呼び出す: 49 Terms and Phrases
- 呼び出す
- to summon
- to call (e.g. phone)
- to convene
- to decoy
- to lure
- to invoke (e.g. subroutine)
- to open (e.g. a file)
- call to
- evoke
- page
- ring up
- 魔法で呼び出す
- conjure
- conjure up
- 携帯電話を用いて呼び出す
- call up by using a cellular phone
- 人知を超えた力を呼び出す技
- any art that invokes supernatural powers
- 呼び出すときには禹歩を踏む。
- One walks in Uho while conjuring up Tamame.
- 宣言するか、大声で呼び出す誰か
- someone who proclaims or summons in a loud voice
- 特にお告げのために死者を呼び出すこと
- conjuring up the dead, especially for prophesying
- ロード時に SYMBOL を呼び出す
- Call SYMBOL at load-time
- 自分自身を呼び出すことのできるルーチン
- a routine that can call itself
- 次の検索文字 / 置換文字列を呼び出す
- Recall the next search/replace string
- 前の検索文字 / 置換文字列を呼び出す
- Recall the previous search/replace string
- アンロード時に SYMBOL を呼び出す
- Call SYMBOL at unload-time
- ポケット・ベルで呼ぶか、呼び出すか、警報する
- call, summon, or alert with a beeper
- 公的な問題で呼び出す、例えば法廷に出席するために
- call in an official matter, such as to attend court
- (霊魂と悪魔を呼び出すための)黒魔術のマニュアル
- a manual of black magic (for invoking spirits and demons)
- 悪魔を呼び覚ますまたは呼び出すのに使用される呪文
- an incantation used in conjuring or summoning a devil
- 整数の割り算を実行時にライブラリルーチンを呼び出す
- Call a library routine to do integer divisions
- `next' は `[%s]' から呼び出すことが出来ません
- `next' cannot be called from a `[%s]' rule
- 引数の長さ制限により exec() を呼び出すことができません
- can't call exec() due to argument size restrictions
- そうした資料の中には「式神」を呼び出す旨が記されるものもある。
- There are descriptions about conjuring up 'shikigami' in some of the documentation.
- 関数プロローグの前にプロファイル用の mcount を呼び出す
- Call mcount for profiling before a function prologue
- ダウンロード、取り込みなどの跡に呼び出すフックスクリプトです。
- Hook script to call after downloads, captures, etc.
- オブジェクト以外がメンバ関数 %qD を呼び出すことは出来ません
- cannot call member function %qD without object
- 従量税あるいは活動、仕事、役割を命令する、呼び出す、あるいは要求する
- order, summon, or request for a specific duty or activity, work, role
- 『アラビアンナイト』に登場する魔人を呼び出す魔法のランプを手に入れた少年
- in the Arabian Nights a boy who acquires a magic lamp from which he can summon a genie
- 芸術で死者へ呼び出すのに与えられるか、生産されているか、または使用される
- given to or produced by or used in the art of conjuring up the dead
- `nextfile' は `[%s]' ルールから呼び出すことが出来ません
- `nextfile' cannot be called from a `[%s]' rule
- ISO C++ はプログラムの中から `::main' を呼び出すことを禁じます
- ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program
- その他に、願いをかなえるために神を呼び出す、または邪気を祓うためともいわれている。
- It is also said that the clapping sounds are made to invoke gods to make your wish come true or to ward off evil spirits.
- コンストラクタ %<[%T]::[%D]%> を直接呼び出すことは出来ません
- cannot call constructor %<[%T]::[%D]%> directly
- 力の争いであるならば、彼を見よ、さばきの事であるならば、だれが彼を呼び出すことができよう。 (ヨブ記 9:19)
- If it is a matter of strength, behold, he is mighty! If of justice, 'Who,' says he, 'will summon me?' (Job 9:19)
- 致命的: extension: ライブラリ `[%s]': 関数 `[%s]' を呼び出すことが出来ません ([%s])
- fatal: extension: library `[%s]': cannot call function `[%s]' ([%s])
- 債務者 破産手続開始の申立てに関する口頭弁論若しくは債務者を呼び出す審尋の期日の指定の裁判又は前号に定める命令、保全処分若しくは裁判
- The debtor: A judicial decision to designate the date for oral argument concerning or date for interrogation on which the debtor is to be summoned to appear with respect to a petition for commencement of bankruptcy proceedings, or any order, temporary restraining order or judicial decision specified in the preceding item
- 清算株式会社 特別清算開始の申立てに関する清算株式会社を呼び出す審問の期日の指定の裁判又は前号に定める命令、保全処分、処分若しくは裁判
- the Liquidating Stock Company: a judicial decision designating the date of the hearing on which the Liquidating Stock Company is to be summoned concerning a petition for commencement of special liquidation or the order, temporary restraining order, disposition or judicial decision specified in the preceding item.
- コールで与えた情報をとって、それをネットワーク越しに別のサーバプログラムに渡して、それがこんどはあなたの話そうとしてるドメインを呼び出す。
- It takes the information that you gave in the call, and passes this over the network to another server program which then calls the domain that you're trying to talk to.
- 各ドメインはアドレス空間といろんな機能(capability)で、機能(capability)ってのはまさに、ドメインを呼び出す能力なんだ。
- Each domain is a address space and various capabilities, and a capability is none other than the ability to call a domain.
- 彼をエルサレムに呼び出すよう取り計らっていただきたいと、しきりに願った。彼らは途中で待ち伏せして、彼を殺す考えであった。 (使徒行伝 25:3)
- asking a favor against him, that he would summon him to Jerusalem; plotting to kill him on the way. (Acts 25:3)
- 再生債務者 再生手続開始の申立てに関する口頭弁論若しくは再生債務者を呼び出す審尋の期日の指定の裁判又は前号に定める命令、保全処分、処分若しくは裁判
- The rehabilitation debtor: A judicial decision to designate the date for oral argument or date for interrogation on which the rehabilitation debtor is to be summoned to appear with respect to a petition for commencement of rehabilitation proceedings, or any order, temporary restraining order or judicial decision specified in the preceding item
- この拡張機能を使うには、あなたは LocalSettings.php ファイルで efConfigureSetup() を明示的に呼び出す必要があります。
- You have to call efConfigureSetup() explicitly in your LocalSettings.php file to use this extension.
- どのドメインもそれを呼び出す「capability ports」(機能ポート)がつくれて、そしてシステムコールとほかのユーザドメインをコールするのとがまったく同じ。
- Any domain can create ``capability ports'' to call it, and then it can pass these ports to other domains, and there is no difference between calling the system and calling another user domain.
- 債権者集会の期日には、破産管財人、破産者及び届出をした破産債権者を呼び出さなければならない。ただし、第三十一条第五項の決定があったときは、届出をした破産債権者を呼び出すことを要しない。
- On the date of a creditors meeting, a bankruptcy trustee, the bankrupt, and holders of filed bankruptcy claims shall be summoned; provided, however, that when the order set forth in Article 31(5) is made, holders of filed bankruptcy claims shall not be required to be summoned.
- そこで、パウロが、正義、節制、未来の審判などについて論じていると、ペリクスは不安を感じてきて、言った、「きょうはこれで帰るがよい。また、よい機会を得たら、呼び出すことにする」。 (使徒行伝 24:25)
- As he reasoned about righteousness, self-control, and the judgment to come, Felix was terrified, and answered, 'Go your way for this time, and when it is convenient for me, I will summon you.' (Acts 24:25)
- 債権者集会の期日には、再生債務者、管財人、届出再生債権者及び再生のために債務を負担し又は担保を提供する者があるときは、その者を呼び出さなければならない。ただし、第三十四条第二項の決定があったときは、再生計画案の決議をするための債権者集会の期日を除き、届出再生債権者を呼び出すことを要しない。
- On the date of a creditors meeting, the rehabilitation debtor, a trustee, holders of filed rehabilitation claims, and any person who has assumed a debt or provided security for the purpose of rehabilitation shall be summoned; provided, however, that when the order set forth in Article 34(2) is made, holders of filed rehabilitation claims shall not be required to be summoned, except on the date of a creditors meeting aimed for adopting a resolution on a proposed rehabilitation plan.
- この特別ページは入力したテキストに含まれているすべてのテンプレートを再帰的に展開します。{{#if:…}} のようなパーサー関数や、{{CURRENTDAY}} のような変数など、{{ ~ }} で囲まれているほとんどのものを展開します。この機能は、MediaWiki 自身から関連する構文解析段階を呼び出すことで実現されています。
- This special page takes some text and expands all templates in it recursively.It also expands parser functions like{{#if:…}}, and variables like{{CURRENTDAY}}--in fact pretty much everything in double-braces.It does this by calling the relevant parser stage from MediaWiki itself.
- 保護命令に関する手続について、当事者は、裁判所書記官に対し、事件の記録の閲覧若しくは謄写、その正本、謄本若しくは抄本の交付又は事件に関する事項の証明書の交付を請求することができる。ただし、相手方にあっては、保護命令の申立てに関し口頭弁論若しくは相手方を呼び出す審尋の期日の指定があり、又は相手方に対する保護命令の送達があるまでの間は、この限りでない。
- With regard to procedures concerning a Protection Order, the party may request the clerk of the court for the inspection or a copy of case records, the delivery of a transcript or an extract thereof, or the issuance of a certificate of matters concerning the case; provided, however, this shall not apply to the opposite party until the date for oral proceedings or a hearing in the presence of the opposite party with regard to the petition for the protection order is designated or until the protection order has been sent to the opposite party.
- 保全命令に関する手続又は保全執行に関し裁判所が行う手続について、利害関係を有する者は、裁判所書記官に対し、事件の記録の閲覧若しくは謄写、その正本、謄本若しくは抄本の交付又は事件に関する事項の証明書の交付を請求することができる。ただし、債権者以外の者にあっては、保全命令の申立てに関し口頭弁論若しくは債務者を呼び出す審尋の期日の指定があり、又は債務者に対する保全命令の送達があるまでの間は、この限りでない。
- With regard to a procedure concerning a temporary restraining order or procedure conducted by a court for the execution of a temporary restraining order, a person having an interest may make a request to a court clerk for the inspection or copying of the record of the case, issuance of an authenticated copy, transcript or extract of such record, or issuance of a certificate of matters concerning the case; provided, however, that no person other than the obligee may make such request until the date for oral argument or date for hearing for which the obligor is to be summoned is designated with respect to a petition for a temporary restraining order, or a temporary restraining order is served upon the obligor.
- B<%program%> は通常、現在のロケールを C の関数 B<setlocale>(3) を呼び出すことによって決定します。これはおそらく [$B]<LC_MESSAGES> や [$B]<LANG> などを含むさまざまな環境変数を使用します。一時的にこの値を上書きしたい場合には、このオプションを使用して B<%program%> に直接 I<locale> 文字列を渡します。これはページの検索が実際に開始されるまでは効果が無いことに注意してください。ヘルプメッセージなどは常に初期に決定されたロケールによって表示されます。
- B<%program%> will normally determine your current locale by a call to the C function B<setlocale>(3) which interrogates various environment variables, possibly including [$B]<LC_MESSAGES> and [$B]<LANG>. To temporarily override the determined value, use this option to supply a I<locale> string directly to B<%program%>. Note that it will not take effect until the search for pages actually begins. Output such as the help message will always be displayed in the initially determined locale.