大して: 171 Terms and Phrases
- 大して価値のない装飾品
- ornamental objects of no great value
- 彼らの事業は拡大している。
- Their business is expanding.
- 事後では、大して重要でない異論
- an objection that is immaterial after the fact
- その市場は急速に拡大している。
- That market has been rapidly expanding.
- 私はその発見を大して重視しない。
- I do not make much of that discovery.
- 地図を編集するには拡大してください
- You must zoom in to edit the map
- バクテリアを1万倍に拡大して見る。
- Observe bacteria magnified ten thousand times.
- 彼は大して妻の話し相手にはならない。
- He is not much of a companion for his wife.
- 私は彼の能力を大して信頼していない。
- I don't have much faith in his ability.
- 彼が来るかどうかは大して重要ではない。
- It makes no difference whether he will come or not.
- それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
- Our sphere of influence has expanded so much since then.
- 編集履歴を表示するには拡大してください
- You must zoom in to view edits for this area
- 誰が選ばれようと私には大して関係ない。
- It matters little to me who is elected.
- サービスは、クランブリーまで拡大している
- Service runs all the way to Cranbury
- 早雲と氏親は連携して領国を拡大していく。
- Thereafter, Soun and Ujichika allied themselves and continued expanding their territories.
- 新技術の導入により、業績を拡大して行った。
- By the introduction of new technology, their business improved and expanded.
- アジア諸国からの輸入品は近年増大している。
- The imports from Asian countries have expanded recently.
- 君が思っているほど大してお金を持っていない。
- I don't have as much money as you think.
- 鉱山経営を足がかりにして企業を拡大して行った。
- The enterprise expanded using mining operation as a steppingstone.
- しかし、時代を経るごとにその数は増大して行った。
- However, as times changed their number increased.
- 当社はさらに個人金融部門の事業を拡大しています。
- We have further expanded our business into the private banking sector.
- 従来の十三絃の箏の低音域と高音域を増大している。
- It is made to increase the low and high ranges of traditional Jusangen So (13-string Koto).
- 神経伝達物質GABAの抑制効果を増大して作用する
- acts by enhancing the inhibitory actions of the neurotransmitter GABA
- 赤ん坊は脳みそを持っているが、大してものを知らん。
- A baby has brains, but it doesn't know much.
- 職権を拡大して使用人と仏さんの書類を調べようかな。
- 'I think my own authority will stretch to examining the servants and the poor fellow's papers,
- 人声を拡大して伝えるトランペットの形をした音響装置
- a trumpet-shaped acoustic device to intensify and direct the human voice
- まだ島をうろついている3人には、大して困らなかった。
- The three fellows still abroad upon the island did not greatly trouble us;
- だれも、あっしより大して速くは歩けないはずでっせ!」
- `I'm sure nobody walks much faster than I do!'
- 物理的にまたは拡大して、心理学的に締め付けられていない
- not constricted physically or by extension psychologically
- 言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうものです。
- Obviously, the server load will increase as a result.
- 天かすの用途は、お好み焼きなど他の料理にも拡大している。
- The usage of tenkasu has expanded to other dishes such as okonomiyaki (Japanese pancake)
- こうした変更の結果、「エゴの問題」の章が拡大して分裂。
- As a result of all these changes, the section on `The Problem of Ego' grew and fissioned.
- こうして信長は、機内における勢力を拡大していったのである。
- In this way Nobunaga expanded power in the Kinai region.
- 「じゃあ、結局のところ、金も大して役に立ちゃあしませんね」
- 'Well, it ain't much use, after all,'
- その頃は、コンパイラの最適化について実は大して知らなかった。
- I didn't really know much about optimizing compilers at the time,
- ロンドンの空気はどうよくみても大して自慢できるものでなかった。
- London air was not much to boast of at best.
- その後は保科氏らと婚姻関係を結びつつ北方へ領土を拡大していった。
- Subsequently, the clan expanded its territory northward, having marriage connections with the Hoshina clan and so on.
- さらに、下総の結城晴朝が恭順するなど、氏政の勢力は拡大してゆく。
- Also, Harutomi YUKI of Shimousa Province swore allegiance to Ujimasa, which increased the power of Ujimasa even more.
- 京都まで電化開業したときには、すでに大陸での戦火が拡大していた。
- The battle lines on the continent had already been expanded when the track was electrified as far as Kyoto.
- 壁面に備え付けられたか壁に大して立つように考案された小さいテーブル
- a small table fixed to a wall or designed to stand against a wall
- 当時中央では源平合戦が行われており、その影響は地方にも拡大していた。
- The Genpei War, held around the capital at that time in order to rule the country, affected rural areas.
- また、その後も備前へと侵攻するなど勢力を徐々に東へと拡大していった。
- The Amago clan continued its power extension to further east by invading Bizen Province.
- 地侍らは境内都市根来の富力を背景に和泉南部へと勢力圏を拡大していった。
- Jizamurai had expanded their spheres of influence to the southern part of the Izumi Province with a background of the financial power of Keidai toshi Negoro.
- 吉田寮では、前述の閉寮反対運動に関連して、入寮対象者を拡大していった。
- Yoshida dormitory has eased the requirements for entering as a part of the above-mentioned opposition movement against the closure of dormitory.
- 先生も船長もトレローニーさんの抗議は大して気にもとめてないようだった。
- And I could see that neither he nor the captain paid much regard to Mr. Trelawney's protestations.
- 通常、同じ側の手足筋肉の末端から体の中央へ発作が拡大していく焦点性癲癇
- focal epilepsy in which the attack usually moves from distal to proximal limb muscles on the same side of the body
- この時候にも、またこの都の中にも、大して陽気なものは一つとしてなかった。
- There was nothing very cheerful in the climate or the town,
- 応仁の乱は京都が主戦場であったが、後半になると地方へ戦線が拡大していった。
- The Onin War was mainly fought in Kyoto, but its latter half saw the expansion of fronts involving localities far from the capital.
- 平均的長さは7時間45分で、人間の多くが必要とする時間と大して変わらない。
- The average length is seven hours and forty-five minutes, not much different from what a lot of humans need.
- それをのぞけば、あやをつける手がかりがないから、大して何もしようがないよね。
- Aside from that they have no grounds to do so, so there is not much they can do.
- また、個々人の武士が国司・荘園領主として地方の政務を担う局面も拡大していった。
- And each bushi was increasingly in charge of regional government practices as kokushi or the lords of shoen.
- 蓮如の隠居坊から次第に拡大して寺内町を形成して商工民などが住み自治が行われた。
- Following the enlargement of Rennyo's retirement retreat, Ishiyama grew to a jinai-cho (town within temple precincts), where merchants and artisans lived and governed themselves.
- その後は山陰において、幕政の混乱にも乗じて影響力を拡大して播磨の赤松氏とも戦う。
- After that, taking advantage of the political disorder of the bakufu, he expanded his influence in Sanin and fought with the Akamatsu clan in Harima.
- また、公営田や官田などの直営田や、諸司田・勅旨田・賜田などの私有地が増大していた。
- As a result of this system there was a sharp increase in chokueiden (rice fields managed directly), such as Kueiden (land managed directly by the government to secure revenue) and Kanden (imperial estates), as well as privately-owned land, such as Shoshiden (land exempt from taxes provided to cover labor costs of shoshi (officials), Chokushiden (land developed by Imperial order) and Shiden (land donated by the Emperor).
- 1999年には初の京都以外の店舗である広島支店を開店するなど、業績を拡大してきた。
- It has expanded its business, for example, by opening the Hiroshima branch in 1999 as the first shop outside Kyoto.
- わがタイムマシンが台座の中にあると推測するのは、大してむずかしくありませんでした。
- It took no very great mental effort to infer that my Time Machine was inside that pedestal.
- しかし、農村では貧富の差が拡大して各地で百姓一揆や村方騒動が頻発し、治安も悪化した。
- Nonetheless, as the disparity between rich and poor expanded in agricultural communities, peasant's revolts and agrarian conflicts occurred frequently and ended in deterioration of the public order.
- この記述から、幸氏の代に海野氏の勢力が、信濃から上州西部へと拡大していたことが判る。
- From this description, it is clear that the power of the Unno clan was expanding from Shinano to the western part of Joshu in the generation of Yukiuji.
- これは従前の国史が官人の卒伝を四位までとしたのに比し五位にまで拡大していることによる。
- This is due to the fact that previous National Histories had only recorded the biographies of officials up to the fourth rank, but this one expanded that up to the fifth.
- リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
- Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
- 結局山車の収納庫も神社内にあった小山の一部を削り、規模を拡大して建て替えることになった。
- The plan resulted in building a larger shed by removing a part of the hillock on the shrine's precincts.
- この結果、下草を食い尽くされるだけでなく、若木の樹皮も食べるなど、食害が年々拡大している。
- As a result the damage caused by grazing habits of animals, which are eating not only the undergrowth but also the bark of young tress, has been expanding year by year.
- 応仁・文明の乱が収束したのち、各地では守護や国人らが寺社領などを押領して勢力を拡大していた。
- After Onin-Bunmei Wars came to an end, Shugo (provincial constables) and Kokujin (local lords) have extended their power in various places by wresting territories of temples and shrines and so on.
- 科学についての思索は、今日では他の人間の行いや思考とは比較できないほど大きく拡大しています。
- THERE is a growing immensity in the speculations of science to which nohuman thing or thought at this day is comparable.
- 唐末期(8世紀末)には、大土地所有が拡大していき、呼応するように徐々に均田制が崩壊していった。
- Towards the end of the Tang era (towards end of the eighth century), persons owning large land areas increased, gradually destroying the equal field system.
- 「吉野」「吉野地方」の範囲は時代によって異なっており、時代が下ると共に奥へ奥へと拡大していった。
- The scope of 'Yoshino' and 'Yoshino region' changed with times and expanded to deeper and deeper as we go forward in time.
- この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
- This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
- 江戸時代中後期の社会変動によって、百姓内部での貧富の差が拡大していくようになる('農民層分解')。
- As a result of social changes in the middle and the later Edo period, the disparity between rich and poor in hyakusho became significant ('dissolution of the peasant class').
- 所有権が捕獲された女性以外の人へと拡大していく発展の詳細な変化を、ここで取り上げることはできない。
- The varying details of the development whereby ownership extends to other persons than captured women cannot be taken up here;
- アリスは、大ガラスと書きものづくえについて、ありったけ思いだそうとしましたが、大して出てきません。
- while Alice thought over all she could remember about ravens and writing-desks, which wasn't much.
- こうしてイギリスは仮想敵国をロシアからドイツに切り替え、ドイツはイギリスとの建艦競争を拡大してゆく。
- England shifted its projected rival from Russia to Germany, and the two countries became locked in an ever-expanding naval arms race.
- 義朝が信頼に従ったのは信頼は義朝が南関東で勢力を拡大していたときの武蔵守でその後も知行国主であって、
- The reason Yoshitomo followed Nobuyori was that Nobuyori was the Musashi no kami (the feudal lord of Musashi Province) while Yoshitomo was extending his power in the southern Kanto area and later became chigyo-kokushu (a provincial proprietor with the authority to appoint a provincial governor and collect tax).
- オランダ人の天文学者で、宇宙の大きさを計算し、それが拡大していると提案した(1872年−1934年)
- Dutch astronomer who calculated the size of the universe and suggested that it is expanding (1872-1934)
- ――まちがいなく教育がますます洗練され、かれらと貧困者の粗野な暴力との間の溝が拡大してきたせいですが
- --due, no doubt, to the increasing refinement of their education, and the widening gulf between them and the rude violence of the poor
- また、この時期は、江戸が都市として拡大していく中で上水道の整備が課題となった為、玉川上水が整備された。
- At the same time, as the improvement of water supply became a major issue a long with the expansion of Edo as a city, Tamagawa Josui Water Supply was constructed.
- 1553年(天文22年)頃から八上城の城主であった波多野元清の勢力が拡大していき、丹波国を侵し始めた。
- The power of Motokiyo HATANO, lord of Yagi-jo Castle had been expanding since circa 1553, and began to threaten Tanba Province.
- たとえば肉体的な勇気や戦闘への愛は、文明人には大して役に立ちません――むしろ足を引っ張るかもしれない。
- Physical courage and the love of battle, for instance, are no great help--may even be hindrances--to a civilized man.
- 天文 (日本)9年(1540年)、安芸国で勢力を拡大していた毛利元就を征伐するため尼子氏は軍を起こした。
- In 1540, the Amago clan raised an army to defeat Motonari MORI, who had expanded the sphere of influence in Aki Province.
- それでも早雲は今川氏の援助を受けながら、今度は義稙-大内ラインに与し、徐々に相模に勢力を拡大していった。
- In spite of this, Soun, with support from the Imagawa clan, aligned himself with the Yoshitane-Ouchi faction, and slowly expanded his power in Sagami.
- 南北朝時代 (日本)の全国的な動乱を経て、畿内に発生した村落という新たな結合形態は各地へ拡大していった。
- Through nationwide wars in the period of the Northern and Southern Courts (Japan), a new style of connection called a village, which appeared in the Kinai region, spread to other regions.
- 大友氏はこの頼康の時代に豊後国に土着し、大名として北九州に次第に勢力を拡大していくことになったのである。
- In this era of Yoritomo, the Otomo clan settled in Bungo Province and increasingly extended its influence as daimyo (Japanese feudal lord) in Kitakyushu.
- 幕府にとっては、酒造株高と酒造米高の格差が拡大していくことは、そのまま酒をめぐる税収の減少を意味していた。
- Greater disparity between shuzokabu amount and the amount of rice for brewing sake directly meant less revenue from tax on sake to the bakufu.
- この戦いが契機となり、細川氏との対立が本格化し山城国、河内国、和泉国、摂津国、大和国に戦線が拡大していく。
- Due to this battle, its opposition to the Hosokawa family gained momentum and the battle lines extended to the Provinces of Yamashiro, Kawachi, Izumi, Settsu and Yamato.
- その者の名前はパーカーと云い、咽喉を締めて追剥するのが稼業、別に大して害意のある男でもなく、口琴の名手だ。
- He is a harmless enough fellow, Parker by name, a garroter by trade, and a remarkable performer upon the jew's-harp.
- 聖職者の保有する荘園は、隣接する在俗領主の荘園よりもはるかに広大な農奴地を持っており、次第に拡大していった。
- The shoens owned by the clericals had much wider serf lands than that of neighboring secular lords and gradually widened.
- 明らかに、この傾向が拡大して、やがて産業は徐々に空に対する生得権を失ってしまったのだ、とわたしは思いました。
- Evidently, I thought, this tendency had increased till Industry had gradually lost its birthright in the sky.
- また岩戸山古墳と断夫山古墳、そして畿内でも大王墓の可能性が高い古墳とその他の古墳との規模の格差が拡大している。
- The size difference also grew larger, not only between Iwatoyama-kofun Tumulus and Danpusan-kofun Tumulus, but also between the tumuli that most likely belong to Okimi (His Majesty) and the rest inside the Kinai region.
- 大犯三ヶ条と大番役などの軍事・警察的職権に限定されていた鎌倉期守護と比べて、室町期守護の権能は非常に拡大していた。
- Compared with the shugo in the Kamakura period, whose authority was limited to military and police authority relating to Taibon-sankajo, Obanyaku (a job to guard Kyoto), etc., the shugo in the Muromachi period had drastically expanded authority.
- 代々京都に居住し、関西を中心に活動してきたが、近年はメディアへの露出も増え、またその活動範囲も全国に拡大している。
- Residents of Kyoto for many generations, the family has performed mainly in the Kansai area, but in recent years, they have enjoyed an increasing amount of exposure in the media and expanded their sphere of activities across the country.
- 前から大して頑丈なものとは思えませんでしたし、それをこじあけるのに十分使えるだけの鉄棒を探そうと思っていました」
- They had never impressed me as being very strong, and I hoped to find my bar of iron not altogether inadequate for the work.
- 更に太政官の命令を起草する外記が勢力を拡大して詔勅起草の職掌を奪ったことが重なり、その役割を失っていったのである。
- Besides, as Geki, the officials in charge of drafting the orders from Daijokan, expanded their authority and absorbed the duty of drafting the imperial messages, Naiki lost their roles.
- 地頭たちは荘園・公領において、勧農の実施などを通じて自らの支配を拡大していったため、荘園領主との紛争が多く発生した。
- The jitos operated the kanno (encouragement of agriculture) in shoen and koryo and expanded their dominance and so many disputes with the lords of shoens happened.
- えぇ、ひとつの冒険から次の冒険までがいやになるくらい離れているほど、おおきかったり不規則に拡大していたりはしません。
- not large and sprawly, you know, with tedious distances between one adventure and another,
- 授業に大して授与される単位時間の数を掛け算した大学あるいはカレッジで取る授業の文書での成績の評点に割り当てられた数値
- a numerical value assigned to a letter grade received in a course taken at a college or university multiplied by the number of credit hours awarded for the course
- そして人が抵抗を遅らせれば遅らせるほど、毎日その人は弱っていきますが、その人に対する敵の強さは増大していくのです。
- And the longer a man delayeth his resistance, the weaker he groweth, and the stronger groweth the enemy against him.
- 『古事記』などの記述から、北部九州で勢力拡大していた磐井が、継体天皇から討伐されたと主張する研究者(水谷千秋)もいる。
- Based on the description from 'Kojiki,' some researchers (i.e. Chiaki MIZUTANI) insist that Iwai, who was expanding his power in the North Kyushu, was subdued by the Emperor Keitai.
- 享禄元年(1528年)には国境の神戸境川(長野県諏訪郡富士見町)において信虎勢を撃破し、積極的に領国を拡大していった。
- In 1528, he smashed the Nobutora force at Sakai-gawa River, Godo on a frontier (present-day Fujimi-cho, Suwa County, Nagano Prefecture) and actively expanded his territory.
- したがって、伐採面積をさらに拡大して利益の確保を図るという悪循環に陥ってしまい、演習林の更なる荒廃を招く結果となった。
- Therefore, a vicious cycle of expanding the tree-cutting area to increase the profit set in, making the state of the field practice forest further deteriorate.
- この政権が犯罪の公判における陪審員の権利を剥奪しようと計画していると知ったときも、 私は大して驚くことはありませんでした
- I was not greatly surprised to learn that the same government also plans to eliminate the right to a jury in criminal trials
- 東京の町並が東京市、東京都へと変遷しつつ拡大してゆく過程で、かつての江戸は都心となり、その中核としての役割を果たしている。
- As the townscape of Tokyo expanded and transformed from a city to a metropolis, the area formerly known as Edo became downtown Tokyo, and serves as its center.
- この法令により、守護は荘園・公領の半分の支配権を主張することとなり、各地で荘園・公領が分割され、守護の権益が拡大していった。
- This law strengthened the provincial constables' claim of the right to rule half of the manors and lands under the control of the feudal government, and manors and lands under the control of the feudal government became divided in various regions, and accordingly the interests of provincial constables expanded gradually.
- 阪神・淡路大震災被災後は西から西明石・須磨・神戸・灘駅、東からは甲子園口・芦屋・住吉とそれぞれ運転再開区間が拡大していった。
- After the Hanshin/Awaji Great Earthquake, operation resumed from Nishi-Akashi, Suma, Kobe to Nada Station on the west side, and from Koshienguchi, Ashiya to Sumiyoshi Station on the east side.
- 墾田永年私財法の施行により、富豪や大寺院などが私有耕地を拡大していったため、政府として一旦、墾田を禁止したものと考えられている。
- It is believed that in its capacity as a government, cultivation of new land was once prohibited, for the wealthy and large temples increased their own cultivated lands by the enforcement of the Konden Einen Shizai Law.
- また、中国の明王朝とも独自の貿易を行ない、瀬戸内海では細川氏と対立し、北九州から中国地方、さらに中央と勢力を大きく拡大していた。
- In addition, he independently traded with the Ming Dynasty in China and expanded his influence to Kitakyushu (northern Kyushu) and Chugoku regions and even to the central part of Japan after fighting with the Hosokawa clan in Seto Inland Sea.
- ハンター、ジョイス、レッドルースに秘密を打ち明けたが、僕たちが考えていたより大して驚きもしなかったし、ずっとやる気に満ちていた。
- Hunter, Joyce, and Redruth were taken into our confidence and received the news with less surprise and a better spirit than we had looked for,
- そうした流れの中で16世紀中葉に登場した織田信長は、兵農分離などにより自領の武力を強力に組織化して急速に支配地域を拡大していった。
- Nobunaga ODA who appeared around the middle of the 16th century established a strong fighting organization in his territory, for example, by separating samurai from the farmers, and rapidly expanding his territory.
- そして同族である古河公方家や後北条氏と対立し、小弓公方家による南関東諸大名の統合を名分として急速に勢力を拡大してゆくこととなった。
- He conflicted with the Koga-kubo family of his same blood and the Gohojo clan, and rapidly extended his power on the pretext of integrating the feudal lords in the southern Kanto region by the Oyumi-kubo family.
- これらの細かい社格の区別は大して実質的な待遇の差異を伴わず、特に官国幣社においては官幣社と国幣社の区別の意義などははっきりしなかった。
- These detailed distinctions in shrine ranking did not cause much difference in actual treatment, and especially for Kankoku heisha, the significance of distinction between Kanpeisha and Kokuheisha was not clear.
- 信保自身は義明を傀儡として実権を掌握すると共に、義明が足利氏の一族であるという大義名分のもとに勢力を関東一帯に拡大していったのである。
- Installing Yoshiaki as just a figurehead, Nobuyasu himself held the real power and extended his own influence over the whole of the Kanto region under the pretext that Yoshiaki belonged to the Ashikaga family.
- こうした空間的、時間的拡大にともなって、動物の様々な段階を通じて、調整は特殊化や複雑化でも増大していき、理性の領域まで到達するのです。
- Along with this extension in space and time the adjustments also increase in specialty and complexity, passing through the various grades of brute life, and prolonging themselves into the domain of reason.
- しかし、信長の父・信秀はその信友に仕える三奉行の一人に過ぎなかったにも関わらず、その秀でた智勇をもって尾張中西部に支配権を拡大していた。
- However, Nobunaga's father Nobuhide spread the control in the mid-western area of Owari Province with his excellent wisdom and courage, although he was merely one of three magistrates who served Nobutomo.
- 米国の天文学者で、星雲の後退速度がそれらの観察者からの距離で増加する(宇宙が拡大している)ということを発見した(1889年−1953年)
- United States astronomer who discovered that (as the universe expands) the speed with which nebulae recede increases with their distance from the observer (1889-1953)
- 宗湛は信長の保護を得ることで、当時九州で日の出の勢いで勢力を拡大していた島津氏を抑えるとともに、豪商としての地位をさらに極めようとした。
- Sotan tried to control the Shimazu clan, which was extending its influence in the ascendant in Kyushu at that time, as well as to enhance his position as a wealthy merchant by having Nobunaga's protection.
- その後、米国は熾烈な南北戦争に突入し、日本や清に対する影響力を失い、これらの国は結局、イギリスやフランス、ロシアが勢力を拡大してしまった。
- Soon after, the United States entered into a fierce Civil War and lost much of its influence over both Japan and the Qing Dynasty, which allowed Britain, France, and Russia to expand their power in Asia.
- そして波が船首から打ち寄せているある闇夜に、ぷっつり姿を消して見かけることがなくなっても、誰も大して驚きもしなければ残念にも思わなかった。
- so nobody was much surprised, nor very sorry, when one dark night, with a head sea, he disappeared entirely and was seen no more.
- この地位は河内源氏宗家断絶後も歴代征夷大将軍に継承され、承久の乱などの内乱や御家人の不祥事などで没収された所領や所職を接収して拡大していった。
- Even after the whole family line of the Kawachi Genji was destroyed, the position was taken over by the successive seii taishogun (barbarian-subduing generalissimo), which expanded its power by taking over the shoryo and various shiki (the right to use land and to share in the products of the land) which were confiscated in disturbances such as the Jokyu no ran (Jokyu disturbance; 1221) and in times of crisis and rebellion of gokenin.
- また近年では放置された孟宗竹の竹林が無秩序に拡大して落葉樹林や広葉樹林を竹林に変えてしまう竹害も、里山の植生として無視出来ないものとなっている。
- Moreover, in recent years the disordered proliferation of Moso-chiku (Phyllostachys edulis) due to the lack of control converts the deciduous forests and broad-leaf forests into bamboo forests, and the damages caused by bamboo invasion can not be ignored in the habitat of Satoyama.
- 近江国の六角氏や京極氏と争い、あくまで独立を維持していたが、名将・六角定頼が勢力を拡大してくると、その配下として服属せざるを得なくなったという。
- He competed with the Rokkaku clan and Kyogoku clan in Omi Province and consistently maintained independence, but as a great commander Sadayori ROKKAKU expanded his influence, Tanetsuna had no other choice than to yield allegiance as his subordinate.
- 教科用図書に掲載された著作物は、弱視の児童又は生徒の学習の用に供するため、当該教科用図書に用いられている文字、図形等を拡大して複製することができる。
- It shall be permissible to reproduce a work already reproduced in a school textbook, by enlarging letters and characters, illustrations, etc. used in said school textbook for the purpose of providing the same for use by weak-sighted pupils or students in their studies.
- 1678年、資材の寄進を得て東本願寺の別邸渉成園内に移り、さらに1755年、規模を拡大して高倉通魚棚(五条下ル)に移転、以後「高倉学寮」と称された。
- In 1678 the seminary was relocated to the Shoseien, an annex of Higashi Hongan-ji Temple, with the donation of building materials; subsequently, in 1755 it was increased in size, relocated to Takakura-dori Uontana (Gojo kudaru) and renamed 'Takakura Gakuryo.'
- 天体と天体とのあいだを往きかいするのは、同じ町のなかで知っている同士が、いやもっと近く、ついお隣同士が往きかいするのと大してちがったことではありません。
- To it the space between the heavenly bodies is not greater than the distance between the homes of our friends in town is for us, even if they live a short way from each other;
- 戦後、阪神工業地帯などでの工場・事業所の新設や拡張などで、製造業生産高が増大していくが、東京一極集中による東京への本社や事業所の移転はその後も継続している。
- After the war, manufacturing output was increased by new construction or expansion projects of factories and business establishments in the Hanshin Industrial Zone; however, because of unipolar concentration of Tokyo, headquarters and business establishments have continued to move to Tokyo thereafter.
- 現在、飛ぶ鳥を落とすほどの勢いで、チェーン展開を拡大しており、天下一品にはまだ及ばないが、すでに店舗数は100店を超えており、その勢いは留まる気配を見せない。
- Mirai-tei is now rapidly expanding, with more than 100 stores; while still less than Tenka-ippin, its growth knows no limits.
- それが表現していることは、とにかく大して複雑ではないので、英語の小さなサブセットと実際の制御言語の間を行き来するのに、精神的な混乱を起こす可能性があまりない。
- the things it says simply are not very complicated, so there's little potential for confusion in moving mentally between a tiny subset of English and the actual control language.
- 電子マネー機能を利用できる店舗も、駅改札内や改札周辺から街中へ本格的に拡大しており、まずは2007年4月に京都駅前地下街「ポルタ」の一部店舗で利用を開始した。
- The shops accepting ICOCA's electronic money have been steadily extended to downtown from kiosks inside and around the station, and in April 2007 some shops in the Porta underground shopping mall located in front of Kyoto Station began accepting the card for the first time.
- 安定な状態を、確実なものにしようと、荘園の寄進を行うが、その段階で、自分の直接支配地だけでなく、郷の単位ぐらいに、周辺の公領も切り取って規模を拡大して立荘する。
- A donation of shoen was made to secure its stable state, and on this occasion, the area of the shoen was defined by inclusion of not only their regions of direct influence but also nearby public land cut off by about a village unit to increase the area.
- 義教以後も幕府内部における奉行衆の発言力は増大して、足利義政の頃には評定衆などの既存の幕府制度上の役職に代わって、事実上の幕府最高諮問機関を構成することになる。
- Even after the Yoshinori Era, the Bugyoshu increased its influence within the bakufu, and while Yoshimasa ASHIKAGA was the shogun, for all practical purposes the Bugyoshu constituted the virtually supreme advisory board of the bakufu in place of existing official posts such as the Hyojoshu.
- また、1961年以降は伐採や搬出なども含めた造林をはじめ、苗圃、製材、林道工事などの分野で演習林での直接経営を拡大して研究面では大きな成果を挙げることができた。
- Also, in and after 1961, big achievements were attained in the aspect of research through the expansion of the direct business operation in the field practice forest, in such fields as afforestation, including the logging and transportation of trees, nursery fields, making wood and laying out forest roads.
- 直義の引退後、尊氏庶子で直義猶子の足利直冬が九州で直義派として勢力を拡大していたため、正平5年/観応元年(1350年)、尊氏は直冬討伐のために中国地方へ遠征した。
- After Tadayoshi's retreat, Takauji's illegitimate son - also Tadayoshi's adopted son - Tadafuyu ASHIKAGA was enlarging his power as a member of the Tadayoshi faction in Kyushu, so Takauji made an expedition to Chugoku District to kill Tadafuyu in 1350.
- 日蓮の法華経に対する純粋な姿勢も、室町時代に入ると宗派が勢力を拡大していく過程の中で、他宗派との妥協や他宗派の信者からの施しを平気で受けるなど、次第に変質していった。
- During the Muromachi period, while expanding its influence, the attitudes of the believers of the Nichiren sect had gradually deviated from the founder's pure belief in the Hokekyo, and the Nichiren followers started to compromise with other sects or to receive offerings from the believers of other sects without hesitation.
- 元弘の変が失敗に終わったあとも、幕府の追及を逃れた後醍醐の皇子護良親王、楠木正成らのゲリラ的抵抗運動は続き、規模的にも地域的にも次第に純然たる叛乱へと拡大していった。
- After the Genko Incident ended in failure, guerilla like resistance continued under Godaigo's son, Imperial Prince Moriyoshi and Masashige KUSUNOKI, and gradually the size and region increased until it was a true insurrection.
- しかし平氏滅亡後の文治2年(1186年)、平氏を滅ぼして勢力を拡大してきた鎌倉の頼朝は「陸奥から都に貢上する馬と金は自分が仲介しよう」との書状を秀衡に送り牽制をかけてくる。
- However, Yoritomo in Kamakura, who gradually expanded his influence after he defeated the Taira clan in 1186, sent a letter to Hidehira to make a faint, saying, 'Let me act as an intermediary for the horses and gold to be presented by Mutsu to Kyoto.'
- 江戸期の人工は100万を越えて紙の需要も大きく、唐紙の普及と大火が相次いだことで、唐紙の需要も急拡大して、関東の紙漉き郷は、江戸市民に日用の紙を供給する重要な役割を果たした。
- During the Edo period, the population was over one million and had a heavy demand for paper, which increased rapidly due to the prevalence of karakami and successive big fires, and consequently, a paper making area in the Kanto region played an important role to provide paper for daily use to the residents of Edo.
- 明治時代に入る頃まで月ヶ瀬村は烏梅(若い梅の実の燻製。ベニバナ染料に必要な材料。)の一大生産地であり、月ヶ瀬梅林は烏梅の原料となる梅の実を収穫する用途で規模を拡大していった。
- Until early Meiji period, Tsukigase Village had been the major producer of Ubai (a smoked young plum required to produce Safflower dyes), which contributed to the growing size of Tsukigase Bairin to gather more plums for Ubai.
- ただし、5世紀後半から6世紀には既に朝鮮半島での利権は縮小化し、磐井の乱でヤマト王権も朝鮮半島への興味を失うこととなり、もっぱら日本列島内で徐々に勢力を拡大していくようになる。
- However, Japan's hold on the Korean Peninsula had already decreased through the late 5th to the 6th century and the Yamato sovereignty also lost their interest in the Korean Peninsula due to the Iwai War, increasing its power only within the Japanese archipelago.
- 近年、日本国内での消費は減退傾向にある一方、アメリカ合衆国・フランスを中心とした海外市場では日本酒、とくに吟醸酒・純米吟醸酒の消費が拡大しており、「sake」として知られている。
- Recently, while consumption in Japan shows as declining tendency, consumption of sake, in particular, ginjoshu (high-quality sake brewed at low temperatures from rice grains milled to sixty percent weight or less) and junmai ginjoshu (ginjoshu with no added alcohol) in overseas market has been growing and it is known as 'sake.'
- 1580年代、急速に領土を拡大していた山形城主最上義光の攻勢がついに庄内にも及ぶようになると、尾浦城主大宝寺義氏は父・大宝寺義増の代からの盟友本庄繁長の支援を受けてこれに対抗した。
- During the 1580s, when the lord of Yamagatajo Castle, Yoshiaki MOGAMI, who was rapidly expanding his territory, launched an attack on the Shonai district, the lord of Ourajo Castle, Yoshiuji DAIHOJI, confronted Mogami's troops with the help of Shigenaga HONJO, who had been an alliance from the days of his father Yoshimasu DAIHOJI.
- そして、おそらく、キリスト教が現在はその勢力範囲をほとんど拡大しておらず、十八世紀を経た後も、ほとんどヨーロッパ人とその子孫に限られているとういうことは、主にこの原因によるのです。
- And to this cause, probably, it is chiefly owing that Christianity now makes so little progress in extending its domain, and after eighteen centuries, is still nearly confined to Europeans and the descendants of Europeans.
- 顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
- There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
- 当時勢力を拡大していた蘇我氏にとって、蘇我稲目の孫にあたる炊屋姫から生まれた竹田皇子が即位すると蘇我氏の権勢を増大させるのに有利に運ぶ事から早くから皇位継承の有力候補と目されていた。
- Since the enthronement of Takeda no miko, the son of Kashiyaki hime, a granddaughter of SOGA no Iname, benefited the Soga clan who was expanding its influence at the time to grow even bigger, the prince had been considered as a prominent candidate from his early stage.
- 1936年(昭和11年)、支那事変をきっかけとして国難に殉じた京都府出身者の英霊を手厚く祀ろうという運動がおき、霊山官祭招魂社造営委員会が組織され、境内を拡大して新たに社殿を造営した。
- In 1936, the China Incident sparked the move toward reverently enshrining the souls of persons from Kyoto who sacrificed themselves for the nation, leading to the formation of the Ryozan Kansai Shokonsha Shrine Erection Committee that worked to expand the precinct and construct new shrine buildings.
- しかしやがて、後に清洲城に拠点を置いた分家筋の小守護代「織田大和守家」(清洲織田氏)の織田敏定が次第に勢力を拡大して台頭するようになり、新たな尾張守護として斯波義廉を擁立して争って行く。
- However, later on, Toshisada ODA from a branch family called 'the Oda Yamatonokami family' (the Kiyosu Oda clan), who was Ko-shugodai (representative of a deputy governor) based in Kiyosu-jo Castle, gradually extended his influence and gained power, and therefore Toshihiro helped Yoshikado SHIBA become new governor of Owari and fought against Toshisada,
- これは、瞑想中に神格を持つものとの一体感を持った結果「自分はすごい人間だ」と思い込んでしまい、エゴが肥大してしまうのを防ぐ、すなわち魔境に入ってしまう状態を防ぐための教えだとされている。
- When an ascetic has a sense of unity with a man of divinity in his meditation, he tends to be obsessed with the idea that he himself is great, and this swells his ego -- in other words, he falls into makyo -- and the above-mentioned teaching of Nichiren is said to have aimed to prevent his followers from falling into makyo.
- 最初、われわれの時代の問題から考えを進めると、資本家と労働者の間の、現在では単に一時的で社会的な相違が徐々に拡大してきたのが、この状況すべてへの鍵だと言うことは真昼のように明らかに思えました。
- `At first, proceeding from the problems of our own age, it seemed clear as daylight to me that the gradual widening of the present merely temporary and social difference between the Capitalist and the Labourer, was the key to the whole position.
- 天正10年(1582年)2月1日、新府城築城のため更に賦役が増大していたことに不満を募らせた義昌はついに勝頼を裏切り、織田信忠(信長の長男)に弟の上松義豊を人質として差し出し、織田氏に寝返った。
- On February 1, 1582, Yoshimasa, who was displeased with Katsuyori's policy to effectuate another increase in forced labor for the construction of Shinpu-jo Castle, finally betrayed Katsuyori and defected to the Oda clan by sending his younger brother, Yoshitoyo UEMATSU, to Nobutada ODA (Nobunaga's eldest son) as a hostage.
- 日蓮の法華経に対する純粋な姿勢も、南北朝時代 (日本)の戦乱や室町時代に入ると宗派が勢力を拡大していく過程の中で、他宗派との妥協や他宗派の信者からの施しを平気で受けるなど、次第に変質していった。
- Nichiren's pure worship of Hoke-kyo (Lotus Sutra) gradually changed as the wars continued during the period of the Northern and Southern Courts (Japan) and other sects expanded their influence during the Muromachi period; he compromised with other sects and did not hesitate to receive charity from believers of other sects.
- それに、いわゆる道徳警察の守備範囲を拡大して、間違いなく合法的な個人の自由を侵害するまでになることが、もっともありふれた人間性癖の一つだということを、多くの事例で示すのは難しいことではありません。
- And it is not difficult to show, by abundant instances, that to extend the bounds of what may be called moral police, until it encroaches on the most unquestionably legitimate liberty of the individual, is one of the most universal of all human propensities.13
- 反乱は拡大して秋田城下の12村(上津野、火内、榲淵、野代、河北、腋本、方口、大河、堤、姉刀、方上、焼岡)が夷俘の支配に落ち、出羽北部ではわずか3村(添河、覇別、助川)の俘囚だけが出羽国に属していた。
- The rebellion spread, and the 12 villages near Akita-jo Castle (Kazuno, Hinai, Sugibuchi, Noshiro, Kawakita, Wakimoto, Katakuchi, Okawa, Tsutsumi, Aneto, Katagami and Yakeoka) were occupied by the Ifu; in northern Dewa only the Fushu (assimilated Emishi) in the three villages of Soekawa, Habetsu and Sukekawa belonged to Dewa Province.
- しかし4世紀後葉になると、東北(仙台平野・会津地方など)から南九州(日向・大隅など)まで前方後円墳の分布が急速に拡大しており、ヤマト王権の支配権がそれらの地域へ伸展していったことの表れだとする見方がある。
- However, during the latter half of the fourth century, keyhole-shaped mounds spread rapidly from Tohoku (Sendai plain and Aizu Region) to southern Kyushu, which is seen as evidence of the Yamato Kingdom extending its hegemony in other areas.
- 晴元が将軍 足利義晴、足利義輝親子とともに六角氏のもとに落ち延びると、三好氏は氏綱を傀儡化させて名目上の管領として都を掌握、やがて幕府とも和睦して、幕府、管領を傀儡とした畿内一帯の支配権を拡大していった。
- When Harumoto ran away with father-son Shoguns Yoshiharu ASHIKAGA and Yoshiteru ASHIKAGA to the protection of the Rokkaku clan, the Miyoshi clan made Ujitsuna into a puppet and held the capital with a nominal Kanrei, eventually reconciling with the Shogunate and expanding their rule over all Imperial lands with the Shogunate and Kanrei as puppets.
- その後、足利義満の命を受けて九州探題として赴任してきた今川貞世(了俊)の九州平定に協力して南朝勢力の排除に努めたが、次第に了俊の勢力が拡大してきたことを恐れ、将軍の義満や義父の義弘と共謀して了俊の失脚に一役を買った。
- He then aided Sadayo (Ryoshun) IMAGAWA, who was sent as a Kyushu Tandai (commissioner) by Yoshimitsu ASHIKAGA, in stabilizing Kyushu and uprooting the Nancho forces; but gradually became afraid of Ryoshun's increasing power, and worked with Shogun Yoshimitsu, and his own stepfather, Yoshihiro, to bring Ryoshun down.
- 光秀は次男を連れて洞ヶ峠まで来たが、順慶が来るはずもなかった(この話が拡大して「筒井順慶が洞ヶ峠で日和見を行った」なり、それにちなんで日和見を「洞ヶ峠(を決め込む)」と言うが、記したとおり順慶は洞ヶ峠には来ていない)。
- Mitsuhide, accompanied by his second son, came over to Horaga Toge (Horaga Pass), but there was no possibility for Junkei to come (this episode was dramatized into a story that 'Junkei TSUTSUI took a wait-and-see attitude at Horaga Pass,' which became the origin of the Japanese colloquial expression 'taking a Horaga Toge attitude' meaning opportunism, but as stated above, Junkei in fact did not come to Horaga Pass.
- この法律は、行政機関において個人情報の利用が拡大していることにかんがみ、行政機関における個人情報の取扱いに関する基本的事項を定めることにより、行政の適正かつ円滑な運営を図りつつ、個人の権利利益を保護することを目的とする。
- The purpose of this Act is to protect the rights and interests of individuals while achieving proper and smooth administrative management, in view of a remarkable increase in the use of personal information in administrative organs, by providing for the basic matters concerning the handling of personal information in such organs.
- 確かに、ほかの人々のふるまいを考えることにばかり専念していると、ここにもはっきりとしたconvictionの基盤はほとんどなかったし、人々の見解も矛盾するものだらけで、哲学者たちの見解の矛盾ぶりと大してかわりはなかった。
- It is true that, while busied only in considering the manners of other men, I found here, too, scarce any ground for settled conviction, and remarked hardly less contradiction among them than in the opinions of the philosophers.
- でも、マイクロソフトがプロトコルを「脱・共有化」[HD]してしまって、マイクロソフト自身のプログラマしかそれを使うソフトが書けないようにしてしまったら、マイクロソフトは単に独占を拡大して顧客に害を与えるだけではすまない。
- But when Microsoft succeeds at de-commoditizing [HD] a protocol so that only Microsoft's own programmers can write software for it, they do not merely harm customers by extending their monopoly;
- 私がこの家に着いた日に、階段のところで出会った男の陰険な容貌(ようぼう)を思い出したとき、大して害のない、また決して不自然でもない用心と思われることにたいして、しいて反対する気がしなかった、ということは私も否定しはしない。
- I will not deny that when I called to mind the sinister countenance of the person whom I met upon the staircase, on the day of my arrival at the house, I had no desire to oppose what I regarded as at best but a harmless, and by no means an unnatural, precaution.
- 世界で起こっているあらゆる変化は、社会を強めて個人の力を弱めようとする傾向にあるので、こういう個人の力の侵害は、自然に消える傾向にある害悪の一つではなく、逆に、ますます手に負えないものへと増大していく害悪となっているのです。
- and as the tendency of all the changes taking place in the world is to strengthen society, and diminish the power of the individual, this encroachment is not one of the evils which tend spontaneously to disappear, but, on the contrary, to grow more and more formidable.
- 前者の考えについては各遺構面が存在することによって否定された。後者については、第2期遺構面上に堆積する焼土層によって焼失の事実は証明されたものの、第3期の遺構がさらに規模を拡大して再建されていることが明らかとなり、現在では否定されている。
- The first theory was rejected because there are foundations of later periods, and the second one is also currently denied because the fact of destruction by fire was proven by the layer of burned soil on the second-period foundation, however, it became clear that the third-period foundation was rebuilt in a bigger size.
- 表高は江戸幕府公認の検地によって算定された石高だが、実際の藩内では17世紀に進んだ新田開発や、農業技術(農機具・肥料等)の革新による生産力の増大に基づいた藩内検地、専売制による特産品の税高改定などによって、多くの藩では内高は表高を上回って増大していた。
- Omote-daka was calculated based on the land survey officially recognized by the Edo bakufu; however, in many domains the actual uchi-daka was higher than omote-daka and also increasing, thanks to the progress of development of new field in 17th century, the land survey within domains that was based on the increased productivity by innovation of agricultural technique (farming equipments, fertilizer), and tax reform by monopolization of indigenous products.
- 「職能」起源論では、武士とみなされる社会階層は源氏、平氏などの発生期には武芸を家業とする諸大夫、侍身分のエリート騎馬戦士に限定されていたとし、その後、中世を通じて「狭義の武士」との主従関係を通じて「広義の武士」とみなされる階層が室町時代以降拡大していった。
- According to the theory on the origin of bushi by 'samurai function,' the social class considered as bushi was limited to shodaibu or elite cavalry warriors coming from samurai status, whose family business was military art, during the period when the Minamoto clan and the Taira clan emerged; and later, through the medieval times, the class of 'bushi in a broad sense' came to have the master-subordinate relationship with 'bushi in a narrow sense' and expanded after the Muromachi period.
- 保育の実施への需要が増大している市町村(厚生労働省令で定める要件に該当するものに限る。以下この条において「特定市町村」という。)は、保育の実施の事業及び主務省令で定める子育て支援事業その他児童の保育に関する事業であつて特定市町村が必要と認めるものの供給体制の確保に関する計画を定めるものとする。
- A municipality facing an increasing demand for the Daycare Practice (limited to the municipalities falling under the requirements specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare; referred to as a "Specified Municipality" hereinafter in this Article) shall formulate a plan to ensure the system for supplying the services for the Daycare Practice and the Child Care Support Services specified by an ordinance of the competent ministry and other services concerning daycare of children that are found necessary by the Specified Municipality.
- 保育の実施への需要が増大している市町村は、公有財産(地方自治法第二百三十八条第一項に規定する公有財産をいう。)の貸付けその他の必要な措置を積極的に講ずることにより、社会福祉法人その他の多様な事業者の能力を活用した保育所の設置又は運営を促進し、保育の実施に係る供給を効率的かつ計画的に増大させるものとする。
- By positively leasing or lending public property (which shall mean the public property provided in Article 238 paragraph (1) of the Local Autonomy Act) or taking other necessary measures, a municipality facing an increasing demand for the Daycare Practice shall promote establishment or operation of nursery centers by utilizing the abilities of social welfare corporations and other various business operators and shall thereby increase supply pertaining to the Daycare Practice efficiently and systematically.
- 延宝4年(1676年)6月には神武天皇から後醍醐天皇までの本紀が清書され、天和 (日本)年間には『新撰紀伝』104巻として完成するが、光圀は南北朝合一の後亀山天皇期まで扱う必要性と内容上の不備を感じ、同年には彰孝館に総裁を置いて機構を改革し、新館を新築して史館員も増員させ、国史以外にも詩文集など編纂事業が拡大していった。
- Honki from the Emperor Jinmu to Go-Daigo was written in June, 1676 and the book was completed as 'Shinsenkiden,' the 104 volumes, between 1681 and 1683 but Mitsukuni felt it was necessity to cover the reign of the Emperor Go-Kameyama and he was dissatisfied with its insufficient contents, so he reformed the compiling organization, created a post for president in Shokokan, built a new building, increased the number of staff and expanded its work to compiling collections of poems.
- こ の法律は、高度情報通信社会の進展に伴い個人情報の利用が著しく拡大していることにかんがみ、個人情報の適正な取扱いに関し、基本理念及び政府による基本 方針の作成その他の個人情報の保護に関する施策の基本となる事項を定め、国及び地方公共団体の責務等を明らかにするとともに、個人情報を取り扱う事業者の 遵守すべき義務等を定めることにより、個人情報の有用性に配慮しつつ、個人の権利利益を保護することを目的とする。
- The purpose of this Act is to protect the rights and interests of individuals while taking consideration of the usefulness of personal information, in view of a remarkable increase in the utilization of personal information due to development of the advanced information and communications society, by clarifying the responsibilities of the State and local governments, etc. with laying down basic principle, establishment of a basic policy by the Government and the matters to serve as a basis for other measures on the protection of personal information, and by prescribing the duties to be observed by entities handling personal information, etc., regarding the proper handling of personal information.
- 保育の実施への需要が増大している都道府県(厚生労働省令で定める要件に該当するものに限る。以下この条において「特定都道府県」という。)は、市町村保育計画の達成その他の市町村における保育の実施の事業及び主務省令で定める子育て支援事業その他児童の保育に関する事業であつて特定都道府県が必要と認めるものの供給体制の確保に資するため、各市町村を通ずる広域的な見地から、当該供給体制の確保に関する計画を定めるものとする。
- In order to contribute to achieving the Municipal Daycare Plans and ensuring the system for supplying the Daycare Practice and the Child Care Support Services specified by an ordinance of the competent ministry and such other services concerning daycare of children that the specified prefecture (as defined below) finds necessary in the municipalities other than specified municipalities, the prefecture facing an increasing demand for the Daycare Practice (limited to the prefectures falling under the requirements specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare; referred to as a "Specified Prefecture" hereinafter in this Article) shall formulate a plan to ensure said supply system from a cross-regional standpoint across the respective municipalities.
- 前項の規定により文字、図形等を拡大して複製する教科用の図書(当該教科用図書に掲載された著作物の全部又は相当部分を複製するものに限る。以下この項において「教科用拡大図書」という。)を作成しようとする者は、あらかじめ当該教科用図書を発行する者にその旨を通知するとともに、営利を目的として当該教科用拡大図書を頒布する場合にあつては、前条第二項に規定する補償金の額に準じて文化庁長官が毎年定める額の補償金を当該著作物の著作権者に支払わなければならない。
- A person who intends to prepare a textbook for school education by reproduction of a work or works contained in a school textbook by enlarging the letters and characters, illustrations, etc. [of such work(s)] pursuant to the provisions of the preceding paragraph (textbooks for school education shall in this paragraph be limited to only those which reproduce the whole or a considerable portion of a work that is printed in the relevant school textbook; such textbooks for school education being in this paragraph referred to as "large-print textbooks for school education") shall give advance notice to the publisher of the said textbook and, in the case where copies of such large-print textbook for school education are to be distributed for profit-making purposes, pay to the holder(s) of the copyright compensation, the amount of which will be fixed each year by the Commissioner of the Agency for Cultural Affairs in proportion to the amount of compensation provided for in paragraph (2) of the preceding Article.
- この法律は、我が国における少子高齢化の進展、就業構造の変化等の社会経済情勢の変化に伴い、短時間労働者の果たす役割の重要性が増大していることにかんがみ、短時間労働者について、その適正な労働条件の確保、雇用管理の改善、通常の労働者への転換の推進、職業能力の開発及び向上等に関する措置等を講ずることにより、通常の労働者との均衡のとれた待遇の確保等を図ることを通じて短時間労働者がその有する能力を有効に発揮することができるようにし、もってその福祉の増進を図り、あわせて経済及び社会の発展に寄与することを目的とする。
- The purpose of this Act is to enable Part-Time Workers to effectively exercise their abilities through ensuring, etc. of their treatment balanced with that of ordinary workers, and thereby enhance welfare of the Part-Time Workers and contribute to economic and social development, by means of taking such measures as those concerning ensuring of proper working conditions for Part-Time Workers, improvement of employment management for them, promotion of their transformation to ordinary workers, development and improvement, etc. of vocational abilities, in view of the fact that the importance of roles played by Part-Time Workers is increasing with such socioeconomic changes in Japan as the progress of aging population combined with low birthrates and change in employment structures.
- この法律は、内外の社会経済情勢の変化に伴い、我が国産業の国際競争力の強化を図ることの必要性が増大している状況にかんがみ、新たな知的財産の創造及びその効果的な活用による付加価値の創出を基軸とする活力ある経済社会を実現するため、知的財産の創造、保護及び活用に関し、基本理念及びその実現を図るために基本となる事項を定め、国、地方公共団体、大学等及び事業者の責務を明らかにし、並びに知的財産の創造、保護及び活用に関する推進計画の作成について定めるとともに、知的財産戦略本部を設置することにより、知的財産の創造、保護及び活用に関する施策を集中的かつ計画的に推進することを目的とする。
- The purpose of this Act is, for the objective of realizing a dynamic economy and society that is based on the creation of added values through the creation of new intellectual property and effective exploitation of such intellectual property in light of a growing necessity for intensifying the international competitiveness of Japanese industry in response to the changes in the social and economic situations at home and abroad, to promote measures for the creation, protection and exploitation of intellectual property in a focused and systematic manner by stipulating the basic principles on the creation, protection and exploitation of intellectual property and the basic matters to achieve the principles, clarifying the responsibilities of national government, local governments, universities, etc. and business operators, establishing the Intellectual Property Strategy Headquarters, and providing stipulations on the development of a strategic program on the creation, protection and exploitation of intellectual property.