堕: 242 Terms and Phrases
- 堕
- Takuo
- degenerate
- descend to
- lapse into
- 落堕
- marrying (of a monk)
- returning to secular life (of a monk)
- 堕力
- inertia
- momentum
- force of habit
- 堕落
- depravity
- corruption
- degradation
- degeneration
- deterioration
- filth
- moral lapse
- rottenness
- turpitude
- undoing
- demoralization
- 堕す
- to degenerate
- to lapse into
- 堕つ
- to fall down
- to drop
- to fail (e.g. exam)
- to crash
- to degenerate
- to degrade
- 堕獄
- going to hell
- falling into hell
- 堕胎
- abortion
- feticide
- abortifacient
- criminal abortion
- 堕弱
- apathetic
- lackadaisical
- spiritless
- gutless
- weak-willed
- unenterprising
- enervated
- effete
- physically weak
- feeble
- effeminate
- 堕胎薬
- abortifacient
- abortifacient agent
- 堕天使
- fallen angel
- demon
- Satan
- Fallen angels
- 堕する
- to degenerate
- to lapse into
- 堕ちる
- to fall down
- to drop
- to fall (e.g. rain)
- to sink (e.g. sun or moon)
- to fall onto (e.g. light or one's gaze)
- to be used in a certain place (e.g. money)
- to be omitted
- to be missing
- to decrease
- to fail (e.g. exam or class)
- to lose (contest, election, etc.)
- to crash
- to degenerate
- to degrade
- to fall behind
- to become indecent (of a conversation)
- to be ruined
- to go under
- to fade
- to come out (e.g. a stain)
- to come off (e.g. makeup)
- to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list)
- to fall (into someone's hands)
- to become someone's possession
- to fall (into a trap)
- to fall (for a trick)
- to give in
- to give up
- to confess
- to flee
- to be defeated
- to surrender
- to come to (in the end)
- to end in
- to fall (in love, asleep, etc.)
- to swoon (judo)
- to consent
- to understand
- to freeze
- to die
- to move to the depths
- 堕ろす
- to abort (an embryo or fetus) (negative nuance)
- 自堕落
- depravity
- self-indulgence
- 金剛薩堕
- Vajrasattva
- Supreme Being of tantric Buddhism
- 腐敗堕落
- debasement
- corruption
- degradation
- 堕落腐敗
- debasement
- corruption
- degradation
- 堕落する
- backslider
- corrupt
- degenerate
- derogate
- deteriorate
- lapse
- perish
- soil
- 堕落した
- corrupt
- degenerate
- depraved
- godforsaken
- vile
- 不同意堕胎
- Abortion without Consent
- 堕落させる
- corrupt
- debauch
- deprave
- pollute
- sensualize
- subvert
- 堕落した状態
- the state of being corrupt
- 堕落した犯人
- depraved criminals
- 要求による堕胎
- abortion-on-demand
- 未成年者の堕落
- corruption of a minor
- 而一旦堕悪趣者。
- After that, she went down to Hell one time.
- 一切衆生必堕無間
- Issai Shujo Hitsuda Muken
- 不同意堕胎致死傷
- Abortion without Consent Causing Death or Injury
- 道徳的に堕落した
- morally degraded
- ステロイド性堕胎薬
- steroidal abortifacient agent
- 水に堕ちて溺死する
- One falls into water and drowns.
- 堕天使のパスポート
- Dirty Pretty Things (film)
- 非ステロイド性堕胎薬
- nonsteroidal abortifacient agent
- 同意堕胎及び同致死傷
- Abortion with Consent; Causing Death or Injury
- 地獄に堕ちた勇者ども
- The Damned (1969 film)
- 地獄に堕ちた野郎ども
- Damned Damned Damned
- 徳を失い堕落すること
- a fall from virtue
- 業務上堕胎及び同致死傷
- Abortion through Professional Conduct; Causing Death or Injury
- 堕落する能力のないこと
- the incapability of being corrupted
- 堕落したカトリック教徒
- a lapsed Catholic
- ザ・バンク 堕ちた巨像
- The International (film)
- 彼は道徳的に堕落した。
- He lapsed morally.
- これは堕胎の失敗という。
- This was due to a failed abortion according to the Masukagami.
- 若者を酒と女で堕落させる
- debauch the young people with wine and women
- 上流階級社会の贅沢と堕落
- the luxury and corruption among the upper classes
- 道徳的に堕落したまたは悪い
- morally corrupt or evil
- 堕落し、役に立たない市当局
- a corrupt and incompetent city government
- ひどくだらしなく、堕落した
- deplorably dissipated and degraded
- 隣人なんか地獄に堕ちろ!
- To hell with my neighbor!
- 彼は市政の堕落を暴露した。
- He exposed corruption in the city government.
- 意思の強い人は堕落しない。
- A man of strong will is not subject to corruption.
- このため頼房は堕胎を命じた。
- Yorifusa, therefore, gave orders to terminate Hisako's pregnancy.
- 麻薬中毒で多くの人が堕落した。
- Drug addiction degraded many people.
- 妻が堕落するのは夫が悪いのだ。
- It is their husbands' faults if wives do fall.
- 自堕落(ふしだら者の犯す失敗談)
- Self-indulgence (a story of failure made by a lecher)
- 人間の最上の特質を堕落させる行為
- the act of degrading people with respect to their best qualities
- たいてい本当に堕落した感じだね。
- Most people here have really hit the skids.
- 冥界伝説(地獄に堕ちた将門の伝説)
- Legends of the Nether World (Legends of Masakado as having gone to hell)
- 新世紀エヴァンゲリオン 学園堕天録
- Neon Genesis Evangelion: Campus Apocalypse
- 賭け事をする貴族の自堕落な振る舞い
- the reprobate conduct of a gambling aristocrat
- 絶壁より堕ちてその命を喪(うしな)う
- One lose one's life by falling from a cliff.
- シェークスピアの劇の自堕落な登場人物
- a dissolute character in Shakespeare's plays
- 堕ちた弁護士 -ニック・フォーリン-
- The Guardian (TV series)
- 堕罪のあとずっと女性は非難されている
- women have been blamed ever since the Fall
- 貧困と堕落が雑然とした路地に渦巻き、
- poverty and debauchery lie festering in the crowded alleys;
- 交流または交際によって堕落したりしない
- not corrupted by contact or association
- 以前の望ましくない行動様式に堕落した人
- someone who lapses into previous undesirable patterns of behavior
- その売春宿、アヘンを吸う場、そして堕落
- its brothels, its opium parlors, its depravity
- 堕落するあるいは道を踏み外す傾向があるさま
- tending to corrupt or pervert
- 青年を堕落させた罪でソクラテスは起訴された
- Socrates was accused of corrupting young men
- その当時の堕落した富を否定する―JDハート
- denounce the scrofulous wealth of the times- J.D.Hart
- 出家といえど修行もせず堕落した僧が多かった。
- In other words, there were many corrupt priests who did not even train themselves in Buddhist ascetic practices.
- 堕落した、腐敗した、または退廃した行為や実践
- a corrupt or depraved or degenerate act or practice
- スクールカウンセラーは幼児を堕落させるのか?
- Do school counselors subvert young children?
- 道徳的に、不節制に、または好色によって堕落する
- corrupt morally or by intemperance or sensuality
- 堕落した生活様式を捨ててよい生活を営むようにする
- caused to abandon an evil manner of living and follow a good one
- 「若し人命終せば当に地獄に堕して十五相あるべし。」
- There are 15 states that lead one to die and suitably go to Hell.
- 新聞配達をしたって、ここまで堕落するよりはましだ。
- Newspaper delivering would be preferable to being degraded so far as that.
- 五逆罪・十悪を所作し、不善を行って地獄に堕すべき者。
- People who should go to hell, because they committed five rebellious sins, ten ferocious crimes and evil deeds.
- これをもって茶道の堕落を招いたと批判する向きもあった。
- Some people have criticized it, saying that it corrupted tea ceremony.
- 彼の仲間は不正直であったが、彼は堕落しないままであった
- though his associates were dishonest, he remained uncorrupted
- だけど、先見の明とか堕落しつつあるとかはどうなんだ?」
- But how about the foresight and the moral retrogression?'
- もしホンコンでも失敗したら、俺の名声は地に堕ちてしまう。
- If I fail at Hong Kong, my reputation is lost.
- 子宮の筋肉収縮を引き起こし、出産または堕胎の後に施される
- induces muscular contraction of the uterus and is administered after childbirth or abortion
- 父頼義も殺生の罪人で、本来なら地獄に堕ちるべき人間である。
- His father Yoriyoshi was also a cruel criminal who, by rights, should have gone to hell.
- 僕は魂が心地よい堕落した領域の中に後退していくのを感じた。
- I felt my soul receding into some pleasant and vicious region;
- 彼ら人類はアダムの創造の日から堕落していることを知っていた
- humanity they knew to be corrupt...from the day of Adam's creation
- 堕落していない純粋な英語を学ぶ―ヴァン・ウイック・ブルック
- learn to speak pure English undefiled- Van Wyck Brooks
- 皮肉にも自らが暗殺されたことにより、将軍の権威は地に堕ちた。
- Ironically, Yoshiteru's assassination led to the fall of the shogun's authority.
- 『桃源遺事』によれば頼房は三木夫妻に対して久子の堕胎を命じた。
- 'Togen Iji' (Memoirs of Mitsukuni TOKUGAWA) mentions that Yorifusa ordered Mr. and Mrs. Miki to terminate Hisako's pregnancy.
- 執権北条高時は酒色と闘犬や田楽に興じ堕落した日々を送っている。
- The regent Yasutoki HOJO spent degenerate days, drinking sake, enjoying dogfight, dengaku (ritual music and dancing in shrines and temples).
- 彼は私が出会った堕落した人たちの中でもっともひどい人の1人だ。
- He is one of the rottenest fellows that have ever crossed my path.
- その教説と指導によって「青年を堕落させた者」であるという不道徳。
- Immorality, in being, by his doctrines and instructions, a 'corrupter of youth.'
- 彼は堕落してみずぼらしく、ジンの匂いがしていた‐マーク・トウェイン
- he was soiled and seedy and fragrant with gin- Mark Twain
- 彼には先見の明があったが、今となってはそれも衰え、堕落しつつある。
- He had foresight, but has less now than formerly,
- 迦諾迦跋釐堕闍(かなかばりだじゃ Kanakabharadrāja)
- Kanakabaridaja, Kanakabharadraja
- ほぼ避けることが不可能な影響によって、野心のある男たちは堕落している
- ambitious men are led astray by an infection that is almost unavoidable
- 叡尊は、当時の日本仏教の腐敗・堕落した状況を憂い、戒律の復興に努めた。
- Eison worried about the state of corruption and degradation of Buddhism in Japan at that time and tried to restore the precepts of Buddhism.
- しかし、中には飲酒や男犯などの当時の僧の堕落を表す資料も含まれている。
- However, among them there are materials which indicate the corruption of some of the monks at the time, indulging in alcohol drinking and sodomy.
- カインとアベルは、人間の堕落の後に生まれるアダムとイブの初の子供だった
- Cain and Abel were the first children of Adam and Eve born after the Fall of Man
- この「隣人なんか地獄に堕ちろ、このおれにコピーをよこせ」という態度が。
- That attitude of saying, ``To hell with my neighbors, give ME a copy''.
- こんな田舎(いなか)に居るのは堕落(だらく)しに来ているようなものだ。
- To live long in such a countrytown would be like degrading myself for a purpose.
- 戦後、引揚げてからはその自堕落で天衣無縫な芸風が人気を博し、流行噺家に。
- After the war, when he came back, his dissolute and spontaneous performance style became popular, and he became a popular story teller.
- 「一、他宗謗法の行者は縦(たと)ひ善相有りとも地獄に堕つ可(べ)き事。」
- Those who practice the teachings of other sects will go to Hell even if they die in a good state.
- 天下太平が続いて将軍の親衛隊である旗本は堕落して素行が悪くなっていった。
- When an era of peace continued, the Shogun's bodyguards became corrupt and their behaivor grew worse.
- また、戒壇で授戒を受けた僧侶の中にも修行もせず堕落した僧侶も多くなった。
- In addition, among the priests who had been given the precepts of Buddhism at kaidan, more of them did not even train themselves in Buddhist ascetic practices and corrupted.
- カインとアベルは人間の堕落の後に生まれたアダムとイブの最初の子供であった
- Cain and Abel were the first children of Adam and Eve born after the Fall of Man
- すると、その喜びが餓鬼道に堕ちている者たちにも伝わり、母親の口にも入った。
- Then the delight also spread to the people who lived in Gakido, and some of the offerings entered the mouth of his mother.
- 「しかしもしこの者どもを助命して晩年に堕落する者がでたらどうであろうか。」
- However, what would happen if we save their lives now, and some of them become depraved?'
- 天保期までは機知にとんだ五七五の句であったが、天保の改革以後、内容的に堕落。
- Before the Tenpo era, they were commonly a witty verse consisting of five, seven, and seven lines, but after the Tenpo Reforms their contents were often depraved.
- 家康が大坂の役の折、煌びやかな直孝隊を見て平和な時代で堕ちた赤備えを嘆いた。
- At the time of Osaka no Eki (The Siege of Osaka), Ieyasu saw Naotaka's gaudy troop and deplored the Akazonae which had fallen to the ground in the peaceful age.
- この信心を獲得せずは、極楽には往生せずして、無間地獄に堕在すべきものなり。」
- Without acquiring this faith, no one could go to paradise and avoid falling to Muken Jigoku (Avici Hell).
- 堕落した天使の子孫である超自然的存在であり、罪を償うまで天国から締め出された
- a supernatural being descended from fallen angels and excluded from paradise until penance is done
- 私たちのカヌーは…、浜辺の堕落した側に横たわっていた−ファーレイ・モウワット
- our canoe...lay with her scrofulous sides on the shore- Farley Mowat
- しかし一方誘惑に抵抗できなかった人々は堕落するようになり、滅びていきました。
- And they who endured not temptation became reprobate and fell away.
- −−何千という裕福なドイツ人やユダヤ人、金のある堕落したのが、大喜びで・・・
- --thousands of rich Germans and Jews, rotten with money, that'd only be too glad....
- 堕落も、発見をする前の当時にもどっただけで、自然のようなことに思われたのだ。
- the fall seemed natural, like a return to the old days before I had made discovery.
- アダムとイブの堕落の前の期間の、または、アダムとイブの堕落の前の期間に関する
- of or relating to the time before the Fall of Adam and Eve
- また明では陽明学が流行していたが、朝鮮ではこれを儒教の堕落とみる風潮があった。
- Although Yomei-gaku (neo-Confucianism based on teaching of Wang Yangming) was popular in Ming, there was a tendency in Korea to regard it as the corruption of Confucianism.
- 労働は堕落を伴い、下賎な職業による汚染は自尊心のある人が避けるべきものなのである。
- Labor carries a taint, and all contamination from vulgar employments must be shunned by self-respecting men.
- それは、堕胎を防止し、母親が私生児を殺すという恐ろしい事態を防ぐことができるのだ。
- that it will prevent those voluntary abortions, and that horrid practice of women murdering their bastard children,
- ここには当時の興福寺や東大寺など7大寺の僧侶が堕落した姿相が風刺として描かれている。
- The corrupted image of the monks of the seven major temples of the day, including Kofuku-ji Temple and Todai-ji Temple, is depicted as a satire.
- 喧嘩の仲裁によって恵んでもらった金で酒を飲んだくれるという堕落した毎日を送っていた。
- He is leading a degenerate life, getting drunk by the money he earned by mediating a quarrel.
- 芝生も私道も、ギャツビーの堕落をいい加減に推しはかる人々の顔で埋めつくされていた――
- The lawn and drive had been crowded with the faces of those who guessed at his corruption――
- しかし義家は罪も無い人を沢山殺して、それを悔いるところも無かったので無限地獄へ堕ちた。
- However, Yoshiie killed many innocent people, and did not regret it so he went to the infinite hell.
- 高杉は泰平の世で堕落した武士よりも志をもった彼らの方が戦力になると考えていたとされる。
- TAKASUGI was believed to have thought that those officers of Kiheitai Army having spirit could be more military power than those samurais fallen in the peaceful world.
- 彼らが神に背き、善悪を知る木から禁断の実を食べたとき、楽園から追放された(人間の堕落)
- when they disobeyed and ate the forbidden fruit from the tree of knowledge of good and evil they were driven from their paradise (the fall of man)
- エロイは、カロリング朝の王たちのように、ただの美しい無意味な存在に堕落していたのです。
- The Eloi, like the Carolingian kings, had decayed to a mere beautiful futility.
- さらには「地獄」へも堕ちることができず、その位のまま輪廻が繰り返されるとする論書さえある。
- Additionally, there is a theory that they cannot even go to 'Hell' but must repeat reincarnation at the same level.
- 妊娠中の女子が薬物を用い、又はその他の方法により、堕胎したときは、一年以下の懲役に処する。
- When a pregnant woman causes her own abortion by drugs or any other means, imprisonment with work for not more than 1 year shall be imposed.
- 彼らは皆そむき、みなひとしく堕落した。善を行う者はない、ひとりもない。 (詩篇 53:3)
- Every one of them has gone back. They have become filthy together. There is no one who does good, no, not one. (Psalms 53:3)
- 安居の最中、神通第一の目連尊者が亡くなった母親の姿を探すと、餓鬼道に堕ちているのを見つけた。
- When searching for his dead mother while conducting an ango practice, Mokuren Sonja, with the greatest divine power, found that she lived in Gakido (the Buddhist hell of starvation).
- 長州奇兵隊を結成した高杉晋作は「太平の世で堕落した武士より戦力になる」と考えていたとされる。
- Shinsaku TAKASUGI who organized the Choshu militia (Choshu Kiheitai) is said to have thought that his soldiers were superior to the samurai who had been corrupted in time of peace.
- 死海近くにあった古代の都市で、住人の悪徳と堕落のために(ソドムとともに)神によって滅ぼされた
- an ancient city near the Dead Sea that (along with Sodom) was destroyed by God for the vice and depravity of its inhabitants
- 人間性は根本的に堕落しており、人間性を自分のうちで消し去るまでは、何人にも贖いはありません。
- Human nature being radically corrupt, there is no redemption for any one until human nature is killed within him.
- 第二百十四条から第二百十六条まで(業務上堕胎及び同致死傷、不同意堕胎、不同意堕胎致死傷)の罪
- The crimes prescribed under Articles 214 through 216 (Abortion through Professional Conduct; Causing Death or Injury thereof; Abortion without Consent; Abortion without Consent Causing Death or Injury);
- 女子の嘱託を受けないで、又はその承諾を得ないで堕胎させた者は、六月以上七年以下の懲役に処する。
- A person who, without the request of the woman or her consent, causes her abortion shall be punished by imprisonment with work for not less than 6 months but not more than 7 years.
- しかし生来、残忍で獰猛だったので、軍隊を楽しませ堕落させて、民衆をほしいままに強奪したのです。
- but, being by nature cruel and brutal, he gave himself up to amusing the soldiers and corrupting them, so that he might indulge his rapacity upon the people;
- 彼はカトリック教会の不可謬性に疑問を投げかけ、聖職者の堕落を非難したことで破門された(1409)
- he questioned the infallibility of the Catholic Church was excommunicated (1409) for attacking the corruption of the clergy
- また、正室を迎えることが生涯を通じてなかったが、それは町家の娘と恋に堕ちていたためともいわれる。
- Throughout his life he did not take a lawful wife, but it is said that that was because he had fallen in love with a merchant's daughter.
- これを金科玉条とした以後の柳風狂句会の作者により、表面的な言葉遊びに堕落させてしまう原因となった。
- It caused the degradation of senryu into a shallow word game by the poets of the ryufu-kyoku circle (kyoku in the style of senryu) in later generations which treated these as infallible rules.
- 妊娠して最初の5週間に摂取されれば、それはプロゲステロンの活動を妨げることで、子宮が胎児を堕胎する
- when taken during the first five weeks of pregnancy it blocks the action of progesterone so that the uterus sloughs off the embryo
- 彼は私たちの小さな欠点を理解し、私たちのよくない堕落した性質の弱点を理解し、現世の誘惑を理解した。
- He understood our little failings, understood the weakness of our poor fallen nature, understood the temptations of this life.
- ギャツビーはやはりステップに立ち、堕ちるはずない夢を胸に、かれらに向かってさようならと手を振っていた。
- and he had stood on those steps, concealing his incorruptible dream, as he waved them good-by.
- 親鸞会では釈迦は「一切衆生必堕無間」と説き、真実信心を得ていない者は死んだら無間地獄に堕ちると説いている。
- Shinrankai preaches that Shaka says 'Issai Shujo (all creatures) are destined to go to Muken (the Avici hell),' indicating that people without true faith will go to Mukenjigoku after death.
- 自分が足を突っこんでいた陥穽、堕落した日々、取るにたりない願望、潰えた希望、だめになった才能、卑しい目的。
- the degraded days, unworthy desires, dead hopes, wrecked faculties and base motives that made up his existence.
- それで彼の行為を見たる知ったりして堕落したり悪事に染まる人のためを思えば、彼に自制を強要すべきなのです。
- and ought to be compelled to control himself, for the sake of those whom the sight or knowledge of his conduct might corrupt or mislead.8
- どんなにフックが堕落の道を歩んできたかもしれませんが、まだ礼儀作法がカンジンだってことは分かっていました。
- However much he may have degenerated, he still knew that this is all that really matters.
- 堕落しているか腐食された断片(必要であるとき、新素材を組み込む)からの破壊した記念碑の考古学的な再アセンブリ
- the archeological reassembly of ruined monuments from fallen or decayed fragments (incorporating new materials when necessary)
- 不殺生の実践したが、諸善業を行わなかったので、その身が破壊(はえ)し、命終して阿修羅道へ堕ちてその身を受けた。
- It did not conduct various good deeds after ahimsa, so its body dwas estroyed into death, resulting in a fall into Ashura-do, Asura realm.
- このせいで、スキピオは元老院でファビウス・マキシムスから非難され、ローマの軍隊を堕落させる者と言われたのです。
- For this he was upbraided in the Senate by Fabius Maximus, and called the corrupter of the Roman soldiery.
- 堕落しているなら、その気風に合わせ、彼らを喜ばせざるをえず、それで、良い行いが君主を害することにもなるのです。
- --you have to submit to its humours and to gratify them, and then good works will do you harm.
- その快楽から帰ってくると、私はハイドの犯した堕落を思って、驚きのあまり立ちすくんでしまうこともたびたびだった。
- When I would come back from these excursions, I was often plunged into a kind of wonder at my vicarious depravity.
- しかし、僧の堕落を嫌って1193年(建久4年)かねてからの弥勒信仰を媒介として信仰を寄せていた笠置寺に隠遁した。
- In 1193, though, Jokei, disgusted at the depravity of the monks, retired from the (official) monk circle to the Kasagi-dera Temple to which he had professed his worship of Miroku (Buddha of the Future, Bodhisattva of the Present).
- 人々がものごとを楽しんでやれるようにすれば、それが労働に堕した時に発生する不合理や歪みを十分に根絶できるはずだ。
- To make it possible for some people to do the things they could enjoy it will be enough just to eradicate the irrationalities and distortions which afflict these activities when they are reduced to work.
- こういう性格なので、よく堕落していく人の人生に最後まで良く付き合い、いい影響を与えるめぐりあわせになったりした。
- In this character, it was frequently his fortune to be the last reputable acquaintance and the last good influence in the lives of down-going men.
- なぜなら霊的な生活を望む人は理解深く、人の生まれ持った堕落しやすい性質という欠陥を一層はっきり知覚するからである。
- because he the better understandeth and seeth the defects of human corruption.
- この道徳は、官能性を毛嫌いして、禁欲主義を偶像にしたのですが、それはしだいに律法遵守の偶像化にまで堕落したのです。
- In its horror of sensuality, it made an idol of asceticism, which has been gradually compromised away into one of legality.
- 平安時代、僧侶の堕落停滞による真言宗没落の危機が発生し、高野山金剛峯寺の高僧だった覚鑁が宗派建て直しの緊急策を敢行。
- In the Heian Period, corruption by priests led to a crisis within the Shingon sect and emergency measures to rebuild the sect were taken by Kakuban, who was a high priest of Koyasan Kongobu-ji Temple.
- 24年、戦争で夫を亡くし敗戦後の生活苦から娼婦に堕していく女性のシビアに描いた「夜の女たち」で長きスランプから復調。
- After a long slump, he finally turned things around in 1949 with the movie 'Yoru no onnatachi' (Women of the Night) portraying the women who lost their husbands in a war and were forced into prostitution due to poor living conditions.
- しかし哀しいかな、自らの苦しみを知らない人達は、そして一層哀しいかな、そのみじめで堕落しやすい生活を愛している人達は。
- But woe to those who know not their own misery, and yet greater woe to those who love this miserable and corruptible life.
- 当時の有力寺社には僧兵、神人と呼ばれる武装した下級の僧侶、神職を抱え、女人に手を出し強盗紛いの行為に及ぶなど堕落していた。
- In influential temples and shrines at that time, many monks became corrupt, some monks became a monk-soldier, or an armed monk called the jinin (associates of Shinto shrines), would have relationships with girls or commit acts of burglary.
- 他人をこの道へ強制する権力というのは、残り全員の自由と発達ということとは相入れないだけでなく、強者自身を堕落させるのです。
- The power of compelling others into it, is not only inconsistent with the freedom and development of all the rest, but corrupting to the strong man himself.
- そんなときふと邪慳(じゃけん)な娼婦は心に浮かび、喬(たかし)は堪(たま)らない自己嫌厭(けんお)に堕(お)ちるのだった。
- At such times Takashi would imagine that girl a cruel whore, and then be taken by an unbearable self-loathing.
- - 前世に邪見の心を以って持戒する者に施して,余の衆は自身のために万樹を護ったので,命終して阿修羅道へ堕ちてその身を受けた。
- - In the previous life, it made offers to people keeping precepts with the unreasonable mind and preserved trees for its own benefit, so it died, resulting in a fall into Ashura-do, Asura realm.
- これは、石炭採掘がこの上なく神聖な行為であるのに対し、エイズは堕落した性的倒錯者を苦しめるのだという無言の仮定を反映している。
- This reflects the unvoiced assumption that AIDS afflicts perverts who could control their depravity whereas coal-mining is a sacrosanct activity beyond question.
- 「成金」っていうのは、じつは単に普通の海賊のことで、僕が盗み聞きした一幕は、正直な船員の一人が堕落する最後の一幕だったわけだ。
- By a 'gentleman of fortune' they plainly meant neither more nor less than a common pirate, and the little scene that I had overheard was the last act in the corruption of one of the honest hands
- これは『盂蘭盆経』(西晋、竺法護訳)『報恩奉盆経』(東晋、失訳)などに説かれる目連尊者の餓鬼道に堕ちた亡母への供養の伝説による。
- This is based on a legendary episode included in 'Urabon-kyo' (translated by Hogo JIKU and Zhu Fahua who lived in the Western Jin era) and 'Honhobon-kyo' (translated by Shitsu in the Eastern Jin era), or on the legend where Mokuren Sonja held a memorial service for his dead mother who had to live in Gakido (the Buddhist hell of starvation).
- また『大智度論』には「臨終の時、色黒き者は地獄に堕つ」とあり、中国天台宗の智顗の『摩訶止観』にも「黒色は地獄の陰に譬う」とある。
- 'Daichidoron' (Commentary on the Great Wisdom Sutra) argues that 'at rinju, those whose color changes to black will go to Hell,' and 'Makashikan' (Mahayana Practice of Cessation and Contemplation) by Zhiyi of the Tendai sect in China also discusses that 'a change of one's color to black is compared to the shadow of Hell.'
- このことは法華経譬喩品に「この経を毀謗する者は無間地獄に堕す」と説かれている通りであるから、念仏は無間地獄への法である、という。
- In the Fundamental Rules of the Lotus Sutra, it is written that anyone who criticizes this sutra will be sent to Hell; thus Nichiren argued that Nenbutsu Buddhism was the teaching of Hell.
- 一般には戒律・律宗復興の業績で知られているが、叡尊の本来の意図は権力と結びつきすぎたことから生じた真言宗僧侶の堕落からの再生であった。
- Eison is generally known for his achievements in the revival of the precepts of Buddhism and the Ritsu sect, but his original intention was to revive priests of the Shingon sect from corruption caused by their overly close connection to the authorities.
- たとえ若干の「楽しさ(ludic)」を持っている作業であっても、それが「仕事」に堕落させられれば、その楽しさの大部分は失われてしまう。
- Even activities that already have some ludic content lose most of it by being reduced to jobs which certain people,
- 女子の嘱託を受け、又はその承諾を得て堕胎させた者は、二年以下の懲役に処する。よって女子を死傷させた者は、三月以上五年以下の懲役に処する。
- A person who, at the request of a woman or with her consent, causes her abortion, shall be punished by imprisonment with work for not more than 2 years. If the person thereby causes the death or injury of the woman, the person shall be punished by imprisonment with work for not less than 3 months but not more than 5 years.
- 臨終の時に、まさに地獄に堕さんとした時、阿弥陀仏の十力威徳、光明神通、五分法身(ごぶほっしん)を聞いて、80億劫の生死の罪業を滅除される。
- At the time of death, the moment they are going to hell, they listen to jurikiitoku (dignity), koumeishintsu (light on everything, which can salvage people reciting sutra) and gobuhosshin (five steps for ascetic practice) of Amida Buddha, so, they are granted a pardon for their 800 million atrocious crimes.
- その男の残忍さ、また冷酷かつ乱暴であるゆえの話が暴露され、堕落した生活、忌まわしい仲間たち、そして生活のなかでの憎悪にからむ話などがあった。
- tales came out of the man's cruelty, at once so callous and violent; of his vile life, of his strange associates, of the hatred that seemed to have surrounded his career;
- それに我々が、虚偽で有害なものとみなす意見をひろめて、悪人が社会を堕落させるのを禁じるときに、それ以上には何も決めつけてはいないのだ、と。
- and it is assuming no more when we forbid bad men to pervert society by the propagation of opinions which we regard as false and pernicious. 5
- 中世には、仏教の六道のほかに天狗道があり、仏道を学んでいる為地獄に堕ちず、邪法を扱うため極楽にも行けない無間(むげん)地獄と想定、解釈された。
- In the Middle Ages there was the realm of Tengu other than the six realms of Buddhism, which was assumed and interpreted as Avici for those who were not going to fall into Hell because they had learned Buddhism but were not going to Heaven either because they had done wrong.
- 定朝の風を襲ったいわゆる定朝様(-よう)の作例はやがて形式化に堕していったのに対し、この阿弥陀像は定朝の代表作として推奨するに足る優作である。
- While examples of work in the Jocho style of sculpture came to be formalized, this Amida statue is a superb work which is highly acclaimed as a representative work of Jocho.
- 父・六条有純が参議に過ぎない側室のお万も決して例外ではなく、妊娠するたびに堕胎薬を盛られていた、あるいは不妊薬を飲まされていたという俗説もある。
- Oman no kata, a concubine whose father had the position of mere Sangi (councilor), could not be an exception and there is a popular belief that she was given abortive medicine every time she became pregnant or was forced to take contraceptive.
- - 前世に他人の所有物を盗み、不正の思いをなして離欲の外道に施して、飲食(読み:おんじき)を充足させたので、命終して阿修羅道へ堕ちてその身を受けた。
- - In the previous life, it stole others' belongings, followed the heretical doctrine of selflessness without a sense of injustice and was satisfied with eating and drinking, so it died, resulting in a fall into Ashura-do, Asura realm.
- また他所で、《壱岐対馬九国の兵士並びに男女、多く或は殺され或は擒(と)られ或は海に入り或は崖より堕(お)ちし者幾千万と云ふ事なし。》(同右書)とある。
- He also states in another section, 'in Iki, Tsushima and the nine provinces of Kyushu, numerous soldiers and people, whether men or women, were killed, captured, threw themselves into the sea, or fell off a cliff' (the same book as mentioned above).
- もどった私は堕ち、もはや情熱を失い、ただただ逃げ出すことを欲しながら、通りを探し当て、建物を確認し、リンゴ売りの女に挨拶し、ドアを開けたメイドに言う:
- Back then I fall, eager no more, desiring only to go, find the street, mark the buildings, greet the applewoman, say to the maid who opens the door:
- 自分は又、貪婪(どんらん)止むを知らざる渇望を以て、美なる物を求め奇異なる物を追ふ人々が、平和と形状とを失つて、遂には無形と平俗とに堕する事を知つた。
- and that all who sought after beautiful and wonderful things with too avid a thirst, lost peace and form and became shapeless and common.
- イグネイシャス・ガラハーは思いにふけるように葉巻をスパスパ吹かし、それから穏やかな歴史家の口調で友に、外国に蔓延する堕落の大まかな描写に取り掛かった。
- Ignatius Gallaher puffed thoughtfully at his cigar and then, in a calm historian's tone, he proceeded to sketch for his friend some pictures of the corruption which was rife abroad.
- - 前世に食を破戒の病人に施して,余の衆は節会の日により相撲や射的など種々の遊戯をなし,また不浄施を行じたので,命終して阿修羅道へ堕ちてその身を受けた。
- In the previous life, it fed a depraved ill person and enjoyed various games including sumo and target practice on the day of Sechi-e (seasonal court banquets) and made an improper offering, so it died, resulting in a fall into Ashura-do, Asura realm.
- ああ、罪深い国びと、不義を負う民、悪をなす者のすえ、堕落せる子らよ。彼らは主を捨て、イスラエルの聖者をあなどり、これをうとんじ遠ざかった。 (イザヤ書 1:4)
- Ah sinful nation, a people loaded with iniquity, a seed of evildoers, children who deal corruptly! They have forsaken Yahweh. They have despised the Holy One of Israel. They are estranged and backward. (Isaiah 1:4)
- 一方、小栗判官は地獄に堕ち、閻魔大王の前に引きずり出されるが、裁定により地上界に戻されたものの異形の餓鬼阿弥の姿で、皮膚病にかかっており、歩くこともままならない。
- Meanwhile, Ogurihangan was cast into Hell, dragged out before Enma Daio (the Great King Yama) and then returned to the earthly world by his judge, but Oguri was in the shape of an uncanny-looking starving demon suffering from a skin disease and could barely walk.
- というのも、われわれの行いは堕落していて、信じるところを正直に述べようとする人は少ないし、さらには多くの人が、自分が本当は何を信じているのかわかっていないからだ。
- not only because, in the corruption of our manners, there are few disposed to speak exactly as they believe, but also because very many are not aware of what it is that they really believe;
- それは、私の行く手を危険で取り囲み、また私が相互援助と交際を求める権利を持つ社会を弱体化させ堕落させることで、私が自由に道徳的にまた知的に成長する権利を妨げるのだ」。
- It impedes my right to free moral and intellectual development, by surrounding my path with dangers, and by weakening and demoralizing society, from which I have a right to claim mutual aid and intercourse.'
- 訓読すれば「餓鬼に施す」と読めることからも分かるように、六道輪廻の世界にある凡夫の中でも、死後に特に餓鬼道に堕ちた衆生のために食べ物を布施し、その霊を供養する儀礼を指す。
- As it can be read as 'feeding hungry ghosts' in the kun-doku (the word-for-word translating method from Chinese to Japanese), it means the rites to feed living things who fell into Gaki-do (world of hungry ghosts) specially after their death among Bonpu (unenlightened persons) in the worlds of Rokudo rinne (Rebirth in the Six Worlds) and holding a mass for their spirits.
- 当時、茶器や書画骨董を誇示する傾向に堕しかかっていた煎茶道の世界に対し、小川可進は茶葉の性質を知り、その味を引き出すための合理的な手順を追求した煎法を定め、小川流を開いた。
- Kashin OGAWA established the Ogawa school for re-developing the Senchado against the trend of flaunting tea instruments, antique pieces, or painting and calligraphic works for the tea ceremony, while he tried to learn the characteristics of tea leaves and pursue the logical methodology of brewing sencha tea.
- そののち堕落した場合には、またもや神の御子を、自ら十字架につけて、さらしものにするわけであるから、ふたたび悔改めにたち帰ることは不可能である。 (ヘブル人への手紙 6:6)
- and then fell away, it is impossible to renew them again to repentance; seeing they crucify the Son of God for themselves again, and put him to open shame. (Hebrews 6:6)
- 成卿の門人に橋本左内がいたために、国家の安危にも関心を示すようになっていたが、シーボルト事件以来の蘭学者への迫害、さらに蘭学者自体の堕落が成卿の憂鬱を深めたものと推察できる。
- He was concerned about the safety of the country with Sanai HASHIMOTO as his disciple and it is guessed that his depressed feeling was deepened by persecution of Dutch scholars since Siebold Incident as well as falling of Dutch scholars themselves.
- 不可思議なる創造のあらゆる神秘を通じて、人類のいかなる変化も、いかなる堕落も、いかなる逆転も、それがいかなる程度のものであっても、この半分も恐ろしい不気味な妖怪を有しなかった。
- No change, no degradation, no perversion of humanity, in any grade, through all the mysteries of wonderful creation, has monsters half so horrible and dread.
- そのように、臨終の相を重要視し、三世における善業・悪業が三証に出る総決算であると位置づけて、未来世に至る相を現すとし、死相のよい者は成仏し、よくない者は地獄に堕すなどと定めている。
- As described above, he placed emphasis on the state of rinju, which he considered the conclusion where one's good deeds and evil deeds across three lives manifest themselves in Sansho (Three Proofs), and he considered that this state leads one to the future life, and determined that those whose state at death is good will become a Buddha and those whose state at death is bad will go to Hell.
- 日蓮はその中でも「地獄に堕す」などと激しく他宗を論難した人であるが、これは日蓮だけに限ったことではない、という指摘がなされており、近代に至っても様々な角度から論考される問題を含んでいる。
- Nichiren is known to have directed particularly harsh criticisms at other sects, but as some people have pointed out, such criticisms aren't necessarily limited to Nichiren, and that even in contemporary society his religious criticisms raise issues worth studying from various perspectives.
- 日本においては、浄土信仰が普及した平安時代以降、極楽浄土に往生のかなわない衆生は、必ず地獄へ堕ちるものという信仰が強まり、地蔵に対して、地獄における責め苦からの救済を欣求するようになった。
- In Japan since the Heian period, when the Pure Land Faith was widespread, people increasingly believed that the living things who could not be reborn in the Land of Bliss after death inevitably went to Hell, so that they had to hope from Jizo Bosatsu for relief from their suffering in Hell.
- 医師、助産師、薬剤師又は医薬品販売業者が女子の嘱託を受け、又はその承諾を得て堕胎させたときは、三月以上五年以下の懲役に処する。よって女子を死傷させたときは、六月以上七年以下の懲役に処する。
- When a physician, midwife, pharmacist or pharmaceuticals distributor, at the request of a woman or with her consent, causes her abortion, imprisonment with work for not less than 3 months but not more than 5 years shall be imposed. If such person thereby causes the death or injury of the woman, imprisonment with work for not less than 6 months but not more than 7 years shall be imposed.
- 目的を隠した呼び出しや「地獄に堕ちる」などの脅迫、ストーカー、物理力の行使(集団での取り囲みによる勧誘、暴力を伴う拉致や監禁等)を正当化する等、社会的に問題となっている(暴力団に近い)行動が多い。
- There are many activities (like gangsters'), such as summoning someone with a hidden reason, intimidation like 'Fall into the pits of hell', stalking, justification of use of physical forces (inducement surrounded by a group, violent abduction and captivity, etc.) and so on, which have become social problems.
- その一方、仏教が浸透していく中で、「色恋沙汰の絵空事を著し多くの人を惑わした紫式部は地獄 (仏教)に堕ちたに違いない」という考えが生まれ、「源氏供養」と称した紫式部の霊を救済する儀式がたびたび行われた。
- While in the course of spreading Buddhism the idea emerged that 'Murasaki Shikibu, who wrote fantasies of love affairs and caused many people to become misled, must have been fallen into Hell (Buddhism),' and the rite called the 'Buddhist ceremony for Murasaki Shikibu's soul' was often held in order to save her.
- 生活の単純さは優れた価値だということ、人為的社会の束縛や偽善が気力を弱め堕落させる効果をもつこと、これらの観念は、ルソーが書いてから後、教養のある精神からは、完全に姿を消すことはけっしてありませんでした。
- The superior worth of simplicity of life, the enervating and demoralizing effect of the trammels and hypocrisies of artificial society, are ideas which have never been entirely absent from cultivated minds since Rousseau wrote;
- 彼らは一団となって、組織体を運営しているのですが、他のあらゆる組織体と同様、必然的に大部分は決りきった規則によって処理していくので、公的機関は怠惰なお定まりの仕事に堕すという誘惑に、絶えずさらされています。
- Banded together as they are―working a system which, like all systems, necessarily proceeds in a great measure by fixed rules―the official body are under the constant temptation of sinking into indolent routine,
- というのは、君主が自身を維持するために必要だと考える集団が、それが民衆であれ兵士であれ貴族であれ、堕落しているなら、その気風に合わせ、彼らを喜ばせざるをえず、それで、良い行いが君主を害することにもなるのです。
- for when that body is corrupt whom you think you have need of to maintain yourself ? it may be either the people or the soldiers or the nobles ? you have to submit to its humours and to gratify them, and then good works will do you harm.
- 「無門関」第2則の「百丈野狐」の公案には、前世に百丈山にいた老人が、かつて覚った者は「因果に落ちない」と言い、「空」の境涯のみを持ち上げて因果の理法を無視したが為に、五百生の間、野狐身の畜生道に堕したという話がある。
- In a koan (a Zen question for use in meditation) within the 'Hyakujonoyako,' the second rule of 'Mumonkan,' there is a story about an old man who lived in Mt. Hyakujo in a previous life who claims that those who have once reached enlightenment do not 'fall into inga (cause and effect; karma).' Instead, by concentrating only on a state of 'ku' (emptiness) and ignoring the principle of inga, they fall into a state of chikushodo (the realm of animals) as a yako for five-hundred lifetimes.
- 「涅槃経に曰く『横(よこしま)に死殃(しおう)に罹(かか)り呵責・罵辱・鞭杖・飢餓・因苦(かしゃく・めにく・べんじょう・きが・いんく)、是(かく)の如き等の現世の軽報(けいほう)を受けて地獄に堕ちず』等・・・・・・」
- In Nehan-gyo Sutra (The Sutra of The Great Nirvana), it says, 'Suffering shio (death in disaster) unfairly (横しまに), one receives keiho (light punishment of this world for one's bad karma of the past world) such as kashaku (repentance), meniku (condemnation and insult), benjo (whip and baton), kiga (hunger) and inku (quarrel and trouble), and does not fall into hell,' and so on...'
- 内務省で勧商局長などを務めて大久保の部下であった河瀬秀治は、大久保の没後の内務省では、伊藤博文内務卿の部屋で西郷従道や中井弘が盛んに夕べの話をしたり、仲居が出入りするようになるなど、すべてが奢侈に流れ堕落したと嘆いている。
- After the death of OKUBO, Hideji KAWASE, who was the head of the business promotion bureau and a subordinate of OKUBO, bemoaned the luxury and corruption within the Ministry, such as in the room of Hirofumi ITO, Secretary of Interior, where Tsugumichi SAIGO and Hiroshi NAKAI, influential persons, were talking about the night before while waitresses from traditional restaurants were going in and out.
- 「文の心は我等過去に正法を行じける者に・あだをなして・ありけるが今かへりて信受すれば過去に人を障(ささえ)る罪にて未来に大地獄に堕つべきが、今生に正法を行ずる功徳・強盛なれば未来の大苦を招き越して少苦に値(あ)うなり」(兄弟抄)
- Besides, he mentions that the essential point of the sutras is doing us wrong, although we practiced shobo in the past, but now if we believe and practice the shobo again, the kudoku (merit) gained by practicing shobo in this world is so strong that we will deserve only a small amount of trouble without inviting larger troubles in the future, even if we should fall into great hell in the future due to sins we committed to hurt others in the past' (in 'Kyodaisho' (Nichiren's teachings given to Ikegami brothers in 1275).
- また方便として隔歴(かくれき)あるいは歴劫(りゃっこう)修行を説いて戒律などを守るように扶け、(『法華経』で既に説いた)仏性の常住不滅を聞いても、自分は仏と同じであるという邪見に堕ちないようにした教えが『涅槃経』である、という。
- Also, 'Nehan-gyo' is the teaching to prevent people from being trapped by a wrong idea that he/she is the same as Buddha when he/she listens to eternity of bussho (which is already taught in 'Hoke-kyo Sutra' (the Lotus Sutra)) by preaching kakureki or ryakko (a lapse of kalpa) practices to help people adhere to precepts as a means.
- その背景について、福島大学教授の中村民雄や筑波大学名誉教授の渡辺一郎らの研究によると、武術興行などを行い堕落した(とみなされた)武術と区別するために、教育的に有用な真剣な修行という意味で「武道」という名称を用いたのであるという。
- On this point, according to the study by Tamio NAKAMURA, a professor of Fukushima University, and Ichiro WATANABE, a professor emeritus of Tsukuba University, the name 'budo' was applied in the sense of educationally useful and earnest training in order to differentiate from bujutsu, which had degenerated (or was regarded as such) because of bujutsu performance and so on.
- Research done by Tamio NAKAMURA, Professor of Fukushima University, and Ichiro WATANABE, Professor Emeritus of University of Tsukuba, reveal the background of it and explain that the name 'budo' was used to mean the ascetic practices which were educationally useful and serious, in order to distinguish it from bujutsu which was (considered to be) so corrupted as to give bujutsu performances.
- 出生から醍醐寺における出家と真言密教の修行、仏教界全体の堕落から、覚盛らとともに東大寺で自誓授戒を行ったこと、忍性ら弟子との出会いや西大寺_(奈良市)を再興して戒律復興運動や非人・ハンセン病患者救済活動などを行った経緯等を記している。
- In the autobiography, he covered from his birth, his entering into priesthood in Daigo-ji Temple, ascetic practices in the Shingon Esoteric Buddhism to corruption of the entire world of Buddhism in Japan at the time, execution of the JIsei Jukai (self-administered precepts) at Todai-ji Temple with Kakujo and others, the encounter with Ninsho and others who became his disciples later, the movement for restoring the Saidai-ji Temple (Nara City), restoring the religious precepts, the campaign for helping Hinin (a group comprising the lowest rank in the pre-modern Japan), patients of the Hansen's disease, and so forth.
- また、当時の物語に対する批判(『源氏物語』を書いた紫式部が妄語戒によって地獄に堕ちたとする風説)に老婆が反論する場面が盛り込まれるなど、仏教戒律を重んじて極楽往生を願うという当時の社会風潮が物語としての創作性を抑制したとする見方もある。
- There is a view that says that the contemporary tendency to emphasize Buddhist precepts and wishing for gokuraku ojo (peaceful death) suppressed creativity in story telling as seen in the fact that a scene in which the old lady argued against criticism of the tales of the time, and a rumor that Murasakishikibu, who wrote 'Genji Monogatari,' descended into hell under mogokai (a Buddhist admonition not to tell a lie) was included.
- 熟練し効率的な職員集団、なによりも、改良を考案し率先して採用できるような集団を永久に手にしたいなら、また我が官僚制を衒学者支配に堕落させたくないなら、人類の統治に必要な能力を作り養う業務をすべてこの統治集団に独占させてはならないのです。
- If we would possess permanently a skilful and efficient body of functionaries―above all, a body able to originate and willing to adopt improvements;if we would not have our bureaucracy degenerate into a pedantocracy, this body must not engross all the occupations which form and cultivate the faculties required for the government of mankind.22
- 堕落した僧界の現状を恥じる赤裸々な内容が壮絶な同経文は、「我皆相代わって悉く懺悔す、更にまたその報いを受けしめざれ」という贖罪の決意を明らかにした末文も相まって、現在も真言宗各派において宗教家の自覚を促し自戒する経文として広く唱えられる。
- This sutra, with fierce content of naked facts with shame of the situation of corrupt world of priests, combined with the last sentence that clearly stipulates his determination of atonement 'I make every confession in lieu of everyone, and also will suffer for it,' has been wide spread as a awareness-raising and self-reproaching sutra among various sects of Shingon even now
- こうした中、儒教では利益の追求は欲望を生み出して人間を堕落の方向に向かわせると考えられ、商工業に携わること自体が本来の人間があるべき姿に反する行為として否定的に捉えられていたが、実際には貨幣経済や産業の発達により商人が経済の主導権を握るようになった。
- In Confucianism, it was thought that profit pursuing would lead to desires that would ultimately cause a human being to deteriorate and that activities of involved in commerce and industry themselves would be contrary to what a human being should be; nevertheless, under the above-mentioned circumstances, merchants took the initiative in an economy based on the development of a monetary economy and industry.
- 愚劣の度合、(気にさわる言い方にしろ)趣味が低劣でありあるいは堕落している度合には、そういう趣味を呈している人を傷つけることは正当化でいないにしろ、そういう人が嫌悪の的となり、極端な場合は、軽蔑の的となるのは、必然でもあり当然でもある度合があるのです。
- There is a degree of folly, and a degree of what may be called (though the phrase is not unobjectionable) lowness or depravation of taste, which, though it cannot justify doing harm to the person who manifests it, renders him necessarily and properly a subject of distaste, or, in extreme cases, even of contempt:
- これらの主張は経済の実情を分析した上での理論展開がなされていたが、国産品推奨・外国製品排斥を主張する余り、次第に「ランプ亡国論」・「鉄道亡国論」・「牛乳大害論」・「蝙蝠傘四害論」・「太陽暦排斥論」・「簿記印記無用論」といった一種のトンデモ論に堕してしまったのである。
- Although these assertions were theoretically developed through the analysis of the actual economic situation, his excessive demand for the use of domestic products and the exclusion of foreign goods resulted in a sort of meaningless claims, including 'a theory that lamps will destroy our country,' 'a theory that railroads will perish our country,' 'the curse caused by milk,' 'the four curses caused by umbrellas,' 'boycott of the solar calendar,' and 'a theory about uselessness of bookkeeping.'
- しかしながら、自由について今流布している考えは、自分にだけ関わることがらでの個人の自由にたいする現実の侵害には、容易に屈伏するのに、耽溺した結果、その行動の影響が多少なりとも及ぶ範囲の人たちに様々な害悪をなして、子孫の生活が悲惨で堕落したものとなるときに、その性癖に制限を加えようという試みには反発するのです。
- Yet the current ideas of liberty, which bend so easily to real infringements of the freedom of the individual in things which concern only himself, would repel the attempt to put any restraint upon his inclinations when the consequence of their indulgence is a life or lives of wretchedness and depravity to the offspring, with manifold evils to those sufficiently within reach to be in any way affected by their actions.
- 地獄に堕す15の相のいくつかを挙げると自らの夫妻・男女・眷属において悪眼を以って瞻視(せんし、見上げること)す、その両手を挙げ虚空を捫模(もんぼ、ボの元字は、莫の下に手、探り求めること)す、善智識の教えに相い随順せず、悲号啼泣嗚咽(ひごうていきゅうおえつ)して涙を流す、大小便利を覚えず知らず、目を閉じて開かず、常に頭面を覆すなどがある。
- The 15 states that lead one to Hell include giving an evil stare at one's husband/wife, men/women, and kenzoku (one's family and relations), groping in empty space by raising one's both hands, crying in tears without following the teachings of the kalyaana-mitra (one who offers spiritual friendship and guidance that is non-directive, non-denominational, and non-religious), not learning and knowing how to defecate and urinate, keeping one's eyes shut, and constantly covering one's head.
- この文中で秋成は、『源氏物語』を書いた紫式部と『水滸伝』を書いた羅貫中を例にあげ、ふたりが現実と見紛うばかりの傑作を書いたばかりにひどい目にあったという伝説をあげている(紫式部が一旦地獄に堕ちた、というのは、治承年間、平康頼によって書かれた『宝物集』や延応以降の、藤原信実によって書かれたとされる『今物語』に、羅貫中の子孫三代が唖になった、というのは、明、田汝成編の『西湖遊覧志余』や『続文献通考』によっている)。
- In this writing, Akinari took 'The Tale of Genji' by Murasaki Shikibu and 'Water Margin' by Lo Kuan-chung as examples of authors who wrote masterpieces that were true to life and then fell into a dreadful realm (a tradition saying that Murasaki Shikibu went to Hell was recorded in both 'Hobutsushu' written by TAIRA no Yasuyori during the Jisho era and 'The Tales of Ima,' considered to have been written by FUJIWARA no Nobuzane after the Eno period, while the traditional story that Lo Kuan-chung's offspring over three generations became dumb was according to 'Seiko Yuran Shiyo' (edited by Josei DEN in Ming) and 'Hsu wen-hsien t'ung-k'ao').