塗る: 188 Terms and Phrases
- 塗る
- to paint
- to plaster
- to lacquer
- to varnish
- to spread
- to smear
- paste
- daub
- painting
- 血塗る
- to smear with blood
- to kill
- 泥を塗る
- to besmirch
- to sully
- disgrace
- 色を塗る
- to daub
- to paint
- color
- 塗料を塗る
- coated with paint
- apply paint to
- 顔に泥を塗る
- to bring disgrace (dishonor, dishonour) on
- to fling mud at
- to put to shame
- stain someone’s reputation
- 壁を白く塗る
- paint a wall white
- バターを塗る
- butter
- spread butter on
- 眉に唾を塗る
- to keep one's wit about one
- to be on one's guard
- to be wary
- to keep on one's toes
- keep one’s wits about one
- ~に薬を塗る
- apply medicine on ~
- 装飾用に塗る
- ornamental plastering
- 指で色を塗る
- apply colors with one's fingers
- しっくいを塗る
- plaster
- plastered
- セメントを塗る
- cover with cement
- モルタルで塗る
- plaster with mortar
- 壁にペンキを塗る
- smear the wall with paint
- daub paint onto the wall
- バターを厚く塗る
- spread a thick layer of butter
- 唇に塗るバルサム
- a balm applied to the lips
- 体にペンキを塗る
- apply paint to a body
- パンにバターを塗る
- smear butter on bread
- 水性白色塗料で塗る
- cover with whitewash
- 壁にモルタルを塗る
- mortar the wall
- 皮膚に塗るクリーム
- a cream spread on the skin
- 壁を塗るつもりです。
- We're going to paint the wall.
- 鉛丹または朱色で塗る
- paint with red lead or vermilion
- 天井にしっくいを塗る
- stucco the ceiling
- 皮膚に粉を塗るために
- for applying powder to the skin
- マニキュアをつめに塗る
- manicure fingernails
- トーストにジャムを塗る
- toast thickspread with jam
- 表面にペンキを塗る行為
- the act of applying paint to a surface
- その人の髪にヘナを塗る
- apply henna to one's hair
- 醤油等を塗る場合もある。
- Okaki sometimes has soybean source applied on it.
- ペンキを塗るからいいわ。
- We'll paint it.
- 金属箔でガラスを塗る仕事
- the work of coating glass with metal foil
- スタイリングジェルを塗る
- apply a styling gel to
- 管の内部には厚く漆を塗る。
- Inside of the tube is thickly lacquered.
- 皮膚に塗る種々の化粧調合品
- any of various cosmetic preparations that are applied to the skin
- 壁を塗るのに使用される材料
- material used to daub walls
- ネックレスに銀メッキを塗る
- silver the necklace
- 湿気を防ぐために塗る上塗り
- a finishing coat applied to exclude moisture
- 指で絵の具を広げて塗ること
- painting by using the fingers to spread the paint
- コールドクリームを顔に塗る
- put cold cream on one's face
- (通常、液体を)表面に塗る
- apply (usually a liquid) to a surface
- すしに塗るかつけ醤油にする。
- Used for applying to sushi, or as dipping sauce.
- 口紅を塗ることにより赤くする
- redden by applying rouge to
- 唇に色を塗るのに用いる化粧品
- makeup that is used to color the lips
- 外壁の表面に塗る粗いしっくい
- a coarse plaster for the surface of external walls
- 金や金に見えるものを塗ること
- a coating of gold or of something that looks like gold
- 壁や天井を塗るのに用いられる
- used to cover walls and ceilings
- 油あるいは油性の液体を塗る行為
- the act of applying oil or an oily liquid
- 宗教的な式典として聖油を塗る人
- one who anoints as a religious ceremony
- ローストにバターをブラシで塗る
- Brush butter on the roast
- バイオリンの弓にロージンを塗る
- rosin the violin bow
- (誰か)の体にタールと羽を塗る
- smear the body of (someone) with tar and feathers
- 下まぶたまつげの内側に塗る化粧品
- eye shiner
- 壁や他の面を白く塗るのに使われる
- used for whitening walls and other surfaces
- この家はペンキを塗る必要がある。
- This house needs painting.
- バターを切って塗るのに用いられる
- for cutting or spreading butter
- 修理または詰めるためにパテを塗る
- apply putty in order to fix or fill
- 壁や天井に塗る漆喰の最後の上塗り
- the final coating of plaster applied to walls and ceilings
- へいにペンキを塗る必要はなかった。
- I didn't need to paint the fence.
- 木漆と水を合せて内径をヘラで塗る。
- Mix mokushitsu and water together and coat the inside using a paddle.
- 彼がはけで生クリームを全体に塗る。
- He brushes whipped cream over the whole thing.
- あの家はペンキを塗る必要があった。
- That house cried for a coat of paint.
- この門にはペンキを塗る必要がある。
- This gate needs painting.
- 大理石のように塗る、あるいは染色する
- paint or stain like marble
- 通常、治療の目的のために塗り薬を塗る
- apply a salve to, usually for the purpose of healing
- エンジンにグリースを塗る魅力のない仕事
- an unglamorous job greasing engines
- 物にペンキを塗るために雇われている職人
- a worker who is employed to cover objects with paint
- その部屋の幅木はペンキを塗る必要がある
- the room's skirting board needs painting
- 漆については伝来木刀の写しの場合は塗る。
- Lacquer is applied only for copied models of descendent wooden swords.
- へいにペンキを塗る必要はなかったのだが。
- I needn't have painted the fence.
- 家の木材の外壁を塗るのに使用されたペンキ
- paint used to cover the exterior woodwork of a house
- 白ペンキを塗ると部屋が明るくなるでしょう。
- White paint will brighten the room.
- 私は朝、トーストに蜂蜜を塗るのが好きです。
- I like to spread honey on my toast in the morning.
- 小さな点またはストロークで塗る(ペンキを)
- apply (paint) in small dots or strokes
- 私はトーストにジャムを薄く塗るのが好きです。
- I like to spread my toast thinly with jam.
- 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
- He had his sister help him paint the wall of his room.
- もし、私があなたなら、それを青く塗るだろう。
- If I were you, I would paint it blue.
- 宗教儀式や治療の儀式の一部として油を塗ること
- anointing as part of a religious ceremony or healing ritual
- 各部分が異なった濃淡になるように色を塗る行為
- the act of coloring with areas of different shades
- その知らせは彼の誠実さに泥を塗る事になろう。
- That news will besmirch his reputation for honesty.
- 神輿が練り歩き、参加者や見物人の顔に墨を塗る。
- A portable shrine being carried through the street, sumi (black ink) is put on visitors' and participants' faces.
- 家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。
- The landlord won't permit him to paint the door red.
- 上記の芸妓と、ほぼ同じ化粧で、必ずお歯黒を塗る。
- Tayu (geisha of the highest rank) wear almost the same makeup as a geigi and always apply ohaguro.
- 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
- He had his sister help him paint the wall of his room.
- 彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。
- He got his sister to help him paint his room.
- 外見をよくしたり変えたりするために顔に塗る化粧品
- cosmetics applied to the face to improve or change your appearance
- バターに似ていること、を含むこと、または塗るさま
- resembling or containing or spread with butter
- 私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。
- I was helped by my father to paint the kennel.
- 晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
- You should take advantage the weather to paint the fence.
- 液体製剤で、皮膚に塗ると鎮静や消毒や医薬作用を持つ
- liquid preparation having a soothing or antiseptic or medicinal action when applied to the skin
- 雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。
- We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather.
- それに(物質)を塗ることにより(表面を)カバーする
- cover (a surface) by smearing (a substance) over it
- 私は朝、トーストにバターをたっぷり塗るのが好きです。
- I like lots of butter on my toast in the morning.
- ソースを上に塗る(好みによってマヨネーズをかける)。
- Spread sauce over the takoyaki (and add mayonnaise if you like it).
- 部屋にペンキを塗る間床や家具の上にかけておく大きい布
- a large piece of cloth laid over the floor or furniture while a room is being painted
- 截金筆は金箔を貼る対象部分に、布海苔を塗るためのもの。
- A kirikane brush is used for painting funori glue (glue made of a glue plant in the sea) in the spot where a piece of gold leaf is to be pasted.
- しっくいを塗る際に基礎となる薄い木片から成る建築用資材
- a building material consisting of thin strips of wood that provide a foundation for a coat of plaster
- 点(目印または識別子として)を塗るために雇用される労働者
- a worker employed to apply spots (as markers or identifiers)
- またこれを別の皿に少し移し、水を加え溶きゆるめ、淡く塗る。
- Take a little of this and put on a different plate, then add some water to dissolve further and dilute before painting.
- そのとおり薬を調整して患部に塗ると間もなく指痛は鎮まった。
- Ryoo made the medicine as instructed in his dream, and then he applied the drug to his wound, then soon after the pain diminished.
- 白に部屋を塗ることで、部屋をかなり(実質的に)大きく見せた
- painting the room white made it seem considerably (or substantially) larger
- したがって横目扇は女子の扇のように白い下地を塗ることはない。
- Therefore no white coat was not applied to a cross-grained fan while such coat was applied to fans for girls.
- 襟替えの直前には先笄という髪型になり、その期間中お歯黒を塗る。
- Immediately before their erigae (promotion to a full-fledged geisha), maiko change their hairstyle into a sakko fashion (one of maiko's hairstyles) and apply ohaguro (black painted teeth).
- もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは彼に可哀想だ。
- Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.
- 団子に醤油をかける、塗るなど、主に醤油のみで味付けられたもの。
- It is a dumpling basted mainly with soy sauce.
- それは二人ともめいめいこっそり顔へ塗るふりをしながら喰べました。
- They each pretended to apply it to their face, but actually ate it.
- 「家にペンキを塗るときも、ぼくらは色を塗りつけているわけじゃない」
- 'When we paint our houses, we do not apply color to them,'
- 明治時代に一部地域で「電線に処女の生き血を塗る」という噂が広まった。
- In the Meiji period, in certain regions, there were well-spread rumors that 'Virgin's lifeblood is painted on electric wires.'
- それらをより際立つようにするために自分のほおかまゆにハイライトを塗る
- apply a highlighter to one's cheeks or eyebrows in order to make them more prominent
- はめ込みあるいは上掛けとして表面に塗る、対照的に異なる材料の化粧塗料
- a decorative coating of contrasting material that is applied to a surface as an inlay or overlay
- 何かをこするか、ワックスを塗ることによって滑らかで輝くようにする仕事
- the work of making something smooth and shiny by rubbing or waxing it
- パンやクラッカーに塗るおいしい調合物で、他の料理を準備する間に出される
- a tasty mixture to be spread on bread or crackers or used in preparing other dishes
- 唇に朱を、眉、瞳などに墨を塗るほかは彩色などを施さない素木仕上げの像である。
- This plain wooden statue features very little color with the exception of vermillion on the lips and black on the eyebrows and pupils.
- (髪について)粘着性であるか光沢がある物質を塗ることによってなめらかにされる
- (of hair) made smooth by applying a sticky or glossy substance
- 次に香を両手で数度磨り合わせ、その後、その両手で胸(実際は衣の上)に当て塗る。
- Next, the incense is rubbed a few times on both hands, and later, it is applied to the chest (actually on the robe) with the hands.
- 篳篥の内側の漆はこの時期のみ塗ることができ、この時期以外は塗ると割れてしまう。
- Lacquering the inside of a Hichiriki flute could be done only during this period, because it could crack if this process were carried out at any other time.
- 同じ紅色系統でも水も滴るような美男子には下瞼に沿って紅を塗る「むきみ」を用いる。
- Mukimi' that painted crimson along the lower eyelid is used for beautiful male that seemed to resemble flowing water even if it contained the same crimson color.
- 薬物を塗るか、傷を浄化するか、分泌の見本を得るのに用いられる小さな綿からなる道具
- implement consisting of a small piece of cotton that is used to apply medication or cleanse a wound or obtain a specimen of a secretion
- ツメ - アナゴや煮蛤などの淡白な味をしたネタに塗る、佃煮の汁に似た甘塩辛い煮汁。
- Tsume: Salted and sweetened broth similar to broth for tsukudani (small fish, shellfish, konbu, etc. boiled in sweetened soy sauce), which is applied to neta with plain taste such as conger eel, cooked clam, and so on
- 明治時代の頃までは、毎年正月の修正会でこの像に白粉を塗る行事が行われていたという。
- Until around the Meiji period, an event of painting this statue with white powder was held at Shusho-e (New Year's Service) during New Year Holidays every year.
- アメリカン・インディアンが体に塗る絵の具として使う赤土の色に似た、赤味がかった茶色
- a reddish-brown color resembling the red soil used as body paint by American Indians
- マリネにする、強打するか、食肉軟化剤を塗ることでやわらかくあるいはよりやわらかくする
- make tender or more tender as by marinating, pounding, or applying a tenderizer
- 消防用の団扇は、扇部に漆を塗るなどした大団扇で、これをあおぎ火の粉を払い類焼を防いだ。
- The Uchiwa fan used for fire fighting was a large fan given a coat of lacquer or other materials, by which people made a wind and fanned the sparks away to block the spreading fire.
- こうして選ばれた髑髏の表面に性交の際の和合水(精液と愛液の混ざった液)を幾千回も塗る。
- The skull is selected in a method previously mentioned, on which surface, coated with harmony water (a liquid made up of a mix of semen and female bodily secretion produced during sexual intercourse) thousands of times.
- 線香や焼香と違い、香を燻らせて供えるものとは違い、自分の口に含み、身体に塗る香である。
- Different from senko (incense stick) or shoko (burning incense) that is offered by smoking incense, it is the incense to put into the mouth and apply to the body.
- 防虫剤や、防腐剤を塗る場合もあるが、人が暮らす場所に塗布できるものかを考慮する必要がある。
- Although insecticides and antiseptics can be applied, it is necessary to check if those chemicals can be applied to places in which people lead daily lives.
- 粒度またはサイズを塗ること(粘っこい物質)で多孔性材料を覆う、強化する、あるいはつや出しをする
- cover or stiffen or glaze a porous material with size or sizing (a glutinous substance)
- また使用方法の違いで、焚いて使用する香(焼香)と、焚かずに体に塗る香(塗香)に大きく別けられる。
- Furthermore, according to the way in which they are used, ko is divided broadly into incense which are used by burning (shoko), and incense which are used for rubbing into one's body (zuko).
- これは鏃に毒薬を塗る事(日本では弓矢に毒を塗る習慣はないとされる)が要因であると考えられている。
- The reason for this is considered to be dipping arrowheads in poison (it is said that there is no custom to dip arrows in poison with regard to Yumiya in Japan).
- 岩手県では具と生地を混ぜて極薄に焼き、大きな海苔を一枚乗せてしょうゆを塗るどんどん焼きが食される。
- In Iwate Prefecture, they mix the ingredients with the dough, grill it very thinly, put a large sheet of dried laver seaweed on it, coat it with soy sauce and eat it, which is called dondonyaki.
- 墨を塗る行為も元は縁起行為であり、墨には厄除けや殺菌効果としての病気除けの効果があると考えられていた。
- The action of painting a face with India ink also used to be an action for good luck, and India ink was considered to have an effect of protection from evil, and of protection from disease due to its antiseptic effect.
- そこには多くの官衙(役所)が立てられ、貴族や庶民の家が瓦で葺き、柱には丹(に)を塗ることが奨励された。
- A lot of government offices were built, and nobles and common people were encouraged to build houses with tiled roofs and vermilion-colored pillars.
- スーパーマーケットなどで市販されている栗饅頭の多くは、卵黄を塗ることによって焦げ茶色の焼き色をつけている。
- Many of the Kurimanju sold at supermarkets and other stores have the dark brown color created by baking them after putting some egg yolk on top.
- このような契約の後、医者は、何度も老婆の許を訪れ、彼女の目に軟膏を塗ると、その隙に、いつも何かしら盗んだ。
- This agreement being made, the Physician, time after time, applied his salve to her eyes, and on every visit took something away, stealing all her property little by little.
- 「篠笛」は、竹の割れ止めに藤を巻いて漆を塗る以外ほとんど装飾することなく、竹そのものといった簡素な姿をしている。
- The shinobue has a simple form which resembles a piece of bamboo and do not usually have any decoration aside from being wrapped in to (Japanese wisteria) and coated in lacquer to prevent bamboo from cracking.
- 金箔の上に漆を塗る白檀塗りという技法を利用したもので、截金が直接手に触れることがないため堅牢性が高く実用的である
- It used a technique called byakudan nuri (lacquered sandalwood) where lacquer is painted on top of gold foil, and it is strong and practical since saikin does not come in direct contact with hands.
- どのような色であっても、一度に濃い色を塗るとまだらになって、画面を汚すから、うすめて二度三度と塗り重ねてようにする。
- Regardless of the color, the paint should be well diluted and painted a few times rather than applying a thick color because this will mottle or smudge the drawing.
- (「具引き」とは、胡粉(貝殻を焼いたものの粉末)または、これに顔料を加えたものを刷毛で紙面に塗る「引き染め」のこと)
- ('Gubiki' is 'brush dyeing' with Chinese white (ground oyster shell) or a mixture of pigments and white.)
- 又、簡便にした処方として、五倍子粉、硫酸鉄、蠣殻を合わせた粉末を歯に塗るだけのものもあったが、あまり普及しなかった。
- Moreover, as a handy treatment, some teeth were blackened by painting with a powder mixture of fushiko (gallnut powder), iron sulfate, and oyster shell, however, this method was not so popular.
- 菓子への利用では、五平餅に塗る甘辛のたれや、山椒あられ (菓子)、スナック菓子のほか、甘い餅菓子の山椒餅(切り山椒)がある。
- Regarding snacks, it is used in the salty-sweet sauce for gohei mochi (gohei rice cake), sansho arare (sansho cubic rice crackers) (sweets), snacks and sansho mochi (sansho rice cake) (also called kirizansho), which is a sweet rice cake.
- 多孔性の表面を固い膜で覆うのに使用される密閉物質の種(表面にサイズを塗るのに使用されるペンキまたはニスのコーテイングとして)
- a kind of sealing material that is used to form a hard coating on a porous surface (as a coat of paint or varnish used to size a surface)
- そしてヨセフは彼のしもべである医者たちに、父に薬を塗ることを命じたので、医者たちはイスラエルに薬を塗った。 (創世記 50:2)
- Joseph commanded his servants, the physicians, to embalm his father; and the physicians embalmed Israel. (Genesis 50:2)
- 伝統的な麻弦は 麻・苧麻(カラムシ)等を原料に、繊維をこより薬練(くすね:「天鼠」とも書く)を塗る、若しくは染み込ませ補強したもの。
- The traditional hemp string uses hemp or karamushi (choma (hemp)) with kusune (pine-resin) painted or soaked in it.
- このために四十日を費した。薬を塗るにはこれほどの日数を要するのである。エジプトびとは七十日の間、彼のために泣いた。 (創世記 50:3)
- Forty days were fulfilled for him, for that is how many the days it takes to embalm. The Egyptians wept for him for seventy days. (Genesis 50:3)
- 佐川美術館を手がけた内海慎介(竹中工務店社員)が設計し、アルミの外壁は木目調に塗装して一部を弁柄に塗るなど、京都の町屋の雰囲気を出している。
- Shinsuke UTSUMI (an employee of Takenaka Corporation), who designed the Sagawa Art Museum, designed the shop, and the aluminium external wall was painted with woodtone and partly in Bengal red to create the atmosphere of a merchant house of Kyoto.
- それゆえ、水しっくいを塗る者どもに『これはかならずくずれる』と言え。これに大雨が注ぎ、ひょうが降り、あらしが吹く。 (エゼキエル書 13:11)
- tell those who plaster it with whitewash, that it shall fall: there shall be an overflowing shower; and you, great hailstones, shall fall; and a stormy wind shall tear it. (Ezekiel 13:11)
- さて、安息日が終ったので、マグダラのマリヤとヤコブの母マリヤとサロメとが、行ってイエスに塗るために、香料を買い求めた。 (マルコによる福音書 16:1)
- When the Sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, bought spices, that they might come and anoint him. (Mark 16:1)
- あなたは種をまいても、刈ることがなく、オリブの実を踏んでも、その身に油を塗ることがなく、ぶどうを踏んでも、その酒を飲むことがない。 (ミカ書 6:15)
- You will sow, but won't reap. You will tread the olives, but won't anoint yourself with oil; and crush grapes, but won't drink the wine. (Micah 6:15)
- 彼らはわが民を惑わし、平和がないのに『平和』と言い、また民が塀を築く時、これらの預言者たちは水しっくいをもってこれを塗る。 (エゼキエル書 13:10)
- Because, even because they have seduced my people, saying, Peace; and there is no peace; and when one builds up a wall, behold, they plaster it with whitewash: (Ezekiel 13:10)
- 刀身を柄と鞘に納め、鐔や吊り金具(足金物)、補強用の諸金具を取り付け、木地には漆を塗るなどして、個々の刀剣外装として仕上げられたものを拵(こしらえ)と言う。
- Koshirae refers to a mounted and finished form of individual sword, where the blade is placed in a hilt (tsuka) and scabbard fitted with sword guard (tsuba), hanging fittings (ashikanamono) and other reinforcement fittings, and wooden parts are finished with lacquer.
- 利久紙摺りは、西の内紙などの生漉き紙に礬水(明礬を溶かした水に膠を加えたもの。絹や紙の表面に引いて墨や絵具のにじみを防ぐ)を引き、乾燥させてから染料を塗る。
- Rikyu paper printing is done by coating with dosa (a liquid made by adding glue to water mixed with alum and the coating on the surface of silk and paper prevents the running of sumi or paint) on kizuki-gami (paper made only from the bark of trees) such as Nishinouchi-gami (Nishinouchi paper) and painting it after being dried.
- 上記の歌舞伎と、基本的に同じだが、アイメークに赤をあまり使わず、黒のアイライナーを思いっきり太く入れる、口紅は輪郭だけ赤く、内側はクリーム色に塗る場合が多い。
- The makeup used in Taishu Engeki (popular drama) is also essentially the same as the aforementioned Kabuki, but there are many cases in which the actors do not use as much red for their eye makeup, putting on an uncommon amount of thick, black eyeliner, and paint only the outlines of their lips in red with the inside painted a cream color.
- こちらはエンザロ・ジコのような石組みに土を塗る方式以外にも煉瓦を利用している地域もあるようで、従来からある煉瓦を流用した簡易炉を竈風に組み直す活動も見られる。
- In some areas, people use brick as well as spreading mud on a stone frame like in Enzaro Jiko, and there seems to be some examples of retrofitting existing simple fireplaces to use as kamado.
- またこの罰がこっけいであることから、テレビジョン放送のバラエティ番組などで羽根突きをアレンジしたゲームが行われ、敗者の顔に墨を塗る罰ゲームが行われることも多い。
- Since the above penalty is funny, games resulting from making a modification to Hanetsuki are played in TV variety programs, and games giving a loser a penalty of painting the face with India ink are often played.
- 彼は言う、『わたしは自分のために大きな家を建て、広い高殿を造ろう』と。そしてこれがために窓を造り、香柏の鏡板でおおい、それを朱で塗る。 (エレミヤ書 22:14)
- who says, I will build me a wide house and spacious rooms, and cuts him out windows; and it is ceiling with cedar, and painted with vermilion. (Jeremiah 22:14)
- あなたの国にはあまねくオリブの木があるであろう。しかし、あなたはその油を身に塗ることができないであろう。その実がみな落ちてしまうからである。 (申命記 28:40)
- You shall have olive trees throughout all your borders, but you shall not anoint yourself with the oil; for your olives shall drop off. (Deuteronomy 28:40)
- 概ね、自然の肌色より大幅に明るい色のファンデーションを塗る、ベースリッチ型と、濃い色のアイシャドーを広い範囲に塗ったり濃い色のほほ紅、口紅を塗ったりするポイントリッチ型、及び、その両方に分類される。
- As a whole, atsugesho can be classified into three types: the first is a rich-based type in which a color foundation is used that is much lighter than a natural skin color; another is a rich-pointed type in which thickly colored eye shadow is used widely around the eyes, thickly colored blush on the cheeks and lipstick; or a combination of both types.
- 正倉院文書に残されている天平勝宝9歳(757年)に、東大寺盧舎那仏像に塗る沙金を造寺司より光明皇太后に要請した奏文を取り次いだ豎子の名前として高麗福信・葛木戸主(和気広虫の夫)の2名が挙げられている。
- In a document preserved at Shoso-in, Fukushin KOMANO and KAZURAKI no Henushi (the husband of WAKE no Hiromushi) were recorded as Jushi who conveyed in 757 the message of zojishi (an official in charge of building temples) to the Empress Dowager Komyo requesting her to provide gold dust to paint the statue of Birushana Buddha in Todai-ji Temple.
- 岩絵具のなかで緑青は青一番から青三番くらいまで、紺青、群青のようなその他これに類する粗さの、俗に砂絵具というほどのものは、ほとんど膠水だけで溶かし、深皿に絵具よりも多い膠水を入れ、羊毛のようなやわらかい筆で絵具をすくうようにして画面に塗る。
- Among mineral colors, malachite No.1 to 3, or those having same coarseness and called sandcolor such as dark blue and pulverized lapis lasuli should be dissolved in a bowl with just the glue solution, using an amount greater than the mineral color; and using a soft brush skim the paint onto the brush and paint.
- 化粧は額に「位星(くらいほし)」と呼ばれる丸を黒、または赤で入れ、鼻筋を白く塗るのが基本だが、それ以外は、殆ど素顔、口紅を塗るだけの場合から、大人のフォーマルと同様の厚化粧、歌舞伎舞踊と同様の舞台化粧(極稀にお歯黒を付ける場合や引眉する場合がある)、バレエと同様な洋風の厚化粧、と結構様々である。
- Basically they wear makeup called 'kuraihoshi' putting black or red circles on their faces and painting the bridges of their noses with white, but there are many variations of their makeup: the light makeup like just putting some lipstick, the makeup as thick as adult's formal makeup, stage makeup like an actor in the kabuki dance (very rarely, chigo stain their teeth black or paint eyebrows), thick makeup like a ballerina, and so on.
- 役柄による多少の違いはあるが、おおむね、自然の肌色より若干明るめ(ロシア系は、かなり白目)のファンデーションを顔全体に塗る、茶色がかったほほ紅、ノーズシャドーを入れる、青いアイシャドーを、まぶた一杯に差す、茶色のダブルラインを入れる、上下のまぶたにアイライナーを、思いっきり太く入れる、付けまつげを付ける、鮮やかな口紅を、輪郭をはっきり描く、という場合が多い。
- There are some differences depending on the role, but in general, ballet dancers frequently put on foundation somewhat lighter than natural flesh color (considerably whitish in the case of Russian dancers) on their entire face, brownish blush and nose shadow, blue eye shadow covering the whole eyelid as well as a brown double line, boldly thick eyeliner on the upper and lower eyelids, they wear tipped eyelashes, and clearly paint the shape of the lips with brilliant-colored lipstick.