夜行: 196 Terms and Phrases
- 夜行
- walking around at night
- night train
- night travel
- Yagyo
- 夜行性
- nocturnal habit
- Nocturnality
- 百鬼夜行
- many monsters, spirits, etc. forming a line and walking through the night
- veritable pandemonium
- large number of people plotting and doing evil
- creepy characters roaming about presenting a most scandalous sight
- Hyakkiyako
- Hyakki yako (Night Parade of One Hundred Demons)
- Hyakki Yagyō
- 夜行列車
- night train
- NSB Night Train
- 『暗夜行路』
- 'A Dark Night's Passing'
- 百鬼夜行絵巻
- Hyakki yagyo emaki (Picture scroll of Hyakki yagyo)
- 夜行性である。
- They are nocturnal.
- 夜行列車が消滅。
- Night-train services disappeared completely.
- 夜行列車は後述)。
- Overnight trains are mentioned later.
- 紙本着色百鬼夜行図
- Color painting on silk of the Night Parade of One Hundred Demons
- 百鬼夜行を描いた作品
- Works that depict Hyakki yako
- 猫は夜行性の動物だ。
- Cats are active at night.
- 夜行さんを参照のこと。
- See 'Yagyo-san.'
- 百鬼夜行の登場する説話
- Anecdotes that tell about hyakki yako
- 鳥山石燕の描く百鬼夜行。
- A hyakki yagyo painted by Sekien TORIYAMA.
- 『一休暗夜行』(朝松健)
- 'Ikkyuu: Dark Nights' (Ken ASAMATSU)
- 東京間(新宿、渋谷)夜行
- Buses (night bus) between the city and Tokyo (Shinjuku or Shibuya)
- 夜行動物は夜に活発である
- nocturnal animals are active at night
- フクロウは、夜行性である
- owls have nocturnal habits
- 夜行便のみの体制に戻る。
- Okesa-go again took on only a night bus service.
- 夜行ったことは昼現れる。
- What is done by night appears by day.
- 主に夜行性の北米産ヨタカ
- mainly nocturnal North American goatsucker
- 日中または夜行旅行のために
- for day or night travel
- - 代表作『画図百鬼夜行』。
- Representative work, 'Gazu Hyakki Yagyo.'
- フクロウ目の夜行性鳥類の1科
- a family of nocturnal birds of the order Strigiformes
- 1日あたり夜行1往復を運行。
- This service provides a overnight round-trip once a day.
- 夜行性または薄明薄暮性のサギ
- nocturnal or crepuscular herons
- たいていくすんだ色の夜行性中型蛾
- usually dull-colored medium-sized nocturnal moth
- 非常に多くの主に夜行性の昆虫各種
- any of numerous chiefly nocturnal insects
- 米国西部とメキシコ産の夜行性のヘビ
- nocturnal prowler of western United States and Mexico
- 周南営業所が夜行0.5往復を担当。
- The Shunan office operated one way of the night buses.
- 亀岡営業所が夜行0.5往復を担当。
- The Kameoka office operated one way of the night buses.
- 画図百鬼夜行(がずひゃっきやぎょう)
- Gazu Hyakki yagyo (Illustrated Hyakki yagyo)
- 百鬼夜行絵巻(ひゃっきやぎょうえまき)
- Hyakki yagyo emaki (Hyakki yagyo picture scroll)
- 中秋の名月と増水時を除く毎夜行われる。
- It is conducted every night except for the day of harvest moon and when the river rises.
- 彼は翌朝に家につけるように夜行便を使った
- he took the redeye in order to get home the next morning
- 林地・野原・庭にすむ黄褐色の夜行性ネズミ
- nocturnal yellowish-brown mouse inhabiting woods and fields and gardens
- 南薩摩の十五夜行事(1981年1月21日)
- Minamisatsuma's Jugoya full moon festival (January 21, 1981)
- 米国東部の大きな目をした小さな夜行性のリス
- small large-eyed nocturnal flying squirrel of eastern United States
- 彼女の誕生パーティーは明日の夜行われます。
- Her birthday party will be given next evening.
- 長い後脚を持つ夜行性の跳躍する小型齧歯動物
- small nocturnal jumping rodent with long hind legs
- 犬に非常に近縁の旧世界産夜行性犬科の哺乳動物
- Old World nocturnal canine mammal closely related to the dog
- 熱帯アジアの動きの遅く雑食性で夜行性の霊長類
- slow-moving omnivorous nocturnal primates of tropical Asia
- 灰色と白の羽毛を持つ夜行性のアメリカ産ヨタカ
- American nocturnal goatsucker with grey-and-white plumage
- 北・南米産の夜行性・群生の豚のような野生動物
- nocturnal gregarious pig-like wild animals of North America and South America
- 発光性腹部器官を持つ温帯で一般的な夜行性甲虫
- nocturnal beetle common in warm regions having luminescent abdominal organs
- 夜行列車のシングルスランバーをお願いします。
- I think I'll take a single slumber on the evening train.
- 「いいや、夜行列車で一緒にロンドンへ帰ろう」
- ``On the contrary, we both go back to London by the night train.''
- 北・中央アメリカ原産の雑食性の夜行性の哺乳動物
- an omnivorous nocturnal mammal native to North America and Central America
- - 昼行便運行開始、昼行・夜行各1往復体制に。
- A daytime service started to provide two round-trips a day, one each during the day and night.
- 東京 - 湊町・鳥羽駅間に夜行急行列車運転開始。
- Night Eexpress started to run on the Tokyo-Minatomachi/Toba section.
- 夜行便「ドリーム号 (高速バス)」と共通である。
- This vehicle is also used as the overnight 'Dream-go' (highway) bus.
- 僕はそのバザーに土曜の夜行かせてほしいと頼んだ。
- I asked for leave to go to the bazaar on Saturday night.
- 広島支店が昼行1.5往復・夜行0.5往復を担当。
- The Hiroshima office operated a round trip and one way of the day buses and one way of the night buses.
- このほか、夜行列車として下記の列車が運転されている。
- Additionally, the following trains are in service as overnight trains.
- また、狩野派の絵手本としても『百鬼夜行』が描かれた。
- In addition, 'Hyakki Yagyo' (Night Procession of the Hundred Demons) was illustrated as a drawing model for the Kano school.
- 地下には大浴場もあり、夜行バス下車客の利用も目立つ。
- The large underground spa is popular with tourists arriving on overnight buses.
- 体が頑強な角質板で覆われた主に夜行性の穴居性哺乳動物
- burrowing chiefly nocturnal mammal with body covered with strong horny plates
- 果物と昆虫を餌にした絶滅した小さい夜行性の下等霊長類
- extinct tiny nocturnal lower primates that fed on fruit and insects
- 厚い灰褐色の下毛と長い尾を持つ、夜行性のインドリの一種
- nocturnal indris with thick grey-brown fur and a long tail
- 林地・野原・庭にすむアカネズミ属の旧世界の夜行性ネズミ
- any nocturnal Old World mouse of the genus Apodemus inhabiting woods and fields and gardens
- 夜行性植物には、夜に開花して、日中に萎む花がついている
- nocturnal plants have flowers that open at night and close by day
- SANYO EXPRESS・まいこ号:夜行便1日1往復
- SANYO EXPRESS/Maiko-go: One round service in the nighttime
- 主に夜行性で、地上性または穴で生活する小型食虫哺乳動物
- small insect-eating mainly nocturnal terrestrial or fossorial mammals
- 四国には、夜行さんもしくは夜行様と呼ばれる怪が伝わる。
- In Shikoku, there is a story of a monster called Yagyo-san or Yagyo-sama.
- 1921年(大正10年)、『暗夜行路』の前編のみを発表。
- He published the first half of the two-part novel, 'A Dark Night's Passing,' in 1921.
- 主に夜行性の物が多く、日中は岩の間や砂の中に潜っている。
- Many species of awabi are active at night, and burrow between rocks or into the sand during daylight hours.
- これにより、「だいせん」夜行列車を含む4往復体制を取る。
- With this integration, the operating system of 'Daisen' became four round-trip services, including the overnight train.
- 大きな耳と眼を持つ夜行性の習性に特徴がある原始霊長類の動物
- primitive primates having large ears and eyes and characterized by nocturnal habits
- 大きな眼と厚い毛衣を有する中央・南アメリカ産の夜行性のサル
- nocturnal monkey of Central America and South America with large eyes and thick fur
- オーストラリア・タスマニア産の肉食性で夜行性の小型有袋動物
- small carnivorous nocturnal marsupials of Australia and Tasmania
- 長い首と頑丈な足があるニュージーランドの夜行性の飛べない鳥
- nocturnal flightless bird of New Zealand having a long neck and stout legs
- 広島ドリーム京都号(夜行 / 西日本JRバス・中国JRバス)
- Hiroshima Dream Kyoto-go (a night bus that is operated by West Japan JR Bus Company and Chugoku JR Bus)
- 体毛と保護用のとげで覆われた、小さな夜行性の旧世界の哺乳動物
- small nocturnal Old World mammal covered with both hair and protective spines
- 白い香りのよい夜行性の花を持つ熱帯地域を通じて生息するつた類
- pantropical climber having white fragrant nocturnal flowers
- 北アメリカ南西部とキューバの小さな隠れているの夜行性のトカゲ
- small secretive nocturnal lizard of southwestern North America and Cuba
- 新宿・渋谷行夜行高速バス(東京ミッドナイトエクスプレス宇治号)
- The 'Midnight Highway' bus, bound for Shinjuku and Shibuya (Tokyo Midnight Express Uji)
- 貨物列車・夜行列車用には複電圧車電気機関車が新規に投入される。
- For the cargo trains and overnight trains, new electric locomotives supporting more than one voltage system will be introduced.
- 北米太平洋沿岸の高地にすむ夜行性・穴居性の図体の大きい齧歯動物
- bulky nocturnal burrowing rodent of uplands of the Pacific coast of North America
- 高雄・京北線京都営業所が昼行0.5往復・夜行0.5往復を担当。
- The Kyoto office of Takao/Keihoku Line operated one way of the day buses and one way of the night buses.
- そしてあの光を反射できる大きな目は、夜行性動物の共通の特徴です
- Then, those large eyes, with that capacity for reflecting light, are common features of nocturnal things
- 中央・南アメリカ産の黒い斑点のある淡黄褐色の被毛の夜行性ヤマネコ
- nocturnal wildcat of Central America and South America having a dark-spotted buff-brown coat
- 1937年(昭和12年)、『暗夜行路』の後編を発表し、完結させる。
- In 1937, he published the second half of 'A Dark Night's Passing,' completing it.
- 説話に登場する異形の集団で、『百鬼夜行にあった』という表現をする。
- They are a group of strange-looking demons appearing in setsuwa (anecdotes), which use the expression '(someone) came across a hyakki yako.'
- 関西鉄道は、昼行1往復・夜行1往復で料金不要の急行列車を設定した。
- The Kansai Railway Company introduced an express-fare free train, which makes one round trip in the daytime and one during the night.
- 楕円の側扁の体の暖海浅瀬に生息するほとんど知られていない夜行性の魚
- little-known nocturnal fish of warm shallow seas with an oblong compressed body
- 米国西部産の光沢のあるヘビで、穴に潜んでおり夜行性、黄褐色の鱗を持つ
- nocturnal burrowing snake of western United States with shiny tan scales
- 主に腐肉を主食とするアフリカ・アジア南部産の犬のような夜行性哺乳動物
- doglike nocturnal mammal of Africa and southern Asia that feeds chiefly on carrion
- シロアリを主食とするアフリカの草原地帯にすむ夜行性・穴居性の哺乳動物
- nocturnal burrowing mammal of the grasslands of Africa that feeds on termites
- 百鬼夜行絵巻(ひゃっき やぎょう えまき)は、日本の絵巻物の一種である。
- Hyakki yagyo emaki is a type of Japanese picture scrolls.
- 本項目では運行会社と昼夜行の別により、かつての系統とともに一括して記す。
- This article lists past services as well as current services based on information from the operating bus company and the timetable for the route.
- また、室町時代の『百鬼夜行絵巻』にも同じく唐櫃をこじ開ける鬼の絵がある。
- Moreover, there is a similar picture of the ogre who prizes a karabitsu open in the 'Hyakki yagyo emaki' ('Night Parade of One Hundred Demons' picture scroll) of the Muromachi period.
- タカのようなくちばしとツメに正面を向く眼がある大きな頭を持つ夜行性の猛禽
- nocturnal bird of prey with hawk-like beak and claws and large head with front-facing eyes
- 米国南西部産のメスキート森林地帯や牧草地にすむ夜行性で穴居性のヒキガエル
- nocturnal burrowing toad of mesquite woodland and prairies of the United States southwest
- 広島昼特急京都号・広島ドリーム京都号:昼行便1日2往復、夜行便1日1往復
- The daytime limited express Hiroshima Kyoto-go/Hiroshima Dream Kyoto-go: Two round services in the daytime, one round service in the nighttime
- 代表作は『暗夜行路』、『和解 (小説)』、『小僧の神様』、『城の崎にて』。
- His best known works are 'A Dark Night's Passing,' 'Reconciliation (Novel),' 'The Shopboy's God,' and 'At Cape Kinosaki.'
- 外を見ると百鬼夜行の一団と遭遇、難を逃れ、それ以降晴明を可愛がったという。
- When Tadayuki looked out of the window, he saw Hyakki yagyo (night parade of one hundred demons), and since this experience, in which he had a narrow escape, he gave Seimei a special affection.
- 安永5年(1776年)の『画図百鬼夜行』三部作より妖怪絵師として活躍した。
- His career as a popular specter artist started with the trilogy called 'Gazu Hyakki Yako' (The Illustrated Night Parade of One Hundred Demons) published in 1776.
- 百鬼夜行とは、平安時代に都の中を歩いてゆくとされた化け物行列のことである。
- Hyakkiyako is a monster parade that has been said to march through the capital during the Heian period.
- 『百鬼夜行絵巻』では、棘状の突起に全身を覆われた獣の姿として描かれている。
- In 'Hyakki Yagyo Emaki (picture scroll of a hundred specters strolling at night)', Yama-arashi is illustrated as a beast whose entire skin is covered with spines.
- 浅瀬または熱帯サンゴにいる夜行性のとても小さく原色で彩られた(特に赤色)魚
- very small, brightly colored (especially red) nocturnal fishes of shallow waters or tropical reefs
- 米国太平洋沿岸の柔らかい土壌の中に穴を掘ってすむ翅の無い夜行性の大型バッタ
- large wingless nocturnal grasshopper that burrows in loose soil along the Pacific coast of the United States
- 東京23区と京都市・奈良市を結ぶ他社夜行路線バスには次のようなものがある。
- The following are overnight inter-city highway buses operated by other companies, which connect the 23 Ward of Tokyo and Kyoto City/Nara City.
- アフリカ・南アジアの樹木の茂った地域にすむ夜行性のアナグマのような肉食動物
- nocturnal badger-like carnivore of wooded regions of Africa and southern Asia
- 比較的小型で黄褐色から茶色の引き締まったサギで、夜行性でとどろき渡る声で鳴く
- relatively small compact tawny-brown heron with nocturnal habits and a booming cry
- キツネザル類に極近縁の長い骨質の指とネズミのような門歯を持つ夜行性のキツネザル
- nocturnal lemur with long bony fingers and rodent-like incisor teeth closely related to the lemurs
- 百鬼夜行絵巻とは、その名の通り、「百鬼夜行」のさまを描いた絵巻物の総称である。
- As seen from its name, Hyakki yagyo emaki is a collective name of picture scrolls where the appearance of 'Hyakki yagyo' (Night Parade of One Hundred Demons) is drawn.
- また、『今昔物語集』にも巻第十四に若者が百鬼夜行に遭ったという話が伝わっている。
- 'Konjaku monogatarishu (Tales of Times Now Past),' in Volume 14, also introduces a story that a young man met Hyakkiyako.
- 晴明が幼少の頃、賀茂忠行の夜行に供をしている時、夜道に鬼の姿を見て忠行に知らせた。
- In his childhood, when Seimei was accompanying KAMO no Tadayuki during his night duty, he saw an image of a demon and he notified Tadayuki about it.
- 地下3階には大浴場があり、京都駅に到着する夜行高速バスの利用客が多く利用している。
- A large bathhouse in the third basement is popular with tourists arriving at Kyoto Station on overnight express buses.
- ヘッドの非常に困難な上面を持っている草深い地勢と低木森林の陸生の穴の夜行性のカエル
- terrestrial burrowing nocturnal frog of grassy terrain and scrub forests having very hard upper surface of head
- - 梅田・阪急三番街BT - 京都駅前 - 新潟駅前間で運行開始(夜行便1往復)。
- The service started to travel between the Hankyu Sanbangai Bus Terminal in Umeda Station, Kyoto Station, and Niigata Station (one overnight round-trip a day).
- ことから、そのような百鬼夜行の類を石燕が「朧車」という妖怪として描いたとの説もある。
- Based on such facts, there is a theory that Hyakki yagyo or such sort of things were depicted as 'Oboro-guruma.'
- 様々な小型の熱帯にいる通常夜行性で食虫性の陸生トカゲの総称で、通常はまぶたが動かない
- any of various small chiefly tropical and usually nocturnal insectivorous terrestrial lizards typically with immovable eyelids
- 高密度の羊毛の毛皮と大きな目と耳のある機敏な長い尾のある夜行性のアフリカのキツネザル
- agile long-tailed nocturnal African lemur with dense woolly fur and large eyes and ears
- 土佐光信による室町時代の妖怪画『百鬼夜行絵巻』にも同様に五徳を頭に乗せた猫の姿がある。
- A similar cat with the gotoku placed on the head is depicted in 'Hyakki Yagyo Emaki' (The 'Night Parade of One Hundred Demons' Picture Scroll), a collection of yokai illustrations drawn by Mitsunobu TOSA in the Muromachi period.
- その太った雛鳥は、バターの代わりに使われる油を産出する、夜行性で果実を食べる南米産の鳥
- nocturnal fruit-eating bird of South America that has fatty young yielding an oil that is used instead of butter
- ほお袋と長い脚・長い尾を持ち、砂漠にすむ様々な夜行性で穴居性の各種の小型齧歯動物の総称
- any of various small nocturnal burrowing desert rodents with cheek pouches and long hind legs and tail
- 『宇治拾遺物語』巻一の十七で修行僧が龍泉寺という寺で、百鬼夜行に遭った話が伝わっている。
- 'Uji-shui monogatari (Tales from the Uji Collection)' introduces a story in which an ascetic monk met Hyakkiyako at Ryusen-ji Temple in Chapter 17 of Volume 1.
- 山あらし、山荒(やまあらし)は、尾田淑による妖怪画『百鬼夜行絵巻』などにある日本の妖怪。
- Yama-arashi is a Japanese Yokai (specter) introduced in books such as a Yokai picture book, 'Hyakki Yagyo Emaki' (picture scroll of a hundred specters strolling at night) by Yoshi ODA.
- 現在でいえば妖怪辞典のような位置づけであろう鳥山石燕の『画図百鬼夜行』 はその一例である。
- One example is 'Gazu Hyakki Yagyo' (The Illustrated Night Procession of One Hundred Demons) by Sekien TORIYAMA, which can be considered a modern-day yokai encyclopedia.
- 『画図百鬼夜行』にも「姥が火」と題し、怪火の中に老女の顔が浮かび上がった姿が描かれている。
- A face of an old woman floating in a mysterious fiery apparitions with the title of 'ubagabi' is drawn in 'Gazu Hyakki Yako'.
- 斑点のある灰色がかった茶色の羽毛と大きな眼を持つ主に薄明薄暮性または夜行性の非スズメ類の鳥
- mainly crepuscular or nocturnal nonpasserine birds with mottled greyish-brown plumage and large eyes
- 当初は、祇園 - 広島バスセンター間で、昼行便、夜行便共に運行された(後に昼行便は廃止)。
- They initially operated day buses as well as night buses (later, day buses were abolished).
- 西園寺は11月12日に発熱し床に伏せるが、これを聞いた中川は京都から夜行列車で出向いている。
- SAIONJI had a bout with fever on November 12, and NAKAGAWA, who heard of this, left Kyoto taking the night train.
- なお、運行種別としては下りが夜行準急列車、上りが急行列車と運行形態により変化を持たせていた。
- Additionally, the Express Sanin Kanko had two variations of trains according to the types of operations, so that the overnight semi-express operated as the outbound train and the express operated as the inbound train.
- 熱帯アメリカ・東南アジア産の大きな体に肉質の鼻口部を持つ害にならない主に夜行性の大型有蹄動物
- large inoffensive chiefly nocturnal ungulate of tropical America and southeast Asia having a heavy body and fleshy snout
- ぽっちゃりした胴体と羽毛のような、または毛のような触角を持つ典型的に薄明薄暮性・夜行性の昆虫
- typically crepuscular or nocturnal insect having a stout body and feathery or hairlike antennae
- 鳥山石燕の作品で百鬼夜行絵巻や、その他の作品に登場する妖怪たちを分類し名付け、辞典化したもの。
- It is the work of Sekien TORIYAMA, who categorized monsters appearing in the Hyakki yagyo emaki and other works, named them and made a dictionary of them.
- 志賀はここで「暗夜行路」のほか「痴情」、「プラトニック・ラブ」、「邦子」などの作品を執筆した。
- SHIGA wrote his masterpiece 'A Dark Night's Passing' at this residence, as well as 'Infatuation,' 'Platonic Love,' and 'Kuniko'.
- また室町時代の『百鬼夜行絵巻』にも釜の妖怪が描かれており、これがモデルになったともいわれている。
- Moreover, a kama yokai (metal pot specter) was portrayed in 'Hyakki yagyo emaki' ('Night Parade of One Hundred Demons' picture scroll) in the Muromachi period, and the Narikama was supposedly modeled on it.
- 夜行列車で新橋を経ち、8日に京都に到着して二泊し、10日神戸で子規と別れて11日に岡山に到着する。
- They left Shinbashi on a night train; on July 8, arrived at Kyoto and stayed there over two nights; on July 10, Soseki parted from Shiki at Kobe; and on July 11, arrived at Okayama.
- また沓の妖怪のデザインは、室町時代の妖怪絵巻『百鬼夜行絵巻』に描かれている沓の妖怪が元になっている。
- Moreover, the appearance of the kutsu yokai is designed based on the picture of a kutsu yokai (shoe specter) drawn in 'Hyakki yagyo emaki' ('Night Parade of One Hundred Demons' picture scroll) in the Muromachi period.
- 体の側面に沿ってパラシュートのように折りたたんだ皮膚を使って滑るように跳びながら動く夜行性のクスクス
- nocturnal phalangers that move with gliding leaps using parachute-like folds of skin along the sides of the body
- インドネシア・フィリピン産の巨大な眼と木登りを容易にする肉趾が指先にある夜行性・樹上性の霊長類の動物
- nocturnal arboreal primate of Indonesia and the Philippines having huge eyes and digits ending in pads to facilitate climbing
- 旧世界・熱帯アメリカ産の厚い膝関節を持つ、大きな頭部と大きな眼の薄明薄暮性または夜行性のシギ・チドリ類
- large-headed large-eyed crepuscular or nocturnal shorebird of the Old World and tropical America having a thickened knee joint
- その他、横浜など東京23区以外の周辺地域と京阪神各地区を結ぶJR系および他社夜行路線バスも多く存在する。
- At present, many other JR companies and bus companies operate overnight inter-city buses that connect major cities near to 23 Ward of Tokyo (such as Yokohama) and Kyoto/Osaka/Kobe area.
- 特急「はるか」「びわこエクスプレス」はラッシュ時に、夜行列車の寝台特急・急行列車は深夜・早朝に運転される。
- The Airport Express 'Haruka' and the Limited Express 'Biwako Express' run during rush hour, while overnight train service and express trains run late at night and early morning hours.
- 膜質の翼を形成するのに変化した前肢を持ち、航行用の反響定位に解剖学上適応した夜行性のネズミのような哺乳動物
- nocturnal mouselike mammal with forelimbs modified to form membranous wings and anatomical adaptations for echolocation by which they navigate
- 各地侍が勢力を保つため情報収集戦とゲリラ戦が日夜行われ、「忍術」が自然発生したのではないかと考えられている。
- It is considered that 'Ninjutsu' arose spontaneously in the condition that each jizamurai always fought an information war and a guerrilla war to maintain power.
- 室町時代の『百鬼夜行絵巻』にも同じような銅盤状の妖怪が描かれているので、これがモデルになったという説がある。
- Since a similar copper disk (or cymbal) yokai was depicted in 'Hyakki Yagyo Emaki' (The 'Night Parade of One Hundred Demons' Picture Scroll) in the Muromachi period, some believe that Nyubachibo was modeled on it.
- そのうえ夜行列車の一等や二等客車は乗客が少ないことから、犯罪被害を受けても他人の助けを得ることが出来なかった。
- Also, since there were only a few passengers on the 1st or 2nd grade compartments of a night train, it would not have been possible to ask for help when a crime was committed.
- 彼は起きて食べ、かつ飲み、その食物で力づいて四十日四十夜行って、神の山ホレブに着いた。 (列王紀1 19:8)
- He arose, and ate and drank, and went in the strength of that food forty days and forty nights to Horeb the Mount of God. (1 Kings 19:8)
- さまざまな妖怪変化が夜の道を練り歩く百鬼夜行の説話を描いた絵巻で、百鬼夜行図としては現存する最古のものである。
- This picture scroll depicting the Hyakki Yako in which a various spirits and demons parade through the night is the oldest surviving Hyakki Yako image.
- また室町時代の『百鬼夜行絵巻』にも琴の妖怪が描かれていることから、石燕はこれをもとに琴古主を描いたとの説もある。
- Also, in 'Hyakki yagyo emaki'(picture scroll of Hyakki yagyo) from Muromachi Period, since a speter of koto is depicted, it is said that Sekien has depicted kotofurunushi on the basis of 'Hyakki yagyo emaki'.
- それが滑走により移動することができる前足と後ろ足の間に毛皮に覆われたしわのある肌を有するアジアの夜行性の齧歯動物
- nocturnal rodent of Asia having furry folds of skin between forelegs and hind legs enabling it to move by gliding leaps
- 丈夫なつる性低木で、白またはピンクの総状花序を持ち、平行に広がった頂生花弁は夜行性蛾を取り込み明け方まで閉じ込める
- robust twining shrub having racemes of fragrant white or pink flowers with flat spreading terminal petals that trap nocturnal moths and hold them until dawn
- むきだしのものをつかむのに適している尾を持つ北アメリカ南部から南アメリカ北部までに見られる夜行性の樹上に住む有袋類
- nocturnal arboreal marsupial having a naked prehensile tail found from southern North America to northern South America
- 土佐光信の『百鬼夜行図』は、これまで描かれた文字通り鬼が主流であった百鬼夜行とは違い、九十九神を中心にかかれている。
- Tsukumogami were painted as main characters in Mitsunobu TOSA's 'Hyakki Yagyo-zu' (a painting of Night Procession of Hundred Demons), unlike other Hyakki Yagyo-zu that were painted before then, in which demons were painted as the main characters.
- これはゴイサギが夜行性であり、大声で鳴き散らしながら夜空を飛ぶ様子が、人に不気味な印象をもたらしたためという説がある。
- There is a hypothesis that this was because young night herons are active at night and because the appearance of its flying in the night sky and singing aloud may have given a weird impression to people.
- SANYO EXPRESS・まいこ号(夜行 / 京阪京都交通・防長交通 - 2008年1月30日出発便を最後に廃止。)
- SANYO EXPRESS/Maiko-go (a night bus that was operated by Keihan Kyoto Kotsu and Bocho Kotsu. The last departure was on January 30, 2008.)
- そのため山陽鉄道は防犯対策として、夜行列車にボーイを乗車させ巡視させるとともに、貫通扉のある大型客車の製造を進めたという。
- For this reason, as anti-crime measures, the Sanyo Railway hired bellboys to patrol night trains and manufactured large passenger cars with connecting doors.
- 百鬼夜行(ひゃっきやぎょう、ひゃっきやこう)とは、説話などに登場する深夜の町を集団で徘徊する鬼や妖怪の群れ及びその行進のこと。
- Hyakki yagyo, or hyakki yako (Night Parade of One Hundred Demons) are stories about troops of demons and monsters wandering in a group in a city in the middle of the night in a parade, appearing in setsuwa (anecdotes).
- ドリーム京都号(ドリームきょうとごう)とは、ドリーム号 (高速バス)の一路線で、東京都と京都府京都市を結ぶ夜行高速バスである。
- Dream Kyoto-go is an overnight inter-city highway bus (nicknamed 'Dream-go') that connects Tokyo Prefecture and Kyoto City in Kyoto Prefecture.
- 但し、百鬼夜行絵巻に描かれるのは、真珠庵本に見られるような付喪神だけではなく、他の本では、動物の変化した妖怪なども描かれている。
- While Tsukumo-gami is drawn in Shinjuan-bon, specter of animals is also drawn in other picture scrolls.
- 2004年10月16日に急行「だいせん (列車)」が廃止されてからは、夜行列車の運転は無くなり、昼行列車のみの運転となっている。
- Since the express train 'Daisen' was discontinued on October 16, 2004, no night trains have run so only day trains have been operated.
- 代表作とされてきたのは、京都市大徳寺山内の塔頭、一休宗純ゆかりの真珠庵に所蔵される「百鬼夜行図」(重要文化財、真珠庵本)である。
- The most famous one is 'Hyakki yagyozu' (important cultural property, Shinjuan-bon) owned by Shinjuan, one of sub-temple located in the site of Daikoku-ji Temple in Kyoto City and is associated with Ikkyu Sojun.
- 当時、百鬼夜行を目撃すると死んだり病気になるなどと恐れられていたが、この二つの話はどちらも信仰が身を助けたという話になっている。
- At the time, people were afraid that they would die or become sick if they saw a Hyakkiyako, but in both of these stories faith saved the protagonists.
- 説話に登場する百鬼夜行を題材としながらも、描かれているのは古い器物が変じて怪となる、いわゆる付喪神で、現在の百鬼夜行とは異なる。
- Although it made the hyakki yako appearing in setsuwa the subject matter, because it depicts the so-called 'tsukumogami,' old utensils turned to monsters, it is different from the present meaning of hyakki yako.
- 現代の金属学においても「折れず、曲がらず」を「強度と靭性の両立」とよび構造材料の改良研究が日夜行われているのは今も昔も変わらない。
- In the modern metallurgy, 'not break and not bend' is called 'compatibility of strength and tenacity' and improvement research of structural material has still being done night and day.
- 妖怪探訪家・村上健司は、室町時代の『百鬼夜行絵巻』にも御幣を持つ赤鬼のような妖怪があり、これがモデルである、との説を展開している。
- Kenji MURAKAMI, a yokai investigator, has insisted that the Heiroku should be modeled on a red ogre-like yokai that holds the gohei which is depicted in 'Hyakki yagyo emaki' (a Night Parade of One Hundred Demons' picture scroll) of the Muromachi period.
- また、京の都で鬼の行列を見たという話など、百鬼夜行(夜間に様々な妖怪が列をなして闊歩すること)に類する話が多くの古典資料に見られる。
- Also, there are many stories about Hyakki yagyo (Night Parade of One Hundred Demons) such as witnessing the procession of ogre in Kyoto in many ancient documents.
- 『百器徒然袋』には『百鬼夜行絵巻』や『徒然草』をもとにしたものが多いことから、この塵塚怪王もそれらをもとに石燕が創作したものといわれる。
- Since much content of the 'Hyakki Tsurezure Bukuro' is based on the 'Hyakki yagyo emaki' and 'Tsurezuregusa,' the Chirizuka-kaio is also allegedly a Sekien's creation based on these books.
- 1898年(明治31年)12月2日の深夜、前日の午後6時24分に官鉄大阪駅を出発し三田尻駅(現在の防府駅)に向かっていた下り夜行列車があった。
- In the middle of the night of December 2, 1898, a night train that left national railway Osaka station at 6:24 pm on the day before was running to Mitajiri station (currently Hofu station).
- そのため、百鬼夜行のさまであると確定し得ない場合は、同様の図像が描かれた絵巻であったとしても、「妖怪絵巻」と名付けられている場合も見受けられる。
- Therefore, even though similar pictures are drawn, some picture scrolls are called 'Yokai emaki' (picture scroll of specter) if they are not confirmed as the appearance of Hyakki yagyo.
- 江戸期の妖怪画として知られる鳥山石燕の『画図百鬼夜行』にも本書の「垢ねぶりの事」が「垢嘗」、「西の岡の釣瓶おろし」が「釣瓶火」として採用されいる。
- Sekiei TORIYAMA, a famous painter of specters in the Edo period, used Genrin's work for his own 'Gazu Hyakki Yako' (Pictures of the Nocturnal Stroll of Demons) to depict 'Specter Akaneburi' which he took from Genrin's 'Akaneburi no koto' as well as 'Monster Tsurubebi' based on 'Tsurube-oroshi in Nishinooka.'
- 東南アジア・フィリピン産のキツネザルに似た、長距離を跳躍滑空するために使う首から尾にかけての両側に折りたたんだ皮膚を有する樹上性・夜行性の哺乳動物
- arboreal nocturnal mammal of southeast Asia and the Philippines resembling a lemur and having a fold of skin on each side from neck to tail that is used for long gliding leaps
- また、槍毛長と虎隠良は琴古主などと同様、室町時代の『百鬼夜行絵巻』にある妖怪がデザイン上のモチーフとされているが、禅釜尚のみは石燕のオリジナルらしい。
- Also, like Kotofurunushi, the design of Yarikecho and Koinryo are considered to have motifs from the specters introduced in 'Hyakki yagyo emaki' (picture scroll of Hyakki yagyo) of Muromachi Period, but only Zenfusho is Sekien's originality.
- 主に夜行性の他の動物を捕食する節足動物で、一番前の肢が毒牙に変えられていて、それぞれの体節が1対の肢を持ち、全部で15から173分節ある平らな体を持つ
- chiefly nocturnal predacious arthropod having a flattened body of 15 to 173 segments each with a pair of legs, the foremost pair being modified as prehensors
- 平安時代の『日本現報善悪霊異記』『本朝文粋』などの文献に話がみられ、鳥山石燕の「画図百鬼夜行」などの古典の妖怪画では、僧の姿をした鬼の姿で描かれている。
- It is mentioned in literature such as 'Nihon Genho Zenaku Ryoiki' (set of three books of Buddhist stories, written in the late eighth and early ninth century, usually referred to as the 'Nihon Ryoiki') and 'Honcho Monzui' (an anthology of waka poems and prose written in classical Chinese); in classic paintings of specters such as 'Gazu Hyakki Yako' (the illustrated night parade of one hundred demons) by Sekien TORIYAMA, it is drawn as an ogre having the appearance of a monk.
- また同じく『拾芥抄』によると、「カタシハヤ、エカセニクリニ、タメルサケ、テエヒ、アシエヒ、ワレシコニケリ」と呪文を唱えると、百鬼夜行の害を避けられるという。
- 'Shukaisho' also says that if people chant the spell 'katashihaya, ekasenikurini, tamerusake, teehi, ashiehi, waresikonikeri', they can avoid harm from a hyakki yako.
- 室町時代の『百鬼夜行絵巻』に如意が空を飛ぶ様子が描かれていることから、『百器徒然袋』中の多くの付喪神と同様、石燕がこれをもとにしてこの妖怪を描いたといわれる。
- It is said that, since 'Hyakki Yagyo Emaki' of the Muromachi period contains the drawing of a Nyoi flying in the sky, Sekien drew this specter based on the book just like many of Tsukumo-gami included in the 'Hyakki Tsurezure Bukuro.'
- 著者唯一の長編小説である『暗夜行路』(1921年 - 1937年)は近代日本文学の代表作の一つに挙げられ、小説家・大岡昇平は近代文学の最高峰であると讃えている。
- The author's only full-length novel, 'A Dark Night's Passing' (1921-1937), is considered one of the most important works of Modern Japanese Literature; Shohei OOKA, a novelist, praised it as the highest achievement of modern literature.
- 古典の妖怪絵巻『百鬼夜行絵巻』に描かれた妖怪の一つに、手足の生えた布状のものがあるが、民俗学者・小松和彦はこれを一反木綿のルーツにあたるものとの仮説を立てている。
- In 'Hyakki Yagyo Emaki,' which is a classical picture scroll of a variety of ghosts, a cloth-like ghost having two arms and two legs was illustrated, and folklorist Kazuhiko KOMATSU put forward the hypothesis that this ghost was the origin of Ittan-momen.
- この時、官鉄の下り急行列車は名古屋駅 - 大阪駅間において昼行が6時間4分、夜行が5時間20分で走破し、運賃も同額の1円21銭であったから、勝負はほぼ互角であった。
- It cost one yen and 21 sen to take the Government Railway Express outbound train from Nagoya Station to Osaka Station; the trip took 6 hours 4 minutes in the daytime and 5 hours 20 minutes in the nighttime, roughly the same as the Kansai Railway Company.
- また、石燕より以前、古くは室町時代の『百鬼夜行絵巻』に琵琶の妖怪が描かれていることから、石燕は『百鬼夜行絵巻』をもとに『百器徒然袋』の琵琶牧々を描いたとの説もある。
- Furthermore, since the 'Hyakki Yagyo Emaki' (a picture scroll of the demons' night parade drawn in the Muromachi period, which was before Sekien's time) contains a drawing of a biwa specter, there is a theory that Sekien drew 'Biwabokuboku', which is introduced in the 'Hyakki Tsurezure Bukuro', based on the 'Hyakki Yagyo Emaki.'
- 921・924列車「紀勢本線紀勢本線夜行列車「南紀」・「はやたま」、"太公望列車"」 亀山駅 (三重県)~天王寺駅(紀勢本線経由)間運行 同上442.2km
- 921 and 924 trains 'Kisei Main Line overnight train 'Nanki,' 'Hayatama' and 'Taikobo train''; Kameyama Station (Mie Prefecture) - Tennoji Station (via the Kisei Main Line); running distance (operation kilometers): 442.2 km
- 鳥山石燕の妖怪画集『画図百鬼夜行』、寛保時代の雑書『諸国里人談』、江戸時代の怪談本『古今百物語評判』、井原西鶴の雑話『西鶴諸国ばなし』、『河内鑑名所記』などの古書に記述がある。
- They are described in old books such as 'Gazu Hyakki Yako' (supernatural bestiaries, collections of ghosts, spirits, spooks and monsters) of Sekien TORIYAMA, 'Shokoku Rijin Dan', a magazine published in the era of the Kanpo, 'Kokon Hyaku Monogatari Hyoban', a collection of ghost stories in the Edo period, 'Saikaku Shokoku Banashi', miscelleneous stories of Saikaku IHARA, and 'Kawachi Kagami Meishoki'.
- しかしながら、既出の例を含む中距離区間や、新幹線が中心とされた東京・大阪間を初めとする区間を夜行バスで寝ている間に格安で移動できるということで、1980年代ごろから人気が出てきている。
- However, express buses for middle-distance sections described above, and mid-night express buses for various sections, including that between Tokyo and Osaka, on which you can reach your destination cheap while sleeping, have gained popularity since around the 1980s.
- 地上世界の我が優雅な子どもたちは、われわれの世代の唯一の子孫ではなく、わたしの目の前を駆け抜けた、あの漂白されて醜悪な夜行性の代物も、この時代を通じてずっと子孫だったのだ、と悟ったのです。
- that my graceful children of the Upper-world were not the sole descendants of our generation, but that this bleached, obscene, nocturnal Thing, which had flashed before me, was also heir to all the ages.
- 日本海縦貫線では大阪駅~青森駅間には羽越線を夜行で走る511・512列車、北陸線と奥羽線で2夜行になる513・514列車(運転区間の当時の営業キロは1055.6km)が存在するといった具合である。
- As for the line running across the coast of the Sea of Japan, the 511 and 512 trains, which ran as a night train in the section of the Uetsu Line, and the 513 and 514 trains (which then had a running distance of 1055.6 km), which ran as a night train twice in the section of the Hokuriku Line and the Ou Line, ran between Osaka and Aomori.
- 以前には全線を直通する夜行列車もあったが、夜行区間が格上げ(急行「しまね」を経て夜行「さんべ」)されたり、夜行区間と昼行区間とが別列車に分断(夜行区間は後の「山陰」)されて、この列車が生き残った。
- Although some night trains had run through whole line, only this train survived after trains used in the night train section was upgraded (to Express 'Shimane' and eventually to night train 'Sanbe') or trains used in the night train section and the day train section were split (trains used in the night train section was named 'Sanin' later on).
- 新式の「早風(はやかぜ)」(後の国鉄6500形蒸気機関車)と名づけられた蒸気機関車を用いた急行は、同区間を昼行では下り5時間34分・上り5時間16分、夜行は下り6時間41分・上り6時間3分で走破した。
- The new style of express train using a steam engine, called 'Hayakaze' (later called the JNR Steam Locomotive Type 6500) ran in the same sector for 5 hours 34 minutes outbound and 5 hours 16 minutes inbound in the daytime; it ran 6 hours 41 minutes outbound and 6 hours 3 minutes inbound during the night.
- 1956年11月19日国鉄ダイヤ改正当時だと、東海道本線・山陽本線では東京駅~門司駅間運転の111・112列車(東海道本線区間で夜行列車運転、運転区間の営業キロは1102.8km。「ムーンライトながら」の項目も参照)。
- As of November 19, 1956, when the Japan National Railway's revised schedule was implemented, 111 and 112 trains ran between Tokyo and Moji via the Tokaido Main Line and the Sanyo Main Line (ran as a night train in the section of the Tokaido Main Line, whose running distance was 1102.8 km); also, refer to the section of 'Moonlight Nagara').
- 事務局長が権限を与えたビジネスクラスでの飛行機による出張に五十パーセントの減額が適用される他は、職員が出張期間中、夜行フェリー、鉄道の寝台若しくは寝室、又は飛行機で夜間移動する場合、一回につき三十パーセントが減額される。
- By 30% for each overnight travel by night ferry, sleeping berth or compartment by rail, or by air except for air travel by business class authorized by the Director-General, where a reduction of 50% shall be applied;
- 関西~北陸の短絡線という目的に即して、北陸へ向かう優等列車は現在、夜行列車の急行「きたぐに (列車)」を除く特急「雷鳥 (列車)」・「雷鳥 (列車)」・「日本海 (列車)」・「トワイライトエクスプレス」のすべてが湖西線を経由している。
- According to the purpose of the short circuit connecting Kansai and Hokuriku, among the superior trains bound for Hokuriku, all the limited express trains 'Thunderbird (train),' 'Raicho (train),' 'Nihonkai (train)' and 'Twilight Express (train),' except for the overnight express 'Kitaguni (train),' pass the Kosei Line.
- また『百器徒然袋』の妖怪は、室町時代の妖怪絵巻『百鬼夜行絵巻』をモチーフとして描かれたものが多いが、この経凛々についても同様、『百鬼夜行絵巻』の中にある、くちばしの長い鳥状の妖怪が経文を頭に巻いている姿にデザイン上の共通点が見られる。
- Many yokais in the 'Hyakki Tsurezure Bukuro' were drawn borrowing motifs from 'Hyakki yagyo emaki' ('Night Parade of One Hundred Demons' picture scroll) of the Muromachi period, and the Kyo rin rin also share the common features in terms of a design of a bird monster having a long beak and Buddhist sutra scrolls tied up on the head, with a yokai in the 'Hyakki yagyo emaki.'
- 古典の百科全書『拾芥抄』によれば、正月、2月子日、3月・4月午日、5月・6月巳日、7月・8月戌日、9月・10月未日、11月・12月辰日は百鬼夜行が出現する「百鬼夜行日」であり、百鬼夜行に出遭うと死んでしまうといわれたため、これらの日には夜の外出を控えたという。
- According to the classical encyclopedia 'Shukaisho,' 'Hyakki-yako days,' the days when a hyakki yako appears, were on the New Year, the day of the Rat in February, the day of the Horse in March and April, the day of the Snake in May and June, the day of the Dog in July and August, the day of the Ram in September and October, and the day of the Dragon in November and December (old calendar), so people used to avoid going out at night on those days because it was said that they would die if they came across a hyakki yako.