向かい: 472 Terms and Phrases
- 向かい
- facing
- opposite
- across the street
- other side
- 向かい側
- opposite side
- other side
- other party
- 向かい火
- backfire (to defend against forest fires)
- 斜向かい
- catercorner
- diagonally opposite
- 真向かい
- face to face
- facing
- straight ahead
- just in front of
- directly opposite
- の向かいに
- opposite of
- across from
- 筋向かいの
- diagonally opposite (to)
- 差し向かい
- face to face
- vis-a-vis
- 向かい合う
- to be opposite
- to face each other
- 向かい合わせ
- face-to-face
- facing each other
- 向かい合せる
- to face
- to confront
- to be opposite to
- 向かい合わせる
- to face
- to confront
- to be opposite to
- 直接に向かい合っている
- directly facing each other
- 実験室は真向かいにある
- the laboratory is dead ahead
- 店は銀行の向かいにある。
- The shop is across from the bank.
- 「向かいは暑すぎますから」
- 'It's too hot over there.'
- 男は土手に向かい、登った。
- and he turned aside to the bank, which he climbed.
- 彼女は丘の方へ向かい続けた
- She continued in the direction of the hills
- ちょうど教会の向かいです。
- It's just across the street from the church.
- 私達は向かい合って座った。
- We sat down face to face.
- 向かい風が帆に吹きつけた。
- The wind blew against the sail.
- 彼は敵と向かい合っていた。
- He stood face to face with his enemy.
- 敵同士が面と向かい合った。
- The enemies stood face to face.
- 向かい合って立って下さい。
- Please stand face to face.
- 彼らは向かい合って立った。
- They stood face to face.
- 私はあなたに立ち向かいます!
- I dare you!
- 全地よ、神に向かいて歓呼せよ
- Jauchzet Gott in allen Landen, BWV 51
- 互いに直接真向かいにあるさま
- being directly across from each other
- 彼は7時に学校に向かいます。
- He leaves for school at seven.
- 二人の男が面と向かい合った。
- Two men met face to face.
- 面と向かい合って立ちなさい。
- Stand face to face.
- 彼はついに敵と向かい合った。
- He was face to face with his enemy at last.
- 私の家は病院の真向かいです。
- My house is just across from the hospital.
- その家は教会の真向かいにある。
- The house is over against the church.
- 学校はうちの向かいにあります。
- The school is across from our house.
- ついに彼らは面と向かい合った。
- At last, they met face to face.
- 客は私の真向かいに座っていた。
- The visitor sat across from me.
- 我々は向かい合って立っていた。
- We stood face to face.
- その店は私の家の真向かいです。
- The store is just across from my house.
- 先生と私は向かい合って座った。
- The teacher and I sat face to face.
- 三十三間堂の東向かいに位置する。
- It is situated to the west of Sanju Sangen-do Temple.
- 彼がずっとパソコンに向かいます。
- He has been in front of the computer the whole while.
- 私はすぐにこちらに向かいました」
- I started right away.'
- その店は通りの向かいにあります。
- The store is across the street.
- 両親はうちの向かいに住んでいる。
- Our parents live right across the street from us.
- 彼の健康は快方に向かいつつある。
- His health is changing for the better.
- 彼女の向かい側に席を取りなさい。
- Take a seat over against her.
- 彼が再びバスで会場に向かいました。
- He went to the venue by bus again.
- 向かい合って敵対的に反対し合うこと
- a hostile disagreement face-to-face
- 彼らはテーブルで向かい合って座った
- they sat opposite at the table
- 彼らはテーブルで向かい合せに座った
- they sat vis-a-vis at the table
- 向かい合う辺のみが等しい平行四辺形
- an oblique-angled parallelogram with only the opposite sides equal
- その青年は向かいの家から出てきた。
- The young man came out of the house opposite.
- 彼女は我々の真向かいに住んでいる。
- She lives just across from us.
- 彼がそっと向かいの部屋の扉を開けた。
- He opened the door of the opposite room quietly.
- 直角と向かい合っている直角三角形の辺
- the side of a right triangle opposite the right angle
- その犬は快方に向かいつつあるらしい。
- The dog seems to be getting better.
- ロッドはジョンの向かいに住んでいる。
- Rod lives across the street from John.
- テーブルの向かいにいる人は誰ですか。
- Who is the man at the other side of the table?
- われわれは重役と向かい合って座った。
- We sat face to face with executives.
- 彼の家はちょうど道路の向かい側です。
- His house is just over the road.
- ぼくは彼女のほうに向かいつつ怒鳴った。
- I roared, advancing toward her.
- ちょっと向かいの花屋に行くところです。
- I'm just going across to the flower shop.
- その店は私の家のちょうど真向かいです。
- The store is just across from my house.
- その2軒の家は背中向かいにたっている。
- The two houses stand back to back.
- 彼らはテーブルをはさんで向かい合った。
- They confronted each other across the table.
- 次に大師堂に向かい、同じことを繰り返す。
- Then, repeat the same procedure at the front of the Daishi-do.
- 廊下の向かいの締め切った暗い部屋にいた。
- she was again in the close dark room at the other side of the hall
- 向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。
- Will you go across to the baker's and buy some bread?
- 彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。
- His house is just across from the post office.
- 彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
- He left home for Spain.
- 私たちの学校は、川の真向かいにあります。
- Our school is right across the river.
- 私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
- I'll leave Tokyo for Osaka tonight.
- それが15号線を一路京都方面に向かいます。
- That goes directly to Kyoto on Route 15.
- 男と女が向かい合って横たわり、男が上になる
- a man and woman lie facing each other with the man on top
- その警察官は怒っている群集と向かい合った。
- The policeman was confronted by the angry mob.
- あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
- Whose house is opposite to yours?
- 彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
- They have made friends with their new neighbors across the street.
- 彼がそのままバスで京都空港へと向かいました。
- He directly went to Kyoto airport by bus.
- 河内屋の向かいにある同業者「豊島屋」の内儀。
- The wife of oil merchant 'TESHIMAYA', who owns a shop across the street from 'KAWACHIYA'.
- 「ま、わしは向かいの店のほうが好きだがね!」
- 'But I like across the street better!'
- 向かいの中島に頭を振ると、じっと目をとめた。
- He nodded his head toward one end of the island opposite, and, looking steadily in the same direction,
- 通りの向こう側に向かい合った家で一生を送った
- lived all their lives in houses face-to-face across the street
- 郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。
- The post office is just across from the store.
- 向かいの家に看護学校時代の友人が住んでいます。
- A friend of mine from nursing school lives in the house opposite.
- 親兵衛は結城に向かい、ここに八犬士は集結する。
- Shinbe headed for Yuki, where the eight Dog Warriors gathered together.
- 船長と私は向かい合って、自分の足で立っていた。
- leaving the captain and myself, facing each other, on our feet.
- そう言って、向かいの朽ちかけた厩舎を指さした。
- He pointed across the street to a tumble-down stable
- 親指は人差し指と向かい合わせにすることができる
- the thumb is opposable to the forefinger
- 2枚の写真がテーブルに向かい合わせで置いてある
- the two photographs lay face-to-face on the table
- その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
- The house is opposite the church. You can't miss it.
- 彼のいちだは向かい風のため、余り伸びなかった。
- His shot didn't carry well against the wind.
- 首で上に向かい、外部頸動脈と内部頸動脈に分かれる
- runs upward in the neck and divides into the external and internal carotid arteries
- 空き地を横切るように、斜め向かいの方向に出発する
- set off in a catty-corner direction across the vacant lot
- 2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
- The two lovers sat face to face, drinking tea.
- 翌年、再び陸奥に向かい、国府多賀城の功略を試みる。
- In the following year, he headed for Mutsu again and attempted to take over Taga-jo Castle, which was a kokufu (ancient provincial office).
- -南門を出て、公道を横切った向かい側の敷地にある。
- It is situated on a lot across a thoroughfare from the South Gate.
- 向かい合う位置にある7号壁の観音菩薩像と対をなす。
- This image is paired with the Kannon Bosatsu image on the wall No. 7, the opposite wall.
- 空席は、例の魅力的な女性の差し向かいの席しかない。
- the only vacant seat offered was a reversed one facing the attractive young woman.
- オマハの向かいのミズーリ川にあるアイオワ南西部の町
- a town in southwest Iowa on the Missouri River across from Omaha
- 「それが叶わなければ身の暇を賜って鎮西へ向かいたい」
- If this request is impossible, I would like to ask for leave to control the west.'
- その後、北関東に向かい、途中の小山で西軍を撃破した。
- After that, they defeated the West squad in Oyama on the way to the North Kanto.
- 「私はあなたがたのちょうど真向かいに住んでおります」
- 'I'm right across from you.'
- 少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。
- The boy and his uncle faced each other across the table.
- 将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
- The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
- その結果、幕府の財政は改善に向かい、景気もよくなった。
- As a result, finances improved and business recovered.
- その後、フィラデルフィアからパリに向かい再び留学する。
- He went to Paris to study again after Philadelphia Exposition.
- こんどはライオンが玉座の間に向かい、ドアを叩きました。
- The Lion now walked to the Throne Room and knocked at the door.
- 4.「次の瞬間、われわれは向かい合って立っていました。
- `In another moment we were standing face to face,
- 彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
- His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
- 守屋は寺に向かい、仏殿を破壊し、仏像を海に投げ込ませた。
- Moriya attacked Buddhist temples to destroy chapels and ordered his men to throw statues of Buddha into the sea.
- 船長はかかとでくるりと振り返ると、僕たちと向かい会った。
- The captain spun round on his heel and fronted us;
- 通りの向かいに、さほど見栄えのしないレストランがあった。
- On the opposite side of the street was a restaurant of no great pretensions.
- あなたは何も言いませんでした、あの向かい側の老紳士も……
- You said nothing, nor did the old gentleman opposite....
- ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。
- The goals were placed at the opposite ends of the town.
- 男女が二列になって向かい合って始まる米国のカントリーダンス
- an American country dance which starts with the couples facing each other in two lines
- 成熟すると光の中で裂け、後方へ向かい、胞子のうを持ち上げる
- at maturity the outer layer splits into rays that bend backward and elevate the spore sac
- そして突然フックは、ピーターと向かいあうことになりました。
- Thus suddenly Hook found himself face to face with Peter.
- 室町校地は、烏丸通を挟んで今出川校地の向かいに位置している。
- Muromachi Campus is located across the Imadegawa Campus the Karasuma-dori Street from the Imadegawa Campus.
- 自ら抜刀して敵陣へ向かい、大声で配下の将兵を鼓舞したという。
- It is said he himself left for the enemy's territory with a sword and inspirited officers and soldiers under his command loudly.
- 宇治川を挟んで向かいには宇治神社、宇治上神社、興聖寺がある。
- Uji-jinja Shrine, Uji kami-jinja Shrine and Kosho-ji Temple are located opposite the Uji-gawa River.
- デイジーとトムはキッチンのテーブルに向かい合って座っていた。
- Daisy and Tom were sitting opposite each other at the kitchen table,
- 天保11年(1840年)、7歳で向かいの桂家の末期養子となる。
- In 1840 at the age of 7 he was adopted, upon the head's deathbed, by the Katsura family, who lived across the street.
- 縄文後期に入ると気温は再び寒冷化に向かい、食料生産も低下する。
- By the end Jomon period, the temperature changed to cooling trend again and the food production declined.
- 「一軒の宿があり、その向かいには大きな馬車置き場がありました。
- 'is an inn, and opposite to it is a great waggon-shed,
- 男女が一組になったり列になって向かい合うフォークダンスの一形式
- a type of folk dance in which couples are arranged in sets or face one another in a line
- メキシコの都市フアレスの向かいの、リオ・グランデ北岸に位置する
- located on the northern bank of the Rio Grande across from the Mexican city of Juarez
- わたしはそれを見て笑い、そしてまた正面の暗い木に向かいました。
- I laughed at that, and turned again to the dark trees before me.
- 10月、武市の密使として長州へ向かい、翌年2月、久坂玄瑞と面談。
- In October, Ryoma headed to Choshu as a confidential agent for TAKECHI, and in next February Ryoma met Genzui KUSAKA.
- なおベトナムなどでは箸が縦方向に箸先が向かい側となるように置く。
- In places such as Vietnam, chopsticks are placed vertically with the tips looking away from the user.
- ダルースの真向かいのスペリオル湖に面したウィスコンシン北西部の町
- a town in northwest Wisconsin on Lake Superior across from Duluth
- 伏見城に篭る鳥居元忠の下に向かい入城を申し込むが、拒絶されている。
- He went to Mototada TORII who entrenched himself in Fushimi-jo Castle and asked for entrance into the castle, which was rejected.
- 福引担当の家の向かいの家から渡したロープにつるし紐で手繰り寄せた。
- A rope was hung between the house of person in charge of lottery and the house across the street, and prizes were gathered by pulling hanging cords.
- それを聞いて弁慶は義経に向かい、以下のように言って杖で義経を打つ。
- Hearing this, Benkei tells the following to Yoshitsune, and hits him by a cane.
- その後、弟の覚性法親王のいる仁和寺へと向かい、そこで腰を落ち着ける。
- Afterward, he heads for Ninna-ji Temple, where his younger brother Prince Kakushobo lives, and settles down there.
- 九州へ向かい敗走する途上の2月に兵庫で兵を募ると、祐景はこれも参陣。
- When Takauji recruited troops in February in Hyogo on his way to Kyushu, Sukekage joined again.
- 一行は大坂から海路堺市に向かい、一同は船中で髪を切って決意を表した。
- The party headed from Sakai City from Osaka via sea and cut their hairs to show their determination.
- まるで、大空をまたいで差し向かいの崖に足を差し伸べているかのようだ。
- it looked across the heights of air to the confronting cliffs beyond.
- こうすれば、毒から同じ距離をとって、向かい合わせでいることができる。
- so that we may be the same distance from the poison and face to face.
- かめ夫人が穴をほり、また埋めもどした場所に、まっすぐに向かいました。
- He went straight to the spot where Mrs. Turtle had dug the hole and filled it up again.
- フィリアス・フォッグは暖炉のそばの椅子に座り、アウダと向かい合った。
- Phileas Fogg took a chair, and sat down near the fireplace opposite Aouda.
- なお、京阪宇治線の宇治駅 (京阪)へは、東へ向かい宇治橋を渡って左手。
- Uji Station (Keihan), on the Keihan Uji Line, is on the left after going in an easterly direction and crossing Uji-bashi Bridge.
- 願と行を選び取った法蔵菩薩は、師に向かい48の願(四十八願)を述べた。
- Hozo bosatsu, who has made vows and achieved his will, expressed his forty-eight vows to his mentor.
- 水戸藩士民を中心とする天狗党の主体は水戸城へ向かい市川一派と交戦する。
- The main body of Tenguto with the feudal retainers of Mito Domain playing central roles went to the Mito-jo Castle, fought against Ichikawa and his group.
- 向かい正面には大きな本棚があり、上にアテネの大理石の胸像がのっている。
- Opposite was a large bookcase, with a marble bust of Athene on the top.
- 向かいの家にだれも住んでいなかったので、カーテンがいらなかったのです。
- before which no curtain was drawn, for nobody lives opposite.
- それはアートとエロティシズムに向かい、やがて怠惰と退廃に向かうのです。
- it takes to art and to eroticism, and then come languor and decay.
- 北条時政も一旦は安房へ渡ったがすぐに甲斐に向かい頼朝に同行してはいない。
- Tokimasa HOJO also once crossed over Awa, but he soon headed for Kai and didn't accompany Yoritomo.
- 時忠は閑院内裏に向かい、内侍所(神鏡)を取り出してから都落ちに同行した。
- Tokitada went to Kanin-dairi Palace and took out Naishidokoro (also known as shinkyo (Yata mirror, or sacred mirror), and then joined the party in its flight from the capital of Kyoto.
- 事件後、台湾総督府の警察は北埔の支援に向かい、100人あまりを逮捕した。
- The police officers of the Governor General of Taiwan headed to assist Beipu after the incident and arrested about 100 people.
- 同年8月には且元に同行して駿府へ弁明に向かい、五山僧から非難されている。
- In August of the same year, accompanied by Katsumoto, he went over to Sunpu (where Ieyasu's castle was located) to make excuses only to be blamed by priests of the (Kyoto) Five Zen Monasteries for having been there.
- 2号壁の菩薩像と向かい合う位置にあり、一対の像であることは明らかである。
- It is undoubtedly that the Bosatsu image on the wall No. 5 is paired with the Bosatsu image on the wall No. 2, and they face each other.
- また、相撲で、力士が土俵に向かい、また控え室に戻るための道も花道という。
- Hanamichi also means the path where a Rikishi (a Sumo wrestler) walks when he goes to dohyo (the Sumo ring) and returns to a waiting room.
- 足利尊氏は後醍醐天皇の勅状を得ないまま乱の討伐に向かい、時行を駆逐した。
- Without receiving the official order from the Emperor Godaigo, Takauji headed for putting down the rebellion and expelled Tokiyuki.
- ふたりは高いクリの木をはさんで向かい合わせに立つと、木を切り始めました。
- and standing on opposite sides of the tall chestnut tree, they began to chop.
- 西オハイオを上って、南西方向へ向かいインディアナを超えるオハイオ川の支流
- a tributary of the Ohio River that rises in western Ohio and flows southwestward across Indiana
- 行列がアリスの向かいにやってくると、みんな止まってアリスをながめました。
- When the procession came opposite to Alice, they all stopped and looked at her,
- 布引谷沿いに南に向かい、あらかじめ長男範資に築かせておいた摩耶山城へ入る。
- He went south along Nunobikidani, and entered Mayasan-jo Castle, which had been founded by his oldest son, Norisuke.
- 4人で行い、全員に配られた札を向かい合った二人が協力して札をなくしていく。
- The game is played by four players; the players divide into two teams, and the pair sit face to face across from each other.
- オレゴン州から南西の方向へ向かい、北カリフォルニアを通じて太平洋へ流れる川
- a river flowing southwest from Oregon through northern California to the Pacific Ocean
- 京都に向かい、一橋家家臣の平岡円四郎の推薦により徳川慶喜に仕えることになる。
- He moved to Kyoto and started to work for Yoshinobu TOKUGAWA due to the recommendation of Enshiro HIRAOKA, a vassal of the Hitotsubashi family.
- こうして各自が勝手な方向に向かい、関西歌舞伎は事実上の空中分解状態になった。
- With each actor working for his own gain, Kansai Kabuki had virtually disintegrated.
- ゆっくりと、ボートの白いウイングが青く涼しげな空の最果てに向かい動いていく。
- Slowly the white wings of the boat moved against the blue cool limit of the sky.
- と木こりは斧をかついで、かかしを手荒に扱った最初の木のところに向かいました。
- said the Woodman, and shouldering his axe, he marched up to the first tree that had handled the Scarecrow so roughly.
- どうせ難を逃れられないなら、長良川辺りに向かい一矢報いて生死を決したいと思う。
- If I can not avoid this adversity, I would rather like to proceed toward Nagara-gawa River, to fight back and prove may fate.
- 収束に向かいつつある元慶の乱により動揺した陸奥の押さえとして派遣されたものか。
- One possibility is that he was dispatched to Mutsu to pacify the unrest provoked by the Gangyo War, which was in the process of being put down and returning to normal.
- 貞景は数千騎を率いて敦賀に向かい、4月3日、景豊の居城敦賀城を完全に包囲した。
- Sadakage led thousands of soldiers to head for Tsuruga and completely seized the Tsuruga-jo Castle where Kagetoyo resided on May 8.
- この戦の後高氏は領地である丹波篠村へ向かい兵を集め2万3,000騎で挙兵した。
- After the war, the Ko clan went to their terrirory, Shinomura, Tanba, to recruit 23,000 soldiers for raising an army.
- 「ただ昨晩そのいまわしき小男は一人きりで町をでて、寂しい墓地へと向かいました。
- 'But last night the hideous little fellow went out of the town, quite alone, to the deserted churchyard.
- これは鉱物の展示室らしく、硫黄のかたまりがあったので、頭は火薬に向かいました。
- This appeared to be devoted to minerals, and the sight of a block of sulphur set my mind running on gunpowder.
- 博物館の真向かいに2つの建物がみえてきます。レストランは高い方の中にあります。
- You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two.
- また窓わくが三列あって、窓と窓と三段に向かい合っていた。 (列王紀1 7:4)
- There were beams in three rows, and window was over against window in three ranks. (1 Kings 7:4)
- 佐伯伊多智は官軍を率いて越前国衙へ馳せ向かい、いまだ事変を知らぬ辛加知を斬った。
- SAEKI no Itachi lead the Imperial army and rushed to the provincial government office of Echizen Province, and killed Shikachi, who had not known about the coup.
- これを自害の薦めと捉えた経高は自害し、絶命の前に輿で六波羅へと向かい泰時と会う。
- Regarding it as a recommendation that he kill himself, Tsunetaka hurt himself seriously, had himself carried on a palanquin to Rokuhara and met Yasutoki as he was about to die.
- 本願寺道路の建設など開拓を指示し、札幌へ向かい朝廷より下賜された土地を視察する。
- After giving instructions for reclamation activities including construction of the Hongan-ji Road, he visited Sapporo to inspect the land granted by the Imperial Court.
- 南下の矛先は再びバルカンに向かい、ロシアは汎スラヴ主義を全面に唱えることになる。
- Russia refocussed its southward expansion to the Balkans, advocating Pan-Slavism in the process.
- そんなことを考えながら、意気揚揚と丸太小屋の、味方がいるほうへと向かいはじめた。
- So thinking, and in famous spirits, I began to set my face homeward for the block house and my companions.
- そのあいだ、ふとっちょは木のてっぺんからてっぺんへと移りながら家に向かいました。
- Fatty was travelling through the tree-tops toward home.
- そしてするどくいくつかの命令が下り、船の向きをかえ、現実の世界へと向かいました。
- Then a few sharp orders were given, and they turned the ship round, and nosed her for the mainland.
- 戸口と窓はみな四角の枠をもち、窓と窓と三段に向かい合った。 (列王紀1 7:5)
- All the doors and posts were made square with beams: and window was over against window in three ranks. (1 Kings 7:5)
- 1月20日、範頼は大手軍を率いて瀬田に向かい、義経は搦手軍を率いて宇治を強襲した。
- On January 20th, Noriyori led a large force heading to Seta and Yoshitsune led forces to the back gate and attacked their enemy in Uji.
- 『古事記』では天孫降臨で日向の高千穂を韓国に向かい笠沙の岬の反対側の所としている。
- In 'Kojiki,' Takachiho in Himuka described in tensonkorin (the descent to earth of the grandson of the sun goddess) is a place opposite to the cape Kasasa that faces Korea.
- 朝暘学校の50分の1スケールの精巧な模型が鶴岡市役所向かいの旧庄内藩校致道館に展示
- A sophisticated 1:50 scale model of Choyo Gakko is exhibited in the former Shonai Domain school, Chido-kan (Confucian school), opposite to the Tsuruoka City Hall.
- 観智院の道をはさんで向かいがわには、宝菩提院の正門であった古い本瓦葺きの門がある。
- Across the road from Kanchiin, there is an old tile-roofed gate that used to be the front entrance of Hobodaiin.
- 西隣の京都市との境には比叡山が南北に走り、山を挟んで向かい合う同市との関係が深い。
- Mt. Hiei runs north-south in the border with Kyoto City to the west, and the relationship with Kyoto City, which lies across the mountain, is deep.
- 浅黒いが美しい、目鼻立ちのはっきりとした顔が現れて、ミルヴァートンと向かい合った。
- It was a dark, handsome, clear-cut face which confronted Milverton
- 彼はキングス・インの自分の机に向かい、その八年間がどんな変化をもたらしたか考えた。
- As he sat at his desk in the King's Inns he thought what changes those eight years had brought.
- 勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
- There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.
- 風吹峠から尾根伝いに北へ向かい、信達山中で男装に変え、大阪城に入って使命を果たした。
- She completed her mission: She went toward north along a ridge path from the Kazefuki-toge Pass, disguised herself as a man in the Mt. Shindachi, and then entered the Osaka-jo castle.
- その際、入植者たちは、小辺路を経て高野山から神戸市へ向かい、北海道へ海路をたどった。
- At that time, those people walked Kohechi from Mt. Koya to go down to Kobe City, and from Kobe they went to Hokkaido by ship.
- そこの管理をしている耄碌しかけた老婆は、向かいのフラッド駐車場のことなど何も知らない
- presided over by a blear-eyed old woman who knew nothing of Flood's garage across the way
- 「だけど、その計算には悪天候や向かい風や、難破や鉄道事故なんかは入ってないだろう。」
- 'But that doesn't take into account bad weather, contrary winds, shipwrecks, railway accidents, and so on.'
- こうして「高瀬舟」は今、歴史に借景した明治の現代小説としての再評価へと向かいつつある。
- That is why 'Takasebune' is now re-evaluated as a modern novel in the Meiji period that was supported by the history of the time.
- 所在地に由来するが、当駅向かいにある近鉄京都線の三山木駅と区別するため、JRを冠した。
- The station name 'Miyamaki' originates from its location, and 'JR' is attached to distinguish it from Miyamaki Station on the Kintetsu Kyoto Line, which is located on the opposite side of JR-Miyamaki Station.
- 釣鐘の音、烏の声に見送られ、由良之助は花道の七三のあたりで座って門に向かい両手を突く.
- Amid the sounds of a hanging bell and cawing of crows, Yuranosuke walks and sits down facing the gate a third of the way down the hanamichi, and he puts both of his hands on the floor.
- これらの諸軍勢を率いて京都に向かい、13日の山崎の戦い(天王山の戦い)で光秀を破った。
- He marched to Kyoto leading those troops and he defeated Mitsuhide in the Battle of Tennozan on July 16.
- 「万が一、ちがっていたとしても、その駐車場はそこのレフラーの店の真向かいにあったんだ」
- 'And even if I hadn't been, I know the garage was just opposite Leffler's over there.'
- 向かい合って2列に並び、殴打するためにクラブかむちで武装した人の間を走らされる罰の形態
- a form of punishment in which a person is forced to run between two lines of men facing each other and armed with clubs or whips to beat the victim
- そして晩には、ウィーナを子供のように肩にのせて、わたしは丘を登って南西に向かいました。
- and in the evening, taking Weena like a child upon my shoulder, I went up the hills towards the south-west.
- 更に、その後夫が将軍後見職となり、将軍徳川家茂と共に京都に向かい、長い別居生活にはいる。
- After that, she started living apart from her husband because he became Shogun-kokenshoku (one of three major posts of Edo bakufu) and accompanied Shogun Iemochi TOKUGAWA to Kyoto.
- しかし20日に源範頼と義経は数万騎を率いて京に向かい、防ぐ義仲は近江国大津市で討たれた。
- However on February 10 (January 20 under the old lunar calendar) MINAMOTO no Noriyori and Yoshitsune headed to Kyoto with army of 55,000 horsemen, and Yoshinaka was killed in Otsu City, Omi Province.
- 横に位置する大覚寺大沢池と名古曽の滝に出向かい、大沢池の花で華道をしたのが発祥と伝わる。
- He often visited Osawa-no-Ike (Osawa pond), Daikaku-ji Temple and Nakoso-no-Taki (Rapids of Nakoso), both of which were situated next to the temple, enjoying flower arrangement with the flowers blooming by the pond.
- カードの最中、私は窓を背にして、パートナーだったジョージと向かい合わせに座っていました。
- 'As we sat at the table my back was to the window, and my brother George, he being my partner at cards, was facing it.
- 彼女を奪還するためギリシア軍が海を渡ってトロイアに向かい、トロイア戦争のきっかけとなった
- the Greek army sailed to Troy to get her back which resulted in the Trojan War
- 料理ときたら、ぜひ言っておきますが、いつもポットと向かい合ってなければならないのでした。
- The cooking, I can tell you, kept her nose to the pot,
- 池田屋事件では土方歳三の隊に配属され四国屋方面の探索をし、池田屋へ向かい近藤勇を援護した。
- When the Ikedaya Incident broke out, although he was assigned to Toshizo HIJIKATA's platoon and was investigating the movements of the opponents in Yakata area in the Shikoku region, he hastened to Ikedaya Inn in Kyoto to back up Isami KONDO.
- 学友の鈴木銃太郎と共に横浜港から北海道に向かい札幌県庁にて開墾の許可を願い十勝に向かった。
- He left for Hokkaido from Yokohama Port along with a school friend Jutaro SUZUKI, then applied for permission for cultivation at Sapporo Prefectural Government Office and left for Tokachi.
- 彼はオフィスの向かいの戸口に立って会計係が一人で出てくるかどうか確かめようと見張っていた。
- He stood in a doorway opposite the office watching to see if the cashier would come out alone.
- その後も在隊し、甲州勝沼の戦いを通して会津にへ向かい、同年八月二十一日の母成峠の戦いで敗走。
- Having remained in Shinsengumi after that, he headed for Aizu (western part of Fukushima Prefecture) following the Battle of Koshu-Katsunuma, and was routed at the Battle of Bonari-toge Pass of October 6, 1868.
- 三浦峠登り口の三浦口へは杉清から神納川沿いに下流に向かい、五百瀬の小学校近くの橋で川を渡る。
- From Sugikiyo, the road goes down along Jinno-gawa River, crosses a bridge over the river near a primary school of Imoze, and goes to Miura-guchi which is the entrance of Miura Pass.
- 熱気に凪いだ緑色の海峡を、小さな手漕船が1艘、風を求めて海へと向かい、ゆっくりと進んでいく。
- On the green Sound, stagnant in the heat, one small sail crawled slowly toward the fresher sea.
- その線はさらに曲がりくねって北に向かい、トウヒが密生する、先とは別の島のところで消えている。
- and that curved and twisted away into the north, where it disappeared behind another spruce-covered island.
- それからわたくし、ちょっと軽率でしたがごあいさつをして、夫に会うためテンプルへ向かいました。
- Then I, rather imprudently, wished you good-night, and started for the Temple to see my husband.
- 大分恵尺は大津皇子に同行して伊勢に向かい、その日の深夜に鈴鹿関で大海人皇子の配下に制止された。
- OKIDA no Esaka traveled to Ise with Prince Otsu; however, they were stopped at the Suzuka-no-seki Checkpoint by a Prince Oama's subordinate.
- ワッチェットさんが入ってきて、どうやらわたしが見えないようで、そのまま庭のドアに向かいました。
- Mrs. Watchett came in and walked, apparently without seeing me, towards the garden door.
- するとそこに、ロングコートを着、その襟で耳元まで隠した背の高い男が向かいの通りから駈けてきた。
- and then a tall man in a long overcoat, with collar turned up to his ears, hurried across from the opposite side of the street.
- 4月14日函館に着いた一行は海陸二手に分かれ帯広に向かい、1ヶ月後の5月14日に帯広に到着した。
- The party which had arrived at Hakodate on April 14 was divided into two groups to take a sea route and a land route and left for Obihiro, then arrived at Obihiro just a month later: on May 14.
- 命令に従い大分恵尺は近江に向かい、逢志摩は大海人皇子のもとに引き返して、「鈴を得ず」と復奏した。
- In accordance with the Prince's order, OITA no Esaka headed to Omi province, AU no Shima returned to Prince Oama and reported 'the failure to get the bell.'
- 慶喜の謹慎解除後になって、ようやく慶喜生母・吉子女王、直子の取りなしにより静岡に向かい同居した。
- Finally, after Yoshinobu was released from the confinement, she went to Shizuoka and lived together with him through the mediation of Yoshinobu's mother, Princess Tomi no miya Yoshiko.
- これは一説では疾走する馬上で向かい風を受けても矢を取りこぼさないように工夫したためとも言われる。
- It is said that this was devised so not to lose an arrow from the opposing wind on a running horse.
- 現在の同志社大学今出川校地の烏丸通を挟んで向かい側の場所にある同志社大学・寒梅館以南に位置する。
- It is located to the south of Doshisha University's Kanbaikan, across Karasuma-dori Street from the current Doshisha University Imadegawa Campus.
- 4月に入り織田信長は甲斐に向かい、その途中の台ヶ原(北杜市)で、生涯初めて富士山を見たとされる。
- Nobunaga ODA, who departed for Kai Province in April 1582, is reported to have seen Mt. Fuji at Daigahara (in present-day Hokuto City) for the first time in his life.
- 吉良上野介に対しては、殿中をはばかり手向かいしなかったことは殊勝であるとして何の咎めもなかった。
- Kira Kozuke no Suke, however, did not receive any punishment because not fighting back inside the palace was considered commendable behavior.
- その他は全て上下2段28組で交互に向かいあう形で巻頭の方を向けており、大臣補任順に描かれている。
- The other ministers form two rows in order of appointment, facing each other and turning their faces toward the beginning of the book.
- 奥羽越列藩同盟壊滅後、仙台へ向かい、そのとき榎本武揚艦隊および土方歳三らと合流し、蝦夷地へ渡った。
- After the Oetsu-reppan alliance was abrogated, he went to Sendai and joined Takeaki ENOMOTO fleet, Toshizo HIJIKATA and others, and crossed the sea to Ezo (present Hokkaido).
- 喜んだ義広は朝政の館に向かい、その途中の野木町に至ると、潜んでいた朝政らは声をあげ狼狽させ攻める。
- While Yoshihiro, glad to know that, made for Tomomasa's residence, Tomomasa and his warriors ambushed and attacked his troops on the way at Nogi-cho, shouting at the top of their voice to make them in panic.
- 白河_(京都市)は、平安京と鴨川 (淀川水系)を挟んで向かい合い、東海道も通る交通の要衝であった。
- Shirakawa (Kyoto City), opposite the Heiankyo (the Heian Palace) across the Kamo-gawa River (Yodo-gawa River system), was an important center of transportation with the Tokaido Highway passing through.
- ぼくが入ってくるのを見たデイジーは飛びあがるように席を立って、鏡に向かい、ハンカチで顔をぬぐった。
- and when I came in she jumped up and began wiping at it with her handkerchief before a mirror.
- とあわてて同意したウィルソンは、小さな事務所に向かい、そのままネズミ色の壁に溶けこむように消えた。
- agreed Wilson hurriedly, and went toward the little office, mingling immediately with the cement color of the walls.
- ふたたび男が倒れると、犬も座りこんで尻尾を前足にからませ、期待に胸をふくらませて男と向かい合った。
- When he fell down a second time, it curled its tail over its forefeet and sat in front of him facing him curiously eager and intent.
- わたしは、あなたの道を思うとき、足をかえして、あなたのあかしに向かいます。 (詩篇 119:59)
- I considered my ways, and turned my steps to your statutes. (Psalms 119:59)
- 15歳のとき、唐より最澄が帰国して比叡山延暦寺を開いたと聞くとすぐに比叡山に向かい、最澄に師事する。
- When Ennin was 15 years old, after hearing that Saicho had returned to Japan from Tang Dynasty China and founded Enryaku-ji Temple on Mt. Hiei, he immediately went to Mt. Hiei to study under Saicho.
- 2006年4月6日には、「一澤信三郎帆布」を一澤帆布店の道路(東大路通)を隔てた斜向かいに開店した。
- On April 6, 2006, 'Ichizawa Shinzaburo Hanpu' was opened diagonally across the street (Higashioji-dori Street) of Ichizawa Hanpu store.
- しかし、織田信長・豊臣秀吉の天下統一により一転して集権化へと向かい、戦国大名の独立性は薄まっていく。
- However, the unification of the nation by Nobunaga ODA and Hideyoshi TOYOTOMI brought the nation under centralized control, making activities by sengoku period daimyo less independent.
- 同時にしずかに北の方に二、三歩あるいていき、ぼくら2人が穴をはさんで他の5人と向かい合うようにした。
- At the same time, he began quietly moving northward, and in a few steps had put the hollow between us two and the other five.
- 「翌日、南へ向かい高台に登ると、石川郷の空に舞う鶴が、くわえていた松の小枝を落として去るのが見えた。」
- On the following day, when he headed south and traveled up a hill, he found a crane flying above Ishikawa-go which dropped a branch of pine from its bill. '
- 北野白梅町方面行きホームの向かい側に、かつて行き違い設備があったことを偲ばせる苔むしたホーム跡がある。
- Opposite the platform bound for Kitano-Hakubaicho, there is moss-covered remains of a platform that once served as a facility where inbound and outbound trains could pass one another.
- 大政奉還後に徳川慶喜が二条城から大坂城に移る際に見廻役以下もその護衛として大坂に向かい、自然消滅した。
- When Yoshinobu TOKUGAWA moved from Nijo-jo Castle to Osaka-jo Castle after Taiseihokan (restoration of the imperial regime), the Mimawariyaku and personnel of lower posts moved to Osaka for protection, but later the Mimawariyaku naturally disappeared.
- 主軸は西北西に向かい、封土の左側および前後の頂部はともに削平を受けているが右側の遺存状況は良好である。
- The main axis points west northwest, and although the left-side mound and the tops of front and back are flattened, the right-side remainders are in good condition.
- 受けることが出来なかった場合、何も出せずに右隣の人に順番が移る(最初に出した人の向かい側の人が出す)。
- The player who doesn't take the previous player's card is passed.
- また彼らの兄弟であるバグブキヤおよびウンノは彼らの向かいに立って勤めをした。 (ネヘミヤ書 12:9)
- Also Bakbukiah and Unno, their brothers, were over against them according to their offices. (Nehemiah 12:9)
- 風は南に吹き、また転じて、北に向かい、めぐりにめぐって、またそのめぐる所に帰る。 (伝道の書 1:6)
- The wind goes toward the south, and turns around to the north. It turns around continually as it goes, and the wind returns again to its courses. (Ecclesiastes 1:6)
- 弾(矢野)家の菩提寺は、屋敷跡向かいにある浄土真宗(大谷派)本龍寺(元和3年(1617年)建立)である。
- The Dan (Yano) family's temple is Honryu-ji Temple (established in 1617) of Jodo Shinshu (the True Pure Land Sect of Buddhism of Otani School), which is located across the street from the site of his residence.
- 掖邪狗らはそのまま都に向かい男女の生口30人と白珠5,000孔、青大句珠2枚、異文の雑錦20匹を貢いだ。
- They went to the capital of Wei and gave the Emperor 30 slaves (male and female), 5,000 pearls, 2 jades and a figured fabric with exotic patterns which was 53 centimeters in width, and 184 meters in length.
- しかし、秀長麾下の藤堂高虎が500名と宇喜多秀家麾下の戸川達安の手勢で継潤の救援に向かい、島津軍を翻弄。
- But Takatora TODO's force with 500 soldiers under Hidenaga's command and Tatsuyasu TOGAWA's force under Hideie UKITA's command went off to relieve Keijun, which buffeted the Shimazu army.
- 25日、中山忠光率いる本隊が高取町に向かい、吉村寅太郎は別働隊を率いて御所方面に進出して郡山藩に備えた。
- On October 7, Tadamitsu NAKAYAMA led the main force and headed for Takatori-cho, while Torataro YOSHIMURA led a detached force and went into the Imperial Palace area to prepare for the fight with Koriyama Domain.
- 馬の門から上の方は祭司たちが、おのおの自分の家と向かい合っている所を修理した。 (ネヘミヤ書 3:28)
- Above the horse gate, the priests made repairs, everyone across from his own house. (Nehemiah 3:28)
- 浪人となった貞之助は、同じく熊本藩預かりとなった義光の弟・楯岡光直を頼って熊本に向かい、細川氏に仕官した。
- Becoming a ronin (a masterless samurai), Sadanosuke headed for Kumamoto, relying on Yoshiaki's younger brother Mitsunao TATEOKA who had also been taken under custody of Kumamoto Domain, and served the Hosokawa clan.
- 7月19日、ついに勅許を待たず、およそ1,000騎を率いて鎌倉を発して泰衡追討に向かい、奥州合戦が始まる。
- Finally on September 8 (July 19 under the old lunar calendar), Yoritomo departed Kamakura with 1000 horsemen to search and kill Yasuhira, and the Battle of Oshu started without an imperial sanction.
- 1551年3月に平戸に戻ると、残していた贈り物用の品々を持って4月末山口へ向かい、再び大内義隆に拝謁した。
- Once he returned to Hirado in March 1551, he left for Yamaguchi at the end of April carrying gifts he left behind and had an audience of Yoshitaka OUCHI once again.
- ヘイリングは警官に下で待つように囁くと、こっそり階段をのぼり、向かいの部屋のドアを開け、すぐに中に入った。
- and Heyling, whispering the officer to remain below, crept gently upstairs, and, opening the door of the front room, entered at once.
- その女はこの小屋へ運び込まれて、ちょうどあなたと私とが向かい合っている、ここの処(ところ)へ寝かしました」
- and was brought in here, and laid down on this floor between us.'
- 織田政権時代は同輩、豊臣政権時代では主となる秀吉とは、清洲時代に隣同士、安土時代に向かい同士の住居であった。
- Hideyoshi who was one of Toshiie's colleagues in the period of the Oda government and his master in the period of the TOYOTOMI government lived in the house next to his in their Kiyosu days and in the house opposite his in their Azuchi days.
- 慶長17年(1612年)には江戸に向かい、徳川秀忠に島津本宗家を介することなく直に対面、馬を拝領されている。
- In 1612, he headed to Edo, met directly with Hidetada TOKUGAWA without any intervention of the main branch of the originator of the Shimazu family, and received a horse.
- 一流好みで銀座が好きだった中平は、美術の松山崇と組んで、銀座通りの向かい合ったビルの家並みを本建築で作った。
- Nakahira favored first class and the Ginza, so that he had a set of permanent buildings on Ginza street built, cooperating with Takashi MATSUYAMA who was in charge of art.
- こちら側のビルと向かい側のビルとで展開するドラマをクレーンを使用した撮影と絶妙なカッティングで繋いでみせた。
- Using a dolly with a crane, he shot the stories at this side and the opposite side of the building, and edited them with a superb cutting.
- 時宗では、神社参拝及び本山での朝の勤行の後に熊野大社の御霊を祀る神棚に向かい三唱することが必須となっている。
- In the Jishu sect it is necessary to recite it three times in front of the shelf of gods that enshrines the soul of Kumano Taisha Shrine after worship of the shrine and morning devotions.
- そしてもう一人、とても小柄な紳士が向かい合うようにして進んできたが、彼女は最初はなんの注意もはらわなかった。
- and advancing to meet him, another and very small gentleman, to whom at first she paid less attention.
- チベットで水量を増し、インドを流れ、南西に向かい、カシミールとパキスタンを通ってアラビア海にそそぐアジアの川
- an Asian river that rises in Tibet and flows through northern India and then southwest through Kashmir and Pakistan to the Arabian Sea
- 車はゆっくりとグラフトン・ストリートに向かい、一方二人の若い男はじろじろ見つめる人の群れを押し分けて進んだ。
- The car steered out slowly for Grafton Street while the two young men pushed their way through the knot of gazers.
- 氏政はこれを撃退しようと上総東部の低山である三舟山(君津市)に着陣し、水軍もこの砦と向かい合う佐貫城を窺った。
- On the Hojo side, Ujimasa arrived at a fort in Mt. Mifune (Kimitsu City), a low mountain in eastern Kazusa Province, to counterattack the Satomi army, while a navy of the Hojo clan was carefully watching Sanuki-jo Castle located in the opposite side of the fort.
- しかし法住寺殿は不動明王の結界によって守られていたため、崇徳は西八条の清盛のもとへと向かい、難なく中へ入った。
- However, Hoju-ji Temple is protected by Fudo-myoo's barrier, so instead Sutoku heads for Kiyomori at West Hachijo and succeeds in invading without difficulty.
- また、日本古代の官印にも関心が向かい、寺社印や私印などを含め「大和古印」として鑑賞の対象とされるようになった。
- Also, the interest in kanin during the Japanese ancient times grew and private seals as well as those of temples and shrines, which were known collectively as 'Yamato old seals,' became a subject of appreciation.
- 相撲や剣道等においては、試合をする直前に対戦する相手と仕切り線をはさみ、腰を下ろして向かい合う姿勢のことを言う。
- For sumo or kendo (Japanese fencing), sonkyo refers to the posture taken by the wrestlers or the fighters as they face each other and squat down at each starting line, just prior to the start of a match.
- そうしているあいだも、スクーナー線はだんだん風下に向かい、タックをして再び帆が風をうけ、少しのあいだ走りだした。
- Meanwhile the schooner gradually fell off and filled again upon another tack, sailed swiftly for a minute or so,
- アスカムの向かいの椅子に腰を下ろすと、しばらくすわったままで頭を後ろに倒し、慣れ親しんだ部屋の中を逆さまに見た。
- He had dropped into a chair opposite the lawyer's, and he sat for a moment, his head thrown back, looking about the familiar room.
- いまや、昼寝中にモーロックたちに捕まる危険はないと感じ、のびをすると、丘をおりて白いスフィンクスに向かいました。
- I now felt safe against being caught napping by the Morlocks, and, stretching myself, I came on down the hill towards the White Sphinx.
- 桐野は自ら三箇小隊を率いて山鹿に向かい、政府軍を挟撃して高瀬を占領しようとしたが、互いに勝敗あって戦線が膠着した。
- Kirino led three platoons toward Yamaga and tried to conduct a pincer operation against the government forces and occupy Takase, but the front got stuck with both parties having wins and defeats.
- 義経は水軍を編成して彦島に向かい、3月24日_(旧暦)(西暦4月)の壇ノ浦の戦いで勝利して、ついに平氏を滅ぼした。
- Yoshitsune organized a local marine force directed at Hiko-jima Island, and on March 24 (old old lunar calendar, April in the new calendar), he won the Battle of Dannoura and finally destroyed the Taira clan.
- 連中はいつだって君主に歯向かい、給料と略奪品を提供してくれる破れかぶれの不満分子と結びつく機会を待ちかまえている。
- ready on every occasion to turn them against the prince, and join each desperate malcontent, who offers pay and plunder.
- 「ともかく、私は車に飛び乗って、ブロードウェイを北へ向かい、できるだけ急いでハーレムを出られるように車を走らせた。
- 'Well, I jumped in, ran up Broadway, and let the car go as soon as I was out of Harlem.
- 19.行軍してくる敵軍に向かい合った勝利する軍隊は、一粒の種と一緒に計りに乗せられた1ポンドの錘のようなものです。
- 19. A victorious army opposed to a routed one, is as a pound's weight placed in the scale against a single grain.
- つまりわたしの見立てでは、地上界の人間は繊細なきれいさの方へ向かい、地下世界はただの機械的産業に向かったわけです。
- `So, as I see it, the Upper-world man had drifted towards his feeble prettiness, and the Under-world to mere mechanical industry.
- 彼はネゲブから旅路を進めてベテルに向かい、ベテルとアイの間の、さきに天幕を張った所に行った。 (創世記 13:3)
- He went on his journeys from the South even to Bethel, to the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Ai, (Genesis 13:3)
- 天正10年(1582年)の本能寺の変では本能寺向かいの自邸にいたが、信長の嫡男・織田信忠の宿所の妙覚寺に駆け込んだ。
- During Honnoji Incident in 1582, Sadakatsu was at his own residence, on the opposite side of Honno-ji Temple, but he rushed to Myokaku-ji Temple, the residence of Nobunaga's legal son, Nobutada ODA.
- 峨山は毎日未明に永光寺の朝課をすますと、13里(約52㎞)の山道を通って總持寺に向かい朝課を勤めたという伝説がある。
- There is a legend that early every morning, after finishing his morning duty at Eiko-ji Temple, he walked 52 km of the mountain road to perform his morning duty at Soji-ji Temple.
- 彼らはそのまま泉岳寺へ向かい、同寺で内匠頭の葬儀を執り行ったが、大名の葬儀とは思えぬ淋しいものだったといわれている。
- They went straight to Sengaku-ji Temple and held a funeral for Takumi no Kami; however, the ceremony was too dreary for a feudal lord.
- 夫の死後の弔いから始まり、浮気する夫を待ち続けた話へと向かい、そして最後に物語の核心である夫との馴れ初めへと向かう。
- The piece starts with the Buddhist rites for the dead husband, going to the story of the wife waiting for her unfaithful husband, and finally to the heart of the story, the beginning of their relationship.
- 「その列車にはいつも最後まで空いてる席がふたつあってね。向かい合わせの席なんだけど、そこでかれとはじめて会ったのよ。
- 'It was on the two little seats facing each other that are always the last ones left on the train.
- というわけで兄弟二人は、手に手をとって森の中へと向かい、しばらくしてから腕いっぱいにがらくたをかかえて戻ってきました
- So the two brothers went off hand-in-hand into the wood, and returned in a minute with their arms full of things
- さもないと、そういう困難さに立ち向かい、それを除去する、真理というものの分け前を、本当に得ることにはならないでしょう。
- else he will never really possess himself of the portion of truth which meets and removes that difficulty.
- 古代のアッシリアの都市で、チグリス川に面し、現在はイラクとして知られるところの北部にある近代都市のモスルの向かいにある
- an ancient Assyrian city on the Tigris across from the modern city of Mosul in the northern part of what is now known as Iraq
- しかし、やまと新聞では6月10日の記事に「昨年来の精神病の気味は快方に向かい、自宅で加療中、他の病気に襲われた」とある。
- Yamato Shinbun newspaper reported in the article on June 10, however, that he began to recover from the mental breakdown he had suffered from the end of the year before, but while he was under the medical treatment of the mental breakdown at home, he suffered from another illness.
- 460年(雄略天皇4年)、雄略天皇が大和葛城山へ鹿狩りをしに行ったとき、ある一行が向かいの尾根を歩いているのを見附けた。
- In 460, when Emperor Yuryaku went deer hunting in Mt. Katsuragi in Yamato Province, he saw a group of people walking along the ridge of the mountain in front of him.
- 明治2年(1869年)9月に慶喜の謹慎が解除され、その2ヶ月後に美賀子は静岡に向かい、10年ぶりに共に暮らすようになる。
- Mikako left for Shizuoka two months after Yoshinobu was released from the confinement in September, 1869, and then lived together for the first time in ten years.
- サンフランシスコ、シカゴ、ニューヨークより5月パリにつき、ロンドンに向かい、欧州諸国をめぐって10月3日マルセイユ出帆。
- Through San Francisco, Chicago, and New York, he arrived in Paris in May and headed to London and, after visiting the European countries his ship departed Marseille on October 3.
- 肺病を患い、雪の中を這いつくばりながら吉良邸に向かい、塀の外から勝ちどきの声を聞きながら血を吐き、息果てる物語等がある。
- In the final scene of one such story, he crawls through the snow to the Kira-tei Residence, suffering from lung disease, and dies outside the walls, coughing up blood and hearing his fellows' roars of triumph from within.
- 中川・高山両隊は亀山城 (丹波国)に向かい、明智光慶を自刃させ城を占拠したため、明智氏は僧籍にいた者などを除いて滅んだ。
- As Nakagawa's and Takayama's corps went to Kameyama-jo Castle (in Tanba Province), forced Mitsuyoshi AKECHI to commit jijin, and then occupied the castle, the Akechi family became extinct except for its priest members.
- 漢詩僧の万里集九は応仁の乱で美濃国に下向したのち、太田道灌の招きで江戸に向かい、関東一円、越後国、飛騨国などを遍歴した。
- Shukyu BANRI, a priest and a composer of Chinese-style poems, went down to Mino Province in the Onin War, and then left for Edo at Dokan OTA's invitation; he traveled all over the Kanto region, Echigo Province, and Hida Province.
- 一部隊はベテホロンの方に向かい、一部隊は荒野の方のゼボイムの谷を見おろす境の方に向かった。 (サムエル記上 13:18)
- and another company turned the way to Beth Horon; and another company turned the way of the border that looks down on the valley of Zeboim toward the wilderness. (1 Samuel 13:18)
- およびミクロテ。ミクロテはシメアを生んだ。これらもまた兄弟たちと向かいあってエルサレムに住んだ。 (歴代志1 8:32)
- Mikloth became the father of Shimeah. They also lived with their brothers in Jerusalem, over against their brothers. (1 Chronicles 8:32)
- 5月14日 工藤祐経・梶原景茂・千葉常秀・八田朝重・藤原邦通ら御家人たちが下っ端の若者を連れて静の宿所に向かい宴会を催す。
- On June 10, gokenin (samurai under the direct supervision of shogun), including Suketsune KUDO, Kagemochi KAJIWARA, Tsunehide CHIBA, Asashige HATTA, and FUJIWARA no Kunimichi, visited, with low-ranking youngsters, the place where Shizuka stayed and held a party.
- 副将は「また昨日のように父上のところへ参るのか」と喜んで車に乗ると、車は六条通りを東へ向かい、同行した乳母たちは動揺する。
- Seeing the wagon and rejoiced at the thought of seeing his father again, Yoshimune jumped into the wagon, but the wagon took him eastward along Rokujo Street, causing anxiety among his nurses.
- その後盛国は、日夜一言も発する事なく法華経に向かい、飲食を一切絶って文治2年(1186年)7月25日、餓死によって自害した。
- Later, Morikuni faced Hokke-kyo Sutra (the Lotus Sutra) day and night without uttering a word, refused food and drink and starved himself to death on July 25, 1186.
- しかし、義忠が兄を討てないと躊躇したため、正盛が義忠に代わり討伐に向かい、1108年に乱を鎮圧したとの知らせがもたらされた。
- However, because Yoshitada was reluctant to kill Yoshichika, as they were brothers, Masamori was given the mission of quelling uprising in his place, which he is said to have accomplished in 1108.
- 後白河は院御所に公卿・検非違使・武士を召集して警備を強化するが、大衆は院御所ではなく内裏に向かい宮中に乱入して気勢を上げた。
- Goshirakawa called his court nobles, kebiishi (police and justices), and samurai to the Imperial Palace where he resided, to enhance security; however, the group of priests headed not for Goshirakawa's Palace but the Imperial Palace precincts, and made its attack of the precincts.
- 8月17日、頼綱は宇都宮二荒山神社を発って鎌倉に向かい、8月19日に鎌倉に到着、北条得宗家に面会を求めるが一度は拒絶される。
- On October 8th Yoritsuna left Utsunomiya Futaarayama-jinja Shrine for Kamakura, and arriving at Kamakura on October 10th, he asked the Tokuso Family of the Hojo clan to see him but he was refused once.
- 泰欽門下からは、雲居道斉、霊隠文勝の師弟が出て活躍したが、次第に衰退に向かい、ついに北宋末には、その系統は断絶してしまった。
- Ungo Dosai (雲居道斉) and his disciple Reiin Bunsho (霊隠文勝) of the Taikin lineage flourished, but it gradually declined and disappeared finally at the end of the Northern Sung period.
- 1 足のうらのやけどの具合がよくなったその夜、ふとっちょあらいぐまはお母さんの家を出て、また木こりのキャンプに向かいました。
- When Fatty Coon's burned feet were well once more, the very first night he left his mother's house he went straight to the loggers' camp.
- 命令に従い大分恵尺は近江に向かい、逢志摩は大海人皇子のもとに引き返したが、黄書大伴の行動については『日本書紀』に明記されない。
- In accordance with the prince's order, OITA no Esaka headed to Omi province, AU Shima returned to Prince Oama, but there is no description in 'Nihonshoki' (Chronicles of Japan) about KIFUMI no Otomo's afterward action.
- 義治は里見氏の所領がある越後国波多岐荘や妻有荘に向かい、義貞の次男新田義興、三男新田義宗らと合流して東国で活動するようになる。
- Yoshiharu headed for Hataki no sho (manor), Echigo Province and Tsumari no sho (manor), where the Satomi clan had their territories, and he joined Yoshisada's second and third sons, Yoshioki NITTA and Yoshimune NITTA to be active in Togoku (the eastern part of Japan, particularly Kanto region).
- 寛文5年(1665年)の徳川家康50回忌法要に際して三方楽人57名が江戸に向かい、三方楽所領2000石が給されることになった。
- For the 50th Buddhist memorial service of Ieyasu TOKUGAWA in 1665, 57 sanbogakunin went to Edo and it was determined that a territory of 2,000 koku was provided for sanpogakuso.
- 第6回押出しも、養性寺を起点として行われ、農民2000名が東京に向かい、うち7名が3月6日に平田東助農商務大臣との面会に成功。
- Two thousand peasants started from Yosei-ji Temple for the sixth demonstration and of those peasants, seven persons met the Minister of Agriculture and Commerce, Tosuke HIRATA.
- この時代に田柴料を基本とした土地・租税制度は崩壊に向かい、宗親・両班・寺院・武人らが各地で大規模な土地兼併を行うようになった。
- During this period the land and tax system based on Jeonshigwa (the Stipend Land Law) began to collapse and Soshin (the Imperial Family of the Yi Dynasty), Yangban (traditional ruling class or nobles of dynastic Korea during the Joseon Dynasty), temples and warriors began the large scaled tochikenpei (land unity) in various regions.
- 「兄弟分や子分の者が止めるを聞かず唯一人、向かいに応じて山の手へ流れる水も遡る水野の屋敷へでてきたは、元より命は捨てる覚悟。」
- I'm prepare for death in the first place, that is why I came your house away from downtown alone, turning deaf ear to my family, mentors and following who desperately try to stop me from coming.'
- 僕がラムを持ってもどってみると、やつらは既に船長の朝食用テーブルに向かい合って腰かけて、黒犬がドアの方にななめに腰かけていた。
- When I returned with the rum, they were already seated on either side of the captain's breakfast-table--BlackDog next to the door and sitting sideways
- また熱心な佐幕論者であった竹雲は、世間が欧化主義へと向かい、万事洋風化して、日本古来の文化や伝統が失われていくことを嘆いていた。
- Chikuun was an earnest supporter of the Tokugawa shogunate, so he deplored the loss of ancient Japanese culture and tradition in the public trend toward the advocacy of Europeanization and the all-European-style life.
- - 昭和8年築のグンゼ本社屋の左隣、大正6年築のグンゼ・本工場正門の右隣、大正初期築のグンゼ博物苑(旧繭蔵)の向かいに位置する。
- The memorial hall is located to the left of the headquarters building of Gunze built in 1933, to the right of the main gate of the Gunze main factory built in 1917, and opposite the building of Gunze Museum (old cocoon warehouse) built in the early Taisho period.
- みんなは守備兵にお礼をいって、さよならをいうと西に向かい、あちこちにヒナギクやバターカップが散った柔らかい草原を歩き出しました。
- They thanked him and bade him good-bye, and turned toward the West, walking over fields of soft grass dotted here and there with daisies and buttercups.
- その後にテコアびとが、突き出ている大望楼と向かい合っている他の部分を修理し、オペルの城壁にまで及んだ。 (ネヘミヤ書 3:27)
- After him the Tekoites repaired another portion, over against the great tower that stands out, and to the wall of Ophel. (Nehemiah 3:27)
- 彼らはヨルダンを渡り、アロエルから、すなわち谷の中にある町から始めて、ガドに向かい、ヤゼルに進んだ。 (サムエル記下 24:5)
- They passed over the Jordan, and encamped in Aroer, on the right side of the city that is in the middle of the valley of Gad, and to Jazer: (2 Samuel 24:5)
- また智恵光院通出水通下ルの京都市出水老人デイサービスセンターの北向かい(分銅町)に加藤清正寄贈という庭石も残るがこれも確証はない。
- In addition, there remains a garden stone supposedly contributed by Kiyomasa KATO in Bundo-cho, to the north of Kyoto City, Demizu, Day Service Center in Chiekoin-dori, Demizu-dori, Sagaru, but there is also no evidence to show that it is a remnant of Jurakudai.
- 江戸在府中の竹腰兵部少輔の呼びかけに応じ、ふいご党が幼君義宜を擁して江戸へ向かい、幕府軍に加勢する、という動きがあったというもの。
- The theory says that due to the call from Takenokoshi Hyobu shoyu, the Fuigo party went down to Edo with princeling Yoshinori and supported for the bakufu army.
- ミクロテはシメアムを生んだ。彼らもその兄弟たちとともにエルサレムに住んで、その兄弟たちと向かいあっていた。 (歴代志1 9:38)
- Mikloth became the father of Shimeam. They also lived with their brothers in Jerusalem, over against their brothers. (1 Chronicles 9:38)
- 山門前で一礼、水屋で、手を洗い口をすすいだ後、本堂に向かい線香、ローソクをあげ、般若心経の写経である白札を奉納し、般若心経を唱える。
- Make a bow at the front of the sanmon gate (temple gate), wash the hands and rinse the mouth at the mizuya (washing place), then toward the hondo, serve senko (incense stick) and candle, dedicate a shirofuda which is regarded as a hand-copied sutra of the Hannya-shingyo then chant the Hannya-shingyo Sutra.
- 僕たちのいる戸口の向かい側のランプの光が彼女の首の白い曲線をとらえ、そこにかかる髪を照らし、そして下に落ちて、柵の上の手を照らした。
- The light from the lamp opposite our door caught the white curve of her neck, lit up her hair that rested there and, falling, lit up the hand upon the railing.
- 彼らは徒歩で、その運動に奇妙な失望を感じながら北に向かい、市は彼らの頭上の夏の夕暮れのかすみの中に青白い球形の明かりをつるしていた。
- They walked northward with a curious feeling of disappointment in the exercise, while the city hung its pale globes of light above them in a haze of summer evening.
- 彼はこれらをみな連れてきて、二つに裂き、裂いたものを互に向かい合わせて置いた。ただし、鳥は裂かなかった。 (創世記 15:10)
- He brought him all of these, and divided them in the middle, and laid each half opposite the other; but he didn't divide the birds. (Genesis 15:10)
- あなたが物を持っている時、その隣り人に向かい、「去って、また来なさい。あす、それをあげよう」と言ってはならない。 (箴言 3:28)
- Don't say to your neighbor, 'Go, and come again; tomorrow I will give it to you,' when you have it by you. (Proverbs 3:28)
- その角の一つから、一つの小さい角が出て、南に向かい、東に向かい、麗しい地に向かって、はなはだしく大きくなり、 (ダニエル書 8:9)
- Out of one of them came forth a little horn, which grew exceeding great, toward the south and toward the east and toward the glorious land. (Daniel 8:9)
- 景総の軍勢は近江国から越前へ向かい、越前国内では景豊とその義兄弟の軍勢が蜂起する手筈であったが、義兄弟達は誰もこの企てに乗らなかった。
- The Kagefusa's army planed to leave Omi Province for Echizen and expected the army of Kagetoyo and his brothers-in-law to rise in revolt within Echizen Province, but any of the brothers-in-law did not take part in the plot.
- 堂内中央の厨子には如意輪観音坐像(重文)を安置し、その手前左右の壁には両界曼荼羅(金剛界曼荼羅、胎蔵界曼荼羅)を向かい合わせに掛ける。
- The sitting statue of Nyoirin Kannon (important cultural property) is enshrined in Zushi placed in the center of the hall, and in front of it, Ryokai mandala (Mandalas of the two Realms): Vajradhatu Mandala and Garbhadhatu Mandala hang on either side of the wall facing each other.
- 旧秋月藩の士族はあらかじめ旧豊津藩の士族、杉生十郎らと同時決起を約束していたため、このあとみやこ町へと向かい、10月29日に到着する。
- Members of the warrior class in the former Akizuki Domain later headed for Miyako Town and arrived there on October 29 because they had promised in advance to rally simultaneously with Juro SUGIO and others from the warrior class in the former Toyotsu Domain.
- ぼくらは時速80キロでアストリアに向かい、やがて、蜘蛛の巣のような高架のガードルの間に、のんびり先行している青いクーペの姿をとらえた。
- and we sped along toward Astoria at fifty miles an hour, until, among the spidery girders of the elevated, we came in sight of the easy-going blue coupe.
- ダンスは、すべてのアーティストの目標である、輝く完全性の頂点に向かい、より高く、そして、より上へと努力するために絶えず彼を奮い立たせる
- dance inspires him ceaselessly to strive higher and higher toward the shining pinnacle of perfection that is the goal of every artiste
- 天文3年(1534年)、以前から仲の悪かった同じく浦上氏の家臣であり、尾根向かいの長沼荘高取城主島村盛実の奇襲を受け砥石城にて自害した。
- In 1534 he committed suicide at Toishi-jo Castle following a surprise attack from Morizane SHIMAMURA, ta retainer of the Uragami Clan and the lord of Takatori-jo Castle of Naganuma-sho Manor, a ridge across, who had previously been on bad terms with him.
- デモンストレーションは草月流特有のもので、観客側を正面として、観客に向かい作品の背後から手探りでいけていく「後ろいけ」によって行われる。
- His demonstrations were in the Sogetsu school form in front of an audience and as the displays faced the audience, he made the arrangements from behind the display, so called `backwards Ikebana.`
- 若くして池田忠雄の家老となり、寛永9年(1632年)の鳥取藩転封時には先に鳥取に向かい、土地の視察や屋敷地の確認などの諸事務を処理した。
- He was appointed chief retainer of Tadao IKEDA at a young age and at the time of relocation of the Tottori Domain in 1632, he went to Tottori earlier than others and took care of various tasks such as inspection of the land and residential areas.
- そのため、翌21日早朝、第1・第2旅団は大津に進入し、次いで薩軍を追撃して戸嶋・道明・小谷から木山に向かい、小戦を重ねて木山に進出した。
- Therefore, in the early morning of the next day, April 21, the 1st and 2nd brigades advanced towards Otsu, then towards Tojima, Domyo, Oyatsu, and Kiyama by chasing the Satsuma army, and advanced to Kiyama through small-scaled battles.
- その境はアクラビムの坂の南を巡ってチンに向かい、カデシ・バルネアの南に至り、ハザル・アダルに進み、アズモンに及ぶ。 (民数記 34:4)
- and your border shall turn about southward of the ascent of Akrabbim, and pass along to Zin; and the goings out of it shall be southward of Kadesh Barnea; and it shall go forth to Hazar Addar, and pass along to Azmon; (Numbers 34:4)
- その後、伊那谷に向かい、俳人であり長野県伊那弥生ヶ丘高等学校教諭だった前田若水の家に立ち寄り、若水の案内を得てようやく井月の墓参を果たす。
- After that, he headed for Inadani and visited Jakusui MAEDA who was a haiku poet and a teacher in Ina yayoigaoka high school, and then, he could finally visited Seigetsu's grave under Jakusui's guidance.
- 1996年(平成8年)10月31日、近接していた学生集会所(サークル棟)向かいの建物からの失火が原因とされる火災で旧食堂の西側を焼失した。
- On October 31, 1996, the west side of the former dining room was burnt down due to an accidental fire occurring in the building situated on the opposite of the student meeting place (building for club activities).
- その結果、弟の活目尊は領土の確保と農耕の振興を考えているとして位を継がせることとし、豊城命は東に向かい武器を振るったので東国を治めさせた。
- So the Emperor Sujin decided to have the younger brother Ikumeno-mikoto succeed to the emperorship interpreting that the younger brother was considering securement of land and promotion of agriculture, and to dispatch Toyokino-mikoto to govern eastern Japan as he took up arms facing east in his dream.
- わたしは彼らに向かい、口笛を吹いて彼らを集める、わたしが彼らをあがなったからである。彼らは昔のように数多くなる。 (ゼカリヤ書 10:8)
- I will signal for them, and gather them; for I have redeemed them; and they will increase as they have increased. (Zechariah 10:8)
- その次にハルマフの子エダヤが自分の家と向かい合っている所を修理し、その次にはハシャブニヤの子ハットシが修理した。 (ネヘミヤ書 3:10)
- Next to them, Jedaiah the son of Harumaph made repairs across from his house. Next to him, Hattush the son of Hashabneiah made repairs. (Nehemiah 3:10)
- また旅行中ローマへ向かい、使節たちはローマ教皇・グレゴリウス13世と謁見したが、中浦ジュリアンだけは高熱の為に公式の謁見式には臨めなかった。
- They also went to Rome during their trip and had an audience with the Pope, Gregorius XIII, but only Juliao NAKAURA was unable to attend the audience ceremony due to high fever.
- 子規の理論には文学を豊かに育ててゆく方向へは向かいにくい部分もあるという批判もあるが、「写生」は明治という近代主義とも重なった主張であった。
- While there was criticism that Shiki's theory was not heading in the right direction of fostering literature, the 'shasei' theory was one which overlapped with the modernism of the Meiji Era.
- 甥(佐藤彦五郎の3男・為吉)が庭先で転んで額を切った時にはすぐさま駆け付けて「男の子の向かい傷だ。めでたいめでたい」と笑ってあやしたという。
- When his nephew (Hikogoro SATO's 3rd son, Tamekichi) fell down in the garden and cut his forehead, it is said that Taizo immediately rushed towards Tamekichi, laughed and caressed the boy saying, 'the boy is wounded when he was confronting the world, so joyful, so joyful.'
- 現在のこの登山道への経路は、叡山電鉄叡山本線修学院駅または京都市バス修学院離宮道より東方の山側に向かい、音羽川 (京都府)に沿った道を登る。
- To reach the present path up the mountain, walk toward the mountain side from the east from Shugakuin Station on the Eizan Line of Eizan Electric Railway or from the Shugakuin Rikyu-michi Road bus stop of Kyoto City Bus, and then climb along the Otowa-gawa River (Kyoto Prefecture).
- ヤコブはラケルに向かい怒って言った、「あなたの胎に子どもをやどらせないのは神です。わたしが神に代ることができようか」。 (創世記 30:2)
- Jacob's anger was kindled against Rachel, and he said, 'Am I in God's place, who has withheld from you the fruit of the womb?' (Genesis 30:2)
- モーセはモアブの平野からネボ山に登り、エリコの向かいのピスガの頂へ行った。そこで主は彼にギレアデの全地をダンまで示し、 (申命記 34:1)
- Moses went up from the plains of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho. Yahweh showed him all the land of Gilead, to Dan, (Deuteronomy 34:1)
- その後、土方らは庄内藩に向かい、大鳥圭介ら旧幕臣の部隊は仙台に転戦したが、斎藤は会津に残留し、会津藩士とともに城外で新政府軍への抵抗を続けた。
- Later, HIJIKATA departed for the domain of Shonai and a battery of former retainers of shogun, including Keisuke OTORI, went to Sendai to fight, but SAITO remained in Aizu and continued to fight against the new government army outside the castle with feudal retainers of the Aizu domain.
- 1972年7月 - マクドナルドの関西第1号店「藤井大丸店」が1階に置かれる(移転して現存しない。四条通すぐ向かい側に移転した店舗が見られる)
- July, 1972: The first shop of McDonald in the Kansai region 'Fujii Daimaru Shop' was opened on the first floor (It had moved away and doesn't exist now, but you can find the moved shop just across Shijo-dori Street.)
- 丁寧に船員式の敬礼をすると、この男は、背が高く、人相が悪い、黄色い目をした35くらいの男だったが、冷静にドアの方へと向かい家の外に姿をけした。
- And with an elaborate sea-salute, this fellow, a long, ill-looking, yellow-eyed man of five and thirty, stepped coolly towards the door and disappeared out of the house.
- ユリシーズはたった一人でトロイア軍に立ち向かい、傷を負った時でさえ治療を拒絶し、勇気と狡知でギリシア軍のためにトロイアの幸運の宝を勝ち取った。
- Ulysses had alone withstood the Trojans, and refused to retreat even when wounded, and his courage and cunning had won for the Greeks the Luck of Troy.
- その子イサクとイシマエルは彼をヘテびとゾハルの子エフロンの畑にあるマクペラのほら穴に葬った。これはマムレの向かいにあり、 (創世記 25:9)
- Isaac and Ishmael, his sons, buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron, the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre, (Genesis 25:9)
- その次にエシュアの子でミヅパの知事であるエゼルが、城壁の曲りかどにある武器倉に上る所と向かい合った他の部分を修理し、 (ネヘミヤ書 3:19)
- Next to him, Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, repaired another portion, across from the ascent to the armory at the turning of the wall. (Nehemiah 3:19)
- ケルビムは翼を高く伸べ、その翼で贖罪所をおおい、顔は互に向かい合った。すなわちケルビムの顔は贖罪所に向かっていた。 (出エジプト記 37:9)
- The cherubim spread out their wings on high, covering the mercy seat with their wings, with their faces toward one another. The faces of the cherubim were toward the mercy seat. (Exodus 37:9)
- ヨアブの兄弟アビシャイは三十人の長であった。彼はやりをふるって三百人に立ち向かい、これを殺して三人のほかに名を得た。 (歴代志1 11:20)
- Abishai, the brother of Joab, he was chief of the three; for he lifted up his spear against three hundred and killed them, and had a name among the three. (1 Chronicles 11:20)
- 戦後は、東京の歌舞伎界も七代目松本幸四郎、六代目尾上菊五郎、初代中村吉右衛門などの名優が相次いで没するなど、大阪と似たような衰退に向かい掛けた。
- After World War II, like Osaka, the kabuki world in Tokyo also began to decline because of the successive deaths of famous actors such as Koshiro MATSUMOTO VII, Kikugoro ONOE VI and Kichiemon NAKAMURA I.
- 6月に出航し、舟山諸島で数ヶ月風待ちした後、11月に日本へ向かい出航したが、激しい暴風にあい、14日間の漂流の末、はるか南方の海南島へ漂着した。
- Leaving in June, and waiting wind of change for a few months at the Zhoushan islands, Ganjin started on a voyage for Japan in November, but he encountered a severe storm and ended up drifting down to Hainan Island, far south from Japan, after 14-day drift.
- 杉若無心はおよそ一千人を率いて山本康忠の籠る龍松山(市ノ瀬)城(現上富田町)に向かい、仙石秀久・尾藤知宣・藤堂高虎は千五百の兵で湯河勢を追った。
- While Mushin SUGIWAKA left for Ryushosan (Ichinose)-jo Castle (present Kamitonda-cho) where Yasutada YAMAMOTO stayed, leading about 1,000 soldiers, Hidehisa SENGOKU, Tomonobu BITO and Takatora TODO chased the Yukawa troops, leading 1,500 soldiers.
- すなわちイスラエルの人々はベニヤミンの人々を切り倒し、追い撃ち、踏みにじって、ノハから東の方ギベアの向かいにまで及んだ。 (士師記 20:43)
- They surrounded the Benjamites, chased them, and trod them down at their resting place, as far as over against Gibeah toward the sunrise. (Judges 20:43)
- 観光船に乗車し一の宮桟橋に出て、ケーブルカーまたはリフトで山の中腹にある傘松公園に向かい、そこから山門までは丹後海陸交通の運営する登山バスでいく。
- Take the sightseeing boat to Ichinomiya Sanbashi pier, then a cable-car or lift to Kasamatsu Park on the mountainside from where the temple gate can be reached by a mountain bus operated by Tango Kairiku Kotsu.
- 5月28日 (旧暦)(7月2日)に北京を離れて寧波へ向かい、風待ちの後、帰国したのは同10年6月26日 (旧暦)(1541年7月19日)であった。
- On July 12 he left Beijing for Neiha and came back to Japan on July 29, 1541 after waiting for a good wind to sail.
- 大阪の住吉大社近くの住吉津から出発し、住吉の細江(現・細江川。細井川駅)から大阪湾に出、難波津を経て瀬戸内海を九州へ向かい、そこから玄界灘に出る。
- The kenzuishi and his staff would depart from Suminoetsu Port near Sumiyoshi-taisha Shrine in Osaka, heading to Osaka Bay via Sumiyoshi-no-Hosoe (present-day Hosoe River and Hosoigawa Station), and then leave Naniwa-no-Tsu (Naniwa Port) and go across the Seto Inland Sea to the Genkai-nada Sea in the Kyushu region.
- 江戸後期に重税により町は衰退に向かい、明治期には近隣に持ち上がった鉄道駅建設計画に反対したことから都市化を免れることができた(畝傍駅として開業)。
- In the late Edo period, the town started to decline due to the oppressive tax, and as it opposed the construction of a railway station proposed in its neighborhood in the Meiji period, it could avoid being urbanized (the station was opened as Unebi Station.)
- 11月上旬、義経・行家と入れ替わるように京都に上った東国武士の態度は強硬で、法皇の知行国の播磨国に向かい、法皇の代官を追い出して倉庫群を封印している。
- In the beginning of December (November under the old lunar calendar), Togoku Samurai entered Kyoto, replacing Yoshitsune and Yukiie, with a vigorous attitude, and then they headed to Harima Province, chigyo-koku (provincial fiefdom) of the Cloistered Emperor, and sealed the warehouses after expelling daikan of the Cloistered Emperor.
- 年末、夫婦揃って病床に伏し、泣く赤子の姿を見て聖書を思い出し耶和華(エホバ)に祈ると、不思議なことに快復に向かい、これがキリスト教への目覚めとなった。
- In the end of the year, the couple were both sick with colds, and Munizo remembered the bible as he watched his crying baby and he prayed to Jehovah, who became miraculously well, and it was this event which opened his eyes to Christianity.
- ジュリエットの方でも、約束に従って出した使者から彼の意向を知ると、すぐに修道士ロレンスの庵へ間違いなく向かい、そこで2人は神聖な結婚によって結ばれた。
- and Juliet, who knew his intent from a messenger which she had despatched according to promise, did not fail to be early at the cell of Friar Lawrence, where their hands were joined in holy marriage,
- その後にインメルの子ザドクが、自分の家と向かい合っている所を修理し、その後にシカニヤの子シマヤという東の門を守る者が修理し、 (ネヘミヤ書 3:29)
- After them, Zadok the son of Immer made repairs across from his own house. After him, Shemaiah the son of Shecaniah, the keeper of the east gate made repairs. (Nehemiah 3:29)
- その後にベテズルの半区域の知事アズブクの子ネヘミヤが修理して、ダビデの墓と向かい合った所に及び、掘池と勇士の宅にまで及んだ。 (ネヘミヤ書 3:16)
- After him, Nehemiah the son of Azbuk, the ruler of half the district of Beth Zur, made repairs to the place opposite the tombs of David, and to the pool that was made, and to the house of the mighty men. (Nehemiah 3:16)
- 文久2年(1862年)10月、右近衛権少将となり、幕府への攘夷督促の副使として、正使三条実美とともに江戸に向かい、勝海舟と共に江戸湾岸の視察などを行う。
- In October 1862, he became Ukon no Gon no Shosho (Provincial Minor Captain of the Right Division of Inner Palace Guards), and as a vice commander to promote Joi (expulsion of the foreigners), he headed toward Edo with commander Sanetomi SANJO, and carried out inspections of the Edo bay area with Kaishu KATSU and others.
- ピーク時には地元松阪市では、自分の家から道路を横切って向かいの家に行くことすら困難なほど大量の参詣者が町の中を通っていった、と当時の日記にかかれている。
- A diary at the time says that during peak periods, in the neighboring Matsuzaka City there were so many visitors passing through the town that the author had trouble going to the house across the street from his/her own.
- そこでソドムの王、ゴモラの王、アデマの王、ゼボイムの王およびベラすなわちゾアルの王は出てシデムの谷で彼らに向かい、戦いの陣をしいた。 (創世記 14:8)
- The king of Sodom, and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboiim, and the king of Bela (the same is Zoar) went out; and they set the battle in array against them in the valley of Siddim; (Genesis 14:8)
- 朝経は同族(弟?)の葛西重元とともに官軍に加わり、討伐に向かい比叡山衆徒は蹴散らされたが、官軍300人が戦死し、佐々木重綱および、朝経、重元は討ち死にした。
- Asatsune joined the government army with Shigemoto Kasai of the same clan (younger brother ?) for subjugation and those priests were subdued, but three hundreds of the government army were killed, and Shigetsuna SASAKI, Asatsune, and Shigemoto also died in the battle.
- 同社の取締役の一人であった金森又一郎(後、同社の代表取締役・社長)は夜遅く宝山寺に向かい、寺に乗車券10万枚と引き換えに賽銭を貸して頂けないかと頼み込んだ。
- One of the directors of the company, Mataichiro KANAMORI (later, representative director and president of the company) visited Hozan-ji Temple late at night and asked to lend him the money offered to the temple in exchange for 100,000 tickets.
- 八坂本では、巴を追ってきた敵将を返り討ちにした後、義仲に落ちるように言われ、後世を弔うことが最後の奉公であると諭されて東へ向かい行方知れずとなったとされる。
- In the Yasaka-bon text, after Tomoe killed an enemy general who had chased after her, she was told by Yoshinaka to run away and convinced that her last service should be to mourn him, and she headed eastward and she was lost.
- 1m x 2m程度の鉄板台のスペースを、焼き手である経営者の側に向かい、4~5人の客が椅子で囲むという形式で、最低2坪もあれば簡便な営業が行えたからである。
- There was an iron plate table about the size of one meter by two meters and four to five customers sat around the table facing the owner who cooked okonomiyaki and at least two tsubo (unit of land measurement; 3.95 square yards; 3.31 square meters) was big enough to be able to run a simple home business from.
- 危機感を共有した支配階級は団結融和へと向かい、当時の天智天皇は豪族を再編成するとともに、官僚制を急速で整備するなど、挙国的な国制改革を精力的に進めていった。
- The ruling classes shared the sense of crisis and began to unite and reconcile with each other, while the emperor at the time, Emperor Tenji, energetically pushed forward nationwide constitutional reforms by reorganizing powerful clans and rapidly organizing the bureaucracy.
- 第二次世界大戦終結後は、朝廷の横暴な支配に敢然と立ち向かい、新皇に即位して新たな時代を切り開いた英雄として扱われることが多くなった(北東北のアテルイも同様)。
- After the World War II, he was often treated as a hero who bravely confronted the tyrannical government of the Imperial Court, and opened up a new era by enthroning himself as a New Emperor, in a manner similar as Aterui of Northern Tohoku.
- 女王位についた壹与は掖邪狗ら20人に張政の帰還を送らせ、掖邪狗らはそのまま都に向かい男女の生口30人と白珠5000孔、青大句珠2枚、異文の雑錦20匹を貢いだ。
- Toyo sent 20 people, including Yasuku, to serve Chang Cheng in Wei, for which Yasuku brought 30 slaves, 5,000 white pearls, 2 strings of green jadeite, and 20 brocades with exotic patterns.
- われわれは自由が生きのび勝利をおさめるためになら、どんな対価も支払い、どんな重荷にも耐え、どんな困難にも立ち向かい、味方を支持し、敵には対抗するということを。
- that we shall pay any price, bear any burden, meet any hardship, support any friend, oppose any foe, to assure the survival and the success of liberty.
- そしてその垂幕の外に机を置き、幕屋の南側に、机に向かい合わせて燭台を置かなければならない。ただし机は北側に置かなければならない。 (出エジプト記 26:35)
- You shall set the table outside the veil, and the lampstand over against the table on the side of the tabernacle toward the south: and you shall put the table on the north side. (Exodus 26:35)
- もし、だれでも、あなたの民イスラエルがみな、おのおのその心の悩みを知って、この宮に向かい、手を伸べるならば、どんな祈、どんな願いでも、 (列王紀1 8:38)
- whatever prayer and supplication is made by any man, or by all your people Israel, who shall each know the plague of his own heart, and spread forth his hands toward this house: (1 Kings 8:38)
- (というのもその伝令は、こっちに向かいながらもぴょんぴょん跳び上がったり、ウナギみたいにくねくねしたりして、おっきな手を左右にうちわみたいに広げているのです)。
- (For the messenger kept skipping up and down, and wriggling like an eel, as he came along, with his great hands spread out like fans on each side.)
- 「こんなに小さな子供なんだから、自分の名前がわからなくても、行く方向くらいは知らないとダメだね!」と向かいにすわった紳士(白い紙の服を着ています)が言いました。
- `So young a child,' said the gentleman sitting opposite to her (he was dressed in white paper), `ought to know which way she's going, even if she doesn't know her own name!'
- 舟軍を率いて日向を出発して筑紫へ向かい、豊国の宇沙(現 宇佐市)に着くと、宇沙都比古(ウサツヒコ)・宇沙都比売(ウサツヒメ)の二人が仮宮を作って食事を差し上げた。
- Leading the army on ship, he left Hyuga for Tsukushi and when they arrived at Usa (present-day Usa City) in Toyo Province, Usatsuhiko and Usatsuhime built a temporary palace and served meals.
- 「他宗にも公方にも対しては、などか物をいまざらんや。他宗他門に向かいては、もとよりいむべきこと勿論なり。また、よそのひとの物いむといいてそしることあるべからず。」
- In other sects, there is no reason for not conducting Monoimi for kubo (shogunal representative). There is no problem for believers of other sects'/schools' to conduct monoimi. Further, monto must not slander believers of other sects for conducting monoimi.'
- また、自分が歴住として道元と同列に祀られることをおそれ「自分の遺骨は先師(道元)の墓所の侍者の位置に埋め、忌日には先師の墓前に向かい供養読経するべし」と遺言した。
- Further, as he was afraid that he might be enshrined in the same category as Dogen as one of the successive chief priests, he left a will saying 'My remains should be buried at the place of Dogen's attendants and on the anniversary of my death, a memorial service and sutra chanting should be conducted while facing the tomb of Dogen.'
- 一般の大乗仏教(顕教)が民衆に向かい広く教義を言葉や文字で説くに対し、密教は極めて神秘主義的・象徴主義的な教義を教団内部の師資相承によって伝持する点に特徴がある。
- While in Mahayana Buddhism (exoteric Buddhism) dharma is preached broadly to people through words and texts, characteristically in Mikkyo a very mystical and symbolic dharma is transmitted by a master to a disciple within the sect.
- もし、ひとりか、あるいはあなたの民イスラエルが皆おのおのその心の悩みを知って、この宮に向かい、手を伸べるならば、どんな祈、どんな願いでも、 (歴代志2 6:29)
- whatever prayer and supplication be made by any man, or by all your people Israel, who shall know every man his own plague and his own sorrow, and shall spread forth his hands toward this house: (2 Chronicles 6:29)
- その後黄海道金郊駅からは一番隊、三番隊とは別れ東北方向の咸鏡道に向かい海汀倉の戦いで韓克誠の朝鮮軍を破り、咸鏡道を平定、朝鮮二王子(臨海君・順和君)を生捕りにした。
- After this, his troops separated at Kinkoeki in Hwanghae Province from the first squad and the third squad, went in a northeastern direction to Hangyong Province, defeating the Korean troops of Kan Katsusei, subjugating Hangyong Province and capturing two Korean princes (Prince Imhaegun and Prince Sunhwagun) alive.
- 『平家物語』の志度合戦では、16騎で3000騎を率いる阿波水軍に向かい、平家の家人・田口教能(のちに壇ノ浦で平家を裏切る田口成良の嫡子)を言葉巧みに欺き降伏させた。
- In the Battle of Shido described in 'The Tale of the Heike,' while leading sixteen horse soldiers stood in front of 3,000 horse soldiers of the Awa Navy, Yoshimori cleverly tricked Noriyoshi TAGUCHI (an heir to Shigeyoshi TAGUCHI's, who later betrayed the Heike at Dannoura).
- 明治14年(1881年)8月17日に北海道に渡った勉三は函館から胆振、函館に戻り根室に向かい釧路国・十勝国・日高国の沿岸部を調査し、苫小牧・札幌市を経て帰途につく。
- Benzo who had arrived in Hokkaido on August 17, 1881, went on an investigation trip leaving Hakodate for Iburi, and once coming back to Hakodate, he left again for Nemuro to survey the coastal areas of Kushiro-no-kuni Province, Tokachi-no-kuni Province and Hidaka-no-kuni Province, thereafter coming back to the starting point via Tomakomai and Sapporo City.
- 『吾妻鏡』文治3年(1187年)2月10日_(旧暦)の記録によると、義経は追捕の網をかいくぐり、伊勢・美濃国を経て奥州へ向かい、正妻と子らを伴って平泉に身を寄せた。
- According to an article of February 10, 1187 in the 'Azuma Kagami,' it is reported that Yoshitsune escaped a blockade of pursuers, and went to Oshu through Ise and Mino Provinces to seek exile in Hiraizumi with his official wife and children.
- 文久2年6月11日、西郷は山川を出帆し、村田も遅れて出帆したが、向かい風で風待ちのために屋久島一湊で出会い、7、8日程風待ちをし、ともに一湊を出航、奄美へ向かった。
- On June 11, 1862, Saigo sailed from Yamakawa, and Murata also sailed thereafter, but they met at Isso, Yakushima because they had to wait 7 to 8 days for the cessation of a headwind, and then sailed from Isso together toward Amami.
- その「こと」は五本弦が多く、頭部から尾部に向かいやや広がるような形と、尾部に弦を留める突起があるものが多いことなどから、今日の和琴(わごん)の原型であると思われる。
- The 'Koto' in those days is believed to have become the prototype of today's 和琴 (Wagon), because many of them had five strings, a slightly broadened shape toward the end, and projections at the end for attachment of the strings.
- 上記異説の坂のある曼殊院道を辿るのであれば叡山電鉄叡山本線一乗寺駅または京都市バス・京都バス一条寺下り松町バス停より東(山側)に向かい一条寺下り松の前を左に折れる。
- To visit Manshuin-michi Road, another alternative to the actual Kirara-zaka Slope, walk to the east (in the direction of the mountain) from Ichijoji Station on the Eizan Line of Eizan Electric Railway or from the Ichijoji-Sagari-Matsucho bus stop of Kyoto City Bus and turn left in front of Ichijoji-Sagari-Matsu.
- 広重は天保12年(1841年)に甲府緑町一丁目(現若松町)の町人から幕絵製作を依頼され、同年4月には江戸を立ち甲州街道を経て甲府へ向かい、幕絵製作のため滞在している。
- Upon the request in 1841 of townspeople in 1-chome, Midori-cho, Kofu (now Wakamatsu-cho) to paint the banner, Hiroshige left Edo for Kofu via Koshu-kaido Road in May of that year and stayed there working on it.
- 歳三は江戸へ向かい勝海舟らに直談判し近藤の助命を嘆願したが実現せず、慶応4年(1868)4月25日、近藤は板橋近辺(現JR板橋駅前に墓所有り)にて処刑(斬首)される。
- Toshizo went to Edo and directly negotiated with Kaishu KATSU and others and pleaded them to spare KONDO's life, but he was not successful; KONDO was executed (beheaded) on April 25 1868, at a place close to Itabashi (currently, his tomb is located in front of JR Itabashi Station).
- 竹内街道(たけのうちかいどう)は、大阪府堺市から東へ向かい、二上山 (奈良県・大阪府)の南麓・竹内峠を越えて、奈良県葛城市の長尾神社付近に至る約26kmの街道である。
- The 26-kilometer Takenouchi-kaido Road is a kaido (road) that heads east for the area around Nagao-jinja Shrine in Katsuragi City, Nara Prefecture from Sakai City, Osaka Prefecture through the south foot of Mt. Nijo-zan (Nara Prefexture and Osaka Prefecture) and Takenouchi Pass.
- こうしてイサクはヤコブを送り出した。ヤコブはパダンアラムに向かい、アラムびとベトエルの子で、ヤコブとエサウとの母リベカの兄ラバンのもとへ行った。 (創世記 28:5)
- Isaac sent Jacob away. He went to Paddan Aram to Laban, son of Bethuel the Syrian, Rebekah's brother, Jacob's and Esau's mother. (Genesis 28:5)
- およびオペルに住んでいる宮に仕えるしもべたちが、東の方の水の門と向かい合っている所、および突き出ている望楼と向かい合っている所まで修理した。 (ネヘミヤ書 3:26)
- (Now the Nethinim lived in Ophel, to the place over against the water gate toward the east, and the tower that stands out.) (Nehemiah 3:26)
- 源氏の船は汐に向かって押され」と記されており、平氏が追い潮、源氏が向かい潮で戦ったことは述べられているが、潮流が反転して戦況を転換させたとまでの筋立てにはなっていない。
- The Minamoto ships had to push against the current,' thereby claiming that the tide was with the Taira and against the Minamoto as they fought, but still doesn't go so far as to say that the reversing of the tidal current's direction led to a reversal in the fortunes of the two sides.
- 1960年代半ば頃(昭和40年代初頭)には、都市部の小中学校で水着に用いられて褌は廃止の方向に向かい、現在では日本泳法の流れを汲むごく一部の学校で使われるのみとなった。
- In the mid-1960s elementary and junior high schools in cities started to discontinue their use of fundoshi as swimwear, and presently fundoshi is used only at a very few schools descended from schools of traditional Japanese swimming.
- この関係で緩急接続が出来ない事から、丹波橋駅以北からの定期券利用客の中には三条方面へ急ぐ場合、当駅で一旦下車して走って至近の伏見稲荷駅へ向かい、急行に乗り換える者もいる。
- Accordingly, one can't change from a local train to a faster one here, and therefore some seasonal ticket users get off a local train here, run to the nearest Fushimi-inari Station and take an express train in order to reach areas in the direction of Sanjo more quickly.
- 阿弥陀如来の住する極楽浄土は西方にあると信じられており、池の東岸(あるいは寺の前を流れる宇治川の東岸)から、向かい岸(彼岸)の阿弥陀像を拝するように意図されたものである。
- It is believed that the Pure Land Paradise in which Amitabha resides lies in the west and, in order to reflect this, the building was constructed so that the statue of Amitabha can be seen on the opposite bank (a metaphor for nirvana) from pond's eastern bank (or the eastern bank of the Uji-gawa River that runs along the front of the temple).
- しかし、その人は泊まることを好まないので、立って去り、エブスすなわちエルサレムの向かいに着いた。くらをおいた二頭のろばと彼のめかけも一緒であった。 (士師記 19:10)
- But the man wouldn't stay that night, but he rose up and departed, and came over against Jebus (the same is Jerusalem): and there were with him a couple of donkeys saddled; his concubine also was with him. (Judges 19:10)
- 王はいつものように壁寄りに席に着き、ヨナタンはその向かい側の席に着き、アブネルはサウルの横の席に着いたが、ダビデの場所にはだれもいなかった。 (サムエル記上 20:25)
- The king sat on his seat, as at other times, even on the seat by the wall; and Jonathan stood up, and Abner sat by Saul's side: but David's place was empty. (1 Samuel 20:25)
- 宝亀9年(778年)、大和国興福寺の僧で子嶋寺で修行していた賢心(後に延鎮と改名)は、夢のお告げで北へ向かい、山城国愛宕郡八坂郷の東山、今の清水寺の地である音羽山に至った。
- In 778, Kenshin (later Enchin), a Buddhist monk of Kofuku-ji Temple in Yamato Province, who had engaged in ascetic practices at Kojima-dera Temple, went north after he received a message from a dream, reaching Mt. Higashi in Yasaka-kyo, Otagi County, Yamashiro Province, now Mt. Otowa, the area where Kiyomizu-dera Temple is situated.
- その後にベニヤミンおよびハシュブが、自分たちの家と向かい合っている所を修理し、その後にアナニヤの子マアセヤの子アザリヤが、自分の家の附近を修理し、 (ネヘミヤ書 3:23)
- After them, Benjamin and Hasshub made repairs across from their house. After them, Azariah the son of Maaseiah the son of Ananiah made repairs beside his own house. (Nehemiah 3:23)
- これが成長して、たけ低く、はびこるぶどうの木となり、枝はわしに向かい、根はわしの下にあり、こうしてついにぶどうの木となり、枝を伸ばし、葉を出した。 (エゼキエル書 17:6)
- It grew, and became a spreading vine of low stature, whose branches turned toward him, and its roots were under him: so it became a vine, and brought forth branches, and shot forth sprigs. (Ezekiel 17:6)
- 600名にのぼるデモ隊は夜9時頃市警本部に向かい玄関前で抗議集会を開始したが催涙弾などで強制排除され、10時過ぎに再び集合して抗議団を編成、市警本部長に面会を要求しようとした。
- At nine p.m. about 600 students started a protest in front of the headquarters of the City Police, however it was soon broken up by tear bombs and so on; the students gathered again after ten o'clock and formed a delegation to request the Chief of the City Police to meet them.
- ダビデの勇士の数は次のとおりである。すなわち三人の長であるハクモニびとの子ヤショベアム、彼はやりをふるって三百人に向かい、一度にこれを殺した者である。 (歴代志1 11:11)
- This is the number of the mighty men whom David had: Jashobeam, the son of a Hachmonite, the chief of the thirty; he lifted up his spear against three hundred and killed them at one time. (1 Chronicles 11:11)
- アラーの思し召しにより、指導部はまた、あなた達を自由にすべく、あなた達が拘置所や監獄で受けている苦難に立ち向かい行動を起こすために、アラブや国際レベルにおける活動を決意しました。
- The leadership has also decided to act on the Arab and international levels to confront and deal with the sufferings you are subjected to in your jails and prisons in order to set you free, God be willing.
- その後にシレミヤの子ハナニヤおよびザラフの第六の子ハヌンが他の部分を修理し、その後にベレキヤの子メシュラムが、自分のへやと向かい合っている所を修理した。 (ネヘミヤ書 3:30)
- After him, Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun the sixth son of Zalaph, repaired another portion. After him, Meshullam the son of Berechiah made repairs across from his room. (Nehemiah 3:30)
- だが、ローヌの流れは激しくまた深く、アーチの下をくぐり、水草をたなびかせ、水面にうつる銀色の魚の影を洗い、まだらのある魚は急流にしたがって潜り、小さな渦に向かい、そこであらゆる魚が
- But the waters of the Rhone flow swift and deep, race under the arches, and sweep the trailing water leaves, washing shadows over the silver fish, the spotted fish rushed down by the swift waters, now swept into an eddy where–
- こうしてダビデとその従者たちとは道を行ったが、シメイはダビデに並んで向かいの山の中腹を行き、行きながらのろい、また彼に向かって石や、ちりを投げつけた。 (サムエル記下 16:13)
- So David and his men went by the way; and Shimei went along on the hillside opposite him, and cursed as he went, threw stones at him, and threw dust. (2 Samuel 16:13)
- わたしがあのひとの家のお向かいにやってきた朝のことなんだけど、あのひとの白いロードスターがカーブのそばに停まってて、中にはあのひとと、それまで見たこともなかった中尉さんとが座ってた。
- When I came opposite her house that morning her white roadster was beside the curb, and she was sitting in it with a lieutenant I had never seen before.
- その後に金細工人のひとりマルキヤという者が、召集の門と向かい合っている所を修理して、すみの二階のへやに至り、宮に仕えるしもべたちおよび商人の家にまで及んだ。 (ネヘミヤ書 3:31)
- After him, Malchijah one of the goldsmiths to the house of the Nethinim, and of the merchants, made repairs over against the gate of Hammiphkad, and to the ascent of the corner. (Nehemiah 3:31)
- サムソンは夜中まで寝たが、夜中に起きて、町の門のとびらと二つの門柱に手をかけて、貫の木もろともに引き抜き、肩に載せて、ヘブロンの向かいにある山の頂に運んで行った。 (士師記 16:3)
- Samson lay until midnight, and arose at midnight, and laid hold of the doors of the gate of the city, and the two posts, and plucked them up, bar and all, and put them on his shoulders, and carried them up to the top of the mountain that is before Hebron. (Judges 16:3)
- この路線対立は、その後の辛亥革命や対米移民問題、第1次世界大戦などで対外硬が度々再燃して、結果的には対外的にはその方向に向かいながらも、「対外硬」という言葉が色褪せる原因となっていった。
- In the confrontation between two groups, the Taigaiko was reactivated due to the Xinhai Revolution, the immigration issue against the United States, or the First World War, and although they were led to the same direction externally, the word of 'Taigaiko' faded away.
- モーセがイスラエルの人々に向かい、「あの、のろいごとを言った者を宿営の外に引き出し、石で撃て」と命じたので、イスラエルの人々は、主がモーセに命じられたようにした。 (レビ記 24:23)
- Moses spoke to the children of Israel; and they brought out him who had cursed out of the camp, and stoned him with stones. The children of Israel did as Yahweh commanded Moses. (Leviticus 24:23)
- これらの山はヨルダンの向こう側、アラバに住んでいるカナンびとの地で、日の入る方の道の西側にあり、ギルガルに向かいあって、モレのテレビンの木の近くにあるではないか。 (申命記 11:30)
- Aren't they beyond the Jordan, behind the way of the going down of the sun, in the land of the Canaanites who dwell in the Arabah, over against Gilgal, beside the oaks of Moreh? (Deuteronomy 11:30)
- 次に、肩に掛けた前垂れを部分を下ろし、同じく、男性器を覆って股間を跨ぎ、生地を交差させながら縦褌に向かい、仮掛けした片方の生地の端と尾骨上で交差させて、それぞれ横褌に数回巻き付けて締める。
- Next, drop the maedare from the shoulder on which it has been placed, use it to cover the genitals and pass it through the legs as before, allow it intersect with the other parts of the fundoshi and take it to the tate-fundoshi, let it intersect with the other end of the fundoshi on the coccyx, wrap both the maedare and the end of the fundoshi around the yoko-fundoshi (parts of the fundoshi which run horizontally) several times and tie them.
- そしてとうとう葉の隙間から頭をあげると、沼の側の小さな緑の谷を見下ろすことができ、そこには木々が群集して生えており、ロング・ジョン・シルバーともう一人の船員が向かい合って立ち話をしていた。
- till at last, raising my head to an aperture among the leaves, I could see clear down into a little green dell beside the marsh, and closely set about with trees, where Long John Silver and another of the crew stood face to face in conversation.
- 馬車でケンジントンの家へ向かいながら私は、百科事典を複写する赤い髪の人の異常な物語から始まって、サクス−コバーグスクエアへの訪問、そして別れ際の彼の不穏な言葉に至るまで、すべてを熟考した。
- As I drove home to my house in Kensington I thought over it all, from the extraordinary story of the red-headed copier of the 'Encyclopaedia' down to the visit to Saxe-Coburg Square, and the ominous words with which he had parted from me.
- 脇間の戸は、あき地になっている高い所に向かって開け、一つの戸は北に向かい、一つの戸は南に向かっていた。そのあき地になっている所の幅は、周囲五キュビトであった。 (エゼキエル書 41:11)
- The doors of the side rooms were toward [the place] that was left, one door toward the north, and another door toward the south: and the breadth of the place that was left was five cubits all around. (Ezekiel 41:11)
- その海は十二の牛の上に置かれ、その三つは北に向かい、三つは西に向かい、三つは南に向かい、三つは東に向かっていた。海はその上に置かれ、牛のうしろは皆内に向かっていた。 (列王紀1 7:25)
- It stood on twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east; and the sea was set on them above, and all their hinder parts were inward. (1 Kings 7:25)
- その海は十二の牛の上に置かれ、その三つは北に向かい、三つは西に向かい、三つは南に向かい、三つは東に向かっていた。海はその上に置かれ、牛のうしろはみな内に向かっていた。 (歴代志2 4:4)
- It stood on twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east: and the sea was set on them above, and all their hinder parts were inward. (2 Chronicles 4:4)
- 『吾妻鏡』によると、元暦2年(1185年)5月15日 義経の使者として鎌倉へ向かい「壇ノ浦の合戦の捕虜である平宗盛・平清宗親子を連れ15日に酒匂駅に着くので、明日鎌倉へ入りする。」と伝える。
- According to 'the Azuma Kagami' (the Mirror of the East), Kagemitsu started to Kamakura on June 21, 1185 as an envoy of Yoshitsune and sent the following message to Yoritomo, the elder brother of Yoshitsune: 'on the 21st we will arrivie at Sako Station with the father and son of TAIRA no Munemori and TAIRA no Kiyomori who are captives of the Battle of Dan no Ura and we will arrive at Kamakura tomorrow.'
- 見よ、わたしは、もろもろの国民の最も恐れている異邦人をあなたに攻めこさせる。彼らはつるぎを抜いて、あなたが知恵をもって得た麗しいものに向かい、あなたの輝きを汚し、 (エゼキエル書 28:7)
- therefore, behold, I will bring strangers on you, the terrible of the nations; and they shall draw their swords against the beauty of your wisdom, and they shall defile your brightness. (Ezekiel 28:7)
- ウザイの子パラルは、城壁の曲りかどと向かい合っている所、および監視の庭に近い王の上の家から突き出ている望楼と向かい合っている所を修理した。その後にパロシの子ペダヤ、 (ネヘミヤ書 3:25)
- Palal the son of Uzai made repairs opposite the turning of the wall, and the tower that stands out from the upper house of the king, which is by the court of the guard. After him Pedaiah the son of Parosh made repairs. (Nehemiah 3:25)
- また君たる者の分は、かの聖地と町の所有地との、こなたかなたにある。すなわち聖地と町の所有地に沿い、西と東に向かい、部族の分の一つに応じて、地所の西から東の境に至り、 (エゼキエル書 45:7)
- [Whatever is] for the prince [shall be] on the one side and on the other side of the holy offering and of the possession of the city, in front of the holy offering and in front of the possession of the city, on the west side westward, and on the east side eastward; and in length answerable to one of the portions, from the west border to the east border. (Ezekiel 45:7)
- レビびとのかしらはハシャビヤ、セレビヤおよびカデミエルの子エシュアであって、その兄弟たち相向かい合い、組と組と対応して神の人ダビデの命令に従い、さんびと感謝をささげた。 (ネヘミヤ書 12:24)
- The chiefs of the Levites: Hashabiah, Sherebiah, and Jeshua the son of Kadmiel, with their brothers over against them, to praise and give thanks, according to the commandment of David the man of God, watch next to watch. (Nehemiah 12:24)
- 彼はまたわたしを、外から内庭に連れてはいった。見よ、内庭に二つの室があり、一つは北の門のかたわらにあって南に向かい、一つは南の門のかたわらにあって、北に向かっていた。 (エゼキエル書 40:44)
- Outside of the inner gate were rooms for the singers in the inner court, which was at the side of the north gate; and their prospect was toward the south; one at the side of the east gate having the prospect toward the north. (Ezekiel 40:44)
- エフライムの人々はギデオンに向かい「あなたが、ミデアンびとと戦うために行かれたとき、われわれを呼ばれなかったが、どうしてそういうことをされたのですか」と言って激しく彼を責めた。 (士師記 8:1)
- The men of Ephraim said to him, 'Why have you treated us this way, that you didn't call us, when you went to fight with Midian?' They rebuked him sharply. (Judges 8:1)
- しかし建武の新政は武士の支持を得られず、建武 (日本)2年(1335年)に北条時行らが中先代の乱を起こし鎌倉を占拠すると、道誉は尊氏に従い討伐へと向かい、相模川で時行軍の背後を奇襲し勝利に寄与する。
- However, the Kenmu Restoration of the imperial government could not draw support from samurai warriors, and in 1335 when Tokiyuki HOJO and others staged the Nakasendai War and occupied Kamakura, Doyo followed Takauji and went out and made a sneak attack from behind the Tokiyuki army in the Sagamigawa River and contributed to the victory.
- 現在のホームの向かい側にあるホーム跡や、駅のすぐ鞍馬駅側にある橋梁の複線分の橋脚、駅の出町柳駅側にある神社である「大神宮社」の参道に架かる橋梁に残された鋼鉄製の橋桁などに、複線時代の痕跡を残している。
- The evidence of the double track can be found in the remains of the old platform on the opposite side of the current platform, the piers of the bridge for a double track located just next to the Kurama Station side of the station, or a steel bridge beam remaining on the bridge over the approach to the 'Daijingusha' shrine located on the Demachiyanagi side of the station.
- 「大正年間に東京は早稲田大学向かいの鶴巻町にあった洋食店『ヨーロッパ軒』(1913年開店)の初代・高畠増太郎が、1913年に東京の料理発表会で披露し、1917年頃には東京・早稲田の店で提供していた。」
- In the Taisho period, Masutaro TAKABATAKE, the first owner of the Western-style restaurant 'Yoroppaken' in Tsurumaki-cho, Tokyo, across Waseda University premiered a sauce katsudon at a culinary convention held in Tokyo in 1913 and served it in the restaurant around 1917.
- このため二条良実邸が押小路烏丸や二条京極にはなかったと考えられている(なお、当時二条富小路殿は里内裏である冷泉富小路殿とは二条大路を挟んで斜め向かいにあり、里内裏の出入口(陣)の一部とみなされていた)。
- As such, it is thought that the residence of Yozhizane Nijo was neither Oshikoji Karasuma nor Nijo Kyogoku (in addition, Nijo Tomikojidono residence, at that time, was located across from Reizei Tomikoji-dono residence, which was a satodairi (temporary Imperial Palace) on Nijo-oji Avenue, and it was regarded as a part of the entrance (jin) to satodairi).
- これに対し、斜め向かいに店を構える信三郎は判決確定後も、「遺言書は贋物」「(2通目の)遺言書の内容は故人の人格を踏みにじったものだ」などと繰り返し公言しており、この騒動の顛末に対して不満感を表明している。
- In response, even after the court decision, Shinzaburo, who had his store diagonally across the Ichizawa Hanpu store, repeatedly proclaimed 'the will was fake' and 'the content of the (second) will trampled down the decedent's personality,' expressing his dissatisfaction with the circumstances of the trouble.
- アリスは小さな暗いお店の中にいて、カウンターにひじをついてよりかかっていて、その向かいには歳取ったヒツジが、安楽いすにすわって編み物をしていて、ときどき手をやすめて、おっきなめがねごしにアリスをながめるのです。
- she was in a little dark shop, leaning with her elbows on the counter, and opposite to her was an old Sheep, sitting in an arm-chair knitting, and every now and then leaving off to look at her through a great pair of spectacles.
- というのは、翌日エウリュピュロスは戦場でネオプトレモスに立ち向かい、殺されたが、ギリシア軍がトロイア軍を追撃してその町へ入ろうとしたとき、稲光と雷鳴と雨の大嵐が襲いかかり、ギリシア軍はまた野営地へと退却したのだ。
- for though next day Eurypylus met Neoptolemus in the battle, and was slain by him, when the Greeks chased the Trojans into their city so great a storm of lightning and thunder and rain fell upon them that they retreated again to their camp.
- しかしそのうちの十人はイシマエルに向かい、「わたしたちは畑に小麦、大麦、油、および蜜を隠しています、わたしたちを殺さないでください」と言ったので、彼らをその仲間と共に殺さないでしまった。 (エレミヤ書 41:8)
- But ten men were found among those who said to Ishmael, Don't kill us; for we have stores hidden in the field, of wheat, and of barley, and of oil, and of honey. So he stopped, and didn't kill them among their brothers. (Jeremiah 41:8)
- 2人のプレーヤーは向かい合って位置し、それぞれ羽子板(はごいた)とよばれる木製のラケットを持ち、羽根(はね。木製の小球で、もともとはムクロジの種子)に数枚の鳥の羽をさしこんだもの。羽子(はご)ともいう)を打ち合う。
- Two players who stand opposite each other hold a wooden racket called Hagoita, respectively, and bandy Hane (shuttlecock) (a small wooden ball into which several feathers are put, and a soapberry seed was originally used for the small wooden ball; also called Hago).
- わたしは言った、「ああ、主なる神よ、預言者たちはこの民に向かい、『あなたがたは、つるぎを見ることはない。ききんもこない。わたしはこの所に確かな平安をあなたがたに与える』と言っています」。 (エレミヤ書 14:13)
- Then I said, Ah, Lord Yahweh! behold, the prophets tell them, You shall not see the sword, neither shall you have famine; but I will give you assured peace in this place. (Jeremiah 14:13)
- 西は、西大路通から葛野大路通までの京福電気鉄道嵐山本線併用軌道区間を越えると北西に進み、旧二条通(太子道)と合流すると再び西に向かい、太秦(広隆寺前)、帷子辻を経て、桂川 (淀川水系)左岸で罧原通と合流し嵐山(渡月橋)に至る。
- In the westward direction, through the section sharing lanes with the Arashiyama Main Line, Keifuku Electric Railroad from Nishioji-dori Street to Kadonoji-dori Street, it turns northwest, merges with Old Nijo-dori Street (Taishimichi (the road that Prince Shotoku took)), runs west again, passes through Uzumasa (Koryujimae) and Katabiranotsuji, merges with Fushihara-dori Street on the left bank of the Katsura-gawa River (Yodo-gawa water system) and leads to Arashiyama (Togetukyo Bridge).
- これを聞いた薩軍の野村忍介は植木にいた隊を引き連れて鳥巣に向かい、挽回しようと奮戦するが、結局、この日一日では決着はつかず、4月7日に官軍がこの地に一旦見切りをつけ、古閑を先に攻略しようとしたことにより、一時的に休戦状態になった。
- In response to the report, the Satsuma army's Oshisuke NOMURA in Ueki led his troop to Torisu to restore the area but the battle was not decided on the day; on April 7, the battle over the area was suspended once, since the government army temporarily gave up the area to capture Koga first.
- 天正10年(1582年)、かつての婚約者であった織田信忠を総大将とする織田軍の武田征伐を避ける為、仁科盛信の娘・小督姫ら3人の姫を連れて、武田旧臣が多く住む武州多摩郡恩方(現・東京都八王子市)へ向かい、古刹・金照庵(現・八王子市上恩方町)に入る。
- In 1582, to avoid subjugation of Takeda by the Oda army led by her former fiance, the supreme commander Nobutada ODA, she went to Ongata, Tama County, Bushu (Hachioji City, Tokyo) where many old retainers of the Takeda clan lived to live in kosatsu Kinsho-an (ancient temple, Kinsho-an Retreat) (located in Kamiongata-machi, Hachioji City).
- そう、わたしはあの革命の主導者、インターナショナルの本物の創始者にして指導精神たる人物、資本に対し、もし労働とやりあうつもりなら家に焼き討ちをかけられるであろうという宣言を書いた人物――つまりはパリ・コミューンの弁護人と、サシで向かい合っているのだ。
- Yes, I am tete-a-tete with the revolution incarnate, with the real founder and guiding spirit of the International Society, with the author of the address in which capital was told that is it warred on labor, it must expect to have its house burned down about its ears -- in a word, with the Apologist for the Commune of Paris.
- 上の兄エリアブはダビデが人々と語るのを聞いて、ダビデに向かい怒りを発して言った、「なんのために下ってきたのか。野にいるわずかの羊はだれに託したのか。あなたのわがままと悪い心はわかっている。戦いを見るために下ってきたのだ」。 (サムエル記上 17:28)
- Eliab his eldest brother heard when he spoke to the men; and Eliab's anger was kindled against David, and he said, 'Why have you come down? With whom have you left those few sheep in the wilderness? I know your pride, and the naughtiness of your heart; for you have come down that you might see the battle.' (1 Samuel 17:28)
- アブネルはふたたびアサヘルに言った、「わたしを追うことをやめて、ほかに向かいなさい。あなたを地に撃ち倒すことなど、どうしてわたしにできようか。それをすれば、わたしは、どうしてあなたの兄ヨアブに顔を合わせることができようか」。 (サムエル記下 2:22)
- Abner said again to Asahel, 'Turn aside from following me. Why should I strike you to the ground? How then should I hold up my face to Joab your brother?' (2 Samuel 2:22)
- だが、日本のこの要求はこの列強間の「暗黙の了解」を破棄するものであり、更に清朝が直隷と渤海_(海域)を挟んで向かい合った遼東半島を失う事でその政治的権威が失墜して国内の政情が不安定になるような事態の発生は、各国の対中国政策を根底から揺るがせるものであった。
- Therefore, the Japan's demand for the Liaodong Peninsula broke the 'tacit agreement' among the world powers and also influenced the policy of each country toward China, because if the Qing Dynasty lost the Liaodong Peninsula which was located on the opposite side of the Choku-rei region across Bokkai (marine area), Qing's political power would fall, which might result in a precarious political situation of China.
- 治承4年(1180年)12月、平家一門による京都還幸後間もなく近江国で源氏勢力による叛乱が起きると、清盛の命を受けた家継は、伊賀、伊勢の武士を率いて直ちにこれの討伐に向かい、反平家の挙兵を企てた能瀬高頼を討ち取ったほか甲賀入道柏木義兼の城を攻め落とすなどした。
- In December, 1180, when there was an insurrection of the Minamoto clan in Omi Province soon after the Emperor came back to Kyoto, Ietsugu, by the order of Kiyomori, led the soldiers from Iga and Ise to suppress it, and defeated Takanori NOSE, who raised his army against the Taira Family, and captured the castle of Yoshikane KASHIWAGI, Koga Nyudo.
- 多くの日の後、あなたは集められ、終りの年にあなたは戦いから回復された地、すなわち多くの民の中から、人々が集められた地に向かい、久しく荒れすたれたイスラエルの山々に向かって進む。その人々は国々から導き出されて、みな安らかに住んでいる。 (エゼキエル書 38:8)
- After many days you shall be visited: in the latter years you shall come into the land that is brought back from the sword, that is gathered out of many peoples, on the mountains of Israel, which have been a continual waste; but it is brought forth out of the peoples, and they shall dwell securely, all of them. (Ezekiel 38:8)
- 後者にはまずいったん新田辺方へ向かい、大住ヶ丘で分かれて、大住・松井を経由し、御幸谷・大芝へ向かう16・16Bと、松井山手から本郷を経由して金右衛門口で先述の2路線に合流する16A・16C・67D、そして本郷で別れ、摂南大学北口、松里を経由する30・31・31Aがある。
- For Kuzuha Station, the buses run at first in the direction of Shin-Tanabe, enter, at Osumigaoka, routes 16/16B or routes 16A/16C/67D, and enter, at Hongo, routes 30/31/31A: routes 16/16B - for Gokodani/Oshiba via Osumi/Matsui, routes 16A/16C/67D - merging at Kinemonguchi into the two routes above via Hongo through Matsuiyamate, and routes 30/31/31A - via Setsunan-daigaku Kita-guchi (the north entrance to Setsunan University) and Matsusato.
- 同じ6月1日の夕、光秀は1万3000の手勢を率いて丹波亀山城を出陣し京に向かった(光秀は亀山城 (丹波国)には事件前にも後にも死ぬまで立ち寄っておらず、坂本城より3000の兵で本能寺に向かい、到着したのは本能寺が焼け落ちた午前7時半より数時間後の9時頃だったとする説もある)。
- On the same day, June 1 in the evening, Mitsuhide departed the Tanba Kameyama-jo Castle to Kyoto at the head of an army of 13,000 (There is another view that Mitsuhide did not visit Kameyama-jo Castle (Tanba Province) before or after the event and he moved toward Honno-ji Temple from Sakamoto-jo Castle at the head of 3,000 troops and arrived around nine o'clock, that is several hours after seven thirty A.M. when the Honno-ji Temple burnt down.)
- わたしは彼らに言った、「日の暑くなるまではエルサレムのもろもろの門を開いてはならない。人々が立って守っている間に門を閉じさせ、貫の木を差せ。またエルサレムの住民の中から番兵を立てて、おのおのにその所を守らせ、またおのおのの家と向かい合う所を守らせよ」。 (ネヘミヤ書 7:3)
- I said to them, 'Don't let the gates of Jerusalem be opened until the sun is hot; and while they stand guard, let them shut the doors, and you bar them: and appoint watches of the inhabitants of Jerusalem, everyone in his watch, with everyone near his house.' (Nehemiah 7:3)
- また横浜市では、他の多くのアジア諸国と同様に「洋銀(メキシコドル)」での取引が常態化していたため、大隈としては金銀複本位制を考えていたが、当時アメリカ合衆国に出張中の大蔵少輔兼民部少輔伊藤博文の「現在、世界の大勢は金本位に向かいつつあり」との建言に基づき、金本位制の採用を決定する。
- In addition, although OKUMA was considering bimetallism should be introduced as 'nickel silver (Mexican dollar)'-based transaction was normal in Yokohama City as well as many other Asian countries, he decided the gold standard system would be introduced based on the proposal, 'now, most countries are going to the gold standard system.' by Hirobumi ITO, Okura no shofu (Junior Assistant Minister of the Ministry of the Treasury) and Minbu shohu (Junior Assistant Minister of Popular Affairs), who was on a business trip to the United States at that time.
- しかしもしあなたが町に帰ってアブサロムに向かい、『王よ、わたしはあなたのしもべとなります。わたしがこれまで、あなたの父のしもべであったように、わたしは今あなたのしもべとなります』と言うならば、あなたはわたしのためにアヒトペルの計略を破ることができるであろう。 (サムエル記下 15:34)
- but if you return to the city, and tell Absalom, 'I will be your servant, O king. As I have been your father's servant in time past, so will I now be your servant; then will you defeat for me the counsel of Ahithophel.' (2 Samuel 15:34)
- なおこの構造のため、当時京阪で行っていた折り返し乗車(専用乗車券を購入することで例えば東福寺駅から一旦七条駅に向かい、京阪特急に乗り換えて淀屋橋駅に行くことができた)の料金収受を確実にできるという副産物もあった(現在折り返し専用乗車券は発売されておらず、七条駅で再度乗車券を購入する必要がある)。
- A spin-off effect of such construction was the assurance of fare collection from passengers on the turnaround trains then being operated by Keihan (by purchasing a special ticket and getting on at Tofukuji Station for Shichijo Station and then transferring to a Keihan super express made it possible to go as far as Yodoyabashi Station) (special tickets for turnaround trains are currently not sold and it's necessary to purchase a ticket again at Shichijo Station).
- が、このとき、すでに申した通り、共和国時代の牢獄の一部であり、公爵夫人の寝室の格子窓と向かい合っているあの暗い軒蛇腹の背後から、外套を纏った人影が松明の明かりで照らされているところまで歩み出ると、目の眩むような断崖絶壁の淵で一瞬立ち止まったかと思いきや、あっという間に運河めがけて飛び込んだのです。
- but now, from the interior of that dark niche which has been already mentioned as forming a part of the Old Republican prison, and as fronting the lattice of the Marchesa, a figure muffled in a cloak, stepped out within reach of the light, and, pausing a moment upon the verge of the giddy descent, plunged headlong into the canal.
- しかし、天皇の后にした娘が男子に恵まれなかった事や刀伊の入寇・平忠常の乱・前九年の役など戦乱が相次ぎ、朝廷内部での絶対的な権勢とは裏腹に内外においてはその政治的基盤を揺るがせる事態が相次ぎ、晩年には藤原氏と縁のない後三条天皇が即位して、摂関家は衰退へ向かい、やがて院政と武士の台頭の時代へと移ることになる。
- However, because the maiden taken by the Emperor as Empress was unable to provide a son and, due to conflicts such as the Toi Invasion, the TAIRA no Tadatsune Rebellion and the Zenkunen War, the absolute power of the Fujiwara clan in the inner circles of the imperial court was eroded at home and abroad and rocked to its political foundations time and again; in its final years, the Fujiwara clan, who kept the posision of Sessho and Kanpaku, saw the unrelated Emperor Gosanjo enthroned and as such, and headed towards decline; in time, there was a transition to a period of cloistered government and the ascendance of samurai warriors.
- さらに、摂関家の支配が弱まり、天皇親政が復活した後三条天皇以降、源平間の形勢は次第に逆転へと向かい、父と親子二代で前九年の役、後三年の役を平定し、武功と部門の棟梁としての名声、地方武士からの信頼ともに厚かった河内源氏の源義家に対する朝廷の警戒が強まり、白河天皇の治世下においては次第に冷遇されていくようになった。
- Moreover, the control of the Regents was waning, direct Imperial rule was resurging following Emperor Gosanjo ascending the throne, and influence amongst the Minamoto and Heike gradually reversed: parent and child in the Earlier Nine Years' War, subjugation in the Later Three Years' War, standing of class and military leaders, increasing wariness of the Imperial Court towards the deepening trust between regional warriors and MINAMOTO no Yoriie of the Kawachi-Genji (Minamoto clan), and under the rule of Emperor Shirakawa relations gradually began to grow frosty.
- ニニギは「この地は韓国(からくに)に向かい、笠沙(かささ)の岬まで真っ直ぐに道が通じていて、朝日のよく射す国、夕日のよく照る国である。それで、ここはとても良い土地である」(「此地者 向韓國 有真之道通笠紗之御前 又此地者 朝日之直刺國 夕日之日照國也 故 此地甚吉地也」『古事記』)と言って、そこに宮殿を建てて住むことにした。
- Ninigi said, 'This land faces Karakuni (Korea), and there is a direct path to Kasasa no Misaki, and this land receives lots of morning light and lots light from the setting sun, therefore, this is a very good land' (the 'Kojiki'), and he built a palace and decided to live there.
- 第2次山縣内閣期に山縣系官僚出身で平田との結びつきが強かった大浦兼武・小松原英太郎・安広伴一郎が勅撰議員に任命されて茶話会に加入すると、勢力が拡大する方向に向かい、多額納税議員や男爵議員からも加入者を得て、平田が内大臣に立った明治末期から大正初期にかけて最大で67名の議員を擁して桂園時代においては桂太郎を支え、研究会と勢力を競うまでに成長した。
- When, during Yamagata's second term as cabinet head, Kanetake OURA, Eitaro KOMATSUBARA, and Banichiro YASUHIRO, bureaucrats who were all protegees of Yamagata, were appointed to the House of Peers by imperial selection and thereafter joined the Tea Party, the influence of the Tea Party began to grow, and they managed to acquire members from among the large-scale taxpayers and the barons, and during Hirata's tenure as Lord Keeper of the Privy Seal, from the late Meiji period into the early Taisho period, the group possessed 67 members at its largest; the Tea Party supported Taro KATSURA during the Keien period (1905-1912), and its power and influence grew to rival the Kenkyukai's.
- この変更の理由としては江戸時代も安定期に向かい、将軍の国内的地位が幕初の覇者的性格から実質的に君主的性格に移行した現実を踏まえ、「国王」を称することにより徳川将軍が実質的意味において君主的性格を帯びるようになったことを鮮明にせんとしたとも、あるいは、「大君」は朝鮮国内においては王子のことを指すので、これではむしろ対等ではないので国王に戻すのだとも説明されている。
- The reason why the term for the title of shogun was changed was explained as follows: The change was made because the state of the nation in the Edo period had become stabilized, then the domestic positioning of shogun became like sovereign rather than a winner of wars, and therefore, it was intended to use the term of 'King of Japan' to clearly show that the Tokuwaga shogun became effectively a sovereign, or because the term of 'Tycoon' was used in Korea for indicating a prince, and therefore, use of 'King of Japan' was restored to remedy the unequal state of using the term.