娘: 2000 Terms and Phrases
- 娘
- unmarried woman
- Miss
- -ess
- -ette
- daughter
- girl (i.e. a young, unmarried woman)
- broad
- d.
- lass
- maiden
- tomato
- 愛娘
- one's beloved daughter
- Aiko
- 姑娘
- girl (chi:)
- young unmarried woman
- Chinese girl
- 小娘
- young girl
- lass
- adolescent female
- Koito
- 生娘
- virgin
- innocent young woman
- 町娘
- town girl
- girl raised in a town
- 猫娘
- catgirl
- character who looks, acts, etc. like a cat
- Nekomusume
- 娘御
- girl
- young (unmarried) woman
- 娘子
- girl
- young (unmarried) woman
- lady
- wife
- Otome
- Jouko
- 娘心
- girlish mind
- girlish innocence
- 娘分
- treating somebody as one's own daughter
- someone who is treated as a daughter
- woman who manages geisha (Edo period)
- 娘婿
- adopted son-in-law
- Husband of daughter
- 娘役
- female part or role (drama, kabuki, etc.)
- 令娘
- your daughter
- young lady
- 藤娘
- Fuji Musume (Wisteria Maiden)
- 家付娘
- daughter of the home
- unmarried woman who owns (the future rights to) a home
- 看板娘
- pretty girl who attracts customers to come inside a shop
- drawing card
- 眼鏡娘
- girl (usu. attractive) with glasses
- glasses-wearing girl
- 道楽娘
- prodigal daughter
- daughter of loose morals
- 道産娘
- horse native to Hokkaido
- person born and raised in Hokkaido
- 箱入娘
- girl who has led a sheltered life
- pet daughter
- 娘子軍
- Amazonian troops
- Amazons
- 娘盛り
- bloom of youth
- prime of girlhood
- 娘の夫
- the husband of your daughter
- おぼこ娘
- innocent girl
- naive girl
- virgin
- 家付き娘
- daughter of the home
- unmarried woman who owns (the future rights to) a home
- 眼鏡っ娘
- girl (usu. attractive) with glasses
- glasses-wearing girl
- 跡取り娘
- one's daughter and heiress
- 箱入り娘
- girl who has led a sheltered life
- pet daughter
- girl brought up in a sheltered life
- 娘・新妻
- Musume Niizuma (Daughter and Newly-wed Wife)
- 西行の娘
- Saigyo no Musume (the Daughter of Saigyo)
- 娘の死後
- a posthumous daughter
- 連隊の娘
- La fille du régiment
- 西部の娘
- La fanciulla del West
- 踊る娘達
- Our Dancing Daughters
- 大尉の娘
- The Captain's Daughter
- めがねっ娘
- girl (usu. attractive) with glasses
- glasses-wearing girl
- メガネっ娘
- girl (usu. attractive) with glasses
- glasses-wearing girl
- 家付きの娘
- daughter of the home
- unmarried woman who owns (the future rights to) a home
- 小袋と小娘
- small bag and young woman
- like a small bag seems to be able to contain few items yet can be stuffed with many, a young woman seems inexpensive to bring up yet can end up costing a lot
- a young woman and a small bag are both fragile and great care must be taken with both of them
- 軽大娘皇女
- Karunoooiratsumenohimemiko
- Karu no Oiratsume
- 無敵看板娘
- Ramen Fighter Miki
- Muteki Kanban Musume
- おてんば娘
- gamine
- hoyden
- hussy
- kitten
- tomboy
- 長唄の藤娘
- Fuji Musume in nagauta
- 福男・福娘
- Fukuotoko and fukumusume (Good fortune Girls)
- 頼貞娘婿。
- Tsuyoshi was an adopted son–in law of Yorisada.
- 大臣の娘。
- A daughter of Daijin (Minister).
- 伊賀宅子娘
- IGA no Yakakonoiratsume
- 甥か姪の娘
- a daughter of your niece or nephew
- 紅色娘子軍
- Red Detachment of Women (ballet)
- 狭野弟上娘子
- Sanonootogaminootome
- 二十面相の娘
- Heiress of the Phantom Thief
- Nijū Mensō no Musume
- 万能文化猫娘
- Nuku Nuku
- All Purpose Cultural Cat Girl Nuku Nuku
- 大津絵の藤娘
- Fuji Musume in Otsu-e
- 初演時の藤娘
- Fuji Musume when it was first performed
- 春日大娘皇女
- Princess Kasuga no Oiratsume
- 娘は言った。
- said the lady,
- said she,
- エレボスの娘
- daughter of Erebus
- 娘らしい愛情
- daughterly affection
- みんないい娘
- Everybody's Trying to Be My Baby
- ポホヨラの娘
- Pohjola's Daughter
- アンの娘リラ
- Rilla of Ingleside
- ミネソタの娘
- The Farmer's Daughter (1947 film)
- ひとりっ娘2
- It Takes Two (1995 film)
- 大正野球娘。
- Taishō Baseball Girls
- イパネマの娘
- The Girl from Ipanema
- モーニング娘。
- Mo-ningumusume
- Morning Musume
- 京鹿子娘道成寺
- Kyo Kanokomusume Dojo-ji Temple (The maiden at Dojo Temple)
- 銀平の一人娘。
- Only daughter of Ginpei.
- 弥左衛門の娘。
- Daughter of Yazaemon
- 敦康親王の娘。
- Imperial Prince Atsuyasu's daughter
- 章明親王の娘。
- She was the daughter of Imperial Prince Noriakira.
- 母:蘇我遠智娘
- Mother: SOGA no Ochi no Iratsume
- 青木廣彰の娘。
- The daughter of Hiroaki AOKI.
- 藤原倫寧の娘。
- She was the daughter of FUJIWARA no Tomoyasu.
- 母は源認の娘。
- His mother was a daughter of MINAMOTO no Mitomu.
- 初世の兄の娘。
- The daughter of the brother of Yachiyo INOUE the 1st
- - 藤井兼矩娘
- A daughter of Kanenori FUJII
- 母:高望王の娘
- Mother: a daughter of Prince Takamochi
- 四辻公遠の娘。
- She was a daughter of Kinto YOTSUTSUJI.
- 妻は光秀の娘。
- His wife was a daughter of Mitsuhide.
- 妻は昌寛の娘。
- Taneyoshi's wife was the daughter of Shokan.
- 藤原道長の娘。
- She was the daughter of FUJIWARA no Michinaga.
- 母は源致の娘。
- His mother was the daughter of 源致.
- 細川勝元の娘。
- She was the daughter of Katsumoto HOSOKAWA.
- 藤原兼永の娘。
- She was the daughter of FUJIWARA no Kanenaga.
- 足利尊氏の娘。
- She was the daughter of Takauji ASHIKAGA.
- 真理は時の娘。
- Truth is time's daughter.
- 「息子、娘?」
- 'Son or daughter?'
- テュポーンの娘
- daughter of Typhon
- 兄弟や姉妹の娘
- a daughter of your brother or sister
- スラブ娘の別れ
- Farewell of Slavianka
- あの娘が消えた
- She's Out of My Life
- 愛するあの娘に
- I Was Made to Love Her (album)
- おたくの娘さん
- Otaku no Musume-san
- 男を引きつける娘
- girl with sex appeal
- 小磯良平『娘達』
- Ladies by Ryohei KOISO
- 母は平時信の娘。
- His mother was a daughter of TAIRA no Tokinobu.
- 歌舞伎舞踊の藤娘
- Fuji Musume in Kabuki Buyo
- 妻は源高明の娘。
- His wife was MINAMONO no Takaakira's daughter.
- 母は棟貞王の娘。
- His mother was the daughter of Prince Munesada.
- 妻は源雅信の娘。
- His wife was the daughter of MINAMOTO no Masanobu.
- 葛城襲津彦の娘。
- She was the daughter of KATSURAGI no Sotsuhiko.
- 正室は忠位の娘。
- His lawful wife was Tadatsura MIZUNO's daughter.
- 堀部弥兵衛の娘。
- Daughter of Yahei HORIBE
- 母は源雅信の娘。
- His mother was the daughter of MINAMOTO no Masanobu.
- 4人の娘を持つ。
- She had four daughters.
- 母は橘敦隆の娘。
- His mother was the daughter of TACHIBANA no Atsutaka.
- 母は源近広の娘。
- His mother was the daughter of MINAMOTO no Chikahiro.
- 母は源国盛の娘。
- His mother was a daughter of MINAMOTO no Kunimori.
- 娘婿に藤原道綱。
- FUJIWARA no Michitsuna was the husband of one of his daughters.
- 母は藤原資憲娘。
- His mother was a daughter of FUJIWARA no Sukemori.
- 母は平清幹の娘。
- His mother was the daughter of TAIRA no Kiyomoto.
- 母は神保氏の娘。
- Nobuyoshi's mother was a lady of the Jinbo clan.
- - 村井貞勝の娘
- Daughter of Sadakatsu MURAI
- 母は源基実の娘。
- His mother was the daughter of MINAMOTO no Motozane.
- His mother was a daughter of MINAMOTO no Motozane.
- 妻は一色氏の娘。
- His wife was a daughter of the Isshiki clan.
- 母は源顕雅の娘。
- His mother was a daughter of MINAMOTO no Akimasa.
- 伊達晴宗の娘婿。
- He was Harumune DATE's adopted son-in-law.
- 妻は平宗頼の娘。
- His wife was a daughter of TAIRA no Muneyori.
- 母は山背王の娘。
- His mother was the daughter of Prince Yamashiro.
- 娘は冷泉貴実子。
- His daughter is Kimiko REISEI.
- 娘婿は冷泉為人。
- His son-in-law is Tamehito REISEI.
- 妻は秦朝元の娘。
- His wife was a daughter of HATA no Chogen.
- 娘は大江広元室。
- His daughter was wife of OE no Hiromoto.
- 娘に三条実顕室。
- His daughter was a wife of Saneaki SANJO.
- 母は源斉頼の娘。
- His mother was a daughter of MINAMOTO no Masayori.
- 母は源頼国の娘。
- His mother was a daughter of MINAMOTO no Yorikuni.
- 母は源信雅の娘。
- His mother was the daughter of MINAMOTO no Nobumasa.
- 母は源師忠の娘。
- His mother was a daughter of MINAMONO no Morotada.
- 母は鍋田氏の娘。
- His mother was a daughter of the Nabeta clan.
- Her mother was a daughter of the Nabeta clan.
- 母は高階為時娘。
- His mother was a daughter of Tametoki TAKASHINA.
- 母は橘家光の娘。
- His mother was the daughter of 'TACHIBANA no Iemitsu.'
- 妻は源憲定の娘。
- His wife was a daughter of MINAMOTO no Norisada.
- 母は源扶義の娘。
- His mother was a daughter of MINAMOTO no Sukeyoshi.
- 母は源経基の娘。
- His mother was the daughter of MINAMOTO no Tsunemoto.
- 母は源隆国の娘。
- His mother was a daughter of MINAMOTO no Takakuni.
- 母は源季兼の娘。
- His mother was the daughter of MINAMOTO no Suekane.
- 妻は堀秀治の娘。
- His wife was a daughter of Hideharu HORI.
- 母は紀御依の娘。
- His mother was the daughter of 紀御依.
- 娘に石川廉勝室。
- Tadaharu's daughters included the lawful wife of Kadokatsu ISHIKAWA.
- 母は安藤某の娘。
- His mother was a daughter of a Mr. Ando.
- 母は伴忠好の娘。
- His mother was a daughter of TOMO no Tadayoshi.
- 娘は陶興房の妻。
- His daughter became a wife of Okifusa SUE.
- 母は岩上氏の娘。
- His mother was a daughter of the Iwakami clan.
- 母は堀直寄の娘。
- His mother was a daughter of Naoyori HORI.
- 母は平教盛の娘。
- His mother was the daughter of TAIRA no Motomori.
- 私は娘がいます。
- I have a daughter.
- こちらは娘です。
- This is my daughter.
- と、娘は答えた、
- replied the girl,
- 「オグリムの娘」
- 'The Lass of Aughrim,'
- 馬商の娘馬商の娘
- The Horse Dealer's Daughter
- ゼウスとヘラの娘
- daughter of Zeus and Hera
- 空の娘と夜の姉妹
- daughter of the sky and sister of the night
- ポルティチの唖娘
- La muette de Portici
- 母は湯浅宗重の娘。
- His mother was a daughter of Muneshige YUASA.
- 母参議藤原為隆娘。
- His mother was a daughter of FUJIWARA no Tametaka, Sangi (councillor).
- 母は赤松則友の娘。
- His mother was a daughter of Noritomo AKAMATSU.
- 母は冷泉為益の娘。
- His mother was the daughter of Tamemasu REIZEN.
- 母は菅原時登の娘。
- His mother was a daughter of SUGAWARA no Tokitaka.
- 厩戸と膳郎女の娘。
- She was a daughter of Prince Umayado and Kashiwadenominoiratsume.
- お久(長兵衛の娘)
- Ohisa (daughter of Chobei)
- 母は三善俊衡の娘。
- His mother was Toshihira MIYOSHI's daughter.
- 母は藤原親経の娘。
- His mother was a daughter of FUJIWARA no Chikatsune.
- 母は法印尋恵の娘。
- His mother was the daughter of hoin (the highest rank among Buddhist priests) Jinkei.
- 妻は久我通光の娘。
- His wife was a daughter of Michimitsu KOGA.
- 妃は北畠親房の娘。
- His wife was the daughter of Chikafusa KITABATAKE.
- 母は二条為道の娘。
- His mother was the daughter of Tamemichi NIJO.
- 母は藤原遠長の娘。
- His mother was the daughter of FUJIWARA no Tonaga.
- 妻は土屋利直の娘。
- His wife was Toshinao TSUCHIYA's daughter.
- 末摘花常陸宮の娘。
- Suetsumuhana, a daughter of Hitachi no Miya
- 妻は藤原山蔭の娘。
- Sadakata's wife was the daughter of FUJIWARA no Yamakage.
- 母は三善雅衡の娘。
- His mother was the daughter of Gako MIYOSHI.
- 母は藤原為忠の娘。
- His mother was the daughter of FUJIWARA no Tametada.
- 頭中将と夕顔の娘。
- Tono Chujo (the first secretary's captain) and the daughter of Yugao.
- 母は菅原在良の娘。
- Her mother was the daughter of SUGAWARA no Ariyoshi.
- 母は高階能遠の娘。
- His mother was the daughter of TAKASHINA no Yoshito.
- 母は藤原伊文の娘。
- His mother was the daughter of FUJIWARA no Korefumi.
- 二七 犬と契った娘
- 27. The Girl Who Slept with a Dog
- 故按察大納言の娘。
- She was the daughter of the late Azechi no Dainagon.
- 母は三浦義明の娘。
- His mother was a daughter of Yoshiaki MIURA.
- 母は庭田重直の娘。
- His mother was the daughter of Shigenao NIWATA.
- 妻は新田義重の娘。
- His wife was a daughter of Yoshishige NITTA.
- 母は息長息継の娘。
- His mother was the daughter of Okitsugu OKINAGA.
- 正室は一柳直高娘。
- His legal wife was a daughter of Naosuke HITOTSUYANAGI.
- 妻は仁保盛郷の娘。
- Hirofusa's wife was a daughter of Morisato NIHO.
- 母は稲葉貞通の娘。
- His mother was a daughter of Sadamichi INABA.
- 母は稲葉正成の娘。
- His mother was a daughter of Masanari INABA.
- 母は松平康映の娘。
- His mother was a daughter of Yasuteru MATSUDAIRA.
- 母は上田義当の娘。
- His mother was a daughter of Yoshimasa UEDA.
- 母は松平定休の娘。
- His mother was a daughter of Sadayasu MATSUDAIRA.
- 室は尾崎重元の娘。
- His wife was a daughter of Shigemoto OZAKI.
- 妻は藤掛永勝の娘。
- His wife was the daughter of Nagakatsu FUJIKAKE.
- 母は国枝正助の娘。
- His mother was a daughter of Shosuke KUNIEDA.
- 妻は斎藤道三の娘。
- His wife was a daughter of Dosan SAITO.
- 妻は吉良満貞の娘。
- His wife was a daughter of Mitsusada KIRA.
- 妻:簗田満助の娘?
- Wife: A daughter of Mitsusuke YANADA?
- 母は多胡辰敬の娘。
- His mother was a daughter of Tokitaka TAKO.
- 妻は藤原成親の娘。
- His wife was FUJIWARA no Narichika's daughter.
- 母は細川澄元の娘。
- His mother was a daughter of Sumimoto HOSOKAWA.
- 正室:広幡基豊の娘
- Legal wife: daughter of Mototoyo HIROHATA
- 妻は馬場信成の娘。
- His wife was a daughter of Nobunari BABA (馬場信成).
- 母は少弐貞経の娘。
- His mother was Sadatsune SHONI's daughter.
- 妻は大内義弘の娘。
- His wife was a daughter of Yoshihiro OUCHI.
- 母は北条長時の娘。
- His mother was a daughter of Nagatoki HOJO.
- 母は千葉宗胤の娘。
- His mother was a daughter of Soin CHIBA.
- 母は北条朝時の娘。
- His mother was a daughter of Tomotoki HOJO.
- 母は安達義景の娘。
- His mother was a daughter of Yoshikage ADACHI.
- 母は相馬胤綱の娘。
- His mother was a daughter of Tanetsuna SOMA.
- 母は新田義貞の娘。
- His mother is the daughter of Yoshisada NITTA.
- 妻は新田義貞の娘。
- Wife is the daughter of Yoshisada NITTA.
- 良橋太郎入道の娘。
- She was the daughter of YOSHIHASHI Taro-nyudo.
- 母は松平重吉の娘。
- His mother is the daughter of Shigeyoshi MATSUDAIRA.
- 母は菅沼定広の娘。
- His mother was Sadahiro SUGANUMA's daughter.
- 室は鳥居元忠の娘。
- His wife was Mototada TORII's daughter.
- 母は朝倉可慶の娘。
- His mother is a daughter of 可慶 ASAKURA.
- 正室は本多氏の娘。
- His lawful wife is a daughter of the Honda clan.
- 母は河野親経の娘。
- His mother was a daughter of Chikatsune KONO.
- 母は清原武衡の娘。
- His mother was a daughter of KIYOHARA no Takehira.
- 母は酒井重忠の娘。
- His mother was the daughter of Shigetada SAKAI.
- 室は三善雅衡の娘。
- His wife was a daughter of MIYOSHI.
- 妻は織田頼長の娘。
- His wife was the daughter of Yorinaga ODA.
- 母は広橋勝胤の娘。
- His mother was the daughter of Katsutane HIROHASHI.
- 室は筒井順慶の娘。
- His wife was the daughter of Junkei TSUTSUI.
- 妻は今川了俊の娘。
- His wife was the daughter of Ryoshun IMAGAWA.
- 妻は二条定高の娘。
- His wife was the daughter of Sadataka NIJO.
- 妻は山名宗全の娘。
- His wife was a daughter of Sozen YAMANA.
- 妻は細川持賢の娘。
- His wife was the daughter of Mochikata HOSOKAWA.
- 母は大石良定の娘。
- His mother was daughter of Yoshisada OISHI.
- 母は小田貞守の娘。
- His mother was a daughter of Sadamori ODA.
- 母は藤原為経の娘。
- His mother was a daughter of FUJIWARA no Tametsune.
- 妻は細川澄元の娘。
- His wife was the daughter of Sumimoto HOSOKAWA.
- 母は石山宗林の娘。
- His mother was a daughter of Sorin ISHIYAMA.
- 母は戸田氏鉄の娘。
- His mother was a daughter of Ujikane TODA.
- 母は織田秀信の娘。
- His mother was a daughter of Hidenobu ODA.
- 母は中原兼遠の娘。
- His mother was a daughter of NAKAHARA no Kaneto.
- 妻は鷲尾隆尚の娘。
- His lawful wife was a daughter Takanao WASHINOO.
- 母は木下勝俊の娘。
- His mother was a daughter of Katsutoshi KINOSHITA.
- 室は高力隆長の娘。
- His lawful wife was a daughter of Takanaga KORIKI.
- 室は川勝秀氏の娘。
- His lawful wife was a daughter of Hideuji KAWAKATSU.
- 母は梁田高助の娘。
- His mother was a daughter of Takasuke YANADA.
- 室は広橋兼勝の娘。
- His lawful wife was a daughter of Kanekatsu HIROHASHI.
- 母は広橋兼勝の娘。
- His mother was a daughter of Kanekatsu HIROHASHI.
- 母は吉良義康の娘。
- His mother was a daughter of Yoshiyasu KIRA.
- 室は松平義当の娘。
- His wife was a daughter of Yoshimasa MATSUDAIRA.
- 妻は浅野綱長の娘。
- His wife was a daughter of Tsunanaga ASANO.
- 正室は堀秀政の娘。
- His lawful wife was a daughter of Hidemasa HORI.
- 正室は谷衛成の娘。
- His lawful wife was a daughter of Morinari TANI.
- 関白鷹司政煕の娘。
- She was a daughter of Masahiro TAKATSUKASA, Kanpaku (chief adviser to the Emperor).
- 母は葉室宗行の娘。
- His mother was a daughter of Muneyuki HAMURO.
- 夫人は平朝義の娘。
- His wife was a daughter of Tomoyoshi TAIRA.
- 母は朝倉義景の娘。
- His mother was a daughter of Yoshikage ASAKURA.
- 母は中谷高房の娘。
- His mother was the daughter of Takafusa NAKATANI.
- 母は寂舜法印の娘。
- His mother was the daughter of Jakushun Hoin (the highest rank in the hierarchy of Buddhist priests).
- 母は藤原隆季の娘。
- His mother was the daughter of FUJIWARA no Takasue.
- 妻は三条公充の娘。
- His wife was a daughter of Kinatsu SANJO.
- 室は松下威久の娘。
- His wife was a daughter of 松下威久.
- 妻は藤原基宗の娘。
- His wife was the daughter of FUJIWARA no Motomune.
- 母は藤原基宗の娘。
- His mother was the daughter of FUJIWARA no Motomune.
- 母は松平康重の娘。
- His mother was a daughter of Yasushige MATSUDAIRA.
- 母は加藤明邦の娘。
- His mother was a daughter of Akikuni KATO.
- 妻は大橋重幸の娘。
- His wife was a daughter of Shigeyuki OHASHI.
- 妻は長崎円喜の娘。
- His wife was a daughter of Enki NAGASAKI.
- 母は藤原季能の娘。
- His mother was a daughter of FUJIWARA no Sueyoshi.
- 母は京極高吉の娘。
- His mother was the daughter of Takayoshi KYOGOKU.
- 母は藤原時平の娘。
- Mother was the daughter of FUJIWARA no Tokihira.
- His mother was a daughter of FUJIWARA no Tokihira.
- 母は藤原顕頼の娘。
- His mother was the daughter of FUJIWARA no Akiyori.
- 母は藤原仲清の娘。
- His mother was a daughter of FUJIWARA no Nakakiyo.
- 母は三浦範時の娘。
- His mother was a daughter of Noritoki MIURA (三浦範時).
- 母は阿部正勝の娘。
- His mother was the daughter of Masakatsu ABE.
- 妻は藤原隆季の娘。
- His wife was a daughter of FUJIWARA no Takasue.
- 母は松田重政の娘。
- His mother was a daughter of Shigemasa MATSUDA.
- 妻は土岐頼康の娘。
- His wife was a daughter of Yoriyasu TOKI.
- 母は藤原忠隆の娘。
- His mother was a daughter of FUJIWARA no Tadataka.
- 母は京極高知の娘。
- His mother was a daughter of Takatomo KYOGOKU.
- 妻は一条冬良の娘。
- His wife was the daughter of Fuyuyoshi ICHIJO.
- 母は安倍弟富の娘。
- His mother was the daughter of ABE no Ototomi.
- 母は大宮季衡の娘。
- His mother was the daughter of Suehira OMIYA.
- 妻は藤原公実の娘。
- His wife was a daughter of FUJIWARA no Kinzane.
- 母は唐橋在豊の娘。
- His mother was Aritoyo KARAHASHI.
- 母は藤原真夏の娘。
- His mother was a daughter of FUJIWARA no Manatsu.
- 妻は山名教豊の娘。
- His mother was a daughter of Noritoyo YAMANA.
- 母は甲斐教光の娘。
- His mother was a daughter of Norimitsu KAI.
- 妻は永原実賢の娘。
- His wife was a daughter of Jitsugen NAGAHARA.
- 参議山科言行の娘。
- The daughter of Sangi (Royal Advisor) Tokiyuki YAMASHINA was his concubine, too.
- 妻は松平忠弘の娘。
- His wife was the daughter of Tadahiro MATSUDAIRA.
- 母は依常大神の娘。
- His mother was a daughter of Daishin YORITSUNE.
- 母は広橋兼秀の娘。
- His mother was a daughter of Kanehide HIROHASHI.
- 母は藤原顕季の娘。
- His mother was a daughter of FUJIWARA no Akisue.
- 母は藤原公俊の娘。
- Her mother was FUJIWARA no Kimitoshi's daughter.
- 母は藤原基貞の娘。
- His mother was the daughter of FUJIWARA no Motosada.
- 娘婿に中御門宣胤。
- Nobutane NAKANOMIKADO was his son-in-law.
- 正室は平清盛の娘。
- His lawful wife was a daughter of TAIRA no Kiyomori.
- 母は粟田馬養の娘。
- His mother was a daughter of AWATA no Umagai.
- 母は藤原遠量の娘。
- Kanetaka's mother was the daughter of FUJIWARA no Takazu.
- 母は織田信重の娘。
- His mother was the daughter of Nobushige ODA.
- 母は織田信長の娘。
- His mother was a daughter of Nobunaga ODA.
- 母は藤原伊周の娘。
- His mother was a daughter of FUJIWARA no Korechika.
- 母は藤原長忠の娘。
- His mother was a daughter of FUJIWARA no Nagatada.
- 妻は藤原顕頼の娘。
- His wife was a daughter of FUJIWARA no Akiyori.
- 母は藤原季行の娘。
- His mother was a daughter of FUJIWARA no Sueyuki.
- 妻は大友義鑑の娘。
- His wife was the daughter of Toshiaki OTOMO.
- 妻は山名持豊の娘。
- His wife was a daughter of Mochitoyo YAMANA.
- 母は藤原季孝の娘。
- His mother was a daughter of FUJIWARA no Suetaka.
- 母は藤原公任の娘。
- His mother was the daughter of FUJIWARA no Kinto.
- His mother was a daughter of FUJIWARA no Kinto.
- 母は津守頼信の娘。
- His mother was a daughter of TSUMORI no Yorinobu.
- 母は藤原家任の娘。
- His mother was the daughter of FUJIWARA no Ieto.
- 母は藤原中正の娘。
- His mother was the daughter of FUJIWARA no Nakamasa.
- 母は藤原有業の娘。
- His mother was the daughter of FUJIWARA no Arinari (藤原有業).
- 生母は源行遠の娘。
- His birth mother was a daughter of MINAMOTO no Yukitoo.
- 母は四辻実仲の娘。
- His mother was a daughter of Sanenaka YOTSUTSUJI.
- 大納言紀船守の娘。
- She was a daughter of KI no Funamori, Dainagon (chief councilor of state).
- 妻は児島高家の娘。
- His wife was a daughter of Takaie KOJIMA.
- 妻は高倉永家の娘。
- His wife was a daughter of Nagaie TAKAKURA.
- 母は高倉永家の娘。
- His mother was a daughter of Nagaie TAKAKURA.
- 母は藤原知章の娘。
- His mother was a daughter of FUJIWARA no Tomoakira.
- 正室は源経相の娘。
- His lawful wife was a daughter of MINAMOTO no Tsunesuke.
- 妻は人康親王の娘。
- His wife was the daughter of Imperial Prince Saneyasu.
- 母は中山愛親の娘。
- His mother was the daughter of Naruchika NAKAYAMA.
- 妻は稲葉正諶の娘。
- His wife was Masanobu INABA's daughter.
- 妻は久我晴通の娘。
- His wife was the daughter of Haremichi KOGA.
- 母は五辻諸仲の娘。
- His mother was the daughter of Moronaka ITSUTSUJI.
- 妻は吉良義康の娘。
- His wife was the daughter of Yoshiyasu KIRA.
- 室は一条道香の娘。
- His wife was the daughter of Michika ICHIJO.
- 母は為基朝臣の娘。
- His mother was the daughter of Tamemoto Ason.
- 母は藤原顕隆の娘。
- His mother was the daughter of FUJIWARA no Akitaka.
- 母は藤原顕能の娘。
- His mother was the daughter of FUJIWARA no Akiyoshi.
- 母は藤原隆経の娘。
- His mother was the daughter of FUJIWARA no Takatsune.
- 正室は源経房の娘。
- His lawful wife was the daughter of MINAMOTO no Tsunefusa.
- 母は高階重仲の娘。
- His mother was a daughter of TAKASHINA no Shigenaka.
- 関白近衛尚通の娘。
- She was a daughter of Hisamichi KONOE, who held the title of Kanpaku (chief adviser to the Emperor).
- 「京都三条糸屋の娘
- 'There are the daughters of a fiber manufacturer in Sanjo, Kyoto.
- 母は佐原家連の娘。
- His mother was a daughter of Ietsura SAHARA.
- 母は都築吉豊の娘。
- His mother was a daughter of Yoshitoyo TSUZUKI.
- 母は牧野成種の娘。
- His mother was a daughter of Naritame MAKINO.
- 母は佐多久親の娘。
- His mother was the daughter of Hisachika (久親) SATA.
- - 八代目の娘婿。
- The husband of the eighth's daughter.
- 母は北条時盛の娘。
- His mother was a daughter of Tokimori HOJO.
- 母は別所忠治の娘。
- His mother was a daughter of Tadaharu BESSHO.
- 母は多胡重盛の娘。
- His mother was a daughter of Shigemori TAKO.
- 母は佐野晴綱の娘。
- His mother was a daughter of Harutsuna SANO.
- 母は日野資友の娘。
- His mother was a daughter of Suketomo HINO.
- 母は片倉景長の娘。
- His mother was the daughter of Kagenaga KATAKURA.
- 妻は松平忠長の娘。
- His wife was the daughter of Tadanaga MATSUDAIRA.
- 母は鳥居元忠の娘。
- His mother was the daughter of Mototada TORII.
- 母は鳥居忠吉の娘。
- His mother was the daughter of Tadayoshi TORII.
- 母は戸次親時の娘。
- His mother was a daughter of Chikatoki HETSUGI.
- 母は多田仁綱の娘。
- His mother was a daughter of Noritsuna TADA.
- 母は仁保盛郷の娘。
- His mother was a daughter of Morisato NIHO.
- 母は寺沢広高の娘。
- His mother was a daughter of Hirotaka TERAZAWA.
- 母は木造具政の娘。
- His mother was a daughter of Tomomasa KOZUKURI.
- 母は大岡忠光の娘。
- His mother was the daughter of Tadamitsu OOKA.
- 母は遠山友春の娘。
- Masachika's mother was a daughter of Tomoharu TOYAMA.
- 母は青山忠高の娘。
- His mother was the daughter of Tadataka AOYAMA.
- 母は京極高方の娘。
- His mother was a daughter of Takakata KYOGOKU.
- 母は木下利潔の娘。
- His mother was a daughter of Toshikiyo KINOSHITA.
- 母は水野忠善の娘。
- His mother was a daughter of Tadayoshi MIZUNO.
- 母は松平直寛の娘。
- His mother was a daughter of Naohiro MATSUDAIRA.
- 母は井伊直存の娘。
- His mother was a daughter of Naoari II.
- 母は本多正重の娘。
- His mother was a daughter of Masashige HONDA.
- 母は河野通房の娘。
- His mother was a daughter of Michifusa KONO (河野通房).
- 母は水野忠清の娘。
- His mother was a daughter of Tadakiyo MIZUNO.
- 継室は今村氏の娘。
- His second wife was the daughter of the Imamura clan.
- 母は伊達吉村の娘。
- His mother was the daughter of Yoshimura DATE.
- 母は松平宗衍の娘。
- His mother was the daughter of Munenobu MATSUDAIRA.
- 母は阿部正倫の娘。
- His mother was the daughter of Masatomo ABE.
- 母は渡辺方綱の娘。
- His mother was a daughter of Katatsuna WATANABE.
- 母は小出三尹の娘。
- His mother was a daughter of Mitsumasa KOIDE.
- 母は熊谷依貞の娘。
- Takayuki's mother was the daughter of Yorisada KUMAGAI..
- 母は吉田浄忠の娘。
- His mother was the daughter of Jochu YOSHIDA.
- 母は分部光嘉の娘。
- His mother was the daughter of Mitsuyoshi WAKEBE.
- 妻は朝倉景総の娘。
- His wife was a daughter of Kagefusa ASAKURA.
- 妻は水野忠政の娘。
- His wife was a daughter of Tadamasa MIZUNO.
- 側室に今井氏の娘。
- His concubine was the daughter of the Imai clan.
- 列子には娘がいた。
- Resshi had with her a daughter.
- 娘が1人いました。
- He had one daughter.
- 娘は未熟児でした。
- My daughter was premature.
- 私の娘は分娩中だ。
- My daughter is in labor.
- 娘にふさわしいさま
- befitting a daughter
- 孫息子か孫娘の息子
- a son of your grandson or granddaughter
- 息子または娘の子供
- a child of your son or daughter
- アビニヨンの娘たち
- Les Demoiselles d'Avignon
- 美しき水車小屋の娘
- Die schöne Müllerin
- 私のように美しい娘
- Such a Gorgeous Kid Like Me
- ロスノフスキ家の娘
- The Prodigal Daughter
- 母は源顕房の娘師子。
- His mother was a daughter of MINAMOTO no Akifusa, Shishi (Moroko).
- 母は西園寺実宣の娘。
- His mother was Sanenobu SAIONJI's daughter.
- 母は今出川教季の娘。
- His mother was Norisue IMADEGAWA's daughter.
- 正室は藤原山蔭の娘。
- His lawful wife was the daughter of FUJIWARA no Yamakage.
- 母は伊賀采女宅子娘。
- Her mother was IGA no Uneme Yakako no iratsume.
- His mother was IGA no Uneme Yakako no Iratsume.
- 正室は九鬼守隆の娘。
- His lawful wife was Moritaka KUKI's daughter.
- 正室は酒井忠清の娘。
- His lawful wife was Tadakiyo SAKAI's daughter.
- 正室は内田正衆の娘。
- His lawful wife was Masamoro UCHIDA's daughter.
- 正室は内藤信輝の娘。
- His lawful wife was Nobuteru NAITO's daughter.
- 正室は青山幸完の娘。
- His lawful wife was Yukisada AOYAMA's daughter.
- 正室は植村家教の娘。
- His lawful wife was Ienori UEMURA's daughter.
- 正室は松平乗利の娘。
- His lawful wife was Noritoshi MATSUDAIRA's daughter.
- 正室は内藤政民の娘。
- His lawful wife was Masatami NAITO's daughter.
- 正室は中川久盛の娘。
- His lawful wife was Hisamori NAKAGAWA's daughter.
- 正室は鍋島光茂の娘。
- His lawful wife was Mitsushige NABESHIMA's daughter.
- 正室は前田利治の娘。
- His lawful wife was Toshiharu MAEDA's daughter.
- 正室は浅野綱長の娘。
- His lawful wife was Tsunanaga ASANO's daughter.
- 正室は牧野康周の娘。
- His lawful wife was Yasuchika MAKINO's daughter.
- His lawful wife was a daughter of Yasuchika MAKINO.
- 正室は松平乗寛の娘。
- His lawful wife was Norihiro MATSUDAIRA's daughter.
- 正室は毛利斉煕の娘。
- His lawful wife was Narihiro MORI's daughter.
- 正室は牧野忠救の娘。
- His lawful wife was Tadahira MAKINO's daughter.
- 正室は松平正和の娘。
- His lawful wife was a daughter of Masatomo MATSUDAIRA.
- His lawful wife was Masatomo MATSUDAIRA's daughter.
- 正室は板倉勝清の娘。
- His lawful wife was Katsukiyo ITAKURA's daughter.
- 正室は前田利之の娘。
- His lawful wife was Toshikore MAEDA's daughter.
- 正室は井上正就の娘。
- His lawful wife was Masanari INOUE's daughter.
- 正室は前田利次の娘。
- His lawful wife was Toshitsugu MAEDA's daughter.
- 正室は井上正岑の娘。
- His lawful wife was Masamine INOUE's daughter.
- 正室は本多忠良の娘。
- His lawful wife was Tadanaga HONDA's daughter.
- 正室は監物忠辰の娘。
- His lawful wife was the daugher of Tadatoki, the kenmotsu (inspector of the transfer into and from warehouses of the Court).
- His lawful wife was the daughter of Tadatoki, the kenmotsu.
- 正室は浅野重晟の娘。
- His lawful wife was Shigeakira ASANO's daughter.
- 正室は井上正春の娘。
- His lawful wife was Masaharu INOUE's daughter.
- 正室は山口重勝の娘。
- His lawful wife was Shigekatsu YAMAGUCHI's daughter.
- 母は持明院基家の娘。
- His mother was the daughter of Motoie JIMYOIN.
- 母は大中臣安則の娘。
- His mother was a daughter of ONAKATOMI no Yasunori.
- 母は三条西公条の娘。
- His mother was the daughter of Kineda SANJONISHI.
- 養母は藤原家業の娘。
- His adoptive mother was a daughter of FUJIWARA no Ienari.
- 一説には笠金村の娘。
- There is a theory that considers her to be the daughter of KASA no Kanemura.
- 正室は松平容敬の娘。
- His wife was the daughter of Katataka MATSUDAIRA.
- 正室は平手政秀の娘。
- His legal wife was the daughter of Masahide HIRATE.
- 源有綱…義経の娘婿。
- Minamoto no Aritsuna: Yoshitsune's son-in-law
- 正室は朽木綱条の娘。
- His lawful wife was the daughter of Tsunaeda KUCHIKI.
- 正室は高木正盛の娘。
- His lawful wife was a daughter of Masamori TAKAGI.
- 夫人は太田頼遠の娘。
- His wife is a daughter of Yoritoo OTA.
- 妻は千葉氏の娘など。
- His wives include a daughter of the Chiba clan.
- 母:塩川長満の娘・鈴
- Mother: Suzu, the daughter of Nagamitsu SHIOKAWA
- 正室は畠山家国の娘。
- His lawful wife was a daughter of Iekuni HATAKEYAMA.
- 大姫 (源頼朝の娘)
- Ohime (A Daughter of MINAMOTO no Yoritomo)
- 正室は赤松則祐の娘。
- His legal wife was the daughter of Norisuke AKAMATSU.
- 正室は山中幸盛の娘。
- His lawful wife was a daughter of Yukimori YAMANAKA.
- 継室は多胡重盛の娘。
- His second wife was a daughter of Shigemori TAKO.
- 正室は別所忠治の娘。
- His lawful wife was a daughter of Tadaharu BESSHO.
- 正室は青山幸利の娘。
- His legal wife was a daughter of Yoshitoshi AOYAMA.
- 正室は上杉朝顕の娘。
- His lawful wife was a daughter of Tomoaki UESUGI.
- 正室は山口正弘の娘。
- His lawful wife is the daughter of Masahiro YAMAGUCHI.
- 正室は石川家成の娘。
- His lawful wife is the daughter of Ienari ISHIKAWA.
- 正室は山名氏清の娘。
- His legal wife was the daughter of Ujikiyo YAMANA.
- 正室は池田長常の娘。
- His legal wife was the daughter of Nagatsune IKEDA.
- 正室は伊東祐由の娘。
- His lawful wife was a daughter of Sukemichi ITO.
- 正室は田村誠顕の娘。
- His lawful wife was a daughter of Nobuaki TAMURA.
- 正室は烏丸光政の娘。
- His consort was a daughter of Mitsumasa KARASUMARU.
- 正室は岡部長盛の娘。
- His lawful wife was the daughter of Nagamori OKABE.
- 正室は浅野綱晟の娘。
- Tadatsune's lawful wife was Tsunaakira ASANO's daughter.
- 母は勧修寺高顕の娘。
- His mother was a daughter of Takaaki KAJUJI.
- 母は中御門宣俊の娘。
- His mother was the daughter of Nobutoshi NAKANOMIKADO.
- 正室は松平光則の娘。
- His legal wife was a daughter of Mitsuhisa MATSUDAIRA.
- 正室は一色義直の娘。
- His lawful wife was Yoshinao ISSHIKI's daughter.
- 継室は四辻秀継の娘。
- His second wife was a daughter of Hidetsugu YOTSUTSUJI.
- 妻は後藤平太夫の娘。
- His wife was the daughter of 後藤平太夫.
- 母は真里谷信政の娘。
- His mother was a daughter of Nobumasa MARIYA.
- 正室は三条公房の娘。
- His legal wife was the daughter of Kinfusa SANJO.
- 母は小笠原政信の娘。
- His mother was a daughter of Masanobu OGASAWARA.
- 正室は松平綱昌の娘。
- His lawful wife was a daughter of Tsunamasa MATSUDAIRA.
- 正室は秋田孝季の娘。
- His legitimate wife was a daughter of Norisue AKITA.
- 正室は柳原隆光の娘。
- His legal wife was a daughter of Takamitsu YANAGIHARA.
- 正室は細川斉茲の娘。
- His lawful wife was the daughter of Narishige HOSOKAWA.
- 母は花山院常雅の娘。
- His mother was a daughter of Tsunemasa KAZANIN.
- 正室は鷹司輔信の娘。
- His lawful wife was a daughter of Sukenobu TAKATSUKASA.
- 正室は唐橋在廉の娘。
- His lawful wife was a daughter of Ariyasu KARAHASHI.
- 母は三条西実枝の娘。
- His mother was a daughter of Saneki SANJONISHI.
- 室は持明院基久の娘。
- His lawful wife was a daughter of Motohisa JIMYOIN.
- 夫人は藤原朝光の娘。
- His wife was a daughter of FUJIWARA no Asateru.
- 夫人は北条泰時の娘。
- His wife was a daughter of Yasutoki HOJO.
- 夫人は蘆名光盛の娘。
- His wife was a daughter of Mitsumori ASHINA.
- 夫人は北条経時の娘。
- His wife was a daughter of Tsunetoki HOJO.
- 室は飛鳥井雅之の娘。
- His wife was a daughter of Masayuki (雅之) ASUKAI.
- 正室は細川立孝の娘。
- His lawful wife ('seishitsu' in Japanese) was a daughter of Tatsutaka HOSOKAWA.
- 妻は今出川伊季の娘。
- His wife was a daughter of Koresue IMADEGAWA.
- 室は今出川実種の娘。
- His wife was a daughter of Sanetane IMADEGAWA.
- 室は光源寺智祐の娘。
- His wife was a daughter of 光源寺智祐.
- 正室は竹内惟永の娘。
- His lawful wife was the daughter of Korenaga TAKENOUCHI.
- 実母は吉田兼敬の娘。
- His biological mother was a daughter of Kaneyuki YOSHIDA.
- 正室は吉田良延の娘。
- His lawful wife was a daughter of Yoshinobu YOSHIDA.
- 妻は紙屋河顕氏の娘。
- His wife was the daughter of Akiuji KAMIYAGAWA.
- 正室は京極高知の娘。
- His legal wife was the daughter of Takatomo KYOGOKU.
- 夫人は鍋島直和の娘。
- His wife was a daughter of Naokazu NABESHIMA.
- 生母は赤井幸家の娘。
- His mother was a daughter of Yoshiie AKAI.
- 正妻は結城晴朝の娘。
- His wife was Harutomo YUKI's daughter.
- 公家の六条有純の娘。
- She was a daughter of Arizumi ROKUJO, who was a noble.
- 正室は内藤清成の娘。
- His legal wife was the daughter of Kiyonari NAITO.
- 伊勢守藤原継蔭の娘。
- She was a daughter of FUJIWARA no Tsugukage, who was Ise no kami (the governor of Ise Province).
- 正室は土井利房の娘。
- His lawful wife was a daughter of Toshifusa DOI.
- 正室は本多忠考の娘。
- His legitimate wife was a daughter of Tadataka HONDA.
- 母は西園寺公経の娘。
- His mother was a daughter of Kintsune SAIONJI.
- 正室は井上正利の娘。
- His legal wife was a daughter of Masatoshi INOUE.
- 正室は松平忠明の娘。
- His legal wife was a daughter of Tadaaki MATSUDAIRA.
- His legal wife was the daughter of Tadaakira MATSUDAIRA.
- 正室は伊達吉村の娘。
- His first officially recognized wife was Yoshimura DATE's daughter.
- 継室は丹羽高寛の娘。
- His second wife was Takahiro NIWA's daughter.
- 正室は柴田康長の娘。
- His officially recognized wife was Yasunaga SHIBATA's daughter.
- 母は粟田道麻呂の娘。
- His mother was the daughter of AWATA no Michimaro.
- 正室は松田勝敬の娘。
- His officially recognized wife was Katsutaka MATSUDA's daughter.
- 母は飛鳥井教定の娘。
- His mother was the daughter of Norisada ASUKAI.
- 母は左御子為顕の娘。
- His mother was the daughter of Tameaki MIKOHIDARI.
- 母は飛鳥井雅有の娘。
- His mother was the daughter of Masaari ASUKAI.
- 正室は藤谷為信の娘。
- His official wife was the daughter of Tamenobu FUJITANI.
- 母は勧修寺教秀の娘。
- His mother was the daughter of Norihide KAJUJI.
- 母は甘露寺元長の娘。
- His mother was the daughter of Motonaga KANROJI.
- 正室は足利基氏の娘。
- His legitimate wife was a daughter of Motouji ASHIKAGA.
- 実娘3人も漆工芸家。
- Her three daughters are also Japanese lacquer ware artists.
- 母・西園寺公相の娘。
- His mother was a daughter of Kinsuke SAIONJI.
- 生母は伊東祐親の娘。
- His biological mother was the daughter of Sukechika ITO.
- 母は主計允貞義の娘。
- His mother was a daughter of Kazue no jo (accounting officer) Sadayoshi.
- 側室は葉室光雅の娘。
- His concubine was a daughter of Mitsumasa HAMURO.
- 母は飛鳥井雅永の娘。
- Her mother was the daughter of Masanaga ASUKAI.
- 妻は花山院兼雅の娘。
- His wife was a daughter of Kanemasa KASANNOIN.
- 正室は坊城俊政の娘。
- His lawful wife was a daughter of Toshimasa BOJO.
- 正室は藤堂高次の娘。
- His lawful wife was a daughter of Takatsugu TODO.
- 正室は藤堂高虎の娘。
- His legal wife was the daughter of Takatora TODO.
- 妻は波多野経家の娘。
- His wife was a daughter of Tsuneie HATANO.
- 母は下毛野敦俊の娘。
- His mother was the daughter of Atsutoshi SHIMOTSUKE.
- 大納言藤原顕時の娘。
- She was a Chief Councillor of State and FUJIWARA no Akitoki's daughter.
- 娘は作家の中平まみ。
- Mami NAKAHIRA, his daughter, is a writer.
- 正室は溝口秀勝の娘。
- His legal wife was the daughter of Hidekatsu MIZOGUCHI.
- 正室は藤原永頼の娘。
- His lawful wife was a daughter of Fujiwara no Eirai.
- 刑部卿藤原憲方の娘。
- She was a daughter of the Gyobukyo (Minister of Justice), FUJIWARA no Norikata.
- 三河国守源頼綱の娘。
- She was the daughter of Mikawa no kuni no kami (Governor of Mikawa Province) MINAMOTO no Yoritsuna.
- 大納言藤原道綱の娘。
- She was a daughter of Dainagon (chief councilor of state) FUJIWARA no Michitsuna.
- 正室は畠山家俊の娘。
- His lawful wife was the daughter of Ietoshi HATAKEYAMA.
- 妻は藤原内麻呂の娘。
- His wife was the daughter of FUJIWARA no Uchimaro.
- 母:因幡国平詮定の娘
- His mother: The daughter of Senjo TAIRA in Inaba Province
- 妻は西園寺公満の娘。
- His wife was the daughter of Kinmitsu SAIONJI.
- 正室に千種有維の娘。
- His lawful wife was the daughter of Arikore CHIGUSA.
- 妻は正親町持季の娘。
- His wife was the daughter of Mochisue OGIMACHI.
- 母は西園寺実衡の娘。
- His mother was the daughter of Sanehira SAIONJI.
- 妻は徳大寺実淳の娘。
- His wife was the daughter of Saneatsu TOKUDAIJI.
- 母は尾張国源某の娘。
- His mother was the daughter of a Minamoto family member (his name was unknown) in Owari Province.
- 娘に有補の室がいる。
- The wife of Arisuke was his daughter.
- 室は勧修寺経逸の娘。
- His wife was the daughter of Tsunehaya KAJUJI.
- 西行物語での西行の娘
- Saigyo no musume appeared in 'Saigyo Monogatari' (a story of Saigyo)
- 正室は河越宗也の娘。
- His lawful wife was a daughter of Munenari KAWAKOSHI.
- 妻は二階堂行政の娘。
- His wife was the daughter of Yukimasa NIKAIDO.
- 正室は池田恒興の娘。
- His lawful wife was a daughter of Tsuneoki IKEDA.
- 後妻は柴田勝家の娘。
- His second wife was the daughter of Katsuie SHIBATA.
- 正室は山崎片家の娘。
- His lawful wife was the daughter of Kataie YAMAZAKI.
- 室は飛鳥井雅綱の娘。
- His wife was a daughter of Masatsuna ASUKAI.
- 正室は中院通富の娘。
- His lawful wife was a daughter of Michitomi NAKANOIN.
- 妻は芳賀伯耆守の娘。
- His wife was the daughter of Haga Hoki no kami (the governor of Hoki province).
- 妻は長谷川秀一の娘。
- His wife was a daughter of Hidekazu HASEGAWA.
- 正室は石河光元の娘。
- His lawful wife was the daughter of Mitsumoto ISHIKAWA.
- 母は喜多島良滋の娘。
- His mother was the daughter of Yoshishige KITAJIMA.
- 正室は浅野長政の娘。
- His lawful wife was the daughter of Nagamasa ASANO.
- 正室は松平康重の娘。
- His lawful wife was a daughter of Yasushige MATSUDAIRA.
- 正室は伊東治明の娘。
- His lawful wife was the daughter of Haruaki ITO.
- 正室は諏訪頼水の娘。
- His lawful wife was the daughter of Yorimizu SUWA.
- 正室は酒井忠発の娘。
- His lawful wife was a daughter of Tadaaki SAKAI.
- 正室は真田幸良の娘。
- His legal wife was the daughter of Yukiyoshi SANADA.
- 正室は太田資始の娘。
- His legal wife was a daughter of Sukemoto OTA.
- 正室は戸田忠次の娘。
- His lawful wife was the daughter of Tadatsugu TODA.
- 正室は稲葉正往の娘。
- His lawful wife was the daughter of Masayuki INABA.
- 正室は佐竹義峯の娘。
- His lawful wife was a daughter of Yoshimine SATAKE.
- 正室は織田信方の娘。
- His lawful wife was a daughter of Nobukata ODA.
- 正室は秋元富朝の娘。
- His lawful wife was a daughter of Tomitomo AKIMOTO.
- 正室は本多正珍の娘。
- His legal wife was a daughter of Masayoshi HONDA.
- 母は二階堂行政の娘。
- His mother was a daughter of Yukimasa NIKAIDO.
- 正室は青山幸成の娘。
- His lawful wife was a daughter of Yoshinari AOYAMA.
- 正室は阿部正倫の娘。
- Norihiro's legal wife was a daughter of Masatomo ABE.
- His lawful wife was the daughter of Masatomo ABE.
- 正室は毛利元義の娘。
- His lawful wife was the daughter of Motoyoshi MORI.
- 正室は皆川隆庸の娘。
- Hidetomo's lawful wife was a daughter of Takayasu MINAGAWA.
- 正室は松平康福の娘。
- His lawful wife was the daughter of Yasuyoshi MATSUDAIRA.
- 正室は青山忠高の娘。
- Lawful wife was the daughter of Tadataka AOYAMA.
- 正室は牧野康儔の娘。
- Lawful wife was the daughter of Yasutomo MAKINO.
- 正室は丹羽高寛の娘。
- Lawful wife - Takahiro NIWA's daughter.
- 正室は木下利潔の娘。
- His lawful wife was a daughter of Toshikiyo KINOSHITA.
- 正室は上杉斉憲の娘。
- His lawful wife was a daughter of Narinori UESUGI.
- 正室は山崎治正の娘。
- His lawful wife was a daughter of Harumasa YAMAZAKI.
- 正室は松平頼純の娘。
- His lawful wife was a daughter of Yorizumi MATSUDAIRA.
- 正室は松平頼謙の娘。
- His lawful wife was a daughter of Yorikata MATSUDAIRA.
- 継室は分部光賓の娘。
- His second wife was a daughter of Mitsuzane WAKEBE.
- 正室は土方雄重の娘。
- His lawful wife was a daughter of Katsushige HIJIKATA.
- 継室は井上正就の娘。
- His second wife was a daughter of Masanari INOUE.
- 正室は石川廉勝の娘。
- His lawful wife was a daughter of Kadokatsu ISHIKAWA.
- 正室は青山忠重の娘。
- His lawful wife was a daughter of Tadashige AOYAMA.
- 正室は黒田直邦の娘。
- His lawful wife was a daughter of Naokuni KURODA.
- 正室は間部詮方の娘。
- His lawful wife was a daughter of Akimichi MANABE.
- 正室は水野忠善の娘。
- His lawful wife was a daughter of Tadayoshi MIZUNO.
- 正室は伊達村賢の娘。
- His lawful wife was a daughter of Murayasu DATE.
- 正室は鳥居忠熹の娘。
- His lawful wife was a daughter of Tadateru TORII.
- 子は娘(北野某室)。
- He had a daughter (a wife of certain Kitano).
- 正室は藤堂高兌の娘。
- His lawful wife was the daughter of Takasawa TODO.
- 正室は毛利元次の娘。
- His lawful wife was the daughter of Mototsugu MORI.
- 正室は松平容貞の娘。
- His lawful wife was the daughter of Katasada MATSUDAIRA.
- 正室は松平宗衍の娘。
- His lawful wife was the daughter of Munenobu MATSUDAIRA.
- 正室は山内豊策の娘。
- His lawful wife was the daughter of Toyokazu YAMAUCHI.
- 正室は内藤頼長の娘。
- His lawful wife was a daughter of Yorinaga NAITO.
- 正室は酒井忠重の娘。
- His lawful wife was a daughter of Tadashige SAKAI.
- 正室は永井直珍の娘。
- His lawful wife was the daughter of Naoyoshi NAGAI.
- 正室は京極高之の娘。
- His lawful wife was the daughter of Kyogoku TAKAYUKI.
- 正室は山口弘致の娘。
- His lawful wife was the daughter of Hiromune YAMAGUCHI.
- 正室は稲垣長剛の娘。
- His lawful wife was the daughter of Nagakata INAGAKI.
- 正室は渡辺久勝の娘。
- His lawful wife was the daughter of Hisakatsu WATANABE.
- 継室は酒井重忠の娘。
- His second wife was the daughter of Shigetada SAKAI.
- 正室は阿部正武の娘。
- His lawful wife was the daughter of Masatake ABE.
- 正室は久貝正典の娘。
- His lawful wife was the daughter of Masanori KUGAI.
- 正室は水野忠央の娘。
- His lawful wife was a daughter of Tadanaga MIZUNO.
- 正室は土岐頼稔の娘。
- His lawful wife was a daughter of Yoritoshi TOKI.
- 正室は稲葉貞通の娘。
- His lawful wife was a daughter of Sadamichi INABA.
- 正室は吉良義安の娘。
- His lawful wife was the daughter of Yoshiyasu KIRA.
- 正室は鳥居忠吉の娘。
- His lawful wife was a daughter of Tadayoshi TORII.
- 母は大須賀康高の娘。
- His mother was the daughter of Yasutaka OSUGA.
- 彼の娘は看護婦です。
- His daughter is a nurse.
- 娘を女子校に入れた。
- I entered my daughter in a girl's school.
- 娘は歯列矯正中です。
- My daughter has braces.
- 娘は今年成年になる。
- My daughter will come of age this year.
- 今年は娘の七五三だ。
- Our daughter will be in the Shichi-Go-San festival this year.
- 君を娘の夫にしよう。
- You shall be my daughter's husband.
- それでこそわが娘だ。
- That's what I expected of my daughter.
- その娘は心が優しい。
- The girl has a soft heart.
- 79.父親と二人の娘
- The Father and His Two Daughters
- 娘婿は釣りの名人だ。
- Her son-in-law was a splendid fisher.
- と最初の娘が答えた。
- said the first girl,
- 深淵の女神でエアの娘
- the Babylonian goddess of the watery deep and daughter of Ea
- ヒュペリーオーンの娘
- daughter of Hyperion
- 子供:息子あるいは娘
- a child: son or daughter
- 彼は孫娘に大喜びする
- he delights in his granddaughter
- モーニング娘。の楽曲
- Morning Musume songs
- 母は蓮如6男蓮淳の娘。
- His mother was a daughter of Renjun, the sixth son of Rennyo.
- 母は備中守源政長の娘。
- His mother was the daughter of MINAMOTO no Masanaga who was the Bicchu no Kami (governor of the Bicchu Province).
- 母は源基平の娘源基子。
- His mother was the daughter of MINAMOTO no Motohira, MINAMOTO no Kishi (Motoko).
- 母は平時仲の娘帥典侍。
- His mother was Sochi no tenji, a daughter of TAIRA no Tokinaka.
- His mother was Sochi no tenji, the daughter of TAIRA no Tokinaka.
- 『事代主の子鴨王の娘。
- She was a daughter of Kamoo who was a son of Kotoshiro nushi (a Japanese ancient god).
- 正室は出羽守忠友の娘。
- His lawful wife was a daughter of the Dewa no kami Tadatomo.
- 母は藤原俊忠の娘豪子。
- His mother was Goshi, the daughter of FUJIWARA no Toshitada.
- 母は摂政藤原伊尹の娘。
- His mother was the daughter of Sessho (regent) FUJIWARA no Koretada.
- 王女御…兵部卿宮の娘。
- O nyogo --- a daughter of Hyobukyo no Miya (His Highness of War).
- 妻は三善清継の娘高子。
- His wife was MIYOSHI no Takako, Kiyotsugu MIYOSHI's daughter.
- 夫人は多々良義業の娘。
- His wife is a daughter of Yoshinari TATARA.
- 母は綾小路中納言の娘。
- His mother was the daughter of Chunagon (vice-councilor of state) Ayanokoji.
- 母:谷重則の娘・谷久子
- His mother was Hisako TANI, daughter of Shigenori TANI.
- 正室は三条西実枝の娘。
- His lawful wife was a daughter of Saneki SANJONISHI.
- 娘:大外記中原師廉室。
- Daughter: a wife of Senior Secretary, Morokado NAKAHARA
- 母は東条松平義春の娘。
- His mother is the daughter of Tojo Yoshiharu MATSUDAIRA.
- 正室は長谷川政直の娘。
- His legal wife was the daughter of Masanao HASEGAWA.
- 百済王貴命:俊哲の娘。
- Kimyo KUDARANOKONIKISHI: a daughter of Shuntetsu.
- 母は河内守源頼信の娘。
- His mother was the daughter of MINAMOTO no Yorinobu, Kawachi no kami (the governor of the Kawachi Province).
- 初代執権北条時政の娘。
- She was a daughter of the first regent Tokimasa HOJO.
- 母は後妻で柴原氏の娘。
- His mother, the second wife, was a daughter from the Shibahara family.
- 室は生駒一正娘の山里。
- His wife was a daughter of Kazumasa IKOMA called Yamasato.
- 正室は清閑寺煕房の娘。
- His lawful wife was a daughter of Hirofusa SEIKANJI.
- 東京谷中の小屋者の娘。
- She was the daughter of Koyamono (an employee of a show tent) in Yanaka, Tokyo Prefecture.
- 正室は本願寺寂恩の娘。
- His legal wife was a daughter of Jakuon HONGANJI.
- 母は大炊御門家孝の娘。
- Her mother was a daughter of Ietaka OINOMIKADO.
- 正室は花山院常雅の娘。
- His lawful wife was a daughter of Tsunemasa KAZANIN.
- 正室は勧修寺経逸の娘。
- His lawful wife ('seishitsu' in Japanese) was a daughter of Tsunehaya KAJUJI.
- 正室は綾小路俊資の娘。
- His lawful wife ('seishitsu' in Japanese) was a daughter of Toshisuke AYANOKOJI.
- 正室は飛鳥井雅章の娘。
- His lawful wife was a daughter of Masaaki ASUKAI.
- 母は大納言日野資勝娘。
- His mother was a daughter of Dainagon (chief councilor), Sukekatsu HINO.
- 母は細川忠隆の娘徳姫。
- His mother was Tokuhime who was a daughter of Tadataka HOSOKAWA.
- 室は関白鷹司政通の娘。
- His wife was the daughter of the senior regent Masamichi TAKATSUKASA.
- 母は関白鷹司政熙の娘。
- His mother was the daughter of Masahiro TAKATSUKASA, Kanpaku (chief adviser to the Emperor).
- 正室は上田勘解由の娘。
- His legal wife was a daughter of Ueda Kageyu (investigator of the Records of Outgoing Officials about superior field).
- 母は源国信の娘・信子。
- His mother was Saneko, a daughter of MINAMOTO no Kunizane.
- 母は藤原中正の娘時姫。
- Her mother was Tokihime (FUJIWARA no Tokihime), who was the daughter of FUJIWARA no Nakamasa.
- 妻は久我通言の娘慶子。
- His wife was Keiko KOGA, Michinobu KOGA's daughter.
- 母は民部卿源俊明の娘。
- His mother was a daughter of MINAMOTO no Toshiaki, who was Minbukyo (Minister of Popular Affairs).
- 母は参議山科言行の娘。
- His mother was a daughter of Sangi (councilor) Tokiyuki YAMASHINA.
- 妻は平教盛の娘・教子。
- His wife was Noriko, a daughter of TAIRA no Motomori.
- 正室は清閑寺共房の娘。
- Sukeyoshi's lawful wife was the daughter of Tomofusa SEIKANJI.
- 世阿弥の娘婿にあたる。
- He was Zeami's son-in-law married to his daughter.
- 妻は参議小野好古の娘。
- His wife was a daughter of Sangi (Councilor) ONO no Yoshifuru.
- 母は大蔵卿源師隆の娘。
- His mother was a daughter of Okura-kyo MINAMOTO no Morotaka.
- 筑前国守高階成順の娘。
- She was a daughter of TAKASHINA no Narinobu, who held the title of Chikuzen no kuni no kami (Governor of Chikuzen Province).
- 母は、勧修寺政顕の娘。
- His mother was a daughter of Masaaki KAJUJI.
- 母は近衛府園基継の娘。
- His mother was a daughter of Mototsugu SONO of the Konoefu (Headquarters of the Inner Palace Guards).
- 妻:阿波国一色満直の娘
- His wife: The daughter of Mitsunao ISSHIKI in Awa Province
- 娘に伏見宮邦高親王后。
- The lawful wife of Imperial Prince Fushimi no miya Kunitaka was his daughter.
- 娘に鷹司兼輔室がいる。
- He had a daughter who became Kanesuke TAKATSUKASA's wife.
- 平氏一門の平時忠の娘。
- She was the daughter of TAIRA no Tokitada, who was a member of the Taira clan.
- 糸屋の娘は目で殺す」
- The sisters of the fiber manufacturer kill with their eyes.'
- 三世・茂山千作の娘婿。
- He is an adopted son-in-law of Sensaku SHIGEYAMA, the third.
- 妻は蒲生氏郷の娘の籍。
- His wife was Ujisato GAMO's daughter or adopted daughter.
- 正室は佐久間安政の娘。
- His lawful wife was a daughter of Yasumasa SAKUMA.
- 母は越智松平武元の娘。
- Norihiro's mother was a daughter of Takechika OCHI-MATSUDAIRA.
- 正室は大久保忠真の娘。
- Lawful wife was the daughter of Tadazane OKUBO.
- 正室は小笠原忠雄の娘。
- His lawful wife was the daughter of Tadataka OGASAWARA.
- 母は藤井松平信一の娘。
- His mother was the daughter of Nobukazu FUJII-MATSUDAIRA.
- 妻は三条右大臣某の娘。
- His wife was a daughter of a certain Sanjo no udaijin (minister of the right lived in Sanjo)
- 姪とは兄弟の娘を言う。
- A niece is a daughter of one's brother or sister.
- 彼には2人の娘がいる。
- He has two daughters.
- 彼は娘を私に紹介した。
- He introduced his daughter to me.
- 彼は娘の額にキスした。
- He kissed his daughter on the forehead.
- 娘はやっと15歳です。
- My daughter is barely fifteen.
- 彼らには娘が二人いる。
- They have two daughters.
- 私には娘が2人います。
- I have two daughters.
- 私の娘はおてんば娘だ。
- My daughter is a tomboy.
- お前を娘の夫にしよう。
- You shall be my daughter's husband.
- しかも2人の娘なんて。
- -- and especially two daughters?
- と、娘の一人が叫んだ。
- cried one of the girls,
- 配偶者の連れ子である娘
- a daughter of your spouse by a former marriage
- 四人の娘に苦しめられる
- cursed with four daughter
- 問題のある母と娘の関係
- a fraught mother-daughter relationship
- セントルシアの息子と娘
- Sons and Daughters of Saint Lucia
- モーニング娘。さくら組
- Morning Musume Sakuragumi
- 中国の植物学者の娘たち
- Les filles du botaniste
- モーニング娘。おとめ組
- Morning Musume Otomegumi
- ドリームモーニング娘。
- Dream Morning Musume
- 母は周防権守中原某の娘。
- His mother was a daughter of a certain Nakahara, Suo no Gon no kami (Provisional Governor of Suo Province).
- 母は高倉永継の娘・如祐。
- His mother was Nyoyu, who was the daughter of Nagatsugu TAKAKURA.
- 母は壬生雅久の娘伊予局。
- His mother was Iyo no tsubone, the daughter of Masahisa MIBU.
- 越智家秀の娘を妻とする。
- His wife was a daughter of Iehide OCHI.
- また、妻は金森宗和の娘。
- His wife was the daughter of Sowa KANAMORI.
- 多く町人の娘に結われた。
- It was commonly worn by the young women of townspeople.
- 母は二条為世の娘・為子。
- His mother was Tameyo NIJO's daughter, Tameko.
- 母は右馬助藤原範能の娘。
- His mother was the daughter of FUJIWARA no Noriyoshi, who received the investiture of Umanosuke (Assistant Captain of the Right Division of the Bureau of Horses).
- 藤原温子の一人娘である。
- She was the only daughter of FUJIWARA no Onshi.
- 生母は大中臣氏祐智の娘。
- His real mother was a daughter of Suketomo from the Onakatomi clan.
- 母は四辻公定の娘千栄子。
- Her mother was Chieko, a daughter of Kintei YOTSUTSUJI.
- 母は山家藩主谷衛友の娘。
- Her mother was the daughter of Moritomo TANI, the lord of the Yamaga Domain.
- His mother was a daughter of Moritomo TANI, the lord of Yamaga Domain.
- 橘嘉智子 - 清友の娘。
- TACHIBANA no Kachiko: Kiyotomo's daughter.
- 正室は風早宰相公長の娘。
- His lawful wife was KAZAHAYA no saisho Kinnaga's daughter.
- 坂上春子:田村麻呂の娘。
- SAKANOUE no Haruko - the daughter of Tamuramaro
- 藤原人数 - 良継の娘。
- FUJIWARA no Sanekazu: A daughter of Yoshitsugu.
- 藤原正子 - 清成の娘。
- FUJIWARA no Masako: A daughter of Kiyonari.
- 藤原薬子 - 種継の娘。
- FUJIWARA no Kusuko: A daughter of Tanetsugu.
- 藤原旅子 - 百川の娘。
- FUJIWARA no Tabiko: Momokawa's daughter.
- 藤原百能 - 麻呂の娘。
- FUJIWARA no Momoyoshi: A daughter of Maro.
- 越前国守の大江雅致の娘。
- She was a daughter of the governor of Echizen, OE no Masamune.
- 「二条」:久我雅忠の娘。
- Lady Nijo': the daughter of Masatada KOGA.
- 飛香舎女御…左大臣の娘。
- Higyosha no nyogo --- a daughter of Sadaijin (Minister of the Left).
- 妾:芳(新門辰五郎の娘)
- Concubine: Yoshi (Tatsugoro SHINMON's daughter)
- 妻は前将軍惟康親王の娘。
- His wife was a daughter of the previous Shogun, Imperial Prince Koreyasu.
- 子に高山義介ほか娘など。
- His children included a son named Gisuke and some daughters.
- 妻は大久保六左衛門の娘。
- His wife was a daughter of Rokuzaemon OOKUBO.
- 子は娘(松平宗発養女)。
- He had a daughter (adopted daughter of Muneakira MATSUDAIRA).
- 継室:生地真澄の娘・町野
- Second wife: Machino, the daughter of Masumi ONJI.
- - 津田信成 (旗本)娘
- A daughter of Nobunari TSUDA (Hatamoto [direct retainers of the bakufu, which is a form of Japanese feudal government headed by a shogun]).
- 妻・清子(得能良介の娘)
- He had a wife named Kiyoko (daughter of Ryosuke TOKUNOU).
- 娘3人を天皇に嫁がせた。
- Iname's three daughters were married with the emperor.
- 妻は北条綱成の娘高源院。
- His wife was Kogenin, a daughter of Tsunashige HOJO.
- 母は相馬顕胤の娘・於北。
- Her mother was Okita, a daughter of Akitane SOMA.
- 母 競子(大山綱毅の娘)
- His mother: Kyoko (a daughter of Tsunatake OYAMA)
- 母は山名氏一族の娘とも。
- It is said that his mother was a daughter of the Yamana clan.
- 天武天皇の妃尼子娘の父。
- He was the father of Amakonoiratsume, a consort of Emperor Tenmu.
- 妻は醍醐輝久の娘・信子。
- His wife was Nobuko, a daughter of Teruhisa DAIGO.
- 母は徳川治紀の娘・鄰姫。
- His mother was Rinhime, a daughter of Harutoshi TOKUGAWA.
- 母は内大臣広幡豊忠の娘。
- His mother was a daughter of Toyotada HIROHATA, naidaijin (minister of the center).
- His mother was a daughter of Naidaijin (minister of the center) Toyotada HIROHATA.
- 娘は韓媛、雄略天皇の妃。
- His daughter was Karahime who became the wife of Emperor Yuryaku.
- 母は黒川丹波守正直の娘。
- His mother was Kurokawa Tanba no kami (Governor of Tanba Province) Masanao's daughter.
- 母は陸奥国住人長介の娘。
- His mother was a daughter of Chosuke lived in Mutsu Province.
- 阿波局 (北条時政の娘)
- Awa no tsubone (a daughter of Tokimasa HOJO)
- 妻は叔父の山名氏清の娘。
- His wife was a daughter of his uncle Ujikiyo YAMANA.
- 名は坂上大娘とも見える。
- The Japanese characters of her name is also written as 坂上大娘.
- 正室は大炊御門家孝の娘。
- His lawful wife was a daughter of Ietaka OINOMIKADO.
- 妻は一族の熊谷直村の娘。
- His wife was a daughter of Naomura KUMAGAI, a family of the same line as Naotsune.
- 側室は毛利秀就の娘・竹。
- His concubine was Take, the daughter of Hidenari MORI.
- 姉:河上娘(崇峻天皇嬪)
- Elder sister: Kawakami no irazume (hin [imperial wife of the lowest rank] of Emperor Sushun)
- 妻は内大臣広幡豊忠の娘。
- His wife was a daughter of Naidaijin (minister of the center), Toyotada HIROHATA.
- 母は彦根藩主井伊直定娘。
- His mother was a daughter of the lord of the Hikone domain, Naosada II.
- 娘に大納言滋野井公敬室。
- He also had a daughter, a wife of Dainagon (Major Counselor) Kimitaka SHIGENOI.
- 室は左大臣醍醐冬煕の娘。
- His wife was a daughter of Sadaijin (minister of the left) Fuyuhiro DAIGO.
- 母は左大臣醍醐冬煕の娘。
- His mother was a daughter of Sadaijin (Minister of the Right) Fuyuhiro DAIGO.
- 母は右大臣三条季晴の娘。
- His mother was a daughter of Udaijin Sueharu SANJO.
- 母は権大納言藪嗣孝の娘。
- His mother was a daughter of Gon Dainagon Tsugutaka YABU.
- 母は右大臣織田信長の娘。
- His mother was a daughter of Udaijin (Minister of the Right) Nobunaga ODA.
- 室は対馬藩主宗義真の娘。
- His lawful wife was a daughter of Yoshizane SO, the lord of the Tsushima Domain.
- 母は対馬藩主宗義真の娘。
- His mother was a daughter of Yoshizane SO, the lord of the Tsushima Domain.
- 室に対馬藩主宗義誠の娘。
- His lawful wife was a daughter of Yoshinobu SO, the lord of the Tsushima Domain.
- 母は内大臣中院通村の娘。
- His mother was the daughter of Naidaijin (minister of the center) Michimura NAKANOIN.
- 室に近衛府冷泉為景の娘。
- His wife was a daughter of Tamekage REIZEI, a government official of Konoefu (the Headquarters of the Inner Palace Guards).
- 室は山家藩主谷衛友の娘。
- His wife was a daughter of Moritomo TANI, the lord of Yamaga Domain.
- 権大納言勧修寺経逸の娘。
- She was a daughter of Tsunehaya KASHUJI, Gon Dainagon (Provisional Chief Councilor of State).
- 母は嵯峨源氏の源俊の娘。
- His mother was a daughter of MINAMOTO no Suguru who was from the Saga-Genji (Minamoto clan from Saga).
- 妻は源隆俊の娘・源隆子。
- He married MINAMOTO no Takako, who was the daughter of MINAMOTO no Takatoshi.
- 母は源高明の娘・源明子。
- His mother was MINAMOTO no Akiko, MINAMOTO no Takaakira's daughter.
- 母は徳大寺実敦の娘維子。
- His mother was Fusako TOKUDAIJI, Saneatsu TOKUDAIJI's daughter.
- 母は西園寺公経の娘倫子。
- His mother was Rinshi who was a daughter of Kintsune SAIONJI.
- 他に津山藩主森長継の娘。
- He also had some concubines, such as the daughter of Nagatsugu MORI who was the lord of Tsuyama Domain.
- 母は織田信広の娘千代君。
- His mother was Chiyogimi, a daughter of Nobuhiro ODA.
- 母は後藤言中の娘の松島。
- His mother was Matsushima, daughter of Genchu GOTO.
- 母は右大臣藤原定方の娘。
- His mother was a daughter of Udaijin (minister of the right) FUJIWARA no Sadakata.
- 母は大蔵卿藤原忠隆の娘。
- His mother was a daughter of FUJIWARA no Tadataka, who served as Okura-kyo (Minister of the Treasury).
- 室は京職・伊勢貞遠の娘。
- His wife was the daughter of Kyoshiki (the Capital Bureau) Sadato ISE.
- 母は権中納言源師俊の娘。
- Kanenaga's mother was a daughter of Gon Chunagon (a provisional vice-councilor of state) Morotoshi Minamoto.
- 母は中納言藤原隆家の娘。
- His mother was a daughter of Chunagon (vice-councilor of state), FUJIWARA no Takaie.
- 母は安房国守平実重の娘。
- His mother was a daughter of TAIRA no Saneshige, the Awa no kuni no kami (Governor of Awa Province).
- 母は正二位四条隆冬の娘。
- His mother was the daughter of Shonii (Senior Second Rank) Takafuyu SHIJO.
- 母は正親町三条公治の娘。
- His mother was a daughter of Kinharu OGIMACHISANJO.
- 篠塚重広(伊賀守)の娘。
- She was the daughter of Shigehiro SHINOZUKA, who had the title of Iga no kami (Governor of Iga Province).
- 摂津国国司藤原仲正の娘。
- She was a daughter of a Kokushi (officer of local government) in Settsu Province called FUJIWARA no Nakamasa.
- 母は公卿綾小路俊資の娘。
- His mother was the daughter of a Kugyo, Toshisuke AYANOKOJI.
- 母は淀藩主稲葉正諶の娘。
- His mother was the daughter of the lord of the Yodo domain Masanobu INABA.
- 妻は鷹司政煕の娘・皐子。
- His wife was Masahiro TAKATSUKASA's daughter, Koko.
- 母は准三宮鷹司政煕の娘。
- His mother was the daughter of Jusangu (honorary rank next to the three Empresses: Great Empress Dowager, Empress Dowager, and Empress) Masahiro TAKATSUKASA.
- 母は大納言久我晴通の娘。
- His mother was the daughter of Dainagon (chief councilor of state) Haremichi KOGA.
- 母は非参議吉田兼満の娘。
- His mother was the daughter of Kanemitsu YOSHIDA, who had the title of Hisangi (advisor at large).
- 娘に左大臣花山院定熈室。
- His daughter was the wife of Sadahiro KAZANIN, who had the title of Sadaijin (Minister of Left).
- 母は中納言高倉永豊の娘。
- His mother was the daughter of Nagatoyo TAKAKURA, Chunagon (vice-councilor of state).
- 室は中納言高倉永豊の娘。
- A daughter of Nagatoyo TAKAKURA, Chunagon (vice-councilor of state) was his wife.
- 母は藤原俊忠の娘・豪子。
- His mother was Goshi, daughter of FUJIWARA no Toshitada.
- 娘に柳原隆光の室がいる。
- He had a daughter who was the wife of Takamitsu YANAGIHARA.
- 娘に三条西実枝室がいる。
- He had a daughter who became the wife of Saneki SANJONISHI.
- 娘に西園寺実宣室がいる。
- He had a daughter who became Sanenobu SAIONJI's wife.
- 母は土佐守藤原盛実の娘。
- His mother was the daughter of Tosa no kami (Governor of Tosa Province) FUJIWARA no Morizane.
- 若狭国国司藤原親忠の娘。
- He was a daughter of FUJIWARA no Chikatada, Wakasa no kuni Kokushi (the governor of Wakasa Province).
- 母は筑前国藤原国仲の娘。
- His mother was a daughter of FUJIWARA no Kuninaka from Chikuzen Province.
- 太政大臣徳大寺実淳の娘。
- Her father was Saneatsu TOKUDAIJI, who held the title of Daijo-daijin (Grand minister of state).
- 母は興原助豊の娘である。
- His mother was Suketoyo OKIHARA's daughter.
- 正室は藤堂高次の娘市子。
- His lawful wife was Ichiko, Takatsugu TODO's daughter.
- 母は島津重豪の娘・孝姫。
- His mother was the daughter of Shigehide SHIMAZU, Takahime.
- 夫人は若狭守平忠良の娘。
- His wife was the daughter of the governor of Wakasa Province, TAIRA no Tadayoshi.
- 正室は大給松平乗佑の娘。
- His lawful wife was the daughter of Norisuke Ogyu-MATSUDAIRA.
- 正室は奥平松平忠暁の娘。
- His lawful wife was a daughter of Tadaakira OKUDAIRA MATSUDAIRA.
- 子に娘(戸田氏彬正室)。
- He had a daughter (lawful wife of Ujiakira TODA).
- 子に娘(有馬誉純正室)。
- He had a daughter (the legal wife of Shigezumi ARIMA).
- 子に娘(京極高長正室)。
- His daughter was lawful wife of Takanaga KYOGOKU.
- 養母は形原松平典信の娘。
- His adopted mother was the daughter of Sukenobu KATAHARA-MATSUDAIRA.
- 母は黒田長韶の娘・慶姫。
- His mother was Keihime (慶姫), a daughter of Nagatsugu KURODA.
- 跪いてあの娘に頼んだよ。
- And I begged her on my bended knees.
- 彼は娘にドレスを買った。
- He bought his daughter a dress.
- 彼は娘に腹をたてていた。
- He was angry with his daughter.
- 彼はその娘にほれこんだ。
- He was enamored of the girl.
- 娘の父親は金離れがいい。
- Her father is liberal with money.
- 娘は来年成年に達します。
- My daughter will come of age next year.
- 私達には娘が二人います。
- We have two daughters.
- 貴方達は、彼女の娘です。
- You are her daughters.
- 男には二人の娘があった。
- A MAN had two daughters,
- 「娘には契約があります。
- 'My daughter has her contract.
- と娘は暖かい声で言った。
- said the girl, warmly,
- 娘たちがいってしまうと、
- As soon as they were gone
- 娘はすぐに眠りについた。
- and she fell fast asleep;
- あなたの孫息子か孫娘の娘
- a daughter of your grandson or granddaughter
- ラビンの孫娘の悲痛な言葉
- the heartrending words of Rabin's granddaughter
- ドンファンのじゃじゃ馬娘
- Don Juan's Reckless Daughter
- モーニング娘。のアルバム
- Morning Musume albums
- 娘から電話が掛かってきた。
- My daughter called me.
- 後に池田恒興の娘婿となる。
- Later, he married a daughter of Tsuneoki IKEDA.
- 母は僧位・一品房昌寛の娘。
- His mother was a daughter of Soi (rank of Buddhist priest), Shokan IPPONBO.
- かつぎ娘、藤かつぎ娘とも。
- It is also referred to as katsugimusume and fujikatsugimusume (Wisteria Maiden).
- 公家の妙齢の娘に結われた。
- It was worn by the young women of kuge.
- 母は藤原経平の娘藤原経子。
- His mother was FUJIWARA no Keishi (Tsuneko), a daughter of FUJIWARA no Tsunehira.
- 母は藤原季成の娘藤原成子。
- His mother was a daughter of FUJIWARA no Suenari, FUJIWARA no Seishi (Nariko).
- 母は藤原高藤の娘藤原胤子。
- His mother was the daughter of FUJIWARA no Takafuji, FUJIWARA no Inshi (Taneko).
- 母は庭田重有の娘・源盈子。
- His mother was Shigeari NIWATA's daughter, MINAMOTO no Mitsuko.
- 母は藤原兼家の娘藤原超子。
- His mother was FUJIWARA no Choshi, who was the daughter of FUJIWARA no Kaneie.
- His mother was FUJIWARA no Choshi, the daughter of FUJIWARA no Kaneie.
- 祖母は松平定信の娘である。
- Her grandmother was a daughter of Sadanobu MATSUDAIRA.
- 母は蘇我赤兄の娘、常陸娘。
- Her mother was HITACHI no Iratsume, a daughter of SOGA no Akae.
- 母は蘇我赤兄の娘の大蕤娘。
- Her mother was Onu no iratsume, a daughter of SOGA no Akae.
- 関白太政大臣近衛内前の娘。
- She was a daughter of Kanpaku Dajodaijin (the imperial regent and grand minister) Uchisaki KONOE.
- 女(秀長の娘、豊臣秀保室)
- Daughter (Hidenaga's daughter, Hideyasu TOYOTOMI's wife)
- 女(秀長の娘、毛利秀元室)
- Daughter (Hidenaga's daughter, Hidemoto MORI's wife)
- 牟漏女王 - 三千代の娘。
- Muro no Okimi: Michiyo's daughter.
- 小式部内侍 - 道貞の娘。
- Koshikibu no Naishi: Michisada's daughter.
- 藤原乙牟漏 - 良継の娘。
- FUJIWARA no Otomuro: A daughter of FUJIWARA no Yoshitsugu.
- 明石の御方明石の入道の娘。
- Lady Akashi, a daughter of Akashi Nyudo
- 母は長門国守藤原孝範の娘。
- His mother was the daughter of FUJIWARA no Takanori, the governor of Nagato.
- 頭中将(葵の上の兄)の娘。
- She was a daughter of To no chujo (elder brother of Aoi no ue).
- 桐壺更衣…按察大納言の娘。
- Kiritsubo no koi --- a daughter of Azechi no Dainagon.
- 母は近衛尚通の娘・慶寿院。
- His mother was a daughter of Hisamichi KONOE (Keijuin).
- 母は武家奉公人岡治助の娘。
- His mother was a daughter of Harusuke OKA, a servant of a bushi family.
- 娘:辰姫 - 高台院養女。
- Daughter: Tatsuhime - She was adopted by Kodaiin.
- 5代目は3代目の娘が襲名。
- The fifth was succeeded to by a daughter of the third.
- 一説に生母は阿蘇惟憲の娘。
- One story is that his real mother was the daughter of Korenori ASO.
- 正室・安養院(池田恒興娘)
- Seishitsu (legal wife): Annyoin (a daughter of Tsuneoki IKEDA)
- 娘は宇都宮基綱の室となる。
- His daughter became wife of Mototsuna USTUNOMIYA.
- 母は水戸藩主徳川治紀の娘。
- His mother was a daughter of the lord of the Mito Domain Harutoshi TOKUGAWA.
- 新選組局長近藤勇の一人娘。
- She was the only daughter of Isami KONDO, the leader of the Shinsengumi (a group who guarded Kyoto during the end of Tokugawa Shogunate).
- 妻は佐々成政の娘・光秀院。
- His wife is Koshuin, a daughter of Narimasa SASSA.
- 左大臣従一位鷹司教平の娘。
- She was a daughter of Norihira TAKATSUKASA who was Sadaijin (minister of the left) Juichii (Junior First Rank).
- 実母は俊成の娘八条院三条。
- Her real mother was Toshinari's daughter Sanjo HACHIJOIN.
- 母は細川幽斎(幽斎)の娘。
- His mother was the daughter of Yusai HOSOKAWA.
- 母は柴田宗義の娘・阿山方。
- His mother was Ayama no kata (Lady Ayama), daughter of Muneyoshi SHIBATA.
- 娘:沢子(公爵大山巌夫人)
- Daughter: Sawako (the wife of Duke Iwao OYAMA)
- 妻は山本盛英陸軍中佐の娘。
- His wife was daughter of Lieutenant Colonel Morihide YAMAMOTO.
- 娘は陸軍大将林仙之に嫁ぐ。
- His daughter got married to Army General Nariyuki HAYASHI.
- 正室は武田勝頼の娘・貞姫。
- His lawful wife was the daughter of Katsunori TAKEDA, Sada-hime.
- 妻は水無瀬忠輔の娘・恭子。
- His wife was Kyoko, a daughter of Tadasuke MINASE.
- 母は豊後守・松倉重政の娘。
- His mother was a daughter of Shigemasa MATSUKURA, governor of Bungo Province.
- His mother was the daughter of Bungo no kami (governor of Bungo Province) Shigemasa MATSUKURA.
- 母は徳永昌純(旗本)の娘。
- His mother was a daughter of Hatamoto (a direct retainer of the Edo bakufu) Masazumi TOKUNAGA.
- 妻は従姉妹の堀河康胤の娘。
- His lawful wife was his cousin and a daughter of Yasutane HORIKAWA.
- 上野国板鼻城主原重房の娘。
- Daughter of Shigefusa HARA, the lord of Itahana-jo Castle in Kozuke Province
- 側室に冷泉為満の娘がいる。
- Tamemitsu REIZEI's daughter was his concubine.
- 母は左大臣西園寺公朝の娘。
- His mother was a daughter of Sadaijin (Minister of the left) Kintomo SAIONJI.
- 妻は彦根藩主井伊直該の娘。
- His wife was a daughter of the lord of the Hikone domain, Naomori II.
- 母は権大納言三条公充の娘。
- His mother was a daughter of Gon Dainagon (provisional major counselor) Kinatsu SANJO.
- 妻は彦根藩主井伊直定の娘。
- His wife was a daughter of the lord of the Hikone domain, Naosada II.
- 母は土佐藩主山内豊策の娘。
- His mother was a daughter of the lord of the Tosa domain, Toyokazu YAMAUCHI.
- 室は権大納言中山忠尹の娘。
- His wife was a daughter of Gon Dainagon (Provisional Major Counselor) Tadamasa NAKAYAMA.
- 母は権中納言藤原光雅の娘。
- His mother was the daughter of Gon Chunagon (Provisional Vice-Councilor of State) FUJIWARA no Mitsumasa.
- 室は棚倉藩主松平康重の娘。
- His wife was a daughter of the lord of the Tanagura domain, Yasushige MATSUDAIRA.
- 母は長州藩主毛利秀就の娘。
- His mother was a daughter of Hidenari MORI who was the lord of the Choshu domain.
- 母は内大臣今出川伊季の娘。
- His mother was a daughter of Naidaijin Koresue IMADEGAWA.
- 室は内大臣徳大寺実堅の娘。
- His wife was a daughter of Naidaijin (Minister of the Center) Sanemi TOKUDAIJI.
- 母は大納言正親町公明の娘。
- His mother was a daughter of Gon Dainagon (Supernumerary Chief Councilor of State) Kinaki OGIMACHI.
- 室に持明院保家の娘がいる。
- One of his concubines was the daughter of Yasuie JIMYOIN.
- 母は太政大臣近衛家熙の娘。
- His mother was a daughter of Dajo Daijin (Grand Minister of State) Iehiro KONOE.
- 妻は大洲藩主加藤泰恒の娘。
- His wife was a daughter of Yasutsune KATO, the lord of the Ozu Domain.
- 正室は権大納言藪嗣孝の娘。
- His lawful wife was a daughter of Gon Dainagon (a provisional chief councilor of state) Tsugutaka YABU.
- 母は内匠頭蜂須賀重隆の娘。
- His mother was a daughter of Shigetaka HACHISUKA, takumi-no-kami (the head of Bureau of Skilled Artisans).
- 母は内大臣花山院師継の娘。
- His mother was the daughter of Naidaijin (Minister of the Interior) Morotsugu KAZANIN.
- 母は権大納言中山親綱の娘。
- His mother was a daughter of Gon Dainagon (a provisional chief councilor of state), Chikamichi NAKAYAMA.
- 室に丸亀藩主京極高和の娘。
- His lawful wife was a daughter of the lord of the Marukame clan, Takakazu KYOGOKU.
- 母は刑部少輔京極高和の娘。
- His mother was a daughter of Gyobu no shofu (the junior assistant minister of Justice), Takakazu KYOGOKU.
- 室は水戸藩主徳川宗翰の娘。
- His lawful wife was a daughter of the lord of the Mito Domain, Munemoto TOKUGAWA.
- 母は右大臣西園寺公顕の娘。
- His mother was a daughter of Udaijin (Minister of the Right) Kinaki SAIONJI.
- 母は水戸藩主徳川宗翰の娘。
- His mother was a daughter of the lord of the Mito Domain, Munemoto TOKUGAWA.
- 室は松本藩主松平光年の娘。
- His wife was the daughter of Mistutsura MATSUDAIRA, the lord of the Matsumoto Domain.
- 室に権大納言高倉永敦の娘。
- His wife was the daughter of Nagayoshi Takakura, Gon Dainagon.
- 母は徳島藩蜂須賀至央の娘。
- His mother was the daughter of Yoshihisa HACHISUKA of the Tokushima domain.
- 母は松本藩主松平光年の娘。
- His mother was the daughter of Mitsutsura MATSUDAIRA, the lord of Matsumoto Domain.
- 室は権大納言高倉永慶の娘。
- His wife was a daughter of Nagayoshi TAKAKURA, Gon Dainagon (Provisional Chief Councilor of State).
- 正四位下中宮職橘佐為の娘。
- She was a daughter of TACHIBANA no Sai, Shoshiinoge Chugushiki (Senior Fourth Rank, Lower Grade, office of the consort's household).
- 母は大宰大弐藤原親実の娘。
- His mother was a daughter of Dazai no daini (Senior Assistant Governor General of the Dazai-fu) FUJIWARA no Chikazane.
- 妻は勧修寺顕道の娘・道子。
- His wife was Michiko, a daughter of Akimichi KAJUJI.
- 母は右少将・四辻隆氏の娘。
- His mother was the daughter of Takauji YOTSUTSUJI, who was Ushosho (Minor Captain of the Right Division of Inner Palace Guards).
- 母は藤原道長の娘藤原尊子。
- His mother, FUJIWARA no Takako [Sonshi], was the daughter of FUJIWARA no Michinaga.
- 藤原盛子 (藤原道長の娘)
- FUJIWARA no Moriko (the daughter of FUJIWARA no Michinaga)
- 妻は徳大寺実淳の娘・維子。
- His wife was Fusako, who was the daughter of Saneatsu TOKUDAIJI.
- 母は正室細川忠興の娘まん。
- His mother Man, the lawful wife of Mitsukata, was the daughter of Tadaoki HOSOKAWA.
- 母は、京職・伊勢貞遠の娘。
- His mother was a daughter of Sadato ISE, an officer of the Kyoshiki (Capital Bureau).
- 室は豊後守・松倉重政の娘。
- His wife was a daughter of Shigemasa MATSUKURA who assumed the post of the governor of Bungo Province.
- 母は左京大夫藤原顕輔の娘。
- His mother was the daughter of FUJIWARA no Akisuke, who became Sakyo no daibu (Master of the Eastern Capital Offices).
- 母は猪熊慶礼の娘(正室)。
- His mother (lawful wife of Noyoshi NAGATANI) was a daughter of Yoshiakira INOKUMA (猪熊慶礼).
- 母は藤原宗兼の娘・池禅尼。
- His mother was the daughter of FUJIWARA no Munekane Ike no zenni.
- 閑院流大納言藤原季成の娘。
- She was a daughter of the Dainagon (chief councilor of state) FUJIWARA no Suenari, who was of the Kanin line.
- 母は薩摩国守藤原時貞の娘。
- His mother was a daughter of FUJIWARA no Tokisada who was the Governor of Satsuma Province.
- 母は主殿頭・藤原惟信の娘。
- His mother was the daughter of FUJIWARA no Korenobu, who held the title of Tonomo no kami (the Director of the Imperial Palace Keeper's Bureau).
- 母は内大臣徳大寺公維の娘。
- His mother was a daughter of Naidaijin (Minister of the Center) Kinfusa TOKUDAIJI.
- 母は若狭国守藤原通宗の娘。
- His mother was the daughter of Wakasa no kuni no kami (governor of Wakasa Province) FUJIWARA no Michimune.
- 妻は久我晴通の娘・興春院。
- His younger brother was Michikane HIGASHIKUZE.
- 母は大納言正親町持季の娘。
- His mother was the daughter of Dainagon (chief councilor of state) Mochisue OGIMACHI.
- 母は権大納言藤原宗頼の娘。
- His mother was the daughter of Gon Dainagon (Provisional chief councilor of state) FUJIWARA no Muneyori.
- 母は権中納言藤原範光の娘。
- His mother was the daughter of Gon Chunagon (provisional vice-councilor of state) FUJIWARA no Norimitsu.
- 母は権大納言千種有維の娘。
- His mother was the daughter of Gon Dainagon (Provisional chief councilor of state) Arikore CHIGUSA.
- 母は衛門府持明院基親の娘。
- His mother was the daughter of Motochika JIMYOIN at Emonfu (the headquarters of the outer palace guards).
- 室は衛門府持明院基親の娘。
- His wife was the daughter of Motochika JIMYOIN at Emonfu (the headquarters of the outer palace guards).
- 母は権大納言九条光経の娘。
- His mother was a daughter of Mitsutsune KUJO, Gon Dainagon.
- 室は熊本藩主細川治年の娘。
- A daughter of Harutoshi HOSOKAWA, the lord of the Kumamoto Domain, was his wife.
- 母は熊本藩主細川治年の娘。
- His mother was the daughter of Harutoshi HOSOKAWA, lord of the Kumamoto Domain.
- 正四位下兵衛府紀名虎の娘。
- Daughter of Shoshiinoge (Senior Fourth Rank) Hyoefu (Headquarters of the Middle Palace Guards) KI no Natora.
- 彫刻家の渡辺長男は娘の婿。
- Osao WATANABE, a sculptor, was his daughter's husband.
- 実在の人物としての西行の娘
- Saigyo no musume as a real person
- 正室は前田利家の娘の千世。
- His lawful wife was Chiyo, a daughter of Toshiie MAEDA.
- 正室は大河内松平輝延の娘。
- His lawful wife was the daughter of Terunobu OKOCHIMATSUDAIRA.
- 正室は大河内松平信祝の娘。
- His lawful wife was a daughter of Nobutoki OKOCHI-MATSUDAIRA.
- 妻は北条義時の娘(竹殿)。
- His wife was a daughter of Yoshitoki HOJO (Takedono).
- 母は宇多頼忠の娘・皎月院。
- His mother was Kogetsuin, who was a daughter of Yoritada UDA.
- 正室は坊城俊政の娘・録子。
- His lawful wife was a daughter of Toshimasa BOJO, 録子.
- 母は北条氏康の娘・早川殿。
- His mother was the daughter of Ujiyasu HOJO, Hayakawa-dono (Lady Hayakawa).
- 彼は金持ちの娘と結婚した。
- He married a rich girl.
- 彼は娘を弁護士に嫁がせた。
- He married his daughter to a lawyer.
- 彼は娘の行動に腹を立てた。
- He took offense at his daughter's behavior.
- 彼は私の娘に色目を使った。
- He was making sheep's eyes at my daughter.
- 彼の娘は美しい女になった。
- His daughter grew to be a beautiful woman.
- 鈴木さんには娘が3人いる。
- Mr Suzuki has three daughters.
- 娘は目に入れても痛くない。
- My daughter is the apple of my eye.
- 私の娘は尻が重いので困る。
- My daughter's slowness to take action is a pain.
- 彼女には背の高い娘がいる。
- She has a daughter who is tall.
- 彼女は娘を自慢にしている。
- She makes a boasts of her daughter.
- 彼らは娘を自慢にしている。
- They are proud of their daughter.
- 彼らには双子の娘がいます。
- They have twin daughters.
- 私の娘は人形を集め始めた。
- My daughter has taken up doll collecting.
- 私の娘は、ほんの子供です。
- My daughter is but a child.
- 私の娘はぐっすり寝ている。
- My daughter is fast asleep.
- 私の娘はハイティーンです。
- My daughter is in her late teens.
- 大体君と同じ年頃の若い娘。
- She was a young girl about your age.
- 奴等はあの娘を連れてった。
- They have taken her away.
- 私どもには娘が2人います。
- We have two daughters.
- 君の娘はもう子供ではない。
- Your daughter is not a child any more.
- ほら!あの娘はいけそうだ。
- Look! She looks easy.
- その娘はわっと泣き出した。
- The girl burst into tears.
- 「ええ、娘が3人おります。
- 'Yes, suh, my three daughters,
- あたしは・・・いやらしい娘
- I'm a ... naughty girl.
- 「あたしは皇帝の娘なのよ。
- 'I am the emperor's daughter!
- 「この娘はどなたですか?」
- 'Who is this maid?'
- ゼウスとデーメーテールの娘
- daughter of Zeus and Demeter
- あなたの孫息子か孫娘の子供
- a child of your grandson or granddaughter
- 彼には2人の美しい娘がいる
- He has got two beautiful daughters
- 彼は財産を全て娘に遺贈した
- he left all his worldly possessions to his daughter
- 彼女は皇帝の娘のふりをした
- She posed as the Czar's daughter
- いい娘をあてがってあげよう
- I'll fix you up with a nice girl
- ユリア (アグリッパの娘)
- Julia the Younger
- 武田信玄の曾孫葛山長爾の娘。
- She was a daughter of Choji KATSURAYAMA, who was a great-grandchild of Shingen TAKEDA.
- 母は六条局(天台僧智秀の娘。
- His mother was Rokujo no Tsubone (a daughter of Chishu, a monk of the Tendai Sect).
- 母は車持国子の娘・与志古娘。
- His mother was Yoshiko-no-iratsume, the daughter of KURUMAMOCHI-kuniko
- 河上娘(かわかみのいらつこ)
- Kawakami no irazume
- 母は藤原兼家の娘、藤原詮子。
- His mother was FUJIWARA no Kaneie's daughter, FUJIWARA no Senshi.
- 橘奈良麻呂の孫、橘清友の娘。
- She was TACHIBANA no Naramaro's grandchild and TACHIBANA no Kiyotomo's daughter.
- 母は紀名虎の娘・更衣紀静子。
- His mother was KI no Natora's daughter, Koi (a lady in waiting in the court, a consort of the emperor), KI no Shizuko.
- 母は三条実香の娘・藤原香子。
- His mother was Saneka SANJO's daughter, Takako (Kaoriko/Koshi) FUJIWARA
- 妻は藤原伊尹の娘・九の御方。
- His wife was Kyu no onkata, the daughter of FUJIWARA no Koremasa.
- 母は橘娘(父:阿倍内麻呂)。
- Her mother was TACHIBANA no Iratsume (a daughter of ABE no Uchimaro).
- Her mother was Tachibana no iratsume (whose father was ABE no Uchimaro).
- - 氏信の娘で江戸城大奥女中
- The daughter of Ujinobu, waiting woman in women's quarters for the Tokugawa shoguns in the Edo-jo Castle.
- 正室は中川修理大夫秀成の娘。
- His lawful wife was NAKAGAWA shuri no daibu Hideshige's daughter.
- 氏直に家康の娘督姫を娶らせる
- Ujinao should marry Tokuhime (Princess Toku), a daughter of Ieyasu.
- 娘に女流歌人伊勢大輔がいる。
- A lady poet, ISE no Taifu was his daughter.
- 父は源頼政、母は源斉頼の娘。
- Her father was MINAMOTO no Yorimasa and her mother was the daughter of MINAMOTO no Masayori.
- 大伴安麻呂と石川内命婦の娘。
- She was a daughter of OTOMO no Yasumaro and ISHIKAWA no Uchimyobu.
- 娘の幸田文も随筆家・小説家。
- His daughter, Aya KODA, was also an essayist and a novelist.
- 歌舞伎では「京鹿子娘道成寺」
- Kyo Kanokomusume Dojoji' (The maiden at Dojo-ji Temple) as Kabuki (traditional performing art)
- 正室:日野業子(日野時光娘)
- Wife: Nariko HINO (daughter of Tokimitsu HINO)
- 正室:日野康子(日野資康娘)
- Wife: Yasuko HINO (daughter of Sukeyasu HINO)
- 側室:藤原慶子(安芸法眼娘)
- Concubine: FUJIWARA no Keishi/Yoshiko (daughter of AKI no Hogen)
- 正室は妻木範煕の娘明智煕子。
- His lawful wife was Norihiro TSUMAKI's daughter, Hiroko AKECHI.
- 正室は日野資康の娘日野栄子。
- His legal wife was Eishi HINO, a daughter of Sukeyasu HINO.
- 正室は日野永俊の娘・安養院。
- His official wife is Anyou-in Temple, the daughter of Nagatoshi HINO.
- 母は日野重光の娘・日野重子。
- His mother was Shigeko HINO, the daughter of Shigemitsu HINO.
- 母は安達景盛の娘・松下禅尼。
- His mother was Matsushita zenni, a daughter of Kagemori ADACHI.
- 30歳で中島華陽の娘と結婚。
- When he was 30 years old, he married Kayo NAKAJIMA's daughter.
- 母は藤原総継の娘の藤原乙春。
- His mother was FUJIWARA no Fusatsugu's daughter, FUJIWARA no Otoharu.
- 母は近衛前久の娘・近衛前子。
- His mother was Sakiko KONOE, a daughter of Sakihisa KONOE.
- 母は水野忠政の娘・於大の方。
- His mother was Odai no kata, a daughter of Tadamasa MIZUNO.
- 母は織田信秀の娘のお市の方。
- Her mother was Oichi-no-kata who was a daughter of Nobuhide ODA.
- 正室は鷹司教平の娘鷹司信子。
- Tsunayoshi's lawful wife was Nobuko TAKATSUKASA, the daughter of Norihira TAKATSUKASA.
- - 妻は山本権兵衛元首相の娘
- His wife was a daughter of the former prime minister of Japan, Gonbei Yamamoto.
- 母は織田信秀の娘・お市の方。
- Her mother was Oichi no kata, a daughter of Nobuhide ODA.
- 武蔵国の豪族、河越重頼の娘。
- She was the daughter of a local ruling family of Musashi Province, Shigeyori KAWAGOE.
- 母は中根芳三郎の娘・中根幸。
- His mother was Sachi NAKANE, a daughter of Yoshisaburo NAKANE.
- 母は織田信秀の娘、くらの方。
- His mother was Kura no kata, a daughter of Nobuhide ODA.
- 衆議院議員・中野正剛は娘婿。
- Seigo NAKANO, a member of the House of Representatives, was his daughter's husband.
- 後藤新平の妻和子は、実の娘。
- Kazuko, the wife of Shinpei GOTO, was his real daughter.
- 娘に脚本家の金春智子がいる。
- Tomoko KONPARU, who is a playwright, is his daughter.
- 正室は山内豊策の娘・眉寿姫。
- His lawful wife was a daughter of Toyokazu YAMAUCHI, Bijuhime (眉寿姫).
- 継室は徳永昌純(旗本)の娘。
- His second wife was a daughter of Shojun TOKUNAGA (direct retainer of the shogun).
- 母は、右大臣・久我広通の娘。
- His mother was a daughter of Hiromichi KOGA, the Minister of the Right.
- 室は権中納言日野西光暉の娘。
- His lawful wife was a daughter of Gon Chunagon (a provisional vice-councilor of state) Mitsuteru HINONISHI.
- 夫人は周防国守藤原棟元の娘。
- His wife was the daughter of FUJIWARA no Munemoto, the Governor of Suo Province.
- 正室は権大納言日野資勝の娘。
- His lawful wife was a daughter of Gon Dainagon (a provisional chief councilor of state), Sukekatsu HINO.
- 妻は対馬府中藩主宗義成の娘。
- His wife was a daughter of the lord of Tsushima Fuchu Domain, Yoshinari SO.
- 母は左近衛中将頼俊朝臣の娘。
- His mother was the daughter of Sakone no chujo (Middle Captain of the Left Division of Inner Palace Guards) Yoritoshi no Ason.
- 娘に左大臣洞院実世室がいる。
- He had a daughter who was married to Sadaijin (Minister of the Left) Saneyo TOIN.
- 母は権大納言今出川公詮の娘。
- His mother was a daughter of Gon Dainagon, Kinakira IMADEGAWA.
- 母は権大納言勧修寺経逸の娘。
- His mother was the daughter of Gon Dainagon (a provisional chief councilor of state), Tsunehaya KAJUJI.
- 母は権大納言三条西公福の娘。
- His mother was the daughter of Gon Dainagon, Kintomi SANJONISHI.
- 室は権大納言三条西公福の娘。
- His wife was a daughter of Kintomi SANJONISHI, Gon Dainagon.
- 母は権大納言甘露寺方長の娘。
- His mother was a daughter of 方長 KANROJI, Gon Dainagon.
- 母は新発田藩主溝口秀勝の娘。
- His mother was a daughter of Hidekatsu MIZUGUCHI, the lord of Shibata Domain.
- 室は権大納言中御門尚長の娘。
- His wife was a daughter of Naonaga NAKAMIKADO, Gon Dainagon.
- 娘(萩原従言正室)らがいる。
- and the last one became the lawful wife of Tsugukoto HAGIHARA.
- 母は同心荒川三之丞娘、八重。
- His mother was Yae, the daughter of doshin police constable Sannojo ARAKAWA.
- 安達氏の一族で安達泰宗の娘。
- She belonged to the Adachi clan and was a daughter of Yasumune ADACHI.
- 中村鴈治郎 (初代)の末娘。
- The youngest daughter of Ganjiro NAKAMURA (the first).
- 母は熱田範広(大宮司)の娘。
- His mother was a daughter of Norihiro ATSUTA (a high priest of a great shrine).
- 母は藤原公能(右大臣)の娘。
- His mother was a daughter of FUJIWARA no Kinyoshi (Udaijin, or the Minister of the Right).
- 母は藤原種成の娘・藤原祇子。
- His mother was FUJIWARA no Gishi, a daughter of FUJIWARA no Tanenari.
- 正室は西園寺公経の娘・綸子。
- His legal wife was Rinko, the daughter of Kintsune SAIONJI.
- 娘に建礼門院右京大夫がいる。
- His daughter was Kenreimonin Ukyo no daibu.
- 母は持明院基久(中将)の娘。
- His mother was a daughter of Motohisa JIMYOIN (Chujo (lieutenant general)).
- 母は毛利秀就の娘・大江竹子。
- His mother was Takeko OE, a daughter of Hidenari MORI.
- 母は藤原師輔の娘・藤原繁子。
- Her mother was FUJIWARA no Shigeko, the daughter of FUJIWARA no Morosuke.
- 室は大納言・勧修寺晴秀の娘。
- His wife was Dainagon (chief councilor of state), Haruhide KAJUJI's daughter.
- 小説家の大江健三郎は娘の夫。
- The author Kenzaburo OE is his son-in-law.
- 母は伊予国国司藤原守仁の娘。
- His mother was a daughter of FUJIWARA no Morihito, Kokushi (an officer of local government) in Iyo Province.
- 母は右近衛少将小倉季藤の娘。
- His mother was a daughter of Ukone no shosho (Minor Captain of the Right Division of the Inner Palace Guards) Suefuji OGURA.
- 室:名前不詳(筒井順興の娘)
- Wife: Name is unknown (daughter of Junko TSUTSUI).
- 母は堀秀治(高田藩主)の娘。
- His mother was the daughter of Hideharu HORI (the lord of the Takada Domain).
- 妻は醍醐冬煕(左大臣)の娘。
- His wife was the daughter of Fuyuhiro DAIGO (Sadaijin [Minister of the Left]).
- 妻に内大臣万里小路秀房の娘。
- His wife was the daughter of Hidefusa MADENOKOJI, Naidaijin.
- 母は内大臣万里小路秀房の娘。
- His mother was the daughter of Hidefusa MADENOKOJI, Naidaijin (minister of the center).
- 母は太政大臣徳大寺実淳の娘。
- His mother was the daughter of Saneatsu TOKUDAIJI, Dajo-daijin (grand minister of state).
- 母は太政大臣西園寺公相の娘。
- His mother was the daughter of Kinsuke SAIONJI, Daijo-daijin (grand minister of state).
- 母は権大納言勧修寺晴右の娘。
- His mother was the daughter of Gon Dainagon Haresuke KAJUJI.
- 正室は修理大夫高階経雅の娘。
- His lawful wife was the daughter of Shuri no daibu (Master of the Office of Palace Repairs) TAKASHINA no Tsunemasa.
- 尾張の土豪・梶原氏の娘か)。
- She might have been a daughter from the Kajiwara clan, a local clan of Owari.
- 母は左衛門権佐藤原致忠の娘。
- His mother was the daughter of FUJIWARA no Munetada, Saemon no gon no suke (provisional assistant captain of the Left Division of Outer Palace Guards).
- 正室は大納言・菊亭公矩の娘。
- Naoshige's lawful wife was a daughter of Kimikane Kikutei, Dainagon (chief councilor of state).
- じつは、戸塚忠春の娘という。
- In fact, she was a daughter of Tadaharu TOTSUKA.
- 氏豊は斯波義達の娘を娶った。
- Ujitoyo married the daughter of Yoshitatsu SHIBA.
- 母は栗隈首徳万の娘、黒媛娘。
- Her mother was Kurome no Iratsume, the daughter of KUROKUMA no Shutokuma.
- 海神・ワタツミ(海若)の娘。
- She is the daughter of sea god, Watatsumi (Watazumi).
- 『日本書紀』では顕国玉の娘。
- In 'Nihonshoki,' she is a daughter of Utsushikunitama.
- 『魔法使いの娘』(那州雪絵)
- 'Mahotsukai no museum' (The daughter of the wizard) (Yukie NASU)
- 多く摂関家の娘が選任された。
- Mostly daughters of Sekkan-ke (the families which produced regents) were selected.
- 良い娘は良い妻になるものだ。
- A good daughter will make a good wife.
- 彼の遺族は妻と娘1人である。
- He leaves a widow and a daughter.
- 彼は娘に多額の財産を残した。
- He left his daughter a great fortune.
- 彼は娘を銀行員にとつがせた。
- He married his daughter to a bank clerk.
- 彼は娘を金持ちと結婚させた。
- He married his daughter to a rich man.
- 彼は娘に果物と野菜を送った。
- He sent fruit and vegetables to his daughter.
- 彼は自分の娘を自慢していた。
- He was proud of his daughter.
- 彼の娘と僕の息子は仲良しだ。
- His daughter and my son are good friends.
- 娘が何か病気になったようだ。
- I think my daughter's coming down with something.
- 娘の永久歯がはえてきました。
- My daughter is cutting her permanent teeth.
- 彼女は娘の身支度を手伝った。
- She aided her daughter in dressing.
- 彼女は自分の娘が誇りである。
- She takes pride in her daughter.
- 彼らは娘の結婚をひろうした。
- They announced the engagement of their daughter.
- 私の娘はぐっすり眠っている。
- My daughter is fast asleep.
- 私の娘は卵の黄身が好きです。
- My daughter likes egg yolks.
- あなたはきれいな娘さんです。
- You are a pretty girl.
- 貴殿の娘さんは麻薬漬けです。
- Your daughter's on drugs.
- 娘は数分の間静に立つてゐた。
- She stood still for a few minutes,
- そこには老婦人と孫娘が住み、
- An old woman and her little granddaughter live there:
- ミノスとパシファエの美しい娘
- beautiful daughter of Minos and Pasiphae
- 両親は娘を自宅で教育している
- The parents are home-schooling their daughter
- 私の娘はクリスマスに受胎した
- My daughter was conceived in Christmas Day
- ドラドラ子猫とチャカチャカ娘
- Josie and the Pussycats (TV series)
- 母は園基音の娘新広義門院国子。
- His mother was Shinkogimonin Kuniko, the daughter of Motonari SONO.
- 父は藤原顕盛、母は源仲家の娘。
- His father was FUJIWARA no Akimori, and his mother was a daughter of MINAMOTO no Nakaie.
- 柳貴家小雪(3代目は正楽の娘)
- Koyuki YANAGIYA (the third generation is daughter of Shoraku)
- 藤娘は、大津絵同様の姿で踊る。
- Fuji Musume dances are performed in costumes similar to that of the Otsu-e.
- 演目は「伊達娘恋緋鹿子」など。
- Its program includes 'Date Musume Koi No Higanoko' (The Greengrocer's Daughter).
- 公家や武家の幼い娘に結われた。
- It was dressed by the young girls of both kuge and the samurai families.
- 多く裕福な家庭の娘に結われた。
- It was commonly worn by the daughters of wealthy households.
- 母は、藤原百川の娘・藤原旅子。
- His mother was FUJIWARA no Momokawa's daughter, FUJIWARA no Tabiko.
- 母は藤原基経の娘中宮藤原穏子。
- His mother was FUJIWARA no Mototsune's daughter, the second consort of an emperor, FUJIWARA no Onshi.
- 母は藤原師輔の娘中宮藤原安子。
- His mother was FUJIWARA no Anshi, the daughter of FUJIWARA no Morosuke, the second consort of an Emperor.
- 母は、土御門通宗の娘、源通子。
- His mother was Michimune TSUCHIMIKADO's daughter, MINAMOTO no Tsushi (Michiko).
- 妃は勧修寺晴右の娘勧修寺晴子。
- His Empress was Haresuke KAJUJI's daughter, Haruko KAJUJI.
- 母は西園寺実兼の娘西園寺瑛子。
- His mother was Sanekane SAIONJI's daughter, Eishi SAIONJI.
- 母は藤原時平の娘・藤原仁善子。
- Her mother was FUJIWARA no Nizeko, a daughter of FUJIWARA no Tokihira.
- 御息所は庭田重有の娘、源盈子。
- His Miyasudokoro (lady of the bedchamber) was Shigeari NIWATA's daughter, MINAMOTO no Mitsuko.
- 母は平義範の娘範子(少将局)。
- His mother was Hanshi (also known as Shosho no Tsubone), a daughter of TAIRA no Yoshinori.
- 母は藤原不比等の娘・藤原宮子。
- His mother was FUJIWARA no Miyako, a daughter of FUJIWARA no Fuhito.
- 母は蘇我稲目の娘の蘇我堅塩媛。
- His mother was SOGA no Kitashi-hime, a daughter to SOGA no Iname.
- 母は蘇我稲目の娘・蘇我小姉君。
- Her mother was SOGA no Oane no kimi whose father is SOGA no Iname.
- 摂政関白太政大臣近衛家熙の娘。
- She was the daughter of Iehiro KONOE, 'Sessho Kanpaku' (Imperial Regent and Chief adviser to the Emperor) and 'Daijo-daijin' (Grand Minister).
- 母は藤原不比等の娘藤原長娥子。
- His mother was FUJIWARA no Nagako, who was a daughter of FUJIWARA no Fuhito.
- 浮舟八の宮が女房に生ませた娘。
- Ukifune, a daughter whom Hachi no Miya has a court lady bear
- 正室は渋川義季の娘の渋川幸子。
- His wife was Koshi SHIBUKAWA, the daughter of Yoshisue SHIBUKAWA.
- 母は右大臣源顕房の娘・源師子。
- His mother, MINAMOTO no Moroko, was a daughter of MINAMOTO no Akifusa, who had served as Minister of the Right.
- - 従二位権中納言梅渓通条の娘
- A daughter of Michieda UMETANI, Junii Gon Chunagon (Junior Second Rank provisional vice-councilor of state).
- 父は杉田玄甫、母は八尾氏の娘。
- His father was Genpo SUGITA and his mother was a daughter of the YAO clan.
- 四女:松寿院 (佐々成政の娘)
- Fourth daughter: Shojuin (daughter of Narimasa SASSA)
- 母は少弐盛経の娘(異説あり)。
- His mother was Moritsune SHONI's daughter (there are various theories on this).
- 母は畠山重忠の娘(異説あり)。
- His mother was a daughter of Shigetada HATAKEYAMA (however, there is a different theory).
- 娘に直子(本多成重室)がいる。
- He had a daughter Naoko (lawful wife of Narishige HONDA).
- 正室は土方豊義の娘(春光院)。
- His lawful wife was a daughter of Toyoyoshi HIJIKATA (Shunkoin).
- 正室は戸田忠翰の娘(栄寿院)。
- His lawful wife was the daughter of Tadanaka TODA (Eijuin).
- 妻は旧幕臣大久保肥後守の娘安。
- His wife was Yasu, a daughter of OKUBO Higo no kami (governor of Higo Province), a former retainer of shogun.
- 母親は美濃守護代斎藤利国の娘。
- His mother was the daughter of Toshikuni SAITO, Shugodai (deputy military governor) of Mino Province.
- 母は今川氏真の子今川範以の娘。
- His mother was the daughter of Norimochi IMAGAWA, the son of Ujizane IMAGAWA.
- 正室は権大納言綾小路有美の娘。
- His lawful wife was a daughter of Gon Dainagon Ariyoshi AYANOKOJI.
- 母は同藩士松川清之丞の娘寿々。
- His mother was Suzu, a daughter of Seinojo MATSUKAWA, a feudal retainer in the same domain.
- 母は中納言正親町三条公仲の娘。
- His mother was a daughter of Chunagon (Middle Counselor), Kiminaka OGIMACHISANJO.
- 母は実晴室・細川忠隆の娘の徳。
- His mother was Toku who was a wife of Saneharu, who was also a daughter of Tadataka HOSOKAWA.
- 母は加藤泰恒(大洲藩主)の娘。
- His mother was a daughter of Yasutsune KATO (who was the lord of the Ozu Domain).
- 妻は松平頼恭(高松藩主)の娘。
- He married a daughter of Yoritaka MATSUDAIRA (who was the lord of the Takamatsu Domain).
- 娘に参議勧修寺良顕の室がいる。
- His daughter is a wife of Sangi (a councilor), Yoshiaki KAJUJI.
- 母は左近衛権中将冷泉為景の娘。
- His mother was a daughter of Tamekage REIZEI, Sakone gon no chujo (Provisional Middle Captain of the Left Division of Inner Palace Guards).
- 吉備真備の娘か姉妹とみられる。
- She is believed to be a daughter or younger sister of KIBI no Makibi.
- 母は堤家3代当主・堤輝長の娘。
- His mother was a daughter of Terunaga TSUTSUMI, the third head of the Tsutsumi family.
- 母は藤原定能(権大納言)の娘。
- His mother was a daughter of FUJIWARA no Sadayoshi (Gon Dainagon [Provisional Chief Councilor of State]).
- 妻は森可成の娘うめ(宝泉院)。
- He married Ume (Hosenin), a daughter of Yoshinari MORI.
- 孝明天皇の妃・英照皇太后は娘。
- The Empress Dowager Eisho, the wife of Emperor Komyo, was a daughter of Hisatada.
- 母は平行親(右衛門権佐)の娘。
- His mother was a daughter of TAIRA no Yukichika who rose to Uemon Gon no suke (provisional assistant captain of the Right Division of Outer Palace Guards).
- 母は烏丸光康(権大納言)の娘。
- His mother was a daughter of Mitsuyasu KARASUMARU (Gon Dainagon).
- 正室は二条家家司・隠俊実の娘。
- His lawful wife was a daughter of Toshizane IN who was Keishi (household superintendent) of the Nijo family.
- 母は権大納言高倉永家の娘熙子。
- His mother was Hiroko, a daughter of Gon Dainagon (Provisional Chief Councilor of State) Nagaie TAKAKURA.
- 藤原師輔の妻(藤原経邦の娘)。
- She was the wife of FUJIWARA no Morosuke (also known as the daughter of FUJIWARA no Tsunekuni).
- 母は権中納言・飛鳥井雅永の娘。
- His mother was the daughter of Gon Chunagon (Provisional vice-councilor of state) Masanaga ASUKAI.
- 正室は九条道家の娘・九条仁子。
- His lawful wife was Jinshi KUJO, a daughter of Michiie KUJO.
- 母は摂政九条道家の娘九条仁子。
- His mother was Jinshi, a daughter of Sessho Michiie KUJO.
- 母は家女房の常陸国源為弘の娘。
- His mother was Ie no Nyobo (a lady-in-waiting), who was the daughter of MINAMOTO no Tamehiro of Hitachi Province.
- 源為義の娘で、源義朝の異母姉。
- She was the daughter of MINAMOTO no Tameyoshi and the older half sister of MINAMOTO no Yoshitomo.
- 母は細川幽斎(細川幽斎)の娘。
- His mother was the daughter of Yusai HOSOKAWA.
- 母は藤原良継(藤原式家)の娘。
- His mother was the daughter of FUJIWARA no Yoshitsugu (the Ceremonial House of the Fujiwara clan).
- 大外記中原師元の娘を妻とした。
- He married to a daughter of the Senior secretary of the Council of State, NAKAHARA no Moromoto.
- 母は藤原能忠 (少納言)の娘。
- His mother was a daughter of FUJIWARA no Yoshitada (Shonagon (lesser councilor of state)).
- 藤原顕長(藤原伊周の子)の娘。
- She was a daughter of FUJIWARA no Akinaga (a child of FUJIWARA no Korechika).
- 室は鷹司麗子(鷹司政通の娘)。
- His legal wife was Reiko TAKATSUKASA (the daughter of Masamichi TAKATSUKASA).
- 母は久我通前(権中納言)の娘。
- His mother was a daughter of Michisaki KOGA (Gon Chunagon [provisional vice-councilor of state]).
- 母は内大臣正親町三条実望の娘。
- His mother was the daughter of Sanemochi OGIMACHISANJO, Naidaijin (minister of the center).
- 娘に太政大臣久我具通室がいる。
- The wife of Tomomichi KOGA, Daijo-daijin, was his daughter.
- 隆家の長男良頼は娘婿でもある。
- Takaie's first son, Yoshiyori, was the husband of Tsunefusa's daughter.
- 深尾職久の子、母は多忠宗の娘。
- His father was Motohisa HIRATA, and his mother was a daughter of OTA no Tadamune.
- 父は藤原光郷、母は源邦業の娘。
- His father was FUJIWARA no Mitsusato, and his mother was the daughter of MINAMOTO no Kuninari.
- 母は川之江轟城主大西長清の娘。
- His mother was a daughter of Nagakiyo OSUMI, the lord of Kawanoe todoroki-jo Castle.
- 正室は北郷時久の娘(後離縁)。
- His lawful wife was Tokihisa HONGO (divorced later).
- 正室は長沢松平康直の娘・蓮姫。
- His lawful wife was Renhime (蓮姫), a daughter of Matsudaira Yasunao NAGASAWA.
- 正室は久松松平忠良の娘・久姫。
- His lawful wife was 久姫, the daughter of Tadayoshi HISAMATSU-MATSUDAIRA.
- 正室は浅井氏家老磯野員正の娘。
- His lawful wife was a daughter of Kazumasa ISONO, a chief retainer of the Asai clan.
- 継室は大納言・滋野井季吉の娘。
- Hidetomo's second wife was a daughter of Hideyoshi SHIGENOI who was Dainagon (chief councilor of state).
- 子は娘・マン(青木重正正室)。
- He had a daughter named Man (the lawful wife of Shigemasa AOKI).
- 正室は小出有棟の娘(本立院)。
- His lawful wife was a daughter of Arimune KOIDE (Honryuin).
- 母:蘇我大蕤娘(父:蘇我赤兄)
- Mother: SOGA no Onunoiratsume (her father: SOGA no Akae)
- スサノオの娘で、大国主の正妻。
- She is a daughter of Susano and a legal wife of Okuninushi.
- 子供は十余人(うち娘は四人)。
- He has more than ten children (four of whom were daughters).
- 彼は娘の結婚に同意しなかった。
- He did not consent to his daughter's marriage.
- 彼には、かわいらしい娘がいる。
- He has a daughter who is pretty.
- 彼はあの娘に完全に参っている。
- He is madly in love with that girl.
- 彼は娘を愛しているが妻は違う。
- He loves his daughter, but his wife doesn't.
- 夫と娘はぐっすりと眠っている。
- My husband and daughter are fast asleep.
- 彼女は小娘のように振る舞った。
- She behaved as if she were a little girl to his sons.
- 彼女が娘自慢なのももっともだ。
- She may well be proud of her daughter.
- 彼らは大部分若い娘たちだった。
- They were for the most part young girls.
- 娘さんはいつ成人されましたか。
- When did your daughter come of age?
- 私の若い娘の厚化粧は好まない。
- I don't like heavy makeup on a young girl.
- 若い娘には慎みが似つかわしい。
- Modesty is befitting to a young girl.
- あの人の娘さんは料理が下手だ。
- Her daughter is bad at cooking.
- スミス氏は娘を医者に嫁がせた。
- Mr Smith married his daughter to a doctor.
- うちの娘は縄跳びが大好きです。
- My daughter loves jumping rope.
- あの娘はなにを着てもかわいい。
- She looks pretty no matter what she wears.
- 王子は木こりの娘と恋に陥った。
- The prince fell in love with a woodcutter's daughter.
- その若い娘はわっと泣き出した。
- The young girl burst into tears.
- ある日、魅力的な娘に恋をした。
- Once he fell in love with a charming girl
- 娘たちについてもわかっていた。
- he knew the girls too.
- とジョーダンが隣の娘に訊いた。
- inquired Jordan of the girl beside her.
- と娘は脈絡のないことを言った。
- said the girl irrelevantly.
- 母親に愛され、母親に似ている娘
- a daughter who is favored by and similar to her mother
- ユリア (アウグストゥスの娘)
- Julia Caesaris
- Julia the Elder
- モーニング娘。の作品・出演一覧
- Morning Musume discography
- モーニング娘。誕生10年記念隊
- Morning Musume Tanjō 10nen Kinentai
- みかん (モーニング娘。の曲)
- Mikan (song)
- エドワード・D・ボイトの娘たち
- The Daughters of Edward Darley Boit
- エーレクトラー#アトラースの娘
- Electra (Pleiad)
- 娘が4歳からピアノを習いました。
- My daughter started learning the piano when she was four years old.
- 娘に勅撰歌人の八条院高倉がいる。
- Hachijoin Takakura, a Japanese poet on Imperial commission, was his daughter.
- 父は伊佐平治兼元、母は橘氏の娘。
- His father was Kanemoto Heiji ISA and his mother was a woman of the Tachibana clan.
- 母は藤原基経の娘、中宮藤原穏子。
- His mother was FUJIWARA no Mototsune's daughter, the second consort of an Emperor, FUJIWARA no Onshi.
- 紫式部の娘大弐三位が乳母である。
- His educator was Murasaki Shikibu's daughter, Daini no Sanmi.
- 母は、西園寺公衡の娘西園寺寧子。
- His Mother was Kinhira SAIONJI's daughter, Neishi (Yasuko) SAIONJI.
- 正妃は九条尚忠の娘、英照皇太后。
- His official Empress was Hisatada KUJO's daughter, Empress Dowager Eisho.
- 母は正三位菅原在仲の娘少将内侍。
- His mother was Shosho no naishi, the daughter of SUGAWARA no Arinaka, Shosanmi (Senior Third Rank).
- 妃は、左大臣二条斉信の娘・広子。
- His wife was Koshi, who was a daughter of the Sadaijin (Minister of the Left) Narinobu NIJO.
- 母は源基平の娘である女御源基子。
- His mother was MINAMOTO no Kishi (Motoko), who was nyogo (a high-ranking lady in the court, a consort of an emperor) and a daughter of MINAMOTO no Motohira.
- 仁明天皇の皇孫で、本康親王の娘。
- She was the granddaughter of Emperor Ninmyou and the daughter of Imperial Prince Motoyasu.
- She was an imperial descendant of Emperor Ninmyo, and was a daughter of Imperial Prince Motoyasu.
- 母は大原大刀自(藤原鎌足の娘)。
- His mother was OHARA no Otoji (a daughter of FUJIWARA no Kamatari).
- 雄略天皇の娘で、仁賢天皇の皇后。
- Princess Kasuga no Oiratsume was a daughter of the Emperor Yuryaku and the Empress of Emperor Ninken.
- 娘の広子は用明天皇の嬪となった。
- His daughter, Hiroko, became a concubine to Emperor Yomei.
- 宣旨の娘 : 明石の姫君の乳母。
- The daughter of the old emperor's private secretary: Young lady Akashi's wet nurse.
- 鬚黒の北の方 : 兵部卿宮の娘。
- Higekuro's wife: Hyobukyo no MIYA's daughter.
- 母は藤原袁比良(藤原房前の娘)。
- His mother was FUJIWARA no Ohira (the daughter of FUJIWARA no Fusasaki).
- His mother was FUJIWARA no Ohira (a daughter of FUJIWARA no Fusasaki).
- 母は権大納言・武者小路隆光の娘。
- His mother is the daughter of Takamitsu MUSYANOKOJI, the Gondainagon.
- 母 小雪(和歌山県 小川駒橘娘)
- His mother was Koyuki OGAWA (a daughter of Komakitsu OGAWA in Wakayama Prefecture).
- 母は蔵人木工頭平棟基の娘・棟子。
- His mother, Toshi, was a daughter of TAIRA no Munemoto, the Kurodo Moku no Kami (the head of the imperial archives, construction and lumber supplies.)
- 娘:某 - 蒲生氏臣の岡重政室。
- Daughter: Unknown - She became a wife of Shigemasa OKA, who was a retainer of the Gamo clan.
- 父は斎藤利賢、母は蜷川親順の娘。
- His father was Toshikata SAITO, and his mother was a daughter of Chikakazu NINAGAWA (蜷川親順).
- 正室は長門守護代・内藤弘矩の娘。
- His legal wife was the daughter of the Shugodai (the acting Military Governor) of Nagato, Hironori NAITO.
- 父は板倉好重、母は本多光重の娘。
- His father was Yoshishige ITAKURA, and his mother was a daughter of Mitsushige HONDA.
- 平重盛の次男、母は藤原親盛の娘。
- He was the second son of TAIRA no Shigemori, and his mother was a daughter of FUJIWARA no Chikamori.
- 近江国の戦国大名・浅井長政の娘。
- She was a daughter of Nagamasa AZAI who was a warring lord of Omi Province.
- 庶長子:織田秀朝(母西山氏娘梅)
- The eldest child born out of wedlock: Hidetomo ODA (his mother's name was Ume from the Nishiyama family).
- 正室は近衛基熙の娘・天英院熙子。
- His lawful wife was Hiroko TENEI-IN, the daughter of Motohiro KONOE.
- 娘:宗義智正室 - 霊名マリア。
- Daughter: A lawful wife of Yoshitoshi SO, whose Christian name was Maria
- 母は甲斐源氏の一族伴野時長の娘。
- His mother was the daughter of Tokinaga TOMONO of the Kai-Genji clan.
- 義景の正室は北条時房の娘である。
- The lawful wife of Yoshikage is a daughter of Tokifusa HOJO.
- 父は足利基氏、母は畠山家国の娘。
- His father was Motouji ASHIKAGA and his mother was a daughter of Iekuni HATAKEYAMA.
- その夜、美しい娘が藤太を訪ねた。
- In the night of the same day, a beautiful girl visited Tota.
- 父は足利頼氏、母は上杉重房の娘。
- His father was Yoriuji ASHIKAGA, and his mother was a daughter of Shigefusa UESUGI.
- 母は陽候女王(新田部親王の娘)。
- His mother was Princess 陽候 (a daughter of Imperial Prince Niitabe).
- His mother was Princess Yoko (a daughter of Imperial Prince Niitabe).
- 父は足利晴氏、母は簗田高助の娘。
- His father was Haruuji ASHIKAGA and his mother was a daughter of Takasuke YANADA.
- 母は藩の御用絵師 矢野常博の娘。
- His mother was the daughter of Tsunehiro YANO, Goyo-eshi (a purveying painter to the government) of Domain.
- 妻は織田信秀の娘である小田井殿。
- His wife was Odaidono, a daughter of Nobuhide ODA.
- 正室は細川忠興娘の古保(こほ)。
- His Seishitsu (legal wife) was Koho, a daughter of Tadaoki HOSOKAWA.
- 父は阿野実顕、母は吉田兼治の娘。
- His father was Saneaki ANO and mother was a daughter of Kaneharu YOSHIDA.
- 上杉朝昌の娘で、上杉憲房に嫁ぐ。
- She was a Tomomasa's daughter and married with Norifusa UESUGI.
- 母は鎌倉幕府の執権北条貞時の娘。
- His mother was a daughter of Sadatoki HOJO, a regent of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).
- 鎌倉幕府の御家人、比企朝宗の娘。
- She was a daugther of Tomomune HIKI who was a Gokenin (a vassal of the shogunate) of the Kamakura Bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).
- 正室は織田信広の娘(信長養女)。
- His lawful wife was a daughter of Nobuhiro ODA (an adopted daughter of Nobunaga).
- 父は庭田重嗣、母は高倉永範の娘。
- His father was Shigetsugu NIWATA; his mother was a daughter of Naganori TAKAKURA.
- 父は庭田重熈、母は唐橋在廉の娘。
- His father was Shigehiro NIWATA; his mother was a daughter of Ariyasu KARAHASHI.
- 父は庭田重孝、母は野宮定基の娘。
- His father was Shigetaka NIWATA; his mother was a daughter of Sadamoto NONOMIYA.
- 正室は権大納言・飛鳥井雅重の娘。
- His lawful wife was a daughter of Gon Dainagon Masashige ASUKAI.
- 母は中条持胤(北条氏旧臣)の娘。
- His mother was a daughter of Mochitane CHUJO who had served the Hojo clan.
- 正室は正三位治部卿倉橋泰聡の娘。
- His lawful wife was a daughter of Shosanmi Jibukyo (general official in charge of the ceremonial occasions at senior third rank) Yasutoshi KURAHASHI.
- 子に近衛忠煕、娘(津軽信順室)。
- He had a son named Tadahiro KONOE and a daughter (Nobuyuki TSUGARU's wife).
- 広橋胤定の子、母は葉室頼熈の娘。
- He was a son of Tanesada HIROHASHI, and his mother was a daughter of Yorihiro HAMURO.
- 正室は中納言正親町三条公仲の娘。
- His lawful wife was a daughter of Chunagon (Middle Counselor), Kiminaka OGIMACHISANJO.
- 妻は藤原長宗の娘、二条資季の娘。
- His wives were the daughter of FUJIWARA no Motomune and the daughter of Sukesue NIJO.
- 母は参議徳川宗翰(水戸藩)の娘。
- His mother was a daughter of Sangi (Councilor) Munemoto TOKUGAWA of the Mito Domain.
- 娘に内大臣徳大寺実堅の室がいる。
- His daughter was the wife of Naidaijin (minister of the center) Sanemi TOKUDAIJI.
- 継室は備後福山藩主水野勝俊の娘。
- His keishitsu (the second wife) was a daughter of Katsutoshi MIZUNO, the lord of Bingofukuyama Domain.
- 鎌倉幕府の御家人、比企能員の娘。
- She was a daughter of Yoshikazu HIKI, a gokenin (an immediate vassal of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods) of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).
- 嫡男に安達高景、娘に北条高時妻。
- His legitimate son was Takakage ADACHI and his daughter was the wife of Takatoki HOJO.
- まず6月に、娘の盛子が死去する。
- In July, his daughter, Moriko, died.
- 新田氏の一門である大館満冬の娘。
- She was the daughter of Manto ODATE, a dependent of the Nitta clan.
- 父は吉田経長、母は藤原定嗣の娘。
- His father was Tsunenaga YOSHIDA and his mother was a daughter of FUJIWARA no Sadatsugu.
- 父は伊勢貞国、母は蜷川親俊の娘。
- His father was Sadakuni ISE and his mother was the daughter of Chikatoshi NINAGAWA.
- 生母は側室・木村氏(家臣の娘)。
- His mother was from the Kimura clan who was a concubine (retainer's daughter).
- His son's real mother was a concubine of the Kimura clan (a daughter of Tadaharu's vassal).
- 母は権中納言の源国信の娘・俊子。
- His mother was Toshiko, a daughter of MINAMOTO no Kunizane, who had the title of Gon Ghunagon (provisional middle councilor).
- 母は正室の愛姫(田村清顕の娘)。
- Her mother was Masamune's legal wife, Yoshihime (or Megohime), the daughter of Kiyoaki TAMURA.
- 妻は源雅信の娘、源頼光の娘など。
- His wives include the daughter of MINAMOTO no Masanobu and the daughter of MINAMOTO no Yorimitsu.
- 一条能保の子で母は藤原有恒の娘。
- His father was Yoshiyasu ICHIJO and his mother was a daughter of FUJIWARA no Aritsune.
- 父は近衛基通、生母は源顕信の娘。
- His father was Motomichi KONOE and his mother was a daughter of MINAMOTO no Akinobu.
- 65歳のときに娘を授かっている。
- A daughter was born when he was 65.
- 7月4日中宮大夫辞任(娘の死去)
- July 4, resigned from Chugu daibu (death of his daughter)
- 父は四条隆房・母は葉室光雅の娘。
- His father was Takafusa SHIJO and his mother was the daughter of Mitsumasa HAMURO.
- 母は石清水八幡宮検校・澄清の娘。
- Her mother was the daughter of Sumikiyo, kengyo (shrine administrator) of Iwashimizu Hachiman-gu Shrine.
- 室は石清水八幡宮検校・澄清の娘。
- His wife was the daughter of Sumikiyo, kengyo (shrine administrator) of Iwashimizu Hachiman-gu Shrine.
- 妻:松本(あるいは松元)伊予の娘
- Wife: the daughter of Iyo MATSUMOTO (also known as MATSUMOTO written in different kanji)
- 娘の静は源義経に愛され妾となる。
- MINAMOTO no Yoshitsune fell in love with her daughter, Shizuka, who later became his concubine.
- 母は伊勢国の豪族・伊勢大津の娘。
- Otsugu's mother was a daughter of ISE no Otsu, a powerful clan in Ise Province.
- 父は藤原宗兼、母は藤原有信の娘。
- Her father was FUJIWARA no Munekane and her mother was a daughter of FUJIWARA no Arinobu.
- 一人娘だった母方の中平姓を継ぐ。
- He succeeded the maternal surname of Nakahira because his mother was only daughter of Nakahira family.
- 鎌倉幕府の御家人、安達景盛の娘。
- She was the daughter of Kagemori ADACHI, an immediate vassal of the Kamakura shogunate.
- 母は神祇伯資忠王の娘・豊子女王。
- His mother was Princess Toyoko who was a daughter of Suketadao (資忠王) who was Jingi haku (a chief official in charge of matters relating to Shintoism).
- 母は伏見宮貞敦親王の娘位子女王。
- His mother was Princess Ishi, a daughter of Imperial Prince Fushiminomiya Sadaatsu.
- 父は石谷光政、母は蜷川親順の娘。
- Her father was Mitsumasa ISHIGAI, and her mother was the daughter of Chikakazu NINAGAWA.
- 娘に権大納言日野弘資の室がいる。
- He had a daughter who was the wife of Gon Dainagon Hirosuke HINO.
- 母は金春座の大夫・金春禅鳳の娘。
- His mother was the daughter of Zenpo KONPARU the Tayu of Konparu-za.
- 公卿春澄善縄の娘として生まれる。
- She was born as a daughter of HARUSUMI no Yoshitada, a court noble.
- 父は高階良臣、母は藤原博文の娘。
- His father was TAKASHINA no Yoshiomi, and his mother was the daughter of FUJIWARA no Hirofumi.
- 母は武田信虎の娘で武田信玄の姉。
- His mother was the daughter of Nobutora TAKEDA and sister of Shingen TAKEDA.
- 母は小山秀綱の娘といわれている。
- His mother was said to be a daughter of Hidetsuna OYAMA.
- 母は足助重長女(源為朝の孫娘)。
- His mother was a daughter of Shigenaga ASUKE (a granddaughter of MINAMOTO no Tametomo).
- 父は赤松政秀、母は赤松晴政の娘。
- His father was Masahide AKAMATSU and his mother was a daughter of Harumasa AKAMATSU.
- 父は山名政氏、母は上杉重房の娘。
- His Father was Masauji YAMANA and his mother was a daughter of Shigefusa UESUGI.
- 重時の娘は時頼の妻となっている。
- Shigetoki's daughter became Tokiyori's wife.
- 継室は毛利政苗の娘(のち離婚)。
- His second wife was a daughter of Masanari MORI, and later divorced.
- 豊臣秀勝の娘で、九条幸家の正室。
- She was a daughter of Hidekatsu TOYOTOMI and was Yukiie KUJO's lawful wife.
- のちに、蠣崎季広の娘をめとった。
- Later, he took a daughter of Suehiro KAKIZAKI as his wife.
- 娘を学校に行かせてもいいですか。
- Can my daughter go to school?
- 彼は娘にたくさんのお金を与えた。
- He gave his daughter quite a lot of money.
- 彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
- He has married his daughter to a young lawyer.
- 彼は彼女の娘をかわいいと思った。
- He held her daughter dear.
- 彼はいつも娘のこと心配している。
- He is always worrying about his daughter.
- 彼が娘を自慢するのはもっともだ。
- He may well be proud of his daughter.
- 彼の娘は動作がきびきびしている。
- His daughter is quick in her movements.
- 彼には娘は目にいれても痛くない。
- His daughter is very dear to him.
- 彼女は自分の娘を自慢にしている。
- She is proud of her daughter.
- 彼女は連れ去られた孫娘を探した。
- She searched for her granddaughter who had been taken away.
- 私の娘の名前で預金口座を開いた。
- I opened an account in my daughter's name.
- 私は娘の名前で預金口座を開いた。
- I opened an account in my daughter's name.
- 私は彼女を実の娘のように扱った。
- I treated her as my own daughter.
- 私が死んだら娘の教育は君に頼む。
- I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.
- 私は娘が成功する事を祈っている。
- I'm anxious that my daughter should succeed.
- 私はヘレンカートライトの娘です。
- I'm Helen Cartwright's daughter.
- 私、菜々です。山内秀樹の娘です。
- I'm Nana. I'm Hideki Yamauchi's daughter.
- 私の娘は6月に結婚する予定です。
- My daughter is to get married in June.
- 私の娘はピアノをほしがっている。
- My daughter wants a piano.
- 私たちは娘の健康を気遣っている。
- We are anxious about our daughter's health.
- うちの娘と遊ぶ時間はありますか。
- Can you find the time to play with our daughter?
- フランス人と結婚した娘がいます。
- I have a daughter who's married to a French.
- その娘たちのだれも学生ではない。
- None of the girls are students.
- あの娘だってまんざらじゃないさ。
- She isn't so against the idea.
- ジョーンズ夫妻は娘を愛している。
- The Joneses love their daughter.
- 嬉しいことに娘が試験に合格した。
- To my joy, my daughter passed the examination.
- でもなんで、2人の娘、なんだ?
- 'but, now, why two daughters?
- 父親は娘の話を聞くとこう言った。
- wHe said to her,
- だらしない娘が彼の給仕についた。
- A slatternly girl waited on him.
- ともうひとりの娘が熱心に訴える。
- said the other girl eagerly.
- ヘンリー8世とアン・ブーリンの娘
- daughter of Henry VIII and Anne Boleyn
- 彼自身の息子または娘を殺害する親
- a parent who murders his own son or daughter
- (結婚式の)行進で花を運ぶ若い娘
- a young girl who carries flowers in a (wedding) procession
- ヘーリオスの娘でアリアドネーの母
- daughter of Helios and mother of Ariadne
- 私の娘の結婚式は2万ドルかかった
- My daughter's wedding set me back $20,000
- ふるさと (モーニング娘。の曲)
- Furusato (Morning Musume song)
- ベレニケ (アグリッパ1世の娘)
- Berenice (daughter of Herod Agrippa I)
- 歩いてる (モーニング娘。の曲)
- Aruiteru
- 父は後鳥羽天皇、母は坊門清信の娘。
- His father was Emperor Gotoba and his mother was a daughter of Nobukiyo BOMON.
- 妻は冷泉為益の娘(元誠仁親王妃)。
- His wife was the daughter of Tamemasu REIZEN (former wife of imperial prince Sanehito.)
- じれった結び:江戸時代の娘の髪形。
- Jiretta musubi: A young women's hairstyle in the Edo Period.
- 公爵一条実輝の娘・一条直子と結婚。
- He married to Prince Saneteru ICHIJO's daughter, Naoko ICHIJO.
- 養母は関白近衛基熙の娘、藤原脩子。
- His foster mother was Chancellor, Motohiro KONOE's daughter, FUJIWARA no Shushi.
- 母は持明院基孝の娘掌侍持明院孝子。
- His mother was a daughter of Mototaka JIMYOIN, Takako JIMYOIN who was a shoji (a title of court ladies).
- 母は藤原公実の娘待賢門院藤原璋子。
- His mother was the daughter of FUJIWARA no Kinzane, Taikenmonin FUJIWARA no Shoshi.
- 母は西園寺実俊の娘遊義門院一条局。
- His mother was Yugimonin Ichijo no tsubone, the daughter of Sanetoshi SAIONJI.
- 母は藤原南家藤原是公の娘藤原吉子。
- His mother was FUJIWARA no Yoshiko, the daughter of FUJIWARA no Korekimi, who belonged to the Southern House of the Fujiwara clan.
- 従一位関白二条兼基の娘を妃とする。
- He married a daughter of Kanemoto NIJO, the Juichii Kanpaku.
- 妻は藤原浜成(藤原京家)の娘法壱。
- His wife was FUJIWARA no Hofuichi, a daughter of FUJIWARA no Hamanari (the Western House of the Fujiwara clan).
- 母は、僧智秀の娘・六条局藤原定子。
- His mother was Rokujo-no-tsubobe FUJIWARA no Teishi, a daughter of Chishu, a Buddhist priest.
- 舒明天皇の孫で、古人大兄皇子の娘。
- Her grandfather was the Emperor Jomei, and her father was Furuhito no Oe no Miko.
- 准母は飛鳥井雅豊(権大納言)の娘。
- Her junbo (a woman who was given the status equivalent to the emperor's birth mother) was a daughter of Masatoyo ASUKAI, a Gon Dainagon (a provisional major counselor).
- 高台院(杉原定利の娘、秀吉の正室。
- Kodaiin (Sadatoshi SUGIHARA's daughter, Hideyoshi's lawful wife)
- 紫の上藤壺中宮の姪、兵部卿宮の娘。
- Murasaki no Ue, a niece of Empress Fujitsubo, a daughter of Hyobukyo no Miya
- 惟光の娘の五節君(下述)とは別人。
- She is different from Koremitsu's daughter, Lady Gosechi (as mentioned below).
- 明石の姫君…光源氏(六条院)の娘。
- Young lady Akashi --- the daughter of Hikaru Genji (Rokujo-in).
- 正室は島田宣来子(島田忠臣の娘)。
- His wife was SHIMADA no Nobukiko (a daughter of SHIMADA no Tadaomi).
- 正室は山口氏、継室は松山忠義の娘。
- Takanaka's lawful wife (which was called 'seishitsu' in Japanese) was from the Yamaguchi clan, and his second wife (which was called 'keishitsu' in Japanese) was a daughter of Tadayoshi MATSUYAMA.
- 嫡男:織田恒直(母生地真澄娘町野)
- Legitimate son: Tsunenao ODA (his mother's name was Machino, the daughter of Masumi ONJI).
- 不詳(六角義郷室、母和田孫太夫娘)
- Unknown (she was Yoshisato ROKKAKU's wife and her mother was the daughter of Magodayu WADA).
- - 貞恭院、徳川宗武娘、徳川治宝室
- Teikyoin, a daughter of Munetake TOKUGAWA and wife of Harutomi TOKUGAWA
- 先妻 登志子(海軍中将赤松則良娘)
- His ex-wife Toshiko (daughter of Vice Admiral Noriyoshi AKAMATSU).
- 明治9年には旧幕臣の娘千代と結婚。
- In 1876 he married Chiyo, the daughter of a former retainer of the shogun.
- 藤田康邦の娘婿となり家督を継いだ。
- He became an adopted son-in-low of Yasukuni FUJITA to inherit reigns of the family.
- 母は平戸藩主・松浦清の娘中山愛子。
- His mother is Aiko NAKAYAMA, the daughter of Hirado Domain, Kiyoshi MATSUURA.
- 政方の母は、山鹿素行の娘であった。
- Mother of Masamichi was a daughter of Soko YAMAGA.
- 堀親昌の子で、母は三条西実条の娘。
- He was a son of Chikamasa HORI, and his mother was a daughter of Saneeda SANJONISHI.
- 母は藤原基房の娘・従二位藤原寿子。
- His mother was Junii (Junior Second Rank) FUJIWARA no Toshiko, the daughter of FUJIWARA no Motofusa.
- また娘婿は彫刻家の木村五郎である。
- Goro KIMURA, a sculptor, was his son-in-law.
- 正室は徳川治紀の娘・鄰姫(清子)。
- Masamichi's lawful wife was Rinhime (Kiyoko): Harutoshi TOKUGAWA's daughter.
- 父は西園寺公相、母は中原師朝の娘。
- His father was Kinsuke SAIONJI and his mother was a daughter of NAKAHARA no Morotomo.
- 室は佐竹義重 (十八代当主)の娘。
- His lawful wife was a daughter of the 18th head of the Satake family, Yoshishige SATAKE.
- 母は北条時政の娘時子(政子の妹)。
- His mother was Tokiko, a daughter of Tokimasa HOJO (and a younger sister of Masako).
- 坊城俊明の子、母は勧修寺経逸の娘。
- He was a son of Toshiaki BOJO, and his mother was a daughter of Tsunehaya KAJUJI.
- 娘西園寺婉子は関白二条道平の正室。
- His daughter, Enshi SAIONJI, was the legal wife of Kanpaku (Chief Adviser to the Emperor) Michihira NIJO.
- 正室は権中納言藤原実能の娘・幸子。
- His legal wife was Yukiko, the daughter of FUJIWARA no Saneyoshi, a Gon Chunagon (a provisional vice-councilor of state) at court.
- 母は賀茂神社の神主・賀茂成宗の娘。
- His mother was a daughter of Narimune KAMO who was a Shinto priest of the Kamo-jinja Shrine.
- 妻は源頼朝の姪である一条能保の娘。
- His wife was a niece of MINAMOTO no Yoritomo and daughter of Yoshiyasu ICHIJO.
- 母は柴田某の娘(稲葉正直の養女)。
- The mother was Soregashi SHIBATA's daughter (Masanao INABA's adopted daughter).
- 母は山口重政の養女(竹田某の娘)。
- His mother was Shigemasa YAMAGUCHI's adopted daughter (daughter of a person named TAKEDA).
- この頃までに娘が2人産まれていた。
- By this time, his two daughters were born.
- 母は細川忠興の家臣深尾氏の娘貝子。
- His mother Kaiko was a daughter of Fukao, a retainer of Tadaoki HOSOKAWA.
- 母は有明親王(醍醐天皇皇子)の娘。
- His mother was a daughter of Imperial Prince Ariakira (son of Emperor Daigo).
- 妻は昭登親王の娘、源済政の娘など。
- His wives included a daughter of Prince Akinori and a daughter of MINAMOTO no Narimasa.
- 父は佐々木朝綱、母は北条政村の娘。
- His father was Tomotsuna SASAKI and his mother was a daughter of Masamura HOJO.
- 娘は義家の子・源義国に嫁いでいる。
- Atsumoto's daughter married MINAMOTO no Yoshikuni who was a son of Yoshiie.
- 伊勢平氏の家人・江部九郎時久の娘。
- Gio was the daughter of 江部九郎時久, a Kenin (retainer) of the Ise-Heishi (Taira clan).
- 妻は右大臣織田信長の娘(月明院)。
- His wife was a daughter of Udaijin (Minister of the Right) Nobunaga ODA, Getsumyoin.
- 正室は園基継(正四位近衛府)の娘。
- His lawful wife was a daughter of Mototsugu SONO, Shoshii (Senior Fourth Rank) at the Konoefu (Headquarters of the Inner Palace Guards).
- 子に久我敦通、娘(六条有広室)ら。
- He had sons and daughters, including Atsumichi KOGA and the lawful wife of Arihiro ROKUJO.
- 西行の妻と娘の墓と伝えられている墓
- The tomb which is believed to be that of Saigyo's wife and daughter.
- 継室に北条氏康の娘の北条夫人など。
- His second wives included Fujin HOJO, a daughter of Ujiyasu HOJO.
- 初代中村鴈治郎の愛娘中村芳子の孫。
- He is a grandson of Yoshiko NAKAMURA, a beloved daughter of the first Ganjiro NAKAMURA.
- 宝塚少女歌劇団の娘役としても活躍。
- She also performed female roles in Takarazuka Shojo Kagekidan (Takarazuka Girls Revue Company).
- 実母は側室嶺頂院殿(平岡氏の娘)。
- His biological mother was the noble's concubine Reichoinden (of the Hiraoka clan).
- 実母は側室放光院殿(松本氏の娘)。
- His biological mother was Hokoin, a concubine (a daughter of the Matsumoto clan).
- 管領細川晴元の子、母は六角定頼娘。
- His father was Harumoto HOSOKAWA of kanrei (shogunal deputy) and his mother was Sadayori ROKKAKU's daughter.
- 父は宇都宮頼綱、母は北条時政の娘。
- His father was Yoritsuna UTSUNOMIYA, and his mother was Tokimasa HOJO's daughter.
- 正室は谷衛やすの娘(衛弼の養女)。
- His lawful wife was a daughter of Moriyasu TANI (adopted daughter of Morinori).
- 妻有紀子は作家武者小路実篤の孫娘。
- His wife, Yukiko, was a granddaughter of Saneatsu MUSHANOKOJI, a novelist.
- 生母は側室・大野木氏(家臣の娘)。
- His son's real mother was a concubine of the Onogi clan (a daughter of Tadaharu's vassal).
- 母は近衛家家臣の進藤長治の娘志茂。
- His mother was Shimo, a daughter of Choji SHINDO, a vassal of the Konoe family.
- この時に息子と二人の娘も受洗した。
- Her son and two daughters were also baptized on this occasion.
- 母は岩津松平親長の娘(異説有り)。
- His mother was a daughter of Chikanaga IWATSU-MATSUDAIRA (but this is just one of views).
- 娘に内大臣万里小路惟房正室がいる。
- One of his daughters was the legal wife of Korefusa MADENOKOJI, the Minister of the Center (Naidaijin).
- 海神の娘のトヨタマビメを妻とした。
- His wife was Toyotama-bime, who was a daughter of the sea god.
- 彼には1人の息子と2人の娘がいる。
- He has a son and two daughters.
- 彼女の娘は若い作家とかけおちした。
- Her daughter ran away with a young author.
- 彼女の年上の方の娘は結婚している。
- Her elder daughter is married.
- 父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。
- Her father reluctantly consented to her marriage.
- 彼の娘婿は完全に病気から回復した。
- His son-in law completely recovered from his illness.
- 娘は生れた時8ポンドの重さだった。
- My daughter weighed eight pounds at birth.
- 彼女は娘にパソコンを買ってやった。
- She got her daughter a personal computer.
- 彼女は成長して、美しい娘になった。
- She has grown into a beautiful young lady.
- 彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
- She scolded her daughter for coming home too late.
- 彼女は署名してその金を娘に送った。
- She signed over the money to her daughter.
- 彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。
- She took offense at her daughter's behavior.
- 部屋を掃除することが娘の仕事です。
- Sweeping the room is my daughter's job.
- 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。
- The girl begged her mother to accompany her.
- 白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。
- The girl dressed in white is his fiancee.
- 彼らは娘にヘレンという名をつけた。
- They named their daughter Helen.
- 私は彼のひとり娘を妻にもらいたい。
- I want to have his only daughter for my wife.
- 私たちは娘が正気に戻るのをまった。
- We waited for our daughter to come to her senses.
- ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。
- A bad cold prevented her from attending the class.
- 2歳の娘の健康診断をお願いします。
- I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.
- うちの娘も結婚を考える歳になった。
- My daughter has reached a marriageable age.
- その若い娘は私に対して高慢だった。
- The young girl was haughty to me.
- となるとその娘はまちがいなく――」
- and I knew that she must be --'
- 自分は其娘に何か見えるかと聞いた。
- I asked the young girl if she could see anything,
- 娘達と母親はまだ針仕事をしていた。
- the girls and mother working still.
- 彼女、全然前のあの娘じゃないわ。」
- She's not the girl she was at all.'
- と乳しぼりの娘は怒っていいました。
- cried the milkmaid angrily.
- 「私は戦の神の娘だ。」と叫んだが、
- crying,'I am the daughter of the God of War,'
- アガメムノンとクリテムネストラの娘
- the daughter of Agamemnon and Clytemnestra
- クリテムネストラとアガメムノンの娘
- the daughter of Clytemnestra and Agamemnon
- エチオピアの王女で、カシオペアの娘
- an Ethiopian princess and daughter of Cassiopeia
- あなた自身の息子または娘を殺害する
- the murder of your own son or daughter
- 古代神話で愛と美の女神でゼウスの娘
- goddess of love and beauty and daughter of Zeus in ancient mythology
- レートーの娘でアポローンの双子の妹
- daughter of Leto and twin sister of Apollo
- 彼の娘は常に期待以上の成果をあげる
- His daughter always overachieves
- 彼女の娘は、彼女の老後の面倒を見た
- her daughter cared for her in her old age
- 両親は、週末の間彼女の娘を監禁した
- The parents locked her daughter up for the weekend
- ハスドルバル (ハミルカルの娘婿)
- Hasdrubal the Fair
- 私には、小学2年生の娘が一人います。
- I have a daughter in the second grade.
- マーラには、ラーガーという娘もいる。
- Mara has a daughter named Raga.
- 父は小野宮禅念。母は親鸞の娘覚信尼。
- His father was Zennen ONOMIYA and his mother was a daughter of Shinran, Kakushinni.
- 乾闥婆の娘を娶り、娘の舎脂を産んだ。
- It married the daughter of Kendatsuba, Gandharva, and had a daughter, Sachi.
- 娘お雪・・・・・・・・・・・残菊物語
- Daughter, Oyuki …… Kikunosuke ONOE (Second)
- 母は庭田経有の娘、敷政門院・源幸子。
- His mother was Tsuneari NIWATA's daughter, Fuseimon in, MINAMOTO no Koshi.
- 御息所は関白鷹司政熙の娘、藤原吉子。
- His wife was FUJIWARA no Yoshiko, the daughter of Kanpaku (chief adviser to the Emperor), Masahiro TAKATSUKASA.
- 木工寮伊勢老人(いせのおきな)の娘。
- She was a daughter of Mokuryo ISE no Okina.
- 皇極天皇の娘の間人皇女を皇后にした。
- He made Emperor Kogyoku's daughter Hashihito no Himemiko his Empress.
- 御息所は関白近衛内前の娘、藤原因子。
- His Miyasundokoro (Lady of the Bedchamber) was FUJIWARA no Inshi, a daughter of Uchisaki KONOE, a chief advisor to the Emperor.
- 母は蘇我倉山田石川麻呂の娘・遠智娘。
- His mother was Ochi no iratsume, who was a daughter of SOGANOKURA-YAMADA no Ishikawamaro.
- 母は安達泰宗(または安達時顕)の娘。
- His mother was a daughter of Yasumune ADACHI (or Tokiaki ADACHI).
- 正室は紀州徳川家の家臣三浦為春の娘。
- His lawful wife was the daugher of Tameharu MIURA, a vassal of the Kishu Tokugawa family.
- 俊蔭娘は帝に見いだされ内侍司となる。
- Toshikage's daughter is recognized by the Emperor, and becomes Naishi no tsukasa (one of the female palace attendants).
- 母は昭平親王(村上天皇の皇子)の娘。
- His mother was the daughter of Imperial Prince Akihira (son of Emperor Murakami).
- 母は左大臣・阿倍内麻呂の娘・小足媛。
- His mother was Otarashihime, a daughter of Sadaijin (minister of the left) ABE no Uchimaro.
- ニニギは笠沙の岬で美しい娘に逢った。
- Ninigi met a beautiful girl at Kasasa no Misaki Cape.
- 45歳頃に結婚し一人娘くのを儲けた。
- He married at 45 years of age and had one daughter, Kuno.
- 山名時熙の三男で、母は山名師義の娘。
- He was the third son of Tokihiro YAMANA and his mother was a daughter of Moroyoshi YAMANA.
- 翌年、隣村の農家の娘琴子と結婚した。
- The following year he was married to Kotoko, the daughter of a farmer from a nearby village.
- いずれも斗南藩士の娘と結婚している。
- All three sons married woman from the Tonami domain.
- 娘:某 - 石田家臣の山田某に嫁ぐ。
- Daughter: Unknown - She married a certain Yamada who was a retainer of Ishida.
- 出家後は娘と二人で竹橋の邸で暮らす。
- After becoming a priest, she lived with her daughter in her residence in Takebashi.
- 妻は紀有常の娘(在原業平室の姉妹)。
- His wife was a daughter of KI no Aritsune (a sister of ARIHARA no Narihira's wife)
- 正室は浅野長懋(浅野重晟四男)の娘。
- His legal wife was a daughter of Nagamasa ASANO (Shigeakira ASANO's fourth son).
- 正室は伏見宮貞清親王の娘・浅宮顕子。
- His legal wife was Asanomiya Akiko, a daughter of the Imperial Prince Fushiminomiya Sadakiyo.
- 幼い娘は和田に背負われて逃げ延びた。
- Wada carried the little daughter of Hidenobu on his shoulders and survived.
- 正室:近衛信尋の娘・近衞尋子(泰姫)
- His seihitsu (legal wife) was Hiroko KONOE (Taihime), daughter of Nobuhiro KONOE.
- - 妻は三田藩最後の藩主九鬼隆義の娘
- His wife was a daughter of the last lord of the Sanda Domain Takayoshi KUKI.
- 妻・春子(信州松本藩士・渡辺努の娘)
- Wife: Haruko (daughter of Tsutomu WATANABE, a feudal retainer of Shinshu-Matsumoto Domain)
- 正室:矩姫(かねひめ)、丹羽長富の娘
- His lawful wife: Kanehime, Nagatomi NIWA's daughter.
- 2人の娘達は家康の元に残していった。
- She left her two daughters to Ieyasu.
- 母は大友氏の一族である託摩能秀の娘。
- His mother was a daughter of Yoshihide TAKUMA coming from the Otomo falily.
- 長男:金次郎(妻は子爵山尾庸三の娘)
- First son: Kinjiro (his wife was the daughter of Viscount Yozo YAMAO)
- 寛二郎の娘は佐治喜一陸軍少将に嫁ぐ。
- Kanjiro's daughter married Kiichi SAJI, Army Major General.
- 源通親の子、母は藤原範兼の娘・範子。
- He was the son of MINAMOTO no Michichika, and his mother was FUJIWARA no Norikane's daughter, Noriko.
- 貞征の娘を妻としてもらい受けている。
- He married to a daughter of Sadayuki.
- 鎌倉幕府第二代征夷大将軍源頼家の娘。
- She was a daughter of MINAMOTO no Yoriie, who was the second seii taishogun (literally, 'great general who subdues the barbarians') of the Kamakura bakufu.
- 詳細は阿波局 (北条時政の娘)参照。
- See 'Awa no tsubone (a daughter of Tokimasa HOJO)' for reference.
- 父は庭田重能、母は大炊御門家孝の娘。
- His father was Shigeyoshi NIWATA; his mother was a daughter of Ietaka OINOMIKADO.
- 自身の正室にも泰時の娘を迎えている。
- He had a daughter of Yasutoki HOJO as his lawful wife.
- 母は中納言外山光実の娘(父の正室)。
- His mother was a daughter of Chunagon (vice-councilor of state) Mitsuzane TOYAMA and the lawful wife of Sanetoshi.
- 娘の1人に水無瀬忠輔の妻である富子。
- One of his daughters was a wife of Tadasuke MINASE named Tomiko.
- 子に花山院師信、娘(西園寺実兼妻)。
- He had a son Moronobu KAZANIN and a daughter (wife of Sanekane SAIONJI).
- 妻は広幡長忠の娘(近衛内前の猶子)。
- His wife was a daughter of Nagatada HIROHATA, who was adopted by Uchisaki KONOE.
- 室は氏家行広の娘(京極高次の養女)。
- His lawful wife was Yukihiro UJIIE's daughter (Takatsugu KYOGOKU's adopted daughter).
- 室は公詮の娘(誠季は公詮の婿養子)。
- His wife was a daughter of Kinakira (Nobusue married into the Kinakira's family).
- 鎌倉幕府の有力御家人、三浦義村の娘。
- She was the daughter of Yoshimura MIURA who was one of the senior vassals of the Kamakura bakufu (the Japanese feudal government headed by shogun).
- 父は万里小路正房、母は藤波寛忠の娘。
- His father was Naofusa MADENOKOJI and his mother was a daughter of Kanchu FUJINAMI.
- 高明は自身の娘を為平親王の妃とした。
- Takaakira made his own daughter the Empress of Imperial Prince Tamehira.
- 母は第5代藩主・黒田長邦の娘・此子。
- Nagakata's mother was Konoko, a daughter of Nagakuni KURODA, the fifth lord of the domains.
- このほか、他家に嫁いだ娘が5人いる。
- Also, there were five daughters who married into other families.
- 母は院の近臣である参議藤原家保の娘。
- His mother was a daughter of FUJIWARA no Ieyasu, who was Sangi (Royal Advisor) and a trusted vassal of the In (retired emperor).
- 母は木村勝盛(従五位下越前守)の娘。
- His mother was a daughter of Katsumori KIMURA (Governor of Echizen Province in Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade)).
- 北政所は、洞院公賢の娘、綸子である。
- Kita no mandokoro (legal wife) was Rinshi, who was a daughter of Kinkata TOIN.
- 母は藤原元平、あるいは藤原元尹の娘。
- Her mother was the daughter of FUJIWARA no Motohira (or Fujiwara no Mototada).
- 母は丹後国主京極高知の娘、京極常子。
- His mother was Tsuneko KYOGOKU, a daughter of Takatomo KYOGOKU, the governor of Tango Province.
- 母は刑部卿兼陰陽頭・土御門有脩の娘。
- His mother was a daughter of Ariyasu TSUCHIMIKADO who assumed the post of Gyobukyo (Minister of Justice) as well as that of Onmyo no kami (Director of Onmyoryo, or Bureau of Divination).
- 父は藤原伊通、母は藤原顕隆の娘立子。
- Her father was FUJIWARA no Koremichi and mother was Risshi, a daughter of FUJIWARA no Akitaka.
- 室は持明院通基の娘、及び平清盛の娘。
- His wives were the daughter of 'Michimoto JIMYOIN' & the daughter of 'TAIRA no Kiyomori.'
- 母は院近臣である中納言藤原家成の娘。
- His mother was the daughter of Chunagon (vice-councilor of state), FUJIWARA no Ienari who was In no Kinshin (the retired Emperor's courtier).
- 伊勢貞経の養嗣子、母は信州木曾の娘。
- He was the adopted heir of Sadatsune ISE, and his mother was the daughter of Kiso SHINSHU.
- (同年頃、藤原能忠の娘を正室とする)
- (Married the daughter of FUJIWARA no Yoshitada around the same year)
- 室は従三位高倉熙子(高倉永家の娘)。
- Kishi TAKAKURA at Jusanmi (Junior Third Rank) (a daughter of Nagaie TAKAKURA) was his wife.
- 母は久我通前(正三位権中納言)の娘。
- His mother was the daughter of Michisaki KOGA (Shosanmi [Senior Third Rank], Gon Chunagon [provisional vice-councilor of state]).
- 妻は近衛忠煕の養女(大谷光朗の娘)。
- His wife was Tadahiro KONOE's adopted daughter (Mitsuaki OTANI's daughter).
- 娘の一人は権中納言藤原良頼に嫁いだ。
- One of his daughters married FUJIWARA no Yoshiyori, Gon Chunagon (a provisional vice-councilor of state).
- 西行の妻と娘を供養した四基の宝篋印塔
- Four Hokyoin-to pagodas, which were constructed in memory of Saigyo's wife and daughter.
- また、娘は後花園天皇の乳母となった。
- His daughter became Emperor Gohanazono's wet nurse.
- 母は奥平貞友の娘(たつ、二之丸殿)。
- His mother was a daughter (Tatsu or Ninomaru dono) of Sadatomo OKUDAIRA.
- 母は島津吉貴の養女(鳥居忠英の娘)。
- Mother - Yoshitaka SHIMAZU's adopted daughter (Tadateru TORII's daughter).
- 継室は織田信右の娘、小笠原長庸の娘。
- Second wives were a daughter of Nobusuke ODA, and a daugther of Nagatsune OGASAWARA.
- 正室は柴田某の娘(稲葉正直の養女)。
- The lawful wife was the daughter of so-and-so SHIBATA (the adopted daughter of Masanao INABA).
- 正室は稲垣定計の娘・道姫(法園院)。
- His lawful wife was Michihime (Hoenin), who was a daughter of Sadakazu INAGAKI.
- 出身は郡司以上の姉妹か娘であること。
- should be a sister or daughter of those at the status of Gunji or above; and
- 彼は娘に新しいドレスを買ってやった。
- He bought his daughter a new dress.
- 彼には、とてもかわいらしい娘がいる。
- He has a daughter who is very pretty.
- 彼女の行動は若い娘としては異常です。
- Her behavior is abnormal for a young girl.
- 彼の娘は彼に人形を買ってとせがんだ。
- His daughter importuned him to buy the doll.
- 彼の息子だけでなく娘も有名であった。
- His daughter, as well as his son, was famous.
- 彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。
- His son-in-law was transferred to an overseas branch.
- 娘がときどき私の見舞いにきてくれた。
- My daughter came to see me from time to time.
- 彼女は自分の娘を大いに自慢している。
- She is very proud of her daughter.
- 誰もあの娘の決心は変えられやしない。
- But she gets it while she can.
- 私には二人の息子と二人の娘がいます。
- I have two daughters and two sons.
- その娘達は2人とも青い目をしている。
- Both girls have blue eyes.
- 外国へ行く時は必ず娘を連れて行った。
- He took his daughter with him whenever he went abroad.
- あそこを歩いてる女の子は私の娘です。
- The girl walking over there is my daughter.
- そのいたずらっ娘は何食わぬ顔をした。
- The naughty girl assumed an air of innocence.
- ポリーは十九のほっそりした娘だった。
- Polly was a slim girl of nineteen;
- と、スクルージは出て来た娘に云った。
- said Scrooge to the girl.
- 「最初のうちは娘と言っても、なあ、」
- 'First I used to go with girls, you know,'
- この人にお園という一人の娘があった。
- He had a daughter called O-Sono.
- だって、わたしは皇帝の娘なんだから」
- for I am the emperor's daughter.'
- 純真な娘(特に舞台で演じられる場合)
- an artless innocent young girl (especially as portrayed on the stage)
- 娘細胞の中の染色体数の異常につながる
- results in an abnormal number of chromosomes in the daughter cells
- アエスクラピウスの娘でパナケイヤの妹
- daughter of Aesculapius and sister of Panacea
- 娘さんのための良い夫を選んでください
- Choose a good husband for your daughter
- 彼は娘の手紙の妨害という措置を取った
- he resorted to the interception of his daughter's letters
- ユリア・ドルシッラ (カリグラの娘)
- Julia Drusilla (daughter of Caligula)
- 母は丹後国宮津藩主京極高知の娘常照院。
- His mother was Joshoin, a daughter of Takatomo KYOGOKU who was the lord of Miyazu Domain in Tango Province.
- 母は大納言源重光(代明親王の子)の娘。
- His mother was a daughter of a Dainagon (chief councilor of state), MINAMOTO no Shigemitsu, who was a child of Imperial Prince Yoshiakira.
- また喜久夫と信太郎の娘も取締役へ就任。
- Also, Kikuo and Shintaro's daughter were inaugurated as directors.
- 宰相殿はそれを信じて娘を殺そうとした。
- Prime minister believed that and tried to kill the daughter.
- 間もなく、娘は病気に侵されてしまった。
- Soon the daughter was attacked by a disease.
- 聞くと、娘のお久がいなくなったという。
- She said that their daughter, Ohisa was gone.
- 磯之丞と道具屋の娘お仲による心中騒動。
- A double suicide by Isonojo and Onaka, the daughter of the household articles store
- 母は、藤原範季の娘修明門院・藤原重子。
- His mother was FUJIWARA no Norisue's daughter, Shumeimon in FUJIWARA no Jushi.
- 母は花山院師兼の娘または北畠親房の妹。
- His mother was the daughter of Morokane KAZANIN or the younger sister of Chikafusa KITABATAKE.
- 母:蘇我姪娘(父:蘇我倉山田石川麻呂)
- Mother: SOGA no Mei no iratsume (whose father was SOGA no Kura yamada ishikawa no maro.)
- 生母は権中納言町尻兼量の娘・町尻量子。
- Her real mother was Kazuko MACHIJIRI, the daughter of Kanekazu MACHIJIRI who was Gon Chunagon (a provisional vice-councillor of state).
- 皇帝、天皇の娘の場合は皇女と呼ばれる。
- A daughter of an emperor is called imperial princess.
- 正室は水野忠幹 (紀伊新宮藩主)の娘。
- His lawful wife was Tadamoto MIZUNO (lord of the Kii-Shingu Domain)'s daughter.
- 葵の上左大臣の娘で、源氏の最初の正妻。
- Aoi no Ue, the daughter of the minister of the left, and Genji's first wife
- 妻は昭平親王の娘(関白藤原道兼養女)。
- His wife was the daughter of Prince Akihira (and an adopted daughter of Chancellor FUJIWARA no Michikane).
- その後「若君」は右大臣の娘と結婚する。
- Subsequently, the 'young prince' marries a daughter of the Minister of the Right.
- 母は大神基政の娘で箏の名手である夕霧。
- Her mother was the daughter of OGA no Motomasa and known as Yugiri, an accomplished player of the so (Japanese stringed instrument).
- 弘徽殿女御(弘徽殿太后)…右大臣の娘。
- Kokiden no nyogo (Empress Kokiden) --- a daughter of Udaijin (Minister of the Right).
- 三代目坂東三津五郎の実弟、志賀次の娘。
- She is a daughter of Shigaji, a real younger brother of Mitsugoro BANDO the third.
- - 閑院宮直仁親王娘、光格天皇の叔母。
- A daughter of Imperial Prince Kaninnomiya Naohito and an aunt of Emperor Kokaku
- 正室は有栖川宮織仁親王の娘・喬子女王。
- His legal wife was Arisugawanomiya Imperial Prince Orihito's daughter, Princess Takako.
- - 妻は医学者長與專齋の娘、長與稱吉妹
- His wife was a daughter of a medical scientist Sensai NAGAYO and a younger sister of Shokichi NAGAYO.
- 喜娘は宝亀の遣唐使に伴われて来日した。
- Kijo came to Japan with Kento-shi during the Hoki era.
- 正室は松浦清の娘、継室は三条公修の娘。
- His lawful wife was a daughter of Kiyoshi MATSURA and his second wife was a daughter of Kinosa SANJO.
- 正室は松前崇広の娘・増子(のち離婚)。
- He was lawfully married to (and later divorced) Masuko, a daughter of Takahiro MATSUMAE.
- 娘の春子は内閣総理大臣斎藤実に嫁いだ。
- His daughter Haruko married Prime Minister Makoto Saito.
- 母は白猪与呂志(しらいのよろし)の娘。
- His mother was a daughter of SHIRAI no Yoroshi.
- 父は近衛家久、母は満君(島津吉貴娘)。
- His father and mother were Iehisa KONOE and Man-kimi (the daughter of Yoshitaka SHIMAZU), respectively.
- 母は『尊卑分脈』で源義仲の娘とされる。
- Her mother is considered to be a daughter of MINAMOTO no Yoshinaka, according to 'Sompi Bunmyaku' (Bloodlines of Noble and Base).
- 膳大娘(女)、高橋妃などとも書かれる。
- She is also referred to as KASHIWADE no Oiratsume or Takahashi-hi.
- 正室は池田政純の娘(池田継政の養女)。
- His lawful wife was the daughter of Masazumi IKEDA (an adopted daughter of Tsugumasa IKEDA).
- 万里小路建房の子、母は勧修寺経逸の娘。
- He's father was Takefusa MADENOKOJI and his mother was a daughter of Tsunehaya KAJUJI.
- 娘に北条義時の室となった姫の前がいる。
- He had a daughter, Hime no mae, who became a wife of Yoshitoki HOJO.
- 母は大石良勝(大石良雄の曾祖父)の娘。
- His mother was a daughter of Yoshikatsu OISHI (a great grandfather of Yoshio OISHI).
- 藤原秀郷流の関東の豪族、伊賀朝光の娘。
- She was a daughter of IGA no Tomomitsu, who was a gozoku (a member of a local ruling family) from the FUJIWARA no Hidesato house based in the Kanto region.
- 正室は関長誠の娘、継室は冷泉為章の娘。
- His lawful wife was a daughter of Naganobu SEKI and second wife was a daughter of Tamefumi REIZEI.
- 妻は千葉氏第23代当主・千葉勝胤の娘。
- His wife was a daughter of Katsutane Chiba, who was the 23rd head of the Chiba clan.
- 母は秀頼の側室の伊茶(渡辺五兵衛の娘。
- His mother was a concubine of Hideyori called Isa (a daughter of Gohei Watanabe.
- 父親は内大臣源雅通、母は藤原行兼の娘。
- His father was Naidaijin, MINAMOTO no Masamichi and his mother was a daughter of FUJIWARA no Yukikane.
- 正室は土井利剛の娘(土井利里の養女)。
- His lawful wife was the daughter of Toshikata DOI (the adopted daughter of Toshisato DOI).
- 父は近衛基前、母は徳川宗睦の娘・琴姫。
- His father was Motosaki KONOE, and his mother was Kotohime, the daughter of Munechika TOKUGAWA.
- 母は権大納言藤原成親の娘・新大納言局。
- His mother was Shindainagon no Tsubine, who was the daughter of FUJIWARA no Narichika, who had a title of Gon no Dainagon (Provisional Major Councilor).
- 父は源師房、母は藤原道長の娘藤原尊子。
- His father was MINAMOTO no Morofusa and his mother was FUJIWARA no Takako [Sonshi], a daughter of FUJIWARA no Michinaga.
- 母は、粟屋元子(京職・粟屋元隆の娘)。
- His mother was Motoko AWAYA (a daughter of Mototaka AWAYA, who was kyosiki (regional governmental office for Kyoto).
- 父は九条経教、母は内大臣三条実忠の娘。
- His father was Tsunenori KUJO and his mother was a daughter of Sanetada SANJO who was Naidaijin (minister of the center).
- 嫡母は水戸藩主徳川治紀の娘・徳川清子。
- His chakubo (legitimate mother) was Kiyoko TOKUGAWA, a daughter of the lord of the Mito Domain, Harutoshi TOKUGAWA.
- 母は、刑部卿兼陰陽頭・土御門有脩の娘。
- His mother was a daughter of Ariyasu TSUCHIMIKADO who assumed the post of Gyobukyo (Minister of Justice) as well as that of Onmyo no kami (Director of Onmyoryo, or Bureau of Divination)
- His mother was a daughter of Arisue TSUCHIMIKADO, Gyobukyo (Minister of Justice) and Onmyo no kami (Director of Onmyoryo, or Bureau of Divination).
- 新笠は和乙継(やまとのおとつぐ)の娘。
- Niigasa was the daughter of YAMATO no Ototsugu.
- 母は祖父藤原師実の家女房の平貞経の娘。
- His mother was the daughter of TAIRA no Sadatsune and was Ie no Nyobo (a lady in waiting) of his grandfather FUJIWARA no Morozane.
- 源 明子(生没年未詳)は、源信明の娘。
- MINAMOTO no Akiko (year of birth and death unknown) was the daughter of MINAMOTO no Saneakira.
- 母は、陰陽頭兼刑部卿・土御門有脩の娘。
- His mother was the daughter of Ariyasu TSUCHIMIKADO, Onmyo no kami (Director of Onmyoryo, or the Bureau of Divination) and Gyobukyo (Minister of Justice).
- 正室は少納言藤原能忠 (少納言)の娘。
- His wife was the daughter of FUJIWARA no Yoshitada, who held the title of shonagon (lesser councilor of state).
- 娘に在原業平の妻、藤原敏行の妻がいる。
- His daughters were wives of ARIWARA no Narihira and FUJIWARA no Toshiyuki.
- 子に広幡前秀、娘に綾小路俊資室がいる。
- Sakihide HIROHATA was his son and Toshisuke AYANOKOJI's wife was his daughter.
- 妻は今出川実種の養女(日野資矩の娘)。
- His wife was Sanetane IMADEGAWA's adopted daughter (Suketsune HINO's daughter).
- 朽木晴綱の子で母は公卿飛鳥井雅綱の娘。
- He was a child of Harutsuna KUTSUKI and his mother was a daughter of a Court noble, Masatsuna ASUKAI.
- 正室は烏丸光政の娘(三条実万の養女)。
- His lawful wife was the daughter of Mitsumasa KARASUMARU (an adopted daughter of Sanetsumu SANJO).
- 室は宇喜多直家の娘(宇喜多秀家の妹)。
- His wife was a daughter of Naoie UKITA (She was a younger sister of Hideie UKITA).
- 中村芳子は中村鴈治郎 (初代)の末娘。
- Yoshiko NAKAMURA was the youngest daughter of Ganjiro NAKAMURA (the first).
- 正室は太田資始の娘(牧野忠雅の養女)。
- His legal wife was the daughter of Sukemoto OTA (foster daughter of Tadamasa MAKINO).
- 子に細川元勝(頼範)、娘は秋田実季室。
- His son was Motokatsu (Yorinori) HOSOKAWA, and his daughter became Sanesue AKITA's wife.
- 後を沼田氏娘が生んだ細川興昌が継いだ。
- His position was taken over by Okimasa HOSOKAWA who was born to him and a daughter of the Numata clan.
- 太田資言の娘婿となり、掛川藩主を継ぐ。
- As a son in law through marriage, he took over Suketoki OTA's position in the lord of Kakegawa Domain in Totomi Province.
- 正室は板倉勝清の養女(板倉勝暁の娘)。
- Toshiatsu's lawful wife was an adopted daughter of Katsukiyo ITAKURA (a daughter of Katsuaki ITAKURA).
- 正室は井伊直定の養女(井伊直惟の娘)。
- Masachika's lawful wife was an adopted daughter of Naosada II (a daughter of Naotsugu II).
- 正室は成瀬正虎の養女(成瀬之成の娘)。
- His lawful wife was an adopted daughter of Masatora NARUSE (a daughter of Yukinari NARUSE).
- 正室は酒井忠利の養女(酒井忠季の娘)。
- His lawful wife was Tadatoshi SAKAI's adopted daughter (the daughter of Tadasue SAKAI).
- 正室は脇坂安照の養女(脇坂安村の娘)。
- His lawful wife was the adopted daughter of Yasuteru WAKIZAKA (daughter of Yasumura WAKIZAKA).
- 正室は杉原長房の娘(浅野長晟の養女)。
- His lawful wife was the daughter (the adopted daughter of Nagaakira ASANO) of Nagafusa SUGIHARA.
- 娘は馬の死を知り、すがりついて泣いた。
- The girl heard of the death of the horse, and cried holding on to it.
- 彼には娘がいて、2人とも結婚している。
- He has two daughter, who are married.
- 彼が自分の娘を自慢するのはもっともだ。
- He may well be proud of his daughter.
- 彼が自分の娘を自慢するのももっともだ。
- He may well be proud of his daughter.
- 彼は早く娘に会いたくてしかたなかった。
- He was impatient to see his daughter.
- 彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。
- His daughter was endowed with beauty and grace.
- 彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
- His wife bore him two daughters and a son.
- 娘の歯列を矯正していただきたいのです。
- I'd like to have her teeth straightened.
- 彼女は成人してほっそりした娘になった。
- She grew up to be a slim girl.
- 彼女にはピアニストをしている娘がいる。
- She has a daughter who is a pianist.
- 彼女にはメアリーと言う名前の娘がいる。
- She has a daughter whose name is Mary.
- 彼女は一目で娘が泣いていたとわかった。
- She saw at a glance that her daughter had been crying.
- 彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
- The estate went to his daughter when he died.
- 娘たちのおしゃべりはいつまでも続いた。
- The girls' chatter was endless.
- 彼らには2人の息子と1人の娘がいます。
- They have two sons and one daughter.
- 私は娘にカメラを買ってやるつもりです。
- I'm going to buy a camera for my daughter.
- 君はその娘さんに自己紹介すべきだった。
- You should have introduced yourself to the girl.
- ヘレンは娘のことをとても心配している。
- Helen is very worried about her daughter.
- 嫁にやらなくてはならない娘が3人いる。
- I have three daughters to marry off.
- その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
- The old lady smiled at her granddaughter.
- 「娘が3人いると聞かされたときは――」
- 'when he declared that he had three daughters' --
- ミセス・ムーニーは肉屋の娘に生まれた。
- MRS. MOONEY was a butcher's daughter.
- 「『オグリムの娘』と呼ばれています、」
- 'It's called The Lass of Aughrim,'
- シーリアは田舎娘らしい服装に着替える。
- and Celia should be habited like a country lass,
- ここにかわいいアテネ人の娘がいるんだ。
- there has been a sweet Athenian lady here,
- 「あれは人間の娘ではなくて、女神じゃ。
- 'This is no mortal maiden but a Goddess,
- 血縁関係にはないが娘として育てられた人
- someone who is raised as a daughter although not related by birth
- 阿修羅の娘であるシャチー(シャチー)の夫
- It is the husband of Sachi, a daughter of Ashura.
- 父は三条天皇、母は藤原済時の娘藤原娍子。
- His father was Emperor Sanjo and his mother was FUJIWARA no Seishi, the daughter of FUJIWARA no Naritoki.
- 親鸞の末娘である覚信尼の子、覚恵の長男。
- He was the eldest son of Kakue, a son of Kakushinni who was the youngest daughter of Shinran.
- 両親は親鸞の末娘覚信尼とその夫日野広綱。
- His parents were Kakushinni, a youngest daughter of Shinran, and her husband Hirotsuna HINO.
- 幕末ごろ京阪を中心に町人の娘に結われた。
- This hairstyle was worn by the young women of townspeople mainly in Kyoto and Osaka at around the end of the Edo Period.
- 皇后は異母兄・古人大兄皇子の娘・倭姫王。
- The Empress was Yamatohime no Okimi, daughter of Emperor's half-brother, Furuhito no Oe no Miko.
- 母は左大臣藤原冬嗣の娘、皇太后藤原順子。
- His mother was the Sadaijin (Minister of the Left) FUJIWARA no Fuyutsugu's daughter, the Empress Dowager FUJIWARA no Junshi.
- 皇后は平清盛の娘平徳子(後の建礼門院)。
- His Empress was TAIRA no Kiyomori's daughter, TAIRA no Tokuko. (later called Kenreimon-in)
- 母は、九条良経の娘、東一条院・九条立子。
- His mother was Yoshitsune KUJO's daughter, Higashi Ichijoin Risshi KUJO.
- 後醍醐天皇の皇子、母は源師親の娘源親子。
- He was the prince of Emperor Godaigo, and his mother was MINAMOTO no Shinshi (Chikako), a daughter of MINAMOTO no Morochika.
- 輔仁親王の娘で母は従三位大蔵卿源行宗女。
- She was daughter of Imperial Prince Sukehito, and her mother was daughter of Jusanmi (Junior Third Rank) Okura-kyo (Minister of the Treasury), MINAMOTO no Yukimune.
- 三条天皇の皇孫で、小一条院敦明親王の娘。
- She was an Imperial descendant of Emperor Sanjo, and was a daughter of Koichijoin, Imperial Prince Atsuakira.
- 天智天皇の第2子で、母は忍海造色夫古娘。
- He was the second son of Emperor Tenchi, and his mother is Oshinumi Miyatsuko Shikobukono Iratsume.
- 欽明天皇の皇子、母は蘇我稲目の娘小姉君。
- He was the prince of Emperor Kinmei, and his mother was Oanenokimi, the daughter of SOGA no Iname.
- 娘に天智天皇の皇后となった倭姫王がいる。
- He had a daughter, Yamatohime no Okimi, who became the empress of Emperor Tenchi.
- 皆川宗光の娘との間に4男2女をもうけた。
- Kanichi and his wife, a daughter of Munemitsu MINAGAWA, had four sons and two daughters.
- 娘の葛比売が神別葛城氏の襲津彦に嫁いだ。
- His daughter, Katsurahime, married Sotsuhiko of the Shinbetsu Kazuraki clan.
- 同じ頃狭衣は帝の愛娘・女二宮と婚約した。
- It is around this time that Sagoromo becomes engaged to Onna Ninomiya, the emperor's beloved daughter.
- 正室は若狭国熊川城主沼田光兼の娘・麝香。
- His legitimate wife, Jako, was the daughter of the lord of Kumagawa-jo Castle in Wakasa Province, Mitsukane NUMATA.
- 前室は斎藤道三の娘、後室は稲葉一鉄の娘。
- Toshimitsu's first lawful wife was a daughter of Dosan SAITO, and his second lawful wife was a daughter of Ittetsu INABA.
- 母は平時信の娘(清盛正室・平時子の妹)。
- His mother was a daughter of TAIRA no Tokinobu (a younger sister of TAIRA no Tokiko, Kiyomori's legal wife).
- 正室は松平斉孝の娘、継室は前田利幹の娘。
- His lawful wife was a daughter of Naritaka MATSUDAIRA, and his second wife was a daughter of Toshitsuyo MAEDA.
- 「娘道成寺」「お夏狂乱」等を得意とした。
- Her forte numbers were 'Musume Dojoji' (the maiden at Dojo-ji Temple) and 'Onatsu Kyoran' (Onatsu's Madness).
- 水野忠重(家康の従兄弟)の娘と加藤清正。
- A daughter of Tadashige MIZUNO (a male cousin of Ieyasu) and Kiyomasa KATO.
- 子に今川氏真、娘は武田義信の室となった。
- He had a son named Ujizane IMAGAWA and his daughter became Yoshinobu TAKEDA's wife.
- 彼女は朝倉氏の重臣・鞍谷副知の娘である。
- She was a daughter of Fukutomo (副知) KURATANI, a senior vassal of the Asakura clan.
- 正室:勇姫(熊本藩10代藩主細川斉護娘)
- Lawful wife: Isahime (daughter of Narimori HOSOKAWA, the tenth lord of the Kumamoto Domain
- 娘婿の東条長頼は、受領名紀伊国を称した。
- Ujinori's adopted son-in-law, Nagayori TOJO, announced himself as Kii no kami (Governor of Kii Province) which was his accepted name.
- 父は斯波宗氏(家貞)、母は大江時秀の娘。
- His father was Muneuji (Iesada) SHIBA and mother was a daughter of Tokihide OE.
- 正室は広幡基豊の娘、継室は松根三楽の娘。
- His legal wife was a daughter of Mototoyo HIROHATA, and his second wife was a daughter of Sanraku MATSUNE.
- 先妻 沢(薩摩藩武士、伯爵吉井友実の娘)
- His first wife: Sawa (a daughter of Count Tomozane YOSHII, a warrior of the Satsuma clan)
- 後妻 山川捨松(会津藩武士山川重固の娘)
- His second wife: Sutematsu YAMAKAWA (a daughter of Shigekata YAMAKAWA, a warrior of the Aizu clan)
- 正室は石川康通の娘、継室は徳永寿昌の娘。
- His lawful wife is the daughter of Yasumichi ISHIKAWA, and the second wife is the daughter of Nagamasa TOKUNAGA.
- 正室は建部政長の娘、継室は森川氏之の娘。
- His lawful wife was a daughter of Masanaga TAKEBE, and the second wife was a daughter of Ujiyuki MORIKAWA.
- 正室は柳原光綱の娘、継室は壬生基貫の娘。
- His legal wife was a daughter of Mitsutsuna YANAGIHARA and his second wife was a daughter of Mototsura MIBU.
- 娘は牧野宮内少輔の室のちに荒尾成房の室。
- His daughter became the wife of Makino Kunai Shoyu (junior assistant to the chief of the imperial household) and later became the wife of Narifusa ARAO.
- 母は、飛騨守・太田一吉(臼杵城主)の娘。
- His mother was a daughter of Kazuyoshi OTA, Provincial Governor of Hida (lord of Usuki-jo Castle).
- 正室は藤谷為条の娘、継室は藤谷為茂の娘。
- His lawful wife ('seishitsu' in Japanese) was a daughter of Tamenaga FUJITANI (also called FUJIGAYATSU) and the second wife ('keishitsu' in Japanese) was a daughter of Tameshige or Tamemochi [為茂] FUJITANI.
- 母は下総国関宿藩主小笠原政信の娘である。
- Her mother was a daughter of the lord of Sekishuku, Shimousa Province Domain, Masanobu OGASAWARA.
- 母は茶人鷹司輔信(鷹司房輔の末子)の娘。
- His mother was a daughter of Sukenobu TAKATSUKASA (the youngest child of Fusasuke TAKATSUKASA), who was a master of tea ceremony.
- 飛鳥川の川上にいたので河上娘と呼ばれた。
- She was called 'KAWAKAMI no iratsume'(a girl of upriver) because she lived around the upper area of Asuka-gawa River.
- 妻は山内一豊の養女(実は安東郷氏の娘)。
- His wife was Katsutoyo YAMAUCHI's adopted daughter (Satouji ANDO's real daughter).
- 娘の宣子は後鳥羽天皇の典侍となっている。
- Tokitada's daughter, Noriko, became the tenji for the Emperor Gotoba.
- また、娘の源明子は藤原道長の妻となった。
- His daughter MINAMOTO no Akiko became the wife of FUJIWARA no Michinaga.
- 一方、兼家も娘の藤原詮子を女御に入れた。
- On the other hand, Kaneie also made his daughter FUJIWARA no Senshi enter the Imperial Court as a nyogo for the Emperor Enyu.
- 母は一条能保の娘で、源頼朝の姪に当たる。
- His mother was the daughter of Yoshiyasu ICHIJO and the niece of MINAMOTO no Yoritomo.
- 正室は紀州藩主徳川光貞(権大納言)の娘。
- His legal wife was the daughter of Mitsusada TOKUGAWA who was the lord of the Kii Domain and Gon Dainagon (provisional chief councilor of state).
- 正室は亀山天皇の娘、側室は守良親王の娘。
- His legal wife was a daughter of Emperor Kameyama and his concubine was a daughter of Imperial Prince Moriyoshi.
- 『平家物語』によると駿河国手越長者の娘。
- According to the 'Heike Monogatari' (The Tale of the Heike), she was the daughter of Tegoshi choja (the chieftain of Tegoshi) in Suruga Province.
- 母は花山源氏、蔵人頭・源兼任の娘である。
- His mother was from the Kazan Genji (Minamoto Clan) being the daughter of Kurodo no to (Head Chamberlain) MINAMOTO no Kaneto.
- 室は、粟屋元子(右京亮・粟屋元隆の娘)。
- His wife was Motoko AWAYA, a daughter of Mototaka AWAYA, the Ukyo-no-suke (assistant governor of western Kyoto).
- 広幡豊忠 - 父久我通名、母西園寺公満娘
- Toyotada HIROHATA: his father was Michina KOGA and his mother was a daughter of Kinmitsu SAIONJI.
- 子に小堀正之、娘(池田重政室)らがいる。
- His children include Masayuki KOBORI and a daughter (Shigemasa IKEDA's wife).
- 同年、京都の宮大工の娘・つねと結婚する。
- In the same year, he married the daughter of a temple and shrine carpenter in Kyoto, Tsune.
- 子に中院通純、娘(清閑寺共綱室)がいる。
- He had one son named Michizumi NAKANOIN and one daughter (Tomotsuna SEIKANJI' wife).
- 室は、飛騨守・太田一吉(臼杵城主)の娘。
- His wife was a daughter of Kazuyoshi OTA (Lord of Usuki-jo Castle), Hida no kami (Provincial Governor of Hida).
- 系図によると母は平忠盛の娘とされている。
- According to his family tree, Yoshikiyo's mother was a daughter of TAIRA no Tadamori.
- 但馬国守藤原隆方の娘で、藤原為房の姉妹。
- She was a daughter of Tajima no kuni no kami (Governor of Tajima Province) FUJIWARA no Takakata and a sister of FUJIWARA no Tamefusa.
- 町資藤と因幡国平詮定の娘の間に出来た子。
- His father was Sukefuji MACHI and his mother was the daughter of Senjo TAIRA in Inaba Province.
- 娘に四辻季輔(正四位下左近衛権中将)室。
- His daughter was the wife of Suesuke YOTSUTSUJI (Shoshiinoge (Senior Fourth Rank), Sakone gon no chujo (Lower Grade, Provisional Middle Captain of the Left Division of Inner Palace Guards)).
- 母は西園寺公満(従二位左近衛中将)の娘。
- His mother was the daughter of Kinmitsu SAIONJI (Junii [Junior Second Rank], Sakone no chujo [Middle Captain of the Left Division of Inner Palace Guards]).
- 母は西郡の有力国人大井氏の娘・大井の方。
- His mother was Oi no kata, the daughter of the Oi clan that was a powerful Kokujin (local samurai) in Nishigoori.
- 娘は牧野アンナ(元スーパーモンキーズ)。
- His daughter is Anna MAKINO (former member of Super Monkeys).
- 正室は保科正直の娘、貞松院 (徳川家)。
- His lawful wife was Teishoin (the Tokugawa family), the daughter of Masanao HOSHINA.
- 子は脇坂安煕(五男)、娘(脇坂安足室)。
- He had a son, Yasuhiro WAKISAKA (the fifth son), and a daughter (Yasutari WAKISAKA's wife).
- 妻は紀多継、息子に氏成、娘に秋穂がいた。
- Iwatate had a wife, Kitatsugu, a son, Ujinari, and a daughter, Akiho.
- 正室は土方雄端の娘、継室は本多康桓の娘。
- His lawful wife was a daughter of Katsumasa HIJIKATA and his second wife was a daughter of Yasutake HONDA.
- 妻木城主・妻木範煕(広忠)の娘とされる。
- She is said to have been a daughter of Norihiro TSUMAKI (Hirotada), castellan of Tsumaki-jo Castle.
- 天武天皇の第5皇子で、母は、蘇我大蕤娘。
- He was the fifth Imperial Prince of Emperor Tenmu, and his mother was SOGA no Onunoiratsume
- 娘は難波に至って比売語曾社の神となった。
- The girl reached Nanba and became the god of Himegoso-sha Shrine.
- 彼は後ろを振り返ってその美しい娘を見た。
- He looked back at the pretty girl.
- 彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。
- He saw at a glance that his daughter had been crying.
- 娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
- My daughter prefers science to languages or art.
- 娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
- Our daughter burned her finger with a match.
- 彼女は娘のためにパソコンを買ってあげた。
- She got her daughter a personal computer.
- 彼女は娘のためにパソコンを買ってやった。
- She got her daughter a personal computer.
- 彼女は娘のために新しい服を作ってやった。
- She made a new dress for her daughter.
- 今すぐ娘を連れて行ってもいいでしょうか。
- Can I bring her in right away?
- 私は娘を教育するのに非常に苦労している。
- I take great pains in educating my daughter.
- 私の娘はクリスマスを楽しみに待っている。
- My daughter is looking forward to Christmas.
- 「なぜ?」少しいらだって、娘はたずねた。
- 'Why?' asked the daughter, a trifle irritated.
- ただきみに似た娘を探しているだけなのに。
- All that I was looking for was somebody who looked like you.
- それから私の名前は「女の娘」ではないわ。
- My name's not 'girl,' either.
- 「3人の娘さん、とおっしゃいましたね?」
- 'Did you say your _three_ daughters?'
- その男には、息子と娘の二人の子供がいた。
- A FATHER had one son and one daughter,
- 自分は娘に手を、女王の胸に置けと命じた。
- I bade the seer lay her hand upon the breast of the queen,
- と云いながら、一人の娘がそこに現われた。
- said a girl, appearing as she spoke.
- それから二人の隣家の娘がくるみを配った。
- Then the two next-door girls handed round the nuts.
- 「まあ、あなたっておかしな娘ね、モリー」
- 'Well, you're the comical girl, Molly,'
- 船長は「娘よ若者よ」を口笛でふいていた。
- He was whistling 'Come, Lasses and Lads.'
- 娘はさらに移ろい、彼から遠ざかっていく。
- The woman moved on, away from him.
- テュンダレオース王の娘、ヘレネーだった。
- namely, Helen, daughter of King Tyndarus.
- オーケアノスかネレウスの娘であった水の精
- a water nymph who was the daughter of Oceanus or Nereus
- 様々な年齢の人間の子供(息子あるいは娘)
- a human offspring (son or daughter) of any age
- 純真で無邪気な娘役を演じるのが専門の女優
- an actress who specializes in playing the role of an artless innocent young girl
- オーケアノスとテティスの娘であった海の精
- sea nymph who was a daughter of Oceanus and Tethys
- アエスクラピウスの娘とヒュギエイアの姉妹
- daughter of Aesculapius and sister of Hygeia
- Only you (モーニング娘。の曲)
- Only You (Morning Musume song)
- Mnemosyne-ムネモシュネの娘たち-
- Mnemosyne - Mnemosyne no Musume-tachi
- Mnemosyne (anime)
- 妻は北条時政の娘阿波局 (北条時政の娘)。
- His wife was Awa no Tsubone (Tokimasa HOJO's daughter).
- 朝倉義景の娘と婚約していたが破談となった。
- He was engaged to a daughter of Yoshikage ASAKURA, but it was broken off.
- 父は伊藤紀内、母は斎藤氏家臣の娘とされる。
- His father was Kinai ITO, and his mother was the daughter of a vassal of the Saito clan.
- 母は岡山藩池田氏重臣池田由成の娘池田熊子。
- His mother was Kumako IKEDA, a daughter of Yoshishige IKEDA who was a senior vassal of the Ikeda clan of Okayama Domain.
- 十代正玄と八代正玄の娘の間に生まれた長男。
- The eldest son between the tenth Seigen and a daughter of the eighth Seigen.
- 日常生活のなかにも娘義太夫は根をおろした。
- Musume-gidayu took hold in everyday life as well.
- のちに吉右衛門の娘・波野正子を妻に迎える。
- He later went on to marry Kichiemon NAKAMURA's daughter, Seiko NAMINO.
- 訳語田大王と額田部女王の娘、厩戸皇子の妻。
- She was a daughter of Osada no Okimi and Nukatabe no himemiko, and a wife of Prince Umayado.
- 母は内大臣三条公忠の娘、通陽門院藤原厳子。
- His mother was Tsuyomonin FUJIWARA no Takako, the daughter of Kintada SANJO, who was a Naidaijin (Uchi no otodo: minister of the center).
- 母は、正親町公秀の娘、陽禄門院・藤原秀子。
- His mother was Kinhide OGIMACHI's daughter, Yorokumon-in FUJIWARA no Hideko.
- 母は、勧修寺教秀の娘、豊楽門院・藤原藤子。
- His mother was Norihide KANJUJI's daughter, Burakumon in FUJIWARA no Toshi.
- 母は、持明院基家の娘、北白河院・藤原陳子。
- His mother was Motoie JIMYOIN's daughter, Kita-Shirakawain, FUJIWARA no Nobuko (Chinshi).
- 母は、藤原公実(きんざね)の娘、藤原璋子。
- His mother was Kinzane FUJIWARA's daughter, FUJIWARA no Shoshi.
- 母親は閑院流藤原季成の娘・藤原成子だった。
- His mother was Kan in Ryu FUJIWARA no Suenari's daughter, FUJIWARA no Nariko (Seishi, Shigeko).
- 母は権大納言中山忠能の娘・慶子(よしこ)。
- His mother was Gon Dainagon (Interim Chief Councilor of State), Tadayasu NAKAYAMA's daughter, Yoshiko.
- 妻は近衛府藤原高光(藤原師輔の8男)の娘。
- His wife was Konoefu (Headquarters of the Inner Palace Guards), FUJIWARA no Takamitsu's (FUJIWARA no Morosuke's eighth son) daughter.
- 娘は藤原道兼の養女として藤原公任に嫁いだ。
- His daughter married FUJIWARA no Kinto as an adopted daughter of FUJIWARA no Michikane.
- 母は正四位下木工頭伊勢老人の娘・伊勢継子。
- His mother was ISE no Tsugiko, who was the daughter of ISE no Okina who was awarded the rank of Shoshiinoge (Senior Fourth Rank, Lower Grade) and held the office of moku no kami (chief of Bureau of Carpentry).
- 『日本書紀』本文での皇后で、息石耳命の娘。
- She was an empress in the main text of 'Nihonshoki' (Chronicles of Japan), and a daughter of Ikisomimi no mikoto.
- 軽大娘皇女を伊予国に配流(→衣通姫伝説)。
- Karu no oiratsume was exiled to Iyo Province (see Sotoori-hime legend)
- 父は長屋王、母は藤原不比等の娘藤原長娥子。
- His father was the Prince Nagaya, and his mother was FUJIWARA no Nagako, who was a daughter of FUJIWARA no Fuhito.
- 姉妹には、天智天皇の妃となった橘娘がいる。
- Her sister was TACHIBANA no Iratsume who married the Emperor Tenchi.
- 正室は島津重豪の養女、継室は牧野忠精の娘。
- His lawful wife was Shigehide SHIMAZU's adopted daughter and his second wife was Tadakiyo MAKINO's daughter.
- 紫式部は娘時代の約2年を父の任国で過ごす。
- Murasaki Shikibu, during her childhood, spent two years in the place of her father's assignment.
- みねの月 - 道長の娘藤原寛子が亡くなる。
- Moon Over the Peaks: FUJIWARA no Kanshi, Michinaga's daughter, passes away.
- 当の娘は身分違いすぎると気が進まなかった。
- The daughter herself was reluctant because of the difference in their social standing.
- 源氏は娘との対面も叶わぬ御方を哀れに思う。
- Genji feels sorry for the lady who is not able to even see her daughter.
- 真木柱(まきばしら) : 髭黒の大将の娘。
- Makibashira: The daughter of Higekuro.
- 光源氏と明石の御方との間に生まれた一人娘。
- She was the only daughter of Hikaru Genji and Akashi no okata.
- 娘を入内させ、生まれた皇子を東宮となした。
- He arranged for his daughter to marry Emperor Montoku, and then declared their son the Crown Prince.
- 息子の藤原隆祐と娘の承明門院小宰相も歌人。
- His son, FUJIWARA no Takasuke, and daughter, Kozaisho, who had the title of Shomeimonin, were also Kajin.
- 河内源氏頼信の娘を娶り嫡子・為公を儲けた。
- He married a daughter of Kawachi-Genji (Minamoto clan), Yorinobu and had his legitimate child, Tametomo.
- 保科正直の娘と黒田長政(黒田如水の嫡男)。
- A daughter of Masanao HOSHINA and Nagamasa KURODA (the eldest legitimate son of Josui KURODA).
- 正室:六角氏庶流和田氏一族の和田孫太夫の娘
- Lawful wife: The daughter of Magodayu WADA from the Wada family, who was the Rokkaku clan's branch family.
- 側室:お万の方(勢真院) - 平塚為喜の娘
- Concubine: Lady Oman (Seishinin), the daughter of Tameyoshi HIRATSUKA
- 側室:お楽の方(香琳院) - 押田勝敏の娘
- Concubine: Lady Oraku (Korinin), daughter of Katsutoshi OSHIDA
- 側室:お梅の方(真性院) - 水野忠芳の娘
- Concubine: Lady Oume (Shinshoin), the daughter of Tadayoshi MIZUNO
- 側室:お歌の方(宝池院) - 水野忠直の娘
- Concubine: Lady Outa (Hochiin), the daughter of Tadanao MIZUNO
- 側室:お登勢の方(妙操院) - 梶勝俊の娘
- Concubine: Lady Otose (Myosoin), the daughter of Katsutoshi KAJI
- 側室:お蝶の方(速成院) - 曽根重辰の娘
- Concubine: Lady Ocho (Sokuseiin), the daughter of Shigetatsu SONE
- 側室:お袖の方(本性院) - 吉江政福の娘
- Concubine: Lady Osode (Honshoin), the daughter of Masafuku YOSHIE
- 他に絵師狩野孝信に嫁いだ娘がいたとされる。
- It is said that there was a daughter who married painter Takanobu KANO.
- 母は織田信秀の娘・お市の方(織田信長の妹。
- Her mother was Oichi no kata, a daughter of Nobuhide ODA (a younger sister of Nobunaga ODA).
- 子に大内持世、大内持盛、娘(大友親世室)。
- He had the sons, Mochiyo OUCHI and Mochimori OUCHI and a daughter (who was the wife of Chikayo OTOMO).
- 実充の娘の西姫の婿になり、家督を継承した。
- Kinhiro became the husband of Nishi-hime Princess, a daughter of Sanemitsu to take over as head of the family.
- 子に九鬼隆昌(長男)、娘(柳生宗春正室)。
- His son is Takamasa KUKI (the first son) and his daughter is a lawful wife of Muneharu YAGYU.
- 子に分部嘉高(長男)、娘(一柳直治正室)。
- His children were Yoshitake WAKEBE (eldest son) and daughter (legal wife of Naoharu HITOTSUYANAGI).
- 子に娘(綾小路有良室)、娘(本多副元室)。
- He had children including two daughters (wife of Arikazu AYANOKOJI and a wife of Sukemoto HONDA).
- 子に分部光謙(次男)、娘(溝口直正正室)。
- He had children including Mitsuroni WAKEBE (second son) and a daughter (the lawful wife of Naomasa MIZOGUCHI).
- 妻は堀河康親の娘・富子(岩倉具視の実姉)。
- His wife was Tomiko, a daughter of Yasuchika HORIKAWA (an elder sister of Tomomi IWAKURA).
- 嵯峨天皇の皇后となった橘嘉智子は娘である。
- TACHIBANA no Kachiko, who became the empress of Emperor Saga, was his daughter.
- 娘庸の夫が根付師尾崎谷斎、長男が尾崎紅葉。
- His daughter Yo married Kokusai OZAKI, a netsuke-shi (artisan making netsuke, miniature carving attached to the end of a cord hanging from a pouch), and her first son was a famous novelist Koyo OZAKI.
- 父は権大納言姉小路顕朝、母は二条定高の娘。
- His father was Gon Dainagon (provisional chief councilor of state) Akitomo ANEGAKOJI, and his mother was the daughter of Sadataka NIJO.
- 父長昌の母は大石良勝(良雄の曽祖父)の娘。
- The mother of his father Nagamasa was a daughter of Yoshikatu OISHI (Yoshio's great-grandfather).
- 大伴糠手子(おおとものむらじぬかて)の娘。
- She was a daughter of OTOMO no Murajinukate.
- 天武天皇の妃となった大蕤娘とは姉妹である。
- Her sister, Onu no Iratsume, became a wife of Emperor Tenmu.
- 母は正室で杉原長房の娘(浅野長晟の養女)。
- His mother, a daughter of Nagafusa SUGIHARA (an adopted daughter of Nagaakira ASANO), was a lawful wife.
- 実麗の末娘・夏子は明治天皇の側室となった。
- Saneakira's youngest daughter Natsuko became a concubine of Emperor Meiji.
- 妻は大洲藩最後の藩主加藤泰秋の娘・須賀子。
- His wife was Sugako, daughter of Yasuaki KATO, who was the last lord of the Ozu Domain.
- 母は徳川吉通の娘(徳川継友の養女)・千姫。
- His mother was Senhime, a daughter of Yoshimichi TOKUGAWA (adopted daughter of Tsugutomo TOKUGAWA).
- なお、妻は久米邦郷の娘朗(久米邦武の妹)。
- His wife was Kunisato KUME's daughter (younger sister of Kunitake KUME.
- 母は内大臣三条公親の養女(二条良実の娘)。
- His mother was the adopted daughter of Naidaijin (Minister of the Interior) Kinchika SANJO (the biological daughter of Yoshizane NIJO).
- 父は上冷泉家の冷泉為泰、母は今城定種の娘。
- His father was Tameyasu REIZEI of the Kami-Reizei family and his mother was a daughter of Sadatane IMAKI.
- 母は松前藩家臣長倉長左衛門貞義の娘・勘子。
- His mother, Sadako, was the daughter of Chozaemon Sadayoshi NAGAKURA, a vassal of Matsumae Domain.
- 母は能登国の戦国大名・畠山義総の娘である。
- His mother was a daughter of Yoshifusa HATAKEYAMA, a daimyo based in Noto Province in the Sengoku Period.
- 藤原忠実の次男で、母は土佐守藤原盛実の娘。
- He was the second son of FUJIWARA no Tadazane and his mother was the daughter of FUJIWARA no Morizane, the Governor of Tosa Province.
- 母は高階基章の娘で、同母兄に平重盛がいる。
- His mother was a daughter of Motoaki TAKASHINA, and his maternal half brother was TAIRA no Shigemori.
- 左大臣・二条治孝の子で、母は樋口基康の娘。
- Hisatada was a son of Harutaka NIJO, the minister of the left, and his mother was a daughter of Motoyasu HIGUCHI.
- 父は摂政松殿基房、母は内大臣三条公教の娘。
- His father was the Regent Motofusa MATSUDONO, his mother was the naidaijin (minister of the center) Kiminori SANJO's daughter.
- His father was the Sessho (Regent) Motofusa MATSUDONO and his mother was the daughter of the Naidaijin (Minister of the Interior) Kiminori SANJO.
- 正室は藤原敦敏の娘及び異母兄藤原伊尹の娘。
- His legal wife was the daughter of FUJIWARA no Atsutoshi and the daughter of his elder half brother FUJIWARA no Koretada.
- 母は山田監物(松江藩主堀尾忠晴重臣)の娘。
- His mother was the daughter of Kenmotsu YAMADA (the senior vassal of Tadaharu HORIO, the head of the Matsue Clan).
- 父は中納言吉田経俊、母は宮内卿平兼光の娘。
- His father was Chunagon (vice-councilor of state) Tsunetoshi YOSHIDA, and his mother was a daughter of Kunaikyo (Minister of the Sovereign's Household) TAIRA no Kanemitsu.
- 正室は西園寺公相の娘、側室は二条道良の娘。
- His legal wife was a daughter of Kinsuke SAIONJI and his concubine was a daughter of Michinaga NIJO.
- また、異説として源師房の娘ともされている。
- As heresy, she was believed to be the daughter of MINAMOTO no Morofusa.
- 母は代明親王(醍醐天皇皇子)の娘恵子女王。
- Her mother was Princess Keishi, a daughter of Emperor Daigo's son, Imperial Prince Yoshiakira.
- 母は代明親王(醍醐天皇皇子)の娘厳子女王。
- Her mother was Genshi Nyo, a daughter of Emperor Daigo's son, Imperial Prince Yoshiakira.
- 正室は木工頭・岩倉具尭(岩倉家の祖)の娘。
- His lawful wife was the daughter of Moku no kami (chief of Bureau of Carpentry) Tomotaka IWAKURA (founder of the Iwakura family).
- 継室は、大和守・織田尚長(柳本藩主)の娘。
- His second wife was the daughter of the Governor of Yamato Province, Naonaga ODA (head of Yanagimoto Domain).
- 子に石川勝之(長男)、娘(石川総茂正室)。
- His children included Katsuyuki ISHIKAWA (first son) and a daughter (who later became the lawful wife of Fusashige ISHIKAWA).
- 娘は敦平親王の室となり、敬子女王を生んだ。
- His daughter became Imperial Prince Atsuhira's wife and she gave birth to Princess Keishi.
- 母は藤原顕頼の娘で同母兄に藤原信頼がいる。
- His mother was a daughter of FUJIWARA no Akiyori, and FUJIWARA no Nobuyori was her elder brother with the same mother.
- 母は加賀介藤原某(富樫氏と言われる)の娘。
- His mother was the daughter of a certain Fujiwara in Kaga no suke (Assistant governor of Kaga Province) (said to be from the Togashi clan).
- 父は白石茂左衛門(良房)、母は山下氏の娘。
- His father was Mozaemon SHIRAISHI (Yoshifusa), and his mother was from the Yamashita clan.
- 正室は三村親成の養女お柵(三村家親の娘)。
- His lawful wife was Osaku, a daughter of Iechika MIMURA and an adopted daughter of Chikanari MIMURA.
- 正室は池田恒興の娘で池田輝政の姉・天球院。
- Iemori's lawful wife was Tenkyuin, who was a daughter of Tsuneoki IKEDA and an older sister of Terumasa IKEDA.
- - 五代目中村明石の娘・中村勝子をあてる。
- Katsuko NAKAMURA, a daughter of the fifth Akashi NAKAMURA, succeeded to the professional name.
- 子は喜連川義親(長男)、娘(島田利木室)。
- They had two children, Yoshichika KITSUREGAWA (eldest son), and a daughter, a wife of Toshiki SHIMADA.
- お菊の母は淡輪徹斎隆重の娘の小督局だった。
- Her mother was Kogo no tsubone, a daughter of Tessai Takashige TANNOWA.
- 母は熱田神宮大宮司藤原季範の娘の由良御前。
- His mother was Yura gozen who was a daughter of FUJIWARA no Suenori, the daiguji (high priest of a great shrine) of Atsuta-jingu Shrine.
- 正室は大納言・久我通堅の三男下津俸庵の娘。
- His lawful wife was a daughter of Bouan SHIMOZU, who was the third son of Dainagon (chief councilor of state) Michikata KOGA.
- 子に遠山友貞(長男)、娘(滋野井教広室)。
- Hidetomo's children were Tomosada TOYAMA (first son), and a daughter (wife of Norihiro SHIGENOI).
- 正室は蜂須賀斉昌の養女(蜂須賀昭順の娘)。
- His lawful wife was an adopted daughter of Narimasa HACHISUKA (daughter of 昭順 HACHISUKA).
- 子は九鬼隆幸(長男)、娘(朽木長綱正室)。
- He had a son, Takayuki KUKI (first son) and a daughter (a lawful wife of Nagatsuna KUTSUKI).
- 子に分部嘉治(三男)、娘(大関高増正室)。
- His children were Yoshiharu WAKEBE (the third son) and a daughter (Takamasu OZEKI's lawful wife).
- 正室は松平光慈(異説として松平光徳)の娘。
- His lawful wife was the daughter of Mitsuchika MATSUDAIRA (heresy Mitsuyasu MATSUDAIRA).
- 母は正室・細川有孝の養女(細川利昌の娘)。
- His mother was a lawful wife and an adopted daughter of Aritaka HOSOKAWA (daughter of Toshimasa HOSOKAWA).
- 母は正室・細川利恭の娘・美代姫(法輪院)。
- His mother was Masayoshi's lawful wife, Miyohime (Horinin), who was a daughter of Toshiyasu HOSOKAWA.
- 父は佐々成政、母は村井貞勝の娘(慈光院)。
- Her father was Narimasa SASSA, and her mother (Jikoin) was the daughter of Sadakatsu MURAI.
- 娘の父親は怒り、馬を殺して木に吊り下げた。
- In anger, the father of the girl killed and hung the horse on a tree.
- 大・中納言を中心に公卿の娘が多く選ばれた。
- Mostly daughters of court nobles such as dainagon (chief councilor of state) and chunagon (vice-councilor of state) were selected.
- 継体天皇の祖父も同国造の娘を娶ったという。
- It is also said that a grandfather of Emperor Keitai married a daughter of Mugetsu no kuninomiyatsuko.
- 彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
- Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.
- 彼には娘が2人いて、2人とも結婚している。
- He has two daughters, who are married.
- 父は娘を説得して、パーティーに同行させた。
- He persuaded his daughter into going to the party with him.
- 彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。
- His daughter is eager to go with him anywhere.
- 彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。
- She acquainted her daughter with classical music.
- 彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。
- She had a daughter by her first husband.
- 彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。
- She wants to marry her daughter to a doctor.
- 娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった。
- The return of his daughter brightened his life.
- 私は娘が試験に合格することを確信している。
- I'm convinced that my daughter will pass the exam.
- 私の娘は集めていたコインの大半をなくした。
- My daughter lost almost all the coins she had collected.
- 私の母は娘のころ美人だったと言われている。
- My mother is said to have been beautiful when she was a girl.
- その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
- All the property will go to his daughter.
- 帰ってきた時、彼は娘が寝ているのを知った。
- On his return he found her daughter asleep.
- たった一人の幼い娘しか彼らにはいなかった。
- Only one little daughter did they have.
- あの娘は自分が素敵に見えるって知っている。
- She knows she's looking fine.
- 2人の人が彼女を自分たちの娘と考えている。
- Two people think of her as their daughter.
- あなたの娘さんはいつ成年に達したのですか。
- When did your daughter come of age?
- 「そこに娘がいなくてはならなかったんだよ」
- 'There had to be daughters,'
- 「この娘(こ)の頭をちょんぎっちまいな!」
- `chop off her head!'
- マダムの娘のポリー・ムーニーもよく歌った。
- Polly Mooney, the Madam's daughter, would also sing.
- 忽、彼の夢幻は娘によつて更につよめられた。
- In a moment he was corroborated by the girl,
- 母親と娘達とは一生懸命に針仕事をしていた。
- The mother and her daughters were engaged in sewing.
- この美しい娘さんも、顔を真赤にして笑った。
- The young lady blushed and laughed.
- 黄色いドレスを着た娘がピアノを弾いている。
- One of the girls in yellow was playing the piano,
- と、ぼくの肘あたりで説明する娘の声がした。
- explained a girl at my elbow.
- 2人の娘の間には、固い友情が結ばれていた。
- A strict friendship subsisted between these ladies,
- 小さな青白い顔をした娘も夢をみていました。
- The little pale daughter was dreaming too,
- ――彼女は私の可愛いい可愛いい娘ですもの。
- she is my own dear little girlie,
- 海神ネレウスの娘たちであった50人の海の精
- any of the 50 sea nymphs who were daughters of the sea god Nereus
- ジェームス2世の娘でスチュアート君主の最後
- daughter if James II and the last of the Stuart monarchs
- 彼女は、マサチューセッツの資産家の娘である
- she is the daughter of old money from Massachusetts
- 私は眠れない−−娘の健康が気に掛かっている
- I cannot sleep--my daughter's health is worrying me
- モーニング娘。の追加メンバーオーディション
- Morning Musume auditions
- 庵原政盛(左衛門尉)の子、母は興津正信の娘。
- He was a son of Masamori IHARA (Saemon-no-jo (third-ranked officer of the Left Division of Outer Palace Guards)) and his mother was a daughter of Masanobu OKITSU.
- そうすると、俄かに二人の娘の病いは快癒する。
- That two daughters got over their illness immediately.
- 藤娘(ふじむすめ)とは、下記のとおりである。
- Fuji Musume can refer to the following.
- 女性奏者に人気が出、娘琵琶としても流行した。
- Women biwa players gained in popularity and were touted as 'musume biwa,' namely maiden biwa.
- 小面(こおもて)、小姫(こひめ) 可憐な娘。
- Koomote, Kohime (young princess): pretty young girl
- 」とあるのを、掃晴娘に関係づけるむきもある。
- Some scholars believe that this description has a relationship with 掃晴娘.
- だが、求女には入鹿の娘橘姫という恋人がいた。
- However, Motome has a lover called Princess Tachibana, daughter of Iruka.
- 母は、贈左大臣園基任の娘、壬生院・藤原光子。
- His mother was Mibu in FUJIWARA no Mitsuko, the daughter of the Sadaijin (Minister of the Left), Mototo SONO.
- 母は、陽禄門院(内大臣正親町公秀の娘秀子)。
- His mother was Yorokumon-in. (Nai-daijin (one of the position which was not included in the regulation (Ryoge no kan)), Kunhide OGIMACHI's daughter, Hideko)
- 母は勧修寺晴右の娘、新上東門院・勧修寺晴子。
- His mother was Haresuke KAJUJI's daughter, Shin Jotomon in Haruko KAJUJI.
- 母は、参議左近衛中将五辻経氏の娘、藤原経子。
- His mother was the Councilor of State, lieutenant general of Imperial Guard of the left, Tsuneuji ITSUTSUJI's daughter, FUJIWARA no Keishi.
- 母は勧修寺晴右の娘・新上東門院(藤原晴子)。
- His mother was Shinjotomonin (FUJIWARA no Haruko), a daughter of Haresuke KAJUJI..
- 学習院大学卒業後、島津忠承の娘・慶子と結婚。
- After graduating from Gakushuin University, he married Kyoko, a daughter of Tadatsugu SHIMAZU.
- 天武天皇の第一皇子で、胸形尼子娘を母とする。
- He was the first son of Emperor Tenmu and his mother was Munakata Amako no Iratsume.
- 後西天皇の第二皇子、母は清閑寺共綱の娘共子。
- He was the second son of the Emperor Gosai, and his mother was Tomoko who was a daughter of Tomotsuna SEIKANJI.
- 天武天皇の皇女で、母は蘇我赤兄の娘、大蕤娘。
- Her father was the Emperor Tenmu, and her mother was Onu no iratsume, who was a daughter of SOGA no Akae.
- また道長の娘藤原寛子が小一条の女御となった。
- Additionally, Michinaga's daughter, FUJIWARA no Kanshi became Koichijoin's Nyogo.
- 6月17日、清盛の娘である平盛子が死去する。
- TAIRA no Moriko, who was the daughter of Kiyomori, passed away on July 30 (June 17 in old lunar calendar).
- 娘は垂仁天皇皇后の日葉酢媛命(ひばすひめ)。
- His daughter was Hibasu hime, an empress consort of Emperor Suinin.
- 女娘は問答の中「天上仙家之人也」と己を語る。
- During their conversation, she talked about herself, saying, 'I am from a heavenly, immortal place.'
- 主人公は中納言源忠頼の娘(落窪姫君)である。
- The heroine is a daughter of MINAMOTO no Tadayori, who was Chunagon (vice-councilor of state), (Ochikubo no Himegimi).
- 軒端荻(のきばのおぎ) : 空蝉の義理の娘。
- Nokiba no Ogi: Utsusemi's daughter-in-law.
- 王女御(おうのにょうご) : 兵部卿宮の娘。
- O no Nyogo: The daughter of Hyobukyo no MIYA.
- 藤娘 ※ :他項「藤娘大津絵の藤娘」を参照。
- Fuji musume (wisteria maiden) * see also 'Fuji musume'
- 母は日野重光の娘で義教の側室である日野重子。
- His mother was Yoshinori's concubine, Shigeko HINO, who was a daughter of Shigemitsu HINO.
- 妻は前田安勝の娘で、間に一男三女をもうけた。
- His wife was a daughter of Yasukatsu MAEDA, and they had one son and three daughters.
- 火の一族の末裔の娘「絹」の父として登場する。
- Shuten Doji appears as the father of Kinu, a woman who is one of the descendants of the Fire clan.
- 北政所(正室)は権大納言藤原宗通の娘・宗子。
- His legal wide (Kita no mandokoro) was named Muneko, and she was a daughter of FUJIWARA no Munemichi, who had served as a Gon Dainagon (provisional major councilor).
- 娘に歌人として知られている二条院讃岐がいる。
- One of Yorimasa's daughters, Nijoin no Sanuki, is known as a waka poet.
- 母は村上源氏・源師房の娘・源麗子(よしこ)。
- His mother was MINAMOTO no Yoshiko, the daughter of Murakami-Genji (Minamoto clan) MINAMOTO no Morofusa.
- 子は娘(京極高之正室)、娘(戸田重澄正室)。
- His daughters were Takayuki KYOGOKU's lawful wife and Shigezumi TODA's lawful wife.
- 幼い娘を置き去りにしての逃亡であったという。
- It is said that they left Gunemon's young daughter.
- 出自は宇多頼忠の娘という説が最も有力である。
- The opinion that her origin was a daughter of Yoritada UDA is the most influential.
- 正室は豊臣秀勝の娘・豊臣完子という説もある。
- There is a theory that his lawful wife was Sadako TOYOTOMI, the daughter of Hidekatsu TOYOTOMI.
- 母は側室・楽(押田氏の娘で従二位・香琳院)。
- His mother was a concubine, Raku (a daughter of the OSHIDA clan, Junior Second Court Rank, Korinin).
- 光圀の母は家臣谷重則の娘である谷久子である。
- His mother was Hisako TANI, a daughter of Shigenori TANI, who was a retainer of the domain.
- 父は斎藤道三で、母は明智光継の娘・小見の方。
- Her father was Dosan SAITO and her mother was Ominokata, the daughter of Mitsutsugu AKECHI.