女子: 1000 Terms and Phrases
- 女子
- woman
- girl
- vagina
- Jouko
- Mego
- Female
- Daughters
- His Daughter
- 三女子
- San'yoshi
- Mikoshi
- Mijoko
- Mimeko
- 婦女子
- women and children
- woman
- grown woman
- wife
- 腐女子
- woman who likes comics depicting male homosexual love
- Yaoi fandom
- 少女子
- young lady
- little girl
- 小女子
- young lancefish
- young sand lance
- 女子寮
- women's dormitory
- Joshi-Ryo (Women's dormitory)
- 女子力
- female's level of motivation in fashion, makeup, taste in clothes, etc.
- girl power
- 魔女子
- magical girl
- young witch
- 女子部
- girls' or women's division or section
- 女子竹
- Simon bamboo (Pleioblastus simonii)
- 女子校
- girls' school
- Girls' schools
- 女子大
- women's college
- women's university
- 五女子
- Gonyou
- Gonyoushi
- Gonyoshi
- 二女子
- Ninyoshi
- Fumiko
- Fumeko
- 女子大駅
- Joshidai Station (st)
- 素敵女子
- perfect woman
- woman other women aspire to be like
- 女子割礼
- female genital cutting
- female genital mutilation
- female circumcision
- 女子学生
- female student
- co-ed
- 女子飲み
- girls-only drinking party
- 女子短大
- women's junior college
- 女子大生
- female college student
- 女子大学
- women's college
- Women's colleges
- Women's universities and colleges
- 女子専用
- for the use of women only
- 女子高生
- female high-school student
- 女子生徒
- schoolgirl
- female student
- ステキ女子
- perfect woman
- woman other women aspire to be like
- 女子挺身隊
- women's volunteer corps (groups of young female workers organized on Japanese territory during WWII, sometimes mistakenly associated with comfort women)
- 呉女子短大
- Kure Women's Junior College
- 橘女子大学
- Tachibana Women's University
- 萩女子短大
- Hagi Women's Junior College
- 藤女子大学
- Fuji Women's University
- 奈良女子大
- Nara Women's Univ.
- Nara Women's University
- 女子栄養大学
- Kagawa Nutrition University
- 純真女子短大
- Junshin Women's Junior College
- 純心女子大学
- Junshin Women's University
- 純心女子短大
- Junshin Women's Junior College
- 女子美術大学
- Women's College of Fine Arts
- 就実女子大学
- Shujitsu Women's University
- 尚絅女子短大
- Shoukei Women's Junior College
- 昭和女子大学
- Shouwa Women's University
- Showa Women's University
- 尚絅女子大学
- Shoukei Women's University
- 小樽女子短大
- Otaru Women's Junior College
- 松阪女子短大
- Matsusaka Women's Junior College
- 山陽女子短大
- Sanyou Women's Junior College
- 山形女子短大
- Yamagata Women's Junior College
- 山口女子大学
- Yamaguchi Women's University
- 佐野女子短大
- Sano Women's Junior College
- 桜井女子短大
- Sakurai Women's Junior College
- 四国女子大学
- Shikoku Women's University
- 実践女子短大
- Jissen Women's Junior College
- 実践女子大学
- Jissen Women's University
- 滋賀女子短大
- Shiga Women's Junior College
- 跡見女子大学
- Atomi Women's University
- 青踏女子短大
- Seitou Women's Junior College
- 青陵女子短大
- Seiryou Women's Junior College
- 聖心女子大学
- Seishin Women's University
- University of the Sacred Heart
- University of the Sacred Heart (Japan)
- 聖霊女子短大
- Misono Women's Junior College
- 清和女子短大
- Seiwa Women's Junior College
- 大阪女子大学
- Osaka Women's University
- 大妻女子大学
- Ootsuma Women's University
- 創価女子短大
- Souka Women's Junior College
- 相模女子大学
- Sagami Women's University
- 清泉女子大学
- Seisen Women's University
- 樟蔭女子大学
- Shouin Women's University
- 信愛女子短大
- Shin'ai Women's Junior College
- 上田女子短大
- Ueda Women's Junior College
- 樟蔭女子短大
- Shouin Women's Junior College
- 神戸女子大学
- Kobe Women's University
- 杉野女子大学
- Sugino Women's College
- 星稜女子短大
- Seiryou Women's Junior College
- 親和女子大学
- Shinwa Women's University
- 神戸女子短大
- Koube Women's Junior College
- 高知女子大学
- Kochi Women's University
- 甲南女子大学
- Konan Women's University
- 茨城女子短大
- Ibaraki Women's Junior College
- 一宮女子短大
- Ichinomiyajotandai
- 安田女子大学
- Yasuda Women's University
- 愛媛女子短大
- Ehime Women's Junior College
- 女子短期大学
- women's junior college
- 女子高等学校
- girls' high school
- 郡山女子大学
- Kooriyama Women's University
- 駒沢女子大学
- Komazawa Women's University
- 熊本女子大学
- Kumamoto Women's University
- 玉木女子短大
- Tamaki Women's Junior College
- 金沢女子大学
- Kanazawa Women's University
- 九州女子大学
- Kyuushuu Women's University
- 県立女子大学
- Kenritsu Women's University
- 県立女子短大
- Kenritsu Women's Junior College
- 京都女子大学
- Kyoto Women's University
- 広島女子大学
- Hiroshima Women's University
- 光華女子大学
- Koka Women's College
- 戸板女子短大
- Toita Women's Junior College
- 共立女子大学
- Kyoritsu Women's University
- 岡崎女子短大
- Okazaki Women's Junior College
- 嘉悦女子短大
- Kaetsu Women's Junior College
- 岡山女子短大
- Okayama Women's Junior College
- 沖縄女子短大
- Okinawa Women's Junior College
- 鎌倉女子大学
- Kamakura Women's College
- 宮崎女子短大
- Miyazaki Women's Junior College
- 岐阜女子大学
- Gifu Women's University
- 大阪女子短大
- Oosaka Women's Junior College
- 大谷女子大学
- Ootani Women's University
- 日本女子大学
- Japan Women's University
- 梅花女子大学
- Baika Women's University
- 富山女子短大
- Toyama Women's Junior College
- 美作女子大学
- Mimasaka Women's College
- 飯田女子短大
- Iida Women's Junior College
- 奈良女子大学
- Nara Women's University
- Nara Women's University.
- 帝国女子大学
- Teikoku Women's University
- 長崎女子短大
- Nagasaki Women's Junior College
- 大谷女子短大
- Ootani Women's Junior College
- 中央女子短大
- Chuuou Women's Junior College
- 中京女子大学
- Chukyo Women's University
- 土佐女子短大
- Tosa Women's Junior College
- 東海女子大学
- Tokai Women's College
- 東北女子大学
- Tohoku Women's College
- 東京女子大学
- Tokyo Woman's Christian University
- 東京女子医大
- Toukyoujoshiidai
- Tokyo Women's Med. Col.
- Tokyo Women's Medical University
- 武蔵女子短大
- Musashi Women's Junior College
- 武庫川女子大
- Mukogawa Women's Univ.
- Mukogawa Women's University
- 和洋女子大学
- Wayo Women's University
- 鈴峯女子短大
- Reiho Women's Junior College
- 文京女子大学
- Bunkyou Women's University
- 文教女子大学
- Bunkyou Women's University
- 文化女子大学
- Bunka Women's University
- 文化女子短大
- Bunka Women's Junior College
- 福島女子短大
- Fukushima Women's Junior College
- 米沢女子短大
- Yonezawa Women's Junior College
- 福岡女子大学
- Fukuoka Women's University
- 福岡女子短大
- Fukuoka Women's Junior College
- 福山女子短大
- Fukuyama Women's Junior College
- 別府女子短大
- Beppu Women's Junior College
- 明和女子短大
- Meiwa Women's Junior College
- 湊川女子短大
- Minatogawa Women's Junior College
- 梨花女子大学校
- Ewha Womans University
- 山陽女子大前駅
- San'youjoshidaimae Station (st)
- 鹿児島女子大学
- Kagoshima Women's College
- 樟蔭東女子短大
- Shouinhigashi Women's Junior College
- 京都橘女子大学
- Kyoto Tachibana Women's University
- 学習院女子短大
- Gakushuuin Women's Junior College
- 嘉悦女子中学校
- Kaetsu Girls' Junior High School
- 大手前女子大学
- Otemae Women's College
- 女子礼服の構成
- Structure of the Raifuku for Women
- 白百合女子大学
- Shirayuri Women's College
- Shirayuri Women's University
- 武庫川女子大学
- Mukogawa Women's University
- 同志社女子大学
- Doushisha Women's University
- Doshisha Women's College of Liberal Arts
- 東九州女子短大
- Higashikyuushuu Women's Junior College
- 武蔵野女子大学
- Musashino Women's College
- お茶の水女子大
- Ochanomizu Univ.
- Ochanomizu University
- 鈴峯女子大前駅
- Suzuminejoshidaimae Station (st)
- 明の星女子短大
- Akenohoshi Women's Junior College
- 名古屋女子大学
- Nagoya Women's University
- 日本の女子大学
- Women's universities and colleges in Japan
- 淑明女子大学校
- Sookmyung Women's University
- 同徳女子大学校
- Dongduk Women's University
- 女子(摂取院主)
- Female (chief priestess of Settsu-in)
- 女子(宝鏡寺主)
- Female (chief priestess of Hokyo-ji Temple)
- 女子(宝鏡寺殿。
- Female (Hokyojidono.
- 孚彦王第1女子。
- She was the first daughter of Prince Takahiko.
- 孚彦王第2女子。
- She was the second daughter of Prince Takahiko.
- 盛厚王第1女子。
- The first daughter of Prince Morihiro
- 母は春日老女子。
- His mother was KASUGA no Ominago.
- 京都光華女子大学
- Kyoto Koka Women's University
- ソウル女子大学校
- Seoul Women's University
- 東山女子技芸学校
- Higashiyama Joshi Gigei Gakko
- 純心女子短期大学
- Junshin Women's Junior College
- 昭和女子大研修所
- Shouwa Women's College Training Institute
- 松蔭女子短期大学
- Shouin Women's Junior College
- 国際女子体育連盟
- International Association of Physical Education and Sports for Girls and Women
- IAPESGW
- 松陰女子学院大学
- Shoin Women's University
- 松山東雲女子大学
- Matsuyama Shinonome College
- 跡見学園女子大学
- Atomi Gakuen Women's College
- 聖徳学園女子短大
- Shoutokugakuen Women's Junior College
- 折尾女子経済短大
- Oriojoshikeizaitandai
- 川村学園女子大学
- Kawamura Gakuen Woman's University
- 大阪国際女子大学
- Osaka International University for Women
- 大垣女子短期大学
- Oogaki Women's Junior College
- 新島学園女子短大
- Niijimagakuen Women's Junior College
- 新見女子短期大学
- Niimi Women's Junior College
- 仁愛女子短期大学
- Jin'ai Women's Junior College
- Jin'aijoji Junior College
- Jin-ai Women's College
- 神戸親和女子大学
- Kobe Shinwa Women's University
- 神戸女子薬科大学
- Koubejoshiyakuka University
- Kobe Women's College of Pharmacy
- 大阪明浄女子短大
- Oosakameijou Women's Junior College
- お茶の水女子大学
- Ochanomizu Women's University
- Ochanomizu University
- 愛知学泉女子短大
- Aichigakusen Women's Junior College
- 園田学園女子大学
- Sonoda Women's University
- 広島文教女子大学
- Hiroshima Bunkyo Women's College
- 恵泉女子学園短大
- Keisenshoshigakuentandai
- 県立女子短期大学
- Kenritsu Women's Junior College
- 賢明女子学院短大
- Kenmeijoshigakuintandai
- 嘉悦女子高等学校
- Kaetsu Girls' Senior High School
- 宮城学院女子大学
- Miyagi Gakuin Women's University
- 岐阜女子短期大学
- Gifu Women's Junior College
- 関西女子美術短大
- Kansaijoshibijutsutandai
- 岩手女子看護短大
- Iwatejoshikangotandai
- 日本女子体育大学
- Japan Women's College of Physical Education
- 奈良文化女子短大
- Narabunka Women's Junior College
- 敦賀女子短期大学
- Tsuruga Women's Junior College
- 鳥取女子短期大学
- Tottori Women's Junior College
- 東京女子体育大学
- Tokyo Women's College of Physical Education
- Nihonjoshitaiiku University
- 東京女子医科大学
- Tokyo Women's Medical University
- TWMU
- Tokyo Women's Medical College
- 兵庫女子短期大学
- Hyougo Women's Junior College
- 豊南女子短期大学
- Toyonan Women's Junior College
- 東北女子短期大学
- Tohoku Women's Junior College
- 東京純心女子大学
- Tokyo Junshin Women's College
- WWE・女子王座
- WWE Women's Championship
- 白鳳女子短期大学
- Hakuho Women's College
- 岡崎女子短期大学
- Okazaki Women's Junior College
- 愛媛女子短期大学
- Ehime Women's College
- 鈴峯女子短期大学
- Suzugamine Women's College
- 共立女子短期大学
- Kyoritsu Women's Junior College
- 横浜女子短期大学
- Yokohama Women's Junior College
- 全英女子オープン
- Women's British Open
- 女子プロレスラー
- Female professional wrestlers
- 広東恒大女子排球
- Guangdong Evergrande Women's Volleyball Club
- 女子(大慈院聖久)
- Female (Daijiin Shokyu)
- 女子(光照院尊久)
- Female (Koshoin Sonkyu)
- 女子(法華寺尊順)
- Female (Hokke-ji Sonjun)
- 女子(入江殿聖仙)
- Female (Irie-dono Seisen)
- 女子はざんばら髪。
- Females had loose and disheveled hair.
- 女子皇族の納采の儀
- Nosai no gi for a female imperial member
- 一条実輝公爵女子。
- She was the daughter of Prince Saneteru ICHIJO.
- 鍋島直大侯爵女子。
- Marquis Naohiro NABESHIMA's daughter
- 故永久王第1女子。
- She was the first daughter of former Prince Naruhisa. (the prince was passed away)
- 京都師範学校女子部
- Kyoto Normal School, Women's Division
- 京都府女子師範学校
- Women's Normal School of Kyoto
- 女子(上杉憲房妻)
- Tomomasa's daughter (a wife of Norifusa UESUGI)
- 日本女子大学2期生
- She was the member of the second class of Japan Women's University.
- 十文字学園女子大学
- Juumonjigakuen Women's University
- 仙台白百合女子大学
- Sendai Shirayuri College
- 聖カタリナ女子大学
- Saint Catherine Women's College
- おくさまは女子高生
- Oku-sama wa Joshi Kousei
- Oku-sama wa Joshi Kōsei
- 名古屋女子商科短大
- Nagoyajoshishoukatandai
- アフリカ女子選手権
- African Women's Championship
- 中国の女子サッカー
- Women's football in China
- 女子高生 (漫画)
- High School Girls
- 女子サッカークラブ
- Women's association football clubs
- 小田原女子短期大学
- Odawara Women's Junior College
- 女子選手三主徴症候群
- female athlete triad syndrome
- - 女子教育 (米)
- - Active in women's education
- 女子(六角満綱正室)
- Female (wife of Rokkaku Mitsutsuna)
- 女子学生のみ入寮可能
- Available to women students only
- 同志社女子大学図書館
- Doshisha Women's College Library
- 久松俊勝との間の女子
- Daughters with Toshikatsu HISAMATSU
- 神戸海星女子学院短大
- Kobe Kaisei Joshi Gakuin Junior College
- 神戸海星女子学院大学
- Kobe Kaisei Stella Maris College
- 神戸松蔭女子学院大学
- Kobe Shoin Women's University
- おたく、腐女子、萌え
- Otaku (a nerd), fujoshi (girls and women who prefer Yaoi, etc.), and moe (a strong interest in particular types of character in video games, anime or manga)
- 姫路学院女子短期大学
- Himejigakuin Women's Junior College
- キリスト教女子青年会
- YWCA
- Young Women's Christian Association
- World YWCA
- サッカー香港女子代表
- Hong Kong women's national football team
- サッカーチリ女子代表
- Chile women's national football team
- 横浜国際女子マラソン
- Yokohama Women's Marathon
- 女子バスケットボール
- Women's basketball
- 日本の女子テニス選手
- Japanese female tennis players
- 光塩学園女子短期大学
- Koen Gakuen Women's Junior College
- 広州国際女子オープン
- Guangzhou International Women's Open
- ホッケー女子日本代表
- Japan women's national field hockey team
- 奈良文化女子短期大学
- Narabunka Women's College
- サッカー日本女子代表
- Japan women's national football team
- 欧州女子ゴルフツアー
- Ladies European Tour
- 久邇宮朝融王第2女子。
- She was the second Princess of Kuninomiya Prince Asaakira.
- 久邇宮朝融王第3女子。
- She was the third daughter of Kuninomiya Prince Asaakira.
- 久邇宮朝融王第5女子。
- Kuninomiya Prince Asaakira's fifth daughter
- 久邇宮朝融王第4女子。
- Kuninomiya Prince Asaakira's forth daughter
- 光華女子大学・短期大学
- Kyoto Koka Women's University and Junior College
- 「女子教育の拡充」演説
- Speech on 'the enhancement of women's education'
- 日本女子プロゴルフ協会
- Ladies Professional Golfers' Association of Japan
- LPGA of Japan Tour
- サッカースイス女子代表
- Switzerland women's national football team
- サッカーカナダ女子代表
- Canada women's national soccer team
- 聖セシリア女子短期大学
- St. Cecilia Women's Junior College
- バレーボール全日本女子
- Japan women's national volleyball team
- サッカーイラン女子代表
- Iran women's national football team
- 日本の女子プロレスラー
- Japanese female professional wrestlers
- FIFA女子ランキング
- FIFA Women's World Rankings
- 全米女子プロ野球リーグ
- All-American Girls Professional Baseball League
- 和歌山信愛女子短期大学
- Wakayama Shin-Ai Women's Junior College
- 台湾の女子サッカー選手
- Taiwanese women's footballers
- 昭和女子大学短期大学部
- Showa Women's University Junior College
- 女子国際ボクシング連盟
- Women's International Boxing Federation
- サッカーグアム女子代表
- Guam women's national football team
- 女子美術大学短期大学部
- Joshibi University of Art and Design Junior College
- サッカードイツ女子代表
- Germany women's national football team
- 名古屋国際女子マラソン
- Nagoya Marathon
- - 女子挺身隊勤労令公布
- Proclamation of Joshi Teishintai (Women's Volunteer Corps)
- 詳細は東山女子学園参照。
- For details, refer to the article, 'Higashiyama Women's College.'
- 女子(宝鏡寺殿。恵昌?)
- Girls (Houkyouji-dono; Keisho ?)
- 三笠宮崇仁親王第1女子。
- She was the first daughter of Mikasanomiya Imperial Prince Takahito.
- 三笠宮崇仁親王第2女子。
- She was the second daughter of Mikasanomiya Imperial Prince Takahito.
- 同志社女子大学短期大学部
- Doshisha Women's Junior College
- ソウル女子大学校(韓国)
- Seoul Women's University (Korea)
- 華頂女子中学校・高等学校
- Kacho Girls' Junior & Senior High School
- 京都ノートルダム女子大学
- Kyoto Notre Dame University
- 男子部・女子部を置いた。
- It had a boys division and a girls division.
- 再び女子華族院に勤める。
- She began working at Kazoku Girls' School once again.
- 学習院女子大学客員教授。
- He is a visiting professor of the Gakushuin Women's College.
- そなたは言はば女子の事、
- You are just a woman.
- 東京家政学院筑波女子大学
- Tokyo Kasei Gakuin Tsukuba Women's University
- 山形県立米沢女子短期大学
- Yonezawa Women's Junior College
- サッカーイタリア女子代表
- Italy women's national football team
- サッカーメキシコ女子代表
- Mexico women's national football team
- ドイツの女子サッカー選手
- German women's footballers
- サッカー大韓民国女子代表
- South Korea women's national football team
- サッカースペイン女子代表
- Spain women's national football team
- サッカーイギリス女子代表
- Great Britain women's Olympic football team
- テニス選手一覧 (女子)
- List of female tennis players
- 全米女子プロゴルフ選手権
- LPGA Championship
- 近畿大学青踏女子短期大学
- Kinki University Seito Junior College
- 女子バスケットボール選手
- Women's basketball players
- サッカーネパール女子代表
- Nepal women's national football team
- 女子スポーツに関する組織
- Women's sports organisations
- 京都精華女子高等学校 同上
- Kyoto Seika Girls High School (same as above)
- 同志社女子中学校・高等学校
- Doshisha Girls' Junior & Senior High School
- Doshisha Girls' Junior and Senior High School
- 学内随一の色っぽい女子学生
- sexiest girl on campus
- サッカーカメルーン女子代表
- Cameroon women's national football team
- バレーボールチェコ女子代表
- Czech Republic women's national volleyball team
- ドイツの女子サッカークラブ
- Women's football clubs in Germany
- 1975 AFC女子選手権
- 1975 AFC Women's Championship
- バレーボールドイツ女子代表
- Germany women's national volleyball team
- アジア女子年間最優秀選手賞
- Asian Women's Footballer of the Year
- サッカー赤道ギニア女子代表
- Equatorial Guinea women's national football team
- サッカースロバキア女子代表
- Slovakia women's national football team
- CAN U-20女子選手権
- African U-20 Cup of Nations for Women
- アメリカ女子サッカーリーグ
- Women's United Soccer Association
- モンペリエHSC (女子)
- Montpellier HSC (Ladies)
- ブラジルの女子サッカー選手
- Brazilian women's footballers
- アイスホッケー女子日本代表
- Japan women's national ice hockey team
- バレーボールトルコ女子代表
- Turkey women's national volleyball team
- 1981 AFC女子選手権
- 1981 AFC Women's Championship
- ベトナム女子サッカー選手権
- Vietnam women's football championship
- IBAF女子ワールドカップ
- Women's Baseball World Cup
- サッカーフィリピン女子代表
- Philippines women's national football team
- 2003 AFC女子選手権
- 2003 AFC Women's Championship
- 女子サッカーの国際大会一覧
- International competitions in women's association football
- AFC U-16女子選手権
- AFC U-16 Women's Championship
- 伏見宮家の博義王の第1女子。
- She was the first daughter of Prince Hiroyoshi of the Fushiminomiya family
- 伏見宮家の博義王の第2女子。
- She was the second daughter of Prince Hiroyoshi of the Fushiminomiya family.
- 奈良女子大学附属中等教育学校
- Nara Women's University Secondary School
- バレーボールイタリア女子代表
- Italy women's national volleyball team
- バレーボールセルビア女子代表
- Serbia women's national volleyball team
- サッカーシンガポール女子代表
- Singapore women's national football team
- バレーボール大韓民国女子代表
- South Korea women's national volleyball team
- サッカーオーストリア女子代表
- Austria women's national football team
- サッカーナイジェリア女子代表
- Nigeria women's national football team
- サッカーフィンランド女子代表
- Finland women's national football team
- バレーボールブラジル女子代表
- Brazil women's national volleyball team
- 東南アジア女子サッカー選手権
- AFF Women's Championship
- サッカーカザフスタン女子代表
- Kazakhstan women's national football team
- バレーボールオランダ女子代表
- Netherlands women's national volleyball team
- アメリカ合衆国の女子ボクサー
- American women boxers
- サッカーイングランド女子代表
- England women's national football team
- テニス女子世界ランキング1位
- Tennis World WTA Number Ones (women)
- リントゥラ至聖三者女子修道院
- Lintula Holy Trinity Convent
- 同志社女子大学京田辺キャンパス
- Doshisha Women's College of Liberal Arts Kyoutanabe Campus
- これに対して女子を皇女という。
- Meanwhile, the daughters of the emperors are named Himemiko (imperial princess).
- 同志社女子大学今出川キャンパス
- Doshisha Women's College of Liberal Arts, Imadegawa Campus
- 1915年4月: 女子部廃止。
- In April 1915: The women's course was closed down.
- 京都府立女子専門学校 (旧制)
- Kyoto Prefectural Girls' Vocational Training School (under the old education system)
- 子に庭田重胤、女子3人がいる。
- He had one son Shigetane NIWATA and three daughters.
- バレーボールベネズエラ女子代表
- Venezuela women's national volleyball team
- バレーボールベラルーシ女子代表
- Belarus women's national volleyball team
- バレーボールウクライナ女子代表
- Ukraine women's national volleyball team
- 女子サッカーのナショナルチーム
- Women's national association football teams
- オーストラリアの女子テニス選手
- Australian female tennis players
- 女子ワールドカップ (ゴルフ)
- Women's World Cup of Golf
- バレーボールスロバキア女子代表
- Slovakia women's national volleyball team
- バレーボールクロアチア女子代表
- Croatia women's national volleyball team
- UEFA欧州女子選手権1995
- UEFA Women's Euro 1995
- UEFA欧州女子選手権2001
- UEFA Women's Euro 2001
- 女子中高生が冬によくやっている。
- Junior and senior high school girls often dress in such style in winter.
- 女子マラソンのパイオニアの一人。
- She is one of the pioneers in women's marathon.
- 大阪女子大学を経て神戸大学教授。
- After serving as a professor for Osaka Women's University, he is now a professor at Kobe University.
- 瞽史児女子の書は不明の書である。
- The Koshi Jijoshi document is an unknown document.
- 同年4月、学習院女子高等科入学。
- In April of the same year, she entered Gakushuin Girls' Senior High School.
- 同年4月、学習院女子中等科入学。
- Entered Gakushuin Girls' Junior High school in the same year.
- 1951年 女子短期大学部を設置
- 1951: Kyoto Prefectural University Women's College was established.
- 子女は女子一人(小笠原貞政妻)。
- He had a daughter (wife of Sadamasa OGASAWARA).
- 子は他に北条宗政、女子(早世)。
- Her other children included Munemasa HOJO and a daughter (who died a premature death).
- 全国都道府県対抗女子駅伝競走大会
- Inter-Prefectural Women's Ekiden
- 女子高生 GIRL'S-HIGH
- Girl's High
- アメリカ合衆国の女子サッカー選手
- American women's soccer players
- イングランドの女子サッカークラブ
- Women's football clubs in England
- バレーボール女子ユース世界選手権
- Girls Youth Volleyball World Championship
- 2006 AFC女子アジアカップ
- 2006 AFC Women's Asian Cup
- バスケットボール女子ラトビア代表
- Latvia women's national basketball team
- UEFA女子カップ2002-03
- 2002–03 UEFA Women's Cup
- バスケットボール女子スペイン代表
- Spain women's national basketball team
- サッカーニュージーランド女子代表
- New Zealand women's national football team
- アラフォー女子のベイビー・プラン
- The Switch (2010 film)
- ラグビー女子ニュージーランド代表
- New Zealand women's national rugby union team
- アメリカ合衆国の女子スポーツ選手
- American sportswomen
- 同志社女子大学(京田辺キャンパス)
- Doshisha Women's College of Liberal Arts (Kyotanabe Campus)
- 男系男子から皇族女子への「婿入り」
- Male-line male `married into' Imperial female family
- 女子大学生社交クラブの会員が住む寮
- sorority house
- プリンセスナイン 如月女子高野球部
- Princess Nine
- 2011年全米オープン女子ダブルス
- 2011 US Open – Women's Doubles
- 2010年全仏オープン女子ダブルス
- 2010 French Open – Women's Doubles
- バスケットボール女子ブルガリア代表
- Bulgaria women's national basketball team
- バスケットボール女子日本リーグ機構
- Women's Japan Basketball League
- 2009 アメリカ女子プロサッカー
- 2009 Women's Professional Soccer season
- バレーボールアメリカ合衆国女子代表
- United States women's national volleyball team
- バレーボール中華人民共和国女子代表
- China women's national volleyball team
- 女子アイスホッケーU18世界選手権
- IIHF World Women's U18 Championships
- 全仏オープン女子ダブルス優勝者一覧
- List of French Open women's doubles champions
- UEFA欧州女子選手権2013予選
- UEFA Women's Euro 2013 qualifying
- バスケットボール女子ベラルーシ代表
- Belarus women's national basketball team
- 2011年全豪オープン女子ダブルス
- 2011 Australian Open – Women's Doubles
- 死産:女子(明治24年6月2日死産)
- A girl (stillborn on June 2, 1891)
- 大学生3317名(うち女子759名)
- 3,317 Undergraduate School students (including 759 females)
- 京都ノートルダム女子大学 下鴨本通角
- Kyoto Notre Dame University, Shimogamo-hon-dori Street Kado (corner of Shimogamo-hon-dori)
- 1876年 - 同志社女子塾を設立。
- 1876: Doshisha Girls' Juku was established.
- 日本の女子教育の先駆者と評価される。
- She is known as a pioneer in women's education in Japan.
- 兄弟に、男子が一人・女子が二人居る。
- Domanmaru's siblings consisted of a brother and two sisters.
- または一般の幼い女子や少女の履き物。
- Or, small and young girls also generally put on this.
- FIFA U-17女子ワールドカップ
- FIFA U-17 Women's World Cup
- 全米オープン女子シングルス優勝者一覧
- List of US Open women's singles champions
- 1955年バレーボール女子欧州選手権
- 1955 Women's European Volleyball Championship
- 2009年全仏オープン女子シングルス
- 2009 French Open – Women's Singles
- 2010年全豪オープン女子シングルス
- 2010 Australian Open – Women's Singles
- 1986年世界女子ハンドボール選手権
- 1986 World Women's Handball Championship
- バスケットボール女子アルゼンチン代表
- Argentina women's national basketball team
- 1998年全米オープン女子シングルス
- 1998 US Open – Women's Singles
- 全豪オープン女子シングルス優勝者一覧
- List of Australian Open women's singles champions
- 2005年全米オープン女子シングルス
- 2005 US Open – Women's Singles
- 1994年バレーボール女子世界選手権
- 1994 FIVB Women's World Championship
- 2001年全仏オープン女子シングルス
- 2001 French Open – Women's Singles
- 2007 FIFA女子ワールドカップ
- 2007 FIFA Women's World Cup
- アイスホッケー女子アメリカ合衆国代表
- United States women's national ice hockey team
- 2015 FIFA女子ワールドカップ
- 2015 FIFA Women's World Cup
- 2004年全米オープン女子シングルス
- 2004 US Open – Women's Singles
- 2003年全豪オープン女子シングルス
- 2003 Australian Open – Women's Singles
- 全仏オープン女子シングルス優勝者一覧
- List of French Open women's singles champions
- 2011 FIFA女子ワールドカップ
- 2011 FIFA Women's World Cup
- 2007年バレーボール女子欧州選手権
- 2007 Women's European Volleyball Championship
- 1998年全豪オープン女子シングルス
- 1998 Australian Open – Women's Singles
- 2012年全豪オープン女子シングルス
- 2012 Australian Open – Women's Singles
- 2005年バレーボール女子欧州選手権
- 2005 Women's European Volleyball Championship
- 1973年世界女子ハンドボール選手権
- 1973 World Women's Handball Championship
- 1997年世界女子ハンドボール選手権
- 1997 World Women's Handball Championship
- サッカーチャイニーズタイペイ女子代表
- Chinese Taipei women's national football team
- 1990年世界女子ハンドボール選手権
- 1990 World Women's Handball Championship
- 2006年全仏オープン女子シングルス
- 2006 French Open – Women's Singles
- 2002年全米オープン女子シングルス
- 2002 US Open – Women's Singles
- 1999 FIFA女子ワールドカップ
- 1999 FIFA Women's World Cup
- 1991 FIFA女子ワールドカップ
- 1991 FIFA Women's World Cup
- 2011年全仏オープン女子シングルス
- 2011 French Open – Women's Singles
- サッカートリニダード・トバゴ女子代表
- Trinidad and Tobago women's national football team
- 1963年バレーボール女子欧州選手権
- 1963 Women's European Volleyball Championship
- 2009年全米オープン女子シングルス
- 2009 US Open – Women's Singles
- 2003年バレーボール女子欧州選手権
- 2003 Women's European Volleyball Championship
- 2008年全豪オープン女子シングルス
- 2008 Australian Open – Women's Singles
- 2010年全米オープン女子シングルス
- 2010 US Open – Women's Singles
- 2011年バレーボール女子南米選手権
- 2011 Women's South American Volleyball Championship
- 1990年バレーボール女子世界選手権
- 1990 FIVB Women's World Championship
- 2011年全米オープン女子シングルス
- 2011 US Open – Women's Singles
- 東レ・アローズ (女子バレーボール)
- Toray Arrows (women's volleyball team)
- 1958年バレーボール女子欧州選手権
- 1958 Women's European Volleyball Championship
- バレーボールアゼルバイジャン女子代表
- Azerbaijan women's national volleyball team
- 大学院生1076名(うち女子382名)
- 1,076 Graduate School students (including 382 females)
- 文禄の役の際に連れて帰った朝鮮人女子。
- She was a Koran girl who was taken to Japan during the Bunroku Campaign.
- チュルクテレコム女子バレーボールチーム
- Türk Telekom Ankara
- 1983年バレーボール女子アジア選手権
- 1983 Asian Women's Volleyball Championship
- 2009年バレーボール女子アジア選手権
- 2009 Asian Women's Volleyball Championship
- 2006年世界女子ボクシング選手権大会
- 2006 Women's World Boxing Championship
- 2003年バレーボール女子アジア選手権
- 2003 Asian Women's Volleyball Championship
- 1997年バレーボール女子アジア選手権
- 1997 Asian Women's Volleyball Championship
- 2011年バレーボール女子北中米選手権
- 2011 Women's NORCECA Volleyball Championship
- バスケットボール女子中華人民共和国代表
- China women's national basketball team
- 2003年バレーボール女子北中米選手権
- 2003 Women's NORCECA Volleyball Championship
- 1995年バレーボール女子アジア選手権
- 1995 Asian Women's Volleyball Championship
- 2008年世界女子ボクシング選手権大会
- 2008 AIBA Women's World Boxing Championship
- 1979年バレーボール女子アジア選手権
- 1979 Asian Women's Volleyball Championship
- 良民女子- 1段120歩(男子の2/3)
- Female citizens: About 13.3 a (two thirds of the rice land allotted to the male citizens)
- 同志社女子大学(今出川校地、京田辺校地)
- Doshisha Women's University (Imadegawa Campus and Kyotanabe Campus)
- 1908年: 女子部を設置 (2年制)。
- In 1908: The women's course was established (the course term was two years).
- アニメ、カラオケ、オタク、やおい、腐女子
- Animation, karaoke, otaku (a nerd), Yaoi (manga (comics) themes of male homosexual love), fujoshi (girls and women who prefer Yaoi, etc.)
- 2009年バスケットボール女子欧州選手権
- EuroBasket Women 2009
- バレーボールチャイニーズタイペイ女子代表
- Chinese Taipei women's national volleyball team
- 1957年女子バスケットボール世界選手権
- 1957 FIBA World Championship for Women
- 2010年女子バスケットボール世界選手権
- 2010 FIBA World Championship for Women
- 2007年バスケットボール女子欧州選手権
- EuroBasket Women 2007
- 1998年女子バスケットボール世界選手権
- 1998 FIBA World Championship for Women
- オーストラリアの女子バスケットボール選手
- Australian women's basketball players
- ディナモ・モスクワ (女子バレーボール)
- WVC Dynamo Moscow
- 1953年女子バスケットボール世界選手権
- 1953 FIBA World Championship for Women
- 1994年女子バスケットボール世界選手権
- 1994 FIBA World Championship for Women
- 1990年女子バスケットボール世界選手権
- 1990 FIBA World Championship for Women
- 1975年女子バスケットボール世界選手権
- 1975 FIBA World Championship for Women
- 1967年女子バスケットボール世界選手権
- 1967 FIBA World Championship for Women
- 秋篠宮文仁親王と文仁親王妃紀子の第一女子。
- The first daughter between Imperial Prince Akishinonomiya and his wife Princess Kiko.
- 1930年 - 同志社女子専門学校を設立。
- 1930: The Advanced Course of Doshisha Girls' School was founded.
- 27号系統:京都外大前行/光華女子学園前行
- Route No. 27: For Kyoto Gaidai-mae (Kyoto University of Foreign Studies) / Kokajoshi-gakuen-mae (Koka Women's Educational Institution)
- 女子:エレナ・マイヤー()1時間7分29秒
- Female: Elana Meyer () 1:07:29
- かつては上流階級の婦女子の嗜みでもあった。
- It used to be an accomplishment for uppper class women as well.
- 1997年バスケットボール女子アジア選手権
- 1997 ABC Championship for Women
- 1994年バスケットボール女子アジア選手権
- 1994 ABC Championship for Women
- 2002 FIFA U-19女子世界選手権
- 2002 FIFA U-19 Women's World Championship
- 陸上競技オリンピック金メダリスト女子三段跳
- Footer Olympic Champions Triple Jump Women
- 1965年バスケットボール女子アジア選手権
- 1965 ABC Championship for Women
- 2003 FIFA女子ワールドカップ・予選
- 2003 FIFA Women's World Cup qualification
- 2006 FIFA U-20女子世界選手権
- 2006 FIFA U-20 Women's World Championship
- 2007 FIFA女子ワールドカップ・予選
- 2007 FIFA Women's World Cup qualification
- 2009年バスケットボール女子アジア選手権
- 2009 FIBA Asia Championship for Women
- ローレウス世界スポーツ賞年間最優秀女子選手
- Laureus World Sportswoman of the Year
- 2007年バスケットボール女子アジア選手権
- 2007 FIBA Asia Championship for Women
- 1999年バスケットボール女子アジア選手権
- 1999 ABC Championship for Women
- 歴年におよぶ戦乱の後、女子を共立し王とした。
- After many long years of war, a woman was placed as co-sovereign.
- 他に男子1名女子1名を儲けたが夭折している。
- She also had another son and one daughter; However, they died young.
- 同志社大学・同志社女子大学 京田辺キャンパス
- Doshisha University, Kyotanabe Campus, and Doshisha Women's College of Liberal Arts, Kyotanabe Campus
- 1890年9月: 男子部校地に女子部も移転。
- September, 1890: The Girls' Division was also relocated to the site of the Boys' Division.
- 学習院や女子師範学校の教授をも兼務している。
- He concurrently worked as a professor at Gakushuin University and Women's Normal School.
- 大森実頼、大森藤頼、女子(三浦義同母)の父。
- Father to Saneyori OMORI, Fujiyori OMORI and a daughter (Yoshiatsu MIURA's mother).
- のちに一条長成に嫁し、一条能成や女子を産む。
- Tokiwa subsequently married Naganari ICHIJO and gave birth to Yoshinari ICHIJO and several daughters.
- 東京芸術大学、女子美術大学助教授を経て現職。
- He was in Tokyo National University of Fine Arts and Music and Joshibi University of Art and Design as an assistant professor, and then assumed the present post.
- アテネ五輪女子マラソン金メダリスト野口みずき
- Mizuki NOGUCHI, the gold medalist in the women's marathon at the Athens Olympics
- 貴族女子のなかでも特に高位の女性が着る上着。
- It is an outerwear worn especially by those who were high class among the noblewomen.
- 部屋・食事代の代わりに家事を手伝う女子留学生
- au pair (girl)
- 2007 FIFA女子ワールドカップ日本代表
- Japan Squad 2007 Women's World Cup
- 2007年ウィンブルドン選手権女子シングルス
- 2007 Wimbledon Championships – Women's Singles
- 2003 FIFA女子ワールドカップ日本代表
- Japan Squad 2003 Women's World Cup
- 1999年ウィンブルドン選手権女子シングルス
- 1999 Wimbledon Championships – Women's Singles
- 陸上競技オリンピック金メダリスト女子200m
- Footer Olympic Champions 200 m Women
- FIFA女子ワールドカップ2011スタジアム
- 2011 FIFA Women's World Cup stadiums
- 2002年ウィンブルドン選手権女子シングルス
- 2002 Wimbledon Championships – Women's Singles
- オリンピック体操競技メダリスト一覧 (女子)
- List of Olympic medalists in gymnastics (women)
- 2005年ウィンブルドン選手権女子シングルス
- 2005 Wimbledon Championships – Women's Singles
- 2011 FIFA女子ワールドカップ出場選手
- 2011 FIFA Women's World Cup players
- 2008年ウィンブルドン選手権女子シングルス
- 2008 Wimbledon Championships – Women's Singles
- バスケットボール女子チャイニーズタイペイ代表
- Chinese Taipei women's national basketball team
- 2009年全仏オープンジュニア女子シングルス
- 2009 French Open – Girls' Singles
- 2011年ウィンブルドン選手権女子シングルス
- 2011 Wimbledon Championships – Women's Singles
- 2006年ウィンブルドン選手権女子シングルス
- 2006 Wimbledon Championships – Women's Singles
- オリンピック競泳競技メダリスト一覧 (女子)
- List of Olympic medalists in swimming (women)
- 奈良女子大学記念館 - 明治42年の木造建築。
- The Memorial Hall of Nara Women's University - wooden architecture built in 1909
- 甲南女子大学所蔵の伝藤原為家筆本が有名である。
- The manuscript, owned by Konan Women's University, said to have been written by FUJIWARA no Tameie is famous.
- また、皇族女子の結婚についても承認不要である。
- Moreover, approval from the Imperial Household Council is not necessary for female members of the Imperial family to get married.
- 1898年4月: 京都府師範学校女子部と改称。
- April, 1898: It was renamed Normal School of Kyoto Prefecture Women's Division.
- 自灯学寮女子寮(京都市左京区松ヶ崎御所ノ内町)
- Jito Women's Dormitory (Matsugasaki Goshonouchicho, Sakyo-ku, Kyoto City)
- 相馬胤綱、女子(岩松時兼妻)の父(異説あり)。
- He was the father of Tanetsuna SOMA and a daughter (Tokikane IWAMATSU's wife) (there is a different opinion).
- 女子はそれぞれ武石安泰と武藤頼国の妻になった。
- The daughters got married to Antai TAKEISHI (武石安泰) and Yorikuni MUTO (武藤頼国) respectively.
- 2012 FIFA U-20女子ワールドカップ
- 2012 FIFA U-20 Women's World Cup
- 陸上競技オリンピック金メダリスト女子ハンマー投
- Footer Olympic Champions Hammer Throw Women
- オリンピックカヌー競技メダリスト一覧 (女子)
- List of Olympic medalists in canoeing (women)
- 2008 FIFA U-17女子ワールドカップ
- 2008 FIFA U-17 Women's World Cup
- 北京オリンピックにおける自転車競技・BMX女子
- Cycling at the 2008 Summer Olympics – Women's BMX
- オリンピックボート競技メダリスト一覧 (女子)
- List of Olympic medalists in rowing (women)
- 北京オリンピックにおける体操競技・女子個人総合
- Gymnastics at the 2008 Summer Olympics – Women's artistic individual all-around
- バレーボール欧州チャンピオンズリーグ (女子)
- Women's CEV Champions League
- 1927年4月1日: 京都府立女子専門学校開校。
- April 1, 1927: Kyoto Prefectural Girls' Vocational Training School was inaugurated.
- 1966年 成安女子短期大学意匠科染料コース卒業
- 1966: She graduated from Designs and Dye Course of Seian College of Art and Design.
- 平直常の女を妻として男子2人、女子2人を儲けた。
- He married a daughter of TAIRA no Naotsune (平直常), and had two sons and two daughters.
- 近代以降は女子あるいは成人女性が舞う場合も多い。
- Since the modern age it has in many cases been performed by a girl or an adult woman.
- 女子に対するあらゆる形態の差別の撤廃に関する条約
- Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women
- FA女子プレミアリーグ・ナショナルディヴィジョン
- FA Women's Premier League National Division
- ・京都府立大学、京都ノートルダム女子大学(北山駅)
- Kyoto Prefectural University and Kyoto Notre Dame University (Kitayama Station);
- 武蔵野女子大学教授を務め、現在武蔵野大学名誉教授。
- MASUDA worked as a lecturer at Musashino Women's College and is currently an Emeritus Professor at Musashino University.
- 1887年4月: 京都府尋常師範学校女子部と改称。
- April, 1887: It was renamed the Jinjo normal school of Kyoto Prefecture Women's Branch.
- なお、貴族の女子の成人式は「裳着(もぎ)」という。
- The coming-of-age celebration for noble girls was called 'Mogi.'
- 山田選手が、女子マラソン日本代表に選出されました。
- Ms. Yamada was selected for the Japan national team for the women's marathon.
- 2010年ウィンブルドン選手権女子ダブルス招待部門
- 2010 Wimbledon Championships – Ladies' Invitation Doubles
- 北京オリンピックにおける自転車競技・女子スプリント
- Cycling at the 2008 Summer Olympics – Women's sprint
- 世界自転車選手権競技大会女子ロードレース歴代優勝者
- UCI Road World Championships – Women's road race
- 2010年ウィンブルドン選手権ジュニア女子ダブルス
- 2010 Wimbledon Championships – Girls' Doubles
- 平成19年(2007年)3月、学習院女子中等科卒業。
- In 2007, graduated from Gakushuin Girls' Junior High School.
- 1953年、相模女子大学教授、学習院大学講師となる。
- In 1953, he became a professor at Sagami Women's University and an instructor at Gakushuin University.
- 一条兼定、女子2名(安芸国虎室、伊東義益正室)の父。
- He was the father of Kanesada ICHIJO and 2 daughters (with one of them being a wife of Kunitora AKI and the other being Yoshimasu ITO's lawful wife).
- 子に矢沢頼康(嫡男)、矢沢頼邦、女子(海野幸貞妻)。
- His children included Yoriyasu YAZAWA (his heir), Yorikuni YAZAWA, and a daughter (Yukisada UMINO's wife).
- 11期生の各クラスに女子学生が2名から12名います。
- There are 2 to 12 female students in each of the 11th term classes.
- 世界陸上競技選手権大会金メダリスト女子3000mSC
- Footer World Champions 3000 m steeplechase Women
- オリンピックフェンシング競技メダリスト一覧 (女子)
- List of Olympic medalists in fencing (women)
- 北京オリンピックにおける自転車競技・女子個人追い抜き
- Cycling at the 2008 Summer Olympics – Women's individual pursuit
- 1928年(昭和3年) 女子の入学がはじめて許可される
- In A.D.1928, female students' entrance was permitted for the first time.
- 1877年 - 女子塾を母体に同志社分校女紅場を開設。
- 1877: Doshisha Bunko Nyokoba was reopened as a successor of the Doshisha Girls' Juku.
- 北京オリンピックにおける自転車競技・女子ポイントレース
- Cycling at the 2008 Summer Olympics – Women's points race
- フィギュアスケート 世界チャンピオン - 女子シングル
- NavigationWorldChampionsFigureSkatingLadies
- 首実検の前には、武士の婦女子により首に死化粧が施された。
- Prior to making the identification of the severed head, the samurai womenfolk would apply funereal cosmetics to the head.
- 1934年(昭和9年)に三条公輝公爵の女子・光子と結婚。
- In 1934 he married Mitsuko, who was a daughter of Prince Kinteru SANJO.
- 27号系統:京都外国語大学前 行/京都光華女子大学前 行
- Route No. 27 -- For Kyoto Gaikokugodaigaku-mae (Kyoto Gaidai-mae) (Kyoto University of Foreign Studies) / Kyoto Kokajoshidaigaku-mae (Kyoto Koka Women's University)
- 1951年3月31日: 旧制京都府立女子専門学校、廃止。
- March 31, 1951: The Kyoto Prefectural Girls' Vocational Training School under the old education system was closed.
- この寮は外国人留学生と日本人学生が共に生活を行う女子寮。
- This dormitory is a women's dormitory for foreign and Japanese students living together.
- 同志社女子大学と学生証による図書館相互利用(貸出)開始。
- Started the mutual utilization of libraries (lending books) using school ID with Doshisha Women's College of Liberal Arts.
- 北条景広・北条高広(父と同名)・女子(沼田朝憲妻)の父。
- He was the father of Kagehiro KITAJO, Takahiro KITAJO (same as his father's name) and a daughter (the wife of Tomonori NUMATA).
- その一方で、女子文芸学舎(現 千代田女学園)を創立した。
- Meanwhile, he founded Joshi Bungei Gakusha (today's Chiyoda Jogakuen.)
- 外国の家庭に住み込み家事をしながらその国の言葉を学ぶ女子
- au pair (girl)
- フィギュアスケート 全日本チャンピオン - 女子シングル
- NavigationJapanChampionsFigureSkatingLadies
- このように、弥生末期の倭国は女子が王位に就くことがあった。
- In this way, during the end of the Yayoi period, a woman was sometimes allowed to ascend the throne.
- 津田梅子ら女子留学生の派遣にも大きく関わったとされている。
- It is said that Shoken was also greatly involved in the dispatch of female study abroad students, such as Umeko TSUDA.
- 分家の四条男爵家に四条流包丁道を受け継いでいる女子がいる。
- In the branch family of Baron Shijo, there is woman who inherited the Shijo-ryu hocho-do (Shijo-ryu cuisine).
- 京都ノートルダム女子大学・ノートルダム学院小学校 北山通角
- Kyoto Notre Dame University, Notre Dame Elementary School, Kitayama-dori Street
- 子に河津祐泰、伊東祐清、女子(三浦義澄室)、八重姫、ほか。
- Children of Sukechika ITO were Sukeyasu KAWAZU, Sukekiyo ITO, a girl (the wife of Yoshizumi MIURA), Yaehime, and some others.
- 翌年6月7日には最初の女子を出産し、以後2男5女を儲けた。
- After giving birth to the first daughter on July 5 in the following year, she had two sons and five daughters.
- 常の女子と言はれても、取乱したる真実がやがて届いて山崎の、
- Even behaving as an ordinary woman, the knowledge of what we did will reach Yamazaki someday.
- 2008年北京オリンピック女子バスケットボール銀メダリスト
- Australia Women Basketball Squad 2008 Summer Olympics
- 邦人犠牲者の中には清国兵によって犠牲となった婦女子もあった。
- Some Japanese victims were women and children killed by Qing soldiers.
- 官戸・公奴婢- 良民男女に同じ(男子2段、女子1段120歩)
- Kanko (slaves to public ministries)and Kunuhi (government-owned slave): Same as male and female citizens each (male - 20 a, female - about 13.3 a)
- 明治34年(1901年)、日本女子大学の設立発起人・創立委員
- 1901, he was a founding member of Japan Women's University.
- 女子皇族と結婚相手の使者が供物を持って皇居(宮邸)訪問する。
- A messenger of the female imperial member and the husband-to-be visits the Imperial Palace (residence of the Miyake) with gifts.
- したがって横目扇は女子の扇のように白い下地を塗ることはない。
- Therefore no white coat was not applied to a cross-grained fan while such coat was applied to fans for girls.
- 同志社女子大学には、同じ学校法人同志社傘下の学校が存在する。
- Like Doshisha Women's College of Liberal Arts, there are other educational institutions affiliated with the Doshisha.
- またおあんらの女子が城を逃れる際に見逃したという事実がある。
- He also overlooked women, including Oan, running away from the castle.
- 青年のころは、女子と見まがう美男子であったとする記録もある。
- According to a record, he was a good-looking like a woman when he was young.
- 現在でも卒業式における女性教員、女子大生の定番の服装である。
- Even today they are used as regular uniforms for female teachers and college students on graduation days.
- 女子服飾は長い袂(たもと)の流行から婚礼衣装の振袖ができた。
- As the 'Furisode,' a long-sleeved kimono became popular among women, a bridal costume was also derived from 'Furisode.'
- アテネオリンピック (2004年) サッカーメキシコ女子代表
- Mexico Squad 2004 Women's Olympic Games
- 北京オリンピックにおける自転車競技・女子個人タイムトライアル
- Cycling at the 2008 Summer Olympics – Women's road time trial
- 家人・私奴婢- 良民男女の1/3(男子240歩、女子160歩)
- Kenin (retainers) and Shinuhi (privately-owned slave): One third of the rice land allotted to the male and female citizens each (male - about 6.7 a, female - about 4.4 a)
- 子に平住世・女子(光孝天皇後宮・斎院穆子内親王の母)らがいる。
- His children are TAIRA no Sumiyo, Onago (Emperor Koko's Kokyu (woman live in the Imperial Palace who were lower in rank than the Empress), mother of Saiin, (an unmarried princess who, in former times, was sent by the emperor to serve at Kamo Shrine) Imperial Prince Bokushi).
- 湯沐邑を与えられるのが皇族女子と廃王に偏るのはこのためである。
- This is why only the Imperial daughters and retired kings could get Tomokuyu.
- 本科は修業年限4年、入学資格 男子16歳以上・女子15歳以上。
- Four years were required for completing the regular course and boys aged 16 or older and girls aged 15 or older were allowed to enter.
- 女子高で国文学を教えるかたわら、1920年より安田靫彦に師事。
- While teaching Japanese literature at a girls' high school, she started studying under Yukihiko YASUDA IN 1920.
- 女子美術大学芸術学部デザイン教授・同大学大学院美術研究科教授。
- He is a professor of Department of Design of College of Art and Design of Joshibi University of Art and Design, and Fine Arts Course of Graduate School of Art and Design of Joshibi University of Art and Design.
- 奈良女子大学教授の菅沼孝之により樹齢600年と査定されている。
- The tree is estimated to be 600 years old by Professor Takayuki SUGANUMA of Nara Women's University.
- 学校法人「八坂女紅場学園」(祇園女子技芸学校)の舞踊科教師になる
- Became a dance instructor at Yasaka Nyokouba School (Gion Girls' Art School)
- 特に妻や女子の名も記しているところが後の父子のみの系図と異なる。
- It is distinguished by including the names of wives and daughters, which is different from the subsequent genealogies consisting of only father and sons.
- 1887年7月: 女子部が上京区寺町荒神口上ルの旧知事邸に移転。
- July, 1887: Its Girls' Division was relocated to the residence of former governor, Teramachi Kojinkuchi Agaru, Kamigyo Ward.
- 日本橋の紙問屋の娘として裕福に育ち、女子美術大学の学生であった。
- She grew up as a daughter of a wealthy family that owned a wholesale paper store in Nihonbashi, and she was a student at the Joshi University of Art and Design.
- 女子に法雲院(土佐藩主山内豊昌室)、高槻藩主永井直時室らがいる。
- He also had daughters, Houunin (a wife of the lord of Tosa domain, Toyomasa YAMAUCHI and a wife of the lord of Takatuchi Domain, Naotoki NAGAI.,
- フィギュアスケート GPファイナルチャンピオン - 女子シングル
- NavigationGrandPrixFinalChampionsFigureSkatingLadies
- 摂政関白・太政大臣藤原兼家の次女で、母は摂津守藤原中正の女子時姫。
- She was the second daughter of FUJIWARA no Kaneie, who held the titles Sessho, Kanpaku, and Chancellor of State, and Tokihime, the daughter of FUJIWARA no Nakamasa, who held the title Settsu no kami.
- 「女ご」を「女御(にょうご)」とするか「女子(をんな子)」とするか
- Whether 'Nyogo' should be considered 'court lady' or 'girl.'
- 代々の庭田家の女子は皇室及び伏見宮家に仕え、親王を産むこととなる。
- The females of the Niwata family served the Imperial Family and the house of Fushimi no miya for generations, and bore Imperial princes.
- 明治20年(1887年) 女子教育奨励会(のちの東京女学館)会員。
- In 1887, Imperial Prince Fushimi Sadanaru became a member of the Joshi Kyoiku Shorei Kai (Institution for Women Education in Japan; Later, Tokyo Jogakkan Schools for Women).
- 事実は逆で、希典の方が「鹿児島の女子しか嫁に貰わぬ」と述べている。
- The opposite is true and Maresuke said, 'I will marry only a woman from Kagoshima.'
- 貞吉の妻となった3人の女子は、いずれも父を同じくする姉妹であった。
- All of the three women were sisters, having the same father.
- 更に1929年の改正では、年少者や女子の深夜業が全面的に禁止された。
- Further revision in 1929 working midnight by children and women was totally banned.
- 袴は女子の長袴同様の「ねじまち」で、正式には表紅小葵文綾・裏紅平絹。
- The Hakama was with 'nejimachi' which was the same as Nagabakama for women, in formal style it was with Kurenai koaoi mon aya (a type of an arabesque pattern figured cloth with light pink color) on the surface and the lining was a light pink color with plain silk fabric.
- 京都府師範学校・京都府女子師範学校の統合・官立移管により設置された。
- The Kyoto Normal School was established, after the Normal School of Kyoto Prefecture and Women's Normal School of Kyoto were merged and transferred to government jurisdiction.
- 1929年(昭和4年)に「女子教育の拡充」と題する演説を行っている。
- In 1929, he made a speech titled 'The enhancement of women's education.'
- 男子・女子の群像はいずれも4人一組で、計16人の人物が描かれている。
- The number of the drawn men and women is four per group, totaling 16.
- フィギュアスケート オーストリア選手権チャンピオン - 女子シングル
- NavigationAustrianChampionsFigureSkatingLadies
- 特に平安期から鎌倉期にかけては女子の名を系図等に記すことが少なかった。
- From the Heian period to the Kamakura period, women's names were rarely listed in genealogy, etc.
- 御裳着 - 三条天皇皇女禎子内親王の裳着の式(女子の成人式にあたる)。
- The Putting On of the Train: The ceremony of putting on the train (a coming-of-age ceremony for girls) is held for Princess Teishi, the daughter of Emperor Sanjo.
- 皇女(ひめみこ、おうじょ、こうじょ)とは、天皇の女子を指す呼称である。
- Himemiko (also referred to as Ojo or Kojo) is the naming of daughters of Tennoo (emperor).
- 昭和44年に学校法人の認可を受け、学校法人東山女子学園を設立している。
- It was licensed as an educational corporation in 1969 under the name of the Higashiyama Joshi Gakuen
- 文部官僚時代の中川は、日本女子大学を設立した成瀬仁蔵とも交流があった。
- While he was an officer of the Ministry of Education, NAKAGAWA also associated with Jinzo NARUSE, who established Japan Women's University.
- また、女子は三名が確認され、源資通、藤原季仲、源清政の室となっている。
- As for his daughters, three have been identified and they married MINAMOTO no Sukemichi, MINAMOTO no Suenaka and MIINAMOTO no Kiyohara, respectively.
- 全日本男子弓道選手権大会及び全日本女子弓道選手権大会で行なわれている。
- It's used in the All Japan Men's Kyudo Championship and the All Japan Women's Kyudo Championship.
- もし高校野球の女子マネージャーがドラッカーの『マネジメント』を読んだら
- Moshidora
- このため、青山学院や立教学院、明治学院、女子聖学院の発祥地となっている。
- As such, the settlement was the birthplace of Aoyama Gakuin, Rikkyo Gakuin, Meiji Gakuin and Joshi St. Gakuin (all schools).
- 開城後、織田信長が人質としていた女子供を虐殺した戦いとしても有名である。
- It is also famous as a war after which Nobunaga ODA slaughtered women and children who had been kept as hostages.
- ほかに徳という女子がおり、叔父の仙石忠政に預けられ、寛永12年に没した。
- He also had a daughter named Toku, who was left with her uncle Tadamasa SENGOKU, and then died in 1635.
- 1924年には神戸山手学習院(現・神戸山手女子中学校・高等学校)を設立。
- In 1924, he established the Kobe Yamate Gakushuin (now known as Kobe Yamate Girls' Junior and Senior High School).
- 特定されるだけで16人の妻妾を持ち、男子26人・女子27人の子を儲けた。
- Ienari had 16 wives and concubines, 26 sons, and 27 daughters.
- このため、秀吉軍は、生きている女子供の鼻までも切り取って、秀吉に送った。
- This pressed his army to cut noses off even living women and children to send to Hideyoshi.
- 1938年、『婦人公論』の誌上で、非常時女子服のコンテストが行なわれた。
- In 1938, a magazine 'Fujin Koron' hosted a design contest for female clothes in emergency.
- 名人戦は男子の日本一決定戦であり、クイーン戦は女子の日本一決定戦である。
- The Meijin-sen (literally, 'master tournament') is for male players and the Queen-sen is for female players.
- 女子の大袖は、鎌倉時代になると位階にかかわらず蘇芳による赤が使用された。
- When the Kamakura period came, sappanwood was used for dyeing osode red for women in spite of their court ranks.
- また、3人の内縁の妻を持ち、女子を儲けている一方、生涯正室は娶らなかった。
- Although he had 3 mistresses to whom he was not legally married, and had daughters, he never took an official wife.
- 何の何の、奴はいるんだが、いとしい女子のおためにと、私田を刈っているのさ。
- Oh yes he is there, but he is reaping his own rice field for a girl he loves.
- 大正15年12月13日に閑院宮載仁親王第5女子の閑院宮華子女王と婚姻する。
- He married Prince Kotohito's fifth Princess, Kaninnomiya Princess Hanako on December 13, 1926.
- 近代は女子も閉じて、蜷飾りを巻いて、上述のようなもち方をすることになった。
- After the Meiji period, girls also used the fan with closed and with nina kazari around it, holding it in the way as described above.
- 本項は、京都府師範学校・京都府女子師範学校などの前身諸校を含めて記述する。
- This term describes the Kyoto Normal School, including its predecessors such as the Normal School of Kyoto Prefecture and the Women's Normal School of Kyoto.
- 叔父で東京女子高等師範学校校長を務めた中川謙二郎の勧めで13歳の時に上京。
- When he was 13 years old, his uncle Kenjiro NAKAGAWA, who was the principal of Women's Higher Normal School, recommended that he move to Tokyo.
- 1915年、日本の女子教育に対する貢献をたたえて、勲六等宝冠章を受章した。
- In 1915, she received the Sixth Order of the Precious Crown for contributions to education for Japanese women.
- 女子学生は男子とおなじ学生帽あるいは庇をなくした学生帽をかぶって通学した。
- Female students went to school wearing student's hats that were the same as the male student's, or they wore brimless student's hats.
- 武士の一分を立てるために町人の家を突き止め女子供に至るまで殺害するに至った。
- In order to save face, Saheiji found out where the townsman lived and killed not only him but also all the members of his family.
- 現在、竜門文庫、実践女子大学図書館、国立国会図書館にその所蔵が知られている。
- Today it is conserved in the Ryumon Bunko Library, Jissen Women's University Library and the National Diet Library.
- 女子道社がおみくじの自動販売機の実用新案を登録したのは大正期のことであった。
- The company Joshidosha registered a utility model design patent for an automatic vending machine for dispensing mikuji during the Taisho period.
- 明治20年(1887年)4月、東京女子専門学校で漢学の教師のアルバイトをする。
- In April 1887, worked part time as a teacher of Chinese classics at Tokyo Girls Vocational School.
- 1986年 - 同志社女子大学短期大学部(英米語科・日本語日本文学科)を設立。
- 1986: Doshisha Women's Junior College (including the departments of English and American Language, Japanese Language, and Literature) was founded.
- 1995年 福祉社会学部、人間環境学部を設置し、女子短期大学部の学生募集を停止
- 1995: Faculty of Welfare Society and Faculty of Human and Environment were established and the student applications for Kyoto Prefectural University Women's College were suspended.
- 女子を桓武天皇・嵯峨天皇の後宮に入れ、天皇と私的なつながりを結んで繁栄を得た。
- Their daughters were sent to Emperor Kanmu and Emperor Saga to become their wives in order to build connections on personal levels in which they gained prosperity.
- 男子限定や女子限定の寺子屋も少なくはなかったが、男女共学の寺子屋が多数であった。
- There were some Terakoya which only took boys or girls, but most Terakoya were coed.
- 久邇宮邸:邸宅の一部(御常御殿)が渋谷の聖心女子大学構内に久邇ハウスとして残る。
- Kuninomiya Palace: Part of a Palace (Otsune Palace) remains as the Kuni house in the campus of University of the Sacred Heart in Shibuya.
- このほか、門人下田歌子に乞われて、学習院女子高等科の副読本を執筆したこともある。
- Other than that, he once wrote a supplementary reading material for Gakushuin Girls' Senior High School at the request of a disciple Utako SHIMODA.
- 1886年1月23日: 京都府立鴨沂高等学校師範科が京都府師範学校女子部となる。
- January 23, 1886: Teacher's course of Kyoto Prefectural Oki High School became the Normal School Girls' Division of Kyoto Prefecture
- 慶喜との間に安政5年(1858年)7月16日に女子を出産するも、20日には夭折。
- She gave birth to a daughter of Yoshinobu on August 24, 1858 but the daughter died young on August 28.
- 裳(も)は徐々に短くなり袴へと転化、やがて無くなった(女子服飾のワンピース化)。
- The train of the clothes were gradually shortened to be a pleated skirt, and that was finally abolished, which means the Female clothes became one-piece.
- 1948年 新制大学、新制高等学校、新制定時制商業高等学校、新制女子高等学校を設置
- 1948: The University, High School, Commercial Evening High School and Girls' High School were approved under the New School System Ordinance.
- この間、明治13年(1880年)から翌年までお茶の水女子大学摂理(校長)を務めた。
- In the meantime, he assumed the post of setsuri (president) of Ochanomizu University from 1880 to 1881.
- 「女紅場」(じょこうば)は、明治初期、全国でにつくられた女子のための習い事の施設。
- Jokoba' was the class in which girls of the early Meiji period could receive instruction.
- 女子だけではなく、男子も取得することが可能で毎年100人程度の学生が取得している。
- Not only female students but also male students can take the classes, and about 100 students attend them every year.
- それまでの作法の延長の女子教育と違い、進歩的で自由なレベルの高い授業が評判となる。
- Her school received a high reputation for providing a progressive, liberal and high-quality education unlike the traditional notion which was to teach manners to women.
- また別の娘は菅原孝標との間に女子(『更級日記』の作者「菅原孝標女」)を儲けている。
- Another daughter had a daughter with FUJIWARA no Takasue, ('FUJIWARA no Takasue no Musume', the author of 'Sarashina Nikki' (The Sarashina Diary')).
- 系図類では女子の三番目に記載されているが正確な生誕の順序ははっきりとはわからない。
- Genealogical sources suggest that she was his third daughter, but the exact order of birth is unclear.
- 死刑の言渡を受けた女子が懐胎しているときは、法務大臣の命令によつて執行を停止する。
- Where a woman who is sentenced to death is pregnant, the execution shall be suspended by order of the Minister of Justice.
- おおむね女子は赤、男子は白で、その子が地蔵盆に参加しているあいだは、毎年飾られる。
- Most of the time the color of chochin is red for girls, white for boys, and it is put on as decoration while that baby participates in Jizo-bon.
- 皇族女子が臣下に嫁すことで皇族でなくなる場合は臣籍降嫁(しんせきこうか)とも言った。
- When a female member of the Imperial Family marries a subject and leaves the Imperial Family, this is called Shinseki koka (demotion from nobility to subject).
- 旧・男子部校地に大学本部、旧・女子部校地に桃山分校、旧・青師校地に高原分教場を設置。
- The head office of the University was established in the former Men's Division school grounds, the Momoyama Branch School was established in the former Women's Division, and the Takahara Branch School was established in the former Kyoto Young Men's Normal School.
- 1871年 ヘボン塾の女子部が同僚の宣教師、メアリー・キダーにより洋学塾として独立。
- A missionary colleague who was an instructor in the girls section of the Hepburn school established an independent Western studies school in 1871.
- 女子は建長8年(1256年)10月13日に3歳で死去し、この年に時頼は出家している。
- The girl died at the age of 3 on October 13, 1256, and Tokiyori entered into priesthood in the same year.
- この時、静は義経の子を身ごもっており、頼朝は女子なら助けるが、男子なら殺すと命じる。
- At this time, she was pregnant with Yoshitsune's child, but Yoritomo ordered that the baby be saved if a girl but killed if a boy.
- 5 諸民学校 修業年限:年限不定 修業年齢:男子15歳~、女子18 歳~ 進路先:なし
- 5 Shomin Gakko term: unfixed, age: boys 15 years and above, girls 18 years and above; future course: none
- 委員長時代に「つるし上げた」縁で、上田正昭名誉教授を大阪女子大学の学長にかつぎあげた。
- He pressed emeritus professor Masaaki UEDA into serving as the president of Osaka Women's University because he had a connection with Ueda since the time when he, as the then chairman, teased Ueda with sharp questions.
- 皇族女子は、天皇・皇族以外の者と結婚したときは、皇族の身分を離れる(皇室典範12条)。
- If they marry anyone other than the Emperor or a member of the Imperial family, female members of the Imperial family lose their Imperial status (Article 12 of the Imperial House Act).
- 転じて、日本以外の国の帝王の女子を呼ぶのにも用いる(例:アナスタシア・ニコラエヴナ)。
- Shifting from it, the Himemiko is also used to call the daughters of the sovereigns of other countries other than Japan (example; Anastasia Nikolaeva Romanova).
- 1886年1月23日: 京都府立鴨沂高等学校師範科を移管、京都府師範学校女子部とする。
- January 23, 1886: Kyoto Prefectural Oki High School's teachers course was transferred to the Normal School of Kyoto Prefecture, and became the Normal School Girls' Division of Kyoto Prefecture.
- 女子は観音菩薩の化身であり、男子に抱着し、その歓喜心を得て、もって男子の暴悪を鎮めた。
- A woman of Kangiten, who was an avatar of Kannon Bosatsu (Kannon Bodhisattva), embraced a man and quelled his violation by invoking his feeling of enjoyment.
- 前条の罪を犯し、よって女子を死傷させた者は、傷害の罪と比較して、重い刑により処断する。
- A person who commits the crime prescribed under the preceding Article and thereby causes the death or injury of the woman shall be dealt with by the punishment prescribed for either the crimes of injury or the preceding Article, whichever is greater.
- 武蔵大塚村の犬塚信乃は、若くして死んだ母の遺言により、幼い頃から女子として育てられた。
- Shino INUZUKA in Musashi-Otsuka village had been brought up as a girl since he was little as requested by his mother, who had died young, in her will.
- 皇族女子などが帳台の中に使う高さ二尺幅一尺五寸の小型タイプ(枕几帳)、の三種類がある。
- Small types of Kicho screen (2 shaku wide x 1.5 shaku high) were used by royal womenfolk in their living chambers (next to their pillows).
- これから、子どもがよく勉強するようにと、女子の名前としてこれが用いられた例も少なくない。
- Due to this origin, the term was often used as a name for girls.
- 幕臣の子で、江戸目白台の徒士屋敷(現東京都文京区目白台の日本女子大学敷地内)に生まれる。
- The child of a shogunate retainer, Taguchi was born in Mejirodai, Edo (Tokyo), in the residences of low class samurai (current day grounds of Japan Women's University in Bunkyo Ward, Tokyo).
- 江戸時代、有職故実の復興により公家女子が「袴着の儀式」の時に着用する礼装として復活する。
- In the Edo period, with the re-establishment of Yusoku kojitsu (court and samurai rules of ceremony and etiquette), hosonaga was revived as a full dress for ladies of court nobles to wear at the time of 'Hakamagi ceremony.'
- 当初は男子のみを対象としていたが、聴講を望む婦女子多く、障子越しの別室にて拝聴を許された。
- Initially it was only for the men; then women were allowed to listen to the lecture in another room behind the shoji (partitions that can divide the interior of a building into separate rooms) since many women desired to attend.
- 妊娠中の女子が薬物を用い、又はその他の方法により、堕胎したときは、一年以下の懲役に処する。
- When a pregnant woman causes her own abortion by drugs or any other means, imprisonment with work for not more than 1 year shall be imposed.
- あるいは、名古屋女学校(現在の名古屋女子大学)の創始者越原春子が考案したともいわれている。
- However, some say it was designed by Haruko KOSHIHARA, the founder of Nagoya Girls' School (currently, Nagoya Women's University).
- 美男の八代目市川團十郎が水入りを演じた際、天水桶の水を江戸中の婦女子が買いもとめたという。
- When good-looking Danjuro ICHIKAWA VIII performed Mizuiri, all the women and girls wanted to buy the water in the barrel.
- 昭和後期にはアマチュアの女子相撲(新相撲)が行われ「日本新相撲連盟」という組織が存在する。
- In the later Showa period, women's amateur sumo (called shin sumo, which literally means 'new sumo') was held and there is now an organization called 'New Japan Sumo Federation.'
- 奈良時代に、男子の神事として蹴鞠(けまり)が存在したのに対し、女子には毬杖が行われていた。
- In the Nara period, Kemari (ancient football game in Japan) existed as a Shinto ritual for boys, while Gi-Cho was performed for girls.
- 1985年、それまでの男子学部学生のみという入寮資格を拡大し、女子学生の受け入れを開始した。
- Although it used to permit only male undergraduates to enter the dormitory, it started to accept female students from 1985.
- 大妻女子大学教授の井田進也は井田メソッドを駆使して「脱亜論」関連論説の起稿者の認定を行った。
- Shinya IDA, a professor at the Otsuma Women's University, tried to identify the author of the 'Datsu-A Ron' and other related thesis, using the Ida Method.
- 華族のうち爵位を有するのは家督を有する男子であり、女子が家督を継いだ場合は叙爵されなかった。
- In the kazoku class, a peerage was provided only for the male who became the head of a family, and no peerage was conferred on the female, even when she became the head of a family.
- 静は義経の子を身ごもっており、頼朝は女子なら生かすが男子ならば禍根を断つために殺すよう命じる。
- Shizuka was pregnant with Yoritomo's child and he ordered that if it were a girl, she would live, but if it were a boy, he would be killed in order to avoid a possible family feud.
- 同志社大学今出川キャンパスや、同志社女子中学校・高等学校、同志社幼稚園、相国寺に隣接している。
- It is located next to Doshisha University Imadegawa Campus, Doshisha Girls' Junior and Senior High School, Doshisha Kindergarten and Sokoku-ji Temple.
- 1943年4月1日: 京都府師範学校・京都府女子師範学校を統合・官立移管し、京都師範学校設置。
- April 1, 1943: After the Normal School of Kyoto Prefecture and the Women's Normal School of Kyoto were merged and transferred to government jurisdiction, the Kyoto Normal School was established.
- また、同志社全体の図書館から大学令bによる同志社大学開校に伴い、女子大学などの図書と分散する。
- The library was reorganized when Doshisha University was approved under the University Ordinance, and the Doshisha Women's University Library and other libraries became independent.
- 子は大掾忠義・国分義弘・佐竹隆義・佐竹義宗・岡田親義・革島義季・佐竹昌成・女子(吉川経義室)。
- His children were Tadayoshi DAIJO, Yoshihiro KOKUBUN, Takayoshi SATAKE, Yoshimune SATAKE, Chikayoshi OKADA, Yoshisue KAWASHIMA, Masanari SATAKE, and a daughter (Tsuneyoshi KIKKAWA's wife).
- 建長5年(1253年)正月28日には宗政、翌建長6年(1254年)10月6日に女子を出産する。
- She gave birth to Munemasa on January 28, 1253, and one year later she gave birth to a girl on October 6, 1254.
- 女子の嘱託を受けないで、又はその承諾を得ないで堕胎させた者は、六月以上七年以下の懲役に処する。
- A person who, without the request of the woman or her consent, causes her abortion shall be punished by imprisonment with work for not less than 6 months but not more than 7 years.
- 努力の甲斐あって有力財界人の関心を呼び、茶道を女子教育の必須科目として組み込むことに成功した。
- It was worth his effort for he succeeded in grabbing the attention of influential businessmen to incorporate sado as required education for girls.
- 第三十四条第二項の規定は、前項の規定による女子の被収容者の身体及び着衣の検査について準用する。
- The provision of paragraph (2) of Article 34 shall apply mutatis mutandis to the search of body and clothes of a female inmate pursuant to the preceding paragraph.
- The provision of paragraph (2) of Article 34 shall apply mutatis mutandis to the search of the body and clothes of female inmates pursuant to the provision of the preceding paragraph.
- しかしながら、製糸業では14時間労働、紡績業では女子深夜営業が認められていたため不徹底であった。
- However the prohibition was imperfect workers were admitted to work for 14 hours in filature industry and women were admitted to work at midnight in the cotton spinning.
- 1927年3月30日: 専門学校令により京都府立女子専門学校設立認可 (文部省告示第154号)。
- March 30, 1927: Establishment of Kyoto Prefectural Girls' Vocational Training School was approved by the Acts of Colleges (under the Public Notice of the Ministry of Education No. 154).
- 藤原雅平との間に女子(新陽明門院中納言)をもうけ、1265年(文永2年)妹の死に際して出家した。
- She had a daughter (Middle Counselor of Shin Yomeimon-in) with FUJIWARA no Masahira, and became a priest at death of the younger sister in 1265.
- 第百八十一条第二項の規定は、前項の規定による女子の被留置者の身体及び着衣の検査について準用する。
- The provision of paragraph (2) of Article 181 shall apply mutatis mutandis to the search of body and clothes of a female detainee pursuant to the preceding paragraph.
- 西壁にはこれと対称的に、手前から男子群像、四神のうちの白虎とその上の月、女子群像が描かれている。
- In contrast, the paining on the west wall depicts, from the near side, a group of men, a white tiger (one of the four gods), the moon above it, and a group of women.
- この大乱は、邪馬臺國・邪馬壹國(邪馬台国参照)に居住する女子の卑弥呼が倭国王に就くことで収まった。
- This war ended in with the accession of Queen Himiko, who lived in Yamatai-Koku (Yamatai Kingdom, 邪馬臺國・邪馬壹國; see also Yamatai-koku).
- 邪馬台国もその影響を逃れえず、卑弥呼という女子を王に共立することによって、ようやく混乱が収まった。
- Yamatai was unable to escape from this influence, but the chaos was remedied by putting in place a woman called Himiko as a co-queen sovereign.
- 秋篠宮文仁親王の第一女子の眞子内親王(まこないしんのう、平成3年(1991年)10月23日 -)。
- Born on October 23, 1991 as the first daughter of Imperial Prince Akishinonomiya Fumihito.
- 第12条で「皇族女子は、天皇及び皇族以外の者と婚姻したときは、皇族の身分を離れる。」とされている。
- In Clause 12, it says; 'Female members of the Imperial family are to leave the Imperial family if they marry someone who is not an Emperor or a member of the Imperial family.'
- 交差点北東側に同志社大学・同志社女子大学今出川キャンパスが立地しており、学生街としての色合いが強い。
- To the northeast of the intersection lies Doshisha University and the Imadegawa Campus of Doshisha Women's College of Liberal Arts, creating the atmosphere of a students' quarter.
- 続く後水尾もたびたび幕府から高圧的に扱われたため、それに耐えかねて1629年、自らの女子に譲位した。
- The next successor to the throne, Emperor Gomizunoo was also often highly pressured by the Edo bakufu and he could not take the pressure and passed the throne to his daughter in 1629.
- 『続群書類従』所収の『吉良系図』によれば、仲長という男子と河原林忠元の室となった女子があったという。
- According to 'Kira keizu' (A family tree of the Kira family) in 'Zoku Gunshoruiju' (The Library of Historical Documents, Continued) he had a son named Nakaie and a daughter, who became the wife of Tadamoto KAWARABAYASHI.
- 東壁には手前から男子群像、四神のうちの青龍 (四神)とその上の日(太陽)、女子群像が描かれ、ている。
- The painting on the east wall depicts, from the near side, a group of men, a blue dragon (shijin) of the four gods with the sun above, and a group of women.
- 明治期に柳原家一家は東京に移住したので、空家となった京都の邸宅は同志社女子大学の学舎として利用された。
- The Yanagiwara family relocated to Tokyo during the Meiji period; eventually, the uninhabited mansion that remained in Kyoto became the campus of Doshisha Women's College of Liberal Arts.
- 皇族以外の女子で親王妃又は王妃となった者が、離婚したときは、皇族の身分を離れる(皇室典範14条3項)。
- When a woman not of Imperial background marries an Imperial Prince or Prince and later is divorced, she loses her Imperial status (Clause 3, Article 14 of the Imperial House Act).
- 興戸駅、三山木駅と並んで同志社大学・同志社女子大学生の下宿が多い地域のため、比較的発展した地域である。
- As with Kodo Station and Miyamaki Station, the area around the facility, where lodgings for the students of Doshisha University and Doshisha Women's College of Liberal Arts are found, is relatively well developed.
- 前身の京都府女子師範学校から引き継いだ京都市伏見区桃山町 (現・桃山井伊掃部東町) の校地を使用した。
- Kyoto Normal School Women's Division used the school land of its predecessor, the Women's Normal School of Kyoto in Momoyama-cho Fushimi Ward, Kyoto City (present Momoyama Iikamon Higasi-machi).
- しかし、降伏後、唐軍の軍紀は乱れ、百済の遺民の壮丁、婦女子が殺戮され、強姦されるのを黙視できなくなる。
- After the surrender, however, discipline in the Tang army became corrupted and Kokushi could not stand to see men, women, and children left behind in Baekje to be killed or raped.
- 修理中の2008年11月25日に顔料分析中、東壁女子群像の顔料部分を機材で損傷する事故を起こしている。
- On November 25, 2008 during repair works, an incident occurred in which the pigment of a group of women on the east wall was damaged with an analyzer when the pigment was being analyzed.
- こうしたことから、多くの紙漉き産地では繊細な女子の手によって漉かれ、これがいわゆる「紙漉き女」である。
- For these reasons, in many production areas there were 'paper-making women' who made paper using their delicate hands.
- また、女子群像の服装は、高句麗古墳の愁撫塚や舞踊塚の壁画の婦人像の服装と相似することが指摘されている。
- It is also pointed out that the attires of the female figures are similar to those depicted on the murals of 愁撫塚 and 舞踊塚 of Koguryo Tomb.
- 第百七十八条の二の罪又はその未遂罪を犯し、よって女子を死傷させた者は、無期又は六年以上の懲役に処する。
- A person who commits a crime prescribed for in Article 178-2 or an attempt of the above-mentioned crimes and thereby causes the death or injury of another shall be punished by imprisonment with work for life or for a definite term of not less than 6 years.
- 第二次世界大戦終結後、アメリカの占領政策の影響もあって、女子の入学を許可する旧制高校があらわれだした。
- After World War II ended, with the influence of American occupation policy some higher schools under the former system began to admit women to enroll.
- それによれば『日本書紀』、『懐風藻』、瞽史児女子の書に大友皇子が帝だったという事実が書かれているという。
- It says that 'Chronicles of Japan,' 'Kaifuso' and a Koshi Jijoshi document indicated that Prince Otomo was an emperor.
- ちなみに、翌明治5年4月5日 (旧暦)(1872年5月11日)に東京府が「女子断髪禁止令」を出している。
- In May 11, 1872, Tokyo Prefecture issued 'Jyoshi Danpatsu Kinshi Rei' (The order of prohibition of haircutting for women).
- 場合によっては乳母、幼児や女子の主人に対する家庭教師、男子の主人に対する内々の秘書などの役割を果たした。
- Sometimes nyobo played roles as a wet nurse, a private tutor for an infant or a girl master, or a clandestine secretary for a boy master.
- 特に女子英学塾ではボランティアで教師を務め、梅子にかわって塾の家賃を代わりに支払うなど貢献は大であった。
- Especially at Joshi Eigaku Juku, she rendered many services as she had worked without salary and even paid the rents for the head of the school, Umeko.
- 地方に於いては子供相撲など女子も参加しておりこれは崩れつつあるが、伝統を重んじる場合は論議をよんでいる。
- Although this custom is gradually disappearing and more and more women and children are allowed to enter the dohyo, it still can cause problems at highly official and formal occasions.
- 文部大臣時代の西園寺は、教養ある「市民」の育成を重視し、「科学や英語や女子教育を重視せよ」と言明していた。
- When he was Minister of Education he emphasized nurturing of educated 'citizens,' and he tried to 'put an emphasis on science, English and the education of girls.'
- かつてヨーロッパの多くの国では、王位を男系男子のみに継承させていた(男系女子を排除する点で日本と異なる)。
- In many countries in Europe before, the imperial throne was succeeded by male-line male (different from that of Japan excluding male-line female).
- 研究分野では、日本古来の文化である和歌の研究に力を入れており、女子大学としては、この分野で最も有名である。
- The college focuses on the study of Waka, one of the Japanese traditional cultures, and has acquired a reputation for its study among women's colleges.
- 東山女子技芸学校(ひがしやまじょしぎげいがっこう)は、京都市東山区宮川町にある舞妓・芸妓のための教育施設。
- Located at Miyagawa-cho, Higashiyama Ward, Kyoto City, Higashiyama Joshi Gigei Gakko (Higashiyama Girls School of performance arts) is an educational organization for maiko (apprentice geisha) and geisha girls.
- 一柳満喜子は女子英学塾の教師になることを期待されていたが、帰国後ウィリアム・メレル・ヴォーリズと結婚した。
- Although Makiko HITOTSUYANAGI had been expected to become a teacher of Joshi Eigaku Juku, she married William Merrell Vories after she had returned to Japan.
- 中川は文部省官僚として日本女子大学校創立事務幹事嘱託を勤め、同校設立を積極的に後援した西園寺公望を助けた。
- As an official of the Ministry of Education, NAKAGAWA served as the executive secretary of the foundation secretariat of the Japan Women's University on non-regular bases, and supported Kinmochi SAIONJI who actively backed the establishment of the university.
- 永享元年(1429年)3月12日 (旧暦)には女子を出産し、翌年1月28日 (旧暦)には三品に叙せられた。
- She gave birth to a girl on April 24, 1429 and was conferred the Sanbon (the third rank of the Imperial Princess) on March 2 of the following year.
- 営利の目的で、淫行の常習のない女子を勧誘して姦淫させた者は、三年以下の懲役又は三十万円以下の罰金に処する。
- A person who, for the purpose of profit, induces a female without a promiscuous habit to engage in sexual intercourse, shall be punished by imprisonment with work for not more than 3 years or a fine of not more than 300,000 yen.
- その壁画の一部に描かれていた男子と女子の絵と、『日本書紀』の記述が、飛鳥時代の衣服の考古学上の資料である。
- Male and female figures in the wall paintings and the description in the 'Nihonshoki' were the only archaeological sources on clothes during the Asuka period.
- 卑弥呼の次は男子が倭国王となったが再び内乱が生じ、女子の臺與・壹與(台与参照)が倭国王となって乱は終結した。
- Following Himiko, a male became a king of Wakoku, but another civil war occurred again, ending with accession of female Tayo (臺與・壹與, see also Tayo).
- 昭和の当主・三条西公正は、実践女子大学教授などを勤める一方、御家流香道宗家として香道の復興・発展に尽力した。
- The family head in the Showa period was Kimimasa SANJONISHI, who worked as a professor at Jissen Women's University and dedicated considerable effort to restoring and nurturing the art of fragrance as the head house of the Oie-style art of fragrance.
- (この後は、二人の比売(ひめ)を娶って産まれた御子が男子三人、女子二人と祖について書いている)(『古事記』)
- Later, he married two wives and had three sons and two daughters ('Kojiki' (The Records of Ancient Matters).
- 1949年に、それまでの旧制専門学校を母体に設置されたプロテスタント系の女子大学で、4学部10学科を有する。
- Doshisha Women's College of Liberal Arts is a Protestant college comprising four faculties and ten departments, having been reorganized in 1949 as a successor of the former Advanced Course of Doshisha Girls' School.
- 京都府立京都第一高等女学校 (現京都府立鴨沂高等学校) 同窓会など地元の要望に応えて設置された女子専門学校。
- It was a vocational school for girls and was established in response to requests from the locals such as the alumni association of the Kyoto Prefectural Kyoto First Higher Girls' school (present-day Kyoto Prefectural Oki High School).
- 子に久我通平・久我通忠・久我宣通・久我通能・久我雅光・中院雅忠・六条通有・道朝・女子(式乾門院御匣)がいた。
- His children were Michihira KOGA, Michitada KOGA, Nobumichi KOGA, Michiyoshi KOGA, Masamitsu KOGA, Masatada NAKANOIN, Michiari ROKUJO, Docho, and a girl (Shikikenmonin no mikushige).
- 中村宗長の女を娶って子が5人あり、男子が3人で国分胤光、胤嗣、定光、女子が2人で武石朝胤と小泉秀国に嫁いだ。
- His wife was a daughter of Munenaga NAKAMURA and the couple had three sons, Tanemitsu, Inshi, and Sadamitsu, and two daughters who became the wives of Choin TAKEISHI and Hidekuni KOIZUMI, respectively.
- これが江戸時代になり女子の「人形遊び」と節物の「節句の儀式」と結びつき、全国に広まり、飾られるようになった。
- During the Edo period, the girls' 'doll play' was combined with the 'ceremony of the seasonal festival' with the features of the season, which spread across the country and dolls began to be displayed.
- 江戸時代には江戸幕府が武士の薙刀所持を禁止した事により行き場を一時無くすが、女子の武芸とする事で喪失を免れた。
- Although it temporally disappeared due to the order issued by Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) which banned samurai to carry the naginata during Edo period, it came back as a martial art for women.
- これは散髪脱刀令の趣旨を「女子も散髪すべきである」と誤解した女性が男性同様の短髪にすることがあったためである。
- This policy was created as women misunderstood the true meaning of Zanpatsu Datto Rei and started to have their hair short.
- 府立第一高等女学校(現東京都立白鴎高等学校)卒業後、日本女子大学師範家政学部を中退、在学中に新築地劇団に入る。
- After graduating from Kyoto Prefectural First Girls' High School (present Tokyo Metropolitan Hakuo Senior High School), she was dropped out of the Japan Women's University Normal Department of Home Economics and entered the New Tsukiji Theater Company while attending school.
- この名前は、祖父弁治が女子が4人続いた後の初の男子誕生に喜び「しめた」と言った事から命名されたという説がある。
- Some claim his name originated with his grandfather Benji's exclamation of pleasure, 'Shimeta' ('wonderful'), at the birth of a grandson after four granddaughters in a row
- 女子では美・雅といった文字を虚空蔵菩薩に供えご祈祷を受けて帰りにはお守り・お供物を頂いて帰り親に感謝を述べる。
- In case of girls for example, they present letters like '美 (Beauty)' or '雅 (Elegance)' to Kokuzo Bosatsu to be blessed, then they receive amulets and offerings when they return, and they say words of thanks to their parents at home.
- このため漉き桁を動かす労力は流し漉きに比較して非常に大きく、女子では負担が過重なので男子によって漉かれている。
- For this reason, labor required to swing the reeds is much harder than that for making Nagashi-suki and is too much of a heavy load for women, so that it is done by men.
- 近世民間における親方・子方制や女子の鉄漿親(筆親・歯黒親)なども烏帽子親の類似した仮親による成人儀式であった。
- The early-modern times also saw similar ceremonies in which nominal parents played the role of 'master' in the 'Oyakata-kogata-sei' (system of a master and disciples) and 'kaneoya' (also called 'fudeoya,' a women who cares the first black-painting of teeth ceremony of a girl).
- 館を平泉の兵に囲まれた義経は、一切戦うことをせず持仏堂に篭り、まず正妻と4歳の女子を殺害した後、自害して果てた。
- Yoshitsune, whose residence was surrounded by the Hiraizumi's soldiers, gave up to fight back and hid in the Jibutsu-do hall, then he killed himself after killing his official wife and his 4-year daughter.
- 女子については、名前を含め詳細不明であるが、長浜市内にある舎那院所蔵の弥陀三尊の懸仏の裏に次のような銘記がある。
- Detail of a girl was not clear, but there is a following inscription on the back of Mida statue which Shanain Temple in Nagahama city holds.
- また、大正7年(1918年)11月28日皇室典範増補により、皇族女子は王公族(旧韓国皇室)に嫁することができた。
- Furthermore, due to the supplementation to the Imperial House Act on November 28th, 1918, female members of the Imperial family were allowed to marry into the O Imperial Family (the Imperial Household of the former Republic of Korea).
- 1948年7月: 文部省に府立農専・京都府立女子専門学校 (旧制)を母体とする新制 「府立京都大学」 設置申請。
- July 1948: An application was made to the Ministry of Education for establishing the 'Kyoto Prefectural Kyoto University' under the new system, based on the Kyoto Prefectural Vocational Training School of Agriculture and Forestry and Kyoto Prefectural Girls' Vocational Training School (under the old system of education).
- また、麹町学園女子高等学校が静子の出身校の流れを汲む学校と噂されるも、確たる証拠はいまのところ発見されていない。
- In addition, although it is said that Kojimachi Gakuen Girl's High School succeeded Shizuko's alma mater, no evidence has been discovered so far.
- 鉄砲の伝来と共に戦場では使われなくなった武術の薙刀術のうち女薙刀が、明治末から大正にかけて女子の武道として発展。
- With a harquebus introduced in Japan, naginata wielding techniques became rarely used on the battlefield, but from the last days of the Meiji period to the Taisho period, they were partially revived as a martial art for women, and this was called 'onna naginata' (women's naginata).
- 女子学生は概してお客さん扱いで大事にされ、卒業後は帝大、新制大学に進学し、教職・研究職についたものがおおかった。
- In general, female students were treated well as guests, and many went on to imperial universities or universities under the new system, then became teachers and researchers.
- 1878年(明治11年)までに、官立の師範学校は、東京師範学校と東京女子師範学校を除いてすべて府県に移管された。
- By 1878 all government-established normal schools excluding Tokyo Normal School and Tokyo Women's Normal School were transferred to their prefectures.
- 師輔の子孫は女子に恵まれて冷泉天皇から後冷泉天皇までの実に8代にわたる天皇の外戚となって摂政関白の地位を独占した。
- Descendants of Morosuke were blessed with many girls; thus, the family line monopolized a post of Sessho Kanpaku by becoming maternal relatives of emperors from the period of the Emperor Reizei to the period of the Emperor Goreizei, covering eight long generations of the emperor.
- 皇室や神道のしきたりや伝統を大切にした一方で、野口幽香、後閑菊野など近代女子教育の研究家を相談相手に宮中に招いた。
- Although the Empress Teimei had great respect for the conventions and traditions of the Imperial household and Shinto religion, she still invited scholars such as Yuka NOGUCHI and Kikuno GOKAN of The Modern Women Education discipline to the Imperial court as her advisors.
- 直線で父系を結び、女性は后妃など極めて一握りの人を除き「女子」と省略される(紫式部など有名な女性も例外ではない)。
- In the book, the paternal line is represented as a straight line, and women, except for empresses and a handful of others, are nameless, being described merely as 'women' (even famous women such as Shikibu MURASAKI remain nameless).
- 翌年、東京帝国大学文科大学のインド哲学の講師となり、1905年、東洋高等女学校(現、東洋女子高等学校)を創設した。
- In the following year, he became a lecturer of Indian Philosophy in Tokyo Imperial University Literature University, and founded Toyo Girls' High School (present-day Toyo girls' senior high school) in 1905.
- 酒席に侍って各種の芸を披露し、座の取持ちを行う女子のことであり、江戸時代中期ごろから盛んになった職業の一つである。
- Geisha is one of professions that became popular in the mid Edo Period that refers to women serving at banquets performing their various arts and entertaining guests.
- 女子の心神喪失若しくは抗拒不能に乗じ、又は心神を喪失させ、若しくは抗拒不能にさせて、姦淫した者は、前条の例による。
- A person who commits sexual intercourse with a female by taking advantage of a loss of consciousness or inability to resist, or by causing a loss of consciousness or inability to resist, shall be punished in the same matter as prescribed in the preceding Article.
- 巻の12末尾に道釈(僧侶)及び女子伝を、巻の13には島津氏に敵対又は謀反を起こした人物をまとめた国賊伝を記している。
- Records related to priests of Doshaku (Buddhism and Taoism) and women are written at the end of the volume 12, traitors who opposed or revolted against Shimazu clan in the volume 13.
- 明治18年(1885年)、森有礼の命により陸軍に在籍したまま東京高等師範学校校長と女子高等師範学校校長に任命された。
- In 1885, he was appointed as principal of Tokyo Higher Normal School and Women's Higher Normal School, remaining in the army on instructions of Arinori MORI.
- 千石堀城に籠るのは城将大谷左大仁以下根来衆の精鋭千四、五百人、他に婦女子など非戦闘員が四、五千人加わっていたとされる。
- It is said that 1,400-1,500 elite units of Negoro shu including the castle commander Sadahito OTANI (大谷左大仁) and 4,000-5,000 noncombatants including women and children took refuge in Sengokubori-jo Castle.
- 清盛との間にできた子が女子であったため、男子を望んでいた清盛のことを考え、京の傘売りの子と実子を取り替えたのだという。
- It is said that since the child between her and Kiyomori was a girl, she swapped her biological child with the child of an umbrella seller in Kyo to please Kiyomori, who wanted to have a son.
- 御苑の北隣には同志社大学と同志社女子大学(両校とも今出川キャンパス)があるため、ベンチで寝転ぶ学生の姿をよく見かける。
- Since Doshisha University and the Doshisha Women's College of Liberal Arts have their own campus (Imadegawa Campus) next to the northern part of Kyoto Gyoen National Garden, students are often seen relaxing on benches.
- しかし、東坊城家の女子からは勾当内侍(掌侍(ないしのじょう)の筆頭)を多く輩出し、同家からは氏長者も出した実績がある。
- However, the Higashibojo family succeeded in providing many 'Naishi no jo' (Chief Court Ladies) and the head of all the Higashibojo families as well.
- 同志社女子中学校・高等学校等は附属学校ではなく、学校法人の系列学校として位置づけられているため、附属学校は存在しない。
- Doshisha Girls' Junior and Senior High School is not affiliated with the Doshisha Women's College of Liberal Arts but with the Doshisha; therefore, no school is affiliated with Doshisha Women's College of Liberal Arts.
- しかし、お菊はまだ生後一ヶ月であり、しかも女子であることから助命され、お菊の祖父の弟の子供である後藤興義に預けられた。
- Okiku was saved since she was only one month old then and she was a girl, before she was taken care of by Okiyoshi GOTO, a son of younger brother of Okiku's grandfather.
- 中でも西壁の女子群像は(壁画発見当初は)色彩鮮やかで、歴史の教科書をはじめさまざまな場所でカラー写真が紹介されている。
- In particular a group of women on the west wall were vivid in colors (at the time of discovery) and have been presented by colored photos in textbooks of history and other various places.
- 「衣」(きぬ)といえば普通は男子の内衣や女子の重ね袿をさすので、いわゆる垂頚(着物襟)だったと思われるが、確証はない。
- Kinu' usually means that men's uchiginu (inner garment) or women's kasane-uchiki (a series of brightly colored unlined robes), thus kinu might be a so-called tarikubi (a type of kimono collar, hang-down collar) but there is no reliable evidence.
- 全日本学生馬術連盟は、全日本学生賞典馬場馬術・障害馬術・総合馬術および全日本学生馬術選手権・女子選手権を主催している。
- At present, All Japan University Equestrian Federation holds the All Japan University Prize for dressage, jumping and eventing, the All Japan University Equestrian Championship, and the Championship for Female Equestrian.
- 大原女(おはらめ)とは、山城国大原 (京都市)(京都府京都市左京区大原)の女子が薪を頭に載せて京の都で売ることをさす。
- Oharame refers to the women who came from Ohara, Yamashiro Province (Kyoto City) (Ohara, Sakyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture) to sell firewood in the capital Kyoto by placing the firewood on their heads.
- これも「知恵」が単純に文化秩序を象徴するわけではないことを物語っている、と共立女子短期大学講師・猪股ときわは分析する。
- Tokiwa INOMATA, a lecturer at Kyoritsu Women's Junior College, analyzes that this implies that a 'clever mind' does not simply represent cultural order.
- 当時も、皇族女子が非皇族男子と結婚すれば必ず皇籍を離れねばならず、その間に生まれた子が皇位を継ぐことはなかったとされる。
- At that time, a female member of Imperial Family must abandon their membership in the imperial family if she marries a non-imperial family member, therefore her child never succeeds the throne.
- 東宮家の愛子内親王や秋篠宮家の眞子内親王、佳子内親王などは、いずれも父方のみを辿って天皇に行き着く男系女子の皇族である。
- Imperial Princess Aiko of the Crown Prince's Household and Imperial Princess Mako and Yoshiko are male-line imperial female members that could become Emperor candidates by tracing only their father's line.
- 更に、結婚後3年経ってようやく授かった女子もすぐに死んだことから、ますます性格はふさぎ込むようになっていったと言われる。
- Furthermore, the tragically early death of her daughter, whom she finally had three years after the marriage, made her more depressed.
- なお、現在は未成年の皇族女子が女性用の細長を使用するのみで、男子の下衣としての細長はもちろん、産着の細長も使用されない。
- Today, only the under age girls of the royal family wear women's hosonaga, and hosonaga as an undergarment for men or baby swaddling hosonaga are not used.
- 現在のものは若い皇族女子の衣装で、中倍(なかべ)といって、裏地と表地の間に挟む布を付け加えた袿と同型で袿より大型のもの。
- Kouchigi in the present-day is a costume for the young ladies of the royal family, and it is called nakabe which is similar in style to Uchigi, having a cloth attached between the outer and inner lining, but larger in size than Uchigi.
- 改札から同志社大学正門・同志社国際高等学校正門までは直線であるが坂道を登って徒歩10分、同志社女子大学正門までは徒歩3分。
- Upon leaving the exit gate, a ten-minute walk on a road directly uphill takes you to the main gate of Doshisha University and that of Doshisha International Senior High School, or in three minutes to the main gate of Doshisha Women's College of Liberal Arts.
- 奈良女子大学の講堂の緞帳は、小倉遊亀の「爛漫」、滋賀県立大津高等学校の体育館の緞帳は「うす霜」という原画によるものである。
- The curtains of the auditorium of Nara Women's University were designed based on her painting 'Ranman' (literally, in full bloom), and likewise, the curtains of the gymnasium of Shiga Prefectural Ohtsu High School were designed based on her 'Usushimo' (literally, thin frost).
- 五代将軍徳川綱吉の生母・桂昌院はその最たる例で、公家の女子を除いて存命中の女性としては史上空前絶後の従一位に叙せられている。
- The fifth Shogun Tsunayoshi TOKUGAWA's real mother, Keishoin was the best example and she was granted juichii (Junior First Rank) during her lifetime as the first female of all time other than the females in the noble court.
- 1992年 クリスティ・ヤマグチがアルベールビルオリンピック女子フィギュアスケートで、日系アメリカ人初となる金メダルを獲得。
- In 1992, Kristi YAMAGUCHI became the first Japanese American to win a Gold Medal for Ladies' Figure Skating at the Albertville Olympic Games.
- 但し、天皇の女子一般を皇女と呼ぶ習慣は残り、第一皇女、第二皇女というように、天皇との続柄を指す場合に多用されるようになった。
- But, it remained as the customs to generally call the emperors' daughters Himemiko, which became to be often used to refer to their relationship with the emperors as the first Himemiko, second Himemiko.
- 皇族は満6歳から満20歳まで普通教育を受けるものとされ、原則として学習院又は女子学習院で就学するものとされた(皇族就学令)。
- Members of the Imperial family received mandatory general education between the ages of 6 and 20, and as a rule attended the Gakushuin Boys' and Girls' Schools(Ordinance of the Education of the Imperial Family).
- 101 同志社女子大学正門-同志社大学正門-同志社大学工学部-同志社大学ディヴィス記念館(同志社大学の大学構内に乗り入れる)
- Route 101: Doshisha Women's College of Liberal Arts Main Gate - Doshisha University Main Gate - Doshisha University Faculty of Engineering - Doshisha University Davis Memorial Auditorium (into the Doshisha University campus)
- 学校法人同志社(がっこうほうじんどうししゃ、英字表記The Doshisha)は、同志社大学や同志社女子大学が属する学校法人。
- The Doshisha is an educational institution, which includes Doshisha University and Doshisha Women's College of Liberal Arts.
- 結果、城兵は篭城を解かず笠原清繁始め城兵の多くが討ち死、さらに残った女子供と奉公の男は人質・奴隷にするなど過酷な処分を下した。
- As a result, johei (castle garrison) remained to take refuge, and many died in the battle, while the remaining women, children, and male servants were treated severely, and made into hostages or slaves.
- また、「釵」の字も割に頻繁に女子の「かんざし」に当てられていたようだが、天保年間ごろには「釵」は殆んど駆逐されたものと思われる。
- Although the character '釵 ' was often used for women's 'kanzashi,' it is believed that its use ceased during the Tenpo era.
- 平安後期から鎌倉時代には、天皇の所用品は内蔵寮が管理・調進し、男性貴族のものはそれぞれが調達、女子のものは官より賜う例であった。
- From the late Heian period to the Kamakura period, Kura ryo (Department of Treasury) procured and managed the Emperor's wardrobe, while male nobles obtained their clothes by themselves, and the clothes for women and children were given by the government.
- また日本女子大学の化学館、慶應義塾大学の旧図書館の建設や、早稲田大学の理工学部の創設などには、伝三郎からの多額の寄付があてられた。
- Also, the Chemistry Museum at Japan Women's University, Keio University's former library and the Faculty of Science and Engineering at Waseda University were all established with sizeable donations from Denzaburo.
- なお、近年は女子皇族も横目扇を使用するようであるが、和宮は着袴の儀に38橋の扇を使用しており、おそらく横目扇ではなかったであろう。
- In recent years, female members of Imperial family also use cross-grained fans, but Princess Kazunomiya used a 38-slate fan at the ceremony of chakko (ceremony of first-time wearing of a hakama) which was probably not a cross-grained fan.
- 皇族以外の女子で親王妃又は王妃となった者が、その夫を失って未亡人(寡婦)となったときは、本人の意思により、皇族の身分を離脱できる。
- When a woman not of Imperial background marries an Imperial Prince or Prince and is later widowed, she may, at her own will, renounce her Imperial status.
- 麻布にあった久邇宮邸の敷地は、現在は聖心女子大学のキャンパスとなっており、御常御殿(日常の居所)は久邇ハウスと呼ばれ現存している。
- The land where the Kunino Miya palace used to stand in Azabu, is currently used as a campus for the University of the Sacred Heart, Tokyo, and the Onjo/gojo Goten (a part of the palace being used every day) still exists and is called Kuni house.
- 京都府立女子専門学校 (きょうとふりつじょしせんもんがっこう) は、1927年 (昭和2年) 3月に設立された公立の旧制専門学校。
- Kyoto Prefectural Girls' Vocational Training School was a public vocational school founded under the old education system in March 1927.
- 1949年 京都府立農林専門学校 (旧制)・京都府立女子専門学校 (旧制)を母体として新制大学西京大学発足、文家政学部・農学部設置
- 1949: a new system Saikyo University was inaugurated with Faculty of Letters and Domestic Science and Faculty of Agriculture, based on Kyoto Prefectural Vocational Training School of Agriculture and Forestry (old system) and Kyoto Prefectural Girls' Vocational Training School (old system) as parent organizations.
- このため茶道は、本来のわび茶とは別の「女子の教養」としての要素も獲得し、今では美しい着物姿での華やかな茶会が当たり前になっている。
- As a result, sado gained the aspect of 'cultural need of girls' separate from the original wabicha, and it has now become the norm to have a fancy tea party wearing a beautiful kimono.
- 隣接して京都大宮御所、仙洞御所があり、また北隣の今出川通を挟んで同志社大学と同志社女子大学(両校とも今出川キャンパス)が位置する。
- Adjacent to the Kyoto Gosho lie Kyoto Omiya Gosho and Sento Gosho, and to the north, across Imadegawa-dori lie Doshisha University and Doshisha Women's College of Liberal Arts (both Imadegawa Campus).
- また、男子は三尺帯、女子は半幅帯で着るのが古風であるが、明治以降兵児帯(へこおび)が流行したこともあって、これを用いることもある。
- It's a conservative style for men to wear sanjaku-obi (a short waistband) and for women to wear hanhaba-obi (a half-width waistband), but heko-obi (an non-dress belt) may also be put on because it was once popularly worn after the Meiji period.
- 難波皇子(なにわ の みこ、欽明天皇21年(560年)前後? - 用明天皇2年(587年)?)は敏達天皇と妃・春日老女子の第一皇子。
- Prince Naniwa (around 560 - 587) was the first son of Emperor Bidatsu and his wife, KASUGA no Ominago.
- 近世の女子の細長は高貴な皇女の幼少時の礼装で、形式は上記のように袿に似ておくみのない仕立てで小袿のように中倍を入れるのが普通である。
- Women's hosonaga in modern times is a formal costume of high and noble Emperor's daughters when they were girls, and the form is similar to uchiki as the aforementioned tailored without a gusset, and it is common to insert nakabe (lining cloth attached between the outer material) like kochigi.
- 第百七十七条若しくは第百七十八条第二項の罪又はこれらの罪の未遂罪を犯し、よって女子を死傷させた者は、無期又は五年以上の懲役に処する。
- A person who commits a crime prescribed under Article 177, paragraph (2) of Article 178 or an attempt of the above-mentioned crimes and thereby causes the death or injury of another shall be punished by imprisonment with work for life or for a definite term of not less than 5 years.
- 本来、宮中行事であったが、織姫が織物などの女子の手習い事などに長けていたため、江戸時代に手習い事の願掛けとして一般庶民にも広がった。
- Although tanabata was originally one of the court events, it spread in the Edo period among ordinary people as a means of prayer to improve their skills since Orihime (the Weaver) excelled in women's practices such as in weaving cloth.
- 春日皇子(かすが の みこ、欽明天皇21年(560年)前後? - 推古天皇23年(615年)?)は敏達天皇と妃・春日老女子の第二皇子。
- Prince Kasuga (around 560 - 615) was the second son of Emperor Bidatsu and his wife, OMINAGO no Otoji.
- 「女子教育の過程およびその性質如何は大に一国の文化に関係すること更に疑ひを容れざる所にして、想ふに一人も異論を唱ふるものなかるべし。」
- There is no doubt that the process and the contents of women's education largely relate to a nation's culture, and I believe that no one can be opposed to this.'
- 駅前のバスターミナルからは、学校法人同志社京田辺キャンパス(同志社大学、同志社女子大学、同志社国際高等学校)方面へのバスの発着が多い。
- Many bus services start from the bus terminal located in front of JR-Miyamaki Station, and those bus services go for and come back from the Doshisha Kyotanabe Campus, where there are Doshisha University, Doshisha Women's College of Liberal Arts and Doshisha International Senior High School.
- Many buses shuttle between Doshisha Kyotanabe Campus (Doshisha University, Doshisha Women's College of Liberal Arts, Doshisha International Senior High School) and the bus terminal in front of the station.
- 名前のとおり学校法人同志社の京田辺校地(同志社大学京田辺校地・同志社女子大学京田辺校地・同志社国際中学校・高等学校)への最寄駅である。
- As indicated by its name, the station is the one nearest to the Kyotanabe Campus of The Doshisha (Doshisha University, Kyotanabe Campus, Doshisha Women's College of Liberal Arts, Kyotanabe Campus, and Doshisha International Junior & Senior High School).
- また千代田高女(武蔵野大学の前身)や武蔵野女子学園を創設、また盲人教育、少年保護、保育所、簡易宿泊所やあそか病院などを設立し活躍した。
- He also founded Chiyoda Girls School (former Musashino University) and Musashino Girls' School, and he was also active in education for the blind, protection of youths, and foundation of day-care centers, hostels and Asoka Hospital.
- 江戸時代中期以降、髪形が複雑化するにつれて櫛や笄とともに女子の必需品となっていったが、宮中行事などを除いて男子の衣装風俗からは消えた。
- With hairstyles becoming complicated during the middle of the Edo period, Kanzashi, along with combs and kogai, became the necessities of women while it disappeared from men's customs of clothing except for the purpose of court function.
- 皇族における女王(じょおう/にょおう)とは、皇室典範では天皇からみて直系で三親等以遠の女子を指す(傍系でなく直系尊属の天皇から数える)。
- A queen (of imperial family) is a female who is in the direct line and in the third or more degree of kinship from the emperor (not in a collateral line, and counted from the emperor who was a direct ancestor) according to the Imperial House Law.
- 人々は家財を引き、婦女子や老人は都に近い村落に逃れ、あるいは子供たちを頸や腕に掛け、どこへ行くべきか途方に暮れ、泣きながら市中を彷徨した」
- People were dragging their household articles; women, children and the aged were fleeing to nearby villages; and grown-ups were wandering about the city crying with their children on their shoulders or in their arms, quite at a loss as to where to go.'
- 江戸~昭和期の町並みが残り、「法蓮格子」と呼ばれる様式を用いた町家や、洋風建築の奈良少年刑務所、重要文化財の奈良女子大学記念館などがある。
- In Nara Kitamachi, an old townscape from the Edo to Showa periods still remains and you will find a traditional townhouse using the style called 'horen-goshi lattice,' the Nara juvenile prison of Western-style architecture, the Memorial Hall of Nara Women's University which is an important cultural property, and so on.
- 梨本宮(梨本宮守正王には女子しかいなかったが、守正王の死後、未亡人の梨本伊都子が多嘉王の三男梨本徳彦(元伯爵龍田徳彦)を養子にしている。)
- Nashimotonomiya (Although Nashimotonomiya Prince Morimasa only had daughters, after Prince Morimasa died, his mistress Itsuko NASHIMOTO adopted the third son of Norihiko NASHIMOTO) (the former Count Norihiko Tatsuta)
- 皇族の身分を離れた親王・王の子孫で他の皇族と結婚した女子が、その夫を失って未亡人となったときは、本人の意思により、皇族の身分を離脱できる。
- When a female descendant of an Imperial Prince or Prince who has renounced his Imperial status marries a member of the Imperial family and is later widowed, she may, at her own will, renounce her Imperial status.
- 兄弟:男子 - 賀陽宮邦憲王 - 久邇宮邦彦王 - 梨本宮守正王 - 多嘉王 - 暢王 - 男子 - 朝香宮鳩彦王 - 稔彦王(女子省略)
- Siblings: Prince Kuninori KAYANOMIYA - Prince Kuniyoshi KUNINOMIYA- Prince Morimasa NASHIMOTONOMIYA- Prince Taka - Prince Nobu - Prince Yasuhiko ASAKANOMIYA- Prince Naruhiko (Female persons omitted).
- 子は女子(日向国飫肥藩主伊東祐帰室)が一人だけであったため、堀河康親(従二位権中納言)の子岩倉具視を天保9年(1838年)に養子に迎えた。
- Since he had only a daughter (the later wife of Sukeyori ITO, the lord of Obi domain in Hyuga Province), he adopted Tomomi IWAKURA, a son of Junii (Junior Second Rank) Gon Chunagon (a provisional vice-councilor of State) Yasuchika HORIKAWA, in 1838.
- 天正6年(1578年)12月13日、尼ヶ崎近くの七松で荒木村重の一族郎党の婦女子122人を磔にし、鉄砲で次々と撃ち、槍・長刀で刺し殺した。
- On January 20, 1579, he crucified 122 women and children of the family and retainers of Murashige ARAKI at Nanamatsu near Amagasaki, and had them shot by gunfire one after another and also killed them by spears and long swords.
- そのため、皇室典範を改正し、女子や女系の者にも皇位継承権を与えるか、旧皇族を皇籍に復帰させるなどして男系継承を維持するかの論争が起きている。
- Because of that, disputes have broken out over whether to revise the Imperial House Act and give a female in female line the right of succession to the Imperial Throne, or keep the male line of succession by returning the former Imperial Family as the Imperial Family again.
- このような証文を出した 上に「宗論に負けました」と書いてしまったからには、法華宗が負けたことを女子供までもが後の代まで聞き知ることになった。
- As the Hokkeshu sect handed in the deed of apology that stated 'we lost the debate,' everyone, including women and children, knew the fact for generations.
- 高市皇子説を唱える代表的な人物は、原田大六(考古学者)、河上邦彦(奈良県立橿原考古学研究所副所長、現神戸女子大学教授)、豊田有恒(作家)ら。
- The typical experts who support Takechi no Miko/Prince Takechi as the candidate include Dairoku HARADA (an archeologist), Kunihiko KAWAKAMI (deputy director of Nara Prefecture-run Archaeological Institute of Kashihara, Nara Prefecture and currently a professor of Kobe Women's University), and Aritsune TOYOTA (a writer).
- 常盤会(学習院女子部の同窓会)会長松平信子ら旧華族の女性たちの反発も強く、信子に対しては昭和天皇自ら了承を求めてようやく決着したとも言われる。
- Women of the former peerage, including Nobuko MATSUDAIRA, a chairman of the Tokiwa-kai Association (alumni association of The Gakushuin School Corporation Women's division), also opposed so strongly that the Emperor Showa personally got Nobuko's consent to solve the issue over the Crown Prince's marriage, it is reported.
- 神戸親和女子大学通信教育部発達教育学部児童教育学科(初等教育学コース)(男女共学)との連携プログラム「小学校教諭(一種)取得プログラム」開始。
- Started a corporation program (program of the acquisition of license to be an elementary school teacher) with Distance Education, Department of Child Education, Faculty of Developmental Education of Kobe Shinwa Women's University (Elementary Education Course) (coeducational school).
- 1942年2月17日制定の『同志社女子大学学則』では、「キリスト教主義」を基本に、「国際主義」、「リベラル・アーツ」を教育理念として定めている。
- The 'School Regulations of the Doshisha Women's College of Liberal Arts' were set forth on February 17 1942, stating that the institution would provide education based on 'Christianity' with 'internationalism' and 'liberal arts' as its educational philosophies.
- 新田尼が義兼から女子一期分相続した所領の大部分(新田荘内)を岩松時兼に相続させたために、政義の家督相続時点の所領は比較的少なかったとされている。
- Because Nittani let Tokikane IWAMATSU inherit most of her territory in Nitta no sho (manor) that she inherited from Yoshikane for her life time, it is said that there was relatively little territory when Masayoshi inherited the family.
- 久邇宮邸は香淳皇后の生家であり、聖心女子大学は今上天皇の皇后である美智子の出身校でもあるため、くしくも二代にわたり皇后と縁のある地となっている。
- The Kuni no Miya palace was where the Empress Kojun was born, the present Emperor's Empress, Michiko graduated from the University of the Sacred Heart, thus the place is related via the second generation to the Imperial family.
- しかし古来日本の皇室では、皇位を継承するためには父のみ皇族であればよく、皇族男子と藤原氏など臣民女子との間に生まれた子が即位した例はきわめて多い。
- On the other hand, in the Japanese Imperial Household in ancient times, the child of an Imperial family member father was allowed to succeed the throne; many children who were born between the male Imperial Family Members and the female subjects ascended to the throne.
- 洋服を率先着用した理由としてもう一つ「上半身と下半身の分かれていない着物は女子の行動を制限して不自由である」という皇后自身の言葉も伝えられている。
- As another reason for taking the lead in wearing western clothes, the empress herself was quoted as saying'Kimono that is not separated into upper and lower parts limits a girl's movements and is inconvenient.'
- 極官は参議止まりであったが、西洞院家の女子の多くは後宮に勤め、歴代の当主の多くは日記を記しており、当時の公家社会の様子を知る手がかりとなっている。
- Although the highest office achieved was Sangi, many women of the Nishinotoin family worked in the kokyu (empress's residence) and many generations of the family heads left diaries, valuable records of kuge society in each generation.
- 江戸時代の屋敷跡地は、京都御苑の区画外に位置していたため、他の4家の摂政関白家とは異なり公園とはなってはおらず、同志社女子大学の構内となっている。
- Because the land of the house in the Edo period was located outside the Kyoto Gyoen (Imperial park), the land, unlike that of the other four sekkan families (sekkanke), did not become a park; today it is within the premises of Doshisha Women's College of Liberal Arts.
- うめらは帰国したものの、儒学の価値観が色濃く残る日本においては女子留学生の活躍できる職業分野にも乏しく、山川捨松と瓜生繁子はそれぞれ軍人へ嫁した。
- Since there was a lack of job opportunities for women like Ume who studied abroad, due to a strong influence of Confucianism, Sutematsu YAMAKAWA and Shigeko URYU married to the military officers after they returned.
- 忍壁皇子説を唱える代表的な人物は、直木孝次郎(大阪市立大学名誉教授)、猪熊兼勝(京都橘女子大学教授)、王仲珠(中国社会科学院考古研究所研究員)ら。
- The typical experts who support Osakabe no Miko as the candidate include Kojiro NAOKI (emeritus professor of Osaka City University), Kanekatsu INOKUMA (professor of Kyoto Tachibana University), and 王仲珠 (a researcher of Institute of Archeology, Chinese Academy of Social Science).
- また、毎年1月に開催される全国都道府県対抗女子駅伝競走大会、12月に開催される全国高等学校駅伝競走大会(男子)の折り返し地点としても知られている。
- This place is also known as the turn-around point for the Inter-Prefectural Women's Ekiden held every January, and the National High School Ekiden (for men) which is held every December.
- 工場法(こうじょうほう)は産業革命期において苛酷な労働を強いられた工場労働者、特に幼年労働者及び女子労働者を保護することを目的として制定された法律。
- The Factory Acts were a series of acts designed to protect factory workers, children and women in particular, who were forced into hard work during the Industrial Revolution.
- 西洋列強と伍するためには教育の向上が必要であり、そのためには女子教育の充実と公立図書館の整備を訴えるなど、明治の教育文化活動において幅広く活躍した。
- He played an extensive role in educational and cultural activities in the Meiji period by insisting that Japan require educational improvement to be at the same level as powerful Western countries, and that, to realize this, it was necessary to provide good education to the female population and build public libraries.
- 父の仙やアリス・ベーコン、大山捨松、瓜生繁子、桜井彦一郎らの協力者の助けを得て、7月に「女子英学塾」(現在の津田塾大学)の設立願を東京府知事に提出。
- In July, she applied for the Tokyo governor's approval to establish a Women's Institute for English Studies (present Tsuda College) with help from her father Sen, Alice BACON, Sutematsu OYAMA, Shigeko URYU, and Hikoichiro SAKURAI.
- 初期は巌本に加え、内村鑑三や植村正久や成瀬仁蔵などの、キリスト教の立場から論じる人々による女子教育論が発表され、廃娼運動を主張する中心的存在となった。
- Initially, articles on education of women discussed from the Christian perspective by various people such as Kanzo UCHIMURA, Masahisa UEMURA and Jinzo NARUSE in addition to Iwamoto were published whereby Jogaku Zasshi became a key player in advocating the movement to abolish prostitution.
- 八坂女紅場学園(やさかにょこうばがくえん)(祇園女子技芸学校(ぎおんじょしぎげいがっこう))は、京都市東山区祇園甲部にある舞妓・芸妓のための教育施設。
- Yasaka Nyokoba Gakuen (Gion Joshi Gigei School) is an educational institution of Maiko and Geiko located in Kobu Gion, Higashiyama-ku, Kyoto City.
- 1935年、立命館出版部より刊行された「美妙選集(上巻)」巻頭で中川は次のように述べ、「女子教育」と「国家の開化」には密接な関係があることを説いている。
- In 'Bimyo Senshu'(Selected Works of Bimyo) (Vol. I) published in 1935, Nakagawa wrote in the foreword as follows, advocating that 'women's education' and 'the nation's development' were closely interlinked.
- 他の頼家の子が、幕府の政争の中で次々に非業の死を遂げていく中で、祖母である北条政子の庇護のもとにあり女子であった竹御所はそれに巻き込まれることを免れた。
- While the other children of Yoriie suffered a violent death one after another in the political strife within the shogunate, TAKE no Gosho, who was a girl protected by her grandmother Masako HOJO, escaped from being dragged into the strife.
- その子が女子ならばすみやかに母に返されるが、男子であれば今は産着の中にあっても、将来に禍根を残す恐れがあるので、赤子のうちに命を絶つように決まっていた。
- If the baby was a girl, she would be immediately returned to her mother, but if it was a boy, there is a possibility that the sparing of the boy's life would invite a disaster in the future even though the baby was still in baby clothes, and that was why it had already been decided that the baby boy would be killed as a baby.
- 京都方:京都府大、大阪方:大阪府立大学(旧大阪府大・旧大阪女子大)、兵庫方:兵庫県立大学(旧神戸商大・旧姫路工大・旧姫路短大)の3チームに分かれて戦う。
- Three teams fight each other, such as Kyoto side: Kyoto Prefectural University, Osaka side: Prefecture University (old Osaka Prefecture University and old Osaka Women's University), and Hyogo side: University of Hyogo (old Kobe University of Commerce and old Himeji Institute of Technology and old Himeji College of Hyogo).
- また行幸に男装で供奉する「あづまわらは」も幕末の例では胡粉地の28橋の扇を用いているので、近世には女子は横目扇を用いないことが多かったのではないかと思う。
- In addition, girl servants in men's clothes accompanied with imperial visits called 'Azumawarawa' used 28-slate whitewash fans in an instance in the end of Edo Period, indicating that girls in the early-modern times rarely used cross-grained fans.
- 現在、おみくじの7割近くは女子道社(山口県周南市)によって奉製され、英語版はハワイなど外国への輸出も行われているが、各神社寺院独自で奉製しているところもある。
- Currently about 70% of omikuji are made by Joshidosha, a company in Shunan City, Yamaguchi Prefecture, and they also export English versions to Hawaii and other countries, and the rest are made independently by various shrines and temples.
- それが今につたわる一歌、二歌、駿河歌、求女子歌および加太於呂之(大広歌とも)の5であるといわれるが、天治本の古譜には延喜20年11月10日勅定のことがみえる。
- It is believed that these five songs are present-day Ichi-uta (literally, 'the first song'), Ni-uta (literally, 'the second song'), Suruga-uta (literally, 'the Suruga song'), Motomego-uta (literally, 'the seek-a-child song'), and Kataoroshi (also called Ohire-uta), but according to an old Azuma-asobi music book compiled in the Tenji era, the songs included in Azuma-asobi were selected on December 27, 920, by Imperial command.
- 近代オリンピックにおいては、ヘルシンキオリンピック(1952年)にて軍人以外の男子および女子の参加が認められるまでは、馬術は軍人だけが参加できる競技であった。
- For a long time, in the modern Olympic Games, only military men had the right to enter the equestrian events; in the Helsinki Olympic Games of 1952, male athletes except military men and female athletes could enter the events for the first time.
- とはいえ、とりわけ后候補となる女子に恵まれなかったことは頼通にとっても痛手であり、後に隆姫の姪(妹敦康親王妃の娘)嫄子女王を養女に迎えて後朱雀天皇の中宮とした。
- However, having no daughters who could be the candidates for the Empress was a big disadvantage for Yorimichi and therefore, he later adopted Princess Genshi, a niece of Takahime (a daughter of her younger sister, the empress of Imperial Prince Atsuyasu) and sent her into court as Chugu (an empress consort) of Emperor Gosuzaku.
- また、西園寺が日本女子大学の設立発起人を務めた際には、戸川安宅、麻生正蔵らとともに同大学の創立事務幹事長に就任し、文部省官僚として高等教育機関の設立に尽力した。
- In addition, when SAIONJI took charge of the promoter to establish the Japan Women's University, he took the post as chief secretary of the foundation preparatory secretariat of the university with Yasuie TOGAWA and Shozo ASO, and made efforts to establish a higher educational institute as a government official of the Ministry of Education.
- 1872年、日本から来た女子留学生の下宿先を探していた森有礼の申し出に応じて山川捨松を引き取ったのは日本政府から支払われる多額の謝礼が目当てであったといわれる。
- It is said that because they needed the large amount of the reward from the Japanese Government, they accepted boarding Sutematsu YAMAKAWA, a female student from Japan at the request of Arinori MORI who had been looking for a boarding house for her.
- 刑事施設の長は、女子の被収容者がその子を刑事施設内で養育したい旨の申出をした場合において、相当と認めるときは、その子が一歳に達するまで、これを許すことができる。
- In cases where a female inmate requests to nursing her child inside the penal institution, the warden of the penal institution may, if deemed appropriate, permit her to do so until the child becomes one year of age.
- 彼女は1140年代中頃から、範誉、行快(1146年 - 1202年)、範命(1148年 - 1208年)、行遍、行詮、行増らの男子と、数人の女子を次々ともうけた。
- Around the middle 1140s, Torii zenni successively gave birth to some sons and daughters, and her sons were Noriyo, Gyokai (1146 - 1202), Hanmyo (1148 - 1208), Gyohen, Gyosen, Gyozo and others.
- 変成男子(へんじょうなんし)とは、古来、女子(女性)は成仏することか非常に難しいとされ、いったん男子(男性)に成ることで、成仏することができるようになるとした思想。
- The term Henjo Nanshi refers to the idea that a woman, who has been thought to have great difficulty in becoming a Buddha since ancient times, is able to accomplish it by once changing into a man.
- 住吉町の店は、都営地下鉄新宿線曙橋駅で下車し、フジテレビジョン『夕やけニャンニャン』の収録に参加した女子高生が口コミで広めた(当時フジテレビ新宿区河田町にあった)。
- The confectionary store in Sumiyoshi-cho became famous after word of it was spread by high school girls who got off at the nearby Akebonobashi subway station to participate in the recording of a television program named 'Yuyake-nyannyan' at Fuji Television (which at the time was located in Kawada-cho, Shinjuku-ku).
- 寝間を終えた中臈は「お手つき」と呼ばれ、懐妊して女子を出産すれば「お腹様」(おはらさま)、男子を出産すれば「お部屋様」(おへやさま)となり、ようやく正式な側室となる。
- Churo who slept with the shogun were called 'Otetsuki' (person who slept with a shogun) and, if she got pregnant and delivered a girl, she was called 'Oharasama', and if she delivered a boy, she was called 'Oheyasama', and then finally became a concubine.
- 語句の類似から、単に女子の天皇を指す女性天皇と混同されることも多いが、天皇家の血筋についての「女系天皇」と、天皇個人の性別についての「女性天皇」とは異なる概念である。
- Since the Japanese terms for 'Female-line Emperor' (女系天皇) and 'Female Emperor' (女性天皇) are somewhat similar in wording, the meaning of 'Female-line Emperor' is often confused with that of 'Female Emperor;' given that the term 'Female-line Emperor' is related to imperial bloodline while the term 'Female Emperor' is related to gender, their concepts are quite different.
- 1965年(昭和40年)の秋篠宮文仁親王の誕生以来2006年(平成18年)の悠仁親王の誕生までの41年間、皇室では9人続けて女子が誕生しており、男子の誕生がなかった。
- There were no male babies born, but nine girls were born in forty one years between 1965, when Akishinonomiya Imperial Prince Fumihito was born, and 2006, when Imperial Prince Hisahito was born.
- 近世では、女子の檜扇は開いて顔を隠すのに用いて大翳(おおかざし)と称し、男の子供用の横目扇(板目の扇)は閉じて6色の蜷飾り(飾り紐)を巻いて用いるのが決まりであった。
- In the early-modern times, women's hiogi was called Okazashi used for hiding their faces, while fans of cross-grained wood for boys were always used with closed and with six-colored nina kazari (decorative strings) around it.
- 天皇又は親王・王の嫡出の子女として生まれた者以外が皇族となることができるのは、女子が天皇・親王・王 (皇族)のいずれかと結婚する場合のみに限られる(皇室典範15条)。
- The only way a person other than the legitimate son or daughter of either the Emperor, an Imperial Prince or a Prince can gain Imperial status is when a woman marries either the Emperor, an Imperial Prince or a Prince (Article 15 of the Imperial House Act).
- 子に二条為世・二条為雄・二条為実・二条為言・源承(僧位)・慶融(法眼)・実聡(僧綱・興福寺別当)・定為(醍醐寺法印)・快為(法印)・女子(延政門院新大納言)らがいた。
- His children are Tameyo NIJO, Tameo NIJO, Tamezane NIJO, Tamekoto NIJO, Gensho (soi [priestly rank]), Keiyu (Hogen), Misato (sogo [ranks and positions of priests] Kofuku-ji betto [the head priest of Kofuku-ji Temple]), Joi (Hoin [the highest rank in the order of priesthood) at Daigoji Temple), 快為 (Hoin), a daughter (Ensenmonin no Shindainagon) and others.
- 千本 福隆(せんぼん よしたか、1854年6月19日(嘉永7年5月24日 (旧暦)) - 1918年(大正7年))は、師範学校高等師範学校・女子高等師範学校名誉教授。
- Yoshitaka SENBON (June 19, 1854 - 1918) is a professor emeritus at Tokyo Higher Normal School.
- 女性は華族や女子教育にあたる教員など一部を除きもっぱら和服であったが、大正時代後期から、女学校の制服にそれまでの袴に代えて洋服であるセーラー服が採用される例が増える。
- During the period, female students generally wore Japanese clothes except for the nobles and teachers of female students; but from the latter half of the Taisho period, increasing number of schools adopt sailor suits as their school uniforms to replaced the pleated skirt style.
- たとえば、越前国の敦賀氏、熱田大宮司家らが藤原氏から養子を迎えて「藤原朝臣」を名乗ったり、それらの氏の女子をめとり母系によって「藤原朝臣」その他の氏姓を称した例もある。
- For example, the Tsuruga clan of Echizen Province, the Atsuta-Daiguji family adopted a son from the Fujiwara clan and called themselves Fujiwara Ason; also they took the daughter of the Fujiwara clan in marriage and named 'Fujiwara Ason' by the maternal line; examples of other clan names and hereditary titles also exist.
- 高倉流では、宮中に納める場合など、普通は松と橘のみだが(旧儀御服記)、徳川家祥(のちの家定)におさめたものは女子用のように松梅橘の三種とした(有職文化研究所蔵調進控)。
- In Takakura school, fans to be delivered to the Imperial court had decorations of pine and mandarin orange only (according to 旧儀御服記), but the fan delivered to Iesachi TOKUGAWA (later Iesada) had three flowers of pine, plum, and mandarin orange, just like a fan for girls (Choshin Hikae in collection of Yusoku Bunka Kenkyujo (Institute of Court Culture)).
- 流れを汲む大学弓道部は、早稲田大学、法政大学、筑波大学、東京工業大学、お茶の水女子大学、関西大学、岡山大学、京都大学、大阪市立大学、大阪産業大学、東北学院大学工学部など。
- University archery clubs related to archery schools include Waseda University, Hosei University, Tsukuba University, Tokyo Institute of Technology, Ochanomizu University, Kansai University, Okayama University, Kyoto University, Osaka City University, Osaka Sangyo University, Department of Engineering at Tohoku Gakuin University, etc.
- さらに「昭和新政の最も大なる眼目」は、女子に対する高等教育の拡充にあると断じ、「男女同権」こそが「文化社会の最高理想」という徹底的な両性平等論を展開した(『中川家文書』)。
- Moreover, he declared that 'the biggest objective in the Showa new administration' was to enhance women's higher education, and developed his theory of absolute equality of the sexes, insisting the 'equal right of men and women' was the highest ideal of the cultured nation.
- 更に、21世紀初頭の現在では考えにくいことだが、この地域では当時から女子の高等教育機関が多く、女学生の通学に二等車を使うことが多かったことも、二等車連結の理由にあげられている。
- Another reason was, though it is unbelievable for people living in the beginning of the twenty-first century, that many female students used a second-class car since many higher education institutes for girls were located in this area,
- 江戸時代の遊女の一部は女衒から売られた女性であったが、高級遊女の大部分は、廓の中や、遊芸者層で生まれた女子の中で、幼少時から利発かつ明眸皓歯な者が、禿として見習いから育てられた。
- A part of yujo in the Edo period were women who had been sold from a pander, but most of the high ranking yujo were born to a red-light district or the family of light accomplishments; of such girls, those who were bright and beautiful since they were young were trained as kaburo (child attendants of prostitutes).
- 昭憲皇太后の御歌としては、1876年(明治9年)2月、東京女子師範学校に下賜した校歌「磨かずば玉も鏡もなにかせむ学びの道もかくこそありけれ」(玉も鏡も磨かなければ何にもならない。
- As one of Empress Dowager Shoken's poems, a school song given to Tokyo Joshi Shihan Gakko 'when not polished, jewels and mirrors are worthless, the way of studying is much the same way' (If you don't polish a jewel or mirror they won't do much good.
- 周辺部(徒歩5分程度)のバス停留所に光華女子学園前(京都市バス32系統、73系統、80系統、京都バス(京都駅~五条通~嵐山方面))、川勝寺(京都市バス特33系統、京阪京都交通)がある
- Other bus stops around the station (about a five-minute walk) are Koka Joshi Gakuen-mae (Kyoto City Bus Route: 32, 73, 80; Kyoto Bus Co., Ltd. (for Kyoto Station - Gojo-dori Street - Arashiyama)) and Senshoji (Kyoto City Bus Route: Special 33; Keihan Kyoto Kotsu).
- しかし、物語という作品の位置付けが「絵空事」「女子供の手慰み」といったものであり、勅撰集等公的な位置付けを持った歌集はもちろん、そうでない私的な歌集等と比べても極めて低いものであった。
- However, tales were ranked as 'fantasy' and 'amusements for women and children,' and such assessments were quite low compared with private collections of poetry much less an official collection of poetry such as a collection of poems by Imperial command.
- 女子高等師範学校校長・学習院院長心得などを歴任する一方、『古事類苑』の編纂総裁や、新しい印刷・農業技術の紹介などに力を尽くして、晩年には博士 (文学)・日本学士院会員の称号が贈られた。
- He successively worked in different positions such as principal of Women's Higher Normal School and director of the Gakushuin School Corporation while he devoted himself to the presidency of compiling 'Kojiruien' (Dictionary of Historical Terms) and also the introduction of new printing and agricultural technologies, and in his later years the title of doctor (literature) and membership of the Japan Academy were awarded to him.
- 源頼光が酒呑童子を討ち取った後、酒呑童子に捕われていた女子供たちは故郷へと帰されたが、その中の1人の女は精神に異常を来たしており、故郷へ帰ることができず、雲原で酒呑童子の子供を産んだ。
- After MINAMOTO no Yorimitsu killed Shuten Doji, the young women who had been held captive by Shuten Doji were returned home but one of them developed a mental abnormality, becoming unable to return to her home and later giving birth to Shuten Doji's child in Kumohara.
- 羽根突き(はねつき)は、1300年の歴史を持つ、日本の正月によく行われる伝統的な遊戯のひとつであり、2人がムクロジの種子に羽を付けたものを羽子板で打ち合う、女子の遊戯や縁起行為である。
- Hanetsuki, with a history of 1,300 years, is one of traditional games often played in New Year's Holidays in Japan, and is a girls' game or action for good luck where two players bandy a fletched soapberry seed with Hagoita (battledore).
- 第二次世界大戦後、愛子内親王などの皇族の女子が誕生する一方で、秋篠宮文仁親王誕生以降は悠仁親王の誕生まで約40年もの間皇族の男子が誕生せず、皇位継承の権利を持つ皇族の男子が不足している。
- After World War II, the Imperial family had princesses such as Imperial Princess Aiko, but no prince was born for about 40 years since the birth of Imperial Prince Akishinonomiya Fumihito and now no one could have the right to succeed to the Imperial throne.
- その後、那須野(現在の栃木県那須郡周辺)で婦女子をさらうなどの行為が宮中へ伝わり、鳥羽上皇はかねてから九尾の狐退治を要請していた那須野領主須藤権守貞信の要請に応え、九尾の狐討伐軍を編成。
- Later, there was a report to the Imperial Court that the fox had been kidnapping women and girls in the Nasuno district (currently the Nasu district in Tochigi Prefecture), and this led the Retired Emperor Toba to organize a force to subdue the nine-tailed fox, responding to the request of SUDO gon no kami Sadanobu, who was the lord of the Nasuno district, to kill the nine-tailed fox.
- もともとは、ヤマト王権の時代に有力豪族の子弟をさして広く「みこ」と称されており、しかし、次第に大王 (ヤマト王権)の子弟を指すようになるにつれ、大王の女子を「ひめみこ」と呼称するようになった。
- Originally, the children of Gozoku (local ruling family) were widely called 'Miko' in the period of Yamato sovereignty, and while the naming came to refer to the children of Okimi (great king of Yamato sovereignty), the daughters of Okimi came to be called 'Himemiko.'
- 戦前の旧皇室典範に於いては皇族男子との結婚資格は皇族と華族に与えられていたが、将来の皇后たるべき皇室嫡流の正室(即ち皇太子妃)となるべき者は、皇族若しくは旧摂家の女子に限るという不文律が存在した。
- According to old Imperial House Act implemented before World War II, a person of royalty or new nobility was qualified to marry a man of royalty, and there existed a consuetude that a legitimate wife of the main branch of the Imperial Family who was a future Empress (i.e., the crown princess) should be limited to a female from royalty or the Old Sekke.
- 当時の熱田大宮司家は、男子は後に後白河天皇の北面武士となるものが多く、女子には後白河院母の藤原璋子や姉の統子内親王につかえる女房がいるため待賢門院や後白河院・上西門院に近い立場にあったと思われる。
- From the Atsuta-Daiguji family in those days, many men became Hokumen no Bushi (the Imperial Palace Guards) of Emperor Goshirakawa and some women became court ladies who served FUJIWARA no Shoshi, the mother of the Retired Emperor Goshirakawa, and the Imperial Princess Muneko, his sister, so that it seems that the Atsuta-Daiguji family was near to Taikenmonin (FUJIWARA no Shoshi), the Retired Emperor Goshirakawa and Josaimonin (Imperial Princess Muneko).
- 新島襄によって1876年(明治9年)に京都御苑内の元公家屋敷(大正天皇の生母の実家の柳原家)で、当時は同志社教師デーヴィス氏が住んでいた邸内に設立された同志社女子部(後の同志社女学校)を前身とする。
- Joseph Hardy Neesima (Jo NIIJIMA) opened a school for girls in 1876 (later called the Doshisha Girls' School), which was ultimately the predecessor of the Doshisha Women's College of Liberal Arts. The school was within the Kyoto Imperial Palace Park, and it was also the residence of the Doshisha's teacher Davis, in which former court nobility (the Yanagihara family, from which Emperor Taisho's mother came) had lived.
- 以後、院政期には閑院家の女子が後宮を制覇することになり、公成の孫(公季の5代孫)にあたる大納言藤原公実の三子によって分立した三条家、西園寺家、徳大寺家を筆頭に、この系統の公家は堂上家で25家を数える。
- From this point on, during the period of the cloistered government, females of the Kanin family dominated the Kokyu, and in the end, there were 25 Dojo families (Court noble families which have a hereditary right to be admitted to the Court) in this family line, including the Sanjo, Saionji, and Tokudaiji families, which were separated by three children of Dai-nagon FUJIWARA no Kinzane, the grandchild of Kinnari (the 5th generation down from Kinsue).
- (1)皇族の身分を離れる親王・王の妃(2)皇族の身分を離れる親王・王の子孫(3)皇族の身分を離れる親王・王の子孫の妃は、その親王・王と同時に皇族の身分を離れる(他の皇族と婚姻した女子とその子孫を除く)。
- The following members of the Imperial family lose their Imperial status upon an Imperial Prince or Prince renouncing his Imperial status: 1. Consort of Imperial Prince or Prince renouncing his Imperial status; 2. descendants of Imperial Prince or Prince renouncing his Imperial status; and 3. consorts of the descendants of Imperial Prince or Prince renouncing his Imperial status (excluding women who marry other members of the Imperial family and her children).
- 本能寺の変当日、織田信長は非武装の女子・共廻りを含めて100名ほどしかいなかった事、変後に神君徳川家康に伊賀越えという危難を味わった事等から、特に儒教的支配を尊んだ徳川幕府にておいてこのことは強調された。
- The Tokugawa Shogunate especially emphasized this view, which respected Confucian control, pointing out that on the very day of Honno-ji no Hen Nobunaga was followed by about 100 people including unarmed women and comrades, and further after the incident, the God Monarch Ieyasu TOKUGAWA was made to run the risk of crossing Iga.
- 子には、都落ち後の逃避行中に誕生し衣川館で死亡した4歳の女児、静御前を母として生まれ出産後間もなく鎌倉の由比ヶ浜に遺棄された男児、伊豆国の源有綱(摂津源氏の源頼政の孫)の妻になった女子の3人が確認される。
- Among the children confirmed as his, there was a 4-year female child that died at the Koromogawa no Tachi residence, who was born during his exile from Kyoto, a male baby born from Shizuka Gozen and abandoned soon after birth at Yuigahama beach in Kamakura, and a female child who later married with MINAMOTO no Aritsuna (grandson of MINAMOTO no Yorimasa of the Settsu-Genji (Minamoto clan)) of Izu Province.
- 井上円了による東洋大学(前述の哲学館(1887年創立)の後身)は、男子専門だった私立学校で、日本で初めて女子の入学を許可(1916年)し、さらに女性教員を世に送り出すなどした、最初の共学の私立大学である。
- Toyo University (successor of the above-mentioned Tetsugakukan, built in 1887) established by Enryo INOUE, was a boys-only private school that became Japan's first coeducational private university; the school admitted girls (in 1916) for the first time in Japan and also produced women teachers.
- これが成功を収め不動産や金融業に乗り出し、現在の元町 (神戸市)、三宮といった神戸港周辺の都市開発や神戸女学院の前身である女子寄宿学校・神戸ホームの創立に関わるなど、神戸の街づくりに多大な影響を及ぼしている。
- After this success, he expanded his business into real estate, financial business and at the same time was involved in urban development around Kobe Port such as Moto-machi (Kobe City) and Sannomiya, and foundation of Kobe Home, the boarding school for female students which was a predecessor of Kobe College (Kobe Jogakuin), exercising a major influence on Kobe's development.
- 継信・忠信兄弟の妻たちは、息子2人を失い嘆き悲しむ老母(乙和御前)を慰めんとそれぞれの夫の甲冑を身にまとい、その雄姿を装って見せたという逸話があり、婦女子教育の教材として昭和初期までの国定教科書に掲載された。
- There is an anecdote that Tsugunobu's wife and Tadanobu's wife wore their husbands' armors respectively disguised as their bravery in order to show and console their old mother (Otowa Gozen) who moaned at losing her two sons, and this anecdote was published in the government-designated textbook as an educational material for girls and women until the early Showa period.
- だが、1917年に発売したレコード『今度生まれたら』(北原白秋作詞)では、歌詞の中にある「かわい女子(おなご)と寝て暮らそ」の部分が当時の文部省により猥褻扱いされ、日本における発禁レコード第1号ともなってしまった。
- However, her record 'If I am reborn' (lyrics by Hakushu KITAHARA) released in 1917 became the Japan's first banned record which was shut down by Ministry of Education at that time because the part 'sleep and live with a cute girl' in the lyrics were considered as obscene.
- 20世紀後半に入ってから、ヨーロッパの君主国のほとんどが男系女子や女系(父は臣民でもよい)にも王位継承資格を与えるようになったが、このような改革の多くは「男女平等」をその理由とし、必ずしも男系男子の不足とは関係がない。
- After the latter half of the twentieth century, a male-line female or a female-line male/female (his/her father can be a subject) is entitled to succeed the throne in most European monarchies; such reform was carried out for `Equality of the Sexes,' so, not always connected to shortage of male-line male.
- 更には、縁日の出店を回って場所代を取り立てたり、賭博場を黙認する代わりに寺銭を巻き上げたり、はては売春婦から税を取ったり、市内に関門を設けて女子供にまで通行税を出させるなどといった事を行い、住民の反感を買うことになった。
- Furthermore, they even did bad things, such as demanding unreasonable commissions to stall keepers at fairs, pestering hush money in exchange of tolerating gambles, imposing tax on prostitutes and collecting passage fee from women and children at the gates set up in the city, all of which provoked residents' antipathy.
- 10歳の女子を側室として迎えたりするなど、かなりの好色家であったと言われているただし前近代では日本のみならず世界中で女性・子供への人権保障水準が現在とは比較にならないほど低く、児童性愛も一定程度許容されていた事情もある。
- He was said to be passionate as he had a 10-years-old concubine; however, we consider the following circumstances; in pre-modern era not only in Japan but also all over the world, levels of rights of women and children were much lower than present time and sex with a child was permitted to some extent.
- 『源氏物語』が単なる「女子供の手慰み」という位置づけから『古今和歌集』等と並んで重要な教養(歌作り)の源泉として古典・聖典化していった平安時代末期から鎌倉時代初期にかけて、『源氏物語』の本文について2つの大きな動きが起こった。
- Two significant movements as to the text of 'The Tale of Genji' arose from the late Heian period to the early Kamakura period, when the work was being changed from just 'amusements for women and children' into a classic as an important source of culture (composing poems) along with 'Kokinwaka shu (Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry).'
- 中国の歴代王朝では男系女子の王や皇帝が一人も現れなかった(武則天は1代限りの新王朝の皇帝であった)が、朝鮮では新羅において男系女王が3人即位しているなど、日本と中国の間だけでなく、中国と朝鮮の間でも若干の相違があるためである。
- There is a little difference between China and Korea as well as between Japan and China: None of male-line Female Emperors or kings appeared in successive dynasties in China (Busokuten was the Emperor of the new dynasty for only one generation); Three male-line female Emperors ascended to the throne in Silla, Korea.
- 7月1日の「お千度」(おせんど)を皮切りに数多くの行事に舞台化粧と同様の厚化粧で登場、13日午前中の「稚児社参」では狩衣に金の烏帽子で登場、「正五位近衛府内部官職」(大名と同等)の位を授かり、これ以降は女子の手を一切借りない。
- Naginata boko Chigo wearing stage makeup appears in many events beginning with 'Osendo' (a thousand visits to a shrine) on July 1, and then in 'chigo shasan' (child of festivity visiting the shrine) in the morning on the 13th in Kariginu costumes and golden eboshi (lacquered headgear originally worn by court nobles in ancient Japan); Naginata boko Chigo is then awarded the rank of 'Shogoi Konoefu Naibukanshoku' (the senior fifth rank with a post guarding inside the palace and imperial families) (as high as feudal lord); after that, no women can assist the chigo.
- 朝賀自体が一条朝には断絶し、例年の行事には用いられなくなったが、即位式には孝明天皇の即位まで使われてきた(女子の礼服は後柏原天皇即位以後断絶し、裳唐衣が使用された―ただし江戸時代の女帝は白綾無文の礼服で、仕立ては男帝に準じた)。
- The New Year's court ceremony itself was discontinued during the reign of the Emperor Ichijo, and clothes were no longer worn at the annual event but were worn until the enthronement ceremony of the Emperor Komei (Raifuku for women after the enthronement of the Emperor Gokashiwabara, and mokaraginu (a short coat for noblewomen with a train) was worn instead; however, the Empress during the Edo period wore the raifuku of white twill with no pattern and a style of tailoring following that of the Emperor).
- 子女は、覚澄(安居院僧正)、喜雲、飛鳥井雅春、某(最勝院)、尭慧、宗禎(伊豆国修善寺住持、二卜と号す)、遠山、某(報恩院、水本と号す)、雅厳(僧正、松橋)、重茂、仏光寺経範の妻、朽木晴綱室、目の典侍(正親町天皇典侍)のほかに女子あり。
- His children included Kakucho (a priest at Ango-in Temple), Kiun, Masaharu ASUKAI, Suesuga (a priest at Saisho-in Temple), Gyoe, Sotei (a chief priest at Shuzen-ji Temple in Izu Province who took the name 'Nito'), Toyama, Suegami (a priest at Hoon-in Temple who took the name 'Mizumoto'), 雅厳 (a priest who took the name 'Matsuhashi'), Omoe, a wife of Tsunenori (a priest at Bukko-ji Temple), Harutsuna KUTSUKI's wife, and Me no Naishi no suke (a court lady of the first rank who was Emperor Ogimachi's Naishi no suke).
- 北魏では、15歳以上の男子に露田(耕田)40畝(約1.87ヘクタール)と麻田10畝(約0.47ヘクタール)を、女子には同じく20畝(約0.93ヘクタール)と麻田5畝(約0.23ヘクタール)を支給し、59歳になったときに返すとされていた。
- The system in Northern Wei was as follows: A bare field (arable field) of approx. 1.87 hectares and a field for hemp of approx. 0.47 hectares were supplied to each of the males at the age of 15 or older, and a bare field of approx. 0.93 hectares and a field for hemp of approx. 0.23 hectares to each female, and these fields had to be returned when the age of 59 was reached.
- 近世の山科流は極彩色で縁取りした金の源氏雲を描き(金は泥絵具・箔ともに例がある。山科流の女子用は雲に金銀を用いるが、横目扇は金一色)、飛鶴2羽と大松を描き、松の根元の丘には笹を描き、左に群青色の水を配し、水には銀泥で観世水(波)を描き、なかに緑色の亀を描く。
- Fans of Yamashina school in the early-modern times had a picture as follows: gold Genjigumo (floating clouds) with brilliant-colored frames (both pigments made from earth materials and foil were used for gold; gold and silver were used for girl's fan of Yamashina school but only gold was used for cross-grained fans); two flying cranes and a big pine tree; bamboo grass on the hill at the bottom of the pine tree; ultramarine water on the left; in the water there were Kanzemizu (whirling waves) drawn with silver paint; and a green turtle.
- 台湾人の就学率は当初緩慢な増加であったが、義務教育制度が施行されると急速に上昇、1944年の台湾では国民学校が944校設置され、就学児童数は876,000人(女子を含む)、台湾人児童の就学率は71.17%、日本人児童では90%を越える世界でも高い就学率を実現した。
- Though the initial enrollment rate for Taiwanese children was slow to increase, it showed a sharp increase with the implementation of the compulsory education system; In 1944, there were 944 elementary schools in Taiwan with 876,000 children (including girls) enrolled and the enrollment rates of Taiwanese children and the Japanese children in Taiwan were 71.17% and 90% respectively, which figures indicated the high enrollment rate in the world.
- しかし相模女子大学の待井新一教授によれば、「評価すべきは、女手(おんなて)といわれる仮名で物語風に歴史を書いている事で、女性にも読んでもらう史書を目指し女性による女性のための歴史物語を完成させた点、はじめて歴史と文学とを結合させ歴史を身近なものにした点では画期的な事」、として挙げられる。
- However, according to Professor Shin'ichi MACHII of Sagami Women's University, 'It should be appreciated that it writes history in a 'story' style using kana (also called 'woman's hand'), and that it was revolutionary in terms of being a history to be read by women, in making a historical tale by women and for women, combining history and literature to make history familiar.'
- 鎌倉時代に入ると、公家法においても子孫に対する悔返が場合によっては認められるようになっていたが、その場合においても親の保護下にない既婚女子への譲与分の悔返の禁止などの厳しい制約が設けられ、特に本人もしくは和与を受けた子孫が第三者に譲った場合(他人和与)にはいかなる場合でも悔返は認められなかった。
- In the Kamakura period, although Kuikaeshi against the descendants were allowed in some cases even in the Kugeho, there were some severe restrictions such as no Kuikaeshi was allowed against properties handed to married women who were not under their parents' protection; and especially when the previous owner or the descendants who received it by compromise gave it to a third person (compromise to a non-blood relative), no Kuikaeshi was allowed.
- 11宮家51名の皇籍離脱は、法形式上は現行の皇室典範11条「その意思に基き、皇室会議の議により」若しくは同14条「その意思により」又は同13条「皇族の身分を離れる親王又は王の妃並びに直系卑属及びその妃は、他の皇族と婚姻した女子及びその直系卑属を除き、同時に皇族の身分を離れる」によってそれぞれ行なわれた。
- 51 members of 11 Miyake left in accordance with the current Imperial Family Law, Clause 11, 'Due to Imperial member's will or due to the decision of the Imperial Household Council', or Clause 14 of the same law, 'Due to Imperial member's will' or Clause 13, 'the Imperial Princes or their Princesses or other lineal descendants and their Empresses should leave their position as Imperial members, excluding female members who married into other Imperial Families or their lineal descendants.'
- 成瀬との関係について中川は、「吾輩が文部省で秘書官をしていた時分、現在の目白にある女子大学を創立しやうとして色々奔走していた成瀬仁蔵といふ人と麻生正蔵といふ人とが吾輩の家に寄寓していた」と述べており、成瀬らが中川を訪れ学校設立について具体的に協議を行っていたことを窺わせる(「中川総長講話(二)」『中川家文書』)。
- About his relation with NARUSE, he said that 'when I was serving as the executive secretary at Ministry of Education, at my house I was often visited by a person called Jinzo NARUSE, who scrambled to establish a women's university at today's Mejiro, and a person called Shozo ASO' which was representative of the fact that NARUSE and another person visited NAKAGAWA to discuss an idea to establish a school ('Nakagawa Socho Kowa (II)' (Nakagawa Headmaster's talk), 'Nakagawa-ke Bunsho' (Document of the Nakagawa Family).
- 兄弟:山階宮晃親王 - 聖護院宮嘉言親王 - 曼殊院宮譲仁入道親王 - 久邇宮朝彦親王 - 男子 - 伏見宮貞教親王 - 男子 - 小松宮彰仁親王 - 北白川宮能久親王 - 男子 - 男子 - 華頂宮博経親王 - 北白川宮智成親王 - 伏見宮貞愛親王 - 清棲家教 - 閑院宮載仁親王 - 東伏見宮依仁親王(女子省略)
- Brothers: Imperial Prince Yamashina no Miya Akira, Imperial Prince Shogoin no Miya Yoshikoto, Imperial Prince Manshuin no Miya Jonin Nyudo, Imperial Prince Kuni no Miya Asahiko, son, Imperial Prince Fushimi no Miya Sadanori, son, Imperial Prince Komatsu no Miya Akihito, Imperial Prince Kitashirakawa no Miya Yoshihisa, son, son, Imperial Prince Kacho no Miya Hirotsune, Imperial Prince Kitashirakawa no Miya Satonari, Fushiminomiya Imperial Prince Sadanaru, Ienori KIYOSU, Imperial Prince Kaninnomiya Kotohito, and Imperial Prince Higashifushimi no Miya Yorihito (daughters were omitted)
- Brothers: Imperial Prince Yamashinanomiya Akira - Imperial Prince Shogoinnomiya Yoshikoto - Manjuinnomiya Yuzuhito Nyudo Shinno - Imperial Prince Kuninomiya Asahiko - son - Imperial Prince Fushiminomiya Sadanori - son - Imperial Prince Komatsunomiya Akihito - Imperial Prince Kitashirakawanomiya Yoshihisa - son - son -Imperial Prince Kachonomiya Hirotsune - Imperial Prince Kitashirakawanomiya Satonari - Imperial Prince Fushiminomiya Sadanaru - Ienori KIYOSU - Imperial Prince Kaninnomiya Kotohito - Imperial Prince Higashifushiminomiya Yorihito (sisters not included).
- His brothers are as follows: the Imperial Prince Yamashinanomiya Akira, the Imperial Prince Shogoinnomiya Yoshikoto, the priestly Imperial Prince Manshuinnomiya Jonin, the Imperial Prince Kuninomiya Asahiko, a son, the Imperial Prince Fushiminomiya Sadanori, a son, the Imperial Prince Komatsunomiya Akihito, the Imperial Prince Kitashirakawanomiya Yoshihisa, a son, a son, the Imperial Prince Kachonomiya Hirotsune, the Imperial Prince Kitashirakawanomiya Satonari the Imperial Prince Fushiminomiya Sadanaru, Ienori KIYOSU, the Imperial Prince Kaninnomiya Kotohito, and the Imperial Prince Higashifushiminomiya Yorihito (The list of sisters is omitted.)
- 三権分立の「政体」に始まり、大院・小院の2院制の「議事院」「学校」「変制」、封建制から郡県制への移行や世襲制の廃止、税制改革まで唱えた「国体」「建国術」「製鉄法」「貨幣」「衣食」女子教育を勧めた「女学」遺産の平均分与の「平均法」「醸造法」「条約」「軍艦国体」「港制」「救民」「髪制」寺の学校への開放を唱えた「変仏法」「商律」「時法」太陽暦の採用を勧めた「暦法」西洋医の登用を訴えた「官医」と内容は多岐にわたる。
- His petition dealt with a wide range of matters: 'Constitution,' i.e. the separation of the administrative, legislative, and judiciary branches of government; 'Giji-in' (Diet), i.e. having a bicameral parliament with a lower and upper house; 'Schools'; 'System reform'; 'National polity,' i.e. the shift from the feudal system to the county/prefecture system, abolishment of the hereditary system, and tax system reform; 'Nation building techniques'; 'Iron and steel production'; 'Currency'; 'Food and clothing'; 'Education for women' that promoted the education of girls; 'Heikin-ho' (averaging method), i.e. the average distribution of property; 'Brewing methods'; 'Treaties'; 'National warship program'; 'Harbor regulations'; 'Citizen welfare'; 'Laws concerning hair'; 'Henbutsu-ho' (laws concerning temples), i.e. the opening up of temple schools to the public; 'Shoritsu' (commercial laws); 'Jiho' (timetable method); 'Rekiho' (method of making calendars), i.e. the promotion of the adoption of the solar calendar; and 'Kani' (office doctor), i.e. the promotion of the adoption of Western medical science.
- 1つは第26代の継体天皇の場合であり(記紀による)、彼は越前(現在の福井県)もしくは近江(滋賀県)に住んでいた応神天皇の5世孫(曾孫の孫)とされており(それまでの天皇とは血のつながりがなく王朝交代となったとの説が存在するが、少なくとも推古天皇期には応神天皇子孫であったとの系譜伝承があったことも近年の研究から明らかになっている。継体天皇の項参照。)、第25代武烈天皇が死去した後、直系に女子はいたが男子がいなかったため地方から迎えられて天皇となった。
- The first case is the twenty-sixth Emperor Keitai (according to the Kojiki (Records of Ancient Matters) and the Nihonshoki (Chronicles of Japan)) who was supposed to be a descendant from five generations (grandson of great-grandson) of Emperor Ojin who lived in Echizen (present-day Fukui Prefecture) or Omi (Shiga Prefecture); there is a theory that he didn't succeed any bloodlines of former Emperors, leading to a dynastic change; however, it was identified that the genealogy, indicating that he was a descendant of Emperor Ojin, no later than the era of Empress Suiko, was handed down through recent research. Refer to Emperor Keitai.), after the death of the twenty-fifth Emperor Buretsu, Emperor Keitai moved from another province and ascended the throne since Emperor Buretsu's direct descendants were all female descendants (no male descendants).