周り: 631 Terms and Phrases
- 周り
- circumference
- perimeter
- edge
- surroundings
- locality
- neighborhood
- 裏周り
- ground crossup (over body)
- 地球の周り
- space around the earth
- circumference of the earth
- 縁の周りを走る
- run around the rim of
- 縁の周りをくるむ
- roll around the rim of
- 何かの周りを歩く
- walk around something
- くら帯を周りに結ぶ
- tie a cinch around
- 何かの周りに広げる
- spread something around something
- 彼は周りを見渡した。
- He looked around.
- 僕は周りを見回した。
- I looked around me.
- 周りを見渡しなさい。
- Look about you.
- 彼は家の周りを見た。
- He looked about the house.
- セセリ:首の周りの肉
- Seseri: meat around the neck
- ナッツの実の周りの殻
- the shell around the kernel of a nut
- 周りに引用符をつける
- put quote marks around
- 何かの周りを旅行する
- travel around something
- 群集が周りに集まった。
- A crowd gathered around.
- 犬は木の周りを走った。
- The dog ran around a tree.
- 木星の周りの軌道の近点
- periapsis in orbit around Jupiter
- ドアや窓の周りの回り縁
- the molding around a door or window
- 首の周りに付ける衣料品
- articles of clothing worn about the neck
- 地中海東岸の周りの地域
- the area around the eastern Mediterranean
- 葉巻の周りの細い紙の帯
- a narrow paper band around a cigar
- 足首の周りにつける飾り
- an ornament worn around the ankle
- 腕の周りに飾りにつける
- a band worn around the arm for decoration
- 周りには誰もいなかった。
- There was nobody about.
- 惑星は恒星の周りを回る。
- Planets move around a fixed star.
- 周りを見てごらんなさい。
- Look about you.
- 我々は周りを見まわした。
- We looked about us.
- 小屋の周りを廻るんだ!」
- Round the house!'
- セミトレーラの前周り半径
- front fitting radius of semitrailer
- よける、または周りを通る
- pass around or about
- 指の周りに髪を巻きつける
- roll your hair around your finger
- 都市の周りの周辺高速道路
- circumferential highways around cities
- 軸の周りの円状に回転する
- turned in a circle around an axis
- 軸または中心の周りを動く
- move around an axis or a center
- 哺乳類の卵の周りの厚い膜
- thick membrane around the mammalian ovum
- 上腕の周りにつけるバンド
- a band worn around the upper arm
- 家の周りに塀が立っている。
- A fence runs around the house.
- 私たちは池の周りを歩いた。
- We walked around the pond.
- 彼らは火の周りに集まった。
- They clustered around the fire.
- みんながその周りを囲んだ。
- Her fellow- passengers crowded round her;
- セミトレーラのすそ周り半径
- lower fitting radius of semitrailer
- 飾りとして腕の周りに着ける
- jewelry worn around the wrist for decoration
- しばしば、浄水場周りの害虫
- often a pest around filtration plants
- 原子核の周りの電子の通り道
- the path of an electron around the nucleus of an atom
- 彼の周りの苦しみに無頓着な
- insensible to the suffering around him
- 暖炉の周りに薪を積み上げる
- heap firewood around the fireplace
- 花の周りに集まった虫の群れ
- a crowd of insects assembled around the flowers
- ウエストの周りの余分な脂肪
- excess fat around the waistline
- 歯か歯の周りの局部的な痛み
- an ache localized in or around a tooth
- 軸または中心の周りを回った
- moved around an axis or center
- 自動車−外周り寸法の測定方法
- Road vehicles−Measuring method of exterior dimensions
- 月は地球の周りを回っている。
- The moon moves around the earth.
- 家の周りには囲いがしてある。
- There is a fence about the house.
- その家の周りに石垣があった。
- The house had a stone wall around it.
- 彼らは暖炉の周りに集まった。
- They gathered about the fireplace.
- 僕たちは池の周りを一周した。
- We walked round the pond.
- 周りの人々に親切にしなさい。
- Be kind to those around you.
- 彼がXを周りの人に話します。
- He told X to the people around him.
- 周りに小砂利が敷かれている。
- The pebbles are spread around the building.
- 「周りに小さな家を作るんだ」
- 'Let us build a little house round her.'
- 彼女は周りに水をまき散らした
- She splashed the water around her
- 彼は机の周りを手探りで感じた
- he felt around his desk blindly
- 地球は太陽の周りを回っている
- the Earth moves around the sun
- 地球は、太陽の周りを公転する
- the Earth revolves around the Sun
- 軸の周りを回るように回る行為
- the act of rotating as if on an axis
- 神経線維の周りの薄い膜のさや
- thin membranous sheath around a nerve fiber
- 頭の周りに付ける装飾的金属帯
- decorated metal band worn around the head
- 池の周りにたくさんの木がある。
- There are a lot of trees around the pond.
- 月は月に1回地球の周りを回る。
- The moon goes round the earth once a month.
- 犬は木の周りをぐるぐる回った。
- The dog ran around and around the tree.
- 子供たちは周りに集まってきた。
- The children were gathering around.
- 交番の周りに人がたくさんいた。
- I saw a number of people around the police box.
- 彼は多くの点で周りの人と違う。
- He is different from the people around him.
- 彼の周りには人がたかり始めた。
- A crowd was gathering around him.
- 彼は家の周りに塀をめぐらした。
- He built a fence around his house.
- 身の周りのものを運ぶのに用いる
- for carrying personal belongings
- その家は中庭の周りに建てられた
- the house was built around an inner court
- 彼女の周りのなぞを明らかにする
- clarify the mystery surrounding her death
- 彼女は子供の周りに毛布を置いた
- She threw the blanket around the child
- 互いの愛情で周りが見えなくなる
- their love left them indifferent to their surroundings
- 肺と胸の内壁の周りの薄い漿液膜
- the thin serous membrane around the lungs and inner walls of the chest
- 庭の縁の周りの草を刈る園芸道具
- garden tool for cutting grass around the edges of a yard
- ドアや窓の開口部の周りの囲み枠
- the enclosing frame around a door or window opening
- 水の流れは岩の周りを回っていた。
- The water whirled around the rocks.
- 地球は太陽の周りを公転している。
- The earth goes around the sun.
- 犬たちが鹿の周りを包囲していた。
- The dogs were closing in on the deer.
- 群衆がすぐに彼の周りに集まった。
- A crowd soon gathered around him.
- 犬がテーブルの周りを歩いている。
- The dog is walking around the table.
- 「小屋の周りを廻るんだ、みんな!
- 'Round the house, lads!
- 山田の周りには多くの人が集った。
- A lot of people were gathered around Mr./Mrs. Yamada.
- 完全1周りの1/6400と同等の
- equal to 1/6400 of a complete revolution
- 神経線維の周りのミエリン鞘の発達
- the development of a myelin sheath around a nerve fiber
- 向こうずねの周りの筋肉の痛む炎症
- painful inflammation of the muscles around the shins
- 彼は無気力に家の周りをうろついた
- he hung around the house lethargically
- ある軸の周りを早く何度も回転する
- revolve quickly and repeatedly around one's own axis
- 体の周りに保護するさやを作る幼虫
- insect larva that constructs a protective case around its body
- 帽子の頂の周り縁のすぐ上に巻く帯
- a band around the crown of a hat just above the brim
- 本影の周りの部分的な影の外縁領域
- a fringe region of partial shadow around an umbra
- 周りのものを超えて目立つ土地の塊
- a land mass that projects well above its surroundings
- 別の人の道徳についての周りの判断
- judgments about another person's morality
- 私たちはいろりの周りに座りました。
- We sat round the fire.
- 衛星は月の周りの軌道に乗っている。
- The satellite is in orbit around the moon.
- 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
- The dog ran around and around the tree.
- その建物は周りの風景と調和しない。
- The building doesn't blend in with its surroundings.
- 彼女は不思議そうに周りを見渡した。
- She looked around in wonder.
- または周りの赤身を寄せ集めたもの。
- It also refers to a dish in which the surrounding red flesh has been collected together.
- 彼がキョロキョロと周りを見渡した。
- He was busy looking around.
- 試験官がキョロキョロと周りを見た。
- The proctor looked around.
- 彼は自分の周りに子供たちを集めた。
- He gathered his children around him.
- 腕周りは55センチあったともいう。
- His arm circumference was allegedly 55 centimetres.
- 甲板の周りのフェンスのような建造物
- a fencelike structure around a deck
- 手首か腕の周りに着けるブレスレット
- a bracelet worn around the wrist or arm
- (対立する軍隊)の側面の周りを進む
- go around the flank of (an opposing army)
- 上流のエルベ川の周りのドイツの地域
- an area in Germany around the upper Elbe river
- 「彼女の周りに家をたてればいいよ」
- 'Build a house round her,'
- 初期化子の周りに中括弧がありません
- missing braces around initializer
- 私たちは火の周りに円を作って座った。
- We sat around the fire in a circle.
- 池の周りに以前は、大きな木があった。
- There used to be big trees around the pond.
- 私たちは火の周りに円を描いて座った。
- We sat around the fire in a circle.
- 人々は丸いテーブルの周りに集まった。
- The people gathered around a round table.
- その地域の周りの人は誰もがよく働く。
- Everyone around the area works hard.
- だから地球の周りには磁場があります。
- So there is a magnetic field around earth.
- 僕たちはたき火の周りを踊って回った。
- We danced about the fire.
- もっと周りの人たちを大切にしないと。
- You should care more about the people around you.
- 周りには、三重の周濠を巡らしている。
- This tomb is surrounded by a triple moat.
- 話し手の周りには人だかりがしていた。
- A crowd of people gathered around the speaker.
- 観光地周りなどの場合によく使われる。
- This system is often used for visiting tourist spots by a taxi.
- 赤道と平行に地球の周りを囲む架空の線
- an imaginary line around the Earth parallel to the equator
- 通常楕円形の周りでは、勢いよく流れる
- usually around an oval course
- 太陽の周りを回る、数多くの小さな天体
- any of numerous small celestial bodies that move around the sun
- 「それからその周りに家をたてるんだ」
- 'Then we shall build a house round them.'
- 彼は周りの多くの司教の世俗化を嫌った
- he disliked the worldliness of many bishops around him
- ラバは臼石の周りを重い足取りで回った
- Mules plodded in a circle around a grindstone
- 体の周りの特に白い帯で特徴づけられる
- characterized by a band of especially white around the body
- 彼女は、プールの周りで水をはねさせた
- She swattered about in the pool
- 24時間の周期で地球の周りを回る軌道
- a circular orbit around the Earth having a period of 24 hours
- 煙はヤシの林の周りで渦をまいていた。
- while the steam curled in spirals around groups of palm-trees,
- 特に何も見ないで何気なく周りを見る人
- a viewer who looks around casually without seeking anything in particular
- 地球が地軸の周りを完全に1周する時間
- time for Earth to make a complete rotation on its axis
- その家の周りは垣根がめぐらされている。
- The house is fenced around.
- 地球は365日で太陽の周りを一周する。
- The earth moves around the sun in 365 days.
- 藪の周りをつつきまわるのはもうよそう。
- Let us have no more beating about the bush.
- そのような人が周りにいっぱい居ました。
- There are a lot of people like that around.
- いろりの周りで家長を中心に食事を取る。
- Family members gather around an irori or hearth to have meals, with the family head seated on one side.
- 中空の筒の端の周りに歯のついたのこぎり
- a saw having teeth around the edge of a hollow cylinder
- 関節の周り、または外耳への尿酸塩の堆積
- a deposit of urates around a joint or in the external ear
- 道を移動し、周り、その道沿いに移動する
- travel or pass over, around, or along
- キャンプファイアの周りの赤く染まった顔
- reddened faces around the campfire
- 少年は、プールで周りに水しぶきをかけた
- The boys splashed around in the pool
- 宇宙船は彗星の周りにガスの包を検出した
- the spacecraft detected an envelope of gas around the comet
- 彼はバーミンガムの周りではしご酒をした
- he pub-crawled around Birmingham
- その周りで他人が操り、さばく階級のひと
- the person in a rank around whom the others wheel and maneuver
- 尿道口の周りの膀胱の厚い筋肉層から成る
- made up of a thickened muscular layer of bladder around the urethral opening
- 教会の祭壇の周りの領域で牧師や聖歌隊用
- area around the altar of a church for the clergy and choir
- 16世紀に着用された首の周りのひだえり
- a ruff for the neck worn in the 16th century
- 液体の周りのこぼれてはねかけられたもの
- strike and dash about in a liquid
- 包囲構造(歯の根元の周りの畝のような)
- an encircling structure (as the ridge around the base of a tooth)
- 前面の大きな刃が周りの地面を平らにする
- a large blade in front flattens areas of ground
- 通常周りの辺材よりも色が濃く密度が高い
- usually darker and denser than the surrounding sapwood
- 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。
- We sang around the fire when it got dark.
- もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
- The magnets, of course, have a magnetic field around them.
- それは365日かけて太陽の周りをまわる。
- It goes around the sun in 365 days.
- 彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
- She looked around, but she couldn't see anything.
- 太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
- It was believed that the sun went around the earth.
- 時々周りで起きていることに無関心を装う。
- He sometimes affects indifference to what's happening around him.
- ー 本尊の周りを歩く行と、座る行を行う。
- Conduct the practice of going around the principal image, alternated with that of sitting.
- 彼の周りにはいつも多くの人が集まります。
- He always has a lot of people around him.
- 意識がない場合は周りの人に協力を求める。
- If he/she is unconscious, ask other people for assistance.
- 出入りできる部分を残して周りに堀を穿つ。
- Moats were constructed around the Umadashi, leaving a small part of land available for a path.
- また神社の周り、あるいは神体を縄で囲う。
- Also, the surrounds of the shrine and places where deities reside are enclosed by Shimenawa ropes.
- なお、井筒は井戸の周りの枠のことである。
- An izutsu is a wooden frame around a well.
- 地球の方向と逆の方向の太陽の周りの惑星の
- or--for planets--around the sun in a direction opposite to that of the Earth
- (船や飛行機で)何かの周りを旅行すること
- traveling around something (by ship or plane)
- 暖炉の周りに配置された座り心地の良い椅子
- comfortable chairs arranged around the fireplace
- 上顆の周りの筋肉と軟組織の痛みを伴う炎症
- painful inflammation of the muscles and soft tissues around an epicondyle
- 暗い中心の周りに暗い輪が現れる異常赤血球
- an abnormal red blood cell with the appearance of a dark ring surrounding a dark center
- 首周りに合い、通常折り重なっているバンド
- a band that fits around the neck and is usually folded over
- 光る物体の周りに見られる1つ以上の光の輪
- one or more circles of light seen around a luminous object
- 周りには、非常に美しいものしかなかった。
- everything about me was so beautiful.
- 尾の周りに黄色い羽毛のある、黒いミツドリ
- black honeycreepers with yellow feathers around the tail
- 太陽とその重力場内で太陽の周りを回る天体
- the sun with the celestial bodies that revolve around it in its gravitational field
- 鼻胞とその周りに構造を与える眼動脈の一支
- a branch of the ophthalmic artery supplying structures in and around the nasal capsule
- 北極星の周りを回る、黄道の外側にある星座
- a constellation outside the zodiac that rotates around the North Star
- 周りの文化の行動パターンを取り入れること
- the adoption of the behavior patterns of the surrounding culture
- 馬の頭の周りに適合する手綱の一部である帯
- the band that is the part of a bridle that fits around a horse's head
- 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
- He had great influence on those around him.
- 聖者の頭の周りに描かれた放射状の光のしるし
- an indication of radiant light drawn around the head of a saint
- 埋葬の前夜に死体の周りで行われる徹夜の祈り
- a vigil held over a corpse the night before burial
- この周りではあなたのような人を必要としない
- we don't want the likes of you around here
- 彼の周りで群がっている浜辺の少年たちの軍団
- a bevy of young beach boys swarmed around him
- 彼はプールの周りをのぞき目的でうろうろする
- he sneaks voyeuristically around the swimming pool
- 破壊する対象の周りに簡単に変形できる爆発物
- an explosive material that is easily molded around the object it is intended to destroy
- 太陽の周りの地球の公転周期には、1年かかる
- the revolution of the earth about the sun takes one year
- 天体の周りを軌道上で1周するのにかかる時間
- the time it takes to complete one full orbit around a celestial body
- 周りに巻いた一房の髪を熱する筒状の金属器具
- a cylindrical metal home appliance that heats a lock of hair that has been curled around it
- 月が地球の周りを公転する周期の最初の4半期
- the first fourth of the Moon's period of revolution around the Earth
- 何かを一緒にするのにそれの周りに巻く押さえ
- a restraint put around something to hold it together
- 軸の周りでコロニーを循環させる微小な鞭毛虫
- minute flagella rotate the colony about an axis
- 周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
- The people standing around were all strangers.
- 庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。
- A high wall stands all about the garden.
- 霊の世界が地球と一緒に太陽の周りを回ります。
- The spirit world revolves along with the earth around the sun.
- 彼は、周りの親切な人に今の保険事情を聞いた。
- He asked the nice people around him about the current insurance system.
- 周りの人に悪運を運んでくると信じられている人
- a person believed to bring bad luck to those around him
- 手首の周りで錠をできる金属製の輪でできたかせ
- shackle that consists of a metal loop that can be locked around the wrist
- 足首も周りがきつく絞ってある軽くゆるいズボン
- a pair of light loose trousers with a tight fit around the ankles
- 神経での個々の神経線維の周りの繊細な結合組織
- delicate connective tissue around individual nerve fibers in nerve
- 詰め物の周りの丸く受け皿になったトルティーヤ
- a tortilla rolled cupped around a filling
- すべての惑星はほぼ同じ横道で太陽の周りを回る
- all of the planets rotate the sun in approximately the same ecliptic
- 中身の周りに巻かれている小麦粉のトルティーヤ
- a flour tortilla folded around a filling
- 雄は黒っぽい羽を持ち、首の周りに白い縞がある
- the male has blackish plumage with a white band around the neck
- ボタン穴の周りなど、丸くかがって縁を強化する
- a reinforcing looped stitch for edges, as around a buttonhole
- 加工品が固定した道具に対し水平軸の周りを回る
- the workpiece turns about a horizontal axis against a fixed tool
- 先端に、あるいは周りにアイスクリームを乗せる
- with ice cream on top or on the side
- 胃の上、または、胃の周りの領域(胸骨の直下)
- the region lying on or over the stomach (just below the sternum)
- 何かの周りをグルグルと、あるいは輪にして巻く
- wind around something in coils or loops
- コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
- Copernicus taught that the earth moves around the sun.
- 周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
- The circumstances gave color to her story.
- 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
- He looked quite happy in contrast with those around him.
- ホームズは部屋の周りを早足で静かに歩きまわり、
- Holmes paced with light, swift steps about the room;
- またその腰の周りには古風な刀の鞘を捲いていた。
- Girded round its middle was an antique scabbard;
- 現在の割烹着の多くは、襟周りが丸くなっている。
- Most of the present kappogi are cut round around the collar.
- 対流によって周りの空気に熱を伝達する室内暖房機
- a space heater that transfers heat to the surrounding air by convection
- 中央の監視局の周りに独房が配置された円形の監獄
- a circular prison with cells distributed around a central surveillance station
- 周りを電流が流れるか信号が循環する完全電気回路
- a complete electrical circuit around which current flows or a signal circulates
- 本体の中心とその周りを回転する付随体を結ぶ直線
- a line connecting a satellite to the center of the body around which it is rotating
- 血管から周りの組織へ押し出すまたは送りだす過程
- the process of exuding or passing out of a vessel into surrounding tissues
- %qT 用の初期化子の周りに中括弧が多すぎます
- too many braces around initializer for %qT
- 例えば、暖炉の周りなどの暖かく湿った場所にいる
- lives in warm moist areas e.g. around furnaces
- 楕円面をその軸の1つの周りを回転させてできる形
- a shape that is generated by rotating an ellipse around one of its axes
- 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
- We believed that the earth moves round the sun.
- 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
- The mob gathered round the car like so many flies.
- 彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。
- They sat around the table playing cards.
- デイジーの周りには無茶苦茶な噂が飛び交ってた――
- Wild rumors were circulating about her――
- 彼の曳き摺って来た鎖は腰の周りに絡みついていた。
- The chain he drew was clasped about his middle.
- Xはかっこいいというイメージを周りの人に与える。
- X seems cool to people.
- 排水のため床の周りに溝を巡らしていることも多い。
- Gutters were commonly dug in the circumference of the earthen floor for drainage.
- 交通は事故が起こった橋の周りで何マイルも渋滞する
- Traffic is tied up for miles around the bridge where the accident occurred
- 学校の周りをぶらぶらしてる男は、麻薬を売っている
- The guy hanging around the school is pushing drugs
- 彼女の周りのウエイターは歓待する用意ができている
- The waiters around her aim to please
- 宝石をちりばめたペンダントで鎖で首の周りに着ける
- jeweled pendant worn on a chain around the neck
- 子供や婦人がはく足首の周りにストラップのついた靴
- a shoe for a child or woman that has a strap around the ankle
- 中心軸の周りで回転する、巻きつく、折り重なる行為
- the act of turning or winding or folding around a central axis
- 水平な軸の周りを自由に回転する実体からなる振り子
- pendulum consisting of an actual object allowed to rotate freely around a horizontal axis
- (特に口や肛門の周りの)皮膚の亀裂、または割れ目
- cracks or fissures in the skin (especially around the mouth or anus)
- 彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。
- He may be jogging around the park.
- 周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
- It's noisy around here, so speak a little louder.
- そして、イヌの真似をして、主人の周りを跳ね回った。
- He next tried to jump about his master as he had seen the Lapdog do,
- ー 90日間阿弥陀仏の周りを回りながら念仏を行う。
- Repeat the name of Buddha for 90 days while going round Amitabha.
- 彼らは陵墓を築いてその周りで這い回り、歌を詠った。
- They built a tomb, and crawled around it and sang.
- しかし、鳴き声や大きさ、目の周りの色で区別できる。
- However, they can be differentiated by the loudness of their croaks and, color around the eyes.
- 周りは堀に囲まれ、「遊郭」と呼ばれるようになった。
- Enclosed by a moat, it was called the 'kuruwa' (literally enclosure, or red-light district).
- 自動車のホイールの縁の周りのゴムリングで成るタイヤ
- a tire consisting of a rubber ring around the rim of an automobile wheel
- 2つの輪の周りを回る歯の付いた鉄のバンドで成る帯鋸
- an endless saw consisting of a toothed metal band that is driven around two wheels
- 眼の周りに眼鏡のような輪がある大型のクロタチカマス
- large snake mackerel with rings like spectacles around its eyes
- どんな回転体も質量の中心周りに角運動量を持っている
- any rotating body has an angular momentum about its center of mass
- 人工の装置で、地球あるいは月の周りの軌道を周回する
- man-made equipment that orbits around the earth or the moon
- 1組の踊り手は手をつなぎ、2人の間の点の周りを踊る
- a pair of dancers join hands and dance around a point between them
- 彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。
- They sat around the table to play cards.
- 建物の周りに植え、調和を出す木として使用されている。
- It is a tree planted around the outside of the building, used to create harmony.
- 赤ん坊が落ちることを防止するために、周りを囲ってある
- enclosed by sides to prevent the baby from falling
- 冷却液が電気モーターによって周りに送り込まれる冷蔵庫
- a refrigerator in which the coolant is pumped around by an electric motor
- 軸または中心で、あるいは軸または中心の周りで回転する
- turn on or around an axis or a center
- 連星は、2つの星がお互いに周りを回転する仕組みである
- a binary star is a system in which two stars revolve around each other
- 任意な点の周りにどんな半径がある円も描くことができる
- a circle with any radius can be drawn around any point
- ワゴンのシャフトを支える牽引用の動物の腹の周りのひも
- a strap around the belly of a draft animal holding the shafts of a wagon
- 三角形に折り頭を覆ったり首の周りに巻く四角いスカーフ
- a square scarf that is folded into a triangle and worn over the head or about the neck
- テーブルの周りに座って、がぶがぶとお茶をのむのです。
- and they sat around the board, guzzling in their greed;
- 鳥または他の動物の首の周りの羽または毛からなる外体位
- an external body part consisting of feathers or hair about the neck of a bird or other animal
- 周りに髪を巻いてカールさせる筒状の管からなる機械装置
- a mechanical device consisting of a cylindrical tube around which the hair is wound to curl it
- 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
- We cut away all the grass and weeds around the church.
- 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
- I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.
- 鳥たちはまた羽ばたいて、停泊場所の周りで鳴きさけんだ。
- and sent the birds once more flying and squalling round the anchorage.
- そしてその周りに灯明、榊、供物などをあしらえたりする。
- Tomyo, Sakaki (species of evergreen sacred to Shinto), altarage and so on are arranged around it.
- 湖西周りで京に向かうには避けては通れない位置にあった。
- It was located in a conspicuous location along the route to Kyoto on the western coast of Lake Biwa.
- ひもや綱の内側の末端、特に係柱の周りに巻かれた末端部分
- the inboard end of a line or cable especially the end that is wound around a bitt
- 鐘の内側に下がっている金属片が周りに当たる事で音が出る
- metal striker that hangs inside a bell and makes a sound by hitting the side
- カーダレーン湖の周りの北アイダホに住むアメリカ人の一人
- a member of an Amerindian people living in northern Idaho around Coeur d'Alene Lake
- 受精卵の周りに生じ、他の精子がさらに入り込むのを防ぐ膜
- the membrane that forms around a fertilized ovum and prevents penetration by additional spermatozoon
- ビルの周りをうろうろするその見知らぬ人は、私を脅かした
- The stranger who hangs around the building frightens me
- 彼女は家の周りで小さい足音がパタパタするのを聞き逃した
- she missed the pitter-patter of little feet around the house
- シャフトの周りに固定して回転を止めることのできるベルト
- a band that can be tightened around a shaft to stop its rotation
- (港の中などで)軍艦の船団の周りの巡回を義務とする船舶
- a boat that is on guard duty (as in a harbor) around a fleet of warships
- 他の男の子たちは引き下がり、2人の周りに輪を作ります。
- The others drew back and formed a ring around them.
- 中心軸の周りを回転する4つの直交した隔壁で成り立つドア
- a door consisting of four orthogonal partitions that rotate about a central pivot
- この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
- This fact shows that the earth goes round the sun.
- カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
- The chameleon can take on the colors of its background.
- そして周りの世界はめまいがするほどぐるぐる回って見えた。
- and the world turned giddily before my eyes,
- すると、母親と子供達とは煖炉の周りに集まって坐っていた。
- and found the mother and the children seated round the fire.
- 温度が高すぎると周りだけ固くなって、中まで火が通らない。
- If the temperature is too high, only the coating will harden and the meat will remain undercooked.
- また細井幾太郎は文楽座楽屋周りの責任者として長く支えた。
- In addition, Ikutaro HOSOI supported Bunraku-za for a long time as a person in charge of matters related to backstage.
- 自身の周りに常に小馬印を置き、士大将の位置と武威を示す。
- He always had a koumajirushi (small battle standard of a commander) around him and he displayed the position and the military might of the samurai daisho.
- 円と交差しない軸の周りで円を回転させるとできる環状の表面
- a ring-shaped surface generated by rotating a circle around an axis that does not intersect the circle
- ツリーの周りの床には、既に開けられた贈り物が散乱していた
- the floor around the tree was littered with gifts already unwrapped
- サイドにステップしてパートナーが相手の周りをお互いに回る
- partners circle each other taking sideways steps
- 恒星の周りを周回するいかなる天体(彗星または衛星以外で)
- any celestial body (other than comets or satellites) that revolves around a star
- 首の周りに黒いバンドがある灰色がかっている旧世界キジバト
- greyish Old World turtledove with a black band around the neck
- グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
- I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.
- 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
- Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
- 自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。
- Between the language he uses and the language those around him use.
- 自分たちの周りには頭皮をじゅずつなぎにして並べていました。
- Strung around them are scalps,
- ひつぎの周りにはわらがしきつめられ、馬車は走り出しました。
- They placed straw round the coffin, and the van drove away.
- 彼女は同じ姿勢で、周りの話には気づいていないように見えた。
- She was in the same attitude and seemed unaware of the talk about her.
- しかし、周りの水田や建物から少しずつ削り取られていている。
- The tumulus, however, has worn away by inches.
- 佐久は容保が京都守護職の時代、身の周りの世話をしたらしい。
- Saku looked after Katamori while he was the Kyoto Shugoshoku.
- また、周りの連客にその旨を伝えて分けてもらうこともできる。
- Also, such guests can ask another guest to give them some kaishi.
- みんなはささやいて、急いでウェンディの周りに集まりました。
- they whispered, and gathered hastily around Wendy.
- 一定の恒星と比較して、地球が太陽の周りを完全に一周する時間
- the time for the earth to make one complete revolution around the sun, relative to the fixed stars
- 建築家のすばらしい考えとは、木の周りに家を建てることだった
- the architect's brilliant conceit was to build the house around the tree
- オーヘアの周りのトラフィック・パターンは非常に混雑している
- the traffic patterns around O'Hare are very crowded
- コペルニクス説において地球と他の惑星は太陽の周りを公転する
- in the Copernican system the earth and other planets revolve around the sun
- ゴルフコースでホールの周りの、しっかりと芝を刈り込んだ区域
- an area of closely cropped grass surrounding the hole on a golf course
- 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
- The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.
- 「それでは、朕の周りにいる者たちは、そなたには何とみえる?」
- 'And what is your estimate of those you see around me?'
- 瓶の周りや上部は小石で全て覆われ、その上に手水鉢が置かれる。
- The surroundings and the upper part of the jar are completely covered with small stones, and a wash basin is placed on top.
- ある天体の周りの軌道において他の物体と比較した天体(特に星)
- a celestial body (especially a star) relative to other objects in orbit around it
- ピクルスの周りを巻いて巻きつけられたピクルス・イワシ・フィレ
- a pickled herring filet that has been rolled or wrapped around a pickle
- 春分と春分の間隔で計られる地球が太陽の周りを1回公転する時間
- the time for the earth to make one revolution around the sun, measured between two vernal equinoxes
- 蚊から守るための細かい網または薄い一枚(特にベッドの周りで)
- a fine net or screen (especially around beds) to protect against mosquitos
- (赤ん坊の臍が癒着するまでのように)腹部の周りに巻く布製の帯
- a cloth band that is worn around the waist (as on infants until the navel has healed)
- 別の物体の周りの軌道を運動している物体が中心へ向おうとする力
- the inward force on a body moving in a curved path around another body
- 神経繊維の軸索の周りにミエリン鞘を形成する白色の脂肪質の物質
- a white fatty substance that forms a medullary sheath around the axis cylinder of some nerve fibers
- 方向を変えずまたは高度を失わずに飛行機は縦軸の周りを旋回する
- aircraft rotates about its longitudinal axis without changing direction or losing altitude
- スターキーは周りに助けを求めましたが、みんなしらんぷりです。
- Starkey looked round for help, but all deserted him.
- スピードスケート(通常楕円形のコースの周りで)の競争スケート
- competitive skating on speed skates (usually around an oval course)
- あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
- Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.
- とても暗くて、ドロシーの周りでは恐ろしく風がうなっていました。
- It was very dark, and the wind howled horribly around her,
- かれらの周りでは、テーブルや椅子の上に金色の貢物が並んでいた。
- All round them on tables and chairs there were golden tributes,
- だから男の妻はすでに体の周りに毛皮の覆いを縫いつけていました。
- therefore his wife was already sewing round him the shroud of furs,
- この事を死者を弔うために花を死体の周りに添えたと解釈している。
- This has been taken as burying their dead with flowers to mourn.
- 3か所の居住域の周りに大環濠を掘削し、一つの居住域に統合する。
- A big circular moat was dug out around the three resident areas and they were integrated into one resident area.
- ところが周りの者が、お菊がわざと皿を割った瞬間を目撃していた。
- However, someone surrounding her witnesses the moment Okiku breaks the plate on purpose.
- 草食動物の周りでしばしば見つかる温帯地域に広く分布するアマサギ
- small white egret widely distributed in warm regions often found around grazing animals
- ロープが体の周りで巻きつかれている状態で、山腹から身を低くする
- lower oneself with a rope coiled around the body from a mountainside
- 風船ガムをかんだ子供の唇の周りの発達するアレルギー性接触皮膚炎
- an allergic contact dermatitis developed around the lips of children who chew bubble gum
- 冥王星の軌道の外側で太陽の周りを巡っているとされる巨大な彗星群
- a hypothetical huge collection of comets orbiting the sun far beyond the orbit of Pluto
- 首の周りに黄色または橙色の輪を持つ米国産の小型無毒ヘビ類の総称
- any of numerous small nonvenomous North American snakes with a yellow or orange ring around the neck
- 建物の階で、周りの建物の地面と同じ、あるいは最も近い高さにある
- the floor of a building that is at or nearest to the level of the ground around the building
- 間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
- It's a small noisy apartment but it's where I live and I call it home.
- だが、それを別にすれば、周りの者から一目おかれ、恐れられていた。
- although in other regards he was a man to be respected and even feared.
- 頭の平たい部分の周りに、ぐるりと細長い板状のビラが下がっている。
- Long and thin plate-like hanging ornaments are dangling around the flat part of the head.
- 農作業中に土足のまま囲炉裏の周りに腰掛けられる作りとなっている。
- 'Fumikomi ro' allows someone in shoes to sit around the Irori fireplace while performing agricultural chores.
- しかし、長政と市の夫婦関係は周りが羨むほど仲睦まじかったという。
- The marriage between Nagamasa and Ichi is said to have been a harmonious one, and the envy of all around them.
- 鯨の部隊は少数だったが、そのときは吹負の周りの兵力も少なかった。
- Although the Kujira's troop was not formed of a lot of soldiers, Fukei also didn't have many soldiers there at that time.
- いくつかの神経線維の軸索の周りでさやを形成する物質に関連するさま
- of or relating to the substance that forms a sheath around the axon of some nerve fibers
- 鼻の周りにピンク色の肉付きのよい触手を持つ北米東部産の両生モグラ
- amphibious mole of eastern North America having pink fleshy tentacles around the nose
- 識別するか見分けるために動物の首の周りにつけられる革や綱のバンド
- a band of leather or rope that is placed around an animal's neck as a harness or to identify it
- 基線としての太陽の周りで地球の軌道内の2点を用いて得る天体の視差
- the parallax of a celestial body using two points in the earth's orbit around the sun as the baseline
- 往復シャフトやピストンの周りで包装を圧縮し封を形成する小さい部屋
- a small chamber in which packing is compressed around a reciprocating shaft or piston to form a seal
- たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
- Live where she may, she always enjoys her surroundings.
- そしてその周りの広大な木陰では、一個中隊でも演習できたことだろう。
- and a wide shadow around in which a company could have manoeuvred.
- 周りの者がみんな逃げて一人残った高時の前に数名の田楽法師が現れる。
- A few a priest-like dressed Dengaku performer came up in front of Takatoki after all the people around him left, leaving behind only Takatoki.
- 中心となる原子の周りに複合体を形成する原子、分子、基、イオンのこと
- a substance (an atom or molecule or radical or ion) that forms a complex around a central atom
- 遊星歯車システムで少なくとも1つの車軸が他の固定軸の周りを回るもの
- a system of epicyclic gears in which at least one wheel axis itself revolves about another fixed axis
- 薄いパンケーキで、詰め物の周りを折りたたみ、揚げるか焼くかしたもの
- thin pancake folded around a filling and fried or baked
- 心臓の周りに位置する、または、心膜に関する、または、心膜に影響する
- located around the heart or relating to or affecting the pericardium
- 彼女のペチコートが足首の周りにあることを見つけた時の恥ずかしい瞬間
- the embarrassing moment when she found her petticoat down around her ankles
- (葉について)茎の周りで結合された(明らかにつきぬかれた)基を持つ
- (of a leaf) having the base united around (and apparently pierced by) the stem
- 氷の塊でできた比較的小さな天体で、細長い楕円軌道で太陽の周りを回る
- a relatively small extraterrestrial body consisting of a frozen mass that travels around the sun in a highly elliptical orbit
- 月が地軸の周りを完全に1回転するのにかかる時間(約27.3恒星日)
- the period of time taken for the moon to make one full rotation on its axis (about 27.3 sidereal days)
- 惑星(例えば地球、火星)が太陽の周りを1回完全に公転するまでの期間
- the period of time that it takes for a planet (as, e.g., Earth or Mars) to make a complete revolution around the sun
- 腰の周りで回転させる、チューブ型のプラスチックの輪からなる遊び道具
- plaything consisting of a tubular plastic hoop for swinging around the hips
- そのとき吹負の周りには兵が少なく、襲撃を阻止することができなかった。
- At that time, Fukei did not prepare many soldiers there, so couldn't repel the attack.
- 国庁とその周りの役所群、都市域を総称して国衙(こくが)、国府という。
- Kokucho and the surrounding government offices as well as its urban area were collectively called Kokuga or Kokufu.
- (通例ウェストのところで)体の周りを結んだりバックルで止めたりする帯
- a band to tie or buckle around the body (usually at the waist)
- カウンターはかかとの周りを物質で強化し、足を支持するために使用される
- a counter may be used to stiffen the material around the heel and to give support to the foot
- 特定の惑星(例えば火星)が地軸の周りを完全に1回転するのにかかる時間
- the period of time taken by a particular planet (e.g. Mars) to make a complete rotation on its axis
- 茎の周りのつばやかさの縁のコルチナにより熟成したキノコに見受けられる
- represented in mature mushroom by an annulus around the stem and sometimes a cortina on the margin of the cap
- || と共に使われる && の周りでは括弧をつけることをお勧めします
- suggest parentheses around %<>>%> expression
- ある神経線維の周りのミエリン鞘の損失にかかわる慢性の進歩的な神経障害
- a chronic progressive nervous disorder involving loss of myelin sheath around certain nerve fibers
- ポールは首輪をその動物の首周りにつけ、ハンカチをしっぽに結びつけた。
- Paul put a collar about the animal's neck and tied his handkerchief to its tail.
- 別の物体の周りの曲がった軌道を運動している物体が、外へ向おうとする力
- the outward force on a body moving in a curved path around another body
- 要塞を強化するためにその周りに建てられた壁または土手で成る防衛的構造
- defensive structure consisting of walls or mounds built around a stronghold to strengthen it
- 肘の下から始まり、手首周りの前腕や手のひらの中のまで伸びる腕の動脈枝
- branch of the brachial artery beginning below the elbow and extending down the forearm around the wrist and into the palm
- と、スクルージはまたもや飛び上がって、煖炉の周りを歩きながら呶鳴った。
- cried Scrooge, starting off again, and going round the fireplace.
- 太陽は銀色になったり、周りに青い光冠(光環)を伴って青になったりする。
- The color of the sun sometimes appears silver, or blue accompanied by a blue halo around it.
- 周りを囲んでいる他国とは文化的にはっきりと異なっている、包囲された領土
- an enclosed territory that is culturally distinct from the foreign territory that surrounds it
- 大きな黄褐色のかさと、青白い肉桂と、茎の周りに赤い帯のベールがある菌類
- a fungus with large tawny caps and pale cinnamon gills and a red band of veil around the stalk
- 視覚と触覚によってのみ、私たちは、周りにある物を位置づけることができる
- only sight and touch enable us to locate objects in the space around us
- 首の周りに締める紐で装飾的な止め金が付いておりネクタイとしてつけるもの
- a cord fastened around the neck with an ornamental clasp and worn as a necktie
- セイヨウサンザシとヒロハヘビノボラズが低い窓の周りに生い茂っていました。
- and whitethorn and barberry bushes grow around them.
- 山ウズラたちは、葡萄の木の周りを掘り返して、葡萄を見事に実らせると言い、
- The Partridges declared that they would dig around his vines and make them produce finer grapes.
- 電磁振動が接触していない別の類似した体に力を加える輻射体の周りのスペース
- the space around a radiating body within which its electromagnetic oscillations can exert force on another similar body not in contact with it
- オスは卵が孵化するまで後肢の周りに受精した卵を包んで運ぶ欧州産ヒキガエル
- European toad whose male carries the fertilized eggs wrapped around its hind legs until they hatch
- 太陽の周りを公転し、反射光によって輝く太陽系の9つの大きな天体のいずれか
- any of the nine large celestial bodies in the solar system that revolve around the sun and shine by reflected light
- ヘラクレス星座から見るとすべての惑星は太陽の周りを時計と逆に回転している
- viewed from the constellation Hercules, all the planets rotate around the sun in a counterclockwise direction
- 界磁石の周りの電子コイルで電子機械で束を設定するための磁気動力を生み出す
- the electric coil around a field magnet that produces the magneto motive force to set up the flux in an electric machine
- 最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
- Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.
- 暗くなってから家の周りを飛び跳ね、人に出会うと大きな赤い舌を出して驚かす。
- It hops around houses after dark and sticks its tongue out when it comes across a person.
- 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
- Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
- 胚珠は、結合した中隔から成る軸の上にある複子房の中心や、その周りに作られる
- ovules are borne at or around the center of a compound ovary on an axis formed from joined septa
- 一部の人々は、宇宙が地球の周りを公転するという古い考えまだ捨て切れていない
- some people are still not disabused of the old idea that the universe revolves around the Earth
- 目を通すかフックの周りに引っ掛けて両端を結ぶようにした(靴や外套などの)紐
- a cord that is drawn through eyelets or around hooks in order to draw together two edges (as of a shoe or garment)
- なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
- I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
- 小さな少年は狂ったように周りを見回したが、逃げ道はないと見て、ひざをついた。
- The little boy looked about him wildly but, seeing no way of escape, fell upon his knees.
- 仏壇の内部及び、その周りに仏具を厳かに飾ることを、荘厳(しょうごん)という。
- To decorate solemnly inside of butsudan with butsugu is called shogon.
- 和服の縁のうち、首の周りと胸部の位置にある部分に縫いつけた、細長い布の部分。
- The strip of cloth sewn to the edge of Nagagi around the neck and chest.
- 馬印以前は幟の一部や四半旗を独自の意匠にして大将周りに置く事が行われている。
- Before umajirushi appeared, part of a banner or a shihan-bata (samurai flag) was changed to another unique design and placed around a general.
- 既に32歳ながら年下の上等兵の若者に扱き使われ、彼らの身の周りの世話をする。
- Although he was aged 32, he was worked hard by private first-class soldiers who were younger than him, and had to serve as their assistant.
- 周りが巻き簾で押したようにギザギザになっており、小口に渦巻き模様が見られる。
- Its periphery is serratted as if pressed with a makisu (a 'sushi mat', a bamboo mat used in food preparation) and a spiral pattern is seen in cross section.
- ウェンディの周りにあつまって見ていると、森にはまったくの静けさが訪れました。
- They had crowded round Wendy, and as they looked a terrible silence fell upon the wood.
- ヨーロッパの北部やアジア、北米産の口の周りに触鬚を持つ細長い体の淡水性のタラ
- elongate freshwater cod of northern Europe and Asia and North America having barbels around its mouth
- ヘレン・ケラーは、彼女の周りの人々やものに触れることで、物理的な世界を感じた
- Helen Keller felt the physical world by touching people and objects around her
- 小型でほっそりしたアフリカのサルで、後ろ脚と尾が長く、顔の周りに長い毛を持つ
- small slender African monkey having long hind limbs and tail and long hair around the face
- 葉の基部が葉柄の周りに一体化し、一見して葉柄によって貫通されたように見える葉
- a leaf with the base united around--and apparently pierced by--the stem
- 首の周りにひだ状の襟皮膚を持つ、樹上性で食虫性のオーストラリア産の大型トカゲ
- large arboreal insectivorous Australian lizard with a ruff of skin around the neck
- 本影の周りの部分的な影の範囲の、または、本影の周りの部分的な影の範囲に関する
- of or pertaining to the region of partial shadow around an umbra
- 星はこの家でなにが起こるのか、興味深そうに家の周りを取り囲んでいるみたいです。
- They were crowding round the house, as if curious to see what was to take place there,
- その後、周りに自分の実力を見せ付けるように他の一流棋士達を先二以下に打ち込む。
- Once becoming the Honinbo, Shusai proved the difference by dominating the other top-ranked professional go players who could only play a handicap game of at least sen-ni with Shusai.
- 持ち上げる道具は、縦軸の周りを回転する枢軸を付けられた張り出し棒からつるされる
- lifting tackle is suspended from a pivoted boom that rotates around a vertical axis
- 非常に疲れていたので、彼女の周りで起こったことに鈍感でした。−ウィラ・キャサー
- so exhausted she was dull to what went on about her- Willa Cather
- 本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
- He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
- その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
- To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.
- 約600年前に存在した「笠鷺鉾」の周りで舞われていたが、江戸時代中期に途絶えた。
- It used to be performed around the 'Kasasagi hoko' (literally, 'a decorative float of Kasasagi - European magpie') presented about 600 years ago, but it was discontinued in the middle of the Edo period.
- さらに、その周りに塀とみられる柱列や.小規模な濠と考えられる溝をめぐらせている。
- In addition, a line of pillars, considered having constituted a fence, and a ditch, considered having been a small-sized moat, were provided around the area.
- 下地車にある前梃子は無く、周りを「担い棒」と呼ばれる木の梁で囲っているのが特徴。
- There is no front lever, which is found in shimo danjiri, and it features wooden beams called 'ninaibo' (shoulder carrying poles) that surround it.
- 約1万坪の敷地に14室しかないのと、周りに何もないので温泉街は形成されていない。
- A hot spring resort area is not formed, because nothing stands except a fourteen guest room building of 10,000 tsubo (33,000 square meters).
- しかし、水野は周りにいた者に取り押さえられ、水野も毛利も双方が助かってしまった。
- However, Mizuno was held down by surrounding people, and both Mizuno's and Mori's lives were saved.
- 付属アルコール水準器が縦軸の周りで回転している基本的に小さな望遠鏡から成る測量器
- surveying instrument consisting basically of a small telescope with an attached spirit level rotating around a vertical axis
- ベルトに取り付けられ、ウエストの周りで着用される小さい袋(通常、ジッパーがある)
- a small pouch (usually with a zipper) that attaches to a belt and is worn around the waist
- 味わいながら、また周りをみまわして、崖の方をみたり宿の看板を見上げたりしてたんだ。
- like a connoisseur, lingering on the taste and still looking about him at the cliffs and up at our signboard.
- 方形の積石塚で一辺63メートル、周りには一辺320メートルの土塁が巡らされている。
- This is a square tumulus made of piled stones with a length of 63 meters on each side, and around the tumulus, there is a dorui (earthen walls for fortification) with a length of 320 meters on each side.
- くぼみがあり豊かな体が、体の周りにほとんど傘を持たない状態で柄に付いたアミガサタケ
- a morel whose pitted fertile body is attached to the stalk with little free skirt around it
- 仲買人たちが、てこでも動かないぞとばかりにリフォーム・クラブの周りに集まっていた。
- It seemed like a multitude of brokers permanently established around the Reform Club.
- 泥土や石の壁を突き抜けて、真赤な火の周りに集っている愉快そうな一団の人々を見附けた。
- Passing through the wall of mud and stone, they found a cheerful company assembled round a glowing fire.
- 鎌倉時代には、三重石塔(伝・阿育王塔)の周りの境内に、五輪塔や石仏が多数奉納された。
- In the Kamakura period, many gorinto (a gravestone composed of five pieces piled up one upon another) and stone Buddhist images were dedicated to the three-storied pagoda (called Aikuo pagoda) in the precincts.
- 京田辺校地には周りに食べるところが無いという土地柄、5つの学生食堂と専門店街がある。
- There are five cafeterias and specialty stores at Kyotanabe Campus because there are no restaurants in the neighborhood.
- ゲームをする人が人数より1つ少ない数の椅子の周りを音楽に合わせて行進する子供のゲーム
- a child's game in which players march to music around a group of chairs that contains one chair less than the number of players
- %<^%> の被演算子内にある計算の周りに小括弧を付けることを推奨します
- suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>
- %<^%> の被演算子内にある比較の周りに小括弧を付けることを推奨します
- suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>
- %<&%> の被演算子内にある比較の周りに小括弧を付けることを推奨します
- suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>
- 洋服が汚れないように腰の周りで結んで身に着ける、布や革あるいはプラスティック製の覆い
- a garment of cloth or leather or plastic that is tied about the waist and worn to protect your clothing
- %<|%> の被演算子内にある比較の周りに小括弧を付けることを推奨します
- suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>
- %<|%> の被演算子内にある計算の周りに小括弧を付けることを推奨します
- suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>
- 上着のウエストの部分がヒップの下まできていて、えり周りは肩まで広がっている始末だった。
- the waist of the coat below his haunches, and the collar sprawling wide upon his shoulders.
- そして、その腰の周りには光沢のある帯を締めていたが、その光沢は実に美しいものであった。
- and round its waist was bound a lustrous belt, the sheen of which was beautiful.
- そうして、若者の墓所となったその場所は、周りの海とまったく区別できなくなってしまった。
- and the spot where he had gone down into his early grave, was undistinguishable from the surrounding water.
- 方向を逆転させるために、水平横走軸の周りにある(測量トランシットの望遠鏡)を回転させる
- revolve (the telescope of a surveying transit) about its horizontal transverse axis in order to reverse its direction
- 特に、公共での露出または大袈裟な行動によって周りの自己への注意を強制的に引きつけるさま
- compulsively attracting attention to yourself especially by public exposure or exaggerated behavior
- %<!=%> の被演算子内にある比較の周りに小括弧を付けることを推奨します
- suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>
- %<==%> の被演算子内にある比較の周りに小括弧を付けることを推奨します
- suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>
- これは豊臣秀吉の肝いりであったとされ、その周りには綺麗な柳の並木が形成されていたらしい。
- It is said to have been built by order of Hideyoshi TOYOTOMI and surrounded by a row of beautiful willow trees.
- 1つは伝馬町牢屋敷から江戸城の周りを一周し、牢屋敷に戻って処刑が行われる「江戸中引廻」。
- One was called 'Edo-ju-hikimawashi' (江戸中引廻), which was to start from Tenma-cho prison, go round the Edo-jo castle and return to the prison, and then the execution was carried out there.
- 公式にその境界を主張し、記録するために領域(教区、邸宅、または森林など)の周りを歩くこと
- a walk around a territory (a parish or manor or forest etc.) in order to officially assert and record its boundaries
- (通常ヤギの毛の)ひもで、アラブ族(特にベドウィン族)が頭の周りに巻いてカフィエを留める
- a cord (usually of goat's hair) that Arabs (especially Bedouins) wind around their heads to hold down the kaffiyeh
- 神社の周りには鎮守の杜と呼ばれる森林があるのが一般的である(都市部などでないこともある)。
- Shrines are generally surrounded by a forest known as Chinju-no-mori (forest of the village shrine) (not always present in urban areas).
- 海賊たちはみんなフックの周りに集まって、船に上がり込んで来るものから目をそむけていました。
- They gathered round him, all eyes averted from the thing that was coming aboard.
- 可哀そうなロビン・クルーソーと、彼が小船で島を一周りして帰って来た時、その鸚鵡は喚びかけた。
- Poor Robin Crusoe, he called him, when he came home again after sailing round the island.
- 昔、幼なじみの男女が、筒井筒(=丸い井戸の竹垣)の周りで、たけくらべをしたりして遊んでいた。
- Long ago, a boy and a girl, who were childhood friends, were playing together around a tsutsuizutsu (a bamboo fence around a round well) comparing their height.
- 熱が逃げるのを防ぐためにパイプやボイラーの周りに巻いたり、屋根裏に敷いたりするのに用いられる
- used to wrap around pipes or boilers or laid in attics to prevent loss of heat
- でも男の子達が、彼女の周りに集まってきた時には、もちろん男の子達のことだけを考えていました。
- But as the boys gathered round her she had no thought, of course, save for them.
- そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
- Then they played 'ring-a-ring-a-rosy' until they were tired and thirsty.
- 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
- In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.
- ボディーが完全に広げられている状態でそれの周りで揺れ動くことによって鉄棒に実行された体育の運動
- a gymnastic exercise performed on the horizontal bar by swinging around it with the body fully extended
- そこでツバメは、翼で水に触れながら彼女の周りをぐるぐると回り、 銀色のさざなみを立てました。
- So he flew round and round her, touching the water with his wings, and making silver ripples.
- 魚の集団の周りに2艘のボートによってセットされるように設計された引き網で、綱を使って底で閉じる
- a seine designed to be set by two boats around a school of fish and then closed at the bottom by means of a line
- 採物を手にした巫女がまず身を清めるための舞を舞い、続いて順周り・逆周りに交互に回りながら舞う。
- A shrine maiden grasping torimono (hand-held divine items) first dances a dance to cleanse her body, then continues whirling alternately in one direction and the reverse.
- 何か新しい特技を実行して喜んでいると―その時彼はほぼ1歳だった―彼は周りの人の表情を調べていた。
- When pleased after performing some new accomplishment, being then almost a year old, he evidently studied the expression of those around him.
- 風が周りでとてもうるさい金切り声を上げたので、ドロシーはほとんど耳が聞こえなくなったくらいです。
- and the wind shrieked so loudly all about her that she nearly became deaf.
- 花見中に、カラオケや、火気の使用、喫煙など周りの人に迷惑や危険を与えたり法律を守らない人がいる。
- Some revelers cause disturbances or danger such as karaoke, fire or smoking, and their behavior bothers other viewers and breaks laws.
- 着生のつる植物か高木で、気根が支持木の幹の下方へ広がり、その周りに癒着して最終的には木を絞め殺す
- an epiphytic vine or tree whose aerial roots extend down the trunk of a supporting tree and coalesce around it eventually strangling the tree
- 波があなたの周りに砕けている中、海に(人工的な)餌をはるかに遠くに(最高200ヤード)投げること
- casting (artificial) bait far out into the ocean (up to 200 yards) with the waves breaking around you
- 朝の薄明かりの中では、人に慣れている何千羽の鳩が一つぽつんと建っている塔の周りを羽ばたいています。
- and in the morning twilight thousands of tame pigeons flutter around the solitary lofty tower.
- 日本の子どもは夏に腹を出していると「かみなりさまがへそを取りにくるよ」と周りの大人から脅かされる。
- In Japan, adults scare children by saying, 'Kaminari-sama would come to pick your bellybutton,' when the children's bellies are uncovered in summer.
- 現在、皇居一帯は東京の中央部にありながら、緑豊かな地区で、濠の周りはジョギング道として人気が高い。
- Although the whole area of Kokyo is located in the center of Tokyo, it is leafy and the sidewalk surrounding the moat enjoys high popularity among joggers.
- 脂肪酸は、12から22の炭素原子の連鎖で結びつけられた一連の炭素原子の周りで造られる単純分子である
- fatty acids are simple molecules built around a series of carbon atoms linked together in a chain of 12 to 22 carbon atoms
- 警察が警告を与えたにも拘わらず、『例の件』以来、屋敷の周りをうろつきまわっているのを目撃されている。
- In spite of the hint the police had given him he had been seen hanging about the house since 'the scene.'
- 新任だった東宮侍従濱尾実など仕えている周りの人間を「今宵、殿下を目白の方にご案内したい」など騙した。
- The schoolmates cheated the Crown Prince's attendants including the newly appointed chamberlain of the Crown Prince, Minoru HAMAO, by saying 'We would like to show His Highness around Mejiro tonight.'
- 次いで早期末から 前期初頭には、定住が確立し集落の周りに貝塚が形成され、大規模な捨て場が形成される。
- Subsequently, the Jomon people established sedentary life from the earlier period to the beginning of the early period; shell mounds were placed around their settlements and large-scale garbage dump sites were formed.
- 花山トンネルの周りには江戸時代に粟田口に処刑場・京都中央斎場・本嘉寺と浄妙院、法華寺の墓場等が多い。
- There used to be an execution ground in Awataguchi in the Edo Period, and around the tunnel are Kyoto Chuo Saijo (Kyoto Central Funeral Hall) as well as graveyards of Honka-ji Temple, Jomyo-in Temple and Hokke-ji Temple, and so on.
- 非常に細い白やピンクの放射線状の花芯の周りに、糸のような細い放射状の細かい縁がある非常にきれいな植物
- especially pretty plant having a delicate fringe of threadlike rays around flower heads having very slender white or pink rays
- 骨が多いフリルと長い鼻角の縁の周りに多くの大きいスパイクを持っている珍しいceratopsian恐竜
- an unusual ceratopsian dinosaur having many large spikes around the edge of its bony frill and a long nose horn
- ただちに百人の木こりの妖精が木々の間に入っていき、建築家はマイミーの周りを走りまわり、測量をします。
- in a moment a hundred fairy sawyers were among the branches, architects were running round Maimie, measuring her;
- ピーター以外の男の子たちはフックの周りを飛びまわりながら、フックのことをあざけり、ののしっています。
- The other boys were flying around him now, flouting, scornful;
- %<||%> 内にある %<&&%> の周りに小括弧を付けることを推奨します
- suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>
- ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。
- We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.
- それから両手にミトンをつけ、帽子の耳当てを耳の周りにしっかり固定し、クリークの分岐点を左に歩きだした。
- Then he pulled on his mittens, settled the ear-flaps of his cap firmly about his ears, and took the creek trail up the left fork.
- つるが長い羽をはばたかせ、その周りを飛んでいますし、ペリカンがミモザの木の枝にとまり隊商をみています。
- where the crane flutters round them with its long wings, and the pelican watches them from the branches of the mimosa.
- 半蔀車(はじとみぐるま):檜を網代に組んで降り口の周りの部分に使い、覗き窓を開閉可能の半蔀にしたもの。
- Hajitomi-guruma: With ajiro (wickerwork) made from cypress attached surrounding the exit, and with hajitomi (lattice shutter) viewing windows designed to open and close.
- それに、その幽霊が幽霊自身の地獄の風を身の周りに持っていると云うことも、何か知ら非常に恐ろしい気がした。
- There was something very awful, too, in the spectre's being provided with an infernal atmosphere of its own.
- 1階の館の周りには当時の色々な資料(和紙人形等)や日本全国の城写真があり、ここの限定お土産も売っている。
- There are a variety of arts and crafts from the period as well as photographs of Japan's castles on display in the area surrounding the first floor of the museum, and shops selling limited edition souveniers that are only available there.
- 昭和中期までは襟周りが角ばっているものが主流であったため、現在でもその古めかしいイメージを好む者もいる。
- Because it was a main current to be cut square around the collar until the mid Showa period, even now some people prefer that old-fashioned image.
- 口の周りにほお鬚のような触鬚を持つユーラシア・北米産の非常に多くのほとんど淡水性の水底に生息する各種の魚
- any of numerous mostly freshwater bottom-living fishes of Eurasia and North America with barbels like whiskers around the mouth
- 2人で崖の周りを歩きながら、ホームズは話を続けた。「さて、僕らが置かれている状況を落ちついて考えてみよう。
- 'Now, let us calmly define our position, Watson,' he continued as we skirted the cliffs together.
- 上京した広島県人がお昼に「お好み焼きを食べよう」と周りに言うと「昼からお好み焼きかよ」と賛同を得られない。
- Though people from Hiroshima Prefecture live in Tokyo and say 'Let's eat okonomiyaki' to their colleagues at lunch time, they do not agree with them, saying 'it is unusual to eat okonomiyaki in the daytime.'
- 本丸は約150メートル四方のほぼ正方形であり、本丸と二の丸の間には内堀が二の丸の周りは外堀が作られている。
- Honmaru is roughly square with approximately 150 meters per side; there is an inner moat between Honmaru and Ninomaru and there is an outer moat around Ninomaru.
- 米国の小児科医で、保育に関する多くの本が世界の周りの子供のしつけに影響を及ぼした(1903年−1998年)
- United States pediatrician whose many books on child care influenced the upbringing of children around the world (1903-1998)
- %<&%> の被演算子内にある %<+%> の周りに小括弧を付けることを推奨します
- suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>
- %<&%> の被演算子内にある %<-%> の周りに小括弧を付けることを推奨します
- suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>
- 島の周りには水中にくいが打たれており、そのひとつひとつに見張りの鳥がそれぞれ一匹、一日中座っているのです。
- and there are stakes round it, standing up in the water, on each of which a bird-sentinel sits by day and night.
- アメリカ大陸のシダ、春先もじゃもじゃの毛のようなこげ茶色の胞子が葉に付き、そのあとから周りに緑色の葉が出る
- New World fern having woolly cinnamon-colored spore-bearing fronds in early spring later surrounded by green fronds
- 人間の乳頭の周りの部分または吹き出物または昆虫のかみ傷の周りの赤く腫れ上がった部分のような小さな円形の部分
- small circular area such as that around the human nipple or an inflamed area around a pimple or insect bite
- その姿を覗き見ようと竹取の翁の家の周りをうろつく公達は後を絶たず、彼らは竹取の翁の家の周りで過ごしていた。
- Many young court nobles who try to take a peek at her constantly come and surround the residence of Taketori no Okina, spending their time around it.
- 三十センチぐらいの高さのとんがり帽をかぶっていて、動くたびにつばの周りの小さな鈴がかわいらしく鳴るのでした。
- They wore round hats that rose to a small point a foot above their heads, with little bells around the brims that tinkled sweetly as they moved.
- 当初は居館の周りに屏を作り、濠を掘る程度だったが、10世紀の終わり頃から城と呼べる建築物を作るようになった。
- At first a fence was built or a moat was dug around a residence, and structures called castles were built starting at the end of the tenth century.
- たった三歩で追いつくと、そのローブのゆるい首周りをつかんで、スフィンクスのほうに引きずっていきかけたのです。
- In three strides I was after him, had him by the loose part of his robe round the neck, and began dragging him towards the sphinx.
- しかし君主は自分が使用したり、国事のために周りに侍らせる者たちには、重大な危害を加えないよう、注意すべきです。
- he has only to be careful not to do any grave injury to those whom he employs or has around him in the service of the state.
- 盤領(あげくび・ばんりょう・まるえり)首の周りが丸い円周の形をした襟で、左の襟を右の肩の近くに固定させて着る。
- Agekubi, or also pronounced as Banryo and Marueri: Collar shaped circumference around the neck, with the left side collar fixed near to the right shoulder.
- 戦国時代 (日本)から江戸時代において戦国武将達が己の位置・武威などを誇示する為に備の旗や自身の周りに置く印。
- From the Sengoku Period (Period of Warring States) through the Edo period, Japanese military commanders attached this type of symbols to their camp flags or they placed the symbols around themselves in order that they could show their positions and/or their majesties.
- 露営をするが、暖を取る事も叶わず、将校を中心に周りを兵卒が囲む形で立ったまま休む状態で露営をすることとなった。
- They were forced to camp out standing in a circle, with officers in a center and soldiers surrounding them, as they couldn't even have a warm.
- 1月27日の夜、倉石大尉らの一隊では今泉三太郎見習士官が下士1名を伴い周りが制止するのも聞かず川に飛び込んだ。
- At night on January 27, in the group of Captain Kuraishi, Officer Designate Santaro IMAIZUMI jumped into a river along with a noncommissioned officer, though the others had tried to stop them.
- 古墳の発掘なども指揮した徳川光圀は、1664年、要石(どちらの要石かは資料により一定しない)の周りを掘らせた。
- In 1664 Mitsukuni TOKUGAWA who led excavations of kofun-tumuli gave orders to dig around a spirit rock (which some sources refer to Kashima's and others identify with Katori's).
- 庭園の周りにはとても高い塀がめぐらされていて、 私は一度もその向こうに何があるのかを気にかけたことがなかった。
- Round the garden ran a very lofty wall, but I never cared to ask what lay beyond it,
- %<<<%> 内にある %<+%> の周りに小括弧を付けることを推奨します
- suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>
- %<<<%> 内にある %<-%> の周りに小括弧を付けることを推奨します
- suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>
- そしてアエネースとパリスはクレーテ人とミュケーナイ人を屠り、ギリシア軍は野営地の周りの塹壕にまで押しやられた。
- and Aeneas and Paris slew men of Crete and of Mycenae till the Greeks were pushed to the ditch round the camp;
- %<>>%> 内にある %<-%> の周りに小括弧を付けることを推奨します
- suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>
- %<>>%> 内にある %<+%> の周りに小括弧を付けることを推奨します
- suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>
- 我に返る前から、周りでは紛失について議論している真っ直中だというのは気がついていて、多少は興奮の波にさらわれた。
- and before he knew where he was he found himself encircled by the group discussing its loss, and more or less carried away on the current of their excitement.
- 皆さん、私たちがこの厚いもてなしの屋根の下に、この厚いもてなしの食卓の周りに、共に集うのは初めてではありません。
- 'Ladies and Gentlemen, it is not the first time that we have gathered together under this hospitable roof, around this hospitable board.
- 散華行道は悔過に先だって道場を荘厳するため、ハゼ(餅)をまきながら須弥壇の周りを回り、観世音菩薩の徳をたたえる。
- In Sangegyodo, they go around shumidan strewing Haze (the stuff including glutinous rice scattered on the flour of Nigatsudo hall on Shuni-e) (ricecake) to solemnize the dojo (place of Buddhist practice or meditation) prior to Keka Hoyo and adore the virtue of Kanzeon Bosatsu (the Buddhist Goddess of Mercy).
- その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
- All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.
- 想定不適当事故の見込みを減少させるために競馬場の周り、または、二元的な車線高速道路の中央で建設される堅固な防護壁
- a strong protective barrier that is erected around a racetrack or in the middle of a dual-lane highway in order to reduce the likelihood of severe accidents
- 彼の心は、再び自分の話の磁力に引きつけられるかのように、新たな中心の周りをゆっくりぐるぐると回っているようだった。
- His mind, as if magnetised again by his speech, seemed to circle slowly round and round its new centre.
- 「その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
- 'All the while one phrase of the old man's buzzed in my brain like the fly about the melon.
- 小さな少年は「ああ、パー!」と叫び、すすり泣きながらテーブルの周りを走ったが、男は追いかけて子供の上着をつかんだ。
- The little boy cried 'O, pa!' and ran whimpering round the table, but the man followed him and caught him by the coat.
- 一般には、暮れに世話になった人に対し感謝するなどの歳暮周り(せいぼまわり)と呼ばれる年中行事が行われることが多い。
- Generally, as an annual event, people make the rounds to offer thanks to someone at the end of the year for caring about them.
- それも砂糖を大量に入れ糸を引くほどの甘さであったため、周りの隊士は誰も、この「島田汁粉」を食べられなかったという。
- It is said that other members of the Shinsengumi could not eat this 'Shimada shiruko (shiruko cooked by SHIMADA) ', because the Shimada shiruko was so sweet as to form sticky threads due to the large quantity of sugar he put in.
- 言い換えれば、実在の合戦を話の軸として周りの人間模様を描いているというより、源義経という人物が話の軸となっている。
- In other words, the Gikeiki is centered on MINAMOTO no Yoshitsune's personality, not on the actual battles or on a description of the large-scale pattern of human involvement in them.
- 刃先を鋭利に保つために保護するとともに、刃が周りを傷つけないように隔離し、保管や携行中の安全を確保する機能を持つ。
- It protects the blade to keep its sharpness, and insulates it to prevent things around it from being damaged by the blade, while ensuring safety in storage or transport.
- ポリープや小さい腫瘍の底部を切断するために、それらの周りをしっかりと引き出すことができるワイヤの輪でできた手術器具
- a surgical instrument consisting of wire hoop that can be drawn tight around the base of polyps or small tumors to sever them
- なぜなら周りにたくさんの素敵な妖精たちがいましたが、みんな忙しそうにしていて、ピーターに気づかなかったからでした。
- for there were a good many fairies about, all too busy to notice him;
- マイミーの片腕は伸びていたので、これがいっとき妖精たちを悩ませましたが、腕の周りにベランダをつくることにしました。
- One of her arms was extended and this had bothered them for a second, but they built a verandah round it,
- 新選組は油小路通七条通の辻に伊東の遺骸を放置し、その周りに伏せ、遺体を引き取りにきた同志をまとめて粛清しようとした。
- Shinsengumi abandoned Ito's corpse on the streets of Aburanokoji, hiding themselves so that they could kill all the other members of Ito's group who would be coming to collect Ito's body.
- ストッキングを持ち上げるのに足の周りにつけられる(または袖を持ち上げるのに腕の周りにつける)(通例伸縮自在の)バンド
- a band (usually elastic) worn around the leg to hold up a stocking (or around the arm to hold up a sleeve)
- すると、料理人が、皿の周りで動いている尻尾を見つけ、彼の前足と後ろ足をひっつかむと、窓から宴会場の外へと投げ飛ばした。
- the Cook saw him moving about among his dishes and, seizing him by his fore and hind paws, bundled him without ceremony out of the window.
- 腰紐は現代の袴のように前後二本ではなく、「腰一本」と言って腰周りに長い紐を一本縫い付けて左右の端を垂らしたものである。
- Okuchi bakama has only one long waist cord (called 'Koshiippon') sewn on with both ends hanging, while present-day hakama has two waist cords (one in front and another in back).
- 復興に関しては細井幾太郎が戦火を免れた四国を周り人形を収集、多大なる貢献をしたとして昭和天皇より黄綬褒章を下賜された。
- In connection with the restoration, Ikutaro HOSOI traveled all over Shikoku, which had escaped war damage, in order to collect puppets and was granted Ojuhosho (Medal with a Yellow Ribbon for industriousness) by the Emperor Showa for his great contribution.
- というのも、矢を打ち込まれて傷ついた牡鹿の周りを囲むジャッカルのごとくに、トロイア軍がユリシーズを取り囲んでいたのだ。
- for many Trojans were round him, like jackals round a wounded stag that a man has struck with an arrow.
- 何か別のものの周りを回る薄く平たい柔軟性のある材料のストライプあるいは輪、通常それを一緒にまとめるあるいは装飾としての
- a thin flat strip or loop of flexible material that goes around or over something else, typically to hold it together or as a decoration
- そして今度は、周りの男がピューにくってかかり、ひどくおどしつけて、しっかりにぎっている杖をうばおうとしたができなかった。
- These, in their turn, cursed back at the blind miscreant, threatened him in horrid terms, and tried in vain to catch the stick and wrest it from his grasp.
- 周りにいたものは青ざめてしまったが、村重は「ありがたくちょうだいします」と大きな口を開け剣先に貫いた饅頭を一口で食べた。
- Everyone in attendance had turned pale, but Murashige said, 'I'll have them with gratitude,' opened his mouth wide, and ate the buns pierced to the point of the sword by the mouthful.
- 何千という鳥たちが日々ピーターの周りに集まって、まるであなたが孔雀を見守るように、ピーターのしている事を見守るのでした。
- Thousands gathered round him daily to watch him do these things, just as you watch the peacocks,
- その後織田信長は有岡城の周りを固めて同年12月11日には古池田まで陣を戻し、同年12月15日には安土城に帰城してしまった。
- After that, Nobunaga ODA strengthened the defense around Arioka-jo Castle and returned his headquarters to Koikeda on January 18, 1579, and he himself returned to Azuchi-jo Castle on January 22, 1579.
- 物語の中と、そして、主要な英雄の物語(イーリアスとオデュッセイアが結合したより8倍大きい)の周りで扱われた詩のかなりの収集
- a great collection of poetry worked into and around a central heroic narrative (eight times as large as the Iliad and Odyssey combined)
- しかしすぐにエウリュピュロスは戻って来て、部下を叱咤し、部下たちは踵を接してかけ戻りアガメムノーンの周りを槍で取り囲んだ。
- But soon Eurypylus returned, crying on his men, and they drove back foot by foot the ring of spears round Agamemnon,
- 防御力強化の目的で、本丸などの主要な曲輪の周りに帯曲輪(おびくるわ)や腰曲輪(こしくるわ)などの小曲輪を配置する事があった。
- In order to strengthen defensive capability, small kuruwas, such as an obikuruwa and a koshikuruwa, were sometimes built around the major kuruwas, such as the honmaru.
- しかしその初夜、布団の中で清左衛門が新妻を抱こうとすると、周りを取り囲む屏風の陰から痩せた女が長い髪を垂らして覗き見ていた。
- At the wedding night, however, when Seizaemon was going to take his new wife in the bed, he found a skinny woman with long hair peeping at them from behind a byobu around the bed.
- 核の周りを軌道周回する電子はある静止状態にいることだけができ、電子はあるエネルギー状態から他の状態へ跳ぶときに光が発散される
- electrons orbiting a nucleus can only be in certain stationary energy states and light is emitted when electrons jump from one energy state to another
- それがすぐそこに隠してあるかもしれないというようにあわててその周りを駆け回り、 急に立ち止まって、手で髪をかきむしりました。
- I ran round it furiously, as if the thing might be hidden in a corner, and then stopped abruptly, with my hands clutching my hair.
- 腔腸動物が取る2つの形状のの1つ(例えば、ヒドラかサンゴ):通常、口の周りに通常触手の環がある空洞の円筒体を伴う定着性である
- one of two forms that coelenterates take (e.g. a hydra or coral): usually sedentary with a hollow cylindrical body usually with a ring of tentacles around the mouth
- 人が自分の欠点のために謙虚な気持ちを持つとき、彼の周りにいる人の怒りをたやすく静め、そして彼に腹を立てた人をすぐになだめます。
- 2. When a man humbleth himself for his defects, he then easily pacifieth others and quickly satisfieth those that are angered against him.
- そんな事をすれば、私はその罰として腰の周りに私の腕が根を生やしてしまって、もう再び真直に延びないものと予期しなければならない。
- I should have expected my arm to have grown round it for a punishment, and never come straight again.
- 小堀遠州の代表作として挙げられることも多い安土桃山文化の池泉回遊式庭園(中心に池を配し、その周りを歩いて鑑賞する庭園)である。
- It is a Chisen Kaiyu style garden (best viewed from the walking path around a central pond) from the Azuchi-Momoyama period which is often held up as an example of Enshu KOBORI's finest work.
- 床はごろつきどもがキャンプをした周りの沼地でうろつきまわった後に、座り込んで酒盛りしたか相談でもしたんだろう、どろだらけだった。
- The floor was thick with mud where ruffians had sat down to drink or consult after wading in the marshes round their camp.
- 我々の周りに忍び寄る白痴化現象は、テレビや教育のような顕著な精神薄弱化メカニズムよりも、労働から説明した方がはるかに説明がつく。
- Work is a much better explanation for the creeping cretinization all around us than even such significant moronizing mechanisms as television and education.
- 私は自分が周りの人間より鈍いとは思っていないが、シャーロック・ホームズと付き合っていると、自分が愚かだと感じていつも悲しくなる。
- I trust that I am not more dense than my neighbours, but I was always oppressed with a sense of my own stupidity in my dealings with Sherlock Holmes.
- また、地域によっては大きな松明の周りを小さな松明を持って廻り『御座れ(ござれ)、御座れ』」と叫び、祖先の霊を呼び寄せたとされる。
- In some regions, people circled around a big Taimatsu torch with smaller Taimatsu torches in their hands, and shouted 'Gozare (Please come back), gozare' to call ancestors' souls to them.
- 更に身近な桂女や大原女といった、自ら立ち働く庶民の女性達は、髪を何ヶ所かに分けて括って頭の周りに巻きつけてから手ぬぐいを被った。
- Additionally, ordinary women who made their living such as familiar peddlers of the Katsurame (female peddlers in Kyoto from Katsura) and the Oharame (female peddlers in Kyoto from Ohara) tied their hair in a few bunches, wrapped them around their heads and covered the heads with tenugui (hand towel).
- 銅鏡のうちの変形方格規矩神鏡は、紐の周りを方形に区画した中に十二支の漢字が、文字とは解読できないほど文様化したものになっている。
- On henkei hokaku kiku shin kyo mirrors of the millers, the area around the handle of the miller is divided into square portions, and a Chinese character corresponding to each of the 12 signs of the Chinese zodiac was designed there in a pattern that is almost impossible to recognize the character.
- 一般的に神社神道の神社、神宮の境内にある神体としての木や神聖視される木、その周りを囲む鎮守の森や、伐採をしないとされる木を指す。
- In general, shinboku refers to a tree as an object of worship or a tree considered to be holy, in the precincts of a shrine or a high-class shrine of Jinja-Shinto; a forest surrounding a shrine to protect the shrine; or a tree that is not cut down.
- そしてすぐに黒人やメキシコ系インディアンやその混血がのった伴舟が周りをとりかこみ、果物や野菜を売り、わずかな金をもとめて殺到した。
- and were immediately surrounded by shore boats full of Negroes and Mexican Indians and half-bloods selling fruits and vegetables and offering to dive for bits of money.
- 咒師作法(しゅしさほう)は咒師が須弥壇の周りを回りながら、清めの水(洒水)を撒き、印を結んで呪文を唱えるなど、密教的な儀式である。
- In Shushi saho, Shushi goes around shumidan, sprinkles purified water (Shasui), chants a spell making symbolic signs with the fingers and so on, which is a ceremony of Esoteric Buddhism.
- 縫腋袍(ほうえきのほう)とは日本の朝服のうわぎの一つで、腋が縫われ、裾周りに襴という裂を横向きにめぐらされている和服用語集のこと。
- Hoeki no ho is one of the Japanese robes of chofuku (clothes worn by the people who come to work at the court on a regular basis), and a ho (round-necked robe worn by members of nobility and the Imperial Court), which has sewn sleeve seams, an outer robe and fabrics called ran (brocade) running sideways around the hem.
- 「そんな事でもありゃ、いくら私だってこんな物のためにいつまでも彼奴の周りをうろついているほど、彼奴のお相手が好きじゃないんだからね。
- `I an't so fond of his company that I'd loiter about him for such things, if he did.
- 八葉車(はちようのくるま):網代を萌黄色(黄緑)に塗り、九曜星(八葉/大きな円の周りに小さな円を八つ書いたもの)の模様を書いたもの。
- Hachiyo no kuruma: An oxcart made with yellowish-green ajiro and painted with kuyosei patterns (also referred as hachiyo: a big circle surrounded by eight small circles).
- ハゼノキの実から搾り取った木蝋などを加熱して熔かしたものを、和紙およびイグサのから作った芯(灯心)の周りに手でかけ、乾燥させて作る。
- It is made by heating mokuro (Japan tallow) extracted from sumac nuts to melt, manually pouring it around a wick made of washi Japanese paper or rush, and standing the product to dry.
- 政庁と思われる中枢区と、その周りに倉庫区、北雑舎区、南雑舎区、竪穴区があったことが判明しているが、まだ全体の一部しかわかっていない。
- We know that the central compartment may have been the government office, and around it there were a warehouse compartment, the north multipurpose house compartment, the south multipurpose house compartment and the pit house compartment, but still we know only part of the whole thing.
- 「砂の壁」の中に入ると、急激に周りを飛ぶ砂の量が増え、(昼間であれば)次第に周囲が黄み・赤みを増しながら暗くなり、風も強まってくる。
- Entering within 'a sand wall,' the amount of sand flying around increases suddenly, and (when it is daytime), the surrounding area becomes darker while becoming more yellowish and reddish and the wind becomes stronger as well.
- ロシア人の物理学者で、電子を原子の周りで動かす方法の研究が強い放射を起こすメーザとレーザの開発につながった(1916年−2002年)
- Russian physicist whose research into ways of moving electrons around atoms led to the development of masers and lasers for producing high-intensity radiation (1916-2002)
- 同時に、僕は2人の周りの甲板に黒ずんだ血が飛び散っているのに気づき、やつらは酔っ払って怒りにまかせて同士討ちしたんだろうと考え始めた。
- At the same time, I observed, around both of them, splashes of dark blood upon the planks and began to feel sure that they had killed each other in their drunken wrath.
- 本尊十一面観音の11の面の内の頂上仏面を「南無頂上」「南無最上」などと礼拝し、須弥壇の周りを回りながら一人ずつ礼堂に出て五体投地する。
- They adore Butsumen (the head of a Buddha) of eleven faces of honzon, Eleven-faced Kannon, saying 'Namuchojo,' 'Namusaijo' and so on, and, going around shumidan, they go in rai-do hall one by one and do gotai-tochi.
- 鳳凰の頭部をかたちどったものとされ、鶏冠のような形状で縦に長く、後の首周りにはしころ(兜に付属し、首の後ろを守るパーツ)が付いている。
- It is thought to have taken its shape from the phoenix and it is long like a cock's comb and has a neck plate attached to the back to protect the neck.
- 塀は太さ約25ないし30センチメートルの柱を隙間なく立て並べて作ったもので、その周りの溝は幅約2.5メートル、深さ約60センチメートル。
- The moat was made of pillars 25 to 30cm in thickness that were closely put up in a row, and the ditch around it is 2.5m in width and 60cm in depth.
- 彼は彼らのペースに合わせてゆっくり歩き、絶えず若い女の顔に向けられる、軸の周りを回転する大きなボールのようなコーリーの頭をじっと見ていた。
- As he walked on slowly, timing his pace to theirs, he watched Corley's head which turned at every moment towards the young woman's face like a big ball revolving on a pivot.
- しかし、民衆の好意によって君主の座に登った人は、自分に服従する覚悟のできていな者は、その周りには一人もいないか、いても極くわずかなのです。
- But he who reaches sovereignty by popular favour finds himself alone, and has none around him, or few, who are not prepared to obey him.
- 近畿地方を中心として日本全国に広く分布する大型の前方後円墳の周りには、小型の前方後円墳、あるいは円墳・方墳が寄り添うように建造されている。
- Small-scale, keyhole-shaped tumuli or round and square barrows are built next to large-scale, keyhole-shaped tumuli that are commonly found throughout Japan with the Kinki region being the main area.
- このことが島原の乱に似ていたため以後「嶋原」と呼ばれるようになったという説と、周りが田原であったため、島にたとえて呼ばれたという説がある。
- The hanamachi came to be called 'Shimabara' because, some people believe, this incident resembled Shimabara no Ran (Shimabara Rebellion) or because, others say, the hanamachi surrounded by fields was likened to an island.
- しかし、民衆の好意によって君主の座に登った人は、自分に服従する覚悟のできていない者は、その周りには一人もいないか、いても極くわずかなのです。
- But he who reaches sovereignty by popular favour finds himself alone, and has none around him, or few, who are not prepared to obey him.
- 第一皇女章子内親王出産の折には、周りの失望に天皇が「昔は女帝が立ったこともあるのだから」と言って威子を庇ったという話が『栄花物語』に見られる。
- When she delivered the first Imperial Princess Shoshi, according to 'Eiga Monogatari' (A tale of Flowering Fortunes), those around Kishi were disappointed and the Emperor stood up for her by saying 'the Empress used to exist in ancient times.'
- 目的地を知り居場所を突き止められると、銀座にいた彼の周りに警官が20~30メートルおきに配置されてしまい、これ以上散策が出来なくなり終了した。
- After locating his whereabouts, the agency placed police officers around the Crown Prince at intervals of 20-30 meters, with the result that they could no longer wander about Ginza.
- 輪っかはすぐに沈んでしまいますが、ピーターは拾い上げるために水の中に入っていって、時々うれしそうに輪っかを引きずって池の周りをまわるのでした。
- This hoop always sank at once, but he waded in for it, and sometimes he dragged it gleefully round the rim of the pond,
- でもピーターは、まるでフックが剣を振り下ろす時に起こす風で危ない場所から外へと吹き飛ばされるかのように、フックの周りを蝶のように舞うのでした。
- but Peter fluttered round him as if the very wind it made blew him out of the danger zone.
- 彼がいちばん暗くいちばん細い通りを選び、大胆に歩を前に進めると、彼の足音の周りに広がる静寂が彼を悩ませ、うろついている無言の人影が彼を悩ませた。
- He chose the darkest and narrowest streets and, as he walked boldly forward, the silence that was spread about his footsteps troubled him, the wandering, silent figures troubled him;
- 海上自衛隊舞鶴教育隊から舞鶴港・前島埠頭に向かって打ち上げられる花火は、周りに障害物がないため見やすく、また、水面に映る花火がその壮大さを増す。
- Display of fireworks set off from Maizuru Kyoiku-tai (Maizuru Training center) toward Maizuru Port and Maejima wharf can be easily watched from everywhere because there is nothing blocking the site, with additional effects of the fireworks reflected on the surface of water.
- 僕は気が遠くなるということがどういうことかちゃんとは知らないが、それからしばらく、僕の周りの世界が渦巻く霧のなかでふらふらしていたのは間違いない。
- I do not know what it rightly is to faint, but I do know that for the next little while the whole world swam away from before me in a whirling mist;
- 中に入って数歩も行かないうちに行き止まりとなり周りを岩に囲まれて先に進むことが出来ずフォーチュネートはそこに馬鹿みたいに突っ立っているだけだった。
- In an instant he had reached the extremity of the niche, and finding his progress arrested by the rock, stood stupidly bewildered.
- 1082年(永保2年)、50歳の永観が日課の念仏を唱えながら、本尊の阿弥陀如来の周りを行道していると、阿弥陀如来が須弥壇を下り、共に行道を始めた。
- In 1082, when Yokan at age 50 was walking around the statue of Amida Nyorai, the main revered figure, reciting the nenbutsu as his daily routine, Amida Nyorai stepped down from the sacred platform and began to walk with Yokan.
- 水切りを行う際は、投げる前方に遊泳中の人がいないかなど、周りの人にけががないように注意するとともに、水鳥などの野生動物への配慮も忘れてはならない。
- To play mizukiri, it is necessary to make sure that there is no one swimming in a forward direction in order not to hurt people nearby, and also to be considerate of wild animals such as waterfowls.
- かなり機嫌がいいみたいで、テーブルの周りを歩き回りながら口笛をふき、お客をもっと楽しませるように陽気な言葉をかけたり、肩をぽんとたたいたりしていた。
- Indeed, he seemed in the most cheerful spirits, whistling as he moved about among the tables, with a merry word or a slap on the shoulder for the more favoured of his guests.
- 周りに正方形の紙がなくとも、例えば目の前にあるいらない書類などを工夫して正方形に整えれば、予め用紙を用意してなくとも折り紙を十分に楽しむことが出来る。
- Even if square paper is not available, origami can be fully enjoyed with paper made by shaping unwanted documents in hand into a square with a little ingenuity, and therefore it is not necessary to prepare origami paper in advance.
- 情報がディスク(そしてディスクの使用不可能な領域の位置に関して)の上にそれぞれの情報の位置の周りに格納される、フロッピーディスクかハードディスクの一部
- the part of a floppy disk or hard disk where information is stored about the location of each piece of information on the disk (and about the location of unusable areas of the disk)
- 先生の周りには鳥がいて、松のさわやかな香りをかいでいるというのに、僕ときたら、暑さでべとべとした松やにを服につけて、まるであぶられているかのようだった。
- with the birds about him and the pleasant smell of the pines, while I sat grilling, with my clothes stuck to the hot resin,
- それは中庭にある外の物体のように、見透かせない闇の中にあるのではなく、真暗なあなぐらの中にある腐敗した海老のように、気味の悪い光を身の周りに持っていた。
- It was not in impenetrable shadow as the other objects in the yard were, but had a dismal light about it, like a bad lobster in a dark cellar.
- その後、墳頂中央で家型埴輪の周りに盾形・蓋形などの器財埴輪で取り巻き、さらに円筒埴輪で取り巻くという豪華な配置の定式化が4世紀後半の早い段階で成立する。
- After that, the formularization of the sumptuous arrangement was established in the early stage of the late fourth century, which was displaying Kizai Haniwa such as lid-shaped Haniwa and peltate Haniwa around house-shaped Haniwa on the center of the mound top, and cylindrical Haniwa around them.
- また蘇我蝦夷の邸宅の位置や蘇我氏が建立した飛鳥寺の位置から、蘇我氏は飛鳥板蓋宮の周り砦を置き外敵から都を守ろうとしたのではないかという説が出されている。
- Furthermore, another theory states that judging from the locations of SOGA no Emishi residence and Asuka-dera Temple, the Soga clan was trying to guard the capital by building forts around Asuka Itabuki no Miya Palace.
- 家相を迷信であるとする主張には、文献間の吉凶統一性の欠如、水周りと鬼門に関する客観的記述と科学的データの欠如、水周り部の科学的根拠の希薄性があげられる。
- The insistence that Kaso is a superstition, raises a lack of unity in literature regarding one's fortune, lack of objective description and weak scientific data regarding surrounding water and Kimon, indicates a dilution of the theory of Kaso.
- 「ふき」は打掛のようにおはしょりを作らず床に裾を引く着物に見られるもので、裾周りに厚みの有る部分を作ることで足に衣装がまとわりつくのを防止する目的がある。
- 'Fuki' is found in a kimono in which one does not make ohashori (tucking up a kimono and holding the tuck in place with a cord) and trails the hem on the floor like the uchikake, and one of its purposes is to prevent the hem of the clothing from clinging to the feet by making a thick part around the hem.
- そして、すぐさま数多くのカップルがまるで5月の踊りのときリボンをつかむように月の光を手につかみ、妖精たちの輪の周りで、はめをはずしてワルツをおどりました。
- and immediately a thousand couples seized hold of its rays as if they were ribbons in a May dance and waltzed in wild abandon round the fairy ring.
- エウリュピュロスの周りではパリスとアエネースが戦い、アエネースはテウクロスに大石を投げて兜を打ち割って傷を負わせたが、テウクロスは戦車で船へと駆け戻った。
- Round Eurypylus fought Paris, and Aeneas, who wounded Teucer with a great stone, breaking in his helmet, but he drove back in his chariot to the ships.
- 集落の周りに濠をめぐらせた環濠集落や、低地から100m以上の比高差を持つような山頂部に集落を構える高地性集落などは、集落間の争いがあったことの証拠とされた。
- Moat settlements that have a moat around the settlement and upland settlements that were located at top of the mountain more than 100m in height are said to be evidence of battles between settlements.
- 総じて自己主張を抑える奥ゆかしさが美徳とされ、周りとの軋轢を避けようとする「和」の観念から、他の民族とは違った日本独特の人間関係における慣習や礼儀が見られる。
- In general, Japanese people think that a modest attitude of keeping down self-assertiveness is a virtue, and have a concept of 'harmony' of trying to avoid conflict with surrounding people, and therefore, Japanese people have customs and etiquette in human relationships which are unique and are not owned by other races.
- スライトリーの番までは上手くいったんですが、スライトリーときたら、まるで荷物の周りにひもをかけると結び目を作る分が足りなくて、いらいらさせる荷物みたいでした。
- All went well until Slightly's turn came, when he was found to be like those irritating parcels that use up all the string in going round and leave no tags [ends] with which to tie a knot.
- 古墳出土の勾玉の大きなもので3~4センチメートルであるが、1912年発掘の大阪府堺市の塚周り古墳(大山古墳の陪墳か)出土の大勾玉は、長さ約6センチメートルである。
- Although the larger of the magatama excavated from tombs are in the 3-4 cm range, a magatama of 6 cm in length was excavated from the imperial mausolea and tombs of Tsukamawari (which might be a Baifun (tombs of the vassals and their famlies) of imperial mausolea and tombs of Oyama) in Sakai City, Osaka Prefecture in 1912.
- 後円部の頂上には、高さ2メートル弱と推定される一辺9.75×12.5メートルの貼り石のある矩形壇が知られており、その壇の裾周りに二重口縁の壺形土器が巡らされている。
- It is known that there was a 9.75-meter and 12.5-meter Kukei-dan with the estimated height of a slightly less than two meters with stuck stones located on the top of the back circular part, and Nijukoen Tsubogata doki earthenware were placed around the foot of the platform.
- 後円部の頂に高さ2メートル弱、1辺9.75×12.5メートルの貼石のある矩形壇があり、また方形に巡る有孔の壺形土器(二重口縁壺形土器)が壇の裾周りに巡らされている。
- There is a slightly less than two-meter high, 9.75-meter and 12.5-meter Kukei-dan (rectangular platform) with stuck stones (bricks) located on the top of the back circular part and porous Tsubogata doki earthenware (Niju Koen tsubogata doki [earthenware in a shape like double rim pot]) are placed squarely surrounding the foot of the platform.
- すぐさま池田屋の応援に駆けつけたが、直ちに抜刀し踏み込まずに池田屋の周りを固め、後から駆けつけた会津藩、桑名藩の兵を池田屋に入らせず、新選組ただ一隊の手柄を守った。
- He promptly rushed to Ikedaya to assist and immediately had his men draw their swords from the sheaths, but instead of entering the building they guarded the area around Ikedaya in order to prevent the soldiers of the Aizu and the Kuwana clans (who would arrive later) from entering Ikedaya, thereby ensuring that only Shinsen-gumi would receive full credit for the achievement.
- 罪状が書かれた木の捨札や紙で出来た幟、刺股や槍を持った非人身分の雑色が周りを固め、南北町奉行所の与力と同心が検視役として罪人を挟む形で後ろを固め、江戸市中を辿った。
- The criminal was paraded through the streets of Edo, surrounded by zoshiki (town officials), whose social status was hinin (the people who belonged to none of the four 'classes' of the Edo period and were therefore considered outcasts), who carried such articles as a wooden 'sutefuda' on which the details about the crime were written, paper banners, two-pronged weapons and spears, with a group of coroners consisting of yoriki (police sergeants) and doshin (police constables) of South or North town magistrate's office of Edo who guarded the rear part of the procession sandwiching the criminal.
- その変わらない感情はあまりにも強いため、スポーツをやっていてすべてを投げ出しやめてしまう人は、「敗北主義者」の烙印を押され、そして周りの者から軽蔑的な扱いをうける。
- The universal sentiment is so strong that any man who fails to give out all there is in him in sport is branded as a 'quitter,' and treated with contempt by those who are around him.
- 土俵に上がる段のための踏み俵(計10俵:土俵の周りに東・西・南部分に各3俵、北部分に1俵)、南西・南東には力水のための水桶をおく水桶俵(計4俵:各2俵)が配置される。
- Total of 10 bales (Fumi-dawara) are placed as a step to climb up onto the dohyo (three bales for each of the east, west, and south sides and one for the north side), and total of four bales (Mizuoke-dawara) are placed at the south-west and south-east corners (two for each corner) to provide spaces for Mizuoke (water pail) in which Chikara-mizu (water offered to sumo wrestlers just prior to a bout) is kept.
- なぜなら、貴族の支援による場合は、自分と同等だとみなされる者たちがその周りに多数いることに気づき、そのため、自分の意のままに彼らを支配したり統制したりできなくなるからです。
- because the former finds himself with many around him who consider themselves his equals, and because of this he can neither rule nor manage them to his liking.
- 知床半島に近い標津町の伊茶仁(いちゃに)カリカリウスの住居は、竪穴の周りに掘りあげた土から底まで、2メートルから2.5メートルもの深さがあり、天井から出入りしたものと推測される。
- The dwellings found at Ichani Karikariusu Site in Shibetsu Town near Shiretoko Peninsula had pits dug as deep as 2 to 2.5 meters, with the entrance probably located on the roof.
- 敷地面積約7.8haの広大な土地には、森林と水辺の景観を生かした造りをテーマとし、川へ流れ込む雨水の量を調節する調整池の周りに、「未来」と「里山」と「深緑」の各ゾーンが設けられている。
- Covering a vast area of about 7.8 ha, particular emphasis has been put on the scenery of its woods and riverside, and zones called 'Mirai' (future), 'Satoyama' (woodland in a village), and 'Shinryoku' (greenery) have been created around the regulating reservoir which controls the amount of rainwater that feeds into the river.
- 京都の島原風なら櫛3枚、笄(延べ棒)1本、平打を6~12本、長い下がりのついたびらびら簪を2本、花簪1本、勝山(つまみ簪の大きいもの)などとなる(これ以外に髷の周りにつけるかの子などがある)。
- At Shimabara in Kyoto, a set consisted of three combs, one kogai (a bar-shaped ornamental hairpin), six to twelve hirate-kanzashi, two birabira-kanzashi with long hanging ornaments, one flower kanzashi and katsuyama (a large-size tsumami-kanzashi) (other than these items, kanoko that were attached around mage were included).
- 1914年の第一次世界大戦開始の直後に暴落した米価は、周りの物価が少しずつ上昇していく中で、約3年半の間ほぼ変わらない値段で推移していたが、1918年(大正7年)の中ごろから急激に上昇しはじめた。
- A rice price which tumbled down just after the First World War had begun in 1914 was about the same for three and a half years although prices of other things gradually rose, however, from mid-1918, it started sharply rising.
- 駅の周りには有名な史跡はないが、桂川を渡り自転車で東へ15分ほどいくと、丹波国分寺、出雲大神宮が、国道9号線を渡り西へ5分ほどの位置に、亀山城_(丹波国)城門が移設された亀岡市立千代川小学校がある。
- The station has no renowned historical sites in its immediate surroundings, but Tango-Kokubun-ji Temple and Izumo-Daijingu Shrine are about 15 minutes away by bicycle after crossing the Katsura-gawa River; also, crossing National Route 9 and walking five minutes westward takes one to Kameyama Municipal Chiyokawa Elementary School, where the gate of (Tamba-no-kuni) Kameyama-jo Castle has been relocated.
- 作庭記などによるこれまでの研究成果によって典型的な形態は一般的に三位以上の上流貴族の邸宅にみられ、敷地は平安京の条坊保町の制により方一町を標準に、敷地の周りに築地がめぐらされ、通常は南以外に門がある。
- The study of Sakuteiki (Treatise on Garden Making) and other materials shows that the typical style was generally for high-ranked aristocrats higher than the sani rank, and each site is one cho (120 m) square, based on Jobohocho-sei of Heiankyo (town demarcation plan of the then Capital Kyoto in the tenth century) surrounded by Tsukiji (mud walls), usually having gates other than on the south.
- 彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
- Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
- 近藤勇の馬周り役や後に桑名藩などからにわかに合流した者たちでさえ隊士(同志)として扱っている資料もあるにも関わらず、他に見つからないということは、在籍していなかったのではないか、と推測される理由の一つである。
- Since his name could not be found even in documents which even included the guards of horses for Isami KONDO and people from Kuwana han (Kuwana Domain), who suddenly joined the party, as a soldier (comrade), it was one reason that it was assumed that he was not registered.
- 明治時代までは、春日大社の参詣者は、まず榎本神社に参拝し、柱を握り拳で何度も叩きながら(榎本の神は耳が遠いので)「春日さん、お参りました」などと言い、榎本神社の祠の周りを廻った後に本殿に参るという慣習があった。
- Up until the Meiji period, worshipers of Kasuga-taisha Shrine thought they should visit Enomoto-jinja Shrine first while beating a pillar with a fist many times (because the god of Enomoto is deaf) saying 'Kasuga-san, I have come to visit you' and go around his Hokora and then proceed to the main hall.
- そうすれば今度はそれを、あなたの周りにいる人たちに対しても公正に行使できるでしょう。 ( 「熱意を行使する」という言い方はちょっとおかしいから、 zeal と exercise の訳語はもう少し考えてみる。 )
- and then mayest thou righteously be zealous concerning thy neighbour.
- 後述する数々の創作物の影響もあり、幕末、京都の治安維持の主力を担っていたのは新選組であるとの認識も一般には強いが、実際は重要な御所近辺は会津直轄隊の精鋭2000人、その周りは幕臣で構成される見廻組500人が固めていた。
- Due to the impact of many works which will be described later, there is a strong general understanding that Shinsen-gumi took a leading part in maintenance of public order in Kyoto during the last days of the shogunate, but actually, the important area around the Imperial Palace was guarded by 2,000 elite troops under direct control of the Aizu Clan, and around that were another 500 men of Kyoto Mimawarigumi, composed of vassals of the shogunate.
- %<!%> の被演算子の周りに小括弧を付ける、または %<&%> から %<&&%> へ変更する、または %<!%> から %<~%> へ変更することを推奨します
- suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>
- %<!%> の被演算子の周りに小括弧を付ける、または %<|%> から %<||%> へ変更する、または %<!%> から %<~%> へ変更することを推奨します
- suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>
- この参道は概ね市の中心部に位置しているが、参道の両側は松の古木の並木、神社の周りはアカマツを交えたシイ林で、周辺が宅地化した中で、豊かな自然環境を保持しているとして、水度神社と参道の松並木が「京都の自然200選」に選ばれた。
- The sando is more or less at the center of the city, but on both sides of the sando are rows of old pine trees, and the area around the shrine is a chinquapin forest with some red pines, and thus, Mito-jinja Shrine and the row of pine trees on the sando were selected as '200 Selected Kyoto Treasures of Nature,' for maintaining a rich natural environment while the surroundings became a residential area.
- われわれの周りのものをクローズアップすることで、また、見慣れたものの隠された部分にフォーカスすることで、あるいは、カメラの精巧な案内のもとで、ありふれた社会を探索することで、映画は、わたしたちの生活を決定付ける必然に対する理解をひろげ、
- By close-ups of the things around us, by focusing on hidden details of familiar objects, by exploring commonplace milieus under the ingenious guidance of the camera, the film, on the one hand, extends our comprehension of the necessities which rule our lives;
- 円光院の葬儀記録には、快川紹喜の三条の方の人柄を称賛する「大変にお美しく、仏への信仰が篤く、周りにいる人々を包み込む、春の陽光のように温かくておだやかなお人柄で、信玄さまとの夫婦仲も、むつまじいご様子でした」と記された記録が残されている。
- In the record of funeral ceremonies of Enko-in Temple, Joki KAISEN's compliment on Sanjo no kata's personality is recorded as 'She is very beautiful and a person of strong faith in Buddha, warm-hearted and genial like the spring sun encompassing those around her. In addition, she lived a happy married life with Shingen.'
- それから椅子を梯子にして、その男の体躯に這い上りながら、その衣嚢(かくし)に手を突き込んだり、茶色の紙包みを引奪(ひったく)ったり、襟飾りに獅噛み着いたり、頸の周りに抱き着いたり、背中をぽんぽん叩いたり、抑え切れぬ愛情で足を蹴ったりが続く!
- The scaling him with chairs for ladders to dive into his pockets, despoil him of brown-paper parcels, hold on tight by his cravat, hug him round his neck, pommel his back, and kick his legs in irrepressible affection!
- それにしても周りを見渡してみますと、この部屋は辺り一面が燃えるように明るく輝き、眼を刺すような光を放って極上の絢爛さを生み出しているのです。ヨーロッパで価値があるとされる金銀財宝なら何であってもこうなるものだとは私にはどうしても思えませんでした。
- But as I gazed about me, I could not bring myself to believe that the wealth of any subject in Europe could have supplied the princely magnificence which burned and blazed around.
- なにせ二日前のことですから、そう毛皮と豪奢なショールをまとったらくだが、美しい花嫁を運んで街の城壁のまわりをめぐり、そのあいだ太鼓やシンバルがなりひびき、女性たちは歌い、祝砲がなりひびき、花婿がなんといっても一番多くらくだの周りで祝砲をあげたのは。
- It was only two days ago that the camel, adorned with furs and with costly shawls, had carried her, the beauteous bride, round the walls of the city, while drums and cymbals had sounded, the women sang, and festive shots, of which the bridegroom fired the greatest number, resounded round the camel;
- 達陀の行法(だったんのぎょうほう)は、堂司以下8人の練行衆が兜のような「達陀帽」をかぶり異様な風体で道場を清めた後、燃えさかる大きな松明を持った「火天」が、洒水器を持った「水天」とともに須弥壇の周りを回り、跳ねながら松明を何度も礼堂に突き出す所作をする。
- In Dattan no gyoho, eight Rengyoshu under Dotsukasa wear Dattanbo like a kabuto (helmet) and look bizarre, and after they purify the dojo, 'Katen, Agni' with a big flaming Taimatsu torch and 'Suiten, Varuna' with a barrel of Shasui go around shumidan and jump up and down, sticking out the torch to the rai-do hall many times.
- 「皆さん、今、私たちの間で衰えつつある世代に欠点はあったかもしれませんが、私の考えでは彼らは親切なもてなし、ユーモア、人間愛といった性質を持っており、それは私たちの周りに育ちつつある新しい、非常にまじめな、過剰な教育を受けた世代には欠けているように思えます。」
- 'Ladies and Gentlemen, the generation which is now on the wane among us may have had its faults but for my part I think it had certain qualities of hospitality, of humour, of humanity, which the new and very serious and hypereducated generation that is growing up around us seems to me to lack.'
- 太った茶色のガチョウがテーブルの一方の端に置かれ、他方の端にはひだをつけた紙にパセリの小枝をまき散らしたベッドの上に大きな豚のもも肉が外側の皮をむかれ、パンの皮の粉と共にコショウで味付けされて置かれ、そのすねの周りにはこぎれいな紙飾り、そしてこのそばにはスパイスされた牛のもも肉があった。
- A fat brown goose lay at one end of the table and at the other end, on a bed of creased paper strewn with sprigs of parsley, lay a great ham, stripped of its outer skin and peppered over with crust crumbs, a neat paper frill round its shin and beside this was a round of spiced beef.
- 弥生時代の集落には様々な例があるが、一般的に発見されるものとして、居住施設としての竪穴住居、貯蔵施設としての貯蔵穴や掘立柱建物、ゴミ捨て場や土器の焼成など様々な用途に使われたと考えられる土坑(不定形の穴)、集落の周りを巡らせたり集落内部を区画するように掘られた溝(環濠や区画溝など)の遺構がある。
- There are several examples of settlements in the Yayoi period and common examples of ancient structural remnants are; tateanajukyo (a pit dwelling house) as a dwelling, dug-standing pillar building and storage pit for storage facility, doko (a pit) (non-uniform shaped hole/pit) for various purposes such as garbage pit and firing of earthenware, a ditch surrounding settlement and section in the settlement (a moat and a sectional ditch).
- と云うのは、彼が自分に相手の誰であるかが分からないと云うような振りをしたのは、彼女の頭飾りに触って見なけりゃ分らない、いや、そればかりでなく、彼女の指に嵌めた指環だの頸の周りにつけた鎖だのを抑えて見て、やっと彼女であることを確かめる必要があるような振りをしたのは、卑劣とも何とも言語道断沙汰の限りであった。
- For his pretending not to know her; his pretending that it was necessary to touch her head-dress, and further to assure himself of her identity by pressing a certain ring upon her finger, and a certain chain about her neck; was vile, monstrous.
- 自らのこの上ない幸福、そして初めて自分の所帯の主人となった男の周りに持ち上がる家庭を中心とした利害は私の注意をすべて奪うのに十分だったし、ホームズの方は、ボヘミアンそのものであるその精神のためにどんなものであれ社交を嫌い、ベーカー街の私たちの下宿に残って古い本に埋もれ、週ごとにコカインと野心、麻薬による惰眠と、彼本来の情熱的な性質の示す猛烈な気力の間を行きつ戻りつしていた。
- My own complete happiness, and the home-centred interests which rise up around the man who first finds himself master of his own establishment, were sufficient to absorb all my attention, while Holmes, who loathed every form of society with his whole Bohemian soul, remained in our lodgings in Baker Street, buried among his old books, and alternating from week to week between cocaine and ambition, the drowsiness of the drug, and the fierce energy of his own keen nature.