剣術流派・安倍立を開いた。
- ABE no Yorito, a descendant of Muneyoshi, was known as a Kengo (a great swordsman) in Kyushu; he served Akizuki clan and founded a school of swordplay Abe ryu.
- この地域は明治の初めまで川勝寺村と呼ばれ、住民の多くは自らを河勝の子孫と認識していた。
- This area was called Senshoji Village until the early Meiji period and most residents knew that they were descendants of Kawakatsu.
- 田上二十七代の子孫、藤原光教(田上光教)は、従四位下に叙され、讃岐守に任じられている。
- FUJIWARA no Mitsunori (Mitsunori 田上), the twenty-seventh generation descendant of 田上, was given the Imperial Court rank of Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade) and appointed as Sanuki no kami (Governor of Sanuki Province).
- 押田氏は千葉氏の庇護を受け、その子孫は千葉氏に近侍、江戸時代には江戸幕府の旗本となる。
- The Oshida clan received the Chiba clan's protection and its descendents served the Chiba clan as valets, and during the Edo period, they became hatamoto (a direct retainer) of Edo bakufu.
- 甲斐の武田信玄の武田四名臣の一人とされる馬場信春の馬場氏もまた頼政の子孫であるという。
- The Baba clan, which produced Nobuharu BABA, one of the four wise retainers of Takeda, under the feudal lord Shingen TAKEDA of Kai Province, today's Yamanashi Prefecture, is also said to have come from Yorimasa.
- 問題とされたのは「国家安康」・「君臣豊楽・子孫殷昌」・「右僕射源朝臣」の部分であった。
- He made the following the problematic terms: '国家安康,' '君臣豊楽・子孫殷昌,' and '右僕射源朝臣.'
- 彼の直系子孫のみが摂家として原則的に明治時代開幕まで摂政・関白職を独占する事となった。
- Until the end of the Edo bakufu and the beginning of the Meiji period, Tadamichi's direct descendants, in principle, had a monopoly on the posts of kanpaku (chief advisors to the emperor) and sessho (regent).
- その子孫が持統天皇から百済王氏(くだらのこにきし)のカバネを賜って百済の王統を伝えた。
- The descendants were given kabane (hereditary title) of Paekche clan from Emperor Jito, and handed down the royal line of Paekche.
- 善成王以後は子孫、邸宅、所領の相続など不明であり、「四辻宮」を名乗る人物も未詳である。
- After Prince Yoshinari, the details regarding the inheritance of descendants, residences, and estates are not known and the person named 'Yotsutsujinomiya' is not yet known.
- 能有の兄弟の多くがこれと同様の道をたどり、その子孫は後世文徳源氏と呼ばれることになる。
- Most of Yoshiari's brothers walked the same road and their descendants were called Montoku-Genji (Minamoto clan).
- 奈良時代林浄因が作ったという伝説から、その子孫のお店の名前をとり塩瀬饅頭とも呼ばれる。
- It is called Shiose manju from the legend that it was made by Join RIN in the Nara period, taking the name of the shop owned by his offspring.
- おそらく下賜された人物とその子孫が権威の象徴として「伝世」としたことによるものであろう。
- This is probably because the person who was given the tsuka gashira and his descendants made it heritage as a symbol of power.
- 高頼の子孫とする系図は裏付けがなく、国基の系統も所伝や系譜が諸説ありはっきりしていない。
- The family tree showing that the Nose clan is a descendant of Takayori NOSE is not corroborated or the lineage of MINAMOTO no Kunimoto is not clear because it has other family trees and traditions.
- さらに、太田氏の子孫からは江戸幕府老中太田資始や幕末の水戸藩家老太田誠左衛門などが出る。
- Descendants of the Ota clan include Sukemoto OTA, who became a Roju (the highest ranking government official) of the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), and Seizaemon OTA, a chief retainer of the Mito clan.
- 鷹狩に執着した桓武天皇の子孫だけあり、兄在原行平ともども鷹狩の名手であったと伝えられる。
- Being descendants of Emperor Kanmu, who was an avid falconer, both Narihira and his older brother, ARIWARA no Yukihira, are said to have been skilled falconers.
- 岡山県倉敷市にある修験道の寺院五流尊瀧院の歴代僧正は頼仁親王の子孫が務めていると伝わる。
- It is said that descendants of Imperial Prince Yorihito have been serving as the successive Sojo (high‐ranking Buddhist priest) of Goryu Sonryu-in Temple, a temple for mountaineering asceticism located in Kurashiki City, Okayama Prefecture.
- 一般に知られるのは阿保親王流で、臣籍降下に預かった在原行平・在原業平兄弟の子孫が栄えた。
- The common clan was Imperial Abo's clan, they were the descendants of the brothers of ARIWARA no Yukihira and ARIWARA no Narihira who were demoted to subjects and became successful.
- 宇津宮氏とは伊予親王の子孫と称する一族で、伊予の越智氏や伊予橘氏、河野氏などが知られる。
- The Utsunomiya clan was a family which claimed descent of Imperial Prince Iyo, and the Ochi clan, Iyo-Tachibana clan and the Kono clan in Iyo are also known as descents of Imperial Prince Iyo.
- ただし7代織田信直が養子相続のため血筋の上では信長の次男・信雄の五男・高長の子孫となる。
- Since the seventh, Nobunao ODA succeeded as an adopted son, however, Nobushige is a descendent of Takanaga, the fifth son of Nobukatsu, and the second son of Nobunaga in the lineage.
- 楠木正成の弟楠木正季の子孫が河内国錦織郡甲斐庄を領有し、甲斐庄を名乗ったことに由来する。
- The name originates from the fact that the descendants of Masashige KUSUNOKI's younger brother, Masasue KUSUNOKI, ruled Kainosho in Nishikiori County, Kawachi Province.
- 藤原景通は美濃を本拠とした京武者で加賀介となり、そこからその子孫は加藤を名乗るようになる。
- FUJIWARA no Kagemichi was a samurai in the imperial capital who was based in the Mino Province and became Kaga no suke (Assistant governor of Kaga Province), and his descendants began to use the name Kato.
- 景正は、「供祭上分米」を伊勢神宮に備進する代わりに、子孫に下司職を相伝する権限を手にする。
- Kagemasa got the right of inheritance of the position of geshishiki (a local official to manage a shoen estate) to his descendants by presenting (備進) 'Rice for festivals' (供祭上分米) to the Ise Jingu Shrine.
- 子孫は石川源氏を称し、その一族には石川氏、紺戸氏、平賀氏、万力氏、杭全氏などの諸氏がある。
- His descendants called themselves Ishikawa-Genji (the Minamoto clan of Ishikawa) and included the Ishikawa clan, Kondo clan, Hiraga clan, Manriki clan, and Kumata clan.
- 忠常の子孫は房総半島の有力武士として残り、後に鎌倉幕府の御家人となる上総氏、千葉氏が出た。
- Tadatsune's descendants remained as powerful samurai in Boso Peninsula and formed the Kazusa clan and the Chiba clan which became gokenin (an immediate vasal of the shogunate) in the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) afterwards.
- 聖徳太子の時代に遣隋使を務めたことで有名な小野妹子の子孫であり、現在の愛知県春日井市出身。
- He was a descendant of ONO no Imoko's, who had been famous for having been a delegate during the Prince Shotoku Era on one of the official Japanese diplomatic missions to China during the Sui dynasty, and was born in what is present day Kasugai City, in Aichi Prefecture.
- 室町幕府を開いた足利尊氏(源尊氏)は、義家の三男の源義国の次男の足利義康(源義康)の子孫。
- Takuji ASHIKAGA (also known as MINAMOTO no Takuji), who established the Muromachi bakufu was the descendant of the second son of Yoshiie's third son, Yoshiyasu ASHIKAGA (also known as MINAMOTO no Yoshiyasu).
- 時利の子は横井時永といい、その子孫は横井時勝、横井時延、横井時泰、横井時安---と続いた。
- The son of Tokitoshi is Tokinaga YOKOI, and his descendants continued into Tokikatsu YOKOI (横井時勝), Tokinobu YOKOI (横井時延), Tokiyasu YOKOI (横井時泰), Tokiyasu YOKOI (横井時安) and so on.
- 現在の福山市川口町周辺にも親成の子孫は多く残り、これらは三村親澄の叔父親義の係累にあたる。
- Many descendants of Chikashige also remain around the area of current Kawaguchi-cho, Fukuyama City, and they are of the line continuing from Chikayoshi, uncle of Chikazumi MIMURA.
- 忠勝の子孫は、その後転封を繰り返して、姫路藩などを経由し、三河国岡崎藩5万石に落ち着いた。
- The descendants of Tadakatsu repeatedly changed their territory, settling in Okazaki Domain, Mikawa Province with 50,000 koku via Himeji and other domains.
- 子孫も孫の三船以降は天武系から天智系への皇統移行とほぼ同時に歴史に埋もれてしまう事となる。
- His descendants were buried in history after Mifune, along with the change of the imperial line from the Tenmu to the Tenji.
- 名前から見て、蘇我倉山田石川麻呂もしくはその子孫が創作した架空の人物であるとする説もある。
- Also there is a theory that judging from the name, this figure was an imaginary person created by SOGANOKURA-YAMADA no Ishikawamaro or some of his descendents.
- 皇別摂家(こうべつせっけ)とは、江戸時代に摂家を相続した皇族及びその男系の子孫たちのこと。
- Kobetsu Sekke refers to the Imperial Family or its male descendants who succeeded Sekke (line of regents and advisers) in the Edo period.
- また、道統を継いだ小笠原経長は徳川家康と拝謁し、その子孫は歴代徳川将軍に仕え、宗家を継承。
- Tsunenaga OGASAWARA, who had inherited the Doto, met Ieyasu TOKUGAWA, and his descendants served the Tokugawa Shogunate, passing down the position of Soke.
- 子孫は津藩主の藤堂氏に仕え(扶持600石)、代々六左衛門を称し唯授一人の相伝を受け継いだ。
- His descendants served the Todo clan (chief of the Tsu Domain) (his salary was 600 Koku of rice); from generation to generation, they claimed to be Rokuzaemon and handed down their techniques through only one student (Yuiju Ichinin, to succeed everything that the master knows about the art to only one excellent disciple).
- 鎌倉時代に大友氏の子孫で地頭の詫摩氏の勢力が拡大し、室町時代に荘園としての実態は失われた。
- The area lost its status as a manor in the Muromachi period after the Takuma clan which had descended from the Kanokogi/Kanakogi clan and served as jito (manager and lord of manor) expanded its power during the Kamakura period.
- 唐草は四方八方に伸びて限りが無く延命長寿や子孫繁栄の印として大変縁起が良い物とされていた。
- Arabesque was considered to be a highly auspicious token for longevity, fertility, and family prosperity due to its endless rambling behavior.
- 斯波詮直はその後諸国を放浪し、その子孫は南部氏に仕えたとも、二条家に仕えたともされている。
- After that, Akinao SHIBA went wandering about the country, and his descendants are regarded to have served the Nanbu clan or the Nijo family.
- 大覚寺は後嵯峨上皇崩御後には引き続いて亀山天皇の御所となり、その子孫は大覚寺統と称された。
- Because Daikaku-ji Temple, after the death of the Retired Emperor Gosaga, remained the Gosho of Emperor Kameyama, his descendents were called Daikakuji-to (imperial lineage starting with Emperor Kameyama).
- 子孫の一人である吉見頼行は能登吉見氏の庶家で、石見鹿足郡の地頭職を得て下向したものである。
- One of the descendants, Yoriyuki YOSHIMI was from a branch family of the Noto-Yoshimi clan and left the capital when he was appointed as a Jitoshiki (manager and lord of an estate) of Kanoashi District, Iwami Province.
- しかし、定子の生んだ敦康親王の即位は藤原道長に妨害され、成忠の子孫は中関白家と共に没落する。
- However, enthronement of the Imperial Prince Atsuyasu whom Teishi bore was interfered by FUJIWARA no Michinaga and the descendants of Naritada fell along with the Nakanokanpaku family.
- 性格上、大切に保存されることが多く、安堵された子孫が大事に保管し現在に伝えているものも多い。
- Given their nature, many of these letters have been well preserved; descendants of the original recipients have treasured them when they came into their possession and passed them on for posterity.
- 芹沢の生家は江戸期以降、代々医業を続けており、現在の子孫も茨城県石岡市で診療所を開いている。
- The family members of the house where SERIZAWA was born were in the medical business during and after the Edo Period, and the current descendants continue to operate a clinic in Ishioka City, Ibaragi Prefecture.
- 深谷家上杉憲俊は平福藩藩士になり、宅間上杉家や扇谷家上杉憲勝の子孫は旗本になったと云われる。
- Noritoshi UESUGI of the Fukaya family became a hanshi (samurai) of Hirafuku Domain, and it is said that the descendants of the Takuma-Uesugi family and Norikatsu UESUGI of the Ogigayatsu-Uesugi family became hatamoto, vassals to the shogun.
- 定家は跋に「返々も窓のほかに出され侍まじ」と記して子孫に対してこの書の門外不出を求めている。
- Teika left a note in the end of the book, 'Make sure not to take this book outside the window' which instructed his future generations never to allow the book to be taken out of the house.
- 武内宿禰以前は後世の架上と言われており、蘇我石川宿禰も子孫の石川氏による創作と見る説がある。
- TAKENOUCHI no Sukune was previously alleged to be a fiction created by subsequent generations, and there are also those who view Soganoishikawa no Sukune to be a creation of descendents of the Ishikawa clan.
- 十五世紀中頃(室町時代)、及川定嗣の子孫は葛西家に対して謀叛を起こしたが、光村がこれを鎮圧。
- In the mid-fifteenth century (the Muromachi period), the offspring of Sadatsugu OIKAWA raised a rebellion against the KASAI clan, but Mitsumura suppressed it.
- 江戸時代に入ると頼次は旗本として家康に仕え、子孫は数家に分かれそれぞれ旗本家として存続した。
- During the Edo period Yoritsugu served Ieyasu as hatamoto (direct retainers of the bakufu), and his descendants branched into several families, each continuing as hatamoto.
- 壬申の乱が大海人皇子の勝利に帰すと、乱後大納言巨勢臣比等と子孫は配流された(『日本書紀』)。
- The Jinshin War ended in Oama no Miko's victory; after the war, Dainagon (Major Counselor) KOSE no Hito and his descendants were exiled ('Nihonshoki').
- のちに子孫は、町人であるが小川姓の苗字を名乗ることを許され、西国大名の御用達として活躍する。
- Afterwards, his descendents were allowed to adopt a surname Ogawa, although they were belonging to the merchant class, and they expanded their business as purveyors of the daimyos (Japanese territorial lords) in the western region of Japan.
- 道真の子孫の地域として岡山県勝央町が例で、高視を含め7代知頼が従五位備中美作守 として赴任。
- Shoo-cho, Okayama Prefecture is typical of the areas that Michizane's descendants lived in, and Takami and the seventh generation descendant, Tomoyori, were appointed Governor of Bitchu and Mimasaka Provinces (both in prresent-day Okayama).
- 秀郷の子孫は中央である京都には進出しなかった結果、関東中央部を支配する武家諸氏の祖となった。
- As Hidesato's descendants did not go up to Kyoto, the political center, they became ancestors of samurai clans which came to control the central part of Kanto.
- その間隙を縫って伊勢盛時(北条早雲)が伊豆の堀越公方を滅ぼし、その子孫が後北条氏を自称した。
- Taking advantage of such situations, Moritoki ISE (Soun HOJO) subverted Horikoshi kubo in Izu and Soun's descendants proclaimed themselves the Gohojo clan.
- 妙法院の執事高屋堯忠の子孫が代々その茶湯を受け継いでおり、石州庵ないし大内派と称されている。
- Takatada TAKAYA, the steward of Myoho-in Temple, and his descendents handed down the tea ceremony, which is called the Sekishuan or Ouchi-ha branch.
- だが、豊臣秀吉の九州の役に伴い龍造寺家晴に奪われ、近世においては子孫の諫早家の居城となった。
- The castle, however, was taken by Ieharu RYUZOJI as a result of the Battle of Kyushu waged by Hideyoshi TOYOTOMI, and in early-modern times, it became a residential castle of the Isahaya family, the offspring of Ieharu RYUZOJI.
- 堀信増が提供した住居であるため(現在でも子孫が所有)、「堀家住宅 賀名生皇居跡」と呼ばれる。
- Since the residence was provided by Nobumasu HORI (and still owned by his descendants today), it is called 'Residence of the Hori clan Ano Imperial Palace remains.'
- 以後、承平天慶勲功者の子孫のみが武芸を職能とする正統な家の者すなわち武士とされるようになった。
- After that, only the descendants of Johei Tengyo Kunkosha (people who were distinguished in service during the Johei and Tengyo Wars) were regarded as Samurai, as members of a legitimate family of martial arts professionals.
- このような落人の子孫を主張する村は全国で132箇所もありその殆どが信憑性に欠けると考えられる。
- Though 132 villages throughout the nation insist that their residents are the descendants of Ochudo, almost all of their arguments are considered to be incredible.
- 泰統は晴明から11代の子孫であるが、『尊卑分脈』によると泰統自身は陰陽師の役職に就いていない。
- According to ''Sonpi Bunmyaku', Taito himself was not Onmyoji though he was the 11th descendant of Seimei.
- 高市麻呂の子孫は大神神社の社家となり、室町時代以降高宮家を称して、代々大神神社の神主を務めた。
- The descendants of Takechimaro became the shake (family of Shinto priests serving a shrine on a hereditary basis) of Omiwa-jinja Shrine, and after the Muromachi Period, they have been successively serving the Omiwa-jinja Shrine under the name of Takamiya family.
- 実際は、館林藩主で家継の叔父に当たる松平清武という、れっきとした秀忠の男系子孫が存在していた。
- However, there was a genuine descendent of the male lineage of Hidetada TOKUGAWA named Kiyotake MATSUDAIRA who was lord of the Tatebayashi Domain and the uncle of Ietsugu.
- このため、将門とその家来の子孫は、1080年以上たった今でも成田山新勝寺へは参詣しないという。
- For this reason, the descendants of Masakado and his retainers still do not visit Naritasan Shinsho-ji Temple to this day, even after the passage of 1,080 years.
- 明治にいたり一族は東京に移住したが数年後に八丈島に戻った子孫の家系が現在も墓を守り続けている。
- The family moved to Tokyo in the Meiji period, and a family of a descendant who returned to Hachijo-jima Island still continues to take care of his grave.
- 史料により3代目までは確認できるが、以後の子孫は不明で、事実上断絶した宮家として扱われている。
- The family line is confirmed to 3 generations by historical materials, however, later generations are unknown and are treated as a virtually discontinued family.
- 後西天皇は兄と(義理ではあるが)甥の間にあって在位し、その子孫を皇統に残すことができなかった。
- Because Emperor Gosai was enthroned between his brother-in-law and nephew, he couldn't leave his family line for imperial succession.
- その後、欽明の子孫が皇位継承しているが、その経緯は複雑であり、多くの皇位継承紛争が生じている。
- After that the descendant of the Emperor Kinmei succeeded to the throne, however how it happened is a complicated story, because there were many disputes due to the Imperial succession.
- 琉球王国には中国から帰化した人々の子孫が集住する地域があり、彼らは「久米三十六姓」と呼ばれた。
- In the Ryukyu kingdom there were regions where the descendents of naturalized Chinese settled together, becoming known as the 'Thirty Six Families of Kume'.
- 平将門の子孫に当たる平忠常が乱を起こし、朝廷は討伐軍を派遣するが3年にわたって鎮圧できなかった。
- TAIRA no Tadatsune who was a descendant of TAIRA no Masakado raised a revolt and the Imperial Court dispatched a punitive force, but they could not suppress it for over three years.
- 5世紀に繁栄した葛城氏は武内宿祢の子孫で、姓も臣で別系統だが、婚姻関係によって同系統化している。
- The Kazuraki clan, who prospered in the fifth century, descended from Takeuchi no Sukune with the surname of Omi and with a different lineage, but they were integrated into the same lineage by marriage.
- また子孫では平安時代末期の安倍泰親と室町時代初期の安倍有世が優れた陰陽師であったと言われている。
- Among his descendants, it is said that Yasuchika ABE at the end of the Heian Period and ABE no Ariyo from the early Muromachi Period were very talented Ommyoji.
- 譜代・親藩の中には、改易処分のあとに許されて、その子孫が旧知とほぼ同じ待遇で、復帰した例もある。
- Also, there were some cases where Fudai and Shinpan (hereditary daimyo and relatives of the Tokugawa family) were forgiven after receiving the kaieki decision, and their descendents returned to the original positions to receive almost the same stipend.
- 唐の官人永業田は子孫代々への継承が可能であったが、日本の位田は死後に収公された点で異なっている。
- Kanjin-eigyo-den in Tang Dynasty could be succeeded to offspring for generations, but differently, iden in Japan were officially confiscated after ones' death.
- 戦国時代、伊達政宗の叔父でありながら、政宗と戦い、後に家臣になった石川昭光は光家の子孫にあたる。
- Mitsuie's descendant, Akimitsu ISHIKAWA, fought against Masamune DATE in the Sengoku period, although he was Masamune's uncle, but he later became Masamune's vassal.
- 嵯峨源氏において子孫を長く伝えたのは源融の流れを汲み、地方に下り武家となった融流嵯峨源氏である。
- Of the descendents of the Saga-Genji (Minamoto clan), the MINAMOTO no Toru branch, which relocated to the countryside and became military family, is the longest.
- 子孫に伝わる系図では「親重」とも(同じく備中三村氏の縁者に「三村親重」もいるが、これとは別人)。
- According to the genealogy handed down to his descendants, his name is written as '親重' in Chinese characters (there is another man also called 'Chikashige MIMURA [三村親重]' who was a relative of the same Mimura clan in Bicchu).
- さらに、日本は神の子孫を戴く神州であり、延いては世界でも優れた道義国家であるとする発想を生んだ。
- Moreover, Japanese people believed that Japan was a country ruled by the descendants of ancient gods, and eventually, became a world's leading country of high moral.
- 「縁者が摂津で酒造りを始めたところ良い出来であったので、その子孫が池田郷に住んで酒造家になった」
- Then, since their relatives began brewing liquor in Settsu Province and it was good, their descendants moved to Ikeda district and became brewers.'
- 『申楽談儀』も同様で、世阿弥の直系子孫であり、著者の元能も参加した越智観世座に秘蔵されたらしい。
- Similarly, 'Sarugaku dangi' had been kept secretly at Ochi Kanzeza troupe where Motoyoshi, the direct descendants of Zeami and the author of the book, also joined.
- 旗本となった小笠原長房の子孫は家禄780石余、縫殿助を称した当主が多いため縫殿助家とも呼ばれる。
- The descendants of Nagafusa OGASAWARA who became hatamoto, gained Karoku (hereditary stipend) of more than 780 koku and are called Nuidono no suke family as many of those family head were called themselves Nuidono no suke.
- この事件をはじめとして、応仁の乱に至るまで、南朝の子孫は反幕勢力に担がれて断続的に活動を続けた。
- From the time of this incident onward, until the time of the Onin War, the descendants of the Southern Court and dynasty, taken in by various powerful anti-shogunate forces, continued acting intermittently against the Northern dynasty and the shogunate.
- 古河公方も小弓公方との分裂を経て、盛時の子孫である後北条氏によって傀儡化させられていくのである。
- Also, Koga-kubo, after splitting off Oyumi-kubo (小弓公方), was made a puppet of the Go-Hojo clan, who were descendants of Moritoki.
- 南北朝時代 (日本)の公卿、北畠顕家は船越御所と称され、子孫一門は戸木御所、袰綿御所と称された。
- Akiie KITABATAKE, a high noble in the period of the Northern and Southern Courts (Japan), was referred to as Funakoshi Gosho, and his descendants were called Heki Gosho or Horowata Gosho.
- こうして、道長の権威と権力が朝廷を圧するなかで両統迭立は終焉し、皇統は円融の子孫に一本化された。
- This is how Ryoto tetsuritsu ended with Michinaga's authority and power putting pressure on the Imperial Court and the Imperial line was united with Enyu's descendants.
- 摂津国島下郡溝杭(現・大阪府茨木市星見町)の長谷川氏は、江戸時代初期の大名長谷川守知の子孫である。
- The Hasegawa clan in Mizokui, Shimashimo County, Settsu Province (present Hoshimi-cho, Ibaraki City, Osaka Prefecture) was a descendant of Moritomo HASEGAWA, a daimyo in the early Edo period.
- だが、江戸時代に藤原為隆の子孫である坊城俊将が、重隆・朝隆の弟藤原親隆を著者とする説を立てている。
- Nevertheless, during the Edo period, Toshimasa BOJO, who was a descendant of FUJIWARA no Tametaka, advanced a new theory that FUJIWARA no Chikataka, who was a younger brother of aforementioned Shigetaka and Tomotaka, was the author.
- しかしその子孫は大和一円に広がり、引き続き南都勢力との抗争を繰り返しながら土着傾向を強めていった。
- However, his descendants were scattered throughout Yamato Province; they were continuously in conflict with the forces of Nanto but were undergoing increased indigenization.
- 三沢氏の血は亀田藩岩城氏、宇和島藩伊達氏にも流れており、出雲三沢氏の母系の子孫は奥州でも繁栄した。
- The Misawa clan was related by blood to the Iwaki clan of the Kameda Domain and the Date clan of the Uwajima Domain, while matrilineal descendants of the Izumo Misawa clan also thrived in Oshu (Northern Honshu, the region encompassing Mutsu and Dewa Provinces).
- 家忠は「花山院」と号し、その子孫は花山院流と呼ばれて、その宗家である花山院家が代々花山院を領した。
- As Ietada called himself 'Kazanin', his descendants were called the 'Kazanin-ryu line', and the head family of the Kazanin-ryu line had owned the Kazanin residence for generations.
- 続日本紀大宝 (日本)元年(701年)7月21日に、食封の4分の1を子孫に伝えることが決められた。
- On July 21, 701, it was decided to pass on one forth of Jukifu (a vassal household allotted to courtier, shrines and temples) to his children.
- しかし王臣子孫であり、かつ秀郷の武勇が流罪の執行を不可能としたためか服命した様子は見受けられない。
- However, provably because he was a descendant of an emperor's vassal and his prowess made it impossible to execute exile, there is no evidence of his following the order.
- と放言したと言われる平時忠は惟範の系統で10代目の子孫にあたり、源平合戦後も時国家として存続した。
- This wild remark was made by TAIRA no Tokitada who was in the bloodline of TAIRA no Korenori and Tokitada was the 10th generation descendant of the long surviving Tokikuni family, even after the Genpei War (fighting between the Minamoto and Taira clans).
- 磐余彦は日の神の子孫の自分が日に向かって(東へ)戦うことは天の意思に逆らうことだと悟り兵を返した。
- Iwarehikono Mikoto, a descendant of the sun god in his understanding, realized that fighting against the sun (against the east) was against God's wishes, and decided to withdraw his troops.
- 王の王子小倉王・石浦王の子孫は清原氏として栄え、清原深養父・清原元輔・清少納言等高名な歌人がいる。
- Descendants of Ogura-o (Prince Ogura) and Ishiura-o (Prince Ishiura) who were sons of Mihara no Okimi, flourished as the Kiyohara clan, including famous poets such as KIYOHARA no Fukayabu, KIYOHARA no Motosuke and Sei Shonagon.
- この文献は子孫の篠澤明剛が所有しているが、現在は佐久市立望月歴史民族資料館にて一般公開されている。
- It is mentioned in the document which belongs to his descendant 篠澤明剛 and is put on view to the public in Saku City Mochizuki Museum of History and Folklore.
- 山形県の出羽燦々、岩手県の吟ぎんが、秋田県の秋の精、福島県の夢の香などはみな美山錦の子孫にあたる。
- All of Dewa sansan of Yamagata Prefecture, Gingin of Iwate Prefecture, Aki no sei of Akita Prefecture and Yume no ka of Fukushima Prefecture are descendants form Miyama nishiki.
- よって、この記事では原品種を指すときは「亀ノ尾」、その子孫一般を指すときには「亀の尾」と表記する。
- Accordingly, in this article, 'Kameno-o' is described as '亀ノ尾' to indicate original cutivar and as '亀の尾' to indicate its descendant varieties in general.
- 子孫も同様な役を勤め、幕末には小笠原鍾次郎が講武所で弓術教授を勤めたが、この家は維新期に断絶する。
- His descendants served as the same role and Shojiro OGASAWARA served as teacher of archery at Kobusho (a military training institute) at the end of Edo period, but the family ended in the period of the Restoration.
- その子孫はのちに和泉大庭寺を経て伯太(大阪府和泉市)に居所を移し、伯太藩1万3千石の藩主となった。
- After having stayed in Izumi Obadera, his descendants moved to Hakata (Izumi City, Osaka Prefecture) and served as the lord of the Hakata Domain of 13,000 koku crop yields.
- 蘇軾と同時代の劉摯は「文人と称されたのでは士人として失格である」という趣旨の教訓を子孫に遺している。
- Ryushi who lived in the same age as SU Shi left a teaching that 'If called Bunjin, you should think you are not good enough as a Shijin.'
- 近世以後現代においては、「ふこう」と呼んで子孫が祖父母・父母に精神的負担をかける反道徳的行為のこと。
- From the early modern times to the present the kanji 不孝 was read as 'fuko' and meant immoral acts of descendants giving mental load to their grandparent(s)/parent(s).
- 「自称天皇」の一人・三浦芳聖は、尊良親王が北陸朝廷の天皇であり、自らがその子孫であると主張している。
- Yoshimasa MIURA called himself Emperor (he was just one of those who did the same thing) because, Miura claimed, Imperial Prince Takayoshi had been the Emperor of Hokuriku Chotei and he himself was the Takayoshi's descendant.
- 次男源義高 (左兵衛権佐)・四男源義清 (左京権大夫)・五男源義雄の子孫は源氏を名乗りつづけている。
- The descendants of the second son, MINAMOTO no Yoshitaka (Sahyoe no gon no suke, Provisional Assistant Master of the Left Military Guard), the fourth son, MINAMOTO no Yoshikiyo (Sakyo no gon no daifu, Provisional Master of the Eastern Capital Offices) and the fifth son, MINAMOTO no Yoshikatsu still identify themselves as Genji.
- さらに時代が下ると、大半の貴族や武士は藤原氏朝臣、源氏朝臣、平氏朝臣などの子孫で占められてしまった。
- As time further passed, most nobles and samurai were descendants of Fujiwara no Asomi, Minamoto no Asomi and Taira no Asomi.
- 最後には及川重秀(光村の子孫)や及川信次(頼家の子)のように、伊達氏や南部氏の家臣となるものも出た。
- Eventually, some of them became retainers of the DATE and NANBU clans, like Shigehide OIKAWA (an offspring of Mitsumura) or Nobutsugu OIKAWA (a son of Yoriie).
- また、武田に処刑された鳥居強右衛門は後世に忠臣として名を残し、その子孫は奥平松平家家中で厚遇された。
- Suneemon TORII who was executed by Takeda earned his place in history as a loyal subject and his descendants were well treated by the Okudaira-Matsudaira family.
- 百済王 敬福(くだらのこにきし きょうふく、697年 - 766年)は日本に亡命した百済王族の子孫。
- Kyofuku KUDARANOKONIKISHI (697 - 766) was a descendant of a royal family who escaped from Baekje to Japan.
- 大木氏は、資綱の兄の蒲池久憲の後裔の蒲池鎮漣の重臣で、のちに鍋島直茂に仕えた大木統光の子孫にあたる。
- The Oki clan is a descendant of Munemitsu OKI who served Naoshige NABESHIMA later in life and was a senior vassal of Shigenami KAMACHI, a descendant of Hisanori KAMACHI who was Tomotsuna's elder brother.
- 神社が今も存在することから、一族が絶えたのが間違いなのか、円目王と妻の子孫が殖え、奉祭したのか不明。
- Since the shrine still exist today, it is unknown whether if it was a mistake that the family has died out, or if the descendants of Tsuburameo and his wife has expanded and worshipped Hijiki no kami.
- 天皇が太陽神の子孫であるという思想、すなわち「天皇の死去=太陽が雲に隠れる」から来ているともされる。
- Another theory says that it is derived from an idea that the emperor is a descendent of Taiyoshin (the sun god), i.e., 'demise of the emperor means that the sun hides behind a cloud'.
- この文献は子孫の篠澤明剛氏が所有しているが、現在は佐久市立望月歴史民族資料館にて一般公開されている。
- This document, which belongs to his descendant Akiyoshi SHINOZAWA, is currently open to public viewing at Saku Municipal Mochizuki City Museum of History and Folklore.
- もう一つは範遠の250回忌を記念して子孫が納めたもので三十三間堂の通し矢に使用されたと伝わっている。
- The other was placed by his descendant to commemorate the 250th anniversary of Norito's death, which is said to have been used for the Toshiya at Sanjusangendo Temple.
- 織田信雄の子孫は、四男織田信良の系統が上野国小幡藩、後に出羽国高畠藩・天童藩の2万石の大名となった。
- For descendents of Nobukatsu ODA, the fourth son Nobuyoshi ODA became a daimyo of Obata Domain of Kozuke Province and later the Takahata Domain and Tendo Domain of Dewa Province with a fief of 20,000 koku.
- その他にも皇族、大臣、将軍の住居またはその人、その直系または傍系の子弟・子孫のことを指す場合もある。
- The Gosho may also refer to members of the Imperial Family, ministers, and shogun themselves as well as their residences and direct or collateral children and descendants.
- また、地理学者・地球物理学で南極地域観測隊を3次にわたって務めた楠宏は楠木正成の子孫にあたるという。
- It is also said that Ko KUSUNOKI, a geologist and geophysist who served three times as the Japanese Antarctic Research Expedition (JARE) is the descendant of Masashige KUSUNOKI.
- また、源光の子孫に、清和源氏の源満仲の妻の父であり、嵯峨源氏の源綱(渡辺綱)の養父である源敦がいる。
- In addition, among the descendants of MINAMOTO no Hikaru was MINAMOTO no Atsushi, who was the father of the wife of MINAMOTO no Mitsunaka of Seiwa-Genji and also foster father of MINAMOTO no Tsuna (WATANABE no Tsuna) of Saga-Genji.
- もっとも、兄弟甥姪など自己の子孫以外の者に対して悔返権を行使する場合には事前に幕府の許可を必要とした。
- However, when people were planning to carry out a Kuikaeshi against brothers and cousins, not their own children and grandchildren, they needed permission from the Shogunate to use the right.
- 尤も、武者ではなく平家方に随身した武将の姫であったといい、古分屋敷に子孫は10軒の家を構えたとされる。
- It is also said that the remnants were not samurai but the daughters of a military commander who attended the Taira family side, and their descendants constructed ten houses at Kobuyashiki.
- 出光美術館(東京)が1982年(昭和57年)、若狭国(福井県)小浜藩主の子孫から32億円で譲り受けた。
- The Idemitsu Museum (in Tokyo) bought it from a descendant of a landlord in Kohama in the Wakasa Province (now Fukui Prefecture) for 3.2 billion yen in 1982.
- 御庭番は吉宗のとき紀州藩から幕府に編入され初代の御庭番に任命された者たちの子孫十数家の世襲からなった。
- The oniwaban was inherited by about a dozen descendent families of the kusurigomeyaku who were nominated as the first oniwanan by Yoshimune when they were transferred from the Kishu domain to the bakufu.
- 672年の壬申の乱のときは大友皇子(弘文天皇)側の重臣で、敗れて捕らえられ、子孫とともに流刑になった。
- At the time of the Jinshin War in 672, he was a major ally of Prince Otomo (Emperor Kobun), and he was defeated, caught and banished with his descendants.
- 三人の息子たちも中級官人として東国の受領などを務めたとされ、その子孫は武家として主に信濃国に土着した。
- His three sons also worked as a middle rank of government official, such as Zuryo (provincial governor) in Togoku (the eastern part of Japan, particularly Kanto region), and their descendants settled themselves mainly in Shinano Province as a samurai family.
- 桓武天皇の第3皇子伊予親王の四世子孫という説があるが、明治時代に作られた系図によるもので信用できない。
- There is a theory that he was the fourth-generation descendant of Imperial Prince Iyo, the third prince of Emperor Kanmu, but this theory lacks credibility because it is based on a family tree made during the Meiji period.
- 「ただ弥右衛門の子孫の釈浄(戒名)が、天明九年十月十二日に没して、弥右衛門を祀る者が絶えてしまった。」
- 'After his descendant, Shakujo (釈浄) (a posthumous Buddhist name), died on November 28, 1789, a ceremony to pray for Yaemon ceased.'
- のちは畠山の名跡を継いだ足利義純の子孫に伝えられたというが、15世紀後半に至るまでの詳細は不明である。
- Subsequently, it is said that the castle was inherited by the descendents of Yoshizumi ASHIKAGA who inherited the family name of HATAKEYAMA, but the details until the later years of the 15th century are unknown.
- 特に浄土真宗本願寺派や真宗大谷派などでは、門主(門首、法主)の座が親鸞の子孫に受け継がれることを指す。
- In the Hongan-ji School and Otani School of the Jodo Shinshu, the word particularly refers to the hand-over of the position of the chief of the school to a descendant of Shinran.
- 平安時代においては、初期の桓武天皇、嵯峨天皇、光孝天皇、宇多天皇、醍醐天皇らとその子孫は鷹狩を好んだ。
- In the early Heian Period, Emperor Kanmu, Emperor Saga, Emperor Koko, Emperor Uda, Emperor Daigo, and their descendants favored Taka-gari.
- 秀清は関ヶ原の戦いの際に細川ガラシャの介錯を務め殉死し、秀清の子孫は江戸時代には熊本藩の家老を務めた。
- At the Battle of Sekigahara, Hidekiyo supported suicide of Gracia HOSOKAWA and committed suicide following her, and the descendants of Hidekiyo served as chief retainer of Kumamoto Domain in the Edo period.
- 大友村主氏は諸蕃(渡来人の子孫)で、『続日本後紀』承和 (日本)四年十二月条に「後漢献帝苗裔也」とある。
- The Otomo-suguri clan was Shoban (descendent of people from overseas) and it said 'he was the descendent of Kentei (the last emperor) of the Later Han Dynasty' in the Article of January, 838 of 'Shoku Nihon Koki' (Later Chronicle of Japan Continued).
- 初期には子孫が先祖の家集を編むことが多く、自撰家集が盛んになるのは院政期から新古今期前後にかけてである。
- In the early days, descendants usually edited their ancestors' kashu until self-selected collection of poems became more mainstream between the Insei period (the period of cloistered Emperors) and roughly around the Shin Kokin period (c. 1205).
- たとえば、新羅王族の慶州金氏の系列では、56代敬順王(新羅最後の王)の3男と4男の子孫が慶州金氏である。
- For example, in the line of the Gyeongju Kim clan of the royal family of Silla, the descendants of the third and fourth sons of the 56th King Gyeongsun (the last king of Silla) is the Gyeongju Kim clan.
- これは、原始から綿々と続いた、子孫繁栄のための対等な性行為から、性行為自体を商品化する大きな転機となる。
- This formed a big turning point for putting a sexual act itself on the market from the equivalent sexual act for fertility and family prosperity, which had lasted since the primitive period.
- 尊氏と直義は家時から三代の子孫にあたり、鎌倉幕府を滅ぼして、後醍醐天皇の建武政権樹立に多大な貢献をした。
- Takauji and Tadayoshi, who were descendants of three generations after Ietoki, conquered the Kamakura bakufu and made significant contributions to establish the Kenmu government of Emperor Godaigo.
- また、彼の子孫は三河国へ逃れて永井と名乗ったとも、甲斐国へ逃げて今でも家名を保っているとも言われている。
- Furthermore, it is also said that his descendants escaped to Mikawa Province and named themselves as NAGAI, or escaped to Kai Province and retained the family name.
- 文武天皇2年(698年)には、不比等の子孫のみが藤原氏を名乗り、太政官の官職に就くことができるとされた。
- In 698, it was decided that only the direct descendants of Fuhito would have the right to succeed the FUJIWARA clan and hold the post of Daijokan (Grand Council of State).
- 明治期の甲州身延山日蓮宗管長大僧正三村日修上人や現代の俳人で大阪芸術大学教授三村純也も親成の子孫である。
- The descendants of Chikashige include Daisojo (the highest-ranking Buddhist priest) Nisshu MIMURA, who was a chief priest in the Meiji period, of the Nichirenshu sect based in Mt. Minobu in Koshu region, and Junya MIMURA, who is a contemporary haiku poet and professor of Osaka University of Art.
- こうして大名としての宇喜多家は滅亡したが、秀家と共に流刑となった長男と次男の子孫が八丈島で血脈を伝えた。
- The Ukita family were destroyed as feudal lords, but the blood linage was passed on to descendants of his first and second sons who were deported to Hachijo-jima Island with Hideie.
- ※この両人および後述の賀陽正憲は皇籍離脱後の誕生であるため、厳密に区分すると「旧皇族の男系子孫」である。
- *Above two people and Masanori KAYA, who is mentioned later, were born after their family left the Imperial Family, strictly speaking, they were 'male descendants of the former Imperial Family.'
- 近年、本家筋の子孫が小笠原流礼法の商標を無断で登録して宗家を称したことにより裁判沙汰になった事実がある。
- Recently, desecendants of the main branch of the family were taken to court for registering Ogasawara-ryu Reiho as a trademark and using the Soke title.
- だが、有力政治家の一人として子孫のために『九条年中行事』という朝廷内の礼儀やしきたりを纏めた書物を残した。
- However, he wrote books called 'Kujo nenchugyoji' (Kujo annual events) which explained necessities in the Imperial Court, as one of the powerful politicians for the sake of descendants.
- 満仲が初めて武士団を形成した摂津国多田(兵庫県川西市多田)の地を相続し、その子孫は「摂津源氏」と呼ばれる。
- He inherited the land of Tada in Settsu Province (present-day Tada, Kawanishi City, Hyogo Prefecture), where Mitsunaka formed a group of warriors for the first time, and his descendants became the 'Settsu Genji.'
- 『古事記』では、大物主(スサノオの子孫大国主の和魂とされる)と勢夜陀多良比売(セヤダタラヒメ)の娘である。
- According to the 'Kojiki,' Himetataraisuzuhime was a daughter of the Omononushi (considered as the calm spirit of Okuninushi (great land master), who was a descendant of Susano-O (the storm deity)) and Seyadatarahime.
- 同じ本貫ながら、智伯虎の子孫である鄭道正を始祖とする派と、鄭遜位を始祖とする派、鄭膺を始祖とする派がある。
- Although with the same hongan, there are groups having Dojeong JEONG, a descendant of Pae ho JI, as the originator, a group having Sonwi JEONG as the originator, and a group having Eung JEONG as the originator.
- 康友の子孫の執印氏や国分氏 (薩摩国)は醍醐天皇後裔説の、醍醐天皇―保明親王―慶頼王―惟宗具瞻としている。
- The Shuin clan and the Kokubun clan (Satsuma Province), who were descendants of Yasutomo, are thought to be descendants of Emperor Daigo, from whom Imperial Prince Yasuakira, Prince Yoshiyori and Gusen KOREMUNE descended in this order.
- 正成の弟正氏が和田を名乗り、その子孫和田義澄が肥前国島原領千々石村(後の長崎県雲仙市)に移り城代を名乗る。
- Masashige's younger brother Masauji used the family name WADA, and his descendent Yoshizumi WADA moved to Chijiwa-mura Village, Shimabara Domain, Hizen Province (later Unzen City, Nagasaki Prefecture) and began using the family name JODAI.
- 美濃国本巣郡(岐阜県の揖斐川上流)には、堀口一族の子孫が土着し、戦国時代には齋藤氏や明智氏に仕えたという。
- It is said that the descendents of the Horiguchi family settled in Motosu Country, Mino Province (the upper reaches of Ibi-gawa River), and they served the Saito clan and the Akechi clan during the Sengoku period (period of warring states).
- 子孫は中級の官人として数代に渡って続き、僧となった者には六勝寺の都維那良曉や六勝寺の寺主観曉などがあった。
- His descendants served as middle rank of government officials for some generations, and the descendants who became a priest are such as Yoshiakira TSUINA of Rikusho-ji Temple and Kangyo (観曉) who served as the manager of the temple.
- たとえば、鎌倉時代中期に順徳天皇の皇子忠成王が岩倉宮、善統親王が四辻宮を名乗り、子孫に宮号が伝わっている。
- For example, Emperor Juntoku's Prince, Prince Tadanari named Iwakuranomiya, and Imperial Prince Yoshimune named Yotsutsujinomiya during middle of the Kamakura period, these Miya go titles were passed down to their descendants.
- また、厳密な皇籍復帰に分類するのは困難であるが、白川伯王家(花山天皇子孫、花山源氏の家系) が挙げられる。
- It is not easy to be strictly classified as secession (of a prince) from the Imperial Family, but one example is the Shirakawahakuo family (Emperor KAZAN's descendant, Kazan Minamoto clan's family line).
- 橙(みかん)は代々続くようにと子孫繁栄を願った物を、燃やし易くする為に踏み潰す事が縁起上良くないとされる。
- Daidai (bitter orange) is believed to bring descendants prosperity, so if people trample daidai to burn them quickly, it is considered as bad luck.
- しかし義俊の死後、子の最上義智が幼少であったために5000石に減知され、子孫は旗本交代寄合として存続した。
- After the death of Yoshitoshi, the fief of his son Yoshitomo MOGAMI was reduced to 5000 koku because he was very young, and his descendents survived as hatamoto (bannermen) kotaiyoriai (alternate yoriai, a family status of samurai warriors in the Edo period).
- また大阪の坐摩神社の宮司家は渡辺契の、お初天神として有名な大阪曾根崎の露天神社の社家は渡辺薫の子孫である。
- Also, the Fuji family of Zama-ninja Shrine in Osaka is a descendant of 渡辺契, and the shake (family of Shinto priests serving a shrine on a hereditary basis) of Tsuyunoten-jinja Shrine at Sonezaki, Osaka, commonly known as Ohatsu-tenjin, is a descendant of 渡辺薫.
- そのため、同じ南朝の忠臣でも、菊池氏や名和氏などは子孫が華族に列したが、楠木氏からは華族は生まれていない。
- Therefore, although other loyal families of the Southern Court such as the Kikuchi clan and the Nawa clan were raised to the peerage, there has been no peerage from the Kusuniki clan.
- 家禄と同様に無期限に給付され、子孫への世襲が許された(もっとも後述のように、実際には7年間で廃されている)。
- Similar to heredity stipend, the rewards were also passed on to their descendants (as mentioned later, this reward system was in fact abolished after seven years).
- その子孫は江戸時代には禄高5000石ながら10万石格の国主大名待遇の家として存続し、明治以後足利氏に復した。
- His descendants served the Tokugawa Shogunate as daimyo of the top rank, although their stipend was only 5,000 koku, and returned to the original name of Ashikaga after the Meiji Restoration.
- 苗字は認められても帯刀は認められない例や苗字は子孫への伝承を許すが帯刀は授与された当人一代に限った例もある。
- In one example, it was permitted to possess a family name, but not to wear a sword, and in another example, it was permitted to hand down a family name for later generations, but not have the right to wear a sword.
- 中世後期から近代にかけて、主に本州から琉球(現在の沖縄県)や蝦夷地(現在の北海道)へ移住した者の子孫も含む。
- This includes the descendants of those who migrated from Honshu to Ryukyu (now Okinawa Prefecture) and Ezochi (inhabited area of Ainu, now Hokkaido) between the late medieval period and the modern age.
- また、鎌倉時代初期の文人政治家で歌人・源氏物語の研究者の源光行・源親行親子も彼の子孫で、文人として繁栄した。
- Incidentally, MINAMOTO no Mitsuyuki and Chikayuki, the parent and child who were literati statesmen, poets, and scholars of the Tale of Genji in the early Kamakura period, were also the descendants of Yoshitada and thrived as literati.
- その後、残された子孫は三河の南(現在の碧南市棚尾地区)に逃げ、後世には英知を生かして西洋医学に励んだという。
- It is said that his surviving descendents subsequently escaped to the south of Mikawa Province (present-day Tanao District, Hekinan City) and they worked hard on learning Western medicine by utilizing their intellect in later generations.
- やがて、彼の子孫は東金系と土気系に分立して、豊臣秀吉に滅ぼされるまで上総北部を支配して繁栄していく事になる。
- Before long, his descendants were divided into the Togane lineage and the Toke lineage, and prosperous with governing the northern Kazusa Province until they were destroyed by Hideyoshi TOYOTOMI.
- 松永家、織田家、豊臣家の右筆(書記官)を担当し、楠木正成の子孫と称し、朝廷に楠木正成の朝敵の赦免を嘆願した。
- He was in charge of Yuhitsu (secretary) for the Matsunaga family, the Oda family, and the Toyotomi family; he referred to himself as a descendant of Masashige KUSUNOKI, and appealed to the Imperial Court for the remission of Masashige KUSUNOKI as an enemy of the Emperor.
- 子の重綱と親綱は甥の多田光綱が猶子とし、重綱の子孫が3代後まで存続していることが『尊卑分脈』に記されている。
- His sons, Shigetsuna and Chikatsuna were adopted by his nephew Mitsutsuna TADA, and according to 'Sonpi Bunmyaku' (a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy), Shigetsuna's descendent can be traced down to the third generation later.
- 後に南朝方は崇光らを返還したものの、室町幕府は崇光の復位を認めず子孫には伏見宮の称号を贈って宥めようとした。
- Although the Southern Court forces later released Emperor Suko and others, the Muromachi bakufu did not approve Emperor Suko's return as Emperor, the bakufu tried to appeased his descendants by giving the respective title of Fushiminomiya.
- ※この料理の文献は子孫の篠澤明剛氏が所有しているが、現在は佐久市立望月歴史民族資料館にて一般公開されている。
- Although this literature of the dish is owned by the offspring 篠澤明剛, it is currently open to the public at the Saku City Mochizuki Museum of History and Folklore.
- - 斉藤(塩屋)松五郎の子五兵衛が伊達五兵衛政則と名乗り、大村藩勘定役に取り立てられ、子孫は伊達氏を称した。
- Gohei SAITO, the son of Matsugoro SAITO (Shioya), called himself DATE Gohei Masanori and was appointed as an accountant of the Omura Domain, and since then, his descendants had succeeded the family name of DATE.
- 家系は鎌倉幕府の名臣大江広元の四男・大江季光を祖とする一族、したがって大江広元の子孫ではあるが嫡流ではない。
- The originator of this clan is OE no Suemitsu, the fourth child of OE no Hiromoto, a reputable vassal of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun); therefore, they are the descendents of OE no Hiromoto, but not from the main branch of his family.
- 尚、秀吉の小田原攻めの頃、後北条氏の家臣に岩付城代として分流の伊達房実がおり、この子孫が旗本の伊達氏である。
- Fusazane DATE, a member of the branch Date clan, served the Gohojo clan as an acting lord of the Iwatsuki Castle during the Invasion of Odawara by Hideyoshi, and his descendants were later known as the Date clan of hatamoto (direct retainers of the bakufu).
- フィギュアスケート選手の織田信成 (フィギュアスケート選手)(信長より17代目)は、信高の直系の子孫という。
- Nobunari ODA (figure skater) (the 17th generation from Nobunaga) is said to be a direct descendent of Nobutaka.
- 同じく子孫は尾張藩に仕え、幕末に至るまで旧河和城下に屋敷(河和屋敷とよばれていたらしい)を持っていたという。
- His descendants also served in the Owari Domain and possessed a residence (called Kawa Yashiki) in the former castle town of Kawa.
- その後、東末吉家(末吉勘兵衛家)、西末吉家(末吉孫左衛門家)に分かれた末吉氏の子孫は、現在も平野の地に現存。
- Later, descendants of the Sueyoshi clan were divided into two, namely the Higashi Sueyoshi clan (the Suyoshi Kanbe family) and the Nishi Sueyoshi clan (the Sueyoshi Magozaemon family), and even to this day, the two clans still reside in Hirano.
- 子孫は肥前国に広がり、次男の公業が一時所領とした小鹿島(現秋田県男鹿市)の地名をとった小鹿島氏として繁栄した。
- His descendants spread to Hizen Province and flourished as the Ogashima (小鹿島) clan named after the place name Ogashima (present-day Oga City, Akita Prefecture) which was temporarily the territory of his second son Kiminari.
- 現在では、旧鎌倉街道沿いの埼玉県ときがわ町(旧玉川村)、東松山市付近に子孫が住み、地元の名士などとなっている。
- Currently, his descendents are living in Tokigawa-machi, Saitama Prefecture (former Tamagawa Village), which is situated along the former Kamakura-kaido Road, and in the vicinity of Higashimatsuyama City, Saitama Prefecture.
- 本拠地・深栖の所領は五男仲重の子孫が代々相伝し、鎌倉時代以降も御家人として続いたことが『吾妻鏡』にみえている。
- According to 'Azuma Kagami' (The Mirror of the East), Shoryo in his base, Fukasu was inherited by descendants of his fifth son, Nakashige through successive generations and his family continued as Gokenin (an immediate vassal of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods) also after the Kamakura period.
- 「秀政、信長公の御子孫衰えさせ給ふを深く御歎きあり、如何なる謀事あるやも知れずと、常に御隠密の仰せを蒙りたり」
- 'Hidemasa deeply regretted the fall of Nobunaga's posterity and worried about conspiracy, so he always served a secret agent role.'
- 同地を支配していた橘公頼の子孫の筑後橘氏の娘婿となり、その勢力を背景に蒲池城を本拠地として蒲池氏の初代となる。
- Hisanao married a daughter of the Chikugo Tachibana clan, the descendants of TACHIBANA no Kimiyori (the ruler of the region), and adopted as a son of the clan, and with support of his influential power, founded the Kamachi clan by placing his base in the Kamachi Castle.
- 司馬遼太郎の小説『新選組血風録』では赤穂浪士から脱落した奥野将監の子孫として描かれているが、これは創作である。
- In Ryotaro SHIBA's novel 'Shinsengumi Keppuroku,' he was depicted as a descendant of Shogen OKUNO, who dropped out of Ako Roshi (lordless samurai of Ako domain), but it is a fiction.
- が、治天の君が皇位継承における決定権を有したために結果的に亀山上皇の子孫が皇位を継承する可能性が確実となった。
- Since Chiten no Kimi had the discretion of imperial succession, and as one the Retired Emperor Kameyama's descendants he was ensured of being enthroned.
- 次子の良新親王は津島神社の神職となり、子孫は社領のある尾張国中島郡氷室村から氷室を称して明治に至ったとされる。
- His second son, Imperial Prince Ryoshin is said to have become a Shinto priest in Tsushima-jinja Shrine, and his descendants called themselves Himuro, from Himuro Village, Nakashima County, Owari Province, where the shrine was located, and lived until the Meiji period.
- 忠通は頼長を養子にしていたが、実子・近衛基実が生まれたことで摂関の地位を自らの子孫に継承させようと考えていた。
- Although Tadamichi had adopted Yorinaga, he intended to have his son, Motozane KONOE, succeed his position in the clan after his son was born.
- また、兼実の同母弟藤原兼房 (太政大臣)の子孫も「九条家」に含める事もあるが、こちらは早い段階で断絶している。
- A descendant of FUJIWARA no Kanefusa (grand minister of state), the younger brother-uterine of Kanezane, he is sometimes included in the Kujo family but Kanefusa's family line failed at an early stage.
- やがて、酒部の子孫を自称する人々や、その遠縁にあたる者などが、朝廷や寺院とは関係のないところで酒を造り始めた。
- Subsequently, people who claimed descent from sakabe or their distant relatives began to brew sake independently of the Imperial Court and temples.
- また義光の甥にあたる松根光広の子孫は宇和島藩の家老家として続き、幕末には伊達宗城を補佐した松根図書が出ている。
- Descendents of Mitsuhiro MATSUNE, a nephew of Yoshiaki, survived as a house of chief vassal of Uwajima Province, and Zusho MATSUNE assisted Munenari DATE at the end of the Edo period.
- 大江広元も顕彰されているところから、その子孫で1300年前後に評定衆、寄合衆であった長井宗秀もまた浮かびあがる。
- Because Hiromoto OE was also praised, his descendant, Munehide NAGAI, who was on Hyojo-shu (Council of State), and also Yoriai-shu (Tokuso's close group who decided politics) around 1300, is also seen as a possible compiler.
- 九条流(くじょうりゅう)は、藤原北家の中でも藤原師輔の子孫を指す呼称及び同一族に伝えられた有職故実の流派を指す。
- The Kujo-ryu school refers to the descendants of the Northern House of the Fujiwara clan, especially, FUJIWARA no Morosuke and to the school of Yusoku kojitsu (court and samurai rules of ceremony and etiquette) handed down the FUJIWARA no Morosuke family.
- 有世の子孫は室町時代後期頃から土御門家を名乗り陰陽道のみならず神道や暦などの分野にも大きな影響力を持つ事になる。
- Ariyo's descendants began to use the name Tsuchimikado from the latter part of the Muromachi Period, and they cast a strong influence not only in Ommyodo but also in Shintoism and in the field of almanacs.
- 軍事貴族などの武芸の家は桓武平氏・清和源氏・一部の藤原氏などから出たが、彼らの子孫が後の武士へと成長していった。
- Families of military art, such as military aristocrats, were born from Kanmu-Heishi (Taira clan), Seiwa-Genji (Minamoto clan) and some of the Fujiwara clan and their descendants later became samurai (warrior).
- 京都大学附属図書館が、清原家の子孫から清家文書の寄贈を受け、また、購入もしたため、京都大学附属図書館が所蔵する。
- This book is possessed by The Kyoto University Library because The Kyoto University Library was donated from a descendant of the Kiyohara family and also bought the documents of the Seike.
- 柳沢氏が甲斐源氏の一族である甲斐一条氏の子孫が甲斐国北西部の武川筋に土着した武川衆と呼ばれる辺境武士団であった。
- The Yanagisawa clan descended from the Kai Ichijo clan belonging to the Kai-Genji (Minamoto clan) and became part of the Mukawa-shu group, one of the warrior groups in the remote Kai area based in Mukawa, in the northwestern part of Kai Province.
- 蘇我氏の祖とされる蘇我石川宿禰は名前から見て、石川麻呂もしくはその子孫が創作した架空の人物であるとする説もある。
- Judging from the name, there is also a theory that claims Soganoishikawa no Sukune who was thought to be the founder of the Soga clan to be a fictitious person created by Ishikawamaro or his descendants.
- なお、藤原実頼の反対で平将門の乱鎮圧の恩賞が得られず、忠文の没後実頼の子孫にたたったという言い伝えが残っている。
- According to a story, Tadabumi, who had not been rewarded for subduing the TAIRA no Masakado's War due to opposition from FUJIWARA no Saneyori, cursed Saneyori's descendants after he died.
- 藤沢宿に伝わる伝承には信孝の側室小妻氏の子織田信豊の次男織田信国の子孫と称する家(川上氏)も登場、現存している。
- In a legend in Fujisawa-shuku (a posting station which was located in the present Fujisawa City, Kanagawa Prefecture), a family (Kawakami clan) appears which claims as the descent from Nobukuni ODA, the second son of Nobutoyo ODA, who was himself the son of Nobutaka's concubine from the Ozuma clan; this family is still in existence.
- 約束を反故にされた南朝側は憤慨し、後南朝としてその後も存続し続けた(太平洋戦争後まで南朝子孫を名乗る者がいた)。
- The Southern Court was furious after the agreement for sharing the Imperial throne was cancelled, they continued to stay as Gonancho (the Southern Court in later years) in later years. (There were some people who named themselves as the descendants of the Southern Court after the Pacific War.)
- 旧華族とのつながりといえば、当主吉左衛門の兄・寛一の子孫のほか、四男融が迎えた妻光子も旧公爵鷹司信輔の娘である。
- Speaking of the connection with the former noble, in addition to the descendant of Kanichi, the elder brother of the family head Kichizaemon, Mitsuko, who was the wife of the fourth child Toru, was a daughter of the former duke Hiromichi TAKATSUKASA.
- 敏達天皇の子孫であった葛城王(橘諸兄)と佐為王(橘佐為)は、聖武天皇の天平8年(736年)に臣籍降下を申し出た。
- The descendants of Emperor Bidatsu, Prince Kazuraki (TACHIBANA no Moroe) and Sai no Okimi (TACHIBANA no Sai) requested to be demoted from nobility to regular subjects.
- 命の子孫は高島郡高島村(滋賀県高島市拝戸)に住み、同地に水尾神社(延喜式内社・県社)を創建して磐撞別命を祀った。
- His decedents, who lived in Takashima Village, Takashima Country (Haido, Takashima City, Shiga Prefecture), constructed Mio-jinja Shrine, which is Engishikinaisha (shrine enlisted in Engishiki code) and Kensha (prefectural shrine [of prefectures other than Kyoto and Osaka]), to enshrine Iwatsukuwake no mikoto.
- (『聖徳太子平氏伝雑勘文』 上ノ三 上宮太子御子孫竝后等事条 所引にある『上宮記』逸文に以下のような記述がある。
- ('聖徳太子平氏伝雑勘文' 上ノ三 上宮太子御子孫竝后等事条 所引にある The following sentence was quoted from a lost writing of 'Joguki' (Book of Japanese history written in the 7th century).
- 義俊の叔父で御家騒動の原因でもあった山野辺義忠は徳川頼房に取り立てられ、子孫は水戸藩家老の山野辺家として続いた。
- Yoshitada YAMANOBE, who was an uncle of Yoshitoshi and caused the family troubles, was selected by Yorifusa TOKUGAWA as a retainer and his descendants continued to exist as the Yamanobe family of Karo (Chief retainer) of the Mito Domain.
- 越前朝倉氏滅亡後、越後国に朝倉愛王丸が落ち延びたという伝承が、また、出羽国などにも子孫伝承が残るが、真偽は不明。
- There was a legend of Aiomaru ASAKURA, in which he is said to have escaped safely to Echigo Province after the fall of the Echizen-Asakura clan, and there were also legends related to the clan's descendents in Dewa Province, and so on, however the authenticity of any of these legends is not confirmed.
- 師輔の子孫は女子に恵まれて冷泉天皇から後冷泉天皇までの実に8代にわたる天皇の外戚となって摂政関白の地位を独占した。
- Descendants of Morosuke were blessed with many girls; thus, the family line monopolized a post of Sessho Kanpaku by becoming maternal relatives of emperors from the period of the Emperor Reizei to the period of the Emperor Goreizei, covering eight long generations of the emperor.
- 垂仁天皇の皇子鐸石別命の裔の1人である清麿(清麻呂?)が、大功により和気朝臣を賜姓され、その子孫が内海氏を称した。
- Kiyomaro, a descendant of Nuteshiwake no Mikoto, who was Emperor Suinin's son, was bestowed the ason surname of 'Wake,' because of his distinguished service, and his descendants called themselves 'the Utsumi clan.'
- その為、ほとんどが陰陽寮成立当初より存在する俗人官僚の子孫のみに履修生を限定し、閉鎖的に人材育成を行うことになる。
- Therefore, students of the Onmyodo were limited to the descendents of the secular officials who had been in service since the outset of the Onmyoryo's establishment, and the training was conducted in closed environment,
- 橘家は敏達天皇皇子難波皇子の玄孫(曾孫とする説もある)橘諸兄の子孫であり、鎌倉時代末期の武将楠木正成は同族である。
- The Tachibana family was a descendent family of TACHIBANA no Moroe, the great-great-grandson (according to another theory, great-grandchild) of Prince Naniwa, the Imperial prince of Emperor Bidatsu, and it was originally from the same family line as Masashige KUSUNOKI, a busho (Japanese feudal commander) who lived during the end of Kamakura period.
- 村国連志我麻呂をはじめとする男依の子孫は、おそらく男依の殊功によって中央下級官人貴族としての道を歩むこととなった。
- Oyori's achievements created the path for his descendants like MURAKUNI no Shigamaro to live his life as a lower ranking government official in the Imperial Court.
- この伝説は、良文の子孫を称する千葉氏、特に伝説上将門の本拠地とされた相馬郡 (下総国)を領した相馬氏に伝えられた。
- This legend was passed down in the Chiba clan, who claim to be descendants of Yoshifumi, and in particular, in the Soma clan, who ruled the territory of Soma-gun County (Shimosa Province), which, according to legend, was Masakado's home base.
- その子孫は苗字帯刀までは認められていなかったようだが、多数の田畑を所有し、名主と同等の扱いを受け、明治期を迎えた。
- The descendants seem to have not been allowed to have a surname and bring swords, but owned large fields and treated equally well as village headman until the Meiji period began.
- 横瀬氏は名字を由良氏と改め、新田義宗の子・横瀬貞氏の子孫とされているが、これといった確証がなく信憑性は薄いという。
- The Yokose clan, who changed its family name to the Yura clan, is assumed to be descended from Sadauji YOKOSE, a Yoshimune NITTA's child, which would have little credibility without any specific evidence.
- あるいは奥州に下った中央官人の安倍氏のいずれかが任地で子孫を残したとも、朝廷に従った蝦夷(俘囚)とも言われている。
- In turn, it is also said that any one of the Abe clan who was a central government official, came down to Oshu and left his offspring at the place of his post, or that the Ezo (Fushu [barbarians]) who had submitted themselves to the Imperial Court were the ancestors of the Abe clan.
- 上条政繁(上杉入庵)の次男・上杉長員の子孫は、旗本(高家)上杉氏として存続し、領地は下総国印旛郡・千葉郡などである。
- Descendants of Nagakazu UESUGI, the second son of Masashige JOJO (Nyuan UESUGI), survived as the hatamoto (koke) Uesugi clan, and their territory included Inba District and Chiba District in Shimousa Province.
- 常重は下司職となると同時に、「地主」として「田畠の加地子」を取る権利を認められ、常重の下司職と権利は子孫に相伝される
- When becoming the local official, Tsuneshige was permitted a privilege of taking 'kajishi' (land rent) of fields of rice and other crops as a 'landlord,' and the position of the local official and the privilege of Tsuneshige was to be inherited by his descendants.
- 韓国の本貫では先祖の中の偉大な人物を始祖と呼び、その人物かその子孫が住み着いた土地や封じられた場所などを本貫とする。
- In South Korea, the greatest figure among one's ancestor was referred to as Shiso (founder), and the place where he or his descendants settled down or were appointed were regarded as hongan.
- 結果的に大海人皇子(天武天皇)の勝利に貢献して天武天皇から重用されることとなり、子孫が橘氏として繁栄する礎を築いた。
- As a result, he contributed to the victory of Prince Oama (Emperor Tenmu) and was valued by Emperor Tenmu, and built the foundation for his descendants to flourish as the Tachibana clan.
- 長門守護の厚東氏、物部神社神主家の金子氏、広瀬神社神主家の曾禰氏の他、江戸幕府の幕臣 荻生徂徠などが子孫といわれる。
- It is said that the Koto clan, the military governor of Nagato and Kaneko clan, the family of Shinto priest of Mononobe-jinja Shrine, and Sone clan, the family of Shinto priest of Hirose-jinja Shrine and Sorai OGYU, shogun's retainer in the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) are the descendents.
- また、吉備真備は、陰陽道の聖典『ほき内伝』を唐から持ち帰り、常陸国筑波山麓で阿倍仲麻呂の子孫に伝えようとしたという。
- It is also said that KIBI no Makibi brought home 'Hoki-Naiden', a scripture of Onmyodo (an occult divination system based on the Taoist theory of the five elements), from Tang, and tried to hand it down to the descendants of ABE no Nakamaro at the foot of Mt. Tsukuba of Hitachi Province.
- 「天皇の男系子孫のみが皇位を継承できる」というのは、明治期にそれまでの継承経緯とされるものを元に成立したものである。
- The regulation that `only male-line descendants of the Emperor are able to succeed the imperial throne' was established in the Meiji era; 1868 - 1912 based on the former process of imperial succession.
- 鎌倉幕府は仲恭天皇を廃位し、「後鳥羽上皇の子孫の皇位継承は認めない」とする方針を決定、非後鳥羽系皇族の擁立を図った。
- The Kamakura bakufu let Emperor Chukyo abdicate the throne and decided to institute a new policy 'Not to allow Retired Emperor Gotoba's descendants succeed to the throne,' and they tried to set up an Imperial Family member to succeed, who was not a member of Emperor Gotoba's Imperial Family.
- 準則は、増補では明確でなかった皇玄孫以降の子孫たちが順次臣籍に降下してゆく基準を具体的・機械的に定めるものであった。
- The regulation was to set the process of how descendants of the great-great grandchildren of the Imperial Family were to be demoted from nobility to subject, practically and automatically one after another, which was not covered in the expanded revised regulation.
- なお、文隆の弟近衛通隆が健在であるほか、文麿の弟近衛秀麿と、常磐井家を相続した忠煕の孫(堯猷)の男系子孫が現存する。
- Yet, Michitaka KONOE, a younger brother of Fumitaka, is still alive, and male descendants of Hidemaro KONOE (the younger brother of Fumimaro) and Gyoyu (the grandson of Tadahiro as well as the successor of TOKIWAI family) still exist.
- 朝廷貴族としての地位を維持した子孫としては、公家の綾小路家などがあり、また雅信から近江に土着した佐々木氏が出ている。
- The lords of the Imperial Palace who kept their positions were the AYANOKOJI Family and the SASAKI clan, who were descendents of the Masanobu, who had originally moved to Ohmi and were indigenized and gave themselves the name SASAKI.
- 6世紀前半には武烈天皇の死により一旦、倭国王統が断絶しているが、応神天皇の5世の子孫とされる継体天皇が皇位継承した。
- In early sixth century, after Emperor Buretsu died, the Imperial line of Japan discontinued, however Emperor Keitai who was believed to be the fifth descendant of Emperor Ojin succeeded to the throne.
- 忠平以降は朝政の中心としての摂関が官職として確立し、忠平の子孫のみが摂関に就任するという摂関政治の枠組みが確定した。
- After Tadahira, Sekkan (regents and advisers) was established as a central post in the government and also the framework in which only descendents of Tadahira were able to become Sekkan was established.
- また、太平洋戦争後には、熊沢寛道に代表される自称天皇が現れ、自身が南朝の子孫であり正統な皇位継承者であると主張した。
- Additionally, after the Pacific War, there were appearances of self-claimed emperors such as Hiromichi KUMAZAWA, who claimed that he was a descendant of the Southern Court and therefore the legitimate heir to the throne.
- アマテラスら高天原にいた神々(天津神)は、「葦原中国を統治するべきなのは、天津神、とりわけアマテラスの子孫だ」とした。
- Amaterasu (the Sun Goddess) and the other gods in Takamanohara (plain of high heaven) considered that 'it was a descendant of Amatsu kami, especially Amaterasu, who should rule Ashihara no nakatsukuni.'
- 戦国武将内藤昌豊の子孫であるという家系伝承を持ち、湖南は父・十湾の命で長篠古戦場跡の昌豊の墓を訪ねたことがあるという。
- It is said that the Naito family was a descendent of Masatoyo NAITO, a busho (Japanese military commander) in the Sengoku period (period of warring states) and Konan, at his father's order, visited Masatoyo's grave in the remains of Nagashino battlefiled.
- ここから後の戦国大名・宇喜多氏が出たとされるが、宇喜多氏の出自については別の説もある為、一概に子孫であるとは言えない。
- Although it is said that a Sengoku daimyo (Japanese territorial lord in the Sengoku period) called the Ukita clan was derived from him, as there was another theory in regard to the origin of the Ukita clan, it is impossible to decide that the clan was descent from him with absolute certainty.
- 子孫は代々譜代の重鎮として重きをなし、嫡流は出羽庄内藩14万石(幕末期に17万石に加増)という譜代屈指の大身となった。
- His descendants played important roles as prominent figures among hereditary vassals for generations and his direct descendant became an outstanding wealthy hereditary vassal of the Dewa Shonai Clan with 140,000 koku (increased to 170,000 koku at the end of Edo period).
- 義治の弟六角義定(観音寺騒動の後に義治に当主の座を譲られたとされるが、異説もある)の子孫も江戸幕府の旗本として残った。
- The descendant of Yoshiharu's younger brother, Yoshisada ROKKAKU (who is said to have been given the title of family head by Yoshiharu after the Kannonji family feud, but there is another theory), also survived as Hatamoto during the Edo period.
- その姿も多種多様であり仲睦まじい男女の姿として彫られているものもあり縁結び、子孫繁栄、交通安全の神としても信仰される。
- There are a variety of figures including a harmonious couple, and is also worshipped as a deity of marriage, prosperity of descendants and traffic safety.
- このことにより、多くの門徒の子孫達が、(阿弥陀如来による)他力本願の意味や、浄土真宗独特の儀礼・作法が途絶えつつある。
- As a result, many of monto's descendants are not aware of the meaning of Tariki Hongan (by Amida Nyorai) and the unique rituals and manners of Jodo Shinshu Sect.
- その子孫は近衛基実の薨去まで摂関の地位を独占し、基実の没後に御堂流摂家が分裂した後も御堂流の末裔のみがその地位を占めた。
- All his descendants to the death of Motozane KONOE occupied the position of Sessho and when Mido-ryu Sekke (line of regents and advisers) was split after Motozane's death, only descendants of Mido-ryu occupied the position.
- しかし、高位者の子孫には一定以上の位階に叙位する制度(蔭位の制)を設けるなど、当初からその目的は達成困難なものであった。
- However, it was not easy to attain this goal from the beginning because some systems, such as Oni no sei (the automatic promotion of people at the age of 21, whose parents were from Imperial Prince down to the fifth rank, or whose grandparents were higher than the third rank), were set up to give priority to the descendants of men of high rank to get promotion easily.
- それは、承平天慶期の勲功者の子孫で侍身分の技能官人の家と認知され、武芸を家業としている郡司・富豪百姓・田堵負名らである。
- These certain individuals were gunji (district managers), wealthy farmers, and tato fumyo (cultivators/tax managers) who were descendants of Johei Tengyo kunkosha, samurais, family members of technical officers, and specialized in military arts as a family business.
- 平安時代中期に承平天慶勲功者やその子孫の中から登場した武士階層は、田堵負名、すなわち田地経営者としての側面も持っていた。
- A class of samurai who had come from Johei Tengyo kunkosha (people who distinguishably served in the Johei and Tengyo War) or their descendants were also a Tato-fumyo (cultivator/tax manager), a rice field manager.
- 最古の写本は、安倍晴明から11代後の子孫である安倍泰統 (あべ たいとう) が、鎌倉時代に書写した尊経閣文庫蔵本である。
- The oldest existent transcript is the book possessed by Sonkeikaku-bunko (a library of the Kaga Maeda family), which was transcribed by ABE no Taito, the 11th generation descendant of ABE no Seimei, in the Kamakura period.
- 鷲取の子孫からは鎌倉時代の有力御家人で秋田城介を世襲した安達氏や戦国大名として有名な伊達氏等、多数の有力武家を輩出した。
- Among the descendants of Washitori, there were powerful senior vassals such as the Adachi clan who was succeeded from Akitajo no suke and the Date clan who was known to be the warring lords during the Kamakura period.
- これは、同年の青函トンネル開通記念博覧会にあわせたものだが、博覧会の後に豊治の子孫が復元船を買い上げ、函館市に寄贈した。
- This was intended for the Commemorative Exhibition of Opening the Seikan Tunnel held in the same year, and Toyoji's descendants purchased the restored ship after the exposition, then presented it to Hakodate City.
- この結果、治天になれなければ、自らの子孫へ皇位継承できないことを意味しており、治天の座を獲得することは死活問題であった。
- As the result of this, it was necessary to become Chiten to pass the Imperial succession to his descendant, therefore it was a matter of life and death to obtain the position of Chiten.
- カシワの葉は新芽が育つまでは古い葉が落ちないことから、「子孫繁栄(家系が途切れない)」という縁起をかついだものとされる。
- Since oak leaves do not fall until the shoots grow, it is seen as a sign of 'fertility and family prosperity (continuation of the family line).'
- - 子宝や童子などの表現や子孫繁栄や輪廻転生の一環としての具現化や例としては還暦に着る「赤いちゃんちゃんこ」などがある。
- There are expressions such as Kodakara (the treasure that is children) and doji (child), embodiment of fertility, family prosperity and part of Rinne Tensho (all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth, the circle of transmigration); for example, 'red chanchanko' (red padded sleeveless kimono jacket, red Japanese vest) worn at the celebration of Kanreki.
- 蔭位(おんい)とは、日本の律令制体制のなかで、高位者の子孫を父祖である高位者の位階に応じて一定以上の位階に叙位する制度。
- Oni was a system of conferring a rank above a certain court rank to the descendants of high officials, according to the court ranks those high officials, the descendants' forefathers, had under the system of the Ritsuryo codes in Japan.
- 通政の甥・細川通薫(通重)が備中支配の回復を試みるが、中国地方に勢力を伸ばした毛利氏の客将となり、子孫は長州藩に仕えた。
- A nephew of Michimasa, Michitada (Michishige) HOSOKAWA tried to regain the control of Bicchu, but he became a guest commander of the Mori clan that extended the power in the Chugoku region, and his descendants served the Choshu clan.
- いずれにせよ、次の皇太子には仁明の第1皇子道康(のちの文徳天皇)が立てられ、皇統は嵯峨の子孫に一本化されることになった。
- In any case, the next Crown Prince was Ninmyo's first son, Michiyasu (later Emperor Montoku), and the Imperial line was united to the descendants of Saga.
- しかし、北条氏が武蔵国の在地勢力を冷遇したためか、為頼三代の子孫吉見義世は謀叛をたくらみ事前に発覚したため、処刑される。
- However, Yoshiyo YOSHIMI, the third generation of Tameyori, plotted to overthrow the Hojo clan probably because of Hojo clan's cold treatment of local powers, and he was executed after the plot came to light.
- 壬申の乱以来、天武天皇の子孫が皇位を世襲してきたが、奈良期に打ち続いた政変で天武系の皇族の多くが殺されるか刑を受けていた。
- A descendant of Emperor Tenmu inherited the imperial throne after Jinshin War, however, many Imperial Family members from the Imperial line of Emperor Tenmu were either killed or punished due to continuous political changes during the Nara period.
- 忠興の子・細川忠利以降、子孫は肥後国熊本藩54万石の藩主となったため、熊本市黒髪の立田自然公園(泰勝寺跡)にも廟所がある。
- There is also a mausoleum to him where the Taisho-ji Temple once stood in the Tatsuta Nature Park in Kurokami, Kumamoto City, where his descendants after Tadatoshi HOSOKAWA, Tadaoki's son, ruled as feudal lords of the 540,000-koku Kumamoto fief in Higo Province
- これは、義時の子孫のうち、一時下野国の小山氏を頼っていた一族が、蓮如に随行して三河に流れ着き、定住したのがはじまりという。
- It is said that the origin of the family was from Yoshitoki's descendants, which had once relied on the Oyama clan in Shimotsuke Province and later settled in Mikawa following Rennyo (head-priest of the Jodo Shinshu sect [the True Pure Land Sect of Buddhism]).
- また編纂に加わったのは六波羅探題を務めた泰時・時房や公家法に通じた中級貴族やその子孫である御家人であった点も指摘している。
- Also he pointed out that those who took part in the compilation were Yasutoki and Tokifusa of Rokuhara Tandai and middle-ranked nobles with knowledge of the kugeho and the descendants who were shogunal retainers.
- なお、恬子内親王との間には密通によって高階茂範の養子・師尚が生まれたという説があり、以後高階氏は業平の子孫ではと噂された。
- There is a theory that Narihira and Imperial Princess Yasuiko had an affair resulting in the birth of Moronao who was later to be adopted by Shigenori TAKASHINA, resulting in rumors that the Takashina clan were descendants of Narihira.
- 旧皇族(きゅうこうぞく)とは、1947年(昭和22年)に皇籍離脱した11宮家51名の皇族及びその男系子孫を指す俗称である。
- The former Imperial Family is the colloquial term of Imperial Family members who ceased to be a member of the Imperial Family in 1947, consisted of 51 members of 11 Miyake (house of an imperial prince) and their male descendants.
- 時の帝(清寧天皇か?)は『手足の毛が八束毛になるまで遊べ』と勅し、円目王の子孫が、課役を免ぜられ、代々遊部となったという。
- The emperor at the time (Emperor Seinei?) ordered 'Play until the hair on the hands and feet become as long as eight times the size of your fists', and the descendants of Tsuburameo were spared of assignments and became Asobibe for generations.
- 「私自身としては、桓武天皇の生母が百済の武寧王の子孫であると続日本紀に記されていることに大韓民国とのゆかりを感じています」
- I personally realize the relationship with the Republic of Korea, because there is a description in Shoku Nihongi (Chronicle of Japan Continued) that the real mother of the Emperor Kanmu was a descendant of Muryeong-wang of Baekje.'
- 観応の擾乱期には畠山国氏 (奥州管領)、吉良貞家らが任ぜられたが、斯波家兼の子孫である斯波奥州家がやがて就任し、世襲する。
- During the period of the Kanno Disturbance, Kuniuji HATAKEYAMA (Oshu Kanrei [governor of Oshu]), Sadaie KIRA, and others were appointed as the Supreme Commander of Oshu, which was later taken up by the Shiba Oshu family, a descendant of Iekane SHIBA, and kept in the order of succession after that.
- 戦国時代 (日本)に、上泉信綱から新陰流を相伝された柳生宗厳(石舟斎)は、永珍(宗珍)から8代目の子孫に当たる人物である。
- Munetoshi YAGYU (Sekishusai), who inherited Shinkage-ryu School of swordsmanship from Nobutsuna KAMIIZUMI in the Sengoku period (Period of Warring States), was a descendant of the 8th generation from Nagayoshi (Muneyoshi).
- 「大索(おおあなくり)」「盗索(ぬすびとあなくり)」と呼ばれ「武勇に堪えたる五位巳下」として天慶勲功者の子孫達が招集された。
- The descendants of those who did distinguished services and called Oanakuri,' 'Nusubitoanakuri' and '五位巳下 that show courage in battle' were summoned.
- 中世に土佐国安芸郡 (高知県)で勢力を伸ばした安芸氏は、土佐に流された蘇我赤兄の子孫であると自称したが、確かなことではない。
- It can't be said for certain but the Aki clan, which extended their influence in Aki County, Tosa Province in the Medieval period, claimed to be the descendant of SOGA no Akae who was exiled to Tosa Province.
- 生家は伊達騒動で知られる、伊達政宗の末子・伊達宗勝の後裔と伝えられるが、実際は古くに陸奥伊達家から分家した駿河伊達家の子孫。
- His birthplace is said to have been that of a descendant of Munekatsu DATE, the youngest child of Masamune DATE who was known for Date Sodo (the Date family disturbance); actually, however, he was a descendant of the Date family of Suruga Province, who moved out from the Date family of Mutsu Province in the old days and started a branch family.
- 後代、次男光助が越中国長沢に居住したことからその子孫が長沢氏として存続し、戦国時代 (日本)には長沢光国などを輩出している。
- Mitsutsune's second son Mitsusuke later resided in Nagasawa, Ecchu Province, and continued his family line by the name of Nagasawa, and Mitsukuni NAGASAWA was one of the known descendants who lived in the Sengoku period (period of warring states).
- といっても有髪の僧のようなもので、子孫を戒めて、浮利を追わず、何事の粗略にせず、心をこめて慎重に商売をせよと言い残している。
- However, he kept the spirit of priesthood, and warned his descendants to run the business honestly and carefully, avoiding chasing easy money or being careless.
- 長崎県には、栗隈王を日本の水の中に住んでいる動物を取り纏める人であったとし、彼の子孫の神主が河童に慕われるという昔話がある。
- In Nagasaki Prefecture, there is a folk tale that Kappa (water imps) adore Shinto priests who are the descendants of Kurikuma no Okimi, as Kurikuma no Okimi was thought to be the chief of creatures living in the water in Japan.
- 神武天皇については、「呉 (春秋)の太伯の子孫」であるとして、「天皇中国人説」を唱えた(山本七平 『現人神の創作者たち』)。
- He regarded Emperor Jinmu as 'a descendant of Wu (Chunqiu era) Taibo' and insisted on 'the theory that the Emperor had a Chinese origin' (Shichihei YAMAMOTO, 'The creators of Arahitogami, a god who appeared in this world in human form').
- しかし、業氏は3代将軍足利義満、業氏の子孫の細川晴経は13代将軍足利義輝の加冠の際の理髪役を務めるなど、有力な幕臣であった。
- However, the family was a powerful retainer of the shogun, such as Nariuji performed a haircut at the kakan (put a crown on a young man's head on a genpuku ceremony) of the 3rd Shogun Yoshimitsu ASHIKAGA and Harutsune HOSOKAWA, a descendant of Nariuji, also performed a haircut at the kakan of the 13th Shogun Yoshiteru ASHIKAGA.
- 宇陀松山藩主織田高長の三男織田長政 (旗本)は3000石を分け与えられて分家し、交代寄合となり、その子孫は高家旗本になった。
- Nagamasa ODA (hatamoto [bannermen])), the third son of the lord of the Uda-Matsuyama Domain, Takanaga ODA, was given 3,000 koku and moved out and set up a new branch family, became kotaiyoriai (alternate yoriai, a family status of samurai warriors in the Edo period) and his descendents became Koke hatamoto (direct retainers of the bakufu, who were in a privileged family under Tokugawa Shogunate).
- 渡辺綱の子孫は渡辺党と呼ばれる武士団に発展し、港に立地することから水軍として日本全国に散らばり、瀬戸内海の水軍の棟梁となる。
- The descendants of WATANABE no Tsuna grew into a bushidan (warrior bands) called Watanabe-to Party, and since they located at seaports, scattered everywhere in Japan as Suigun (warriors battle in the sea) and became the toryo (leader) of the Suigun in the Seto Inland Sea.
- しかし、明治政府の国家権力を以てしても、楠木氏末裔を称する氏族は数多いものの、楠木氏の直系の子孫を確認する事はできなかった。
- Although there were many families who were identified as being descendants of the Kusuniki clan, it was not possible to confirm whether they were direct descendants, even when the state power of the Meiji government was used.
- その中で公家達の間で公事に関する知識を日記などに記してあるいはそれをまとめた書物の形式にて子孫に継承しようとした(日記の家)。
- In this process, court nobles wanted to hand down the knowledge on kuji to their descendants by writing down in diary or binding as book (Nikki no ie).
- 御堂流(みどうりゅう)とは、藤原北家九条流藤原道長(摂政・太政大臣)の子孫の一門及び彼を祖とする有職故実及び作法の流派の呼称。
- Mido-ryu was the name of a style of Yusoku-kojitsu (knowledge of court rules, ceremony, decorum and records of the past) and manners for the descendants of FUJIWARA no Michinaga (Sessho [Regent] and Daijo-daijin [Grand Minister]) of Kujo line of Fujiwara-Hokke (the Northern House of the Fujiwara Clan) and the groups who assumed Michinaga as their ancestors.
- 喜連川氏系最後の当主であった足利惇氏が昭和58年(1983年)に死去して以降は、平島公方系の子孫が足利氏の祭祀を継承している。
- The last family head of the Kitsuregawa line, Atsuuji ASHIKAGA, died in 1983 and since then, descendants of the Hirashima Kubo line of the Ashikaga clan have continued the family rituals.
- このほか仙台藩白石城や熊本藩八代城など大名の家臣でも特に幕府に対して功績があった者の子孫の居城は例外的に廃城の対象外とされた。
- Additionally, castles such as Shiraishi-jo Castle in the Sendai Domain and Yatsushiro-jo Castle in the Kumamoto Domain owned by the descendants of those who particularly contributed to the bakufu among vassals of feudal lords were exception to disposal of castle.
- そのため、平安時代初期に再度の改革が行われ、806年には10歳以上の諸王と五位以上の官人の子孫の就学を義務付ける勅が出された。
- Therefore, another reform was implemented in the early Heian period, and an imperial decree was issued in 806, whereby Shoo (princes who didn't receive any proclamation to be an Imperial Prince) aged over 10 and the children or grandchildren of government officials of Goi (Fifth Rank) and above were required to attend Daigaku-ryo.
- 「武士交名」に登載されている武士たちは、承平天慶期に勲功を挙げた者もしくはその子孫であって、武芸を世襲している者たちであった。
- The samurai who were registered in 'bushi-komyo' were those who realized distinguished achievements in the Johei and Tengyo eras and their descendants, or the persons who inherited martial arts from generation to generation.
- 氷川神社の社伝、系図によれば、武芝の子孫は野与氏を称し、氷川神社の祭祀は武芝の娘の子(武蔵介菅原正好の子という)が受け継いだ。
- According to the shrine's biography and family records at Hikawa-jinja Shrine, descendants of Takeshiba called themselves Noyoto and the child of Takeshiba's daughter (the child of Musashi no suke, Masayoshi SUGAWARA) took over the right to conduct religious services forHikawa-jinja Shrine.
- 昭和16年発行の旧駒ヶ谷村々誌に「幼子源義直は、石橋の祖である。」との記載があり、現在、通法寺在住の石橋氏は、この子孫である。
- It is described in the record of the former Komagatani village issued in 1941 that 'a small child called MINAMOTO no Yoshinao is the founder of Ishibashi,' and Mr. Ishibashi who currently lives at Tsuho-ji Temple is his descendant.
- 北畠親房(村上源氏)は神皇正統記において廃位を称賛し、その「積善の余慶」によって基経の子孫が摂政関白を独占したと記述している。
- Chikafusa KITABATAKE (a member of the Murakami-Genji clan) praised the toppling of Emperor Yozei in the Jinno shotoki, writing that due to the 'by virtue of his good deeds' Mototsune's descendents were able to monopolize the positions of Sessho and Kanpaku.
- 早逝した松千代丸の他に男子がなかったために佐久間盛政の弟佐久間勝之など何人かの養子がいたが、家督は継承されず直系の子孫はない。
- Since he had no sons other than Matsuchiyomaru who died young, he had several adopted sons including Katsuyuki SAKUMA, younger brother of Morimasa SAKUMA, but his family estate was not succeeded and he had no direct line descendant.
- しかし、鎌倉殿の後継であった源実朝の他に源頼朝直系の源氏嫡流の子孫がいないことや、実朝自身に子がないことから源氏将軍が絶えた。
- However, the Minamoto clan Shogun died out for the reasons; there was no descendant from the main line of the Minamoto clan apart from MINAMOTO no Sanetomo who succeeded Kamakura-dono; Sanetomo had no children.
- なお足利将軍家は、清和天皇の子孫が臣籍降下した清和源氏の一流(河内源氏)であり、皇胤であるため天皇家とは遠い血縁関係にあたる。
- The Ashikaga shogun family is a line from Seiwa-Genji (Kawachi-Genji [Minamoto clan]) whose descendant demoted from nobility to subject so the family was an Imperial descendant (posterity) and was remotely related to the Imperial Family.
- しかし、輔平の子(徳大寺実堅)と政通の子(徳大寺公純)が相次いで徳大寺家を相続し、さらに彼らの子孫が多数の華族を相続している。
- However, Sanekata TOKUDAIJI (the son of Sukehira) succeeded the Tokudaiji family followed by Kinito TOKUDAIJI (the son of Masamichi), and furthermore their descendants succeeded many of the peerages.
- 選叙令によれば、子孫が21歳以上になったとき叙位され、蔭位資格者は皇親・五世王の子、諸臣三位以上の子と孫、五位以上の子である。
- According to Senjoryo (the regulations for the recruitment and promotion of government officials), ranks were bestowed upon the descendants when they become over the age of 21, and those eligible for oni were children and grandchildren of Koshin (Emperor's family), the children of the emperor's great grandchildren, descendants of shoshin (retainers) who were higher than third rank, and children of those who were higher than the fifth rank.
- 亀ノ尾は、食用米としても、酒米としても多くの子孫品種をもつが、1970年代には「亀の尾」自体は栽培されることがなくなっていた。
- Although it has many descendant varieties of rice both for cooking and for brewing, the original Kameno-o breed became no more produced in 1970.
- 本能寺の変以降、織田信長の血筋を引き継いで明治まで続いた系統は、主として次男織田信雄・七男織田信高・九男織田信貞の子孫である。
- The lineage that succeeded the genealogy of Nobunaga ODA after the Honnoji Incident and that continued to the Meiji period was mainly the descendents of the second son, Nobukatsu ODA, the seventh son, Nobutaka ODA, and the ninth son, Nobusada ODA.
- 平野氏…「平野殿」こと坂上広野の子孫といい、広野の3代後の清水寺別当坂上峯盆の子の秋田城介権守坂上行松(平野行増)にはじまる。
- The Hirano clan - the descendant of SAKANOUE no Hirono nicknamed 'Hirano-dono' originated from SAKANOUE no Yukimatsu (Yukimasu HIRANO), the son of Akitajo no suke Gon no kami SAKANOUE no 峯盆, the three generations after Hirono.
- 嵯峨天皇に皇子皇女が増え、朝廷の財政を逼迫させる基にもなることから、早くに臣籍降下することが皇胤にとって子孫繁栄の道であった。
- Since the increase in the number of the Emperor Saga's princes and princesses might have caused the Imperial court's fiscal tightness, it was a better way for the Emperor's bloodlines to allow these princes and princesses to become his subject earlier in order to ensure the prosperity of his descendants.
- 結局、皇位は後鳥羽の子孫(後嵯峨天皇)に伝えられ、後鳥羽の本意は達成されなかったわけではないが、朝廷が一旦没落したのは口惜しい。
- Eventually, the imperial throne passed to Gotoba's descendant (Emperor Gosaga), so it cannot be said that Gotoba did not achieve his intentions, but it is most regrettable that the imperial Court was brought momentarily to the brink of collapse.
- ただし、改易の処分を受けても後に許され、大名本人または子孫や一族の者が小大名や旗本に取り立てられ家名が存続することも少なくない。
- Note, however, many Daimyo were forgiven after receiving the kaieki decision and continued their family line as they or some of their descendents were appointed as feudal lords or direct vassals of the shogun.
- 宗綱本人は若くして死去したが、孫の下間宗重(蓮位)が親鸞の弟子となったことを契機に、その子孫は本願寺の重臣下間氏として発展する。
- Although Munetsuna himself died young, his grandson Muneshige SHIMOTSUMA (Reni SHIMOTSUMA or Reni SHIMOZUMA) became a disciple of Shinran, which led to his descendants' development as the Shimotsuma clan (the Shimozuma clan) as senior vassals of Hongan-ji Temple.
- 当時、長子相続制が一般的になりつつあり、その論理に従えば道家の長男の子孫の九条家こそが家督を継ぐべき嫡流に当たるというのである。
- At that time, primogeniture was becoming the common practice, and Tsunenori claimed that according to primogeniture the Kujo Family, the descendant of the eldest son of Michiie, should inherit the family estate.
- 現在でも八坂神社などでは赤い地の紙に金色の文字で「蘇民将来子孫之門」という札を配布しているが、その由来はこの故事を基にしている。
- Even today, Yasaka-jinja Shrine and other shrines distributes red paper cards with 'Sominshorai shison-no-mon' written on them in gold-colored characters, and the origin of this practice is the historical event mentioned above.
- 嵯峨天皇以来、21代の天皇の子孫に源氏が与えられたと言われている(源氏を与えられた当人やその子の代で断絶・消滅した家も含めて)。
- It is said that the descendants of 21 emperors were given the surnames of Minamoto since the Emperor Saga (including the families which became extinct in the generations of the people who were given the surname themselves and in their children's generations).
- なお、公地公民制においては、本来田地は本人が死んだら収公(国に返還される)されるものであり、子孫に伝来が許されるのは例外であった。
- Under the kochi komin system, basically rice fields were to be withdrawn by the government (i.e., rice fields were returned to the state) when the person who had been granted the fields died; therefore, it was exceptional that the rice fields were allowed to be inherited for generations.
- 三韓征伐(さんかんせいばつ)とは、『日本書紀』に記述が残る、新羅の王子、アメノヒボコの子孫神功皇后が行ったとされる新羅出兵をさす。
- Sankan-Seibatsu (the conquest of three countries in old Korea) was written in the war affairs of the 'Nihonshoki' (Chronicles of Japan), on the military expeditions against Silla (pronounced 'Shiragi' in Japanese: Kingdom of ancient Korea) by the Empress Jingu who was a descendant of Prince Amenohiboko of Silla.
- 以後は医家として仕え、戦国時代 (日本)から江戸時代にかけて代々宮廷医官をつとめた医家半井家(なからいけ)は和気氏の子孫とされる。
- It is said that he later served as a doctor, and that the doctors from the Nakarai family who served as court physicians for generations from the Sengoku period (Japan) to the Edo period were descendants of the Wake clan.
- 井田家は上総国武射郡坂田城主井田胤徳の末裔とつたえられ、武雄は刑部大輔より25世の子孫であると称している。『実業家人名事典』より。
- It has been said that the Ida family was descendants of Tanenori IDA who had been the lord of Sakata Castle of Musha County of Kazusa Province, and Takeo said that he was the 25th descendant of the Gyobu no taifu (Senior Assistant Minister of Justice) (from 'Biographical Dictionary of Businessmen').
- なお名前の読みとして、「つぐみち」が広く流布しているが、西郷家の子孫によると「じゅうどう」が正式の読みである(エピソードを参照)。
- Although 'Tsugumichi' is widely known as the pronunciation of his name, one of descendants of the SAIGO Family confirmed that his name was officially pronounced as 'Judo' (Refer to Episodes).
- この中継ぎという立場から後醍醐天皇の子孫への皇位継承、後醍醐天皇自身の治天の君就任は想定されておらず、後醍醐天皇は不満を募らせた。
- Emperor Go-Daigo's discontent grew stronger, because, as a caretaker emperor, succession by his sons was precluded from the beginning.
- また、酒米酒の原料に使われる一般米としても用いられ、酒米に分類される酒米新潟県・酒米長野県・酒米愛知県・亀粋などの子孫品種がある。
- It is also used as a basic ingredient of sake rice wine, and the descendant varieties are brands including Sakamai-Niigataken, Sakamai-Naganoken, Sakamai-Aichiken, Kissui and so on.
- 師房は御堂関白藤原道長の女婿(師房の妻は道長の娘尊子)、またその嫡男藤原頼通の養子となり、その子孫も摂関家と深い姻戚関係を築いた。
- Morofusa was Mido Kampaku FUJIWARA no Michinaga's daughter's husband (Morofusa's wife was Michinaga's daughter Takako), and became an adopted child of FUJIWARA no Yorimichi, the heir of Michinaga; additionally, the descendant of Morofusa built a deep relationship through intermarriage with the Sekkan Family (Sekkanke).
- 中央では好古の孫にあたる橘則隆の子孫が嫡流として続き、中世にはこの系統から橘氏唯一の堂上家で、代々橘氏長者となった薄家を輩出した。
- In the middle, the descendents of TACHIBANA no Noritaka, who was Yoshifuru's grandson, succeeded as the legitimate line of the clan, and in the Middle Ages, the Susuki family, which was the only Tosho-ke (the hereditary lineage of Court nobles occupying relatively high ranks) from this lineage and succeeded uji no choja (the head of the clan) of the Tachibana clan for generations, was produced.
- 阿波の小笠原氏は南北朝時代には南朝に属したとされ、その子孫の多くは室町時代には国人化して阿波の守護を務めた細川氏に仕えたとされる。
- It is said that the Ogasawara clan in Awa belonged to the Southern Court in the period of the Northern and Southern Courts and many of the descendants became local clans serving the Hosokawa clan, the shugo of Awa in the Muromachi period.
- その子孫として戦国時代 (日本)前期に甲斐庄隆成、戦国時代後期に烏帽子形城城主でキリシタンであった甲斐庄兵右衛門正治の名が見える。
- Known descendants of the clan include Takanari KAINOSHO, who lived during the first half of the Sengoku period (period of warring states), and Heiemon Masaharu KAINOSHO, who was the lord of Eboshigata-jo Castle and a Christian who lived during the later half of the Sengoku period.
- 父祖が死亡している場合はもとより無関係であるが、父祖が存命中に子孫が父祖のために敵討をすれば、父祖も連座で罰せられるとの規定である。
- It goes without saying that this would be irrelevant if the father or grandfather were already dead; however, this provision stipulates that if the son or grandson avenged his father or grandfather while his father or grandfather was still alive, his father or grandfather would also be punished for being guilty by association.
- この戦いの際に注目されるのは、平家方の大将が同じ源義家の子孫で、源義兼から見ると又従兄の子にあたると思われる源季貞であることである。
- The particularly important thing in this battle was that one of the commanders supporting Heike was MINAMOTO no Suesada who was a descendant of MINAMOTO no Yoshiie as well as Yoshitoki, and was an elder second cousin of MINAMOTO no Yoshikane.
- 系図には続いて以後14代にわたっての子孫の名、号は不明であるとし、小鴨主9代の孫が宇多天皇の御世に神祇官になったことが記されている。
- In the family tree, the names and titles of his descendants are not referred to for 14 generations as unknown, but it is mentioned that the ninth in the line of grandsons of OGAMO no Nushi became jingikan (officer of the institution for dedicating to religious ceremony) in the reign of Emperor Uda.
- しかし、1412年に称光天皇が即位するに際して迭立再開の条件は撤回されることとなり、後小松天皇の直系子孫による皇位継承が宣言された。
- However after Emperor Shoko succeeded to the throne in 1412, the agreement to restart sharing the Imperial throne was cancelled, there was a declaration for Emperor Gokomatsu's direct descendants to succeed to the throne.
- もっとも家系が断絶した家もあり、西川如見(子の西川正休が徳川吉宗によって天文方に招聘)や高橋至時の子孫も幕末までは継承されなかった。
- However, some families became extinct and the descendants of Joken NISHIKAWA (his son Masayoshi NISHIKAWA was appointed to Tenmonkata by Yoshimune TOKUGAWA) and Yoshitoki TAKAHASHI didn't continue to inherit the position until the end of Edo period.
- 初期の代表的な役者に初代井上菊次郎や狂言画で有名な伊勢門水がおり、現在では井上家の子孫である井上菊次郎(四代目)が中心となっている。
- The most important actors from the early time of this group include the first Kikujiro INOUE and Monsui ISE, who is famous for his Kyogenga pictures, and at present, Kikujiro INOUE (the fourth), a descendant of the Inoue family, leads the group.
- 不幸中の幸い、明治年間に音楽取調掛(東京芸術大学の前身)が、鉅鹿氏の子孫から明楽の楽器や楽器図、楽譜図などの資料をまとめて購入した。
- However, it was fortunate that Ongaku Torishirabe Gakari (the predecessor of the Tokyo University of the Arts) purchased from a descendant of the Oga clan an entire set of materials and documents concerned with Mingaku, such as instruments, drawings of instruments and drawings of scores.
- 平安時代中期以後は、藤原北家に押され政治的に衰退する中、武智麻呂の四男藤原巨勢麻呂の子孫が中央貴族として続き、多くの学者を輩出した。
- After the mid-Heian era, amid the political decline of the Southern House due to the expanding power of the Northern House, the descendant of FUJIWARA no Kosemaro, who was the fourth son of Muchimaro, survived as the central nobility and many of the descendants became scholars.
- 頼朝は平家の滅亡後、源氏一門の多くを謀叛の罪として処刑し、吉見氏の祖である範頼もその例に漏れなかったが、子孫は源氏の名門として存続。
- After the fall of the Heike family, Yoritomo executed many members of the Minamoto families on charge of rebellion including Noriyori, the first head of the Yoshimi clan, but Noriyori's descendants managed to survive as a distinguished family of the Minamoto clan.
- 上杉家では庶流筋であるが、子孫としては上杉定頼がおり、彼は一時扇谷上杉家の家督代行を務め、足利持氏に重用され安房国の守護となっている。
- Even though an illegitimate line within the Uesugi family, descendants included Sadayori UESUGI, who served as acting head of the Ogigayatsu-Uesugi family at one point and, because he was valued by Mochiuji ASHIKAGA, became Shugo of Awa Province.
- 天照大神の子孫である神武天皇とヒメタタライスズヒメが結婚することで、天津神系と国津神系に分かれた系譜がまた1つに統合されることになる。
- The marriage between Emperor Jinmu, a descendant of Amaterasu Omikami (the great sun goddess and head of all heavenly kami (kami: deity)), and Himetataraisuzuhime would reunite the branched genealogies of the line of heavenly kami and the line of earthly kami.
- 頼信の孫・源義家が称された「武士之長者」(『中右記』)も同様の意味であり、義家の子孫(河内源氏)は特に「天下第一武勇之家」と呼ばれた。
- The term 'Bushi no choja' (leader of samurai families) used for Yorinobu's grandson MINAMOTO no Yoshiie ('Chuyuki' - diary of FUJIWARA no Munetada) had the same meaning and Yoshiie's descendant (Kawachi-Genji (Minamoto clan)) was specifically called 'Tenka daiichi buyu no ie' (a peerless family of bravery).
- また中国では国内で戦争が起こりその勝者が皇帝に対し禅譲を要求して皇帝となり国号を変え前皇帝の男子の子孫でない別の者が皇帝となっている。
- In China, a winner of domestic war - not necessarily a son of an emperor - asked an former emperor to transfer his power to him, and acceded to the imperial throne and chaged the name of the country.
- 足利氏には、先祖に当たる平安時代の源義家が書き残したという、「自分は七代の子孫に生まれ変わって天下を取る」という内容の置文が存在する。
- The Ashikaga clan had an Okibumi left behind by MINAMOTO no Yoshiie, their ancestor, in the Heian period which was as follows: 'I will be reincarnated as a seventh-generation descendant and reign over the whole country.'
- 現行の皇室典範では、嫡出の皇子及び嫡男系嫡出の皇孫が親王・内親王とされ、三世以下の嫡男系嫡出の子孫は王・女王とされる(皇室典範6条)。
- According to the existing Imperial House Act, the Emperor's legitimate son as well as grandchildren from his legitimate male-line descendants are called Imperial Princes and Imperial Princesses; descendants beyond the Emperor's grandchildren (third generation) from his legitimate male-line descendants are called Princes and Princesses (Article 6 of the Imperial House Act).
- 明治時代になり桂宮家(八条宮家の後裔)が子孫断絶により絶家したため、生間家も下野し、その料理法は京都の民間の限られた料亭に伝えられた。
- During the Meiji period, the Katsuranomiya family (descendants of the Hachijonomiya family) died out because there was no successor, therefore the Ikama family also retired and their cooking techniques were handed down in limited restaurants in Kyoto.
- 義俊は改めて近江国に一万石を与えられたが、義俊の死後、子の最上義智が幼少であったため5000石に減ぜられ、子孫は交代寄合として続いた。
- Although Yoshitoshi was newly given 10,000 koku (approximately 1.8 million liters of crop yield) in Omi Province, the stipend was reduced to 5,000 koku after the death of Yoshitoshi due to his son Yoshitomo MOGAMI being too young, and the descendants continued to exist as Kotaiyoriai (alternate yoriai, a family status of samurai warriors in the Edo period).
- しかし同2月、伊賀で平維基の子孫らが、伊勢で平度光の子息らが蜂起し、両国の守護の経俊が赴いたが問答無用で襲撃され、無勢の経俊は逃亡した。
- However, in the same month, March, descendants of TAIRA no Koremoto and a group including sons of TAIRA no Koremitsu respectively raised a rebellion in Iga and Ise and Tsunetoshi, serving as the shugo in both the provinces, traveled to quell the rebellions, but he was attacked without having any talks and ran away lamely.
- それに先立つ9世紀には、地方においては国衙と在地の郡司・豪族・富裕層、あるいは前任国司の子弟などを含む王臣子孫達との武力衝突が多発する。
- Previously, there were frequent martial conflicts between the kokuga (provincial government offices), rich clans, and social classes, or posterity of a vassal including servants of previously assigned governors during the ninth century.
- その後は、義忠の子らの子孫、それぞれがその嫡流と称していたが、勢力も小さく、嫡流であることに意義はなく、それらの呼称も見られなくなった。
- After that, individual descendants of Yoshitada's children claimed to be of the main branch of the family, but because of their insignificant influence, the fact that they were of the main branch of the family was meaningless and they gradually stopped claiming so.
- 天之日矛は日本へ渡来し、但馬国へ土着し垂仁天皇の治世において帰化したと言われており、その途上において子孫を残したのではないかと思われる。
- Amenohiboko was said to have left for Japan and settled in Tajima Province, and then he naturalized during the reign of Emperor Suinin, and additionally, he was thought to have left some descendants in the course of that.
- 2000年に『天下布武』第13号に掲載された加納宏幸の論文「最後の岐阜城主・織田秀信終焉の地とその子孫」がこれら末裔に関して記している。
- His descendants were stated in the thesis 'The Last Lord of Gifu-jo Castle - Hidenobu IDA's Death and his Descendants' which was written by Hiroyuki KANO and posted in the 13th edition of 'The Unification of Japan' in 2000.
- 清光の子孫らは甲府盆地の各地へ進出し、各地域の地名を姓とし逸見氏・武田氏・加賀美氏・安田氏・浅利氏といった甲斐源氏の諸支族の祖となった。
- The descendants of Kiyomitsu scattered in various parts of the Kofu basin and founded various families of the Kai-Genji clan, bearing the local geographical names as their family names; Henmi clan, Takeda clan, Kagami clan, Yasuda clan and Asari clan.
- こうした中で、氏長者の地位は、主に氏長者とその子孫により継承されたが、その継承方法には「氏的継承」と「嫡流継承」の二つの考え方があった。
- Under such circumstances, the position of the ujinochoja was handed down from the ujinochoja to their descendants; there were two types of succession, the 'clan succession' and the 'chakuryu succession.'
- 鎌倉将軍一覧を輩出したことから、武家の統領の家柄とされ、足利氏・徳川氏の両将軍家を初めとして、極めて多数の武家が清和源氏の子孫と称した。
- Seiwa-Genji was considered to be the top of the military families because it produced successive shogun during the Kamakura period, an extremely large number of military families, such as Ashikaga and Tokugawa who produced samurai, and claimed to be descendants of Seiwa-Genji.
- 中でも左大臣に上った源融の子孫は嵯峨源氏融流として最も有名で、また源融は、紫式部『源氏物語』の主人公光源氏の実在モデルの一人とされる人物。
- Known as the Toru Lineage of Saga-Genji, the descendants of MINAMOTO no Toru, who was promoted to Minister of the Left, were the most famous members of the clan, and MINAMOTO no Toru himself is considered to be one of the models for Hikaru GENJI, the main character in 'The Tale of Genji' by Murasaki Shikibu.
- 江戸時代には清原氏の子孫である舟橋家・伏原家が博士の職を世襲したが、儒教の中でも新興の宋学全盛の時代にあっては名目のみの官となっていった。
- During the Edo period, the Funabashi and Fusehara families, as descendants of the Nakahara clan, inherited the position of hakase (professor); the inherited position was in name only, however, since it had become the golden days of the newly emerged Sogaku (Song-period neo-Confucianism).
- 清和天皇の頃に五紀暦・宣明暦の導入を主唱した大春日真野麻呂や大衍暦を日本に持ち帰った吉備真備の6代目の子孫とされる賀茂忠行が良く知られた。
- The following two figures are well-known as Reki Hakase: OKASUGA no Manomaro, who in the reign of the Emperor Seiwa advocated the introduction of Goki reki (Wuji calendar, a lunar-solar calendar developed in the Tang by Guo Xianzhi and used in China during the years 762 to 821) and Senmyo reki (a variation of the lunar calendar that was created in ancient China); and KAMO no Tadayuki, believed to be the sixth generation descendant of KIBI no Makibi, who brought the Taien calendar to Japan.
- 時元の子孫は武家の阿野氏として存続するが、この事件の影響もあって振るわず、数代を経て(南北朝時代 (日本)期以降)記録から姿を消している。
- The descendant of Tokimoto existed as the samurai family, the Ano clan, but because of the affect of this incident, after several generations they disappeared from the records (after the period of Northern and Southern Courts [Japan]).
- 777年(宝亀8年)渤海使史都蒙を接待した時、「あなたは骨相から見ると子孫は繁栄するが、あなた本人は32歳で厄があるでしょう」といわれた。
- In 777, when he met Shitomo, a Bokkaishi (delegate from Bo Hai), he was told that phrenologically his descendent would prosper, but he himself would have a mishap in the age of 32.
- 伊豆大島に流されてから10年後の永万元年(1165年)は鬼の子孫で大男ばかりが住む鬼が島に渡り、島を蘆島と名づけ、大男をひとり連れ帰った。
- In 1165, ten years after he was exiled to Izu-oshima Island, he went to Onigashima Island, which was said to be populated with giants, the descendants of ogres, and after renaming the island Ashi-jima Island, he returned with a (male) giant in tow.
- 皇族の身分を離れた親王・王の子孫で他の皇族と結婚した女子が、その夫を失って未亡人となったときは、本人の意思により、皇族の身分を離脱できる。
- When a female descendant of an Imperial Prince or Prince who has renounced his Imperial status marries a member of the Imperial family and is later widowed, she may, at her own will, renounce her Imperial status.
- 例えば藤原純友の鎮圧のために太宰府として九州へ下向した参議橘公頼の子孫は、そのまま筑後に土着して武士となり、筑後橘氏を称したとされている。
- For example, it is said that a descendent of Sangi TACHIBANA no Kimiyori, who went down to Kyushu as Dazaifu to suppress FUJIWARA no Sumitomo, remained in Chikugo as a local samurai, and proclaimed himself the Chikugo Tachibana clan.
- 元弘の乱で鎌倉幕府に付いた買得人は売却した本主(あるいはその子孫)に返還し、朝廷(大覚寺統)に付いて軍忠をあげた買得人は引き続き保証される。
- Purchasers who were on the Kamakura bakufu side in the Genko War shall return the land to honshu who sold it (or their descendants), while purchasers who made a distinguished contribution on the Imperial Court (Daikakuji-to Line) side in the war shall continue to be guaranteed ownership of the land.
- 二人は共に乱を起こして都を奪い、将門は桓武天皇の子孫だから天皇になり、純友は藤原氏だから関白になろうと約束したとする伝説が世に知られている。
- According to a well-known legend, Masakado and Sumitomo conspired to rebel at around the same time in order to take over the capital of Kyoto, then Masakado, a descendant of Emperor Kanmu, would become the Emperor, and Sumitomo, a member of FUJIWARA family, would become the Kanpaku (Chief Adviser to the Emperor).
- いくつかの資料は、7代目桂川甫周 (国興)の次女である今泉みねの子孫の手により早稲田大学に寄贈されており、同大学で公開展も行われた事がある。
- Some materials were donated to Waseda University by the hand of the descendant of Mine IMAIZUMI who was the second daughter of Hoshu (Kunioki) KATSURAGAWA the seventh and an open exhibition was held at the university.
- 有名な子孫として、柳生宗厳、前田利家、大隈重信、菅直人、松平定知などがいるといわれるが、著名であるがゆえに仮冒が多い点にも留意すべきである。
- It is said that examples of famous descendents of the family are Muneyoshi YAGYU, Toshiie MAEDA, Shigenobu OKUMA, Naoto KAN, and Sadatomo MATSUDAIRA, but it should be noted that information of this type about famous individuals is quite often false.
- 直政の死後、直政の子孫は、佐和山城を廃して彦根城を築き、彦根藩18万石から大坂の役の後に5万石ずつ加増されて彦根藩35万石の大大名となった。
- After the Naomasa's death, his descendants abandoned Sawayama-jo Castle and built Hikone-jo Castle, then after the Osaka no Eki (The Siege of Osaka) their koku crop yield was gradually increased from 180,000 to 350,000 including incremental 50,000 koku three times, and they became Daidaimyo (a feudal lord having a greater stipend) of Hikone Domain.
- この日は太陽の活力が最も弱くなる冬至の時期であり、太陽神アマテラスの子孫であるとされる天皇の魂の活力を高めるために行われた儀式と考えられる。
- Since it is the day of the winter solstice when solar energy becomes the weakest, the ritualistic ceremony was probably performed to enhance the energy of an emperor's soul who was deemed a descendant of Sun-goddess Amaterasu.
- 親王が京都付近で没したことは『園太暦』に記されているので、伝承には疑問も残るが、少なくとも子孫の木寺宮が入野に下向した事実はあったのだろう。
- The records show that the Prince died around Kyoto according to 'Entairyaku' (Diary of Kinkata TOIN), although it is not known whether the legend is true or not, at least it must have been true that Kideranomiya's descendant went to Irino.
- 子孫の振媛命は越前国(福井県)の出であるが、その福井県坂井市・大湊神社の古い記録によると嘗ては同神社に磐撞別命も祭神として祀っていたという。
- Furihime no mikoto, his descendent, was from Echizen Province (Fukui Prefecture), and according to an old document kept at Ominato-jinja Shrine in Sakai City, Fukui Prefecture, Iwatsukuwake no mikoto was also enshrined in the past as an enshrined deity in this shrine.
- 子孫は尾張藩士として代々弓術の道統を継いだが、10代目の勘左衛門久則(明治39年〈1906年〉没)に嫡男がなく、富田常正が11代を継承した。
- His descendants passed on kyujutsu for generations as Owari feudal retainers, but the 10th-generation descendant, Kanzaemon Hisanori (deceased in 1906), had no legitimate son and so Tsunemasa TOMITA succeeded as the 11th-generation descendant.
- そのなかには、関白一条教房が家領であった土佐国幡多荘(現在の高知県四万十市)に下向して、子孫が土佐一条氏として戦国大名化したという例もある。
- For example, Kanpaku (Chancellor) Norifusa ICHIJO went down to his family's territory, Hatanosho district in Tosa Province (present-day Shimanto City, Kochi Prefecture), and later his descendants became Sengoku daimyo (Japanese territorial lord in the Sengoku period) as Tosa Ichijo clan.
- 後月郡井原(現・岡山県井原市井原町)の旗本池田氏は、鳥取藩や岡山藩の池田氏と同族であり、池田輝政の実弟の初代備中松山藩主池田長幸の子孫である。
- The Ikeda clan, a Hatamoto in Ibara, Itsuki County (present Ibara-cho, Ibara City, Okayama Prefecture), belonged to the same clan as that of the Ikeda clan in the Tottori clan and in the Okayama clan, and was a descendant of Nagayoshi IKEDA, who was a younger biological brother of Terumasa IKEDA and the first lord of the Bitchu-Matsuyama clan.
- このように江戸時代初期から同心となった者は、特に「譜代」と呼ばれ、無役となっても俸禄を受けることができ、子孫にこれを受け継がせることができた。
- Those who became a doshin in the early Edo period were specially called 'fudai' (hereditary vassal), and even if they lost their official titles, they were still entitled to receive salary and could leave this to their descendants.
- 源義忠の系統の嫡流は経国の死後、弟の源義高 (左兵衛権佐)の子孫が継承したが、平家の没落などもあり、平家を背景としていた義高の家系も没落した。
- After the death of Tsunekuni, his brother MINAMOTO no Yoshitaka (Sahyoe no gon no suke = Provisional Assistant Master of the Left Military Guard)'s descendants succeeded the main branch of the MINAMOTO no Yoshitada family, but partly because of the decline of the Taira clan, the Yoshitaka family, which was related to the Taira clan, declined as well.
- 本来は領家より派遣されるのが一般的であったが、後には現地の事情に通じた開発領主が任命され、給田と呼ばれる所領給与とともに子孫に継承されていった。
- In the beginning, they were generally sent from ryoke, but some time later, kaihatsu-ryoshu (local notables who actually developed the land) who were well-informed about the local situation began to be appointed, thus it was handed down to posterity along with kyuden meaning incomes from land taxes on shoryo (territory).
- 葦原中国が天津神によって平定され、天照大神の孫のニニギが天降り(天孫降臨)、以降、天孫の子孫である天皇が葦原中国を治めることになったとしている。
- Amatsu kami suppressed Ashihara no nakatsukuni, so Ninigi, a grandchild of Amaterasu Omikami, went down from the heaven (tenson korin [descent of the heavenly grandchild]), and since then Emperors who were descendants of the grandson of the sun goddess had ruled Ashihara no nakatsukuni.
- 小野道風や小野小町が著名だが、武蔵七党の猪俣党や横山党などの武士は小野篁の子孫を称して、小野にちなんで、「野太郎」、「小野太」などと称している。
- ONO no Tofu and ONO no Komachi are well known but samurai belonging to Musashi Shichito such as Inomata Party or Yokoyama Party called themselves 'Yataro' or 'Koyata' for being descendants of ONO no Takamura.
- 義家から七代目にあたる足利家時は、自分の代では達成できないため、三代後の子孫に天下を取らせよと祈願し、願文を残して自害したと『難太平記』にある。
- The 'Nan-taihei-ki' mentioned that Ietoki ASHIKAGA, who was the seventh generation son after Yoshiie, could not achieve it during his lifetime, so, in a letter, he wished the third generation after him would conquer Japan and then committed suicide.
- これは親成が水野勝成に召抱えられた際、訓みは違うものの「成」の字が重なることを避け、親成自身または子孫が「重」に改めたのではないかともいわれる。
- Some say that he or his descendants might have changed the character '成' of his name to '重' when he was employed by Katsunari MIZUNO, in order to avoid having the same character as his lord, though it was read differently.
- なお、元就の遺言とは大略では、「天下を支配する者は如何に栄耀栄華を誇っても、何代かのちには一門の枝折れ、株絶えて、末代の子孫まで続くことは無い。
- Motonari's philosophy can be summarized as follows: 'No matter how rich and prosperous the family of a world-conqueror may be, it will not last forever as its branches will wither and its roots will die out.
- また17代目の子孫にあたる西洞院行時は西洞院家を興し、西洞院家は堂上家に列したが戦国時代 に中絶し、河鰭家から西洞院時慶が養子が入って再興した。
- And the 17th descendant Yukitoki NISHINOTOIN founded the Nishinotoin family and belonged to the line of the Dojo families (the families who were permitted to enter the palace), however, the Nishinotoin family discontinued a while during the Sengoku Period (Period of Warring States) and was reconstructed later by inviting Tokiyoshi NISHINOTOIN from the Kawabata family as an adopted son.
- アメノウズメの子孫とされる猿女君は宮中において鎮魂の儀に携わっており、このことから神楽の元々の形は鎮魂・魂振に伴う神遊びであったとも考えられる。
- Since Sarumenokimi, who was regarded as a descendant of Amenouzume, was engaged in rituals for the repose of souls, the original form of kagura may be considered to have been an entertainment of the gods accompanying formal rituals for repose and the shaking of souls.
- しかし、この条件を口実として、旧南朝の皇族の子孫や旧南朝にゆかりのある人々による室町幕府に対する抵抗や叛乱がその後も100年にわたって相次いだ。
- However, this condition served as a reason for former Southern Dynasty Imperial family descendants and related people to continue on with resistance and insurrections against the Muromachi bakufu for around 100 years.
- その後、1935年(昭和10年)の大楠公600年祭時に、ついに確認された楠木氏子孫によって、湊川神社内に楠木同族会が結成されて現在に至っている。
- Later, the Kusunoki family council was formed in the Minatogawa-jinja Shrine by the those who were finally confirmed as the descendants of the Kusunoki clan during the Dai-Nanko 600 years anniversary held in 1935 and is still active today.
- その10世紀初頭の地方社会経済に目を転じると、旧来の郡司の勢力が弱体化しはじめると同時に、王臣子孫も含めた新興勢力・有力農業経営者が台頭を始める。
- When looking at the social situation in districts of the early tenth century, the former gunji (district managers) force weakened simultaneously with the rise of the new power consisting of the posterity of vassals and wealthy farmers.
- 源大夫判官という曽祖父と同じ通称を名乗り、平家方の将として源平の合戦に参戦し、一族である石川源氏(義忠の弟の源義時の子孫)を討伐するなど活躍した。
- He was commonly known as Gen Daifu Hogan after his great-grandfather and joined the Genpei War as a commander of the Taira clan, achieving great feats including the defeat of Ishikawa-Genji (descendants of MINAMOTO no Yoshitoki, the younger brother of Yoshitada).
- 幕末の新撰組の総局長だった芹沢鴨は、常陸国芹沢村の芹沢城の流れを汲む上級郷士の芹沢氏の出で、本名を平光幹(たいら・の・みつもと)といい子孫になる。
- Kamo SERIZAWA, the descendant, who was the head of Shinsengumi in the end of Edo period was from the Serizawa clan of the upper grade country samurai of Serizawa Castle in Serizawa-mura, Hitachi Province, and had the real name of TAIRA no Mitsumoto.
- しかしながら、大阪府羽曳野市の飛鳥戸神社(延喜式名神大社)の祭神が昆伎王であることを考えると、その子孫が日本に残留したのは間違いないと考えられる。
- However, given that Asuka-jinja Shrine (Engishikimyojin-taisha Shrine) in Habikino City, Osaka Prefecture, enshrines Konki O as its deity, there is no doubt that his descendants remained in Japan even after Konki O's departure.
- 不改常典が直系継承法だとすると、天武天皇は不改常典を破って皇位を得たことになり、その子孫が不改常典を自らの正統の拠りどころにするのは不自然である。
- If Fukai-no-Joten/ Fukaijoten is a direct line imperial succession code, Emperor Tenmu broke Fukai-no-Joten/ Fukaijoten to take the Imperial Throne, and therefore, it is unnatural that his descendents rely their legitimacy on Fukai-no-Joten/ Fukaijoten.
- 掾官はその名の通り掾や目といった下級国司の子孫が土着したものと見られ、衛門府の尉官などの官位を得ていることが多く、国衙で指導的立場にいたと思われる。
- Jokan is, as the name suggests, were regarded as localized lower-ranking kokushi descendants such as jo or sakan, and jokan often attained official ranks such as ikan and so on in emonfu (bureaucracy in the ritsuryo system of governance) and seemed to have been in a position of leadership within the kokuga.
- 千葉氏や、権五郎景正の子孫、ないしは一族とされる大庭氏などにおいては、『吾妻鏡』にある「相伝の家人」が、事実と相違することは既に見てきた通りである。
- As described above, the Chiba clan and descendants of Gongoro Kagemasa, and Oba clan considered to be a clan varied from 'transmission of Kenin' mentioned in 'Azuma Kagami.'
- 為扶の孫幸扶は諏訪部幸扶と名乗り、その子孫が出雲国飯石郡の三刀屋郷の地頭職を得て出雲に入り、地名の三刀屋を名字としたことが三刀屋氏の始まりとされる。
- Sachisuke, grandson of Tamesuke, bore the name of SUWABE, whose descendant was hired as a manager and lord of manor in the Mitoya-go district in Iiishi-gun County of Izumo Province and moved to Izumo, and took the placename Mitoya as his family name, which was considered to be the beginning of the Mitoya clan.
- 安倍氏の分裂状態は室町幕府の支援を受けた安倍有世(泰親の子孫)の元で統一が図られ、土御門家 (安倍氏)と号して天文道・陰陽道を統括する立場となった。
- The divided Abe clan was reunited under ABE no Ariyo (a descendent of Yasuchika), who was backed by the Muromachi bakufu (a Japanese feudal government headed by a shogun); they named themselves the Tsuchimikado family (the Abe clan), and acquired a position from which they could supervise both tenmondo and onmyodo.
- 松浦実任(安倍季任)の子孫の松浦高俊は、平清盛の側近で平家方の水軍として活躍し、その為、治承・寿永の乱により、現在の山口県長門市油谷に流罪となった。
- The Takatoshi MATSURA, a descendant of Saneto MATSURA (ABE no Sueto), was a close adviser of TAIRA no Kiyomori and he made a significant contribution to the Taira family side as a member of the navy; for this reason, he was banished to present Yuya, Nagato City, Yamaguchi Prefecture after the Jisho-Juei War.
- ただし、そうした場合には技術・学術が実際に継承されているという点が重要視されており、そうした技術が衰退すれば世習の家柄でも子孫への継承が困難となった。
- However, in these cases, it was important that the actual techniques and knowledge were passed down, but if such techniques had declined, passing down the position was difficult even for a descendant of a hereditary family.
- そのため、10世紀後半の貴族社会において、承平天慶勲功者とその子孫は軍事に特化した家系、すなわち兵の家(つわもののいえ)として認知されるようになった。
- Therefore, in the noble society in the latter half of the 10th century, Johei Tengyo kunkosha and their descendants came to be recognized as family lines specialized in military affairs, that is, tsuwamono no ie (samurai families).
- 治天下獲加多支鹵大王世奉事典曹人名无利弖八月中用大鉄釜并四尺廷刀八十練九十振三寸上好刊刀服此刀者長寿子孫洋々得□恩也不失其所統作刀者名伊太和書者張安也
- Under the reign of Wakatakeru no Okimi, there was a man who worked as a clerk; His name was Murite; During August, in the big iron pod, an imperial sword whose length is four shaku (unit of distance approximately equal to 30.3 cm) ****; It was tempered eighty times, and swung ninety times; **** The one who has this sword will live long, and his descendants will flourish, being blessed; He will never lose his power; The one who makes a sword is Itawa, and the one who engraves inscription is Choan.
- 後代、三男惟家の子孫が近江国高島郡に土着して善積氏を称したほか、一女(正確には孫娘)は摂津源氏の源頼政の室となり、源仲綱や二条院讃岐などの母となった。
- Descendants of Masayori's third son, Koreie, settled in Takashima-gun, Omi Province, and named their clan as Yoshizumi, and one of his daughters (granddaughter to be precise) became the wife of MINAMOTO no Yorimasa of Settsu-Genji and mothered MINAMOTO no Nakatsuna and Nijoin no Sanuki.
- 旧皇族は、すべて室町時代以来続く世襲親王家の筆頭であった伏見宮の第4代伏見宮貞常親王の男系子孫にあたり、南北朝時代の北朝第3代崇光天皇の末裔でもある。
- All the former Imperial Family members were the male descendants of the fourth Fushiminomiya Imperial Prince Sadatsune, who was the head of the successive Imperial hereditary family since the Muromachi period, and were also descendants of the third Emperor, Emperor Suko of the Northern Court during the period of the Northern and Southern Courts.
- また、平家の落人といわれる家系が姻戚関係を結んだ結果間接的な子孫も増えるのは当然なことであるが、そうした間接的な血筋までも平家の落人を称する場合がある。
- Further, as a result of marriage of the descendants of Heike no Ochudo, indirect descendants increased accordingly and such indirect descendants were sometimes called Heike no Ochudo as well.
- 明治から昭和の初めまでは、明治初期からの代々の家族が全て同じ戸籍に記され、4代くらいに渡って兄弟姉妹、配偶者、其々の子供、子孫ら家族全てが記されていた。
- From the Meiji period to the early Showa period, families through successive generations were recorded in the same family register, including all the brothers, sisters, spouses, their children and grandchildren of those families over about four generations.
- 異母兄の義重は父とともに上野国新田庄を開墾し新田氏の開祖になったが、これに対して父から相続した足利庄に拠った義康の子孫は後世足利氏として発展していった。
- While his older paternal half-brother, Yoshishige reclaimed the land of Nitta sho (Nitta manor) in Kozuke Province with his father and became the founder of the Nitta clan, Yoshiyasu's descendants who were based in the Ashikaga manor inherited from his father were developed as the Ashikaga clan in the future generations.
- また尾張(愛知県西部)大介職にあった中島宣長も源融13代目の子孫とされており、承久の乱に朝廷方として参加し、乱後の領地交渉の模様が吾妻鏡に記されている。
- Also, Norinaga NAKASHIMA (the 13th generation of MINAMOTO no Toru) was the Senior Inspector of Owari Province (Western Aichi Prefecture), and participated in the Jokyu War as a member of the Imperial Court; the negotiations after the war is noted in the 'Azuma Kagami' (Mirror of the East) medieval chronicles.
- 明治25年11月24日付の「読売新聞」に、大阪府の平民が宮内大臣に系図などを添えて、信孝の嫡流、10世の子孫と称し、名乗りでたという記事を掲載している。
- On November 24, 1892 (the 25th year of the Meiji period), the 'Yomiuri Shimbun' (newspaper) ran an article saying that a commoner from Osaka Prefecture claiming to be a direct tenth-generation descendant of Nobutaka had submitted his family tree to the Imperial Household Minister.
- また、後白河法皇の近臣で後に順徳天皇の外祖父となった藤原範季の子孫からは堂上家である高倉家(室町時代末に絶家後、江戸時代に再興し藪家に改号)を輩出した。
- Moreover, from the descendant of FUJIWARA no Norisue, who was a vassal and close aide of Pope Goshirakawa and later became the maternal grandfather of Emperor Juntoku, came the Takakura Family (after the fall of the family in the late Muromachi era, the family was rebuilt and completed the kaigo (change of name of title) to the Yabu Family), meaning the Dojo Family.
- 肥前国の松浦氏とその庶氏、松浦党をはじめ、松浦氏族の山代氏に連なる筑後国の蒲池氏、毛利氏重臣の渡辺勝 (戦国武将)、豊臣氏家臣の渡辺糺などは子孫である。
- The Matsuura clan in Hizen Province and its branch clan, the Matsuura Party, the Kamachi clan in Chikugo Province related to the Yamashiro clan who belonged to the Matsuura clan, Masaru WATANABE (military commander in the Sengoku period) who was the senior vassal of the Mori clan, and Tads WATANABE, a vassal of the Toyota clan, are the descendants.
- 同年11月の文書は、長井景弘との連署であり、道三が長井長弘殺害の際に長井氏の家名を乗っ取り、長弘の子孫に相続を許さなかったとする所伝を否定するものである。
- The document dated November of the same year was signed jointly by Kagehiro NAGAI and Norihide NAGAI (Dosan), which denies the long-held story that Dosan took the family name of NAGAI without permission when he killed Nagahiro NAGAI and did not allow Nagahiro's children to inherit the family name.
- 所謂「古史古伝」のひとつである物部文書に拠ると出羽物部氏は物部守屋の子孫と称し、扶桑略記、陸奥話記などには物部長頼が陸奥大目となったことが記載されている。
- According to 'Mononobe Bunsho,' one of the so-called 'Koshi Koden' (Ancient History and Legends), the Dewa-Mononobe clan called itself a descendant of MONONOBE no Moriya, and Fuso Ryakki (A Brief History of Japan) and Mutsu Waki (A Tale of Mutsu) say that MONONOBE no Nagayori was appointed to Mutsu no Daisakan (the fourth rank officer).
- 安倍晴明は、阿部仲麻呂の一族の子孫とされるが、『金烏玉兎集』は安倍晴明が用いた陰陽道の秘伝書として、鎌倉時代末期か室町時代初期に作られた書とみられている。
- ABE no Seimei is said to have been a descendant of the ABE no Nakamaro family, and 'Kinu Gyokuto shu' (aka. Hoki-Naiden), which is believed to have been used by ABE no Seimei as a book of secrets of Onmyodo, is said to have been compiled in the end of the Kamakura Period or early Muromachi Period.
- 足利尊氏が北条氏打倒に立ち上がったのは、家時から三代後の子孫としてそれを見せられたからであり、『難太平記』の著者今川了俊も、自分もそれを見たと記している。
- The reason why Takauji ASHIKAGA rose up to defeat the Hojo clan was because he had to prove himself as the third generation since Ietoki, and Sadayo IMAGAWA, the author of 'Nan-taihei-ki,' claimed that he saw it too.
- 傍流(実姉)の子孫として、徳川光圀に仕えた佐々宗淳(「水戸黄門」の助さんこと佐々木助三郎のモデルとされる人物)、元内閣安全保障室室長の佐々淳行などがいる。
- His branch descendant (his older sister) includes Munekiyo SASSA who worked for Mitsukuni TOKUGAWA (a person who is said to be the model of Sukesaburo SASAKI, Suke-san in 'Mito Komon'), and Atsuyuki SASSA (former head of the Cabinet Security Affairs Office).
- 但し、(2)と(3)の皇族の身分を離れる親王・王の子孫とその妃については、皇室会議の判断で、皇族の身分を離れないものとすることができる(皇室典範13条)。
- However, regarding the descendants and consorts of descendants of Imperial Princes and Princes who are renouncing their Imperial status mentioned in above clauses 2 and 3, the Imperial Household Council can use their discretion to allow these members to retain their Imperial status (Article 13 of the Imperial House Act).
- ただし、2007年10月、秀秋には側室所生の子土肥秀行がおり、足守木下家に仕えて存続したとする家伝が、隆景像とともに子孫である足守藩士の家から発見された。
- However, in October 2007, ancestral records was found together with a statue of Takakage from a house of his descendant samurai of the domain of Ashimori; and according to the records, Hideaki had a son called Hideyuki DOI with a concubine and Hideyuki's descendants were serving for Ashimori-Kinoshita clan.
- しかし『宇都宮市史』や『姓氏家系大辞典』では、宗円を藤原道兼の子孫とするのは後世の仮冒で、宇都宮氏は中原氏の出、あるいは古代の毛野氏の後裔と想定している。
- According to 'Utsunomiya Shishi' (The history of Utsunomiya City) and 'Seishi Kakei Daijiten' (a large dictionary of Japanese surnames), however, the fact that Soen was a descendant of FUJIWARA no Michikane was made up by his descendants and it is assumed that the Utsunomiya clan was descended from the Nakahara clan or a descendant of the ancient Kenu clan.
- 武家平氏として子孫の活躍が知られるのは平氏政権を作った平家(平清盛の家)を出した伊勢平氏や、鎌倉幕府の執権北条氏を出した坂東平氏などの桓武平氏のみである。
- Of these, the only lineage to produce famous samurai families was the Kanmu-Heishi lineage, which included the following branches: the Ise-Heishi, from which the Heike (the family of TAIRA no Kiyomori that established the Taira clan government) was descended; and the Bando-Heishi, from which the Hojo clan (which became regents of the Kamakura bakufu, a Japanese feudal government headed by a shogun) was descended.
- 『御成敗式目』では従来きわめて限定的にしか認められていなかった悔返を大幅に認め、特に親が親権に基づいて子孫に対する悔返はほぼ無制限に認められることとなった。
- 'Goseibai-shikimoku' widely allowed the cancellation which had been admitted only in a very limited manner in the past, and in particular, cancellation filed by parents against their offspring based on the parental right was admitted almost without limitation.
- 平安時代に河内源氏の棟梁、源義家(八幡太郎義家)の三男・源義国(足利式部大夫)は下野国足利荘(栃木県足利市)を領有、次男・源義康以降の子孫は足利氏を称する。
- During the Heian period, MINAMOTO no Yoshikuni (a bureaucrat with the title of Shikibu no Tayu), who was the third son of MINAMOTO no Yoshiie (also known as Hachimantaro Yoshiie) and head of the Kawachi-Genji clan, owned the Ashikaga fief in the Province of Shimotsuke (present-day Ashikaga city, Tochigi prefecture) and the descendents of his second son, Yoshiyasu, took the name Ashikaga.
- 底津綿津見神・中津綿津見神・上津綿津見神は阿曇連らが信仰している神で、阿曇連らは、これら三神の子の、宇都志日金析命(うつしひかなさくのみこと)の子孫である。
- Sokotsu Watatsumi no Kami (the sea god of the bottom part), Nakatsu Watatsumi no Kami (the sea god of the middle part) and Uwatsu Watatsumi no Kami (the sea god of the upper part) are the gods that people such as the Azumi no Muraji (title given to bureaucrats charged with the imperial table in the seventh century, which was hereditary and reserved for the Azuchi family) believed in who were the descendants of Utsushi Hikana Saku no Mikoto, the son of these three gods.
- 反面、河内国の源氏本領を相続し同地に本拠を置きつづけた、源義家の六男(あるいは五男とも)の源義時の子孫である石川源氏をしてその後の河内源氏と見る見方もある。
- On the other hand, the alternative view is that Ishikawa-Genji, the descendants of MINAMOTO no Yoshitoki, sixth (or fifth) son of MINAMOTO no Yoshiie, that inherited the main domain of Genji in Kawachi Province is the Kawachi-Genji thereafter.
- それ以降の天皇・皇子の子孫についても、奈良時代にたびたび賜姓が行われ、『新撰姓氏録』の載せる真人姓は48氏に昇る(六国史にのみ所見のものも含むと更に増加)。
- After the Emperor Yomei era, descendants of emperors and princes were often given kabane in the Nara period and the number of Mahito amounted to more than 48 clans which are recorded in the 'Shinsen Shojiroku' (Newly Compiled Register of Clan Names and Titles of Nobility) (If it includes those which appeared in 'Rikkokushi' [the Six National Histories], the number of Mahito clans increases).
- 川口家の子孫の間には、種子島出身のいわゆる「島五郎(しまごろ)」であるのに久光の書生として重用されたことを周囲に嫉まれて罪を着せられたという言い伝えもある。
- Among the descendants of the Kawaguchi Family remains a story that since Ryojiro was given an important position such as Hisamitsu's shosei (a post managing clerical works) although he was just a so-called 'Shimagoro' (countryman from island) from Tanega-shima Island, some people were jealous of him and put a crime upon him.
- 基氏の子孫である鎌倉公方系統の足利家(数流に分かれる:当該項目参照)の一つは、江戸時代には喜連川氏として、1万石に満たない少禄ながら10万石格の大名になる。
- One of Ashikaga family from line of Kamakura kubo (family lineage was divided into several line: see relevant items for reference), which was a descendant of Motouji, became a federal lord of 100,000-koku (approximately 18 million liters of crop yield) class as Kitsuregawa clan in Edo period, even though the clan was with low stipend of 10,000-koku (approximately 1.8 million liters of crop yield).
- なお、乙麻呂の系統で平安中期に武人として頭角を顕した藤原為憲の子孫は各地に広がり、伊東氏、工藤氏、二階堂氏、相良氏、吉川氏、天野氏といった各氏の祖となった。
- Incidentally, the descendant of FUJIWARA no Tamenori, who was descended from Otomaro and had distinguished himself as a samurai in the middle Heian era, expanded across the country and became the originators of the Ito, Kudo, Nikaido, Sagara, Kikkawa and Amano clans, etc.
- 小田原の役で後北条氏の嫡流が滅亡すると、康広の子の小笠原長房 (旗本)は徳川家康の家臣となり、子孫は旗本として存続し、江戸時代の歴代の当主は縫殿寮を称した。
- After the main line of the Gohojo clan went to ruin at the Siege of Odawara, the son of Yasuhiro, Nagafusa OGASAWARA (hatamoto [direct retainer of the bakufu]) became a vassal of Ieyasu TOKUGAWA and his descendants continued as hatamoto and its successive heads in the Edo period served as officials of Nuidono-ryo (Bureau of the Wardrobe and Court Ladies).
- 戦国時代 (日本)には、源満快の子孫とされる摂津国宿野城の多田氏や、頼光流とする一方で源満季の後裔であるとの説が存在する多田満頼(甲斐多田氏)などが見られる。
- During the Sengoku (Warring States) period, there existed the Tada clan that is said to have been the descendant of MINAMOTO no Mitsuyoshi, whose foothold was at Shukuno-jo Castle in Settsu Province, and there also existed Mitsuyori TADA (a member of the Kai-Tada clan), who is commonly said to have fallen under the lineage of Yorimitsu; some say he was the descendant of MINAMOTO no Mitsusue.
- 道長は藤原北家の全盛期を築き、摂関政治の崩壊後も彼の子孫のみが摂関職を代々世襲し、本流から五摂家と九清華家のうち三家(花山院家・大炊御門家・醍醐家)を輩出した。
- Michinaga built the glory days of the Fujiwara Hokke Family, and even after the collapse of the regency government, his descendents alone became Regents and Senior Regents by hereditary succession, and from the main line, the 5 Sekke Families and three families (Kazanin-ke, Oinomikado-ke, Daigo-ke) of the 9 Seigake Families developed.
- この結果、10世紀後半の貴族社会において、承平天慶の乱の勲功者とその子孫たちは軍事に特化した家系、すなわち兵の家(つわもののいえ)として認知されるようになった。
- As a result, in aristocratic society of the later half of the 10th century, Johei Tengyo kunkosha and their descendants became known as families specialized in military affairs called tsuwamono-no-ie.
- 児島高徳の子孫の所蔵する『三宅氏正伝記』には、正和元年(1312年)生誕、弘和二年(1382年)十一月二十四日、上野国邑楽郡古海村に於いて没したと記されている。
- According to 'The Biography of the Miyake Clan' owned by descendants of Takanori KOJIMA, Takanori was born in 1312 and died in Kokai Village, Oura County, Kozuke Province on January 6, 1383.
- だが、皇位継承が後光厳の直系子孫による方針が決められたために崇光と伏見宮家による後光厳と室町幕府に対する反感が高まって、北朝は事実上の分裂状態に陥ったのである。
- However, after it was decided that the direct descendants of Emperor Gokogon would succeed to the throne, antagonism was raised against Emperor Gokogon and the Muromachi bakufu by Emperor Suko and the Fushiminomiya family, and this practically caused a division within the Northern Court.
- 応仁の乱では東軍の筒井順永と西軍の越智家栄・古市澄胤が激しく争い、以後大和国内は彼らの子孫たちによって群雄割拠された状態で戦国時代_(日本)を迎えることになる。
- In the Onin War, Junei TSUTSUI of the Eastern Camp and Iehide OCHI and Choin FURUICHI of the Western Camp fought a hard battle, and after that their descendants continued fighting in Yamato Province until the Sengoku Period (Period of Warring States).
- 持明院統(じみょういんとう)とは、鎌倉時代後期から南北朝時代にかけて皇位に即いた日本の皇室の系統で、第88代後嵯峨天皇の子である第89代後深草天皇の子孫である。
- Jimyoin-to was Japanese Imperial Family ancestry between the late Kamakura period and the Southern and Northern Courts period and is a descendant of the eighty-ninth Emperor Go-Fukakusa, whose father was the eighty-eighth Emperor Go-saga.
- 無限に連鎖する平和や円満を意味する輪の交叉から成る文様のため、「世界中の財宝」と、「無限の子孫繁栄」を表す吉祥文様として家紋・屏風の裏紙の模様などに用いられた。
- Because shippo tsunagi is a pattern of repeating motifs of many intersecting circles that symbolizes endless peace and happiness, it was used as a design of auspicious omen representing 'treasures from all over the world' and 'infinite fertility and family prosperity,' and it was used in family crests as well as on backing paper of byobu (folding screens).
- 悔返(くいかえし)とは、中世日本において、和与・寄進などの財産処分を行って所有権の移動が行われた後に元の所有者あるいはその子孫らがその行為を否定して取り戻す行為。
- Kuikaeshi is an act in which, after a property's ownership was shifted to someone else by compromise or donation, its previous owner or his descendants recover the ownership by disaffirming the previous decision.
- しかし基氏の死後、その子孫は京都の室町幕府将軍家と対立・抗争を繰り返し、遂に第4代公方・足利持氏に至っては第6代将軍・足利義教と衝突する事態に至った(永享の乱)。
- But after his death, his descendants repeatedly clashed with the Muromachi Shogunate in Kyoto until actual conflict finally broke out between the fourth Kubo Mochiuji ASHIKAGA and the sixth shogun Yoshinori ASHIKAGA (Eikyo Incident).
- その特種な存在であった千葉氏や、鎌倉権五郎景正の一族ら、辺境軍事貴族の子孫達が絡む、例えば大庭御厨の事件にしても、武士同士の戦乱とはほど遠い小競り合いにすぎない。
- It was just a small fight, far from a quarrel, between samurai in the case of the Chiba clan of a special existence, the clan of Gongoro kagemasa KAMAKURA, descendants of frontier military aristocracy, and even in the incident of Oba no mikuriya (private estate of Oba ranch).
- 20日、広元は義時の使いと称し、御所を訪れて諌めて「御子孫の繁栄の為に、御当官等を辞しただ征夷大将軍として、しばらく御高年に及び、大将を兼ね給うべきか」と言った。
- On November 8, Hiromoto visited the shogunate residence under the name of Yoshitoki's messenger and remonstrated with him and said, 'For your descendants' prosperity, you should resign your official position and just be Seii-taishogun, and after a while when you come to a senior, why don't you combine the general?'
- 元赤穂藩士たち、およびその子孫は町人からさえ「義挙に加わらなんだ不忠者」と蔑まれ、味噌、醤油さえ売ってもらえず、出自を隠して変名を名乗るほかなかったとも伝えられる。
- The former Ako retainers and their descendants were labeled as 'unfaithful retainers who did not participate in the heroic deed' and were looked down upon even from commoners, and they had to hide their place of birth and change their names because they were unable to buy even miso or soy sauce.
- しかし彼女はまっすぐな性格の三成に惚れてしまい、徳川を裏切り、ついに徳川方に殺されたといわれる(モデルとなった女性は実在するらしく、子孫を自称する人物がいるという。
- However, because she loved Mitsunari who had straightforward character, and betrayed Tokugawa, she was killed by the Tokugawa side (this Kunoichi was said to truly exist, and some have claimed to be her descendents).
- 源頼光は、満仲伝来の本拠地を相続したが、その後武家源氏の主流は、頼光の弟の源頼信にはじまり東国へ勢力を扶植し、武家棟梁となった河内源氏のものとなり、子孫が繁栄した。
- Although MINAMOTO no Yorimitsu inherited his family territory that had been passed down through generations since Mitsunaka, the principal members of the Minamoto clan, including Yorimitsu's younger brother MINAMOTO no Yorinobu, expanded their power in eastern Japan, marrying into the Kawachi-Genji clan, which served as the leader of all warriors in Japan, and thereby bringing prosperity to their descendants.
- 家督は長男の井伊直勝が継いだが、病弱であったため、家康の命により、直勝は隠居して直勝の弟・井伊直孝が家督を継ぐこととなり、直孝の子孫が彦根藩主を継承することとなる。
- It was Naokatsu II who succeeded as head of the family, however, after Naokatsu retired due to poor health, his little brother Naotaka II took over and his descendants became the lord of the Hikone domain.
- また、讃岐国国造(讃岐公)・紀伊国の酒部阿比古(さかべのあびこ)・宇陀酒部・酒部公の祖で、国造族の子孫は寒川・植田・高松・神内・三谷・十河などの氏を名乗ったという。
- It is also said that he was the ancestor of Sanukinokuni no miyatsuko (local lord of Sanuki Province) (Sanuki no kimi), Sakabe no abiko of Kii Province, Uda no sakabe, Sakabe no kimi, and the descendents of the family of Miyatsuko (local lord) formed several clans and named themselves the Samukawa clan, Ueda clan, Takamatsu clan, Jinnai clan, Mitani clan, Sogo clan, etc.
- そして以後の皇位が持明院統だけで継承されたため、大覚寺統の子孫は不満を抱き、南朝の遺臣が宮中の神器を奪取して立てこもるなどの抵抗を15世紀半ばまで続けた(後南朝)。
- Subsequently, succession to the Imperial Throne was kept only from the Jimyoin-to side, and the ancestors of Daikakuji-to complained about this; on one occasion a surviving retainer from Nancho (the Southern Court) stole the holy durables from the palace and barricaded himself, and incidents of this sort continued to occur until the mid-fifteenth century (Second Southern Court).
- 以降尊義の東条吉良氏と、西条に勢力を限定された満貞の西条吉良氏とは、互いに正統性を主張しあって譲らず、両者の子孫が約一世紀に渡って三河一国を舞台に抗争を繰り広げた。
- After this incident, the Takayoshi's family line of the Tojokira clan and the Saijokira clan, which had limited power over the Saijo, persisted on the legitimacy of their respective clans, the conflict continued for over a century staged upon Mikawa Province between the descendents of the two.
- 朱点童子の名で登場、オープニングムービーにおいて初代主人公の両親を惨殺し、主人公に人との間に子孫を残せない「断種の呪い」と寿命が極端に短くなる「短命の呪い」をかける。
- In this game, Shuten Doji appears in the opening movie where he brutally kills the parents of the first main character and puts a 'Sterilization Curse' and a 'Short-life Curse' on the main character so that he won't be able to have descendants with a human and he will be extremely short-lived.
- 一族中で生き残った源有綱(戦いの時伊豆国にいた)や源広綱などは源頼光以来の摂津源氏の子孫を伝えたが、幕府を開いた頼朝と比べるならばもはや一御家人の境遇でしかなかった。
- Survivors of the family such as MINAMOTO no Aritsuna (in Izu Province at the time of the battle) and MINAMOTO no Hirotsuna continued the family line of Settsu-Genji from MINAMOTO no Yorimitsu, but they were, compared with Yoritomo who established the Kamakura bakufu, only gokenin (immediate vassals of the shogunate)
- この話は江戸時代に民間で生き延びた波多野氏、籾井氏の旧臣の子孫が書き残したという『籾井家日記』などの野史によるもので、すべてを史実と受けとることは難しいとされている。
- However, this story is based on the 'Momi-ke nikki' (Diary of Momi Family), as well as other sources etc. that may have been personally written by the descendents of former retainers of the Hatano clan and the Momi clan who survived as civilians through the Edo era, and may not be considered as historically accurate.
- 有職故実に関する原点は官製の儀式書に由来を求めることが出来るが、後に貴族は自己の日記に有職故実を書き残し、子孫が代々の日記を集成して有職故実書を編纂するようになった。
- While yusoku kojitsu originated from government-regulated books on rites, nobility recorded yusoku kojitsu in their diaries and their descendants collected ancestral diaries to compile yusoku kojitsu.
- また自分が所属する大覚寺統の嫡流である兄後二条天皇の遺族を皇太子に指名せず本来傍流であったはずの自分の皇子を後継者として指名し、自己の子孫による皇統の独占を企図した。
- He also appointed his son, who had been considered illegitimate, to be the successor, excluding the son of his elder brother (the late Emperor Go-Nijo), who was in the direct line of Daigakuji-to, although Emperor Go-Daigo himself belonged the same lineage, in order to that his direct descendants might monopolize the privileges of the imperial lineage.
- 平群真鳥の子孫であるとされる竹内家に、養子に入ったと自称する竹内巨麿(たけうちきよまろ/たけのうちきよまろ)が、昭和3年(1928年)3月29日に文書の存在を公開した。
- TAKEUCHI Kiyomaro (or TAKENOUCHI Kiyomaro), who professed himself to be an adopted child of the Takeuchi family which is said to be a descendant of HEGURI no Matori, announced the existence of monjo (documents) to the public on March 29, 1928.
- この法は成文・公布されたものではなかったが、壬申の乱を起こした天武天皇は不改常典に縛られなかったが、天智の娘である持統天皇ら天智の女系子孫が中心になって伝え、守らせた。
- As the code was not codified nor promulgated, Emperor Tenmu, who provoked the Jinshin war/ disturbance, was not obliged to follow Fukai-no-Joten/ Fukaijoten, but Empress Jito, a daughter of Emperor Tenji, and other descendents of the female line took the lead in persuading him and made him follow.
- 封建制度の下では、光信の長男である貞信の家系が宗家となるはずであったが、貞信が27歳で早世し後継ぎがなかったため、以後、幕末に至る狩野家の正系は孝信の子孫となっている。
- Under the feudal system, the family line of Sadanobu, Mitsunobu's first son, was supposed to be the head of family; however, Sadanobu died without an heir at the age of just 27, so after that the legitimacy of the Kano family was the descendant of Takanobu till the end of the Edo period.
- その際に、89歳の老齢の三浦義明(義盛の祖父)は「今、この老いた命を武衛(頼朝)に捧げて、子孫の繁栄をはからん」と言い、一人城に残って奮戦して討ち死にした(衣笠城合戦)。
- 89-year-old Yoshiaki MIURA (Yoshimori's grandfather) said 'By giving my life to buei (Yoritomo), I wish for the prosperity of my descendants' and stayed in the castle; he fought on his own but was killed (The Battle of the Kinugasa-jo Castle).
- なお、南北朝時代 (日本)に安居院澄憲の子孫によって編まれたとされる『神道集』によれば、綏靖天皇には食人の趣味があり、朝夕に7人もの人々を食べ、周囲を恐怖に陥れたという。
- According to an anecdote in 'Shintoshu' (a collection of Shinto legends), which is believed to have been compiled by the descendants of Choken AGUI during the period of the Northern and Southern Courts in Japan, Emperor Suizei had a taste for cannibalism and ate as many as seven people every day, terrifying people around him.
- その子孫は、南北朝時代 (日本)期までは確実に存在したことが記録に残っているが、同じ河内源氏の系統に繋がる源氏庶流の足利氏などと比べても、非常に小さな勢力でしかなかった。
- According to records, the lineage surely existed until the period of the Northern and Southern Courts, however, the lineage was much less influential, compared with the Ashikaga clan, a branch family of the Minamoto clan, which lineage was the same Kawachi-Genji (Minamoto clan) as that of the Ano clan.
- 銅鏡は宝器として珍重され、後期になって副葬され始めるようになった後漢鏡は、不老長寿への祈りを込めた文が刻まれ、その鏡を持った人は長寿や子孫の繁栄が約されるというものだった。
- While it was a highly appreciated treasure equipment, mirrors of the Later Han, which came to be buried together with others in the late Yayoi period, had the engraved prayer for perpetual youth and longevity, meaning those who had got the mirror were guaranteed for longevity and fertility.
- また、後鳥羽上皇に同調して子孫の皇位継承権を失うこととなった順徳上皇にも厳しく「佐渡廃帝」と記述して、乱に積極的に関与しなかった阿波院天皇(土御門上皇)と格差を付けている。
- The book was also harsh on the retired Emperor Juntoku who lost his decedents' right of succession to the Imperial Throne by siding with the retired Emperor Gotoba, referring to him as 'Dethroned Emperor of Sado' and discriminated in favor of Emperor Awanoin (the retired Emperor Tsuchimikado) who didn't willingly come into the war.
- 天孫降臨の時に先導を行った天忍日命(あめのおしひのみこと)の子孫とされ、佐伯氏とは同族関係であるとされている(一般には佐伯氏を大伴氏の分家とするが、その逆とする説もある)。
- It is said that the clan descended from Ameno Oshihi-no-Mikoto, who served as a guide in Tensonkorin (the descent to Earth of the grandson of the Sun Goddess) and had a kindred relationship with the Saeki clan (the Saeki clan was generally regarded as a branch family of the Otomo clan, though some say the opposite is true).
- 天照大神が「天壌無窮」に葦原中国を治めよという神勅を瓊瓊杵尊(ににぎのみこと)とその子孫に下し、瓊瓊杵尊の曾孫である磐余彦が初代天皇・「神武天皇」として即位したことによる。
- Amaterasu Omikami (the Sun Goddess) gave an oracle that Ninigi-no Mikoto and his descendants should rule Ashihara no nakatsukuni (another word for the country or the location of Japan) forever, and the great-grandchild of Ninigi-no Mikoto, Iwaremiko ascended to the throne as 'Emperor Jinmu.'
- 皇位の継承について大日本帝国憲法第2条で「皇位ハ皇室典範ノ定ムル所ニ依リ皇男子孫之ヲ繼承ス」とあり、旧皇室典範第一章に皇位継承順位、第二章に践祚即位について規定されていた。
- In terms of Imperial succession, it is mentioned in Clause 2 of The Constitution of the Empire of Japan, 'Under Imperial Family Law, male members, or their grandchildren, of the Imperial family would succeed the throne,' there was the order of Imperial succession in the first chapter of the former Imperial Family Law, and in the second chapter of the same Law, there was a description about accession to the throne.
- 実際に今川範政は朝廷から征夷副将軍に任じられ、その子今川範忠は永享の乱の戦功によって室町将軍家から彼とその子孫以外の今川姓の使用を禁じるとする「天下一苗字」の待遇を受けた。
- In fact, Norimasa IMAGAWA was appointed to Seii fukushogun by the Imperial Court, his son Noritada IMAGAWA got preferential treatment called 'one family name in the country' from the Muromachi shogunate family so that only he and his descendents were allowed to use the family name of Imagawa.
- 後宇多が記した大覚寺統の所領処分目録には、後醍醐の子孫は皇位継承権を持たないこと、後醍醐は邦良を自分の実子と思って待遇することなどが記され、そのことは関係者にも周知された。
- In the property allocation list for the Daikakuji line written by Gouda, he wrote that Godaigo's descendants had no right to succession and Godaigo should consider Kuniyoshi as his own son and this was also known to those concerned.
- また切腹前に討ち入りの装束など遺品を大石無人に預けており、この装束は無人の子孫である津軽大石家により代々伝承され、現在は大石神社に納められており、ここで見学することができる。
- Before committing hara-kiri, Nobukiyo left Mujin OISHI some articles such as his outfit for the raid, which was inherited by Mujin's descendants, the Oishi family in Tsugaru, and is now enshrined in the Oishi-jinja Shrine, where people can see it.
- 真夏の子孫からは、日野家が発祥し、他、広橋家、柳原家、烏丸家、竹屋家、日野西家、勘解由小路家、裏松家、外山家、豊岡家、三室戸家、北小路家の計12家が成立し、真夏流と呼ばれる。
- Descendents of Manatsu were the origin of the so-called Manatsu line of 12 families; Hino, Hirohashi, Yanagihara, Karasumaru, Takeya, Hinonishi, Kadenokoji, Uramatsu, Toyama, Toyooka, Mimurodo and Kitakoji.
- 後宇多の遺言はなお有効であり、いったん自らの退位を認めてしてしまえば、治天として政務を執る資格も子孫に皇位を伝える資格も失われかねないことを後醍醐はよく承知していたのである。
- Godaigo knew well that Gouda's will was still in effect and if he recognized that he had abdicated, he might lose eligibility to rule as Chiten or pass the throne on to his descendants.
- 当道の子の坂上好蔭は武人として東北で活躍するが、その子の坂上是則、孫の坂上望城は歌人として名をなし、その子孫は代々、京都の検非違使庁に出仕し明法博士や検非違使大尉を継承した。
- SAKANOUE no Yoshikage, the son of Masamichi, played an active role as a warrior in Tohoku region, and his son SAKANOUE no Korenori, and his grandson SAKANOUE no Mochiki became famous as kajin (waka poets), then, their descendants successively served to Kebiishicho (Office of Police and Judicial Chief), where they took over the positions of Myoho hakase (professor of law) and Kebiishi police officer.
- 土着国司やその子孫は中央では身分が比較的低い軍事貴族として摂関家などに仕え、また旧郡司層は健児として地方軍事力を支えてきた存在であり、ともに国司へ軍事力を提供する主体であった。
- Local kokushis and their offspring served sekkan-ke (five top court noble families of FUJIWARA family's offspring) as comparatively low-ranking military aristocrats, old gunshi class supported the local military forces as kondei (local military army), and both provided kokushis with the military forces.
- 現代の源姓の人物は歴史上の源氏と必ずしも関係があるわけではないが、源義清の子孫は現在も源を今日的な意味の姓として名乗っており、江戸時代の資料等にも苗字が源であり、姓も源とある。
- Those who have the family name of Minamoto at the present day are not always related to the historical Minamoto family, but descendants of MINAMOTO no Yoshikiyo use the family name of Minamoto in contemporary meaning, and materials written in Edo period also say their family name is Minamoto.
- People living today with the family name Minamoto are not necessarily related to the historical Minamoto clan, but for the descendants of MINAMOTO no Yoshikiyo, the name is still used as a relevant surname; there are also descriptions in historical materials from the Edo period about how Minamoto was used as a Myoji or Sei (family name).
- 盆の明確な起源は分かっていないが、1年に2度、初春と初秋の満月の日に祖先の霊が子孫のもとを訪れて交流する行事があった(1年が前半年と後半年の2年になっていた名残との説がある)。
- Though the specific origins of the Bon festival are unkown, it is believed that twice a year, once in early spring and once in early fall (said to be a remnant of when one year was counted as two six-month years), there were events held at the time of the full moon to celebrate the souls of the dead coming to visit their descendants
- 宮中で正月に食べられる菱葩餅が起源である説や、元は三角形であったが菱の繁殖力の高さから子孫繁栄と菱の実を食べて千年長生きをした仙人にちなんで長寿の願いを込め菱形にした説がある。
- There are theories that hishi mochi was originally the hishi-hanabira mochi (lozenged-shaped flower petal mochi) eaten in the imperial court at New Year's, and that the original triangle shape was changed to a lozenge shape to pray for fertility and family prosperity because the seeds of the water caltrop (which is written in Japanese with the same character as lozenge) are highly fertile and for longevity based on the story of a hermit who lived for a thousand years by eating the seeds.
- 神武天皇2年、功を定め、道臣命は築坂邑に大来目を畝傍山の西に居住させ、椎根津彦を倭国造に、弟猾を猛田邑の県主、弟磯城を磯城の県主に任じ、高皇産霊尊の子孫の剣根を葛城国造に任じた。
- In 659 B.C., he 功を定め, and made Michinoomi-no-mikoto reside in Tsukisakamuro, Okume reside in the west of Mount Unebi, while he appointed Shiinetsuhiko as Yamato no kuni no miyatsuko, Otokashi as Agata-nushi (District Chieftain) of Takeda no mura, Otoshiki as Agata-nushi of Shiki and Tsurugine, a descendant of Takamimusubi no mikoto, as Kazuraki no Kuni no miyatsuko.
- 惟康親王は一旦臣籍に下がった後の親王宣下、忠房親王は臣籍で誕生しながら親王に宣下されており、先例を重視するならば旧皇族およびその男系子孫の皇籍復帰は決して不可能ではないと言える。
- Given that Imperial Prince Koreyasu received the title of Imperial Prince even after having been demoted to the rank of commoner and Imperial Prince Tadafusa was made an Imperial Prince by Imperial decree despite having been born a commoner, it is not impossible for male former members of the Imperial Family to return to the Imperial Family if precedent is adhered to.
- 後嵯峨の子には、後深草天皇・亀山天皇の兄弟がいたが、互いに後嵯峨後継の治天の君の座を争い、その妥結として、両者の直系子孫が交互に皇位・治天位につく両統迭立が行われることとなった。
- Emperor Gosaga's children, the brothers of Emperor Gofukakusa, Emperor Kameyama, both fought against each for the position of Chiten no kimi as his father's successor, they came to an agreement to conduct Ryoto Tetsuritsu (sharing the Imperial throne from both Imperial lines) that the direct descendants of the each Imperial line would take turns to sharing the Imperial throne.
- いずれにしても、建治元年の幕府の介入によって、後深草と亀山の両人が等しく皇位を子孫に伝え自らは治天となる資格を有することが確定し、これが以後200年に及ぶ王家分裂の端緒となった。
- In any case, due to the intervention of the bakufu in 1275, it was determined that both Gofukakusa and Kameyama had equal right to have their descendants as Emperor and both had eligibility to become Chiten themselves, and this was the beginning of the division of the Imperial family which lasted for two hundred years.
- 河内国では、楠木正成の子孫で、烏帽子形城主などをつとめた甲斐庄氏(甲斐庄氏)が、徳川家康に取り立てられて錦部郡5ヶ村(現・大阪府河内長野市)を知行する旗本となり、旗本札を発行した。
- In Kawachi Province, the Kainosho clan, a descendant of Masashige KUSUNOKI and having been the lord of Eboshigata-jo Castle and so on, was specifically picked by Ieyasu TOKUGAWA to become a Hatamoto entitled to control five villages in Nishikibe County (present Kawachi-nagano City, Osaka Prefecture), and issued Hatamoto-satsu.
- 『古事記』・『日本書紀』において天岩屋戸の前で舞ったとされる天鈿女命の故事にその原型が見られ、その子孫とされた「猨女君」の女性達は代々神祇官の女官として神楽を奉納したとされている。
- The original pattern of mikomai dance can be seen in the 'Kojiki' (A Record of Ancient Matters) and 'Nihonshoki' (Chronicles of Japan) as a historical event of Ame no Uzume no mikoto (the goddess of dawn and revelry), who performed a dance in front of Ama no Iwayato (a rock cave where Amaterasu, deity of the Sun, had hidden), and women of the 'Sarume no kimi' (descendants of Ama no Uzume no mikoto) were reported to have been successively engaged in offering the Kagura dance to gods as court ladies of Jingikan (a department of worship in charge of clergy and Shinto rituals).
- その内容は、上野国群馬郡下賛(下佐野)郷高田里の三家(ミヤケ、屯倉)の子孫が、七世父母、現在の父母等のために天地に誓願して作る旨が記され、祖先の菩提と父母の安穏を仏に祈願している。
- The content shows that the descendants of the ruling family of the Miyake (Imperial-controlled territory) in Takada no sato, Shimosanu-go (also known as Shimosano-go), Gunma County, Kozuke Province would build the monument to pray to Buddha for the salvation of their ancestors and safety of their parents by pledging to the heaven and earth, for the parents of the seventh generation, those of the time, and so on.
- なお、ソメイヨシノとその他の品種の桜の実生子孫としてはミズタマザクラやウスゲオオシマ、ショウワザクラ、ソメイニオイ、ソトオリヒメ (サクラ)など、100種近くの亜種が確認されている。
- Further, as seedling descendants between Someiyoshino and other brands of cherry trees, there are nearly a hundred kinds of subspecies confirmed, such as Mizutamazakura (Cerasus 'Manadzuru-littorea'), Usugeoshima (Cerasus x yedoensis 'Candida'), Showazakura (Cerasus x yedoensis 'Syouwa-zakura'), Someinioi (Cerasus x yedoensis 'Somei-nioi'), and Sotoorihime (Cerasus x yedoensis 'Sotorihime').
- 後白河法皇の死後は自ら親政及び院政を行ったが、治天の君として土御門天皇を退かせて寵愛する順徳天皇を立てその子孫に皇位継承させた事には貴族社会からは勿論、他の親王達からの不満を買った。
- After the Cloistered Emperor Go-Shirakawa died, Go-Toba-in, as a Chiten no kimi, ruled the government directly or started a cloister government, whereupon he forced Emperor Tsuchimikado to abdicate from the throne and let his favorite (the future Emperor Juntoku) assume the throne, followed by Emperor Juntoku's descendants as successors; thus it is needless to say that the lords and princes were hostile against him due to this incident.
- なお、物語では伊豆大島に流された後、鬼の子孫をしたがえた等、荒唐無稽といっていい話を載せているが、流罪後の為朝については、わずかに『尊卑分脈』に伊豆で討たれたことが記されるのみである。
- The tale includes an absurd episode in which, after he was exiled to Izu Oshima Island, he had followers of the ogre's offspring; however, regarding Tametomo after his exile, only the fact that he was killed at Izu is known based on the article in 'Sonpi Bunmyaku.'
- 以来、覚如の子孫が継承した本願寺は教団の形成を進め、室町時代の第5代綽如のとき北陸地方へと進出、第7代存如の時代までに加賀国、能登国、越前国、近江国などで本願寺教団が形成されていった。
- Thereafter, Hongan-ji Temple, inherited by the descendants of Kakunyo, proceeded to the formation of the Honganji Buddhist sect, the influence of which expanded to the Hokuriku region via the fifth generation (Shakunyo) and the seventh generation (Zonnyo); the Honganji Buddhist sect was formed in Kaga-no-kuni, Noto-no-kuni, Echizen-no-kuni, Omi-no-kuni, and so on.
- (なお、意美麻呂は中臣姓に復帰後に不比等の推薦で中納言となり、その七男の大中臣清麻呂は右大臣まで昇ったため、以後はこの子孫が中臣氏の嫡流とされて特に「大中臣氏」と称されるようになった)。
- (Omimaro was appointed as Chunagon (vice-councilor of state) based on the recommendation of Fuhito after Omimaro's official name was changed back to Nakatomi, and since his seventh son, ONAKATOMI no Kiyomaro, rose to the post of Udaijin (minister of the right), his descendants were regarded as being the main branch of the Nakatomi clan and were called the Onakatomi (great Nakatomi) clan.)
- また、河内源氏という呼称を本拠地ではなく系統という視点から見れば、河内を本拠地としなくても河内源氏の子孫ならば、系統の名称として河内源氏と呼んでもいいという観点(「系譜的」視点)もある。
- Also, from the viewpoint that the name of Kawachi-Genji refers not to the base but to the family lineage, it is acceptable to call those who are descendants of Kawachi-Genji even though they were not Kawachi-based ('Genealogical' viewpoint).
- 明良洪範では殉死を真に主君への真の忠義から出た「義腹」、誰かが殉死するために自分も殉死しなければならないとする理屈に基づく「論腹」、殉死することで子孫の栄達を図る「商腹」に分類している。
- In Meiryo-kohan (historical records), junshi was classified into three types: 'gibara' was performed from true loyalty to one's master, 'ronbara' was the junshi based on the logic in which one thought that he has to commit junshi because other person performed junshi, and 'shobara' was committed for the purpose of wishing one's offspring's advancement in social status.
- 時連には5人の兄がおり、長兄・猪苗代経連は猪苗代氏、次兄・広盛は北田氏、三兄・盛義は金上氏、四兄・蘆名光盛は蘆名氏、五兄・盛時は加納氏の祖となり、それぞれの子孫は会津各地を分割支配した。
- Tokitsura had five elder brothers, among whom the eldest brother Tsunetsura INAWASHIRO originated the Inawashiro clan; the second elder brother, Hiromori originated the Kitada clan; the third elder brother, Moriyoshi, originated the Kanakami clan; the fourth elder brother, Mitsumori ASHINA, originated the Ashina clan; and the fifth elder brother, Moritoki, originated the Kano clan; their descendants divided the Aizu region and ruled the area.
- これとは別に、時元の姉妹と結婚していた藤原公佐が阿野荘の一部を相続し、その子孫は公家の阿野家として繁栄している(後醍醐天皇側室・後村上天皇生母として著名な阿野廉子はこの家の出身である)。
- Apart from this, FUJIWARA no Kimisuke who was married to Tokimoto's sister inherited part of Ano-sho, and his descendants have prospered as a court noble of the ANO family (Renshi ANO who is famous as a concubine of the Emperor Godaigo and a real mother of the Emperor Gomurakami, is from this family).
- なお、亘理経清は、藤原北家の藤原秀郷(俵藤太)の子孫とされており、1047年(永承2年)の五位以上の藤原氏交名を記した『造興福寺記』に、「経清六奥」(六奥は陸奥の意)と名前が見えている。
- Tsunekiyo of Watari District is said to be a descendant of FUJIWARA no Hidesato (TAWARA no Toda) from the Northern House of the Fujiwara clan, and his name appears as 'Tsunekiyo of Mutsu District' in 'Zo Kofukuji Ki' (Records of the Construction of Kofuku-ji Temple), which lists the names of the Fujiwara clan who held the court rank equal to or higher than Goi (Fifth Rank).
- 積悪の余り、遂に子孫に及ぶか」と記したことも合わせ考えると、それらの説話も、個々には事実ではあり得ないが、しかし当時の京の人間の義家観として、義家の実像の一面を伝えているようにもとれる。
- The sins he built up have finally claimed his descendant,' and other tales may not be true individually, they may have captured one aspect of Yoshiie as viewed by Kyoto residents at that time.
- しかし、これに激怒した忠興は忠隆に千世との離婚を命じ、反発した忠隆を勘当廃嫡してしまった(忠隆子孫はのちに細川一門家臣・長岡内膳家〔別名:細川内膳家〕となり、明治期に細川姓へ復している)。
- Tadaoki was furious at this and ordered Tadataka to divorce Chiyo, but Tadataka refused, leading Tadaoki to renounce and disinherit him (later, Tadataka's descendants became the Nagaoka-naizen family (also known as the Hosokawa-naizen family), retainers of the Hosokawa family, regaining their family name, Hosokawa, in the Meiji period).
- 具体的には、皇玄孫までを皇族としその子孫は臣籍に下すこと、ただし宮家を継承する長男のみは例外とするが、これも皇玄孫のさらに4世(玄孫)までを皇族としそれ以降の世代は臣籍に下すことになった。
- Great-great grand children of the Imperial Family would still be called members of the Imperial Family, other descendants were to be demoted from nobility to subject, except for the eldest son who will succeed to the Miyake, and in this case four generations after a great-great grandchild of the Imperial Family, would still be called members of the Imperial Family, after that, the descendants were to be demoted from nobility to subject.
- 宇都宮氏第8代(宇都宮朝綱を初代とすれば第6代)当主宇都宮貞綱(元寇の時に討伐軍総大将)とともに九州に同行し、筑後国山門郡大木を拠点とした貞綱の弟である宇都宮泰宗の子孫が直接の始祖である。
- Its direct founder was a descendant of a younger brother of Sadatsuna UTSUNOMIYA, Yasumune UTSUNOMIYA who accompanied Sadatsuna (supreme commander of the bakufu forces when Mongol invaded Japan), the eighth head of the Utsunomiya clan (the sixth head if Tomotsuna UTSUNOMIYA was the first head) to the Kyushu region and was based in Oki, Yamato District, Chikugo Province.
- この一連の措置から、後嵯峨が亀山を自らの後継者としその子孫に皇統を伝える意図を持っていたことは容易に推測できるが、後嵯峨はその意図を明確にせずに文永9年(1272年)に死去した(53歳)。
- From this string of actions, it is easy to presume that Gosaga wanted Kameyama and his descendants as his successors, but Gosaga died in 1272 without clarifying his wishes (aged 53).
- その子孫は渡辺氏と呼ばれ、内裏警護に従事する滝口武者として、また摂津国の武士団として住吉区(住之江)の海(大阪湾)を本拠地として瀬戸内海の水軍を統轄し、源平の争乱から南北朝にかけて活躍した。
- His descendants became known as the Watanabe clan, who served in the Takiguchi-no-Musha Imperial Palace guards and, as warriors from Settsu Province based at the sea of Sumiyoshi Ward (Suminoe) (Osaka Bay), were in charge of the Seto Inland Sea navy, flourishing from the Genpei War to Northern and Southern Courts period.
- しかし、源義忠流清和源氏(源義高 (左兵衛権佐)・源義清 (左京権大夫)及び源義雄の子孫、河内源氏)は現在も、源を今日的な意味の姓としており、江戸時代の資料等にも苗字・姓とも源となっている。
- However, the Seiwa-Genji of MINAMOTO no Yoshitada's line (the descendants of MINAMOTO no Yoshitaka (Sahyoegonza), MINAMOTO no Yoshikiyo (Sakyogonnodaibu) and Kawachi-Genji, the descendants of MINAMOTO no Yoshikatsu) carry Genji as thier surname and the documents published in the Edo period say that both their surname and hereditary title were Minamoto.
- 武蔵氏は藤原仲麻呂の乱(恵美押勝の乱)の功労者武蔵不破麻呂(丈部直不破麻呂、延暦6年4月11日_(旧暦)に従四位下で没)の子孫であり、氷川神社を祀る武蔵国造家として、代々足立郡司を勤めていた。
- The Musashi clan is a descendant of MUSASHI no Fuwamaro, who is the person rendering distinguished service in the Rebellion of Emi no Oshikatsu (Previously called HASETSUKABENOATAE no Fuwamara; he was ranked Jushiinoge [Junior Fourth Rank, Lower Grade] when he died in May 7, 787), and he was Adachi gunji, as the creator of Musashi Province worshipping Hikawa-jinja Shrine.
- 貞享元年(1684年)に成立したとされる明良洪範では殉死を真に主君への忠義から出た義腹、殉死する同輩と並ぶために行う論腹、子孫の加増や栄達を求めて行う商腹(あきないばら)の三つに分類している。
- The Meiryo-kohan historical records established in 1684 categorize such acts of seppuku into three categories; gibara (arising from true devotion to one's master), ronbara (in order to conform to the actions of one's peers) and akinaibara (in order to achieve the proliferation and advancement of one's descendants).
- 後南朝(ごなんちょう)とは、1392年(元中9年/明徳3年)の南北朝合一後、南朝 (日本)の再建を図った南朝の皇統の子孫や遺臣による南朝復興運動とそれによって樹立された政権、皇室の総称である。
- Gonancho (Second Southern Court) is a general term that refers to descendants of the Southern dynasty (Japan) lineage and their former retainers and their attempts to revive the Southern Court after the two Courts were unified in 1392, and to the political administrations and the members of the Imperial household who were involved.
- 【中根氏】寛政系譜の良文流に収める中根氏は、実は保元の乱を避けて三河国道根郷に蟄居した忠正が末男・中根正持(七郎正持)であり末裔の正行が松平清康・松平広忠に仕えて中老となり子孫は江戸幕臣となる。
- 'The Nakane clan'The Nakane clan that was included in TAIRA no Yoshifumi line published in the Kansei Keifu (a pedigree record edited in the Kansei era) can be traced back to Tadamasa's youngest son Masamochi NAKANE (Shichiro Masamochi), who was staying in Done-go, Mikawa Province to avoid the Hogen War and Masayuki, one of his descendants served Kiyoyasu MATSUDAIRA and Hirotada MATSUDAIRA and Masayuki's descendants served as the vassals of the Edo Shogunate.
- 旧皇族との関連で言えば、準則は、伏見宮系の皇族を皇位継承者として確保することよりも、むしろ邦家親王の子孫からこれ以上宮家・皇族が増加することを抑制し、将来的には自然消滅に導くことを志向していた。
- Regarding the former Imperial Family, the purpose of the regulation was to prevent increasing the numbers of Miyake and prevent Imperial Family members spreading from among the Imperial Prince's descendants and to let it die out in the future accordingly, not to keep the Imperial succession from the Fushiminomiya line.
- このうち三条西実隆が入手して子孫に伝えた梅沢本(40巻17帖)は、鎌倉時代中期までに書写された現存最古の完本として昭和10年(1935年)に旧国宝、昭和30年(1955年)には新国宝に指定された。
- Among them, the Umezawa manuscript (40 chapters, 17 books), which Sanetaka SANJONISHI obtained and gave his descendants, was designated as a former National Treasure in 1935 and as a present National Treasure in 1955, as the oldest complete manuscript copied by hand before the mid-Kamakura period.
- しかし、甥の白河天皇が即位すると、「後三条天皇の遺言」を盾に白河天皇の異母弟・実仁親王 (平安時代)、輔仁親王を東宮に推す夫・俊房と、自分の子孫を天皇に据えたい白河天皇は次第に対立するようになる。
- However after his nephew, Emperor Shirakawa succeeded to the throne, there was conflict starting to build up between husband, Toshifusa, who took advantage of 'Emperor Gosanjo's will' and strongly recommend Emperor Shirakawa's half younger brother, Imperial Prince Sanehito (Heian period) and Imperial Prince Sukehito to become Crown Prince, and Emperor Shirakawa who wish to let his grandchild to succeed to the throne.
- 皇族の子孫は数代経た後に皇籍から離脱するのが律令以来の通例であったが、中世以後、伏見宮や閑院宮の様に皇統維持のために、何代経ても親王位につくことのできる家系(世襲親王家)を創出していったのである。
- Although there was a custom for the descants of the Imperial Family to make demotion from nobility to subject from the government based on the ritsuryo legal codes, after the Medieval Period, the Imperial Family line (the hereditary Imperial Family) was established, such as Fushiminomiya and Kaninnomiya for the Imperial succession, in order for them to succeed to the throne after many generations.
- また、それまでの権力闘争の結果、兄弟もなく、父聖武天皇にも兄弟がなく、他に適当な天武天皇の子孫たる親王、王が無かったため、藤原永手や藤原百川の推挙によって天智天皇系の白壁王(光仁天皇)が即位した。
- Since neither she nor her father Emperor Shomu had brothers, who had all died in power struggles, and there was no Imperial Prince, Prince or other descendants of Emperor Tenmu, who would have been adequate to accede to the throne, Shirakabe no okimi (Prince Shirakabe) (Emperor Konin), from the line of Emperor Tenchi, was enthroned with the recommendation from FUJIWARA no Nagate and FUJIWARA no Momokawa.
- なお能流派では、宝生流の大後援者であった加賀藩主前田氏が菅原道真の子孫と称していたことに遠慮して、道真の霊が雷神となって内裏を暴れまわるところを改作し、朝廷を寿いで舞を舞うという筋にして上演する。
- The lord of Kaga Domain, the Maeda clan who were the big supporters of Hosho-ryu school said that they were descendants of Michizane SUGAWARA and, taking into account this fact, the noh schools perform the story changing the scene in which the ghost of Michizane becomes raijin, a thunder god, and rushes around wildly to a scene in which the ghost dances to celebrate the Imperial Court.
- しかし、この盟約は結果的に履行されることはなく、氏真およびその子孫が領主の座に戻らなかったことから、一般的には、この掛川城の開城をもって戦国大名としての今川氏の滅亡(統治権の喪失)と解釈されている。
- However, this pact was not fulfilled in the end, and because neither Ujizane nor his descendants returned to the position as the lord, and in general, this surrender of Kakegawa-jo Castle is interpreted as the downfall (loss of sovereignty) of the Imagawa clan as a warlord.
- しかし、皇位継承資格の第一条件である神武天皇の男系子孫であるという点では変わりがなく、また4宮家5名の皇族が明治天皇及び昭和天皇の皇女と婚姻しているため、これらの皇族は女系では天皇家と近親に当たる。
- However the family was still succeeded by male descendants of Emperor Jinmu, the main condition for Imperial succession, and the five members of four Miyake married to the Princess of Emperor Meiji or Emperor Showa, these Imperial members are close relatives on female side of the Imperial Family.
- 応仁の乱に際しては義敏も義廉も領国に下ってその一円支配を目指すものの、遠江国を今川氏に、越前国を朝倉氏に奪われて領国の大半を失い、尾張国で義敏の子孫が守護代の織田氏に推戴されて存続するのみとなった。
- During the Onin War, Yoshitoshi and Yoshikado went down to their own territories to reign the whole region; however, the Shiba clan lost most of its own territories after Totomi Province was captured by the Imagawa clan and Echizen Province by the Asakura clan, and only a descendant of Yoshitoshi remained in Owari Province as recommended by the Oda clan, which was Shugodai.
- また穂積姓の子孫ではなくても当時苗字を持つことを許されていた武家、源氏や平氏などの中で、信仰心の深い武家には神姓である鈴木姓を与えてきた故、鈴木の名字は瞬く間に東日本を中心に全国に広まったとされる。
- It is also said that, in addition to the descendents of the families whose honsei (original name) was Hozumi, there were many samurai families which were given the family name 'Suzuki' for their devoted religious practices among those families who were allowed to have myoji (family name) at that time such as the Minamoto clan and the Taira clan, and in this way, the myoji (family name) of Suzuki quickly extended in the eastern Japan and other regions of Japan.
- 郷土の名物、黒豚の肉が大好物だったが、特に好んでいたのが今風でいう肉入り野菜炒めと豚骨料理と呼ばれる鹿児島の郷土料理であったことが、愛加那の子孫によって『鹿児島の郷土料理』という書籍に載せられている。
- His favorite foods were the local specialties, especially Kurobuta pork, and he preferred it in a dish like modern day stir-fried vegetables with pork, and and also Tonkotsu pork (Pork bone) dishes such as those published in 'The Local Dishes of Kagoshima' by descendant of Aikana.
- その後の多田荘は、多田源氏の庶流や累代の家人たちによって構成される多田院御家人によって在地支配がなされ、多田源氏直系の子孫は多田氏や能勢氏などとなったとされるが、その詳しい動向は明確でなくなっている。
- After that, Tada Manor was ruled directly by the Tada-In gokenin, a group consisting of collateral branches of the Tada-Genji or retainers that had served the Tada-Genji for generations, while direct descendants of the Tada-Genji apparently broke away to form new clans such as the Tada clan and Nose clan; however, further details concerning these developments are no longer known.
- 畠山重忠は秩父氏が代々継承してきた武蔵国の武士団を統率する留守所総検校職の地位にあり、その武勇と人望により頼朝の時代には常に戦陣を務め、その死に際して子孫を守護するように遺言を受けた有力御家人であった。
- Shigetada HATAKEYAMA, (acting) provincial governor who controlled samurai groups in the Musashi Province, which the Chichibu clan used to do for generations, was a senior vassal who had significant courage and confidence to be in charge of every battle that happened during the Yoritomo shogunate and was asked to protect Yoritomo's grandchildren in Yoritomo's will.
- 天武と持統の間から生まれた草壁皇子の子孫は奈良時代の皇統となって平城京で政治・文化の担い手になったが、称徳天皇を最後に断絶してしまい、皇統は天智天皇系(すなわち白壁王、のちの光仁天皇)に戻る事となった。
- The descendant of Prince Kusakabe, who was a child between Emperor Tenmu and Emperor Jito, became the main Imperial blood line during the Nara period and was actively involved in politics and culture, however the Imperial line was discontinued after Emperor Shotoku was the last Emperor, the Imperial line was returned to Emperor Tenchi/Tenji's line (Prince Shirakabe, later became Emperor Konin).
- 平将門の乱以降は、その平将門を滅ぼした天慶勲功者、藤原秀郷、平貞盛、平公雅、そして源経基の子孫達が、「朝家の爪牙」となっていったが、その彼らが兵(つわもの)として認識されるには、一定のプロセスが必要であった。
- After the war of TAIRA no Masakado, people who distinguishingly served in battle, FUJIWARA no Hidesato, TAIRA no Sadamori, TAIRA no Kinmasa, and the descendants of MINAMOTO no Tsunemoto, became the 'choka no soga' after defeating TAIRA no Masakado, but a uniformed process was required for them to be considered tsuwamono.
- なお、墓は甥・元親がその父・家親のために創建したと言われる備中成羽(現:高梁市成羽町)の源樹寺にあると従前子孫の間では言われてきたが、源樹寺の住職によれば親成については位牌のみで、石塔は発見できてないという。
- A legend has been told among his descendants that his tomb is at the Genju-ji Temple in Nariwa, Bicchu Province (now Nariwa-cho, Takahashi City), which was founded by Chikashige's nephew Motochika for his father Iechika, but the head priest of the temple says that for Chikashige only a Buddhist mortuary tablet exists and no stone pagoda has been discovered.
- 「夫婦の儀、愛を以って先と為す。文は既に夕を重ね、情は同じく夜に専らとす。文は既に夕を重ね、情は同じく夜に専らとす。しかのみならず子孫衆多、后妃の至徳なり」という理由により、多子と命名され従三位に叙せられた。
- By the reason`夫婦の儀,愛を以って先と為す.文は既に夕を重ね,情は同じく夜に専らとす.文は既に夕を重ね,情は同じく夜に専らとす.しかのみならず子孫衆多,后妃の至徳なり,' the adopted daughter was named as Masaruko and awarded as jusanmi (Junior Third Rank).
- 安東氏の後裔である旧子爵秋田氏には、長髄彦の兄である安日彦の子孫という伝承が残っているが、これは蝦夷の祖を安日に求めた室町期成立の『曽我物語』の影響を受けている可能性が高いため、信憑性は低いと考えられている。
- The Akita clan, a former viscount family and the descendant of the Ando clan, had handed down a legend that, the Akita clan was the descendant of Abihiko, Nagasunehiko's older brother, however, it is considered to have little credibility due to the possibility that it was influenced by 'Soga Monogatari' (The Tale of Soga), the tale written in the eeriest days of the Muromachi period, in which the ancestor of Emishi (northerners) was claimed to be Abihiko.
- すでに天養2年(1145年)3月、義朝による寄進があったが、常胤は「親父常重契状」の通り、領主・荒木田神主正富(伊勢内宮神官)に供祭料を納め、加地子・下司職を常胤の子孫に相伝されることの新券を伊勢神宮へ奉じた。
- Although the donation was already made by Yoshitomo in April 1145, Tsunetane offered money for festivals to the feudal lord Masatomi of the Ise priest family, a Shinto priest of the Ise-naiku (inner shrine), in accordance with 'a deed of father Tsuneshige,' and offered the Ise-jingu Shrine a deed stating that kajishi and the position of a local official to manage a shoen estate would be inherited by his children and descendants.
- 万川集海(まんせんしゅうかい、ばんせんしゅうかい、正式には『萬川集海』と表記する)とは延宝四年(1676年)に伊賀の国、郷士で藤林長門守の子孫である藤林左武次保武が書いた22巻、別巻1からなる忍術兵法書である。
- Mansen Shukai (also called Bansen Shukai; '万川集海' is officially written as '萬川集海' in Chinese characters) is the ninjutsu (ninja art) strategy book including 22 volumes with an additional one volume attached to it written by Samuji Yasutake FUJIBAYASHI, who was a descendant of goshi (country samurai) Nagatonokami FUJIBAYASHI, in Iga Province in 1676.
- 前近代の後宮制度の充実ぶりにも関わらず、中世以後に皇統断絶の危機が何度も生じたのはこうした事情がある)状態にあったが、世襲親王家が断絶した場合には天皇が実子を養子として送り込む事で子孫の安泰を図る事も行われた。
- This was the reason why there were many crisis of discontinuity of Imperial succession after the Medieval Period, even though the system of the Inner Palace in premodern time was well established.) there were even examples of an Emperor allowing his child to be adopted into the hereditary Imperial Family to secure the succession of descendants, if there was a crisis of the discontinuity of the family.
- 例えば、内親王・女王による宮家の継承および創設を認める、既存の宮家の後継者としていわゆる旧皇族の男系子孫から養子(第1内親王・女王の婿等)を迎える、旧皇族を復籍するなどさまざまな意見はあるが、結論は出ていない。
- For example, there are some ideas on allowing Princesses and Empresses to succeed the Miyake, or establish new Miyake, or to adopt (the first Imperial Prince or Empress's husband and so on) male descendants of former Imperial family, as the successor to the current Miyake, or have former Imperial members come return to their positions, however there has been no solution thus far.
- 中国三国時代 (中国)の呉 (三国)の太子孫和の例など、宮廷闘争や政争の結果として発生することが多いが、対象者が実際に皇位・王位継承者として不適格であるがゆえに緊急避難的措置として行われる場合もしばしば存在する。
- Although many of the disinheritance cases resulted from imperial-court or political strives, as in the example of Sun He, who was a prince of Wu who lived in the Three Kingdoms period (China), heirs were often disinherited because they were deemed incompetent as a crown prince on an emergent basis.
- 本能寺の変前年に光秀が記した『明智家法』によれば、『自分は石ころのような身分から信長様にお引き立て頂き、過分の御恩を頂いた。一族家臣は子孫に至るまで信長様への御奉公を忘れてはならない』という趣旨の文を書いている。
- In Mitsuhide's writings 'Akechi-kaho' (family rules of the Akechi clan) written one year before the incident, Mitsuhide wrote a sentence that reads 'I was set up in the world by Nobunaga from the status like a pebble and I owe him a lot. My family and vassals including their descendents should not forget to serve to Nobunaga.'
- 既に明治43年(1910年)華屋與兵衛の子孫、小泉清三郎著『家庭鮓のつけかた』には、ハム(またはコールドミート)を使ってコショウをふった巻きずしがあり、江戸前ずし(早ずし)は様々な材料を受け入れやすい素地があった。
- In 'How to make sushi at home' written in 1910 by Seizaburo KOIZUMI, a descendant of Yohei HANAYA, the maki-zushi using ham (or cold meat) seasoned with pepper was introduced, which description means that Edomae-zushi (quick sushi) essentially welcomes various ingredients.
- 既に明治43年(1910年)華屋與兵衛の子孫、小泉清三郎著『家庭鮓のつけかた』には、ハム(またはコールドミート)を使ってコショウをふった巻き寿司があり、江戸前寿司(早寿司)は様々な材料を受け入れやすい素地があった。
- 'How to Make Home-Made Sushi' written in 1910 by Seizaburo KOIZUMI who was a descendent of Yohe HANAYA already introduced peppered Maki-zushi using ham (or cold meat) as a filling, and Edomae-zushi (Haya-zushi) had an aptitude for accepting various kinds of foodstuffs.
- 小笠原流を名乗っていないが、上記忠真の弟で三河吉田藩(愛知県豊橋市)主小笠原忠知(その子孫は明治維新時は肥前国唐津藩主、現在の佐賀県唐津市)が、三千家の祖の父の千宗旦の宗旦四天王の山田宗偏を迎えて興された流派がある。
- Tadazane's younger brother, the Lord of the Mikawa-Yoshida Domain (present-day Toyohashi City, Aichi Prefecture), and Tadatomo OGASAWARA (whose descendants were lords of Karatsu Domain, Hizen Province [present-day Karatsu City, Saga Prefecture] at the time of the Meiji Restoration) invited Sohen YAMADA, one of the 'Four Heavenly Kings' (as the closest followers of the founder of the Sansenke tea ceremony, SEN no Sotan, were known), to revive the matcha ceremony, though separately from the Ogasawara-ryu.
- その後、これら武士の子孫を中心として「三十三人衆」と呼ばれる地主層が形成され、「かんじん」と呼ばれた小作人(名子小作)たちは田畑はもちろん、家屋敷から農具に至るまで旦那衆から借り受けて生計を立てなくてはならなかった。
- In later years, the landowner class called Sanju-san-nin shu was formed mainly by the offspring of these samurai warriors, and kosakunin (nago kosaku (tenant farmers of a lower class)) called kanjin had to borrow not only rice fields and vegetable fields but also houses and farm tools from masters in order to earn a living.
- 八代国治はこの2件とも、三善康信の評、または献策として書かれており、『吾妻鏡』が後年の編纂物である証拠であって、またそしてこのことからも、三善氏の子孫たる町野、大田氏が『吾妻鏡』編纂の中心に居たのではないかと推測する。
- Kuniji YASHIRO says that both of them were written as a comment or suggestion by Yasunobu MIYOSHI, which is evidence that 'Azuma Kagami' was compiled in later ages, and he conjectured that the leading compilers of 'Azuma Kagami' were the descendants of the Miyoshi clan, Machino and the Ota clan.
- また、高野新笠の先祖である渡来系の和氏(やまとうじ)は、渡来の時期が古い家であり、桓武天皇の時代には日本に土着してかなりの世代(武寧王から4代、和氏となって6代)を経ているため「朝鮮民族の子孫」という表現は適切ではない。
- Since TAKANO no Nigasa's ancestor, Yamatouji, who came from abroad a long time ago, many generations had passed when Emperor Kammu's government started (the fourth generation from Baekje Muryeong-wang, with Yamatouji as the sixth generation); therefore, it is not accurate to say that Takano no Nigasa's ancestor is Korean.
- 五穀豊穣、大漁追福、商売繁盛、家内安全、無病息災、安寧長寿、夫婦円満、子孫繁栄、祖先崇拝や招福祈願、厄除祈念や「ハレとケ{天気ではなく天晴れ(あっぱれ)や晴れ晴れとした気持ちの「晴れ」をさす}」に纏わる物など多岐に渡る。
- There is so wide a variety of Engimono, including those to pray for huge harvest (of cereals), good catch and memorial service, prosperous business, safety of the family, a state of perfect health, peace and longevity, a harmonious marriage, fertility and family prosperity, ancestor worship, good luck and protection from evil, as well as those concerning 'hare to ke' (which means 'appare' [splendid] or a good mood, not fine weather).
- また、斯波家長は奥州総大将として南朝方の北畠顕家らと対抗し、自身は若くして戦死するも、その子孫は室町将軍家と同族という貴種性により奥羽一帯で指導的役割を果たすこととなった(奥羽における斯波氏については奥州斯波氏を参照)。
- Furthermore, Ienaga SHIBA, as a supreme commander of Oshu, confronted Akiie KITABATAKE and others of the Southern Court and he himself died young in battle; however, his descendants, who were of noble birth and in the same family as the Muromachi shogunate family, ended up playing a leadership role in all over the Ou (Mutsu Province and Dewa Province) region (for the Shiba clan in Ou region, refer to the Oshu Shiba clan).
- 実際前述の2人の死により、早くも35歳にして臣下最高位となり、死去するまで35年間その地位を維持したが、当時としては長寿を全うした事で忠平とその子孫は時平に代わって嫡流となり、摂関職を明治時代開幕まで継承することとなった。
- In fact, through the deaths of these two he had reached the highest court rank at the age of just 35, retaining that rank for 35 years until he passed away; moreover, due to his longevity (considered impressive for the time) Tadahira and his descendants became the direct line of descent in place of Tokihira and succeeded to the posts of regent and chancellor until the beginning of the Meiji period.
- 子孫には海軍兵学校 (日本)40期生で少将になった息子の東郷実 (海軍軍人)、その子で72期生の東郷良一(少尉で重巡洋艦摩耶に乗組み、比島沖海戦で戦死し2階級特進で大尉になった)、曾孫には防衛大学校卒の幹部海上自衛官がいる。
- TOGO's descendants include Minoru TOGO, his son, who was the 40th alumni of the Imperial Japanese Naval Academy to become major general (of the Imperial Japanese Navy), Ryoichi TOGO, his grandson, (who, boarding on the heavy cruiser Maya, was killed in the Battle of Leyte Gulf, and became next two ranks up from lieutenant to captain), and his great grandson, who was a line officer of the Maritime Self Defense Official, who graduated from National Defense Academy.
- 一部の愛好者のみがこのことばを細々と伝えてゆくなかで、摂家だけではなく、そこから新しく分家を興した者たち、養子縁組に出て他家を相続した者たち、さらにはその男系子孫たちをも「皇別摂家」というカテゴリでくくるようになっていった。
- While the word has been passed down to future generations by some enthusiasts of the term, the category of Kobetsu Sekke started to include people who newly established a branch family, people who succeeded other families through adoption and their male descendants.
- 後光厳、後円融天皇、後小松天皇、称光天皇と4代にわたって後光厳系が皇位についた一方、兄筋の崇光上皇の子孫は嫡流から排されて世襲親王家である伏見宮家として存続し、北朝内部でも皇位継承をめぐる両系統間の確執があったとされている。
- The 4 emperors of the Gokogon line, Emperors Gokogon, Koenyu, Gokomatsu, Shoko were on the throne, whereas descendants of Emperor Suko who were the elder brothers, were eliminated from the succeeding line and existed as the hereditary Imperial Prince line, the Fushiminomiya ke, and there is said to be a conflict between the two lines within the Northern Court regarding Imperial succession.
- 財団法人冷泉家時雨亭文庫(れいぜいけしぐれていぶんこ)は、藤原定家の子孫であり、歌道の家として知られる冷泉家(上冷泉家)に伝わる古写本、建築、年中行事などの文化遺産を保存し、冷泉流古今伝授を継承することを目的として設立された。
- The Foundation for the Reizei family's Shigure-tei library was founded by the descendants of FUJIWARA no Teika; it was created both to store and protect the cultural treasures, including old manuscripts, architectural items, and reports of annual events that had been passed down in the Reizei family, which was well known as a poetic family, and for the purpose of instructing succeeding generations in the Reizei school of kokin denju, or interpretation of the poetry in the Kokinshu.
- 皇室の一族(多くの場合故先帝から始まっており、今上帝 (源氏物語)にいたるまでの全ての天皇・全ての皇子・全ての皇女が含まれる最も規模の大きい系譜である。光源氏(通常は「六条院」と呼ばれている)及びその子孫達も全てここに含まれる)
- Genealogy of Emperor's families (most of them begin with the late emperor, and continues until Kinjo no Mikado [The Tale of Genji], which is the largest-scale genealogy including all Emperors, Imperial Princes, and Princesses; Hikaru Genji [usually called 'Rokujoin'] and his descendants are all included here.)
- 11月、大田田根子(大物主神の子とも子孫ともいう)を大物主神を祭る神主とし(これは現在の大神神社に相当し、三輪山を御神体としている)、市磯長尾市(いちしのながおち)を倭大国魂神を祭る神主としたところ、疫病は終息し、五穀豊穣となる。
- In the eleventh month, the plague ended and an abundant harvest ensued when Taneko OTA (believed to be a child or descendant of Omononushi) was appointed as the priest to perform religious rituals for Omononushi (at present-day Omiwa Shrine, which worships Mt. Miwa as its sacred deity) and Ichishi no Nagaochi as the priest for a Shinto god named Yamato no Okunitama no Kami.
- 『古事記』・『新撰姓氏録』・『先代旧事本紀』・『阿蘇氏系図』によれば、神八井耳命の子孫は繁多に分かれ、多氏(太安万侶の一族)・小子部氏・坂合部氏・火君・大分氏・雀部氏・小長谷氏・伊予国造・金刺氏・石城国造・丹羽氏・茨田連等がいた。
- According to the 'Kojiki,' 'Shinsen Shojiroku,' 'Sendai Kujihongi' (Ancient Japanese History), and 'Aso-shi Keizu' (The Family Tree of Aso clan), descendants of Kamuyaimimi no mikoto are ramified widely, and formed the O clan (Family of O no Yasumaro), Chisakobe clan, Sakaibe clan, Hi no kimi, Oita clan, Sasabe clan, Konagaya clan, Iyonokuni no miyatsuko, Kanasashi clan, Iwakinokuni no miyatsuko, Niwa clan, Mamuta no muraji, and others.
- 特に『尊卑分脈』の系図に下河辺行平の実子とある斎藤時員の元服が『吾妻鏡』1193年(建久4年)10月10日条に見えることもあり、この斎藤時員(野本時員)の子孫からその家伝・由来が『吾妻鏡』の編纂者の下に提出された可能性もあるという。
- 'Sonpi Bunmyaku' (Biographies of Nobles and the Humble) has an entry dated October 10, 1193, which says that a biological son of Yukihira SHIMOKOBE, Tokikazu SAITO's coming of age ceremony was held, so there is a possibility that the descendant of Tokikazu SAITO (Tokikazu NOMOTO) handed the family tradition or history to the compiler of 'Azuma Kagami.'
- 特に剣豪として江戸で名を馳せていた堀部武庸(馬廻役200石)、高田吉次の子孫であり槍の達人の高田郡兵衛(馬廻役200石)、堀部の剣の同門である奥田孫太夫 (武具奉行馬廻役150石)などが強硬に吉良上野介の首級をあげるべきと主張した。
- Especially Taketsune HORIBE (bodyguard, 200 koku), who was known to be a great swordsman in Edo, Yoshitsugu TAKATA's descendant Gunbe TAKATA, who was known for his spear skills (bodyguard, 200 koku), and Magodayu OKUDA (magistrate for arms and armor as well as a bodyguard, 150 koku), who came from the same sword school as Horibe, strongly suggested killing Kira Kozuke no Suke.
- 1947年に施行された日本国憲法及び皇室典範では、天皇の地位(皇位)は、主権の存する日本国民の総意にもとづくものとされ、皇位継承に関しては、皇統(系図上神武天皇の嫡流の子孫である血筋)に属する男系の男子が世襲するものと規定している。
- The Constitution of Japan and the Imperial House Act that took effect in 1947 provide that the position of Emperor (the Imperial Throne) is subject to consensus of Japanese citizens, and that, as for the Imperial succession, a son in the male line who belongs to the Imperial lineage (genealogically the direct descendant in the main branch of the family of Emperor Jinmu) should succeed to the throne.
- 天皇系譜が『帝紀』的部分の中心をなし、初代天皇から第33代天皇までの名、天皇の后妃・皇子・皇女の名、およびその子孫の氏族など、このほか皇居の名・治世年数・崩年干支・寿命・陵墓所在地、およびその治世の大事な出来事などについて記している。
- The Imperial lineage is central to the 'Teiki' (records of the Emperor's family tree) part, and it describes the names of emperors from the first to the thirty third generation, the names of the empress, prince, and princess, and the clan of descendants of the emperor as well as the name of imperial residence, reign duration, the Oriental zodiac of the year of death, life duration, locations of imperial mausoleums, and major incidents during the reign of emperor.
- 白鳳13年(684年)に歌男・歌女・笛吹者は子孫に伝えて歌笛を習わしめよという詔勅があり、下って宝亀9年(778年)には「家々の伝受の秘説」を集めた(『教訓抄』)という記事があるため、この頃には父子相伝の秘曲が存在していたと思われる。
- An Imperial order that utao (men who sing songs handed down from ancient times), utame (women who sing songs handed down from ancient times), and fuefukimono (flute player) had to hand down their artistic skills to their descendants and have them practice the skills, was announced in 684 and, later on in 778, an article called ('Kyokunsho') was present which collected 'the secrets of handing down in various families' and, therefore, it is considered that secret songs to hand down from father to son were present in those days.
- 古代の有力豪族であった物部氏の末裔(仏教反対派として有名な物部守屋の弟の5代目の子孫だとされる)である石上氏に生まれた宅嗣は藤原仲麻呂討伐などで活躍をして大納言にまで昇る一方で当時を代表する知識人・文人であり、熱心な仏教信者でもあった。
- Born into the Isonokami clan that is descended from the powerful ancient clan of Mononobe (alleged to be the fifth-generation descendant of the younger brother of MONONOBE no Moriya who opposed the introduction of Buddhism), Yakatsugu is famed for his military accomplishments defeating FUJIWARA no Nakamaro and rising to the rank of Dainagon (chief councilor of state) but at the same time was a leading figure in literature and arts and an avid Buddhist.
- 子孫についてはいないとされているが、歴史学者の那須義定などが主張する異説(越後那須氏)もあり、梶原氏といさかいをおこしたため家督を捨てて出奔し、越後国の五十嵐家に身を寄せ、結婚して一男一女をもうけ(息子は越後那須氏の祖となる)たという。
- It is said that Yoichi had no offspring, but there is hearsay (the Echigo-Nasu clan) claimed by the historian Yoshisada NASU, according to which, after Yoichi gave up the family estate and left home due to conflicts with the Kajiwara clan, he stayed with the Igarashi family in Echigo Province, got married and had a son (thus establishing himself as an ancestor of the Echigo-Nasu clan) and a daughter.
- 筑後国(福岡県柳川市)の蒲池氏も源融の子孫であり、源融の孫の源是茂(源仕の弟)の孫の源貞清の孫の源満末が肥前国神埼郡の鳥羽院領神埼庄の荘官として下り、次子(あるいは孫)の源久直が筑後国三潴郡の地頭として三潴郡蒲池に住み蒲池久直と名のる。
- The Kamachi clan of Chikugo Province (Yanagawa City, Fukuoka Prefecture) are also descendents of MINAMOTO no Toru; the MINAMOTO no Toru's grandson, MINAMOTO no Koreshige (MINAMOTO no Tsukau's younger brother) had a grandson named MINAMOTO no Sadakiyo who had a grandson named MINAMOTO no Mitsusue who was shokan (administrator) of Kanzaki manor, the domain of the retired Emperor Toba; also, the second child (or grandchild) MINAMOTO no Hisanao became a jito of Mizuma district in Chikugo Province, living in Kamachi in Chikugo Province and taking the name Hisanao KAMACHI.
- 仁安 (日本)元年(1166年)から建久4年(1193年)まで28年分が記録されていたというが、原本は現存せず、写本(ほとんどは子孫の甘露寺親長の蒐集した書写)や他の書に引用された佚文を合わせても、断続的に13年分が残るのみとなっている。
- The diary is said to have covered 28 years from 1166 to 1193, but the original manuscript is not extant, and the copied manuscript (most of them were collected or copied by his descendant Chikanaga KANROJI) and some lost documents which were cited in other books make only 13-year fragmentary records.
- 義綱は、改易となった後、慶長2年(1597年)正月2日より常陸国の佐竹義宣 (右京大夫)に仕え、慶長7年(1602年)に佐竹氏が出羽国に転封となると、これに従い、出羽国平鹿郡横手に移り十二所城代を務め、子孫は、佐竹氏の家老職などを務める。
- After Yoshitsuna was ordered 'kaieki', he served Yoshinobu SATAKE (Ukyo no daibu (Master of the Western Capital Offices)) in Hitachi Province from February 18, 1597 and when, in 1602, the SATAKE clan was ordered to change its territory in Dewa Province, he followed this and moved to Yokote, Hiraka County, Dewa Province and served as Jodai (the keeper of the castle) of Junisho-jo Castle and his offsprings served as Karo (chief retainer) of the SATAKE clan and so on.
- 太平洋戦争後の開放的気分の中で「熊沢天皇」こと熊沢寛道など、自らを正統な天皇の継承者と称する自称天皇たちが現れたとき、その多くは、1911年(明治44年)に明治天皇の裁断によって南朝が正統とされたことを受けて、後南朝の子孫と主張していた。
- In the liberal atmosphere after the end of the World War II, when figures like Hiromichi KUMAZAWA, the so-called 'Emperor Kumazawa,' appeared and each claimed that only he himself was the legitimate successor to the Emperor, most of these self-styled Emperors were reacting to the fact that in 1911 Emperor Meiji had decided that the Southern lineage was the legitimate one, and came forward claiming to be descendants of the Southern dynasty.
- その結果、大覚寺統傍流出身の後醍醐天皇子孫への皇位継承を認めないという結論に達したとき、これに反発した後醍醐天皇がこれを支持する公家と幕府に不満を抱く武士達の連携の動きが現われるのを見てクーデターを起こし、討幕運動へと発展する事になった。
- As a result, when the policy eventually reached the point of refusing to consider descendants of Emperor Godaigo, himself a scion of the Daikakuji lineage, as candidates for the throne, Emperor Godaigo was able to harness the long-festering resentment among warriors towards those who supported this policy--the nobility and the bakufu--and cooperate with them to launch a coup d'etat, which then developed into a full-scale rebellion against the bakufu.
- こうして見ていくと、文筆の家ではもっとも露骨に顕彰されている三善康信の子孫で、時期に該当するのは1293年(永仁元)から1321年(元亨元)まで問注所執事であった太田時連が候補の筆頭として上がり、二階堂行貞もまた編纂者であった可能性が高い。
- Therefore Tokitsura OTA was considered the most likely compiler, as he was an under secretary of Monchujo from 1293 to 1321 when the work seems to have been compiled, and also one of the descendants of Yasunobu MIYOSHI, who was praised most plainly among the families of letters, and there is strong possibility that Yukisada NIKAIDO was a compiler, too.
- 武蔵七党の一角を占める児玉党の本宗家3代目児玉家行(有道姓)の次男、児玉二郎家遠(後の塩谷家遠)が、武蔵国児玉郡大寄郷若泉庄の塩谷(現在の埼玉県本庄市児玉町塩谷)の地を父から与えられ、子孫が土着して名乗った事から始まる児玉党を構成する氏族。
- KODAMA Jiro Ieto (later, Ieto SHIONOYA), the second son of Ieyuki KODAMA (Arimichi name) of the third generation of the head family of the KODAMA Party, which occupied a part of the head family of the Musashi-shichito parties (seven parties of samurai in Musashi Province), was given SHIONOYA's land of Wakaizumi-sho, Oyose-go, Kodama County, Musashi Province (currently Shioya, Kodama-cho, Honjo City, Saitama Prefecture) by his father and the offspring were localized and identified themselves as KODAMA and made up the KODAMA Party as a clan.
- 平安時代の公家法においてはいかなる場合でも悔返は認められていなかったとするのが通説とされているが、教令違反や不孝など律令法における廃嫡に相応するような罪の事実が子孫にあれば、「後状有効説」によって悔返は認められたとする異説(長又高夫ら)もある。
- The common theory is that, under the Kugeho (laws issued by the imperial court) in the Heian period, Kuikaeshi was not allowed at any time; but another theory (by Takao NAGAMATA, etc) insists that when a crime corresponding to disinheritance of Ritsuryoho (Ritsuryo law), such as disobeying rules and being undutiful, was found in the descendants, Kuikaeshi was allowed by 'Kojo Yuko setsu' (current status has a priority to the past).
- 嵯峨源氏で後世に子孫を伝えたのは、源融の後裔で、地方に土着して武家となった系統(融流嵯峨源氏)であり、その代表が源融のひ孫で武蔵権介として関東に下り、箕田源次と名のり、平良文(村岡五郎)との一騎打ちで知られる源宛(箕田宛、箕田源次)の子の源綱。
- The Saga-Genji name was passed on by the Toru Lineage of Saga-Genji, the descendants of MINAMOTO no Toru, who had become provincial warriors, and whose head was MINAMOTO no Tsuna, who was a son of MINAMOTO no Toru's great grandson, MINAMOTO no Atsuru (or Ataru) (also known as MITA no Atsuru or Ataru, MITA no Genji), who had come to Kanto as the Court's representative in Musashi Province, taking the name Mita-Genji and who became known for his one-on-one duel against TAIRA no Yoshifumi (Goro MURAOKA).
- 大友皇子手執香鑪 先起誓盟曰 六人同心 奉天皇詔 若有違者 必被天罰 云云 於是 左大臣 蘇我赤兄臣等手執香鑪 隨次而起 泣血誓盟曰 臣等五人隨於殿下 奉天皇詔 若有違者 四天王打天神地祇 亦復誅罰 三十三天 証知此事 子孫當絕 家門必亡 云云
- 'Prince Otomo stood with an incense burner in his hand and vowed, saying 'Having the same spirit of faith, these six members promise to obey the imperial edict. If we break the promise, we'll be sure to be punished by heaven.' After that, the five other members stood one by one with koro in their hands and promised to obey the imperial edict, following the prince. They said, 'If we break the promise, Shitenno (the Four Divas) will strike us. The gods of heaven and earth will also punish us. Sanjusanten (the thirty-three inhabitants of heaven), be a witness of the following: our descendants and family clans will be sure to die out,' they thus vowed with tears in their eyes.'
- 斎藤一と藤田五郎は別人であるとする説もあるが、実兄である山口廣明の恩給請求書に藤田五郎が親戚として署名していること、藤田五郎の子孫が所蔵する「藤田家文書」が斎藤一を名乗った時期から書きはじめられていることなどから、現在では別人説は否定されている。
- While there is a theory that Hajime SAITO and Goro FUJITA were two distinct persons, currently the 'different person story' is denied due to the findings that Goro FUJITA had signed invoices of government pension for his older blood brother, Hiroaki YAMAGUCHI, as his relative and that the writing of the 'Fujita Family's notes' belonging to Goro FUJITA's offspring started in the first year he identified himself as Hajime SAITO.
- 現在に至る子孫の中でも系譜の上で嫡流とされるのは、備後福山藩水野家中に於いて大寄合(1,000石)を務めていた三村親澄(親成の3代後裔)が水野家改易後に「牢人」(=浪人)となり、備中勇崎村(現在の岡山県倉敷市)へ土着して以来続いている系統である。
- Among his descendants surviving to the present day, the main branch, according to the genealogy, is the line continuing from Chikazumi MIMURA (the third descendant of Chikashige), who was a senior retainer of the Mizuno family in the Bingo-Fukuyama Domain (with a stipend of 1,000 koku) and after the Mizuno family's losing its position and properties, became a masterless samurai and settled in Yuzaki-mura in Bicchu Province (now in Kurashiki City, Okayama Prefecture).
- 結果的には上記提案どおりであったが、両統迭立の約束自体が極めて不確実な状態のまま大覚寺統傍系の後醍醐が即位したことは、後醍醐が父後宇多の遺志に従わずに自分の子孫に皇位を継承させようとしたこともあり、南北朝時代 (日本)の両統並立に繋がっていった。
- The above proposal was achieved, but the enthronement of Godaigo, who was in the collateral line of Daikakuji-to, without a definite agreement on alternate succession led to the concurrent succession in the period of the Northern and Southern Courts (Japan), where Godaigo attempted to make his descendant succeed to the throne irrespective of the wishes of his father Gouda.
- また、当時天皇に複数の皇子がいる場合、複数の親王の生活を支える財政的ゆとりが無い事や臣籍降下をさせるだけの公家官位の余裕が無い事から、皇位継承者以外の皇子は全て幼くして出家を強要せざるを得ない(当然ながら出家した皇子には子孫が存在しない事になる。
- In those days, the Emperor with many Princes and Princesses had to allow them to enter into the priesthood while they were young, except for the candidate Prince who will succeed to the throne, this was because the Emperor could not afford to financially support the Princes and Princesses, or the court officials could not afford to have them be demoted from nobility to subject, (It is needless to say that the Princes who went into the priesthood would not have any children.
- 誰が開発領主となったのかと言えば、その領域そのものの法的所有、または国衙による開発の承認が重要なテコとなったため、自ら国衙の在庁官人となったか、あるいは国司と結びついた、留住から土着へと至った軍事貴族や前司の子弟など王臣子孫、そして一部の土豪だろう。
- Since legal ownership or a permit by Kokuga was required to cultivate a domain, they became the Zaichokanjin of Kokuga, or were military aristocrats that shifted from ryuju (the place they stayed) to dwellers, children of former governors, descendants of imperial families and nobles, and a few local clans connected to governors, in order to become the kaihatsu-ryoshu.
- 親王の子女のうち、長女源隆姫(関白藤原頼通の正室)と三女せん子女王(関白藤原教通の正室)は子に恵まれず、次女敦康親王妃も一人娘藤原嫄子(頼通養女、後朱雀天皇中宮)が内親王二人しか残さなかったが、嫡男源師房の子孫は村上源氏として院政期に勢力を拡大した。
- Among children of the Imperial Prince, his eldest daughter, MINAMOTO no Takahime (a legal wife of the chancellor, FUJIWARA no Yorimichi), and his third daughter, Princess Senshi (a legal wife of the chancellor, FUJIWARA no Norimichi), were less fortunate not to have any children, and for his second daughter, Princess of Imperial Prince Atsuyasu, her only daughter, FUJIWARA no Genshi (Yorimichi's step daughter, later Emperor Gosuzaku), left two imperial princesses, but the offspring of his eldest son, MINAMOTO no Morofusa, extended his influence as Murakami-Genji (Minamoto clan) during the period of the cloistered government.
- 亀ノ尾の子孫品種として、子品種陸羽132号(陸羽20号 x 亀の尾4号)、孫品種水稲農林1号(森多早生 x 陸羽132号)、続柄曾孫品種コシヒカリ(農林22号 x 農林1号)、曾孫・続柄玄孫品種ササニシキ(ハツニシキ x ササシグレ)など多数がある。
- The original kameno-o has a lot of descendant varieties, including a variety of the first generation, Riku-u No.132 (a hybrid between Riku-u No.20 and general Kameno-o No.4), a variety of the second generation, Norin No.1 (a hybrid between Moritawase and Riku-u No.132), a variety of the third generation, Koshihikari (a hybrid between Norin No.22 and Norin No.1) and a variety of the third or fourth generation, Sasanishiki (a hybrid between Hatsunishiki and Sasashigure).
- 1664年、景勝の孫上杉綱勝が急死して断絶の危機を迎えたが、綱勝の舅保科正之(徳川家光の実弟)の尽力により、妹婿吉良義央(上野介、扇谷上杉家の女系子孫)の子上杉綱憲が綱勝の養子に入りした結果、半知15万石(実高30万石余)で家名存続することを許された。
- In 1664, Kagekatsu's grandson, Tsunakatsu UESUGI, died suddenly and there was a danger of the family dying out, but due to efforts by Tsunakatsu's father-in-law, Masayuki HOSOKAWA, who was a younger brother of Iemitsu TOKUGAWA, Tsunanori UESUGI, the son of his daughter's husband, Yoshihira KIRA (Kozu no suke, descendant of the female side of Ogigayatsu Uesugi family) became an adopted son of Tsunakatsu, and as a result the family was permitted to continue its family name with a half stipend of 150,000 koku (30,000 koku in actuality).
- 早世した草壁皇子だが、両親・妻・息子・娘と近親者(さらに次女・吉備内親王の夫、長屋王も実際は特例として親王待遇を受け、皇位継承権があったとの説が指摘されている)の殆どが皇位につき、彼の子孫達は天武系の嫡流として奈良時代における文化・政治の担い手となった。
- Prince Kusakabe died at an early age, however, most of his families including his parents, wife, sons, daughters and close relatives took throne (moreover the theory that Prince Nagaya, who was the husband of his second daughter Imperial Princess Kibi was also treated as Imperial Prince as a special case and had the right of succession to the Imperial Throne has been pointed out), while his descendants became bearers of culture and politics as main branch of the Imperial line from the Emperor Tenmu in Nara Period.
- 後南朝は次第に勢力を失い、応仁の乱において小倉宮の末裔(『大乗院寺社雑事記』には小倉宮の子孫との記述あり)と称し、岡崎前門主という人物の息子が山名宗全により洛中の西陣に迎えられた(これを「西陣の南帝」と呼ぶ)との記録を最後に、歴史上にあらわれなくなった。
- The Gonancho forces gradually lost their power, and during the Onin War were labeled in historical records as descendants of Oguranomiya (in the 'Daijoin temple and shrine records of miscellaneous matters' they are listed as offspring of Oguranomiya), while the son of Zenmonshu (Gatekeeper) OKAZAKI being welcomed in the capital's western district (this son was called 'The Southern Emperor of the western district') by Sozen YAMANA is the last historical mention of them; after this point, they no longer appear in historical records.
- これは、全成や時元が謀反人として誅殺されたという事実が大きく作用しているが、また別の要因として、阿野氏が源義朝の子孫であり、義朝の数代前の分家である足利氏などと比べても源頼朝に近い血統であったため、北条氏から非常に警戒されていたためということが考えられる。
- This was considerably attributable to the fact that Zenjo and Tokimoto were killed as rebels, and another fact that the Hojo clan was extraordinarily wary of the Ano clan because the Ano clan was the lineage of MINAMOTO no Yoshitomo which was closer to MINAMOTO no Yoritomo than that of the Ashikaga clan, which branched from several generations before Yoshitomo.
- また、のちに伏見天皇となる伏見天皇の存在(後深草天皇の子、亀山天皇の皇太子(後宇多天皇)の即位後、後深草上皇の働きかけで皇太子に立てられた)を知りながら、その存在を過小に書いていることから、著者を亀山天皇とその子孫である大覚寺統を支持していたと見る向きもある。
- On the other hand, there is a view that the author was somebody who supported the Emperor Kameyama and his descendants, Daikakuji-to (Imperial lineage starting with the Emperor Kameyama), because the author did not pay much attention to the Emperor Fushimi (a son of the Emperor Gofukakusa; after the enthronement of the Crown Prince of the Emperor Kameyama, he was made a new Crown Prince by the retired Emperor Gofukakusa), although the author knew that he would be an Emperor later.
- 独身の女帝に後継者はなく、度重なる政変による粛清劇によって天武天皇の子孫たる皇族がなかったため、左大臣藤原永手、右大臣吉備真備、参議藤原宿奈麻呂、同藤原縄麻呂、同石上宅嗣、近衛府藤原蔵下麻呂らによる協議が行われ、その結果を受けて、62歳で即位することとなった。
- As the Empress was single and had no successor, and because there was no imperial family members who were descendants of Emperor Tenmu due to the repeated purges in political changes, FUJIWARA no Nagate, Minister of the Left, KIBI no Makibi, Minister of the Right, FUJIWARA no Sukunamaro, Sangi (councilor), FUJIWARA no Tadamaro, Sangi, ISONOKAMI no Yakatsugu, Sangi, FUJIWARA no Kurajimaro, Division of Inner Palace Guard, and others had talks, which led to his accession to the imperial throne at the age of 62.
- 膳氏の出自を示した『高橋氏文』には、景行天皇が東国に行幸したおりに、安房国にて磐鹿六雁命(いわむつかりのみこと、膳氏の始祖とされる)が蛤(はまぐり)を捕り、天皇に料理をして献上したところ、天皇の子孫代まで御食(みけつ)を供するよう膳臣を授かったという記述がある。
- In 'Takahashi uji bumi' where the place of the Kashiwade clan's origin was stated to be, it described that when Emperor Keiko visited the eastern province, Iwamutsukarinomikoto (known as the founder of the Kashiwade clan) in Awa Province, caught clams, cooked, and offered them to the Emperor, then he was offered to be Kashiwadenoomi (a leading figure who managed to supply food to the Emperor) to supply food to the Emperor's posterity.
- 現存する養老律令の田令第5条(功田条)では、功績の大きさによって勲功者を大功・上功・中功・下功の四等に区分した上で、大功は功田を永久に世襲、上功は3世(曾孫)まで相続、中功は2世(孫)まで相続、下功は子まで相続、と各区分ごとに相続できる子孫の範囲が定められていた。
- The existing Yoro Ritsuryo Code stipulated in its provisions of Denryo (rice field law) Article 5, Article of Koden, that those who did meritorious deeds would be divided into four classes of Daiko, Joko, Chuko, and Geko according to the degree of their achievements from top to bottom, and that Daiko would be granted inheritance of their Koden generation to generation forever, Joko for three generations (down to great-grandchildren), Chuko for two generations (down to grandchildren), and Geko only to their children.
- この反乱は朝廷の勲功認定を目的に全国から集結した武士たちによって鎮圧され、武芸の家、すなわち、武士として公認された家系は、承平天慶勲功者の子孫ということになり、「武」が貴族の家としての「家業」となり、武家としての清和源氏や桓武平氏、秀郷流藤原氏もこの時に確定した。
- These revolts were quelled by the bushi who came together from across Japan to get the approval of their deeds of valor from the Imperial Court and the families of military art, that is, the family lines publicly authorized as bushi were considered as the descendants of Johei Tengyo kunkosha (people who served with distinguish in the Johei and Tengyo War) and '武' (military affair) became a 'family business' of the aristocrat family and Seiwa-Genji (Minamoto clan), Kanmu-Heishi (Taira clan) and the Fujiwara clan of the Hidesato line were established as military families at this time.
- 後花園天皇の実父である後崇光院が著した『看聞日記』をはじめとする同時代の日記類によれば、事件は9月24日に起こり、首謀者は南朝の後亀山天皇あるいはその弟の子孫とされる金蔵主、通蔵主の兄弟、鎌倉時代の後鳥羽上皇の後胤を称する源尊秀、日野氏傍流の日野有光、日野資光ら。
- According to diaries written at that time such as the 'Kanomon Nikki (Diary)' written by Emperor Hanazono's biological father, Gosukoin, the incident occurred on September 24 and the main people behind the incident were the Kinzosu and Tsuzosu brothers who were thought to be descendants of the Southern Court Emperor Gokameyama or his brother, MINAMOTO no Takahide, who claimed to be a descendant of the Retired Emperor Gotoba (Kamakura period) and Arimitsu HINO and Sukemitsu HINO, who came from a branch line of the Hino clan.
- 与謝野晶子は、それまでと同様に『源氏物語』全体を2つに分けたが、光源氏の成功・栄達を描くことが中心の陽の性格を持った「桐壺」から「藤裏葉」までを前半とし、源氏やその子孫たちの苦悩を描くことが中心の陰の性格を持った「若菜」から「夢浮橋」までを後半とする二分法を提唱した。
- Akiko YOSANO divided 'The Tale of Genji' into two parts as before, but she proposed that the former part should be from 'Kiritsubo' to 'Fuji no Uraba,' which has a positive atmosphere mainly describing the success and advancement of Hikaru Genji, while the latter part should be from 'Wakana' to 'Yume no Ukihashi,' which has a negative atmosphere focusing on the agony of Genji and his offspring.
- 孝明天皇から勅許が得られないまま独断で安政五カ国条約に調印し、一橋派・南紀派の将軍継嗣問題を裁決したうえ、安政の大獄で反対勢力を弾圧していた井伊直弼に対し、藩主の父・徳川斉昭への謹慎処分などで特に反発の大きかった水戸藩では、高橋多一郎や金子孫二郎などの過激浪士が脱藩した。
- Naosuke II was a man who had arbitrarily signed the Five Nations Treaty of Ansei without imperial sanction from the Emperor Komei, and settled a problem of heir of Shogun caused between the Hitotsubashi group (group supporting Yoshinobu from the Hitotsubashi-Tokugawa family) and the Nanki group (group supporting Yoshitomi from the Kisyu-Tokugawa family), and who had also suppressed the opposition to the Ansei no Taigoku (the suppression of extremists by the Shogunate); his opposition was a group of radical roshi (masterless samurai) from the Mito clan, including Taichiro TAKAHASHI and Magojiro KANEKO, who were strongly opposed to the confinement and punishment of Nariaki TOKUGAWA, the father of the lord of domain and thus left the clan.
- 以上が従来の通説であるが、異説としては、六角氏綱(高頼の嫡男で定頼の兄)の子孫が信長に庇護され存続し、六角義郷が、(父あるいは兄にあたる六角義秀の旧臣であり、片諱を与えた)豊臣秀吉に仕えて12万石の大名となり、豊臣姓と侍従の称号を授かり始終優遇されたとされ、近年有力視されている。
- The above is the conventionally accepted theory, but there is another theory which holds that the descendant of Ujitsuna ROKKAKU (the heir of Takayori and elder brother of Sadayori) survived under the aegis of Nobunaga, and that Yoshisato ROKKAKU (the old vassal of Yoshihide ROKKAKU, who was the father or elder brother, and the Kataimina (a name for a dead person)) served Hideyoshi TOYOTOMI to become a feudal lord of 120,000 koku, was given the Toyotomi cognomen and the title of palace staff and was consistently well treated, all of which has been the prevailing theory in modern times.
- しかし、その妻総心尼(忠政の次男水野信元の娘、家康の従兄弟にあたる)は、中山光勝(五郎左衛門、父は岩滑城主中山勝時)の養子であり、総心尼の妹(名前は明らかではない)の実子である新七郎を養子として迎え、同家を再興し、新七郎は水野保雅を名乗り、彼とその子孫は尾張藩に仕えて幕末に至った。
- His wife, Soshin-ni (a daughter of Tadamasa's second son Nobumoto MIZUNO, and Ieyasu's cousin), an adopted daughter of Mitsukatsu (Gorozaemon) NAKAYAMA (a son of the lord of Yanabe-jo Castle, Katsutoki NAKAYAMA), revived her husband's family line by adopting Shinshichiro, the biological son of her younger sister (her name is uncertain), who used the name Yasumasa MIZUNO; he and his descendants served in the Owari Domain until the end of the Edo period.
- 後世では、東国における武門の習いは義家が整備したといわれ、その名声は武門の棟梁としての血脈としての評価を一層高めることとなったというのは、主に南北朝時代の末に、義家の子孫である足利幕府の正統性をうたう為に書かれた『源威集』にある「諸家輩、源家将軍ヲ代々仁王ト奉仰ハ此故也」からの派生。
- Later generations claimed that the Way of the Bushi in Eastern Japan was established by Yoshiie, and that the increased reputation from a blood connection to the chief of the bushi was derived from a phrase in the 'Geni-shu,' written to legitimize the Ashikaga shogunate created by the descendants of Yoshiie during the end of the Nanboku (Northern and Southern Court) period.
- 平成13年(2001年)12月18日、天皇誕生日前に恒例となっている記者会見において明仁は、翌年のサッカーFIFAワールドカップ共催に際してのコメントの一部で、「桓武天皇の生母が百済の武寧王の子孫であると続日本紀に記されていることに大韓民国とのゆかりを感じています」との発言を行った。
- On December 18, 2001, Akihito mentioned in the annual interview before his birthday, for the comment of mutual relief on the FIFA World Cup of Soccer in the following year, 'I feel a certain kinship with Korea after knowing Emperor Kammu's mother's descendant is related to Baekje Muryeong-wang, according to Shoku-Nihongi (The Chronicles of Japan II).'
- 逆に、後世の女帝のあり方から類推すると、男子皇族間の皇位継承争いの予兆があってそれを緩和ないし未然に防ぐ意図があったかとも思われる(少なくともこの時、後の継体天皇が属した応神天皇に連なる息長氏系と、倭彦王が属した仲哀天皇に連なる家系の二つはあり、他にも男系子孫がいた可能性もなくはない)。
- On the contrary, estimating from the later Empress, as there was a predictor of a succession struggle among male Imperial families, she is thought to have tried to prevent or ease it in advance (at least at that time, there were two family lines such as Okinaga clan descending from Emperor Ojin whom the later Emperor Keitai belonged to and the family line descending from Emperor Chuai whom Yamato hiko no o belonged to and it is possible for her to have had the other male descendants).
- 義光の4男山野辺義忠は最終的には水戸藩の家老に抜擢され、子孫は代々世臣として藩政に重きをなした(テレビ時代劇「水戸黄門 (パナソニック ドラマシアター)」において大友柳太朗・高松英郎・丹波哲郎らが演じた、水戸藩の口うるさい国家老「山野辺兵庫」は、義忠の子の山野辺義堅をモデルにしている)。
- Yoshitada YAMANOBE, the fourth son of Yoshiaki, was finally promoted to Karo (chief retainer) of Mito Province, and his descendents served as vassals and played an important role in the domain duties ('Hyogo YAMANOBE,' the captious kunigaro [the chief retainer in charge of the fief in the absence of the lord] of Mito Province, who was played by Ryutaro OTOMO, Hideo TAKAMATSU, or Tetsuro TANBA, in the TV historical play 'Mitokomon' (Panasonic drama theater) modeled after Yoshikata YAMANOBE, a son of Yoshitada).
- 金王八幡神社(こんのうはちまんじんじゃ)が鎮座する東京都の渋谷は、土佐坊昌俊の祖父、桓武天皇の孫高望王の子孫と名乗る秩父党の河崎冠者基家(かわさきの・かじゃ・もといえ)が、1051年(永承6年)に、前九年の役での武功により与えられた武蔵国豊島郡谷盛庄(としまぐん・やもりのしょう)にあたる。
- Shibuya in Tokyo, where Konno Hachiman-jinja Shrine is located, coincides with Yamori no sho Manor of Toshima-gun in Musashi Province that was awarded in 1051 to KAWASAKi no Kaja Motoie of Chichibu Party, who was a grandfather of Shoshin TOSANOBO and insisted that he was a descendant of Prince Takamochi, a grandson of Emperor Kanmu, for his military exploits in Zen Kunen no Eki (Former Nine Years' Campaign).
- これらはそれぞれの家の初代当主の幼名であり、(たとえば竹千代は江戸幕府初代征夷大将軍徳川家康の、五郎太は尾張藩祖徳川義直の、長福丸は紀州藩祖徳川頼宣の、鶴千代は水戸藩祖徳川頼房の、犬千代は加賀藩祖前田利家の幼名である)これらは子孫のうち後を継ぐべき嫡男の幼名にもなり、代々受け継がれていった。
- Each such name had originally been the childhood name of the founder of the family (so for example, the name Takechiyo had been the first Edo-period Shogun, Ieyasu TOKUGAWA's name, while Gorota had been the Owari branch progenitor Yoshinao TOKUGAWA's, Chofukumaru the Kishu branch founder Yorinobu TOKUGAWA's, Tsuruchiyo the Mito branch forefather Yorifusa TOKUGAWA's, and Inuchiyo the Kaga Domain patriarch Toshiie MAEDA's), and each was passed down from family head to the son being groomed as heir, becoming their childhood name in turn; this passing down continued from generation to generation.
- 自らが能書家としても知られる唐の太宗 (唐)が王羲之の書道を愛し、その殆ど全てを集めたが、蘭亭序だけは手に入らず、最後には家臣に命じて、王羲之の子孫にあたる僧の智永の弟子である弁才の手から騙し取らせ、自らの陵墓である昭陵 (唐)に他の作品とともに副葬させた話は、唐の何延之の『蘭亭記』に載っている。
- The 'Ranteiki' written by 何延之 in Tang says that Taiso (Tang tai zong), who was known as a noshoka (master of calligraphy) and loved Wang Xi-Zhi's calligraphy so much, collected all of his works except for the Ranteijo, and ordered his vassal to steal it from Bensai, who was a disciple of Wang Xi-Zhi's descendant priest CHI Ei, as a last resort and buried it in his own imperial mausoleum Shoryo (Tang) and other Wang Xi-Zhi's works.
- しかしながら、京に伝えられた義家の無限地獄の伝承や、義家の同時代人藤原宗忠が、その日記『中右記』に、「故義家朝臣は年来武者の長者として多く無罪の人を殺すと云々。積悪の余り、遂に子孫に及ぶか」と記したことも合わせ考えると、義家に従って参戦した京武者から伝え聞いた義家のひとつの側面であり実話と見なしうる。
- However, considering the tradition of Yoshiie's hell in Kyoto and a description of 'Chuyuki' (a diary written by FUJIWARA no Munetada who lived in the same period as Yoshiie) as 'The late Yoshiie Ason had killed many innocent people as the head of warriors for a long time. His piling sins may affect on his descendants,' it is one of the aspects of Yoshiie told by a samurai in the imperial capital who joined the war with Yoshiie, so that it can be regarded as the truth.
- 特にその中でも大功は永久的な私有を認めた文字通りの例外中の例外といって良く、歴史上確認できるのは、藤原鎌足(645年)・恵美押勝(758年)・平清盛(1167年)・源頼朝(1190年)の4人だけ(いずれも100町)であると見られている(しかも、押勝と清盛は本人又は子孫が謀叛を起こしたとして収公されている)。
- In particular, getting Daiko class (granting of permanent inheritence of rice fields) was an exceptional case and only four persons have been recognized as Daiko in history: FUJIWARA no Kamatari (645), EMI no Oshikatsu (758), TAIRA no Kiyomori (1167), and MINAMOTO no Yoritomo (1190), each person being granted 991,740 square meters of land (Koden was confiscated from Oshikatsu and Kiyomori for the reason that they or their descendants had rebelled against the government).
- その一方で、鎌倉時代初期に書かれた道長の6代目の子孫にあたる慈円の著した『愚管抄』によれば、天皇の死後道長は天皇の遺品の中に一通の手紙を発見し、その中には「三光明ならんと欲し、重雲を覆ひて大精暗し」と書かれていて、これを「道長の専横によって国は乱れている」という意味に解した道長はその文を焼き捨てたという一件がある。
- On the other hand, according to 'Gukan-sho,' which was written early in the Kamakura period by Jien, who was Michinaga's sixth descendent, Michinaga found a letter in the Emperor's mementos saying that 'one person tried to have all the power to himself, therefore the world is covered by clouds and people are unhappy'; Michinaga burned this letter, since he took it as saying, 'Because of Michinaga's own way of ruling the government, the world is not in peace.'
- 室町幕府の御用絵師となった狩野正信を始祖とし、その子孫は、室町幕府崩壊後は織田信長、豊臣秀吉、徳川将軍などに絵師として仕え、その時々の権力者と結び付いて常に画壇の中心を占め、内裏、城郭、大寺院などの障壁画から扇面などの小画面に至るまで、あらゆるジャンルの絵画を手掛ける職業画家集団として、日本美術界に多大な影響を及ぼした。
- Masanobu KANO, the official painter of the Muromachi shogunate, was the earliest ancestor; his descendants worked for Nobunaga ODA, Hideyoshi TOYOTOMI and the Tokugawa Shogun as painters after the collapse of the Muromachi shogunate, consistently dominating the art world associated with the powers-that-be, thus greatly influencing Japanese art circles as a professional painter group working on works ranging from screen paintings in the Imperial Palace, castles or large temples to small paintings such as those created on fans.
- また上記の伝承を元に木原敏江が1978年タイトル「大江山花伝」で漫画化、同作は1986年宝塚歌劇団雪組本公演で柴田侑宏脚色・演出で舞台化(茨木童子役は平みち)されたほか、島田まゆが1996年タイトル「IBARAGI茨木」で舞台を現代に移して、渡辺綱の子孫である高校生と茨木童子(この作品では女性である)のエピソードを創作している。
- Furthermore, in 1978 Toshie KIHARA used the above-mentioned texts as sources for her manga (comic) version of these events, entitled 'Oeyama kaden' (the Legend of Mt. Oe), and in 1986 this manga, in Yukihiro SHIBATA's theatrical version, was adapted for the stage by the winter performance troupe of the Takarazuka Revue Company (with Michi TAIRA in the role of Ibaraki Doji), and in addition to these adaptations, Mayu SHIMADA also created a play in 1996 entitled 'Ibaraki Ibaraki,' which shifted the setting of the story to the present day and focuses on the relationship between WATANABE no Tsuna's grandson, a high school student, and Ibaraki Doji (who is female in this version).
- 『平家物語』によれば、この時、義盛は「父が死に、子孫が死んでも、頼朝公のお姿を見ればこれに過ぎる悦びはない。どうか本懐を遂げて天下をお取りください。その暁には私を侍所の別当に任じてください。上総国だった藤原忠清が平家から八カ国の侍所別当に任じられ、その威勢をうらやましく思い、いつか自分もと八幡大菩薩に祈願いたしたのです」と願ったという。
- According to 'Heike Monogatari' (The tale of the Taira clan), Yoshimori said 'Even if my father dies and my descendants die, nothing makes me happier than seeing Lord Yoritomo. Please pursue your original dream and take the country. When it happens, please appoint me as the Samurai-dokoro betto. After FUJIWARA no Tadakiyo who used to be the Kazusa no suke (Assistant Governor of Kazusa Province) was appointed to the Samurai-dokoro betto for eight provinces by the Taira family, I envied his power and I have always prayed to the Hachiman Daibosatsu (Great Bodhisattava Hachiman) that one day I would like to become one'.
- また、和氏が武寧王の子孫であるかどうかは、学術的に少なからず疑義を持たれており、いずれにしても1000年以上前の「続日本紀に記されていることにゆかりを感じる」という程度の発言であるにも関わらず、この発言が韓国では大きく話題にされ、当時の大統領であった金大中が大統領談話で言及までしたことは、天皇の発言が大きな影響力を持つことを物語る実例の一つとなった。
- There is some doubt academically whether Yamatouji is Baekje Muryeong-wang's descendant or not; it was an actual example that the Emperor's remark has a strong political message, knowing that the Korea mass media paid great attention to such words from the Emperor, referring to the history more than a thousand years ago, and even the former President Dae-jung [Daejung, Dae jung] Kim mentioned this in the interview.
- 治承・建久の2度の新制の制定に大臣・摂関として関わった九条兼実(道長の6代目の子孫)は「長保以後代々制符」が制符(新制)策定の基本であるべきであると度々主張(『玉葉』治承2年4月23日・6月5日条)しており、長保から200年経た後世においても長保元年令が新制の出発点になるとする考え方が公家社会に広く存在し、中世公家法に対して強い影響を与えたことが分かる。
- Kanezane KUJO (the sixth generation descendant of Michinaga), who was involved in the establishment of shinsei in Jisho and Kenkyu eras as a minister and Sekkan (regents and advisers), often insisted that it was fundamental for the establishment of seifu (an official code of new laws issued by Daijokan, Great Council of State) or shinsei to 'follow the example of Choho' (articles dated April 23 and June 5, 1178 of 'Gyokuyo') and it follows that even two hundred years after the Choho era it was widely believed in the court noble society that Chohogannenrei should be a starting point for shinsei and that kugeho (laws issued by the imperial court) in the medieval period was greatly influenced by such a belief.
- 武家源氏として名を馳せた清和源氏においては畿内に始まり各地に土着しており、源満仲の子から摂津源氏、大和源氏、河内源氏とに分かれ、河内国を本拠地とした河内源氏の源義家(八幡太郎義家)はその主流で、その子孫は鎌倉幕府を開いた源頼朝に代表される武士として栄え、さらに河内源氏からは石川源氏、甲斐源氏、常陸源氏、下野源氏(足利氏)、上野源氏(新田氏)などが分派している。
- Seiwa-Genji, who enjoyed its fame as military Genji, originated in Kinai, or current Kansai region, spread to various regions, and then split up into Settu-Genji, Yamato-Genji and Kawachi-Genji after MINAMOTO no Mitsunaka, and MINAMOTO no Yoshiie (Taro Yoshiie HACHIMAN) of the Kawachi-Genji, who were based in Kawachi Province, was the mainstream of them, whose descendants flourished as samurai represented by MINAMOTO no Yoritomo, who established the Kamakura bakufu, and other clans such as Ishikawa-Genji, Kai-Genji, Hitachi-Genji, Shimotsuke-Genji (Ashikaga clan) and Kozuke-Genji (Nitta clan) were descended from Kawachi-Genji as well.
- 『日本書紀』の天武天皇十三年十月の条に、「守山公・路公(みちのきみ)・高橋公・三国氏・当麻氏・茨城公(うまらきのきみ)・多治比氏(たぢひのきみ)・猪名公(ゐなのきみ)・坂田公・羽田公・息長氏(おきながのきみ) ・酒人公(さかひとのきみ)・山道公、十三氏に、姓を賜ひて真人と曰ふ」とあって、これら公(きみ)姓氏族はおよそ応神天皇 ・継体~用明天皇の皇子の子孫である。
- According to an article appeared in November 684 in the 'Nihonshoki' (Chronicles of Japan), 'Following 13 clans should be given the kabane of Mahito; Moriyama no Kimi, Michi no Kimi, Takahashi no Kimi, the Mikuni clan, Taima clan, Umara no Kimi, Tajihi no Kimi, Ina no Kimi, Sakata no Kimi, Hata no Kimi, Okinaga no Kimi, Sakahito no Kimi, Yamaji no Kimi' and these Kimi kabane clans are probably the descendants of Emperor Ojin and those from Emperor Keitai to Emperor Yomei.
- そこで道家は嫡孫にあたる教実の子・九条忠家に対して処分状(遺言状みたいなもの)を渡し、当時の公家にとってもっとも重要な遺産であった日記などの文書類は一条家の相伝とするが、東福寺などの一族寺院の管理権を司る家長者は、まず最初は3男である一条実経が継ぎ、その次には長男の子九条忠家が継承して、以後は2人の子孫のうちでもっとも官職の高い人物(一門上首)が継ぐように指示を出した。
- Michiie gave Tadaie KUJO, Norizane's son and Michiie's grandchild, to be the legitimate heir, a shobunjo (a kind of will) to give instructions that documents such as diaries (which were the most important heritage for a court noble at the time) should be inherited by the Ichijo Family, but that the head of a family who controls the family temples such as Tofuku-ji Temple should first be inherited by Sanetsune ICHIJO, the third son of Michiie, then by Tadaie KUJO, a child of the eldest son of Michiie, and later by either descendant of the Kujo Family or the Ichijo Family who took the highest-ranking official position (head of a clan).
- また、旧薩摩藩士の心情として、鹿児島属廠の火薬・弾丸・武器・製造機械類は藩士が醵出した金で造ったり購入したりしたもので、一朝事があって必要な場合、藩士やその子孫が使用するものであると考えられていた事もあり、私学校徒は中央政府が泥棒のように薩摩の財産を搬出した事に怒るとともに、当然予想される衝突に備えて武器・弾薬を入手するために、夜、草牟田火薬庫を襲って弾丸・武器類を奪取した。
- Since all the gunpowder, bullets, arms, and making machinery in the Kagoshima arsenal had been constructed or purchased with the money contributed by the then retainers of the Satsuma Domain, the former retainers took it for granted that these things were to be used by the retainers and their descendants in an emergency; therefore, because the Shigakko students got angry with the central government for carrying the domain's property out from there like a thief and for the purpose of being prepared with arms and ammunition for a possible conflict with the central government, they made a night attack on the powder house at Somuta and seized bullets and arms.
- この条約の適用上、中華民国の国民には、台湾及び澎湖諸島のすべての住民及び以前にそこの住民であつた者並びにそれらの子孫で、台湾及び澎湖諸島において中華民国が現に施行し、又は今後施行する法令によつて中国の国籍を有するものを含むものとみなす。また、中華民国の法人には、台湾及び澎湖諸島において中華民国が現に施行し、又は今後施行する法令に基いて登録されるすべての法人を含むものとみなす。
- For the purposes of the present Treaty, nationals of the Republic of China shall be deemed to include all the inhabitants and former inhabitants of Taiwan (Formosa) and Penghu (the Pescadores) and their descendants who are of the Chinese nationality in accordance with the laws and regulations which have been or may hereafter be enforced by the Republic of China in Taiwan (Formosa) and Penghu (the Pescadores); and juridical persons of the Republic of China shall be deemed to include all those registered under the laws and regulations which have been or may hereafter be enforced by the Republic of China in Taiwan (Formosa) and Penghu (the Pescadores).
- その目的や意義は、豊作の「五穀豊穣」を始め、「大漁追福」、「商売繁盛」、「疫病退散」、「無病息災」、「家内安全」、「安寧長寿」、「夫婦円満」、「子孫繁栄」、「祖先崇拝」、「豊楽万民」、「天下泰平」などを招福祈願、厄除祈念として行われるもの、またはそれらの成就に感謝して行われるもの、節句などの年中行事が発展して行われているもの、偉人の霊を慰めるために行われるものなど様々である。
- The purpose and meaning are diversified because some feasts are held for 'the productiveness of grain' for good harvests, and a prayer for good luck charm and prayer for warding off evil such as 'good catch and memorial service,' 'prosperous trade,' 'an attempt to secure protection from a plague,' 'state of perfect health,' 'safety of one's family,' 'peace and longevity,' 'harmonious marriage,' 'fertility and family prosperity,' 'ancestor worship,' 'abundance and joy to all people,' 'universal peace' and so on, some are held in appreciation for accomplishments of such prayers, some are held as a result of development of annual events such as Sekku and so on, or some are held to console spirits of great people.
- 20年余の時を経て、以仁王の令旨を奉じた摂津源氏の源頼政、熊野に潜んでいた河内源氏庶流の源行家らの檄を受け、河内源氏の源義朝の子である源頼朝、源希義、源範頼、源義円、源義経ら兄弟や、源義朝の弟の源義賢の子であり、頼朝の従兄弟にあたる源義仲(木曾次郎義仲)、八幡太郎義家の弟の源義光(新羅三郎義光)の子孫の甲斐源氏武田氏の武田信義らが各地で挙兵し、俗に源平合戦と呼ばれる治承・寿永の乱が発生する。
- After over 20 years, with exhortations by Settsu-Genji MINAMOTO no Yorimasa, who obeyed Prince Mochihito's order and MINAMOTO no Yukiie, a Kawachi-Genji branch who had been hiding in Kumano, MINAMOTO no Yoritomo, MINAMOTO no Mareyoshi, MINAMOTO no Noriyori, MINAMOTO no Gien, and MINAMOTO no Yoshitsune (the sons of Kawachi-Genji MINAMOTO no Yoshitomo); MINAMOTO no Yoshinaka (Jiro Yoshinaka KISO), the son of MINAMOTO no Yoshikata (a brother of MINAMOTO no Yoshitomo) and a cousin of Yoritomo; Nobuyoshi TAKEDA from Kai-Genji (Minamoto clan) Takeda clan, a descendant of MINAMOTO no Yoshimitsu (Shinra-Saburo Yoshimitsu) (a brother of Yoshiie HACHIMAN TARO); and so on raised armies across the country to begin the Jisho-Juei War, the so-called Genpei War.
- この文中で秋成は、『源氏物語』を書いた紫式部と『水滸伝』を書いた羅貫中を例にあげ、ふたりが現実と見紛うばかりの傑作を書いたばかりにひどい目にあったという伝説をあげている(紫式部が一旦地獄に堕ちた、というのは、治承年間、平康頼によって書かれた『宝物集』や延応以降の、藤原信実によって書かれたとされる『今物語』に、羅貫中の子孫三代が唖になった、というのは、明、田汝成編の『西湖遊覧志余』や『続文献通考』によっている)。
- In this writing, Akinari took 'The Tale of Genji' by Murasaki Shikibu and 'Water Margin' by Lo Kuan-chung as examples of authors who wrote masterpieces that were true to life and then fell into a dreadful realm (a tradition saying that Murasaki Shikibu went to Hell was recorded in both 'Hobutsushu' written by TAIRA no Yasuyori during the Jisho era and 'The Tales of Ima,' considered to have been written by FUJIWARA no Nobuzane after the Eno period, while the traditional story that Lo Kuan-chung's offspring over three generations became dumb was according to 'Seiko Yuran Shiyo' (edited by Josei DEN in Ming) and 'Hsu wen-hsien t'ung-k'ao').
- 1つは第26代の継体天皇の場合であり(記紀による)、彼は越前(現在の福井県)もしくは近江(滋賀県)に住んでいた応神天皇の5世孫(曾孫の孫)とされており(それまでの天皇とは血のつながりがなく王朝交代となったとの説が存在するが、少なくとも推古天皇期には応神天皇子孫であったとの系譜伝承があったことも近年の研究から明らかになっている。継体天皇の項参照。)、第25代武烈天皇が死去した後、直系に女子はいたが男子がいなかったため地方から迎えられて天皇となった。
- The first case is the twenty-sixth Emperor Keitai (according to the Kojiki (Records of Ancient Matters) and the Nihonshoki (Chronicles of Japan)) who was supposed to be a descendant from five generations (grandson of great-grandson) of Emperor Ojin who lived in Echizen (present-day Fukui Prefecture) or Omi (Shiga Prefecture); there is a theory that he didn't succeed any bloodlines of former Emperors, leading to a dynastic change; however, it was identified that the genealogy, indicating that he was a descendant of Emperor Ojin, no later than the era of Empress Suiko, was handed down through recent research. Refer to Emperor Keitai.), after the death of the twenty-fifth Emperor Buretsu, Emperor Keitai moved from another province and ascended the throne since Emperor Buretsu's direct descendants were all female descendants (no male descendants).
- 日本国民は、正当に選挙された国会における代表者を通じて行動し、われらとわれらの子孫のために、諸国民との協和による成果と、わが国全土にわたつて自由のもたらす恵沢を確保し、政府の行為によつて再び戦争の惨禍が起ることのないやうにすることを決意し、ここに主権が国民に存することを宣言し、この憲法を確定する。そもそも国政は、国民の厳粛な信託によるものであつて、その権威は国民に由来し、その権力は国民の代表者がこれを行使し、その福利は国民がこれを享受する。これは人類普遍の原理であり、この憲法は、かかる原理に基くものである。われらは、これに反する一切の憲法、法令及び詔勅を排除する。
- We, the Japanese people, acting through our duly elected representatives in the National Diet, determined that we shall secure for ourselves and our posterity the fruits of peaceful cooperation with all nations and the blessings of liberty throughout this land, and resolved that never again shall we be visited with the horrors of war through the action of government, do proclaim that sovereign power resides with the people and do firmly establish this Constitution. Government is a sacred trust of the people, the authority for which is derived from the people, the powers of which are exercised by the representatives of the people, and the benefits of which are enjoyed by the people. This is a universal principle of mankind upon which this Constitution is founded. We reject and revoke all constitutions, laws, ordinances, and rescripts in conflict herewith.