執筆: 366 Terms and Phrases
- 執筆
- writing (e.g. as a profession)
- 執筆生活
- writing life
- period of life spent writing
- 執筆時点
- at the time of writing
- 技術論文執筆
- technical paper writing
- 記事を執筆する
- Your first article
- 主執筆者を見る
- View main contributors
- (この項未執筆)
- (This section is not written yet)
- 執筆を継続した。
- She continued writing.
- 最底限の執筆能力
- marginal writing ability
- 執筆の秘密の方法
- a secret method of writing
- 執筆に使用する机
- a desk used for writing
- 辞書を執筆する行為
- the act of writing dictionaries
- 執筆期間・執筆時期
- Time and period of writing
- 巻々の執筆・成立順序
- Order of composition
- 執筆かナレーションの
- of writing or narration
- 彼はたくさん執筆した
- he wrote reams and reams
- ガイドブック 執筆する
- Tutorial/Formatting
- 執筆作品を創造する行為
- the act of creating written works
- 彼は暇なときに執筆する
- he writes in his leisure hours
- 『フロイス日本史』を執筆。
- He wrote 'Frois' History of Japan.'
- 執筆した物に手を加える行為
- the act of putting something in writing
- タイプライター行われた執筆
- writing done with a typewriter
- 『和蘭陀本草図経』を執筆。
- Wrote 'The Dutch Medical Plant Diagrams.'
- 連載執筆陣が豪華なのも特徴。
- Another feature is flamboyant writers for the serial stories.
- シェイクスピアの推定執筆年代
- Chronology of William Shakespeare's plays
- 彼は小説の姉妹編を執筆中だ。
- He is now writing a sister volume to his novel.
- 感激させられるところがない執筆
- uninspired writing
- (本、論文など)共同執筆者である
- be a co-author on (a book, a paper)
- 歴史を研究して執筆し大家となる人
- a person who is an authority on history and who studies it and writes about it
- 1689年 『炮炙全書』を執筆。
- 1689: Wrote 'The Complete Pao Zhi' (processing herbs).
- 1709年 『詩経小識』を執筆。
- 1709: Wrote 'Understanding of Shikyo' (Chinese poetry).
- 20歳で「かれ尾花一もと」を執筆。
- At the age of 20, she wrote 'Kareobana Hitomoto' (Withered Grass).
- (また現代語訳は執筆者が行った。)
- (The modern translation has also been done by the author.)
- これが好評となり引き続き執筆する。
- It became popular and he continued writing.
- 文芸活動も行い、談義本の類を執筆する。
- He also engaged in some literary activities and wrote dangibon (comical stories that were popular during the Edo period).
- 彼は、時々思い出したように本を執筆した
- he worked on his book by fits and starts
- 東京日日新聞社の記者となり社説を執筆。
- He became a reporter for Tokyo Nichinichi Newspaper Company and wrote for the editorial column.
- 別名:姥尉輔(合巻を執筆する際の筆名)
- Another name: Josuke UBA (a pen name when he wrote gokan [bound-together volumes of illustrated books])
- ニューヨーク・タイムズ紙の書評欄を執筆。
- She writes book reviews for the New York Times.
- 浄瑠璃作家としては福内鬼外の筆名で執筆。
- As a Joruri playwright, he worked under the pen name Fukuuchi Kigai.
- 芸術表現の一形態(執筆、絵画、建築など)
- a form of artistic expression (such as writing or painting or architecture)
- 真名序は紀淑望、仮名序は紀貫之が執筆した。
- The Chinese preface was written by KI no Yoshimochi, whereas, the Japanese preface was written by KI no Tsurayuki.
- 公式日記である『蔭涼軒日録』の一部を執筆。
- He wrote a part of 'Inryoken Nichiroku' (Inryoken's Diary), an official diary.
- 軍務の合間を縫ってシナリオ『防人』を執筆。
- He wrote a scenario for 'Sakimori' (Soldiers) between his military duties.
- 脚本を完全単独執筆することは殆ど無かった。
- He rarely wrote the scripts completely on his own.
- 執筆途中に、神経衰弱や胃病に苦しめられる。
- While writing, he suffered from nervous breakdown and stomach trouble.
- 建久9年(1198年) 『興禅護国論』執筆。
- He wrote 'Kozengokoku-ron' in 1198.
- 任侠ものも得意で、脚本も何本か執筆している。
- He was good at directing films featuring men of chivalry and wrote several scripts about them.
- 新しいアイデア、理論または執筆に着手する行為
- the act of initiating a new idea or theory or writing
- 続篇として『狩谷棭斎』を執筆する予定だった。
- He planed to write 'Ekisai KARIYA' as a sequel.
- 南都の僧綱から反駁にこたえて『顕戒論』を執筆。
- In response to the counterargument from the Sogo (Priest Office) of Nara, he wrote 'Kenkai Ron' (A Clarification of the Precepts).
- 判者は冷泉為秀、判詞執筆は二条良基が担当した。
- Tamehide REIZEI served as a judge and Yoshimoto NIJO took charge of writing hanshi (judgments in poetry contest).
- 篤胤の執筆する様子は、凡人のものではなかった。
- How Atsutane write was not something of an ordinary person.
- 『雪之丞変化』(衣笠貞之助監督)の脚本を執筆。
- He wrote the script of 'Yukinojo Henge' (An Actor's Revenge, directed by Teinosuke KINUGASA).
- 父の遺志を継いだ景継は京都に遊学、執筆を続ける。
- To carry out the intention of his deceased father, Kagetsugu went to Kyoto to study and continued to write the book.
- テーブルか机としてひざの上において使用する執筆板
- writing board used on the lap as a table or desk
- 1848年にエンゲルスとともに「共産党宣言」を執筆
- wrote the Communist Manifesto with Engels in 1848
- グラニスは海外へ行きたかったし、執筆がしたかった。
- He wanted to travel and write
- 同年に執筆した随想で「一葉」の筆名を初めて使用した。
- She used her pen name 'Ichiyo' for the first time in an essay written that same year.
- これ以後、主に史伝の執筆や古典の評釈に主眼を移した。
- He shifted his focus to historical novels and commentaries on classical literature.
- 父の遺志を継いだ香川景継は京都に遊学、執筆を続ける。
- Kagetsugu KAGAWA, who promised to fulfill his father's dying wish, went to Kyoto to study, and continued the writing of it.
- 後序は、それまでの文章とは間を置いて執筆されている。
- The Kojo was written long after the other parts of the book had been finished.
- 英国の劇作家で小論文執筆者(1570年−1627年)
- English playwright and pamphleteer (1570-1627)
- 英国の劇作家で小論文執筆者(1572年−1632年)
- English dramatist and pamphleteer (1572-1632)
- 万治3年(1660年)に父の正矩が執筆半ばにして逝去。
- In 1660, Masanori died before completing the book.
- その後、松竹、帝国キネマで数多くのシナリオを執筆する。
- Afterward, he wrote many scenarios in Shochiku Cinema and Imperial Cinema.
- 晩年は、監督作品には恵まれなかったが、脚本を多数執筆。
- Yamamoto had only a few opportunities to direct films in his later years but wrote many scripts.
- 総合的伝書『毛端私珍抄』として執筆を進めていたらしい。
- He seemed to continue writing for a comprehensive Densho 'Motanshichinsho.'
- 1867年に資本論を執筆した(1818年−1883年)
- wrote Das Kapital in 1867 (1818-1883)
- (新聞の社説面で公開されるような)短い新聞記事の執筆者
- a writer of paragraphs (as for publication on the editorial page of a newspaper)
- こうした贋造は無関係な人物による執筆の場合に問題となる。
- These forged writings becomes a problem when they were written by persons who were not related to the original writer.
- 天暦5年(951年)頃までに執筆されたと推定されている。
- It is presumed that this literary work had already been accomplished by about 951.
- 境内の岩窟は日蓮が『立正安国論』を執筆したところという。
- Nichiren wrote 'Rissho ankoku ron' (the Treatise for Spreading Peace Throughout the Country by Establishing the True Teaching) in a cave in the precinct.
- 2月には、ドイツ語で『日本兵食論』『日本家屋論』を執筆。
- In February, he wrote 'Nippon Heishoku Ron' (discussion on army food of Japan) and 'Nippon Kaoku Ron' (discussion on the houses of Japan) in German.
- ケーベルを尊敬し、卒論を読んでもらいたいが為に英語で執筆。
- He respected Koeber, and he wrote his graduation thesis in English because he wanted this professor to read his thesis.
- 私が執筆している間の1日4時間、ある女性に来てもらっている
- I have a woman who comes in four hours a day while I write
- 同年12月には、「行人」も病気のため初めて執筆を中絶する。
- In December of the same year, he also suspended writing 'Kojin' for sickness for the first time.
- 執筆者は紀貫之であり、初めて本格的に和歌を論じた歌論である。
- The author of the preface was KI no Tsurayuki, and it was the first full-scale treatise on waka (thirty-one-syllable poems).
- 江戸時代には寺子屋などの教材として様々な往来物が執筆された。
- In the Edo period, all kinds of oraimono were made for text books at terakoya (temple elementary school during the Edo period),
- 並木宗輔と名を復し翌1751年、『一谷嫩軍記』執筆中没した。
- He reverted to his former name Sosuke (宗輔) NAMIKI and the following year, 1751, he died while writing 'Ichi no Tani Futabagunki' (Chronicle of the Battle of Ichinotani).
- 執筆後100年は注目されなかったが、室町中期に僧・正徹が注目。
- Nobody had paid attention to the work for a hundred years after it was written, but a monk called Shotetsu found it in the mid-Muromachi period.
- 以後、1980年代まで、脚本執筆、映画制作と精力的に活動した。
- Hashimoto continued to work actively in screenwriting and film production until the 1980s.
- 晩年は『難太平記』の執筆など著作活動を行い、96歳前後で死去。
- In his later years, he wrote books such as 'Nantaiheiki' and he passed away around the age of 96.
- 同時期に慈眼院に滞在し、『慈眼院日記』(宮内庁蔵)を執筆した。
- Around the same period, he stayed at Jigen-in Temple and wrote 'Jigenin Nikki'(diary at Jigen-in Temple) (stock of Imperial Household Ministry).
- 後に大田黒をモデルにして小説『浮雲 (二葉亭四迷)』を執筆した。
- Later, when Shimei wrote the novel 'Ukigumo,' a character modeled after OTAGURO appeared in it.
- この新鮮味に上田秋成が啓発され『雨月物語』を執筆したと言われる。
- It is said that Akinari UEDA was enlightened by the originality of Teisho's yomihon and authored 'Ugetsu Monogatari.'
- 近年では、『大鏡』の増補部分の執筆者を家忠であるとする説もある。
- Recently, it is said that the enlarged part of 'Imakagami' was written by Ietada.
- 個展、国内・海外の普及活動だけでなく、執筆、講演会を行っている。
- Not only holding exhibitions or disseminating Japanese flower arrangement both domestically and internationally, he also writes and gives lectures.
- その後も絶えず加筆され、寛弘末年頃に執筆されたと見られる文もある。
- After that, she wrote continuously, and some records say the book was written around 1012.
- 序文を執筆した一条兼良はいうまでもなく室町時代随一の文化人である。
- Needless to say, Kanera ICHIJO was the greatest person of culture who lived in the Muromachi period.
- 正法眼蔵(しょうぼうげんぞう)は、禅僧が執筆した仏教思想書である。
- A Shobogenzo is a Buddhist philosophy-related book written by a Zen priest.
- 彼自身が執筆したことが確実であるのは、各巻に見える序文のみである。
- Only the preface for each volume was certainly written by him.
- 明治23年(1890年)、星野恒・久米邦武と共に『国史眼』を執筆。
- In 1890, he wrote 'Kokushigan' (a vision on the national history), together with Hisashi HOSHINO and Kunitake KUME.
- 日本では蓮実重彦らが精力的に執筆して、小津安二郎の再評価に努めた。
- In Japan too, Shigehiko HASUMI wrote energetically and worked for a re-evaluation of Yasujiro OZU.
- 「修善寺の大患」後は、『行人』『こゝろ』『硝子戸の中』などを執筆。
- After 'Shuzenji no taikan' (serious illness in Shuzenji), he wrote 'Kojin' (The Wayfarer), 'Kokoro,' 'Garasudo no naka' (Inside My Glass Doors) and others as a professional writer.
- その翌年には史上最初の能楽論書である『風姿花伝』を執筆したのである。
- And the next year, he wrote 'Fushikaden (the Flowering Spirit), the first theory book on the Noh in history.
- 執筆(しゅひつ)とも呼ばれ、近世以後には祐筆という表記も用いられた。
- They were also called Shuhitsu, and in modern times, a different Chinese character, 祐筆 (Yuhitsu), was also used to express the position.
- 1961年に『文藝春秋 (雑誌)』で「南海の芝居に雪が降る」を執筆。
- In 1961, he wrote the novel entitled 'Nankai no shibai ni yuki ga furu' (Snowfalls in the drama of southern sea) for the magazine 'Bungei Shunju'.
- 百科事典において北極圏及び南極圏の地理に関する項目を数多く執筆した。
- He has written many items related to geography about the Arctic Circle and the Antarctic Circle in encyclopedias.
- 『秦林親日記』は日記ではなく、本人が明治末年に執筆した回顧録である。
- The 'Hata Shigechika Nikki (the Diary of Shigechika HATA)' is not really a diary, but a memoir written by himself in the final year of Meiji period.
- 秀吉の命により太平記の続書として長編歴史書「中古日本治乱記」を執筆。
- He worked on writing a full-length history book called 'Chuko Nihon Chiranki' (literally, the History of Peace and War of medieval Japan) which was commissioned by Hideyoshi TOYOTOMI because Hideyoshi wanted a book sequel to Taiheiki (The Record of the Great Peace).
- 『占事略决』は、執筆された当時の六壬神課の形式や内容を良く伝えている。
- 'Senji ryakketsu' gives good descriptions about the formality and contents of Rikujinshinka in the era when it was compiled.
- 筆者の道祐は、宇喜多氏の伝記物『宇喜多伝』等を執筆する伝記作家である。
- The writer, Doyu left other biographies including 'Ukita-den' (Biography of the Ukita clan).
- ただし、1915年(大正4年)頃まで、現代小説も並行して執筆していた。
- On the other hand, he also wrote modern novels until about 1915.
- 「脱亜論」は福澤諭吉が執筆したとされているが、原文は無署名の社説である。
- It is thought that the writer was Yukichi FUKUZAWA, but the original editorial was written anonymously.
- 主な執筆材料は公家・僧侶・武家の日記・記録・古文書などを中心としている。
- The main sources for the text were the diaries, records and old documents of nobles, priests and samurai.
- 蔵元と密着して執筆活動を営んでいる酒類評論家も、たいていこの立場を取る。
- Most sake commentators who are engaged in writing activities keeping close contact with kuramoto (sake brewers) take such position.
- 執筆当時厚生省検疫課長の宮本政於氏が書かれた『お役所の掟』の英文タイトル
- Straitjaket Socity
- 「公開質問状」執筆者の中岡哲郎とほぼ同世代の作家である城山の自伝的小説。
- It is an autobiographical novel written by Shiroyama, a novelist of the same generation as Tetsuro NAKAOAKA, an author of the 'open letter.'
- 親王を擁護する立場から執筆されており以下のような故事などが記されている。
- This book was written from the viewpoint of a person who was in favor of the Imperial prince and the following historical events etc. are seen in this book.
- さらに教科書改訂を行い、教科書執筆責任者である喜田貞吉を休職処分とした。
- Furthermore, the textbooks were revised and the person responsible for writing the textbooks, Sadakichi KIDA, was suspended from his job.
- 馬籠出身の島崎藤村は、自らの故郷を舞台に歴史小説「夜明け前」を執筆した。
- The Magome native Toson SHIMAZAKI wrote the historical fiction Yoake-mae (Before the Dawn) with his home town being its background.
- 晩年には回想録として『蘭学事始』を執筆し、後に福澤諭吉により公刊される。
- In his later years, Genpaku wrote his memoirs, 'Rangaku Kotohajime (The Beginning of Dutch Studies),' which was published by Yukichi FUKUZAWA later.
- 子に「古今和歌集」の真名序を執筆したとされる紀淑望、伊予守の紀淑人がいる。
- Among his children were KI no Yoshimochi, who is thought to have written the Chinese preface to the 'Kokin wakashu' (Collected Waka from Ancient and Modern Times, usually abbreviated as 'Kokinshu'), and KI no Yoshito, who served as kami (governor) of Iyo Province.
- プロの折り紙作家は折り図を収録した本を執筆し、生計を立てているものが多い。
- Many professional origami artists write origami books containing folding diagrams to make their living.
- この伝説を基に、谷崎潤一郎が『覚海上人天狗になる事』という短編を執筆した。
- One author, Junichiro TANIZAKI, wrote a short story entitled 'Kakukai Shoin Tengu ni narukoto' (Priest Kakukai becoming Tengu), based on this legend.
- 安政2年(1855年) ライフワークの一つでもある『皇典翼』の執筆を開始。
- In 1855, he started writing 'Kotenyoku' which was one of his life's works.
- 1988年(昭和63年)大学創立90周年記念誌『京大史記』に編集・執筆協力
- 1988: It collaborated in editing and writing for the memorial magazine 'Records of Kyoto University' for the 90th anniversary of foundation of the university.
- 明治9年(1876年)9月、伊那町の唐木菊園のもとで、「菊詠集序」を執筆。
- In September, 1876, he wrote 'Kiku eishujo', while he was taken care of by Kikuen KARAKI in Ina-cho.
- 脚本家としては自身の作品も多く手掛けているほか、他の監督作品も執筆している。
- He was a script writer for many of his works as well as films directed by others.
- ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。
- When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all.
- 昭和5年(1930年)には西園寺公望の半生を記した伝記『陶庵公』を執筆する。
- In 1930, he wrote 'Toanko' (Marquis Toan), a biography of Kinmochi SAIONJI, in which he depicted Saionji's half a lifetime.
- 3年間の課程を切り上げて終了させ、留学2年目には蛙の発生に関する論文を執筆。
- Although the assignment was normally given in the third year to complete one's study, she wrote a thesis on the orientation of frogs' eggs in her second year.
- 執筆の内容はさまざまであるが、中心には土佐国で亡くなった愛娘を思う心情である。
- The contents of the writing are diverse, but he gave particular emphasis to his love for his daughter, who passed away in Tosa Province.
- しかし四迷は出来に満足せず、この後約20年間ほど小説の執筆から離れてしまった。
- Shimei, however, was not satisfied with the quality of the novel that kept him away from writing any novel for about twenty years.
- 『神皇正統記』・『職源鈔』の執筆がされたと言われているのはこの時期の事である。
- It has been said that this is the period when 'Jinno-shotoki' and 'Shokugensho' (history of government services) were written.
- 『金持ち父さん・貧乏父さん (Rich Dad, Poor Dad)』を執筆。
- He wrote, 'Rich Dad, Poor Dad.'
- 合の間の東端は「紫式部源氏の間」と称され、執筆中の紫式部の像が安置されている。
- The eastern end of ainoma is referred to as the 'Room of Genji' (where Murasaki Shikibu wrote the Tale of Genji) where a statue of Murasaki Shikibu at work is placed.
- 役行者は一言主を呪法で縛り、日本霊異記執筆の時点でもまだそれが解けないとある。
- According to the ancient text Ryoiki, En no Gyoja cast a spell on Hitokotonushi, which was allegedly still unbroken at the time Ryoiki was written.
- 序盤は神話そのものであり、執筆年代に近づくにつれ歴史書としての性格が強くなる。
- They each contain only myths in the beginning part of the book and take on more characteristics of a history book as the writing approaches the era when these books were written.
- その頃は、12月に初めて戯曲を執筆するなど、戯曲にかかわる活動が目立っていた。
- Around that time, he worked on plays particularly and wrote his first in December.
- 執筆年代については諸説あるが、貞宗が元服を控えた長禄年間とする説が有力である。
- There are many theories as to when the book was written, but the most dominant theory is that it was written several years before Sadamune's genpuku (coming of age ceremony).
- また『歌麿』等を執筆していた晩年のゴンクールと深い交流があり著述活動を支えた。
- He had a close friendship with Goncourt in his later years, who wrote 'Utamaro' and so on, and supported his writing activities.
- 大正5年(1916年)12月9日、胃潰瘍の悪化により、「明暗」執筆途中に死去。
- On December 9, 1916, his gastric ulcer worsened and he died, while working on 'Meian.'
- 執筆時期は藤原道長の全盛期で、当時の宮廷状況を知ることができる貴重な史料である。
- Gonki was written when FUJIWARA no Michinaga was at the height of his prosperity and is an important historical document that describes the conditions of the Imperial Court of the time.
- 天保8年(1837年)から16年かけて執筆され嘉永6年(1853年)に完成した。
- It was written over the 16 years following 1837 and completed in 1853.
- 明治に入ると合巻の作者は執筆の場を新聞の連載小説に移し、新たな読者層を獲得した。
- With the coming of the the Meiji period (1868-1912), authors of 'Gokan' picture books were able to convert to publishing their writing in serialized format in newspapers and with that, a new body of readership was acquired.
- このほか、門人下田歌子に乞われて、学習院女子高等科の副読本を執筆したこともある。
- Other than that, he once wrote a supplementary reading material for Gakushuin Girls' Senior High School at the request of a disciple Utako SHIMODA.
- 活歴物や舞踊などの脚本を多数執筆し、名優市川團十郎 (9代目)らがこれを演じた。
- He wrote many scripts of katsurekimono (a kind of history play) and dance, which were played by a famous actor Danjuro ICHIKAWA (ninth) and so on.
- これらに詳しいですか?:PHP、CSS/JS、ユーザビリティ設計、文書の執筆...
- Do you know something about PHP, CSS/JS, usability design, documentation writing...
- 明瞭さを失うあるいは、特に注目の主題、執筆、思考あるいは会話の議論の順序から外れる
- lose clarity or turn aside especially from the main subject of attention or course of argument in writing, thinking, or speaking
- 一言主は、役優婆塞の呪法で縛られて今(霊異記執筆の時点)になっても解けないでいる。
- Hitokoto nushi is still bound by the spell of En Ubasoku Buddhist unreleased.
- 6月より『吾輩は猫である』執筆当時の環境に回顧し、「道草 (小説)」の連載を開始。
- From June, he started publishing the serial novel 'Michikusa' by retracing the days he was working on 'Wagahai wa neko dearu.'
- また、露伴が執筆時に事実と信じていた内容は伝説の類であり、歴史的事実ではないという。
- He further discusses that what Rohan regarded as truth in writing 'Unmei' is just a legendary account and is not a historical fact.
- 徳田武らによって『八犬伝』に執筆当時の社会情勢への馬琴の批評を見出す解釈も存在する。
- Some researchers including Takeshi TOKUDA are trying to see in 'Hakkenden' Bakin's criticism against social situation of those days.
- 帰京後は伯母が尼となって身を寄せる東山の双林寺で仏教説話集『宝物集』を編集執筆する。
- After returning to Kyoto, he wrote and edited a collection of Buddhist Tales called 'Hobutsushu' (Yasuyori's Collection of Treasures) in Sorin-ji Temple in Higashiyama where his aunt had become a nun.
- このころは、身辺に題材をとった作品や思想色の濃い作品や教養小説や戯曲などを執筆した。
- At this time, he wrote pieces inspired by things around him, deep pieces about things he was concerned about, educational novels and plays.
- 『三国名勝図会』の執筆者で記録奉行の五代直左衛門秀尭の子として生まれ、後に分家する。
- He was born the son of Naozaemonhidetaka GODAI who was one of the authors of 'Sangoku Meishozue' (Geography of Southern Kyushu, compiled during the late-Edo period) and Bugyo (magistrate) in charge of recording, and later he moved out and set up a new branch family.
- 1198年(建久9年)法然が選択本願念仏集を撰述する際には、その執筆を命じられている。
- In 1198 when Honen compiled Senchaku Hongan Nenbutsu Shu (the holy writings of the Jodo sect), Junsai was ordered to write it.
- 1913年以降は作家活動に専念し、新聞連載の長編小説や、探偵物、スリラー物を多く執筆。
- After 1913 he devoted himself to writing and published many newspaper serial novels, detective stories and thrillers.
- 著作権の目的は、 執筆された書き物を広範囲に出版することを奨励するということでした。
- Copyright's purpose was to encourage the publication of a diversity of written works.
- 忌部首と中臣大島は自ら筆をとって記録したと特に記され、中心執筆者であったことがわかる。
- It is noted with emphasis that INBE no Kobito and NAKATOMI no Oshima took up the writing process by themselves, making it clear that they were the central composers of the chronicles.
- 全38条の本文及び執筆意図について記した覚書(末文と和歌1首)により構成されている)。
- The book consists of 38 articles and a memorandum explaining the intent of the work (epilogue and one waka poem).
- その年の暮れ、虚子の勧めで精神衰弱を和らげるため処女作になる「吾輩は猫である」を執筆。
- At the end of the year, he started writing 'Wagahai wa neko dearu,' his maiden work as a professional writer in response to a recommendation of Kyoshi as a remedy for his nervous breakdown.
- こうして集められた資料を基に、景文は天保13年9月(1842年10月)に執筆を開始した。
- Based on such materials collected in this way, Kagefumi started writing in October 1842.
- 1918年(大正7年)に、雑誌『日本及日本人』に論文「英米本位の平和主義を排す」を執筆。
- In 1918, he authored an article, 'Reject Anglo-American-Based Pacifism' in 'Japan and the Japanese' magazine.
- 『六代勝事記』の後を継ぐ形式で執筆されているが、実際には最初の2代の天皇の記事が少ない。
- It followed the style of 'Rokudai Shojiki' (war tales concerning six Emperors), but in fact, it does not have many articles about the first two Emperors.
- 執筆期間は文明_(日本)12年(1480年)正月から大永2年(1522年)正月にわたる。
- The diary was written from February 1480 to February1522.
- 寛永20年(1643年)熊本市近郊の金峰山にある岩戸の霊巌洞で『五輪書』の執筆を始める。
- In 1643, Musashi began to write 'Gorin no sho' in Reigan-do Cave on Iwato at Mt. Kinbo (Mt. Kinpo, near to Kumamoto City).
- また、下島が芥川龍之介の主治医であった縁から、『井月の句集』の跋文は芥川が執筆している。
- Additionally, SHIMOJIMA was Ryunosuke AKUTAGAWA's doctor, so, AKUTAGAWA wrote a postscript to 'the collection of Seigetsu's haiku.'
- なお、『菅家文章』によれば、菅原是善の子菅原道真が父に代わって序文を執筆したとされている。
- Also, according to 'Literary Drafts of the Sugawara Family,' SUGAWARA no Michizane, the son of SUGAWARA no Koreyoshi, is said to have written the preface on behalf of his father.
- まず、執筆者は交通手段の発達による西洋文明の伝播を「文明は猶麻疹の流行の如し」と表現する。
- First of all, the writer expressed that due to the development of transportation, fast-spreading Western civilization 'is like a pandemic of measles.'
- また江戸時代中期の観世元章は、これら先行する作者付を元に『二百十番謡目録』を執筆している。
- During the mid-Edo period, Motoakira KANZE authored 'Nihyakujuban Utai Mokuroku' (Catalog of 210 noh plays) based on these previous sakushazuke.
- 同年、小山内薫の推薦を受けて、ヘンリー・小谷監督の製作第1作『新生』のシナリオを執筆する。
- Supported by Kaoru OSANAI this year, he wrote the scenario of 'Shinsei' (Newborn) which was the first work for Henry KOTANI, a director.
- また、『日本紀略』の執筆の際に、新国史の草稿が原典の一部として用いられたとも考えられている。
- Also, it is thought that a draft of the Shinkokushi was used as a source when the 'Nihon Kiryaku' (The Abstracted Records of Japan) was written.
- 香川正矩はその原典というべき『陰徳記』を書くも、万治3年(1660年)執筆半ばにして逝去した。
- Although Masanori KAGAWA began writing the 'Intokuki,' judged to be the source on which Intoku taiheiki is based, he died in 1660, before making it more than halfway through the writing.
- 1627年(寛永4年)に吉田光由が明の程大位の著書、『算法統宗』からヒントを得て執筆したもの。
- In 1672 it was written by Mitsuyoshi YOSHIDA, inspired by 'Sanpo Toso' (Suanfua tongzong) by Daii TEI of the Ming dynasty of China.
- (犯人を推理する展開を描写の中心とする『捕物帳』ものに付いては小説の執筆や映画公開が許された)
- (Detective novels and films were allowed, as their main theme was solving a mystery.)
- 曾孫である手塚治虫は、後に手塚良仙を主人公の1人とした伝記漫画「陽だまりの樹」を執筆している。
- In later years, Osamu TEZUKA, his great-grandchild, wrote a biographical manga (cartoon) titled, 'Hidamari no ki' (Trees in the sun) featuring Ryosen TEZUKA as one of the main characters.
- 志賀はここで「暗夜行路」のほか「痴情」、「プラトニック・ラブ」、「邦子」などの作品を執筆した。
- SHIGA wrote his masterpiece 'A Dark Night's Passing' at this residence, as well as 'Infatuation,' 'Platonic Love,' and 'Kuniko'.
- 活躍は仏像修理技師、仏像研究者、僧侶としてばかりでなく、 一般向けの仏像解説書の執筆にまで及ぶ。
- In addition to being a sculptor and repair specialist of Buddhist statues and Buddhist priest, he wrote guide books for Buddhist statues for general readers.
- また、『八犬伝』執筆時の馬琴のエピソードも、芥川龍之介『戯作三昧』などの創作の題材となっている。
- Furthermore, Bakin's anecdotes from the time when he wrote 'Hakkenden' have been made a theme of many creations including 'Gesakuzanmai' written by Ryunosuke AKUTAGAWA.
- 連歌をおこなうときは、貴賤を問わず参加者は、紙に書き取る執筆を中心に円になって、一座をつくった。
- The participants lined up in a circle around a writing written on paper when performing the renga without regard for high or low social status.
- むかしむかし、印刷機の時代に、 執筆と出版のビジネスのために1つの産業上の規制が確立されました。
- Once upon a time, in the age of the printing press, an industrial regulation was established for the business of writing and publishing.
- 吉保は執筆や医術以外にも連歌や料理にも通じており、非常に教養の高い人物であったことがうかがえる。
- This book shows that Yoshiyasu was a highly educated person who was familiar not only with writings and medicine but also with Renga and cooking.
- 堂上家に仕えた後京都嵯峨野の落柿舎(らくししゃ)に住み、松尾芭蕉はここで『嵯峨日記』を執筆した。
- After served the Tosho family (the hereditary lineage of Court nobles occupying relatively high ranks), he lived in the Rakushisha (Kyorai's hermitage named after the persimmons in the garden fell in a typhoon) in Sagano in Kyoto where Basho MATSUO wrote 'Saga nikki' (Saga diary).
- 落胆した彼は、敦成親王百日の儀に列席し、請われもしないのにあえて和歌序を執筆し、一座を驚かせた。
- Discouraged Korechika attended the Momoka no gi (first meal ceremony) of Imperial Prince Atsuhira, and wrote a wakajo (poem preface; very important poetic genre) even though he was not asked to, which surprised the whole company.
- 明治12年(1879年)3月、上水内郡(現中条村)の久保田盛斎のもとで、「俳諧正風起證」を執筆。
- In March, 1879, he wrote 'Haikai seifukito,' when he was being taken care of by Seisai KUBOTA in Kamiminochi-gun (present-day Nakajyo-mura).
- 『枕草子』(まくら の そうし)は、平安時代中期の女流作家、清少納言により執筆されたと伝わる随筆。
- 'The Pillow Book' is a zuihitsu essay (literally, 'random jottings'), which is said to have been written by Sei Shonagon, a female writer who lived in the mid-Heian period.
- なお、のちに『増鏡』が執筆された折に『五代帝王物語』を参照して描かれたと考えられる部分が存在する。
- 'Masukagami' (The Clear Mirror), which was written later, contains a part that seems to be written, referring to 'Godai Teio Monogatari.'
- これによって宮中府中の文書は唐様で執筆されるようなり、日本の書風に一大変遷を来たした原因となった。
- Then documents in the Imperial court and government offices were written in Chinese styles, leading to a big change in calligraphy in Japan.
- 間に『玉勝間』や『うひ山ぶみ』などの執筆も挟んで1798年(寛政10年)まで35年かけて成立した。
- However, it took him as many as thirty-five years before it was completed in 1798, during which he wrote other books, including 'Tamakatsuma' (a collection of essays) and 'Uiyamabumi' (First Steps into the Mountain).
- もっといい仕事が得られるとか、コンサルタント契約が手に入るとか、あるいは本の執筆依頼がくるとか。
- It can get you a better job offer, or a consulting contract, or a book deal.
- 1919年から「半七聞書帳」の題で、半七が先輩の話を聞き書きする体裁で9編を書き、一旦執筆を終了。
- From 1919 he wrote nine stories under the title of 'Hanshichi Kikigakicho' (The Hanshichi Notebooks) using a style in which Hanshichi took dictation of his senior's stories, at which point the series came to a temporary halt.
- その年、辰野隆の結婚式に出席して後の12月9日、大内出血を起こし「明暗」執筆途中に死去(50歳)。
- On December 9 in the same year, after attending the wedding of Yutaka TATSUNO, he had massive internal bleeding and died while working on 'Meian' at the age of 50.
- この頃、『即身成仏義』『声字実相義』『吽字義』『文鏡秘府論』『篆隷万象名義』等を立て続けに執筆した。
- Around this time, he wrote 'Sokushin Jobutsu gi,' 'Shojijissogi,' 'Unjigi,' 'Bunkyo-hifuron,' and 'Tenrei-Bansho-Meigi' one after another.
- 寛治6年(1092年)には『栄花物語』の続編(巻31-40)が執筆され、筆者は出羽弁とみられている。
- In 1092, sequels to 'Eiga Monogatari' (volumes 31 to 40) were written, the author is deemed as Idewanoben.
- 682年に帝紀と上古諸事の編纂の一員となり、中臣大島とともに少なくとも編纂初期の執筆の中心になった。
- In 682, he became one of the compiling members of Teiki (genealogy of the Imperial family) and Joko shoji (matters of high antiquity), and together with NAKATOMI no Oshima, played at least a central role in the compilation in the initial stages.
- 秋成はまだ執筆、刊行予定のあった浮世草子を捨て、庭鐘の作品をうけて『雨月物語』を書きはじめたのだった。
- Akinari stopped writing the ukiyo zoshi that was scheduled to be published, and started writing 'Ugetsu Monogatari' under the influence of the works by Teisho.
- また、菱湖の門弟の巻菱潭が習字教科書の執筆者になるなど、菱湖流は主に教育面と実用面でその後も貢献する。
- In addition, the Ryoko style was utilized usefully later as well mostly in the practical field as well as the educational field: For example, Ryotan MAKI, a follower of Ryoko, became an author of textbooks for calligraphy.
- 1874年(明治7年)からの自由民権運動において、様々な憲法私案(私擬憲法)が各地で盛んに執筆された。
- During the Freedom and People's Rights Movement since 1874, many common people all over Japan published their own ideas for a constitution.
- 智徳ら参加者が書いた記録が、『日本書紀』が壬申の乱を執筆するときの材料になったと考える歴史学者が多い。
- There are many historians who think that the events recorded by Chitoko and other participants served as the material sources of the Jinshin War when the writers of the Nihon Shoki were composing its passage.
- 『女王蜂』の脚本を共同執筆した桂千穂は、市川から突然「海辺を疾駆する白い馬の絵が撮りたい」と言われた。
- Chiho KATSURA who wrote the script of 'Jouou bachi' with ICHIKAWA was said by him that 'I would like to shoot the picture of a white horse running along the beach.'
- これらの御伽草子とは別物だが、太宰治が日本の昔話などを題材に執筆した『お伽草紙』という短編小説集がある。
- Independent of these Otogi Zoshi, there is a collection of short stories called 'Otogizoshi' that Osamu DAZAI wrote on the subject of Japanese folk stories.
- 『風姿花伝』『至花道』『花鏡』といった能楽論を執筆して、実演・実作・理論の諸方面で能楽の大成につとめた。
- He also wrote theory books of Nohgaku such as 'Fushikaden,' 'Shikado' and 'Kakyo,' trying to establish Nohgaku in the fields of performance, writing Noh dramas and theory.
- その結果、海鶴の門下である鈴木翠軒が国定の習字教科書の執筆をするに至り、この基準は確固たるものとなった。
- As a result, Suiken SUZUKI, a disciple of Kaikaku, became an author of national school textbooks for calligraphy, making the standards even more solid.
- 寛文5年(1665年)兄・香川正経は、岩国出身の儒学者宇都宮三近に依頼し、「陰徳記序」を執筆させている。
- In 1665, his elder brother Masatsune (正経) asked Sakon UTSUNOMIYA (宇都宮三近), a Confucian scholar from Iwakuni to write 'Intoku-ki no jo' (preface of the Intoku-ki).
- 週刊朝日の夢声対談でニューギニアでの戦争体験を語ったところ、徳川夢声から是非執筆するよう強く勧められた。
- When he talked about his war experiences in New Guinea in Musei taidan, a column appeared in Shukan Asahi (Weekly Asahi magazine), he was strongly exhorted by Musei TOKUGAWA to compile such experiences into a book.
- 特に後者に感動した忠彦は、その記述が後小松天皇の時代で途絶している事を嘆き、続編の執筆を志すようになる。
- He was especially touched by the latter, and grieving over the fact that the writing had stopped during the era of Emperor Gokomatsu, he began to aspire to writing a sequel.
- その後単行本化されて人気が高まり、1924年の『苦楽』創刊の際、川口松太郎の依頼で続編執筆を依頼される。
- It was later published in book form and its popularity increased, so when the magazine 'Kuraku' (Joys and Sorrows) was launched in 1924, Matsutaro KAWAGUCHI asked him to write a sequel.
- 『雨月物語』執筆の時期は上記のようにはっきりしないが、しかしその前後に、秋成は、庭鐘から医学を学んでいる。
- The period in which 'Ugetsu Monogatari' was written is not clear, as mentioned above, but Akinari studied medicine either before or after it was written.
- 本書執筆のための調査は文政年間(1818年~1829年)にはじまったことが伴存自身の記述から分かっている。
- It is clear that the survey for Gunzanki was conducted between 1818 and 1829 due to Tomoari's statement.
- 『新羽衣物語』を発表後の明治37年(1904年)、それまで何度も中絶のあった「天うつ浪」の執筆が途絶えた。
- After he published 'Shin Hagoromo Monogatari' (A New Tale of Hagoromo) in 1904, he finally abandoned 'Sora Utsu Nami' (Waves Dashing against Heaven) which he discontinued many times over.
- それは、軍記物の執筆や説話集の編纂、また、新しい絵画ジャンルである絵巻物の画題などにもよくあらわれている。
- This is recognized through written military records, compiled stories, or subjects on a picture scroll, a new type of painting at the time.
- 「古今和歌集」の真名序は淑望が執筆したものとされ、和歌は「古今和歌集」以後の勅撰和歌集に3首が入されている。
- It is said that Yoshimochi wrote manajo (a preface written in Chinese) for 'Kokin Wakashu' (A Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry) and three of his waka (a traditional Japanese poem of thirty-one syllables) were chosen for Chokusen wakashu (anthology of Japanese poetry compiled by Imperial command) including 'Kokin Wakashu.'
- 古宇田実は庭園関連の記事を精力的に執筆し、保岡勝也は茶室や数寄屋建築と庭園を紹介する書物を多く出版している。
- Minoru KOUDA energetically wrote about garden-related columns and Katsuya YASUOKA published many books regarding invitation to tea-ceremony rooms and architecture in the style of a tea-ceremony pavilion.
- 執筆年代は明らかではないが、貞陸が大永元年(1521年)に59歳で没していることから、それ以前の著作となる。
- It is not clear when Sadamichi wrote the book; however, he wrote it in 1521 or earlier as he died at the age of 59 in that year.
- 日野資枝の実弟で宝暦事件で逼塞していた裏松固禅と意気投合してその家臣となり、『大内裏図考証』の執筆を助けた。
- He found a kindred spirit in Kozen URAMATSU, who was a biological younger brother of Sukeki HINO that had fallen into obscurity due to the Horeki Incident, and became his vassal, and then he helped Kozen write 'Daidairizu Kosho' (The Evidential Research of the Outer Palace Precincts).
- この大火で門弟達は散り散りとなり、しばらくの暇ができた蘭山は、自身の研究をまとめる著作の執筆をして過ごした。
- Due to that great fire, his students were scattered, and Ranzan, having some time to spare, spent his time writing literary works on his study.
- 1934年に、半七のファンだと言う講談社の野間清治社長の意向で『講談倶楽部』から依頼されて半七の執筆を再開。
- In 1934, he started to write the Hanshichi series again upon the request of the magazine 'Kodan Kurabu' (Kodan Club) and Seiji NOMA, president of the publisher Kodansha and a fan of Hanshichi.
- 作家の司馬遼太郎は新選組を題材とした作品を執筆する際、幼い頃に沖田に遊んでもらったという老婆を取材している。
- When novelist Ryotaro SHIBA was writing a book featuring the Shinsengumi, he interviewed an old woman who used to play with Okita when she was small.
- そして、当時「文藝春秋 (雑誌)」に連載していた『諸国畸人伝』の一篇として「信濃国無宿風来俳人井月」を執筆。
- He wrote 'Shinshu no kuni mushuku furai haijin Seigetsu' (Seigetsu, a haiku poet wandering around Shinano Province without settling) as a piece of his serial story, 'Shokoku kijin den' (stories of unique people in various provinces) which he was writing at that time in 'Bungei shunju' (magazine).
- 幕末期に徳山藩出身で後に有栖川宮家に仕えた国学者飯田忠彦によって執筆されて、嘉永4年(1851年)に完成した。
- During the last days of the Tokugawa Shogunate, the book was written by Tadahiko IDA, who was a scholar of Kokugaku (National Learning) from Tokuyama Domain and served the Arisugawa no Miya family later and it was completed in 1851.
- そんな頃に文壇に在籍する旧友が尋ねてきて、下らない話(文学論や文壇のゴシップや執筆を促す忠告など)をして行く。
- Meanwhile, an old friend of mine affiliated with the literary circles came to visit and after talking nonsense (such as literary discussion, gossips circulating in the literary circles and urging me to write) for some time, he left.
- そして3篇を執筆、『文芸倶楽部』から連載物を頼まれてこれを「半七捕物帳」の題で渡し、翌年1月号から連載された。
- Thereafter he wrote three stories and gave them under the title of 'Hanshichi Torimonocho' to a magazine called 'Bungei Kurabu' (Literature Club) when it asked him to write a series, which started from the January issue of the following year.
- 土方と沖田が特別親しかったことを示す資料自体は存在しないが、沖田が土方の手紙の執筆代理をした記録が残っている。
- There are no materials to show that Hijikata and Okita were extremely close, although there is a record of Okita writing a letter on behalf of Hijikata.
- そして長三洲の門弟の日高梅溪が国定習字教科書の執筆者となったことから、この時代の教科書の書風は顔法になっている。
- Because Baikei HIDAKA, a follower of Sanshu CHO, became an author of calligraphic school textbooks compiled by the state, the Yan style was used for textbooks in this period.
- 明治8年(1875年)に執筆した『文明論之概略』の「西洋の文明を目的とす」の一節にて、以下の持論を展開している。
- ' ' => ' '
- 書斎や2階の客間からは若草山や三蓋山、高円山の眺めが美しく、庭園も執筆に疲れた時に散策できるように作られていた。
- The library and second-floor guest room had beautiful views of Mt. Wakakusa and Mt. Takamado; the garden was designed so that he could take a stroll when he was tired from writing.
- 岡山藩致仕後、浪々の中で執筆活動とともに幕府の政策、特に参勤交代や兵農分離を批判し、また岡山藩の批判をも行った。
- After resignation from the post in the Okayama Domain, he became a ronin (a masterless samurai), but he criticized the Tokugawa shogunate policies in his writings, especially on Sankinkotai (a system under which feudal lords in the Edo period were required to spend every other year in residence in Edo) and Heinobunri (a separation of the warrior class in this domain from the soil), and he also criticized the policies of the Okayama Domain.
- 近年、上杉本洛中洛外図に長直の屋敷が描かれている事が確認されたために、執筆年代との関係で様々な議論を呼んでいる。
- Recently, as it was confirmed the Naganao's compound is portrayed in Uesugibon Rakuchu Rakugai Zu (Scenes in and around the Capital of Kyoto, the Uesugi version), there were various discussions with respect to the time of the drawing.
- 脚本はすべて同志でもあった和田に委せることが多かったが、和田の病気引退後は大部分の作品に自らが執筆参加している。
- Though he often asked his colleague, Wada to make all his scripts, he participated in writing the scripts of most of his works after Wada retired because of his illness.
- 西南戦争終了後に「自分ほど西郷を知っている者はいない」と言って、西郷の伝記の執筆を重野安譯に頼んでいたりしていた。
- After the end of the Seinan War, he said there was nobody who knew SAIGO better than him, and he asked Yasutsugu SHIGENO to write SAIGO's biography.
- 更に馬術や鷹狩りなどにも抜群の力量を示して「龍山公鷹百首」という鷹狩りの専門的な解説書を兼ねた歌集も執筆している。
- In addition, he displayed outstanding competence in horsemanship and falconry, writing 'Ryuzankotakahyakushu (龍山公鷹百首),' which was an anthology of waka and a technical guide for falconry.
- 全七編あり、最初の三つが応永7年(1400年)に、残りがその後20年くらいかけて執筆・改訂されたと考えられている。
- It consists of 7 books in all, the first 3 of which are thought to have been written in 1400, and the rest written and revised during the period of about 20 years after that.
- そのために『花鏡』、『至花道』、『三道』などの伝書を執筆し、自己の能楽理論の継承と座の繁栄を磐石たらしめんとした。
- For the purpose of accomplishing it, he wrote densho (books handed down from ancestors) such as 'Kyoka, 'Shikado' and 'Sando' in order to consolidate the succession of his Noh theory and the prosperity of his troupe.
- しかしそれ以降、八田は勝見作品以上にマキノの現代劇の主力として、人見吉之助監督とのコンビを中心に19本を執筆した。
- Later on, Hotta went on to write nineteen scripts, teaming up with assistant director Kichinosuke HITOMI as a main scriptwriter of Makino's contemporary dramas rather than working on Katsumi's films.
- その後忠彦は活動の拠点を、韶仁親王の三男・公紹入道親王が門主を務める江戸の寛永寺に移し、ほぼ独力で続編執筆に励む。
- Later Tadahiko changed the base of his activities to Kanei-ji Temple where priestly Imperial Prince Kosho, the third son of Imperial Prince Tsunahito served as a chief priest, he devoted himself to writing a sequel almost independently.
- また各地・各方面において行なった活発な講話や執筆活動は、いずれも深い学識と信仰に裏打ちされ、多くの人を惹きつけた。
- His lectures and writing which were actively done in various places and circles were backed by his profound scholarly acquaintance and faith, and attracted many people.
- ところがこの文章の実際の執筆者が保守的な儒学者として知られていた侍補の元田永孚であることが分かると、伊藤は激怒した。
- However, Ito was enraged when he found out that the actual writer of the document was a jiho (Emperor's aide) Nagazane MOTODA who was well known as a conservative Confucianist.
- なお、最近の研究では、「脱亜論」が時事新報に掲載された無署名論説であることに着目した論説執筆者判定が展開されている。
- In the latest study, noting that the 'Datsu-A Ron' was an anonymous editorial published in the Jiji Shinpo newspaper, the focus has now been on who wrote it.
- 他に、後日、補筆・清書作業を行うことを考慮し、そのための参考内容を調達の容易な紙背を利用して執筆した文書などがある。
- Besides these, there are monjo composed of casual references written on the back side of used paper (which was relatively easy to procure), to be turned later into a fuller version with new parts or from which a fair copy could be made.
- 「マキノ青司」名で自ら脚本執筆、『雲母阪』のタイトル、阪東の主演で映画化、2か月後の6月20日には完成、公開された。
- Makino himself authored the film script under the pen name of 'Seiji MAKINO' and the film titled 'Kirara Zaka' starring Tsumasaburo BANDO was completed two months later and released on June 20.
- 宣阿は「陰徳太平記」の著者として有名であるが、その原典である「陰徳記」は宣阿の父、香川正矩が執筆していたものである。
- Although Sena is famous as the author of 'Intoku-taiheiki,' its original 'Intoku-ki' (the war chronicle of the Sengoku Period in the Chugoku region) was written by Sena's father Masanori KAGAWA.
- 南朝の北畠親房は関東地方で南朝勢力の結集を図り、篭城した常陸国小田城にて南朝の正統性を示す「神皇正統記」を執筆する。
- Chikafusa KITABATAKE, of the Southern Court, planned to concentrate the Southern Court's forces in Kanto, and wrote the Jinno shotoki (Succession of Heavenly Imperial Rulers), a document trying to show the Southern Court's legitimacy, while besieging Oda castle in Hitachi Province.
- また、妻を娶る事なく一生独身で通し、他の事に一切構わず、一心不乱に国学の研鑽に励み、一生を国学の著書の執筆に捧げた。
- Moreover, he was single all his life without caring for earthly affairs he devoted his whole life to writing books on the study of Japanese classical culture, making maximum effort to learn it more with his heart and soul.
- 菩多尼訶は植物学を意味するラテン語Botanica の翻字であり、経はその本文を経文になぞらえて執筆したことによる。
- '菩多尼訶' (botanica) is a transcription of Latin 'Botanica' meaning botany and he wrote the book in the Sutra-style following the Buddhist scriptures.
- 明治38年(1905年)1月、『ホトトギス (雑誌)』に1回の読み切りとして掲載されたが、好評のため続編を執筆する。
- The novel was published as a complete story in the magazine 'Hototogisu' in January 1905, and as it became popular with the readers, he kept on writing its sequel.
- 執筆は客の回答にのっとり、記録紙の客の回答の下に、客の回答が菊多ければ「菊」、同数なら「花」、風多ければ「波」と記す。
- In line with the answer given by each guest, Shippitsu writes down 'Chrysanthemum (菊)' if more guests answer chrysanthemum, 'Flower (花)' if the numbers of guests answering chrysanthemum and wind are the same, or 'Wave (波)' if more guests answer wind, under the answer written down by each guest on the recording paper.
- そこで専門職としての右筆が誕生し、右筆に文書を作成・執筆を行わせ、武家はそれに署名・花押のみを行うのが一般的となった。
- There, Yuhitsu became a specialist job, and it became common to order Yuhitsu to create and write Monjo and Samurai families only signed or wrote Kao (written seal mark) on them.
- 以後、黒澤組のシナリオ集団の一人として、小国英雄とともに『生きる (映画)』、『七人の侍』などの脚本を共同で執筆する。
- As a member of the Kurosawa-gumi (production team) screenwriting group, he co-wrote screenplays including those for 'Ikiru' (To Live) and 'Shichinin no Samurai' (Seven Samurai) with Hideo OGUNI.
- 郡山記の執筆年代と推定される時期には、伴存は50歳代に達そうとしており、しかも郡山記のみに専念していたわけでもなかった。
- At the time of writing Gunzanki, Tomoari was almost 50 years old and was not just working on Gunzanki alone.
- しかし、飯田個人による執筆であるため史料的な制約は免れず、三浦周行や黒板勝美からは正確さにはやや欠けると指摘されている。
- However the book was written by Ida alone using limited number of historical materials; therefore Hiroyuki MIURA and Katsumi KUROITA pointed out that it lacked accuracy.
- 平安時代後期、藤原明衡が公家の文書作成のための参考とするために日本最古の往来物とされる『雲州消息』を執筆することとなる。
- During the late Heian period, FUJIWARA no Akihira authored 'Unshushosoku,' which is believed to be the oldest Oraimono (a textbook for primary education) in Japan, for court nobles to refer to when they prepared documents.
- 村山1981では正応6年の誤記ではないかとの説を展開しながらも、尊経閣文庫蔵本が執筆された年は最終的には不明としている。
- Murakami 1981, which asserted on one hand that the author mistook 貞応6年 for 正応6年 (the sixth year of Shoo era (1293)), eventually concluded that the year in which the transcript possessed by Sonkeikaku-bunko was written is unknown.
- 『産経新聞』紙上で連載された「教科書が教えない歴史」の反響から執筆者達は新しい歴史教科書をつくる会(つくる会)を作った。
- Due to reverberations from a serial publication in the 'Sankei Shimbun' titled 'History that the textbooks don't teach,' a creative group composed of the authors that was called the 'Tsukuru kai' was established to write a new history textbook.
- そして、『雨月物語』の序をみるとそこには、「明和戊子晩春」、つまり明和5年晩春に『雨月物語』の執筆が終っていることになる。
- In the preface of 'Ugetsu Monogatari' there is a description '明和戊子晩春,' which indicates that 'Tales of Moonlight and Rain' was completed in the late spring of 1768.
- 那須は「日本人の心に昔から根づいていた怪奇なものへの憧れといったものを現代に再現できないだろうか」と考え、執筆したという。
- He asked himself, 'Is it possible to reproduce the yearning for mystery that Japanese people have held in their minds since old times?,' and he is said to have written them.
- この点につき『学問のすすめ』や『文明論之概略』の執筆時期と重なるとはいえ、少なすぎると指摘する研究もある(戸沢1991)。
- Some researches pointed out that this number of his articles were too small even though they were written in the same period when he was writing 'Gakumon no susume' and 'Bunmeiron no gairyaku' (An Outline of a Theory of Civilization).
- なお、800年ぶりの改暦は当時話題となり、井原西鶴は『暦 (浮世草子)』、近松門左衛門は『賢女手習並新暦』を執筆している。
- Incidentally, the reform of the calendar for the first time in 800 years gained topicality at that time; thus, Saikaku IHARA wrote 'Koyomi (Ukiyozoshi), Calendar (Literally, Books of Floating World),' and Monzaemon CHIKAMATSU wrote 'Kenjo no tenarai narabini shingoyomi (Wise Woman's Penmanship and the New Calendar).'
- そもそも「和田夏十」(わだなっと)という名は東宝撮影所時代に2人が共同執筆するためのペンネームとして使っていたものである。
- Natto WADA was originally the pen name used for co-writing when they belonged to Toho Film Studios.
- 武家との連携によって北朝の維持を図ろうとしていた良基はその要望に応じて、官職制度の故実・職掌などを解説するために執筆された。
- In response to Yoshimitsu's request, Yoshimoto, who intended to maintain the Northern Court through cooperation with samurai family, wrote this book in order to explain the ancient practices and official duties concerning the court officials system.
- また児童向として『続千字文』・『童蒙頌韻』などの啓蒙書を執筆、更に本職である数学書『三元九紫法』を著したがこちらは散逸した。
- In addition, he wrote books for children's education such as 'Shoku-senjimon' and 'Domoshoin' (a dictionary of Chinese characters) and a mathematics book 'Sangenkyushiho'(三元九紫法) in which area he was professional, but the latter was scattered and ultimately lost.
- 近代経済の父として有名なSmithは、もっとも有名な教科書である国富論をはじめとする経済理論関係の教科書をいくつも執筆した。
- Better known as the Father of Modern Economics, Smith penned several texts pertaining to Economic theory, including, The Wealth of Nations his most famous text.
- 寛永12年(1635年)ごろから常陸国鹿嶋に300石ほどの地を移し、余生を送りながら『三河物語』の執筆に没頭したようである。
- Around 1635, he transferred his territory of about 300 koku to Kashima, Hitachi Province and concentrated on writing 'Mikawa Monogatari',' spending the rest of his life there.
- その後、静岡新聞にコラムを執筆する傍ら、神奈川大学・日本大学・東海大学などで教職を歴任、最後は秋田経済法科大学の学長を務める。
- Following this, while writing a column for the Shizuoka Shinbun (newspaper), he taught at Kanagawa University, Nihon University and Tokai University before finally serving as the president of Akita Keizaihoka University.
- さらに、空海が、執筆中、阿字池のカエルが騒がしく鳴き、静かにするように叱ったので、それ以来騒がしく鳴かない、という伝説がある。
- Furthermore, another legend states that, while he was writing, Kukai rebuked frogs and told them to be quiet because they were croaking noisily, and so frogs at Ajino-ike Pond did not croak loudly any more.
- 昭和55年「歴史と旅」11月号、谷春男執筆の「油小路の藤堂平助」によれば、藤堂は九死に一生を得て包囲網から脱出したとされている。
- According to 'Heisuke Todo of Aburakoji' by Haruo TANI in the November 1980 issue of 'History and Travel' (Rekisi to Tabi), Todo narrowly escaped death and broke out of the encirclement.
- 体系的に小楠の国家論が提示された文書として、万延元年(1860年)に越前国福井藩の藩政改革のために執筆された「国是三論」がある。
- As a written material which systematically presents Shonan's theory of nation, there is 'Kokuze Sanron' (the Three Major Discussion of State Policy) written for the reformation of domain duties of Fukui Domain, Echigo Province in 1860.
- 発表は9月であるがこれが執筆されたのは同年2月であり、「定説」であった8母音説に対する反論がほぼ同じ時期に執筆されたことになる。
- It was published in September but written in February of the same year, and thus the criticisms on the 'established theory', the theory of eight vowels, were written almost in the same period.
- といったさまざまな理由から『源氏物語』第一部はまず紫上系の巻が執筆され、玉鬘系の巻はその後に、一括して挿入されたものであるとした。
- For these reasons the Murasaki no Ue series in the first part of 'The Tale of Genji' was written first, and then Tamakazura series was inserted all together.
- 執筆時期については、後醍醐天皇が崩御して、新王・後村上天皇が即位した延元4年/暦応2年(1339年)の秋ごろであると言われている。
- Concerning when the Jinno Shotoki was written, it is said to have been in the autumn of 1339, the year Emperor Godaigo died and the new Emperor Gomurakami ascended to the throne.
- 『反故裏の書』三部がその執筆用メモであるが、現存する「毛端私珍抄」自体はその完成稿ではなく、あくまで第一稿を書き写したものらしい。
- The 'Hogoura no sho' trilogy was a memorandum for his writing, and the existing 'Motanshichinsho' is not a complete version and is thought to be the transcript of the first draft.
- 1969年(昭和44年)には黒澤明、木下惠介、小林正樹と4人で「四騎の会 (映画監督)」を結成し、『どら平太』の脚本を共同で執筆。
- He formed 'Yonki no kai' (film directors) with four members consisting of Akira KUROSAWA, Keisuke KINOSHITA and Masaki KOBAYASHI in 1969 and wrote the script of 'Doraheita' together.
- 同年、シャーロック・ホームズに影響を受け、日本最初の岡っ引捕り物小説「半七捕物帳」の執筆を開始、江戸情緒溢れる描写で長く人気を得た。
- In the same year, being inspired by Sherlock Holmes, he started to write 'Hanshichi Torimonocho,' the first detective novel in Japan, which was filled with the atmosphere of Edo and gained long-lasting popularity.
- 師日印が鎌倉幕府(時の征夷大将軍は守邦親王、執権は北条高時)の殿中で全宗派を相手に論破勝利したことを「鎌倉殿中問答」として執筆した。
- In his 'Kamakura denchu mondo,' he described how his mentor Nichiin won the debate when arguing against all sects in the inside of the palace of Kamakura bakufu (the Seii taishogun of the time was Imperial Prince Morikuni, and the regent was Takatoki HOJO).
- 最澄の弟子の光定 (僧)が、弘仁14年(823年)4月14日、延暦寺で菩薩戒を受けた時、朝廷から給せられる通知を執筆したものである。
- Kojokaijo is a notice which Emperor Saga wrote on behalf of the Chotei (the Imperial Court) at the time Saicho's disciple Kojo (monk) was to be conferred Bosatsu kai (Bodhisattva Precepts) on May 31, 823 at Enryaku-ji Temple.
- (なお引用にあたってはおもに参考文献にあげた『謡曲大観』を参照しているが、漢字変換、句読点のうちかた等は、執筆者独自のものである。)
- (Although, as stated in the references, the quotation comes from 'Yokyoku Taikan' [a complete anthology of Noh plays], the kanji and punctuation used by the author of this webpage may differ from that of the original text.)
- この論争の間、最澄は『守護国界章』『法華秀句』など大部の著作を執筆しており、これは徳一からの批判への反論の書として書かれたものである。
- During this dispute, Saicho wrote voluminous books such as 'Shugo-kokkai-sho' (An Essay on the Protection of the Nation), 'Hokke-shuku' (The Outstanding Principles of the Lotus Sutra) and so on and they were written for rebuttals to criticism of Tokuitsu.
- 1879年3月10日、明治天皇が「勤倹の聖旨」を公布して政府の財政路線を批判し、続いて元田に「教学聖旨」を執筆させて教育政策を批判した。
- On March 10, 1879, the Emperor Meiji published 'Imperial Thoughts on Diligence and Thriftiness' to criticize the government's financial policy and also ordered Motoda to write 'Imperial Thoughts on Education' to criticize its education policy.
- 百寮訓要抄(ひゃくりょうくんようしょう)は、南北朝時代 (日本)に関白二条良基が室町幕府征夷大将軍足利義満のために執筆有職故実の解説書。
- Hyakuryo Kunyosho was a book on the study of ancient courtly traditions and etiquette which Kanpaku (chief adviser to the Emperor) Yoshimoto Nijo wrote for Yoshimitsu ASHIKAGA, seii taishogun (literally, 'great general who subdues the barbarians) of the Muromachi bakufu.
- また、著作の分野でもイギリスのジョン・ケイルの天文学の著書を志筑忠雄が訳した究理学書「暦象新書」に自身の考えを加筆した書引律を執筆した。
- Moreover, in the field of literary work, Tenyu wrote the book Inritsu (引律) by adding his opinion to the book of astronomy (the book of Kyurigaku) titled 'Rekishoshinsho' written by John KEIL and translated by Tadao SHITSUKI.
- 宇治平等院鳳凰堂(阿弥陀堂)の色紙形の執筆やその筆跡から「桂本万葉集」や「高野切」第二種など一連の古筆が兼行の筆によるものとされている。
- The letters on Shikishigami of Uji Byodo-in Temple Hoo-do (Phoenix Hall), also called Amida-do (Amitabha Buddha Hall), were written by Kaneyuki, and based on the handwriting of these letters, a cluster of ancient writings, such as 'Katsura-bon Manyoshu' (Katsura manuscript of 'Manyoshu,' the oldest anthology of waka in Japan) and the Second 'Koyagire' (Fragment from 'Kokin Waka Shu,' the poetry anthology), are supposed to have been handwritten by Kaneyuki.
- この他にも武田説が出てからは様々な論点から武田説と同様に『源氏物語』が現行の巻の並び通りに執筆・成立されたのではないとする学説が続出した。
- Additionally, after the TAKEDA theory, many opinions such as the TAKEDA theory stating that 'The Tale of Genji' was not written in the present order were advocated from various perspectives.
- John はEFF の暗号政策に関する動きを指導しており、DESクラッカーの製作をマネジメントして、本書の文章のかなりの部分を執筆している。
- John leads the EFF's efforts on cryptography policy, managed the creation of the DES cracker and wrote much of the text in this book.
- それまでも独学で契沖のことを学んでいた秋成は、やはり『雨月物語』執筆の前後に、国学者加藤美樹(姓は藤原、河津、名は宇万伎とも)に入門している。
- Akinari had been studying alone about Keichu until then, and he became a disciple of Miki KATO (his family name is also known as FUJIWARA or KAWAZU, and first name Umaki), a classical Japanese scholar, before or after writing 'Ugetsu Monogatari.'
- 政治学者の丸山眞男は、(福澤諭吉が「脱亜論」を執筆したと仮定しても)福澤が「脱亜」という単語を使用したのは「脱亜論」1編のみであると指摘した。
- A political scientist Masao MARUYAMA pointed out that (assuming that it was Yukichi FUKUZAWA who wrote the 'Datsu-A Ron') Fukuzawa only used the word 'Datsu-A' (Leaving Asia) in the 'Datsu-A Ron.'
- 勧善懲悪を否定し、写実主義を主張した文学論『小説神髄』の執筆に続いて、明治18年4月に書き始め、6月に『一読三歎 当世書生気質』第1巻を刊行。
- After writing in 'Shosetsu shinzui' (The essence of the novel), about a literary criticism that refused to accept didacticism and advocated realism, he began to write 'Ichidoku santan Tosei shosei katagi' (literally, 'the character of modern students that makes you sigh three times every time you read it') in April 1885 and published the first volume in June.
- 8歳の時に母が亡くなり、父と共に旅公演に出たが、この間に独学で読み書きを覚え、小説家、劇作家を目指すほどの読書家となり、戯曲の執筆をはじめる。
- His mother passed away when he was eight, and so he went on tour with his father, giving performances around Japan; during this period, he also taught himself to read and write, becoming quite a bookworm in an effort to become a novelist or playwright; he soon began writing his own plays.
- 客の回答は執筆とよばれる記録係によって記録紙に書筆、記録され、最高得点を取った人(複数いた場合は正客に近い順に)その記録紙をもらうことができる。
- The answer given by each guest is written down on a paper by a recorder (Shippitsu), and the guest who gets the highest score (if one or more guests gets the highest score, the guest closest to the main guest can apply to receive the paper) can obtain the paper.
- 酒造りについて執筆当時にわかる「すべて」が書き込まれたと言っても過言ではないほど、江戸時代を通じて質、量ともに最高の内容を誇る酒造技術書である。
- It's no exaggeration to say that it was written all about sake brewing at the time, because the technical book on sake brewing is best of the Edo Period in quality and quantity.
- 仮名文の執筆にも長じて『小島のすさみ』『衣かづきの日記』『さかき葉の日記』『雲井の花』『永和大嘗会記』『雲井の御法』などの宮廷行事の記録を著す。
- He was excellent in writing kana literature and wrote about court events such as 'Ojima no susami,' 'Kinukazuki no nikki' (Kinukazuki Diary), 'Sakakiba no nikki' (Sakakiba Diary), 'Kumoi no hana,' 'Eiwa daijoeki' (Record of Eiwa Enthronement Ceremony of Emperor) and 'Kumoi no minori.'
- そのほかに1778年9月『画法綱領』、『画図理解』という日本最初の西洋画論ともいえる理論書を執筆しており、これは秋田蘭画の理論的支柱となっている。
- In addition, he also wrote the first books on theories of Western-style painting in Japan, such as 'Gaho Koryo' (Summary of Painting Laws) and 'Gazu Rikai' (Understanding Painting) in September of 1778, which became the theoretical fulcrum point of Akita Ranga.
- 宣長の代表作には、約35年を費やして執筆された『古事記』註釈の集大成『古事記伝』や、『源氏物語』の注解『源氏物語玉の小櫛』、『玉勝間』などがある。
- Norinaga's most important works are 'Kojikiden,' a book compiling commentaries on 'Kojiki' that took approximately 35 years to write; 'Genji Monogatari Tama no Ogushi,' commentaries on Genji Monogatari; and 'Tamakatsuma.'
- 恒貞親王は自己の不安定な政治的立場を幼くして自覚しており、承和5年(838年)に善縄は親王に代わって皇太子辞退の書(「辞譲之表」)を執筆している。
- Imperial Prince Tsunesada was aware that his political position was unstable since he was still young, and for this reason, Yoshitada on behalf of the Imperial Prince wrote a statement to decline the offer for Crown Prince status ('Jijo no Hyo') in 838.
- 本書の執筆年代は不明であるが、動機の1つとして安和の変の際にともに大宰府に送られた息子源俊賢に有職故実を伝授するために執筆されたとする見方もある。
- It is not known when the book was written, but some people say that one of the motivations to write it was to initiate Yusoku kojitsu to his son MINAMOTO no Toshikata who had been sent to Dazai-fu with him during the Anwa Incident.
- しかし、次第に文芸的な内容へ傾き、石橋忍月や北村透谷や平田禿木や山田美妙、内田不知庵や磯貝雲峯や星野天知などの文筆家陣によって執筆されることとなる。
- The magazine, however, slowly acquired a tendency towards literary contents and literary writers such as Ningetsu ISHIBASHI, Tokoku KITAMURA, Tokuboku HIRATA, Bimyo YAMADA, Fuchian UCHIDA, Unpo ISOGAI, Tenchi HOSHINO became contributors of articles.
- 初撰本は後白河院の皇女である式子内親王(1149年-1201年)が、公卿で歌人の藤原俊成(1114年-1204年)に依頼して執筆されたものとされる。
- The initial edition is said to have been written by the courtier and poet, FUJIWARA no Toshinari (1114 - 1204) at the request of Imperial Princess Shikishi (1149 - 1201) who was a princess of Cloistered Emperor Goshirakawa.
- 1984年のテレビアニメ『ルパン三世 PartIII』第13話「悪のり変装曲」では脚本を執筆しており、一風違ったミステリアスな作品に仕上がっている。
- Suzuki wrote the scripts for 'Carried Away with Disguise,' Episode 13 of the 1984 animated TV show 'Lupin III, Part 3' adding a decidedly different and mysterious touch to the show.
- 1879年に明治天皇が啓蒙主義を批判して仁義忠孝を中心とした儒教主義を公教育の中心とすべきとする教学聖旨を公布したが、その実際の執筆者が元田であった。
- In 1879, Meiji Emperor criticized the Enlightenment and promulgated 'Kyogaku Taishi (The Imperial Will Education)', which was actually written by MOTODA, that public education should be based on Confucianism laying stress on the virtue of humanity, justice, loyalty and filial piety.
- 一方、評論家・作家の金完燮や日本の保守層を代弁する人物として、拓殖大学の教授で済州島出身呉善花などは日本による統治を肯定的に評価する本を執筆している。
- On the other hand, Kim Wansop, a critic and writer, and O Seonhwa from Jeju, a professor at Takushoku University and a representative of the Japanese conservatives, wrote books in which the Japanese rule was positively evaluated.
- いずれも奥付には奈良時代以前の成立となっているが、実際には鎌倉時代に度会行忠ら外宮祀官が、伊勢神宮に伝わる古伝を加味しつつ執筆したものとみられている。
- The colophon indicates that all of the above were completed before the Nara period, but in fact it is said that a Geku gikan (an official of the outer shrine), such as Yukitada WATARAI, wrote the books in the Kamakura period in view of ancient records handed down to Ise-jingu Shrine.
- その後、軍医総監(中将相当)となり、一時期創作活動から遠ざかったが、『スバル (文芸雑誌)』創刊後に『ヰタ・セクスアリス』『雁 (小説)』などを執筆。
- After that, he became Army Surgeon General (equivalent to Lieutenant General), and temporarily withdrew from creative activities, but he later began to issue 'Subaru' (a literary magazine), then wrote 'Vita Sexualis,' ''The Wild Geese' (novel) and so on.
- 当時第一の手書きと称され、位記(位を授ける際に与える文書)や上表文の清書、願文(祈願の意を表す文書)の執筆、色紙形や門に掲げる額の揮毫などを担当した。
- Kaneyuki was admired as having the best penmanship at the time, so he was in charge of making a clean copy of Iki (the document given to a person when a rank was conferred on him) and Johyobun (the petition to the Emperor), and also in charge of writing Ganmon (the Imperial prayer document for a blessing) and the letters on Shikishigata (the colored, square-shaped paper inscribed with verses) and the letters in the frame held at the gate, etc.
- 905年(延喜5年)、醍醐天皇の命により初の勅撰和歌集『古今和歌集』を紀友則、壬生忠岑、凡河内躬恒と共に編纂し、平仮名による序文である仮名序を執筆した。
- In 905, by order of Emperor Daigo, he compiled 'Kokinwakashu (Collection of Ancient and Modern),' the first collection of poems by imperial command, with KI no Tomonori, MIBU no Tadamine and OSHIKOCHI no Mitsune, and wrote the kanajo (preface written in Hiragana).
- また、直接関係付けられていないものの『今鏡』の記事の最後にあたる高倉天皇の即位から書き始めるなど、『今鏡』読者を意識した執筆がされているという説もある。
- Another theory points out that the author was aware of the readers of 'Imakagami' (The Mirror of the Present) because 'Rokudai Shojiki' started with the enthronement of Emperor Takakura where 'Imakagami' concluded, although the two books were not explicitly related.
- そんな生活を続ける中、学問の面でも『歎異抄』などをよく読み、その自戒生活の実践の中で得意の哲学的を駆使して『宗教哲学骸骨』『他力門哲学骸骨』を執筆する。
- While maintaining this lifestyle, academically he repeatedly read texts such as 'Tannisho' (Lamentations of Divergences) and while practicing self-discipline, he introduced his 'being philosophical,' which was the area of his specialty, and wrote 'Shukyo Tetsugaku Gaikotsu' (The Skeleton of a Philosophy of Religion) and 'Tarikimon Tetsugaku Gaikotsu' (The Skeleton of a Philosophy of Gate of the Other Power).
- 「私達は一個の人間として貴方を見る時、同情に耐えません」で始まるこの質問状は、当時学生であった中岡哲郎(のち大阪市立大学教授)の執筆によるものであった。
- This open letter, which started with the phrase 'When we look at you as an individual human being, we cannot help but feel compassion,' was written by a student, Tetsuro Nakaoka (he later became a professor of Osaka City University).
- 同社の設立第1作は、直木の原作を得て、東亜キネマ京都撮影所の監督だった重政順が脚本を執筆、東亜から東活に残留した後藤岱山を監督とした『日の丸若衆』である。
- Taishu Bungei Eiga-sha's first production was a film based on a novel by Naoki called 'Hinomaru Wakashu', with a screenplay written by Jun Shigemasa, a former film director of Toa Kinema Kyoto Studio, and directed by Taizan GOTO who remained at Tokatsu after Toa assigned production to it.
- 昭和8年(1933年)に慶應義塾編『続福澤全集〈第2巻〉』(岩波書店)に「脱亜論」が収録されたため、「脱亜論」は福澤が執筆した社説と考えられるようになった。
- Because 'Datsu-A Ron' was included in the 'Zoku Fukuzawa Zenshu (Vol. 2)' (The Continued Complete Works of Fukuzawa) (published by Iwanami Shoten Publishers) in 1933, Datsu-A Ron has been regarded to be an editorial written by Fukuzawa.
- 1204年(元久元年)天台宗の浄土門に対する弾圧に関し、法然が示した「七箇条制戒」に執筆をつとめ、法然が流罪となっている間は京都における教団維持に尽力した。
- In 1204, resulting from the suppression of the Jodo sect by the Tendai sect, he endeavored to write 'Shichikajo Seikai' (The Seven Articles of Religious Commandments) as shown by Honen, and when Honen was banished he strived to maintain the Jodo sect in Kyoto.
- 明治43年(1910年)6月、『三四郎』『それから』に続く前期3部作の3作目にあたる「門 (小説)」を執筆途中に胃潰瘍で長与胃腸病院(長與胃腸病院)に入院。
- In June 1910, Soseki was hospitalized at the Nagayo Gastrointestinal Hospital for gastric ulcer, while writing 'Mon,' which was the third novel of the trilogy in his early period following 'Sanshiro' and 'Sorekara.'
- 弘安8年(1285年)、85歳を迎えて先が短いと考えた叡尊は、自己の信仰・事業について振り返って後事を門人に託すために同年11月14日 (旧暦)に執筆を開始。
- Eison who thought that he could not live longer when he turned 85 started writing an autobiography on November 14, 1285 (old calendar) to look back at his religious belief and activities and ask disciples to look after his affairs when he died.
- 貞治元年(1362年)から慶長2年(1597年)まで執筆したところで秀吉が没したが、のちに太田資方の勧めで増補し、関ヶ原の戦いの終結までを執筆して完成させた。
- Hideyoshi died when Nagatoshi finished a part of the book: history from 1362 to 1597; in spite of Hideyoshi's death, he expanded the content of the book because of Sukekata OTA's advice; He continued writing about history until the end of the Battle of Sekigahara; Eventually, he finally completed the book.
- 特に後者は(実際の執筆はともかくとして)、編纂の全過程に緒嗣が関ったと言われており、彼の元に優れた文才と批判精神を持つ人たちが集められて作られた歴史書となった。
- It is said that Otsugu was engaged in the whole steps of compilation of especially the latter (aside from the actual writing) and, therefore, this book was a historical book produced by the people who had talents for writing and spirits for criticism and who were gathered under Otsugu.
- そのため北畠親房が関東にいた時期に執筆がなされており、手元にある僅かな資料だけを参照に書いているため、(当時知られていた)歴史的事実に関しての間違いも散見される。
- As a result, it is thought Chikafusa KITABATAKE wrote it while he was in the Kanto, and used only what few references he had on hand in writing it, which explains the errors and misrepresentations seen here and there concerning true historical events (as they were understood in those days).
- 当初玄道は東京にて古史伝の草稿に取り掛かる予定でいたが、神道本局からの教典編集の依頼や種々の著述や平田先生の遺書の校訂などもあり、結局京都で執筆することに改める。
- Harumichi was initially planning to write 'Koshi-den' in Tokyo, however, for other works such as editing of the doctrine offered by the head office of Shinto, editing Atsutane's works and writing his own books, he came to Kyoto and started writing.
- 近代以降では、1928年(昭和3年)に津田左右吉が『古語拾遺の研究』で執筆当時の歴史史料とはなるが、記紀以前のことを知るための史料としては価値がないと評価している。
- In the Modern Ages onwards, Sokichi TSUDA evaluated this book in his book 'Research on Kogo Shui' in 1928 as being good enough to be treated as a history book of the time the book was written, but of little value as history records showing the times before Kojiki and Nihonshoki.
- 藤原実資の依頼で執筆されたとされる『政事要略』130巻は現在は25巻しか残されていないが、当時の律令学説を知る上で貴重であるとともに、彼の知識の深さを物語っている。
- Though only 25 volumes currently remain out of 130 volumes of 'Seiji Yoryaku' (examples of the politics in the Heian period) which he supposedly wrote at the request of FUJIWARA no Sanesuke, it is valuable to know the theories on Codes of that time and show the depth of his knowledge.
- すでにこの頃には『古道大意』『漢学大意』『医道大意』『俗神道大意』『仏道大意』『歌道大意』などの講本を多く執筆し、平田学の思想の根幹は堅固で揺ぎ無いものとなっていた。
- By that time, Atsutane already had written many texts such as 'Kodo Taii' (Lectures of Atsutane HIRATA), 'Kangaku Taii' (The Meaning of Chinese Classics), 'Ido Taii' (Synopsis of Medicine), 'Zokushinto Taii' (The Outline of Vulgar Shinto), 'Butsudo Taii' (The General Idea of Buddhist Way) and 'Kado Taii' (The Essentials of Poetry), and basic thought of Hirata school had became strong and solid.
- 晩年には強い阿弥陀信仰を抱き、天承年間には結縁のための勧進の一環として、大江匡房の『続本朝往生伝』を引き継いだ『拾遺往生伝』を著し、続いて『続拾遺往生伝』を執筆した。
- In his later years he had a strong believing in Amitabha and in the Tensho era he wrote 'Shui Ojo-den' which succeeded 'Zoku honcho ojoden' (Sequel to the Accounts of Rebirth into the Pure Land) written by OE no Masafusa and consequently wrote 'Zoku Shui Ojo-den' as one of the ways of kanjin (temple solicitation) for Kechien (making a connection with Buddha to rest spirit).
- 勝見は彼の才能を見抜き、翌1928年(昭和3年)3月、八田のオリジナルストーリーを採用して勝見が脚本を執筆して映画化、同年11月には、八田を脚本家としてデビューさせた。
- Katsumi recognized Hotta's talents, adapting one of his original stories into a film in March of 1928 and having him debut as a scriptwriter in November of the same year.
- なかでも『今昔物語集』の中にある、五位の者に芋粥を食べさせようと京都から敦賀の舘へ連れ帰った話などが有名である(芥川龍之介はこの話を題材に小説『芋粥』を執筆している)。
- Among all those stories, the story in 'Konjaku monogatari shu' (Tales of Times Now and Then collection) that he took a man titled goi (Fifth Rank) from Kyoto to his residence in Tsuruga to let a man eat imogayu (sweet-potato broth) is famous (Ryunosuke AKUTAGAWA wrote a novel 'Imogayu' based on this story).
- 文章博士は大学寮における教授・試験などの業務の他に、天皇や摂関、公卿の侍読を務めたり、彼らの依頼を受けて漢詩を作成したり、紀伝勘文や申文などの文章を執筆することがあった。
- Roles of monjo hakase were mainly teaching and conducting tests at Daigaku-ryo, but they sometimes included giving lectures to emperors, regents and chancellors, and Court nobles, and writing, on their requests, Chinese-style poems, reports on history, application letters for promotion, etc.
- この小説は旅先で書かれた彼の絵葉書や日記をもとに執筆され、未知を求めて異郷の地で孤独な死を迎えた青年僧への哀惜の情が藤村の詩情と重なり、主人公への共感をより一層強めている。
- This novel is based on Sensho's picture postcards and his diary written during his journey, and Toson's lamentation over the young Buddhist priest, who sought the unknown and died lonely in a foreign land, overlaps with Toson's own poetic sentiment, which makes readers' empathy with the main character even stronger.
- 1923年に執筆された織田信恒作・樺島勝一画の『正チャンの冒険』や、麻生豊の『ノンキナトウサン』以降から、現代の漫画に通じるコマ割りやフキダシといった表現手法が定着し始める。
- Since the publication of 'Adventures of Sho-chan' written by Nobutsune ODA and illustrated by Katsuichi KABASHIMA and 'Nonki na Tosan (Easygoing Daddy)' written by Yutaka ASO in 1923, the modern expressions such as layout of frames and speech balloons started to have popular usage.
- 徳川光圀による歴史書『大日本史』が南北朝時代_(日本)統一(明徳3年(1392年))をもって締めくくられているため、飯田がその続編執筆を志し、30年余りの月日をかけて完成された。
- Because 'Dai Nipponshi' (The History of Japan), a history book made by Mitsukuni TOKUGAWA, was finished with an account of unifying Japan in the period of the Northern and Southern Courts (in 1392), Ida planned to write a sequel to the book and spent more than thirty years in completing it.
- 当時、肖像画は当人の没後に描かれることが多く、画家はしばしば実際に実物を見ることなく、やむを得ず死者を思い出しながら描くことがしばしばあり、崋山の琴嶺像執筆もそうなる予定だった。
- In those days, a person's portrait was often drawn often after death, so the painter had to draw the portraits without actually seeing the model and therefore needed to imagine in order to draw, which should also have been the case with Kazan's drawing of Kinrei's portrait.
- 縁のある人物が一部を加筆するといったケース(時代を遡った日本の例になるが、『源氏物語』は一部の巻が紫式部以外による執筆を疑われている)などは、普通贋作とは(無論偽書とも)呼ばない。
- If a literary work is partly added by persons related to the original writer, it would not be called 'forged writings' (as for 'The Tale of Genji,' though this is a sample from ancient Japan, some volumes are doubted to be written by other person than Murasaki Shikibu).
- また、石井行雄によって『春華秋月抄草』(宗性作)の寛元4年(1246)の執筆箇所に、物語古態本の断片が存在することが確認されており、すくなくともこの年以前には成立していたと目される。
- Yukio ISHII confirmed that the fragment of the oldest manuscript of the story was included in the article dated 1246 in 'Shunka shugetsu shoso' (a book written by Sosho), therefore it is considered that the work was completed at least before 1246.
- 『源氏物語』の巻々が執筆された順序については、「桐壺」から始まる現在読まれている順序で書かれたとするのが一般的な考えであるが、必ずしもそうではないとする見方も古くから様々な形で存在する。
- The order in which the chapters of 'The Tale of Genji' would have been written is generally considered the same as the present order, starting with 'Kiritsubo,' but in this regard there have been various opinions since the old times.
- もっとも、この事件を記した『続日本紀』が、女帝の死によって皇位継承権を得た光仁天皇・桓武天皇両天皇時代の著作で、その正当性の誇示を目的に執筆されたとも言われているため、留意する必要がある。
- It needs to be kept in mind that 'Shoku Nihongi,' (Chronicle of Japan Continued) which records this incident, is a literary work from the era of Emperor Konin and Emperor Kammu, who gained the right of succession to the Imperial Throne following the Empress' death, so it is also said that it was written for the purpose of flaunting its justification.
- 1892年から執筆を開始した「蹇々録(けんけんろく)」は、日清戦争、三国干渉の処理について記述したもので、外務省の機密文書を引用しているため長く非公開とされ、1929年に初めて公刊された。
- The 'Kenken Roku' (literally, record of kenken - 'kenken' refers to one-legged jumping) which he began writing in 1892 described how he handled the Sino-Japanese War and the Triple Intervention; since it cited confidential documents of the Ministry of Foreign Affairs, it had been kept closed to the public for a long time, and was published for the first time in 1929.
- 源氏物語が、紫式部によって「いつ頃」・「どのくらいの期間かけて」執筆されたのかについて、いつ起筆されたのか、あるいはいつ完成したのかといった、その全体を直接明らかにするような史料は存在しない。
- There is no historical material that immediately reveals 'when' and 'for how long' Murasaki Shikibu wrote 'The Tale of Genji,' nor is there any indication of when she started or finished writing.
- 第2作として製作した『光を仰ぎて』は、教育者として知られる蓮沼門三を原作に迎え、脚本に当時、児玉省が主筆をしていた教育雑誌「新教育」のスタッフが脚本を執筆したが、公開できた記録が残っていない。
- The second work 'Hikari o Aogite' (Seeing the Light) was based on Monzo HASUNUMA, who was known as the educator, and the staff of educational magazine 'Shin-kyoiku' (New education) with editor-in-chief Habuku KODAMA wrote the script, but no record exists of its release.
- さらに、北畠親房の『神皇正統記』の影響を受けており、林羅山父子が執筆していた歴史書『本朝通鑑』の草稿に、大和民族(日本人)を「呉_(春秋)の太伯の末裔である」という記述を発見して憤慨したという。
- As Mitsukuni was influenced by 'Jinnoshotoki' by KITABATAKE Chikafusa, he was furious that he found the description that the Yamato race (Japanese) 'are the descendants of Taihaku in Go (China)' in a draft of 'Honchotsukan' HAYASHI Razan and his son were writing.
- なお、通説では第3部はおそらく式部の作(第2部執筆以降かなり長期間の休止を置いたためか、用語や雰囲気が相当に異なっているが、それをもって必ずしも他人の作とまで言うことはできない)というものである。
- It is generally accepted that the third part was written by Shikibu (the long interval after finishing the second part might make a difference in diction and atmosphere, but it is not necessarily possible to attribute it to a different author).
- 戦国武将や大名などの列伝が充実している(特に江戸幕府への配慮を必要とした江戸時代の部分よりも室町時代の記事の方が優れているといわれており、応仁の乱から封建制の再構築の過程の執筆に力が入っている)。
- It is rich in biographies of busho (Japanese military commander) in the Sengoku Period and daimyo (Japanese territorial lord). (Especially the articles about the Muromachi period is said to be more excellent than those about the Edo period, and above all the descriptions ranging from the Onin War to the process of restructuring a feudal system were written well, because the author had to care about the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) during writing.)
- かねてより日本の近代化そのものに否定的な考えを持っていることで知られた元田に警戒感を抱いていた伊藤は、ただちに「教育議」を執筆して元田の主張こそ現実離れの空論であると噛み付き、両者は激しく論争した。
- For a long time, Ito had been wary of Motoda who was known for his adverse opinion towards the modernization of Japan, and Ito immediately wrote 'Kyoikugi' (Proposition on Education) protesting vehemently that Motoda's view is the unrealistic theory; and thus they fiercely confronted each other.
- 除目の銓擬(せんぎ)によって人事が決定された後に執筆(しゅひつ)を担当する大臣が空白部分に候補者の位階氏姓名及び年給などの注記を記入する入眼を行って大間書の最後に日付を書き加えて天皇の奏覧を受ける。
- After the personnel was decided through deliberations for Jimoku, a minister in charge of Shuhitsu (writing) conducted Jugan of filling blank spaces with notes such as Ikai, Shisei and pension of candidates, addionally described a date in the last line of Omagaki, and submitted Omagaki to the Emperor for inspection.
- (手続としては、僧侶代表(鹿苑僧録・蔭涼職)から出された名簿を参考に将軍が選任し、将軍の指示に従って公文奉行が本文を執筆し、将軍が内容を確認の上で署名捺印して僧侶代表に発給してそれを被任命者に授与した)
- (The procedure: at first, Shogun selects a nominee referring to the name list submitted by representative Buddhist monks: Rokuon soroku [highest-ranking priest of the Gozan, the leader of the Zen sect] and Inryoshiki [corresponding officer of Shogun and Soroku], then the Kumon Bugyo [magistrate] makes the text under Shogun's instruction, Shogun later confirms it, and signs and seals it to issue to the representative Buddhist monks who hand it over to the nominee).
- 一例として、下記の林思雲の論文中で言及されている中国内での理解、そして韓国の新聞中央日報に掲載された金永熙(キム・ヨンヒ)国際問題大記者執筆の2005年11月25日のコラム「日本よアジアに帰れ」がある。
- As examples, there are responses within China as mentioned below in the thesis by Si Yun LIN and a column 'Japan, Come Back to Asia' by Young-hee KIM, a senior journalist in international affairs, published on November 25, 2005 in the Joong Ang Ilbo, a newspaper in Korea.
- 関ヶ原の戦いから約300余年を経た明治40年(1907年)、東京帝國大学の渡辺世佑が三成の伝記執筆のために、三玄院にある三成のものと思しき墓を発掘、京都帝國大学解剖学教室の足立文太郎が遺骨を鑑定調査した。
- In 1907, more than 300 years after the Battle of Sekigahara, Yosuke WATANABE, of Tokyo Imperial University, excavated a tomb believed to be that of Mitsunari, and Buntaro ADACHI, in the anatomy department of Kyoto Imperial University, investigated and analyzed the skeleton.
- 馬琴は『高尾船字文』『傾城水滸伝』など翻案作品を執筆しただけでなく、原典の翻訳『新編水滸画伝』の刊行に関わったほか、金聖嘆による七十回本を批判して百二十回本を正統とする批評を行うなど、『水滸伝』の精読者であった。
- Bakin was so intensive a reader of 'Suikoden' that he wrote such works as 'Takaosenjimon' and 'Keisei Suikoden' (A Courtesans' Shui hu chuan) adapting 'Suikoden,' was involved in the publication of 'Shinpen Suikogaden,' translation of the original, and insisted that the 120 episode version was orthodox, criticizing the 70 episode version by Kim Thanh Than.
- 先述した『日本の内側』、それ以前に著した『日本の女性』(日本語訳題『明治日本の女たち』)は明治時代の日本の女性事情を偏見無く書いた史料として貴重であり、ルース・ベネディクトが『菊と刀』を執筆するときに参考文献とした。
- Her books 'A Japanese Interior' mentioned above and 'Japanese Girls and Women' (Japanese title was 'Meiji Nihon no Onna-tachi' [Japanese Girls and Women of the Meiji Period]) written before 'A Japanese Interior' are important historical materials that describe Japanese women of the Meiji period without prejudice; and Ruth Benedict referred to it to write 'The Chrysanthemum and the Sword.'
- 例えば、吉川弘文館『国史大辞典 (昭和時代)』の「国分寺」(執筆者井上薫 (歴史学者))は東大寺を大和国国分寺としているのに対し、角川書店『平安時代史事典』の「国分寺」(執筆者角田文衛)は国分寺を大和国国分寺としている。
- For example, 'Kokushi daijiten (Showa-jidai)'(Great Dictionary of National History [Showa Period]) published by Yoshikawa Kobunkan Inc. says in the section of 'Provincial Temples' (author: Kaoru INOUE [historian]) that Todai-ji Temple was the provincial temple of Yamato while 'Heian jidaishi jiten' (Dictionary of the Heian Period History) published by Kadokawa Group Publishing Co., Ltd. states in the section of 'Provincial Temples' (author: Bunei TSUNODA) that Kokubun-ji Temple was the provincial temple of Yamato.
- 江戸時代後期の外国船の日本近海への出没やアメリカ合衆国のマシュー・ペリー艦隊やロシアのエフィム・プチャーチン艦隊などが来航して通商を求めるなどの時勢の影響を受け、安政3年(1856年)には意見書である『図海策』を執筆する。
- Shinpei was influenced by an age in which foreign ships frequently appeared off the coast of Japan when the naval fleets of the US's Matthew Perry and Russia's Yevfimy Putyatin arrived seeking trade, and in 1856 he wrote down his opinions in 'Zukaisaku' (Countermeasures Against the Threat from Overseas Countries).
- 当時鎌倉にいた日蓮は立正安国論撰述の前年『守護国家論』を撰述したのに続いて、宗教家としての憂慮から政治・宗教のあるべき姿を当時鎌倉幕府の事実上の最高指導者である北条時頼に提示するために駿河国実相寺 (富士市)に籠って執筆した。
- Out of his concern as a religious leader, Nichiren, who lived in Kamakura at the time, wrote the treatise at Jisso-ji Temple (in present-day Fuji City) in Suruga Province, following his 'Shugo Kokka-ron' (Treatise on the Protection of the Nation) published the previous year, to present his arguments on political and religious ideals to Tokiyori HOJO, who was the actual leader of the Kamakura Shogunate government at the time.
- 光仁天皇が、修正を石川名足、淡海三船、当麻永嗣に命じたが、彼らは天平宝字元年紀を紛失した上、未遂に終わった(この年の前後には政争絡みの事件も多かったため、執筆者間で意見が纏めることが出来ずに紛失という事にしたとする説もある)。
- Emperor Konin ordered ISHIKAWA no Natari, OMI no Mifune, and TAIMA no Nagatsugu to revise the work, but they lost A Record of the First Year of the Tenpyo Hoji Era and could not finish the revision (there is an opinion that due to the many political conflicts which occurred before and after the year 757, they could not reach an agreement about writing the history, so they pretended that it had been lost).
- 癇癖の強い性格で、執筆中に女房から米を買う金がないと再三言われやむなく蚊帳を質に入れようと出かけたが、気難しい顔をしていたので近所の人に「どうした」と聞かれ「はい、殺しに行きます(質に入れるの隠語)」と答えて相手を驚かせている。
- He was such a short-tempered person that when he was working on his next script, but nagged by his wife who was saying they had no money to buy rice, and forced to go out with a mosquito net to pawn it for rice, his neighbor asked him looking at his stern face 'What's the matter?'--He answered with still stern face 'I'm going to do killing.', jargon for pawning, to astonish the neighbor.
- 以前(1927年頃)『小型映画』に講座を執筆している関係で京極キネマ倶楽部の小型映画審査に出向き、そこで出会った当時住友銀行員でアマチュア映画を制作していた依田義賢が1930年に村田付きの助監督・スクリプターとして入社している。
- When he visited Kyogoku Kinema Kurabu to judge small scale movies because of his relations with writing for courses in 'Kogata Eiga' (Small Scale Movies) before (around 1927), he met Yoshikata YODA, an employee of Sumitomo Bank and an amateur movie producer and in 1930, hired him as Murata's assistant-director and script writer.
- 彼はその知遇に応えるべく京都で研究に努め、支那の典籍174種に記載されている動植物関係の記述を広く収集し、統合や整理、分類を施して、1697年に執筆を始め、362巻を書き上げて正徳5年(1715年)に京都の北大路の家で死去した。
- In order to satisfy the favor he put his efforts into the study in Kyoto, collecting a wide range of articles related to fauna and flora that were found in 174 books from China to organize, compile and classify: Jakusui began writing in 1697, and passed away at his home in Kitaoji, Kyoto in 1715, after writing up 362 volumes.
- しかしそのような説がある一方で、必ずしも長編の物語であるから長い執筆期間が必要であるとは言えず、数百人にも及ぶ登場人物が織りなす長編物語が矛盾無く描かれているのは短期間に一気に書き上げられたからであると考えるべきであるとする説もある。
- On the contrary, there is a view that it doesn't necessarily take a long time to write an extended story, and it should be considered that she wrote it over a short period of time without stopping, which made it possible to maintain the cohesiveness of such a long tale having more than 100 characters.
- 資料を収集して天保13年9月(1842年10月)に執筆を開始し、1年半後の天保15年5月1日 (旧暦)(1844年6月16日)に、京都の地下諸家の歴代当主の名前、父母の名、生没年月日、叙位任官の履歴等を網羅した「地下家伝」を完成させた。
- In October 1842, he started writing after collecting resources and, one and a half years later on June 16, 1844, finished writing the book under the name of the Jigekaden (A record of family trees of Jige, lower rank court officials), which covered the names of successive family heads and their parents, their dates of birth and death, and the investiture history of lower rank court officials in Kyoto.
- 巻末の跋文によれば、執筆の動機および命名の由来は、内大臣藤原伊周が妹中宮藤原定子と一条天皇に当時まだ高価だった料紙を献上した時、「帝の方は『史記』を書写なさったが、こちらは如何に」という宮の下問を受けた清少納言が、「枕にこそは侍らめ」と即答した。
- According to an afterword to the book, her motive for writing the book and the origin of the title came from the episode in which, when Naidaijin (minister of the center) FUJIWARA no Korechika presented to his younger sister FUJIWARA no Empress Teishi and Emperor Ichijo a bundle of paper, which was still expensive in those days, the Empress inquired, 'Emperor used the paper to copy 'Shiki (Records of the Grand Historian),' what do you think we could write on this?' to which Sei Shonagon answered, 'it (the book) would be good to use as a pillow.'
- 空海は著作「秘密曼荼羅十住心論」(ひみつまんだらじゅうじゅうしんろん)、「秘蔵宝鑰」(ひぞうほうやく)で、空海が執筆していた当時に伝来していた仏教各派の教学に一応の評価を与えつつ、真言宗を最上位に置くことによって十段階の思想体系の中に組み込んだ。
- In his works 'Himitsu Mandala Jujushinron' and 'Hizohoyaku,' Kukai expressed appreciation for another Buddhist sect, Dharma, which was at that time established to some extent, and built that thinking into a rating system of 1 to 10 by placing the Shingon sect above the Dharma.
- 戦国時代の事件や畿内要人の動向・噂などを記録した『多聞院日記』は英俊よりも前の応仁の乱の時代から作成されていたが、英俊もこれを受け継ぎ、天文3年(1534年)から死の直前の文禄5年(1596年)に至るまでの60年間以上もの間を執筆したため、同書の主著者といえる。
- Eishun took over the records of incidents of the Sengoku Period and comings and goings and rumors of key people of the Kinai region titled 'Tamonin Nikki Diary'; although this diary had been started during the time of the Onin War, before Eishun's time, he is considered to be one of the main authors, having penned the diaries for over 60 years from 1534 until just before his death in 1596.
- 元々江戸幕府には右筆の職が存在して征夷大将軍の側近として御内書・奉書の執筆や法度浄書などを行い、また老中などの指示に従って公文書などの作成などを担当したが、徳川綱吉が将軍になると、館林藩時代の右筆を江戸城に連れてきて、従来の右筆に代わって自己の機密のことを関与させた。
- Originally in Edo bakufu, yuhitsu served as close adviser to Seii Taishogun (literally, 'great general who subdues the barbarians') writing gonaisho (a letter issued over the signature of the shogun), hosho (a document for informing lower-rank people of the decision of upper people such as an emperor or shogun), making a fair copy of hatto (law) and preparing official documents under the orders of roju (member of shogun's council of elders), but when Tsunayoshi TOKUGAWA became shogun, he brought yuhitsu of the time of Tatebayashi Domain to Edo-jo Castle and involved in his secrets instead of existing yuhitsu.
- 9年には三村伸太郎、山中貞雄、滝沢英輔、八尋不二ら京都の鳴滝に住んでいた若手映画人らと映画会社の垣根を超えた脚本執筆集団を結成し、「梶原金八」の合同筆名で山中監督「百万両の壺」「河内山宗俊」、滝沢監督「太閤記」「宮本武蔵」のシナリオを執筆し、それぞれヒットを飛ばした。
- In 1934, he formed a screenplay writing group that managed to establish a presence in the film world with other young filmmakers living in Kyoto's Narutaki area, including Shintaro MIMURA, Sadao YAMANAKA, Eisuke TAKIZAWA, and Fuji YAHIRO; under the combined pen-name 'Kinpachi KAJIWARA,' this group wrote the scenarios for 'Hyakuman ryo no ko' (The Million-Dollar Vase) and 'Soshun Kouchiyama,' both directed by Yamannaka, and for 'Taikoki' (Chronicle of Hideyoshi) and 'Miyamoto Musashi' (Musashi Miyamoto), both directed by Takizawa, and every one of these films written by the group became smash hits.
- しかしその後、これほどに長い物語を書き上げるためには当然長い期間が必要であると考えられるだけでなく、前半部分の諸巻と後半部分の諸巻との間に明らかな筆致の違いが存在することを考えると執筆期間はある程度の長期にわたると考えるべきであるとする説が強く唱えられるようになってきた。
- However, in later years, the different view that she had been writing for a long period of time was presented eagerly, which was based on the idea that to finish writing such a long story is supposed to take a long time and the fact that there is a clear difference of the writing style between the former and latter part of the story.
- 日清戦争(1894年7月~1895年4月)による好景気、および、下関条約によって清から賠償金を得たことにより、第2次伊藤内閣の西園寺公望文相が「清国賠償金ノ一部ヲ東京及京都ノ帝国大学基本金トシテ交付セラレンコトヲ請フノ議」を、首相宛に執筆し、京都帝国大学の設置を主張した。
- Due to an economic boom owing to Japanese-Sino War (July 1894 to April 1895) and reparations obtained from the Empire of China (Qing) by the Treaty of Shimonoseki, Minister of Education Kinmochi SAIONJI of the second Ito cabinet wrote a 'proposal to issue part of the reparations obtained from the Empire of China as the basic fund for building imperial universities' to the prime minister and insisted on establishment of Kyoto Imperial University.
- 日記の家では歴代の当主が単に日記を執筆したり所持するだけでなく、家記から写本や抄本、部類記の作成や内容の研究を通じてそこに書かれた有職故実の内容を吸収するとともに、家記の喪失を防いで朝廷の官吏あるいは摂関家の家司・家礼として奉仕できる体制を整えることで家名の安定を図っていった。
- In such 'houses with diaries,' beyond simply having the family head of each successive generation record and then maintain ownership of a diary, family members would also make manuscript copies, abridged versions, and indices (by topic or category) of the house diary, and gain a thorough understanding and knowledge of court practices through research into what was recorded therein; moreover, such families also tried to guard against the possibility of losing their house diaries by setting up a governmental system in which they themselves could serve the Imperial Court as officials or the Sekkanke (the line of regents and advisors) as keishi (clerks and household superintendents) and karei (house retainers), thereby aiming to keep their family name stable and secure.
- 日本側にこうした経緯を記した記録がなかったため、長らく所在不明となっていたが、2004年東郷神社の松橋暉男宮司が著書の執筆にあたり調査したところ、ウースター校の財産を引き継いでいる財団マリン・ソサエティーが、同時に寄贈された銀杯や東郷元帥の胸像とともに所蔵していることがわかった。
- With no record about such a background of the flag in Japan, the flag's whereabouts had been unknown for a long time, but research conducted by Teruo MAYSUHASHI, Guji (chief of those who serves shrine, controls festivals and general affairs) of Togo-jinja Shrine, while writing Togo's biography in 2004 revealed that the Foundation of the Marine Society, succeeding to the property of the HMS Worcester, had preserved a silver cup, and the bust of Fleet Admiral Togo as well General's flag Togo had donated at that time.
- こうした中で積極的に親政を進めようとする天皇及びこれを補佐する義懐と頼忠の確執は深まり、この年の12月28日に出された「令上封事詔」(『本朝文粋』所収、実際にこれを執筆した慶滋保胤の代表作としても知られる)では、「大臣重禄不諫」と書かれて頼忠以下諸大臣が天皇から糾弾される事態となっている。
- Under these situations, discord between the Emperor, who wanted to further the direct administration aggressively as well as Yoshikane who supported the Emperor and Yoritada deepened, and in 'Reijohojisho' issued on December 28 of this year (recorded in 'Honchomonzui' (a collection of Chinese poetry edited by FUJIWARA no Akihira), known as the most important work of YOSHISHIGE no Yasutane who wrote this), noted 'daijin juroku fukan' in which daijins including Yoritada as being accused by the Emperor.
- 明治以後多くの現代語訳の試みがなされ、与謝野晶子や谷崎潤一郎の訳本が何度か出版されたが、昭和初期から「皇室を著しく侮辱する内容がある」との理由で、光源氏と藤壺女御の逢瀬などを二次創作物に書き留めたり上演することなどを政府から厳しく禁じられたこともあり、訳本の執筆にも少なからず制限がかけられていた。
- After the Meiji period, many people tried to make modern translations, and translations by Akiko YOSANO and Junichiro TANIZAKI were published several times; however, beginning in the early Showa period the government prohibited the production or performance of stories adapted from the scene of a secret meeting of Hikaru Genji and Fujitsubo due to the reason that 'it includes a scene insulting to the Imperial Family,' so even the translation was restricted more than a little.
- 阿部秋生は、「桐壺」巻から「初音」巻までについて、まず「若紫」・「紅葉賀」・「花宴」・「葵」・「賢木」・「花散里」・「須磨」の各巻が先に書かれ、その後「帚木」・「空蝉」・「夕顔」・「末摘花」が書かれた後に、「須磨」以後の巻が執筆され、「乙女」巻を書いた前後に「桐壺」巻が執筆されたとする説を発表した。
- Akio ABE announced the supposition that the chapters from 'Kiritsubo' to 'Hatsune' were composed as follows: first the chapters of 'Wakamurasaki,' 'Momijinoga,' 'Hananoen,' 'Aoi,' 'Sakaki,' 'Hanachirusato' and 'Suma' were written, and after 'Hahakigi,' 'Utsusemi,' 'Yugao,' 'Suetsumuhana' were written all the chapters subsequent to 'Suma' were written, and 'Kiritsubo' was written around the time that 'Otome' was completed.
- 歴史学・日本文学の分野からの研究では、伊勢神宮外宮の神職であった度会氏が、外宮を内宮(祭神・天照大神)と同等以上の存在として格上げすることを目的に、祭神であるトヨウケビメを天之御中主神および国之常立神と同一神とすることで、天照大神をしのぐ普遍的神格であることを主張するために執筆されたと推定されている。
- In the study of history and Japanese literature, it is assumed that the Watarai clan, the Shinto priests of the outer Ise-jingu Shrine, wrote the books so as to raise the status of the outer shrine up to or higher than the Naiku (inner shrine - enshrined deity: Amaterasu Omikami, the Sun Goddess), insisting that its enshrined deity Toyoukebime was equivalent to Ame no Minakanushi no Kami (one of the gods in Japanese mythology) and Kuninotokotachi no mikoto and was the universal godhead superior to Amaterasu Omikami.
- 京極派の歌人として新後撰和歌集以下の勅撰和歌集に計24首採録されているが、政治的才能には乏しかったとされ、『花園天皇宸記』文保元年3月26・27日条には公顕が県召除目の大間書執筆を担当した際に、その作法が分らずに娘婿の二条道平が天皇の御前で舅に教えている有様に記主である花園天皇が憤慨したことが記されている。
- While, as a kajin (waka poet) of the Kyogoku school of poetry, he had 24 poems of his own adopted in Chokusen wakashu (anthologies of Japanese poetry compiled by Imperial command) subsequent to Shingosen Wakashu (New Later Collection of Japanese poems), it is said that he had little political ability, and it is recorded in the articles of March 26 and 27 of the first year of Bunpo era (in the old lunar calendar, that is, May 15 and 16 of 1317 in the Gregorian calendar) of 'Hanazono Tenno Shinki' (The Records of Emperor Hanazono) that when Kinaki was in charge of writing Omagaki (a list of candidates) of Agatameshi no jimoku (ceremony for appointing local officials), because he didn't know the manner, he learned it from the husband of his daughter, Michihira NIJO, in the presence of Emperor Hanazono, and that the emperor who wrote these records was indignant at their behaviors.
- そのほか、学問と政治のむすびつきを論じた嘉永5年(1852年)執筆の「学校問答書」、マシュー・ペリーやエフィム・プチャーチンへの対応についての意見書である嘉永6年(1853年)執筆の「夷虜応接大意」、元治元年(1864年)の井上毅との対話の記録「沼山対話」、慶応元年(1865年)の元田永孚との対話の記録「沼山閑話」などがある。
- There are more written materials such as 'Gakko Mondo Sho' written in 1852 discussing about the relationship between academia and politics, 'Iryo Osetsu Taii', an opinion about Matthew (Calbraith) PERRY and Evfimiy Vasil' evich Putyatin, in 1853, 'Shozan Taiwa', the record of dialogue with Kowashi INOUE, in 1864 and 'Shozan Kanwa', the record of dialogue with Nagazane MOTODA, in 1865.
- また、元々頒暦が官庁に備え付ける暦であり、貴族や僧侶は自らの日記を執筆するために用いる具注暦をそれぞれが暦博士や暦生に依頼して制作もしくや書写の便宜を受けるのが慣例となっていた(藤原実資は予め(陰陽寮職員である)陰陽師に料紙を支給して暦を注文を行い、完成後に代金として絹1疋を支払っていたことが知られ(『中右記』長和3年10月2日条)、摂関家に至っては暦博士側から具注暦を献上してくることが慣例化していた(『後二条師通記』・『殿暦』・『玉葉』)。
- Hanreki was originally a calendar to be distributed to government offices, nobles and monks made it a practice to ask rekihakase or rekisei to make or transcribe guchureki in order to write their own diary (on this point, it is known that FUJIWARA no Sanesuke ordered calendars to an onmyoji (practionner in the Onmyoryo) by paying for paper and paid one hiki of silk when the calendar was completed (according to the article of 'Chuyuki' (diary written by FUJIWARA no Munetada) dated on October 2nd, 1014) and the line of regents and advisers made it rule that rekihakase presented guchureki to them (according to 'Gonijo Moromichi ki' (The Diary of FUJIWARA no Moromichi), 'Denryaku' (The Diary of FUJIWARA no Tadazane) and ''Gyokuyo' (The Diary of Kanezane KUJO)).