城: 1000 Terms and Phrases
- 磯城島
- Yamato (province)
- Japan
- the art of classical Japanese poetry
- 山城国
- Yamashiro no Kuni (Yamashiro Province)
- 磯城皇子
- Shiki no miko (Prince Shiki [磯城])
- 東坊城家
- The Higashibojo Family
- 渟名城入媛命
- Princess Numaki iribime
- 「荒城の月」
- Kojo no Tsuki' (The moon over the deserted castle)
- 茨城県行方市
- Namegata City, Ibaraki Prefecture
- 並び傾城の出
- Courtesans enter in a row
- 平城天皇孫。
- Emperor Heijo's grandchild
- Emperor Heizei's grandchild
- 母は御間城姫。
- His mother was Mimakihime.
- 五百城入彦皇子
- Iokiiribiko no miko
- 岩手県・宮城県
- Iwate and Miyagi Prefectures
- 宮崎県都城市。
- Miyakonojo City, Miyazaki Prefecture.
- 秋田城介権守。
- He served as Akitajo no suke (provincial governor of Akita-jo castle) and Gon no kami (Provisional Governor) of Dewa Province.
- 八代城主松井氏
- The lord of the Yatsushiro-jo Castle, Matsui clan
- 肥後八代城主へ
- The lord of Yatsushiro-jo Castle in Higo Province
- 居城は伏見城。
- The castle of a daimyo was Fushimi Castle.
- 母は高城入姫命。
- His mother was Takakinoirihime.
- 葛城襲津彦の娘。
- She was the daughter of KATSURAGI no Sotsuhiko.
- (葛城蟻臣の女)
- (She was a daughter of Katsutagi no Ari no Omi.)
- 宮城酵母(初代)
- Miyagi yeast (Shodai [first generation])
- 大内裏の宮城門は
- The name of the Miyagi-mon Gate inside the Daidairi
- 居城は福知山城。
- The domain was based in Fukuchiyama-jo Castle.
- 傾城反魂香(吃又)
- Keisei Hangonko (Domomata)
- 同母兄に平城天皇。
- His older half-brother was Emperor Heizei.
- - 園城寺発願という
- It is said that he desired to build Enjo-ji temple.
- 今城家:花山院庶流。
- The Imaki Family: a side line of Kazanin
- 母は、皇后御間城姫。
- The mother of Princess Kunikatahime was the Empress Mimakihime.
- The mother of Princess Chichitsuku Yzmatohime was the Empress Mimakihime.
- 第3幕 城内溜りの場
- Act 3: Scene of tamari (a dark sauce) in the castle
- 平城天皇の第三皇子。
- He was the third Prince of Emperor Heizei.
- 平城天皇の第4皇子。
- He was the fourth Prince of Emperor Heizei.
- 葛城王(橘諸兄)弟。
- Prince Kazuraki's (Tachibana's Moroe) younger brother
- 坂上望城:是則の子。
- SAKANOUE no Mochiki - the son of Korenori
- 坂上厚範:望城の子。
- SAKANOUE no Atsunori - the son of Mochiki
- 代々、三河国刈谷城。
- For many generations, the clan members served as the lords of Kariya-jo Castle of the Mikawa Province.
- 小川坊城とも称する。
- They are also called Ogawa Bojo.
- 東坊城家:五条庶流。
- The Higashibojo family: A branch line of the Gojo family.
- 俗に小川坊城と号す。
- It was commonly called Ogawabojo.
- 坊城家:勧修寺庶流。
- The Bojo family: branch line of the Kajuji family
- 秋月福岡県朝倉市城下町
- Akizuki, Asakura City, Fukuoka Prefecture, castle town
- 斎宮、のち平城天皇妃。
- She became a Itsukinomiya (unmarried princess sho, in former times, was sent by the emperor to serve at Ise Shrine), then she became Emperor Heizei's Empress.
- 二条城行幸:後水尾天皇
- The Nijo-jo Castle Gyoko: Emperor Gomizunoo
- 大王と葛城氏の両頭政権
- Diarchy of the Okimi and the Katsuraki clan
- 坂上望城の末裔という。
- The Kojima clan is said to have descended from SAKANOUE no Mochiki.
- 山城国国分寺があった。
- There used to be the provincial monastery of Yamashiro Province.
- 結城秀康(越前松平家)
- Hideyasu YUKI, who was of the Echizen-Matsudaira family.
- 白石城(宮城県白石市)
- Shiraishi Castle (Shiroishi City, Miyagi Prefecture)
- 大森城(福島県福島市)
- Omori Castle (Fukushima City, Fukushima Prefecture)
- 池邊宮は、奈良県磯城郡。
- The Palace of Ikenobe was located in Shiki-gun County, Nara Prefecture.
- 710年、平城京に遷都。
- In 710, the capital was transferred to Heijo-kyo.
- 在原業平 平城天皇2世孫
- ARIWARA no Narihira The 2nd grandchild of the Emperor Heizei (Heijo)
- 第1幕 大阪城内奥殿の場
- Act 1: A scene of Okudono (manor) in the Osaka castle
- 宮城県仙台市 仙台駅西口
- West Exist of Sendai Station, Sendai City, Miyagi Prefecture
- 備後福山藩・結城藩水野家
- The Mizuno family of the Bingo-Fukuyama and Yuki Domains
- 上野頼久は松山城に入る。
- Yorihisa UENO moved to Matsuyama-jo Castle.
- - 伊達稙宗の晩年の居城
- It was a castle where Tanemune DATE resided in his later years.
- - 伊達政宗の晩年の居城
- It was a castle where Masamune DATE resided in his later years.
- - 伊達輝宗の晩年の居城
- It was a castle where Terumune DATE resided in his later years.
- 葛城皇子は飛鳥時代の皇族。
- Prince Kazuraki was a member of the Imperial family in the Asuka period.
- のちに拠点を宮津城に移す。
- Eventually, the foothold was transferred to Miyazu Castle.
- 母は東坊城益良女菅原和子。
- His mother was SUGAWARA no Kazuko, a daughter of Matsuyoshi HIGASHIBOJO.
- 江戸時代の岡山城下が発祥。
- Originated in the castle town of the Okayama Domain in the Edo period.
- 館山城模擬天守に所在する。
- It is located in the imitation tenshu of Tateyama-jo castle.
- 豊岡市出石2007年城下町
- Izushi Toyooka City, 2007, castle town
- 朝倉市秋月1998年城下町
- Akizuki, Asakura City, 1998, castle town
- 水野勝任(下総国結城藩主)
- Katsuto MIZUNO (the lord of Yuki in Shimosa Province)
- 城屋の揚松明(8月14日)
- Joya no Age-taimatsu Festival (August 14)
- 城陽郵便局(610-01)
- Joyo Post Office: 610-01
- 藩庁は亀山城 (丹波国)。
- Kameyama Castle (Tanba Province) was the domain's seat of power.
- - 伊達政宗の一時的な居城
- It was a castle where Masamune DATE temporary resided.
- 宮城マイ酵母の泡なし変異株。
- It is a non-foaming mutant strain of Miyagi-my yeast.
- 演目は「傾城阿波鳴門」など。
- Its program includes 'Keisei Awa no Naruto' (The Courtesan of Naruto in Awa Province).
- Its program includes 'Keisei Awa no Naruto.'
- 城明け渡し(扇ヶ谷表門の場)
- Hand-over of the castle (Ogiyatsu omotemon no ba (scene of the front gate of the Enya mansion in Ogiyatsu))
- 宮城峡蒸溜所(宮城県仙台市)
- Miyagikyo Distillery (Sendai City, Miyagi Prefecture)
- 御幸が丘 - 茨城県つくば市
- Gokogaoka - Tsukuba City, Ibaraki Prefecture.
- 諡は平城京に因むものである。
- His posthumous name came from Heijokyo (Heijo Palace).
- 平城天皇、嵯峨天皇は異母兄。
- Emperor Heizei and Emperor Saga were older half-brothers.
- 丹波亀山城跡—大本本部天恩郷
- Tanba Kameyama-jo Castle Site: Omoto's spiritual center, Tenon-kyo
- まいづる田辺城まつり(5月)
- Maizuru Tanabe-jo Matsuri Festival (May)
- - 氏信の娘で江戸城大奥女中
- The daughter of Ujinobu, waiting woman in women's quarters for the Tokugawa shoguns in the Edo-jo Castle.
- 坊城家の支流で、家格は名家。
- It was a branch of the Bojo family, and the family rank was Meike.
- 観修寺定資の子坊城俊実が祖。
- The founder was Toshizane BOJO, the child of Sadasuke KAJUJI.
- 定綱は淀城の築城に尽力した。
- Sadatsuna worked on the construction of Yodo Castle.
- 丸森城(宮城県伊具郡丸森町)
- Marumori Castle (Marumori Town, Igu County, Miyagi Prefecture)
- 懸田城(福島県伊達市霊山町)
- Kakeda Castle (Ryozen Town, Date City, Fukushima Prefecture)
- 舘山城(山形県米沢市舘山町)
- Tateyama Castle (Tateyama Town, Yonezawa City, Yamagata Prefecture)
- 若林城(宮城県仙台市若林区)
- Wakabayashi Castle (Wakabayashi Ward, Sendai City, Miyagi Prefecture)
- Wakabayashi-jo Castle (Wakabayashi Ward, Sendai City, Miyagi Prefecture)
- 姉川合戦時には横山城を守備。
- During the Battle of Anegawa, he defended the Yokoyama-jo Castle.
- 師木島の大宮は、奈良県磯城郡。
- The palace of Shikishima is in Shiki-gun, Nara Prefecture.
- 倉橋の柴垣宮は、奈良県磯城郡。
- The palace of Shibakaki at Kurahashi is located in Shiki County, Nara Prefecture.
- その後、仲麻呂は平城京を脱出。
- After that, Nakamaro escaped from Heijo-kyo capital.
- 不動明王像(黄不動)(園城寺)
- Fudo Myoo zo (colored statue of Cetaka on silk) (Yellow Cetaka) (Enjo-ji Temple)
- そのため、城主大名に昇格した。
- This had a direct effect upon Naoakira's promotion as joshu daimyo (daimyo who is allowed to live in a castle).
- 市名は、城陽町設置の際に公募。
- The public was consulted when the city was being named.
- 南山城村(みなみやましろむら)
- Minami-yamashiro-mura
- 子孫は結城秀康に仕えたという。
- His descendants are said to have worked for Hideyasu YUKI.
- 月明 - 彦根の古城(彦根市)
- Getsumei: Hikone no Kojo (Hikone City)
- 五条長経の二男東坊城茂長が祖。
- The founder was Shigenaga HIGASHIBOJO, the second son of Nagatsune GOJO.
- 藩庁は玖島城(長崎県大村市)。
- Kujima Castle (located in present-day Omura City, Nagasaki Prefecture) was the domain's seat of power.
- 『古事記』では「葛城の高岡宮」。
- In 'Kojiki,' it is 'Kazuraki-no-takaoka-no-miya,' while different Chinese characters are used.
- 名前の由来は葛城地方の地名から。
- His name is derived from a place in the Kazuragi region.
- 宮城マイ酵母(MY-3102株)
- Miyagi-my yeast (MY-3102)
- 2007年出石兵庫県豊岡市城下町
- 2007, Izushi, Toyooka City, Hyogo Prefecture, castle town
- 二条離宮(二条城):京都府京都市
- Nijo Imperial Villa (Nijo-jo Castle): Kyoto City, Kyoto Prefecture
- 臣籍降下し葛城伯爵家を創設する。
- He was demoted from nobility to subject and established the Count Katsuragi family.
- 諱は葛城(かづらき/かつらぎ)。
- The first name is Kazuraki (Katsuragi).
- 大宰府府官の子孫が蒲池城に拠る。
- The descendants of the Governor-General of the Dazaifu were based at Kamachi-jo Castle.
- 藩庁は牛久陣屋(茨城県牛久市)。
- The government building of the domain was located in Ushiku Jinya (Ushiku City, Ibaraki Prefecture).
- 岩清水義長は高水寺城で戦死する。
- Yoshinaga IWASHIMIZU was killed in battle in the Kosuiji-jo Castle.
- 宇和島城(愛媛県宇和島市丸の内)
- Uwajima Castle (Marunouchi, Uwajima City, Ehime Prefecture)
- 母は媛(はえひめ、葛城蟻臣の女)。
- His mother was Haehime (a daughter of KATSURAGI no Ariomi).
- 月明 彦根市の古城(彦根城のこと)
- Getsumei (moonlight): Hikone-shi no Kojo (old castle [Hikone-jo Castle] of Hikone City)
- この時新城藩は子の元綱が相続する。
- At this time, the Shinshiro Domain was inherited by his son, Mototsuna.
- 長岡京や山城国国府などが置かれた。
- Nagaoka-kyo (the capital) and the ancient provincial office of Yamashiro Province were established in Otokuni-gun.
- 大阪府道・京都府道71号枚方山城線
- Osaka/Kyoto Prefectural Route 71 Hirakata-Yamashiro Road
- The Hirakata Yamashiro Line of Osaka Prefectural Route/Kyoto Prefectural Route 71
- 役行者も葛城の賀茂の一族とされる。
- EN no Gyoja is also reputed to be a Kamo family in Katsuragi.
- 土岐頼殷の大坂城代就任に伴う移封)
- The relocation of territory was conducted in accordance with Yorikata TOKI's taking office as Osaka jodai (the keeper of Osaka-jo Castle).
- 史料に見える城柵と柵戸の初めである。
- This is the first appearance of josaku (an official defense site) and Sakuko in historical documents.
- これに因んで、この地を葛城と称した。
- This place was named Katuragi after this event.
- 墓所は水戸藩墓所・瑞龍山(茨城県)。
- Her tomb is located at Mt. Zuiryu in the Mito Domain (the present Ibaraki Prefecture).
- 大坂城 (歌舞伎)(おおさかじょう)
- Osaka-jo Castle (kabuki)
- 大石城受取(おおいし しろうけとり)
- Oishi Shirouketori
- 別称は城州(まれに山州とも)、雍州。
- It was also called Joshu (unusually it is also alled Sanshu) or Yoshu.
- 1399年~1402年 - 結城満藤
- 1399~1402 - Mando KETSUSHIRO
- 1394年~1399年 - 結城満藤
- 1394~1399 - Mando KETSUSHIRO
- 伏見城は豊臣秀吉によって築城された。
- Fushimi-jo Castle was constructed by Hideyoshi TOYOTOMI.
- 橘諸兄 (葛城王)- 三千代の長子。
- TACHIBANA no Moroe (Katsuragi no Okimi [Prince Katsuragi]): First child of Michiyo.
- 小浜城 (陸奥国)(福島県二本松市)
- Obama Castle (Mutsu Province) (Nihonmatsu City, Fukushima Prefecture)
- Obama-jo Castle (Mutsu Province) (Nihonmatsu City, Fukushima Prefecture)
- この中村氏は宮城県に現存するという。
- This Nakamura clan is said to be living in Miyagi Prefecture.
- 小谷城須賀谷を守備していたとされる。
- It is said that he was in charge of the defense of Sugatani of Odani-jo Castle.
- こうして磐城皇子と星川皇子が生まれた。
- Consequently, Iwaki no miko and Hoshikawa no miko were born.
- 息石耳命と懿徳天皇と磯城津彦らの生母。
- She was the real mother of Ikisomimi no mikoto, Emperor Itoku, Shikitsuhiko, and others.
- 葛城氏没落後、あまり省みられなかった。
- After the downfall of the Katsuragi clan, the ritual had not been conducted very well.
- (『古事記』)他田宮は、奈良県磯城郡。
- According to 'Kojiki,' Wosada Imperial Palace was located in Shiki-gun, Nara Prefecture.
- 710年、藤原京より平城京に遷都した。
- In 710, she transferred the capital from Fujiwara-kyo to Heijo-kyo.
- 中山親綱二男冷泉為親の孫今城定淳が祖。
- The original forefather was Sadaatsu IMAKI, a grandchild of Tamechika REIZEI, who was the second son of Chikatsuna NAKAYAMA.
- 母は、葛城韓媛(かつらぎのからひめ)。
- His mother was KATSURAGI no Karahime.
- 泡なし宮城マイ酵母(MY-3227株)
- Non-foaming Miyagi-my yeast (MY-3227)
- 髭の意休と傾城白玉らが花道より現れる。
- Magnificent beard Ikyu and a courtesan Shiratama enter the hanamichi.
- 進物の場・文使いの場(足利館城外の場)
- Shinmotsu no ba (scene of offering a bribe), Fumizukai no ba (scene of a messenger) (Ashikaga-yakata jogai no ba (scene of the outside of Ashikaga mansion))
- 名古屋離宮(名古屋城):愛知県名古屋市
- Nagoya Imperial Villa (Nagoya-jo Castle): Nagoya City, Aichi Prefecture
- 城を持たない2万石の与板藩主となった。
- Naonori II became lord of the Yoita Domain with 20,000 koku (approximately 3.6 million liters of crop yield) without a castle.
- 安政6年(1859年)に結城藩を相続。
- He inherited the Yuki Domian in 1859.
- 文久2年(1862年)に結城藩を相続。
- He inherited the Yuki Domain in 1862.
- 平城天皇・嵯峨天皇・淳和天皇らの異母妹。
- She was a half sister of the Emperors Heizei, Saga, and Junna.
- 藩庁は宮津城(京都府宮津市)に置かれた。
- The headquarters of the han was in Miyazu Castle (Miyazu City, Kyoto Prefecture).
- 稚筒城王(『帝王系図』)・若角城命とも。
- Also, Prince Kanimeikazuchi (迦邇米雷王) was written in different ways such as: 稚筒城王 (appeared in 'Teio Keizu' [genealogical table of emperor]) and 若角城命.
- 異母兄弟に垂仁天皇、豊城入彦命らがいる。
- The paternal half-brothers of Princess Nunaki iribime were The Emperor Suinin and Prince Toyokiiribiko.
- The paternal half-brothers of Princess Tochini iribime were The Emperor Suinin and Prince Toyokiiribiko.
- しかし家茂は征長の最中、大坂城にて病没。
- However Iemochi died of illness in the Osaka-jo Castle while suppressing the Choshu Domain.
- 享保3年(1718年)に結城で生まれる。
- Katsunobu was born in Yuki in 1718.
- 享保9年(1724年)に結城で生まれる。
- He was born in Yuki in 1724.
- 延享2年(1745年)に結城で生まれる。
- Katsuoki was born in 1745 in Yuki.
- ほかに太平記収載の山城国住人・松井蔵人。
- Kurondo MATSUI, who resided in the Yamashiro Province and appears in 'Taiheiki' (The Record of the Great Peace) is also thought to be from this clan.
- 母は葛城襲津彦の女・磐之媛(いわのひめ)。
- His mother was Iwanohime, a daughter of KATSURAGI no Sotsuhiko.
- 狭城盾列陵とは佐紀盾列古墳群のことである。
- Sakinotatanami no misasagi is Sakitatenami Burial Mounds.
- 藩庁は田辺城 (丹後国)(京都府舞鶴市)。
- The office of the domain was Tanabe-jo Castle (Tango Province), (Maizuru City, Kyoto Prefecture).
- 異母兄弟に豊城入彦命、八坂入彦命らがいる。
- Her paternal half-brothers were Prince Toyokiiribiko, Prince Yasakairibiko, and so on.
- The paternal half brothers of Princess Chichitsuku Yamatohime were Prince Toyokiiribiko and Prince Yasakairibiko.
- 二條城の清正(にじょうじょうの きよまさ)
- Kiyomasa in Nijo-jo Casle
- 熊本城の清正(くまもとじょうの きよまさ)
- Kiyomasa in Kumamoto-jo Castle
- 蔚山城の清正(うるさんじょうの きよまさ)
- Kiyomasa in Urusan-jo Castle
- この事があって間もなく小田原城は開城した。
- Soon after this, Odawara-jo Castle surrendered.
- 無城の新規取立大名として菊間縁側に詰めた。
- He served as the new mujo daimyo (daimyo without castle) at a broad veranda of Chrysanthemum Room in Edo-jo Castle.
- 宗教法人大本本部が亀山城跡に置かれている。
- The spiritual center of the religious corporation Omoto was built on the ruins of Kameyama-jo Castle.
- 大河原村・高山村が合併し、南山城村が発足。
- Okawara-mura and Takayama-mura were combined to form Minami-yamashiro-mura.
- 万喜城に拠ったため万喜土岐氏とも呼ばれる。
- Kazusa-Toki clan is also called Mangi-Toki clan because it was based on Mamgi-jo castle.
- ただし、『古事記』には「葛城掖上宮」とある。
- However, there is a description in kojiki that the capital was 'Katsuragi no wakigami no miya.'
- 諸流に羽林家の中山家・野宮家・今城家がある。
- The various schools included the Nakayama Family, Nonomiya Family and Imaki Family of the Urin Family.
- 『山城国風土記』逸文に桐原日桁宮)に住まう。
- Itsubun (unknown or lost writing) article inside the 'Yamashiro no Kuni Fudoki' describes that he lived in Kiriharahigeta no miya (桐原日桁宮).
- のち異母兄の安殿親王(後の平城天皇)に入内。
- Later on she made an Imperial consort's bridal entry into court to her half older brother, Imperial Prince Ate (later called Emperor Heizei).
- 承和11年(844年)山城国田使長官になる。
- He became Denshi chokan of Yamashiro Province in 844.
- 令制国一覧 > 畿内 > 山城国 > 乙訓郡
- List of provinces administered in the past by the ryo-sei, or administrative codes (令制国)/Kinai (five provinces in the immediate vicinity of Kyoto)/Yamashiro Province/Otokuni-gun
- 令制国一覧 > 畿内 > 山城国 > 相楽郡
- List of provinces administered in the past by the ryo-sei, or administrative codes (令制国)/Kinai (five provinces in the immediate vicinity of Kyoto)/Yamashiro Province/Soraku-gun
- 重通は妻の兄である結城晴朝のもとに逃走する。
- Shigemichi fled to his wife's brother Harutomo YUKI.
- 令制国一覧 > 畿内 > 山城国 > 久世郡
- List of provinces administered in the past by the ryo-sei, or administrative codes (令制国)/Kinai (five provinces in the immediate vicinity of Kyoto)/Yamashiro Province/Kuse-gun
- 詮直は高水寺城を放棄して大崎氏のもとへ逃亡。
- Akinao abandoned the Kosuiji-jo Castle and escaped to the place where the Osaki clan resided.
- - 伊達実元など特に有力な家臣が居城とした。
- It was a castle where powerful vassals such as Sanemoto DATE resided.
- 元々、豊受大神は葛城氏が代表して奉祀していた。
- Originally, Toyouke no Okami (Grand Divine Toyouke) had been enshrined by the Katsuragi clan.
- 都を葛城高丘宮(現在の奈良県御所市か?)に移す
- Emperor Suizei moved the capital to Kazuraki-no-Takaoka-no-miya (presently, Mitokoro City in Nara Prefecture?).
- 近世の城郭では印地用の石を城内に蓄積している。
- In the modern castles, the stones for Inji were stocked in the castle ground.
- その後熊野三山検校・園城寺長吏に就任している。
- After that, he assumed the posts; kengy (temple or shrine administrator) of Three Shrines of Kumano; chori (the head priest who governs the affairs of a temple) of Onjo-ji Temple.
- 兄・平城天皇の即位に伴って皇太弟に立てられる。
- Emperor Saga became the second prince when his brother, Emperor Heizei, was enthroned.
- 益子は坊城俊明の養女、実は8代・芝山国典の娘。
- Masuko was an adopted daughter of Toshiaki BOJO and a biological daughter of the eighth family head Kuninori SHIBAYAMA.
- 元の名前を葛城王(葛木王・かつらぎのおおきみ)。
- His original name was Katsuragi no Okimi (written as 葛城王 or 葛木王 in Chinese characters).
- その後、畿内大惣官を経て735年平城京で没する。
- Later, he attained the military position with power over the provinces of the Kinai (the five capital provinces surrounding the ancient capitals of Nara and Kyoto) and died in 735 in Heijo-kyo (the ancient capital of Japan in current Nara).
- 城の跡から出現し、西へと飛んで行く火の玉を指す。
- It refers to a fire ball which appears from a castle ruin and flies to the west.
- 平城天皇の第一皇子で、母は葛井道依の娘葛井藤子。
- He was the first Prince of Emperor Heizei and his mother was FUJII no Michiyori's daughter, FUJII no Fujiko.
- 諡たる「後奈良」は平城天皇の別称奈良帝にちなむ。
- His posthumous name, 'Gonara' came from the name of Emperor Heizei's different name of Emperor Nara.
- 蒲生城を築き薩摩国、大隅国を中心に勢力を誇った。
- The clan built the Gamo-jo Castle and exerted power especially in Osumi Province.
- その後子孫は新宮城主、紀州徳川家家老として続く。
- After that, his descendants served as the lord of Shingu-jo Castle and Karo (chief retainer) of the Kishu Tokugawa family.
- 「山城国南部、陽の当たる豊かな土地」という意味。
- The word 'Joyo' means 'a rich land full of sunshine in south Yamashiro Province'.
- 綺原坐健伊那大比賣神社(木津川市山城町綺田山際)
- Kiharanimasu-tateinadahime-jinja Shrine (Kabatayamagiwa, Yamashiro-cho, Kizugawa City)
- これを楯に佐竹義重は一気に南下、水戸城を落とす。
- It justified Yoshishige and his army in advancing southward to occupy Mito-jo Castle.
- 現在は城址公園が整備されており、史跡発掘も多い。
- At present, a Joshi park has been established and many excavations of historic sites have been reported.
- - 伊達氏支配時代には家臣の大枝氏が居城とした。
- When the Date clan ruled over Date County, the Oe clan, a vassal of the Date clan, resided in the Castle.
- その後は信長に臣従し近江坂本城の守備を任された。
- After that he served Nobunaga and appointed to the defense of Sakamoto-jo Castle in Omi.
- 『日本書紀』本文における皇后で、磯城県主大目の娘。
- In the main text of 'Nihonshoki' (Chronicles of Japan), she is mentioned as the Empress, and she was a daughter of Shiki no agatanonushi Ome.
- 母は葛城襲津彦の女・磐之媛命(いわのひめのみこと)
- His mother was a daughter of KATSURAGI no Sotsuhiko, whose name was Iwanohime no mikoto.
- 二幕目「陣中切見店の場」は高松城攻めを舞台とする。
- The second act of the play, 'The scene of a Brothel in the Battlefield' depicts the attack of Takamatsu-jo castle.
- 沓手鳥弧城落月(ほととぎす こじょうの らくげつ)
- Hototogisu Kojouno Rakugetsu
- 篠山市篠山伝統的建造物群保存地区兵庫県篠山市城下町
- Sasayama, Sasayama City Preservation District for a Group of Historic Buildings, Sasayama City, Hyogo Prefecture, castle town
- 坪内逍遥 『桐一葉』『沓手鳥孤城落月』『お夏狂乱』
- 'Kiri Hitoha,''Hototogisu Kojo no Rakugetsu' (The Sinking Moon over the Lonely Castle Where the Cuckoo Cries) and 'Onatsu Kyoran' (Onatsu's Madness) written by ShoyoTSUBOUCHI
- 太田氏の江戸城はやがて後北条氏の支配下に置かれる。
- The Ota clan's Edo-jo Castle was put under the rule of the Gohojo clan later.
- 藤原純友の弟の藤原純乗を筑後国の蒲池城で迎え撃つ。
- He counterattacked FUJIWARA no Suminori, the younger brother of FUJIWARA no Sumitomo, at Kamachi-jo Castle in Chikugo Province.
- こうして、伏見城は関ヶ原の戦い前哨戦の舞台となる。
- Fushimi-jo Castle then became the stage for the beginning of the Sekigahara Battle.
- 葛城氏を始め、蘇我氏・紀氏・巨勢氏・平群氏などの祖。
- He was the ancestor of the Katsuragi clan, as well as, the Soga clan, Ki clan, Kose clan, Heguri clan, and others.
- 母は葛城襲津彦の女・磐之媛命(いわのひめのみこと)。
- His mother was a daughter of KATSURAGI no Sotsuhiko, whose name was Iwanohime no mikoto.
- 御間城姫(みまきひめ、生没年不詳)は崇神天皇の皇后。
- Mimakihime (date of birth and death unknown) was the empress of Emperor Sujin.
- 母は当麻倉日子の娘とも、葛城直磐村の娘とも言われる。
- It is said that his mother was a daughter of either TAGIMANOKURA no Kurahiko (当麻倉日子) or KAZURAKI no Atai Ihamura.
- その際、隠居城として宮津城を築き、舞鶴市から移った。
- At that time he built Miyazu-jo Castle as a castle to retire in and moved from Maizuru City.
- 第1編 「江戸城の刃傷」(1936年1月、東京劇場)
- Act 1 'The attack in Edo Castle' (first performed at the Tokyo Theater in January, 1936)
- また磐城国(現・福島県)も出没地として知られている。
- Iwaki Province (currently Fukushima Prefecture) is also known as a haunting area.
- 真山青果 『元禄忠臣蔵』『江戸城総攻め』『頼朝の死』
- 'Genroku Chushingura' (The 47 Ronin), 'Edojo Sozeme' (General Attack on Edo) and 'Yoritomo no Shi' (the death of Yoritomo) written by Seika MAYAMA
- 旧都の平城京で、斎王派遣の儀式をおこなうためである。
- This is because Emperor Kanmu held sending off ceremonies for Saio/Itsukinomiko at the former capital of Heijokyo.
- 大内裏(だいだいり)とは、平安京における宮城を指す。
- Daidairi is an Imperial Palace in the ancient capital of Heian.
- 同年12月、平城上皇は旧都である平城京に移り住んだ。
- In December 809, the Retired Emperor Heizei moved to the former capital city, to the Heijokyo (Heijo Palace).
- 福知山は後にその城下町として発展を遂げた都市である。
- Thereafter, Fukuchiyama developed into a castle town.
- 牧野家35000石の城下町として幕末まで栄え続けた。
- The clan then prospered as the Makino family, a clan worth 35,000 koku, until the end of the Edo Period.
- 持氏の遺児の多くも結城合戦などで義教に殺されている。
- Most of Mochiuji's orphans were also killed by Yoshinori in the Yuki War or in other wars.
- 坊城俊良は侍従、皇太后宮大夫、伊勢神宮宮司を務めた。
- Toshinaga BOJO filled the posts of jiju (a chamberlain), kotaigo gu no daibu (Master of the Empress Dowager's Household) and the chief priest of Ise-jingu Shrine.
- 賀茂県主は、同じ山城を本拠とする秦氏との関係が深い。
- The KAMO no agatanushi had a close relationship with the Hata clan, which was also based in Yamashiro.
- 朝倉孝景は越前国守護に取り立てられ一乗谷城に拠った。
- Takakage ASAKURA was promoted to the Shugo (military governor) in Echizen Province and took the Ichijodani Castle as his headquarters.
- 『日本書紀』第1の一書では川派媛といい、磯城県主の娘。
- She is called Kawamatahime in the volume one of the first book of 'Nihonshoki' (Chronicles of Japan), and a daughter of Shikinoagatanushi.
- かわって信濃国飯田市より、京極高知が田辺城に入城した。
- Then Takatomo KYOGOKU moved into Tanabe-jo Castle from Iida City, Shinano Province.
- 「おしぬみ」は葛城内の地名・忍海郡で、飯豊王の本拠地。
- Oshinumi' is a place name Oshimi-gun in Katsuragi and the home ground for Iitoyo.
- 宮城県加美郡加美町の「飯豊神社」は巨石を御神体とする。
- In 'Iitoyo Shrine' in Kami-cho, Kami-gun, Miyagi Prefecture, the big stone is regarded as goshintai (divine object).
- 城内では腰元と茶坊主の珍伯らが且元の陰口を言っている。
- In the castle, female servants and Chinpaku, chabozu (tea-server) are talking malicious gossip about Katsumoto.
- 篠山市篠山市篠山伝統的建造物群保存地区2004年城下町
- Sasayama, Sasayama City Preservation District for a Group of Historic Buildings, Sasayama City, 2004, castle town
- 元禄歌舞伎における傾城買いの伝統から発した役種である。
- This role was born from a traditional keisei-gai stories (stories of prostitutes and their clients in red-light districts) in Genroku Kabuki (Kabuki in the Genroku era).
- その後は異母兄の安殿親王(後の平城天皇)の妃となった。
- After that she became Empress to her older half brother, Imperial Prince Ate's (later called Emperor Heizei).
- 同9年(885年)、長男維城(のち敦仁と改名)を産む。
- In 885, she gave birth to her eldest son Korezane (later renamed Atsuhito).
- 阿保親王の第5子が在原業平で、平城天皇には孫にあたる。
- Prince Abo's fifth child was ARIWARA no Narihira, who was the Emperor's grandchild.
- 城陽市は、京都市の南方、京都府南部の山城地区に属する。
- Joyo City belongs to the southern portion of Kyoto City and the Yamashiro area, located in the southern region of Kyoto Prefecture.
- 五条家からは、後に東坊城家、清岡家、桑原家が別れ出た。
- The Higashibojo family, the Kiyooka family, and the Kuwabara family later branched out from the Gojo family.
- 東坊城家は高辻家から見ると、本来ならば庶流扱いである。
- From the viewpoint of the Takatsuji family, Higashibojo family should be treated as an illegitimate lineage.
- 常陸国谷田部藩(茨城県つくば市)1万6200石の藩主。
- The family was the lord of the Yatabe Domain in Hitachi Province (Tsukuba City, Ibaraki Prefecture) with 16,000 koku.
- 4月、弟の活目命を皇太子とし、豊城命に東国を治めさせた。
- In the fourth month, the emperor's younger brother, Ikume no Mikoto, was named as crown prince and Toyoki no Mikoto was ordered to subdue the east of the country.
- 明治天皇陵 伏見桃山陵(京都府京都市伏見区桃山町古城山)
- The Imperial mausoleum of Emperor Meiji: the Fushimi Momoyama Mausoleum (Kojozan, Momoyamacho, Fushimi Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture)
- 磯城皇子(しきのみこ、7世紀後半頃)は、飛鳥時代の皇族。
- Shiki no miko (around the latter half of the seventh century) was a member of the Imperial Family who lived in the Asuka period.
- 「われはこれ王城を守る君臣の道 別雷の神なり」と名のる。
- The god names himself saying 'I am the god of Wakeikazuchi in charge of protecting the Imperial palace.'
- そこへ、大星力弥が明日の登城時刻の口上の使者としてくる。
- Then, Rikiya OBOSHI comes as a messenger to deliver a message regarding the time of the master's visit to the castle tomorrow.
- 上東門と上西門を除く12門は「宮城十二門」と総称される。
- The twelve gates excluding Joto-mon Gate and Josai-mon Gate, were called 'The Twelve Gates of the Imperial Palace.'
- 和伎坐天乃夫支賣神社(木津川市山城町平尾)大社、月次新甞
- Wakinimasu-amenofukime-jinja Shrine (Hirao, Yamashiro-cho, Kizugawa City): it is a grand shrine and celebrates the tsukinami-no-matsuri and the niiname-sai.
- 阿弥陀寺 (城陽市) - 木造薬師如来立像(重要文化財)
- Amida-ji Temple (Joyo City) : Mokuzo-yakushi-nyorai-ritsuzo, or Wooden Standing Image of Healing Buddha (Important Cultural Property)
- 城陽市綴喜郡井手町、相楽郡精華町大阪府枚方市奈良県生駒市
- Jouyou City, Tsuzuki-gun Ide-chou (Town); Souraku-gun Seika-chou (Town); Osaka Prefecture, Hirakata City; Nara Prefecture, Ikoma City
- 安寧天皇の第三皇子である磯城津彦命が源流と言われている。
- It is said that the clan was descended from Shikitsuhiko no Mikoto, the third prince of Emperor Annei.
- 鎌倉時代に石和五郎信光が若狭国大飯郡に源力木山城を築く。
- Nobumitsu ISAWAGORO constructed the Genriki-kiyama-jo Castle in Oi-gun, Wakasa Province in the Kamakura period.
- なお、前光夫人の初子は、宇和島藩主伊達宗城の次女である。
- Sakimitsu's wife, Hatsuko, was the second daughter of Munenari DATE, the lord of the Uwajima domain.
- また、夏目漱石の弟子で俳人の松根東洋城は図書の孫である。
- Toyojo MATSUNE, a disciple of Soseki NATSUME and Haiku poet, was a grandson of Zusho.
- 王子の磐城別王が三尾山に命を葬り水尾神社を創建したという。
- It is said that his son Prince Iwakiwake no miko buried him in Mt. Mio and constructed the Mio-jinja Shrine.
- 733年、白壁王(後の光仁天皇)の王女として平城京に誕生。
- She was the princess born to Shirakabe no okimi (later the Emperor Konin) in Heijo-kyo (the ancient capital of Japan in modern Nara) in 733.
- 明暦3年(1657年)に家綱と婚姻し、江戸城西の丸へ入る。
- In 1657, she married Ietsuna and entered Nishinomaru (a castle compound to the west of the main compound) of the Edo-jo Castle.
- 五百城入彦皇子(いおきいりびこのみこ)は、古墳時代の皇族。
- Iokiiribiko no miko was a member of the Imperial family who lived during the Kofun period (tumulus period).
- 三河の田楽(1978年5月22日 新城市、北設楽郡設楽町)
- Mikawa's dengaku (May 22, 1978; Shinshiro City, and Shitara-cho, Kitashitara-gun)
- 傾城十六夜のち十六夜おさよ.....岩井半四郎 (8代目)
- Izayoi, the keisei (courtesan with high dignity and literacy); later Izayoi Osayo…Kumesaburo IWAI (the third)
- 関ヶ原の戦いの後には近江国佐和山城に18万石を与えられる。
- Naomasa was given Sawayama-jo Castle in the Omi Province with 180, 000 koku (approximately 32.4 million liters of crop yield) following the Battle of Sekigahara.
- 翌13年に父の隠居により結城藩を相続して、日向守に改める。
- Upon his father's retirement in the following year, 1763 he inherited the Yuki Domain and changed his post name to Hyuga no kami.
- 寛政12年(1800年)に父の隠居により結城藩を相続する。
- Upon his father's retirement, he inherited the Yuki Domain in 1800.
- 坊城俊民(としたみ)は東京都立高等学校の教諭、校長を歴任。
- Toshitami BOJO filled the posts of teacher and principle of Tokyo metropolitan high schools.
- また、大坂の陣においても伏見城は徳川方の重要拠点となった。
- Fushimi Castle was also an important base for the Tokugawa side in the Osaka no jin Battle.
- その後、城跡には桃の木が植林され、伏見は桃の名所となった。
- Later, peach trees were planted in the castle ruins, and Fushimi became famous for its peaches.
- 阿武隈川を挟んで梁川城の対岸にある(現在の梁川大橋近く)。
- The Oeda Castle was located on the opposite side of the Yanagawa Castle across Abukuma-gawa River (near the present-day Yanagawa Ohashi bridge)
- 叛乱を興すものの、追い詰められ兄妹ともに稲城の中で自殺する。
- Although he rose in revolt, he was cornered and the brother and sister killed themselves in Inagi Castle.
- 都は泊瀬列城宮(はつせのなみきのみや、奈良県桜井市出雲か)。
- The Imperial Palace was Namiki at Hatsue, 泊瀬列城宮 (possibly Izumo, Sakurai City, Nara Prefecture).
- 同陵は、奈良県奈良市宝来4丁目にある古城1号墳に比定される。
- The mausoleum is identified as Kojo-ichigo-fun (literally, old castle No.1 tumulus) at 4-chome, Horai, Nara City, Nara Prefecture.
- その上、平城京から追放され、志計志麻呂は土佐国に流罪となる。
- Moreover, she was banished from Heijo-kyo (the ancient capital of Japan in current Nara) and Shikeshimaro was deported to Tosa Province.
- 蜘蛛巣城(くものすじょう)は東宝が1957年に公開した映画。
- 'Throne of Blood' is a film released in 1957 by Toho.
- 奈良県奈良市の平城宮遺跡の発掘調査:井戸から曲物容器が出土。
- In excavation and research of the Heijo-kyu Palace site in Nara City, Nara Prefecture: magemono containers were unearthed in a well.
- そこに判官が登城、その師直へ顔世からの求愛を断る手紙が届く。
- Then Hangan comes to the castle, and Kaoyo's letter rejecting Moronao's advances is delivered to Moronao.
- 顔世御前が悄然と場を離れたあと、城明け渡し対応の会議をする。
- After Kaoyo Gozen leaves in sorrow, a conference concerning the hand-over of the castle is held.
- はじめの諱は維城、のちに敦仁(あつぎみ・あつひと)に改めた。
- The first posthumous name was Korezane, but subsequently it was changed to Atsugimi/Atsuhito.
- 和義は脇屋義助に包囲されながらも城を守りきり、戦功を上げた。
- He was credited with protecting the castle against Yoshisuke WAKIYA.
- 常滑城(城趾は愛知県常滑市山方町)主として、この地を領した。
- The family served as the lords of Tokoname-jo Castle (located in present day Yamakata-cho, Tokoname City, Aichi Prefecture) and possessed this area.
- 相楽郡(そうらくぐん、さがらのこおり)は京都府・山城国の郡。
- Soraku-gun was formerly a district in Yamashiro Province, and is a district in Kyoto Prefecture.
- 久世郡(くせぐん、くぜのこおり)は京都府・山城国の郡である。
- Kuse-gun was formerly a district in Yamashiro Province, and is a district in Kyoto Prefecture.
- 1546年(天文15)、河越城の戦いに勝利し覇権を確立した。
- In 1546, the Go-Hojo clan was victorious in the Battle of Kawagoejo and thus became the dominant power.
- 1486年 山城国一揆衆、宇治平等院に集まり国中の掟を定める
- 1486: The rebels in the Yamashiro-no-kuni Ikki (Yamashiro Province Riot) gathered at the Uji Byodo-in Temple, and set the Kuniju-no-okite (rules for the province).
- 坊城家(ぼうじょうけ)は、名家 (公家)の家格を有する公家。
- Bojo family were kuge (court nobles) with kakaku (family status) of meike (the fourth highest status for court nobles).
- 同母兄に豊城入彦命が、異母兄弟に垂仁天皇、八坂入彦命らがいる。
- Her elder half brother by the same mother was Toyokiiribiko no mikoto, and her half brothers by different mothers were Emperor Suinin and Yasakairibiko no mikoto.
- そうして炎に包まれた稲城の中で、狭穂毘売は兄に殉じてしまった。
- Then, she followed his elder brother to death at the Inagi Castle covered by the roaring flames.
- 都は纒向珠城宮(まきむくのたまきのみや。奈良県桜井市穴師か)。
- His palace was located at Makimuku no Tamakinomiya (presumably, present-day Anashi in Sakurai City, Nara Prefecture).
- 宮城県多賀城市の多賀城の北側にある多賀城神社にも祀られている。
- He is also enshrined at Tagajo-jinja Shrine located on the north side of Taga-jo Castle in Tagajo City, Miyagi Prefecture.
- (鬼ノ城のほうについては兄の吉備津彦とされることの方が多い。)
- (As for Kinojo, there are many cases where his elder brother, Kibitsuhiko, was the one that conquered Ura.)
- 牛久保城主一門にしてはなぜ寄騎の扱いであったか不明な点も多い。
- There are many unclear points as to why the Makino clan was ranked as a yoriki considering the clan being the family of the lord of Ushikubo-jo Castle.
- 同4年(785年)には安殿親王(後の平城天皇)が立太子される。
- In 785, Prince Ate (Later to become Emperor Heizei) was installed as Crown Prince.
- 同母の兄弟姉妹に磯城皇子(しきのみこ)、泊瀬部皇女、託基皇女。
- His siblings were the Prince Shiki, the Princess Hatsusebe and the Princess Taki.
- 現在は、並び傾城が登場し、割り台詞を言った後に揚巻の出となる。
- Currently, courtesans enter in a row and they pass dialogue back and forth, and then, Agemaki enters.
- 即ち、すべての傾城が、助六に対して間接的に接吻を望むのである。
- This means, all the courtesans want to kiss Sukeroku indirectly.
- しかし平城天皇は同4年(809年)4月、弟嵯峨天皇に譲位した。
- However Emperor Heizei passed the throne to his younger brother, Emperor Saga in May and June 809.
- 忠重は織田信雄に仕えた後、刈谷城主として豊臣秀吉の家臣となる。
- After serving Nobukatsu ODA, Tadashige became the vassal of Hideyoshi TOYOTOMI as the lord of Kariya-jo Castle.
- 亀岡市は旧丹波国の最南端に位置し、山城国・摂津国の境目となる。
- Kameoka City is located on the southern edge of former Tanba Province, having bordered Yamashiro and Settsu Provinces.
- その子、葛城王が橘諸兄へ改名した後、諸兄の子孫は橘氏を称した。
- After that Sukune's son, Katsuragi no okimi (Prince Katsuragi) changed his name to TACHIBANA no Moroe, his descendents called themselves the Tachibana clan.
- 雄略天皇と吉備上道臣氏出身の吉備稚媛との間の子で、磐城皇子の弟。
- He was a son of Emperor Yuryaku and KIBI no Wakahime from the Kibi no Kamitsumichi no omi clan, and he was a younger brother of Iwaki no miko.
- この宮山古墳については、その子の葛城襲津彦の墓とも言われている。
- It is also said to be the tomb of his son, KATSURAGI no Sotsuhiko.
- 母は葛城蟻臣(ありのおみ)の女・荑媛(はえひめ、荑は草冠+夷)。
- His mother was Haehime, a daughter of KATSURAGI no Ariomi.
- 同母兄弟は忍壁皇子・磯城皇子・同母の妹は託基皇女、夫は川島皇子。
- Her brothers-uterine were Osakabe no miko (the Prince Osakabe) and Shiki no miko (the Prince Shiki), her younger maternal half-sister was Taki no himemiko (the Princess Taki), and her husband was Kawashima no miko (the Prince Kawashima).
- 高知県では土佐藩の高知城下を中心に数々の鯨料理が伝承されている。
- In Kochi Prefecture, the cooking methods for a variety of whale-based dishes have been handed down centered on the area around the Kochi castle of the Tosa domain.
- 鳥羽殿(とばどの)・城南離宮(じょうなんりきゅう)とも呼ばれる。
- It is also called Tobadono or Jonan rikyu.
- 子に源成信(藤原道長の養子)、源致信、永円(園城寺平等院僧綱)。
- Imperial Prince Munehira's children were MINAMOTO no Noburari (an adopted child of FUJIWARA no Michinaga) and MINAMOTO no Munenobu, Eien (sogo, a monk of a managerial posts) of Enjo-ji Temple's Byodo-in.
- 内裏(だいり)とは、古代都城の宮城における天皇の私的区域のこと。
- 'Dairi' is the emperor's private area in the palace of ancient walled city.
- 山城松井氏 ; 山城国松井に移住した渡来系で百済人と云う松井氏。
- The Yamashiro Matsui clan: It is said that this Matsui clan immigrated from Kudara (Baekche, Korea) into Matsui in the Yamashiro Province.
- 信孝は備中国下道郡下原郷鬼邑山城に入り、義稙方の拡大に奔走した。
- Based in Kimurayama-jo Castle in Shimohara-Go, Shimotsumichi County, Bicchu Province, Nobutaka tried to extend Yoshitane's influence.
- 重継は現在の皇居の本丸、二の丸周辺の台地城に居館を構えたという。
- Shigetsugu is believed to have lived in a highland castle near the Honmaru (the keep) and the Ninomaru (second bailey) of the current Imperial Palace.
- 一方、真里谷城の分家は真里谷氏(まりや/まりやつし)と名乗った。
- Meanwhile, a branch family based at Mariya Castle called itself the Mariya Clan (Mariyatsu clan).
- 1884年(明治17年)坊城俊章(としあや)が伯爵を授けられる。
- In 1884, the peerage of count was conferred on Toshiaya BOJO.
- 布勢天神山城を追われた豊数は鹿野城へ逃れたものの、後に病死した。
- Toyokazu fled to Shikano-jo Castle after being forced out of Fusetenjinyama-jo Castle, but he later died of disease.
- また、隆季は城下町の建設や検地などを行なって藩政の基礎を固めた。
- Takasue also created a castle town and implemented a land survey to strengthen the administrative base of the domain.
- なお、寛文6年(1666年)には宮津城の受け取り役を務めている。
- In addition, he was charged with the handing over of Miyazu-jo Castle in 1666.
- 尚政は城下町の拡大や水上交通の整備、地子免除などを行なっている。
- Naomasa expanded the castle town, improved the water transport, and brought in a land tax exemption.
- 翌巳未の歳の2月、磐余彦は従わない新城戸畔、居勢祝、猪祝を討った。
- In February next year, the year of kibi, Iwarehikono mikoto killed Niikitobe, Kose no hafuri and Inohafuri who did not obey him.
- 2歳年少の安殿親王(後の平城天皇)の皇太子時代に早くから入侍した。
- She entered the court when Imperial Prince Ate (who later became Emperor Heizei) was only age 2 and was still the Crown Prince.
- 葛城高丘宮(かずらきのたかおかのみや。現在の奈良県御所市森脇か)。
- Kazuraki-no-takaoka-no-miya (presently, Moriwaki in Mitokoro City in Nara Prefecture?)
- 二条城 - 京都御苑内には築地と門のみ残り、建物は二条城内に移築。
- Nijo-jo Castle - One residence formerly located in Kyoto Gyoen was moved and rebuilt in the grounds of Nijo-jo Castle, leaving only a wall and gate in the original location.
- - 1901年(明治34年)設置、1930年廃止、現在の小田原城内
- It was established in 1901, and abolished in 1930, and the site is currently a part of Odawara-jo Castle.
- その夜、森から斧の音が響きわたり、次いで野鳥の群れが城に飛び込む。
- On the night, sound of an ax echoed from the forest, and then a flock of wild birds flew into the castle.
- 八犬士結集の場になったのも、結城合戦の死者を弔う法要の場であった。
- This is at the Buddhist memorial service for those who had died in the Yuki War where the eight Dog Warriors gathered together.
- 文弥姉お菊、十兵衛女房おしず後ニ傾城古今: 尾上菊五郎 (4代目)
- Bunya's older sister, Okiku, Jubei's wife, Oshizu, latterly keisei Kokin : Kikugoro ONOE Ⅳ
- 『ここはどこでしょう』と尋ねると『竜宮城ですよ』と答えられました。
- I asked, 'Where is this place,' then they answered, 'This is the Palace of the Dragon King.'
- 元禄13年に下総結城に転封となり、翌14年に3000石加増される。
- In 1700, his territory was changed to Yuki, Shimosa Province and 3,000 koku was added in the following year.
- 天正4年(1574年)に尾張国緒川城主水野忠守の子として生まれる。
- Tadamoto was born as a son of Tadamori MIZUNO, the lord of Ogawa-jo Castle in Owari Province in 1574.
- (義明の小弓入城の年次については永正14年説と大永2年説がある)。
- There are two different views on the year of Yoshiaki's entering into Oyumi-jo Castle: 1517 and 1522.
- 豊房は豊前宇都宮氏7代となった宇都宮冬綱(城井冬綱)の弟であった。
- Toyofusa was a younger brother of Fuyutsuna UTSUNOMIYA (Fuyutsuna SAKAI) who became the seventh head of Chikuzen-Utsunomiya clan.
- この2人は相談して葛城氏の円大臣(つぶらのおおおみ)宅に逃げ込んだ。
- These two princes talked over how to deal with this, and took sanctuary in the residence of Tsubura no Oomi, a member of the Katsuragi clan.
- 既に平城天皇には高岳親王がおり、後に嵯峨天皇にも仁明天皇が誕生する。
- On this occasion, Emperor Heizei already had Imperial Prince Takaoka, and Emperor Saga later had Emperor Ninmyo.
- 安寧天皇 - 磯城津彦玉手看天皇(しきつひこたまてみのすめらみこと)
- Emperor Annei - Shikitsuhikotamatemi no Sumeramikoto
- 正保元年(1644年)の加増で関宿城主となり下総国関宿藩入封となる。
- The clan became the lord of Sekiyado-jo Castle because the koku increase in 1644, and they moved into the Sekiyado domain in Shimofusa Province.
- しかし近年の調査結果から、古墳ではなく中世の山城跡とする見方が強い。
- However, as a result of research conducted in recent years, the Kojo-ichigo-fun Tumulus is widely viewed not to be a tumulus but the ruin of a medieval mountain castle.
- 宝暦10年(1760年)4月、江戸城本丸へ移り、「御台所様」となる。
- In April 1760, she moved to the main ward of Edo-jo castle, and then she was called Midaidokoro (the wife of Shogun or a highest-ranking nobleman).
- 特に左團次の一人舞台である「江戸城堀端の場」を巡ってはかなり揉めた。
- The most contentious issue was 'Edojo Horibata no Ba,' a scene played only by Sadanji.
- 慶応2年7月20日(1866年8月29日)、夫家茂が大坂城にて死去。
- On August 29, 1866, Iemochi died in the Osaka-jo Castle.
- 順昭も英明で、信貴山城を本拠にして木沢長政と戦い、遂には大和を統一。
- As bright as his father, Junsho set his base at Shigisan-jo Castle to fight against Nagamasa KIZAWA, and finally united Yamato Province.
- 葛城氏の特徴として、5世紀の大王家との継続的な婚姻関係が挙げられる。
- One of the features of the Katsuraki clan is their successive marital relations with the Okimi family during the 5th century.
- 江戸時代には、肥後熊本藩主細川氏の筆頭家老で実質の八代城主になった。
- In the Edo period, they served the lord of the Kumamoto Domain in Higo Province, the Hosokawa clan as Hittokaro (head of chief retainers), and became the lord of Yatsushiro-jo Castle.
- 1579年(天正7年) - 明智光秀が丹波を平定(横山城攻略)する。
- 1579: Mitsuhide AKECHI territorialized Tanba (conquered the Yokoyama-jo Castle).
- 常陸国那珂郡江戸郷 (常陸国)に本拠地を置いたが、後に水戸城に移る。
- The clan was based in Edo-go, Naka County, Hitachi Province in the beginning and later shifted their base to Mito-jo Castle.
- まともな戦闘能力を失った大内義長は内藤隆世の守る長門国且山城に逃亡。
- Yoshinaga OUCHI, who had lost decent fighting capability, fled into Katsuyama-jo Castle in Nagato Province which was protected by Takayo NAITO.
- 吉田郡山城から地の利の良い瀬戸内海に面した広島城を築城し本拠を移る。
- He also built Hiroshima-jo Castle and moved his base from Yoshida Koriyama-jo Castle to this castle, which was facing the Inland Sea, on a more convenient location.
- 天領を経て、寛文9年(1669年)、永井尚征が山城国淀藩より入城した。
- Through the direct domain of the Edo shogunate, in 1669, Hisamasa NAGAI entered the castle from the Yodo domain of Yamashiro Province.
- 明治27年(1884年) 日清戦争で遼東半島へ出征、金州城攻略戦を指揮
- In 1884, Imperial Prince Fushimi Sadanaru was assigned to the Liaodong Peninsula, commanding the battle for Kinshujo castle, during Japanese-Sino War.
- 妻の県犬養三千代との間に葛城王(後の橘諸兄)・佐為王・牟漏女王がいる。
- He and his wife, Agata no INUKAI no Michiyo, had children called Katsuragi no Okimi (later, his name was changed to TACHIBANA no Moroe), Sai no Okimi, and Muro no Okimi.
- 皇女が夫である天皇を離れ葛城皇子と共に飛鳥に遷った理由は明らかでない。
- It is unknown why Hashihito no Himemiko left her husband, the Emperor Kotoku, and followed Katsuragi no Miko to Asuka.
- 蜘蛛巣城城主・都築国春は北の館城主・藤巻の謀反に遭い、篭城を決意する。
- Kuniharu TSUZUKI, the lord of Kumonosu-jo Castle (Spider web Castle) was betrayed by Fujimaki, the lord of Kita no Tachi (North Castle), which made him decide to confine himself to the castle.
- すでに述べたとおり藤原京跡や平城京跡より、多量の木簡が発掘されている。
- As previously indicated, many mokkan were discovered from the former sites of Fujiwara-kyo and Heijo-kyo.
- この事件を直接の契機として、大王家と葛城氏の関係は破綻したとみられる。
- It is thought that by this event, the relationship between the Okimi family and the Katsuraki clan fell apart.
- 寛延2年(1749年)に兄勝庸の養子となり、その死により結城藩を相続。
- In 1749, he was adopted by his older brother, Katsunobu, as his son, and inherited the Yuki Domain after Katsunobu's death.
- さらに安永6年(1777年)には駿河沼津城を与えられ城持ち大名となる。
- Furthermore, in 1777 they were granted the Numazu-jo Castle in Suruga Province and became shiromochi daimyo (Japanese feudal lord who set up the castle).
- 乙訓郡(おとくにぐん、おとくにのこおり)は、京都府・山城国の郡である。
- Otokuni-gun was a district in Yamashiro Province, and is presently a district in Kyoto Prefecture.
- 美濃松井氏 ; 室町・戦国期に多藝郡大墳城主として松井九郎直清が割拠。
- The Mino MATSUI clan: Among them, Kuro Naokiyo MATSUI is known as the lord of Otsuka-jo Castle in Taki County during the Muromachi period and the Sengoku period (Period of Warring States).
- 信長の下で細川氏は丹後国の領主となり、康之は丹後国松倉城を任せられた。
- Under Nobunaga's government, the Hosokawa clan became the feudal lord of Tango Province and Yasuyuki was assigned the Matsukura-jo Castle.
- しかし、安芸武田氏自体は銀山城を中心とした分郡守護として存続している。
- However, the Aki-Takeda clan continued to exist at Kanayama-jo Castle as bungun-shugo (shugo of partial district).
- この貞久の孫の宇都宮久憲が筑後十五城筆頭の宇都宮氏系蒲池氏の祖となる。
- The grandson of Sadahisa, Hisanori UTSUNOMIYA was the founder of the Kamachi clan descended from the Utsunomiya clan of the head of Chikugo 15 castles.
- 現在二条城本丸御殿といわれているのが、淑子の住まいであった桂宮邸である。
- It was Katsuranomiya mansion where Sumiko used to live and it is currently known as Honmaru (the keep of a castle) Palace of Nijo-jo Castle.
- 809年、父の平城天皇が譲位して嵯峨天皇が即位すると皇太子に立てられた。
- In 809 after his father, Emperor Heizei passed the throne to Emperor Saga, he became Crown Prince.
- 白村江の戦以後は、国土防衛の政策の一環として水城や烽火・防人を設置した。
- After the Battle of Hakusukinoe a castle surrounded by water was built, and Noroshi and Sakimori (the conscript soldier system in the old days) were organized to protect the territory.
- 後白河が出家した際の儀式では、戒師以下8人の僧全員が園城寺の門徒だった。
- At the ceremony held when Goshirakawa entered the priesthood, all eight monks followed by the priest who imparts the Buddhist commandments were from Onjo-ji Temple.
- 更に天正17年(1589年)、居城を檜山から湊へ移し秋田城介を名乗った。
- In addition, in 1589 the clan moved its home castle from Hiyama to Minato and proclaimed itself Akitajo no suke (provincial governor of Akita-jo Castle in Dewa Province).
- 享保10年、江戸城中において乱心し毛利師就に斬りかかったため改易となる。
- He went mad and attacked Morotaka MORI with a sword in 1725 and was given the sanction of 'kaieki.'
- 1580年(天正8年) - 福智山築城によりこの地を「福智山」と改める。
- 1580: This place was renamed as 'Fukuchiyama' through the building of the Fukuchiyama-jo Castle.
- 山城国葛野の賀茂県主は、葛城の賀茂氏が山城に進出したものとする説がある。
- There is a theory that KAMO no agatanushi in Kadono in Yamashiro Province were there as the result of an expansion of the Kamo clan from Katsuragi into Yamashiro.
- 慶長15年(1610年)、西国大名を総動員して、亀山城の築城が始まった。
- In 1610, the construction of Kameyama Castle began with the combined efforts of all the daimyo (Japanese territorial lord) of western provinces.
- 秀吉没後、伏見城には徳川家康が入り、最大実力者として政治を取り仕切った。
- After the death of Hideyoshi, Ieyasu TOKUGAWA took over Fushimi-jo Castle, and formed a government.
- 彼らは片丘(奈良県北葛城郡王寺町)の大窖にいる手研耳を襲い、これを討った。
- They attacked Tagishimimi no mikoto who was in a large mattamore in Kataoka (Oji-cho, Kitakatsuragi County, Nara Prefecture), and successfully killed him.
- 片丘馬坂陵(かたおかうまさかのみささぎ、奈良県北葛城郡王寺町本町三丁目)。
- He was buried in Kataokaumasaka no misasagi (3-chome, Ojimachihoncho, Kitakatsuragi County, Nara Prefecture).
- また、欠史八代の葛城王朝から崇神天皇に始まる三輪王朝への王朝交替説もある。
- There is also the theory of the rise and fall of successive dynasties from the Katsuragi Dynasty of the Kesshi-Hachidai to the Miwa Dynasty beginning with Emperor Sujin.
- 代わって同年に、牧野親成・牧野富成兄弟が摂津国より、3万5000石で入城。
- In the same year, brothers Chikashige MAKINO and Tomishige MAKINO moved into the castle with 35,000 koku from Settsu Province.
- 第50代桓武天皇の皇后、第51代平城天皇・第52代嵯峨天皇の生母となった。
- She was the Empress of the 50th Emperor Kanmu and the real mother of the 51st Emperor Heizei and the 52nd Emperor Saga.
- 履中天皇の第1皇子で、母は葛城葦田宿禰(あしたのすくね)の女・黒媛である。
- Prince Ichinobe no Oshiha was the first Imperial Prince of the Emperor Richu; the mother of Prince Ichinobe no Oshiha was Kurohime, a daughter of Ashita no Kusune.
- 平城天皇の皇女で、母は宮人の贈従三位伊勢継子(正四位下木工寮伊勢老人女)。
- She was a princess of Emperor Heizei, and her mother was a court lady, zo jusanmi (Junior Third Rank, posthumously conferred), ISE no Tsugiko (daughter of Shoshiinoge (Senior Fourth Rank, Lower Grade) Mokuryo (Bureau of Carpentry) ISE no Okina).
- 壬生狂言(1976年5月4日 京都市中京区仏光寺坊城上る 壬生大念仏講中)
- Mibu kyogen (May 4, 1976; Bukkoji Bojo-agaru, Nakagyo Ward, Kyoto City; Mibu Dainenbutsu Kochu [Mibu Dainenbutsu Religious Association])
- 平城京における奈良仏教各寺の影響力の肥大化を厭い、山城国への遷都を行った。
- TheHeijo-Kyo capital was relocated to the province of Yamashiro in order to prevent the Nara Buddhist temples from having too much political power.
- 生前は葛城皇子(かづらきのみこ/かつらぎのみこ)と呼ばれていたと思われる。
- It is presumed that he was once called Kazuraki no miko (Katsuragi no miko).
- たび重なる強訴の要因の一つには、後白河の園城寺に対する露骨な優遇があった。
- Goshirakawa treated Onjo-ji Temple extraordinary well and it was cause for people to make pleas on many occasions.
- これに対して北条氏照、北条氏邦は野戦を主張したが、憲秀の籠城策が採られた。
- On the other hand, Ujiteru HOJO and Ujikuni HOJO insisted on an open battle, but Norihide's plot to hold the castle was adopted.
- 元禄16年に兄勝長の末期養子となり、翌宝永1年(1704年)結城藩を相続。
- In 1703, he became the matsugo yoshi (adopted as a son on one's deathbed) of his older brother, Katsunaga, and inherited the Yuki Domain in the following year.
- 承応1年(1652年)大坂城代に就任し、寛文2年(1662年)まで勤める。
- He served as Osaka jodai (the keeper of Osaka Castle) in 1652 to 1662.
- 気象台区分としては、亀岡市域を京都市・山城国地域の京都府南部に含んでいる。
- In the regional zone of the Meteorological Observatory, Kameoka City belongs to the area of Kyoto City and former Yamashiro Province in the southern part of Kyoto Prefecture.
- 山城田辺郵便局(610-03)(隣接する綴喜郡井手町も配達区域に含まれる)
- Yamashiro Tanabe Post Office (610-03) (Neighboring Tsuzuki-gun Ide-chou is included in its delivery area)
- 1573年 足利義昭、宇治の槙島城にて挙兵するも失敗、織田信長に追放される
- 1573: Yoshiaki ASHIKAGA attempted to raise an army in Makishima-jo Castle in Uji, but failed; he was expelled by Nobunaga ODA.
- 山城木津郵便局(木津川市(旧木津町)):619-02xx、619-11xx
- Yamashiro-Kizu post office in Kizugawa City (former Kizu-cho): 619-02xx and 619-11xx.
- Yamashiro Kizu Post Office (Kizugawa City (formerly Kizu-cho)): 619-02xx, 619-11xx
- 京都の鬼門にあたる北東に位置することもあり、比叡山は王城鎮護の山とされた。
- Because of its location near the Kimon gate on the northeast side of Kyoto, Mt. Hiei is considered a castle guardian.
- 平城京時代の木簡を見る限り、山代国、山背国と表記は並存しているようである。
- Based on the writings of 'mokkan'-strips of wood used for writing during the Heijo-kyo (Heijo Palace) period, the notations of Yamashiro no Kuni as 山代国 and 山背国 seem to have coexisted with 山城国.
- 明治17年(1884年)養子の芝山祐豊(実は坊城俊政の子)に家督を譲った。
- She handed the headship of the family to her adopted son, Suketoyo SHIBAYAMA, who was Toshimasa BOJO's biological son.
- 淀藩(よどはん)は、山城国(現在の京都府京都市伏見区淀本町)に存在した藩。
- The Yodo Domain was located in the Yamashiro Province (present-day Yodohon cho, Fushimi Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture).
- 高水寺城を拠点に栄えた斯波氏(奥州斯波御所家)の一族は斯波家長の直系子孫。
- The family of the Shiba clan which prospered using the Kosuiji-jo Castle as its base (Oshu Shiba-gosho family) was a direct-line descendant of Ienaga SHIBA.
- なお、桑田忠親は永禄年間の浅井領支城数は73ほど検出されているとしている。
- According to Tadachika KUWADA, during the Eiroku era, there were 73 branch castles in the Azai's territory.
- 都は磯城島金刺宮(しきしまのかなさしのみや、現在の奈良県桜井市金屋・外山)。
- The Imperial Palace was in Shikishima no Kasanomiya (now known as Sotoyama, Kanaya, Sakurai City, Nara Prefecture).
- 『書紀』に「狭城盾列陵」、『古事記』に「沙紀の多他那美(たたなみ)」とある。
- It is referred to as 'Sakinotatanami no misasagi' in the 'Nihonshoki' and 'Sakinotatanami' in the 'Kojiki.'
- このため、恒世王が平城・嵯峨に次ぐ皇位継承権を持つと考えられるようになった。
- Accordingly, Prince Tsuneyo came to be considered as the heir to imperial throne next to Heizei and Saga.
- 宮内庁では、奈良市にある五社神古墳を神功皇后陵(狭城楯列池上陵)としている。
- Imperial Household Agency officially designated Gozashi-kofun Tomb as Mausoleum of Empress Jingu (Sasatatanamiike no e no misasagi).
- 「そもそも城を高くし溝を深くし、海に臨んで守るのは、内の賊のためではない。」
- We are serving as coast guards with tall ramparts and deep trenches, but not to deal with the internal insurgence.'
- 忍熊王は戦に破れ、山城国宇治市に退き、さらに近江国瀬田に逃れたが、死亡した。
- Prince Oshikuma lost the battle, withdrew to Uji City of Yamashiro Province and further to Seta of Omi Province and finally died.
- 続編の『沓手鳥孤城落月』は1905(明治38)年5月に大阪角座で初演された。
- Its sequel, 'Hototogisu Kojo no Rakugetsu (The Sinking Moon over the Lonely Castle Where the Cuckoo Cries)' was first performed at Osaka Kadoza theater in May 1905.
- 実は重成のとりなしで淀君の勘気を解かせ、且元を登城させて討つ陰謀なのである。
- This is in fact a plot to make him dispel Yodogimi's disfavor and attend the castle before killing him there.
- しかし、師直は「これはこれは若狭之助殿、さてさてお早いご登城」と卑屈に謝る。
- Moronao, however, grovels and apologizes by saying, 'Master Wakasanosuke, you come to castle so early.'
- 981年(天元 (日本)4年)に園城寺の余慶に従って出家し、智弁に師事した。
- In 981, he entered into the priesthood, following the advice of the monk Yokei and studied Buddhism under monk Chiben
- 元慶9年1月18日(885年2月6日)、源定省の長男・源維城として生まれる。
- The Emperor was born as Minamoto no Korezane, the first son of MINAMOTO no Sadami, on February 6, 885.
- 江戸城下を中心にすると東南(辰巳)の方角に位置することから辰巳芸者といった。
- They were called Tatsumi geisha because Fukagawa is located in the southeast (tatsumi) of Edo-jo castle.
- ところが、豊臣秀吉は小田原城内の混乱を狙って憲秀内通との戦略的噂を吹聴した。
- However, Hideyoshi TOYOTOMI trumpeted a strategic rumor of Norihide's betrayal aiming at disruption inside Odawara-jo Castle.
- 成高の代に武蔵国荏原郡世田谷(東京都世田谷区)に世田谷城を構え、同地に土着。
- In Shigetaka's days, he built Setagaya-jo Castle and settled in Setagaya, Ebara County, Musashi Province (Setagaya Ward, Tokyo Metropolis).
- 元文1年(1736年)父の隠居により結城藩を相続し、名乗りを日向守に改める。
- Upon his father's retirement, he inherited the Yuki Domain and changed his post name ot Hyuga no kami.
- 忠吉時代の居城は清須にあり重直の屋敷跡周辺は今も清須市清洲町字大道寺という。
- When Shigenao served Tadayoshi, he lived in the castle in Kiyosu, and in the vicinity of the site of his residence is still called Aza Daidoji, Kiyosu-machi, Kiyosu City, Aichi Prefecture.
- 伏見藩(ふしみはん)は、山城国伏見(現在の京都府京都市伏見区)に存在した藩。
- The Fushimi Domain existed in Fushimi in the Yamashiro Province (present day Fushimi Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture).
- 清衡の四男・藤原清綱(亘理権十郎)は当初亘理郡中嶋舘に居城し以後平泉へ移る。
- FUJIWARA no Kiyotsuna (Gonjuro WATARI), the fourth son of Kiyohira, resided in Nakajima Yakata (a castle) in Watari County at first and later relocated to Hiraizumi.
- 落城後銃撃の腕を評価されて秀吉、前田利家に召しだされて3千石余を与えられる。
- After surrendering the castle, his skill of shooting was valued, and Ujimitsu was called to serve Hideyoshi and Toshiie MAEDA, with a stipend of more than 3,000 koku crop yield.
- 小谷城の清水谷にも土佐屋敷(官命にちなむ)と言う名で大野木氏の邸宅跡が残る。
- In Shimizudani, where Odani-jo Castle was located, there is a site of the residence of the Ogino clan called Tosa Yashiki (residence) (named after his official post).
- 紀氏・巨勢氏・平群氏・葛城氏・蘇我氏などの中央諸豪族の祖とされるが詳細は不明。
- He is regarded as an ancestor of several central ruling families such as the Ki clan, the Kose clan, the Hegri clan, the Katsuragi clan, and the Soga clan, but details are unknown.
- 御間城入彦五十瓊殖天皇(みまきいりびこいにえのすめらみこと) - 『日本書紀』
- Mimakiiribikoinie no Sumera Mikoto: Nihon Shoki
- 大同 (日本)元年(806年)には即位した平城天皇により、皇太后を追贈された。
- In 806, Emperor Heizei who ascended the throne conferred the title of Empress Dowager to her posthumously.
- もちろん、築城も古墳造営と同じく大規模な土木工事なので、修羅が用いられている。
- Of course, building of a castle is a large-scale construction project just like building of a tumulus, and therefore timber chutes were used.
- 豊臣秀吉による大坂城築城の際、地車囃子が「テーマソング」になったとされている。
- It is considered that when Hideyoshi TOYOTOMI built Osaka-jo Castle danjiri bayashi music became its 'theme song.'
- 冬の青空に雪を戴く赤城山から乾いた空っ風が吹き降ろす、荒涼とした上州の宿場町。
- A desolate post station in Joshu, where a strong, dry wind is blowing down from the snow-capped Mt. Akagi under a blue winter sky,
- 本能寺の変の際、信長の嫡子織田信忠守る二条御所(二条城の前身)に滞在していた。
- He was staying at the Nijo Palace (the former Nijo-jo Castle) where Nobunaga's eldest son, Nobutada was protected, when the Honnoji Incident happened.
- 吉良城を落とした本山茂辰は、土佐において名族であった吉良姓を称することとなる。
- Shigetoki MOTOYAMA who forced the surrender of the Kira-jo Castle, then came to take the name of Kira, which was a noble family in Tosa.
- なお、豪徳寺とは、一族の吉良政忠が世田谷城の域内に創建した弘徳院が前身である。
- In addition, the Gotoku-ji Temple is formally established as the Kotoku-in Temple, which was built within the premises of Setagaya-jo Castle, by Masatada KIRA from Oshu Kira clan family.
- 元禄16年にはさらに5000石の加増があり、結城城築城を命ぜられ城主に列する。
- In 1703, 5,000 koku was added; he was also assigned to be in charge of the erection of Yuki-jo Castle and ranked with the lord.
- 東条の城は東条城で、場所は現在の幡豆郡吉良町大字駮馬(まだらめ)字城山である。
- The residence in Tojo was Tojo-jo Castle, it was located in present day Shiroyama, Madarame, Kira-cho, Hazu County.
- 天保6年(1835年)に父の隠居により結城藩を相続し、名乗りを日向守に改める。
- Upon his father's retirement in 1835, he inherited the Yuki Domain and changed the post name to Hyuga no kami.
- 光秀は褒章として丹波の国を与えられ、同時にこの城を城代に命じて大改修を行った。
- In appreciation, Mitsuhide received Tanba Province, and subsequently ordered a castle keeper to simultaneously carry out large scale renovations of the castle.
- 川越藩重臣松井氏 ; 武蔵国川越藩主松平氏の城代家老・筆頭家老であった松井氏。
- The Matsui clan as senior vassals of the Kawagoe-Domain: They served the lord of the Kawagoe Domain in Musashi Province the Matsudaira clan as Jodaigaro (chief counselor of a castle) and Hittokaro (the head of chief retainers).
- 元忠の奮戦などにより落城までの日数を要し、その後の戦略に大きな齟齬をきたした。
- After some desperate fighting from Mototada, the castle eventually succumbed, but the garrison's efforts dramatically affected the strategies of the subsequent battle.
- 現在、多氏の氏神社である多坐弥志理都比古神社(奈良県磯城郡田原本町)に祀られる。
- He is enshrined as a deity at Onimasumishiritsuhiko-jinja Shrine (Tawaramoto-cho, Shiki County, Nara Prefecture), a shrine commonly professed by the O clan.
- 511年10月、筒城宮(つつきのみや、現在の京都府京田辺市多々羅都谷か)に遷す。
- The capital was transferred to Tsutsuki no miya Palace (present Tatara Miyakodani, Kyotanabe City, Kyoto Prefecture) in October, 511.
- 近年敷地跡である二条城内の発掘により、かつての冷泉院の庭園遺構が見つかっている。
- In recent years, ruins of gardens were found after excavating inside the Nijo-jo Castle area where Reizeiin was placed.
- 5月、磐余彦は船を出し、山城水門で五瀬命の矢傷が重くなり、紀伊国竃山で死去した。
- In May, Iwarehikono Mikoto sailed the boat out, but the arrow wound of Itsuse no mikoto became worse at Yamaki no minato and he died at Kamayama Kii Province.
- 夏、常陸国小田城に行き北畠親房に迎えられ、関城、大宝城攻防戦ののち駿河国に移る。
- In the summer, he went to Oda-jo Castle, Hitachi Province, joined Chikafusa KITABATAKE, and he moved to Suruga Province after the sieges in Seki-jo Castle and Daiho-jo Castle.
- しかし、関ヶ原の戦い時には、ふたたび、舞鶴城に戻り、留守中の息子の代理を務めた。
- However, he returned to Maizuru-jo Castle during the Battle of Sekigahara and worked on behalf of his son who was participating in the battle.
- 同陵は奈良県葛城市北花内の北花内大塚古墳(前方後円墳・全長90m)に比定される。
- The mausoleum is estimated as Kitahanauchi Otsuka kofun (tumulus) (large keyhole-shaped tomb mound, the entire length 90 meters) in Kitahanauchi, Katsuragi City, Nara Prefecture.
- 『古事記』・『日本書紀』履中紀が父を履中天皇 / 母を葦田宿禰(葛城襲津彦の子。
- In 'Kojiki' and 'Nihonshoki' and Richuki, her father was Emperor Richu and her mother was ASHIDA Sukune's (a child of KATSURAGI no Sotsuhiko.
- 初代宮城酵母の中から、アルコール耐性が高く酸の生成が少ない株を選抜して得られた。
- It was obtained by selecting strains having high alcohol resistance and producing low acid from shodai Miyagi yeast.
- と、居並ぶ傾城十何人が一斉に「吸いつけ煙管(きせる)」を助六に手渡すではないか。
- The courtesans crowded around Sukeroku to hand him their 'lighted pipe' as a sign of affection.
- その後、永観2年(984年)に親王は園城寺にて権僧正智弁を師として出家している。
- After that the Imperial Prince entered into priesthood to Onjo-ji Temple in 984 having Gon-no-Shojo Chiben as his mentor.
- 淀君からその方の忠節を疑わないという手紙が届き、且元は意を決して登城せんとする。
- Katsumo makes a decision and is about to attend the castle when he receives a letter from Yodogimi that she never doubted his loyalty.
- 墓所は宮内庁により平城京のすぐ北の楊梅陵(やまもものみささぎ)が指定されている。
- His imperial mausoleum is stated by the Imperial Household Agency as being at Yamamomo no Misasagi, just north of Heijokyo (Heijo Palace).
- 元和6年に父が頼房附きになったことに伴い新城藩を相続し、名乗りを備後守と改める。
- In 1620, when his father was appointed to serve for Yorifusa, Mototsuna inherited the Shinshiro Domain and changed his post name to Bingo no kami.
- 新規取立の城主として雁間に詰め、大番頭や奏者番といった役職に就く機会が多かった。
- As the new castellan, memebers of this family worked at Kari no ma (room for castle-owning fudai daimyo newly assigned after the establishment of the Edo bakufu) and often assumed the positions such as Oban gashira and sojaban.
- そして慶長8年(1603年)、家康は伏見城にて将軍宣下を受け、江戸幕府を開いた。
- Ieyasu became shogun by imperial proclamation at Fushimi Castle in 1603, and this marked the beginning of the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).
- 平城天皇即位後、大同 (日本)3年(808年)11月に無位から正五位に叙位された。
- After the enthronement of Emperor Heizei, she was promoted from the mui (no Court rank) to the Shogoi (Senior Fifth Rank) in November 808.
- 都は磯城瑞籬宮(しきのみずかきのみや、奈良県桜井市金屋の志貴御県坐神社が伝承地)。
- The imperial capital was based around Shikino Mizukaki Palace (now Shikinomi agataniimasu-jinja Shrine in Kanaya, Sakurai City, Nara Prefecture).
- 磯城津彦玉手看尊(しきつひこたまてみのみこと)・師木津日子玉手見命(『古事記』)。
- In kojiki, he is called Shikitsuhikotamatemi no mikoto or Shikitsuhikotamademi no mikoto.
- 他戸親王の姉の酒人内親王は桓武天皇の妃となり、朝原内親王(平城天皇の妃)を儲けた。
- An older sister of Imperial Prince Osabe, Imperial Princess Sakahito got married to the Emperor Kanmu, and gave birth to Imperial Princess Asahara, who got married to the Emperor Heizei.
- 5年7月(416年8月)、玉田宿禰(葛城襲津彦の孫)の叛意が露顕、これを誅殺する。
- In August, 416, Tamada no sukune (grandson of KATSURAGI no Sotsuhiko) turned out to be rebellious, and the Emperor punished him by death.
- 葛城皇子は孝徳の治世下で実質的に改革を推進しており、天皇と不仲になっていたらしい。
- The Emperor Kotoku was on bad terms with Katsuragi no Miko, who was the de facto leader of the political reforms during the reign of Kotoku.
- 宝暦4年(1754年)12月に江戸城西の丸へ入輿し、以降は「御簾中様」と称された。
- In December 1754, she got married and entered the nishi no maru (the west palace which was a part of the castle) of Edo-jo Castle, which became her place to live; Since then she was called 'gorenju' (the title of honor for a legal wife of a aristocrat as daijin, cabinet minister and kugyo, court noble).
- 時期は不明だが平城京に帰った後、六人部王と結婚し、後に歌人となる笠縫女王を生んだ。
- It is also unknown when, but after she returned to Heijo-kyo, she married Mutobe no o, and gave birth to the Princess KASA no Nui who grew up to be one of the great court poets.
- 意休は居並ぶ傾城たちに、自分も吸いつけ煙草が欲しいと言うが、誰一人それに応じない。
- Ikyu requests the courtesans to light a pipe for him, but nobody can meet his request.
- 「おのれ師直真っ二つと、刀の鯉口息をつめ」と、登城した若狭助は師直を斬ろうとする。
- Wakasanosuke comes to the castle saying, 'koikuchi (carp's mouth, the open end of the scabbard) of my sword, hold your breath, I will split Moronao in two,' and he tries to slash Moronao.
- また下総型とは主に茨城県にある筑波山から産出される黒雲母片岩製の板碑をさしている。
- Shimousa-style means itahi made of black mica stone produced mainly at Mt. Tsukuba in Ibaraki prefecture.
- 直政の死後、直政の子の井伊直勝は1604年(慶長9年)に近江国彦根に移り築城した。
- After Naomasa's death, his child, Naokatsu II moved to Hikone, Omi Province in 1604 and built a castle.
- 領地は、水野氏の故地である尾張国緒川藩より、三河国新城藩、上野国安中藩と変遷した。
- Their territories moved from their Ogawa Domain in Owari Province to the Shinshiro Domain in Mikawa Province and the Annaka Domain in Kozuke Province.
- また、京街道・山陰街道および国道423号の分岐点が城下の追分に設けられて発展した。
- The junction of the Kyo-Kaido Road, the Sanin-Kaido Road and the National Route 423 was built in Oiwake in the castle town, allowing for the Kameoka to be developed thereafter.
- 城陽市(じょうようし)は、京都府に属する市で、京都市と奈良市のほぼ中間に位置する。
- Joyo City is a city in Kyoto Prefecture and is roughly located in the middle between Kyoto City and Nara City.
- 延喜式神名帳には、山城国相楽郡に以下の大社4座・小社2座の計6座が記載されている。
- The Engishiki Jinmyo-cho lists the following six shrines of four grand and two small shrines under the district of Sagara-no-kori, Yamashiro Province:
- 文禄4年(1595年)に豊臣政権下の京都所司代であった前田玄以が亀山城に入部する。
- In 1595, Geni MAEDA who was the Kyoto Shoshidai, or Governor, under the Toyotomi regime took over Kameyama-jo Castle.
- 以降、川手城は室町期を通して13代守護土岐頼芸に至るまで、土岐宗家の居城となった。
- Since then, Kawate-jo castle had been the castle of the head family of the Toki clan during the Muromchi period until the era of Yorinori Toki, the 13th Shugo of Mino Province.
- 和風諡号は『紀』では御間城入彦五十瓊殖天皇(みまきいりびこいにえのすめらのみこと)。
- The Nihon Shoki records that he was posthumously given the name Mimakiiribikoinie no Sumera no Mikoto.
- 昭和8年(1933年)12月23日午前6時39分、宮城(現:皇居)内の産殿にて誕生。
- He was born at 6:39AM, on December 23, 1933 at San-den Hall (a maternity room) in Kyujo Palace (now Imperial Palace).
- 豊岡姫命とは記紀にいうトヨウケヒメのこと、巻向珠城宮御宇天皇は垂仁天皇のことである。
- Toyooka-hime referred to Toyoukehime in 'A Record of Ancient Matter' and 'Chronicles of Japan' and Emperor Gyou in Makimuki no tamaki no miya was Emperor Suinin.
- 五ヶ所城の城主・愛洲重明が弓で射たところ、その祟りで正室が不治の病となってしまった。
- When the lord of Gokasho-jo Castle, Shigeaki AISU, shot an arrow into it, his lawful wife suffered an incurable disease under its curse.
- 昭和初期までは伊勢湾で海鵜を捕獲していたが、現在は茨城県日立市十王町で捕獲している。
- Although temminck's cormorants had been captured in Ise bay until the early Showa era, they are currently captured at Juo-machi, Hitachi City, Ibaragi Prefecture.
- 以来、江戸城に毎年鮎を献上するのが慣例となり、鵜匠21戸に各10両の扶持を給与した。
- Since then, it became a practice to offer ayu to Edo-jo Castle every year, and each of 21 usho was entitled a stipend of ten ryo.
- 平城京の跡地で発掘された長屋王木簡にも「粕漬瓜」と記された納品伝票らしきものがある。
- There is something like an invoice that reads 'kasuzuke uri' (gourd pickled in sake lees) even in one of the wood strips of Prince Nagaya excavated at the site of Heijo Palace.
- 中でも東寺の羅城門には、茨木童子が腕栗五合掴んでおむしゃる、彼の源頼光の膝元去らず。
- Nakademo Toji no Rashomon niwa, Ibaragidoji ga udekuri gongo tsukande omusharu, kano Raiko no hizamoto sarazu (among all, at Rajomon Gate of Toji Temple, Ibaraki Doji [a character in Demon Legend of Mt.Oe] is holding 902 ml of boiled chestnuts; never leaving Raiko's [a character in Demon Legend of Mt.Oe] side).
- また平城京の木簡からは志摩国の贄を納めた氏族として大伴部の名前が多く見つかっている。
- In addition, many names of Otomobe (private-owned people of the Otomo clan) were found on mokkan from Heijo-kyo as a clan who paid offerings to Shima Province.
- 現在でも、「宮町」「勅旨」「内裏野」などの地名が残り、往事の宮城の名残を残している。
- Present day, geographical names such as `Miyamachi,' `Chokushi,' `Dairino' show that a trace of Miyagi in the past still remains.
- 『国姓爺姿写真鏡』(古今彦惣 こきん ひこぞう)「傾城古今と黒木屋彦惣の情話」の世界
- Tha world of 'A love story of keisei (a courtesan) Kokin and Hikozo KUROKIYA' from the 'Kokusenya Sugatano Utsushie'(Hikozo KOKIN).
- 1590年に関東平定中の豊臣軍によって居城を囲まれると自害して果て、同氏は滅亡した。
- In 1590 when his castle was besieged by the army of Toyotomi, which was then in the course of the suppression of Kanto, he committed suicide and the clan extinguished.
- 慶長3年(1598年)8月18日に秀吉が生涯を閉じたのも、この伏見城においてである。
- It was in Fushimi-jo Castle that Hideyoshi ended his days on August 18, 1598.
- 初代藩主・吉親は園部城築城や検地、城下町の建設や治水事業に励んで藩政の基礎を固めた。
- Yoshichika, the first lord of the domain, strengthened the foundations of the administration through construction of Sonobe-jo Castle, implementing a land survey, building the castle town, and implementing flood control measures.
- 定勝は京都所司代の板倉勝重と共に京都守備に貢献したことから、城米2万石を下賜された。
- Sadakatsu received an imperial grant of 20,000 koku for his contribution to the defense of Kyoto together with Katsushige ITAKURA of Kyoto shoshidai (the position which administered western Japan).
- 秀吉の死後、関ヶ原の戦いが起こると、東軍方として上杉氏らと戦った(長谷堂城の戦い)。
- When the Battle of Sekigahara occurred after the death of Hideyoshi, Yoshiaki fought the Uesugi clan as the 'eastern' army (the battle of Hasedo-jo Castle).
- 義重は上野国八幡荘寺尾城に入り兵を集めながら事態を静観し、頼朝追討に加わらなかった。
- Yoshishige entered Terao-jo Castle, Yawata no sho estate, Kozuke Province, however, while collecting soldiers, he calmly watched the circumstances and did not join in the punitive expedition for Yoritomo.
- 更に頼芸は上総国万喜城(現在の千葉県いすみ市)のこちらも分流である土岐為頼を頼った。
- In addition, Yorinari relied on Tameyori TOKI, who was the head of a branch family of the Toki clan and castellan of Mangi-jo castle in Kazusa Province (present-day Isumi City, Chiba Prefecture).
- そののち同年12月に即位して、初瀬列城に都を定め、大伴金村を大連(おおむらじ)とした。
- Later on in the same year in December he was coronated, the Imperial Palace was decided to be Namiki at Hatsuse and OTOMO no Kanamura was made minister of state (Omuraji).
- 長屋王邸は平城宮の東南角に隣接する高級住宅街に位置し、約30,000m2を占めていた。
- The residence of Prince Nagaya was located in a high-class residential area adjacent to the southeast corner of Heijo-kyu Palace, and had an area of about 30,000m2.
- 葛城皇子(かずらきおうじ・かずらきのみこ・かつらぎおうじ・かつらぎのみこ。生没年不詳)
- Prince Kazuraki (also pronounced Kazuraki oji, Kazuraki no miko, Katsuragi oji, or Katsuragi no miko [date of birth and death unknown])
- 折しも登城した木村重成の説得に、秀頼は重成を使者に立てて且元の本心を探ることを命じる。
- Hideyori was pursuade by Shigenari KIMURA, who attended the castle at that time, ordered Shigenari to act as an envoy to find out Katsumoto's real intentions.
- この措置に今度は嵯峨は反発し、平城と嵯峨の武力衝突が起こり嵯峨が勝利した(薬子の変)。
- Because of this arrangement, there was an armed dispute between Emperor Heizei and Emperor Saga, and Emperor Saga won (The Kusuko Incident).
- 幕府に提出された伊能図は、江戸城紅葉山文庫に秘蔵され、一般の目に触れることはなかった。
- Ino map submitted to Bakufu was secretly kept in Momijiyama Library in the Edo-jo Castle and never disclosed to the public.
- 正治は畠山家重臣で烏帽子形城城主であったが畠山氏没落に伴い、烏帽子形城を失い没落した。
- Although Masaharu was a senior vassal of the Hatakeyama family and a lord of Eboshigata-jo Castle, due to the fall of the Hatayama clan, he lost the Castle, which eventually led to his downfall.
- 上国家は出羽小鹿島や土崎港(現秋田県秋田市)を領し、後に秋田郡を制して秋田城を称した。
- The Kaminokuni family ruled Ogashima in Dewa Province (present Oga City, Akita Prefecture) and Tsuchizaki Port (present Akita City, Akita Prefecture), and later it came to control the whole Akita Country and called its residence Akita-jo Castle.
- 中心となる駅は城陽駅(JR奈良線。快速停車駅)であり、同駅が市役所への最寄り駅である。
- The railroad centers around Joyo Station (JR Nara Line, Rapid Train Stop) and is the closest station to the city hall.
- 戦国時代末期に明智光秀が亀山城 (丹波国)と城下町を築いたことが近代亀岡の礎となった。
- The construction of Kameyama-jo Castle by Mitsuhide AKECHI at the end of the Sengoku period (period of Warring States) laid the foundation for Kameoka of modern times.
- 江戸城や川越城、岩槻城、鉢形城、滝山城(のちに八王子城)、小机城などに拠点が置かれた。
- They established operations in the Edo-jo, Kawagoe-jo, Iwatsuki-jo, Hachigata-jo, Takiyama-jo (later Hachioji-jo) and Kozukue-jo castles.
- 一時期は築城郡の本城城を拠点として、宇佐、筑城、下毛、仲津、田川など各郡に庶家を配す。
- Based in the Honjo-jo Castle in Tsuigi District for a while, he allocated branch families to districts such as Usa, Chikujo, Shimoge, Nakatsu and Tagawa.
- 山背の栗隈県(くるくまのあがた、京都府城陽市西北~久世郡久御山町)に潅漑用水を引かせた。
- He had an irrigation waterway built in Kurukuma no agata (from northwest of Joyo City, Kyoto Prefecture to Kumiyama Town, Kuse County).
- 平城・嵯峨天皇に次いで桓武天皇の嫡流に近い皇族が恒世ということになってしまったのである。
- This meant that the Imperial Family closest to the direct descendant of Emperor Kanmu, next to Emperor Heizei and Emperor Saga, was Tsuneyo.
- 西園寺の家名は、公経が京都(山城国葛野郡北山荘)の別邸に建立した寺の名前に由来している。
- The family name of Saionji comes from the name of the temple Kintsune built at Bettei, in Kyoto (Kitayama-so, Kadono-gun, Yamashiro-no-kuni).
- なお、定成(この実名にも諸説有り)以前の牧野山城守の系譜は確定したものが知られていない。
- Incidentally, the family tree of Makino Yamashiro no Kami before Sadanari (as for this name there are also a few theories) is not known as whether it was being established or not
- 「久我家」の名称は、京都西南、山城国愛宕郡久我の地に別業「久我水閣」があったことが由来。
- The Koga family name comes from the fact that there was a villa 'Koga Water Castle' in Koga, Otagi-gun Yamashiro-no-kuni, in the southwest of Kyoto.
- 藤孝は恩賞とし丹後一国を与えられ田辺城 (丹後国)を築き、舞鶴を拠点に丹後一国を治めた。
- Fujitaka was given the province of Tango as a reward, built Tanabe-jo Castle (Tango Province), and was headquartered in Maizuru and governed the province of Tango.
- 渟名城入媛命(ぬなきいりびめのみこと、生没年未詳)は、崇神天皇の皇女で、母は尾張大海媛。
- Princess Numaki iribime (Nunaki iribime no Mikoto; the dates of her birth and death are unknown) was a princess of the Emperor Suinin.
- 弘仁15年(824年)に平城上皇が亡くなった後、嵯峨天皇によってようやく入京を許される。
- After the Retired Emperor Heizei died in 824, he was allowed to enter the city by Emperor Saga.
- 谷山城にあって北朝 (日本)・室町幕府方の島津氏と対峙しつつ九州の諸豪族の勧誘に努める。
- He was in Taniyama-jo Castle, making an effort to solicit various Gozoku (local ruling family) in Kyushu, while he confronted the Shimazu clan on the side of Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) in the Northern Court (Japan).
- このときは二条城から盛大な行列を伴い、『東福門院入内図屏風』にはその様子が描かれている。
- There was a huge parade from the Nijo-jo Castle for this celebration, and it was painted as 'Tofukumon in a painting on a folding screen of Kazuko's Imperial Consort's bridal entry into court.'
- その頃、相模国では大森氏が小田原城を占拠して諸家を征服、松田氏にも攻略の手を加えてきた。
- At that time in Sagami Province, the Omori clan occupied Odawara-jo Castle and conquered other clans, and tried to overpower the Matsuda clan as well.
- その後は明智光秀の与力大名として久秀討伐(信貴山城の戦い)、一向一揆討伐などで活躍した。
- After that, Junkei helped Mitsuhide AKECHI as Yoriki Daimyo (territorial lord who supports other lords) to make military achievements including the expedition of Hisahide (the Battle of Shigisan-jo Castle) and the expedition of Ikko sect's revolts.
- 忠季以降の安東氏は、檜山築城や寺院建立を行う一方で蝦夷島の経営にも努め檜山屋形と称した。
- The Ando clan as from Tadasue's generation, was engaged in the management of Ezogashima under the name of Hiyama Yakata, while constructing the Hiyama-jo Castle and temples.
- 勢力は大きく衰退し、井伊谷の城と所領は家臣の横領や武田信玄の侵攻により数度失われている。
- Still, the Ii clan significantly lost their power, lost their castle and shoryo (territory) in Iinoya due in some part to embezzlements by vassals and the invasion of Shingen TAKEDA.
- 多くの武功をたて、1590年(天正18年)には家康の関東入府に伴い上野国箕輪城12万石。
- After Naomasa II succeeded in several military exploits, he accompanied Ieyasu when Ieyasu entered the Kanto area in 1590, and was given the Minowa-jo Castle in Kozuke Province with 120, 000 koku (approximately 21.6 million liters of crop yield).
- しかし1455年には下総国古河城を本拠として独立した勢力を保ち、以後古河公方と呼ばれる。
- In 1455, however, Mochiuji based himself at Koga-jo Castle in Shimousa Province and retained his power independently there ever since he was called Koga-kubo.
- 天正5年(1577年)に丹波亀山城を築いて入部したのが、亀岡の近世的な始まりといわれる。
- In 1577, Mitsuhide entered the domain and built Tanba-Kameyama-jo Castle, marking the beginning of the early-modern times of Kameoka.
- 初代藩主となった有馬豊氏は福知山城や城下町の整備を行ない、検地を行なって藩政を確立した。
- The first lord, Toyouji ARIMA, sured up the domain administration by improving the Fukuchiyama-jo Castle and the castle town, and implementing a land survey.
- 『延喜式』諸陵寮によれば、狭城盾列池後陵(さきのたたなみのいけしりのみささぎ)に葬られた。
- According to Shoryoryo (the Bureau for managing imperial mausoleums) of the 'Engishiki' (an ancient book for codes and procedures on national rites and prayers), he was buried in Sakinotatanami no ikeshiri no misasagi.
- (この「狩の使」が、恬子の従姉の夫であり、平城天皇の孫でもある在原業平と考えられている)。
- (This hunting envoy is believed to have been ARIWARA no Narihira, her cousin's husband and Emperor Heizei's grandson.)
- 葛城埴口丘陵(かずらきのはにくちのおかのみささぎ、『延喜式』諸陵寮には埴口墓)に葬られた。
- She was buried in Kazuraki no hanikuchi no oka no misasagi, hanikuchi grave in Shoryoryo (the Bureau for managing imperial mausoleums) in 'the Engishiki' (an ancient book for codes and procedures on national rites and prayers).
- 寛延2年(1749年)2月に京都を発ち、3月に江戸へ到着するとすぐに江戸城浜御殿へ入った。
- She left Kyoto in February 1749, and once she arrived in Edo in March, she entered the Hama Goten (Hamagoten Palace) in Edo-jo Castle.
- 元禄14年(1701年)、江戸中村座で市川團十郎 (初代)が初演(『傾城王昭君』の一幕)。
- It was premiered in 1701 by Danjuro ICHIKAWA (I) at Edo-Nakamura-za Theatre (as part of 'Keisei Oshokun' (The Courtesan Wang Zhaojun).
- 彼らの墓は鳥取県倉吉市の大岳院にあり、また倉吉から分骨した墓が館山城の麓に建てられている。
- Their graves are in Daigakuin in Kurayoshi City, Tottori Prefecture and some of their ashes separated from Kurayoshi are buried under the graves located at the foot of the Tateyama-jo castle.
- 江戸時代の江戸城下では、どじょう鍋屋(柳川鍋ともいう)で鯨汁が出されるのが一般的であった。
- In the area around the Edo castle in the Edo period, it was ordinary for Dojo-nabe (also called Yanagawa nabe) restaurants to serve Kujira-jiru as well.
- 同母の兄弟に天台座主尊覚法親王・園城寺長吏覚恵法親王、異母兄弟に仲恭天皇・善統親王がいる。
- Cloistered Imperial Prince Sonkaku, Tendai-zasu (head priest of the Tendai sect) and Cloistered Imperial Prince Kakue, Chori (chief priest) of Onjo-ji Temple were his uterine brothers, and Emperor Chukyo and Imperial Prince Yoshimune were half brothers by the same father.
- 和義は宗家である斯波高経の下、足利尊氏に従い、尊氏西走の時、備前国三石城の守備を任された。
- Kazuyoshi followed Takauji ASHIKAGA with Takatsune SHIBA of head family of the Ishibashi family and when Takauji escaped to Saigoku (western part of Japan), he was appointed as a guard of the Mitsuishi-jo Castle of the Bizen Province.
- しかも葛城氏は、大王家の支配から相対的に自立しうる私的な軍事的・経済的基盤を維持していた。
- The Katsuraki clan also had their own military and economic foundation that allowed them to be independent from the control of the Okimi (great king) family.
- その後、緒川城主水野忠政のときには三河国碧海郡に勢力を伸ばして、刈谷城(刈谷市)に拠った。
- After that, during the time of Tadamasa MIZUNO, the lord of Ogawa-jo Castle, the Mizuno clan expanded their power as far as Aomi County, Mikawa Province and established their base at Kariya-jo Castle (Kariya City).
- 上記2つの駅のほか、JR奈良線の長池駅、山城青谷駅、近鉄京都線の久津川駅、富野荘駅がある。
- In addition to the stations above, the city has the following four stations: Nagaike and Yamashiro-Aodani Stations on the JR Nara Line, and Kutsukawa and Tonosho Stations on the Kintetsu Kyoto Line.
- 一方、西舞鶴はかつての城下町で、国や京都府の行政機関や工業団地が集中する商工業地区である。
- Meanwhile, Nishi-Maizuru, a former castle town, comprises the commercial and industrial areas where the National and Kyoto Prefecture government administration offices as well as industrial complexes are centered.
- 守護所は、当初、山城国守護を京都守護が兼任していたため、京都守護の御家人の館が当てられた。
- As for Shugosho (governor's office), at first, the mansion of the Gokenin of Kyoto Shugo (Kyoto governor) was designated because the person holding the post of Kyoto Shugo concurrently took charge of Yamashiro Province's Shugo.
- 江戸時代から松島(現在の宮城県)、宮島(現在の広島県)とともに日本三景の一つに数えられた。
- Since the Edo period it has been counted as one of Japan's three scenic views, along with Matsushima (current Miyagi Prefecture) and Miyajima (current Hiroshima Prefecture).
- しかし、『鴨氏始祖伝』では鴨氏には複数あり、葛城と葛野の賀茂氏は別の氏族であるとしている。
- However, 'Kamoshi shisoden' (a book about the roots of the Kamo clan) states that there were several Kamo clans, and the Kamo clans in Katsuragi and Kadono were different.
- しかし義顕は自決し、義貞自身も越前国金ヶ崎城で足利方の斯波高経に敗れ、同国藤島で戦死する。
- However, Yoshiaki committed suicide, and Yoshisada himself was defeated at Kanegasaki-jo Castle, Echizen Province by Takatsune SHIBA in the Ashikaga side, and was killed in the battle in Fujishima in the same province.
- 美濃国内においては、叔父が新築した長森城が手狭であるとして、同じ厚見郡内に川手城を築いた。
- In Mino Province, he constructed Kawate-jo castle in Atsumi county because the new Nagamori-jo castle built by his uncle in the same county was small.
- 最も頼みとしていた朝倉氏は、小谷城への来援に現れるも自軍の事情で越前本国へ退却してしまう。
- Although the Asakura clan, on which the Azai clan was relying as the last resort, once sent auxiliary forces to the Odani-jo Castle, pulled them back to its home base, Echizen Province, due to its own strategic reasons.
- 都は庵戸宮(くろだのいおとのみや。奈良県磯城郡田原本町黒田の法楽寺 (田原本町)が伝承地)。
- His palace was Iodo no miya (located at Horaku-ji Temple of Kuroda, Tawaramoto Town, Shiki County, Nara Prefecture according to legend).
- 女房お梶との二人暮らしで、男伊達「忍ぶの惣太」と名乗って葛飾十右衛門と傾城花子を争っている。
- He only lives with his wife Okaji and calling himself otokodate (one who seeks to right wrongs) 'Shinobu no Sota,' he has been fighting with Juemon KATSUSHIKA over keisei (courtesan with high dignity and literacy) Hanako.
- その後山城国愛宕郡岩倉(現在の京都市左京区)の大雲寺 (京都市)に移り住み、そこで病没した。
- He then moved to and lived in Daiun-ji Temple in Iwakura, Otagi District, Yamashiro Province (current Sakyo Ward, Kyoto City) and died there.
- この無血開城に勝海舟と共に尽力したのが、熾仁親王のかつての婚約者、静寛院宮(和宮)であった。
- It was Kaishu KATSU and the former Prince Taruhito's fiancee, Seikan in no Miya (Kazunomiya), who contributed to the opening of the Edo castle without any fighting.
- 天明3年(1783年)に日向守勝起の末期養子となり結城藩を相続、徳川家斉に初めて披露される。
- In 1783, he became the matsugo yoshi and inherited the Yuki Domain and was first introduced by Ienari TOKUGAWA.
- 市東部については城陽団地を中心に京阪宇治バスが運行されているが、西部に関しては路線網が薄い。
- Keihan Uji Bus Co., Ltd., operates in the eastern part of the city, centering around the Joyo residential complex while, in the west, there are fewer routes.
- 戦国時代 (日本)末期、一時期中絶したが、後に勧修寺晴豊の三男、坊城俊昌が入って再興された。
- During the last stages of the Sengoku period (period of warring states) (Japan), this family was discontinued for a certain period, but it was reestablished by adopting the third son of Haretoyo KAJUJI, Toshimasa BOJO.
- 南北朝時代 (日本)の坊城定資の子・勧修寺経顕(南北朝時代 (日本))を勧修寺家の祖とする。
- The founder of the Kajuji family was Tsuneaki KAJUJI, the son of Sadasuke BOJO who lived during the period of the Northern and Southern Courts (Japan) (1336-1392).
- 戦後、東坊城家名の五輪塔を徳長の長女英子(入江たか子)が1962年に多磨霊園に建立している。
- In the postwar period, Hideko (Takako IRIE), Yoshinaga's eldest daughter, set up a stupa with the name of Higashibojo in the Tama Cemetery in 1962.
- 関ヶ原後、家康は豊臣氏の牽制と畿内支配の拠点という両点から、焼失した伏見城の再建に乗り出す。
- After the Sekigahara Battle, Ieyasu launched a reconstruction of Fushimi-jo Castle which had been burnt to the ground, for the dual purpose of restraining the Toyotomi clan and providing a base for the control of territories in the vicinity of the capital which were under direct imperial rule.
- 昭元の嫡子細川元勝(頼範)は、豊臣秀頼の近臣として大坂城に在り、大坂の役では豊臣方となった。
- The legitimate child of Akimoto, Motokatsu HOSOKAWA (Yorinori) stayed at Osaka-jo Castle as a trusted vassal of Hideyori TOYOTOMI, and he sided with Toyotomi in Osaka no Eki (The Siege of Osaka).
- その退却中に織田軍の猛追を受けた上に、越前の本領まで攻め込まれて滅亡した(一乗谷城の戦い)。
- On the way of the withdrawal, the Asakura's auxiliary forces were heavily chased by the Oda's army, and the Oda army finally invaded into the Asakura's territory in Echizen Province, and destroyed the Asakura clan (the Battle of Ichijodani Castle).
- 名の由来を記では稲城の焼かれる火中で生まれたので、母により本牟智和気御子と名づけられたとする。
- The origin of his name, according to the Kojiki, derived from the story that he was born in the middle of the flames burning the Inagi Castle, whereby his mother named him Homuchiwake no miko (son born through the flames).
- 異母兄平城天皇の側近であった藤原式家・藤原仲成に操られた藤原宗成に失脚させられたものとされる。
- It is believed that he fell from power due to a scheme plotted by FUJIWARA no Munenari, who was manipulated by FUJIWARA no Nakanari of the Ceremonial House of the Fujiwara clan, a close advisor of Emperor Heizei who was the older half-brother (by the same father) of Imperial Prince Iyo.
- 文久2年2月11日(1862年3月12日)、江戸に着き皇室から降嫁、家茂と婚儀を江戸城で挙行。
- She arrived at Edo in March 12, 1862 and decided to leave the Imperial family to be married, she had the ceremony to marry Iemochi at Edo Castle.
- その後徳川家康が本拠地を置き、徳川幕府が代々整備し、明治維新後は宮城となり現在の皇居となった。
- The castle, used as the base by Ieyasu Tokugawa and his successors, turned into Kyujo (place where Emperor lived) after the Meiji Restoration and was rebuilt as the current Imperial Palace.
- 京都市(きょうとし)は、京都府南部(旧山城国)の都市で、同府の都道府県庁所在地で政令指定都市。
- Kyoto City is the capital of Kyoto Prefecture and an ordinance-designated city, located in the south of Kyoto Prefecture (formerly Yamashiro Province).
- 山城国 (やましろのくに) は、かつて日本の地方行政区分だった令制国の一つで、畿内に位置する。
- Yamashiro no Kuni, located in Kinai, was one of the administrative province (Ryoseikoku).
- また度々遷都を行って災いから脱却しようとしたものの官民の反発が強く、最終的には平城京に復帰した。
- In addition, Emperor Shomu tried to escape from disasters by transferring the capital several times, but due to strong rejection by public and private sectors, he finally transferred the capital back to Heijo-kyo (the ancient capital of Japan in current Nara).
- 暦応4年/興国2年(1341年)2月、宇津峰南城に於て南朝 (日本)から征夷大将軍に任ぜられた。
- In February 1341, he was appointed to seii taishogun (literally, 'great general who subdues the barbarians') in Uzumine Minami-jo Castle by the Southern Court (Japan).
- そして1577年、上杉謙信の能登国・加賀国侵攻に呼応して、再び謀反を起こし信貴山城に立て籠もる。
- In 1577, in response to Kenshin UESUGI's invasion of Noto-no-kuni and Kaga-no-kuni, Hisahide raised a rebellion again and was shut up within Shigisan Castle.
- 直次は紀伊田辺(現在の和歌山県田辺市)に3万8,000石の所領と田辺城 (紀伊国)を与えられた。
- Naotsugu was given the domain with a yield of 38,000 koku in Kii-Tanabe (present Tanabe City, Wakayama Prefecture) and Tanabe-jo Castle (Kii Province).
- 母玖玖麻毛理比売について本居宣長は山城国久世郡の栗隈(くりくま)郷を縮めて云うか、と述べている。
- Norinaga MOTOORI mentioned that his mother, Kukumamorihime, may be the shortened form for Kurikuma kyo in Kuse-gun Yamashiro Province.
- 晴れて蜘蛛巣城の城主となった武時だったが、子がないために義明の嫡男・義照を養子に迎えようとする。
- Taketoki became the lord of Kumonosu-jo Castle formally, and he tried to adopt Yoshiteru, Yoshiaki's heir because he had no child.
- 江戸前とはもともと江戸城前面の海、あるいはここで獲れる魚をいうが、後に東京湾の魚介にも拡がった。
- Edomae originally meant the sea in front of the Edo castle or the fish there, but later, it referred to the fish and shellfish in the Tokyo bay as well.
- しかし人臣の賛同を得られず、また天災など不幸なことが相次ぎ、同年5月に平城京へ戻ることになった。
- However, he had to return to Heijokyo (Heian Palace) in May the same year because he was not getting the corporation of his subordinate; subsequently, disasters occurred one after another.
- また全く別流であるが、高氏の高師直や、秋田城介の嫡流である城氏 (平氏)もこの紋を使用している。
- Though unrelated to the families above, KO no Moronao of the Ko clan and the Jo (Taira) clan, the direct descendant of Akitajo no suke (provincial governor of Akita-jo castle), also used hanawachigai-mon.
- 彦根城は35万石の大名としては、城郭が大きすぎ、築城にあたっては幕府が諸大名に手伝普請をさせた。
- Because Hikone-jo Castle was too large for a daimyo with 35, 000 koku, the Bakufu ordered other daimyos for tetsudai bushin (a large-scale engineering work by federal lords under shogun's order) to build the castle.
- 政季が築城を開始して忠季が1495年(明応4年)頃に修築を完了したのが、檜山安東氏城館跡である。
- The site of the Hiyama Ando clan's castle, is which Masasue began constructing and Tadasue completed the restoration in 1495.
- 1956年(昭和31年)8月1日 - 上狛町・高麗村・棚倉村が合併し、山城町 (京都府)が発足。
- August 1, 1956: Kamikoma-cho, Korai-mura, and Tanakura-mura were combined to form Yamashiro-cho (Kyoto Prefecture).
- 尚政は家臣団の編成や城下町の開発、洪水対策に備えての木津川工事などに尽力し、藩政の基盤を固めた。
- Naomasa strengthened the foundations of the domain's administration by improving the organization of its vassalage, developing the castle town, and carrying out protection work of the Kizu-gawa River for flood prevention.
- 幅50m以上の周濠が巡らされているが、中世に城砦として利用されていたため、部分的に改変されている。
- It is surrounded by a moat with a width of more than fifty meters; however, it was partly renovated in medieval times to be used as a fortress.
- 9月、磐余彦は高倉山に登ると八十梟帥(やそたける)や兄磯城(えしき)の軍が充満しているのが見えた。
- In September, Iwarehikono Mikoto climbed Mt. Takakura and saw the army of Yasotakeru and Eshiki were overflowing.
- 天皇陵だけでも、山城34、大和34、河内24、和泉3、摂津1、丹波2で全部で76か所となっている。
- Emperors' mausoleums that were repaired during this period, without counting other graves, amounted to 34 in Yamashiro, 34 in Yamato, 24 in Kawachi, 3 in Izumi, 1 in Settsu and 2 in Tanba, amounting to 76 in total.
- 既に実質上の大王だった葛城皇子の祖母であり、飛鳥嶋宮に住んだことから没後には嶋皇祖母命と称された。
- As she was the grandmother of Katsuragi no Miko, who had already become actual okimi (great king), and she lived in Shimanomiya (detached palace) in Asuka, she was called Shima no sumemiya no mikoto.
- 享保16年(1731年)、家重と婚姻し、江戸城西の丸へ入り、御廉中様(将軍世子の正室)と称された。
- She married Ieshige in 1731, moved into nishi no maru (a castle compound to the west of the main compound) of Edo-jo Castle, then she was addressed Gorenchu-sama (the legal wife of the heir to the Shugun).
- 慶長5年(1600年)の関ヶ原の戦いでは始め西軍に属するが、途中から東軍へと寝返り大津城に篭もる。
- In the battle of Sekigahara in 1600, he first belonged to the Western Alliance, but in the middle of the battle he switched to join the Eastern alliance and entrenched himself at Otsu-jo Catsle.
- そして攻め寄せた西軍一万五千を相手に激しい篭城戦を行い、ついに攻め手を関ヶ原へと向かわせなかった。
- And he fought the severe war by locking himself and his group up in the castle against the Western Alliance of 15,000 soldiers, and at last he prevented the Western Alliance attackers from heading to Sekigahara.
- 16世紀末の、大坂城築城の際の「テーマソング」であったことを、地車囃子の起源とする説が有力である。
- Many people believe that the origin of danjiri-bayashi was a 'theme song' during the construction of Osaka-jo Castle at the end of 16th century.
- 重央は徳川頼宣の御附家老となり、頼宣の領地移動に伴いその領内の遠江浜松城、紀伊新宮城を与えられた。
- Shigenaka became Yorinobu TOKUGAWA's otsukegaro (karo assigned directly by the shogun when the sons of the Tokugawa became daimyo) and when Yorinobu changed the territory, Totumi Hamamatsu-jo Castle and Kii Shingu-jo Castle in Yorinobu's territory were given to Shigenaka.
- 戦国時代 (日本)に入ると、塩見頼氏は子の塩見信房に横山城を譲り、彼が福知山を統治するようになる。
- During the Sengoku Period, Nobufusa SHIOMI, son of Yoriuji SHIOMI, took over the Yokoyama-jo Castle from his father, and ruled Fukuchiyama.
- 江戸氏の居館跡はのちに、長禄元年(1457年)太田道灌が江戸に封じられた後江戸城として整備された。
- The remains of the residence of the Edo clan was rebuilt as Edo-jo Castle in 1457 by Dokan OTA who was assigned to Edo.
- さらに奥三河の作手村城主(奥平氏)の奥平貞能・奥平信昌父子も村上源氏と自称する赤松満則流と称した。
- Additionally, Sadayoshi OKUHIRA and his son Nobumasa, the lord of Tsukudemura-jo Castle (the Okuhira clan) in Okumikawa, claimed to be of the Mitsunori AKAMATSU line of the Murakami-Genji.
- 更に、幕末の東坊城聡長(正二位・権大納言、1799年 - 1861年)は武家伝奏に任じられている。
- Furthermore, Tokinaga HIGASHIBOJO (Senior Second Rank, Junior Chief Councillor of State, 1799-1861) was appointed the Imperial official in charge of communication between the shogunate and the court in the closing days of the Tokugawa shogunate.
- 尊は、大和国から降ってきた媛と常陸国の相鹿(あうか、現在の茨城県潮来市および同県行方市)で再会する。
- At Auka in Hitachi Province (present day Itako City and Namegata City in Ibaraki Prefecture), Yamatotakeru met again with Oto Tachibana Hime who came from Yamato Province.
- 1928年(昭和3年)11月6日、昭和天皇は即位の礼を執り行う為、宮城を出発し、京都御所へ向かった。
- On November 6, 1928 (Showa 3), Emperor Showa left Miyagi and went to Kyoto Imperial Palace to hold the Sokui no rei.
- 最高位の遊女としての気品と色気、芯の強さを持ち合わせた女性のかしらで、最も華麗である傾城(けいせい)
- Keisei, the most splendid female head with elegance and sexual charm of a highest-rank yujo (prostitute) as well as with an inner fortitude
- 幕末期において、下総国結城藩、駿河国沼津藩、上総国鶴牧藩、出羽国山形藩の各藩の藩主が水野氏であった。
- At the end of the Edo period, the Mizuno clan members lorded over the Yuki Domain in Shimosa Province, Numazu Domain in Suruga Province, Tsurumaki Domain in Kazusa Province, and Yamagata Domain in Dewa Province.
- 2007年(平成19年)3月12日 - 木津町・山城町・加茂町が合併し、木津川市が発足、郡より離脱。
- March 12, 2007: Kizu-cho, Yamashiro-cho, and Kamo-cho were merged to form Kizugawa City, and the city was separated from the gun (district) system.
- 特に赤穂藩主浅野長矩が饗応役を務めた際に起こった刃傷事件(元禄赤穂事件)の時に江戸城に下向していた。
- Incidentally, he had come from Kyoto to Edo-jo Castle and was present during the Ako Incident, which was an act of bloodshed caused by Naganori ASANO, the lord of Ako in Harima Province, who served as an attendant at a reception for the shogun.
- 平城京遷都後、右大臣藤原不比等が政界の中心となり、舎人親王や長屋王ら皇親勢力がこれに対する形であった。
- After transferring of the national capital to Heijo, udaijin (minister of the right) FUJIWARA no Fuhito played a main role in the political world, and the pro-imperial force, such as Imperial Prince Toneri and Prince Nagaya, rivaled him.
- 日高見国から新治(茨城県真壁郡)・甲斐国酒折宮・信濃国を経て尾張国に戻り、宮簀媛(みやずひめ)と結婚。
- After he returned to Owari Province from Hitakami no kuni via Nihari (Makabe gun, Ibaragi Prefecture), Sakaorimiya in Kai Province, and Shinano Province, he got married to Miyazu-hime (Princess Miyabi).
- しかし1337年(延元2年 /建武5年)3月6日、尊良親王が拠った越前国金ヶ崎城に足利軍が攻めて来る。
- However on March 6, 1337, Takauji attacked the Kanegasaki-jo Castle in Echizen Province, that Imperial Prince Takayoshi depended on.
- 大内裏の周囲は築地塀の大垣が張り巡らされており、この築地を「宮城垣」または「外の重(とのえ)」という。
- There was a large fence made as a roofed mud-wall around the Daidairi, of which the outside fence was called 'Miya-mon Gate' or 'Tonoe.'
- 都城の北辺中央に 官庁エリアである宮城(皇城)があり、宮城内部に 天皇の私的な在所である内裏があった。
- The palace (the emperor's house), which was the civic center, was located at the northern center of the walled city, and the dairi, which was the Emperor's private residence, was located inside the palace.
- このような婚姻関係の形成は、葛城氏と大王家の政治的連携が、婚姻策によって保たれていたことを意味しよう。
- This close marital relation between the Katsuraki clan and the Okimi family may mean that a political coalition between both families could have been maintained by strategic marriages.
- 慶長11年には三河国新城藩1万石に転封となり、元和 (日本)2年(1616年)に2000石加増される。
- His territory was changed to the Shinshiro Domain in Mikawa Province, equivalent to 10,000 koku in 1606 and 2,000 koku was added in 1616.
- 1951年(昭和26年)4月1日 - 久津川村・富野荘村・寺田村が綴喜郡青谷村と合併し、城陽町が発足。
- April 1, 1951: Kutsukawa-mura, Tonosho-mura, Terada-mura, and Aotani-mura in Tsuzuki-gun were merged to form Joyo-cho.
- 更にこのドッコイセというフレーズはとは福知山城築城の際、その石垣を運んだ際の掛け声が由来とされている。
- Additionally, it is said that the phrase of Dokkoise originated from calls in carrying stones for fences during the building of Fukuchiyama-jo Castle.
- のちに小笠原頼勝は塩見頼勝と名を改め、その子塩見頼氏が横山城等を拠点としてこの地を統治するようになる。
- In time, Yorikatsu OGASAWARA changed his name to Yorikatsu SHIOMI, and his son, Yoriuji SHIOMI, ruled this area, based out of the Yokoyama-jo Castle, etc.
- 1942年(昭和17年)7月1日 - 京都市に愛宕郡・葛野郡・乙訓郡を管轄する北山城地方事務所を設置。
- July 1, 1942: Kita-yamashiro local office was set up in Kyoto City to administer Otagi-gun, Kadono-gun and Otokuni-gun.
- July 1, 1942: Northern Yamashiro Local District Office was established to have jurisdiction over Otagi, Kadono, and Otokuni Districts at Kyoto City.
- July 1, 1942: Northern Yamashiro District Office was established to give the jurisdiction over Otagi, Kadono, and Otokuni Districts.
- 京都盆地(山城盆地)の中に位置しているので、内陸性気候を呈しており、夏と冬、昼と夜とで温度差が大きい。
- Located in the Kyoto Basin (or the Yamashiro Basin), Kyoto City has an inland climate and a significant difference in temperature between summer and winter as well as between day and night.
- 信保は永正年間の初め頃に空然を還俗させて足利義明と名乗らせ、下総小弓城に迎えて小弓公方として擁立した。
- Around the early Eisho era, Nobuyasu had Konen return to secular life by changing his name to Yoshiaki ASHIKAGA, and brought him into Oyumi-jo Castle in Shimousa Province to make him Oyumi-kubo.
- 近隣には古河公方と親密な結城氏、千葉氏の勢力が存在し、真里谷氏はその下風に立たざるを得なくなっていた。
- However, as there were influential families nearby, such as the Yuki clan, the Chiba clan, both of which had close relationship with Koga-kubo, the Mariya clan had no choice but to fall under the sway of their influence.
- なお、嫡流は武田豊信の子・氏信が生存し、庁南城落城の後家臣団に守られて近隣に移住、郷士として土着した。
- Incidentally, Toyobu TAKEDA's son Ujinobu of the main family survived, moved to a neighboring village after the fall of Chonan-jo Castle while being protected by vassals and settled there as goshi (country samurai).
- その後近世に至るまで高辻家、五条家、東坊城家、唐橋家、清岡家、桑原家の6家の堂上家を輩出するにいたる。
- Between that time and early-modern times, the Sugawara clan produced the six Houses of Tosho (families which were allowed to provide nobles), these being the houses of Takatsuji, Gojo, Higashibojo, Karahashi, Kiyooka, and Kuwabara.
- その反乱の鎮圧の最中に安芸国の最大勢力であった毛利元就も反旗を翻して、安芸国内の陶方の諸城を攻略した。
- During the suppression of the rebellion, Motonari MORI, who had the greatest power in Aki Province, also led a rebellion, and conquered Sue side's castles in Aki Province.
- 平城天皇・嵯峨天皇・淳和天皇らの異母姉妹で、同母兄弟に仲野親王・大井内親王・紀内親王・善原内親王がいた。
- She was a sister to Emperor Heizei, Emperor Saga, Emperor Junna, by a different mother, and Imperial Prince Nakano, Imperial Princess Oi, Imperial Princess Ki, Imperial Princess Yoshihara were her siblings by different mothers.
- 天武5年(676年)、畿外の人々にも官人への道を開き、彼らには最初は兵衛として宮城の警護の役目を与えた。
- In 676, he opened the door of becoming government officials to people from outside Kinai Province, and appointed them in the position of Hyoe (palace guard) from the beginning.
- 自身も白村江の戦いの敗戦直後、孫の葛城皇子(後の天智天皇)の正式な即位を見ないまま、664年に薨去した。
- In 664, immediately after the defeat in the Battle of Hakusukinoe, she passed away without being able to see the official enthronement of her grandson, Katsuragi no Miko (who was later to become the Emperor Tenchi).
- なお、「微過に縁て」皇子の列から除かれたという御方大野の父を磯城皇子と見る説があるが、その根拠は乏しい。
- One theory has it that Shiki no miko was the father of Mikata no Ono, who was deprived of his prince title 'due to a minor offence,' but the theory lacks substantial evidence.
- 大同元年(806年)3月17日には桓武天皇が崩御し、5月には平城天皇が即位したため、それに伴い妃となる。
- After Emperor Kanmu died on April 13, 806, Emperor Heizei succeeded to the throne in May and July and she became the Empress.
- 平城京跡から発見された木簡に「志摩国志摩郡」の表記が見られ、当初は志摩国は一国一郡であったと推定される。
- The words; 'Shima Province, Shima County' was seen on mokkan discovered from the former site of Heijo-kyo, so it was assumed that Shima Province consisted of one province and one county at first.
- これに応じて11日に挙兵し、薬子と共に東国に入ろうとしたが、坂上田村麻呂らに遮られて翌日平城京に戻った。
- The Emperor raised an army on September 11 and tried to enter the eastern district with Kusuko, but he was stopped by SAKANOUE no Tamuramaro and returned to Heijokyo (Heijo Palace) the following day.
- しかし、前述のように、城下町・商業都市として発展し、加佐郡の中心都市と自負する(旧)舞鶴市(西舞鶴)と、
- However, as was mentioned before, the people of (Old) Maizuru City (Nishi-Maizuru) were proud of their history as an old castle town/town of commerce and a center of Kasa-gun.
- 1392年(明徳3年)、甲斐武田家12代武田信春の子・武田信久が甲斐国より常陸国北浦に下り居城を構えた。
- Nobuhisa TAKEDA, the son of the twlefth head of the Kai-Takeda clan Nobuharu Takeda, moved from Kai Province to Kitaura in Hitachi Province in 1392 and constructed his residential castle.
- ちなみにこの淀城は、かつて豊臣秀頼の生母であった淀殿の居城で知られる淀城とは場所が異なると言われている。
- This castle was, it is to be noted, in a different place to the Yodo Castle known as the residence of Lady Yodo (Hideyori TOYOTOMI's real mother).
- 天正18年(1590年)豊臣秀吉の小田原城攻撃で小田原の役し、宇都宮氏は下野国18万石の所領を維持した。
- The Gohojo clan was destroyed by the attack on the Odawara-jo Castle by Hideyoshi TOYOTOMI in 1590, and the Utsunomiya clan kept the territory of Shimotsuke Province yielding 180,000-koku (unit of volume of rice).
- 頼遠は平安時代からの発祥の地であった、それまでの土岐郡から厚見郡に新築した長森城へと本拠を移転している。
- Yorito transferred his base to Nagamori-jo castle, a new castle in Atsumi County, from Toki county, which had been the birthplace of the Toki clan since the Heian period.
- 小早川茂平の三男・ 小早川雅平が沼田本荘などを与えられ、高山城 (安芸国)を本拠としたのが始まりである。
- The clan started when Masahira KOBAYAKAWA, the third son of Shigehira KOBAYAKAWA, settled in the Takayama-jo Castle (Aki Province) after receiving the estate of Nuta Honjo, etc.
- 大内裏の東に隣接し、左京二条二坊、大宮大路の東・二条大路の北4町を占めた(現在の二条城の北東部分に該当)。
- It was located adjacent to the eastern part of Daidairi (place of the Imperial Palace and government offices), and spread over Sakyo-nijo-nibo, the eastern part of Omiya-oji Street, four towns in the northern part of Nijo-oji Street (it corresponds to the northeastern part of the present day Nijo-jo Castle).
- 間人皇女はそれに伴い皇后となり、葛城皇子(中大兄皇子、後の天智天皇)を皇太子とし、大化の年号が採用された。
- Following the enthronement of the Emperor Kotoku, Hashihito no Himemiko became the empress and Katsuragi no Miko (Naka no Oe no Oji, who later became the Emperor Tenchi) held the rank of crown prince and the new era name, Taika was established.
- 白雉4年(653年)に葛城皇子は天皇の意に反し、皇極や間人皇女の他、多くの官僚を率いて飛鳥に戻ってしまう。
- In 653 ignoring the Emperor Kotoku's opposition, Katsuragi no Miko moved back to Asuka taking Kogyoku, Hashihito no Himemiko and many government officials with him.
- 奈良県葛城市の「角刺神社」は飯豊女王の「角刺宮」跡と伝えられ境内に飯豊王女が鏡として使ったという池がある。
- Tsunosashi Shrine' in Katsuragi City, Nara Prefecture is said to have been remains of 'Tsunosashi palace' of Iitoyo Princess and in the shrine there is a pond which she used as a mirror.
- 『八犬伝』では、里見季基・義実親子、犬塚匠作・番作親子、井丹三、氷垣残三が、いずれも結城方で参戦している。
- In 'Hakkenden' Suemoto and Yoshizane SATOMI, Shosaku and Bansaku INUZUKA, I no Tanzo and Zanzo HIGAKI joined the Yuki side.
- 安藤氏の歴代藩主は、紀州藩の執政として紀州藩政に参与することが多かったため、和歌山城下に住む者が多かった。
- Since the successive lords from the Ando clan were often active in the administration of the Kishu domain, they tended to live near Tanabe-jo Castle.
- しかし、天文 (元号)19年(1550年)尚義は重臣の大内定頼に下克上され、城内に監禁され実権を奪われた。
- However, in 1550, due to the revolt of his senior vassal Sadayori OUCHI against him, Naoyoshi was held captive within the castle and lost his authority.
- 大王家とも比肩し得る雄であった葛城氏は、雄略とその配下の軍事力の前に、完全に潰え去ることとなったのである。
- The Katsuraki clan, which used to be so virile as to have comparable strength as the Okimi family, finally lost their power with this incident.
- 1600年(慶長5年) - 有馬豊氏により藩が設置される(城下町はこの時代において形成されたと思われる)。
- 1600: A clan was established by Toyouji ARIMA (a castle town seemed to be formed during this period).
- 皇族に生まれた忠幸は最初、尾張藩に赴き名古屋城で暮らしていたが、のち帰洛して公家となり大納言にまで進んだ。
- Originating from the Imperial family, Tadayuki went to the Owari Domain and lived in the Nagoya-jo Castle; after returning to Kyoto, he became a court noble and was promoted to Dainagon (Chief Councilor of State).
- 義明の戦死後、小弓城は北条氏の支援を受けた千葉氏が奪還したために義明の遺族は里見氏を頼って安房国に逃れた。
- As Oyumi-jo Castle was retaken by the Chiba clan under the support of the Hojo clan after Yoshiaki's death, the surviving members of his family fled to Awa Province asking for the help of the Satomi clan.
- やがて新参の長井新左衛門尉(斎藤道三の父)が頭角を現すと、守護の頼武を追放して鷺山城の頼芸を守護に就ける。
- Subsequently, a newcomer Shinzaemon NAGAI (the father of Dosan SAITO), who gained power, dismissed Yoritake from the position of Shugo, and assigned Yorinari, who lived in Sagiyama-jo castle, to the position.
- 定頼は足利将軍家の管領代となり、観音寺城を本拠として近江一帯に一大勢力を築き上げ、六角氏の最盛期を創出した。
- Sadayori became the kanryodai (delegated lord) of the Ashikaga shogun family, was based at Kannonji Castle, and built power across Omi in order to foster the full blossoming of the Rokkaku clan.
- 前述の岡山城下発祥のばら寿司の元となった、備前福岡 (瀬戸内市)発祥の「どどめせ」という寿司が発祥とされる。
- A kind of sushi called 'dodomese' of Fukuoka of Bizen Province (Setouchi City) is said to be the very origin of this type of sushi including the above-mentioned Okayama barazushi which started in the castle town of Okayama.
- 同じく子孫は尾張藩に仕え、幕末に至るまで旧河和城下に屋敷(河和屋敷とよばれていたらしい)を持っていたという。
- His descendants also served in the Owari Domain and possessed a residence (called Kawa Yashiki) in the former castle town of Kawa.
- しかし、松本藩主時代の享保10年(1725年)に6代隼人正忠恒が江戸城中で刃傷事件を起こしたため改易となる。
- However in 1725, Hayato no kami Tadatsune, the sixth generation of this family, had a sword fight in the Edo-jo Castle, and was given the 'kaieki' sanction (sudden dismissal and deprivation of position, privileges and properties).
- 丹波亀山藩主は代々老中や寺社奉行、京都所司代、大坂城代等の要職を務めたために出費は大きなものであったようだ。
- Since the lord of the Tanba Kameyama domain had served for generations as the Roju (member of shogun's council of elders), the Jisha-bugyo (samurai responsible for the management of temples and shrines), Kyoto shoshidai (deputy of Kyoto) and the castle keeper of Osaka Castle, the expenses seems to have been fairly large.
- 西軍の派遣部隊と対戦したが、後陽成天皇の勅命により、城を敵明け渡した(詳細については細川幽斎の項目を参照)。
- Facing a detached unit of the Seigun (Western army) however, he quit the castle under the royal orders of the Emperor Goyozei. (For further details, refer to Yusai HOSOKAWA)
- 天正18年(1590年)小田原の役がおこり、豊臣秀吉は小田原城を包囲し、関東、東北地方の諸氏に参陣を命じた。
- In 1590, when the Siege of Odawara occurred, Hideyoshi TOYOTOMI and his army, surrounding Odawara-jo Castle, ordered other clans in Kanto and Tohoku to join the battle.
- 特に大名の家は江戸時代に繁栄し、国政の中枢に座り、幕閣の老中・大坂城代・京都所司代・寺社奉行などを歴任した。
- Particularly, the Matsui clan who served as daimyo prospered during the Edo period, and took the central role in the administration of state affairs; they successively assumed various positions such as Roju (member of shogun's council of elders) of the cabinet officials of the Shogunate, Osaka Jodai (the keeper of Osaka-jo Castle), Kyoto Shoshidai (Kyoto deputy), and Jisha-bugyo (magistrate of temples and shrines).
- 明治維新とそれに続く東京奠都によって首都機能が山城国の平安京(京都)から、武蔵国の東京(旧江戸)に遷された。
- As a result of the Meiji Restoration and the capital's subsequent transfer to Tokyo, the function of the capital was transferred from Heian-kyo (Kyoto) to Tokyo in Musashi Province (formerly Edo).
- 1582年(天正10年)の本能寺の変では旧領回復を狙って丹羽長秀の居城佐和山城を陥落させ明智光秀に加担する。
- In the Honnoji Incident that occurred in 1582, he sided with Mitsuhide AKECHI with the aim of regaining former territory and occupied Nagahide NIWA's Sawayama-jo Castle.
- 後に正五位下丹波国介、従四位下縫殿寮頭、従四位上宮内省大輔、諸陵寮頭の他武蔵国、大和国、山城国国司を歴任する。
- After that, he held various posts, including Tanba no kuni no suke (Assistant Governor of Tanba Province) having the rank of Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade), Nuidonoryo no kami (the head of the Bureau of the Wardrobe and Court Ladies) having the rank of Jushiinoge (Junior Forth Rank, Lower Grade), Kudai-taifu (post of Imperial Household Ministry) having the rank of Jushiijo (Junior Fourth Rank, Upper Grade), Shoryoryo no kami (the head of the Bureau for managing imperial mausoleums), and the governor of Musashi Province, Yamato Province, and Yamashiro Province.
- 寛平8年(896年)に宇多天皇の従四位下蔵人頭(弁官・山城国兼務)に任じられ、翌年の醍醐天皇即位後も留任した。
- In 896, he was appointed to the Kurodo-no-to (the head chamberlain) of Emperor Uda with the rank of Jushii-no-ge (Junior Fourth Rank, Lower Grade) as well as the Udaiben (the Major Controller of the Right) and the governor of Yamashiro Province, and he remained in these positions after Emperor Daigo ascended to the throne in the following year.
- 王の名は地名に由来しており、『和名類聚抄』に「山城国綴喜郡綴喜、豆々木」(現在の京田辺市普賢寺付近)と見える。
- The origin of the name for Prince Yamashiro no Otsutsukimawaka seemed to been taken from a location; this fact was supported by the writings of the 'Wamyo Ruijusho' (Kango [Chinese characters]-Japanese Dictionary in mid Heian period): 'Tsutsuki, Tsuzuki, Tsuzuki-gun County, Yamashiro Province' (the current location is the area of Fugen-ji shimo in Kyotanabe City.)
- それでも江戸の武家社会の嗜みとして遠州のいけばなは愛され、今でも日本全国の城下町に引き継がれている地域が多い。
- Even so, Ikebana of Enshu school was favored by the samurai society in the Edo period, and it is still prosperous at many castle towns throughout Japan.
- 雨の近い夏の夜、十市城の跡に向かって「ほいほい」と声をかけると飛来して、「じゃんじゃん」と音を立てると消える。
- The fire ball comes when you call 'hoihoi' to the ruin of Toichi-jo Castle in the night of a summer day when it seems to rain soon, makes a sound 'janjan,' then disappears.
- 武田信玄が徳川家康の野田城 (三河国)攻めの際に死亡した事実を隠すため、弟・武田信廉らは信玄の影武者を立てる。
- In order to conceal the fact that Shingen TAKEDA died in the attack on Noda-jo Castle (Mikawa Province) by Ieyasu TOKUGAWA, his younger brother Nobukado TAKEDA and others used him as Shingen's body double.
- 門は最も外側に宮城門(みやぎもん)が位置し、内裏外郭の門を宮門(みやもん)、内郭の門を閤門(こうもん)という。
- The Miyagi-mon Gate was the furthest outside gate, just outside was called the Miya-mon gate, the gate for the inside fence was called the Ko-mon Gate.
- 慶応4年(1868年)4月、江戸幕府は官軍に江戸城と大奥を明渡すことになり実成院とともに田安家屋敷へと移った。
- In April 1868, since the Edo bakufu (Japanese Feudal government headed by a shogun) surrendered Edo Castle and Ooku to the government army, Kazunomiya moved to the Tayasu family residence with Jitsujoin.
- さらに秀吉も大和には信用できる身内を置いておきたいという考えから、定次は1585年、伊賀国上野城に移封された。
- As Hideyoshi wanted to put someone trustworthy among his family members or relatives in charge of Yamato, Sadatsugu was transferred to Ueno-jo Castle in Iga Province in 1585.
- しかし、明治維新には隠居した勝進と当主である勝知が勤王と佐幕に別れ対立し、居城の結城城を奪い合うことになった。
- However, during the Meiji Restoration Katsuyuki, who had already retired, and the family head, Katsutomo, were divided between the Kinno (showing support to the Emperor) and the Sabaku (supporters of the Shogun); fought over Yuki-jo Castle, the castle where they resided.
- 松平乗邑の場合は大坂城代代行の立場から、徳川吉宗に見出されて老中にまで異例の栄進を遂げて入ってきた大名である。
- Norisato MATSUDAIRA was a daimyo (Japanese territorial lord) who earned exceptionally rapid promotion from acting keeper of the Osaka Castle to become Senior Councillor of the Tokugawa shogunate due to the patronage of Yoshimune TOKUGAWA.
- また義光の甥にあたる松根光広の子孫は宇和島藩の家老家として続き、幕末には伊達宗城を補佐した松根図書が出ている。
- Descendents of Mitsuhiro MATSUNE, a nephew of Yoshiaki, survived as a house of chief vassal of Uwajima Province, and Zusho MATSUNE assisted Munenari DATE at the end of the Edo period.
- 敏達天皇の子孫であった葛城王(橘諸兄)と佐為王(橘佐為)は、聖武天皇の天平8年(736年)に臣籍降下を申し出た。
- The descendants of Emperor Bidatsu, Prince Kazuraki (TACHIBANA no Moroe) and Sai no Okimi (TACHIBANA no Sai) requested to be demoted from nobility to regular subjects.
- 幼い親王は北条氏の残党の討伐と東国武士の帰属を目的に陸奥守北畠顕家・北畠親房に奉じられて陸奥国多賀城へと向かう。
- The little prince served by Mutsu no kami (the governor of Mutsu Province) Akiie KITABATAKE and Chikafusa TAKABATAKE went to Taga-jo Castle in Mutsu Province to subdue remnants of the Hojo clan and to control the Togoku Samurai.
- 政俊の子・長行は、徳川家康の子で結城家へ養子入りした結城秀康に用いられるが、住友家の武家の歴史はここまでである。
- Masatoshi's son Nagamichi was employed by Hideyasu YUKI, who was a son of Ieyasu TOKUGAWA and was adopted as a son-in-law by the Yuki Family, thus ending the history of the Sumitomo as a Samurai family.
- 昭和40年(1965年)宮城県酒造組合醸造試験所の佐藤和夫らにより、『浦霞』の醸造元である佐浦の吟醸醪より分離。
- An yeast isolated from ginjo moromi (the main mash for ginjo-shu) used in Saura brewery, which is the producer of 'Uragasumi,' by Kazuo SATO and others of the brewing laboratory of Sake Makers' Association of Miyagi Prefecture in 1965.
- きゃつは不忠極まる輩で、内通しているとあらぬ噂が飛びかい、且元失脚を狙うきな臭い動きが大阪城内に立ち込めている。
- A groundless rumor was circulated that he was an unfaithful guy in secrete communication with Tokugawa, and there were signs of attempts at overthrowing Katsumoto in the Osaka-jo castle.
- 千利休(茶聖)→古田重然公(茶人)→初代浜田城主古田重治公家(重治は重然の甥)→仲屋の家祖治右衛門と伝えられた。
- It was inherited from SEN no RIKYU (chasei) => Shigenari FURUTA (master of tea ceremony) => Shigeharu FURUTA (Shigeharu is a nephew of Shigenari), the first lord of Hamada-jo castle => Jiemon, the founder of Nakaya.
- 蜻蛉のもとに正栄尼が訪れ、父の苦境を救う代わりに銀之丞と祝言を上げるよう、そして且元に登城を願う文を書けと迫る。
- Shoeini visits Kagero and urges her to get married with Ginnojo and write a letter to Katsumoto to ask him to attend the castle, in exchange for saving the hardship of her father.
- 在原氏(ありわらし)は、平城天皇皇子の阿保親王・高岳親王の子男が臣籍降下したことに興る皇別氏族(賜姓皇族参照)。
- The Ariwara clan originated from Emperor Heizei's Prince, Imperial Prince Abo and Imperial Prince Takaoka's children were demoted from nobility to subject, and they were the clan whose ancestors were from Imperial Family. (Please refer to the Imperial Family members who were demoted from nobility to subject.)
- 領土も磐城平藩を領するなどしたが、三河安藤氏の宗家はこの紀州徳川家を支えた安藤家であり、他の安藤家は分家である。
- The Ando family also came into possession of the domain of Iwaki-Taira, but the main line of the Mikawa Ando clan was that which supported the Kishu Tokugawa family, and other Ando families are branch families.
- 京都・山城から山陰へは当市域が入り口に当たるため、山城との境に当たる老の坂峠・王子宿には多くの宿場が立ち並んだ。
- Since the Kameoka area functioned as the entrance to Sanin from Kyoto and Yamashiro, the Oji-shuku (a posting station) in Oinosaka-toge Mountain Pass on the border with Yamashiro was full of inns.
- それを補完する形で、京阪宇治バスによる市循環バス(城陽さんさんバス)が3系統、各一時間に1~2本運行されている。
- To fill any gaps, Keihan Uji Bus Co., Ltd. operates the city circular bus, 'Joyo Sansan Bus' (城陽さんさんバス), once or twice every hour across three routes.
- 「山城国風土記」(逸文)や「日本後紀」によると、京都盆地流入以南の桂川は、古くは葛野川(かどの)と呼ばれていた。
- Downstream of the Katsura-gawa River, flowing south into the Kyoto Basin used to be called the Kadono-gawa River, according to the Yamashiro-koku Fudoki (regional gazetteers of Yamashiro Province; incomplete work) and the Nihon Koki (Later Chronicle of Japan).
- 土器大工松井氏 ; 松井弥右衛門、天正年間に岡崎城主・徳川家康に召し出されて、御切り米5俵2人扶持を給せられる。
- The earthenware maker Matsui clan: Yaemon MATSUI served Ieyasu TOKUGAWA who was the lord of Okazaki-jo Castle in the Tensho era and was given five bales (a traditional unit for rice, which is 60 kilograms) and Futari fuchi (the equivalent of an annual two-man rice stipend).
- しかし、1515年八上城を築いて根拠とした波多野氏が次第に勢力を増大させていくにしたがって内藤氏の勢いは衰える。
- The power of the Naito clan waned as the Hatano clan, which built Yakami-jo Castle in 1515 as its base, gradually expanded its power.
- 父方の祖母・高志内親王は、平城天皇・嵯峨天皇両天皇の同母兄弟であり、王自身も皇位継承の有力な資格者の1人であった。
- His paternal grandmother Imperial Princess Koshi was the maternal sister of Emperor Heizei and Emperor Saga, and he himself was also one of the influential heirs to the imperial throne.
- 三野王もそのうちにあり、11年(682年)3月1日に宮内官の大夫たちとともに新城に行って地形を見るよう命じられた。
- Mino no Okimi was one of the member of investigation group and ordered to go to Shinshiro (新城) together with a chief of the office of the Imperial palace to investigate topography on April 16, 682.
- そのため、田辺城には城代として直次の従弟である安藤直隆の子孫が務めていたが、歴代藩主は田辺入りすることも多かった。
- Thus, while the descendants of Naotaka ANDO, a cousin of Naotsugu, served as the chief vassals of the Tanabe-jo Castle, they were often visited by the lords.
- この方法で、三輪氏・物部氏・尾張氏・葛城氏・大伴氏・藤原氏・蘇我氏などによる外戚関係・外戚政治が長年行われていた。
- Using this method, the affairs of state were conducted for a long time by the maternal relatives such as the Miwa clan, the Mononobe clan, the Owari clan, the Katsuragi clan, the Otomo clan, the Fujiwara clan, and the Soga clan.
- 大同4年(809年)4月、病気のため神野親王(嵯峨天皇)に譲位、嵯峨天皇は平城天皇の子の高岳親王を皇太子に立てた。
- In April 809, the Emperor abdicated and Prince Kamino (Emperor Saga) succeeded to the Imperial Throne, whereupon Emperor Saga appointed Prince Takaoka (Emperor Heizei's son) as the crown prince.
- 弘仁元年9月13日(810年10月14日)、薬子の変後に廃太子された高岳親王(平城天皇の子)に代わって立太子した。
- After the Kusuko Incident (Revolt of Kusuko), Prince Takaoka (Emperor Heizei's son) was removed from the position of Crown Prince, whereupon Emperor Junna became the crown prince on October 14, 810.
- 幸い、東海道において官軍は一度の戦闘もなく江戸に到着し、4月11日(新暦5月3日)江戸城は無血のうちに開城される。
- Luckily the government army did not experience any battles until they reached Edo, the Edo castle was opened on April 11 without any bloodshed.
- 貞家が成良親王の廂番から奥州管領(奥州探題の前身)にまで出世し、陸奥国多賀城に拠って足利政権の奥州統治の要となる。
- Sadaie was promoted to Oshu Kanrei (shogunate deputy of the northern regions [the former position of the Oshu Tandai who supervised for the civil government and military affairs in Mutsu Province]) from hisashi ban (a person who keeps the night watch staying under the eaves of building) of Imperial Prince Nariyoshi, and settled in Taga-jo Castle in Mutsu Province then became the key person for the Oshu rule of the Ashikaga Administration.
- そのほか宮崎県児湯郡西米良村、群馬県伊勢崎市北千木町、南千木町、茨城県、北海道、東京都などににも菊池姓が見られる。
- In addition the family name 'Kikuchi' written as 菊池 can be also found in present Nishimera-son, Koyu-gun, Miyazaki Prefecture, Kitasengi-cho and Minamisengi-cho, Isesaki City, Gunma Prefecture, Ibaraki Prefecture, Hokkaido, and Tokyo Metropolis.
- 府藩県制: 明治維新直後にそれまでの幕府直轄地のうち、京都所司代・城代・奉行が支配していた地を「府」と改めたもの。
- Fu Han Ken-sei (Fu, Han and Ken System): Immediately after the Meiji Restoration, the land controlled by Kyoto Shoshidai (the Bakufu-appointed governors of Kyoto), Chatelaines and Bugyo (Shogunate administrators), which were part of Bakufu-ruled lands, were reformed as 'Fu.'
- 武田氏は山名豊国・尼子勝久連合軍と戦うため、これを攻撃するが破れ、鳥取城を主家 山名氏に明け渡し、鵯尾城に退いた。
- The Takeda clan attacked the castle in order to fight against the allied forces of Toyokuni YAMANA and Katsuhisa AMAKO, but it was defeated and withdrew to Hiyodorio-jo Castle after handing over Tottori Castle to its master Yamana clan.
- 松平乗邑(のりさと)<従四位下。和泉守。侍従>【享保2年11月1日藩主就任-享保8年5月1日移封】〔大坂城代。老中
- Norisato MATSUDAIRA 'appointed as the lord of the domain on November 1, 1717 - transferred on May 1, 1723'[Osaka Jodai (Keeper of the Osaka Castle), Roju (Senior Councillor of the Tokugawa shogunate)]
- 庵戸宮(やまとくろだいおどのみや、現在の奈良県磯城郡田原本町)にて父・孝霊天皇と母・倭国香媛の間に生まれたとされる。
- He is said to have been born to Emperor Korei, his father, and Yamato no Kuni Kahime, his mother, at Yamato Kurodaiodo no Miya (present day Tawaramoto-cho, Shiki-gun District, Nara Prefecture).
- 『日本書紀』第1の一書での皇后は磯城県主葉江の娘である長媛、第2の一書での皇后は十市県主五十坂彦の娘である五十坂媛。
- The first addendum to the Nihonshoki mentions the Empress is Nagahime, who was a daughter of Shiki no agatanushi Hae, while the second addendum describes the Empress as Isakahime, who was a daughter of Tochi no agatanonushi Isakahiko.
- 皇女の母である葛城韓媛が父の葛城円大臣から即位前の雄略天皇に、妃として献ぜられたとする記事より約3年後のこととなる。
- According to this article, this incident happened three years after the princess's mother KATSURAGI no Karahime was offered as a wife to the Emperor Yuryaku (before enthronement) by her father Katsuragi no tsubura no oomi.
- 父は開化天皇玄孫・息長宿禰王(おきながのすくねのみこ)で、母はアメノヒボコ裔・葛城高顙媛(かずらきのたかぬかひめ)。
- Her father was Okinaga no sukune no miko, who was a great-great-grandson of Emperor Kaika, and her mother was Princess Kazuraginotakanuka, the descendant of Amenohiboko.
- その際香川県高松市鬼無あるいは岡山県総社市鬼ノ城で百済の王子という温羅を討った伝説があり、桃太郎のモデルといわれる。
- There is a legend that on this occasion, he had conquered Ura who was referred to as the prince of Baekje in Kinashi, Takamatsu City, Kagawa Prefecture or Kinojo, Soja City, Okayama Prefecture, and it is considered as the model for the story of Momotaro (The Peach Boy).
- 明治時代以降に近代捕鯨基地として使われた宮城県牡鹿町鮎川浜(現石巻市)などでは、鯨肥生産が地場産業として栄えていた。
- In Ayukawahama, Oshika Town, (present Ishinomaki City), Miyagi prefecture, used as a modern whaling base from the Meiji period, Geihi production flourished as a local industry.
- 江戸城内では武家の習いで将軍の正室を「御台様(みだいさま)」と呼んでいたが、親子はこれを拒否し「和宮様」と呼ばせた。
- Inside the Edo castle, due to tradition, the shogun's wife was called 'Midaisama,' however Chikako refused to be called that, she made others call her 'Kazunomiya sama' instead.
- 葛城氏(かずらきし)は、古墳時代、大和国葛城地方(現在の奈良県御所市・葛城市)に本拠を置いていた有力な古代在地豪族。
- The Katsuraki clan was a powerful local clan who had their base in the Kazuraki region of the Yamato Province (present day Gose city and Katsuraki city, Nara Prefecture) during the Kofun period (tumulus period).
- 為光に追われた22代菊池能運は有馬氏頼って玉名を経由して島原に逃れ、翌城重岑・隈部運治等と呼応して為光を自刃させた。
- The 22nd head, Yoshiyuki KIKUCHI, who fled from Tamemitsu, escaped to Shimabara via Tamana, seeking refuge with the Arima clan, and in cooperation with Shigemine JO (城重岑) and Yukiharu KUMABE and others, he made Tanemitsu to kill himself.
- 小田原の役が始まると、頼純は里見氏の支援を受けて千葉氏を破って小弓城を取り戻して数ヶ月間ながら小弓公方を復活させた。
- After the Siege of Odawara (the war waged by Hideyoshi against the Hojo clan) broke out, Yorizumi defeated the Chiba clan and recovered the Oyumi-jo Castle under the support of the Satomi clan, which led to the resurgence of Oyumi-kubo even only for a few months.
- 久我という家名は、源師房の代より伝えられ、山城国愛宕郡久我(こが)(現在の京都市伏見区久我)に構えた久我水閣が由来。
- The family name Koga was succeeded from the period of MINAMOTO no Morofusa and has its origin in a villa named Kogasuikaku, located in Koga, Otagi District, Yamashiro Province (today Koga, Fushimi Ward, Kyoto City).
- また、明治40年(1907年)には全華族に対して華族の世襲を禁止するという意見書を配り、谷干城と激しい論争になった。
- Furthermore, in 1907, he distributed a paper to urge the prohibition against the succession of the kazoku status to all kazoku, at a result, a considerable debate aouse between him and Takeki TANI.
- 当時の江戸城大奥では家継の父で先に死亡した前将軍徳川家宣の正室・近衛熙子と側室で家継生母の月光院が権力争いをしていた。
- There was a power struggle between Hiroko KONOE, Ietsugu's father and the previous Shogun Ienobu's Empress, and nobleman's concubine, Ietsugu's birth mother, Gekkoin in the inner palace of Edo-jo Castle.
- 承久3年(1221年)、承久の乱に加担したとして但馬国に流刑となり、同国城崎郡高屋(現在の兵庫県豊岡市)に幽閉された。
- In 1221, he was banished to Tajima Province on the charge of involvement in the Jokyu War and confined in Takaya, Kinosaki County in the same province (present Toyooka City, Hyogo Prefecture).
- 幕府が、大名の城を他の大名に普請させたのは、異例中の異例であって、京・大坂に備える城という意味があったといわれている。
- It was extremely exceptional for the Bakufu to order daimyos to build a castle for another daimyo, and it is said that the castle had a purpose to protect against Kyoto and Osaka.
- 河和城(愛知県美浜町 (愛知県)河和字西谷)主戸田守光と水野信元の娘、妙(総心尼とは姉妹となる)との子光康を祖とする。
- The founder of the Kowa-Mizuno family was Mitsuyasu, the son of Morimitsu TODA, the lord of Kowa-jo Castle (Nishidani, Kowa, Mihama-cho, Aichi Prefecture) and Nobumoto MIZUNO's daughter, Myo (Soshin-ni's sister).
- 平安京造営の時、現在の右京区京北町の木材を京都に運搬するなど、桂川の流れは丹波と山城、摂津の木材輸送によく用いられた。
- The Katsura-gawa River was regularly used to transport wood from Tanba, Yamashiro, and Settsu, as in the case of the present-day Keihoku-cho in Ukyo Ward, which shipped its wood to Kyoto for the construction of the Heian-kyo.
- 頼久の後は、嫡子上野頼氏が家督を継ぎ備中松山城主となったが、頼氏は天文二年(1533)に庄為資によって攻め滅ぼされた。
- After Yorihisa, Yoriuji UENO, his legitimate child, took over as head of the family and became the lord of the Bicchu Matsuyama-jo Castle, but was overthrown by Tamemoto SHO in 1533.
- しかし、東坊城家の女子からは勾当内侍(掌侍(ないしのじょう)の筆頭)を多く輩出し、同家からは氏長者も出した実績がある。
- However, the Higashibojo family succeeded in providing many 'Naishi no jo' (Chief Court Ladies) and the head of all the Higashibojo families as well.
- その後、国貞も三好長慶と組み八木城によって抵抗するものの1553年9月内藤国貞の戦死で戦国大名としての内藤氏は滅んだ。
- Therafter, Kunisada also allied himself with Nagayoshi MIYOSHI and resisted the Hatano clan with the help of the Yakami-jo Castle, but was killed in battle in September 1553, bringing about the downfall of the Naito clan as Warring loads.
- 稲葉正親(まさちか)<従四位下。佐渡守>【享保15年3月27日藩主就任-享保19年9月14日死去】〔大坂城代。奏者番〕
- Masachika INABA 'appointed as the lord of the domain on March 27, 1730 - died on September 14, 1734'[Osaka Jodai (Keeper of the Osaka Castle), Sojaban (Government Official of the Imperial Ceremony)]
- なお『日本書紀』第1の一書での皇后は、磯城県主葉江の娘である渟名城津媛、第2の一書では、倭國豊秋狭太媛の娘である大井媛。
- The first addendum to the Nihonshoki mentions the Empress is Nunakihime, who was a daughter of Shiki no Agatanonushi Hae, while the second addendum describes her as Oihime, who was a daughter of Wakoku Toyoakisadahime.
- 倭大国魂神を渟名城入媛命に託し、長岡岬に祀らせたが(現在の大和神社の初め)、媛は身体が痩せ細って祀ることが出来なかった。
- Princess Nunakiiribime no Mikoto was charged with venerating Yamato no Okunitama no Kami in Nagaoka no Saki (the origin of what is now Oyamato-jinja Shrine) but she became emaciated and unable to worship.
- 退下して平城京に帰った時期は明らかではないが、おそらく慶雲4年(707年)の6月15日に文武天皇が崩御した後と思われる。
- It is not known exactly when she retired from Saio and returned to Heijo-kyo, but it is believed to be after the demise of the Emperor Monmu on July 22, 707.
- 大野道軒は子の大野修理とともに且元を徳川の間者とみなし、直情な石川伊豆守をそそのかして城内にて討ち果たす手立てを講じる。
- Regarding Katsumoto as Kanja (spy) of Tokugawa, Doken ONO and his son Shuri ONO plot to tempt impulsive Ishikawa Izu no kami (Governor of Izu Province) to kill Katsumoto within the castle.
- 平安京の北辺には宮城である平安宮(大内裏)があり、その内部の中央東寄りに南北約300m、東西約200mの内裏が存在した。
- Heiangu (the Outer Palace Precincts), the palace, was located on the northern side of Heiankyo, and the dairi measured approximately 300 m from north to south and 200 m from east to west in the easterly of the center within the Heiangu.
- 皇后藤原乙牟漏により安殿(のちの平城天皇)、神野(のちの嵯峨天皇)をなし、妃藤原旅子により大伴(のちの淳和天皇)をなす。
- The mother of Ate (who would later become Emperor Heizei) and Kamino (or Kaminu, who would later become Emperor Saga) was FUJIWARA no Otomuro, and the mother of Otomo (who would later become Emperor Junna) was FUJIWARA no Tabiko.
- なお「薬子の変」の際、妃の朝原内親王と大宅内親王は平城上皇に同行せず、弘仁3年(812年)の5月、揃って妃の位を辞した。
- When the Kusuko Incident (the Revolt of Kusuko) occurred, the Empress Princess Asahara and Princess Oyake did not follow Emperor Heizei; instead, they resigned from their positions in May 812.
- 勢いに乗った元成は備前国を掌中に収めるため、文明16年(1484年)2月、浦上則国の居城三石城を落とすため東へ進撃する。
- Motonari, building on the momentum, he advanced to the east to take control of Mitsuishi-jo Castle, where Norikuni URAGAMI resided, in March, 1484, with an aim to hold Bizen Province in his hand.
- そして1615年、定次は大坂冬の陣で城方に内通したという責めによって、幕命により息子の筒井順定とともに自害を命じられた。
- In 1615, Sadatsugu was ordered by the Shogunate to commit suicide together with his son Juntei TSUTSUI on charge of his secret communication with the people of Osaka-jo Castle (the enemy) during Winter Siege of Osaka.
- この過程で葛城氏の円大臣は血縁的に近い市辺押磐皇子らの履中系と結ぶこととなり、允恭系との対立をますます深めたのであろう。
- It seems that during this period, Tsubura no Okimi became more closely connected to the Richu family which had members such as Prince Ichinobe no Oshihano, and his relation with the Ingyo family became more antagonistic.
- その他、寛文7年(1667年)に改易となった上野国安中藩の藩主や紀州藩の附家老であった紀伊国新宮城主もこの一族であった。
- The lord of the Annaka Domain in Kozuke Province, who was punished by the 'kaieki' sanction (sudden dismissal and deprivation of position, privileges and properties) in 1667 and the lord of Shingu-jo Castle in Kii Province, who was tsukegaro (karo assigned directly by the shogun when the sons of the Tokugawa became daimyo) of the Kishu Domain were also from the same family.
- 延暦13年(794年)11月8日の平安京命名の際に、桓武天皇が、山河が襟帯して自然に城をなす形勝から、山城国に改称した。
- On November 8, 794 (Enryaku 13), when the capital was named Heian-kyo (Heian Palace), the Emperor Kammu changed the second letter of the province's name to 山城国
- 義光は初めて甲斐へ着任し土着した人物とも言われ、山梨県北杜市須玉町若神子の若神子城は義光の在所であったとする伝承がある。
- Yoshimitsu is believed to be the first person who lived in Kai province, and it has been passed down orally that Wakamiko Castle located in Wakamiko, Sutama-cho, Hokuto City, Yamanashi Prefecture was Yoshimitsu's residence.
- 6代将軍足利義教の頃には永享の乱で鎌倉府が衰亡し、信満の子の武田信重の代に結城合戦で功績を挙げ再興のきっかけをつかんだ。
- When the power of Kamakurafu eroded as the result of the Eikyo Disturbance in the era of sixth shogun Yoshinori ASHIKAGA, Nobumitsu's son Nobushige TAKEDA achieved distinguished war service in the Battle of Yuki and seized the opportunity to restore the clan.
- 第4代藩主・大村純長時代の明暦3年(1657年)、城下北部の郡村3村より多数の隠れキリシタンが発覚し逮捕されるに至った。
- In 1657, the era of Suminaga OMURA, the 4th lord of the domain, a large number of crypto-Christians were exposed and arrested in three villages in a rural district in a northern part of the castle town.
- 福知山は、藩が成立する前の戦国時代、光秀の治世の下で地子銭免除や城下町建設、近世的な福知山城の築城などが行なわれている。
- Before Fukuchiyama was established as a domain, during the Sengoku Period (Period of Warring States), Mitsuhide implemented land-tax exemptions, developed the castle town, and constructed the early-modern Fukuchiyama-jo Castle.
- そして元和9年(1623年)に徳川家光が伏見城にて将軍宣下を受けた後、一国一城令に基づいて伏見城は廃城となったのである。
- When Iemitsu TOKUGAWA became shogun by imperial proclamation at Fushimi-jo Castle in 1623, Fushimi-jo Castle was destroyed due to the edict which stated that each domain could only have a single castle.
- そして、佐藤継信・佐藤忠信兄弟(義経の臣)の母親として信夫郡舘の山公園(福島市飯坂温泉付近・現在舘の山公園)に居城した。
- Afterward, she resided in Otori-jo Castle in the Shinobu County (presently, Tate no Yama Park near Iizaka Hot Springs in Fukushima City), mothering the brothers of Tsugunobu and Tadanobu SATO (vassals of Yoshitsune).
- これに後顧の憂いを感じた家康は、1614年に大坂の役を起こし、さらに翌年の大坂の役で大坂城を落とし、秀頼らを自害させる。
- Ieyasu, who felt an anxiety about this, arose Osaka no Eki (The Siege of Osaka) in 1614, and in the following year when Ieyasu surrendered Osaka-jo Castle in the second siege of Osaka no Eki, he brought Hideyoshi and others to kill themselves.
- 正平 (日本)8年(1353年)閏2月、北朝の勢力が増したため、親王を護るため、貞長より遠江国秋庭城の天野景顕に託された。
- In March 1353, as the forces of the Northern Court increased, he was left by Sadanaga to the care of Kageaki AMANO in Akiba-jo Castle, Totomi Province for his safety.
- 弘仁2年(811年)4月、従四位下で山城国紀伊郡(京都市伏見区・南区 (京都市)・東山区のそれぞれ一部)の田2町を賜った。
- In April 811, she was given a 2-cho (19,834 square meters) rice field in Kii County, Yamashiro Province (that covered part of present-day Fushimi Ward, Minami Ward, and Higashiyama Ward in Kyoto City) as the Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade).
- 奈良県磯城郡桜井村・阿部村・香具山村付近(今、奈良県桜井市中部から橿原市東南部にかけての地)で、桜井市谷には磐余山がある。
- Mt. Iware is located in Tani, Sakurai City, which is in the vicinity of Sakurai mura, Abe mura, Kaguyama mura, Shiki gun, Nara Prefecture (the area covering a central part of Sakurai City, Nara Prefecture and a southeast part of Kashihara City of today).
- しかし、塩冶家は主君が城内で高野師直に刃傷に及んだ罪を問われて切腹し、家名も断絶となっていた(『仮名手本忠臣蔵』の設定)。
- However, the head of the Enya family was given a sentence of seppuku for injuring Moronao KONO with his sword in the castle, and after his seppuku, the family was terminated (this setting was based on 'Kanadehon Chushingura').
- これが総角(あげまき)という名の京・嶋原の傾城と果たせぬ恋仲になり、大坂の法善寺で心中したのが延宝年間のことであるという。
- It is said that this Sukeroku fell in love with a courtesan named Agemaki in Shimabara, Kyoto but their love and social obligations were at odds and they committed double suicide in Hozen-ji Temple in Osaka during the Enpo era.
- このような事情から即位後に甥にあたる高岳親王を皇太子としたが、翌年810年に平城天皇が復位を試みた「薬子の変」が発生する。
- Given the above situation, Emperor Saga's nephew, Prince Takaoka, became the crown prince after the Emperor's enthronement, and a year later (810) there was 'the Revolt of Kusuko,' when Emperor Heizei attempted to regain the throne.
- 翌寛永3年には秀忠・家光が上洛し後水尾天皇の二条城行幸が行われ、和子は同年11月13日には高仁親王を出産している(早世)。
- In 1626, Hidetada and Iemitsu came to Kyoto and Emperor Gomizunoo visited the Nijo-jo Castle, Kazuko gave birth to Imperial Prince Sukehito on December 31 in the same year (died young).
- 扇谷上杉氏と大森氏の進攻に苦戦をしていたが、1495年北条早雲が大森藤頼を倒して小田原城に入城した時に松田頼秀が協力した。
- The Matsuda clan faced a hard battle against the offense of the Ogigayatsu Uesugi clan and the Omori clan, and in 1495, when Soun HOJO brought down Fujiyori OMORI and entered Odawara-jo Castle, Yorihide MATSUDA cooperated.
- 襲津彦以降の氏人としては、葛城葦田宿禰・玉田宿禰・円大臣・蟻臣の名が知られ、その系譜は断片的に復元可能である(系図参照)。
- After the death of Sotsuhiko, records of the notable people from this clan, such as Katsuraki no ashita no sukune, Tamada no sukune, Tsubura no Okimi and Ariomi, enable us to partially recover their genealogy (See the genealogical chart).
- 1951年(昭和26年)4月1日、久世郡久津川村、寺田村、富野荘村、綴喜郡青谷村の4村が合併して、久世郡城陽町が誕生する。
- April 1, 1951: Four villages of Kutsukawa-mur, Terada-mura, Tonosho-mura in Kuse-gun and Aotani-mura in Tsuzuki-gun were merged to form Joyo-cho in Kuse-gun.
- 秀吉は、康之が信長から拝領していた山城国相楽郡神童寺村及び愛宕郡八瀬村の知行安堵の朱印状に「深山」という茶壺を添えて贈る。
- Hideyoshi gave a cha-tsubo (tea urn) called 'Miyama' to Yasuyuki as a gift along with a shuinjo (a vermillion seal letter) to secure the fief Yasuyuki was bestowed from Nobunaga, including Jindoji Village in Sagara County, Yamashiro Province and Yase Village in Atago County.
- 重朝は1600年に関ヶ原の戦いの前哨戦である伏見城の攻略戦に石田三成方として参戦し、城将の鳥居元忠を討ち取る戦功をあげた。
- Shigetomo took part in the side of Mitsunari ISHIDA in the battle to capture Fushimi-jo Castle, which was a preliminary skirmish of the Battle of Sekigahara, and he achieved a merit of defeating the castle commander, Mototada TORII.
- 信保の死後、当主になった信隆ではあったが、程なく信応派が足利義明や里見義堯と同盟を結んで信隆を真里谷城から追放してしまう。
- Although Nobutaka became the head of the clan after the death of Nobuyasu, vassals supporting Nobumasa soon expelled him from Mariya-jo Castle in alliance with Yoshiaki ASHIKAGA and Yoshitaka SATOMI.
- その後の清洲会議で羽柴秀吉が織田氏の主導権を握ると、亀山城は信長の四男で秀吉の養子となっていた羽柴秀勝(於次)が入城する。
- In the subsequent Kiyosu Meeting, Hideyoshi HASHIBA seized power from the Oda clan, and Hidekatsu HASHIBA (Otsugi), Nobunaga's fourth son who had been adopted by Hideyoshi, then entered the Kameyama-jo Castle.
- 刑部家が熊本郊外の子飼に設けた下屋敷(旧細川刑部邸)は県の重要文化財に指定され、現在は熊本城三の丸に移築・公開されている。
- The Gyobu family's suburban residence built in Kokai, the suburb of Kumamoto, was designated as the prefectural important cultural property, and presently it has been reconstructed and open to the public at Sannomaru (outer part of the castle) of Kumamoto-jo Castle.
- 伊勢 継子(いせ の つぎこ、宝亀3年(772年) - 弘仁3年7月6日 (旧暦)(812年8月16日))は、平城天皇の妃。
- ISE no Tsugiko (born 772, died July 6, 812 (old lunar calendar) (August 16, 812)) was the wife of Emperor Heizei.
- しかし官憲に江戸城御金蔵破りの一件を仕組んだ事が睨まれたため、上演中にかなりの場面が飛ばされ、筋がわからなくなるほどだった。
- However, the officials kept an eye on this story by the fact that it included the incident of Edo-jo Castle Gokinzo Yaburi and ordered the ommision of many parts in the performance to the extent that the audience could not follow the story.
- 河竹新七は、黙阿弥と改名後の明治18年 (1886) に『四千両小判梅葉』を脚色し、実録風の江戸城御金蔵破りを劇化している。
- In 1886, after Shinshichi KAWATAKE changed his name into Mokuami, he wrote 'Shisenryo Koban no Umenoha,' a documentary dramatization of the Edo-jo Castle Gokinzo Yaburi.
- 一方、高松城主・清水宗治と対峙していた真柴久吉は、これを知ると宗治を切腹させ、急ぎ小梅川(史実の小早川)と和睦を成立させる。
- On the other hand, Hisayoshi MASHIBA who faced off against the Takamatsu castellan, Muneharu SHIMIZU ordered hara-kiri and immediately made peace with Kobaigawa (from historical fact, Kobayakawa).
- 「薬子の変」の際、朝原内親王は平城上皇には同行せず、弘仁3年(812年)の5月、異母姉妹の大宅内親王と揃って妃の位を辞した。
- At the Kusuko Incident, Imperial Princess Asahara did not accompany the Retired Emperor Heizei, she resigned the position of Empress, and her half sister, Imperial Princess Oyake also left her position as Empress at the same time in June and July 812.
- 殊に第3代征夷大将軍・足利義満の時代になるとその勢力は絶対的なものとなり、1392年には楠木正勝が敗れ河内千早城が陥落した。
- Especially during the era of the third Seii Taishogun (literally 'great general who subdues the barbarians'), Yoshimitsu ASHIKAGA, his political power was absolute and Masakatsu KUSUNOKI lost the battle in 1392 and Kawachi Chihaya-jo Castle was surrended.
- 天文 (日本)9年(1540年)本山茂辰は宣直が仁淀川に狩猟に出かけた隙を狙い、吉良城を落城させ、仁淀川にて宣直を討ち取る。
- In 1540, Shigetoki MOTOYAMA took a chance to attack the Kira-jo Castle while Nobunao was away from the castle hunting at the Niyodo-gawa River, made the Kira-jo Castle surrender, and killed Nobunao at the Niyodo-gawa River.
- 1590年(天正18)に覇業を推し進める豊臣秀吉の小田原征伐を機に臣従、本領を安堵され、山形城を居城にして24万石を領する。
- In 1590, he served Hideyoshi TOYOTOMI who was trying to establish himself as ruler of the country after the conquest and siege of Odawara, was approved of the main domain, lived in Yamagata-jo Castle and had a fief of 240,000 koku.
- 嘉吉元年(1441年)、赤松満祐・赤松教康父子が結城合戦の祝勝会で、第6代将軍・足利義教を謀殺するという嘉吉の乱が起こった。
- In 1441, Mitsusuke AKAMATSU and his son Noriyasu AKAMATSU deliberately murdered the sixth Shogun Yoshinori ASHIKAGA at a feast celebrating the victory of the Yuki War, leading to the Kakitsu War.
- 義元の跡を継いだ今川氏真の代には、三河国岡崎城での徳川家康自立などが支配領国の動揺を招き、臣従国人たちの今川離反を誘発する。
- In the generation of Ujizane IMAGAWA who succeeded Yoshimoto, independence of Ieyasu TOKUGAWA in Okazaki-jo Castle of Mikawa Province affected the territories governed by Ujizane and induced estrangement of vassals from Imagawa.
- この際、信長の嫡男で織田氏の当主であった織田信忠も二条城で討たれたため、政権の中核となるべき人物を失った織田政権は崩壊する。
- Since Nobutada ODA who was a legitimate son of Nobunaga and the family head of the Oda clan was also killed in Nijo-jo Castle, the Oda regime lost the leaders and collapsed.
- 他戸親王の姉の酒人内親王は桓武天皇の妃となり、朝原内親王(平城天皇の妃)を儲けたが、彼女は子を成さなかったのでここで断絶した。
- Imperial Princess Sakahito, who was an older sister of Imperial Prince Osabe, became a wife of the Emperor Kammu and gave birth to Princess Asahara (Emperor Heizei's wife), however, Princess Asahara was not able to have a child and the maternal side of a family came to an end.
- 2年(401年)、蘇我満智(まち)・物部伊莒弗(いこふつ)・平群木菟(つく)・葛城円(つぶらのおおおみ)らを国政に参画させた。
- In 401, Emperor Richu ordered Soga no machi, MONONOBE no Ikofutsu, HEGURI no Tsuku and KATSURAGI no Tsubura no o-omi to participate in governmental affairs.
- 中世になり天皇家の力が衰えると荒れ放題となる陵墓もあり、中には伝安閑陵古墳のように戦国大名の城として改造されたものまであった。
- Some of the mausoleums were left in ruins as the imperial family declined in power during the medieval period, while others, like the tumulus which is believed to the tomb of Emperor Ankan, were converted into castles of Sengoku daimyo (territorial lords in the Sengoku period).
- さて、傾城花子は天狗小僧霧太郎という盗賊団の頭の変装した姿であるが、実は吉田松若が系図の詮議のため盗賊となっているのであった。
- Keisei Hanako is Kiritaro the Tengu kozo (which literally means long-nosed goblin boy) in disguise, who is the head of the gang of thieves, but in fact he is Matsuwaka YOSHIDA who became a robber to investigate the theft of the genealogical table.
- だが、『東北怪談の旅』の小雨坊は青森県の話であり、大峰山や葛城山(近畿地方)の妖怪として石燕の描いた小雨坊とは無関係とされる。
- However, Kosamebo in 'Tohoku Kaidan no Tabi' is in Aomori Prefecture, and it is said that it has nothing to do with Kosamebo in Mt. Omine and Katsuragi (Kinki region).
- 永享の乱で滅びた足利持氏の遺児・春王丸と安王丸を奉じた関東の諸将が、永享12年(1440年)結城城に拠って幕府に叛旗を翻した。
- Warlords in the Kanto region who obeyed Shunomaru and Anomaru, sons of late Mochiuji ASHIKAGA, who had perished in the Eikyo War, raised a rebellion against the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) in 1440, establishing themselves in the Yuki-jo Castle.
- 平野氏…「平野殿」こと坂上広野の子孫といい、広野の3代後の清水寺別当坂上峯盆の子の秋田城介権守坂上行松(平野行増)にはじまる。
- The Hirano clan - the descendant of SAKANOUE no Hirono nicknamed 'Hirano-dono' originated from SAKANOUE no Yukimatsu (Yukimasu HIRANO), the son of Akitajo no suke Gon no kami SAKANOUE no 峯盆, the three generations after Hirono.
- 秀吉から与えられた山城国の領地は徳川幕府の下でも維持されており、松井家は徳川幕府の直臣・陪臣の性格を併せ持つ特殊な家であった。
- Since during the period of the Tokugawa shogunate the Matsui family had been maintaining their possession in Yamashiro Province which had been given by Hideyoshi before the period of the Tokugawa, it can be said that the Matsui family was a rare family which kept the status of direct vassal of the Tokugawa shogunate as well as the status of indirect vassal at the same time.
- 1563年(永禄6年)、安芸の毛利氏と結んだ高信は鹿野城主・山名豊成(誠通の子)を毒殺、同年4月の湯所口の戦いで豊数を破った。
- Takanobu, who had entered into an alliance with the Mori clan of Aki, killed the lord of Shikano-jo Castle Toyonari YAMANA (the son of Nobumichi) in 1563 by poisoning him, and he defeated Toyokazu in the Battle of Yutokoroguchi during April of the same year.
- 1573年(天正元年)、出雲国の戦国大名尼子氏の支流・新宮党の遺児である尼子勝久と山中鹿之介が因幡に侵入し、甑山城に入城する。
- Katsuhisa AMAKO, a bereaved son of Shingu-to, an offshoot of the Amako clan of Izumo Province, and Shikanosuke YAMANAKA entered Koshikiyama Castle in 1573.
- 1533年に波多野氏が内藤国貞を破って丹波を手中にすると1538年には三好氏と結んだ波多野秀忠によって八木城を陥落させられた。
- The Hatano clan defeated Kunisada NAITO, and captured Tanba in 1533, but Hidetada HATANO, allied with the Miyoshi clan, brought about the surrender of Yakami-jo Castle in 1538.
- 479年4月、百済の三斤王が亡くなると、入質していた昆支王の次子未多王に筑紫の兵500をつけて帰国させ、東城王として即位させた。
- In April 479, when the Emperor learned the death of Samgeun of Baekje, he let the hostage Mata O (the second son of Konki O) go home with 500 warriors of Chikushi region, and had him succeed to the throne as Dongseong of Baekje.
- 崇神天皇48年(紀元前50年)1月、豊城命(豊城入彦命)と活目命(垂仁天皇)を呼び、どちらを皇太子にするかについて熟慮決断した。
- In the first month of 50 B.C., the emperor summoned Toyoki no Mikoto and Ikume no Mikoto (Emperor Suinin) to decide which of the two would be made crown prince.
- また入江土佐守(信定)の子・政俊は越前国の柴田氏に仕え、若狭守と称し越前丸岡城にあったが、柴田勝家と共に北庄城で滅んでしまった。
- Then, Irie Tosanokami guard (Nobusada)'s son Masatoshi served the Shibata clan in Echizen-no-kuni, called himself the Wakasamori guard; he was stationed in Echizen-Maruoka-jo Castle but died in Hokujo-jo Castle together with Katsuie SHIBATA.
- 慶長5年(1600年)の関ヶ原の戦いの前に、東軍に与した細川藤孝が籠城する田辺城 (丹後国)を西軍が攻めた田辺城の戦いが起きた。
- Before Battle of Sekigahara in 1600, Battle of Tanabe-jo Castle happened, where Western Camp besieged Tanabe-jo Castle (Tango Province) in which Fujitaka HOSOKAWA, who was on the side of Eastern Camp, held up.
- これに不満を抱いた平城は大兄である自分の直系に皇位継承することを企図して、一旦、嵯峨へ譲位して自身の子、高岳親王を皇太子とした。
- Emperor Heizei opposed this and tried to have his eldest brother in his direct Imperial line, succeed to the throne, after that he passed the throne to Emperor Saga and allowed his own son, Imperial Prince Takaoka to become Crown Prince.
- 実際、藤原京・平城京の発掘調査から多数の木簡が出土しており、これら木簡のほとんどは都に税として納められた物品を示す記述であった。
- In fact, many mokkan were discovered from excavation research of the Fujiwara-kyo (the Fujiwara Palace; the ancient capital of Fujiwara) and Heijo-kyo, and the statements on those mokkan indicated the commodities were mostly paid to the capital as a tax.
- 安土桃山時代に入って明智光秀が丹波統治のため古世地区に丹波亀山城を築き城下町を形成したことによって、亀岡は近代的な発展を遂げる。
- During the Azuchi Momoyama period, Mitsuhide AKECHI built Tanba Kameyama-jo Castle to rule Tanba and developed the castle town in the Kose area, which made way for modern development of Kameoka in recent times.
- 京都府八幡市、宇治市、久世郡久御山町、城陽市、京田辺市、綴喜郡、木津川市、相楽郡を含めることもあるが、基本的には山城地区という。
- Keihan may include Yawata City, Uji City, Kumiyama-cho in Kuse-gun, Joyo City, Kyotanabe City, Tsuzuki-gun, Kizukawa City, and Soraku-gun in Kyoto Prefecture, but in general, these areas are called the Yamashiro area.
- また、7代・宮内大輔・芝山国豊の養子で興福寺成身院住持の豊訓(実は権大納言・坊城俊明の子)が、同じく復飾し「芝小路家」を興した。
- Moreover, the seventh family head, Kudai-taifu (post of Imperial Household Ministry) Kunitoyo SHIBAYAMA's adopted son Hokun, who was the chief priest of Kofuku-ji Joshin-in Temple (also a son of Gon Dainagon (provisional major counselor Toshiaki BOJO), also created the Shibakoji family after exclaustration.
- 1800名程度の将兵にも関わらず籠城軍の士気は高く、西軍は4万の大軍で攻めるが豊臣秀吉の築城した名城である伏見城は堅固であった。
- Despite only having a total of 1,800 officers and soldiers, the morale the besieged garrison was high, and the great Fushimi-jo Castle built by Hideyoshi TOYOTOMI allowed them to resist the army of the West, which numbered some 40,000 men, for some time. After some desperate fighting from Mototada, the castle eventually succumbed, but the garrison's efforts dramatically affected the strategies of the subsequent battle.
- 小早川茂平が、四男・小早川政景に、承久の乱に得た都宇・竹原荘、沼田荘梨子羽郷の一部を分与し、木村城を本拠としたのが始まりである。
- The clan started when Shigehira KOBAYAKAWA gave his fourth son Masakage KOBAYAKAWA a part of the estates of the Tsuunosho and Takeharanosho which he received after the Jokyu War and Nutanosho Nashi-go village, and Masakage settled in the Kimura-jo Castle.
- このことから、允恭天皇も元来は葛城(奈良県御所市)出身の地方豪族で、反正天皇の崩後に王位を簒奪したのではないかと見る説が存在する。
- Therefore, there is a theory which regards the Emperor Ingyo as originally being a member of gozoku from Katsuragi (Gose City, Nara Prefecture), and presumed that after the death of Emperor Hanzei, he may possibly have usurped the throne.
- 用明天皇崩御後、用明天皇の第一皇子・田目皇子(多米王、聖徳太子の異母兄)に嫁し佐富女王(長谷王妃、葛城王・多智奴女王の母)を生む。
- After the demise of the Emperor Yomei, she married the Prince Tame (the first prince of the Emperor Yomei and an older paternal half-brother of the Prince Shotoku) and gave birth to Satomi no Himemiko (the empress of Ohatsuse no Oji, and the mother of the Prince Kazuraki and 多智奴女王).
- また、この日の夜は江戸城の本丸・西の丸の大手門・桜田門外・下乗所(げじょうしょ)に釣瓶(つるべ)式の大篝火(かがりび)が焚かれる。
- In the evening of the day of the Gencho-no-iwai, bucket-type bonfires were lit at Honmaru (a donjon), Ote-mon Gate (a main gate) of nishinomaru (a western citadel), Sakurada-mongai (outside of Sakurada-mon Gate) and Gejousho of Edo-jo Castle.
- ようやく肥後国の菊池武光や阿蘇惟直を味方につけ、正平 (日本)3年(1348年)に隈府城に入って征西府を開き、九州経略を開始した。
- Finally, he won Takemitsu KIKUCHI or Korenao ASO in Higo Province over to his side, and entered Waifu-jo Castle to open Seiseifu fortress in 1348, which was his start-up of Kyushu-keiryaku (governing the Kyushu region).
- だが、平城天皇には既に高岳親王・阿保親王の両親王がいたことから、皇太弟擁立の背景には、亡父・桓武天皇の意向が働いたといわれている。
- However, Emperor Heizei already had Prince Takaoka and Prince Abo, so the means by which Emperor Saga became the second prince was that his deceased father, Emperor Kammu, had intended it.
- 翌年、足利方の高師泰・斯波高経率いる軍勢により落城すると、義貞は脱出するが、尊良・義顕は自害し、恒良は捕らえられ京都へ護送される。
- In the following year, the castle fell after being lost to Ashikaga forces led by Ko no Moroyasu and Takatsune SHIBA, Yoshimasa escaped, but Imperial Prince Takayoshi/Takanaga and Yoshiaki killed themselves, Imperial Prince Tsuneyoshi/Tsunenaga was caught and banished to Kyoto.
- 上皇になった際の名称は、現在の二条城の東北に嵯峨天皇が造営した離宮「冷然院」が後に後院(上皇の御所)となった「冷泉院」に由来する。
- His name as an retired emperor came from 'Reizei in,' which was built by Emperor Saga on the northeast of the current Nijo-jo Castle as his detached palace; it was an imperial villa that later became Go-in (retired emperor's palace).
- 治世中には伊勢神宮・大坂城・内裏などの炎上や明暦の大火、地方の地震、水害などが多発したため、当時の人々は天皇の不徳を責めたと言う。
- During his reign, Ise-jingu Shrine, Osaka-jo Castle and the Imperial Palace were burned down; additionally, there was a great fire in Meireki, or an earthquake in a rural area and the occurrence of flooding; therefore it is said that people in those days criticized the Emperor as being immoral.
- その子孫として戦国時代 (日本)前期に甲斐庄隆成、戦国時代後期に烏帽子形城城主でキリシタンであった甲斐庄兵右衛門正治の名が見える。
- Known descendants of the clan include Takanari KAINOSHO, who lived during the first half of the Sengoku period (period of warring states), and Heiemon Masaharu KAINOSHO, who was the lord of Eboshigata-jo Castle and a Christian who lived during the later half of the Sengoku period.
- 下総国千葉郡小弓城(現在の千葉市中央区_(千葉市)生実・同緑区_(千葉市)おゆみ野の一帯)に本拠地があったことから、その名がある。
- The name has its origin in Oyumi-jo Castle in Chiba County of Shimousa Province (the present whole area of both Oyumino, Midori Ward, Chiba City & Omi, Chuo Ward, Chiba City), where they established their base.
- 天正10年(1582年)に光秀が信長に対して謀反を起こしたとき、秀満はその挙兵に賛成し、信長を本能寺に討った後は安土城を占領した。
- In 1582, when Mitsuhide raised a rebellion against Nobunaga, Hidemitsu supported Mitsuhide's military operation, and captured the Azuchi Castle after defeating Nobunaga at Honno-ji Temple.
- 大和国葛城(現 奈良県御所市)を本拠地とする賀茂君、後の賀茂朝臣(かものあそみ)は大物主の子の大田田根子の孫の大鴨積を始祖とする。
- KAMO no kimi, later known as KAMO no asomi and based in Katsuragi in Yamato Province (present-day Gose City, Nara Prefecture), were reputedly descended from Okamotsumi, the grandson of Taneko OTA who was himself a child of omono nushi (an ancient Japanese god).
- 日本書紀の仁徳の条の冒頭では、五百城入彦皇子(成務天皇の弟)の孫となっているが、この記載は古事記応神の条の冒頭にある記事と矛盾する。
- In the beginning of a paragraph on Nintoku in Nihonshoki, he is described as a grandchild of Prince Iokiiribiko (younger brother of Emperor Seimu) but this description contradicts the article in the beginning of a paragraph on Ojin in Kojiki.
- 菟道稚郎子皇子(『日本書紀』)・宇遅能和紀郎子(『古事記』)・宇治若郎子(『山城国風土記』逸文)・宇治天皇(『播磨国風土記』)とも。
- Prince Uji no Wakiiratsuko (菟道稚郎子) also known as; Imperial Prince Uji no Wakiiratsuko [(菟道稚郎子皇子), in the 'Nihonshoki' [Chronicles of Japan]]; Uji no Wakiiratsuko [(宇遅能和紀郎子), in the 'Kojiki' [The Records of Ancient Matters]]; Uji no Wakiiratsuko [(宇治若郎子), in the 'Yamashiro no Kuni Fudoki' (records of the culture and geography of the Yamashiro Province)]; and the Emperor Uji [(宇治天皇), in the 'Harimanokuni Fudoki' (records of the culture and geography of the Harima Province)].
- 同じ天台宗でありながら園城寺と激しく対立する延暦寺では不満が渦巻き、各地では延暦寺傘下の神人と院近臣の国司の間で抗争が絶えなかった。
- This was cause for strong frustration within Enryaku-ji Temple which although still had the same background as the Tendai sect of Buddhism, but fiercely opposed Onjo-ji Temple, there were many fights that broke out between the Shinto priests who were under the umbrella of Enryaku-ji Temple and the Kokushi (Kunitsukasa) (the head of the local government) of Goshirakawa's aides.
- 細川藤孝は当時は小城であった宮津城から、大規模な水堀もあり、守りやすい本城の田辺城 (丹後国)(舞鶴城)に移り籠城(田辺城の戦い)。
- Fujitaka HOSOKAWA then moved from Miyazu-jo Castle, which was rather small at the time, to the larger Tanabe-jo Castle (Tango Province, Maizuru-jo Castle) which contained a large moat and was considered easier to defend, but was eventually besieged. (the Battle of Tanabe-jo)
- 川越城将を勤め18万石を治めた大道寺政繁の次男大道寺重直が、北条氏滅亡後に加賀国前田氏を経て松平忠吉に2000石で仕えたのに始まる。
- After the fall of the Hojo clan, Shigenao DAIDOJI, the second son of Masashige DAIDOJI who worked as the top at Kawagoe-jo Castle and governed 180 thousand koku crop yields, served the Maeda clan of Kaga Province and then began to serve Tadayoshi MATSUDAIRA with two thousand Goku crop yields.
- 極官は室町時代の東坊城益長(1407年 - 1474年)以降、代々文章博士・日本の官制・少納言・大蔵省等を経て権大納言を極官とする。
- The family provided a Professor of Literature, Directors of the Bureau of Education, Shonagon (lesser councilor of state), and a Director of Department of Treasury from the era of Masunaga HIGASHIBOJO (1407-1474) and thereafter in the Muromachi period, the top rank attained being Junior Chief Councillor of State.
- 山城国葛野を本拠とし代々賀茂神社に奉斎した賀茂県主(かものあがたぬし)は、八咫烏に化身して神武天皇を導いた賀茂建角身命を始祖とする。
- KAMO no agatanushi, the territorial rulers of Kamo, who were based in Kadono in Yamashiro Province and dedicated themselves to Kamo-jinja Shrine for generations are reputed to be descended from KAMO taketsunumi no mikoto (a Japanese mythological god) who transformed into Yatagarasu (a mythological giant crow) and guided the Emperor Jinmu.
- 伊達郡が伊達政宗から上杉景勝の支配に変わった後の1600年の伊達氏と上杉氏の戦では、梁川城を攻めるために伊達政宗が大枝城に布陣した。
- In the war of 1600 fought between the Date clan and the Uesugi clan, after the rule over the Date County was handed over from Masamune DATE to Kagekatsu UESUGI, Masamune DATE stationed in the Oeda Castle before attacking the Yanagawa Castle.
- その後、承和年間(834年-848年)には、4度にわたって讃岐国・河内国・山城国・摂津国の荒廃・空閑の田地を父仁明天皇から賜っている。
- Thereafter, in the Jowa era (from 834 to 848), she received ruined and vacant rice fields in the Provinces of Sanuki, Kawachi, Yamashiro and Settsu from her father, Emperor Jinmyo, four times.
- ところが、平城・嵯峨両天皇の后(当時の后はそれぞれ朝原内親王・高津内親王)よりも先に高志内親王が恒世を儲けたことで事態は複雑となった。
- However, the situation became complicated because Imperial Princess Koshi gave birth to Tsuneyo before the Empresses (Imperial Princess Asahara and Imperial Princess Takatsu, respectively, on this occasion) of Emperor Heizei and Emperor Saga.
- 天文2年(1533年)に領主蒲生定秀氏が日野城下町の町割を実施し、堅地町(現金英町)・塗師町(現御舎利町)に木地師・塗師を住まわせる。
- In 1533 Sadahide GAMO, a feudal lord of the region, divided the Hino castle town and ordered 'kijishi' (wood masters) and 'nurishi' (lacquerers) to live in Kataji-machi (present Kinei-cho) and Nurishi-machi (present Oshari-cho), respectively.
- なお近年、葛城氏を北部の葦田宿禰系(葦田宿禰 ─ 蟻臣)と南部の玉田宿禰系(玉田宿禰 ─ 円大臣)の2系統に峻別して考える見解もある。
- Recently, some prefer to view the Katsuraki clan as two separate lineages: the line of Ashita no sukune (Ashita no sukune - Ariomi) in the north and the line of Tamada no sukune (Tamada no sukune - Tsubura no Okimi) in the south.
- (後、喜村山城他一連の城は滅亡し、一方、松山城は存続し繁栄したことから、後世において、史実が主従逆転し、錯誤して伝えられることになる。
- (Later, because Kimurayama-jo Castle and other related castles were destroyed and Matsuyama-jo Castle continued to exist and enjoyed prosperity, the historical fact was reversed and, as a consequence, incorrect history was passed down to future generations.
- そして、備中松山城主となった三村家親の娘を室とし、石川氏・庄氏両備中守護代家同様、備中一円に勢力を広げる三村氏との縁故を深めていった。
- Furthermore, by marrying one of the daughters of Iechika MIMURA who became the lord of the Bicchu Matsuyama-jo Castle, Takatoku deepened his relationship with the Mimura clan who was extending power over the entire Bicchu as well as the Ishikawa clan and the Sho clan, both of whom were serving as Shugodai of Bicchu.
- 中国太平記によれば、「大松山には上野伊豆守居住して小松山の城には同右衛門尉を置かれける処に、天文二年猿掛の城主庄為資押し寄せて相戦う。
- According to Chugoku Taiheiki, 'Tamemoto SHO, the lord of Sarukakeno-jo Castle attacked and fought against Ueno Izu no kami (Yoriuji UENO) residing in Mt. Taisho and Ueno Uemon no jo (Yoriuji's brother) residing in Mt. Kosho in 1533.
- 任命当初は守護代を派遣していたが、後に7代武田信時の時代に元寇に備えて安芸国に佐東銀山城を築き本格的な領土支配に乗り出すようになった。
- The clan initially dispatched shugodai, but the seventh head Nobutoki TAKEDA constructed the Sato Kanayama-jo Castle in Aki Province to prepare for Genko (Mongol invasion attempts against Japan) and started to rule the territory in earnest.
- 天正7年(1579年)に波多野秀治が討たれて丹波が織田領になると、その功績により光秀は信長より近江国坂本城と丹波1国の領有を許された。
- When Mitsuhide defeated Hideharu HATANO in 1579 and Tanba was ceded to Nobunaga ODA, Nobunaga gave him Sakamoto-jo Castle in Omi Province and the whole of Tanba Province for his military achievement.
- しかし、幕府もこの風聞を信じて近隣の諸藩に出兵を命じたため、同年8月20日、紀通は福知山城にて鉄砲自殺して果て、稲葉氏は改易となった。
- The shogunate, however, took the rumor seriously, and ordered several neighboring domains to send troops, with the result that Norimichi committed shot himself dead in the Fukuchiyama-jo Castle on August 20, 1648, and the Inaba clan was punished by Kaieki (removal of samurai status and expropriation of territories).
- すなわち、泰宗の子の宇都宮貞泰は、南北朝時代 (日本)に四国伊予国に勢力を保ち、南朝の懐良親王と共に城井氏の拠点の豊前国仲津に移った。
- That is to say, Yasumune's son, Sadayasu UTSUNOMIYA maintained his influence in Iyo Province of the Shikoku region during the period of the Northern and Southern Courts (of Japan) and then moved to Nakatsu, Chikuzen Province which was the Kii clan's base, together with Imperial Prince Kaneyoshi of the Southern Court.
- 大内弘幸の子・大内弘世は、長門国守護の厚東氏と戦い、正平 (日本)13年(1358年)にその拠点霜降城を攻略して厚東氏を九州に逐った。
- Hiroyuki OUCHI's son, Hiroyo OUCHI fought against Nagato no kuni Shugo (provincial constable of Nagato Province), Koto clan and conquered the base, Shimofuri-jo Castle in 1358, and drove the Koto clan out to Kyushu.
- なお、頼芸の弟・土岐治頼は分流の常陸国江戸崎土岐氏を継いでおり、美濃を追われた頼芸は一時江戸崎(現在の茨城県稲敷市)に身を寄せている。
- Meanwhile, Haruyori TOKI, the younger brother of Yorinari succeeded to the reigns of the Edosaki-Toki clan, which was the branch family of the Toki clan, in Hitachi Province, and Yorinari, who was expelled from Mino, temporarily took refuge in Edosaki (present-day Inashiki City, Ibaraki Prefecture).
- また、何故か、葛城地方の土神の剣根命も合祀されており、名が似ている円目王と葛城円大臣との関係も、雄略天皇に関係しているだけに、興味深い。
- In addition, Tsurugine no mikoto, a dojin (God that preside over soil) of Kazuraki region is also enshrined together for some reason, and because Emperor Yuraku is involved, the relationship between Tsuburameo and Katsuragi no tsubura no oomi who had similar names, is interesting.
- 羽田八代宿禰とも)の女・黒媛とするのに対し、『書紀』顕宗紀に引く「譜弟」は父を市辺押磐皇子 / 母を葛城蟻臣の女・媛(はえひめ)とする。
- or Haneda Yatsushiro Sukune) wife Kurome no Iratsume and on the other hand, in 'Futei' cited in Kenshoki in 'Nihonshoki,' her father was Prince Ichinobe no Oshihano and her mother was KATSURAGI no Ariomi's wife Haehime.
- 1979年3月、大阪城での大阪府神社庁主催のイベントにおいて、岸和田だんじり祭の奉納とともに、長柄八幡宮の摂州だんじり囃子が奉納された。
- In March 1979, Sesshu danjiri-bayashi of Nagae-hachimangu Shrine was dedicated, in addition to the dedication of Kishiwada Danjiri Matsuri Festival at an event at Osaka-jo Castle which was hosted by the shrine agency of Osaka Prefecture.
- 桓武の後は、桓武長子の平城天皇が皇位継承し、その遺志に従う形で病弱であった平城の次にはその弟の神野親王(後の嵯峨天皇)が皇太弟に立った。
- After Emperor Kanmu's era, his eldest son, Emperor Heizei succeeded to the throne, his younger brother, Imperial Prince Kamino (later called Emperor Gosaga) became the second successor to the Crown Prince by following the Emperor's will after the Emperor Heizei, who was born weak.
- その後も上皇(当時は法皇の称号はなかった)は平城京に滞在していたが、「太上天皇」の称号はそのままとされ、嵯峨天皇の朝覲行幸も受けている。
- The Retired Emperor Heizei continued to stay at Heijokyo (Heijo Palace) after a while (he did not have the title Hoo, a retired Emperor with a Buddhist name; a cloistered emperor) the title 'Dajo Tenno (Retired Emperor)' remained, and Emperor Saga visited the Retired Emperor Heizei.
- さほど有名ではないが、戦国時代 (日本)に八上城の波多野氏は丹波諸豪族をまとめると、これを率いて山城国など周辺諸国に進出したこともある。
- Though the story is less famous, in the Sengoku period, the Hatano clan at Yakami Castle united the other clans in Tanba and advanced into surrounding provinces like Yamashiro.
- 京田辺市は京都府南部、八幡市・城陽市・綴喜郡井手町・相楽郡精華町・大阪府枚方市・奈良県生駒市と接し、三府県の三角地帯の中央部に位置する。
- Kyoutanabe is in the southern part of Kyoto Prefecture near the cities of Yawata and Jouyou, and the towns of Tsuzuki-gun Ide and Souraku-gun Seika, as well as Hirakata City in Osaka Prefecture, and Ikoma City in Nara Prefecture; it is located at the intersection of three prefectures.
- しかし、安芸武田氏9代武田信実の時代、1541年(天文_(元号)10年)6月に大内氏の命を受けた毛利元就によって銀山城は落城し滅亡した。
- However, in 1July 541 when Nobuzane Takeda was the ninth head of Aki-Takeda clan, Kanayama-jo Castle was ruined by Motonari MORI who was ordered to attack by the Ouchi clan, and the clan extinguished.
- 明治元年(1868年)、8代・宮内大輔・芝山国典の養子(実は参議・坊城俊政の子)で、興福寺賢聖院住持の国映が復飾して「今園家」を興した。
- In 1868, the eighth family head, Kudai-taifu (post of Imperial Household Ministry) Kuninori SHIBAYAMA's adopted son Kokuei, who was the chief priest of Kofuku-ji Kensho-in Temple (also a son of Sangi (councillor) Toshimasa BOJO), created the Imazono family after exclaustration.
- 葛城の高鴨神社は賀茂朝臣に関係のある神社であり、事代主やアヂスキタカヒコネ(賀茂大御神)は賀茂朝臣が祀っていた神であると考えられている。
- Takakamo-jinja Shrine in Katsuragi had a connection with KAMO no Asomi, who is thought to have worshipped the ancient Japanese gods of Kotoshiro nushi and Ajisukitakahikone (KAMO no omikami).
- 「后腹」の親王の政治的立場を強化するために平城・嵯峨の同母妹である高志内親王を同じ式家出身の母親を持つ大伴親王に嫁がせたと考えられている。
- It is therefore assumed that, in order to strengthen the political position of the Imperial Princes of the Empress, Imperial Princess Koshi, who was the maternal sister of Heizei and Saga, was made to marry Imperial Prince Otomo, who had a mother from the same the Ceremonial House of the Fujiwara clan.
- 奈良盆地西辺の馬見丘陵東麓にある広瀬郡(奈良県北葛城郡広陵町)の「赤部」という場所に「赤穂墓」があり、これを十市皇女の墓であるとしている。
- At a place called 'Akabe' in Hirose-gun County (Koryo-cho, Kitakatsuragi-gun, Nara Prefecture) at the eastern foot of Umami Hill in the western part of the Nara Basin, there is 'Ako Tomb,' which is regarded as the tomb of Tochi no Himemiko.
- 「古老曰へらく、昔、巻向珠城宮(まきむきのたまきのみや)に御宇(あめのしたしろしめしし)天皇の二十七年戌午年の秋、飢えて人民多く亡せき。」
- Old man said that formerly in autumn in the year of the horse of Emperor Gyou (Ame no shita shiroshimeshishi) twenty-seven year in Makimuki no tamaki no miya, many people died from hunger.'
- 同士の一人丸橋忠弥は、江戸城攻撃に備え掘の深さを測量すべく泥酔した中間に変装するが、来かかった老中松平信綱に見咎められ(江戸城掘端の場)。
- Chuya MARUBASHI, one of his comrades, disguised himself as a drunken chugen (a rank below a common soldier) to measure the depth of the moat in preparing for the attack on Edo-jo Castle, but roju (member of shogun's council of elders) Nobutsuna MATSUDAIRA was passing by and questioned him (Edojo Horibata no Ba [a scene on the side of the Edo-jo Castle's moat]).
- しかし、家臣の大仏陸奥守や秋田城之介入道らに「今日は先祖北条義時公の御命日なので無益な殺生はお止しくだされ。」と諌められしぶしぶ助命する。
- His vassals including OSARAGI Mutsunokami and Jonosuke AKITA Nyudo persuaded Takatoki by saying, `Please do not kill someone unnecessarily because today is the anniversary of your ancestor, Yoshitoki HOJO's death,' and Takatoki unwillingly accepted to save ADACHI.
- 地車、および囃子が摂津国、すでにその周辺地域に定着していたとしてもよかろう(築城は畿内以外でもなされているので、この考えに矛盾点もある)。
- It can be considered that danjiri and hayashi (Japanese music played to keep measure or enliven the mood) were already established in Settsu Province and its vicinity (castles were being built in areas outside of Kinai region (provinces surrounding Kyoto and Nara), and therefore, there is an inconsistency in this view).
- この他にも岩手県では菊池姓、菊地姓を名乗る人が多く、遠野菊池氏の他にも宮城県石巻市から北上川を北上してきた一族がいたなどの言い伝えが残る。
- Not only in Tono City but also all over the Iwate Prefecture, many people use the family name 'Kikuchi' written as 菊池 or 菊地, and according to an oral tradition that in addition to the Tono Kikuchi clan, there was a family that came from Ishinomaki City, Miyagi Prefecture, northing upward along the Kitakami-gawa River.
- その後、紀伊田辺藩との同一藩名を解消するため太政官より田辺藩の名称変更を命じられ、同年6月に田辺城の雅号・舞鶴城に因んで舞鶴藩に改称した。
- The Dajokan (great council of state) then ordered that the name of the Tango Tanabe clan be changed, in order to prevent duplicating the name of the Kii Tanabe clan, causing the Tanabe clan to change its name to the Maizuru clan after the pseudonym of Maizuru castle (Tanabe castle), in June of the year.
- 毛利輝元の母が内藤氏の出身であったため重用されたが、その養子内藤元盛が大坂の陣で大坂城に入城したため子の内藤元珍らもともに切腹し没落した。
- He was entrusted with an important position because Terumoto MOURI's mother came from the Naito clan, but when his adopted son, Motomori NAITO, made a triumphal entry into the Osaka-jo Castle in the Siege of Osaka, he was forced to commit seppuku with his son, Motoyoshi NAITO, and the fortunes of the family declined.
- 稲葉正のぶ(まさのぶ)<従四位下。丹後守>【安永2年11月6日藩主就任-文化3年8月24日死去】〔奏者番。寺社奉行。大坂城代。京都所司代〕
- Masanobu INABA 'appointed as the lord of the domain on November 6, 1773 - died on August 24, 1806'[Sojaban (Government Official of the Imperial Ceremony), Jishabugyo (a magistrate of shrines and temples), Osaka Jodai (Keeper of Osaka Castle), Kyoto Shoshidai (the shogunate's military governor stationed in Kyoto)]
- 信長包囲網の盟主・足利義昭が放逐されて元亀4年が天正に改められた1573年、小谷城の戦いで織田軍に居城・小谷城を攻囲された久政と長政父子。
- In 1573, Yoshiaki ASHIKAGA, one of the sworn allies forming the coalition against Nobunaga, was banished, and then, in the Siege of Odani-jo Castle, Hisamasa and his son Nagamasa were besieged their headquarters, the Odani-jo Castle by the Oda army.
- 江戸はもともと幕府の計画によって造られた都市で、初期は江戸城を中心として周囲に武家地を造り、そこに商人や職人を移住させる形で発展していった。
- The city of Edo was originally built based on the shogunate plan and then developed by building a warrior's district around Edo-jo Castle and allowing merchants and craftsmen to move to the city.
- また、亘理(宮城県亘理町)の豪族藤原経清の妻となっていた頼時の娘は清原武貞の妻となり、息子(後の藤原清衡)も武貞に引き取られ、養子となった。
- Moreover, Yoritoki's daughter who had been the wife of FUJIWARA no Tsunekiyo, a local ruling family in Watari (Watari-cho, Miyagi Prefecture), became the wife of KIYOHARA no Takesada, and her son (later FUJIWARA no Kiyohira) was also taken in and was adopted by Takesada.
- 陸奥権介となり、鎮守府将軍小野春風を助け、878年の元慶の乱(秋田城で蝦夷が起こした反乱)を鎮圧するために出兵するなど軍人としても活躍した。
- He became Mutsu Gon no suke (provisional vice governor of Mutsu Province), and aided Chinju-fu shogun (Commander-in-Chief of the Defense of the North) ONO no Harukaze, playing an important military role in suppressing the rebels in the Gangyo War (a rebellion staged by Ezo (northerners) in Akita-jo castle).
- 稲荷山古墳出土金象嵌鉄剣銘に見える「斯鬼宮(しきのみや ・磯城宮)」も朝倉宮を指すと言われる(別に河内の志紀(大阪府八尾市)とする説もある)。
- The inscription 'Shikinomiya Palace' (described as 斯鬼宮or 磯城宮) on the iron sword inlaid with gold from the Inariyama-kofun Tumulus is supposed to indicate Asakura no Miya Palace (yet there is another theory to regard this as Shiki (志紀) in Kawachi region (Yao City, Osaka Prefecture)).
- しかし、平城京から発見されている木簡や『延喜式』で贄を納めることを義務付けられていた国は、信濃国、下野国など内陸で比較的畿内より遠い国もある。
- However, according to the mokkan and 'the Engishiki' discovered from Heijo-kyo, the provinces obligated to pay offerings were sited in the inland areas such as Shinano Province and Shimotsuke Province, and those were relatively far from kinai.
- 御家人説では、松田元保の子松田元国が後醍醐天皇に味方し、鎌倉幕府討伐の功により備前国御野郡伊福郡を与えられ、彼の地に富山城を築き本拠地にした。
- According to the theory of the Gokenin, Motokuni MATSUDA, a son of Motoyasu MATSUDA, took sides with Emperor Godaigo, and he was given Ifuku-go in Mino County, Bizen Province as a reward for the subjugation of the Kamakura Shogunate, and he built Toyama-jo Castle there to make it his base.
- 高直の後は、嫡子上野肥前守高徳が家督を継ぎ喜村山城主となったが、高徳は、弘冶年中(1555~1558)に備前常山城に移り、この城を居城とした。
- After Takanoa, Ueno Hizen no kami Takatoku, his legitimate child, took over as head of the family and became the lord of Kimurayyama-jo Castle, but he moved to Bizen Tsuneyama-jo Castle at a certain point between 1555 and 1558 and resided in this castle.
- 光秀が山崎の戦いで豊臣秀吉に敗れると、秀満は安土城を放棄して有名な「湖水渡り」を行なって近江坂本城にいる光秀の妻子を刺し殺して自分も自殺した。
- However, when Mitsuhide was defeated by Hideyoshi TOYOTOMI in the Battle of Yamazaki, Hidemitsu, who abandoned the Azuchi-jo Castle, and carried out the famous 'Kosui-watari' (rapid crossing of Lake Biwa), stabbed Mitsuhide's wife and children in the Sakamoto-jo Castle in Omi, and ultimately, killed himself.
- しかし、平城・嵯峨天皇はこれを認めず、薬子の変で嵯峨天皇の皇太子であった高岳親王が廃されると、恒世への継承を前提として大伴親王が皇太子とされた。
- However, Emperor Heizei and Emperor Saga did not accept this, and when Imperial Prince Takaoka, who was the crown prince of Emperor Saga, died in the Kusuko Incident, Imperial Prince Otomo became the Crown Prince on the premise that Tsuneyo would succeed to the imperial throne.
- そのため境黒彦皇子と眉輪王は相談して葛城円大臣の邸宅に逃げ込んだが、大臣の助命嘆願も空しく、大泊瀬皇子は邸宅で3人共に焼き殺してしまったという。
- For this reason, Sakai no kurohiko no miko and Prince Mayowa consulted together and escaped to the residence of Katsuragi no tsubura no omi, but despite the minister's plea to spare their lives, Prince Ohatsuse burned all three of them together.
- 元和 (日本)5年(1619年)7月、徳川家康の十男・徳川頼宣が紀州藩主に封じられたとき、その付家老として遠江国掛川城主・安藤直次が付けられた。
- When Yorinobu TOKUGAWA, the 10th son of Ieyasu TOKUGAWA, was appointed as the lord of the Kishu domain in July 1619, Naotsugu ANDO, the lord of Kakegawa Castle in Totomi Province, was assigned to the post of attendant chief retainer.
- 一方憲秀は「北条家に相模の国と伊豆二国の安堵と全員の助命を条件」として開城する事で独自に前田利家、堀秀政と戦後処理についての駆け引きをしていた。
- Meanwhile, Norihide used tactics on the postwar management with Toshiie MAEDA and Hidemasa HORI on his own accord to surrender the castle 'under the condition of securing Sagami Province and two provinces in Izu, and life of all the members for the Hojo family.'
- 京極高三は宮津城の築城にともない廃城(一国一城令)となっていた舞鶴城(田辺城)の再構築や、城下町の整備などを行い、その後の舞鶴発展の礎を築いた。
- Takamitsu KYOGOKU rebuilt Maizuru-jo Castle (Tanabe-jo Castle) which was abandoned due to the 'One Clan, One Castle' policy of the Tokugawa shogunate, and maintained the castle town, laying the foundation for the future development of Maizuru.
- 頼綱は幕府から許された後の1215年には園城寺(現在の三井寺)再建に尽力し、その功によって伊予国守護に任じられた(1220年頃~1235年頃)。
- In 1215, after Yoritsuna was forgiven by the bakufu, he worked to rebuild the Onjo-ji Temple (the present Mii-dera Temple) and then was appointed to Iyo no kuni Shugo (provincial military governor of Iyo Province) in recognition of his efforts (around from 1220 to 1235).
- 1568年、遠江国に追い立てられた氏真は、最後の拠点掛川城を徳川軍の石川家成に明け渡し、掛川城主の朝比奈泰朝等と共に北条氏を頼って小田原に退去。
- In 1568, Ujimasa who was sent away to Totomi Province transferred the last foothold Kakegawa-jo Castle to Ienari ISHIKAWA of the Tokugawa army and went away to Odawara to seek help from the Hojo clan together with the lord of Kakegawa-jo Castle Yasutomo ASAHINA.
- (『三国史記』新羅本紀によれば倭が462年5月に新羅の活開城を攻め落とし、463年2月にも侵入したが、最終的に新羅が打ち破ったと記載されている)。
- (According to the 'Samguk Sagi' (History of the Three Kingdoms) Silla History, Wa had 活開城 surrendered in May 464 and invaded again in February 463, but finally Silla beat Wa).
- 1352年(正平7年 / 観応3年)閏2月19日、山城国の男山(京都府八幡市)に入り、七条大宮の戦いで楠木正儀が足利義詮を破り再び京都を奪回する。
- On April 12, 1352, he entered Otokoyama in Yamashiro Province (Yawata City, Kyoto Prefecture), and Masanori KUSUNOKI beat Yoshiakira ASHIKAGA in the Battle of Shichijo Omiya to recover Kyoto.
- このため、征夷大将軍を解任され、建武 (日本)元年(1334年)冬、皇位簒奪を企てたとして、後醍醐の意を受けた名和長年、結城親光らに捕らえられた。
- For this reason, he was dismissed from seii taishogun, and was captured by Nagatoshi NAWA and Chikamitsu YUKI in the winter of 1334, for his plot to deprive the imperial throne along with the intentions of Emperor Godaigo.
- 最後の当主9代武田元明は、朝倉氏によって一乗谷城居住を強いられていたが、1573年(天正元年)に織田信長によって朝倉氏が滅亡すると若狭に帰国した。
- The last head of the clan Motoaki TAKEDA was forced by the Asakura clan to live at Ichijodani-jo Castle, but he returned to Wakasa after the Asakura clan was ruined by Nobunaga ODA in 1573.
- 南北朝時代には信濃小笠原氏の一族の大多数は北朝に属したが、小笠原貞宗の四男で羽場城の築城者とも伝わる小笠原重次郎など、一部に南朝に属した者もいる。
- In the period of the Northern and Southern Courts, many families of the Shinano-Ogasawara clan belonged to the Northern Court, but there were some people belonging to the Southern Court such as Jujiro OGASAWARA, the fourth son of Sadamune OGASAWARA, who is said to be the one who constructed Haba-jo Castle.
- やがて吉田城 (三河国)を失陥、三河の支配権も喪失すると、同盟関係の武田氏からも侮られて、三国同盟の一方的破棄から武田氏による駿河侵攻に晒される。
- Soon he lost Yoshida-jo Castle (Mikawa Province) and lost the dominion of Mikawa, he was disregarded by the Takeda clan to which he allied, the tripartite alliance was renounced unilaterally, and Suruga was in danger of invasion by the Takeda clan.
- 明治2年に京都御所小御所において、玉松操らが和書を代表して『日本書紀』を、東坊城任長(大学頭)らが漢籍を代表して『論語』を講義したのが最古とされる。
- It is said that the oldest Koshohajime was the event in which at Shogosho (Small Palace) of Kyoto Imperial palace 'Nihonshoki' (Chronicles of Japan) was lectured by Misao TAMAMATSU representing Japanese books and 'Rongo' (Analects of Confucius) by Tadanaga HIGASHIBOJO (Daigaku no kami) representing Chinese classic books.
- 園城寺の石段の脇に祀られる十八明神は「鼠の宮(現・ねずみの宮)」とも呼ばれ、鉄鼠たちの霊を祀り鎮めているといわれ、比叡山の方を向けて建てられている。
- Juhachimyojin enshrined beside the stone steps at Onjo-ji Temple is called 'Nezumi no Miya' (the shrine sacred to rat goblin) and it is said that it is settling the spirits of rats and built in the direction of Mt. Hiei.
- ところがそれにもかかわらず、申し出た園城寺の戒壇建立の願いは、対抗勢力である比叡山延暦寺の横槍にwiktja遇遂に叶えられることなく終わってしまう。
- In spite of this, the erection of Buddhist ordination platform in Onjo-ji Temple which he requested for was not granted after all because of the objection from the competing power, Enryaku-ji Temple on Mt. Hiei.
- 義常は1180年石橋山の合戦では大庭景親と共に頼朝軍を破り、頼朝の鎌倉入りの際にも一族と共に松田城に籠り抗戦をしたが、義常は頼朝に追われ自害をした。
- Yoshitsune defeated the Yoritomo's army at the Battle of Ishibashiyama in 1180 along with Kagechika OBA, and he held Matsuda-jo Castle to offer resistance with his family when Yoritomo entered Kamakura, but he was forced out by Yoritomo and killed himself.
- 豊臣秀吉時代を出羽国秋田藩52,404石の大名(更に蔵入地26,245石の代官)として生き延び、伏見城築城や文禄・慶長の役の際の杉板供給役を務めた。
- During the era of Hideyoshi TOYOTOMI, it survived as the daimyo of Akita Domain in Dewa Province with a stipend of 52,404 koku crop yield (in addition, as daikan of the directly controlled land by Hideyoshi, it received a stipend of 26,245 koku crop yield), and took charge of supplying cedar panels for the construction of the Fushimi-jo Castle as well as in the Bunroku-Keicho War.
- 畿内(摂津、河内、大和、丹波国、山城国、和泉国)や四国(阿波、讃岐国、淡路国)合わせて9ヶ国と播磨、伊予、土佐の一部を支配する大大名にまで成長した。
- And he grew to be a daidaimyo (daimyo having a greater stipend) to govern, in total, nine provinces Kinki region (Settsu, Kawachi, Yamato, Tanba Province, Yamashiro Province, Izumi Province) and Shikoku (Awa, Sanuki Province, Awaji Province), including part of Harima, Iyo and Tosa.
- また、『日本後紀』によれば薬子の変の際に、平城上皇に従わなかった妃の朝原内親王・大宅内親王が揃って妃を辞任して上皇の許を去るという出来事も生じている。
- In accordance with 'Nihonkoki' (Later Chronicle of Japan), Imperial Princess Asahara and Imperial Princess Oyake who didn't follow the retired Emperor Heizei at the Kusuko Incident, resigned Hi and left the retired emperor.
- 南北朝時代 (日本)の延文期(1356~60)に斯波氏傍流の奥州管領斯波家兼の子、斯波兼頼が出羽国按察使として山形に入部し、山形城を築城し本拠とする。
- In the Enbun era (1356 to 1360) of the period of the Northern and Southern Courts (Japan), Kaneyori SHIBA, a son of Iekane SHIBA, Oshu Kanrei (governor of Oshu), which was a branch of the Shiba clan, moved to Yamagata as Dewa no kuni Azechi and built Yamagata-jo Castle as his headquarters.
- 大泊瀬皇子(後の雄略)の軍によって宅を包囲された大臣は、王の引き渡しを拒否し、娘の韓媛と「葛城の宅七区」(記に「五処の屯倉」)とを献上して贖罪を請うた。
- Having his residence sourrounded by Prince Ohatsuse (later called Yuryaku)'s army, Tsubura no Okimi made a piacular offering of his daughter, Karahime and 'seven districts in the Katsuraki residence (recorded as 'five locations under miyake, Imperial-controlled territory' in the Nihonshoki),' but he rejected to hand over Prince Mayowa to them.
- 能運の死後肥後国では下克上が進み戦国時代 (日本)に突入したとされるが、菊池氏の遺領は菊池三家老と言われた赤星氏・城氏・隈部氏等が領するところとなった。
- it is said that after Yoshiyuki's death, Kyushu underwent an agitated period of gekokujo (the revolt of vassals against their lords), then entered the Sengoku Period (Period of Warring States) (Japan), and the posthumous territories of the Kikuchi clan was divisively owned by the so called 'three chief retainers of Kikuchi,' the Akaboshi clan, the Jo clan, the Kumabe clan, etc.
- 港は大きく二つに分かれており、軍港から発展した東舞鶴(東舞鶴市)と、城下町商港から発展した西舞鶴(舞鶴市(~1943年5月26日))より構成されている。
- The port can be divided into two main parts: Higashi (east) - Maizuru (Higashi-Maizuru City), which developed as a result of the military port, while Nishi (west) - Maizuru (Maizuru City from May 26, 1943), originated from an old trade port of a castle town.
- 戦後、細川家は豊前国・豊後国(現在の福岡県と大分県の一部)39万石余りの大名となり、康之は豊後国木付(杵築)城を任せられて2万5千石の領地が与えられた。
- After the war, the Hosokawa family became one of powerful daimyo with more than 390,000 koku of the Buzen Province and Bungo Province (a part of present Fukuoka Prefecture and Oita Prefecture); Yasuyuki was assigned the Kitsuki-jo Castle in Bungo Province and was bestowed fief of 25,000 koku.
- 天文 (元号)年間に鵯尾城が築城され、国信の嫡男武田高信が入ると弟の武田又三郎に鵯尾城を任せ、自らは鳥取城に入り守護山名豊数に対抗する様な姿勢を見せる。
- When Hiyodorio-jo Castle was constructed during the Tenmon era, Takanobu TAKEDA, the first son of Kuninobu, left Hiyodorio-jo Castle to his younger brother Matasaburo TAKEDA, entered Tottori-jo Castle and adopted a posture to confront shugo Toyokazu YAMANA.
- また、上卿三家といわれる世襲家老、松井氏(長岡佐渡、代々八代城3万石の城代)・米田氏(長岡監物)・有吉氏の三家があり、いずれも藤孝時代からの重臣である。
- Also there were three hereditary karo (chief retainer) called the three families of shokei (the top court officials), the Matsui clan (Jodai [the keeper of castle] of Yatsushiro-jo Castle 30,000 koku in Nagaoka, Sado, for generations), the Komeda clan (Nagaoka Kambutsu duty) and the Ariyoshi clan, and all were senior vassals from the time of Fujitaka.
- 江戸城下では鯨肉を素材に調理した「鯨鍋」や「みそ汁」や「澄まし汁」などが食され、「ホリホリ」「鯨のし」などと称した頭部の軟骨を加工した珍味も売られていた。
- In the area around the Edo castle, 'kujira nabe' (a dish served in a pot), 'miso soup,' and 'clear soup,' all of which were based on whale meat, were eaten, and a delicacy that was made from the cartilages of whale heads and was called 'horihori' or 'Kujira-noshi' was also sold.
- 且元を討とうとする大野親子の一味が鉄砲で追われた後、ただ一騎でやってきた且元は、夜明け前の淀川の堤で遠く大阪城をながめ感慨にふけりながら、木村重成を待つ。
- After a member in the group of the father and son of the Ono is driven away with a gun, Katsumoto who goes to the bank of the Yodo-gawa River alone before dawn stares at Osaka-jo castle in the distance with emotion as he waits for Shigenari KIMURA.
- このことから、襲津彦は特定の実在人物ではなく、4・5世紀に対朝鮮外交や軍事に携わった葛城地方の豪族たちの姿が象徴・伝説化された英雄であったと見る説もある。
- For these reasons, some theories view that he was a fictious hero figure that was symbolized and turned into a legend by the Gozoku (local ruling family) in the Kazuraki region, who were invloved in diplomacy with Korea, and military affiars during the 4th and 5th century.
- 以後、安東尋季、安東舜季、安東愛季、秋田実季まで5代にわたり下国家檜山安東氏の居城となり、ここを本拠に陸奥国比内、同国阿仁方面に勢力を拡大したと見られる。
- After that, the castle was used by Hirosue ANDO, Kiyosue ANDO, Chikasue ANDO, Sanesuke AKITA as the headquarters of the Hiyama Ando clan of Shimonokuni family during five generations, and it seems that the clan extended its influence toward Hinai as well as Ani in Mutsu Province, using the castle as its stronghold.
- 地域性として亀岡・園部の南丹(口丹波)地方は山城国・摂津国、福知山・綾部の中丹は丹後・但馬、篠山・氷上の兵庫丹波は但馬・摂津・播磨国に密接に係わっている。
- As for regional characteristics, the Nantan (Kuchitanba) area with Kameoka and Sonobe was closely linked to Yamashiro and Settsu Provinces, the Chutan area with Fukuchiyama and Ayabe to Tango and Tajima Provinces, and the Hyogo Tanba area with Sasayama, and Hikami to Tajima, Settsu and Harima Provinces.
- が、これは大坂城主の豊臣宗家のみを指して「豊臣家」と呼ぶことが一般的であるためであり、豊臣氏全体が滅亡したという誤解を生じさせかねない不正確な表現である。
- However, this is because in general 'Toyotomi family' only refers to the head family of Toyotomi, the lord of Osaka-jo Castle, and, this is an inaccurate explanation that might lead to a misunderstanding that the whole Toyotomi clan was destroyed there.
- このため、本拠を置塩城に移し、晴政の子・赤松義祐は当時の天下人である織田信長と同盟を結ぶなどして勢力回復を図るが、浦上宗景との戦いに敗れて結局は没落した。
- To recover the presence, the clan took those countermeasures, including transferring of its home base to Okishio-jo Castle, and the alliance of Yoshisuke AKAMATSU, the son of Harumasa and Nobunaga ODA, who was the then tenkabito (person becoming the ruler of the country), however, the clan lost in the battle against Munekage URAGAMI and it eventually collapsed.
- 天之日矛の後裔・葛城之高額比売との間に神功皇后(おきながたらしひめのみこと)、虚空津比売命(そらつひめのみこと)、息長日子王(おきながひこのみこ)を儲ける。
- From Katsuragi no takanukahime (a descendant of Amenohiboko), he had Okinagatarashihime no mikoto, Soratsuhime no mikoto and Okinagahiko no miko.
- 犬山で鵜飼が始められたのは、1660年~70年頃、犬山城城主成瀬正親が三河国足助(現豊田市足助)から2人の鵜匠を呼び寄せ、御料鵜飼を行なったことからである。
- The ukai in Inuyama started around 1660 – 1670, as the lord of Inuyama-jo Castle Masachika NARUSE invited two ujo from Asuke, Mikawano-kuni (present-day Asuke, Toyota City) and had them perform the Imperial cormorant fishing.
- 12世紀以降、宮城内の天皇在所である内裏を「大内裏」と表記することがあったが、14世紀になると宮城全体を「大内裏」と称するようになり、この用例が一般化した。
- After the 12th century, it often meant a particular Palace where emperor stays within the Imperial Palace as 'Daidairi,' but after the 14th century, the whole Imperial Palace was called 'Daidairi' and the usage of this expression became common.
- これによって平城の直系は皇位の可能性がなくなったものの、嵯峨は内外の批判を恐れて自分の実子を擁立する事に躊躇して弟の大伴親王(後の淳和天皇)を皇太弟とした。
- Due to this the direct Imperial line, Emperor Heizei lost the possibility to succeed to the throne, Emperor Saga was afraid of being criticized from both inside and outside the palace, he hesitated to appoint his own child to succeed to the throne, he appointed his younger brother, Imperial Prince Otomo (later called Emperor Junna) to become the second successor of the Crown Prince.
- 順慶は幼少で、しかも順政も1564年に死去という悪条件が重なった筒井氏には軍の統率が取れず、筒井城を久秀に奪われた(筒井城の戦い)順慶は大和から追放された。
- Because of the series of bad conditions such as Junkei was too young and Junsei died in 1564, the Tsutsui clan didn't have any power to even control their own troops, and in the Battle of Tsutsui-jo Castle, their base Tsutsui-jo Castle finally fell to Hisahide, and Junkei was exiled from Yamato.
- 6世紀の氏姓制度成立以前において、「葛城」が本来的なウヂ名として存在したかについては疑問があり、ここでは従来の「葛城氏」の呼称を用いて便宜を図ることとする。
- Although it is doubtful whether the clan name 'Katsuraki' actually existed before the establishment of the system of clans and hereditary titles, this clan name is employed here for the sake of convenience.
- ただ、近年の研究から山城国の石清水八幡宮近辺が有力説として上がり、そのために同じ山城出身の美濃国を乗っ取った斎藤道三と旧知の間柄にあったという説まで存在する。
- However, recent study has brought forth Iwashimizu Hachimangu in Yamashiro-no-kuni as the widely accepted theory, and from this theory there comes another theory that Dosan SAITO, who was also from Yamashiro and had assumed control of Mino-no-kuni, was an old friend of Hisahide.
- 山城新伍が語った所によれば、当初は勝が武田信玄と影武者を、勝の実兄の若山富三郎が信玄の弟武田信廉役を演じる案があったという(実際の兄弟関係を逆転させた配役)。
- According to Shingo YAMASHIRO, Katsu was originally supposed to play the roles of Shingen TAKEDA and his body double, and his older brother Tomisaburo WAKAYAMA was to play the role of Shingen's younger brother Nobukado TAKEDA (the opposite of their true ages).
- なお、臣籍降下に際して、王の身位は当然に除かれるとは言え、名は改めないのが通常であるが、葛城王(橘諸兄)から諸兄、以仁王から以光などのように改める事例もある。
- By the way when Emperors are demoted from nobility to subject, they keep their names although the title of the Emperor cancelled, however there are some cases where they changed their names from the original to another, for example, Prince Kazuraki (TACHIBANA no Moroe) to Moroe, Prince Mochihito to Mochimitsu.
- 京都御苑内にあった御殿は、そのほとんどが、当時、皇室の離宮であった二条城に移築され、二条城が徳川家の城から皇室の城へと変ったことの、シンボルとして利用された。
- Most of the Palaces within the Kyoto Imperial Garden were moved to Nijo-jo Castle where Imperial family's villa was in those days, Nijo-jo Castle was used as a symbol of the Tokugawa family castle being changed to the castle of the Imperial family.
- 平城京では平城宮の大極殿に、平安京では大内裏の大極殿、豊楽殿、のちに内裏の紫宸殿に安置され、即位・朝賀・蕃客引見(外国使節に謁見)など大礼の際に天皇が着座した。
- In Heijokyo (the ancient capital of Heijokyo), the Takamikura is at the Daigokuden (the Council Hall in the Imperial Palace) of the Heijo Palace, in Heian kyo, it is at Daigokuden and Horakuden Hall of the Outer Palace Precincts, and later located at Shishinden (the Hall for State Ceremonies) of the Imperial Palace, where the Emperor sits for a state ceremony like he does at an enthronement ceremony, the Choga ceremony (New Years ceremony), the ceremony of Bankaku Inken (the ceremony to see a delegate from overseas), etc.
- 安倍氏は北上川流域の奥六郡(現在の岩手県内陸部)を拠点として糠部(現在の青森県東部)から亘理・伊具(現在の宮城県南部)にいたる広大な地域に影響力を発揮していた。
- The Abe clan established its foothold in Okuroku-gun (inland six districts, at present the inland area of Iwate Prefecture) surrounding the Kitakami-gawa River, and exhibited great influence on the vast regions from Nukanobu (at present the eastern part of Aomori Prefecture) to Watari and Igu (at present the southern part of Miyagi Prefecture).
- 戦国時代 (日本)の高倉永相(ながすけ)(1530年 - 1585年)は最後の室町幕府将軍・足利義昭とともに二条城で織田信長と対決したが敗北し、信長に投降した。
- During the Warring States period (Japan), Nagasuke TAKAKURA (1530 - 1585) fought against Nobunaga ODA in Nijo-jo Castle under Yoshiaki ASHIKAGA, the last Shogun of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), but he was defeated and surrendered to Nobunaga.
- 『万葉集』にある郷土礼讃の歌に散見され、『延喜式』の贄の貢進国の記述、平城京跡から出土した木簡の記述などから、若狭国・志摩国・淡路国などへの該当が推定されている。
- As it was seen many times in the poems of home admiration written in 'Manyoshu' (Collection of Ten Thousand Leaves), it seemed that Wakasa Province, Shima Province, and Awaji Province to be the appropriate Miketsukuni from the statement of the supply provinces making offerings in the 'Engishiki' (an ancient book for codes and procedures on national rites and prayers) and the statement on mokkan (a narrow strip of wood on which an official message is written) that was discovered from the former site of Heijo-kyo (the ancient capital of Japan in current Nara).
- しかし1579年(天正7年)8月に織田信長に丹波平定を命ぜられた明智光秀は横山城を攻め落とし、城主の塩見信房は自害し果て、塩見氏の福知山統治は終焉することになる。
- However, Mitsuhide AKECHI who was ordered by Nobunaga ODA to take over Tanba conquered Yokoyama-jo Castle in August 1579, and Nobufusa SHIOMI, its steward, killed himself, which brought about the end of the rule of Fukuchiyama under the Shiomi clan.
- 11月、磯城に攻め入り、八咫烏に遣いさせ弟磯城は降参したが、兄磯城が兄倉下、弟倉下とともになおも逆らったため、椎根津彦が奇策を用いてこれを破り、兄磯城を斬り殺した。
- In November, Iwarehikono mikoto invaded Shiki and Otoshiki made an offer of surrender to him by sending yatagarasu, however, Eshiki still resisted him together with Ekuraji and Otokuraji, therefore Shiinetsuhiko defeated them by uncanny operations and killed Eshiki with a sword.
- 比叡山で元服を行い、1336年(建武3年)に尊氏が京都で敗れて九州落ちすると再び奥州へ戻るが、1337年(延元2年 / 建武4年)多賀城が襲撃されたため西国に戻る。
- He celebrated his coming of age at Hieizan, and returned to Oshu (Northern Honshu, the region encompassing Mutsu and Dewa provinces) when Takauji was defeated in Kyoto and fled to Kyushu in 1336, but in 1337, he turned back to Saigoku (western part of Japan (esp. Kyushu, but ranging as far east as Kinki)) because Taga-jo castle was assaulted.
- 藤原内麻呂の子の藤原真夏の孫にあたる日野家宗が、伝領地である山城国宇治郡日野(京都府京都市伏見区)に弘仁13年(822年)に法家寺を建立して薬師如来の小像を祀った。
- In 822, Iemune HINO, the grandson of FUJIWARA no Manatsu, who was a child of FUJIWARA no Uchimaro, built Houke-ji Temple in Hino, Uji County, Yamashiro Province (the present Fushimi Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture), which was a traditional domain of the family, and worshiped a small statue of Yakushinyorai.
- 文化財保護法で言う「伝統的建造物群」とは、城下町、宿場町、門前町、寺内町、港町、農漁村などの、周囲の環境と一体をなして歴史的風致を形成している伝統的建造物群を指す。
- The Law for the Protection of Cultural Properties defines 'a group of historic buildings' as that which forms a historic landscape in unison with its surrounding environments such as towns formed around castles, posts (shukuba), Shinto shrines, Buddhist temples, ports, and/or farming or fishing villages.
- 渡来人の高い生産性に支えられた葛城氏の実力は極めて巨大で、大王家のそれと肩を並べるほどであり、両者の微妙なバランスの上に、当時のヤマト政権が成立していたのであろう。
- The Katsuraki clan, supported by the high productivity of immigrant workers, was so powerful that it was as strong as the Okimi family; it is thought that the Yamato regime exsited in a delicate balance between the two families.
- 松井家の城下町であった熊本県八代市の八代市立博物館や松井文庫には松井歴代史料が展示されており、近くには八代城跡や松井家の御茶屋だった松浜軒(しょうひんけん)もある。
- In Yatsushiro City of Kumamoto Prefecture which had been the castle town of the Matsui clan, historical materials of the Matsui clan are displayed at the Yatsushiro Municipal Museum and Matsui Bunko Library, and in its vicinity, there remain sites of Yatsushiro-jo Castle and Shohinken which used to be Matsui clan's ochaya (rest house).
- 詮直は領内に動員令を発したが、多くの家臣は離反し南部軍に投降するか屋敷に篭り、高水寺城に駆けつけたのは義教の兄岩清水義長、家老細川長門守、稲藤大炊助など少数だった。
- Although Akinao issued mobilization orders in his territory, many of the retainers were estranged and surrendered to the Nanbu forces or were confined to their residences, and the only small number of retainers including Yoshinaga IWASHIMIZU, an elder brother of Yoshinori, Karo (chief retainer) Hosokawa Nagato no kami (Governor of Nagato Province) and Oinosuke INEFUJI rushed to the Kosuiji-jo Castle.
- 神渟名川耳尊は母の歌からこのことを察知し、同母兄の神八井耳命(かむやいみみのみこと)とともに片丘(現在の奈良県北葛城郡王寺町)の大窖にいる手研耳を襲い、これを討った。
- Kamununakawamimi no Mikoto was informed of this plan through a poem written by his mother, and together with Kamuyaimimi no Mikoto, his elder brother born of the same mother, he attacked Tagishimimi no Mikoto in his home in Kataoka (present-day Oji-cho in Kitatsuragi-gun, Nara Prefecture).
- 修二会の過去帳拝読で読まれる「青衣の女人(しょうえのにょにん)」や、葛城山の枕詞(木幡、忍坂山等にも掛かる)の「青旗」等、「青」の意味を考える価値はあると考えられる。
- Shoe no nyonin' (a women in blue cloth) in the reading of a family register of deaths in Shuni-e (Omizu-tori or Sacred Water-drawing Festival) or 'blue flag' in the makurakotoba (a set epithet) of Mt. Katsuragi and so on, the meaning of 'blue' is worth of considering.
- 武時から一部始終を聞いた妻・浅茅は、老婆の予言を国春が知れば、城主の地位を脅かすものとして武時を殺すに違いない、そうなる前に彼を殺せとそそのかし、武時の心は揺れ動く。
- When Taketoki's wife Asaji heard everything from him, she told Taketoki that Kuniharu would definitely kill him threatening the position of the lord if Kuniharu was to know the prediction of the old woman, and she encouraged Taketoki to kill Kuniharu before being killed, which made his heart waver.
- なお、『古事記』での皇后は、師木県主波延の娘 阿久斗比売、 『日本書紀』第1の一書での皇后は磯城県主葉江の娘である川津媛、第2の一書での皇后は大間宿禰の娘である糸井媛。
- On the other hand, in 'Kojiki' (The Records of Ancient Matters), the Empress is Akutohime, the daughter of Shiki no agatanonushi Hae, while the frist addendum to the Nihonshoki mentions the Empress is Kawatsuhime, the daughter of Ishiki no agatanonushi Hae, and the second addendum describes her as Itoihime, the daughter of Oma no sukune.
- 新田義貞の没後、新田義興、脇屋義治軍総勢6,000騎が松田城、河村城や西丹沢の諸城に移り、これを足利尊氏自ら大軍を率いて攻め込んできたので、足柄の地は一大戦場と化した。
- After Yoshisada NITTA died, a total of 6,000 troopers of the army of Yoshioki NITTA and Yoshiharu WAKIYA moved to castles in Nishi Tanzawa including Matsuda-jo Castle and Kawamura-jo Castle, and Takauji ASHIKAGA himself attacked them with a large force, which made Ashigara a major battlefield.
- さらに円大臣の娘の韓媛は雄略天皇の妃として、清寧天皇を設けているから、仁徳より仁賢に至る9天皇のうち、安康天皇を除いた8天皇が葛城氏の娘を后妃か母としていることになる。
- Furthermore, a daughter of Tsubura no Okimi, Karahime, is the empress (wife) of Emperor Yuryaku, and had Emperor Seinei as her son; among 9 emperors from Nintoku to Ninken, 8 of them, with the exception of Emperor Anko, had the daughters of Katsuraki clan as empresses or mothers.
- 御三家・御三卿に次ぐ一門としては徳川家康の二男・(徳川秀忠の兄)結城秀康を祖とする越前松平家、徳川秀忠の子(徳川家光の異母弟)保科正之を祖とする会津松平家などがあった。
- There were also families (ichimon) next to gosanke and gosankyo, such as the Echizen Matsudaira family, the forefather Hideyasu YUKI, the second son of Ieyasu TOKUGAWA (Hidetada's older brothor), and the Aizu-Matsudaira family, the forefather Masayuki HOSHINA, the son of Hidetada TOKUGAWA (Iemitsu TOKUGAWA's younger paternal half-brother).
- 西暦600~700年にかけて律令制の導入に成功した藤原氏、特に藤原北家が東国においてもその基盤を確立した(宇都宮氏、小田氏、那須氏、小山氏、結城氏、佐野氏、比企氏等)。
- The Fujiwara clan successfully introduced the Ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code) between the years 600 and 700; specifically, one of the Fujiwara clan lines, the Northern House of the Fujiwara clan, established its foundations in Togoku (the Utsunomiya clan, the Oda clan, the Nasu clan, the Koyama clan, the Yuki clan, the Sano clan, the Hiki clan, etc.).
- 徳長は1911年に引退し爵位を長子東坊城政長が継いだが、1922年徳長の没後、翌1923年の関東大震災によって東京の家屋敷は半壊、東坊城家はそれを手放す憂き目に遭った。
- Yoshinaga retired in 1911, and his eldest son, Masanaga HIGASHIBOJO, succeeded to the title and the court rank, but in 1923 a year after Yoshinaga's death in 1922, the family's residence in Tokyo was half-destroyed in the Great Kanto Earthquake of 1923 and the Higashibojo family found itself in the unfortunate position of having to relinquish its estate.
- さらに「中皇命」の号をもって、母・斉明の崩後に葛城皇子が即位する環境が整うまでの中継ぎとして一時的に皇位に就いていたとする説が押部佳周・小林敏男らによって展開されている。
- Moreover, Yoshikane OSHIBE and Toshio KOBAYSHI argue that 'Nakatsusumera Miko' was the name given to Hashihito no Himemiko, who ascended the throne temporarily before the stage was set for the enthronement of Katsuragi no Miko after the demise of his mother, the Empress Saimei.
- 1590年豊臣秀吉の小田原の役の時に際し、憲秀は「豊臣方22万に対し北条方は5万と劣勢にあって勝ち目の無い野戦は無謀である」と、小田原城中の評定に於いて籠城策を主張する。
- On the occasion of the Siege of Odawara by Hideyoshi TOYOTOMI in 1590, Norihide insisted on a plot to hold the castle at the hyojo (meeting) in the Odawara-jo Castle, saying 'The Toyotomi side has 220 thousand soldiers and The Hojo side is outnumbered with 50 thousand, so having an open battle without any chance of winning is reckless.'
- しかし、その後裔氏族は美濃のみならず、常陸国・甲斐国・三河国・伊勢国・近江国・山城国・河内国・大和国・但馬国・播磨国・丹波国・吉備国・若狭国・因幡国など広汎に分布している。
- Besides the Mino province, his descendants expanded upon their territories into many different places such as Hitachi Province, Kai Province, Mikawa Province, Ise Province, Omi Province, Yamashiro Province, Kawachi Province, Yamato Province, Tajima Province, Harima Province, Tanba Province, Kibi Province, Wakasa Province and Inaba Province.
- 内裏は、宮城の中央政庁である「朝堂院」の北側に位置し、周囲を築地塀に囲まれ、その内部は北側に後宮、南側に天皇の政務所である紫宸殿や日常生活の中心地である清涼殿などがあった。
- Dairi was located on the north side of 'Chodoin' which was the central government of the palace, surrounded by tsuijibei (a roofed mud-wall), and the inner palace was located on the north side and Shishinden (the Hall for State Ceremonies) which was the emperor's state affairs office (Seimusho) and Seiryoden which was the center of daily life were located on the south side inside the dairi.
- 葛城氏の始祖である葛城襲津彦(そつひこ)は、『古事記』には武内宿禰(孝元天皇の曾孫)の子の1人で、玉手氏(臣)(たまてのおみ)・的氏(臣)(いくはのおみ)などの祖とされる。
- According to 'Kojiki (The Records of Ancient Matters),' KATSURAGI no Sotsuhiko, original forefather of Kazuraki clan, was one of the children of TAKEUCHI no Sukune and forefather of Tamaktenoomi and Ikuhanoomi.
- 尊氏が一時形勢不利で九州へ西下している間は新田義貞の勢力を赤穂郡の白旗城で釘付けにして、延元元/建武 (日本)3年(1336年)の湊川の戦いが尊氏を勝利に導く遠因を作った。
- While Takauji withdrew westward to Kyushu on the backfoot, the clan blocked the force of Yoshisada NITTA at Shirahata-jo Castle in Ako County, and in the Battle of Minato-gawa River in 1336, its performance became an underlying cause to Takauji's victory.
- 特に寛平7年(895年)に能有が五畿内諸国別当に任じられると、山城国問民苦使に任じられて、権門による土地兼併が激しい同国の実情を調査して地方行政の改革と農民救済策をまとめた。
- When Yoshiari was appointed to the chief officer of Go-kinai (five provinces close to the capital: Yamashiro Province, Yamato Province, Kawachi Province, Izumi Province, and Settsu Province) in 895, he appointed Suenaga as a monminkushi (a position temporarily established to investigate people's demand and discontent) of Yamashiro Province, and he investigated the circumstances in this province, where lands were frequently annexed by influential and powerful families or clans at that time, to make up plans for a reform of the local government and relief of peasants.
- 薬子やその兄の藤原仲成の介入により、大同5年(810年)、平安京より遷都すべからずとの桓武天皇の勅を破って平安京にいる貴族たちに平城京への遷都の詔を出し、政権の掌握を図った。
- Due to the involvement of Kusuko and her brother, FUJIWARA no Nakanari, in 810 the Emperor issued an order to the nobles to move the capital city to Heijokyo (Heijo Palace), although the Emperor Kammu had previously issued an order not to move the capital from Heiankyo (Heian Palace), but after that he took actual control of politics.
- 当道の子の坂上好蔭は武人として東北で活躍するが、その子の坂上是則、孫の坂上望城は歌人として名をなし、その子孫は代々、京都の検非違使庁に出仕し明法博士や検非違使大尉を継承した。
- SAKANOUE no Yoshikage, the son of Masamichi, played an active role as a warrior in Tohoku region, and his son SAKANOUE no Korenori, and his grandson SAKANOUE no Mochiki became famous as kajin (waka poets), then, their descendants successively served to Kebiishicho (Office of Police and Judicial Chief), where they took over the positions of Myoho hakase (professor of law) and Kebiishi police officer.
- 室町時代後期になると、小笠原氏の小笠原長清の末裔とされる小笠原頼勝は、福知山盆地の中央部に位置する「横山」と呼ばれた丘陵地に簡素な空堀と土塁だけで出来た福知山城を築きあげた。
- In the latter half of the Muromachi period, Yorikatsu OGASAWARA who is considered to be a scion of Nagakiyo OGASAWARA in the Ogasawara clan, built the simple Fukuchiyama-jo Castle with only an empty moat and earthworks in the hilly area called 'Yokoyama' located in the central part of Fukuchiyama Basin.
- 室町時代に山城国を宇治川を境に上三郡と下五郡に分割して、それぞれに守護代を任ずるようになってからは、上三郡の守護所が宇治槙島に置かれ、下五郡の守護所が淀など数ヶ所に置かれた。
- In Muromachi period, the Yamashiro Province was divided along the Uji River into three upper districts and five lower districts; after an associate shugo (shugodai) was designated to each district the Shugosho in charge of the three upper districts was situated in Uji Makishima, while Shugosho for the five lower districts were placed in several places such as Yodo.
- そこには、近々勅命により狩の使が行くが通常よりは丁重にもてなすように、と記されてあった(この「狩の使」が、恬子の従姉の夫であり、平城天皇の孫でもある在原業平と考えられている)。
- According to the letter, the Emperor would soon dispatch a hunting envoy to Ise, and she was told to give them a special reception (This hunting envoy is believed to have been ARIWARA no Narihira, her cousin's husband and Emperor Heizei's grandson).
- 正道官衙遺跡(国の史跡)や久世神社、水度神社(いずれも本殿は国の重要文化財)などの歴史的建築物を多数擁するほか、京都サンガF.C.の練習場であるサンガタウン城陽が置かれている。
- The city has a wealth of historic buildings such as the Shodo-kanga-iseki Ruins (ruins designated as a national historical relic site), the Kuse-jinja Shrine (its main shrine being designated as Important Cultural Property) and the Mito-jinja Shrine (its main shrine also being designated as Important Cultural Property), as well as Sanga Town Joyo, a training ground for Kyoto Sanga F.C.
- この時期には安倍兄雄(?-808、御主人の玄孫、平城天皇時代の参議)、安倍安仁(793-859、引田臣系傍流、仁明天皇時代の大納言・近衛大将)という二人の有力高官を出している。
- During these years, there were two influential high officers from the Abe clan: ABE no Anio (?-808), who was the great-great-grandson of Miushi and served as Sangi (councilor) for Emperor Heijo; and ABE no Yasuhito (793-859), who was a member of a branch family of HIKITA no omi and served as Dainagon (chief councilor of state) and Konoe no daisho (Major Captain of the Palace Guards) for Emperor Ninmyo.
- 神武天皇2年、功を定め、道臣命は築坂邑に大来目を畝傍山の西に居住させ、椎根津彦を倭国造に、弟猾を猛田邑の県主、弟磯城を磯城の県主に任じ、高皇産霊尊の子孫の剣根を葛城国造に任じた。
- In 659 B.C., he 功を定め, and made Michinoomi-no-mikoto reside in Tsukisakamuro, Okume reside in the west of Mount Unebi, while he appointed Shiinetsuhiko as Yamato no kuni no miyatsuko, Otokashi as Agata-nushi (District Chieftain) of Takeda no mura, Otoshiki as Agata-nushi of Shiki and Tsurugine, a descendant of Takamimusubi no mikoto, as Kazuraki no Kuni no miyatsuko.
- その後、観応の擾乱が勃発すると直義方に属し、同じく奥州管領で尊氏方に与した畠山国氏 (奥州管領)を攻め滅ぼすが、その隙に勢力を伸張してきた南朝の北畠顕信に多賀城を攻め落とされる。
- Later, when the Kanno Disturbance broke out, Sadaie supported Tadayoshi side and conquered Oshu Kanrei (Shogunal deputy of the northern regions) Kuniuji HATAKEYAMA who took part in Takauji side, but Taga-jo Castle was attacked and defeated by Akinobu KITABATAKE of the Southern Court, who extended his power during the opportunity.
- その後は加増を重ね、翌々年には高島郡で五千石、九州攻めの功により大溝城一万石、小田原攻めの功により近江八幡山二万八千石、文禄4年(1595年)には近江国大津藩六万石へと封じられる。
- Thereafter, koku was increased several times: two years later he was given 5,000 koku in Takashima county, and then 28,000 koku in Mount Omi-Hachiman due to his contribution to the Invasion of Odawara, and in 1595 60,000 koku in the Otsu domain of Omi Province.
- 『紀氏家牒』によれば、襲津彦は「大和国葛城古代日本の地方官制地方官制のはじまり長柄里(ながらのさと。現在の御所市名柄)」に居住したといい、この地と周辺が彼の本拠であったと思われる。
- According to 'Kishi Kacho' (Lineage of the Kishi clan), Sotsuhiko lived in 'Nagara no sato (present day Nagara, Gose city), the original place of the ancient Japanese Local Bureaucratic System in Katsuragi, Yamato Province'; it is thought that his power was based in Nagara no sato and its surrounding areas.
- 中でも、日野家、広橋家、烏丸家、柳原家、竹屋家、裏松家、甘露寺家、葉室家、勧修寺家(かじゅうじけ)、万里小路家(までのこうじけ)、清閑寺家、中御門家、坊城家は、十三名家と呼ばれる。
- Above all, the Hino family, the Hirohashi family, the Karasumaru family, the Yanagihara family, the Takeya family, the Uramatsu family, the Kanroji family, the Hamuro family, the Kajuji family, the Madenokoji family, the Seikanji family, the Nakanomikado family, the Bojo family were called thirteen important noble families.
- やがて家康と石田三成の対立が先鋭化すると、家康は三成を挑発するために慶長5年(1600年)に伏見城の留守部隊に鳥居元忠・内藤家長・松平家忠らのわずかな部隊を残して会津征伐に赴いた。
- When opposition from Mitsunari ISHIDA came to a head, Ieyasu made a punitive expedition to Aizu to challenge Mitsunari, leaving only a skeleton force headed by Mototada TORII, Ienaga NAITO, and Ietada MATSUDAIRA in Fushimi Castle in 1600.
- 赤松則村の長男赤松範資の後裔赤松氏満は石野城を与えられたことで表向きは石野氏を称し、別所長治の部将として羽柴秀吉麾下の猛将古田重則(古田重然の兄)を三木城攻防戦で討ち取るなど活躍。
- Ujimitsu AKAMATSU was the descendent of Norisuke AKAMATSU, the first son of Norimura AKAMATSU, and he ostensibly proclaimed himself as a member of the Ishino clan, since he was given the Ishino-jo Castle, and he rendered distinguished service in the battle over the Miki-jo Castle as a military commander of Nagaharu BESSHO, by defeating Shigenori FURUTA (Shigenari's older brother), a courageous warrior under the command of Hideyoshi HASHIBA.
- 後に嵯峨天皇が退位しようとした時に、藤原冬嗣が退位後の天皇に平城上皇と同じ待遇を与えれば、費用がかさんで財政が危機に瀕するとして退位に反対する意見を述べている事からでも裏付けられる。
- Later, when Emperor Saga intended to abdicate, it became apparent that FUJIWARA no Fuyutsugu opposed it, saying it would cost too much for the Imperial Palace and they would face financial difficulty if Emperor Saga were treated the same as the Retired Emperor Heizei.
- 幕府では、大名・諸役人に対して、10月朔日、七つ半(午後5時)に江戸城への登城を命じ、征夷大将軍から白・赤・黄・胡麻・萌黄の5色の鳥の子餅を拝領して、戌の刻(午後7~9時)に退出する。
- At five o'clock in the evening of the first day of October, every year, the Shogunate summoned daimyo (feudal lords) and other officials to Edo-jo Castle, where seii-taishogun (literally, a great general who subdues the barbarians) gave each of them a gift of Torinoko mochi (oval rice cakes) in white, red, yellow, dark brown and light green, with which they withdrew from the castle at the hour of dog (from 7 to 9p.m.)
- 郷土研究家・更科公護の著書『光る鳥・人魂・火柱』にも、昭和3年頃に茨城県でゴイサギが青白く光って見えた話など、青鷺火のように青白く光るアオサギ、ゴイサギの多くの目撃談が述べられている。
- Kimimori SARASHINA, a researcher of a native town wrote in his book entitled 'Hikaru tori, Hitodama, Hibashira' (shining bird, disembodied soul, pillar of fire) about many firsthand accounts of those grey herons and young night herons shining in pale blue like aosagibi (blue heron fire), including a story in which a young night heron was seen to shine in pale blue in Ibaraki Prefecture in around 1928.
- 楊梅陵(市庭古墳)は全国最大の円墳と考えられてきたが、1962-63年の発掘調査により前方部が平城京築造の際取り壊されていたのが判明したため、同古墳を平城天皇の墓とするのは無理がある。
- It has been considered that Yamamomo no Misasagi is the largest round barrow (tumulus, a round burial mound) (Ichiniwa Kofun, or the Ichiniwa tomb) in Japan; however, it cannot be called Emperor Heizei's mausoleum since it was learned through an archaeological excavation in 1962-1963 that the front part of the round barrow had been pulled down during the construction of Heijokyo (Heijo Palace).
- 1578年(天正6年)、美作国の国人領主・草刈氏が因幡国智頭郡に淀山城を構え、勢力を伸ばすと、山名氏はこれを討伐するため、同国佐貫の大義寺に陣を敷き、武田高信に軍議に応ぜよと招聘した。
- In 1578 when the Kusakari clan, a local lord of Mimasaka Province, constructed Yodoyama-jo Castle in Chizu County, Inaba Province, the Yamana clan pitched its camp at Daigi-ji Temple in Sanuki, Inaba Province in order to subjugate it and invited Takanobu TAKEDA to a war council.
- 東坊城家(ひがしぼうじょうけ)は、五条長経(正二位・参議・刑部省、1242年 - 1315年)の次男東坊城茂長(位階・参議・治部省、1284年 - 1343年)を祖とする堂上家である。
- The Higashibojo Family, one of the houses of Dojo, was established by Shigenaga HIGASHIBOJO (Court Rank, Councillor, Department of Etiquette and Ceremonies, 1284-1343) who was the second son of Nagatsune GOJO (Senior Second Rank, Councillor, Department of Justice, 1242-1315).
- 軍事面や築城に優れ、1560年には陪臣の身でありながら主家同様に室町幕府の御相伴衆にまで列せられているのを見てもわかるように、松永氏は久秀の優秀な能力において成長を遂げていったのである。
- Hisahide excelled at military strategy and fortification, and, as is apparent from the fact that in 1560, although he was still a vavasor, he (including his master's house) was appointed as a shobanshu (an official who accompanies the shogun) of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun); thus the Matsunaga clan had come a long way, thanks to Hisahide's excellent abilities.
- なお、一色氏の一族は各地に点在しており、関東には鎌倉公方の御一家として幸手城主一色氏(一色直氏の孫の一色長兼の一族)がおり、古河公方の終焉まで仕え、江戸時代には旗本や水戸藩として続いた。
- Incidentally, the Isshiki clan families were scattered around the country, and in Kanto there existed the Satte Castellan Isshiki clan (a family of Osakane ISSHIKI, who was a grandchild of Naouji ISSHIKI) as a family of the Kamakura Kubo, and they served Koga Kubo till the end; moreover, the clan continued as the hatamoto (direct retainer of the shogun) and the domain of Mito during the Edo period.
- そして延暦4年(785年)4月23日には造斎官長官が任命され、7月21日には斎宮頭が任命され、8月24日には朝原内親王の伊勢下向を見送るため、桓武天皇が長岡京から旧都の平城京に行幸した。
- Then the Chief (or director) of 造斎官 was appointed on June 8, 785, and the 斎宮頭 was appointed on September 3, Emperor Kanmu went from Nagaokakyo (the ancient capital of Nagaoka) to the former Heijokyo (the ancient capital of Heijo) to see Imperial Princess Asahara off on her journey to Ise on October 5.
- 松田元成は山名氏に援軍を要請すると同時に、文明12年(1480年)に新しい本拠地とした金川城を出撃し、赤松方の小鴨大和守の居る福岡城_(備前国)を文明16年(1484年)正月に落とした。
- Motonari MATSUDA asked the Yamana clan for reinforcements as well as making a sortie from Kanagawa-jo Castle, the new base from 1480, and took control of the Fukuoka-jo Castle (Bizen Province), where Ogamo Yamato-no-kami (the governor of Yamato Province) in the Akamatsu clan's side resided, in the New Year in 1484.
- そして篠村(亀岡市篠町)では、鎌倉時代末期には足利尊氏が挙兵し、安土桃山時代にも亀山城 (丹波国)主の明智光秀が本能寺の変へと向う際にそれに倣ったとされるなど、時代変革の舞台ともなった。
- It was also the stage for some big upheavals in Japanese history, for example, when Takauji ASHIKAGA raised his army in Shinomura (now Shino-cho in Kameoka city) at the end of the Kamakura period, and in the Azuchi-momoyama period, when Mitsuhide AKECHI, the lord of Kameyama Castle, probably following such an example, started the Incident at Honno-ji.
- 関ヶ原の戦い後、慶長7年(1602年)、常陸国常陸宍戸藩(現茨城県笠間市)50,000石に国替となり、さらに正保2年(1645年)には陸奥国三春藩(現福島県三春町)55,000石に移った。
- After the Battle of Sekigahara, in 1602, the clan was transferred to the Hitachi-Shishido Domain in Hitachi Province (present Kasama City, Ibaraki Prefecture) with a stipend of 50,000 koku crop yield, and furthermore, in 1645 it was transferred to the Miharu Domain in Mutsu Province (present Miharu-cho, Fukushima Prefecture) with 55,000 koku.
- 上野隆徳は、備前常山城主として臨済宗豊岳山久昌寺を再興しているが、上野氏の菩提寺であった報恩寺(倉敷市真備町)には、隆徳とその室で三村家親の息女・鶴姫の当時からの位牌が、今も祭られている。
- While Takatoku UENO restored the Hogakusan Kyusho-ji Temple of the Rinzai sect as the lord of the Bizen Tsuneyama-jo Castle, the original ancestral tablets of Takatoku and his wife, Tsuruhime, a daughter of the MIMURA family, are still placed in Hoon-ji Temple, the Ueno clan's family temple (Mabi-cho Kurashiki City).
- そのうち、丹波亀山藩と篠山藩については松平氏や青山氏を中心として譜代大名による移封が多く、藩主が老中や寺社奉行、京都所司代、大坂城代を歴任するなど徳川幕府の重視する藩であったことがわかる。
- As for Tanba-Kameyama and Sasayama domains in particular, it shows how the Tokugawa shogunate regarded them as important that 'Fudai daimyo' like Matsudaira and Aoyama were often transferred there, and that governors there often served as Roju, Jisha-bugyo, the Kyoto Shoshidai and Osakajodai.
- その後は三河国に進出し、弱体化した松平氏を従属させるなど西進政策が次々と実を結ぶ一方、三河に食指を伸ばす尾張国の織田氏と「安城合戦」「小豆坂の戦い」などを戦い、三河から織田氏を締め出した。
- Yoshimoto invaded Mikawa Province later to subordinate the weakening Matsudaira clan and carried out a westing policy successfully, he fought against the Oda clan in Owari Province who was eager to gain Mikawa in the 'Anjo War,' the 'Battle of Azuki-zaka' and so on, and excluded the Oda clan from Mikawa.
- 「オウム国家樹立に伴い、神道に基盤におく皇室は当然の如く廃止され、新たに葛城等の姓を与えて民籍人とする。代わって麻原一族が皇族となる。(既に自身の長男・次男に皇子なる称号を授与していた)。」
- With the establishment of the Aum state, the Imperial Family who have their base on Shinto are to be abolished and family names such as Katsuragi will be given to them to be Minsekijin (general public on a population register). Instead, Asahara and his family become the Imperial Family (He has already given the title of Prince to his eldest and second sons).'
- 1553年三好長慶が八木城を奪回し、松永長頼を内藤氏の婚姻者とし八木城主として丹波経略を開始するが、彼は三好政権の傀儡に過ぎず、長慶死後の1565年8月に赤井直正の猛攻にあって戦死している。
- Nagayoshi MIYOSHI took over Yakami-jo Castle in 1553 and arranged a marriage between Nagayori MATSUNAGA and the Naito clan, whereupon Nagayori became lord of the castle and pursued the conquest of Tanba, but Nagoyori was really no more than a puppet of the Miyoshi administration, and, after the death of Nagayoshi, was killed in a fierce attack by Naomasa AKAI in August 1565.
- 室町時代に最初の最盛期を迎えたが、やがて天童氏など同族内の争いが絶えず起こったために衰退し、最上義定の頃の1514年(永正11)には伊達氏と長谷堂城で戦って敗北し、一時は伊達氏の配下になる。
- Although it reached the high watermark in the Muromachi period, it came to decline due to frequent inter-clan conflicts, such as one with the Tendo clan, and Yoshisada MOGAMI was defeated by the Date clan in the battle of Hasedo-jo Castle in 1514 and became under control of the Date clan temporarily.
- 天平宝字6年(762年)に孝謙上皇は平城京に帰還し、5月23日 (旧暦)(6月23日)に法華寺に別居、その10日後、尼僧姿で重臣の前に現れ、淳仁天皇から天皇としての権限を取り上げると宣言した。
- In 763, Retired Empress Koken returned to Heijo Capital, moved to Hokke-ji Temple on June 23, and, 10 days later, appeared as a nun in front of senior vassals to declare that she would deprive Emperor Junnin of authority.
- なお、1871年(明治4年)11月2日~1876年(明治9年)8月21日の約5年間は、桑田、何鹿、船井3郡および山城国が京都府、氷上、多紀、天田3郡および但馬、丹後が豊岡県と言う構成であった。
- Furthermore, for 5 years from November 2, 1871 to August 21, 1876, while Kuwada, Ikaruga and Funai Districts and Yamashiro province were part of Kyoto prefecture, Hikami, Taki and Amada Districts, Tajima and Tango provinces were part of Toyooka prefecture.
- 山城国の一宮指定には、地方の諸国と異なって神祇官が関わっていると思われ、11世紀末から諸国でそれぞれに一宮が成立していく中で、畿内ではそれに対応して12世紀になってから決められたと考えられる。
- Unlike in other local provinces, it is considered that Jingi-kan had some influence over the designation of the first shrine (Ichinomiya) in Yamashiro Province; because of this, while the establishment of Ichinomiya in other provinces took place starting at the end of the 11th century the designation of Ichinomiya in Kinai (Kansai Region) began during the 12th century.
- 慶長5年(1600年)、関ヶ原の戦い後に細川忠興が九州へ移されると、丹後国には信濃国飯田城より、京極高知が田辺城 (丹後国)に入り(幕府に届出た正式な居城は宮津城)、丹後一国を領した(丹後藩)。
- In 1600, when Tadaoki HOSOKAWA was transferred to Kyushu after the battle of Sekigahara, Takatomo KYOGOKU entered Tanabe Castle (in Tango Province) from Iida Castle in Shinano Province (Miyazu was the official residential castle that reported to the Bakufu), and controlled the country of Tango (the Tango han domain).
- 円心の子・赤松則祐は第2代将軍・足利義詮や管領の細川頼之を補佐し、京都が南朝 (日本)方に一時占拠された際には、幼い足利義満を自身の居城に避難させて保護するなど、室町幕府の基礎固めにも貢献する。
- Enshin's son, Norisuke AKAMATSU contributed to consolidating the Muromachi bakufu by such ways as assisting the second Shogun Yoshiakira ASHIKAGA and Kanrei (a shogunal deputy) Yoriyuki HOSOKAWA, and rescuing and protecting infant Yoshimitsu ASHIKAGA at his home base castle when Kyoto was temporally occupied by the Southern Court side.
- 昭和43年に志田諒一が『勝田市史』において発祥を義光の子である源義清 (武田冠者)(武田冠者)が常陸国那珂郡武田郷(現・茨城県ひたちなか市武田、旧勝田市)において武田姓を名乗ったとする説を提唱した。
- Ryoichi SHIDA asserted in his book 'The History of Katsuta City' published in 1968 that the founder of the clan was Minamoto no Yoshikiyo (Takeda kaja), a son of Yoshimitsu, who used the Takeda clan as a family name in Takeda-gori, Naka-gun, Hitachi Province (Takeda, Hitachinaka City, formerly Katsuta City, Ibaragi Prefecture).
- 稲葉氏は、10万2000石という大領ではあったが、その所領は山城のほかに摂津国・河内国・近江国・下総・越後などに分散しているという不安定さで、山城にあった所領は2万石にも満たなかったと言われている。
- The Inaba clan had large territories with a yield of 102,000 koku, but they were spread not only throughout Yamashiro Province but also the Settsu Province, the Kawachi, the Omi, the Shimousa, and the Echigo, with the one Yamashiro Province said to be worth less than 20,000 koku.
- しかしながら、平城天皇朝以降、大同2年(807年)の伊予親王事件にて南家、弘仁元年(810年)の薬子の変にて式家の勢力が衰えると、嵯峨天皇の信任を得た藤原冬嗣が急速に台頭し他家を圧倒するようになった。
- However, since the era of Emperor Heijo, FUJIWARA no Fuyutsugu (who had won the confidence of Emperor Saga) had rapidly gained power and started to overwhelm other families when the Southern House lost its power after the Iyo Shinno no Hen (Conspiracy of Imperial Prince Iyo) of 807, and the Ceremonial House lost its power after the Kusuko no Hen Conspiracy of 810.
- 坂上田村麻呂以前の蝦夷などの征討事業にかかわった文室大原、胆沢城・志波城に拠って東北地域の経営に携わり中納言に至った文室綿麻呂、承和の変に連座した参議文室秋津、そして、六歌仙の一人文屋康秀などがいる。
- Of the lineage of the Funya clan were FUNYA no Ohara who was involved with the conquest of Emishi (a group of people who lived in the northeastern region of Japan) before SAKANOUE no Tamuramaro, FUNYA no Watamaro who was engaged in the administration of the Tohoku region (the northeast region of Japan) from his base in Isawa-jo and Shiwa-jo Castles and later appointed Chunagon (Middle Councilor), Sangi (Councilor) FUNYA no Akitsu who was involved with the Jowa Incident, and FUNYA no Yasuhide, one of Rokkasen (the six selected great poets of the Waka [Japanese poem] in the Heian period).
- 一方の沼田家でも、大内氏と尼子氏の影響下で活動しているが、1539年(天文8年)には、尼子方に内通しようと画策し、逆に大内氏によって居城の高山城 (安芸国)を占拠され、城番を置かれるという事態に陥る。
- On the other hand, the Nuta family were living under the influence of the Ouchi and Amago clans but when they were planning to hold secret communication with the Amago clan, their residence of the Takayama-jo Castle (Aki Province) ended up with being occupied by the Ouchi clan and a guard was placed over them.
- とても嫉妬深く、仁徳天皇30年(342年)、彼女が熊野に遊びに出た隙に夫が八田皇女(磐之媛命崩御後、仁徳天皇の皇后)を宮中に入れたことに激怒し、山城の筒城宮(現在の京都府京田辺市)に移り、同地で没した。
- Iwanohimenomikoto became jealous easily, and in 342, when she went to play in Kumano and her husband invited Yata no himemiko (Emperor Nintoku's empress after Iwanohimenomikoto died) into the Court, she became very angry and moved to Tsutsukinomiya in Yamashiro (present day Kytotanabe City, Kyoto Prefecture), and died at this spot.
- 天武と持統の間から生まれた草壁皇子の子孫は奈良時代の皇統となって平城京で政治・文化の担い手になったが、称徳天皇を最後に断絶してしまい、皇統は天智天皇系(すなわち白壁王、のちの光仁天皇)に戻る事となった。
- The descendant of Prince Kusakabe, who was a child between Emperor Tenmu and Emperor Jito, became the main Imperial blood line during the Nara period and was actively involved in politics and culture, however the Imperial line was discontinued after Emperor Shotoku was the last Emperor, the Imperial line was returned to Emperor Tenchi/Tenji's line (Prince Shirakabe, later became Emperor Konin).
- 『書紀』によれば、允恭天皇5年(416年)7月に地震があったが(最古の地震記事である)、玉田宿禰は先に先帝反正の殯宮大夫に任じられていたにもかかわらず、職務を怠って葛城で酒宴を開いていたことが露顕した。
- According to 'Nihonshoki,' when there was an earthquake in July, 416, Tamada no sukune, who was in charge of Mogarinomiya daibu for the former Emperor Hanzei, was caught neglecting his duty and holding a drinking party.
- この年の暮れには「五畿内諸国別当」に任じられ、翌寛平8年(896年)には平季長を山城国問民苦使に任じて、その報告を元にして院宮王臣家による土地の不法拡大を禁じる太政官符などの農民保護政策を打ち出している。
- In the end of the year, he was assigned to serve as a Gokinai Shokoku Betto (a director of the five central provinces), then in the following year of 896, he assigned TAIRA no Suenaga as a Momikushi (an inspector of local politics) of Yamashiro Province and according to his report, Yoshiari came up with policies covering farmers such as dajokanpu which banned illegal expansion of territory by Ingu oshin ke (imperial families and aristocrats who had strong connection with the Emperor).
- が、永禄11年(1568年)、宇喜多直家に主力の重臣である宇垣与右衛門を謀殺され、さらに直家の調略により虎倉城主の伊賀久隆に寝返られ、同年7月、宇喜多勢に金川城を攻撃され元輝は伊賀久隆の鉄砲隊により討死。
- In 1568, however, Yoemon UGAKI, his important senior vassal, was killed by Naoie UKITA, and Hisataka IGA, the lord of Kogura-jo Castle, went over to the other side by Naoie's plot, and in August in the same year, Kanagawa-jo Castle was attacked by the Ukita's forces, and Mototeru was killed by the firearms troop of Hisataka IGA.
- 文献に見える一番古い記録は興国6年(貞和元年、1345年)の山城国嘉祥寺領伯耆国布美庄に関するもので進三郎入道長覚が領家職を押領しようとしたとの記録が最古である(布美庄は現在の米子市付近に位置していた)。
- The oldest record on the Shin clan is about Fumi-sho Manor in Hoki Province which had been possessed by Kajo-ji Temple of Yamashiro Province; according to the article, in 1345, SHIN no Saburo Nyudo (priest Chokaku) tried to take Ryokeshiki (an economical right as a lord of a manor); Fumi-sho Manor was located near present Yonago City.
- 秀吉の死後、徳川家康(東軍)と石田三成(西軍)らの争いが始まると、東軍につき、ガラシャは西軍の人質になることを拒んで自害、幽斎は田辺城_(丹後国)で2ヶ月に及ぶ籠城戦を戦い、忠興は関ヶ原の戦いで活躍した。
- When the battle between Ieyasu TOKUGAWA (the eastern army) and Mitsunari ISHIDA (the western army) started after the death of Hideyoshi, the family sided with the eastern army, there, Garasha committed suicide refusing to be a hostage of the eastern army, Yusai fought in a siege of Tanabe-jo Castle (Tango Province) for two month and Tadaoki did distinguished service in the Battle of Sekigahara.
- 物語は文化 (日本)二年 (1805) に処刑になった盗賊・鬼坊主清吉の講釈ネタに、安政二年 (1856) の江戸城御金蔵破り事件をからめ、剣客・八重垣紋三の逸話と初春恒例の曾我兄弟の対面を付け加えたもの。
- It is based on a koshaku (narration of a story) about the robber Seikichi ONIBOZU, who was executed in 1805, and also includes the incident of Edo-jo Castle Gokinzo Yaburi (Theft of the shogun's gold) in 1856, anecdotes of the expert swordsman Monzo YAEGAKI, and the scene of the Soga brothers' encounter which was often performed as a new year's program.
- 園城寺(三井寺)の阿闍梨(あじゃり)・頼豪は、効験があれば思いのままに褒美を取らせるという白河天皇との約束のもと、切望される皇子の誕生を祈祷し続け、承保元年(1074年)12月16日、見事これを成就させた。
- Because Emperor Shirakawa promised that, if efficacious, he would be given as rewards whatever he wanted, Raigo who was an ajari (a master of esoteric Buddhism) of Onjo-ji Temple (Mii-dera Temple) continued to pray for the birth of a prince and accomplished it honorably on December 16, 1074.
- 江戸時代の記録から、鈴木重意(重意)という人物が雑賀城主として数万石を領していたという話がよく取り沙汰されるが、実際に鈴木氏が居住していた十ヶ郷は雑賀城のある雑賀荘からみて川の対岸であり、信ずるに足りない。
- In the documents of the Edo period, a person called Shigeoki SUZUKI (or simply 'Shigeoki') frequently appears as the lord of Saiga-jo Castle with a stipend of several tens of thousands koku of crop yield, however, the Jikkago, where the Suzuki clan was actually settled, was on the opposite shore of the Saiga-so estate, and these descriptions lack the credibility.
- 大都市近郊にあって都市的な利便性を有しながら、保津峡等の豊かな自然を併せつつ、さらに出雲大神宮、丹波亀山城(大本本部)等といった歴史的な観光資源があるものの、湯の花温泉_(京都府)を除けば宿泊施設が少ない。
- Kameoka City in the suburbs of the major metropolitan areas enjoys urban convenience, while the city itself is surrounded by nature, such as Hozu-kyo Gorge for example; the city also possesses many historic resources which attract tourism such as the Izumo-Daijingu Shrine and Tanba Kameyama-jo Castle (spiritual center of Omoto), however, except for the Yunohana-onsen Hot Spring, little accommodation is available for tourists.
- 磐城国の閼伽岳山頂の寺から東を見ると、4,5里(約16-20キロメートル)の彼方に海が見え、日暮れの頃、海上の高さ約1丈(約3メートル)の空中に提灯か花火の玉のような赤い怪火の出没する様子がよく見えるという。
- About 16-20 kilometers eastward from the temple on the summit of Mt. Akadake in Iwaki Province, the sea was seen and at dusk a red mysterious fire like a paper lantern or a ball of firework appeared about three meters above the sea, which was very visible.
- 室町時代後期に備前国西部一帯に存在した家系、室町時代に幕臣として京都に存在した家系、また、小田原後北条氏に仕えた後に加賀前田家に召抱えられた相模松田家本家、その分家は結城家、徳川将軍家旗本になった家系がある。
- They had a family line in the western area of Bizen Province in the late Muromachi period; another in Kyoto as a shogun's retainer in the Muromachi period; the head family of the Sagami Matsuda family serving for the Kaga Maeda family after serving for the Odawara Gohojo family; and the Yuki family and a family line serving as a hatamoto (direct retainers of the Edo bakufu) of the Tokugawa Shogun family as its branch families.
- 鉄火松 - 横浜市青葉区 (横浜市)鉄町や茨城県つくば市谷和原村にあり、それぞれ国や町の地境を巡って紛争が起こり、火起請で収めたと伝承されていて、それを祈念し松が植えられ「鉄火松」や「鉄火の松」と言われている。
- Tekka Matsu (Tekka pine trees) - exist in Aoba Ward, Yokohama City, Tetsu Town (Yokohama City), and Yawara Village, Tsukuba City, Ibaraki Prefecture, as legend goes that they were planted to commemorate the settlement of conflicts over province or town borders by higisho, and since then, they have been called 'Tekka matsu' or 'Tekka no matsu.'
- 馬琴は『高尾船字文』『傾城水滸伝』など翻案作品を執筆しただけでなく、原典の翻訳『新編水滸画伝』の刊行に関わったほか、金聖嘆による七十回本を批判して百二十回本を正統とする批評を行うなど、『水滸伝』の精読者であった。
- Bakin was so intensive a reader of 'Suikoden' that he wrote such works as 'Takaosenjimon' and 'Keisei Suikoden' (A Courtesans' Shui hu chuan) adapting 'Suikoden,' was involved in the publication of 'Shinpen Suikogaden,' translation of the original, and insisted that the 120 episode version was orthodox, criticizing the 70 episode version by Kim Thanh Than.
- 1600年、関ヶ原の合戦の直前に石田三成方に殺害されるが、その子水野勝成と水野忠清は直臣として家康に仕え、勝成が備後国備後福山藩・下総国結城藩水野家の祖、忠清は駿河国沼津藩水野家および上総国鶴牧藩水野家の祖となる。
- Tadashige was killed by Mitsunari ISHIDA's side just before the Battle of Sekigahara in 1600; yet his sons, Katsunari MIZUNO and Tadakiyo MIZUNO served Ieyasu as great vassals; Katsunari became the originator of the Mizuno family of the Bingo-Fukuyama Domain in Bingo Province and the Yuki Domain in Shimosa Province and while Tadakiyo became the originator of the Mizuno family of the Numazu Domain in Suruga Province and the Tsurumaki Domain in Kazusa Province.
- ともに大阪市北区(長柄は旧大淀区)なのに、このような呼び方がまかり通っているのは、天満が大阪天満宮を指し、天満宮境内で演奏している講が、今福・蒲生地区(大阪市城東区)の人たちを中心に構成されていることに由来している。
- They both belong to Kita Ward, Osaka City (Nagara belongs to former Oyodo Ward), but the reason why these names are widespread comes from the fact that Tenma refers to Osaka Tenman-gu Shrine, and the association that performed in the precincts of Tenman-gu Shrine consisted mostly of people of Imafuku and Gamo regions (Joto Ward, Osaka City).
- 当時の王権基盤は未熟な段階にあり、大王の地位が各地域の首長から構成される連合政権の盟主に過ぎなかったことを考慮すれば、直木孝次郎の説くように、5世紀のヤマト政権はまさに「大王と葛城氏の両頭政権」であったと表現出来る。
- The foundation of sovereignty was still underdeveloped during those days, and the position of the Okimi was nothing more than that of a leader of chiefs, assigned to each region of the coalition government; the Yamato regime during the 5th century can be described as the 'diarchy of Okimi and Katsuraki clan' as the historian Kojiro Naoki has decribed.
- 1560年の桶狭間の戦いのあとも各々の鈴木氏は今川氏に服していたが、足助鈴木氏は1564年に今川氏から自立した家康により足助城を攻められて服属し、寺部鈴木氏は1566年に織田氏の部将佐久間信盛に攻められて滅ぼされた。
- After the Battle of Okehazama that broke out in 1560, the Suzuki clan still served the Imagawa clan, but in 1564, the Asuke-jo Castle of Asuke Suzuki clan was attacked by Ieyasu, who gained independence from the Imagawa clan, then subordinated, and the Terabe Suzuki clan was attacked by Nobumori SAKUMA, the military commander of the Oda clan in 1566, and destroyed.
- 明智滅亡後も豊臣政権・江戸幕府下において丹波亀山城には羽柴秀勝(於次、織田信長四男)、豊臣秀勝(小吉、秀吉の甥)、小早川秀秋、前田玄以・岡部長盛ら信任ある人間が配置されるなど京都の西北の入り口として重要視され続けた。
- Trusted personnel such as Hidekatsu HASHIBA (or Otsugi, the fourth son of Nobunaga ODA), Hidekatsu TOYOTOMI (小吉, a nephew of Hideyoshi), Hideaki KOBAYAKAWA, Geni MAEDA, and Nagamori OKABE were designated as lords of Tanba Kameyama-jo Castle under the Toyotomi Shogunate and the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) after the demise of Akechi: Kameoka played an active role as the entrance to the northwestern region of Kyoto.
- しかし近年では、天皇を招くための「仮の御所」と思われる遺跡が安土城内部で発見されていることや、信長自身も浅井長政、朝倉義景との戦いや石山合戦では天皇に仲裁を求めたりしていることから、信長には天皇を廃する意思がなかった。
- However, since remains that are thought to be a 'makeshift Imperial Palace' to invite the Emperor was discovered in Azuchi-jo Castle recently and since Nobunaga himself requested arbitration from the Emperor for the battles with Nagamasa ASAI and Yoshikage ASAKURA, and Ishiyama War, Nobunaga did not intend to put an end to the Emperor.
- 享和3年9月3日(1803年10月18日)に家慶と婚約が治定、翌文化 (元号)元年9月3日(1804年10月6日)、幕府の希望により喬子女王まだ数えで10歳にして江戸へ下向、以後婚儀までの5年間を江戸城西ノ丸にて過ごす。
- Takako was engaged to Ieyoshi on October 18, 1803, then on October 6, 1804, when she was only nine years old, she left the capital Kyoto to move to Edo as the favor of the bakufu, and lived in the Nishinomaru compound of Edo-jo Castle until the wedding five years later.
- 先の襲津彦伝承に見たような対朝鮮外交を通して、葛城地方に定住することになった多くの渡来系集団が、葛城氏の配下で鍛冶生産(武器・武具などの金属器)を始めとする様々な手工業に従事し、葛城氏の経済力の強化に貢献したとみられる。
- Through the diplomacy that Sotsuhiko had with Korea as described above, it is likely that number of immigrant groups that have been settled in the Katsuraki region contributed in stregthening Katsuraki clan's economic power by being engaged in handycrafts such as smithery (arms and weapons) under the control of the Katsuraki clan.
- また、雄略天皇の皇女で、斎宮である栲幡姫皇女(稚足姫皇女)が、湯人(ゆえ:皇子女の沐浴等に仕える役職)の盧城部連武彦の子供を妊娠したと、阿閇氏国見に讒言され、無実を晴らすため自殺した事件が雄略天皇紀3年4月条に載っている。
- According to the April A.D. 459 part of the History of Emperor Yuryaku, Takuhatahime no Himemiko (also called Wakatarashihime no Himemiko; a daughter of the Emperor Yuryaku; Saigu (Imperial Princess appointed to serve the deities of the Ise-jingu Shrine)) got slandered by Ahe no omi, saying that she got pregnant by a yue (a bathing servant to princes and princesses), Iokibe no Muraji Takehiko, and she killed herself to prove her innocence.
- それ以降は土地のほとんどが荘園として利用されたため主だった中心地はなかったが、戦国時代 (日本)になると丹波平定の命を受けた明智光秀が塩見信房を倒し、その居城であった横山城を大修築し近世型の福智山城(後の福知山城)とした。
- A central place was not established because most lands were used as manors thereafter, but in the Sengoku period (period of Warring States), Mitsuhide AKECHI who was ordered to territorialize Tanba defeated Nobufusa SHIOMI, and established the modern-style Fukuchiyama-jo Castle (福智山城, later written as 福知山城) after repairing the Yokoyama-jo Castle which was the castle where Shiomi dwelled.
- 藩主・細川忠利の父である忠興が隠居城とした肥後八代城は薩摩の島津氏に対する押さえの役割を持ち、特に一国一城令の例外とされていたが、正保3年(1646年)には興長が八代城を預かることになり、以後代々松井家が八代城代を務めた。
- After his retirement, Tadaoki HOSOKAWA, the father of the lord Tadatoshi HOSOKAWA, resided in the Yatsushiro-jo Castle; since the castle functioned as the barrier that prevented the invasion of the Shimazu clan, it was regarded as an exception of the Ikkoku Ichijo Law (according to it, one province can keep only one castle); in 1646, Okinaga MATSUI was ordered to retain this castle, and from then on, the Matsuki clan served as a keeper of Yatsushiro-jo Castle.
- しかしながら、続く平城天皇朝の大同2年(807年)に当時政権№2,3の座にあった、藤原雄友(是公の子:大納言)・藤原乙叡(継縄の子:中納言)が伊予親王の変により失脚し、仲麻呂に続き、豊成・乙麻呂の系統も中央貴族としては衰退した。
- However, in 807, during the era of Emperor Heijo, FUJIWARA no Otomo (son of the Korekimi, or Dainagon (chief councilor of state)) and FUJIWARA no otoei/Tadatoshi (son of the Tsugutada, or Chunagon (vice-councilor of state)), who were in the second and third positions of the political power at the time, fell from power as a result of Iyo Shinno no Hen (the Conspiracy of Imperial Prince Iyo), whereby the family lines of Toyonari and Otomaro declined as the central nobility, followed by the fall of Nakamaro.
- 吉川広家の内通時に毛利氏は担ぎ上げられただけとの弁明により、所領は安泰であったが、敗戦後に大坂城で押収された書状に連判状に輝元の名があったことから徳川家康は約束を反故にし、輝元は責任を問われ周防国・長門国(長州藩)に減封された。
- As it was explained that Terumoto had been just deceived, when Hiroie KIKKAWA communicated secretly, Terumoto managed to keep his territories; however, as his name was found in a (secret) covenant under joint signature found in Osaka-jo Castle after the defeat, Ieyasu TOKUGAWA annulled the agreement, and Terumoto took the blame and his territories were diminished to the Suo Province and Nagato Province (Choshu Domain).
- 『古事記』・『新撰姓氏録』・『先代旧事本紀』・『阿蘇氏系図』によれば、神八井耳命の子孫は繁多に分かれ、多氏(太安万侶の一族)・小子部氏・坂合部氏・火君・大分氏・雀部氏・小長谷氏・伊予国造・金刺氏・石城国造・丹羽氏・茨田連等がいた。
- According to the 'Kojiki,' 'Shinsen Shojiroku,' 'Sendai Kujihongi' (Ancient Japanese History), and 'Aso-shi Keizu' (The Family Tree of Aso clan), descendants of Kamuyaimimi no mikoto are ramified widely, and formed the O clan (Family of O no Yasumaro), Chisakobe clan, Sakaibe clan, Hi no kimi, Oita clan, Sasabe clan, Konagaya clan, Iyonokuni no miyatsuko, Kanasashi clan, Iwakinokuni no miyatsuko, Niwa clan, Mamuta no muraji, and others.
- 安土桃山時代以前の牧野氏のルーツは、不明な点や矛盾が多く、複数の異なった系譜が伝わり、また徳川氏帰属後は反徳川の急先鋒だった三河牛窪城主・牧野保成との関係を意図的に遠ざけたとも考えられ、これも系譜関係の不明確さの一因となっている。
- The family tree is unclear because as for the roots of the Makino clan before the Azuchi Momoyama period, many unclear points and discrepancies exsist, and there are some different family trees prevailing, and because of those after the Makino clan belonged to the Tokugawa clan, it is considered that the Makino clan intentionally kept away from Lord of Mikawa Ushikubo-jo Castle Yasushige MAKINO who was one of the anti-Tokugawa radicals.
- 天保元年(1830年)に彦根城で能会が開かれた折に、彦根藩のお抱え狂言師であった小川吉五郎が「枕物狂」を上演中に急病で倒れ、その後を千吾(当時20歳)が見事に代演してみせたので、藩主の井伊直弼に気に入られ、その場で召し抱えられた。
- When Kichigoro OGAWA, a personal retainer and Kyogen performer of the Hikone clan, suddenly fell ill during his performance of 'Makuramonogurui' (a Kyogen love story between an old man and a young girl) at a Noh ceremony held in Hikone Castle in 1830, Sengo (20 years old at that time) managed to perform as a substitute for Kichigoro, by which Sengo gained favor with Naosuke II, the lord of the Hikome clan and was taken into his service on the spot.
- 信濃小笠原氏は、小笠原持長の系統で本来は嫡流の府中小笠原氏(深志小笠原氏)と、小笠原宗康の系統で鈴岡城を居城とする鈴岡小笠原氏と、小笠原光康の系統で松尾城 (信濃国伊那郡)を居城とする松尾小笠原氏(伊那小笠原氏)と三分されていた。
- The Shinano-Ogasawara clan was the line of Mochinaga OGASAWARA which was divided into three – the main line, Fuchu-Ogasawara clan (Fukashi-Ogasawara clan) and Suzuoka-Ogasawara clan in Suzuoka-jo Castle which is the line of Muneyasu OGASAWARA and Matsuo-Ogasawara clan (Ina-Ogasawara clan) in Matsuo-jo Castle (Ina County of the Shinano Province) which is the line of Mitsuyasu OGASAWARA.
- 始めは政経が高清を近江から追放し、出雲、隠岐、飛騨の守護職を得るが、政経はその後の六角氏との戦いに敗れ、さらには徴税の命令に従わなかった出雲、隠岐の守護代である尼子経久を追放するも、逆に出雲の拠点である月山富田城を奪い返されたと伝わる。
- At the beginning, Masatsune expelled Takakiyo from Omi Province thereby gaining the position of Shugo (military governor) of Izumo, Oki and Hida Provinces, but Masatsune lost the battle against the Rokkaku clan after that, and moreover although he expelled deputy Shugo of Izumo and Oki Tsunehisa AMAKO who did not obey the order of tax collection and he was deprived, in return, of Gassan Tomita-jo Castle that was a foothold in Izumo.
- 江戸時代の浮世絵師、鳥山石燕が著した『今昔百鬼拾遺』(右画)によると、「小雨坊ハ 雨そぼふる夜、大みねかつらぎの山中に徘徊して 斉料をこふとなん」とあり、雨の夜に修験道の霊山・大峰山や大和葛城山山中に現れては、行者に物乞いをするとある。
- According to 'Konjaku Hyakki Shui (Ancient and Modern Gleanings of the Hundred)' written by Sekien TORIYAMA (see the right picture), Kosamebo appears on a drizzling rainy night in Mt. Omine, the sacred mountain of Shugendo (Japanese mountain asceticism-shamanism incorporating Shinto and Buddhist concepts) and Mt. Yamato Katsuragi, and begs practitioners of Shugendo for food.
- 平城天皇(へいぜいてんのう、へいじょうてんのう、宝亀5年8月15日(774年9月26日) - 弘仁15年7月7日(824年8月5日))は第51代の天皇(在位:大同元年5月18日(806年6月8日) - 大同4年4月1日(809年5月8日))。
- Emperor Heizei, Heijo (September 26, 774 - August 5, 824) was the fifty-first Emperor (his reign was from June 8, 806 to May 8, 809).
- 最後に残った4枚(12番蝦夷宗谷、133番山城国・河内国・摂津国、157番備中国・備後国福山市、164番備後・安芸国・伊予国今治市)についても、2004年5月に海上保安庁海洋情報部で保管されていた縮小版の写しの中に含まれていることが判明した。
- As to the other 4 sheets (No.12 Soya, Ezo, No.133 Yamashiro, Kawachi and Settsu Provinces, No.157 Bicchu and Fukuwama City, Bingo Provinces and No. 164 Bingo, Aki and Imabari City, Iyo Provinces), it was discovered in May 2004 that they were included in miniature copies kept by Hydrographic and Oceanographic Department, Japan Coast Guard.
- 父親の大伴親王(当時、後の淳和天皇)は、桓武天皇の子であると言っても夫人藤原旅子の子であり、皇后(藤原乙牟漏)所生の平城天皇・嵯峨天皇両天皇、いわゆる「后腹」の親王による皇位継承を目指した桓武天皇の方針からすれば皇位継承から外れる存在であった。
- His father Imperial Prince Otomo (who would later become Emperor Junna) was the son of Emperor Kanmu and his wife FUJIWARA no Tabiko, meaning that he was not a son by an empress like Emperor Heizei and Emperor Saga, who were the sons of the Empress (FUJIWARA no Otomuro), and thus strayed from the heir to the imperial throne according to Emperor Kanmu's policy.
- 大学頭東坊城任長の子、位階勲等子爵、貴族院議員東坊城徳長は、20歳にして製作会社「入江ぷろだくしょん」を設立した戦前の映画女優入江たか子(出生名東坊城英子、長女)、戦前の日活撮影所等で活躍した映画俳優・脚本家・映画監督の東坊城恭長(三男)兄妹の父、
- Yoshinaga HIGASHIBOJO, a son of Tadanaga HIGASHIBOJO who was the Director of the Bureau of Education, a Viscount, and a member of the House of Lords, had a daughter, Takako IRIE (born Hideko HIGASHIBOJO, the eldest daughter) who was a prewar movie actress establishing a production company 'Irie Production' at the age of 20, and a son, Yasunaga HIGASHIBOJO (the third son) who was a movie actor, a scriptwriter, and a movie director working actively for the Nikkatsu Studio in the prewar period.
- 初め百済大井宮(くだらのおおいのみや、大阪府河内長野市太井・奈良県北葛城郡広陵町百済・大阪府富田林市甲田・奈良県桜井市など諸説あり)を皇居としたが、575年卜占の結果に従い、訳語田幸玉宮(おさたのさきたまのみや(他田宮)、現在の奈良県桜井市戒重へ遷った。。
- Although at first, the Imperial Palace used to be Kudara Oinomiya (in terms of the location of which, there are various theories such as Oi, Kawachinagano City, Osaka Prefecture, Kudara, Koryo-cho Kitakatsuragi-gun, Nara Prefecture, Koda, Tondabayashi City, Osaka Prefecture, Sakurai City, Nara Prefecture), following the result of bokusen (divination), it moved to Osata no Sakitama no Miya (Wosada Miya) located in present-day Kaiju, Sakurai City, Nara Prefecture in 575.
- 天正18年(1590年)には貞慶の長男の小笠原秀政が下総国古河藩(現在の茨城県古河市)3万石を与えられ、慶長5年(1600年)の関ヶ原の戦いでは東軍に属し、翌年の慶長6年(1601年)には信濃国信濃飯田藩(現在の長野県飯田市)5万石に加増の上で転封となる。
- In 1590, Hidemasa OGASAWARA, the eldest son of Sadayoshi was given 30,000 koku of the domain of Koga in the Province of Shimousa (presently Koga City, Ibaraki Prefecture) and belonged to the eastern army at the Battle of Sekigahara in 1600 and was relocated to Shinano-Iida Domain in Shinano Province gaining additional 50,000 koku in 1601.
- 鎌倉時代末期から南北朝時代 (日本)初期にかけて、越後国佐橋庄南条(現在の新潟県柏崎市)から高田郡吉田郡山城(現在の広島県安芸高田市)へ移った後に国人領主として成長し、戦国時代 (日本)には国人領主から戦国大名への脱皮を遂げ、ついには中国地方最大の勢力となる。
- From the end of the Kamakura period to the beginning of the period of the Northern and Southern Courts (Japan), the clan moved from Nanjo in Sahashinosho, Echigo Province (present Kashiwazaki City, Niigata Prefecture) to the Yoshidakoriyama-jo Castle in Takada County (present Akitakata City, Hiroshima Prefecture), and developed their power as assuming the position of kokujin ryoshu (local samurai lord), then became a Sengoku daimyo (Japanese territorial lord in the Sengoku period) in the Sengoku Period (Period of Warring States), the clan eventually grew to be the most powerful one in the Chugoku region.
- 元弘元年(1331年)、再度の倒幕計画が側近吉田定房の密告により発覚し身辺に危険が迫ったため急遽動座を決断、三種の神器を持って御所を脱出した上で挙兵し笠置山 (京都府)(現・京都府相楽郡笠置町内)に篭城するが、圧倒的な兵力を擁した幕府軍の前に落城して捕らえられる。
- In 1331, his plan to overthrow the Shogunate was again discovered because of the betrayal of his close associate, Sadafusa YOSHIDA. The Emperor sensed danger, and quickly decided to leave the imperial palace with the Three Sacred Treasures of Japan, raised an army and secluded himself in a castle in Mt. Kasagi in Kyoto (today's Kasagi Town, Soraku District, Kyoto Prefecture). The castle, however, fell to the attacks of the Shogun's army and he was arrested.
- この時に天皇が拝される神々・天皇陵は伊勢神宮、天神地祇、神武天皇・先帝三代(明治天皇の伏見桃山陵、大正天皇の武蔵陵墓地、昭和天皇の武蔵陵墓地)の各山陵、武蔵国一宮(氷川神社)・山城国一宮(賀茂別雷神社と賀茂御祖神社)・石清水八幡宮・熱田神宮・鹿島神宮・香取神宮である。
- The Imperial mausoleums and Gods the Emperor prays for are, the Ise-jingu Shrine, Tenjin Chigi/all gods, Emperor Jimmu, former three Emperor's mausoleum (Fushimi Momoyama Imperial Mausoleum of Emperor Meiji, Musashi Imperial mausoleum of Emperor Taisho, Musashi Imperial mausoleum of Emperor Showa), Ichi no miya Shrine in Musashi Province (Hikawa-jinja Shrine), Ichi no miya Shrine in Yamashiro Province (Kamowake ikazuchi-jinja Shrine and Kamo mioya-jinja Shrine), Iwashimizu Hachimangu Shrine, Atsuta-jingu Shrine, Kashima-jingu Shrine and Katori-jingu Shrine.
- 足利尊氏が新政から離反し、建武3年(1336年)の湊川の戦いに勝利して京都へ迫ると、比叡山に逃れていた恒良は後醍醐天皇から皇位と三種の神器を譲られ、異母兄の尊良親王とともに新田義貞・新田義顕父子に奉じられて北陸地方統治を名目に越前国金ヶ崎城(福井県敦賀市)に下向する。
- When Takauji ASHIKAGA defected from the new restoration and he attacked Kyoto in 1336 after he won from the Battle of Minatogawa, Prince Tsuneyoshi/Tsunenaga, who escaped to Mt. Hiei, was given the Imperial rank and three sacred emblems of the Imperial Family, he was asked by the father and son, Yoshisada NITTA and Yoshiaki NITTA, to go to Kanegasaki-jo Castle in Echizen province (Tsuruga City, Fukui Prefecture), together with Imperial Prince Takayoshi/Takanaga who was his half older brother, under the pretext of ruling Hokuriku district,
- 終焉場所についても、1550年(天文 (元号)19年)に作成された京都醍醐寺所蔵の「大草の宮の御哥」と題された古文書の記述から、長らく拠点であった信濃国大河原で没したとの説が有力とされるが、南朝紹運録には1385年(元中2年/至徳2年)に遠江国井伊城で没したと記されている。
- According to an old document titled 'Okusano miya no outa' that was completed in 1550 and kept in Daigo-ji Temple, Kyoto, there was a plausible theory that he died at his long-time base in Okawara, Shinano Province; according to the Nanchojounroku (records handed down since the Southern Court of Japan), however, he died in Ii-jo Castle, Totomi Province, in 1385,.
- 派生氏族は公家ばかりではなく、藤原道兼宇都宮氏・小田氏、藤原長家那須氏、勧修寺流上杉氏、藤原山蔭伊達氏、藤原利仁斎藤氏・加藤氏、藤原秀郷奥州藤原氏・足利氏 (藤原氏)・小山氏・結城氏・佐野氏・小野崎氏など、主に関東・北陸・東北を中心に活躍した多数の武家が藤原北家の末裔と称した。
- The derivative clan was not merely limited to court nobility but also included a large number of samurai families that had influence mainly in Kanto, Hokuriku and Tohoku, claiming to be descended from the Northern House--such as the FUJIWARA no Michikane-Utsunomiya clan, the Oda clan, the FUJIWARA no Nagaie-Nasu clan, the Uesugi clan of the Kajuji group, the Fujiwara-Yamakage-Date clan, the FUJIWARA no Toshihito-Saito clan, the Kato clan, the FUJIWARA no Hidesato-Oshu Fujiwara clan, the Ashikaga clan (the Fujiwara clan), the Oyama clan, the Yuki clan, the Sano clan and the Onosaki clan.
- 福岡県八女市の医師石橋正良宅に伝わる『石橋氏系図』によると、八女地方の石橋一族は、清和源氏の血を引く肥前出身の武士で豊後大友氏の門族である筑後国下田城主堤貞元の重臣石橋右衛門盛清(慶長6年没)が天正年間(1573年から1593年)に、筑後国生葉郡星野村に定住したのがはじまりである。
- According to the 'Ishibashi Clan Family Tree' handed down to Dr 石橋正良 of Yame City, Fukuoka Prefecture, the Ishibashi clan in the Yame region started when Uemon-morikiyo ISHIBASHI (died in 1601), a senior vassal of the lord of the Shimoda-jo Castle of the Chikugo Province 堤貞元 who was a Seiwa Genji-lined samurai from Hizen Province and a family member of the Otomo clan of the Bungo Province, settled in Hoshino-mura village, Ikuha County, Chikugo Province in a certain point of the Tensho era (1573 - 1593).
- しかし、その妻総心尼(忠政の次男水野信元の娘、家康の従兄弟にあたる)は、中山光勝(五郎左衛門、父は岩滑城主中山勝時)の養子であり、総心尼の妹(名前は明らかではない)の実子である新七郎を養子として迎え、同家を再興し、新七郎は水野保雅を名乗り、彼とその子孫は尾張藩に仕えて幕末に至った。
- His wife, Soshin-ni (a daughter of Tadamasa's second son Nobumoto MIZUNO, and Ieyasu's cousin), an adopted daughter of Mitsukatsu (Gorozaemon) NAKAYAMA (a son of the lord of Yanabe-jo Castle, Katsutoki NAKAYAMA), revived her husband's family line by adopting Shinshichiro, the biological son of her younger sister (her name is uncertain), who used the name Yasumasa MIZUNO; he and his descendants served in the Owari Domain until the end of the Edo period.
- 江戸時代には、江戸の日本橋 (東京都中央区)の魚市では「大には鯨、小には鰯、貴品には鯛、鰈等があるなかにも堅魚は近海の名産にして、四月八日の初市には、衣を典し衿を売るも必ずこれを食ふの旧習民間に行はる」という言葉が残されており、江戸城下で鯨肉が広く一般に流通していたことがうかがえる。
- In the fish market at Nihonbashi (present Chuo Ward, Tokyo) in the Edo period, the following was said, showing that whale meat was available widely in the areas around the Edo castle: 'If you want big fishes, there are whales, if you want small fishes, there are sardines, if you want precious fishes, there are sea breams and flounders, but skipjack tunas are excellent inshore fishes, and people always eat skipjack tunas as a traditional custom at the first fair of selling them on April 8, even if they have to pawn their clothes or to sell their collars.'
- だが、その即位は天皇個人が望んだ皇位継承ではなく(『日本後紀』によれば、大同元年5月1日(806年5月22日)に大伴親王(当時)が父帝の死を機会に臣籍降下を願い出て皇太子(平城天皇)に慰留されている)、更に有力貴族の後ろ盾のいない息子恒貞親王が仁明天皇の皇太子になったことに不安を抱いていたと言う。
- However, the succession to the throne wasn't Emperor Junna's intention (according to 'Nihon Koki,' on May 22, 806, when his father died, Prince Otomo asked to be removed from the Imperial Family, but he was dissuaded from resigning by the crown prince (Emperor Heizei)) and was worried that his son Prince Tsunesada, who lacked the support of court nobles, would become the crown prince of Emperor Nimmyo.
- 葛城氏2系統論を支持する研究者の中には、一連の政変で滅びたのは玉田宿禰系のみであって、葦田宿禰系は5世紀末までしばらく勢力を存続させていたと主張する議論もみられるが、それを示唆するような政治活動が記紀に一切記されていないため、蟻臣などもやはり外戚の押磐皇子と運命をともにしたのではないかと思われる。
- Some researchers, who hold the theory that the Katsuraki clan had two family groups, view that it was only Tamada no sukune's family who fell with the serial coup and Ashita no sukune's family survived until the end of the 5th century; however, there is no record that supports this view in the Nihonshoki nor the Kojiki, and it is thought that Ariomi followed the same path as his maternal relative, Prince Oshihano.
- 岡山県にて広く語り継がれている吉備津神社 (岡山市)の縁起物語によると、地域を荒らし鬼ノ城(きのじょう)に住む「鬼」である温羅(うら)を犬飼健(いぬかいたける)・楽々森彦(ささもりひこ)・留玉臣(とめたまおみ)という三人の家来と共に倒し、その祟りを鎮めるために温羅を神社の釜の下に封じたとされている。
- According to a historical story of Kibitsu-jinja Shrine in Okayama City, which has been passed down throughout Okayama Prefecture, Kibitsuhiko no Mikoto and his three retainers, Inukai Takeru, Sasa Morihiko, and Tome Tamaomi defeated Ura, an 'oni' (ogre) who lived in Kino-jo Castle and was terrorizing the area, and to break his curse, they are said to have sealed Ura under the iron pot of the shrine.
- 「この天皇の御世に、大后(おほきさき)石之日売命の御名代(みなしろ)として、葛城部を定め、また太子(ひつぎのみこ)伊邪本和氣命の御名代として、壬生部を定め、また水歯別命の御名代として、蝮部(たぢひべ)を定め、また大日下王の御名代として、大日下部を定め、若日下部の御名代として、若日下部を定めたまひき。
- In the reign of this Emperor, he decided Katsuragibe as Minashiro (feud) of the Empress Ishi no hime no mikoto, Mibube as Minashiro of Prince Izahowake no mikoto, Tajiibe as Minashiro of Mizuhawake no mikoto, Okusakabe as Minashiro of Okusaka no miko, and Wakakusakabe as Minashiro of Wakakusakabe.
- 宮内庁は同陵を大阪府茨木市太田三丁目の太田茶臼山古墳(前方後円墳・全長226m)に比定しているが、築造時期は5世紀の中頃とみられており、近年、同府高槻市郡家新町の今城塚古墳(前方後円墳・全長190m)から兵馬俑の如き埴輪群が発見され、6世紀前半の築造と考えられる同古墳を真の継体天皇陵とするのが定説になっている。
- Although the Imperial Household Agency identifies the Ota Chausuyama Tumulus (large keyhole-shaped tomb mound, 226-meter-long) in 3 Ota, Ibaraki City, Osaka Prefecture as Emperor Keitai's mausoleum, its construction is presumed to date back to about the mid-fifth century, so the accepted notion of today is that his true mausoleum is Imashirozuka Tumulus (large keyhole-shaped tomb mound, 190-meter-long) in Gunge Shinmachi, Takatsuki City, Osaka Prefecture which is estimated to have been built in early sixth century because of the cluster of Haniwa (a clay figure artifact) like the lifelike images of soldiers and horses in the Mausoleum of the First Qin Emperor, were discovered there.
- ずっと後のことではあるが、推古天皇32年(624年)、馬子が葛城県(馬子の本居(ウブスナ)とされる)の支配権を望んだ時、女帝は、「あなたは私の叔父ではあるが、だからといって、公の土地を私人に譲ってしまっては、後世の人には私が愚かな女だといわれ、一方であなたも、不忠だと謗られよう」と言って、この要求を拒絶したという。
- It is said that, long afterward in 624, when Umako hoped for the right to rule Katsuragi-ken Prefecture (which is said to be Umako's birthplace), she refused this demand by saying that 'even though you are my uncle, if I donate a public land to a private person, the future generation will call me a foolish woman and, on the other hand, they will criticize you as being disloyal.'
- また『日本書紀』では、『百済本記』(「百濟本記爲文 其文云 大歳辛亥三月 軍進至于安羅 營乞乇城 是月 高麗弑其王安 又聞 日本天皇及太子皇子 倶崩薨 由此而言 辛亥之歳 當廿五年矣」)を引用して、天皇及び太子、皇子が同時に死んだとの説を紹介しており、何らかの政変によって継体自身が殺害された可能性もある(「辛亥の変」説)。
- 'Nihonshoki' quotes the lines from 'Original records of Paekche' ('the article in the Original records of Paekche says that King Anjang of Goguryeo encountered rebellion from his subjects and was murdered in 531. Around the same time, Japanese Emperor, Crown Prince and Prince were killed altogether by their subjects.') to introduce a theory that the Emperor, Crown Prince and Prince died at the same time, which hints the possibility that Keitai was actually killed in a political turmoil ('Xinhai Incident' theory).
- 『日本書紀』によれば、清寧天皇の治世中にすでに仁賢天皇(おけのみこと)と顕宗天皇(おけのみこと)は発見されており、後継問題は解決されていたが、清寧天皇崩御後に億計尊と弘計尊が皇位を相譲したため、飯豊青皇女が忍海角刺宮(おしぬみのつのさしのみや、奈良県葛城市忍海郡の角刺神社が伝承地)で執政し、「忍海飯豊青尊」と称したという。
- According to 'Nihonshoki,' Emperor Ninken and Emperor Kenzo had already been discovered in the administration of Emperor Seinei and the successor issue was solved, but after the demise of Emperor Seinei, Oke no mikoto (億計尊) and Oke no mikoto (弘計尊) ceded the Imperial Throne and Iitoyo no himemiko engaged in state affairs in Oshinumi no tsunosashi no miya (Tsunosashi Shrine in Oshimi-gun, Katsuragi City, Nara Prefecture is the traditional place) and called herself 'Oshimi Iitoyo ao no mikoto.'
- 特に重要な作品として、安永6年(1777年)4月大坂中の芝居で上演された歌舞伎「伽羅先代萩」(奈河亀輔ほか作)と、翌安永7年(1778年)7月江戸中村座で上演された歌舞伎「伊達競阿国戯場」(桜田治助・笠縫専助合作)、さらに天明5年(1785年)江戸結城座で上演された人形浄瑠璃「伽羅先代萩」(松貫四ほか作)の3作が挙げられる。
- There were three particularly important plays among them: a Kabuki play 'Meiboku Sendai Hagi' (written by Kamesuke NAGAWA and others) performed during April 1777 at Naka no Shibai (the Naka-za Theater) in Osaka, Kabuki play 'Date Kurabe Okuni Kabuki' (Competition of the Date Clan in Okuni Kabuki) (written by a collaboration of Jisuke SAKURADA and Sensuke KASANUI) performed during July 1778 at the Nakamura-za Theater in Edo, and Ningyo Joruri play 'Meiboku Sendai Hagi' (written by Kanshi MATSU and others) performed during 1785 at the Yuki-za Theater in Edo.
- 光厳上皇は、光明天皇、崇光天皇の二代に渡って院政を行ったが、足利氏の内紛である観応の擾乱のおり、南朝の後村上天皇の軍が1352年京都を奪回した際に光明、崇光両上皇とともに南朝に捕らえられ、京都を追われ撤退する南朝軍によって山城国男山(京都府八幡市)、さらに南朝の当時の本拠であった大和賀名生(奈良県五條市)に連れ去られてしまう。
- The retired Emperor Kogon ruled a cloister government through two generations under Emperor Komyo and Emperor Suko, however, when the Kanno Disturbance infighting occurred among the ASHIKAGA clan, and as the army of the Emperor Gomurakami recaptured Kyoto city in 1352, both retired Emperor Komyo and Emperor Suko were caught by the Southern Dynasty and taken away after being pursued and withdrew to Otokoyama in Yamashiro Province (Yawata City, Kyoto Province), and then further to Ano in Yamato (Gojo City, Nara Prefecture) where the Southern Dynasty's home base was.
- 同じく赤松一族で但馬竹田城城主・斎村政広も西軍から東軍に寝返ったものの、西軍に与した宮部長房の居城・鳥取城を攻めるときにあまりに手ひどく城下町を焼き払ったために、徳川家康から戦後、これを理由に自害(この件に関しては寝返りを促した亀井茲矩に責任転嫁された冤罪説が強い)を命じられてしまい、これにより大名としての赤松氏は滅亡したのである。
- Masahiro SAIMURA, also a member of the Akamatsu family and was the lord of Takeda-jo Castle in Tajima Province, switched to the East squad from the West squad as well, but after the battle (Battle of Sekigahara) he was ordered to kill himself by Ieyasu Tokugawa, for the charge that Masahiro seriously damaged the castle town by setting fire brutally when he attacked Nagafusa MIYABE of the West squad at his home castle, Tottori-jo Castle, (for this incident, the theory of the false accusation caused by Koremori KAMEI, who encouraged the betrayal and shifted the responsibility is highly likely), and with Masahiro's death, the Akamatsu clan as daimyo had distinguished.
- 『先代旧事本紀』では「三世孫 天日方奇日方命 亦名 阿田都久志尼命 此命娶日向賀牟度美良姬 生一男一女 兒 健飯勝命 妹 渟中底姬命 此命 片鹽浮穴宮天皇 安寧 片鹽浮穴宮 或本坐輕地曲峽宮 立為皇后 誕生四兒 即 大日本根子彥耜友天 懿德 次 常津命 次 磯城津彥命 次 手研彥奇友背命也」とあり渟中底姬命といい、天日方奇日方命の娘。
- In 'Sendai Kujihongi' (Ancient Japanese History), she is described as a daughter of Amehikatakushihikata no mikoto, called Nunasokohime no mikoto, as the following phrase describes:三世孫 天日方奇日方命 亦名 阿田都久志尼命 此命娶日向賀牟度美良姬 生一男一女 兒 健飯勝命 妹 渟中底姬命 此命 片鹽浮穴宮天皇 安寧 片鹽浮穴宮 或本坐輕地曲峽宮 立為皇后 誕生四兒 即 大日本根子彥耜友天 懿德 次 常津命 次 磯城津彥命 次 手研彥奇友背命也 (意味不明のため訳出不能).
- これに対して黒岩重吾は『日本書紀』継体天皇廿五年での『百済本記』引用「百濟本記爲文 其文云 大歳辛亥三月 軍進至于安羅 營乞乇城 是月 高麗弑其王安 又聞 日本天皇及太子皇子 倶崩薨 由此而言 辛亥之歳 當廿五年矣」天皇および太子、皇子が同時に死んだという記述等を根拠にそれぞれ実際には即位していない安閑・宣化は暗殺・軟禁されたとした。
- Based on the statement in 'Original records of Paekche' in section of '25 years of Emperor Keitai' in 'Chronicles of Japan', saying '百濟本記爲文 其文云 大歳辛亥三月 軍進至于安羅 營乞?城 是月 高麗弑其王安 又聞 日本天皇及太子皇子 倶崩薨 由此而言 辛亥之歳 當廿五年矣'(Emperor in Japan and the prince passed away at the same time), Jugo KUROIWA believed that Ankan and Senka did not succeed to the throne and they were actually assassinated or under custody.
- 1340年(暦応3年、興国元年)に足利方の高師泰・新木義長らに攻められて井伊谷城が落城した後、越後国(新潟県)の寺泊(現、新潟県長岡市)や、越中国(富山県の放生津(現、富山県射水市)などに滞在した後、1344年(興国5年/康永3年)に信濃国(長野県)伊那郡の豪族香坂高宗(滋野氏支流望月氏の一族)に招かれ、大河原(現、長野県大鹿村)に入った。
- In 1340, when Iinoya-jo Castle fell under the attack of KO no Moroyasu and Yoshinaga NIKI,he stayed in Teradomari, Echigo Province (currently Nagaoka City, Niigata Prefecture), or Hojozu, Ecchu Province (currently Imizu City, Toyama Prefecture); after that, he went to Okawara (currently Oshika-mura, Nagano Prefecture) at the invitation of Takamune KOSAKA (a member of the Mochizuki clan, who were a branch of the Shigeno clan) of Ina County, Shinano Province (currently Nagano Prefecture) in 1344.
- その傍証として、ワケ号を負う履中・反正とは根本的に異質な名であることや、この2天皇から病気を理由に愚か者として軽蔑されていて、即位が円滑に行われなかったという所伝、当時の有力豪族たる蘇我・葛城氏の系譜に、武内宿禰の子として若子宿禰という人物の存在が伝えられ、時代が重なること、さらには、倭王済(允恭)と倭王珍(反正に比定される)の血縁関係を記さない『宋書』の問題などが挙げられる。
- Collateral evidences for that include: a fact that his name is fundamentally different from those of Richu and Hanzei which bear the title of wake (which means 'coming into being'); a legend that he was despised by these two Emperors as a fool because of his illness and his accession to the throne did not proceed smoothly; a story told in genealogies of Soga and Katsuragi clans which were the influential Gozoku of the time that there was reportedly a person known as WAKUGO no Sukune who was a son of TAKENOUCHI no Sukune at a period which overlaps that of Ingyo; and a problem in the 'So-jo' (the Book of Song) that it does not describe any blood relationship between King Sai of Wa (Ingyo) and King Chin of Wa (identified with Hanzei).
- また、将軍家(徳川宗家)の分家としては、上記三家及び駿河家以外にも、3代将軍徳川家光の子を分封した甲府徳川家(徳川綱重・徳川家宣・松平左馬頭家)及び館林徳川家(徳川綱吉・松平右馬頭家)が、石高・家格ともに匹敵する家として存在した(但し徳川家康の子(徳川秀忠の兄)結城秀康を祖とする越前松平家、徳川秀忠の子(徳川家光の弟)保科正之を祖とする会津松平家などは徳川姓を許されていない)。
- In addition to the three families noted above and the Suruga family, the branch families of the Tokugawa shogun family included the Kofu-Tokugawa family (Tsunashige TOKUGAWA, Ienobu TOKUGAWA and the Matsudaira family of Sama no kami (Captain of the Left Division of Samaryo)) and the Tatebayashi-Tokugawa family (Tsunayoshi TOKUGAWA and the Matsudaira family of Uma no kami (Captain of the Right Division of Bureau of Horses)), who were equivalent in both crop yield and social standing; however, the Echizen-Matsudaira family, founded by Hideyasu YUKI, who was a son of Ieyasu TOKUGAWA and older brother of Hidetada TOKUGAWA, and the Aizu-Matsudaira family, founded by Masayuki HOSHINA, who was a son of Hidetada and younger brother of Iemitsu TOKUGAWA, were not privileged to claim to be TOKUGAWA.
- なお、『日本書紀』に引く「百済本記」(「百濟本記爲文 其文云 大歳辛亥三月 軍進至于安羅 營乞乇城 是月 高麗弑其王安 又聞 日本天皇及太子皇子 倶崩薨 由此而言 辛亥之歳 當廿五年矣」)によれば、531年頃に天皇と太子・皇子が共に薨去したという所伝があるといい、継体天皇の死後、安閑天皇・宣化天皇の朝廷と欽明天皇の朝廷が並立していたとか、2朝間に内乱があったと見る説もある(「辛亥の変」説)。
- According to the 'Kudarahonki' (Original records of Paekche) quoted by 'Nihonshoki' (Chronicles of Japan), a legend has it that Emperor Keitai and Prince died together around 531, and another theory has it that after the death of Emperor Keitai, two Imperial Courts existed at the same time, one was reigned by Emperor Ankan and Emperor Senka, the other was reigned by Emperor Kinmei, and they had a domestic conflict ('Shingai Coup' theory).
- 我輩がハイカラと云ふ言葉を書き始めた為めに、今日では大変に世間に行はれて居るが、此のハイカラと云ふ言葉を書いたのは、全く此のフルベツキ先生の話のピストルに対照させる為めで有ッた、即ち横浜毎日新聞に掲げたる当世人物評中に、「山縣有朋、鳥尾小弥太、谷干城などは保守主義の武断派、攘夷党の日本党、頑冥不霊なるチヨム髷党、ピストル党であるが、大隈重信、伊藤博文、西園寺公望等は進歩主義の文治派で、開国党の欧化党、胸襟闊達なるハイカラ党、ネクタイ党、コスメチツク党で有る」と書いたのが起因で、外のチヨム髷党、ピストル党、コスメチツク党、ネクタイ党などは少しも流行しなかッたが、唯此のハイカラと云ふ一語だけが、馬鹿に大流行を来した、今日では最早や我輩が発明したと云ふ事を知らずに用ひて居る者も多く、一の重要なる日本語となッて仕舞ふたが、然るに実は我輩が此のハイカ(p18/p19)ラと云ふことを書いた起因を申すと、全く此の時のフルベッキ先生の話を胸中に蓄えて居て、それを五六年の後に至って新聞の上に現はした結果で有る。
- The word haikara I began to write has been used very often today in our society and the reason I wrote this word is to contrast it with a pistol in Verbeck's story, that is to say, I wrote in my Tosei Personal Criticism in the Yokohama Mainichi Shimbun that 'Aritomo YAMAGATA, Koyata SHIMAO, Tateki TANI and so on belong to a conservative budanha (party of hawks), Nippon Party of Jyoiha (exclusionists sect), stubborn/unwise Party of hawks, Chiyomumage Party or Pistol Party, while Shigenobu OKUMA, Hirobumi ITO, Kinmochi SAIONJI and so on belong to a Liberal Party of doves, Oka (Westernization) Sect of Kaikoku (opening of Japan to western countries) party, free-spirited Haikara Party, Necktie Party or Cosmetic Party', which became the origin of the word haikara, and among them this word alone has become extremely popular, but today many people use it without knowing that I invented the word, which has become one important Japanese word, however, I originally wrote this word haikara (pp.18-19) in the newspaper five or six years after the interview with Mr.Verbeck.