参加: 2000 Terms and Phrases
- 参加
- participation
- intervention
- attend
- join
- commitment
- 参加者
- participant
- entrant
- attender
- entry
- Participants
- 参加費
- entrance fee
- participation cost
- 参加枠
- limit on participation
- 不参加
- abstention
- nonparticipation
- 参加人
- intervenor
- participant
- Intervenors
- 経営参加
- labor participation in management (labour)
- worker representation on the board
- labor participation in the management
- 参加意識
- sense of participation
- 参加可能
- possibility of participation
- participation possibility
- 参加資格
- entry qualifications
- joining qualifications
- Eligibility
- 集会参加
- attending a meeting
- participating in a meeting
- 補助参加
- auxiliary intervention (in a lawsuit)
- supporting intervention
- Assisting Intervention
- 参加する
- join
- participate
- intervene
- compete
- enter
- go in
- partake
- pitch in
- take part
- try out for ~
- 訴訟参加
- intervention
- intervention in a suit
- 住民参加
- citizen participation
- participation of residents
- public participation
- resident’s participation
- public envolvement
- 地域参加
- public participation
- 地元参加
- public participation
- 資本参加
- capital participation
- 幇助参加
- intervention to assist
- 参加支払
- payment by intervention
- 参加大学
- Participating Universities
- 参加武将
- Participating Busho (Japanese Military Commanders)
- 交渉参加
- participation in negotiations
- 患者参加
- patient participation
- 参加拒否
- refusal to participate
- 社会参加
- social participation
- スト参加者
- striker
- strikers
- people on strike
- 参加希望者
- those interested in participating
- persons wishing to participate
- 補助参加人
- auxiliary intervenor (in a lawsuit)
- supporting intervener
- 公衆の参加
- public participation
- 当事者参加
- intervention (as a party)
- 清算参加者
- Clearing Participant
- 被害者参加
- Victim Participation
- 参加者権限
- attendee permissions
- 参加申し込み
- application (to take part in)
- registration
- 共同訴訟参加
- intervention as coparty
- intervention as co-litigant
- Intervention as Co-Party
- 破産手続参加
- participation in bankruptcy proceeding
- participation in bankruptcy proceedings
- ~に参加する
- have a hand in
- participate in ~
- take part in ~
- ~に参加して
- in on [or over] ~
- in on [over]
- (参加自由)
- (anyone is welcome to attend the service.)
- 参加者になる
- become a participant
- 参加しない人
- a person who does not participate
- 会議の参加者
- meeting participant
- 視聴者参加番組
- audience participation program (programme)
- call-in
- phone-in
- 利益参加型社債
- profit-participation bond
- 独立当事者参加
- intervention as independent party
- intervention as an independent party
- 参加申し込み先
- contact for registration
- 相互の手続参加
- Mutual Participation in Proceedings
- 補助参加の申出
- Application for Assisting Intervention
- 破産手続参加等
- Participation in Bankruptcy Procedures
- 国際基金の参加
- Intervention of International Fund
- 新樹社に参加。
- He joined Shinju-sha (publishing company).
- チャットに参加
- Join the Chat
- Start a Chat
- 参加したニック
- The nick of the joining person
- 競技に参加する
- engage in a contest
- 提携に参加する
- join in an affiliation
- 熱心に参加する
- enter eagerly into
- デモに参加する
- take part in a demonstration
- 反逆に参加する
- take part in a rebellion
- 開発に参加する
- participate in the development of
- 参加型民主主義
- participatory democracy
- 自発的な参加者
- a willing participant
- 市民参加型予算
- Participatory budgeting
- 金融市場参加者
- Financial market participants
- 参加を要求する
- to request participation
- 電話会議に参加
- Join Conference option
- 参加を呼びかける
- to call for somebody's participation
- 参加を呼び掛ける
- to call for somebody's participation
- 参加型の川づくり
- resident-participation type river creation
- 市民参加型の事業
- resident-participation program
- 追加基金の参加等
- Intervention of Supplementary Fund
- 第三者の訴訟参加
- Intervention by Third Party
- 行政庁の訴訟参加
- Intervention by Administrative Agency
- 参加プロジェクト
- Assigned Projects
- 競争に参加する人
- a person who participates in competitions
- 競技に参加する人
- one who enters a competition
- 参加は任意だった
- participation was voluntary
- 参加している組織
- the participating organizations
- パーティーの参加
- party enlistment
- 住民参加の維持管理
- maintenance and control with participation of residents
- 全員参加の生産保全
- TPM Total Productive Maintenance
- 地域住民参加型農業
- community supported agriculture
- 別除権者の手続参加
- Participation in Proceedings by Holder of Right of Separate Satisfaction
- 参加人以外の関係人
- interested parties other than intervenors.
- 国際基金の訴訟参加
- Intervention by International Fund
- 参加料は300円。
- The admission fee is JPY 300.
- 池田屋事件に参加。
- He operated in the Ikedaya Incident.
- 非参加プロジェクト
- Unassigned Projects
- このグループに参加
- Join this group
- 参加したチャンネル
- The channel being joined
- チャンネルへ参加:
- _Join this channel:
- 社会活動に参加する
- take part in social activities
- 仮面舞踏会の参加者
- a participant in a masquerade
- グループの全員参加
- participation by all members of a group
- ある活動に参加する
- someone who takes part in an activity
- 活発な参加から退く
- withdraw from active participation
- 活動に参加するさま
- taking part in an activity
- 計画に参加していた
- was in on the scheme
- ワークフロー参加者
- workflow participant
- 権利承継人の訴訟参加
- intervention by transferee of right
- 国民参加型の普及啓発
- citizen participation-based public relation activity
- 再生債権者の手続参加
- Rehabilitation Creditor's Participation in Proceedings
- 補助参加人の訴訟行為
- Procedural Acts by Assisting Intervener
- 補助参加の場合の負担
- Burden of Costs: Assisting Intervention
- 共有物の分割への参加
- Participation in Partition of property in co-ownership
- 破産債権者の手続参加
- Bankruptcy Creditor's Participation in Proceedings
- 別除権者等の手続参加
- Participation in Proceedings by a Holder of Right of Separate Satisfaction, etc.
- 不服申立人及び参加人
- The appellant and intervenor
- The objector and intervenor.
- 個人が参加可能な行事
- Event in which individuals can participate
- (委員2人ずつ参加)
- (Two members participated in each hearing.)
- 参加者は2000人。
- The number of demonstrators was 2,000.
- 前進座の創立に参加。
- Participated in the opening of the Zenshin-za Theatre.
- 自由民権運動への参加
- Participation in Jiyu Minken Undo (Movement for Liberty and People's Right)
- 参加の会費は不要だ。
- There's no membership fee for joining.
- 参加した投票者の総数
- the total number of voters who participated
- 聖餐式に参加する行為
- the act of participating in the celebration of the Eucharist
- 仮面舞踏会に参加する
- take part in a masquerade
- 反応に容易に参加する
- participating readily in reactions
- ボート競技に参加する
- participate in a boat race
- 饗宴か宴会に参加する
- partake in a feast or banquet
- 公式の議論に参加する
- a participant in a formal discussion
- 化学反応に参加しない
- not participating in a chemical reaction
- 社会活動に参加する人
- a person who takes part in social activities
- 既存の会議に参加...
- Join an Existing Conference...
- 取引参加者の地位の承継
- Succession to the status of a Trading Participant
- 取引参加者に関する事項
- Matters concerning Trading Participants
- matters pertaining to Trading Participants;
- 取引参加者の資格の要件
- Requirements for Qualification for a Trading Participant
- 協定への参加のあっせん
- Arrangements for Participation in an Agreement
- 大会は4人1組で参加。
- Runners should enter the competition in groups of four.
- 足軽では唯一の参加者。
- He was the only ashigaru member.
- 「以良都女」発行に参加
- Participation in the publication of 'Iratsume'(Young Women)
- 同年の薩英戦争に参加。
- He fought the Anglo-Satsuma War of the same year.
- 彼はレースに参加した。
- He took part in the race.
- 会話に参加しませんか。
- Won't you join our conversation?
- コミュニティ参加ツール
- Community participation tools
- このコミュニティに参加
- Join this community
- チャンネルへ参加...
- Join Channel...
- Join a Channel...
- 酒飲み競争に参加する人
- someone who engages in drinking bouts
- 積極的な参加を含むさま
- involving active participation
- 参加する、またはつなぐ
- join or connect
- 活動を行うか、参加する
- carry out or participate in an activity
- 森林林業市民参加促進対策
- Measure for the Promotion of People's Participation in Forest Operations
- 補助参加についての異議等
- Objection to Assisting Intervention, etc.
- 入札への参加を希望する。
- I hope to participate in the bidding.
- 義盟には参加していない。
- He did not join the group.
- 北越戦争:衝鋒隊が参加。
- Hokuetsu War: Shohotai joined.
- 文久3年に浪士組に参加。
- He joined the Roshigumi in February 1863.
- 大坂では混沌詩社に参加。
- In Osaka, he joined Konton-shisha (Chinese poetry club).
- 彼はその討論に参加した。
- He participated in the debate.
- 彼はその会議に参加した。
- He took part in the meeting.
- 彼らは礼拝式に参加した。
- They attended worship.
- 私は彼の葬儀に参加した。
- I attended his funeral.
- 参加できなくて残念です。
- I regret not being able to join you.
- 男も女も戦争に参加した。
- Men and women went into battle.
- ふるってご参加ください。
- Come and join us.
- デモに参加しようと思う。
- I'm going to join a demonstration.
- トムは夏祭りに参加した。
- Tom took part in the summer festival.
- B. ツアーに参加する
- Going on a Tour
- チャンネルへ参加(_J)
- _Join Channel
- 論争または戦争への不参加
- nonparticipation in a dispute or war
- シンポジウムに参加する人
- someone who participates in a symposium
- 参加か介入にかかわらない
- not involving participation or intervention
- 飢餓行進に参加する失業者
- an unemployed person who participates in a hunger march
- ウィキペディアに参加する
- Contributing to Wikipedia
- ウィキプロジェクト参加者
- Wikipedians by WikiProject
- エージェント参加ポリシー
- agent participation policy
- 再生手続参加の費用の請求権
- Claim for expenses for participation in rehabilitation proceedings
- 破産手続参加の費用の請求権
- Claim for expenses for participation in bankruptcy proceedings
- 当該聴聞の当事者又は参加人
- parties to or intervenors in the hearing concerned;
- 彼が全国から参加者を募る。
- He recruits participants from all over the country.
- 京都歴史回廊協議会に参加。
- This university is participating in the Kyoto Community Museum 'Historic Corridor' Project.
- 祇園祭には稚児も参加する。
- The chigo also participates in the Gion Matsuri Festival.
- 平治の乱で兄義朝軍に参加。
- He participated in the Heiji Rebellion and fought alongside Yoshitomo's army.
- 第二回万国平和会議に参加。
- He attended the second world peace conference.
- 『延喜格式』の編纂に参加。
- He participated in compilation of 'Engi Kyakushiki' (regulations and laws of the Engi era).
- 彼は元気に試合に参加した。
- He entered into the game with great spirit.
- 彼はその競技会に参加した。
- He took part in the athletic meeting.
- 彼はそのレースに参加した。
- He took part in the race.
- 彼らは禁酒運動に参加した。
- They joined in the temperance movement.
- 彼らは団体競技に参加した。
- They participated in the team games.
- 私はその競技会に参加した。
- I took part in the athletic meeting.
- 私はハイキングに参加した。
- I went hiking with the group.
- 初心者でも参加できますか。
- Is it open to beginners?
- ご参加お待ちしております。
- We look forward to your entries.
- 参加要求が承認されました。
- Join request approved.
- 参加リクエストをキャンセル
- Cancel join request
- 参加するチャンネルを入力:
- Enter Channel to Join:
- 参加と退出メッセージを隠す
- Hide join and part messages
- 招かれていないのに参加する
- enter uninvited
- 参加したレースで走れない馬
- a horse that fails to run in a race for which it has been entered
- 行事や活動に参加しそこなう
- fail to attend an event or activity
- 組織の参加メンバーである人
- a person who is a participating member of an organization
- ゲームかスポーツに参加する
- participate in games or sport
- 2人以上の人が参加する通話
- a telephone call in which more than two people participate
- 視聴者が電話で参加する番組
- a program in which the audience participates by telephone
- 結婚で与えるまたは参加する
- give or join in marriage
- 彼は非公式な立場で参加した
- he participated in an unofficial capacity
- オリンピック個人参加選手団
- Individual Olympic Athletes at the 2000 Summer Olympics
- オリンピック独立参加選手団
- Independent Olympic Participants at the 1992 Summer Olympics
- 既存の電話会議に参加...
- Join an Existing Conference...
- だれでも自由に参加出来る競技
- free-for-all
- 経営者が実地に経営に参加する
- hands-on management
- 補助参加人に対する裁判の効力
- Effect of Judicial Decision against Assisting Intervener
- 保証人の破産の場合の手続参加
- Participation in Proceedings in the case of Bankruptcy of Guarantor
- 前回は約21万人が参加した。
- About 210,000 people participated in this event last time.
- 参加者については異説もある。
- However there were heretics in the participants.
- 開城恭順派で義盟には不参加。
- He was an advocate for the surrender and forced allegiance of the castle, so did not take part.
- 「弘安百首」などに参加した。
- She participated in 'Koan Hyakushu' (One Hundred poems of the Koan Era).
- 文禄4年、伏見城普請に参加。
- In 1595, he participated in the construction of Fushimi-jo Castle.
- 池田屋事件には不参加だった。
- He did not participate in the Ikedaya Incident.
- 「六条斎院歌合」などに参加。
- He participated in 'Rokujosaiin utaawase' and so on.
- 彼はその話に参加しなかった。
- He didn't participate in the story.
- 彼はその反戦デモに参加した。
- He took part in the anti-war demonstration.
- 彼はオリンピックに参加した。
- He took part in the Olympic Games.
- 彼女が我々の計画に参加した。
- She took part in our project.
- 組合はデモに参加しましたか。
- Did the union participate in the demonstration?
- 私はあなたの企画に参加する。
- I take part in your enterprise.
- 参加者の大部分は女性だった。
- The participants were for the most part women.
- 参加のための会費は不要です。
- There's no membership fee for joining.
- 誰が会合に参加したのですか。
- Who attended the meeting?
- 我々はその団体に参加しよう。
- Let's ally ourselves to that group.
- ご参加いただき感謝致します。
- Thank you very much for attending.
- その式に参加してくれますか。
- Will you take part in the ceremony?
- マルチプレイヤーゲームに参加
- Join multiplayer game
- グループ参加に失敗しました。
- Group join failed.
- 配偶子の生産に参加しない細胞
- a cell that does not participate in the production of gametes
- 自分は参加しないで見物する人
- a nonparticipant spectator
- 活動に参加するのをやめる行為
- the act of ceasing to participate in an activity
- 個々の参加の機会を与えるさま
- affording the opportunity for individual participation
- 大騒ぎのお祭り騒ぎに参加する
- engage in uproarious festivities
- 市民的不服従の行為に参加する
- participate in an act of civil disobedience
- グループの活動に参加する行為
- the act of sharing in the activities of a group
- 参加、あるいは出席を要請する
- request the participation or presence of
- 聖聖餐サクラメントに参加する
- partake of the Holy Eucharist sacrament
- コミュニティベース参加型研究
- community-based participatory research
- CBPR
- 株式会社商品取引所の取引参加者
- Trading Participants of an Incorporated Commodity Exchange
- 会員金融商品取引所の取引参加者
- Trading Participant in Membership-Type Financial Instruments Exchange
- 水泳大会に多くの人が参加した。
- Many people took part in the swim meet.
- 皆が地域の行事に参加しました。
- Everyone took part in the community events.
- 篠塚峯蔵……池田屋事変に参加。
- Minezo SHINOZUKA: Participated in the Ikedaya Incident
- メディチ家による舞踏会に参加。
- Participated in a ball held by the Medici family.
- 保元の乱、平治の乱には不参加。
- He did not participate in the Hogen Rebellion or in the Heiji Rebellion.
- 同年の八月十八日の政変に参加。
- He was involved in the Coup of August 18, which took place in the same year.
- In the same year, he participated in the Coup of August 18.
- 坂本龍馬の死後、陸援隊に参加。
- After the death of Ryoma SAKAMOTO, he participated in Rikuentai (an association of roshi organized by Shintaro NAKAOKA).
- 彼はその議論に参加しなかった。
- He didn't participate in the discussion.
- 昨日の議論には参加しましたか。
- Did you take part in the discussion yesterday?
- 私はその式典に参加したくない。
- I don't want to participate in the ceremony.
- 私はそのコンクールに参加した。
- I took part in the contest.
- 私はそのパーティーに参加した。
- I took part in the party.
- 参加者は彼を不注意だと責めた。
- The participants accused him of carelessness.
- 私たちは赤十字運動に参加する。
- We take part in a Red Cross campaign.
- 私たちはコンテストに参加した。
- We took part in the contest.
- 学生全員が劇に参加しています。
- All the students will partake in the play.
- あなたは競技に参加しましたか。
- Did you take part in the game?
- 夏のキャンプに参加したいんだ。
- I would like to join the summer camp.
- 会社はその事業に資本参加した。
- The company made an equity participation in the venture.
- このイベントに参加しませんか。
- Would you take part in this event?
- レイブダンスパーティーの参加者
- a participant in a rave dancing party
- 2組のカップルが参加するデート
- a date in which two couples participate
- 参加、提携、利用によって関わる
- connected by participation or association or use
- 誰もがそのプール賭博に参加した
- everyone contributed to the pool
- 彼はその試合に積極的に参加した
- He jumped into the game
- 彼女は飲みに行くことに参加した
- She joined him for a drink
- 新規参加者を苛めないでください
- Please do not bite the newcomers
- 役員又は取引参加者の氏名等の変更
- Change of the name, etc. of an officer or Trading Participant
- 審判又は再審への参加を申請する者
- A person applying to intervene in a trial or retrial.
- A person applying for intervention in a trial or retrial
- A person applying intervention in a trial or retrial.
- ぜひ皆様のご参加をお願いします。
- We hope that many of you will be able to join us.
- 参加者が初めて200名を超える。
- The number of participants exceeds 200 for the first time.
- この会には11名が参加しました。
- 11 people attended this meeting.
- Xに参加者が懸念を表明しました。
- The participants expressed concern about X.
- 遷宮行事前半最大の大衆参加行事。
- This is the biggest event attended by many people in the first half of the process of the Sengu.
- 遷宮行事後半最大の大衆参加行事。
- This is the biggest event in the second half of the process of the Sengu and is attended by many people.
- 巻狩には工藤祐経も参加していた。
- Suketsune KUDO also participated.
- - 5月5日、吉野の盟約に参加。
- On June 21 he made an oath to be loyal to Prince Kusakabe in Yoshino.
- 鎌倉幕府の倒幕にも参加している。
- The Uragami clan also joined the coup to overthrow the Kamakura bakufu.
- 長州藩士として蛤御門の変に参加。
- He joined the Hamaguri Gate Incident as a feudal retainer of Choshu Domain.
- 以来、海外公演にも積極的に参加。
- Since then, he has actively participated in overseas performances.
- 寄人 政所の評定に参加する役人。
- Yoriudo (a dependent who frequently served a noble house or proprietor): Officer who took part in the Council of State at Mandokoro
- 彼女は美人コンテストに参加した。
- She participated in the beauty contest.
- 彼女はそのコンテストに参加した。
- She took part in the contest.
- 彼らはその計画にも参加している。
- They are concerned with the project also.
- 参加者のリストは次のとおりです。
- The list of participants is as follows.
- 私たちはその議論に参加しました。
- We took part in the discussion.
- あなたの参加をお待ちしています。
- We encourage your participation.
- その会合には参加しない方が良い。
- We had better not attend the meeting.
- あなたはその計画に参加しますか。
- Would you take part in the project?
- その計画に参加して頂けませんか。
- Would you take part in the project?
- 自動的に非公開プロジェクトに参加
- Automatically included in private projects
- 参加要求がキャンセルされました。
- Join request canceled.
- F. 宿泊を伴う旅行に参加する
- Going on Tours and Cruises
- 半日ツアーに参加したいのですが。
- I'd like to get on a half-day tour.
- F. 宿泊を伴う旅行に参加する
- Going on Tours and Cruises
- このツアーに参加したいのですが。
- I'd like to book this tour.
- 出席し、ミーティングに参加する人
- a person who is present and participates in a meeting
- あなたの参加を妨げる不適当なこと
- unfitness that bars you from participation
- 騒がしいパーティーに参加する司祭
- a celebrant who shares in a noisy party
- 何かに参加するまたは何かに博識な
- participating in or knowledgeable out
- 何らかの活動における新しい参加者
- any new participant in some activity
- 協会から立ち退く、参加を撤退する
- remove oneself from an association with or participation in
- 参加するのは私にとって義務である
- it is incumbent on me to attend
- 最もみじめな奴隷が反乱に参加した
- the most abject slaves joined in the revolt
- FIFAワールドカップ参加チーム
- FIFA World Cup squads
- 電気通信事業への新規参加業者のこと
- new common carrier
- 訴訟参加 (第二十条―第二十二条)
- Intervention (Article 20 to Article 22)
- 株式会社金融商品取引所の取引参加者
- Trading Participant in Stock Company-Type Financial Instruments Exchange
- 16人が今回の大会に参加しました。
- 16 people took part in this competition.
- 彼が市民に多くの参加を呼び掛ける。
- He will call for more public participation.
- やがて幕政にも参加するようになる。
- After a while, he came to have involvement in shogunal administration.
- 参加した僧は1万人に及んだという。
- It was said that about 10,000 Buddhist priests participated in the ceremony.
- 旅順陥落後は、奉天会戦に参加した。
- They participated in Hoten battles after Lushun had surrendered.
- 軍人の参加、警官による暴動への加担
- Participation of military men and support in riots by police officers
- 里見弴の弟子の中戸川吉二らが参加。
- It included participants such as Kichiji NAKATOGAWA, Ton SATOMI's disciple.
- 戦後、佐和山城攻略戦にも参加した。
- After the battle, Suketada joined the effort to capture Sawayama-jo Castle.
- 三浦氏の一族で源頼朝の挙兵に参加。
- He was a member of the Miura clan and joined MINAMOTO no Yoritomo's army.
- 1866年、大垣藩の僧兵隊に参加。
- He joined an armed priest corps in the Ogaki Domain in 1866.
- 重頼は嫡男重房と共に追討軍に参加。
- Shigeyori joined the army with his eldest son and heir Shigefusa.
- 倒幕運動に参加し、武力倒幕を主張。
- Itagaki took part in the anti-Shogunate movement, insisting on overthrowing the Shogunate with military power.
- 1954年 第一回能楽渡欧団参加。
- 1954: Participated in the first Noh performance tour to Europe.
- 近鉄は以下の理由で参加が遅かった。
- Kintetsu didn't join the association until later, due to the following background:
- 禅に参加の後、25歳で中国に渡る。
- After he studied Zen, he went to China at the age of 25.
- 彼は病気のために参加できなかった。
- He could not join us because he was ill.
- 彼は兄の代理として集会に参加した。
- He took part in the meeting in place of his brother.
- 彼はその競技に参加したがっている。
- He wants to participate in the contest.
- 彼女は多くの学校の活動に参加する。
- She participates in many school activities.
- 多くの国がオリンピックに参加した。
- A lot of countries participated in the Olympic Games.
- 次のレースに参加するつもりですか。
- Are you going to take part in the next race?
- 私は彼ともどもその企業に参加した。
- I share with him in the enterprise.
- 君は当然参加するものと思っている。
- I take it for granted that you will join.
- 私は水泳大会に参加するつもりです。
- I will enter the swim meet.
- 学生はすべてパーティーに参加した。
- All the students attended the party.
- マイクは昨日練習に参加しなかった。
- Mike didn't join the practice yesterday.
- わが社はその調査計画に参加したい。
- Our company wants to take part in that research project.
- その会社には誰でも資本参加できる。
- The company is open for equity participation by anybody.
- その僧は子供たちの遊びに参加した。
- The priest participated in the children's game.
- われわれは会社の運動会に参加した。
- We participated in the athletic meet of our company.
- 参加と退出メッセージを隠す(_H)
- _Hide Join/Part Messages
- 賞品を集めるために競技に参加する人
- someone who participates in contests in order to collect trophies
- 参加者各人に割り当てられる比例配分
- a proportional share assigned to each participant
- オリンピック競技に参加する運動選手
- an athlete who participates in the Olympic games
- 重要な参加者(商業取引でのように)
- an important participant (as in a business deal)
- 水泳競技会に参加する訓練された選手
- a trained athlete who participates in swimming meets
- 何人かの人が同時に電話に参加できる
- several people can participate in a call at the same time
- ラジオ局の視聴者参加番組に参加する
- call in to a radio station
- 参加者によって様々に表される選択肢
- the alternatives that are variously represented by the participants
- 私はめったに教会の礼拝に参加しない
- I rarely attend services at my church
- 否認権限を有する監督委員の訴訟参加等
- Intervention in Action by Supervisor Empowered to Avoid, etc.
- 訴訟参加 (第四十二条―第五十三条)
- Intervention (Article 42 to Article 53)
- Xで今後のイベント等に参加できます。
- You can participate in the upcoming events with X.
- お蔭参り(抜け参り)に参加した著名人
- Celebrities who participated in okage mairi (nuke mairi)
- その他、小川祐忠なども参加していた。
- Suketada OGAWA, among others, was also on Mitsuhide's side.
- 松崎静馬……八月十八日の政変に参加。
- Shizuma MATSUZAKI: participated in the coup on August 18.
- 戦闘には参加しないが名誉な職である。
- They did not participate in the battle, but this was an honorary job.
- 三隅研次、池広一夫らが参加していた。
- Kenji MISUMI, Kazuo IKEHIRO and others were involved in the company.
- 南原の攻略戦(南原城の戦い)に参加。
- He joined the war to capture Namwon (the Battle of the Namwon Castle).
- 64年東京オリンピック芸術部門参加。
- 1964: Participated in the Art Department of Tokyo Olympics.
- 彼はいつも大企業に参加してきている。
- He has always associated with large enterprises.
- 夜のバスツアーに参加したいのですが。
- I'd like to join a night bus tour.
- 彼はそのコンテストに参加するだろう。
- I'm sure that he will take part in the contest.
- 君はその会合に参加するつもりですか。
- Are you planning to take part in the meeting?
- 多数の国の代表がその会議に参加した。
- Delegates from many countries participated in the conference.
- 私はその会合に参加してもかまわない。
- I am willing to attend the meeting.
- 私はその英語弁論大会に参加しました。
- I took part in the English speech contest.
- 何十人という若い人がデモに参加した。
- Dozens of young people attended the demonstration.
- 11月1日のパーティーに参加します。
- I would like to attend the party on November 1st.
- その計画に参加させてもらえませんか。
- Would you take part in the project?
- 参加しているグループの一覧を表示する
- lists the groups you have joined
- [$1] がチャットに参加しました。
- [$1] has joined the chat.
- 課外活動として演劇上演に参加すること
- participation in theatrical productions as an extracurricular activity
- 体育運動に参加する際に着る規定の衣服
- clothes prescribed for wear while participating in gymnastic exercise
- 老人は、社会活動に参加することを嫌う
- The old man hates to socialize
- デモ参加者は廊下中にポスターを貼った
- The demonstrators plastered the hallways with posters
- AFCアジアカップ2011参加チーム
- 2011 AFC Asian Cup squads
- 相続債権者及び受遺者の換価手続への参加
- Participation of Inheritance Obligees and Donees in Evaluation Proceedings
- 外国で弁済を受けた破産債権者の手続参加
- Participation in Proceedings by a Bankruptcy Creditor Receiving Payment in a Foreign State
- 被害者参加の申出がされた旨の通知の方式
- Method for Notice of a Request for a Victim's Participation
- 地元漁民が当該漁業の経営に参加する程度
- Degree to which the local fishermen will participate in the management of said fishery
- Degree to which local fishermen participate in the management of said fishery
- 今大会には、1,470名の参加を得た。
- 1,470 people attended to this conference.
- 参加者が5、6人のグループに分かれる。
- The participants will be divided into groups of five or six.
- 全国で200場の酒蔵が試醸に参加した。
- 200 sake breweries joined the trial brewing all over Japan.
- 1865年、第2次遣欧使節に参加する。
- In 1865, he joined the second Ken-o Shisetsu.
- 文久3年(1863年)に浪士組に参加。
- He joined the Roshigumi in 1863.
- 聚楽第建設にも材木奉行として参加した。
- He also participated as a lumber bugyo in the construction of Jurakudai residence.
- 『ハルマ和解』-編纂に参加・協力した。
- 'Haruma Wage' (Halma Explained in Japanese) - joined as a compiler.
- パリ万国博覧会 (1867年)に参加。
- He attended Paris Exposition (1867).
- 「近代の超克」に参加し、戦後公職追放。
- He participated in 'Overcoming the Modern' and was expelled from his public office after the war.
- 彼は討議に参加することが出来なかった。
- He was not able to join in the discussion.
- 勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
- We took it for granted that she would take part in the speech contest.
- 私はそれに参加するように彼を説得した。
- I persuaded him to take part in it.
- 参加できない場合には、返信をください。
- If you cannot join us, please reply.
- 多くの学生がコンテストに参加しました。
- Many students took part in the contest.
- 私たちはテニスの試合に参加するだろう。
- We will take part in a tennis match.
- あなたはもちろん参加するものと思った。
- I took it for granted that you would join us.
- 喜んであなたのパーティーに参加します。
- I'd be happy to attend your party.
- 我々にとって会議に参加する必要はない。
- It is not necessary for us to attend the meeting.
- メグは学校のいろいろな行事に参加する。
- Meg attends many school affairs.
- そのレースには50人の参加者があった。
- There were fifty entries for the race.
- 携帯機器版ベータテストに参加しますか?
- Join the mobile beta?
- それは他の男の子達が参加したからです。
- for the other boys were in them
- A: 半日ツアーに参加したいのですが。
- A: I'd like to go on the half-day tour.
- デフォルトで参加/退出チャンネルを隠す
- Hide channel join/part messages by default
- 何かの競技に参加する者、熟達している者
- a person who participates in or is skilled at some game
- 観察、参加から知識または技術を持つこと
- having knowledge or skill from observation or participation
- 徹夜のテクノダンスパーティーに参加する
- participate in an all-night techno dance party
- 捕助参加の申出書の送達等・法第四十三条等
- Service, etc. of Written Application for Assisting Intervention; Article 43, etc. of the Code
- 彼が積極的に地域の活動に参加しています。
- He actively takes part in regional activities.
- 1949年 武智鉄二の武智歌舞伎に参加。
- In 1949, Tojuro SAKATA joined the Takechi kabuki led by Tetsuji TAKECHI, a movie director.
- 尊氏追討軍には多数の公家も参加している。
- Many court nobles also joined the army to search and kill Takauji.
- 参加者全員無事に八甲田山走破に成功した。
- All participants succeeded in marching through Hakkoda-san Mountain safe and sound.
- 1864年、「薩摩藩開成所」設立に参加。
- In 1864, he participated in establishment of 'Satsuma-han Kaiseijo' (the Satsuma domain school of Western studies).
- 文治5年(1189年)、奥州合戦に参加。
- In 1189 he fought the Battle of Oshu.
- 安政6年(1859年)には精忠組に参加。
- In 1859, he joined the Seichu-gumi Squad.
- 藩の精義隊に参加し、戊辰戦争に参戦する。
- He participated in the Seigi Tai (corps) in the clan, and fought in the Boshin War.
- 元弘の乱では足利尊氏に従い、倒幕に参加。
- During the Genko War, he fought under the command of Takauji ASHIKAGA to overthrow the Shogunate.
- 明治元年(1868年)の戊辰戦争に参加。
- He took part in Boshin Civil War in 1868.
- 西軍に参加したために、戦後に改易された。
- He forfeited his position and properties (Kaieki) after the war because he participated in the West squad.
- 翌702年5月に参議となって朝政に参加。
- In May 702, he became engaged in the government by the Imperial Court as Sangi (councilor); the Councilor.
- 天正期には雑賀衆に参加していたともいう。
- It is also said that he participated in the Saika coalition during the Tensho era.
- 彼らのキャンペーンに参加させてください。
- Join me with them in their movement.
- 彼女は美人コンテストに参加するつもりだ。
- She plans to take part in the beauty contest.
- 私たちはそのマラソンに参加するつもりだ。
- We will take part in the marathon.
- あなたはその競技に参加するつもりですか。
- Are you going to take part in the contest?
- 英語のスピーチコンテストに参加しますか。
- Are you going to take part in the English speech contest?
- もちろん君は参加するものと思っていたよ。
- I took it for granted that you would join.
- たくさんの人々がそのマラソンに参加した。
- Lots of people took part in the marathon.
- そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。
- You should take part in that speech contest.
- ディオニューソスの騒がしい祭に参加する女
- a woman participant in the orgiastic rites of Dionysus
- 課外活動としてスポーツ競技に参加すること
- participation in sports events as an extracurricular activity
- 例、理由、または証拠を提示する討論参加者
- a discussant who offers an example or a reason or a proof
- 集会に関連した、または行われる、参加する
- relating to or conducted or participated in by a congregation
- 長距離レース(特にマラソン)に参加する人
- someone who participates in long-distance races (especially in marathons)
- 貴族院に参加する権利を与えられた英国貴族
- a peer who is entitled to sit in the House of Lords
- 実験の参加者は任意の人口の中から選ばれる
- The participants in the experiment were drawn from a representative population
- 6つの名誉職が授与された;会議参加者は…
- six honorary were conferred; the conferees were...
- 群衆はデモ中のストライキ参加者を励ました
- The crowd cheered the demonstrating strikers
- すべての小さい動物は妖精の踊りに参加した
- all the little creatures joined in the elfin dance
- ユーロビジョン・ソング・コンテスト参加者
- Eurovision Song Contest entrants
- 政治運動で優勢な政治家の支援活動に参加する
- climb on the bandwagon
- 取引参加者に対する監査及び制裁に関する事項
- Matters concerning audits of and sanctions against Trading Participants
- 国選被害者参加弁護士の候補の指名及び通知等
- Nomination and Notice of Candidates for Court-Appointed Attorneys at Law for Victims
- 国選被害者参加弁護士の報酬等請求権の特則等
- Special Provisions Concerning the Right to Demand Payment of Remuneration, etc. of a Court-Appointed Attorney at Law for Victims
- この集会には、全国から500人が参加した。
- This rally was attended by 500 people from all over the country.
- 以下の通り見学ツアーの参加者を募集します。
- We are now inviting participants in the backstage tour as follows.
- また子供神輿である東若御座神輿も参加する。
- Also, Higashiwakagoza mikoshi (portable shrine for children of Higashigoza mikoshi) known as kodomo mikoshi (portable shrine carried by children), participates in the Shinkosai.
- 演歌の伴奏の一員として参加することも多い。
- It is also played as a part of the accompaniment to Enka (Japanese ballads).
- 呉市では、水兵が騒動に参加して検挙された。
- In Kure City, sailors were arrested since they participated in the riots.
- 戦後に至り、日本国憲法の審議にも参加した。
- After the War, Kizokuin paticipated in deliberations on the Constitution of Japan.
- 文久3年2月 清河八郎献策の浪士組に参加。
- In February 1863, he participated in Roshigumi, an organization formed at the suggestion of Hachiro KIYOKAWA.
- 新作・復曲能や映画、海外公演にも多数参加。
- He has been participating in a large number of new noh dramas, repeated noh dramas, movies, and overseas stage plays.
- 壬生浪士に斉藤一と参加した、とされている。
- It is said that he participated in Mibu-Roshi (Mibu masterless warriors group) with Hajime SAITO.
- 伊勢平氏として17歳で一ノ谷の戦いに参加。
- Atsumori joined the Battle of Ichinotani as the Ise-Heishi clan at the age of 17.
- 次いで桂新党運動に参加・立憲同志会を結成。
- He then took part in the movement for Katsura New Party, and established Rikken Doshikai (Constitutional Association of Friends).
- 池田屋事件には屯所を守っていたため不参加。
- He did not took part in the Ikedaya Incident, because he was in duty at an army post.
- もっとも、本戦に参加したという記録はない。
- Still, there is no record about his participation in the main battle.
- 1866年9月12日の三条制札事件に参加。
- Higuma participated in the Sanjo-ohashi Bridge Noticeboard Incident (which is called 'Sanjo Seisatsu Jiken' in Japanese) taking place on September 12, 1866.
- 履中天皇2年(401年)、国政に参加する。
- In 401, he took part in the national politics.
- のちに一族とともに源頼朝の麾下に参加する。
- Later, Ariyoshi became a retainer of MINAMOTO no Yoritomo along with his family.
- 1855年、御遷幸に左少将朝臣として参加。
- 1855 - Acted as Sashosho (Minor Captain of the Left Division of Inner Palace Guards) with the rank of Ason (second highest of the eight hereditary titles) on Emperor's departure from the capital.
- 大映倒産後は映像京都の立ち上げに参加した。
- After Daiei went bankrupt, he participated in the establishment of Eizo Kyoto Film Co..
- 長禄の変に参加した楠木正理は曾孫にあたる。
- Masamichi KUSUNOKI, who took part in the Choroku Conspiracy, was his great-grandson.
- 彼はその戦いに参加していたと言われている。
- He is said to have taken part in the battle.
- 彼はきっとそのコンテストに参加するだろう。
- I'm sure that he will take part in the contest.
- 彼女はたくさんの学校の活動に参加している。
- She takes part in many school activities.
- 雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
- The eloquent scholar readily participated in the debate.
- 私、今夜の忘年会には参加しないつもりなの。
- I am not going to join the year-end party tonight.
- 彼はわが社の代表として会議に参加しました。
- He attended the meeting as our company representative.
- そのデモには1000人ほどの人が参加した。
- Nearly a thousand people participated in the demonstration.
- パーティーには100人以上が参加していた。
- Over 100 people were present at the party.
- その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。
- The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants.
- %father%が大陸会議に参加しました。
- %father% joins the Continental Congress.
- ピーターは、テストには参加しませんでした。
- Peter did not compete.
- プロジェクト '[%s]'に参加できません
- could not join project '[%s]'
- 国際的な経済関係と政治関係に参加しない政策
- a policy of nonparticipation in international economic and political relations
- 戦争に参加するか、続けることに反対する運動
- a campaign against entering or continuing a war
- パーティーを開く、またはパーティに参加する
- have or participate in a party
- (重要な)話題に同意した参加者の中での討議
- a discussion among participants who have an agreed (serious) topic
- 闘鶏試合で、闘鶏を闘わせるスポーツへの参加
- participation in the sport of matching gamecocks in a cockfight
- 参加者が何か得ようとして議論を展開すること
- an argument in which the participants are trying to gain some advantage
- 麻薬取引への参加によるテロリスト活動の融資
- the financing of terrorist activities by participation in the drug trade
- ストライキ不参加の労働者に支払われる報奨金
- ex gratia payments made to nonstriking workers
- 大学は、最も反抗的なデモ参加者を停学にした
- the University suspended the most recalcitrant demonstrators
- 1950 FIFAワールドカップ参加チーム
- 1950 FIFA World Cup squads
- 2006 FIFAワールドカップ参加チーム
- 2006 FIFA World Cup squads
- 2010 FIFAワールドカップ参加チーム
- 2010 FIFA World Cup squads
- 1998 FIFAワールドカップ参加チーム
- 1998 FIFA World Cup squads
- 1990 FIFAワールドカップ参加チーム
- 1990 FIFA World Cup squads
- 1994 FIFAワールドカップ参加チーム
- 1994 FIFA World Cup squads
- 被参加人が補助参加人の訴訟行為を妨げたとき。
- Where the party to be assisted through intervention interfered with a procedural act performed by the assisting intervener.
- 最後配当の手続に参加することができる債権の額
- The amount of each claim that may enter into the procedure for the final distribution
- 取引参加者となる金融商品取引所の商号又は名称
- the trade name or the name of a Financial Instruments Exchange in which the applicant becomes a Trading Participant; and
- 外国金融商品取引所参加者の商号、名称又は氏名
- the trade names or names of Participants of Foreign Financial Instruments Exchange; and
- 定期大会には全国から110名が参加しました。
- The regular convention was attended by 110 participants from all over the country.
- 彼が関東・甲信越地域の競争参加資格を有する。
- He qualified to participate in the Kanto-Koshinetsu competition.
- 参加された方々から喜びの声が寄せられました。
- We received testimonials from the participants.
- 複数のアマチュア和太鼓集団が参加する各種行事
- Various events in which two or more amateur Japanese drum groups participate
- しかし軍議に参加し家康が信任するほどの手腕。
- However, he was very capable so that he joined the war council and Ieyasu relied on.
- 参加武将:梶原景時、湛増、河野通信、多田行綱
- Other military commanders who took part in the battle: Kagetoki KAJIWARA, the monk Tanzo, Michinobu KONO, and Yukitsuna TADA.
- また一揆に参加する人は馬借や問屋や問丸など。
- Participants in an uprising included bashaku (shipping agents who used horses), toiya (warehouse merchants) and toimaru (specialized wholesale merchants).
- 国政参加の権利、衆議院議員の選挙・被選挙権。
- 1) The right to participate in the national government, the right to vote in House of Representatives elections and eligibility to run in said elections.
- 913年(延喜13)、『亭子院歌合』に参加。
- 913: He joined 'Teiji-in no Uta Awase.'
- ―戦争に直接参加した兵士たちが前線で詠んだ歌
- Poems composed by soldiers at the frontline of war.
- 17歳のときに兄忠世と供に遠江平定戦に参加。
- At the age of 17, he participated in the battle for the suppression of Totomi Province together with his older brother, Tadayo.
- 文治5年(1189年)7月、奥州合戦に参加。
- In August, 1189, he took part in the Battle of Oshu.
- 維新後は攘夷思想を改め自由民権運動にも参加。
- After the Meiji Restoration, he gave up his position on the expulsion of foreigners, and joined the Freedom and People's Rights Movement.
- After the Meiji Restoration, Masuda gave up the thought of expulsion of foreigners and joined Jiyu Minken Undo (Movement for Liberty and People's Right).
- 直経もこの一連の足利軍の戦いに参加している。
- Naotsune participated in these series of battles in which the ASHIKAGA force was involved.
- その歌会仲間のツテで、伊勢物語の講にも参加。
- He also joined a seminar of 'Ise Monogatari' through the influence of Utakai compatriots.
- 学習院在学中、同人雑誌グループ白樺派に参加。
- He participated in a group of Doujin Magazine (a self-publishing magazine created by a group of similar interest), Shirakaba school, while studying at Gakushuin School.
- 帰国後、溝口健二や市川崑の助監督として参加。
- After he returned to Japan, he participated in filmmaking with Kenji MIZOGUCHI and Kon ICHIKAWA as an assistant director.
- 彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
- He gave up taking part in the marathon on account of his cold.
- 彼らはオリンピックに参加したいと思っている。
- They want to participate in the Olympic Games.
- 彼らはオリンピック大会に参加したがっている。
- They want to take part in the Olympic Games.
- ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪
- This site is in a toplist. If you found it interesting, please click!
- 大切なことは勝つことではなく参加することだ。
- The important thing is not to win but to take part.
- 先週のストに参加した人は約3000人だった。
- There were some three thousand people who took part in the strike last week.
- 何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
- How many engineers took part in the conference?
- きみはその計画に参加しなければならなかった。
- You had to join that project.
- 誰が参加していて、何をしているのでしょうか?
- Who and what are we?
- 学校のスポーツに参加することにより得られる賞
- an award earned by participation in a school sport
- 自らは参加しない主要国によって扇動された戦争
- a war instigated by a major power that does not itself participate
- ある特定のスポーツに参加するために必要な装備
- equipment needed to participate in a particular sport
- 女性だけが参加する競争活動について使用される
- used of competitive activities in which only women take part
- 跳躍しなければならない陸上競技に参加する行為
- the act of participating in an athletic competition in which you must jump
- 母親が積極的参加者になることを奨励される出産
- childbirth during which the mother is encouraged to be an active participant
- 地球温暖化防止のための緑の国民参加活動推進事業
- Program for Promoting Greening Activities to Prevent Global Warming with Citizen Participation
- 取引参加者(自主参加型国内排出量取引制度の)
- trading participant (in Japan's Voluntary Emissions Trading Scheme)
- 第八百四十九条第一項の規定による株主の訴訟参加
- a shareholder's intervention in a suit under the provisions of Article 849(1).
- 権利承継人の訴訟参加の場合における時効の中断等
- Interruption of Prescription in the case of Intervention by Transferee of Right
- 義務承継人の訴訟参加及び権利承継人の訴訟引受け
- Intervention by Successor of Obligation and Assumption of Suit by Transferee of Right
- 役員の氏名又は名称及び取引参加者の商号又は名称
- the names of Officers, and names or trade names of Trading Participants.
- 後に大江以言らも参加して20年ほど続けられた。
- Later, OE no Mochitoki and others joined, and the Kangakue continued for about 20 years.
- 大喰いの部と大酒飲みの部に参加者が分けられた。
- The participants were divided into the side of big eaters and the side of heavy drinkers.
- 神輿が練り歩き、参加者や見物人の顔に墨を塗る。
- A portable shrine being carried through the street, sumi (black ink) is put on visitors' and participants' faces.
- 討ち入り後、親族に不参加を責められて切腹した。
- After the raid, he was criticized by his family for not getting involved, and committed suicide by disembowelment.
- 元治元年6月の池田屋事件にも、参加していない。
- He did not join the Ikedaya Incident in July 1864.
- 1922年(大正11年)に春陽会の設立に参加。
- In 1922, he participated to establish the Shunyo-kai Art Society.
- しかしその後の自由民権運動には参加しなかった。
- However, he did not participate in the Freedom and People's Rights Movement after this.
- 帰国後、武市瑞山らが結成した土佐勤王党に参加。
- After he returned to his country, he took part in Tosa Kinnoto (clique of Tosa with reverence for the Emperor) which had been organized by Zuizan TAKECHI and his group.
- 彼はかぜのためにマラソン参加をあきらめました。
- He gave up taking part in the marathon on account of his cold.
- 有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
- The noted diplomat readily participated in the committee.
- 彼らは彼女にパーティーに参加するように誘った。
- They invited her to go to the party.
- ボート競技に参加する為に新チームが結成された。
- A new team was formed in order to take part in the boat race.
- きみはその計画に参加しなければならないだろう。
- You will have to join the project.
- %1$s はグループ %2$s に参加しました
- %1$s joined group %2$s
- 正式に関係する、または、参加するようになる行為
- the act of becoming formally connected or joined
- トラックで走ることを伴う運動競技に参加する行為
- the act of participating in an athletic competition involving running on a track
- 参加しない(ダンスやスポーツ行事などの活動を)
- not participate in (an activity, such as a dance or a sports event)
- レスラーで相撲(日本式レスリング)に参加する人
- a wrestler who participates in sumo (a Japanese form of wrestling)
- 最初はベンチャーに参加する(優位とみなされて)
- becoming part of a venture at the beginning (regarded as position of advantage)
- 彼は、ヨーロッパ連盟に英国を参加させようとした
- he tried to take Britain into the Europen Union
- 彼女は授業に参加しないことにして試験に失敗した
- She chose not to attend classes and now she failed the exam
- 2011 FIFA女子ワールドカップ参加チーム
- 2011 FIFA Women's World Cup squads
- ユーロビジョン・ソング・コンテストの参加国一覧
- List of countries in the Eurovision Song Contest
- 各年のユーロビジョン・ソング・コンテスト参加者
- Eurovision Song Contest entrants by year
- 各国のユーロビジョン・ソング・コンテスト参加者
- Eurovision Song Contest entrants by country
- 役員又は取引参加者の氏名等の変更届出書の添付書類
- Attached documents to a notification of change to names, etc. of an officer or a Trading Participant
- ぜひこの機会に皆様のご参加をお待ちしております。
- We are looking forward to many people taking this opportunity to attend.
- 1,500人もの多くの方がイベントに参加された。
- As many as 1,500 people participated in the event.
- 参加者にそれぞれ試飲させて味と香りを確認させる。
- Each participant tastes each tea to check the flavor and aroma.
- - 皇室の重要な事項を合議、皇族も議員として参加
- Discussing matters important to the Imperial Family, together with imperial members who are also members of the council
- 清洲会議にも参加できず、以後零落の一途をたどる。
- He was unable to take part in the Kiyosu meeting, and his later life was one of consistent downfall.
- 屯田兵は西南戦争、日清戦争、日露戦争に参加した。
- Tondenhei fought in wars such the Seinan War, the Sino-Japanese War, and the Russo-Japanese War.
- 騒動の発生地域・参加人員と軍隊出動、検挙者の処遇
- Area where riots occurred, participants and call-out of armies and treatment of people under arrest
- 騒動は4日間に及び、3万を越える人々が参加した。
- The riot lasted for 4 days and more than 30,000 people participated.
- しかし、本国から動けず合戦には参加できなかった。
- However, he could not participate in the battle because he could not leave his province.
- 天正3年(1575年)の長篠の戦いにも参加する。
- He also participated in the Battle of Nagashino in 1575.
- He also took part in the Battle of Nagashino in 1575.
- この直後に長島攻めに参加するが、またも退却する。
- He took part in the Siege of Nagashima right after that, but he pulled back again.
- 明治31年(1898年)、憲政会創設委員に参加。
- In 1898 he participated in the foundation of the Kenseikai political party.
- 宝暦7年(1757年)の田村一門の物産会に参加。
- In 1757, he participated in a seminar on materials at Tamura school.
- 永禄元年(1558年)の浮野の戦いにも参加する。
- He also participated in the Battle of Ukino in 1558.
- 文禄3年(1594年)には伏見城の普請にも参加。
- In 1594 he also joined the construction of Fushimi-jo Castle.
- 1992年カナダ・モントリオール能楽公演に参加。
- He participated in the Noh performance held in Montreal, Canada in 1992.
- メキシコ・アメリカ合衆国・中国の海外公演に参加。
- Motonobu went on to participate in performances on tour overseas in Mexico, USA and China.
- 多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
- A number of students said they would be happy to take part in the contest.
- 男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。
- Each of the boys was eager to join in the race.
- 私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。
- For myself, I would like to take part in the game.
- 昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
- Quite a few people came to the meeting yesterday.
- 私たちは明日の運動会に参加することになっている。
- We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.
- ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。
- Owing to a bad cold, he could not take part in the game.
- 議論に参加する場合は以下にアクセスしてください:
- To participate in the discussion, go here:
- %1$s はグループ %2$s に参加しました。
- %1$s joined group %2$s.
- %1$s has joined group %2$s.
- 計画された、レースに参加することに適しているさま
- designed or suitable for competing in a race
- 参加する意思をもって、クラブ、活動などに参加する
- join a club, an activity, etc. with the intention to join or participate,
- 参加すること、あるいはの一環であることを許容する
- allow participation in or the right to be part of
- あなたは出し物なしに参加者に伝えることはできない
- you can't tell the players without a program
- 参加することが彼らの利点になることを確信していた
- were convinced that it would be to their advantage to join
- ユーロビジョン・ソング・コンテスト1990参加者
- Eurovision Song Contest entrants of 1990
- ユーロビジョン・ソング・コンテスト1994参加者
- Eurovision Song Contest entrants of 1994
- トルコのユーロビジョン・ソング・コンテスト参加者
- Turkish Eurovision Song Contest entrants
- モナコのユーロビジョン・ソング・コンテスト参加者
- Monegasque Eurovision Song Contest entrants
- ロシアのユーロビジョン・ソング・コンテスト参加者
- Russian Eurovision Song Contest entrants
- ユーロビジョン・ソング・コンテスト2001参加者
- Eurovision Song Contest entrants of 2001
- ユーロビジョン・ソング・コンテスト2002参加者
- Eurovision Song Contest entrants of 2002
- ユーロビジョン・ソング・コンテスト2007参加者
- Eurovision Song Contest entrants of 2007
- ユーロビジョン・ソング・コンテスト1974参加者
- Eurovision Song Contest entrants of 1974
- ユーロビジョン・ソング・コンテスト1970参加者
- Eurovision Song Contest entrants of 1970
- ユーロビジョン・ソング・コンテスト2000参加者
- Eurovision Song Contest entrants of 2000
- ユーロビジョン・ソング・コンテスト2008参加者
- Eurovision Song Contest entrants of 2008
- ユーロビジョン・ソング・コンテスト2009参加者
- Eurovision Song Contest entrants of 2009
- スイスのユーロビジョン・ソング・コンテスト参加者
- Swiss Eurovision Song Contest entrants
- ユーロビジョン・ソング・コンテスト1962参加者
- Eurovision Song Contest entrants of 1962
- ユーロビジョン・ソング・コンテスト1963参加者
- Eurovision Song Contest entrants of 1963
- ユーロビジョン・ソング・コンテスト1966参加者
- Eurovision Song Contest entrants of 1966
- ユーロビジョン・ソング・コンテスト1999参加者
- Eurovision Song Contest entrants of 1999
- ユーロビジョン・ソング・コンテスト1998参加者
- Eurovision Song Contest entrants of 1998
- ユーロビジョン・ソング・コンテスト1997参加者
- Eurovision Song Contest entrants of 1997
- ユーロビジョン・ソング・コンテスト1995参加者
- Eurovision Song Contest entrants of 1995
- ユーロビジョン・ソング・コンテスト2012参加者
- Eurovision Song Contest entrants of 2012
- ユーロビジョン・ソング・コンテスト1980参加者
- Eurovision Song Contest entrants of 1980
- ユーロビジョン・ソング・コンテスト2003参加者
- Eurovision Song Contest entrants of 2003
- ユーロビジョン・ソング・コンテスト2011参加者
- Eurovision Song Contest entrants of 2011
- ユーロビジョン・ソング・コンテスト1972参加者
- Eurovision Song Contest entrants of 1972
- ユーロビジョン・ソング・コンテスト2010参加者
- Eurovision Song Contest entrants of 2010
- ユーロビジョン・ソング・コンテスト1965参加者
- Eurovision Song Contest entrants of 1965
- ユーロビジョン・ソング・コンテスト2004参加者
- Eurovision Song Contest entrants of 2004
- ユーロビジョン・ソング・コンテスト2005参加者
- Eurovision Song Contest entrants of 2005
- ユーロビジョン・ソング・コンテスト2006参加者
- Eurovision Song Contest entrants of 2006
- ドイツのユーロビジョン・ソング・コンテスト参加者
- German Eurovision Song Contest entrants
- ユーロビジョン・ソング・コンテスト1993参加者
- Eurovision Song Contest entrants of 1993
- MACは参加者を委員のみに限定することができる。
- The MAC may choose to meet in sessions restricted to its members only.
- 各種施策の基盤、各主体の参加及び国際協力に係る施策
- basis of various measures, and measures facilitating the participation of various actors and international cooperation
- 上皇の鎌倉幕府打倒計画には首謀者の一人として参加。
- He was one of the masterminds behind Retired Emperor Gotaba's plot to overthrow the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).
- 参加流派数:39流(平成20年(2008年)現在)
- Number of member schools: 39 schools (as of in 2008)
- 内親王もこれによく参加し遊びや文芸などを楽しんだ。
- Imperial Princess Akenomiya also joined such gatherings to enjoy arts, literature and various plays.
- (直前の敗戦を口実に、参加を拒まれたとの説もある)
- (There is another theory that he was refused to participate in the conference because he had been defeated in the latest war.)
- 糸割符に参加できた都市はいずれも天領都市であった。
- Those cities which were able to participate in the Itowappu were all tenryo (a shogunal demesne).
- また、玄洋社などの国粋主義者もこれに参加している。
- Nationalists from Genyosha (the Black Ocean Society) and other organizations also belonged to the Dai Nihon Party.
- また、同年10月には松陰の慰霊祭に初めて参加した。
- In November of the same year, he attended Shoin's memorial service for the first time.
- 勝豊没後は秀吉に仕え小牧・長久手の戦いなどに参加。
- After Katsutoyo died, Suketada entered into the service of Hideyoshi, fighting in the Battle of Komaki Nagakute.
- 天正18年(1590年)の小田原征伐にも参加した。
- He also participated in the Odawara Conquest in 1590.
- その後は信長に従って石山本願寺攻めに参加していた。
- Following Nobunaga, he then took part in the siege of Ishiyama Hongan-ji Temple.
- 文久3年(1863年)2月、浪士組の参加して上洛。
- In March, 1863, he went to Kyoto participating in the roshi-gumi (organization of masterless samurai).
- のち、伊東甲子太郎らと共に御陵衛士結成に参加する。
- Later, he took part in setting up the squad of Goryo-eji with Kashitaro ITO and others.
- 義盛と弟の小次郎和田義茂もこの軍勢に参加している。
- Yoshimori and his younger brother Kojiro-Yoshimochi WADA were there, too.
- 八月十八日の政変に参加したが池田屋事件には不参加。
- He participated in the Coup of August 18, but he did not take part in the Ikedaya Incident.
- 同年から19世本因坊秀栄の研究会「四象会」に参加。
- In the same year he joined 'Shisho-kai,' a study group of Honinbo Shuei (the 19th).
- - 『ミヅマアートギャラリー10周年記念展』に参加
- Participated in 'Mizuma Art Gallery jusshunen kinenten (The 10th Anniversary Exhibition of Mizuma Art Gallery)'
- -「北斗の拳25周年記念企画7Artist」に参加
- Participated in 'Hokuto no ken 25 shunen kinen kikaku 7 Artist (7 Artist, the 25th Anniversary project for Hokuto No Ken)'
- 1433年(永享5年)、「北野社万句」に参加した。
- In 1433, he joined a renga poetry group named 'Kitanosha Manku.'
- 30歳頃から後土御門天皇の内裏歌合に参加している。
- He became a member of the poetry meetings held by Emperor Gotsuchimikado when he was about 30 years old.
- 1332年、元弘の乱において天皇方として参加する。
- He fought in the Genko War on the side of the Emperor in 1332.
- 1950年(25歳)「能楽ルネッサンスの会」に参加
- 1950 (aged 25): Joined the 'group of Noh Renaissance.'
- 幕末になると浪人たちは政治運動に積極的に参加した。
- Towards the end of the Edo period, 浪人 actively participated in political activities.
- 大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。
- The important thing is not to win the game, but to take part in it.
- そのレースに参加するために新しいチームが作られた。
- A new team was formed in order to take part in the race.
- その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
- Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.
- あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。
- Do you take part in any community activities?
- 医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
- The doctor forbade me to take part in the marathon.
- グループへの参加にて、不明なエラーが発生しました。
- Unknown error joining group.
- そしてボイコットには簡単に参加することができます。
- And it is so easy to participate
- というのはウェンディも冒険に参加していましたから。
- because she was in them herself,
- 何もしません。後でチャンネルに参加します。(_N)
- _Nothing, I'll join a channel later.
- 離席メッセージを参加しているすべてのチャネルに流す
- Announce your away messages to all channels
- 参加者がスキーをはいて進まなければならないスポーツ
- a sport in which participants must travel on skis
- ある出来事において、直接見たり、参加したりした内容
- the content of direct observation or participation in an event
- 水中の設備に住み科学的研究に参加する熟練した労働者
- a skilled worker who can live in underwater installations and participate in scientific research
- すべてのダンサーはその演技に参加し様々な役をこなす
- all the dancers join hands and execute various figures
- 私たちは控えめにデモ参加者の数を20万と見積もった
- we estimated the number of demonstrators conservatively at 200,000.
- スペインのユーロビジョン・ソング・コンテスト参加者
- Spanish Eurovision Song Contest entrants
- フランスのユーロビジョン・ソング・コンテスト参加者
- French Eurovision Song Contest entrants
- ギリシャのユーロビジョン・ソング・コンテスト参加者
- Greek Eurovision Song Contest entrants
- セルビアのユーロビジョン・ソング・コンテスト参加者
- Serbian Eurovision Song Contest entrants
- イギリスのユーロビジョン・ソング・コンテスト参加者
- British Eurovision Song Contest entrants
- キプロスのユーロビジョン・ソング・コンテスト参加者
- Cypriot Eurovision Song Contest entrants
- モルドバのユーロビジョン・ソング・コンテスト参加者
- Moldovan Eurovision Song Contest entrants
- イタリアのユーロビジョン・ソング・コンテスト参加者
- Italian Eurovision Song Contest entrants
- STACは参加者を委員のみに限定することができる。
- The STAC may choose to meet in sessions restricted to its members only.
- 出席した被害者参加人及びその委託を受けた弁護士の氏名
- the names of the participating victim(s) and any attorney(s) at law entrusted thereby who appeared;
- 三十三間堂の通し矢に参加した射手は日置流系であった。
- The archer who participated in Toshiya at Sanjusangendo was a member of the Heki school group.
- 7月24日の花傘巡行に久世六斎保存会が参加している。
- Kuze Rokusai Hozonkai (Preservation Society of Rokusai KUZE) participates in the Hanagasa Junko parade on July 24.
- 10月、第4回日本美術展覧会(書道が第5科に参加)。
- October: The fourth Japan Fine Arts Exhibition was held (calligraphy participated in the fifth category).
- 勝小吉(勝海舟の父) 少年時代に抜け参りに参加した。
- Kokichi KATSU (a father of Kaishu KATSU): He joined nuke mairi in his boyhood.
- 伊達氏と関連を持つ23市町(仙台市除く)が参加した。
- 23 cities and towns (excluding Sendai City) which were associated with the Date clan joined the Summit.
- 江戸時代までの武士階級は戦闘に参加する義務を負った。
- The samurai class was obliged to participate in battle until the Edo period.
- 農民軍参加者はのべ13万人を超えると推定されている。
- A total of more than 130,000 farmers are estimated to have joined the armed peasants.
- これには、兼実と法皇が参加し、頼朝は同席しなかった。
- Kanezane and Cloistered Emperor attended the ceremony while Yoritomo did not.
- 主家六条斎院禖子内親王家の歌合に度々作者として参加。
- She often participated in uta-awase (poetry contest) organized by the family of Imperial Princess Rokujosaiin Baishi, the family for which she served.
- 1863年- 生野の変に参加するも破れ、長州藩へ亡命
- 1863: He participated in Ikuno Incident, but he was defeated and sought asylum in Choshu Domain.
- 天正2年(1574年)、3回目の長島攻めに参加する。
- In 1574, he took part in the third Siege of Nagashima.
- 同年、品川御殿山の英国公使館焼き討ち事件に参加する。
- In the same year, he took part in the fire attack of the legation of Britain located in Shinagawa Gotenyama.
- 恵美押勝の乱では孝謙天皇・道鏡側に参加して活躍した。
- In the Rebellion of Emi no Oshikatsu, he participated actively on sides with Emperor Koken and Dokyo.
- 「弘安百首」では為兼とともに作者として参加している。
- In 'Koan hyakushu' (One hundred poems in the Koan era), he participated with Tamekane as composers.
- 文禄3年(1594年)からの伏見城築城にも参加する。
- He took part in building Fushimi-jo Castle, which started in 1594.
- 文久2年(1862年)頃から尊王攘夷運動に参加する。
- Since 1862 he had joined Sonno Joi Movement (the Movement advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners).
- また、馬揃えには前関白近衛前久ら公家も参加していた。
- In addition, kuge such as Sakihisa KONOE, the former chief advisor to the Emperor, also attended the military parade.
- 病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
- Because he was ill, he could not go to the party.
- 私はそのパーティーに参加したかったが、出来なかった。
- I wanted to take part in the party but I couldn't.
- 参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
- It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
- 政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
- The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.
- アメリカ人はたいていのスポーツに参加しているものだ。
- Americans participate in most sports.
- そのマラソンレースに150人の参加申し込みがあった。
- One hundred and fifty people entered the marathon race.
- そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。
- Some famous foreign runners entered that race.
- あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
- You can take part in the meeting regardless of your age.
- あなたは、彼に参加したいかどうか尋ねさえすればいい。
- You have only to ask him if he'd like to join us.
- このグループはメンバーがいません。参加してください!
- This group does not have any members. Participate by joining this group.
- このウィキに参加している利用者の一覧を閲覧できます。
- View a full list of the users who have participated on your wiki.
- 参加者同士の友情を育むことを目的とした社会的な集まり
- a social gathering intended to create goodwill among the participants
- 他の参加者を刺激するために熱心な客の役を務めるおとり
- a decoy who acts as an enthusiastic customer in order to stimulate the participation of others
- 彼は、実験に使われていない対象者として実験に参加した
- he took part in the experiment as a naive subject
- ホールにはあふれかえるパーティ参加者で混み合っていた
- the hall was crowded with an overflow of partygoers
- イスラエルのユーロビジョン・ソング・コンテスト参加者
- Israeli Eurovision Song Contest entrants
- ノルウェーのユーロビジョン・ソング・コンテスト参加者
- Norwegian Eurovision Song Contest entrants
- デンマークのユーロビジョン・ソング・コンテスト参加者
- Danish Eurovision Song Contest entrants
- ブルガリアのユーロビジョン・ソング・コンテスト参加者
- Bulgaria in the Eurovision Song Contest
- エストニアのユーロビジョン・ソング・コンテスト参加者
- Estonian Eurovision Song Contest entrants
- ウクライナのユーロビジョン・ソング・コンテスト参加者
- Ukrainian Eurovision Song Contest entrants
- スロベニアのユーロビジョン・ソング・コンテスト参加者
- Slovenian Eurovision Song Contest entrants
- ポルトガルのユーロビジョン・ソング・コンテスト参加者
- Portugal in the Eurovision Song Contest
- ルーマニアのユーロビジョン・ソング・コンテスト参加者
- Romanian Eurovision Song Contest entrants
- スロバキアのユーロビジョン・ソング・コンテスト参加者
- Slovak Eurovision Song Contest entrants
- アルバニアのユーロビジョン・ソング・コンテスト参加者
- Albanian Eurovision Song Contest entrants
- ハンガリーのユーロビジョン・ソング・コンテスト参加者
- Hungarian Eurovision Song Contest entrants
- ポーランドのユーロビジョン・ソング・コンテスト参加者
- Polish Eurovision Song Contest entrants
- クロアチアのユーロビジョン・ソング・コンテスト参加者
- Croatian Eurovision Song Contest entrants
- 参加極間の事業へのコスト分担及び技術的貢献の責任配分
- the distribution among the Parties of responsibilities for cost sharing and technical contributions to the Project.
- 全部の履行をする義務を負う者が数人ある場合等の手続参加
- Participation in Proceedings Where Two or More Persons Have the Obligation of Entire Performance, etc.
- 私たちは地域ねこ計画の普及イベントに2回参加しました。
- We participated in events to popularize the regional cat plan twice.
- 参加者は大変勉強になったと異口同音に感想を述べました。
- The participants unanimously said they learned a lot.
- 祭礼においては、祭る側の参加者も神酒を頂くことが多い。
- In rites and festivals, participants on the enshrining side also usually receive miki.
- 多くの参加者が泥酔、吐瀉する中、藤原伊衡だけが乱れず。
- Although many participants drank heavily and vomited, only FUJIWARA no Korehira could keep cool.
- 同年の一ノ谷の戦いでは源義経に従って、奇襲部隊に参加。
- In the Battle of Ichinotani of the same year, took part in the brigade of commando, following MINAMOTO no Yoshitsune.
- そののちに名古屋の市川新四郎一座に参加、立女形となる。
- Thereafter, he joined Shinshiro ICHIKAWA's acting troupe in Nagoya and became their leading Onnagata actor (a male actor who plays women's roles).
- 1973年文化庁芸術祭 (文化庁)参加(以降毎回参加)
- 1973: Participated in the National Arts Festival (Agency for Cultural Affairs) and continued participation every year thereafter.
- 元亀元年(1570年)、信長の朝倉義景討伐に参加した。
- In 1570 he joined Nobunaga in the conquest of Yoshikage ASAKURA.
- 父や弟と共に鎌倉幕府の討幕運動に参加して功績を挙げた。
- He joined the anti-shogunate movement with his father and younger brother, and rendered distinguished services.
- 文久3年(1863年)の蛤御門の変では斥候として参加。
- He joined the Conspiracy of Hamaguri-gomon Gate as a scout in 1863.
- 同年の八月十八日の政変(1863年9月30日)に参加。
- Kuranosuke participated in the Coup of August 18 (which occurred on September 30, 1863).
- Shimenoshin participated in the Coup of August 18 (which occurred on September 30, 1863.)
- さらに光順は泉涌寺での葬送に参加することを命じられた。
- Moreover, Mitsuosa was ordered to participate in the funeral in Senyu-ji Temple.
- - ビートたけし参加シーンの撮影現場をマスコミに公開。
- Film set where Beat Takeshi participates in a scene is opened to the media.
- 広く京の歌人たちと交流し、歌合にも盛んに参加していた。
- He was acquainted with many waka poets in Kyoto and actively participated in utaawase (poetry contest).
- 川中島の合戦など、信玄による主要な合戦に参加している。
- Nobukimi ANAYAMA took part in the major battles by Shingen, such as the Battle of Kawanakajima.
- [$1]件の{{PLURAL:[$1]|投票}}に参加
- Participated in [$1] {{PLURAL:[$1]|poll|polls}}
- このグループへの参加の承認を待っているユーザーの一覧。
- A list of users awaiting approval to join this group.
- このグループへの参加をブロックされたユーザーのリスト。
- A list of the users blocked from joining this group.
- この合意がこの文化への参加を実質的に定義つけるものだ。
- This agreement effectively defines membership in the culture.
- 多くの種類の性的活動に参加する(あるいはオープンな)人
- a person who participates in (or is open to) sexual activities of many kinds
- 参加者は、残高または借方記入が郵送される口座を維持する
- participants maintain an account against which credits or debits are posted
- 空中飛行に参加している間の勇猛ぶりに対する米空軍の勲章
- a United States Air Force decoration for heroism while participating in an aerial flight
- 設立された政府に対する組織化された抵抗力に参加するさま
- participating in organized resistance to a constituted government
- モンテネグロのユーロビジョン・ソング・コンテスト参加者
- Montenegrin Eurovision Song Contest entrants
- フィンランドのユーロビジョン・ソング・コンテスト参加者
- Finnish Eurovision Song Contest entrants
- スウェーデンのユーロビジョン・ソング・コンテスト参加者
- Swedish Eurovision Song Contest entrants
- 前項の規定による参加の申出は、書面でしなければならない。
- An application for intervention under the provision of the preceding paragraph shall be made by means of a document.
- 補助参加の申出書は、当事者双方に送達しなければならない。
- A written application for assisting intervention shall be served upon both parties.
- 法人の債務につき無限の責任を負う者の破産の場合の手続参加
- Participation in Proceedings in the case of Bankruptcy of Person with Unlimited Liability for Juridical Person's Debts
- 当該異議申立てについて参加人、参考人又は鑑定人になつた者
- A person who has become an intervener, witness, or expert witness with respect to the filing of an objection.
- また、法臘は夏安居に参加するごとにひとつ増えるとされた。
- It is believed that one's horo (career as a monk) is promoted by one rank by participating in a geango (ango in summer).
- また秀吉は博多の豪商神谷宗湛にも参加を促す書状を送った。
- Also, Hideyoshi went as far as to send a note encouraging the participation of Soutan KAMIYA, a wealthy merchant in Hakata.
- 4月17日:まるまげ祭(氷見市)(未婚女性が丸髷で参加)
- April 17: Marumage Festival (Himi City) (in which unmarried women participate wearing marumage)
- 楊億(ようおく)は『新唐書』の編纂に参加した人物である。
- Youoku was one of editors of the 'Shintojo'.
- 西大寺 (奈良市)系の律僧も参加していたと記されている。
- It states that risso (monks following Rishu) of the Saidai-ji Temple (Nara City) branch also participated in the plan.
- 隆房の依頼を受けた元就は当初は陶軍への参加を決めていた。
- Motonari initially decided to join the Takafusa force at the request of Takafusa.
- この後、詮久は大友氏と共に反大内氏包囲網に参加している。
- Later, Akihisa joined the anti-Ouchi alliance with the Otomo clan.
- 1882年4月、立憲改進党結成、嚶鳴社一派を率いて参加。
- In April 1882, when the Constitutional Progressive Party was established, he joined it with a party of Omeisha.
- 1957年第二回能楽渡欧団の一員としてパリ文化祭に参加。
- Participated in the Culture Fest in Paris as a member of the second Noh group visiting Europe in 1957.
- 文久三年6月以降の入隊で、同年の八月十八日の政変に参加。
- He joined the corps in or after July 1863, and he participated in the Coup of August 18.
- 文久2年2月、清河八郎献策の浪士組に近藤・土方らと参加。
- In March 1862, he joined the Roshigumi (an organization of masterless samurai) recommended by Hachiro KIYOKAWA, along with Kondo and Hijikata.
- 源頼朝に仕え、元暦3年(1185年)の屋島の戦いに参加。
- He worked for MINAMOTO no Yoritomo and participated in the Battle of Yashima in 1185.
- 1954年(29歳)ヴェネツィアの国際演劇祭に能が初参加
- 1954 (aged 29): A Noh play was performed for the first time at the International Theatre Festival in Venice.
- 殺生の虚しさに気付き、以後源平の戦いには参加しなくなる。
- He came to see how empty it was to kill and since then ceased to take part in the Genpei War (war between the Taira and Minamoto clans).
- 彼女は今でもまだパーティーに参加したがっているのですか。
- Does she still want to take part in the party?
- 自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
- Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.
- この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
- Please give us a call now if you want to participate in the workshop!
- あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
- We hope that you will be able to join us at this seminar.
- 自分がゲームに参加したとはつゆほども気がついていません。
- without the least idea that he was joining in the game,
- XChat: お気に入りチャンネル一覧 (自動参加一覧)
- XChat: Favorite Channels (Auto-Join List)
- 洗礼を受けた人が、完全に教会に参加できるよう認める聖礼典
- a sacrament admitting a baptized person to full participation in the church
- 不適任であることを証明して、その人たちの参加を妨げる行為
- the act of preventing someone from participating by finding them unqualified
- ゲーム、スポーツまたは他のレクリエーションに参加する行為
- the action of taking part in a game or sport or other recreation
- 地域社会に積極的に参加する市民(犯罪防止や地域監視など)
- a citizen who takes an active role in the community (as in crime prevention and neighborhood watch)
- ルクセンブルクのユーロビジョン・ソング・コンテスト参加者
- Luxembourgian Eurovision Song Contest entrants
- ユーゴスラビアのユーロビジョン・ソング・コンテスト参加者
- Yugoslavian Eurovision Song Contest entrants
- 湿地ツアーに参加して、本物のケージャンを体験しませんか。
- Come have a true Cajun experience by taking a tour of a swamp!
- 法人の債務につき有限の責任を負う者の破産の場合の手続参加等
- Participation in Proceedings in the case of Bankruptcy of a Person with Limited Liability for Juridical Person's Debts
- 国選弁護人等の選任及び国選被害者参加弁護士の選定態勢の確保
- Securing Conditions and Systems for Appointment of Court-Appointed Defense Counsel et al. and Court-Appointed Attorneys at Law for Victims
- 国選弁護人等及び国選被害者参加弁護士の事務に関する契約約款
- Contract Concerning Affairs Handled by Court-Appointed Defense Counsel et al. and Court-Appointed Attorneys at Law for Victims
- 被害者参加 (第二百十七条の三十二―第二百十七条の三十八)
- Victim Participation (Articles 217-32 to 217-38)
- 刑事に関する手続への参加の機会を拡充するための制度の整備等
- Development of the System to Expand Opportunities to Participate in Criminal Procedures, etc.
- 出頭した異議申立人、代理人、補佐人、参加人及び通訳人の氏名
- Names of the petitioner, representative, assistant in objection procedures, intervener, and interpreter who have appeared.
- 当事者及び参加人並びに代理人の氏名又は名称及び住所又は居所
- the name, and domicile or residence of each of the parties, intervenor(s) and their representatives;
- 会計セミナーには既に7000名以上の方が参加されています。
- There are already more than 7,000 people who have participated in the accounting seminar.
- 基本的には、一日神領民も含め、御木曳行事参加者が参加する。
- The participants of Okihikigyoji, including Ichinichi Shinryomin, attend this event.
- この頃は、日本にある煎茶道の全流派が参加していたとされる。
- At that time, all of the Senchado schools were said to have participated in the activities.
- それだけに、伝統的に裸祭の参加は成人男性に限定されていた。
- Therefore, the participants in the naked festival were limited to adult men.
- また結普請の参加者を詳細に記録した者を「普請帳」といった。
- The well documented records of the participants in yui fushin were called 'fushin cho.'
- それらの会には、服飾を専門とする職業を持つ女性も参加した。
- Female clothing specialists attended the meeting.
- このとき最も多くの札を手元に持っていた参加者が勝者となる。
- The player who takes the most cards as the te-fuda wins.
- その後の御陵衛士の生き残りは赤報隊に2番隊として参加した。
- The members of Goryo-eji who survived thereafter joined the Sekihotai Army, forming the second unit.
- 1万5000人の兵力が本戦に参加できなかった意味は大きい。
- It was significant that 15,000 soldiers were unable to make it to the main part of the Battle of Sekigahara.
- 脇差1つを挿し、時には戦いにも参加し、平時は雑用を行った。
- They sometimes participated in battles with a short sword and did odd jobs in times of peace.
- その後、おもだった指導者・参加者は各地で次々と捕縛された。
- Afterwards, the main leaders and participants were arrested one after another in various places.
- 開国を国是とし条約体制に積極的に参加する姿勢を打ち出した。
- Opening the country was put as a national policy and the government showed attitude to aim revisions of the unequal treaties.
- 川端康成、今東光、鈴木彦次郎、石浜金作、酒井真人らが参加。
- The participants included Yasunari KAWABATA, Toko KON, Hikojiro SUZUKI, Kinsaku ISHIHAMA and Mahito SAKAI.
- 豊後口警視徴募隊に抜刀隊として参加し、同年5月に戦闘参加。
- He joined the Bungoguchi Keishi Chobotai (Bungoguchi Enlisted Commissary Troops) as a member of the 'Army Cutting with a Gouge,' and in May of the same year he took part in a battle.
- その後も信長の家臣として石山本願寺攻めに参加するなどした。
- After that he continued to work as Nobunaga's retainer, taking part in the siege of Ishiyama Hongan-ji Temple.
- この時利家は矢を抜く事なく戦後の首実験にも参加したという。
- It is said that at this time Toshiie attended also the identification of severed heads after the war without pulling out the arrow.
- 永禄12年(1569年)には備前国の浦上氏攻めに参加する。
- In 1569, he joined the attack on the Uragami clan in Bizen Province.
- 明治14年(1881年)10月自由党 (明治)結成に参加。
- In October, 1881, he participated in the formation of Liberal Party (in the Meiji Period).
- 1855年(安政2年)6月に長崎の海軍予備伝習に参加する。
- In June 1855, he attended the navy's pilot denshu (learning what one has been taught) in Nagasaki.
- 明治14年(1881年)、『大日本編年史』編纂に参加した。
- In 1881, he participated in the compilation of 'Dainihon hennenshi' (Great Japanese Chronological History).
- 壇ノ浦の戦いにも参加し、通信の軍船が中堅となって活躍した。
- He also took part in the Battle of Dannoura, and the warship lead by Michinobu rendered distinguished service as a main force.
- 明治41年(1908年)7月 政党・戊申倶楽部設立に参加。
- In July, 1908, he was involved in the establishment of the Boshin club party.
- 維新後新政府に登用され、岩倉使節団に大使随行員として参加。
- He was recruited by the new government after the Meiji Restoration and joined the Iwakura Mission as an attaché to the ambassador.
- 修得後に帰国し、1585年の豊臣秀吉による四国征伐に参加。
- After mastering medicine, he joined the troops to go on an expedition to Shikoku led by Hideyoshi TOYOTOMI in 1585.
- 江戸城が開城されると、彰義隊に参加して上野戦争で敗北した。
- When Edo-jo Castle was surrendered, he joined Shogitai (a group of former Tokugawa retainers opposed to the Meiji government who fought in the battle of Ueno) and was defeated at the Battle of Ueno.
- 後醍醐天皇の側近として仕えて、鎌倉幕府倒幕計画に参加する。
- He served the Emperor Godaigo as a close aide and took part in a plot to overthrow the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).
- また養和元年(1181年)頃の一品経和歌懐紙にも参加した。
- And around 1181, he also participated in transcribing waka on 'Ippon Gyo Waka Kaishi' (a high-grade paper on which a waka composed under a certain topic was transcribed).
- 同作品に主演したがこれをきっかけに近代映画協会へ参加する。
- She appeared as the lead actress this production and used it as a stepping stone from which to join the Kindai Eiga Kyokai.
- また、文禄3年(1594年)には伏見城の普請にも参加した。
- In 1594 he also participated in the construction of Fushimijo Castle.
- また全駅自動改札設置を各社の参加条件としていたこともある。
- One reason for not joining in is that there was a requirement of setting up automatic ticket machines at all stations.
- 全国の大学新聞、75団体が参加(うち13団体は議長委任)。
- Of the university presses nationwide, 75 organizations participated (and of those, 13 organizations were delegated as chairpersons).
- 法第三十条第一項第一号の協議組織の会議に随時参加すること。
- To participate as needed in the meetings of the consultative organization set forth in item (i) of paragraph (1) of Article 30 of the Act.
- この投票に参加するためにはログインしていなければいけません
- You must log in to vote in this election
- * 単なる荒らし* 新規参加者によるテスト* ノートを参照
- * Simple vandalism* Newbie test* See talk page
- %1$s のリスト %2$s に参加できません: %3$s
- Could not subscribe user %1$s to list %2$s: %3$s
- %3$s によって リスト %2$s に %1$s を参加
- %1$s subscribed to list %2$s by %3$s
- あらゆる文化は、参加者候補に対してそういう理解を要求する。
- all cultures demand such understanding from would-be joiners.
- そうすればみんなに、その改善に参加しようと呼びかけられる。
- So that we could invite everyone to join in improving it.
- 2つ以上の研究分野の参加から得られる、または特徴づけられる
- drawing from or characterized by participation of two or more fields of study
- 元々はローマカトリック教徒の英国国教会の礼拝への参加の拒否
- originally the refusal of Roman Catholics to attend services of the Church of England
- ウィキプロジェクト スポーツに参加しているウィキペディアン
- WikiProject Sports participants
- マケドニア共和国のユーロビジョン・ソング・コンテスト参加者
- Macedonian Eurovision Song Contest entrants
- アゼルバイジャンのユーロビジョン・ソング・コンテスト参加者
- Azerbaijani Eurovision Song Contest entrants
- 外国市場取引を行う外国金融商品取引所参加者がなくなつたとき。
- when a Foreign Financial Instruments Exchange comes to have no Participants of Foreign Financial Instruments Exchange which conducts Foreign Market Transactions;
- 前項の規定による参加人は、一切の審判手続をすることができる。
- The intervenor under the preceding paragraph may undertake all trial procedures.
- ハガキに、参加希望者の住所・氏名・年令・電話番号を明記する。
- Those who wish to attend are asked to write their name, address, age and telephone number on a postcard.
- 裸祭り(はだかまつり)とは、参加者が裸体で参加する祭である。
- The naked festival is a Japanese festival in which the participants go naked.
- 昭和23年(1948年)日本美術展覧会(第五科)に書道が参加
- In 1948, calligraphy participated in (the fifth department of) The Japan Fine Arts Exhibition.
- 翻訳作業に直接関わった様子はないが、その子甫周を参加させた。
- He had never directly participated in the translation work, but let his son Hoshu KATSURAGAWA join the translation team.
- 地方政治参加の権利、地方議会議員の選挙・被選挙権(公民権)。
- 2) The right to participate in local politics, the right to vote in local assembly elections and eligibility to run in said elections (civil rights).
- 移住した隼人は、大嘗祭などの儀式・行事への参加も行っていた。
- Immigrated Hayato attended the rituals and events such as Daijo-sai festival (a festival to celebrate the succession of an emperor).
- 内藤湖南らも参加し、田岡嶺雲・幸徳秋水らもしばしば寄稿した。
- Konan NAITO also joined, and Ryoun TAOKA and Shusui KOTOKU often contributed to the magazine.
- 「寛平后宮歌合」などの歌合に参加、紀貫之などと交流があった。
- He participated in some uta-awase (poetry contests) such as the 'Kanpyo kisai no miya no uta-awase' (Empress's Contest During the Reign of the Kanpyo Emperor) and was acquainted with KI no Tsurayuki and others.
- 文久3年(1863年)6月、高杉晋作の創設した奇兵隊に参加。
- In July 1863, he joined Kiheitai Irregular Militia, which had been founded by Shinsaku TAKASUGI.
- 文禄2年(1593年)、碧蹄館の戦い、幸州山城の戦いに参加。
- He participated in the Battle of Hekiteikan (ByeogJe Gwan) and the Battle of Henju-Sanson (the Battle of Haengju) in 1593.
- 北近江の浅井長政攻めなどにも参加したが、秀吉が先鋒を務めた。
- He also took part in the attack against Nagamasa AZAI in Kitaomi, but Hideyoshi served as a spearhead.
- 以後の利家は、信長が推進する統一事業に従い、緒戦に参加する。
- From that time on, Toshiie engaged in the task of unification of the whole country promoted by Nobunaga, and took part in a lot of battles.
- 多くの源平合戦に参加した範頼だが、これが最後の参戦となった。
- Noriyori joined a lot of battles during the Genpei War but the battle of Oshu was the last battle for him.
- 尊氏に従い北条氏残党の反乱である中先代の乱の鎮圧に参加した。
- He followed Takauji in suppressing the Nakasendai War, the rebellion by the remnants of the Hojo clan.
- 元弘3年(1333年)、父の鎌倉幕府打倒のための挙兵に参加。
- He participated in the mobilization of army for the defeat of Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) schemed by his father in 1333.
- 若年だったため戦闘(会津戦争など)には参加しなかったと言う。
- It is said that he was too young to join in combats (such as the Aizu War).
- 同年、東京大学法学部に入学した誓子は、”東大俳句会”に参加。
- In the same year, Seishi entered the University of Tokyo Faculty of Law and became a member of 'Todai Haikukai' (haiku society of the University of Tokyo).
- 病弱で江戸に帰れない、という消極的な理由により浪士組に参加。
- He fell ill and was unable to return to Edo due to weakness, so he joined the masterless warriors group by default.
- 1906年2月日本社会党 (1906-1907)結成に参加。
- He participated in the formation of Japan Socialist Party (1906-1907) in February 1906.
- 後鳥羽上皇の近臣の一人として仕え、鎌倉幕府打倒の謀議に参加。
- He worked for Retired Emperor Gotoba as one of his trusted vassals, and took part in a conspiracy to beat the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).
- 1581年、京都御馬揃えでは信長の一族衆として参加している。
- He took part in the Kyoto Umazoroe (military parade) in 1581 as a member of Nobunaga's family.
- 天正2年(1574年)、最後の伊勢国長島一向一揆攻めに参加。
- In 1574, Nobuhiro joined the last attack on the uprising of Ikko sect followers in Nagashima in Ise Province called 'Nagashima Ikko Ikki'.
- 以降も徳川家主要の合戦の多くに参加し、大いなる武功を挙げた。
- After that, he participated in many of Tokugawa clan's major battles and achieved great military exploits.
- 大坂の役に参加した際は一番乗りで敵将を討ち取って功をあげる。
- During the siege of Osaka, he took the role of spearhead and achieved a feat: capturing one of the enemy generals.
- 元亀元年(1570年)の姉川の戦いにも参加して武功を挙げた。
- In 1570, he fought in the Battle of Anegawa and distinguished himself in the battle.
- 彼女はあまりにも多くの種目に参加して、どれにも勝てなかった。
- She went in for too many events, and so won none.
- 彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。
- Whether he agrees or not, we won't change our plans.
- 妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
- Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?
- [$1]グループに属する利用者のみがこの投票に参加できます。
- Only members of the '[$1]' group can vote in this election.
- JOIN <チャンネル>, チャンネルに参加する
- JOIN <channel>, joins the channel
- 戦闘に参加しない軍隊のメンバー(例えば従軍牧師または外科医)
- a member of the armed forces who does not participate in combat (e.g. a chaplain or surgeon)
- 参加、出席または何かの役を引き受ける(口頭または書面の)提案
- a request (spoken or written) to participate or be present or take part in something
- 快楽以外の特別な目的はこれと言ってないで、ある活動に参加する
- be engaged in an activity, often for no particular purpose other than pleasure
- 参加者があいまいに述べられたものを当てることで競争するゲーム
- a game in which participants compete to identify some obscurely indicated thing
- その提案に反対するためにあらゆる種類のビジネスマンが参加した
- businessmen of every stripe joined in opposition to the proposal
- EDA協定は以下の事項を目指した参加極の協力を要請している:
- The EDA Agreement called for the Parties to conduct jointly the following EDA:
- 取引参加者の数がすべての商品市場について十人以下となつたとき。
- When the number of Trading Participants becomes 10 or less for all Commodity Markets
- 審判長は、審判に関し、当事者及び参加人を審尋することができる。
- The chief trial examiner may question the parties and the intervenors with regard to the trial.
- この裸参りには、女性の参加も増えている。(女性はさらしを巻く)
- In this 'naked festival,' women participants have been increasing (women wrap themselves with cloth called sarashi).
- しかし、式三番に続いて上演される脇能(わきのう)から参加する。
- However, he participates in the performance only from Waki Noh, which is played after Shiki Sanban.
- 伝播地域は、明和よりも狭かったが、参加人数は大幅に増えている。
- Okage mairi of the Bunsei era did not spread over as wide areas as that of the Meiwa era, but the number of participants increased greatly.
- 高瀬は紀伊藩の医師・学者で光貞時代から明律研究に参加していた。
- Takase was a doctor and a scholar in the Kii Domain, who participated in research on the Ming code since the days of Mitsusada.
- およそ21万人(軍属を含む)が戦争に参加し、3万人が死亡した。
- Almost 210,000 people (including civilian war workers) participated in the war, of them 30,000 people died.
- 横田らは第二次護憲運動にも参加し、加藤高明護憲三派内閣に参加。
- Yokota and others took part in the second Constitution protection movement, and then joined the Takaaki KATO's three-party coalition Cabinet of Constitution protection.
- 本隊に合流した後、1905年5月27日の対馬沖海戦に参加した。
- After the ship joined the main unit, she participated in the battle off the coast of Tsusima on May 27, 1905.
- そのため、同時期に参加した斉藤と二手に分かれ、密偵をしていた。
- Therefore he and Saito who participated in the group around the same time, spied dividing into each side.
- 維新後は三叉学舎の開設、明六社への参加等啓蒙思想としても活動。
- After the Meiji restoration, he established Sansha Gakusha and joined Meirokusha, an intellectual society, to work as an enlightenment thinker.
- 明治12年(1879年)大阪で開かれた第3回愛国社大会に参加。
- In 1879, he participated in the third Aikokusha meeting which was held in Osaka.
- 沙河会戦を経て第4軍 (日本軍)隷下に移り奉天会戦に参加する。
- After Battle of Saka, he took part in Battle of Mukden under the 4th Army (Japanese Army).
- 各方面の歌合にも度々参加し、嘉元百首・文保百首の作者に列なる。
- He often participated in various kinds of utaawase (poetry contests), and he ranked as one of the poets of The 100-poem compilation of the Kagen era and The 100-poem compilation of the Bunpo era.
- 九代目市川團十郎や依田学海らが実践していた演劇改良運動に参加。
- Then he participated in the Engeki kairyo undo (theatrical performance improvement movement) implemented by Danjuro ICHIKAWA the ninth and Gakukai YODA.
- 1915年に南洋協会の設立に参加、副会頭となったが同年に死去。
- In 1915 Chokichi helped set up the South Seas Association and became its vice president, but died the same year.
- 廷臣八十八卿列参事件に養父・顕彰及び穂波経度とともに参加する。
- Tsuneosa participated in Teishin hachiju-hachi kyo ressan jiken (Demo of eighty-eight retainers of Imperial Court) together with his foster father, Akiteru and Tsunenori HONAMI.
- 元弘3年(1333年)、父・義助は義貞の挙兵に参加し活躍した。
- When Yoshisada raised an army, Yoshiharu's father Yoshisuke participated in the army and performed greatly during 1333.
- 文久3年(1863年)、浪士組に近藤勇、沖田総司とともに参加。
- He joined Roshigumi together with Isami KONDO and Soji OKITA in 1863.
- なお、同講中は京都の祇園祭に綾傘鉾の囃子方として参加している。
- The Mibu Rokusai Nenbutsu Association also performs the musical accompaniment for the Ayagasa Hoko (a decorative float) during Kyoto's Gion Festival.
- あなたが参加できるすべての方法を[%s]学んでください[%s]
- Learn about all the ways you can [%s] participate[%s]
- 今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
- I will have joined the ski tour five times when I join it again.
- スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
- Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.
- ユーザー %1$s さんはグループ %2$s に参加できません
- Could not join user %1$s to group %2$s.
- 彼が向けた矛先はほとんど、大衆が参加するという部分だけである。
- What he objects to most is the kind of participation which the movie elicits from the masses.
- どうやら胃の平滑筋収縮を制御して、小腸に参加する消化管ホルモン
- a gastrointestinal hormone that apparently participates in controlling smooth muscle contractions in the stomach and small intestine
- 空中飛行に参加している間の称賛に値する手柄に対する米空軍の勲章
- a United States Air Force decoration for meritorious achievement while participating in an aerial flight
- 開示請求者(開示請求者が不服申立人又は参加人である場合を除く。)
- The Disclosure Requester (except when such person is the objector or an intervenor.).
- 催物への参加、映画又は放送番組への出演その他これらに類似する活動
- Participation in events, appearance in movies or broadcasting programs and other similar activities.
- 参加を申請する者は、参加申請書を審判長に提出しなければならない。
- A person applying to intervene shall submit an application for intervention to the chief trial examiner.
- 所属寺などの法要には、可能な限り参加して聞法に励む事としている。
- In the event of memorial services held at family temples, it is desirable to attend and practice monpo (listening to the teachings of Buddha) wherever possible.
- 参加人数は約2000人、長さは2kmに及び約3時間の行程となる。
- The number of performers are 2,000 with the total length being 2 km, and the procession lasts about 3 hours.
- 商業的七夕祭りの他に、伝統的七夕の習慣がある都市も参加している。
- Participants include not only municipalities which are organizing commercial Tanabata Matsuri but also those where traditional tanabata practices remain.
- なおこの能は、狂言方も終始劇の進行に参加する「能狂言方」である。
- This Noh is 'Noh kyogenkata (Noh farce act),' in which kyogenkata (comic actors) join the plot of the play from beginning to end.
- 恩賞方は鎌倉幕府の討幕運動に参加したものに対する論功行賞を処理。
- The Rewards Office handled the conferral of honors and awards to those who had participated in the campaign to overthrow the Kamakura bakufu.
- 3月23日と3月29日には参加諸将に対する論功行賞が発表された。
- On March 23 and 29, 1582, rewards given to participating warlords were announced.
- 屯田兵は全力が西南戦争に動員され、人吉方面への追撃戦に参加した。
- All tondenhei were mobilized into the Seinan War, and took part in pursuit battles in the Hitoyoshi region.
- 稲村三伯の他、同じ大槻玄沢門下の宇田川玄随、岡田甫説が参加した。
- Besides Sanbaku INAMURA, the disciples of the same Gentaku OTSUKI such as Genzui UDAGAWA and Hosetsu OKADA were participated in the project.
- 島田は加賀藩の足軽として第一次長州征伐、戊辰戦争に参加している。
- Shimada was a ashigaru (common foot soldier) soldier of the Kaga Domain, fighting in the First conquest of Choshu and the Boshin Civil War.
- 徳川家創成期には弓・鉄砲足軽を編制した部隊として合戦に参加した。
- In the early Edo period, it participated in battles as a troop which organized yumi-ashigaru (foot soldiers fighting with bow) and teppo-ashigaru (foot soldiers fighting with firearms).
- この供養では頼朝も参加することになったが、大々的なものであった。
- Yoritomo was supposed to attend this service to be held on a large scale.
- 1764年(明和元年)、大阪で朝鮮通信使一行との筆談に参加した。
- In 1764, at Osaka, he joined a group meeting of the Chosen Tsushinshi (the Korean Emissary) in which they communicated by writing.
- 朝鮮の役には参加しないで日本国内の安全な場所にいたと誤解される。
- Mistakenly, it was thought that he didn't join the War in Korea but instead remained in Japan.
- 全州会議に参加した後は再び水軍として引き続き朝鮮沿岸で活動した。
- After attending the Jeonju Meeting, he again saw action with the navy along the Korean coast.
- これは東軍参加の武将の中では加増の伸び率が最も少ない部類である。
- This is one of the lowest territory gains among those warlords participated in the Eastern army.
- 儀仗隊を葬列に参加させ、弔砲を定刻に発砲し、偉大な功績を称えた。
- A cortege participated in the funeral procession, and fired an artillery funeral salute at the appropriate time to mark the greatness of his achievements.
- また、剣術の師である岡田助右衛門も五番世話役として参加している。
- Also Niimi's swordsmanship master, Sukeyemon Okada participated in it as the organizer of the Gobangumi (the fifth group).
- 治承4年(1180年)、源頼朝の挙兵に父・義澄とともに参加する。
- In 1180, he joined MINAMOTO no Yoritomo's army with his father, Yoshizumi.
- 21歳で、オランダの医学書『ターヘル・アナトミア』の翻訳に参加。
- At the age of 21, he was involved with the translation of 'Ontleedkundige Tafelen' which was a Dutch medical text.
- 戊辰戦争では薩摩藩の中村半次郎に属し、鳥羽伏見の戦いなどに参加。
- In the Boshin War, he worked under Hanjiro NAKAMURA, statesman of the Satsuma clan and joined in wars including the battle of Toba-Fushimi.
- 山口二郎(斎藤一)らと共に会津戦争に参加し、如来堂の戦いで離散。
- He participated in the Aizu War with Jiro YAMAGUCHI (Hajime SAITO) and other members and they broke up in the battle of Nyoraido.
- その一方、京都の京極派の歌合や『文保百首』などにも参加している。
- Meanwhile he has participated in uta awase (poetry competition) of the Kyogoku School of poetry in Kyoto and 'The 100-poem compilation of the Bumpo era.'
- また福沢諭吉らとともに明六社に参加、唯一の儒学者として活動した。
- At the same time, he joined Meirokusha (Japan's first academic society) alongside with Yukichi FUKUZAWA and was active as the only confucian member of the society.
- 1598年3月の醍醐寺の花見では、4番目の輿にて花見に参加する。
- During the flower viewing event held in March 1598, she was allowed to join the event in the fourth palanquin.
- (父・久秀は参加せず、代わりに久通(当時は義久)が務めている。)
- (His father Hisahide did not join; instead, Hisamichi (then Yoshihisa) served.)
- その後、城を出て本戦に参加、宇喜多隊の右翼、口北野付近に陣した。
- He then departed from the castle and participated in the battle by pitching a camp around Kuchikitano, the west wing of Ukita force.
- 1954年第一回能楽渡欧団の一員としてヴェニス国際演劇祭に参加。
- 1954: Participated in the International Theater Festival in Venice as a member of the first Noh Group Visiting Europe.
- 昭和5年(1930年)府社に列し、戦後は神社本庁に参加している。
- This shrine was classified as Fusha in 1930, and has joined the Association of Shinto Shrines after World War II.
- 彼女はかれにそのプロジェクトに参加しないように説得しようとした。
- She tried to dissuade him from participating in the project.
- すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
- All participants made that great effort in the Olympics.
- 学校時代、私は英語のスピーチコンテストによく参加したものでした。
- I would often take part in an English speech contest in my school days.
- サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
- The summit nations put free trade at the top of the agenda.
- ものすごい量の大衆の参加は、その参加の仕方自体を変えてしまった。
- The greatly increased mass of participants has produced a change in the mode of participation.
- 大衆の参加がはじめは悪い形で現われたと、思うべきではないだろう。
- The fact that the new mode of participation first appeared in a disreputable form must not confuse the spectator.
- 4つの長期的目標(「循環」、「共生」、「参加」、「国際的取組」)
- four long-term objectives of sound material cycle,harmonious coexistence,participation, and international activities
- 国選弁護人等契約弁護士及び被害者参加弁護士契約弁護士の氏名等の通知
- Notice of the Name and Other Matters of the Court-Appointed Contract Defense Counsel et al. and Contract Attorneys at Law for Victims
- 付和随行し、その他単に暴動に参加した者は、三年以下の禁錮に処する。
- A person who merely follows others or otherwise merely joins in the riot shall be punished by imprisonment without work for not more than 3 years.
- 金色のものは祭りに参加する稚児の衣装として現在も見ることができる。
- We can see the golden one today as a part of the garment of the chigo (child of festivity) joining a festival.
- 幕府滅亡後の1335年に北条時行らが起した中先代の乱にも参加する。
- In 1335, after the fall of bakufu, the clan participated in the Nakasendai War launched by Tokiyuki HOJO.
- 南朝方の篭る大高坂城(現在の高知城)の攻撃に参加するなどしている。
- The Kira clan participated in an attack on Otakasaka-jo Castle (present Kochi-jo Castle), in where people of the Southern Court side were barricading themselves, and so forth.
- 行列に参加する年齢はその年に生まれた赤ちゃんから数え年十五歳まで。
- The ceremonial processions are made up of children from babies born in that year to boys at the age of 15 in the traditional way of counting age.
- 島津立久:薩摩国・大隅国・日向国(ただし、実戦には参加していない)
- Tatsuhisa SHIMAZU: Satsuma Province, Osumi Province and Hyuga Province (though participating in no real battle)
- これは倒幕に参加していた薩長土肥の志士や公家の一部にも及んでいた。
- This outrage spread to the royalists from Satsuma, Choshu, Tosa, Hizen, that participated in overthrowing the Shogunate, and some of the court nobles.
- 五島玄雅は、小西行長の軍に属し閑山島の攻略に参加し打ち破っている。
- Harumasa GOTO belonged to Yukinaga KONISHI's troops, and they took part in the invasion of Hansan Island and defeated the enemy.
- 安井喜内(秀次没後は浅野幸長に仕え、大坂の役では徳川方として参加)
- Kinai YASUI (After the death of Hidetsugu, he served Yukinaga ASANO, and at the Siege of Osaka, he joined the army of Tokugawa.)
- 屯田兵は明治10年(1877年)に西南戦争に参加して戦闘を重ねた。
- Since the participation in the Seinan War in 1818, tondenhei had fought a series of battles.
- そのまま旅順攻囲戦に参加し、攻略の一翼を担って莫大な損害を出した。
- They participated in the Lushun siege warfare, and suffered enormous damage when capturing Lushin.
- この時参加した唐の水軍も、その主力は女真族で構成されていたという。
- The Joshin tribe comprised the main force of Tang's sea warriors in the Battle of Hakusukinoe.
- 残りは長州藩傘下の帰正隊として新政府軍に参加して旧幕府軍と戦った。
- The rest of the soldiers joined the new government army as Kiseitai (militia) and fought with the Old Shogunate army.
- 「高陽院歌合」「中宮権大夫能実歌合」等、歌合には度々参加している。
- She often participated in poetry contests such as 'The Koyo-in Poetry Contest' and 'The Chugu Gon no Daibu Yorizane Poetry Contest.'
- 内容は国解に、役に参加した武士の体験談等を交えたものとなっている。
- It contains kokuge mixed with the accounts of warriors who fought in the conflict.
- 上皇方への参加は多田荘の奪回を図ったものであろうと考えられている。
- It is considered that he participated in the Retired Emperor's side with the intention of recapturing Tada no sho estate.
- 治承4年(1180年)、以仁王の挙兵の際には園城寺攻撃に参加する。
- When Prince Mochihito took up arms in 1180, he joined the attack on Onjo-ji Temple.
- 明治政府に出仕して、新聞紙条例・出版条例・戸籍法の起草に参加する。
- He served the Meiji government and participated in making drafts of Press Regulations, Publication Regulations, and the Family Registration Law.
- 建仁3年(1203年)の比企能員の変には父と共に追討軍に参加した。
- In the Conspiracy of Yoshikazu HIKI in 1203, he joined tsuito-gun (the army to search and kill) along with his father.
- 以降、同年末の吉岡弘毅・森山茂による正規の第1回使節団に参加した。
- Then, at the end of the same year he joined the first official mission with Hirotake YOSHIOKA and Shigeru MORIYAMA.
- 645年6月に宮廷で朝堂一の実力者・蘇我入鹿大臣の暗殺に参加する。
- In June, 645, he was involved in the assassination of SOGA no Iruka which was carried out in the Imperial Court; SOGA no Iruka was a minister and one of the most powerful politicians in chodo (the Imperial court).
- 寛治5年(1091年)8月、皇后宮職在任中に藤原宗通家歌合に参加。
- In September 1091, during his term of Kogogushoku (officer for serving the Empress in household ministry), he participated in FUJIWARA no Munemichi ke uta awase (poetry contest sponsored by FUJIWARA no Munemichi).
- しかし、保元元年(1156年)の保元の乱に際し、崇徳上皇方に参加。
- However, he participated on the side of the Retired Emperor Sutoku in the Hogen War in 1156.
- 北条泰時を大将とする東海道軍に参加し、乱後には摂津国の守護となる。
- He participated in the Tokaido-gun army with Yasutoki HOJO as Daisho (Major Captain), and was appointed to Shugo (provincial constable) of Settsu Province after the War.
- 平治元年(1159年)12月、平治の乱においても義朝の麾下に参加。
- In January 1160, he also took part in the Heiji Disturbance and fought under the Yoshitomo's commands.
- 早乙女はじめ田植に参加した人々を招いて祝宴をもよおした地方が多い。
- In many regions, female rice planters or those who participated in rice planting used to be invited to a banquet
- 足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
- His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.
- オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
- The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.
- [これらの祭典では、28人の国家元首および政府首脳が参加しました。
- [In these celebrations 28 heads of state and government participated.
- 参加するチャンネルをカンマ(半角空白じゃない!)で区切って入力する
- Channels to join, separated by commas, but not spaces!
- 発信者が進行中のプログラムに参加するラジオ局またはテレビ局への電話
- a telephone call to a radio station or a television station in which the caller participates in the on-going program
- (大舞踏会のような)舞踏のために催された社交のあつまりに参加する人
- a person who participates in a social gathering arranged for dancing (as a ball)
- 2つ以上の宗派(特にカトリックと正教会)の教徒による聖餐式への参加
- participation in Holy Communion by members of more than one church (eg Catholic and Orthodox)
- 裁判にかかわった参加者による情報またはコメントを制限する裁判所命令
- a court order restricting information or comment by the participants involved in a lawsuit
- 黒人を、白人といっしょに行う様々な行動に参加させないようにすること
- barrier preventing blacks from participating in various activities with whites
- 一部の役員が隠蔽に参加することを拒否したとき、警察の壁が押し入った
- the blue wall cracked when some officers refused to take part in the cover-up
- ボスニア・ヘルツェゴビナのユーロビジョン・ソング・コンテスト参加者
- Bosnia and Herzegovina Eurovision Song Contest entrants
- 気の利いた衣装を考案したなどという名目をつけて参加者に与えられる商品
- door prize
- 前条第二項の規定により補助参加人の訴訟行為が効力を有しなかったとき。
- Where a procedural act performed by the assisting intervener was not effective pursuant to the provision of paragraph (2) of the preceding Article.
- 最後配当の手続に参加することができる破産債権者の氏名又は名称及び住所
- The name and address of each bankruptcy creditor who may participate in the procedure for the final distribution
- 確定審決に対しては、当事者又は参加人は、再審を請求することができる。
- A party or an intervenor may file a request for a retrial against a final and binding trial decision.
- 「仮御樋代」・「仮御船代」・御装束神宝や遷御参加者を祓い清める儀式。
- This ceremony is to purify the 'Karimihishiro' (the Mihishiro to carry the symbol of the kami), the 'Karimifunashiro' (the Mifunashiro to carry the Karimihishiro), and the new clothing and treasures that are to be dedicated to the kami, along with the priests that attend the transfer ceremony.
- 日本は言うまでもなく、数寄心がけのある者は唐国からでも参加すること。
- In Japan it went without saying that those with refined sensibilities came from China.
- こうした配慮にも関わらず参加しない者は、今後茶湯を行ってはならない。
- In spite of such consideration, those who could not participate were unable to attend future tea ceremonies.
- そこから点てた10服分の茶を順不同に参加者に提供してこれを飲ませる。
- Ten cups of tea are made from these bags to be offered in random order to the participants.
- 日本、ブラジル、アルゼンチン、パラグアイの4か国から選手が参加した。
- The tournament had sumo wrestlers from four countries: Japan Brazil, Argentina, and Paraguay.
- 1221年に、後鳥羽上皇の倒幕活動に参加するために、仲恭天皇に譲位。
- In 1221 he passed the throne to Emperor Chukyo to participate in activities to overthrow the government together with the Retired Emperor Gotoba.
- この報告に問題があった場合には京都メカニズムへの参加資格を喪失する。
- If there is a serious problem in the report, the country will lose the qualification to join the Kyoto Mechanisms.
- 多くの歌合に作者・判者として参加し、『堀河院百首』を企画・推進した。
- He took part in a lot of uta-awase (poetry contests) both as a composer and as a judge, and also planned and promoted 'Horikawain Hyakushu' (Horikawa Hundred-Poem Sequences).
- 宇多天皇の信任が厚く、『大井川行幸和歌』や『亭子院歌合』に参加した。
- As he enjoyed the deep confidence of the Emperor Uda, he presented poems in 'Oigawa gyoko waka' (the Waka from the Sovereign's Excursion to the Oi-gawa River) and 'Teijiin Uta-awase' (the poetry contest held in Teijiin).
- 谷崎潤一郎、和辻哲郎、芦田均、木村荘太、後藤末雄、大貫晶川らが参加。
- The participants included: Junichiro TANIZAKI, Tetsuro WATSUJI, Hitoshi ASHIDA, Sota KIMURA, Sueo GOTO and Shosen ONUKI.
- 成瀬正一 (フランス文学者)、久米正雄、菊池寛、芥川龍之介らが参加。
- Shoichi NARUSE (a scholar of French literature), Masao KUME, Kan KIKUCHI and Ryunosuke AKUTAGAWA participated in the publication of this series.
- 池田屋事件には養父勇に従って参加し、事件後、報奨金15両を拝領する。
- He participated in the Ikedaya attack (Ikedaya Incident) accompanying his foster father Isami, and was awarded a bonus of 15-ryo after the event.
- 藩が帰順した後、土佐藩兵に合流し、二本松藩攻略、会津戦争に参加した。
- After the submission of the domain, he joined Tosa Domain and participated in the capture of Nihonmatsu Domain and the Aizu War.
- 翌慶応4年(1868年)1月3日から始まった鳥羽・伏見の戦いに参加。
- He participated in the Battle of Toba-Fushimi, which started on January 27, 1868.
- 後鳥羽院の女房となり、後鳥羽院歌壇で活躍、多くの歌合へ参加している。
- She became a wife of the Retired Emperor Gotoba, took an active part in the Gotoba-in poetry circle, and participated in a lot of poetry contests.
- 明治10年(1877年)の西南戦争には歩兵第6連隊長として参加した。
- In the Seinan War (Satsuma Rebellion) in 1877, Samata acted as Chief of the Sixth Infantry Regiment.
- その後、同じく甥であり、兄であった義賢の子である源義仲軍に参加する。
- Afterwards, he joined the army of MINAMOTO no Yoshinaka, who was also his nephew and the son of his elder brother Yoshikata.
- 養和元年(1181年)に平家の侍大将の一人として墨俣川の戦いに参加。
- In 1181, he took part in the Battle of Sunomatagawa as one of the samurai daisho (a warrior who gives the order of battle and maneuvers to the troops) of the Taira family.
- また、年中行事歌合、新玉津島社歌合などの歌合にたびたび参加している。
- Also, he often participated in uta-awase (waka poetry competition) such as Nenchu-gyoji Uta-awase and Shintamatsushimasha Uta-awase.
- 1928年、片岡千恵蔵プロダクションに助監督兼脚本家として参加する。
- In 1928, he joined Kataoka Chiezo Productions as an assistant director/screenwriter.
- 天正18年(1590年)に後北条氏征伐(小田原合戦)に参加している。
- He joined the conquest of Gohojo clan (Odawara Campaign) in 1590.
- さらに、鈴を陣羽織一面に縫いつけるという際立つ格好をして合戦に参加。
- Furthermore he participated in the battle showing up conspicuously with bells sewn onto the whole surface of the Jinbaori
- 1555年(弘治 (日本)元年)には島津貴久に従い大隅国攻めに参加。
- He joined the attack of Osumi Province following Takahisa SHIMAZU in 1555.
- 在学生、職員は無料で参加でき、地域社会にも有料で広く開放されている。
- Students and employees can join free of charge, and it is opened to the local community for a fee.
- 彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
- She watches the other kids playing but she never joins in.
- オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
- The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.
- 会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。
- When you enter into a conversation, you should have something to say.
- ページの削除評価に参加するにはそのページを編集できる必要があります。
- You must be able to edit a page to be able to affect its deletion status.
- %3$s 上のグループ %2$s に %1$s さんが参加しました。
- %1$s has joined your group %2$s on %3$s
- 君が参加したらどうだろう、それで私たちは四人一組のリールが踊れる。」
- You night join in and we'd have a four-handed reel.'
- ――インターナショナルのメンバーたちが数多く集団で参加していました。
- R.: The presence of the communal body of so many members of the Association.
- 主として社会人学生が定時制として参加するために設計されたカリキュラム
- a program of instruction designed primarily for adult students who participate part-time
- しゃべることか書く行為における、参加者の見解から指示する指定する機能
- the function of pointing or specifying from the perspective of a participant in an act of speech or writing
- 実際の戦闘に参加したとき、彼は戦争に対するロマンチックな考えを失った
- he lost his romantic ideas about war when he got into a real engagement
- 多くのハンガリー人が、彼らの国のスターリン主義に参加するのを拒否した
- many Hungarians refused to take part in the Stalinization of their country
- ストライキ参加者のテントキャンプは・・・燃やされ、命が無駄に失われた
- a strikers' tent camp...was burned with needless loss of life
- 既存のプラズマ装置を用いて各参加極によって自発的になされた物理R&D
- Physics R&D carried out by the Parties on a voluntary basis using existing plasma devices.
- 何人も、宗教上の行為、祝典、儀式又は行事に参加することを強制されない。
- No person shall be compelled to take part in any religious act, celebration, rite or practice.
- 1423年(応永30年)朝鮮派遣使節に参加し、その地で山水画を描いた。
- In 1423, he participated in the delegation dispatched to Korea and drew landscape paintings there.
- 賭け事の期待値を上下させる事により、賭博に参加する人々の変化する心情。
- It is the changing feeling experienced by people who gamble caused by their changing expectations on the gamble.
- 他流派からの参加も受け入れた打撃ありの組み手試合を行っている点が特徴。
- It features kumite-shiai (sparring match) in which striking is allowed, and participation by other factions is accepted.
- 色も、祭りなどに参加する際には「染袙」と読んで好きな色のものを用いた。
- During a festival, people wore Akome of their favourite colors (called 'Someakome'.)
- 牧野の助監督の金森万象、日活京都の監督だった沼田紅緑もこれに参加する。
- Bansho KANAMORI who was MAKINO's former assistant director and Koroku NUMATA who was a director of Nikkatsu Kyoto also joined.
- 日本水泳連盟主催の日本泳法大会に参加する12流派のうちのひとつである。
- It is one of the twelve styles that participate in Japanese Martial Arts Swimming Championship sponsored by Japan Swimming Federation.
- この作品には、若き南北も五枚目の戯作者として上演に参加したと言われる。
- It is said that young Nanboku also participated in the play as a writer of popular stories, whose name was written in the fifth line (the fifth most important) of the advertisement board.
- 国内武士を追捕活動に参加させる動機付けとなったのは、勲功の保証である。
- What motivated samurai in a province to participate in the activities to capture criminals was the assurance that their achievements would be rewarded.
- 以降は秀吉に従い、佐々成政の越中征伐や島津氏の九州征伐などに参加した。
- Thereafter, Nobukatsu was obedient to Hideyoshi and participated in the conquest of Ecchu and Kyushu, which were ruled by Narimasa SASA and the Shimazu family, respectively.
- 元暦元年(1184年)正月の源範頼率いる源義仲追討軍に高重と共に参加。
- In the New Year's day of 1184, he and Takashige joined the army of MINAMOTO no Noriyori sent to hunt down MINAMOTO no Yoshinaka.
- 天正12年(1584年)の小牧・長久手の戦いにも参加し、武功を挙げた。
- He took part in the Battle of Komaki and Nagakute in 1584 and showed distinguished service.
- 慶長5年(1600年)の関ヶ原の戦いでは父と共に徳川方として参加した。
- He participated in the Battle of Sekigahara in 1600 as the Tokugawa side together with his father,
- 秀吉の伏見城築城にも参加して功を挙げ、晩年は秀吉の御伽衆を務めている。
- Joining the construction of the Fushimi-jo Castle, he distinguished himself and then served as Hideyoshi's otogishu (advisor) in his later years.
- 久坂玄瑞が率いる光明寺党の党首として下関における外国船砲撃に参加した。
- He participated in the attack of the foreign ship in Shimonoseki as the head of Komyo-ji Party lead by Genzui KUSAKA.
- 7月22日に瀬田で起こった両軍最後の会戦に、塩手も参加したと思われる。
- Shiote was believed to have taken part in the final battle broke out in Seta on August 23.
- 明治維新の際に奥羽越列藩同盟に参加した宗藩の命により、官軍と交戦した。
- During Meiji Restoration, by the order of the head clan that participated in Ouetsu Reppan Domei (known as Northern Alliance), he battled with the Imperial Army.
- 長俊の孫(信俊の子)の山中幸俊は、豊臣秀頼に仕え、大坂の役に参加した。
- Yukitoshi YAMANAKA who was Nagatoshi's grandson (Nobutoshi's son) served for Hideyori TOYOTOMI and joined the army on the Siege of Osaka.
- 薩摩藩士としては1868年の鳥羽・伏見の戦いにも参加し旧幕府軍と戦う。
- In 1868, he fought against the army of former bakufu at the Battle of Toba-Fushimi, as a feudal retainer of Satsuma Domain.
- 元弘の乱で倒幕の兵を挙げた足利尊氏に従い、京都の六波羅探題攻撃に参加。
- Following Takauji ASHIKAGA who raised an army to overthrow the Shogunate in the Genko War, Mitsuyoshi participated in the attack of Rokuhara Tandai (an administrative and judicial agency in Rokuhara, Kyoto) in Kyoto.
- 大正4年(1915年)12月頃から、芥川龍之介などが木曜会に参加する。
- From around December 1915, those including Ryunosuke AKUTAGAWA joined Mokuyokai.
- 文保2年(1318年)に即位した後醍醐天皇の親政に参加し、蔵人となる。
- He joined the direct imperial rule of Emperor Godaigo, who was enthroned in 1318, and became a kurodo (chamberlain).
- この後には、鹿ケ谷事件で藤原成親、西光、俊寛らの平家打倒の密議に参加。
- Later, Yasuyori joined the plot, known as the Shishigatani Incident, by FUJIWARA no Narichika, Saiko, Shunkan and others to overthrow the Taira family.
- 保元元年(1156年)の保元の乱に当たっては、崇徳上皇・頼長方に参加。
- In the Hogen War which occurred in 1156, he joined the side of the Retired Emperor Sutoku and Yorinaga.
- 翌年の信長の上洛に従軍し、摂津国攻略に参加したことが記録に残っている。
- According to a source, he joined Nobunaga's army when Nobunaga visited Kyoto in the following year and fought in Nobunaga's battle in Settsu Province.
- 2006年 Flower Festival(ニューヨーク国連本部)参加
- 2006, She participated in Flower Festival (UN Headquarters in New York).
- 同年初めての能楽使節団の一員としてイタリア・ビエンナーレ演劇祭に参加。
- The same year traveled to the Biennale in Italy to perform as a member of a Noh touring troupe.
- 下津井電鉄 - 阪急電鉄が資本参加しているが、関係は比較的希薄である。
- Shimotsui Dentetsu receives Hankyu Railway's capital participation but has a somewhat minimal relationship.
- - 自国の戦闘行為は常に正しく、それに参加することは崇高な義務である。
- - hostile acts by one's own country are always right and participation in them is a noble duty.
- 特定元方事業者及びすべての関係請負人が参加する協議組織を設置すること。
- To establish the consultative organization in which the specified principal employer and all related constructors participate.
- 彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
- Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.
- 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
- When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.
- 経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
- I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.
- 1ヶ月前にベニスにいたら、私たちはそのカーニバルに参加できたのですが。
- If we had been in Venice a month prior, we could have taken part in the carnival.
- %3$s のあなたのグループ %2$s に %1$s が参加しました。
- %1$s has joined your group %2$s on %3$s.
- 特定の必要条件を満たし、競争の次の段階に参加するための資格を得る競争者
- a contestant who meets certain requirements and so qualifies to take part in the next stage of competition
- 水平の高いバーを越えてできるだけ高く跳ぼうとする陸上競技に参加する行為
- the act of jumping as high as possible over a horizontal bar
- ゲームの最初でフェイスオフに参加する選手のホッケーのチームのポジション
- the position on a hockey team of the player who participates in the face off at the beginning of the game
- 清算参加者の要件に関する事項(清算参加者の純資産額に関するものを含む。)
- Matters concerning the requirements for a Clearing Participant (including those concerning the amount of net assets of a Clearing Participant)
- 再生債権者は、その有する再生債権をもって再生手続に参加することができる。
- A rehabilitation creditor may participate in rehabilitation proceedings by reason of a rehabilitation claim that he/she holds.
- 破産債権者は、その有する破産債権をもって破産手続に参加することができる。
- A bankruptcy creditor may participate in bankruptcy proceedings by reason of a bankruptcy claim that he/she holds.
- 京都・三十三間堂で十一面千手観音千体像の修理に参加していた42年、召集。
- In 1942, he was recruited by the army when he participated in repairing Juichimen senju kannon sentaizo at Sanjusangendo Temple in Kyoto.
- ある日清盛は、西八条殿で花見の宴を開催し、斉藤時頼もこれに参加していた。
- One day, Kiyomori hosted a flower-viewing party at his residence in Nishi Hachijo, and Tokiyori SAITO numbered among participants.
- (この綱を牽くと安産になると伝えられるので、若い女性が多く参加している)
- (It is a traditional belief that the woman that pulls this rope would have an easy delivery, so many young women participate in this event.)
- 「戎松日曜会」「宝塚落語会」「落語新人会」などの若手勉強会への参加した。
- They took part in workshops for young rakugo storytellers such as 'Ebisubashi Sunday School,' 'Takarazuka Rakugo Workshop,' and 'Rakugo Rookies.'
- ゲイには裸祭りの愛好者も多く、積極的に全国の裸祭りに参加しているらしい。
- Many of the gays are devoted to the naked festivals and are reportedly very positive in participating in any naked festival held across the country.
- 国土交通大臣が本部長となり、関係省庁および民間団体・企業が参加している。
- The head of the campaign is the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, and its membership consists of relevant ministries and agencies, citizens' organizations and private companies.
- 福岡県、熊本県出身の30人余の若者が参加し、日本の本式の土俵で行われた。
- Over 30 young men who were originally from Fukuoka Prefecture and Kumamoto Prefecture participated in the tournament, and they used a formal Japanese style dohyo.
- 郎党と同様、武士に従いながら戦闘に参加したのが「家の子」(子弟)である。
- Like roto, 'ienoko' (followers) followed samurai and participated in battles.
- 嘉隆率いる織田氏の水軍は長島一向一揆の征伐や石山合戦に参加して活躍した。
- Oda's suigun led by Yoshitaka joined the battle of Nagashima Ikko Ikki (an uprising of Ikko sect followers in Nagashima) and Ishiyama war, where they made some achievements.
- 以来、越後国の国人として承久の乱では頼連が北条朝時軍に参加するなどした。
- Subsequently, as Kokujin (local samurai) of Echigo Province, Yoritsura participated in the army of Tomotoki HOJO as part of the Jokyu War.
- 天正6年(1578年)の上月城の戦いにも参加し、尼子氏の最期を見届けた。
- He also participated in the Battle of Kozukijo Castle in 1578 and witnessed the end of the Amago clan.
- しかし全成が謀反への参加を拒絶したため謀反を実行することが出来なかった。
- However, Naramaro could not execute the rebellion because Matanari refused to join his rebellion.
- まず、地方官会議に参加するために上京した地方官に勅諭を付して下賜された。
- First the book was granted, as an imperial gift with imperial instructions, to local officials who came to Tokyo to attend a local administrative assembly.
- 19歳のとき「河越千句」に参加し心敬の教えを受け、飯尾宗祇とも交流した。
- When he was 19 years old, he participated in 'Kawagoe senku' (event of renga held at Kawagoe-jo Castle), learned from Shinkei and became acquainted with Sogi IO.
- 12月、冷泉帝の大原野行幸が行われ、玉鬘 (源氏物語)も見物に参加した。
- In December, Emperor Reizei visited Oharano, and Tamakazura joined the party, too.
- 1954年第一回能楽渡欧団の一員としてヴェネツィア・ビエンナーレに参加。
- Participated in Venice Biennale as a member of the first Noh group visiting Europe in 1954.
- そして蘇我氏討伐に参加し、復讐を図る蘇我氏遺臣らを説得して兵を引かせた。
- He then participated in a campaign against the Soga clan, and persuaded the surviving retainers of the Soga clan to withdraw.
- 1878年9月:本郷日本基督一致教会(長老派)の創立に参加、長老に選出。
- September 1878: he took part in the establishment of United Christ of Japan, Hongo (Presbyterianism) and was elected as an elder.
- 新選組が名を馳せるきっかけとなる池田屋事件に近藤勇隊に所属して参加する。
- He joined the Ikedaya Incident which made Shinsengumi famous, a member of Isami KONDO platoon.
- 在京していたところ後鳥羽上皇の近臣の藤原秀康に説得されて倒幕計画に参加。
- While in Kyoto, he participated in the anti-shogunate scheme, persuaded by FUJIWARA no Hideyasu, the trusted vassal of the Retired Emperor Gotoba.
- 鎌倉幕府滅亡後も建武の新政に参加し雑訴決断所所四番局で北陸道を管轄する。
- He participated in the Kenmu Restoration after the fall of the Kamakura bakufu and managed the jurisdiction over the Hokurikudo Road as the Fourth Department of the Zasso-Ketsudansho (agency of Kenmu government to file lawsuits).
- 遊撃隊頭取として京都に赴き、上京後、佐々木只三郎の京都見廻組に参加した。
- Nobuo IMAI went to Kyoto as the head of the Yugekitai (one of Tokugawa clan sided units) and joined the Kyoto Mimawarigumi, which was under the command of Tadasaburo SASAKI.
- 永禄3年(1560年)の駿河国の今川氏との桶狭間の戦いなどにも参加した。
- He also fought in the 1560 Battle of Okehazama in Suruga Province against the Imagawa clan.
- 聖戦 自国の戦闘行為は常に正しく、それに参加することは崇高な義務である。
- Holy war: Your own country's act of hostility is always right, and taking part in it is a noble duty.
- パッテンは、マセックの店でアニメ上映会に参加するファンの一人だったのだ。
- when Patten was one of the fans who attended anime screenings at Macek's shop.
- 参加したいチャンネルの名前を分かっている場合は、ここで入力してください。
- If you know the name of the channel you want to join, enter it here.
- 競走用トラックまたはそれに付随した競技場で催される運動競技に参加すること
- participating in athletic sports performed on a running track or on the field associated with it
- 参加極または事務局長の提案による、イーター理事会で同意され得る他の問題。
- Other matters as may be agreed by IC, on proposal of Members or of the DG.
- 委員が参加するための交通費、滞在費、その他の経費は、各加盟者が負担する。
- Transport, subsistence and other expenses for the participation of members shall be borne by the respective Members.
- 清算参加者の債務の履行の確保に関する事項(取引証拠金に関するものを含む。)
- Matters concerning the assurance of the performance of liabilities by Clearing Participants (including those concerning clearing margins)
- 裁判手続への参加(裁判権からの免除を主張することを目的とするものを除く。)
- Intervention in a Judicial Proceedings (excluding one whose object is to claim immunity from jurisdiction);
- 宗教上の儀式行事に参加し、又は他の被収容者と共に宗教上の教誨を受けること。
- To participate in religious ceremonies or receive religious teachings with other inmates;
- 審判官が事件について当事者若しくは参加人の代理人であるとき又はあつたとき。
- where the trial examiner is or was a representative of a party in the case or an intervenor in the case;
- 『本朝文粋』に所収された参加者の漢詩などによって勧学会の様子が垣間見える。
- People can catch a glimpse of how the Kangakue took place through the Chinese-style poems composed by the participants, recorded in 'Honcho monzui' (Anthology of waka poems and prose written in classical Chinese).
- 経通は文芸的には知られていないものの、勧学会の参加者であった可能性はある。
- In records, Tsunemichi can't be recognized as a participant of the Kangakue, but there is a possibility that he was a participant.
- また、節分などの行事の参加依頼など、季節の行事への参加依頼なども行われる。
- In addition, it is used as an invitation to the seasonal rites and festivals, such as Setsubun (Demons Out, Fortune In).
- また、鬼が呪文を唱えているとき以外は他の参加者は身動きの一切を禁じられる。
- At any time when the tagger is calling out the spell, 'Daruma-san ga koronda,' the players must freeze in place.
- かつては、大人達がこれに参加していたが、負傷や死亡も相次いでいたとのこと。
- Some time ago, adults joined this festival but accidental injury or death were repeated.
- 天正18年(1590年)、父守光は秀吉旗下として参加した小田原の役で討死。
- Mitsuyasu's father, Morimitsu, died in battle at the Siege of Odawara he participated for the Hideyoshi's side in 1590.
- 行程に若干異なる点があるが、巡礼にはイスラム教各宗派の信徒が共に参加する。
- There are slight differences, but the pilgrimage is taken together with the followers of the various schools of Islam.
- 1925年7月には第2回全国大会を京都帝大で開催、代議員80名が参加した。
- In July, 1925, the 2nd national gathering was held at Kyoto Imperial University, in which 80 representatives were participated.
- ただし、後述する毛里田地区鉱毒根絶期成同盟会はこの協定への参加を拒否した。
- However, the Association of Mining Pollution Eradication in Morita (see below) refused to join the agreement.
- 1876年に日朝修好条規が締結され、朝鮮は条約体制に参加することとなった。
- Japanese-Korea Treaty was concluded in 1876 and Korea joined in treaty system.
- ただし、騒動参加者のうち放火した2人については極刑との裁きが言い渡された。
- However the two participants of the riot, who set fire were sentenced to ultimate penalty.
- そして建仁3年11月30日、総供養が行われ、これには土御門天皇も参加した。
- On January 10, 1204, the general service was performed with Emperor Tsuchimikado attending.
- 久坂玄瑞の紹介で吉田松陰が主催する松下村塾で学び、尊皇攘夷運動に参加した。
- Through the network of Genzui KUSAKA, he studied at the Shokason Juku under the tutelage of Shoin YOSHIDA, and took part in the Revere the Emperor and Expel the Barbarians movement.
- 文久3年(1863年)の9月、かねてより反目していた芹沢鴨らの暗殺に参加。
- In October 1863, he joined the assassination of Kamo SERIZAWA who had been feuding for a while.
- 延暦寺大衆300人の参加、さらには興福寺の蜂起といった情報も伝えられるた。
- There was news that 300 priests from Enryaku-ji Temple had also joined, while Kofuku-ji Temple rose in revolt.
- 6月、賀古鶴所らとともに歌会「常磐会」を設立(のちに山縣有朋などが参加)。
- In June, he founded 'Tokiwakai Society,' an Uta-kai (poem competition), along with Tsuruto KAKO and others (Aritomo YAMAGATA and other joined later).
- 毛利氏も信長包囲網に参加して織田信長に敵対するよう義昭より働きかけられる。
- The Mori clan was asked by Yoshiaki to oppose Nobunaga ODA by joining the anti-Nobunaga network.
- 北条氏の長老的性格で、馬術や弓術に優れ、時には一軍を率いて合戦に参加した。
- He was an elder-like figure of the Hojo clan, exceling in Japanese horse-back archery technique and the art of Japanese archery, and joined the battles leading an army sometimes.
- これに参加したのは三沢氏・三刀屋氏・塩冶氏・桜井氏等の出雲有力国人である。
- The influential local lords of Izumo Province who joined the expulsion effort of Tsunehisa included the Misawa clan, the Mitoya clan, the Enya clan and the Sakurai clan.
- このころ渡辺崋山・高野長英と親交をもち、尚歯会に参加、歴史や地理を講じる。
- During this period, Sanei got acquainted with Kazan WATANABE (a senior vassal of the Tahara Domain) and Choei TAKANO (a doctor and Dutch scholar) and joined Shoshikai to give a lecture on history and geography.
- 織田軍の主要な合戦である天正3年(1575年)の越前国一向一揆討伐に参加。
- In 1575, he went to a battle to put down an uprising of Ikkoshu sect followers in Echizen Province which was one of main battles of the Oda army.
- 御城碁への参加資格を得るが、この年から幕末動乱のため御城碁は中止となった。
- Shuho became eligible for the entry to the oshirogo; however, it was called off due to the upheaval at the end of the Edo period.
- 1924年まで連続当選13回、第1回から第47回までの帝国議会に参加した。
- He won the election for thirteen times in a row until 1924 and attended the first to the 47th Imperial Diet.
- 大正7年日米板硝子(現、日本板硝子)を設立、同九年日本電気へ資本参加した。
- In 1918, Suzuki founded Nichibei Ita-garasu (Japan America Sheet Glass, current Nippon Sheet Glass), and since 1920 he had had a stake in NEC Corporation.
- 文治3年(1187年)、弓術の行事に参加し、源頼朝より弓三張が下賜される。
- In 1187, Shigenari participated in an event of the art of Japanese archery and was granted three bows by MINAMOTO no Yoritomo.
- 戦国大名としてはやや力不足だったが和歌をよくし、度々宮中の歌会に参加した。
- He was not much gifted as a warring lord, but he wrote many waka (Japanese poems) and participated in the waka salon in the Imperial court.
- 1593年に朝鮮の地から引き上げ、豊臣秀吉による伏見城築城に参加している。
- He returned from Korea in 1593 and joined the construction project of the Fushimi-jo Castle led by Hideyoshi TOYOTOMI.
- また、同年11月4日には参議となり、同年12月9日の小御所会議に参加した。
- On November 29 the same year, he was appointed to Sangi (Councilor) and attended Kogosho Conference (the meeting held in the presence of the Emperor in the Kogosho Conference Room of Kyoto Imperial Palace) held on January 3, 1868.
- 保元元年(1156年)の保元の乱に際しては、父とともに後白河天皇方に参加。
- When the Hogen War broke out in 1156, he joined the forces of Emperor Goshirakawa, together with his father.
- 徳川吉宗は、忠周の頻繁な歌会参加を聞き及んでも、特に咎めることも無かった。
- Although Yoshimune TOKUGAWA heard that Tadachika frequently joined Utakai, he never blamed Tadachika for this.
- 徳川方に着き、京都見廻組に参加しており、近江屋事件で暗躍したとされている。
- He was on the Tokugawa side as a member of the Kyoto Mimawarigumi (Tokugawa clan sided faction) and is said to have operated behind the scenes of the Omiya Incident.
- 天正18年(1590年)の小田原の陣にも参戦し、山中城攻めに参加している。
- In 1590, he participated in the Battle of Odawara, and attacked Yamanaka-jo Castle.
- 天正9年(1581年)の京都御馬揃えに参加した時は70余歳であったという。
- 1581: It is said Sekian participated in grand military parades ('Mazoroi') in Kyoto when more than 70 years of age.
- 報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
- The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.
- オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
- The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.
- 非公開プロジェクトです。管理者とプロジェクト参加者のみがアクセスできます。
- This project is private. Only administrators and manually added users have access.
- 人がハッカー文化に関わりを持つのは、特定のプロジェクトへの参加を通じてだ。
- One becomes involved in the culture through attaching oneself to specific projects.
- 参入障壁の低いオープンなプロセスは、分離させるより、むしろ参加をうながす。
- An open process with low entry barriers encourages participation rather than secession,
- 血まみれになる、人の顔に獲物の血を塗り付ける、狩猟への参加の儀式でのように
- smear with blood, as in a hunting initiation rite, where the face of a person is smeared with the blood of the kill
- 各締約者はイーターのデータへ遠隔利用ができ、実験への遠隔参加が促進される。
- Each Party will have remote access to ITER data, and remote participation in experiments will be facilitated.
- 参加極が事業を管理及び全体的な責任を共有する方法を含む、組織及び運営の機構
- the organizational and managerial structure, including the means by which the Parties exercise the governance and share overall responsibility for the Project
- 前項に規定する送達は、補助参加の申出をした者から提出された副本によってする。
- The service prescribed in the preceding paragraph shall be made by serving a duplicate submitted by the person who has filed the application for assisting intervention.
- 取引参加者の数が五以下となつたとき(株式会社金融商品取引所の場合に限る。)。
- when the number of the Trading Participants becomes 5 or less (limited to the case of a Stock Company-Type Financial Instruments Exchange);
- 当事者又は参加人は、第一項の調書及び前項の報告書の閲覧を求めることができる。
- Parties and intervenors may demand inspection of the records set forth in paragraph 1 of this Article and the written report set forth in the preceding paragraph.
- 自発的に損害防止措置を執つた場合におけるタンカー所有者の責任制限手続への参加
- Intervention of Tanker Owner in Procedure for Limitation of Liability When Tanker Owner Voluntarily Took Measures to Prevent Damage
- この法律において準用する会社法第八百四十九条第一項の規定による社員の訴訟参加
- a member's intervention in an action under the provisions of Article 849(1) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to this Act;
- 商標権者、登録異議申立人及び参加人並びに代理人の氏名又は名称及び住所又は居所
- the name and the domicile or residence of the holder of trademark right, the opponent, the intervenor and their representative(s);
- 虹梁材を引く作業には延べ1万7千人が参加し、周辺には数万の見物人が集まった。
- A total of 17,000 people were engaged in pulling the timbers and tens of thounsands of people came to watch it.
- このように、自治体側の落ち度が参加者の式に対する軽視を助長する場合もあった。
- As stated above, there were also some cases where the failure by autonomy body was conducive to participants' disregard for the ceremony.
- その他に久世竜、佐藤勝、『椿三十郎』で脚本を担当した小国英雄が参加している。
- In addition, Ryu KUZE, Masaru SATO and Hideo OGUNI (who wrote the screenplay for 'TSUBAKI Sanjuro') worked on this film.
- 当時の軍隊は農民が多く、食料の配給や戦地での掠奪目的の自主的参加が見られた。
- Many of the troops in those periods were farmers, who voluntarily participated for food supplies or for the purpose of looting on battle fields.
- 敦賀への進軍に、主力である武将達は参加しておらず長政が居たという記録もない。
- The most powerful busho didn't take part in the military advance to Tsuruga (Tsuruga City in Fukui Prefecture) and there is no description in the records indicating that Nagamasa was there either.
- 同年10月4日、同所内夜間に日本大学(学校法人日本大学の前身)を創設に参加。
- On October 4 of the same year, he joined to establish Nihon University (the predecessor of incorporated educational institution Nihon University) in that location during the night.
- 長男の織田信氏は、天正9年(1581年)の馬揃えで御連枝の衆として参加した。
- Nobuuchi ODA, the eldest son participated in the Umazoroe (inspection of military horses) as a brother of a prestigious noble man in 1581.
- 趣味はマラソンで、監督を辞めた後は、日本中・世界中のマラソンに参加していた。
- His hobby was to participate in marathons within and outside of Japan.
- ニコライ神学校卒業後、島崎藤村らと雑誌『文学界』に参加し、新体詩を発表する。
- After graduating from Nicholai Seminary, he participated in the magazine 'Bungakukai' (Literature World) with Toson SHIMAZAKI and made a new-style poetry.
- 1983年のフランスをはじめ、アメリカ、インド、中国など海外公演に多数参加。
- He has participated in many overseas performances starting with France in 1983, and followed by US, India, China and so on.
- 単なる観光や見学ではなく写経などの宗教行事に参加することが条件となっている。
- Visitors do not simply tour or observe the temple but must participate in religious services such as the transcribing of sutras.
- さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
- Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
- 金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
- Take part in the activity not for money but for learning through experience.
- ある社会のグループを構成している人の1人(特に団体に加わり参加している個人)
- one of the persons who compose a social group (especially individuals who have joined and participate in a group organization)
- 合法的な政府に対して武装反乱に参加する人(特に状況を改善することを期待して)
- a person who takes part in an armed rebellion against the constituted authority (especially in the hope of improving conditions)
- 私たちは米国の教育交流プログラム参加者のこれまでの実績を知っているからです。
- We have already seen what the alumni of our educational exchanges go on to do.
- 商品取引清算機関は、特定の清算参加者に対し不当な差別的取扱いをしてはならない。
- A Commodity Clearing Organization shall not provide unfair discriminatory treatment to any specific Clearing Participant.
- この法律において準用する会社法第八百四十九条第一項の規定による投資主の訴訟参加
- An intervention by Investors in a suit under the provisions of Article 849, paragraph (1) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to this Act.
- 公正競争規約に参加し、又は公正競争規約から脱退することを不当に制限しないこと。
- That it does not restrict unreasonably the participation in or withdrawal from the fair competition code.
- 裁決書の謄本は、第百七十三条の規定により参加した者にも送付しなければならない。
- Transcripts of written determination shall also be sent to those who participated pursuant to the provision of Article 173.
- 2月に開催されるJR京都駅ビル大階段駆け上がり大会の参加組も何組かは参加する。
- Some people who participate in the race running up the stairs of the JR Kyoto Station Building in February also participate in this athletic meet.
- 李育は『難左氏義』によって左氏学を批判し、白虎観会議に参加して賈逵を攻撃した。
- Riiku criticized Sashi learning through 'Nansashigi,' and participated in the Byakkokan Meeting to attack Ka Ki.
- 1956年 滋賀日日新聞の経営に参加(1979年に同紙休刊後、滋賀本社に継承)
- 1956: Joined the operation of Shiga Nichinichi shimbun (and after its closing down in 1979, made it into the Shiga Headquarters).
- これにより、上流社会の行事から一般の国民が参加できる文化行事へと変化を遂げた。
- In this way, the high society event turned into a cultural event in which the general public can participate.
- 農作業は、集落住民と守る会会員、棚田オーナー(113組・517人)が参加する。
- The villagers, members of Senmaida hozonkai and owners of Tanada (517 people in 113 groups) participate in agricultural tasks.
- 江戸から参加する役人は、往復各2日間を加えて、20日から1ヶ月間の出張となる。
- The government official participant from Edo needed from 20 days to one month, including two days each for the arrival and departure stages of the trip.
- 会議に参加した山内容堂は猛反対するが、岩倉らが押し切り、辞官納地が決定された。
- Although Yodo YAMANOUCHI firmly opposed the idea, the requirement, pushed by Tomomi IWAKURA, was decided.
- 大手倶楽部は硬六派に参加を表明し、これによって硬六派は衆議院で過半数を制した。
- Ote club announced its participation to the hard-line six parties, which made the hard-line six parties win a majority in the House of Representatives.
- この「始聴朝政」という大津の政治参加を示す文句については様々なとらえ方がある。
- There are various views about the expression, 'beginning to listen to the Imperial politics,' which suggests Otsu's political participation.
- 1965年「野村狂言の会」を創立、ベネチア・ビエンナーレに参加、ベルリン公演。
- He established 'Nomura Kyogen no kai'(Association of Nomura Kyogen,' joined Venice Biennial, and performed in Berlin in 1965.
- 文久3年(1863年)、薩英戦争に参加した後、江戸で砲術を学び、皆伝を受けた。
- After participating in the Anglo-Satsuma War in 1863, he studied gunnery in Edo, and was conferred full proficiency.
- 岡倉を師と仰ぐ大観はこれに従って助教授職を辞し、同年日本美術院創設に参加する。
- Taikan, who looked up to Okakura as his mentor, resigned from his position as assistant professor to follow suit, and in the same year he participated in the establishment of the Nihon Bijitsuin (The Japan Art Institute).
- この上洛に経久は従い、京都では船岡山合戦に参加したとされているが、詳細は不明。
- It is believed that Tsunehisa accompanied the travel to the capital and joined the Battle of Funaokayama in Kyoto, but further details are unknown.
- 文久三年(1863年)頃に壬生浪士組(新選組)に入隊し八月十八日の政変に参加。
- Around 1863, he joined Mibu-Roshigumi (Mibu masterless warriors group) (the predecessor of Shinsengumi) and he took part in the Coup of August 18.
- 相伴衆として幕政にも参加し、4代将軍の足利義持から6代足利義教時代まで仕える。
- He joined the shogunate government as one of the shobanshu (officials who accompany the shogun) and served the government during the reigns of the 4th shogun Yoshimochi ASHIKAGA and the 6th shogun Yoshinori ASHIKAGA.
- 1771年(明和7年)杉田玄白らと共に『解体新書』翻訳に参加し、訳述に当たる。
- In 1771, he participated in the translation of 'Kaitai Shinsho' as well as Genpaku SUGITA and others.
- 玄真は蘭方医として蘭学の発展に尽くし日本初の蘭日辞書ハルマ和解の編纂にも参加。
- Genshin devoted himself to the development of Western studies as a Ranpoi and was also involved in the compilation of the Halma Wage (Dutch-Japanese Dictionary based on the dictionary by Halma), the first Dutch-Japanese dictionary in Japan.
- やがて旧知であった水戸藩士大庭一心斎らに誘われ天狗党に参加するも、早期に離脱。
- He was asked to Tengu-to party by his old friend, Isshinsai OBA, a feudal retainer of Mito Domain shortly and joined it, but he seceded at an early stage.
- これを聞いた重盛は騒動に参加した侍たちを勘当した他、資盛を伊勢国で謹慎させた。
- Shigemori, who heard this, dismissed samurai who were involved and made Sukemori to repent for his sins by undergoing confinement in Ise Province.
- 源為義に対して再三の説得工作を行い自軍に参加させるなど、中心的な役割を担った。
- He played a leading role and, repeatedly tried to persuade MINAMOTO no Tameyoshi and succeeded in making him join his side.
- 2007年秋TBS系にて放映のテレビドラマ「輪違屋糸里」に「太夫指導」で参加。
- In Autumn 2007, she appeared as a Tayu instructor in a TV drama called 'Wachigaiya Itosato,' broadcast on the TBS network.
- 寿永2年(1183年)源義仲の追討にも参加したが、倶利伽羅峠の戦いで戦死した。
- In 1183, he also participated in the hunt for MINAMOTO no Yoshinaka, but died in the battle of the Kurikara Pass.
- その後、九州征伐、小田原征伐に参加し、文禄の役では朝鮮に渡海して従軍している。
- He subsequently joined Hideyoshi's army in the battles in Kyushu and Odawara, and fought overseas to conquer Korea in the Bunroku War.
- 1. 聖戦 自国の戦闘行為は常に正しく、それに参加することは崇高な義務である。
- 1. Holy war: One's country's conflict is always right, and it is one's sublime duty to participate in it.
- 宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
- The use of space must be limited to non-military purposes as far as Japan's involvement is concerned.
- あなたはこの削除事例に[$1]として参加しているため、以下の操作は不可能です:
- The following action is disabled because you have taken part in this deletion case in the roles [$1]:
- %3$s のあなたのグループ %2$s に %1$s が参加を希望しています。
- %1$s wants to join your group %2$s on %3$s.
- ユーザー %1$s のグループ %2$s への参加要求をキャンセルできません。
- Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s.
- 私が日曜学校のお楽しみに参加したいというだけでもう、かんかんに怒るんですから。
- He would get quite mad if I wanted so much as to join a Sunday-school treat.
- 補助参加人の訴訟行為は、被参加人の訴訟行為と抵触するときは、その効力を有しない。
- Any procedural acts performed by an assisting intervener shall not be effective if they conflict with procedural acts performed by the party to be assisted through intervention.
- 前条第一項ただし書の規定により補助参加人が訴訟行為をすることができなかったとき。
- Where the assisting intervener was unable to perform a procedural act pursuant to the provision of the proviso to paragraph (1) of the preceding Article.
- 斎王は内宮は16・17日、外宮は15・16日に行われる三節祭の二日目に参加する。
- Saio attends the second day of the Sansetsu-sai Festival, which is held on the sixteenth and the seventeenth in the Inner Shrine of Ise and the fifteenth and the sixteenth in the Outer Shrine of Ise.
- そして、659年に偶々遣唐使が唐の都・洛陽に滞在中で儀式への参加が許されている。
- And kentoshi (a Japanese envoy to Tang Dynasty in China) was allowed to attend the ceremony in 659 when it was staying by coincidence in the capital of Tang Dynasty, Rakuyo.
- 新古今時代以降、衆議判と言って、参加者によって優劣が判定されることも多くなった。
- During and after the Shinkokin period (transitional period of Japanese literature between the Heian and the Kamakura periods), a style of judgment called shugihan became common, in which participants are all involved in evaluating poems.
- 正親町天皇が招待され、近衛前久ら馬術に通じた公家にはパレードへの参加が許された。
- Emperor Ogimachi was invited, and those court nobles, who were well acquainted with horse-back archery technique including Sakihisa KONOE, were given permission to take part in the parade.
- 「東亜マキノ等持院撮影所」の旧マキノ派従業員は、その多くが同社の設立に参加した。
- Most of former Makino group employees of 'Toa Makino Tojiin Studio' joined the company.
- ただ、全国の「小京都」と称される街の集まりである全国小京都会議には参加している。
- The city, however, attends to the National Conference of Little Kyoto (全国小京都会議) where cities which are referred to as 'Little Kyoto' get together.
- 久扶は再興軍に参加することなく、吉川元春に起請文を提出して異心無きことを示した。
- Hisasuke did not participate in the restoration army, and presented written vows to Motoharu KIKKAWA to show that he harbored no treacherous designs.
- そこで登場したのが安保闘争に参加した若者、西の清原日出夫、東の岸上大作であった。
- Then came along Hideo KIYOHARA of the West and Daisaku KISHIGAMI of the East-two young men who had participated in the conflict over the Japan-US Security Treaty.
- 慶長19年(1614年)からの大坂の役では徳川・豊臣のどちらにも参加しなかった。
- During the Siege of Osaka in 1614, he remained neutral, joining neither TOKUGAWA's nor TOYOTOMI's side.
- (スタッフ全員参加のミーティングを行い、本来の持ち場を越えて意見を交換する。等)
- (Meetings were held in which all staff members participated, and opinions were exchanged with everyone exceeding their original positions.)
- 保元元年(1156年)の保元の乱に当たっては、頼長とともに崇徳上皇方に参加する。
- During the Hogen War in 1156, he joined the Retired Emperor Sutoku side with Yorinaga.
- 細川氏の家臣として仕え、応仁の乱で初陣を飾り、以来、数多くの戦いに参加している。
- He served the Hosokawa clan as a retainer and went on his first campaign in the Onin War and since then participated in many battles.
- Wiki@Homeに参加するためには、Firefoggのインストールが必要です。
- To participate in Wiki@Home you need to install Firefogg.
- %foundingFather%が会議に参加しました!%description%
- %foundingFather% has joined the congress!%description%
- 清算参加者の氏名又は商号若しくは名称及び主たる事務所又は本店の所在地を記載した書面
- a document stating the names or trade names of Clearing Participants, and the addresses of the principal offices or head offices;
- a document stating the names or trade names of the Clearing Participants, and the addresses of the principal offices or head offices;
- 毎日の成立した取引の当事者である第一種特定施設取引参加者の氏名又は商号若しくは名称
- the name or trade name of Type 1 Specified Facility Trading Participants who are parties to transactions closed on a daily basis;
- 明霞門の盟友に片山北海がいるが、彼の主催する混沌詩社にも参加して詩文を磨いている。
- There was Hokkai KATAYAMA among the sworn friends of the disciples of Meika, and he participated in Konton-shisha (Chinese poetry club) arranged by him and demonstrated his profound skills as a poet.
- おおむね女子は赤、男子は白で、その子が地蔵盆に参加しているあいだは、毎年飾られる。
- Most of the time the color of chochin is red for girls, white for boys, and it is put on as decoration while that baby participates in Jizo-bon.
- なお後に元能は元雅の遺児・十郎大夫を助けて越智観世に参加し、芸界に復帰したらしい。
- It seems, however, that Motoyoshi joined Ochi KANZE, helping Motomasa's bereaved child Juro dayu, and returned to the world of the art.
- 南北朝時代の近衛経忠は北朝の光明天皇の関白であったが、出奔して吉野朝廷に参加した。
- Tsunetada KONOE was the Chancellor for Emperor Komyo of the Northern Court, during the period of the Northern and Southern Courts, he ran way and joined the Yoshino Imperial Court.
- 初陣(ういじん)は日本における武士階級の子弟が初めて戦闘行為に参加することをいう。
- Uijin is the first battle that young people in the Japanese samurai hierarchy participated in.
- 主導国はロシアであったが、ドイツの参加がなければ干渉が実現しなかったとも言われる。
- The effort was lead by Russia, but it is said that without Germany, the intervention could not be realized.
- 1940年(昭和15年)に両派とも解党して新体制運動に参加、大政翼賛会に合流した。
- In 1940, both factions dissolved and they took part in the new system movement, and then they joined the Imperial Rule Assistance Association.
- これは『明六雑誌』が、地方人士の自由民権運動に参加するきっかけとなった一例である。
- This was an example that 'Meiroku Zasshi' promoted local jinshi to join the Freedom and People's Rights Movement.
- 白河天皇の側近として仕え、その歌壇で活躍し、「承暦内裏歌合」などにも参加している。
- He served for the Emperor Shirakawa as a close adviser, took an active role in the waka poem circle of the Emperor, and participated in 'Shoreki Dairi Uta-awase' (waka poem contest held at court in Shoreki era).
- アントン・チェーホフの翻訳やイプセン研究会の記録(藤村、花袋らが参加)などを掲載。
- It contained articles such as translations of Anton CHEKHOV and the proceedings of the IBSEN study group (group participants included Toson, Katai and others).
- 大河ドラマ「風と雲と虹と」の出演者も、成田山新勝寺の節分豆まきへの参加辞退をした。
- Cast members of the Taiga drama (NHK Historical Drama) series 'Wind, Clouds and the Rainbow' also declined to take part in the bean-scattering ceremony (setsubun), which celebrates the coming of spring, at Naritasan Shinsho-ji Temple.
- 慶長19年(1614年)から始まった大坂の役では、冬・夏共に徳川方として参加した。
- During the Winter and Summer Sieges of Ozaka (present-day Osaka) commencing in 1614, Yasunobu kept siding with the Tokugawa.
- 天正18年(1590年)、小田原の役の際は石田三成を総大将とした忍城の攻めに参加。
- In 1590, in the Siege of Odawara, he participated in the army attacking Shinobu-jo Castle headed by commander in chief Mitsunari ISHIDA.
- その後、関ヶ原の戦いにも参加、大坂夏の陣では長宗我部氏の吉田重親、横山将監を討つ。
- Thereafter, he also fought in the Battle of Sekigahara, and struck down Shigechika YOSHIDA and Shogen YOKOYAMA of the Chosokabe clan during the Siege of Osaka.
- 文久2年(1862年)、五十人組に参加し、京都と江戸の間を往来し、国事に奔走した。
- In 1862, he took part in Gojuningumi (a group to guard Toyoshige YAMAUCHI) and worked for the affairs of the state between Kyoto and Edo.
- 少なくとも、最終決戦となった7月22日の瀬田の戦いには五十君も参加したと思われる。
- At least, he is thought to have joined in the Battle of Seta on August 23 which was the final battle of the war.
- その後、父や伯父と共に京をめぐる戦闘や、播磨国赤松則村攻め、湊川の戦いに参加する。
- In later years he, along with his father and uncle, fought in battles over Kyoto, an attack of Norimura AKAMATSU in Harima Province, and the Battle of the Minato-gawa River.
- 現在は、京都を拠点に個展開催、グループ展参加など国内外で精力的に活動を続けている。
- Today he is based in Kyoto, where he energetically participates in solo and group exhibitions in Japan and abroad.
- 申し訳ありませんが、あなたは投稿ブロックを受けているためこの投票に参加できません。
- Sorry, you cannot vote in this election if you are currently blocked from editing.
- 機密保持を要する問題を扱う場合は、理事会は参加者を代表のみに限定することができる。
- To deal with matters of particular confidentiality, the Council may meet in sessions restricted to Representatives only.
- 補助参加の申出は、補助参加人としてすることができる訴訟行為とともにすることができる。
- An application for assisting intervention may be made upon performing a procedural act that may be performed by an assisting intervener.
- 国際基金は、最高裁判所規則で定めるところにより、責任制限手続に参加することができる。
- The International Fund may intervene in the procedure of limitation of liability pursuant to the provisions of the Rules of Supreme Court.
- 審判においては、当事者又は参加人が申し立てない理由についても、審理することができる。
- Any grounds not pleaded by a party or intervenor may be examined in a trial.
- 行意は和歌にも秀でており、1214年(建保2年)の内裏歌合などの歌合に参加している。
- He also excelled at waka and joined waka competitions such as the one held in the Imperial Palace in 1214.
- 従って「合議の参加者」と「最終的な決裁者」の力関係によってその内実は大いに変化した。
- Therefore, the actual situation had varied a great deal depending on the power relationship between 'participants of collegial body' and 'the final odd man.'
- この階級を決定するのが三方及第あるいは楽講とよばれる全員参加型の実技試験制度である。
- What decided those ranks of the musicians was an all-participating-type practical skill examining system called sanpokyudai or gakuko.
- 狭義には、「寸止め」ルールを採用する全空連の空手およびその参加流派を指す場合が多い。
- In a narrower sense, it refers to karate as associated with the JKF, which adopts sundome rules, as well as organizations affiliated with JKF.
- 典仁親王は和歌の門弟をとっており、光格朝にはその歌壇に参加する公家が少なくなかった。
- Imperial Prince Sukehito had disciples of Waka (Japanese poem), and many court nobles participated in tanka circles within Emperor Kokaku's Imperial Palace.
- 幕末に至って安政の改革で徳川斉昭(水戸徳川家)が海防参与となり、幕政参加を許された。
- In the Ansei Reform during the end of the Edo Period, Nariaki TOKUGAWA (the Mito-Tokugawa family) became a coastal defense officer and was allowed to participate in the shogunate government.
- 追捕官符の発布は、追捕に参加して勲功を挙げた者に対する恩賞給与を保証するものだった。
- An issuance of tsuibu kanpu assured that the persons who participated in the activities to capture criminals and realized distinguished achievements were to be rewarded.
- 会盟の誓約は神の権威を借りて会盟参加者に命令をできる関係を築くものと考えられている。
- It is thought that the oath of Kaimei establishes relations with members of Kaimei, under which the leader can give orders to the members by taking advantage of god's authority.
- 参加したフランス軍人らは五稜郭陥落前に箱館沖に停泊していたフランス船に脱出している。
- The French soldiers who got involved escaped to a French ship being at anchor off Hakodate calling for protection before the fall of the Goryokaku.
- 次に、同年12月17日の改正衆議院議員選挙法公布により、女性の国政参加が認められる。
- Next came the revised electoral law of the House of Representatives members, promulgated on December 17 of that year, which permitted women to participate in the national government.
- 周防国山口の大内政弘の後援を得て、飯尾宗祇の「新撰菟玖波集」の編纂にも参加している。
- With the support of Masahiro Ouchi of Suo Province, Yamaguchi, he also participated in the compilation work of 'Shinsen Tsukubashu' (New Collection of Renga Poems of Tsukuba) led by Sogi IO.
- 8月18日の政変にも山南は参加し、2日後京に潜伏する長州系浪士を土方らと斬っている。
- Sannan also joined a coup on September 30 and killed roshi (masterless samurai) from the Choshu group, who were hiding in Kyoto, with Hijikata two days later.
- 秀吉の朝鮮出兵(文禄の役)では、釜山(現在の釜山市)に駐在し、晋州城攻撃などに参加。
- He was stationed in Busan (present day Busan City) during Hideyoshi's dispatch of troops to Korea (Bunroku no Eki) and participated in the attack of Jinju Castle.
- 天正13年(1585年)の四国征伐、天正14年(1586年)の九州征伐にも参加する。
- He participated in the Shikoku Conquest in 1585, as well as the Kyushu Conquest in 1586.
- この襲撃には土佐・長州・薩摩藩・久留米藩の4藩から複数の志士が参加していたとされる。
- It was considered that many of the patriots from Tosa, Choshu, the Satsuma Domain, and the Kurume Domain took part in this raid.
- 元弘3年(1333年)に後醍醐天皇の綸旨に応じた足利尊氏に従い、鎌倉攻めに参加する。
- In 1333, he joined in an attack on Kamakura (Kamakura-zeme) following Takauji ASHIKAGA who was acting in response to a statement by the Emperor Godaigo.
- 藩校の弘道館 (佐賀藩)で学び、江藤新平や大隈重信、副島種臣らと共に義祭同盟に参加。
- He studied at a domain school Kodokan (in Saga domain) and participated in a political association named Gisai-domei with Shinpei ETO, Shigenobu OKUMA and Taneomi SOEJIMA.
- 河野は古巣の旧自由党系憲政党ではなく、大隈重信ら旧改進党系の憲政本党結成に参加した。
- KONO didn't joined the former Liberal Party line, Kensei-to Party which he used to belong, but joined Kensei honto (true Constitutional Party) which was led by former Progressive Party line by Shigenobu OKUMA.
- また、明応の政変にも参加、細川政元と共に義材を廃して足利義澄を新将軍に擁立している。
- Masatoyo joined Masamoto HOSOKAWA in the Meio Coup to expel Yoshiki, and backed up Yoshizumi ASHIKAGA to be a new shogun.
- 1869年(明治2年)には高雄艦長として宮古湾海戦に榎本武揚、土方歳三らと参加した。
- In 1869, he participated in the naval battle of Miyako Bay as the captain of the warship Takao with Takeaki ENOMOTO and Toshizo HIJIKATA.
- 織田信雄の家臣として仕え、天正12年(1584年)の小牧・長久手の戦いにも参加した。
- He served as a vassal of Nobukatsu ODA and joined the Battle of Komaki-Nagakute in 1584.
- 寿永3年(1184年)の源義仲追討に参加、続く 一ノ谷の戦いでは源範頼の軍に加わる。
- He took part in hunting down and killing MINAMOTO no Yoshinaka in 1184, and in the Battle of Ichinotani that followed, he joined MINAMOTO no Noriyori's army.
- 安政5年(1858年)の廷臣八十八卿列参事件に参加、以後、尊皇攘夷派として活躍する。
- After participated in Teishin Hachiju-hachi-kyo Ressan Jiken (the demo of eighty-eight retainers of imperial court) of 1858, he played an important role to support the group of Sonno Joi (19th century slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners).
- 子爵の地位を持つ華族であり、明治維新後の初期の議会で子爵会規則の起草などに参加した。
- He was the peerage having a rank of Viscount and took part in drafting regulations of Viscount society at the first assembly after Meiji Restoration.
- 兄・信長の命で織田信忠の軍団に配属し、1574年の伊勢国長島一向一揆討伐に参加した。
- On the order from his elder brother, Nobunaga, he was assigned to Nobutada ODA's forces and took part in the suppression of Ise Nagashima Ikko Ikki (an uprising of Ikko sect followers in Nagashima, Ise Province) in 1574.
- 3年後に藤原頼通の元で開かれた高陽院水閣歌合にも「右方 近江守」として参加している。
- Three years later, he participated in Kayanoin Suikaku Uta-awase (Kayanoin's poetry contest) held under FUJIWARA no Yorimichi, as `Uho (a style of Japanese court dance and music) Omi no kami.'
- 歌人として知られ、関白藤原師通の歌会に参加した際の作が『金葉集』に一首入選している。
- He is known for his poetry, and one poem that he wrote when he participated in a poem match held by Kanpaku (chief adviser to the Emperor) FUJIWARA no Moromichi is included in the collection 'Kinyo Wakashu' (Kinyo Collection of Japanese poems).
- 晴信は信虎の信濃侵攻に従軍し、天文10年(1541年)の海野平合戦にも参加している。
- Harunobu joined the army when Nobutora invaded Shinano Province, and also joined Un no taira kassen (the battle of Un no taira) in 1541.
- このように信玄の晩年における主要な合戦の大半に参加して、武名を上げたといわれている。
- Thus, he is said to have joined most of the large-scale battles in Shingen's later years and acquired military fame.
- また、葵祭には輿丁の扮装で参加し、天皇の輿丁として奉仕した往時の姿をしのばせている。
- In the Aoi Festival, members of the Yasedoshi-kai dress up as Yotei, recalling the way the Yasedoji served as koshi carriers for the Emperor.
- 現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
- At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.
- Wiki@Home に参加するには JavaScript を有効にする必要があります
- You must have JavaScript enabled to participate in Wiki@Home
- グループ管理者のみが参加リクエストに対する承認またはキャンセルをすることができます。
- Only group admin can approve or cancel join requests.
- 優しい独裁者プロジェクトの参加者が増えるにつれて、参加者は二派にわかれる傾向がある。
- As benevolent-dictator projects add more participants, they tend to develop two tiers of contributors;
- スポーツは、金銭のためではなく、趣味として(楽しみのために)参加するべきだという信念
- the conviction that people should participate in sports as a hobby (for the fun of it) rather than for money
- 参加している人々が、不公正なことや他人を出し抜くことはないという信頼に基づく管理体系
- a system of conduct in which participants are trusted not to take unfair advantage of others
- 彼は、私が間違っているということを証明するために、あらかじめ方向付けた議論に参加した
- he entered the argument with a predetermination to prove me wrong
- 被参加人が補助参加人のすることができない訴訟行為を故意又は過失によってしなかったとき。
- Where the party to be assisted through intervention, intentionally or negligently, did not perform a procedural act that the assisting intervener may not perform.
- 当事者は、訴訟の係属中、参加することができる第三者にその訴訟の告知をすることができる。
- While the suit is pending, a party may give a notice of the suit to a third party who may intervene in the suit.
- 役員の氏名又は名称及び会員又は取引参加者(以下「会員等」という。)の商号、名称又は氏名
- the names of Officers, and trade names or names of members or Trading Participants (hereinafter referred to as the 'Member, etc.').
- 審判に関しては、当事者若しくは参加人の申立により又は職権で、証拠調をすることができる。
- Evidence may be examined in a trial, upon a motion by a party or an intervenor, or ex officio.
- また毎年7月下旬に行われる法隆寺夏季大学の参加者には特別伽藍見学として公開されている。
- In addition, in late July in each year, they are opened to the participants of Summer University program at Horyu-ji Temple, as a special visit to the Horyu-ji Temple.
- 後継者育成という目的から、服装や参加の仕方をできる限り大人と同じにしている地区もある。
- In some regions, the clothing and participation of children are regulated in the same way as those of adults as much as possible in order to train children as successors.
- 市民参加の各種イベントが行われ、芸妓による踊り船の運航や花火の打ち上げなどが行われる。
- Various events are held by citizens including the operation of odoribune (dancing boat) by geigi (geisha) and the sending up of fireworks.
- 勤労参加者には、天皇皇后及び皇太子・同妃より会釈を賜る(面会と挨拶伝達)ことができる。
- The volunteers will be granted bows from the Emperor and Empress as well as the Crown Prince and Princess (a meeting with and greeting to them).
- 武士階級以外の階層や水戸藩領以外からも多くの参加があり、行軍中に政治的な宣伝も行った。
- People other than samurai and from other domains than the Mito Domain joined the Tenguto no Ran and political propaganda was carried out during marching.
- また、この時点で三河刈谷藩から参加していた伊藤三弥のように早々に脱走するものもあった。
- At this point, which was the early part of this incident, there were some members who escaped from the group, such as Mitsuya ITO from Kariya Domain of Mikawa.
- なお、3つある主な坑口(本山、小滝、通洞)のうち、小滝坑口だけは暴動に参加しなかった。
- There were three main mine mouths (Honzan, Kotaki, and Tsudo), and only Kotaki did not participate in the riot.
- これは反キリスト教を核に梅花拳以外の人々も多く参加し始めた状況に対応する意味もあった。
- This meant that people other than practitioners of Plum Blossom Martial Art started to participate in the anti-Christianity movement.
- この騒動の首謀者は山之内某で、久米郡 (伊予国)を中心に3000人もの参加者があった。
- The riot was led by a certain YAMANOUCHI, and about 3,000 people mainly from Kume-gun county (Iyo Province) joined the riot.
- 永暦から治承(1160年 - 1181年)にかけて開催された主要な歌合せに参加・出詠。
- He participated and submitted verses in major poetic contests held between 1160 and 1181.
- 元亀2年(1571年)、最初の長島攻めに参加するが戦局不利で攻撃をあきらめて退却する。
- In 1571, he took part in the first Siege of Nagashima, but he gave up attacking and pulled back due to the adverse state of the war.
- 同年には沼間守一らの嚶鳴社設立に島田とともに発起人として参加し、演説活動も行っている。
- The same year he participated as an activist with Shimada in the Omeisha, an organization to promote liberalism established by Morikazu NUMA.
- キリスト教婦人矯風会にも参加し、その風俗部長に就任するとともに、廃娼運動にも取り組む。
- She joined the Christian Women Ethics Club, worked as the Manner Chief of the club, and got involved in the prostitute abolishment movement.
- 「宝治百首」に参加し、1251年(建長3年)には「続後撰和歌集」を単独で撰出している。
- He participated in Hoji Hyakka, and in 1251, he solely selected poems for 'Shoku Gosen Wakashu' (Later Collection of Japanese Poetry, second series).
- また「弘長百歌」「弘安百歌」に参加し、「和漢名所詩歌合」「雲葉和歌集」を撰出している。
- He also participated in 'Kocho Hyakka' (best 100 poems in the Kocho era) and 'Koan Hyakka' (best 100 poems in the Koan era), and he compiled two waka collection books, 'Wakan Meisho Shikaawase' (a anthology of Chinese and Japanese classics) and 'Unyo Wakashu.'
- 大伴吹負はこの後西方から来た壱伎韓国の軍と当麻で戦ったが、菟の参加の有無は不明である。
- Subsequently, OTOMO no Fukei fought in Taima with an army of IKI no Karakuni, which had approached from the west, but it is unknown whether Usagi joined it or not.
- ついで1878年9月、本郷日本基督一致教会(長老派)の創立に参加して長老に選出された。
- In September 1878 he participated in the establishment of United Christ in Japan, Hongo (Presbyterianism) and was elected to the office of elders.
- 元暦元年(1184年)2月、源範頼率いる源義仲・平氏追討軍に従い、一ノ谷の戦いに参加。
- In March, 1184 he joined the force to put down MINAMOTO no Yoshinaka and Heike, and took part in the Battle of Ichinotani.
- 大坂城下の高麗橋を警備した後、丹後国田辺城 (丹後国)攻めに参加した(田辺城の戦い)。
- After guarding the Korai-bashi Bridge of Osaka-jo Castle, he embarked on the siege of Tanabe-jo Castle in Tango Province (The Battle of Tanabe-jo Castle).
- 徳川家康に仕え、使番・旗奉行を兼任する形で任命されて家康の主要な合戦の多くに参加した。
- He was a retainer of Ieyasu TOKUGAWA, concurrently appointed as tsukaiban (a person responsible for order and patrol in the battlefield) and Hata bugyo (in charge of taking care of flags), and fought in major battles for Ieyasu.
- ただそのとき初めて、あなたがこの殺人劇の構成に参加するひとつの要素であると知りました」
- that it first informed me that you were one of the factors which had to be taken into account in reconstructing this drama--'
- 他の男の子達はテストにものすごく興味しんしんでした、ぼくもぼくもと参加したがるのです。
- The other boys thought this awfully interesting, and insisted on joining,
- アメリカを発見するユニークなツアーにひとつづつ参加して、真のアメリカを体験しましょう。
- Discover America one unique tour at a time and get a sense of the true American experience!
- サイト要件は、いかなるITER参加極の領土にもITERが建設されうることを排除しない。
- The requirements have been set so as not to preclude the possibility of ITER construction in the territory of any of the ITER Parties.
- 環境問題における情報へのアクセス、意思決定への公衆の参加及び司法へのアクセスに関する条約
- UNECE Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-making and Access to Justice in Environmental Matters
- 補助参加に係る訴訟の裁判は、次に掲げる場合を除き、補助参加人に対してもその効力を有する。
- A judicial decision on a suit pertaining to assisting intervention shall also be effective against the assisting intervener, except in the following cases:
- 確定した取消決定及び確定審決に対しては、当事者又は参加人は、再審を請求することができる。
- A party or intervener in the case may file a request for a retrial against a final and binding rescission decision or a final and binding trial decision.
- 前条に規定する除斥の原因があるときは、当事者又は参加人は、除斥の申立をすることができる。
- Where there exists any ground for exclusion under Article 139, a party or an intervenor may file a motion requesting the exclusion.
- 1893年、福澤諭吉のバックアップにより渡米、シカゴで開催された万国宗教大会に参加した。
- In 1893, with support from Yukichi FUKUZAWA, he visited the US to participate in the World Parliament of Religions held in Chicago.
- また、そのため多くの酒蔵が近代化促進計画の元で転廃業や集約製造への参加を余儀なくされた。
- In addition, for this reason, many sake breweries were forced to change or close their businesses or participate in an intensive production under the modernization promotion plan.
- なお様々な理由で参加できない者は炊き出しなどの費用として金銭を支払うなどとする所もある。
- In some communities, those who cannot participate in fushin may be expected to pay for food or something to distribute among the participants.
- 維新後、十五世七左衛門が囃子方の申合せを破って梅若流に参加したため、家元の座を追われた。
- After the Meiji Restoration, the 15th head Shichizaemon joined Umewaka school by breaking the agreement of hayashi-kata and was deprived of the position of iemoto (the head of school).
- 宮内庁では、国民の自主的な意思に基づく奉仕による皇居の清掃活動への参加を受け付けている。
- The Imperial Household Agency allows the public to voluntarily participate in cleaning the Palace.
- なお、当時、所属していた馬詰信十郎・馬詰柳太郎・池原寛人は、この日に脱走した為に不参加。
- Shinjuro MAZUME, Ryutaro MAZUME, and Hiroto IKEHARA, who were members at the time, fled on that day and did not participate in the battle.
- 参加武将:平知盛・平経盛・平教盛・平教経・平資盛・平有盛・平行盛・平時忠・平清宗・平景清
- Other military commanders who took part in the battle (all of whom were of the Taira clan): TAIRA no Tomomori, Tsunemori, Norimori, Noritsune, Sukemori, Arimori, Yukimori, Tokitada, Kiyomune, and Kagekiyo.
- 惣村の結合の中心である宮座への参加が認められた百姓を惣百姓といい、惣村の構成員とされた。
- A peasant who was allowed to participate in the miyaza, or the center of the connection of soson, was called Sobyakusho (member of the soson village system) and was recognized as a member of the soson.
- 先の応仁の乱では、幕府の管領を務めた細川勝元に従って、他の国人衆とともに合戦に参加した。
- During the Onin War, members of the clan had served Kanrei (Shogunal deputy) Katsumoto HOSOKAWA and fought battles as was the case for other governors.
- 抽選会には益田自身も参加し、また、旧所蔵者の山本唯三郎にも1枚が譲渡されることになった。
- Masuda himself participated in the lottery, and it was decided that one of the pictures was given to its former owner Tadasaburo Yamamoto.
- 尊氏が政権に参加せず、武士層の支持を集められなかった新政に対しては各地で反乱が起こった。
- As Takauji didn't join the new government, many members of the samurai class didn't support the new administration, and revolted against the restoration in various places.
- 京都に上って室町将軍足利義尚に仕え、1487年の長享の乱・1491年の延徳の乱にも参加。
- Moving to Kyoto, Takatane served Shogun Yoshihisa ASHIKAGA of the Muromachi bakufu, and participated in the Chokyo and Entoku Campaigns (the 1487 [Chokyo 1] campaign and the 1491 [Entoku 3] campaign against the Rokkaku clan in Omi Province, which are also known as the Rokkaku Seibatsu [Subjugation]).
- 会議を終えた一行は、9月28日ウイーンに移動し、万国衛生会に日本政府代表として参加した。
- One group who had finished at the conference moved on to Vienna on September 28 to take part in the International Health Exhibition as representatives of the Japanese Government.
- 明治33年(1900年)発足の立憲政友会にも参加、伊藤博文からも信頼を受けるようになる。
- HOSHI joined Rikken Seiyukai party established in 1900, and gained trust from Hirobumi ITO.
- 文久2年(1862年)、勤王倒幕のため京に集結した精忠組内の有馬新七らの一党に参加した。
- In 1862, members of Seichugumi gathered in Kyoto for showing their loyalty to the Emperor and overthrowing the Shogunate, and he joined a party which was organized mainly by Shinshichi ARIMA within Seichugumi.
- 井伊直弼は桜田門外の変で暗殺され、春嶽は文久2年(1862年)に幕政への参加を許される。
- Naosuke II was assassinated in the Sakuradamongai Incident and Shungaku was allowed to join the shogunate government in 1862.
- 久光の建議によって、朝廷会議(朝議)に参加する資格を有する朝議参預という職が新設された。
- In accordance with Hisamitsu's proposal, a new position Chogi Sanyo (Court Council Councilor), who was eligible for attending a Court Council (Chogi), was established.
- 一緒に参加していた都築馨六から注意されると「演説の要領は分かりましたよ」と応えたという。
- When he was warned by Keiroku TSUZUKI, Yoshifuru said 'I understood the point of each speech.'
- 源頼朝の挙兵後の源平の戦いには参加していないことから、この頃には死去していたと思われる。
- Since he did not participated in the Genpei War after MINAMOTO no Yoritomo had raised an army (after year 1180), he was probably dead at that time.
- 穂積陳重、富井政章とともに、日本の民法を起草した3人のうちの一人で、商法の起草にも参加。
- He was one of the three scholars who drew up the Japanese Civil Code, together with Nobushige HOZUMI and Masaakira TOMII, and he was also a drafting member of the Commercial Code.
- 5月から日露戦争に出征し、この戦役の際、陸軍大将・鴨緑江軍司令官に就任し奉天会戦に参加。
- In May, he departed for the front of the Russo-Japanese War, and during this military campaign, he assumed office as Army General, Commander of Oryokuko-gun and took part in the Battle of Mukden.
- しかし間もなく豊臣秀次の家臣となり、文禄3年(1594年)の伏見城普請工事にも参加した。
- However, Shigekatsu became a vassal of Hidetsugu TOYOTOMI before long and joined the construction of Fusimi-jo Castle in 1594.
- 平安書道会副会長、日本美術協会評議員を務めた他に日本書道学院・日本南画院などに参加した。
- Other than serving as a vice chairman of Heian Shodokai and a councilor of Nihon Bijutsu Kyokai (Japan Art Association), he also joined Nihon Shodo Gakuin, The Nippon Nanga-in incorporated Association and so on.
- こうした縁から保元元年(1156年)の保元の乱においては、一族を率いて崇徳上皇方に参加。
- Based on these events, he led his clan and sided with the Retired Emperor Sutoku at the Hogen War in 1156.
- 在学中に田中絹代に誘われて映画『桑の實は紅い』(清水宏監督)のロケ現場に1ヶ月参加する。
- He joined filming of 'Kuwa no mi wa akai' (Mulberries Are Red, directed by Hiroshi SHIMIZU) for a month while in school, at the invitation of Kinuyo TANAKA.
- その後も小牧・長久手の戦いや九州征伐、小田原征伐などに兵150名を動員して参加している。
- Subsequently he participated in the battles of Komaki and Nagakute as well as the conquests of Kyushu and Odawara, in which he mobilized 150 troops.
- 2006年には劇団コーンフレークス『センチメンタル・ヤスコ』天童役で現代劇にも参加した。
- He played a role of Tendo in a contemporary drama 'Sentimental Yasuko' performed by theatrical troupe Cornflakes in 2006.
- 徳川秀忠に仕え、関ヶ原の戦いでは秀忠軍に従って真田昌幸が守る信濃国上田城攻めに参加した。
- Serving Hidetada TOKUGAWA, in the Battle of Sekigahara, he followed the Hidetada's army and joined the attack on Ueda-jo Castle in the Shinano Province kept by Masayuki SANADA.
- 1590年の小田原の役にも参加し、1592年からの朝鮮出兵では肥前国名護屋城に在陣した。
- He also participated in the Siege of Odawara in 1590, and set up a camp at Nagoya-jo Castle in Hizen Province during the dispatch of troops to Korea which started in 1592.
- 1572年11月には信長が主催した京都妙覚寺 (京都市)での茶会に参加して接待を受けた。
- In November of 1572, he participated in the tea ceremony hosted by Nobunaga at Kyoto Myokaku-ji Temple (Kyoto City) and was received as a guest.
- 関係請負人は、前項の規定により特定元方事業者が設置する協議組織に参加しなければならない。
- The related contractor shall participate in the consultative organization established by the specified principal employer pursuant to the provision of the preceding paragraph.
- リリースごとに騒々しいアナウンスをベータリストに送りつけて、みんなに参加をうながした。
- I sent chatty announcements to the beta list whenever I released, encouraging people to participate.
- つまりそこの参加者たちは時間とエネルギーと創造性をあげてしまうことで、名声を競うわけだ。
- in which participants compete for prestige by giving time, energy, and creativity away.
- ALLCHAN <コマンド>, 参加している全チャンネルへコマンドを送信する
- ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in
- 破産手続開始: 破産手続開始の原因: 破産手続参加: 破産手続終結の決定: 破産手続廃止
- commencement of bankruptcy proceeding(s): grounds for the commencement of bankruptcy proceeding(s): participation in bankruptcy proceeding(s): order for termination of the bankruptcy proceeding(s): discontinuance of bankruptcy proceeding(s)
- 前二項の規定は、第八百四十九条第一項の規定により同項の訴訟に参加した株主について準用する。
- The provisions of the preceding two paragraphs shall apply mutatis mutandis to any shareholder who intervened in the suit set forth in paragraph (1) of Article 849 pursuant to the provisions of that paragraph.
- さらに、結学生と呼ばれた学生参加者が少なくなったために円滑な世代交代が行われにくくなった。
- Further, since the student participants, who were called Ketsugakusei (結学生), decreased, it became difficult to pass power between generations.
- 延べ4625人が川岸から綱で船を引く作業に参加し、8月10日、木津(木津川市)に到着した。
- A total of 4,625 people were engaged in pulling the ship ashore from the riverbanks using ropes and the timbers arrived in Kizu (Kizugawa city) on August 10.
- 現代では、参加する人々の仕事などに合わせ、多少日程をずらして土日に行うところも増えている。
- Currently in some areas the day of the fair is changed to Saturday or Sunday to suit people's needs who work on weekdays, so that they can come to the fair.
- 北近畿の開発事業を促進する北近畿開発促進協議会には、この福井県嶺南の自治体も参加している。
- Municipalities in Reinan of Fukui Prefecture are also involved in the Kitakinki Development and Promotion Committee, which plays a role in promoting development projects within Kitakinki.
- 亀岡市をはじめ、京都市に編入合併された京北町、京丹波町の合併に参加した3町も含まれていた。
- Kameoka City, Keihoku-cho merged into Kyoto City, and three towns merged with Kyotanba-cho were also included.
- この反乱には、伊集院氏名義の使船の乗組員が出港を遅延させ、乱の勃発を待ち受け参加している。
- The crew of the ship for an envoy of the Ijuin clan postponed their departure, and they waited for the rebellion to begin in order to participate in the war.
- 参加者は左右の頭・親王・歌よみ・方人・判者・講師・員刺(かずさし)などによって構成された。
- The participants were two groups of chiefs, the imperial prince, 'utayomi' (tanka composer), 'kataudo' (submitter of tanka), 'hanja' (judge), 'koji' (presenter of tanka), 'kazusashi' (scorer), and others.
- 為虎は翌年の豊臣秀吉の小田原征伐にも参加し、文禄・慶長の役でも毛利軍の一員として活躍した。
- The next year, Tametora joined Hideyoshi TOYOTOMI to go on an expedition against Odawara, and also took an active part as a member of Mori's force in the Bunroku-Keicho War.
- 1041年(長久2年)の「祐子内親王家名所歌合」をはじめとして、多くの歌合に参加している。
- He took part in many utaawase (poetry contest) starting with the 'meisho utaawase in the house of Imperial Princess Yushi' in 1041.
- 阿川弘之、奥野健男、曽野綾子、三浦朱門、村上兵衛、阪田寛夫、梶山季之、有吉佐和子らが参加。
- Contributors such as Hiroyuki AGAWA, Takeo OKUNO, Ayako SONO, Shumon MIURA, Hyoe MURAKAMI, Hiroo SAKATA, Toshiyuki KAJIYAMA and Sawako ARIYOSHI took part in the publication of this series.
- なお、寛永5年(1628年)10月には徳川家光の招きにより、江戸城での茶会に参加している。
- In October 1628, he participated in a tea ceremony gathering at Edo Castle at the invitation of Iemitsu TOKUGAWA.
- 翌天正9年(1581年)、信長の京都馬揃えでは前田利家ら越前衆を率いて、上洛し、参加した。
- In the following year of 1581, Katsuie went to Kyoto and participated in the Kyoto Umazoroe (military parade) held by Nobunaga, taking people from Echizen including Toshiie MAEDA.
- また、足利義昭による信長包囲網の参加要請が来た際にも、先述の通り元就はこれを拒否している。
- As mentioned earlier, he refused to join the anti-Nobunaga network when he was requested to do so by Yoshiaki ASHIKAGA.
- 同年8月に幕府が長崎海軍伝習所を開設し、佐賀藩から常民ら四十八名が第一期生として参加する。
- In August of the same year, the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) opened Nagasaki Kaigun Denshu-sho (Japanese Naval School in Edo) and 48 feudal retainers of the Saga clan including Tsunetami attended as members of the inaugural class.
- 1867年(慶応3年)、パリ万博に参加し、パリ万博会場で国際赤十字の組織と活動を見聞した。
- In 1867, he attended the Paris Universal Exposition and he saw and heard about the International Red Cross Society and its activity there.
- これを記念した方円社発会記念対局に、秀栄も安井算英五段などの家元側の棋士とともに参加した。
- In commemoration of this, Shuei participated in the Hoensha opening commemoration match with the Igo players of the head family side including Sanei YASUI, the fifth dan level.
- 進境著しい秀栄の元には土屋秀元などの他、雁金準一を始め方円社の若手棋士もこぞって参加した。
- Shugen TSUCHIYA, as well as young Igo players of Hoensha including Junichi KARIGANE, gathered one after another at Shuei who made remarkable progress.
- 6月10日の新選組幕臣取立てに反対して御陵衛士に参加しようとするが、規定によって断られた。
- When promotion of the Shinsengumi members to Shogun's retainers was decided on July 11, 1867, SANO, together with Tsukasa IBARAKI, Juro Tomikawa and Goro NAKAMURA, protested it and tried to depart from the Shinsengumi to join the goryo-eji group, but the rule agreed upon between theShinsengumi and the goryo-eji group did not allow them to do so.
- しかし、その後、東北諸藩の行動にあわせて、奥羽越列藩同盟に参加し、新政府と戦うことになる。
- Afterward, however, he took part in the Ouetsu-reppan Alliance to follow the movements of the domains of Tohoku region, and fought against the New Government.
- 明治15年(1882年)大阪商船創設に参加、取締役となるが、明治19年(1886年)辞任。
- In 1882 he was involved in the foundation of Osaka Shosen Kaisha (OSK Lines) and became the CEO but resigned in 1886.
- 慶長5年(1600年)の関ヶ原の戦いで氏宗とともに西軍に属したが、氏宗のみ合戦に参加した。
- During the Battle of Sekigahara in 1600, as head of the clan he allied with the Western forces however, it was only he who joined the battle.
- これは毛利元就から毛利輝元、毛利秀就の3代に仕え、数多くの戦に参加した吉保の自叙伝である。
- This book is the autobiography of himself who served three generations of the Mori family, Motonari MORI, Terumoto MORI, and Hidenari MORI, and who participated in many battles.
- 天正12年(1584年)の小牧・長久手の戦いに参加し、伊勢国神戸城や山城国淀城を守備した。
- In 1584, he joined the Battle of Komaki and Nagakute, guarding Kanbe-jo Castle in Ise Province and Yodo-jo Castle in Yamashiro Province.
- この長州藩の攘夷決行には侍従中山忠光が参加しており、中山の京都出奔は吉村が手引きしている。
- Tadamitsu NAKAYAMA, who was a jiju (chamberlain) took part in this execution of joi by the Choshu clan, and Nakayama's flight from Kyoto was guided by Yoshimura.
- 関ヶ原の戦いでは丹後田辺城(舞鶴城)攻撃隊に参加し、近江勢田橋を守ったが、守りきれず敗走。
- At the battle of Sekigahara, he joined the attack unit against Tango Tanabe-jo Castle (Maizuru-jo Castle) and defended the Omi Seta-hashi Bridge, but failed to defend it and fled.
- 1898年(明治31年)、岡倉が同校を辞職した際にも行動をともにし日本美術院の創立に参加。
- When OKAKURA quit the Tokyo fine arts school in 1898, ROKKAKU quit the school as well and cooperated with OKAKURA in founding the Japan art institute.
- 国政の諮問機関である参預会議に参加するが、容堂自身は病と称して欠席が多く短期間で崩壊した。
- He joined the council, which was the consultative body of the national administration, but did not participate in the meeting quite often, on account of his claiming to be sick, and the council fell apart after a short period of time.
- 頼朝死後、2代将軍源頼家の独裁ぶりに不安を抱いた御家人の代表による十三人の合議制にも参加。
- After the death of Yoritomo, he participated in the council of 13 representatives of lower-ranking vassals, who were created out of concern of the autocratic nature of the second shogun MINAMOTO no Yoriie.
- 1921年、梅若流創設の際には義兄二人とともにこれに参加するが、1929年、観世流に復帰。
- At the time of foundation of the Umewaka school (a school of noh play) in 1921, he joined it along with his two brothers-in-law, but he went back to join the Kanze school in 1929.
- 1876年(明治9年)、末寺84ヶ寺とともに、富士門流の統一教団日蓮宗興門派の結成に参加。
- 1876: Yobo-ji Temple participates in the formation of Komon school of the Nichiren Sect unified Fuji Faction religious group along with 84 branch temples.
- 中世以降、氏神の周辺に住み、その氏神の祭礼に参加する者全体を「氏子」と称するようになった。
- After medieval times, 'ujiko' referred to the entire people who lived in the areas surrounding a ujigami and participated in its festivals.
- すみません、あなたはあらかじめ決められた投票メンバーではないためこの投票に参加できません。
- Sorry, you are not in the predetermined list of users authorised to vote in this election.
- 仕様の決定から、設計の実装、プロトタイプのテストまで、あらゆる開発フェーズでの参加が可能。
- The company can participate in any development phase from specifications definition to design implementation and prototype testing.
- ALLCHANL <コマンド>, 参加している全チャンネルへコマンドを送信する
- ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels you're in
- ある話題の公開討論のための会議や協議会で、特に参加者が聞き手となって、発表を行うものを指す
- a meeting or conference for the public discussion of some topic especially one in which the participants form an audience and make presentations
- バスケットボールチームの、ゲームを開始するとき、センタージャンプに参加する選手のポジション
- a position on a basketball team of the player who participates in the jump that starts the game
- 実験の結果に対する期待を実験参加者に微妙に伝えることができる実験者によって導入された先入観
- bias introduced by an experimenter whose expectations about the outcome of the experiment can be subtly communicated to the participants in the experiment
- 取引参加者名簿には、各取引参加者について次に掲げる事項を記載し、又は記録しなければならない。
- The following matters concerning each Trading Participant shall be included in a Trading Participant register:
- 清算参加者が許可の申請の日前三十日以内に様式第一号により作成したその者の純資産額に関する調書
- records prepared by Clearing Participants according to Form No. 1 within 30 days prior to date of filing the application for a license and pertaining to such persons' net assets;
- 清算参加者が承認の申請の日前三十日以内に様式第一号により作成したその者の純資産額に関する調書
- a record prepared by the Clearing Participants according to Form No. 1 within 30 days prior to the filing of the application and pertaining to such persons' net assets;
- 治承5年(1181年)、叔父源行家が尾張で挙兵すると、頼朝の命により援軍としてその陣に参加。
- In 1181, when his uncle, MINAMOTO no Yukiie, rose up in arms at Owari, he joined their camp as reinforcement under the orders of Yoritomo.
- 釜一つ、釣瓶一つ、呑物一つ、茶道具が無い物は替わりになる物でもいいので持参して参加すること。
- All used a kettle, bucket and drinking vessel; those with no tea utensils were permitted to substitute other items they brought along.
- 女形には市川九女八、阪東のしほ、その他の女優、本職の市川寿美蔵、市川新十郎その他が参加した。
- Female roles were acted by Kuwahachi ICHIKAWA, Noshiho BANDO and other actresses and professional female impersonators including Sumizo ICHIKAWA, Shinjuro ICHIKAWA and others.
- ここでは東西両軍に参加した守護大名や豪族を列挙するが、時期によっては去就が異なる場合がある。
- Shugo daimyos and influential local lords who participated in the Eastern and Western camps will be listed below, but it has to be noted that the same persons sometimes belonged to a different side.
- これにより長岡藩および北越の藩が同盟へと参加したため、新政府軍と同盟軍の間に戦端が開かれた。
- Consequently, domains in Hokuetsu together with the Nagaoka Domain joined the alliance, setting off a battle between the new government's forces and the allied forces.
- この際に参加出来たのは公卿全般ではなく、上皇・法皇が認めた特定の公卿並びに院近臣達であった。
- Not all court nobles were allowed to join the decision-making processes, and only specific court nobles and In no Kinshin (the retired Emperor's courtier) could join.
- 幕末期には新設された役職の補充として見廻組や撒兵へ移動となり、また彰義隊にも多くが参加した。
- At the end of the Edo period, kurokuwa were transferred to mimawarigumi (unit of patrolmen) or foot soldier with Western-style training in order to make up the vacancy in the newly established posts, and many of kurokuwa joined Shogitai (group of former Tokugawa retainers opposed to the Meiji government who fought in the Battle of Ueno.)
- 唯一の島根県人である浅井は西南戦争に政府軍として参加し、明治10年8月に東京に凱旋していた。
- Asai was the only shizoku among the Shimada circle who came from Shimane Prefecture, participating in the Seinan War as a soldier in the government army, making a triumphant return to Tokyo in August 1877.
- お蔭参りに参加する者に対しては、大商人があって、店舗や屋敷の解放、弁当・草鞋の配布を行った。
- To facilitate the participants to pilgrimage to Ise-jinja Shrine, wealthy merchants opened their shops and residences to them, and distributed packed meals and straw sandals.
- 後に第一次世界大戦後のパリ講和会議に日本全権として参加した際にも近衛を秘書として伴っている。
- Later, when he attended the Paris Peace Conference as the chief Japanese delegate after the First World War, he let Konoe accompany him as a secretary.
- これには藤堂本家、同玄蕃家、同新七郎家、同釆女家、同式部家(武内家)、その他が参加している。
- The main Todo family line as well as the Genba, Shinshichiro, Uneme, and Shikibu (Takenouchi) branch families all took part in the anniversary celebration.
- これら遣外使節団などへの参加経験を通じて、福澤は日本に洋学の普及が必要であることを痛感する。
- Through the experiences of participating in the envoys to foreign countries, Yukichi deeply felt that Western learning should be widely accepted in Japan.
- 治承・寿永の乱においては、倶利伽羅峠の戦い、三草山の戦い、藤戸の戦い、屋島の戦いなどに参加。
- During the Jisho-Juei War, he joined the battle of Kurikara Pass, the battle of Mikusayama, the battle of Fujito, the battle of Okushima, etc.
- 戊辰戦争後は藩政改革に参加し、民事奉行や日向都城市の地頭など不平士族等を治める功績を残した。
- After the Boshin War, he filled posts of Minji Bugyo (Magistrate of civil affair) and Jito (manager and lord of manor) of Miyakonojo City, Hyuga Province and he participated in reformation of domain duties and performed great services in society controlling fuhei shizoku (former samurai with gripes).
- また、福岡孝弟らとともに土佐藩の新しい藩法である「海南政典」・「海南律例」の編纂に参加する。
- He participated with Takachika FUKUOKA and others in compiling the new laws of Tosa Domain, 'Kainan-seiten' (Political Laws of the Sea South) and 'Kainan-ritsurei' (Law Examples of the Sea South).
- 大海人皇子を討つために国司に用意させた兵力が、国司の判断で当の反乱に参加したとするのである。
- According to the opinion, although the Imperial Court had ordered the provincial governor (Sahichi) to arrange the force to defeat Prince Oama, the governor in question decided to support the Prince Oama's rebellion.
- 兄の大庭景親に与同して、石橋山の戦いでは平家方につき源頼朝の討伐に参加し、頼朝を敗走させた。
- Joining in with his older brother Kagechika OBA, Kagehisa participated in the Battle of Ishibashiyama as a Heike (the Taira clan) force to subdue MINAMOTO no Yoritomo and put him to rout.
- また詩文結社混沌詩社に参加し、盟主片山北海・木村蒹葭堂・葛子琴ら大坂の文人との交流を深める。
- Also, he joined a prose and poetry association Kontonshisha and had close relationships with literary men in Osaka such as the leader Hokkai KATAYAMA, Kenkado KIMURA and Shikin KATSU.
- 千曲市立戸倉上山田中学校(長野県千曲市大字戸倉2500)『とがびプロジェクト2005』に参加
- Participated in 'Togabi project 2005' at Togura Kamiyamada junior high school in Chikuma City (2500, oaza Togura, Chikuma City, Nagano Prefecture)
- 『元禄忠臣蔵』撮影の際は実物大の松の廊下のセットを製作(建築監督として新藤兼人が参加)した。
- When filming 'Genroku chushingura,' he had the full-scale replica of the matsu no roka built (with the participation of Kaneto SHINDO as a building supervisor).
- 松竹の野村芳太郎、東宝の森谷司郎、東京放送の大山勝美などが参加し、映画界に新風を吹き込んだ。
- Figures including Yoshitaro NOMURA from Shochiku, Shiro MORITANI from Toho and Katsumi OYAMA from Tokyo Broadcasting joined the company and provided a breath of fresh air to the film industry.
- 慶長5年(1600年)の関ケ原の戦いでは西軍に属して丹後国田辺城 (丹後国)攻撃に参加した。
- He joined the West squad at the Battle of Sekigahara (1600), and joined the attack to the Tango no kuni Tanabe-jo Castle (Tango Province).
- 畠山高政が三好長慶と戦った教興寺の戦いに参加したが、畠山高政は敗北し、島清興も敗走している。
- He took part in the Battle of Kyoko-ji Temple in which Takamasa HATAKEYAMA fought Nagayoshi MIYOSHI, but Takamasa HATAKEYAMA was defeated and Kiyooki SHIMA fled.
- 島津忠恒(ただし、この戦いに島津氏は参加しておらず、伝聞から信繁の奮戦ぶりを推測して話した)
- Tadatsune SHIMAZU (the Shimazu clan didn't join this battle, but he told the following, presuming Nobushige's hard fight based on hearsay).
- このコンテストに参加した全世界のコンピュータ群は、ピーク時に秒速340億鍵をためしていた。
- which was testing about 34 billion keys per second at its peak.
- それに勝つという意志のないあらゆる戦争に参加することは、致命的である−ダグラス・マッカーサー
- it is fatal to enter any war without the will to win it- Douglas MacArthur
- 共有物について権利を有する者及び各共有者の債権者は、自己の費用で、分割に参加することができる。
- Persons who hold rights with respect to property in co-ownership and the obligee of any co-owner may participate in partitions at their own expense.
- 開示請求者、訂正請求者又は利用停止請求者(これらの者が不服申立人又は参加人である場合を除く。)
- The Disclosure Requester, Correction Requester, or Suspension of Use Requester (except when such person is the appellant or an intervenor)
- 「例年の如く御加行なさりょうずるで候や」と問われ、修二会に参加する覚悟を固めるてから入浴する。
- After asked 'Do you do ascetic practices as has happened in the past?', they decide to join Suni-e and take a bath.
- そのため、古くは農村部を中心に食料を送ってそれを僧侶や葬儀参加者の食事に宛てることが多かった。
- Therefore, foods were often offered as Koden in rural areas in ancient times so that those foods could be provided as meals to Buddhist monks and mourners
- 百枚の絵札を裏返して場におき、各参加者がそれを一枚ずつ取って表に向けていくことでゲームが進む。
- All the yomi-fuda are set reversed on the tatami and the players take turns revering one card at a time.
- 陸軍騎兵学校の教官をつとめ、太平洋戦争時には、大本営参謀として、ガダルカナル島作戦に参加した。
- He worked as an instructor at the cavalry school of army and in the Pacific War he took part in the Battle of Guadalcanal as staff officer of the Imperial headquarters.
- 天武天皇8年(679年)吉野宮で吉野の盟約に参加し先の壬申の乱の様な戦渦を起こさぬ様誓約した。
- In 679 at Yoshino no miya, he joined the Oath in Yoshino vowing never to cause such calamitous war, the Jinshin War, to happen.
- 沖縄県では県民の過半数が参加していると言われるほか、九州各地や山梨県などでもよく行われている。
- It is said that a majority of local people in Okinawa Prefecture have joined one, and it is often conducted in various places in Kyushu and Yamanashi Prefecture.
- 公任は当時の関白藤原頼忠の子であるが、幼くしてその才能は認められ、前年の歌合にも参加していた。
- Kinto was a son of FUJIWARA no Yoritada, the then Kanpaku (chief advisor to the Emperor) whose talent was recognized from his childhood, and participated in the utaawase of the previous year.
- 天正13年(1585年)の紀州征伐、天正15年(1587年)の九州征伐にも武将として参加した。
- He also joined the Kishu Campaign in 1585 and the Kyushu Campaign in 1587 as a general.
- 戦乱は吉野朝廷の末裔(後南朝)まで参加するなど、収拾がつかない全国規模なものへ発展していった。
- Even the descendants of Yoshino (Imperial) Court (Go-nancho) entered the war, and it escalated into an out-of-control war that involved the entire nation.
- 建仁3年(1203年)には東大寺南大門の金剛力士(仁王)像の造営に運慶らとともに参加している。
- In 1203, he participated with Unkei and others in producing the statue of Kongo Rikishi (Nio) at Todai-ji Temple Nandai-mon Gate (Great south gate).
- 天正11年(1583年)の賤ヶ岳の戦い、天正12年(1584年)の小牧・長久手の戦いにも参加。
- He participated in the Battle of Shizugatake in 1583 and the Battle of Komaki Nagakute in 1584.
- その後、弘治3年(1557年)に周防国・長門国を攻略し、大内氏を滅ぼした戦いにも参加している。
- Later, in 1557, he fought in another battle that conquered the Suo and Nagato Provinces and defeated the Ouchi clan.
- また、紀州藩儒官遠藤勝助が設立した尚歯会に参加し、高野長英などと飢饉の対策について話し合った。
- Kazan participated in Shoshikai (a kind of think tank) established by a Confucian official of Kishu Domain, Katsusuke ENDO, and exchanged notes with many people (including Choei TAKANO) regarding measures to be taken against famine.
- 高台寺党の残党が伏見黒染周辺で近藤勇を襲撃するが、三樹三郎が参加していたかどうかは不明である。
- The remnants of Kodai-ji Party attacked Isami KONDO near Sumizome in Fushimi, but it is unknown whether Mikisaburo was one of them.
- 天正10年(1582年)に織田信長が死去すると、清正は秀吉に従って同年の山崎の戦いに参加した。
- After Nobunaga ODA died in 1582, Kiyomasa followed Hideyoshi and participated in the Battle of Yamazaki.
- 国学等にも通じ、伊藤とともに大日本帝国憲法や皇室典範、教育勅語、軍人勅諭などの起草に参加した。
- He was versed in the study of Japanese classical literature, and he participated with Ito in drafting the Constitution of the Empire of Japan, the Imperial House Act, the Imperial Rescript on Education and the Imperial Rescript to Soldiers and Sailors.
- 治承4年(1180年)に義朝の遺児・源頼朝が挙兵すると、養子の後藤基清とともにその麾下に参加。
- When MINAMOTO no Yoritomo, the bereaved child of Yoshitomo raised his army in 1180, Sanemoto participated in the army with Motokiyo GOTO, his adopted son.
- ほどなくして敵方に参加していた畠山重忠率いる軍勢と衣笠城合戦となり、一族郎党を率いて奮戦する。
- Before long the Kinugasa-jo Castle was attacked by Shigetada HATAKEYAMA who participated in the enemy side and all the members of the Yoshiaki's family and the retainers fought hard.
- その子吉川実経も新田義貞の御教書を奉じて、九州へと敗走した足利尊氏方の残党討伐に参加している。
- His son Sanetsune also participated in the punitive force with the migyosho (document for informing of decisions made by third or upper ranked authorities) of Yoshisada NITTA against the defeated army of Takauji ASHIKAGA who escaped to Kyushu.
- 大映倒産後は、映像京都への参加を経てテレビドラマを数多く手がける傍ら、映画『化粧』を発表した。
- After the bankruptcy of Daiei, he worked at the Eizo Kyoto Film Company, and directed the film 'Kesho' (Makeup) while working on numerous television dramas.
- のち衣笠貞之助の助監督を経て、昭和3年伊藤の紹介で伊丹万作とともに片岡千恵蔵プロの創設に参加。
- He later switched to working as assistant director to Teinosuke KINUGASA, and in 1928, through the good offices of Ito, he, along with Mansaku ITAMI, was invited to participate in the founding of the Chiezo KATAOKA Productions film company.
- この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
- This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.
- 共同の防衛、その他自分が保護を亨受している社会の利益に必要な作業に参加して応分の責を果すこと、
- to bear his fair share in the common defence, or in any other joint work necessary to the interest of the society of which he enjoys the protection;
- チャンネルに参加していません。「/join #<チャンネル>」を実行してください。
- No channel joined. Try /join #<channel>
- 参加者によれば、このツアーは他のツアーと全く違い、本物の幽霊狩りを体験するには最高だそうです。
- Those who go on this tour claim that the tour is unlike any other and is the best way to experience true ghost-hunting.
- 第一種特定施設取引参加者の氏名又は商号若しくは名称及び主たる事務所又は本店の所在地を記載した書面
- a document stating the name or trade name, and address of the principal office or head office of the Type 1 Specified Facility Trading Participant;
- 第二種特定施設取引参加者の氏名又は商号若しくは名称及び主たる事務所又は本店の所在地を記載した書面
- a document stating the name or trade name, and address of the principal office or head office of the Type 2 Specified Facility Trading Participant;
- 第四十三条並びに第四十七条第二項及び第三項の規定は、前項の規定による参加の申出について準用する。
- The provisions of Article 43 and Article 47(2) and (3) shall apply mutatis mutandis to an application for intervention under the provision of the preceding paragraph.
- 報酬及び費用が事件ごとに定められる契約を締結している被害者参加弁護士契約弁護士 当該報酬及び費用
- A contract attorney at law for victims who has formed a contract that provides remuneration and expenses for each case: said rewards and expenses
- 前項の場合において、当事者又は参加人は、主宰者の許可を得て、補佐人とともに出頭することができる。
- In the case referred to in the preceding paragraph, parties or intervenors may, with the permission of the presiding official, appear together with assistants.
- 参加の申請があつたときは、その申請をした者が参加しようとする審判の審判官が審判により決定をする。
- Where an application for intervention is filed, the trial examiner of the trial in which the applicant intends to intervene shall render a ruling through a trial.
- 『申楽談儀』も同様で、世阿弥の直系子孫であり、著者の元能も参加した越智観世座に秘蔵されたらしい。
- Similarly, 'Sarugaku dangi' had been kept secretly at Ochi Kanzeza troupe where Motoyoshi, the direct descendants of Zeami and the author of the book, also joined.
- 玄猪の祝いに参加する将軍・大名・諸役人の服装は熨斗目長裃(のしめながかみしも)と規定されている。
- The general, feudal lords and other officials who participated the Gencho-no-iwai at Edo-jo Castle were required to wear noshime-nagakamishimo (plaid long kamishimo, a kind of official wear of samurai class people).
- また明治維新の際には時代祭行列で知られる山国隊が当地の農民により編成され、官軍に参加し活躍した。
- Also Yamaguni-tai, which is now famous for its Jidai Matsuri Parade, was formed by local farmers to participate in the imperial army and played an active role in the Meiji Restoration.
- 全国京都会議には小京都のほか、「本家」である京都市も参加し、事務局を同市観光協会内においている。
- Participation in the National Kyoto Conference, whose head office is in the Kyoto City Tourist Association, is not limited to only Little Tokyo, but includes Kyoto City, the 'original Kyoto,' as well.
- 連歌をおこなうときは、貴賤を問わず参加者は、紙に書き取る執筆を中心に円になって、一座をつくった。
- The participants lined up in a circle around a writing written on paper when performing the renga without regard for high or low social status.
- 山城国一揆は惣の農民らが参加している点で厳密には国一揆ではなく惣国一揆とでも言うべきものである。
- Strictly speaking, the uprising in Yamashiro Province was not a 'kuniikki' but a 'sokoku ikki', because the uprising was started by farmers belonging to so (a community organized by a self-governing association of farmers).
- 関ヶ原の戦いでは長束正家は西軍に属し、関ヶ原に布陣していたが戦闘には参加できず水口城に敗走した。
- At the Battle of Sekigahara, Masaie NATSUKA joined the West Camp but was unable to participate in the battle and fled to Minakuchi-jo Castle.
- 西にドイツの脅威を控えていたロシアは、ドイツの干渉参加により東に深入りしやすくなったからである。
- With Germany's decision to participate in the intervention in Japan, Russia, which was afraid of the power of Germany, a neighbor in the west, could focus more on its eastern rival, Japan.
- 条約体制に参加した諸国家が他国と往来する時、その国の大小に関係なく平等に交際しなくてはならない。
- When any country has traffic with other countries in the same treaty system, they should associate with each other equally regardless of the size of nation.
- 帝は式典に参加できない藤壺のために、特別に手の込んだ試楽(リハーサル)を宮中で催すことに決める。
- The Emperor decided to hold an elaborate rehearsal at Imperial court for Fujitsubo, who could not attend the ceremony.
- 勝利を諦めた盛親は次の日の大坂城近郊での最終決戦には参加せず、大坂城・京橋口の守りについていた。
- Morichika gave up trying for victory and did not take part in the last battle near Osaka-jo Castle the next day and instead guarded the Kyobashiguchi of the Osaka-jo Castle.
- 1870年、大学大丞として大学南校物産局勤務の時、田中芳男(幕府使節としてパリ万博参加)と再会。
- In 1870, when he was working for Bussan-kyoku (Domestic Products Research Center) of Daigaku Nanko (predecessor of the University of Tokyo) as Senior Secretary of Universities, he met Yoshio TANAKA again (who had participated in the Paris Universal Exposition as an envoy of the shogunate).
- はじめは北条氏に従って幕府軍の一員として楠木正成の下赤坂城攻めや笠置城攻めに参加し、功を挙げた。
- First he followed the Hojo clan to join the assault on Shimoakasaka-jo Castle which was led by Masashige KUSUNOKI, and the assault on Kasagi-jo Castle, as a member of bakufu army.
- 1888年アメリカから帰国後、慶應義塾在学時代から知遇を得ていた後藤象二郎の大同団結運動に参加。
- After he came back from the United States in 1888, he joined the Great Merger Movement led by Shojiro GOTO, with whom he a long acquaintance since he was a student at Keio Gijuku.
- 慶長5年(1600年)、関ヶ原の戦いでは西軍に与し、豊臣家の銃隊長として伏見城の戦いに参加した。
- In the Battle of Sekigahara in 1600, he belonged to the West squad and joined the battle in Fushimi-jo Castle as the captain of the gun unit of the TOYOTOMI family.
- はじめ父と共に信長に仕え、天正4年(1576年)には松永久秀と共に石山本願寺攻めに参加している。
- He served Nobunaga with his father, and later joined the siege of the Ishiyama Hongan-ji Temple with Hisahide MATSUNAGA in 1576.
- 大伴古麻呂や小野東人は参加していたものの,全成が一連の謀議に参加していたかどうかは定かではない。
- OTOMO no Komaro and Ono no Azumahito attended these meetings, but it is not known whether Matanari did too.
- 慶長5年(1600年)、徳川家康による会津征伐に従い、下野国小山に赴き、関ヶ原の戦いに参加した。
- In 1600, he went to Oyama, Shimotsuke Province, accompanying Ieyasu TOKUGAWA for the conquest of Aizu, where he took part in the Battle of Sekigahara.
- 文久3年(1863年)の浪士組結成に参加して上洛、分裂後は近藤らに従い残留し、新選組を結成する。
- He joined the Roshigumi (an organization of masterless samurai) upon its formation in 1863 and left for Kyoto, remaining there with Kondo and forming the Shinsengumi after the group split.
- 特に朝日放送(ABCテレビ)の人気時代劇必殺シリーズでは、2作目の『必殺仕置人』から演出に参加。
- In particular, he participated in the highly popular period drama series broadcast by Asahi Broadcasting Corporation (ABC), Hissatsu Shigotonin (Professional killers), from the second season titled 'Hissatsu shiokinin' and on as a director.
- その後は豊臣秀吉付属の武将に任じられ、長篠の戦い、石山本願寺攻め、紀伊国雑賀攻めなどに参加した。
- Then he was assigned to be attached to Hideyoshi TOYOTOMI and joined the Battle of Nagashino, the siege of the Ishiyama Hongan-ji Temple, attacking Saiga of Kii Province and so on.
- 承久3年(1221年)の承久の乱に際しては病身の身で会議に参加、大江広元の即時出兵論を支持した。
- In the Jokyu War, 1221, he attended the council despite his illness and supported Hiromoto OE's position of immediately sending forces.
- 弓道をたしなむ女性成年参加者が振袖袴姿で行射する場面は、しばしばニュース番組等で取り上げられる。
- The sight of adult female participants in full furisode kimono performing archery frequently makes its way onto the television news.
- けいはんな知的特区活性化デザインの提案-環境・都市再生の教育プログラムによる学生参加の街づくり-
- Proposals for Designs to Activate the Keihanna Intellectual Special District - creating a city by students through an educational program to reform the environment and city
- この時の参加者は日本の古代史を研究していた修史協翼会のメンバーや、陸軍少将の小川喜一等であった。
- The members of Shushi Kyoyokukai, who studied the ancient history of Japan and Kiichi OGAWA, an Army Major General and others participated in it.
- 周代、周王室および諸侯に仕える小領主は大夫と呼ばれ、その上級のものが卿と呼ばれ、国政に参加した。
- In the Zhou period, a small feudal lord who worked for the Zhou Dynasty or the lords was called Daibu (a master), and a senior Daibu was called Kyo (a minister) and participated in governmental affairs.
- トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
- Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.
- %C22*[%O][$t][%B][$1] [%O] へ参加できません(キーワードが必要です)。
- %C22*[%O]$tCannot join%C26 [%B][$1] [%O](Requires keyword).
- 法第三百十六条の三十八第一項の規定により陳述した被害者参加人又はその委託を受けた弁護士の意見の要旨
- a summary of the opinions stated by any participating victim or an attorney at law entrusted thereby pursuant to the provisions of Article 316-38, paragraph (1) of the Code;
- 前項の決議に参加した理事であつて議事録に異議をとどめないものは、その決議に賛成したものと推定する。
- A director who has participated in the resolution set forth in the preceding paragraph and whose objection is not kept in the minutes shall be presumed to have agreed to said resolution.
- 審判官又はその配偶者若しくは配偶者であつた者が事件の当事者若しくは参加人であるとき又はあつたとき。
- where the trial examiner or his/her spouse or former spouse is or was a party in the case or an intervenor in the case;
- 審判長は、事件が審決をするのに熟したときは、審理の終結を当事者及び参加人に通知しなければならない。
- When the case has reached the point at which a trial decision may be rendered, the chief trial examiner shall notify the parties and intervenor(s) of the conclusion of the proceedings.
- 博多祇園山笠(福岡県) - 但し小学生以下の少女は男性同様の扮装(締め込み)で参加可能な場合有り。
- Hakata Gion Yamakasa (Fukuoka Prefecture): There are cases in which girls of elementary school age or younger can participate while wearing the same costume of Shimekomi as men.
- 観光ガイド社の従業員としてではなく、文字どおり一個人として自発的にその組織に参加し、ガイドを行う。
- Tourism volunteer guides are not employees of tour guide companies but are, as the name suggests, individuals who voluntarily join groups and serve as guides.
- 無下に断ることもできず宴に参加した維茂であったが、美女の舞と酒のために不覚にも前後を忘れてしまう。
- Unable to reject the offer, Koreshige participates the banquet, however he carelessly overcome by the power of sake and dances of the beautiful women.
- 毎年10月下旬に東西でそれぞれ、東日本予選・西日本予選がトーナメントで行われる(A級が参加可能)。
- Every year, in the latter part of October, the East Japan preliminary and the West Japan preliminary are held in the form of tournament (Grade A is required for the participation).
- 元弘3年(1333年)に太田守延に奉じられ、千種忠顕らとともに足利尊氏の六波羅探題攻撃に参加する。
- In 1333 the Prince was asked by Morinobu OTA to fight, he joined together with Tadaaki CHIKUSA, to attack Rokuhara Tandai; the Kamakura shogunate's agents stationed in Rokuhara, Kyoto, which were organized by Takauji ASHIKAGA.
- この吉田郡山城の戦いでは久扶も尼子方の武将として参加したが、散々の敗北を喫し、出雲へと逃げ帰った。
- During the Yoshida Koriyamajo Castle War, Hisasuke participated as a warlord on the side of the Amago clan, but was soundly defeated and fled to Izumo.
- しかし、人民の精神の自立を伴わない憲法発布や政治参加に、不安も抱いていて、以下のように述べている。
- But, he was also concerned that people were still not psychologically independent even though the promulgation of the constitution and public's participation in politics were realized, and stated as below:
- 欧米社会にあっても、社会参加は男性が行い、女性は男性を支えていればよいとの意識が強かったのである。
- Western societies, like many societies elsewhere, were characterized by a strong belief that participation in the public arena was for men, and that women should be content to support men.
- 江戸の蘭学者で指導的な地位にあった大槻玄沢も、この吉雄家洋間のオランダ正月に参加して感銘を受けた。
- Gentaku OTSUKI who was a Rangaku scholar in Edo and was in a leading position in the area participated in the Oranda Shogatsu party in the western room of the Yoshio family and was very impressed.
- 文禄元年(1592年)、豊臣秀吉による治世に反発した梅北国兼に呼応して「梅北一揆」に参加している。
- In 1592, Hisanobu joined the 'Umekita Ikki,' an uprising led by Kunikane UMEKITA that rebelled against Hideyoshi TOYOTOMI's reign.
- 牢から出た河野は、後藤象二郎の自由民権派を糾合する大同団結運動に参加し、大同倶楽部結成に参画する。
- Released from prision, KONO took part in the Daido danketsu (Grand Coalition) Movement which rallied the democratic rights movement by Shojiro GOTO, and participated in the planning of Daido club.
- その後も九州征伐、朝鮮出兵などに参加し、いずれも功を挙げたことにより、摂津三田2万石を与えられた。
- After that, he joined the Kyusyu Conquest and the dispatch of troops to Korea and then received the fief of Settsu Sanda yielding 20,000-koku (a unit of volume of rice) because of his distinguished military service.
- それまであった赤穂浪士寺坂信行逃亡説の証拠を論破し、逆に彼が討入に参加した証となる史料を提示した。
- He refuted the conventional evidences used in order to support the runaway story of the Ako Roshi (lordless samurai of Ako Domain) Nobuyuki TERASAKA, and in turn, he presented some historical materials to testify Terasaka's participation in the raid.
- 安政2年(1855年)には正四位下となり、安政5年(1858年)の廷臣八十八卿列参事件に参加する。
- In 1855, he became Shoshiinoge (Senior Fourth Rank, Lower Grade), and in 1858, he participated in the Teishin 88-kyo Ressan Jiken (Incident of Demonstration by 88 Courtiers).
- 明治8年(1875年)に参議に復帰し大阪会議に参加したが、間もなく辞職して自由民権運動を推進した。
- He resumed the post of Sangi in 1875 to take part in the Osaka Conference, but soon resigned the post and concentrated on promoting Jiyu Minken Undo.
- そして京都市で尊攘派公家・壬生基修に仕えたのち官軍の一員として戊辰戦争に従軍、北越戦争へ参加した。
- After serving, in Kyoto, Motoosa MIBU, a court noble who advocated Sonno Joi, he joined the Imperial Army in the Boshin and the Hokuetsu War.
- 醍醐天皇に仕えて藤原時平政権に参加、延喜式編纂や昌泰の変(菅原道真の追放)などに関わったとされる。
- He served the Emperor Daigo and took part in the FUJAWARA no Tokihira's government and, reportedly, he was involved in compiling Engishiki (codes and procedures on national rites and prayers) and the Shotai Incident (purge of SUGAWARA no Michizane).
- また吉川経盛の弟・吉川経長も南朝方に参加し、後醍醐天皇の綸旨を奉じて、伯耆国船上山に参上している。
- The younger brother of Tsunemori KIKKAWA, Tsunenaga KIKKAWA also joined the side of the Southern Court and appeared at Mt. Senjo, Hoki Province with the order of Emperor Godaigo.
- 元治元年(1864年)3月に二条城警備、7月の禁門の変では幕府方として参加して御所の警備を務めた。
- He guarded Nijo-jo Castle in April 1864, and the Imperial Palace in August by joining in the Kinmon Incident on the side of the Shogunate.
- 1467年9月に一条高倉、10月に武者小路今出川、北小路高倉、鹿苑院口の各合戦などに参加している。
- He fought at a number of battles including Ichijo Takakura on September 1467 and also at the battles of Mushakoji Imadegawa, Kitakoji Takakura, and Rokuonin-guchi in October.
- 地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
- The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
- パーティー参加者を長時間アクティブな状態にしてくれるので、MDMAはパーティーでしばしば使用される
- MDMA is often used at parties because it enables partygoers to remain active for long periods of time
- 光の歴史や科学技術に関する展示のほか、全天周映像ホールではクイズなどを通じて来館者が体験参加できる。
- There are exhibits on the history and scientific technologies of light and also a full dome video projection hall where visitors are allowed to participate in and experience attractions through puzzles and so on.
- 同年、小町踊りを復活させ、以後毎年7月10日には一門で祇園祭の神輿洗い神事お迎え提灯に参加している。
- In the same year, he revived 'komachi odori dance' and later, the entire school participated in 'mikoshi arai shinji (Shinto rituals to purify a portable shrine using water), omukae-chochin (a welcoming paper lantern)' of Gion Festival on July 10, every year.
- 地方などでは帰郷する成人が参加しやすいように、成人の日の前日の日曜日に成人式を開催する自治体も多い。
- In some regions of Japan the local government holds the Coming-of-Age Ceremony on the Sunday before Coming-of-Age Day so that those who have to return home can participate without difficulty.
- こうした武力蜂起は日本警察や軍隊により悉く鎮圧され蜂起に参加した者の多くは逮捕、もしくは殺害された。
- The armed uprisings were all suppressed by the Japanese police or army, and many participants in these uprisings were arrested or killed.
- 1914年第一次世界大戦参加にともない、大日本帝国海軍がドイツ領ミクロネシア(南洋群島)を占領した。
- When Japan took part in World War I in 1914, the Imperial Japanese Navy conquered German Micronesia (South Pacific islands).
- しかし主君の命令には逆らえず、結局は本能寺の変に首謀者の一人として参加せざるを得なくなったとされる。
- It is assumed, however, that he could not disobey the order of his lord, and was in the end compelled to take part in the Honno-ji Incident as one of the principle co-conspirators.
- 元弘3年(1333年)、新田義貞の挙兵に参加し、巨福呂坂(こぶくろざか)から鎌倉を攻略するなど活躍。
- In 1333, he took part in Yoshisada NITTA's taking up arms, and he made remarkable achievements such as taking Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) by attacking from Kobukuro-zaka Slope.
- しかし元就は織田信長の実力を認めており、信長とは友好関係を維持して、包囲網に参加することはなかった。
- Recognizing Nobunaga ODA's competence, he maintained his friendly relationship with him and refused to ever join the network.
- 後年、建築家になった泰親は帝国ホテル建築に参加した際、設計者フランク・ロイド・ライトに可愛がられた。
- Yasuchika later became an architect, and when he joined the construction of the Imperial Hotel, he gained the favor of Frank Lloyd Wright, who was the designer of the hotel.
- 八月十八日の政変に参加したものと考えられるが、元治元年(1864年六月の池田屋事変には不参加である。
- Although he is considered to have participated in the Coup of August 18 (old calendar), but he was not involved in the Ikedaya Incident of June 1864.
- この範頼軍の動きのため、平家の中心人物平知盛は長門に留まらざるを得ず、屋島の戦いに参加できなかった。
- Because of the Noriyori army, TAIRA no Tomomori, the head of the Taira clan couldn't join the battle of Yashima and stayed in Nagato Province.
- このあとは、反立憲政友会陣営の雄として、衆議院小会派をいくつか渡り歩いた後、立憲国民党の結成に参加。
- After he went through small factions in the House of Representatives as a leader of anti-Rikken seiyukai (Friends of Constitutional Government) group, he participated in the formation of Rikken Kokumin-to Party (Constitutional Nationalist Party).
- 文久2年(1862年)の寺田屋騒動に有馬新七の同志として討幕計画に参加するも藩主命令により帰順する。
- He was involved in a conspiracy to overthrow the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), as a comrade of Shinshichi ARIMA in the Teradaya Commotion in 1862, but returned to allegiance upon the decree of the lord of the domain.
- 明治維新後は政府の役人となり元老院議官にまで昇ったが、自由党 (日本)を結成に参加し副総理となった。
- Though he had became the government official and was promoted up to Genroin gikan (councilor of Chamber of Elders or Senate) after Meiji Restoration, he took part in forming Liberal Party (Japan) and became vice president.
- 民国2年(1913年)、呉昌碩が西泠印社の社長に就任するに及んで河井荃廬とともにこれに参加している。
- In 1913, when Changshuo WU became president of Seirei Insha, he joined it with Senro KAWAI,
- 斎藤一を除く試衛館の8人はこれに参加することを決め、2月8日、浪士組一向と共に京都に向けて出発した。
- The eight members of the Shieikan Dojo other than Hajime SAITO decided to join, and on March 26, they left for Kyoto with other Roshigumi members.
- だが、後醍醐天皇への旧恩から辞表を提出して吉野朝廷への参加を決意するが、当然辞任は認められなかった。
- However, he submitted his resignation to honor his ties with Emperor Godaigo and decided to join the Yoshino Court, but naturally his resignation was not approved.
- 連歌では、1433年(永享5年)の「永享五年北野社一日一万句連歌」を初出として、多くの連歌会に参加。
- Chiun first participated in 'Eikyogonen kitanosha ichinichiichimankurenga' (10,000 poems a day at Kitano Tenman-gu in 1433) (永享五年北野社一日一万句連歌) in 1433, and then participated in many poem parties.
- 翌年には任国から平安京に召還されて藤原道長の屋敷(土御門殿)にて開かれた諸道論議の場に参加している。
- In the following year, he was recalled to Heian-kyo (the ancient capital of Japan in current Kyoto) from his assigned province, and joined a various debate session held at the residence of FUJIWARA no Michinaga (Tsuchimikado-dono Palace).
- 1361年(正平16年 / 康安元年)12月、細川清氏・楠木正儀らと共に、京都の奪還作戦に参加する。
- In December 1361, along with various allies including Kiyouji HOSOKAWA and Masanori KUSUNOKI, Moromoto participated in the operation to regain Kyoto.
- 襄は使節団に参加する形でニューヨークからヨーロッパへ渡り、フランス、スイス、ドイツ、ロシアを訪ねた。
- As a member of the Mission, Joe crossed over to Europe from New York, visiting France, Switzerland, Germany, and Russia.
- また、糟屋宗孝というのは息子の名前であり、武則の死後大坂の役に豊臣方で参加し討死にしたとも言われる。
- Also, his son was Takenori KASUYA who, after the death of Takenori (the senior), fought on Toyotomi's side in Osaka and supposedly died in battle.
- また研究の一方で「橋の会」運営に参加し、廃曲となった能の復曲・上演などの実践的活動にも従事している。
- Meanwhile, he joins the management of 'Hashi no kai' (a private research and performance group of Noh), and is engaged in the practical activities such as restoring and performing haikyoku (a Noh song no longer performed).
- 乗車用及び乗車券購入用プリペイドカードを、スルッとKANSAI参加社局間では共通に使えるようにする。
- The common prepaid card, as used to ride trains as well as purchase riding tickets, should be used throughout Surutto KANSAI Association companies.
- CYCLE [<チャンネル>], 現在の、もしくは指定のチャンネルを離れすぐに再参加する
- CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately rejoins
- また、ツアーの後は、その日一日何も食べずに済むほど満腹になるので、おなかを空かせて参加してください。
- Also, make sure you start the tour with an empty stomach because it will leave you full enough for the rest of the day!
- 取引参加者の氏名又は商号若しくは名称及び取引参加者が取引をする商品市場における上場商品又は上場商品指数
- Names or trade names of the Trading Participants and the Listed Commodity or Listed Commodity Index on the Commodity Market where the Trading Participants will carry out transactions
- 小規模個人再生においては、再生手続に参加しようとする再生債権者は、議決権の額を届け出ることを要しない。
- In the case of rehabilitation for individuals with small-scale debts, rehabilitation creditors who intend to participate in rehabilitation proceedings shall not be required to file a proof of the amount of the voting right.
- 執行官は、内覧の実施に際し、自ら不動産に立ち入り、かつ、内覧参加者を不動産に立ち入らせることができる。
- A court execution officer may, when implementing a preliminary inspection, enter the real property himself/herself and have preliminary inspection participants enter the real property.
- 主宰者は、当事者又は参加人の一部が出頭しないときであっても、聴聞の期日における審理を行うことができる。
- Notwithstanding the fact that some parties or intervenors may be absent, the presiding official may conduct the proceedings on the assigned date of the hearing.
- 審判官について審判の公正を妨げるべき事情があるときは、当事者又は参加人は、これを忌避することができる。
- Where there exists any circumstances of a trial examiner that might hinder fair proceedings of the trial, a party or an intervenor may recuse the trial examiner.
- 困窮した職分は大挙して吾妻能狂言(能楽と歌舞伎の折衷演劇。明治14年頃に消滅)に参加、失敗に終わった。
- A large number of the occupational branch families that had been suffering from poverty joined the Azuma Nohkyogen (blending play of Nohgaku and Kabuki [traditional drama performed by male actors], disappearing in around 1881) only to fail.
- 砧を打つにしたがって、妻の感情がたかまっていき、地謡も参加して詩情深い詞章とともに、妻が舞いはじめる。
- As the wife pounds the kinuta, she begins to be carried away by the strength of her feelings and starts to dance to the emotionally-rich poetic verse chanted by the jiutai.
- ところが、上記の講習会に参加した者たちの多くが魅せられたのは親太鼓の派手なバチ(撥)さばきにであった。
- However, it was the showy drumstick-work of oyadaiko that fascinated many young people who participated in the training session above.
- 2004年4月1日 - 南丹市となる4町が参加した「園部町・八木町・日吉町・美山町合併協議会」が発足。
- April 1, 2004: Established the 'Council on Merger of the Towns of Sonobe, Yagi, Hiyoshi and Miyama' which would compose Nantan City
- - UNEP・ UNEP・UNESCAP・UNCCD・ADB・中国・韓国・モンゴル・日本の8者が参加。
- Participated in by the eight parties of UNEP (United Nations Environment Programme), UNEP (Economic and Social Commission for Asia and the Pacific), UNCCD (United Nations Convention to Combat Desertification), ADB (Asian Development Bank), China, South Korea, Mongolia, and Japan.
- 秀吉没後は石田三成方に与し、家康打倒の謀議に参加、水口にて会津征伐へ向かう家康の暗殺を謀るも失敗した。
- After the death of Hideyoshi, he served Mitsunari ISHIDA and participated in the plot to overthrow Ieyasu as well as in the unsuccessful assassination attempt at Minakuchi on Ieyasu, who was on his way to subjugate Aizu.
- 天正11年(1583年)の賤ヶ岳の戦い、天正12年(1584年)の小牧・長久手の戦いにも参加している。
- Hidekatsu also joined the Battle of Shizugatake in 1583 and the Battle of Komaki-Nagakute in 1584.
- 近藤道場で天然理心流を学び、1863年1月に結成された浪士組にも参加を望むが、家族の反対があり、断念。
- He learned swordplay in Tennenrishin-ryu school at Kondo Dojo training hall, and he wanted to join Mibu-Roshigumi (Mibu masterless warriors group) which was established in January 1863, but he gave up because of his family's objection.
- 翌元治元年(1864年)に慶勝は雄藩の藩主経験者からなる参預会議への参加を命じられる(実際には辞退)。
- In the next year 1864, Yoshikatsu was ordered to take place in a council formed by the experienced people of the lord of the major domain (actually refused).
- 一説には平家の家人で源季貞の指揮下にあり、のち源義仲との北陸での戦いに参加して篠原で戦死したともいう。
- Others believe he was a retainer of the Taira clan who served under MINAMOTO no Suesada, and fell in Shinohara in a battle against MINAMOTO no Yoshinaka in the Hokuriku region.
- この間に桂太郎の新党構想に関与して所属の立憲国民党の分裂を引き起こして桂新党(立憲同志会)に参加した。
- During this period, he got involved in Taro KATSURA's initiative to launch a new party, which invited a schism within the Rikken Kokumin-to Party where he belonged to, and joined the Katsura New Party (Rikken Doshi-kai).
- 老中・間部詮勝の暗殺計画が露見して兄と共に投獄されるが、1862年にはイギリス公使館の焼き討ちに参加。
- He was imprisoned together with his brother after the plot to assassinate Akikatsu MANABE, roju (member of shogun's council of elders), was exposed, but participated in the fire attack against the British Legation.
- 智徳ら参加者が書いた記録が、『日本書紀』が壬申の乱を執筆するときの材料になったと考える歴史学者が多い。
- There are many historians who think that the events recorded by Chitoko and other participants served as the material sources of the Jinshin War when the writers of the Nihon Shoki were composing its passage.
- 1904年の日露戦争では乃木希典大将の指揮する第3軍 (日本軍)に属し旅順攻略戦・奉天会戦に参加した。
- In Russo-Japanese War in 1904, he took part in Lushun War for Capture and Battle of Mukden, belonging to the 3rd army (Japanese Army) led by Army General, Maresuke NOGI.
- 1889年11月歌舞伎座開業以降、福地桜痴・千葉勝五郎らとともに、興行主任などの名義で経営に参加した。
- After the Kabuki-za Theater's open in November of 1889, he was involved in the management of the theater under the name of the chief show master and so on, together with Ochi FUKUCHI and Katsugoto CHIBA.
- 井口はここで、生涯の友となる相馬愛蔵が主唱する東穂高禁酒会に入会し、積極的に社会活動に参加していった。
- Iguchi joined Higashihotaka Kinshukai (Temperance society) sponsored by Aizo SOMA who became his life-long friend, and he actively participated in social activities.
- 「京都べ平連」の結成に参加するほか、思想の科学研究会・現代風俗研究会の会員としても研究活動に参加した。
- He participated in forming 'Beheiren in Kyoto,' and also took part in the research activities in Shiso no Kagaku Kenkyukai (Association for the Study of Science of Thought, or the Institute for the Science of Thought) and Gendai Fuzoku Kenkyukai (Research Association of Contemporary Culture, or Research Group on Contemporary Popular/Everyday Culture) as a member.
- 近藤らとともに浪士組に参加し、新撰組結成後は二番隊組長を務めるなど新撰組草創期からの中心人物であった。
- He participated in Roshigumi with Isami KONDO and others, and became the captain of the second unit when Shinsengumi was formed, playing a central role in Shinsengumi from its early days.
- 1932年に軍隊に入隊、当時は築地小劇場の手伝いやデモに参加したことから要注意人物とマークされていた。
- In 1932 he joined the army but was considered a suspicious person because he helped at the Tsukiji Sho-Gekijo (Tsukiji Small Theater) and participated in demonstrations.
- 1958年、KRT(現・東京放送)の芸術祭 (文化庁)参加ドラマ『私は貝になりたい』の脚本を手がける。
- In 1958, he wrote the script for the drama 'Watashi wa Kai ni Naritai' (I'd Rather Be a Shellfish) which was included in the KRT (Kabushikigaisha Radio Tokyo, now the Tokyo Broadcasting Company) Arts Festival (Agency for Cultural Affairs).
- 南蛮品を好み、正親町天皇を招き開催した『京都御馬揃え』にベルベットのマント、西洋帽子を着用し参加した。
- Nobunaga favored imported articles, and for example, he wore a velvet cape and western hat in 'the great military parade in Kyoto' which he held inviting Emperor Ogimachi.
- そして、徳川秀忠軍に従軍して上田城攻めに参加したが、城方の真田昌幸の善戦により秀忠軍は足止めを食った。
- He then took part in Hidetada TOKUGAWA's army in the Siege of Ueda-jo Castle, but Masayuki SANADA who was castle-side, fought well and forced Hidetada's army to a standstill.
- 2008年春夏期の連続テレビ小説『瞳 (朝ドラ)』で、ダンス指導の肩書きでスタッフとして参加している。
- She participated in the morning drama series 'Hitomi,' which was aired from spring to summer 2008, as a dance instructor.
- 慶長5年(1600年)の関ヶ原の戦いにも参加し、駿河国興国寺城や駿府城、美濃国岐阜城の守備を担当した。
- He joined the Battle of Sekigahara in 1600 and took charge of the guard of Kokokuji-jo Castle and Sunpu-jo Castle in Suruga Province as well as Gifu-jo Castle in Mino Province.
- 軍事とは、戦時の従軍参加はもちろんのこと、平時においての京都・鎌倉の大番役や異国警護役などの役を指す。
- In addition to joining the ranks of the army during wartime, military service also included serving as obanyaku in Kyoto and Kamakura or guard service in other provinces.
- 我々はPLOの下に、全ての党派や勢力が参加してパレスチナ民族の意思決定を行う代議機関を作り上げました。
- We built representative institutions, in which the Palestinian national decision-making was made with the participation of all factions and currents under the umbrella of the PLO.
- %C22*[%O][$t]%C26 [%B][$1] [%O] に参加できません(バンされています)。
- %C22*[%O]$tCannot join%C26 [%B][$1] [%O](You are banned).
- イーター機構を退職し、イーター機構に参加する前の役職に就いていた国に戻る職員は、同じ受給資格を有する。
- The same entitlement shall apply when staff members leave the service of the ITER Organization and return to the country where they were in post before joining the ITER Organization.
- 前二項の規定は、第一項の会員又は前項の取引参加者から委託を受けて商品清算取引を行う場合には、適用しない。
- The provisions of the preceding two paragraphs shall not apply to the case of carrying out a Commodity Clearing Transaction on consignment from a member under paragraph (1) or a Trading Participant under the preceding paragraph.
- 訴訟の結果について利害関係を有する第三者は、当事者の一方を補助するため、その訴訟に参加することができる。
- A third party who has an interest in the outcome of a suit may intervene in the suit in order to assist either party to the suit.
- 審判官が事件の当事者又は参加人の後見人、後見監督人、保佐人、保佐監督人、補助人又は補助監督人であるとき。
- where the trial examiner is a guardian, a supervisor of a guardian, a curator, a supervisor of the curator, an assistant or a supervisor of the assistant of a party in the case or an intervenor in the case;
- 第一項の規定により訴訟に参加した行政庁については、民事訴訟法第四十五条第一項及び第二項の規定を準用する。
- The provisions of Article 45, paragraph (1) and paragraph (2) of the Code of Civil Procedure shall apply mutatis mutandis to an administrative agency which has intervened in an action pursuant to the provision of paragraph (1).
- ほとんどの宿坊では、宿泊者に対して朝のお勤めとして住職の講話などを行っているが任意参加の形式の所が多い。
- In most shukubo, its chief priest lectures to the people who have lodged as a morning religious service, but in most places it takes the form of voluntary participation.
- 清光は保元の乱や平治の乱など源氏の一族も関わっている中央の争乱には参加せず、甲斐国での勢力拡大に務めた。
- Kiyomitsu did not participate in the strifes in central government, such as the Hogen War and Heiji War in which the Genji clan was involved, but built his strength in Kai Province.
- 江戸時代初期まで女性が参加していたことを示す資料が残っているが、江戸時代中期以降は女人禁制とされてきた。
- There is a record that indicates that women participated in the parade before the early Edo period, but women's participation has been prohibited since the middle of the Edo period.
- 地方に於いては子供相撲など女子も参加しておりこれは崩れつつあるが、伝統を重んじる場合は論議をよんでいる。
- Although this custom is gradually disappearing and more and more women and children are allowed to enter the dohyo, it still can cause problems at highly official and formal occasions.
- とうぜんチームには何年も前から毎年加わっている者から、一年だけ臨時に加えられる者など多様な者が参加する。
- It is unsurprising that the team consists of various members such as people who have a several-year experience and join in the team every year and people who temporarily join in the team only for that year.
- 毎年10月下旬に東西でそれぞれ、東日本予選・西日本予選がトーナメントで行われる(A級の女性が参加可能)。
- Every year, in the latter part of October, the East Japan preliminary and the West Japan preliminary are held in the form of tournament (Female players at Grade A are qualified for the participation).
- 義家死後、義忠暗殺事件を経て、河内源氏を継いだ為義の時に保元の乱が起こり一族が敵味方に分かれて参加する。
- After the death of Yoshiie followed by the assassination of Yoshitada, Hogen War broke out in the period of Tameyoshi who succeeded Kawachi-Genji, and the clan was divided against itself.
- 長逸は歴史からそのまま姿を消したが、政康はのちに豊臣氏の家臣として復帰し、大坂の役に参加し戦死している。
- Although Nagayasu disappeared from history, Masayasu re-emerged as a vassal of the Toyotomi clan and died in the Battle of Osaka.
- ただこの国際法受容は、はじめは近代国際法の理念に共鳴して率先してそれに参加しようとしたものではなかった。
- However, such acceptance of international laws was not made because they sympathized the idealistic principle of the modern international law and positively to take part in it.
- 東宮大進時代には朝廷の儀礼や典礼関係の年中行事に記録が見られ、藤原道長の主催した競馬などに参加している。
- Records of the yearly events associated with the rituals and ceremonies of the Imperial Court show that, while serving as the Crown Prince's adviser, he participated in horse races hosted by FUJIWARA no Michinaga.
- 武市半平太が書き遺した『在京日記』に土佐からの参加者12名が記されているが、以蔵はその中に入っていない。
- In 'A diary while staying in Kyoto' written by Hanpeita TAKECHI, the names of the twelve of those from Tosa who took part were listed, but Izo was not included.
- 他の兄弟は保元の乱、平治の乱をはじめ、その後の源氏の挙兵にも一切参加せずに、都にあって官僚の道を歩んだ。
- The brothers did not join the Hogen War, the Heiji War and raising an army by the Minamoto clan, and they lived in Kyoto and spent their lives as bureaucrats.
- 浪士組に参加した粕谷新五郎の実家、野口(現常陸大宮市)では粕谷家で戦死した者についての碑文を遺している。
- When he visited Noguchi (present Hitachiomiya City) to see the parents of Shingoro KASUYA, who was a member of Roshigumi (an organization of masterless samurai), he left an inscription about the members of the Kasuya family who died in battle.
- その後天正年間には尼子氏の尼子勝久、山中幸盛らに追討に参加し、1578年の上月城の戦いにも加わっている。
- Later, during the Tensho period, he joined a troop to hunt down and kill Katsuhisa AMAGO and Yukimori YAMANAKA, and he also joined the Battle of the Kozuki-jo Castle in 1578.
- 慶長5年(1600年)、関ヶ原の戦いでは西軍に与し、伏見城の戦いに参加し改易となり、その後の消息は不明。
- In the Battle of Sekigahara in 1600, he belonged to the West squad, and joined the battle of Fushimi-jo Castle, so that he forfeited his position and properties (Kaieki), and there was no further information about him since then.
- 探幽の画風を素早く習得し、二条城、聖衆来迎寺、知恩院障壁画の制作では兄と共に参加し、その画業を補佐した。
- He quickly mastered Tanyu's style of painting and joined Tanyu with his elder brother in making the wall pictures of Nijo Castle, Shojuraigo-ji Temple, and Chion-in Temple.
- 文久3年(1863年)、清河八郎発案の浪士組に参加し、役職(目付役)を与えられるが何らかの落ち度で降格。
- In 1863, he joined the roshi-gumi founded by Hachiro KIYOKAWA, and was granted the title of superintendent officer, but was demoted for his failures.
- 仲綱の次男の源有綱は知行国の伊豆にいたため生き残り、伊豆での源頼朝の挙兵に参加、のち源義経の女婿となる。
- MINAMOTO no Aritsuna, the second son of Nakatsuna, who had survived because he was in his chigyokoku (province that he was in charge of) Izu Province, joined MINAMOTO no Yoritomo when he raised an army in Izu Province, and later married a daughter of MINAMOTO no Yoshitsune.
- 氏頼は康永3年(1344年)には検非違使に任じられ、南軍との戦いにも参加するなど嫡流としての立場を築く。
- Ujiyori was appointed to Kebiishi (Office of Police and Judicial Chief) in 1344 and established a direct lineage by taking part in battles against the army of the Southern Court.
- 今昔物語集巻二十八に長久初年頃に北野の右近馬場で行われた種合(くさあわせ, 草合)に参加した逸話がある。
- The following anecdote is included in Volume 28 of Konjaku Monogatari (Shu) (The Tale of Times Now Past): In around 1040, he participated in an event of Kusaawase (competing how the grass picked up was superior) held at Ukon no Baba (a riding ground) in Kitano.
- のち関ヶ原にて七本槍の中で唯一西軍に加わり、360名の兵を率いて伏見城の戦いや関ヶ原の戦い等に参加した。
- Subsequently, at Sekigahara he was the only one of 'the seven lancers' to join the western army, and he participated in the battles of Fushimijo Castle and Sekigahara, by leading 360 troops.
- 天正6年(1578年)11月の摂津国有岡城攻め(有岡城の戦い)にも参加、中川清秀の投降を信長に仲介した。
- In December 1578, he also joined the attack on Arioka-jo Castle in Settsu Province (the battle of Arioka-jo Castle), and intermediated the surrender of Kiyohide NAKAGAWA to Nobunaga.
- ガイドは全て英語で行われるため、参加に際してはそのガイドが案内する内容の英語が理解できている必要である。
- The entire tour is conducted in English, and as such it is necessary to be able to understand English to join the tour.
- 黒田家を出奔した後藤基次は「奉公構」を出されて再仕官の道を断たれ、結局、大坂の役で豊臣氏に参加している。
- Mototsugu GOTO, who left the Kuroda family had the door closed for serving another daimyo due to the 'Hokokamae' issued and ended up participating on the side of Toyotomi in the Siege of Osaka.
- この点に関して、私はすべての部隊、党派や勢力に対して、自らこのプロセスに参加してくれるようお願いしたい。
- In this regard, I appeal to all forces, factions and currents, to engage themselves in this process.
- %C19*[%O][$t]%C19[%B][$1] [%B]([$3]) は [$2] へ参加しました。
- %C19*[%O][$t]%C19[%B][$1] [%B]([$3]) has joined [$2]
- 第一項の規定により訴訟に参加した第三者については、民事訴訟法第四十条第一項から第三項までの規定を準用する。
- The provisions of Article 40, paragraph (1) to paragraph (3) of the Code of Civil Procedure shall apply mutatis mutandis to a third party who has intervened in an action pursuant to the provision of paragraph (1).
- 関孝和は甲州藩の国絵図の作成に参加し、(実現はしなかったものの)改暦の準備のために授時暦の研究をしている。
- Takakazu SEKI joined a group producing a territorial map of the Koshu Domain, and he also studied Juji-reki Calendar in preparation for the changing of a calendar (which did not come to fruition in the end).
- この時期には武智歌舞伎にも参加し、ここで積極的に実験的な手法に触れ、古典の品格や解釈を学んだことは大きい。
- During this time, he also participated in Takechi Kabuki, and it is crucial that he came in touch with and actively experienced its experimental techniques and learned of the dignity and interpretations of the classics.
- 以後、伊能らは文化13年(1816年)の第10次測量まで(第9次測量のみ伊能は不参加)日本全土を歩測した。
- Thereafter, INO and his men walked throughout Japan until the tenth survey conducted in 1816 (INO did not participate only in the ninth survey).
- 山城国南部では山城国一揆が形成され、地域住民(在地支配層の他、農民等も参加)による自治に至った事例もある。
- In the southern part of Yamashiro Province, where the Yamashironokuni Riot occurred, self-government (in addition to regional ruling classes, farmers, etc.) also participated.
- 逆に「西軍」は山名氏始めとしてこうした細川氏とその同盟勢力の台頭に警戒感を強める地方の勢力が参加していた。
- Conversely, the Western camp comprised the Yamana family and local forces were increasingly alarmed by the growing presence of the Hosokawa family and its allies,
- また、奇兵隊士の一部は農民一揆にも参加しており、明治時代初期に多発した士族反乱にも影響を与えたと言われる。
- It is also said that a part of the members of Kiheitai Army had participated in peasants-uprisings which would have influence on Shizoku no hanran (revolt by family or person with samurai ancestors) that often occurred in the early Meiji era.
- 訓練への参加者210名中199名が死亡する、日本の冬山登山史上もっとも多くの遭難者が発生した事件となった。
- It had the greatest number of missing people in Japanese winter mountain-climbing history, with 199 of 210 who had joined the training died.
- 院歌壇の歌人のほとんどが編纂に参加し、何十年にもわたって改訂工作が続いたという、八代集の中でも稀有な存在。
- Most of the people in the inkadan (poetry circles of In) joined in the compilation, and the work of revision and creation continued over a span of several decades, which was unusual among the Hachidaishu.
- 鎌倉幕府は有力御家人である高氏に派兵を命じ、高氏は天皇の拠る笠置と楠木正成の拠る下赤坂城の攻撃に参加する。
- The Kamakura shogunate ordered Takauji, who had been a powerful vassal, to help the shogunate, and he joined the battles at Kasagi where the emperor was based and at Shimoakasaka Castle in which Masashige KUSUNOKI was based.
- 文久元年(1860年)8月、府中六所宮で行われた近藤勇の天然理心流四代目就任披露の野試合に赤軍として参加。
- In September 1861, he joined the nojiai (game) as the Red Army for Isami KONDO to announce the appointment of the fourth head of Tennenrishinryu.
- 慶応4年(1868年)の戊辰戦争では新政府軍に恭順して、新政府に反逆した姫路藩の攻撃や会津戦争に参加した。
- He followed the order of the new government army at the Boshin War in 1868, and joined the Aizu War and the attack of the Himeji Domain which revolted against the new government.
- 西南の役では歩兵第12連隊長として出征し、日清戦争では第6師団 (日本軍)長として威海衛の攻撃に参加する。
- During the Satsuma Rebellion, he went to the front as the regimental commander of the 12th Regiment of Foot Soldiers, and during the Sino-Japanese War, he participated in the attack to Ikaiei (a harbor city in the Sandong Peninsula, present Weihai in China) as the division commander of the 6th Division (Japanese Army).
- 石拉子高地の戦闘に参加し金州城を攻略、11月21日に旅順付近の戦闘に参加し翌日には饅頭山の砲台を占領する。
- He took part in the battle of Shilazi Highland and captured Jinzhoucheng; and on November 21, he took part in the battle near to Lushun, and on the next day, captured the gun battery at Mantoushan.
- 他、旧大名家・公家の子弟としては他に、岩倉具綱(具視の養子)、大久保彦之進、牧野伸顕、山県伊三郎等が参加。
- Also children of former feudal lords and the nobility joined, such as Tomotsuna IWAKURA (adopted child of Tomomi), Hikonoshin OKUBO, Nobuaki MAKINO, Isaburo YAMAGATA and so on.
- 1889年には、山田顕義・宮崎道三郎・金子堅太郎らと共に日本法律学校(現・日本大学)の創立に参加している。
- In 1889, he was involved in the establishment of Nihon Law School (present-day Nihon University) together with Akiyoshi YAMADA, Michisaburo MIYAZAKI, and Kentaro KANEKO.
- - 『パプリカ (アニメ映画)』 公開記念「夢の女」展@TSUTAYA TOKYO ROPPONGIに参加
- Participated in 'Yume no onna (woman in a dream)' Exhibition commemorating the release of 'Paprika (animation film)' @ TSUTAYA TOKYO ROPPONGI
- 幼少で両親に死別したが、表千家6代・覚々斎、7代・如心斎らに引き立てられ、若年にして「七事式」制定に参加。
- Although his parents died when he was a small child, he was supported by the 6th Omotesenke (the house of Omotesen) head, Kakukakusai, and the 7th head, Joshinsai, and was allowed to be a member of the group that established the Shichiji shiki (literally, 'seven exercises'; the staff came up with seven exercises of the tea ceremony as a pedagogical device), in spite of his youth.
- 同じく、新派劇から参加した岩田祐吉や諸口十九などを主役に撮影所創立当初から監督を務め、松竹の基礎を作った。
- At the same time, Yukichi IWATA and Tsuzuya MOROGUCHI who participated from Shinpa-geki were lead actors and he worked as a director from the establishment of the studio to form the foundation of Shochiku.
- 後に宝塚歌劇の演出家となる岸田辰弥、舞踊家として海外で活躍することになる伊藤道郎、画家の木村荘八らが参加。
- The group had other members including Tatsuya KISHIDA who became a producer in Takarazuka Revue Company later, Michiro ITO who became a famous dancer abroad, and Sohachi KIMURA an artist.
- 同年の関ヶ原の戦いでは東軍に与し、徳川秀忠の軍勢に属して西軍に属した真田昌幸の居城・上田城攻撃に参加した。
- Tadamasa joined up with the eastern army of Hidetada TOKUGAWA in the Battle of Sekigahara of the same year, and participated in the attacks against Ueda-jo Castle which was the base for Masayuki SANADA of the western army.
- 幕末期は佐幕派だったが、慶応4年(1868年)の戊辰戦争で新政府の圧力を受けて降伏し、東征に参加している。
- He was one of the Sabaku-ha (supporters of the Shogun) at the end of Edo period, and then surrendered under the pressure from the new government in the Boshin Civil War in 1868 to participate in an expeditionary force to the east.
- また、女神であることから出産や月経の穢れを特に嫌うとされるほか、祭の日には女性の参加は許されてこなかった。
- This female deity is also said to be adverse to the pollutions of childbirth and menstruation, and women were not allowed to participate on the festival day.
- 保護施設は、これを利用する者に対して、宗教上の行為、祝典、儀式又は行事に参加することを強制してはならない。
- A public assistance facility shall not force a person using the facility to participate in a religious act, celebration, ceremony or event.
- 新聞少年からプロ競輪選手がでて、その勝者になれるという、チャンスを与えることは、参加者の興味をひくだろう。
- These arouse great interest among the participants, for the victor has an opportunity to rise from delivery boy to professional racer.
- ウェンディはもちろん、戦いには参加しないで立ちすくんでいましたが、ピーターをきらきら輝く目で見ていました。
- Wendy, of course, had stood by taking no part in the fight, though watching Peter with glistening eyes;
- 生命保険の一形態で、参加者の死亡ないしは契約不履行が起きた場合はその者の受け取り分は残りの会員に寄与される
- a form of life insurance whereby on the death or default of a participant his share is distributed to the remaining members
- 患者が関わるかもしれない危険を理解した後の、健康診断、外科的療法の受診、実験への参加に対する患者による同意
- consent by a patient to undergo a medical or surgical treatment or to participate in an experiment after the patient understands the risks involved
- (カードゲームまたはダンスについて)参加者が続けざまに場所か相対的な位置を変える一連のセクションを伴うさま
- (of a card game or a dance) involving a series of sections for which the participants successively change place or relative position
- ツアーは限られた日にちにしか開催されないので、参加希望者はツアーの日程を前もって調べたほうがいいでしょう。
- Make sure you check the tour dates and times in advance because the tour is only offered on certain dates.
- 商品市場外における取引参加者間の契約に対する定款、業務規程、受託契約準則及び紛争処理規程の拘束力に関する事項
- Matters concerning the binding effect that the articles of incorporation, market rules, brokerage contract rules and dispute resolution rules have on contracts between Trading Participants concluded outside the Commodity Market
- 取引参加者は、三十日前までに予告して、第八十二条第一項の規定により与えられた取引資格を喪失することができる。
- A Trading Participant may lose the trading qualification granted pursuant to the provisions of Article 82, paragraph (1) by giving a 30 days' notice in advance.
- 取立訴訟の判決の効力は、第一項の規定により参加すべきことを命じられた差押債権者で参加しなかつたものにも及ぶ。
- Effects of a judgment in a suit for collection shall extend even to any obligee effecting a seizure who had been ordered to intervene pursuant to the provisions of paragraph (1) but has failed to intervene.
- 前項の規定により当該聴聞に関する手続に参加する者(以下「参加人」という。)は、代理人を選任することができる。
- Persons who intervene in the hearing process pursuant to the provision of the preceding paragraph (hereinafter referred to as 'intervenors') may appoint an agent.
- 前項の規定による参加人は、被参加人がその審判の請求を取り下げた後においても、審判手続を続行することができる。
- An intervenor under the preceding paragraph may continue the trial procedures even after the withdrawal of the request for a trial by the original party.
- 第一項の規定により第三者が参加の申立てをした場合には、民事訴訟法第四十五条第三項及び第四項の規定を準用する。
- Where a third party has filed a petition for intervention pursuant to the provision of paragraph (1), the provisions of Article 45, paragraph (3) and paragraph (4) of the Code of Civil Procedure shall apply mutatis mutandis.
- ただし、参加者は前回の参加者が主であり記録もほとんどない事から短期間のうちに再度中断されたと考えられている。
- However, since the main members of the participants were the members of the first period of Kangakue and there are almost no records left concerning this period of Kangakue, it is believed that it was suspended again in a short period of time.
- 鎌倉時代末期から知られており、当初は血縁関係に基づく参加が重んじられて一家一族連帯の儀式としても尊重された。
- It has been known since the late Kamakura period, and it was also valued as a ritual for ikka-ichizoku rentai (solidarity of one family and one clan), because at an early stage participation in the ritual based on blood relationship was highly important.
- 大正9年(1920年):国際連盟成立(大日本帝国常任理事国で参加)、ヴェルサイユ条約、株価が大暴落し戦後恐慌
- 1920: Establishment of the League of Nations (Empire of Japan' participation as a permanent member), Treaty of Versailles, the stock plunge and the post war depression
- 4日、俊寛・基仲・中原基兼・惟宗信房・平資行・平康頼など参加者が一網打尽にされ、5日、明雲が配流を解かれた。
- On July 8, participants such as Shunkan, Motonaka, NAKAHARA no Motokane, Nobufusa KOREMUNE, TAIRA no Sukeyuki and TAIRA no Yasuyori were all captured, and on July 9, Myoun was released from exile.
- また町政や公事にも参加し、町年寄を選ぶ選挙権や被選挙権を持つなど、社会的身分や公的権利・義務を持つ者である。
- They participated in local politics and public events, also held social status, as well as public rights and obligations, which entitled them voting right and eligibility for machi-doshiyori (ward head) selection.
- 結果的に有爵議員はこれに従わず、会の多数を占める勅撰議員と多額納税議員のみが合同に参加して同成会を結成した。
- But in fact, those group members who held a peerage (a rank in the nobility) refused to honor this arrangement, and so it was only those who were in the House of Peers by imperial decree and the high taxpayers, who in fact comprised the majority of the Doyokai, that participated in the merger and thereby formed the Doseikai.
- 雪中行軍参加者のほとんどは岩手県、宮城県の農家の出身者であり、普段冬山などに接する機会がない者たちであった。
- Most of the soldiers who joined the march were from farm families in Iwate Prefecture and Miyagi Prefecture, having had no chance to climb winter mountains before.
- 明治44年に『青鞜』発刊に参加、『そぞろごと』で賛辞を贈って巻頭を飾り、「新しい女の一人」として名を寄せた。
- In 1911, Akiko participated in the launch of the monthly magazine 'Seito' that opened with her poem 'Sozorogoto' that praised the magazine, and she was listed as 'one of the new women.'
- 文禄・慶長の役に参加、その引き揚げの時、朝鮮から同行した陶工の李参平らを多久で預かり、有田焼の源流を作った。
- He participated in the Bunroku-Keicho War, and as when the Japanese army withdrew from the battlefield, the potters such as Sanpei RI were brought from Chosen (Korea) together, he looked after them and made them establish the origin of the Arita ware.
- 北条氏は尼御台北条政子の名で御家人に比企氏討伐を命じ、侍所別当の義盛もこれに参加して比企氏は攻め滅ぼされた。
- The Hojo clan ordered the killing of the Hiki clan under the name of Ama Midai Masako HOJO, in which Samurai-dokoro betto Yoshimori was involved too, and the Hiki clan was attacked and destroyed.
- 正治元年(1199年)の梶原景時の変では中心的役割を果たし、元久2年 (1205年)の畠山重忠の乱にも参加。
- In 1199, during the incident of Kagetoki KAJIWARA, he played a major role, and also participated in the incident of Shigetada HATAKEYAMA.
- 678年(儀鳳3年)には、その高い指揮能力および知略を認められて唐の都左領軍将軍となり、吐蕃討伐に参加した。
- In 678, Tang appointed him to be the General of the Left Guard of Tang, recognizing his resourcefulness and abilities to lead troops, and had him join the conquest of Toban.
- 14日、典医筆頭のひとりである山本隨が治療に参加、15日には光順も召集され、昼夜詰めきりでの拝診が始まった。
- On December 14 (in old lunar calendar), one of the top-ranked doctors from Tenyakuryo Zui YAMAMOTO took part in the medical treatment, and on December 15, Mitsuosa was also summoned and thorough clinical examinations night and day started.
- 添田はまた、日清戦争後、社会問題の顕在化を背景に結成された社会政策学会 (日本 1897年)に参加している。
- Soeda also participated in the Society for the Study of Social Policy, which was organized in response to social matters revealed after the Japanese-Sino War.
- 麟徳2年(665年)高宗 (唐)が泰山で封禅を行った際には、新羅・百済・耽羅・倭4国の首領を率いて参加した。
- When Gao Zong (Tang) had Hozen (festival of heaven and earth) at Taizan in 665, he participated in it with the chieftains of four countries; Silla (Kingdom), Kudara (Paekche), Tanra, and Wa.
- 翌年、名和長年の助けで隠岐を脱出した後に足利尊氏や赤松則村(円心)らとともに京都の六波羅探題攻めに参加する。
- The following year, they escaped from Oki with help from Nagatoshi NAWA, and then joined Takauji ASHIKAGA and Norimura AKAMATSU (Enshin) for the attack of Rokuhara Tandai (an administrative and judicial agency in Rokuhara, Kyoto).
- 建久7年(1196年)、東大寺大仏殿の脇侍像・四天王像の造立に参加したのが史料上確認できる最後の事績である。
- His last achievement in historical records was his participation in the construction of Wakiji-zo (Attendants Statues) and Shitenno-zo (Four Devas Statues) of Daibutsuden (the Great Buddha Hall) in Todai-ji Temple in 1196.
- 鳥羽伏見の敗戦後、隊士と共に海路江戸へ戻り、甲陽鎮撫隊に参加する(諸説あり)も中途での落伍を余儀なくされる。
- After defeat at the Battle of Toba-Fushimi, he sailed back to Edo with other members and although according to several theories he joined the Koyo Chinbutai (the successor to the Shinsengumi), he was forced to drop out halfway.
- 永禄8年(1565年)には三好三人衆と共に室町御所における13代将軍・足利義輝の暗殺の実行犯として参加した。
- He joined the assassination of Yoshiteru ASHIKAGA, the thirteenth seii taishogun (literally, 'great general who subdues the barbarians') at the Muromachi Imperial palace with the miyoshi sanninshu (three chief retainers of the Miyoshi clan).
- このため会社組織上は第三セクターに分類されるが、経営参加を目的とした所有でないため、通常は企業とされている。
- Thus the company is categorized as a joint public-private venture; however, as the company is owned by the Ministry of Finance (but not for the purpose of participation in management), it's usually referred to as a private company.
- 2007年5月、インド国鉄は事前事業化調査のための説明会を開催し、日本やヨーロッパの車両メーカーも参加した。
- In May of 2007, Indian Railways held a briefing for a survey prior to starting a project, attended by train-car manufacturers from Japan and Europe.
- 遣唐使に参加して陰陽の本場城刑山で伯道上人に学び、帰国すると特殊化・秘伝秘術化した独特の陰陽道を築き上げた。
- ABE no Seimei participated in Kentoshi studying under伯道上人 in the home of Onmyo 城刑山 and after returning to Japan, he developed a unique Onmyodo that was a specialized esoteric occult art.
- テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
- Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.
- ベータテストへ参加すると、開発中の機能にアクセスできるようになりますがバグや問題に遭遇する危険性が伴います。
- By joining the beta, you will get access to experimental features, at the risk of encountering bugs and issues.
- translatewiki.net がどんなことをしていて、参加するにはどうすればいいか説明するメインページ
- Translatewiki.net main page that should tell people what we are about and encourage to join us
- Paulは無数のソフトやハードプロジェクトに参加してきており、多数の暗号システムを設計、実装、解読してきた。
- Paul has worked on numerous software and hardware projects and has designed, implemented, and broken many cryptosystems.
- 事業利益などにより新規の競争へ参加する賞品の購入を誘発するものとして与えられる賞品あるいはボーナス、または賞
- a prize, bonus, or award given as an inducement to purchase products, enter competitions initiated by business interests, etc.
- 頭をそり、ロックコンサートに集まり、白人至上主義のデモに参加する、英国またはアメリカ人のグループに属する若者
- a young person who belongs to a British or American group that shave their heads and gather at rock concerts or engage in white supremacist demonstrations
- 新人の数が階層的な支払い構造を維持することができない場合、大部分の参加者が彼らが費したお金を失い計画が崩れる
- when the number of new recruits fails to sustain the hierarchical payment structure the scheme collapses with most of the participants losing the money they put in
- 今後、イーター協定に参加する締約者は、イーター協定への加入が成立する前に、別協定に加入することが要求される。
- any future Party acceding to the ITER Agreement should be required to adhere to the Separate Agreement, before its accession to the ITER Agreement can take effect;
- 法第百七十九条第一項第二号イに規定する場合 当該会員等が当該商品清算取引を委託するものとして届け出た清算参加者
- in the case prescribed in Article 179, paragraph (1), item (ii), (a) of the Act: a Clearing Participant notified by said Member, etc. as the consignee of said Commodity Clearing Transaction;
- 補助参加の申出は、参加の趣旨及び理由を明らかにして、補助参加により訴訟行為をすべき裁判所にしなければならない。
- An application for assisting intervention shall be made to the court where procedural acts should be performed through assisting intervention, by clarifying the purpose of and reasons for intervention.
- 審判官が事件の当事者若しくは参加人の四親等内の血族、三親等内の姻族若しくは同居の親族であるとき又はあつたとき。
- where the trial examiner is or was a relative by blood within the fourth degree of kinship, a relative by affinity within the third degree of kinship or a relative living together (as defined in the Civil Code of Japan) of a party in the case or an intervenor in the case;
- 平安時代の朝廷の会議を例に取れば、合議の参加者がそれぞれお互いの意見を出して議論を行って、その後に採決を取る。
- For example, in a conference of Imperial Court during the Heian period, participants of a collegial body each gave opinions and discussed them and later they voted.
- 京都小笠原氏の一族は将軍側近の有力武将として重きをなすとともに、幕府初期から的始めなどの幕府儀礼参加している。
- The Kyoto-Ogasawara clan played an important role as powerful military commander close to shogun and participated in ceremonies of bakufu such as Mato-hajime (first shoot in beginning of year), since the beginning of bakufu.
- 城主六角高頼、陣代山内政綱らは京都におり東西の戦闘に参加していたので、観音寺城の留守居役の伊庭行隆が迎え出た。
- The Rusuiyaku (guards of castles when the lords were absent) of Kannonji-jo Castle, Yukitaka IBA fought against him, because both the lord, Takayori ROKKAKU and the Jindai (representatives of lords), Masatsuna YAMANOUCHI were in Kyoto, fighting in the war.
- 芥川龍之介(筆名:柳川隆之助)も翻訳などで参加、近衛文麿や井川恭(恒藤恭)もアイルランド出身作家の作品を翻訳。
- Ryunosuke AKUTAGAWA (under the pseudonym Ryunosuke YANAGAWA) also took part in the publication by translating literary works, while Fumimaro KONOE and Kyo IGAWA (Kyo TSUNETO) translated the works of some Irish writers.
- 嗣司は尊王攘夷思想を貫徹するため、松井村を離れ、万延元年(1860年暮れ、天狗党の前身である玉造組に参加した。
- Tsuguji left Matsui Village to accomplish the principles of Sonno-joi, and at the end of 1860, he joined Tamatsukuri-gumi which was the predecessor of Tengu-to Party.
- 文久3年2月、将軍警護と尊皇攘夷を目的とする清河八郎発案の浪士組に近藤等と参加、上洛し壬生浪士組の一員となる。
- In March 1863, he joined roshi-gumi (an organization of masterless samurai) that was suggested by Hachiro KIYOKAWA that aimed to protect the shogun and Sonno Joi (slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners) with Kondo and others, and went to the capital to become a member of Mibu-Roshigumi (Mibu masterless warriors group).
- 生涯において参加した合戦は五十七回に及んだが、いずれの戦いにおいてもかすり傷一つ負わなかったと伝えられている。
- Although he took part in 57 battles throughout his life, it is said that he survived every battle without a scratch.
- 足利尊氏の側近として討幕戦争に参加し、建武の新政においては、師泰と共に窪所・雑訴決断所の役人に任じられている。
- He fought in the war against the shogunate as a close adviser of Takauji ASHIKAGA and was assigned as an officer along with his brother Moroyasu at Kubodokoro (a court of justice) and Zasso-Ketsudansho (an agency of the Kenmu government to file lawsuits) during the Kenmu Restoration.
- その後は討幕の密勅作成などに参加し、慶応3年(1867年)12月の王政復古 (日本)とともに議定に任じられた。
- Later, he joined the meeting for the secret Imperial command of attacking the shogunate and was assigned to gijo (official post) at the time of the Restoration of Imperial Rule in December 1867.
- 天正12年(1584年)16才で小牧・長久手の戦いに参加、その功を徳川家康に賞せられる(「寛永諸家系図伝」)。
- He participated in the Battle of Komaki and Nagakute when he was sixteen years old in 1584 and was awarded by Ieyasu TOKUGAWA for his fine achievements ('Kanei Shoka Keizuden' (The Genealogies of the Houses of the Kanei Era)).
- 天文18年江口の戦いにおいて、晴元方三好政長の軍に参加した長直は三好長慶の攻撃によって敗死してしまうのである。
- In the Battle of Eguchi in 1549, Naganao, who took part in the troop of Masanaga MIYOSHI in the Harumoto's side was defeated and killed by the attack of Chokei MIYOSHI.
- 永長元年(1096年)5月、皇太后宮権亮在任中に藤原能実家歌合に参加し、同月に源師時家歌合の判者となっている。
- In May 1096, during his term of Kotaigogu gon no suke (Provisional Assistant Master of the Empress Dowager's Household), he participated in FUJIWARA no Yoshizane ke uta awase (poetry contest sponsored by FUJIWARA no Yoshizane) and became a judge at MINAMOTO no Morotoki ke uta awase (poetry contest sponsored by MINAMOTO no Morotoki) in the same month.
- 天正元年(1573年)8月の朝倉氏との刀禰坂の戦いにも参加し顔に重傷を負いながらも敵将三段崎為之を討ち取った。
- In September and October 1573, he fought in the Battle of Tonezaka against the Asakura clan, and even though his face was seriously injured, he killed the enemy warrior Tameyuki MITAZAKI..
- その後も秀吉の中国地方経略に加わり、播磨の三木城を巡る戦い(三木合戦)や因幡国の鳥取城包囲などに参加している。
- Later, he joined Hideyoshi's invasion of the Chugoku region and fought in the battle over Mikijo Castle at Harima (the Battle of Mikijo Castle) and the siege of Tottori-jo Castle in Inaba Province.
- 慶長5年(1600年)、関ヶ原の戦いでは本戦に参加(一方で家史・中津藩史では、秀忠軍に属していたと記載あり)。
- In 1600, at the Battle of Sekigahara, he participated in the main battle (meanwhile, the family history and Nakatsu-han shi (history record of Nakatsu Domain) described that he belonged to the Hidetada's army.)
- 「大学と地域が連携した全く新しいお祭り」を目指しており、学生だけでなく市民も模擬店やステージ発表に参加できる。
- It aims at 'totally new festival in cooperation between university and the local community,' so not only the students but also citizens can partake in the refreshment stalls and performances on stage.
- 調査は包括的、公平であり、あらゆる側から聴取する。関係する職員は裏付けとなる証拠の調査に参加することができる。
- The investigation shall be comprehensive, impartial and shall hear all sides. The staff member concerned shall be entitled to participate in the examination of the evidence.
- 事務局長又はその代理人は、上訴人とともに、審議に参加し、その覚書の中に記載されている根拠を支持する弁論を行う。
- The Director-General or his representative, together with the appellant, shall attend the proceedings and may make oral statements in support of the grounds adduced in their memorandums.
- ITERの将来の建設、運転、実験、廃止措置に関して参加極が決定をするための共同実施に関する考え方の提案の作成。
- to develop proposals on approaches to joint implementation for decisions by the Parties on future construction, operation, exploitation and decommissioning of ITER.
- 株式会社商品取引所は、業務規程を株式会社商品取引所の各営業所に、取引参加者名簿を本店に備え置かなければならない。
- An Incorporated Commodity Exchange shall keep its market rules at each business office of the Incorporated Commodity Exchange and keep a Trading Participant register at its head office.
- 株式会社商品取引所の開設する商品市場における取引は、当該商品市場における取引参加者でなければすることができない。
- Transactions on a Commodity Market opened by an Incorporated Commodity Exchange may only be carried out by a Trading Participant of said Commodity Market.
- 御触れの効果からか当日は京都だけではなく大坂・堺・奈良からも大勢の参加者が駆けつけ、総勢1,000人にも達した。
- Whether or not as a result of the edicts posted around town, on the day a mass of participants in the event came not only from Kyoto but from Osaka, Sakai, and, Nara: total numbers reaching 1000.
- 文暦2年(1235年)の追加法における評定の際の退座分限(参加禁止者)として親族と並んで烏帽子子が含まれている。
- There were even laws passed in 1235, which prohibited not only relatives but also eboshi-go from attending council.
- また、当時孤軍奮闘していた市川猿之助 (3代目)を可愛がり彼の一座によく参加するなど義侠心も併せ持つ人物だった。
- He also had a chivalrous spirit as seen in the fact that he treated kindly Ennosuke ICHIKAWA the third, who had been fighting singlehanded at that time, and often took part in his troupe.
- 東横映画には、マキノ光雄と根岸寛一を中心に、大陸から引き上げた満州映画協会OBが製作スタッフとして参加していた。
- Within Toyoko Film Company there were some former members of the production staff of the Manchukuo Film Association who had returned from mainland China such as Mitsuo MAKINO and Kanichi NEGISHI.
- このため、大川自身も計画に参加した大日本帝国陸軍将校によるクーデター計画・十月事件を「錦旗革命事件」とも称する。
- Thus, the October Incident in which OKAWA participated, plotted by the military officers of Imperial Japanese Army, was also called 'Kinki Revolution Coup.'
- 能宣・好忠ら著名な歌人に加えて、道長・斉信ら天皇とほぼ同世代の若手貴族が参加していることが特徴として挙げられる。
- In addition to famous kajin such as Yoshinobu and Yoshitada, it is remarkable that Michinaga and Tadanobu, young nobles of almost the same generation as the Emperor took part.
- その後、国民協会_(日本)には参加せずに独自の会派を結成するも、後には鉄道国有政策で意見の一致する憲政党に入党。
- After that, he formed his own parliamentary group without joining the Kokumin Kyokai Party (of Japan), however afterwards, he joined the Kenseito Party which agreed with him on the railway nationalization policies.
- 同様に後醍醐天皇が指導する朝廷への不満から、毛利元春や吉川実経等をはじめとする安芸国の有力な豪族が尊氏方に参加。
- Powerful Gozoku (local ruling families) in Aki province such as Motoharu MORI and Sadatsune YOSHIKAWA, feeling dissatisfaction toward the Imperial Court controlled by Emperor Godaigo, also joined Takauji.
- 公家の身分でありながら、子の基征とともに大坂の役に参加し大坂城に入城し、最終決戦の天王寺・岡山の戦いで戦死した。
- In spite of his status as the noble, he and his son Motoyuki joined in the Siege of Osaka, and protected the Osaka-jo Castle until he was killed in the last battle at Tennoji Okayama.
- 兄の泰盛と共に幕政に参加し、弘長3年(1263年)に執権北条時頼が死去すると、炉忍(後に道供)と号して出家した。
- Together with his olderbrother, Yasumori, he worked for the shogunate government, and when the regent Tokiyori HOJO died in 1263, he became a priest, calling himself Ronin (later Dokyo).
- オランダ商館長の江戸入りに8回通詞として同行したほか、リターン号事件などの大事件の際に通詞として交渉に参加した。
- He accompanied the curator of Dutch trading house, the Kapitan, as a translator eight times when he visited Edo, in addition, he also joined the negotiation for major incidents including the Return Incident as a translator.
- 吉村は急ぎ土佐へ戻り、土佐勤王党も脱藩して参加することを説くが、武市の考えは挙藩勤王であり、これを許さなかった。
- YOSHIMURA hastened back to Tosa and tried to convince Tosa Kinnoto to also leave the clan and join the plot, but Takechi's was kyohan-kinno (loyalty to the Emperor by whole clan) and did not to follow Yoshimura.
- 脚本はすべて同志でもあった和田に委せることが多かったが、和田の病気引退後は大部分の作品に自らが執筆参加している。
- Though he often asked his colleague, Wada to make all his scripts, he participated in writing the scripts of most of his works after Wada retired because of his illness.
- 紀州征伐の際、根来攻めに参加した秀久は山林に放置されていた曰く付きの「安珍・清姫伝説」を戦利品とばかりに拾った。
- When Hidehisa took part in the Siege of Negoro-ji Temple to conquer Kishu, he picked up the bell 'the Legend of Anchin and Kiyohime' that had a shady history and had been left in a forest on a mountain as if it were spoils of war.
- 享禄4年(1531年)、将軍足利義晴の命により大物崩れに参加、赤松晴政の裏切りで村宗や細川高国もろとも戦死した。
- In 1531, he joined Daimotsu kuzure (the Battle of Daimotsu) under the order from the Shogun Yoshiharu ASHIKAGA, and died in the battle along with Muramune and Takakuni HOSOKAWA due to Harumasa AKAMATSU's treachery.
- [我が民族はこの建設プロセスに参加するためにチリ、オーストラリアといったような遠い場所から集まってきています。]
- [Our people come from as far as Chile, Australia and from other places to participate in the construction process].
- 私は、ホームズの冒険に参加したりする特権を持っていたけれども、それは思慮と沈黙を私に負わせるものでもあったのだ。
- My participation in some if his adventures was always a privilege which entailed discretion and reticence upon me.
- さてピーターはゲームにはどうしても参加しないではいられないので、陽気に自分の声で「もちろんだとも」と答えました。
- Now Peter could never resist a game, and he answered blithely in his own voice, 'I have.'
- メーリングリストに参加するには、<http://www.gnucash.org/> をご覧ください。
- For details on subscribing to that list, see <http://www.gnucash.org/>.
- 東南アジア、および国際テロと戦うため米国と一緒に参加した国における、経済的、政治的協力のために設けられた国の連合
- an association of nations dedicated to economic and political cooperation in southeastern Asia and who joined with the United States to fight against global terrorism
- 補助参加人の訴訟行為は、補助参加を許さない裁判が確定した場合においても、当事者が援用したときは、その効力を有する。
- Any procedural acts performed by an assisting intervener, even where a judicial decision not permitting assisting intervention becomes final and binding, shall be effective if invoked by the party.
- 取引参加者の法令、法令に基づく行政官庁の処分若しくは定款その他の規則又は取引の信義則の遵守の状況の調査に関する事項
- matters related to investigation of the status of observance by the Trading Participants of the laws and regulations, dispositions given by a government agency based on laws and regulations or articles of incorporation or other rules, or the fair and equitable principles of transactions;
- 内閣総理大臣は、当該職員でその指定するもの(次項において「指定職員」という。)を審判手続に参加させることができる。
- The Prime Minister may have a relevant official whom he/she designates (referred to as a 'designated official' in the following paragraph) participate in a hearing procedure.
- ただこの調査結果は、審査を受審・試合に参加するのでなければ連盟への登録は必須ではない点を考慮する必要があるだろう。
- However, this study needs to take into account that unless receiving a review or participating in matches, registration with the federation isn't mandatory.
- 現代の菓子のように日常的な間食に用いる物ではなく、貴族の館で大規模な蹴鞠の会が催されたときに参加者に配られていた。
- Tsubaki-mochi was not eaten as a light meal like present-day sweets, but it was distributed to participants to big events such as kemari (a game played by aristocrats in the Heian period) at noblemen's residences.
- 南北朝時代 (日本)、新田義貞を中心に南朝 (日本)に参加した新田一族と異なり、山名時氏は縁戚の足利尊氏に従った。
- Unlike the Nitta family who participated in the Southern Courts, Tokiuji YAMANA obeyed his relative, Takauji ASHIKAGA.
- 武士たちは在地にあって田地経営を行いながら武芸の鍛錬に励み、国衙から軍事動員が課せられたときは軍事活動に参加した。
- They worked hard at their training of martial arts while managing rice field, and whenever mobilized for military by kokuga (provincial government offices) they participated in the military activities.
- 参加者を左右二組に分けて課題の品物などを持ち寄らせ、審判を立てて何回戦かを競い、左右チーム総合の勝敗を決めるもの。
- It was played by splitting participants into teams of right and left, having them bring items of a subject to be compared against each other between the teams in several rounds, and having a judge determine which team won the game at the end.
- この他に都市ブルジョワ層や貧困層、博徒集団に至るまで当時の政府の方針に批判的な多種多様な立場からの参加も見られた。
- In addition to these two groups that led the movement, many people from various social backgrounds, including city bourgeoisie, the poor, and gamblers, who shared the opposition to the government, joined the movement.
- 翌年1月、「憲政擁護」を叫ぶ大会が各地でひらかれ、日露戦争後の重税に苦しむ商工業者や都市民衆が多数これに参加した。
- In January the next year, rallies calling for 'the defense of the constitutionalism' were held in various places, in which many people participated, including the people working in the commercial and industrial sectors and the urban residents who were suffering from heavy tax after the Russo-Japanese War.
- 8世紀は蝦夷との戦争が激化した時代で、軍団兵士も当然それに参加したが、個々の軍団の活動について知られることはない。
- Since the eighth century was the time when a war with Ezo (northerners) got more serious, soldiers in Gundan also participated in the war naturally, but activities of each Gundan was never known.
- 天正2年(1574年)から天正3年(1575年)にかけて、伊勢国長島一向一揆平定戦、越前一向一揆平定戦に参加する。
- Between 1574 and 1575, he joined the battle to subdue the Nagashima Ikko Ikki (an uprising of Ikko sect followers in Nagashima) in Ise Province and Echizen Ikko Ikki (religious riot).
- 7月2日 (旧暦)(7月26日)、上道斐太都が小野東人から奈良麻呂らの謀反への参加を呼びかけられたと密告があった。
- On July 26, Kamitsumichi no Hitatsu informed that he was asked to join the betrayal of Naramaro by Ono no Azumahito.
- 激戦となった3月の田原坂の戦いでは警視隊から選抜された抜刀隊が活躍して薩摩軍を退け、5月には大口攻略戦に参加した。
- His drawn sword squad, the best of swordsmen picked up from commissaries, played an active part in defeating the Satsuma Army in a fierce battle at Tabaruzaka and he participated in the battle for capturing Okuchi in May.
- この合戦で北畠氏は東軍についたが、教具は足利義政から上洛を許されず大和国長谷寺にいて洛中の戦闘には参加していない。
- The Kitabatake clan entered the war on the 'eastern' army side, but Noritomo, who was staying in Hasedera Temple at that time, did not participate in the war unfolded inside the capital, because Yoshimasa ASHIKAGA prohibited him from going to the capital.
- 慶長5年(1600年)7月中旬大坂淡路町橋を守備、7月下旬からの田辺城の戦いに参加し、毛利高政と安久口に布陣した。
- Mid-July in 1600, he defended Awaji machi-bashi Bridge in Osaka, joined the Battle of Tanabe-jo Castle from late July, and took a position at Agu kuchi (Agu exit) with Takamasa MORI.
- 戊辰戦争では天文方見習であった嫡男山路彰善(一郎)が彰義隊に参加して行方不明となる(後に箱館戦争で捕らえられる)。
- His legitimate son, Akiyoshi (Ichiro) YAMAJI, who was an apprentice of Tenmonkata, joined Shogitai (an elite corps of the Shogunate) at the Boshin War and went missing in action (he was later captured in the Hakodate War).
- 白東社は重森邸で月一度の集まりを持ったが、そこには土門拳や小原豊雲、中川幸夫などの前衛いけばな作家も参加していた。
- Hakutosha gathered in the residence of Shigemori once a month, and Zenei Ikebana artists from Ken DOMON, Houn OHARA, and Yukio NAKAGAWA also participated in the event.
- 邦画界全盛期にプログラムピクチャーを手掛けていただけあって、その参加作品数は同年代の他の著名映画監督と比べて膨大。
- As may be expected from a someone who created program pictures during the golden age of Japanese cinema, the number of films in which he participated was huge compared to other famous directors of his generation.
- また、日本映画全盛期にプログラムピクチャーを手掛けていただけあってその参加作品数は、同年代の映画監督と比べて膨大。
- He contributed program pictures (a short film used to fill blank time between films) at the height of Japanese film, and the number of the films he participated in was great compared to film directors of the same generation.
- 新劇から帰山教正の「映画芸術協会」に参加、小山内薫の「松竹キネマ研究所」で『路上の霊魂』を監督したことで知られる。
- He left Shingeki (literally, new play) to join 'Eiga Geijutsu Kyokai' (literally, Movie Art Association) which had been established by Norimasa KAERIYAMA, and is known to have worked on 'Rojo no Reikon' (Souls on The Road) as a director when he was at Shochiku Cinema Laboratory established by Kaoru OSANAI.
- 以降は軍事作戦にも参加し、対本願寺戦や天正3年(1575年)の伊勢長島一向一揆、越前一向一揆に参加し戦功を立てる。
- Afterward, he came to join military operations; he joined the battle against Hongan-ji Temple and Ise Nagashima Ikko Ikki (an uprising of Ikko sect followers in Nagashima, Ise Province) and Echizen ikko ikki (religious riot) in 1575, and achieved distinguished war services.
- 慶長5年(1600年)の関ヶ原の戦いでは領国の周囲がすべて東軍という状況から三男の信枚と共に、東軍として参加した。
- In the Battle of Sekigahara in 1600, he took part in the army along with his third son Nobuhira, because his territory was completely surrounded by the eastern army.
- 1946年(昭和21年)に根岸の誘いにより東京急行電鉄資本の東横映画(東映の前身)に参加するために松竹を退社する。
- In 1946, at Negishi's request, he quit Shochiku Co., Ltd. to join Toyoko Film Company (the predecessor of Toei) which was owned by Tokyu Corporation.
- 1467年(応仁元年)の応仁の乱に際しては、東軍の細川方に加わって京都へと出兵し、相国寺周辺での戦闘にも参加した。
- At the Onin War in 1467, he joined the East squad of the Hosokawa clan and moved his troops to Kyoto, where he took part in the battle around the Shokoku-ji Temple.
- 内容によっては休講などの措置がとられるが、学生の参加は任意であるため、行事の存在自体を知らない学生も多いとされる。
- According to their importance, some measures, like no-lecture-day, are taken, but many Ryukoku students are said to be ignorant of the very existence of events, because students' attendance is voluntary.
- さらなる質問や提案がある場合は、Semantic MediaWiki 利用者フォーラムでの議論に参加してください。
- If you have further questions or suggestions, join the discussion on Semantic MediaWiki user forum.
- 大会参加者は、地元ファンサブ集団が多くの大会上映作品に字幕をつけたことを知ると、みんなコピーをくれといいはじめた。
- When convention attendees discovered that local fansub groups had translated many of the convention materials, they all wanted copies.
- 職員がイーター機構での任務を離任し、イーター機構に参加する以前の任務地に戻る場合、上記と同じ受給資格が適用される。
- The same entitlement shall apply when staff members leave the service of the ITER Organization and return to the place where they were in post before joining the ITER Organization.
- 被収容者が暴動を起こし、又はまさに起こそうとする場合において、その現場で、これらに参加し、又はこれらを援助するとき。
- Cases where inmates raise a riot or are about to do so, and the person participates or aids in doing so on the spot;
- その意匠又はその意匠と同一若しくは類似の意匠に関する審査、審判、再審又は訴訟の当事者又は参加人から請求があつたとき。
- so requested by a party or an intervenor of examination, trial, retrial or litigation relating to the design or a design identical with or similar to the design;
- 主な参加者は慶滋保胤・藤原在国(後の藤原有国)・橘倚平・高階積善ら紀伝学生らで延暦寺側の参加者については不明である。
- The main participants from the students of Kidendo were YOSHISHIGE no Yasutane, FUJIWARA no Arikuni (藤原在国, later FUJIWARA no Arikuni (藤原有国)), TACHIBANA no Yorihira, and TAKASHINA no Moriyoshi, but the participants from Enryaku-ji Temple are unknown.
- もっとも、現在実際の天皇の使いである勅使は行列には加わらず、近衛使(勅使)代と呼ばれる代行者が行列に参加している。)
- However, today, the Imperial delegate (the delegate of the real Emperor) does not participate in the march, a representative called Konoeshi-dai (the acting Imperial Guard delegate) participates instead.
- 昭和42年煎茶道文化黄檗遺墨展開催、昭和45年日本万国博覧会に参加、昭和48年-昭和52年、5年連続ハワイ茶会開催。
- The association held an exhibition of Senchado culture and calligraphy left by departed Obaku monks in 1967, participated in the Japan World Exposition in 1970, and held a tea ceremony in Hawaii for five years consecutively from 1973 to 1977.
- 特に質疑応答もなく短時間で終了する株主総会は、参加者は手締めしかしないということで「シャンシャン総会」と揶揄される。
- A general meeting of stockholders ending in a short time without any particular questions and answers is ridiculed as a 'shan shan sokai' (shan shan meeting), since the participants have done nothing but performed tejime.
- 立憲改進党を中心とする進歩党_(明治)結成(1896年3月1日)に先立って解党して所属議員の殆どが進歩党に参加した。
- Before the Rikken Kaishinto (Constitutional Reform Party) merged with several smaller nationalist parties to form the Shinpoto (Progressive Party [in the Meiji period]) (on March 1, 1896), the Rikken Kakushinto dissolved and then most of its lawmakers joined the Shimpoto.
- 八月十八日の政変で長州藩を中心とする尊皇攘夷派が排斥されると、公武合体・佐幕両派による参与会議に参加すべく再び上洛。
- When the Sonno Joi party (the anti-foreigner Royalists) centered around the Choshu-han Clan lost their case upon the political change on August 18, Yoshinobu went to Kyoto again in order to participate in a meeting jointly held by the party trying to unite the nobles and samurai (Kobu Gattai) and the party assisting the Shogunate (Sabaku).
- 土方は同年4月の宇都宮城の戦いに参加、足を負傷して戦列を離れ、田島を経由して若松城下にたどり着き、斎藤らと合流した。
- After HIJIKATA injured his leg in the Battle of Utsunomiya Castle in April of the same year and therefore left the line of battle, he arrived at the castle town of Wakamatsu via Tajima and got together with SAITO and others.
- 天正20年(1592年)の6月6日から9月8日まで、家臣の高梨頼親らを伴って秀吉の文禄・慶長の役に参加し、渡鮮する。
- He participated in Bunroku Keicho no Eki (Japan's invasions of Korea) along with Yorichika TAKANASHI, his retainer, between the period of June 6 to September 8, 1592.
- 後に「信長包囲網」の動きが出てくると、前久も三好三人衆の依頼を受けてこれに参加して顕如に決起を促したと言われている。
- Later, when 'the coalition against Nobunaga' was built, Sakihisa joined at the request of the three Miyoshi retainers and encouraged Kennyo to rise in revolt.
- 宗綱はこの戦いに一家の嫡男として参加し奮戦するが、やがて衆寡敵せず敗北し、宇治平等院にて一族もろとも自害して果てた。
- Munetsuna participated in this battle as the heir of the family and fought bravely, however his army was too small to fight against the enemy's much larger army, so soon they were defeated, and he and his family committed suicide in Uji-byodoin Temple.
- 下山後に毛利氏の家臣としての主要な行動を開始し、1569年に旧領の周防国山口市に侵入した大内輝弘追討に参加している。
- After leaving the temple, he began to carry out important tasks as a retainer for the Mori clan; for example, he joined a troop to hunt down and kill Teruhiro OUCHI who had invaded Yamaguchi City in Suo Province, a former territory of the Mori clan, in 1569.
- 平野国臣らが画策する浪士蜂起計画(伏見義挙)に参加すべく脱藩するが、寺田屋事件で捕縛されて土佐に送還され投獄される。
- He left his clan in order to join a revolt by roshi (masterless samurai) (Fushimi gikyo) prepared by Kuniomi HIRANO and so on, but was arrested in the Teradaya Incident and sent back to Tosa and imprisoned.
- 丹後に在陣中の武田氏被官人はこれに不満で所領返還を拒んだが、和睦に参加した国信は援軍を丹後に送ることができなかった。
- Although the discontented hikan (dependent retainer) of the Takeda clan had been in their Tango camp and refused the return of the fief, Kuninobu, who had joined the reconciliation, was unable to dispatch troop reinforcements to Tango.
- このウィキには編集者が必要です。あなたも'[[Special:CreatePage|編集に参加]]'してみませんか?
- This wiki is waiting for you to get involved.Click on '[[Special:CreatePage|New page]]' to start writing!
- 理事会の会合に先立って、事務長は、上記規則1,2,3に従って加盟者から入手した情報をもとに、参加者リストを配布する。
- Before each meeting of the Council, the Secretary shall circulate a list of participants based on information received from the Members in accordance with Rules 1, 2 and 3 above.
- 取引参加者につき合併があつたときは、合併後存続する法人又は合併により設立された法人は、その取引参加者の地位を承継する。
- In the event that a Trading Participant merges, the juridical person surviving the merger or the juridical person established by the merger shall succeed to the status of the Trading Participant.
- 当該不服申立てに係る開示決定等について反対意見書を提出した第三者(当該第三者が不服申立人又は参加人である場合を除く。)
- A Third Party who has submitted a Written Opposition Opinion regarding the Disclosure Decision, etc. that is pertaining to the appeal (excluding the cases in which the Third Party is the appellant or an intervenor)
- A Third Party who has submitted a Written Opposition Opinion regarding the Disclosure Decision, etc. that is pertaining to the objection (excluding the cases in which the Third Party is the objector or an intervenor.).
- 法務大臣は、前項の求めがあつたときは、速やかに、異議申立人又は参加人に意見の陳述を行う意思の有無を確認するものとする。
- Upon the request set forth in the preceding paragraph, the Minister of Justice shall promptly ask the petitioner or intervener whether he/she has the intention to state his/her opinion.
- 第四項及び前項の規定による手数料の返還は、参加の申請が取り下げられた日から六月を経過した後は、請求することができない。
- No request for a refund of the fees under paragraph (4) and the preceding paragraph may be filed after six months has elapsed from the date on which the application for intervention was withdrawn.
- 特に通夜は急に執り行われることが多いため、参加する姿勢が大事と考える人もいる(仕事帰りなどで作業服しかない場合など)。
- Moreover, since Tsuya are suddenly conducted in many cases, some consider it important to take a positive attitude to attend the Tsuya (for instance, where only a work uniform is available when on the way home from work).
- 薩摩藩の山奉行が指揮を執り、延べ10万人が参加し牛4000頭を使って115日をかけ5月4日にようやく新川口に到着した。
- The Yamabugyo (a mountain magistrate) of Satsuma Domain directed a total of 100,000 people and they used 4,000 bulls for the transport; it took 115 days and they finally reached Shinkawaguchi on May 4.
- しかし、新成人が参加するとはいえ、自治体関係者の意向と新成人の意向が対立した場合は自治体の意向が採用されることも多い。
- However, even though new adults participate in the planning, if there is a conflict between the intentions of people concerned from the autonomy body and the new adults, the intentions of autonomy body prevails in many cases.
- 「敵は本能寺にあり」は江戸時代初期の『川角太閤記』が初出だが、『川角太閤記』には明智軍の参加者も協力したともいわれる。
- Our enemy is in the Honno-ji Temple' was first seen in 'Kawasumi Taikoki' of the beginning of the Edo period, and it was told that the person who participated in the troop of the Akechi clan gave help for 'Kawakami Taikoki.'
- 郎党は、武士と同身分であるとは言い切れないものの、在地武士と同様に騎乗する権利を持ち、戦闘に参加する義務を負っていた。
- Roto could not be declared as having equal status to samurai but had the right to ride a horse like local samurai and the obligation to participate in battles.
- 東亜会は福本日南の渡欧送別会の席上、この会に参加した陸羯南・三宅雪嶺・志賀重昂らによって提起され1897年に誕生した。
- At the farewell party for Nichinan FUKUMOTO who was going to Europe, the Toa-kai was raised by Katsunan KUGA, Setsurei MIYAKE and Shigetaka SHIGA, and then established in 1897.
- 植木は偶々自由党自由党 (日本 1881-1884)に参加した際に全国の酒造業者が同様の悩みを抱えていることを知った。
- When joining the Liberal Party, Ueki happened to find out that breweries across the country faced the same problem.
- 宇多天皇の頃の歌合に参加、寛平6年(894年)宇多天皇の勅命により家集『句題和歌』(大江千里集)を撰集・献上している。
- He took part in an uta-awase (poetry contest) in the reign of the Emperor Uda, and in 894, he composed and presented a personal collection 'Kudai Waka' (Waka on Themes of Lines) (Oe no Chisato Shu) due to an imperial order from the Emperor Uda.
- 光孝天皇の即位後の元慶8年(884年)頃に基経と融の政治権限の分担が明確化されたために再び政務に参加するようになった。
- Circa 884, after the enthronement of Emperor Koko, division of political authority between Mototsune and Toru was clarified, and so Toru returned to the government.
- 側室のお琴の方は、水野忠央が幕政に参加するための糸口として、大奥に挙げ、家慶は当時50代に達していたものの、寵愛した。
- His concubine Okoto no kata, whom Tadanaka MIZUNO sent up to O-oku (the inner halls of Edo-jo Castle where the wife of the Shogun and her servants resided) to find a clue for his political participation, got affection from Ieyoshi aged over 50 then.
- 翌建久元年(1190年)、奥州で起きた大河兼任の乱の鎮定に参加し、以後梶原景時と並ぶ頼朝の側近と目されるようになった。
- In the next year, 1190, he joined a campaign to crash the Rebellion of OKAWA Kaneto which happened in Oshu; after this incident Yuki was deemed as Yoritomo's close adviser equivalent to Kagetoki KAJIWARA.
- 金州・普蘭店・熊岳城を経て明治28年1月10日蓋平城を攻略、2月24日小平山の戦闘に参加し3月6日には営口を攻撃する。
- They went through Jinzhou, Pulandian and Xiongyuecheng, and January 10, 1895, captured Gaipingcheng; then on February 24, he took part in the battle of Xiaopingshan, and on March 6, attacked Yingkou.
- 山に強かったことから、1907年(明治40年)に行われた劔岳での測量プロジェクト(団長:柴崎芳太郎)に助手として参加。
- Since he was strong in mountain climbing, he joined, as an assistant, the surveying project of Mt. Tsurugidake (the head of the group: Yoshitaro SHIBAZAKI), which was carried out in 1907.
- 鎌倉時代後期の1333年(元弘3)に後醍醐天皇の討幕運動から元弘の乱が起こると、細川氏は足利尊氏の挙兵に参加している。
- In 1333, during the late Kamakura period, when the Genko Rebellion occurred as a result of an anti-shogunate movement led by Emperor Godaigo, the Hosokawa clan joined the army of Takauji ASHIKAGA.
- その後も和田惟政・伊丹親興とともに三好氏との戦いに参加する一方、行政官僚としての手腕を発揮して義昭の側近の一人となる。
- While Koremasa WADA, Chikafusa ITAMI and Fujihide fought against the Miyoshi clan, Fujihide became one of Yoshiaki's close advisors, showing his administrative ability.
- このウィキはあなたの参加者を待っています。'[[Special:CreatePage|編集に参加]]'してみませんか?
- This wiki is waiting for you to get involved.Click on '[[Special:CreatePage|New page]]' to start writing!
- -%C10-%C11-[%O][$t]%C11[%B][$1] [%O] は招待のみのチャンネルなため参加できません。
- %C22*[%O]$tCannot join%C26 [%B][$1] [%O](Channel is invite only).
- %C22*[%O][$t]%C26 [%B][$1] [%O] に参加できません (ユーザー数の上限に到達しました)。
- %C22*[%O]$tCannot join%C26 [%B][$1] [%O](User limit reached).
- どの季節でもサンンフランシスコ湾はかなり冷え込むことがあるので、ナイトツアーに参加する場合は必ず厚着して行きましょう。
- Since nights on the Bay can get very cold any day of the year, make sure to bundle up before you go!
- 配偶者またはパートナーがイーター機構に雇用されてる場合は、最初に機構に参加した職員のみ赴任手当を受け取ることができる。
- Where spouses or partners have both been offered employment by the ITER Organization, entitlement to the installation allowance shall only be considered for the staff member who joins first.
- 清算参加者がその受託した商品清算取引を行う場合 次のイからニまでに掲げる場合の区分に応じ、それぞれイからニまでに定める者
- When a Clearing Participant carries out Commodity Clearing Transactions which the Clearing Participant brokers : The persons prescribed in (a) to (d) below for the categories of cases set forth respectively therein:
- 被害者参加弁護士契約弁護士が国選被害者参加弁護士に選定されたときは、犯罪被害者等保護法第八条第四項の規定は、適用しない。
- When a contract attorney at law for victims is appointed as a court-appointed attorney at law for victims, the provision of paragraph (4) of Article 8 of the Act on the Protection of Crime Victims shall not apply.
- 前項の訴えは、当事者、参加人又は当該審判若しくは再審に参加を申請してその申請を拒否された者に限り、提起することができる。
- An action under paragraph (1) may be instituted only by a party in the case, an intervenor, or a person whose application for intervention in the trial or in the retrial has been refused.
- 2006年にはインター・アクション・カウンシルにオブザーバー参加し世界の宗教指導者、政治家OBに向けて提言を行っている。
- In 2006, he attended the Inter Action Council as an observer and presented his recommendation to the leaders of religion and former heads of government over the world.
- 通夜では聖書の朗読、聖歌、死者のための祈り、棺への献香と参加者による献花あるいは焼香、遺族代表のあいさつなどが行われる。
- In Tsuya, reading of the Bible, singing of the hymns, praying for the deceased, Kenka into the coffin, Kenka or Shoko by those present, a speech by a representative of the surviving family and so on are performed.
- これは、新興住宅地などでは、「盆の最中は帰郷しており、参加できない者が多数いる」などの事情も関係しているものと思われる。
- This is considered to be related to the fact that many people living in new residential areas 'cannot join in because they return to their hometown during the Bon festival period'.
- 2009年3月17日、大分県由布市湯布院町の原野で行われた野焼きで、参加者4人が焼死し2人が重軽傷を負う事故が発生した。
- On March 17, 2009, at the noyaki conducted in a field in Yufuin-cho, Yufu City, Oita Prefecture, 4 participants were burned to death and 2 people sustained minor and serious injuries.
- また、個人がそういった儀式に参加することも「まつり」であり、現在でも地鎮祭、ひな祭りや節分などの招福祈願がそれにあたる。
- The participation of individuals in such ceremonies was called 'festival,' and a prayer for good luck charm such as Jichinsai, Doll's Festival, Setsubun (the traditional end of winter) and so on is equivalent to it even now.
- 新婦以外の女性の既婚者の参加者が新婦と友達であった場合、和服を着用する場合は色留袖か訪問着が望ましいとされることが多い。
- When married female attendants who are friends with the bride wear Wafuku for the reception, they preferably wear Irotomesode or Homongi in most cases.
- また、浄瑠璃の担当者が不足している地芝居に参加したり、一度上演が途絶えた地芝居の再興に協力する等の活動もおこなっている。
- Additionally, joryu-gidayu perform such activities as participating in the Jishibai (local kabuki) where sufficient numbers of joruri performers aren't available, or as cooperating in the reconstruction of the Jishibai, whose performances had been stopped.
- その為、厳密な入信規定などは神道に存在しないが、神棚の設置、神社への寄付、祭事への参加などをもって信者と見る向きが多い。
- There are thus no strict rules to join Shinto, but they are usually considered to be believers if they install a household Shinto altar, make offerings to shrines, and participate in rituals.
- 室町時代には山名氏のもとで伯耆衆の一員になり応仁の乱に参加、その功によって進美濃守は南条氏と共に伯耆守護代に任じられた。
- In the Muromachi period, the Shin clan supported the Yamana clan and became a member of Hokishu (the local clans of Hoki Province); at the Onin War, they fought as Hokishu and made achievements, and as a result, they were appointed as Shugodai (deputy of Military Governor) of Hoki Province as well as the Nanjo clan.
- 前庄内藩主酒井忠篤 (庄内藩主)らは西郷の遺訓『南洲翁遺訓』を編纂し、後の西南戦争では西郷軍に元庄内藩士が参加している。
- The former lord of the Shonai Domain, Tadazumi SAKAI, together with other people, compiled SAIGO's teachings of the deceased, 'teachings of the deceased by an old man in Nanshu,' and later, some of the former retainers of the Shonai Domain joined the SAIGO's army in the Seinan War.
- なお、小山田信茂については戦力や当時の情勢から判断して別動隊に参加していたと推測されているが、史料上確認ができていない。
- It is guessed, based on the power of the forces and the situation at that time, that Nobushige OYAMADA participated in the separate troops, but the fact has not been confirmed by any historical document.
- 朝鮮人の中には軍人・軍属として第二次世界大戦に参加した者(朝鮮人日本兵含む)や、慰安婦として働いた朝鮮人女性も存在した。
- Among the Koreans, some joined the World War II as military men or army civilian employees (including Korean soldiers of Japan), and some Korean women worked as Ianfu (comfort women).
- 斎藤をはじめとする新選組は会津藩の指揮下に入り、閏4月5日には白河口の戦いに参加、8月21日の母成峠の戦いにも参加した。
- The Shinsen-gumi masterless warrior party, including SAITO, came under the command of the domain of Aizu and fought in the Battle of Shirakawaguchi on the 26th of intercalary month of May, as well as the Battle of Bonari-toge on October 6.
- 慶長4年(1599年)、五大老の前田利家の死後に加藤清正らが三成殺害を企てた事件には、嘉明も襲撃メンバーに参加している。
- He participated in the attempted Mitsunari assassination incident in 1599, planned by Kiyomasa KATO after the death of the Gotairo, Toshiie MAEDA.
- 藩閥政治を批判し、明治20年(1887年)の三大事件建白運動に参加し、保安条例で東京を追われ、出版条例違反で投獄される。
- Being critical of the oligarchic government dominated by hanbatsu (domain cliques), HOSHI participated in the political campaign called Sandaijikenpaku Undo (a movement triggered by the petition calling for establishment of three pillars) in 1887, but he was driven out of Tokyo according to hoan jorei (regulations for the preservation of law and order) and then was arrested for violation of publication regulations.
- 比企氏の家督は比企尼の猶子となった比企能員が継承し、その兄弟にあたる朝宗は能員と共に頼朝に臣従して治承・寿永の乱に参加。
- As Yoshikazu HIKI, an adopted child of Hikinoama, succeeded as head of the HIKI family, his brother Tomomune worked with Yoshikazu to serve Yoritomo and join Jisho-Juei War.
- 座敷をはじめ、京都市北区 (京都市)鷹峯・常照寺 (京都市)で毎年4月第三日曜に行われる吉野太夫花供養などの行事に参加。
- She worked at banquets attended by geisha, and took part in the Yoshinodayu memorial flower festival held on the third Sunday in April every year at Josho-ji Temple in Takagamine, Kita Ward, Kyoto City.
- しかし後援者たる興福寺の神事へ参加しないということは、幕府権力が後退した今となっては収入の道が断たれるのと同義であった。
- However, not joining rituals at Kofuku-ji Temple, the supporter, meant no income, when the power of the Bakufu declined.
- 橘奈良麻呂の変には参加しなかったものの、藤原良継(宿奈麻呂)、石上宅嗣、佐伯今毛人の3人と藤原仲麻呂暗殺計画を立案した。
- He did not participate in the TACHIBANA no Naramaro Disturbance but made plans to assassinate FUJIWARA no Nakamaro with FUJIWARA no Yoshitsugu (Sukunamaro), ISONOKAMI no Yakatsugu, and SAEKI no Imaemishi.
- 天正16年(1588年)に豊臣秀吉が催した御前試合に算砂(日海)、鹿塩などと参加し、勝ち抜きした算砂に定先と定められた。
- In 1588, he participated in the tournament hosted by Hideyoshi TOYOTOMI, which was held in his presence, with Sansa (Nikkai) and Kaen, and he was determined to play with a handicap of Josen (playing with black in all games) against Sansa, who had survived the tournament defeating the opponents one after another.
- 同年、後藤末雄、大貫晶川、木村荘太、谷崎潤一郎らとともに同人誌、第二次『新思潮』に参加、第一号に載せたのは戯曲「常盤」。
- In the same year, he participated in the second series of private magazines named 'Shin Shicho' with Sueo GOTO, Shosen ONUKI, Sota KIMURA, and Junichiro TANIZAKI, and he wrote a drama named 'Tokiwa' for its first issue.
- 直会(なおらい)とは、神社に於ける祭の最後に、神事に参加したもの一同で神酒を戴き神饌を食する行事(共飲共食儀礼)である。
- Naorai is an event that is held at the conclusion of a festival at the shrine where everyone who assembled for the Shinto ritual is made to drink sacred sake and eat the sacred food (a ritual to share drink and food).
- この名称のウィキは既にあります。http://[$1].wikia.com に参加するか別のアドレスを設定してください。
- There’s already a wiki with this address. Start editing at http://[$1].wikia.com or choose another address.
- 加盟者の核融合エネルギーに関する研究開発計画に参加する研究所その他の機関及び人員によるイーター施設の利用を奨励すること。
- encourage the exploitation of the ITER facilities by the laboratories, other institutions and personnel participating in the fusion energy research and development programmes of the Members;
- 当事者又は参加人は、聴聞の期日への出頭に代えて、主宰者に対し、聴聞の期日までに陳述書及び証拠書類等を提出することができる。
- Parties or intervenors may, in lieu of appearing on the date of hearing, submit written statements and produce documentary evidence, etc. to the presiding official on or before the date of the hearing.
- 審判の結果について利害関係を有する者は、審理の終結に至るまでは、当事者の一方を補助するためその審判に参加することができる。
- A person with an interest in the result of the trial may intervene in the trial to assist one of the original parties until the conclusion of the proceedings.
- 農林水産大臣は、前項の規定により通知を受けた者が当該異議申立てに参加することを求めたときは、これを許可しなければならない。
- Where the person who received a notice pursuant to the provisions of paragraph (2) of this Article requests to participate in the said application of an objection, the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries shall permit him/her to do so.
- 今回の模写には橋本明治が引き続き参加したほか、吉岡、吉田、近藤、野島、大山も前回の模写に助手として参加していた画家である。
- In this reproduction, not only Meiji HASHINOTO, but also some assistant painters as Yoshioka, Yoshida, Kondo, Nojima, and Oyama continuously participated since the previous reproduction.
- 広場の中央に櫓を立て、やぐらの上で音頭とりが音頭を歌い、参加者はその周囲を回りながら音頭にあわせて踊る形式が一般的である。
- The general style of the Bon festival dance is that a tower is set up at the center of an open space; a caller atop the tower sings a folk song for a dance, and participants dance to the song as they circle the tower.
- 伝統的には、やぐらの上の太鼓方、音頭取りならびに踊り子は浴衣を着用することが多いが、一般参加者はカジュアルな平服でも良い。
- In most cases, a drummer and a caller (both on a tower) and dancers conventionally wear yukata (a Japanese summer kimono), but it's okay for general participants to wear ordinary clothes.
- 成人式の参加対象となる成人は、前年の「成人の日」の翌日からその年の「成人の日」までに誕生日を迎える人を祝う日となっている。
- Adults subject to participation in the Seijin-shiki ceremony are those whose birthday range from the next day of the 'Coming-of-Age Day' in the previous year to the 'Coming-of-Age Day' of the year, and receive blessing on 'Coming-of-Age Day.'
- 絲鞋(しがい・いとのくつ・しあい)とは、未成年の皇族や童舞の舞楽装束や神道の儀式に参加する幼い巫女に用いられる絹糸製の靴。
- Shigai (also known as Ito no Kutsu, or Shiai) is a pair of silk shoes worn by underage member of Imperial family, performers of Dobu (also known as Warawamai Dance, performed by children), or young shrine maidens who participate in the Shinto rituals.
- 「六人の会」主催の「大銀座落語祭」に参加する上方落語家が2008年現在114人に迄に達し、東西落語家の親睦交流が深まった。
- As of 2008, 114 Kamigata storytellers participated in 'The Great Ginza Rakugo Festival' held by 'the Rokuninnokai,' strengthening friendship between the eastern and western storytellers.
- また、のちに映画監督小崎政房であり剣戟俳優・松山宗三郎となる前の結城三重吉、のちに大乗寺八郎となる前の千葉三郎も参加した。
- Miekichi YUKI (later known as the director Masafusa OZAKI and Kengeki actor [a Swashbuckler film actor], Shuzaburo MATSUYAMA) and Saburo CHIBA (later known as Hachiro DAIJOJI) also joined Nakane Productions.
- 当時大学生だった鴻上尚史はオーディションに合格したが、当日の都合で参加できず、石田純一はオーディションに落とされたという。
- Although Shoji KOKAMI, a university student at the time, passed the audition, he was unable to take part in filming, and Junichi ISHIDA was unsuccessful at audition.
- 草柳俊一は「日本一落語音源に詳しいレコーディング・エンジニア」で、数多くの落語録音にレコーディング・エンジニアとして参加。
- Shunichi KUSAYANAGI is a recording engineer who knows more about the sound source of rakugo than any other person in Japan, and he participated many times in the recording of rakugo as a recording engineer.
- 明治45年・大正元年(1912年):オリンピック日本初参加(ストックホルム・オリンピック)、「タイタニック (客船)」遭難
- 1912: Japan's first participation in the Olympic games (in Stockholm), Sinking of the passenger boat 'Titanic'
- 朝鮮陶法:豊臣秀吉の文禄・慶長の役に参加した西日本の大名が、多くの朝鮮人の陶工を自領に連れ帰させ、作らせたのを発祥とする。
- The manufacturing techniques of Korean pottery originated when many daimyos from western Japan, who had participated in the Bunroku-Keicho War together with Hideyoshi TOYOTOMI, brought Korean potters with them to their own land and had the potters make the pottery.
- 9月19日には、六波羅探題が察知して計画は事前に発覚し、土岐頼兼、多治見国長、足助重範など密議に参加した武将は討伐される。
- On September 19, the Rokuhara Tandai uncovered the plan before it was executed and samurai who had participated in secret talks such as Yorikane TOKI, Kuninaga TAJIMI, and Shigenori ASUKE, were subdued.
- そして、「連判状」はんせいに代表される一揆契状に見られるように、局地的には全参加者が平等で民主的な合議制の場合が多かった。
- In most cases, ikki locally ensured equal treatment for all members within a democratic council system, as symbolized in ikki keijo (ikki deed) which is represented by the 'renpanjo' hansei.
- 兄の平城天皇とも良好な関係を保っており、大同2年5月には、神泉苑に行幸した兄について献物を行い、終日宴会にも参加している。
- As he maintained a good relationship with his elder brother Emperor Heijo, he followed his elder brother on the occasion of an Imperial visit to Shinsen-en Temple in June 807, made an offering and participated in a party throughout the day.
- もし、宗茂が1万を超える大軍を率いて本戦に参加できていたなら、東西両軍の勝敗は変わっていた可能さえ指摘されているのである。
- There is the possibility that if Muneshige had joined the Battle of Sekigahara with a force of more than 10,000, the outcome of the battle may have been different.
- 他の学生は立命大での会議に参加したが、会議は市警当局に対する抗議集会に切り替えられ、市警本部に対する抗議デモが決議された。
- Although the other students joined in the Gakuen Fukko Kaigi after the incident, the meeting turned into an urgent protest against the authorities of the Kyoto City Police, and they voted on a demonstration at the headquarters of the City Police.
- その後、もともと東学に参加していた宋秉畯は、東学の一部を引き継いだ進歩会を率いていた李容九と意見が合い、進歩会を吸収した。
- After that, Song Byung-joon who was originally a member of Donghak reached the consensus with 李容九 (이용구), a leader of Shinpokai following a part of Donghak, and merged Shinpokai.
- しかし、その日の夜、中衛府の舎人上道斐太都から、前備前国国司小野東人に謀反への参加を呼びかけられたと仲麻呂へ密告があった。
- However, on the same evening, Nakamaro was informed by KAMITSUMICHI no Hitatsu, a toneri (a palace servant) of Chuefu (guard), that ONO no Azumahito, an ex-Kokushi (a provincial governor) of Bizen Province, asked him to join the rebellion.
- それに対し、畠山方は国人衆の旗頭や独立した国人領主が各自で参加する編成であったために、全体の指揮系統が一元化されていない。
- Compared to Miyoshi's, Hatakeyama's chain of command was not unified, as various leaders of local clans and samurai lords joined the force independently.
- 嘉応2年(1170年)10月9日の『住吉社歌合』、治承2年の『右大臣藤原兼実家百首』など、多くの歌合・歌会に参加している。
- He participated in many poetry contests and poetry gatherings, including the 'Poetry Contest at Sumiyoshi Shrine' held on the ninth day of the tenth month of 1170 and the '100 verses by the family of the Udaijin (Minister of the Right) FUJIWARA no Kanezane' in 1178.
- 元亀元年(1570年)の姉川の戦いにも参加し、元亀3年(1572年)の二俣城の戦いの前哨戦たる一言坂の戦いで殿軍を努めた。
- Tadakatsu also participated in the Battle of Anegawa in 1570 and took charge of the Dengun (the rear troop) at the Battle of Hitokotozaka as a preliminary skirmish of the Battle of Futamata-jo Castle in 1572.
- 次の滞在地ドレスデン(1885年10月11日-翌年3月7日)では、主として軍医学講習会に参加するため、5ケ月ほど生活した。
- Next, he stayed in Dresden for about five months (from October 11, 1885 to March 7, 1886) in order to take part in an army surgeon's workshop.
- 天正14年(1586年)からの九州征伐にも参加し、戦後に秀吉から筑前国・筑後国・肥前国1郡の37万1300石を与えられた。
- After participating in the Conquest of Kyushu started in 1586, he was granted a total of 371,300 koku (the unit showing the annual yield of rice) including the Chikuzen Province, Chikugo Province, and a county in the Hizen Province.
- しかし、途中暴風雨に遭い機関を損傷、速度が上がらず「ストーンウォール号(甲鉄)奪還作戦」の奇襲には参加出来ずに追撃された。
- However, because his warship could not gain speed due to engine damage caused by a rainstorm on the way to mission, he was unable to participate in a surprise attack, the 'Mission to regain the warship Stonewall' (Stone wall was generally called Kotetsu-kan [ironclad]); and his warship was attacked.
- 長尾景春の乱が起こると、文明9年(1477年)に太田道灌・千葉自胤らと共に豊島泰経攻撃に参加した(江古田・沼袋原の戦い)。
- When the Kageharu NAGAO Rebellion occurred, Tomomasa joined the attack on Yasutsune TOSHIMA together with Dokan OTA, Yoritane CHIBA, etc. in 1477 (Battle of Egota-Numabukurohara).
- 慶長9年(1604年)からの江戸幕府による諸城修築の動員に参加して忠勤に励む一方、豊臣家を主筋に立てることも忘れなかった。
- While he provided his men for the repairs of various castles by the Edo bakufu since 1640 and displayed his royalty to the Tokugawa, he also did not forget to pay his respect to the Toyotomi family as his lineage.
- ドイツにて修得した経済学、社会政策の立場に基づき、帰国後社会政策学会 (日本 1897年)に参加して中心メンバーとなった。
- He established his position based on the economics and social policies he studied in Germany; he joined and became a core member of Society for the Study of Social Policy (of Japan, in 1897) after he returned from Germany.
- 頼朝没後の正治元年(1199年)10月、梶原景時弾劾に加わり、建仁(1203年)9月の比企能員の変で比企一族討伐軍に参加。
- In October 1199 after the death of Yoritomo, he joined impeachment of Kagetoki KAJIWARA and at the Conspiracy of Yoshikazu HIKI in September 1203, he took part in the force for the subdugation of Hiki family.
- さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
- In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.
- イーター機構の事務局長は、事務局長が開催する特別の内部諮問審査会合に、労働監査局の行政官が専門家として参加するよう求める。
- The Director-General of the ITER Organization shall invite officers of the Labour Inspectorate to participate as experts in meetings of ad hoc internal advisory instances that he will have set up.
- 取引参加者は、第一項に規定する場合のほか、次に掲げる事由によつて、第八十二条第一項の規定により与えられた取引資格を喪失する。
- In addition to the case prescribed in paragraph (1), a Trading Participant shall lose the trading qualification granted pursuant to the provisions of Article 82, paragraph (1) based on the following grounds:
- 法第三百十六条の三十九第一項に規定する措置を採つたこと並びに被害者参加人に付き添つた者の氏名及びその者と被害者参加人との関係
- the fact that the measures prescribed in Article 316-39, paragraph (1) of the Code have been taken, and the name of any person who accompanied the participating victim as well as his/her relationship to the participating victim; and
- if the measures prescribed in Article 316-39, paragraph (1) of the Code have been taken, that fact, and the name of any person who accompanied the participating victim as well as his/her relationship to the participating victim;
- 全神領民が参加するほか、陸曳には全国から参集した「一日神領民」(第61回は約2万人、第62回は1年次約35千人)も参加する。
- It is attended by all the Shinryomin and 'Ichinichi Shinryomin' from all over the country as well (about 20,000 attendants for the 61st Sengu, and about 35,000 for the 62nd Sengu).
- だが、これらの行事に世俗からの参加者は見られず、平安時代の勧学会とは無関係あるいは極めて希薄なものであったと考えられている。
- However in these events, participants from the common people can't be seen, which is thought to show that it had little or no relationship with the Kangakue in the Heian period.
- また、その評の筆者である紀貫之を初め、凡河内躬恒、壬生忠岑といった著名な歌人たちが、歌合の参加者として曲中に名を連ねている。
- In this poetry contest, prominent poets including KI no Tsurayuki, the reviewer of the two, OSHIKOCHI no Mitsune and MIBU no Tadamine are amongst the attendance.
- 東北戦争では奥羽同盟に参加した藩の多くが、改革の遅れや財政難から軍備が立ち後れており、新政府軍とは兵力での開きが大きかった。
- In the Tohoku War, many domains of the Ou alliance lagged behind in armaments due to financial difficulties and delay in political reform, and differed greatly in military strength compared with the new government's forces.
- 投票に参加したのは、旧幕府脱走軍の指揮役(士官)クラス以上であり、下士官・兵卒クラスは除外、むろん箱館住民も参加していない。
- The persons who took part in the vote were the leaders (commissioned officers) and the higher ranking officials of the Old Bakufu Deserters' Army, and noncomissioned officers and soldiers were excluded, and of course, Hakodate residents did not take part in it, neither.
- 討ち入りに参加した浪士の子弟らは各藩から争って招聘される一方、脱盟者で後に仕官が適った者は大石信興以外には確認されていない。
- Children and brothers of those roshi who took part in the raid were invited from each domain, whereas the only known person who found another lord to serve was Nobuoki OISHI after leaving the domain.
- 頼政の末子の源広綱や、仲綱の子の源有綱・源成綱は知行国の伊豆国にいたため生き残り、伊豆で挙兵した源頼朝の幕下に参加している。
- MINAMOTO no Hirotsuna, the youngest son of Yorimasa, and MINAMOTO no Aritsuna and MINAMOTO no Naritsuna, children of Nakatsuna, survived the series of clashes because they were in the Izu Province, their chigyo-koku (provincial fiefdom), and joined the army of MINAMOTO no Yoritomo who stood up against the Taira clan in Izu.
- そして、西南戦争が始まる前に西郷が参加していることが分かると、西郷に会って話し合うために、鹿児島へ行くことを希望したという。
- In addition, before the Seinan War, when he knew that SAIGO participated in the rebellion, he wanted to go to Kagoshima to have a talk with SAIGO.
- 天正10年(1582年)3月、秀吉が備中国を攻めるとそれに従って備中児島城攻めで初陣を果たし、備中高松城の戦いにも参加した。
- In March 1582, when Hideyoshi attacked Bicchu Province, Hidekatsu followed him and fought his first battle in the Siege of Kojima Castle of Bicchu Province and also took part in the Battle of Takamatsu Castle of the same province.
- また同年来日した清国の洋務運動知識人の王韜との交遊を契機に、翌年結成された日本最初の本格的アジア主義団体・興亜会に参加した。
- He formed a friendship with Wang Tao, a Qing's intellectual involved in the Western Affairs Movement, who came to Japan in the same year (1879), and influenced by the association with Wang, he took part in Koakai group, the first organization of full-blown Asianism in Japan founded the following year.
- 羽柴秀吉(豊臣秀吉)に仕えて、天正12年(1584年)の小牧・長久手の戦いや天正18年(1590年)の小田原征伐に参加する。
- He worked for Hideyoshi HASHIBA (Hideyoshi TOYOTOMI) and joined the Battle of Komaki-Nagakute (1584) and the Siege of Odawara (1590).
- 延徳元年(1489年)11月 (旧暦)、第2次毛利次郎の乱に参加した父・定利が山名豊時の軍勢に攻められ山名政実らと自刃した。
- In November of 1489 on the old calendar, his father Sadatoshi, who took part in the Second Rebellion of Jiro MORI and was attacked by the Toyotoki YAMANA's army, committed suicide with Masazane YAMANA.
- 元徳3年(1331年)、後醍醐天皇の退位を促す使者として安達高景とともに上洛し、宮方の楠木正成が挙兵した千早城攻めにも参加。
- He entered Kyoto with Takakage ADACHI as the messenger to demote the Emperor Godaigo in 1331, and also participated in the attack of Chihaya-jo Castle arranged by Masashige KUSUNOKI of Miya (imperial court) side.
- 歌人としても活躍し、天喜4年(1056年)皇后寛子春秋歌合にも参加、承暦2年(1078年)内裏歌合には指導的役割を果たした。
- Toshitsuna was also a remarkable poet, participating in Empress Kanshi's Spring and Autumn Uta-awase as a poet in 1056 and in Dairi Uta-awase (a palace poetry contest) as a teacher in 1078.
- 「サイカ」に関しては、確かに雑賀衆は、文禄・慶長の役にも参加しており、またかつて信長を苦しめた鉄砲隊で知られる土豪でもある。
- With regard to 'Saika', the Saika group indeed joined the Bunroku-Keicho War, and it was a local clan famous for the troops bearing firearms that once troubled Nobunaga.
- 新しいプロジェクトが参加すると、英語の元メッセージが取り込まれます。さらに新しい英語のメッセージは随時取り込まれていきます。
- When a new project joins, the English source messages are imported. Further new English messages are imported from time to time.
- 認可申請者の業務規則が外国金融商品取引所参加者が行う外国市場取引を公正かつ円滑にし、及び投資者を保護するために十分であること。
- the Operational Regulations of the Applicant for authorization are sufficient for achieving the fair and smooth Foreign Market Transactions conducted by a Participants of Foreign Financial Instruments Exchange and for the protection of investors.
- 第一項の規定による届出をした被害者参加人が委託の全部又は一部を取り消したときは、その旨を書面で裁判所に届け出なければならない。
- When a participating victim who has made a notification under the provisions of paragraph (1) rescinds all or part of the entrustment, he/she shall notify the court to that effect in writing.
- 康保元年9月15日 (旧暦)(964年)の勧学会に参加、長徳元年(995年)に内供としての功績が評価されて権律師に任ぜられる。
- He participated Kangakukai (study session) on October 27, 964, and was appointed Gon no Risshi (a provisional rank in the lowest managerial position) in 995, after being recognized his achievements as naigu (a priest serving at the Imperial Court).
- 紙師宗二は、光悦の芸術村活動に参加した工芸家で、「紙師」の文字は、紙を漉く工人を意味するのではなく、唐紙師の意で称されている。
- Soji KAMISHI was a craftsman who joined the activity in the art village of Koetsu, and the letters of 'kamishi' did not mean an artisan who made paper but meant kami-shi (a master of karakami).
- 参加者は10服の茶が最初に試飲した「一ノ茶」・「二ノ茶」・「三ノ茶」のうちのどれと同じものか、はたまた客茶であるかを回答する。
- The participants must discern ten cups of 'Ichi-no-cha,' 'Ni-no-cha,' and 'San-no-cha,' which they already tasted, or kyakucha.
- 鬼がその他の参加者に背中を向けて「だるまさんがころんだ」を唱える間に、他の参加者が鬼に触れ、より遠くへ逃げることを目的とする。
- The details of this game is that while the tagger calls out 'daruma-san ga koronda' (Bodhidharm fell down) with his or her back to the rest of the players, the others touch the tagger and then run away as far as they can from the tagger.
- 前例の無い題材での和歌の会合であったために歌合の形式で開催され、また良基と参加者との連絡役には四辻善成・松殿忠嗣らがあたった。
- As this waka event used unprecedented subject matter, it was organized in the form of utaawase and Yoshinari YOTSUTSUJI and Tadatsugu MATSUDONO served as liaison between Yoshimoto and participants.
- 彼らの中には、中国残留日本人となったり、またインドネシア独立戦争等に参加した者などがいるが、そのほとんどは現在高齢化している。
- Some of them became Japanese left behind in China, while others joined the Indonesian war of independence, though most of them are aging now.
- 官位は低かったが『古今和歌集』の時代における代表的な歌人で、「寛平后宮歌合」・「亭子院歌合」などの歌合への参加も多く見られる。
- Although his rank was not high, he was a representative poet during the time of the 'Kokin wakashu' (Collection of Ancient and Modern Poems), and participated in a lot of uta-awase (poetry contests) such as the 'Kanpyo kisai no miya no uta awase' (Empress's Contest During the Reign of the Kanpyo Emperor) and the 'Teijiin Uta-awase' (Teijiin Contest).
- 礒崎金七は藤堂高虎に従い、豊臣秀吉の文禄元年(1592年)の文禄・慶長の役に参加し、南原の戦いで得た敵将の衣服が遺されている。
- Kinshichi ISOZAKI followed Takatora TODO in joining Hideyoshi TOYOTOMI's army during the Bunroku-Keicho War of 1592, and collecting the clothes taken from the bodies of the enemy during the Nangen War.
- 承久の乱の後、京における歌界で活躍し、一方では隠岐国に配流となっていた後鳥羽天皇と連絡をとりながら遠島歌合などに参加している。
- After the Jokyu War, he played an active role in the waka poetry world, and while keeping in touch with Retired Emperor Gotoba, who was in the exile in Oki Province, he took part in 'Ento-utaawase' (literally, waka poetry contest in a remote island), an anthology of poems compiled by Retired Emperor Gotoba), and others.
- そして応永6年(1399年)12月の応永の乱では、長男の北畠満泰と共に幕府軍の一員として参加し武功を挙げたが、満泰が戦死する。
- In the Oei War in December 1399 he participated as a member of the army of bakufu with his eldest son Mitsuyasu KITABATAKE and had military exploits, but Mitsuyasu died in the battle.
- 関ヶ原の戦いで父とともに西軍に属し、1600年7月大坂玉造口を守備、9月には大津城の戦いに参加するが、本戦での敗報を聞き降伏。
- Along with his father he allied with the Western forces during the Battle of Sekigahara and defended the Tamatsukuriguchi entrance to Osaka Casle in July 1600 and in September participated in the Battle of Otsu-jo Castle however, he capitulated after hearing of defeat in the major battle.
- 帰国後は社会政策学会 (日本 1897年)に参加しその中心メンバーになるとともに、東京帝国大学にて1925年まで教授を務めた。
- After he had returned to Japan, he joined and became a core member of Society for the Study of Social Policy, and taught as a professor of Tokyo Imperial University until 1925.
- - アメリカ、サンフランシスコの Frey Norris Gallery 企画展『Asian Invitational』に参加
- Participated in the original temporary exhibition 'Asian Invitational' at Frey Norris Gallery in San Francisco, USA
- 重盛を恐れた基房は、騒動に参加した従者たちを勘当し、首謀者の身柄を検非違使に引き渡すなど誠意を見せて重盛の怒りを解こうとした。
- Motofusa, who feared Shigemori, disowned the followers who were involved to the confusion, and tried to dissolve the anger of Shigemori by handing over the ring leaders to Kebiishi (statutory office in the Heian and Kamakura periods).
- 宮川一夫(カメラマン)、依田義賢(脚本)、水谷浩(美術)、早坂文雄(音楽)といった才能あふれるスタッフが溝口組に参加していた。
- Talented staff such as Kazuo MIYAGAWA (camera operator), Yoshikata YODA (screenwriter), Hiroshi MIZUTANI (art director) and Fumio HAYASAKA (musical Director) had joined Mizoguchi's group.
- さらに崇徳上皇の殿上人でもあったことから、保元元年(1156年)の保元の乱に当たっては、兄弟達とともに上皇・頼長方に参加した。
- Since he was also Retired Emperor Sutoku's tenjobito (a high-ranking courtier allowed into the Imperial Palace), he joined sides with the retired emperor and Yorinaga when the Hogen War broke out.
- 慶応3年(1867年)5月、薩摩藩主導で設置された四侯会議に参加するが、幕府権力の削減を図る薩摩藩の主導を嫌い、欠席を続ける。
- In June 1867, Yodo participated in the Shiko-kaigi (four major lords' meeting), which was driven and established by the Satsuma Domain, but he kept skipping the meetings since he did not like the fact that the Satsuma Domain was leading the movement to stymie the power of the bakufu.
- 1600年、関ヶ原の戦いでは甥の太田政成を東軍に、息子の一成を西軍に参加させ、自身は病と称して居城の臼杵城に立て籠もっていた。
- During the Battle of Sekigahara in 1600, he had his nephew Masanari OTA join the Eastern (Tokugawa) army and his son Kazunari join the Western (Ishida) army, while he himself remained holed up in Uzuki-jo Castle, claiming illness.
- その流れの中で平治元年(1159年)に勃発した平治の乱にあたっては、嫡男源光宗や甥の源光基らを率いて藤原信頼、源義朝方に参加。
- In this regard, when the Heiji Disturbance broke out in 1159, he joined the FUJIWARA no Nobuyori and MINAMOTO no Yoshitomo side, leading his eldest legitimate son, MINAMOTO no Mitsumune, and his nephew, MINAMOTO no Mitsumoto.
- 韓国の高速鉄道「韓国高速鉄道」計画においては、日本の新幹線方式も入札に参加していたが、最終的にはフランスのTGV方式となった。
- In the bidding for constructing the 'Korea Train Express,' the high-speed railway line in the Republic of Korea, the Shinkansen system in Japan participated as well, but finally the TGV system in France was employed.
- アカウントを作成することで、自分自身の編集を振り返ることが容易になり、議論に参加しやすくなり、コミュニティの一員にもなれます。
- An account will help you track your edits, get involved in discussions, and be a part of the community.
- それと結びつけて、参加者が時間とエネルギーと創造性をあげてしまうことで名声を競う「贈与文化」としてハッカー文化を分析してみた。
- We have related that to an analysis of the hacker culture as a `gift culture' in which participants compete for prestige by giving time, energy, and creativity away.
- SERVCHAN <ホスト> <ポート> <チャンネル>, 接続およびチャンネルへ参加する
- SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel
- 第五十六条第一項において準用する特許法第百四十八条第四項及び第五項並びに第百四十九条の規定は、前項の規定による参加人に準用する。
- Articles 148(4), 148(5) and 149 of the Patent Act as applied mutatis mutandis under Article 56(1) of this Act shall apply mutatis mutandis to the intervenor provided for in the preceding paragraph.
- 登録異議の申立てについての審理においては、商標権者、登録異議申立人又は参加人が申し立てない理由についても、審理することができる。
- In an examination of an opposition to registration, any grounds not pleaded by the holder of trademark right, the opponent or the intervenor may be examined.
- 21世紀に入ってからは博多祇園山笠や、その他の裸祭り、奉納相撲に参加する褌・廻し・締め込み姿の少年少女画像がネット上で広まった。
- After moving into the 21st century, the internet has propagated various graphic images of boys and girls in fundoshi, mawashi and shimekomi loincloths, participating in Hakata Gion Yamagasa summer festival and other festivals as well as various honozumo.
- 昔から妊婦に関して「夫のふんどし(六尺)(地方によっては裸祭り参加者のふんどし)を腹巻にすると安産できる」と言う言い伝えがある。
- There is a legend on the belief that a pregnant woman may have an easy delivery if she wears as her belly-band the roku-shaku fundoshi loincloth of her husband (or of someone who participated in a naked festival, depending on regions).
- しかし最近では前年の4月2日からその年の4月1日に成人する人を式典参加の対象にする、いわゆる学齢方式が定着するようになっている。
- However, recently the ceremony is for those who turn twenty from April 2nd of the previous year to April 1st of the present year, to fit the academic year.
- 集団ごとに幟を立てていたが、初めは幟に出身地や参加者を書いていたが、段々と滑稽なものや卑猥なものを描いたものが増えてきたという。
- At first each group held up the flag with its hometown and members written on it, but the number of flags showing comical and obscene things gradually increased.
- 小牧・長久手の戦いから文禄・慶長の役にいたる秀吉の一連の戦役に参加した豊臣氏の鉄砲頭の中に、孫一を含め数人の鈴木姓の名が見える。
- Including Magoichi, several names capped by the surname 'Suzuki,' are found as heads of the artillery of the Toyotomi clan which served in the series of battles in which Hideyoshi took place, from the Battle of Komaki and Nagakute to the Bunroku-Keicho War.
- 4月24日には、大学当局が吉田寮の建て替えに関する基本方針についての説明会が開催され、吉田寮側からは60名ほどの参加者があった。
- The authority of Kyoto University convened on April 24 a meeting to explain the basic policy for reconstruction and about 60 persons of the Yoshida dormitory side participated in this meeting.
- 参加者には事前に歌う題材について割り当てられ、歌合の2日前には歌が良基の元に歌が届けられ、当日に発表される形式が採られたという。
- It is said that a subject was allotted to each participant in advance and their waka poems were delivered to Yoshimoto two days before the day of utaawase and announced on the day.
- このとき、鎮西一の勇将と謳われ、徳川家康に恐れられた宗茂がもし本戦に参加していたら、関ヶ原の趨勢は変わっていたかもしれなかった。
- If Muneshige who was called the bravest general in Chinzei (nickname of Kyushu) and terrified Ieyasu TOKUGAWA had participated in the final battle at this time, the trend of the Battle of Sekigahara might have been different.
- こうした国際法への認識を改め、率先して条約体制に参加するよう促す一助となったのが、『万国公法』という一冊の国際法解説書であった。
- What helped to correct such understanding about international law and promote participation in treaty system voluntarily was a commentary of international law named 'Bankoku Koho.'
- 元慶の講筵以降、終講の際にはそれを記念する宴会(竟宴)が行なわれるようになり、参加者によって『日本書紀』にちなむ和歌が詠まれた。
- After a lecture of Nihonshoki in the Gangyo era, a reception which celebrated the end of the lecture was held and participants made waka which related to 'Nihonshoki.'
- 頼之は弔い合戦のため軍を率いて上京し、尊氏の嫡子足利義詮に属し、讃岐の軍勢を率いた弟の頼有らと男山合戦に参加して南軍を駆逐する。
- Yoriyuki led an army to Kyoto to avenge his father and joined Yoshiakira ASHIKAGA who was the heir of Takauji, Yoriari (his own brother) who was leading an army from Sanuki, and other allies to fight in the Battle of Otokoyama, at which the army of the Southern Court was defeated.
- 文学者・文人に限っても、訳詩集『於母影』は5人による共訳であり、同人誌の『しがらみ草紙』と『めさまし草』にも多くの人が参加した。
- Even though it was limited to literary people and men of letters, the 'Omokage' (Vestiges), a translated book of poems, was translated by five people, and 'Shigarami Soshi' (Constraint Brochure) and 'Mezamashi-gusa' (Eye-awakening grasses) magazine, a publication aimed at a particular hobby group, were circulated to many people.
- 威海衛海戦後に少将に進級し同時に常備艦隊司令官となるが、戦時編成のため実際には連合艦隊第一遊撃隊司令官として澎湖島攻略戦に参加。
- At the end of the Battle of Weihaiwei he was promoted to rear admiral, and also became commanding officer of the Standing Fleet, but wartime organisation meant that he participated in the capture of Penghu as commander of the first attack column of the Combined Fleet.
- 安場との縁はその後も続き、安場が岩倉使節団に参加して帰国した直後に福島県令となると新平は安場を頼り、16歳で福島洋学校に入った。
- The relationship with Shinpei and Yasuda continued, and when YASUBA became the governor of Fukushima Prefecture after participating in the delegation of Tomomi IWAKURA and homecoming, Shinpei returned to Fukushima to count on Yasuba and entered Fukushima International Study School when he was sixteen years old.
- 尊皇攘夷思想が強く、慶応3年3月に結成された伊東甲子太郎らの御陵衛士に参加を希望していたが、近藤勇がその才を惜しがったため残留。
- He had a strong thought of Sonno Joi (reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners) and wanted to join Goryo-eji (guards of Imperial mausoleums) led by Kashitaro ITO and others formed in April 1867, but he remained because Isami KONDO did not want to lost his talent.
- 慶応2年12月11日(1867年1月16日)、風邪気味の孝明天皇は宮中で執り行われた神事に無理をして参加し、翌12日に発熱する。
- On December 11, 1866 (in old lunar calendar), the Emperor Komei, who had a touch of cold, push himself to a Shinto ritual held in the Imperial Court and on the next day, December 12, he developed a fever.
- 林遠里の墓地は入部地域にあり、2005年には、林遠里100年際が行われ、当時の入部小学校の4年生(2クラス)が田植えに参加した。
- The grave of Onri HAYASHI was in Irube region, where the 100th death anniversary of Onri HAYASHI was held in 2005 and the fourth grade students (for two classrooms) at Irube elementary school of the time joined rice planting.
- 天正18年(1590年)、小田原征伐にも参加し、天正20年(1592年)からの文禄の役にも参加して渡海し、晋州城攻撃に参加した。
- In 1590, he also participated in the conquest and siege of Odawara, participated in the Bunroku War in 1592, and took a ship to attack Jinju Castle.
- 滞京中の佐幕活動は多忙を極め、禁門の変や天狗党の動乱に際しては一軍の将として出陣するなど、幼年ながらも幕末の動乱に参加している。
- He was extremely busy supporting activities for the bakufu during the stay in Kyoto and participated in disturbances in the end of Edo period, such as Kinmon Incident and Tengu Party's Disturbance, as a leader of the army although he was still young at the time.
- 大坂の役にも参加し、特に夏の陣では大和国口の先鋒の将に指名され、道明寺の戦いなどで活躍し、大坂城一番乗りの功を越前勢と分け合う。
- He also joined the Siege of Osaka, and especially in the Summer Siege of Osaka, he was appointed as leader of the spearhead army in the Yamato Province area, and fought actively in the battle of the Domyo-ji Temple and shared the honor of being first to charge the Osaka-jo Castle with the Echizen army.
- 暦応3/興国元年(1340年)、貞久が帰国し南朝方の伊集院忠国の攻勢により占領された地域を奪還していくと、宗久もこれに参加する。
- In 1340, when Sadahisa returned and started winning back areas that were invaded by the offense of Tadakuni IJUIN, Munehisa joined him.
- 徳川秀忠に仕えて御小姓、御書院番となり、慶長19年(1614年)からの大坂の陣にも参加し、同年に530石の知行を与えられている。
- He served as okosho (a page) and goshoinban (shogun's body guard) for Hidetada TOKUGAWA, participated in the Osaka no Jin (the siege of Osaka) in 1614 and was given chigyo (enfeoffment) of 530 koku (1 koku is about 180 liter of rice) in the same year.
- 征夷大将軍が主宰する御前沙汰にも御前奉行人(御前衆・御前沙汰衆・恩賞方衆)と呼ばれる右筆中の有力者が参加を許されるようになった。
- Influential figures among the Yuhitsu were called Gozenbugyonin (also Gozenshu, Gozensatashu and Onshokatashu) and were allowed to participate in Gozensata (Shogunal hearings) that were presided over by the seii taishogun (literally, 'great general who subdues the barbarians').
- Wiki@Home は、コミュニティ参加者が余った CPU サイクルを提供することで、リソース集約的な処理を手伝えるようにします
- Wiki@Home enables community members to donate spare cpu cycles to help with resource intensive operations
- ぼくは父に遅れること25年、1915年にニューヘイヴンを卒業し、世界大戦として知られるあの遅すぎたゲルマン民族大移動に参加した。
- I graduated from New Haven in 1915, just a quarter of a century after my father, and a little later I participated in that delayed Teutonic migration known as the Great War.
- 前項の規定による弁済があつたときは、同項に規定する他の清算参加者は、第二項に規定する損害を与えた清算参加者に対し、求償権を有する。
- When a payment under the preceding paragraph has been made, the other Clearing Participants prescribed in the same paragraph shall have the right to obtain reimbursement from the Clearing Participant who has caused the damage prescribed in paragraph (2).
- 補助参加人は、補助参加について異議があった場合においても、補助参加を許さない裁判が確定するまでの間は、訴訟行為をすることができる。
- An assisting intervener, even where an objection is made to assisting intervention, may perform procedural acts until a judicial decision not permitting assisting intervention becomes final and binding.
- 訴訟告知を受けた者が参加しなかった場合においても、第四十六条の規定の適用については、参加することができた時に参加したものとみなす。
- Even where a person who has received a notice of suit has not intervened in the suit, for the purpose of application of the provision of Article 46, such person shall be deemed to have intervened in the suit at the time when he/she was able to intervene.
- 第百三十二条第一項の規定により審判を請求することができる者は、審理の終結に至るまでは、請求人としてその審判に参加することができる。
- A person who may file a request for a trial under Article 132(1) may intervene in the trial as a demandant until the conclusion of the proceedings.
- 東洋古美術の魅力をスライド等を使用しながら分かりやすく、かつ最新の研究成果も踏まえて講演が行われる(参加無料、通常入館料のみ必要)
- An easy-to-understand lecture is given using slides to show the appeal of oriental antique art and based on the latest findings of the research (only with a regular museum charge and without no fee for attending the lecture).
- 昭和27年(1952年)11月に多摩中学校の教諭が中心となり東京国立博物館の技官と共に多摩中学校の生徒も参加し発掘調査が行われた。
- In November 1952, an archaeological excavation was conducted, initiated by the teachers at Tama Junior High School with the help of the engineering officials of the Tokyo National Museum and the students of Tama Junior High School.
- しかし、最近では前年の4月2日からその年の4月1日に成人する人を式典参加の対象にする、いわゆる学齢方式が定着するようになっている。
- However, the school age method has taken root recently, in which people whose birthdays range from April 2 of the previous year to April 1 of the year are subject to participation in the ceremony.
- 14日、御典医筆頭のひとりで、中山慶子の執匙を務める山本隨が治療に参加、15日には光順も召集され、昼夜詰めきりでの拝診が行われた。
- On the 14th, one of the chief doctors to the emperor and Yoshiko NAKAYAMA's doctor who did daily check ups, 山本隨 participated in Emperor's treatment, Mitsuoki was also called in on the 15th, they continued the medical examinations on the Emperor day and night.
- 締結した附属書I国(先進国、積極的に参加した諸国)の合計の二酸化炭素の1990年の排出量が、全附属書I国の合計の排出量の55%以上
- The total amount of carbon dioxide emissions of Annex I Parties which have signed the treaty (developed countries, cooperative countries with a positive stance) in 1990 accounts for equal to or more than 55% of the total amount of that of all Annex I Parties.
- 慶長5年(1600年)の関ヶ原の戦いでは、嫡男川勝広綱とともに西軍に与して丹後国田辺城 (丹後国)攻撃(田辺城の戦い)に参加した。
- At the Battle of Sekigahara (1600), he and his heir Hirotsuna KAWAKATSU joined the West Army, and fought in the attack against Tanabe-jo Castle in Tango Province (the Battle at Tanabe-jo Castle).
- しかしこの大津城攻防戦のため、西軍にとって貴重な戦力であった立花宗茂の軍勢は9月15日の本戦に参加することができなかったのである。
- However, due to an offensive and defensive battle of Otsu-jo Castle, an army of Muneshige TACHIBANA which was a valuable military power for the Western Camp could not participate in the final battle on October 21.
- また、石原広一郎らの後援で大川周明らが立ち上げた「神武会」に参加を請われ、一時は参加に前向きな姿勢を見せていたことが知られている。
- It is also known that being invited by 'Jinmukai' (the Society of Jinmu), a new nationalist organization set up by Shumei OKAWA and others with the support of Hiroichiro ISHIHARA, he showed a positive attitude to take part in it for a while.
- 新見の組下には井上源三郎、沖田林太郎(沖田総司の義兄)など5人の多摩系の天然理心流門人が配属された(井上以外は新選組には不参加)。
- Five disciples of the Tama group of Tennenrishin-ryu including Genzaburo INOUE, Rintaro OKITA (brother-in-law of Soji OKITA) and others were assigned to Niimi in his group (those members didn't participate in Shinsengumi except Inoue).
- 志願して壬生浪士組に参加し、筆頭局長の芹沢鴨に取り入りひたすらゴマをする一方、下の身分の人間には威張りちらし、周囲をあきれさせる。
- He volunteered to participate in Mibu-Roshigumi and while he was trying to gain the favor of the leader Kamo SERIAWA, he threw his weight about among people of lower positions, which amazed people around him.
- 文久三年(1863年)、清河八郎の建策を容れ、江戸幕府は14代将軍・徳川家茂の上洛警護をする浪士組織「浪士組」への参加者を募った。
- In 1863, accepting Hachiro KIYOKAWA's suggestion, the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) recruited participants of the 'Roshigumi (Ronin Corps),' which was an organization consisting of ronin, or lordless samurai, for guarding the 14th Shogun Iemochi TOKUGAWA on the way to the capital.
- ソフトプログラムは、プロジェクト参加者 (AWT, EFF, and Cryptography Research) を明示する。
- Software programs will identify the participants in the project (AWT, EFF, and Cryptography Research).
- 国の委託に基づく国選弁護人及び国選付添人(以下「国選弁護人等」という。)の選任並びに国選被害者参加弁護士の選定に関する次に掲げる業務
- The business shown below related to the appointment of court-appointed defense counsel and official attendants who are attorneys for juveniles based on entrustment by the national government (hereinafter referred to as 'court-appointed defense counsel') and court-appointed attorneys at law for victims.
- 裁判所は、第一項の場合において、国選被害者参加弁護士に係る費用の額の算定に関し、支援センターに対して必要な協力を求めることができる。
- In the case referred to in paragraph (1), the court may request the JLSC to offer necessary cooperation for the calculation of the amount of expenses for a court-appointed attorney at law for victims.
- 特許庁長官は、審決があつたときは、審決の謄本を当事者、参加人及び審判に参加を申請してその申請を拒否された者に送達しなければならない。
- Where a trial decision has been rendered, the Commissioner of the Patent Office shall serve a certified copy of the trial decision to the parties, intervenor(s) and person whose application for intervention has been refused.
- 担ぎ手不足から、外部の応援団体(有志の神輿会)が地元のルールを知らない、軽んじる地元以外の担ぎ手も参加することも一因であるとされる。
- It seems to be attributed to the fact that, due to the shortage of bearers in the area, reinforcements (volunteer mikoshi bearers) are recruited from elsewhere but they are unfamiliar with and/or making light of the manners and customs peculiar to that area.
- 参加者は花城長茂、本部朝勇、本部朝基、喜屋武朝徳、知花朝信、摩文仁賢和、宮城長順、許田重発、呉賢貴など、そうそうたる顔ぶれであった。
- Many karate superstars were among the participants, such as Chomo HANASHIRO, Choyu MOTOBU, Choki MOTOBU, Chotoku KYAN, Chosin CHIBANA, Kenwa MABUNI, Chojun MIYAGI, Juhatsu KYODA and Kenki GO.
- これら一門大名は家格・官位などでは優遇されたが(将軍の親戚と言うだけであって譜代大名ではないので)幕政に参加する事は許されなかった。
- Those ichimon daimyo (family-related feudal lords) were favored in the Kakaku (family status) and official ranks, but never allowed to participate in the shogunate government, as they were only the shogun's relatives, but not fudai daimyo (feudal lords in hereditary vassal to the Tokugawa family).
- 久保田藩(秋田藩)は同盟に参加したものの、なおも藩内の意見が不確定だったため、新政府側の鎮撫使総督と同盟側の使者の両者が訪れていた。
- Emissaries from both the allied forces and the governor general of the chinbushi in the new government were sent to the Kubota Domain (also called Akita Domain) because opinions within the domain were not monolithic even though it had joined the alliance.
- 現在ハッジの希望者数は受け入れ可能人数を超えており、ハッジに参加するにはマッカを管理するサウジアラビア政府の発給する特別査証が必要。
- The number of people who wish to go on Haji has exceeded the number possible and currently a special visa from the Saudi Arabian government who manages the Mecca is required to participate in Haji.
- 初陣の年齢は個人差があるが多くの場合、元服前後の10代前半が多く、親は子供の将来の安寧を願い必ず勝てる戦いに参加させる傾向があった。
- Although the ages for uijin varied from person to person, in many cases the participants were in their early teens around genpuku (coming of age ceremony) and the parents were inclined to send them to a battle that they would doubtlessly win, wishing for their safety.
- だが、住民からは旧幕府軍に対する反感が増し、新政府側のゲリラ組織「遊軍隊」に参加したり、新政府軍に内通する者も出てくる始末であった。
- However, residents' antipathy to the Old Bakufu was increasing, and some of them joined the 'Yuguntai', a guerrilla standing on the new government side, or worked as spies for the new government army.
- 国際博覧会への参加自体は幕末から始まっていたが、明治の世になると富国強兵の手段として盛んに「内国勧業博覧会」というものが開催された。
- As Japan had participated in international exhibitions since the end of the Edo period, it began to actively hold 'the National Industrial Exhibitions' as a means of fukoku kyohei (fortifying the country, strengthening the military) in the Meiji period.
- 野村は指名競争入札に参加したが請け負いたくなかった為、製作原価25円に130円という法外な入札をしたが一番札となり落札してしまった。
- NOMURA joined specified competitive bidding but didn't want to undertake the job, so he offered an extortionate price, 130 yen for cost of 25 yen, but since it was the lowest price, he won the bid.
- 特に源氏物語を始めとする恋愛物を好んで読んでおり、上洛した際に開催した歌会でも見事な雅歌(恋歌)を読み、参加者全員を驚かせたと言う。
- He especially liked to read love stories such as Genji Monogatari (The Tale of Genji) and so on, and it is said that when Kenshin went up to Kyoto for Uta-kai (poem competition) everyone was surprised to hear his splendid Gaka (koiuta (lovers poetry)).
- そうした事情もあってか、保元の乱(1156年)に際しても、はじめ上洛して父為義の指揮下に入りながらも、実際の戦闘には参加していない。
- It might be due such circumstances that he did not take part in the actual battles during the Hogen Disturbance in 1156, even though at first he went up to Kyoto and was under the command of his father Tameyoshi.
- 既にこの時宗輔は80歳の高齢であり、このような老人が反乱の企てに参加出来る訳が無いと、後白河天皇らから思われたからだと言われている。
- At that time, Munesuke was already eighty years old, and, therefore, it was said that the Emperor Goshirakawa believed that such an old person could not take part in revolt.
- 正平 (日本)7年/観応3年(1352年)の頼春の戦死後も、男山合戦では讃岐国勢を率い、阿波勢を率いた兄の頼之とともに参加している。
- After Yoriharu was killed in battle in 1352, he participated in the battle of Otokoyama by commanding Sanuki troops along with his elder brother Yoriyuki who commanded Awa troops.
- 1994年 淡交ビエンナーレ茶道美術公募展にて「風炉先屏風 円鏡」が特別奨励賞を受賞 / 正倉院宝物「漆彩絵花形皿」の模造制作に参加
- 1994: 'Furosaki byobu titled Enkyo' (round mirror) was awarded the Special Encouragement Award in Tanko Biennale Tea Ceremony Public Contribution and participated in making the imitation of 'Urushi Saie no Hanagatazara' (Flowered Shaped Colorful Lacquered) of the Shoso-in treasure.
- 元弘元年(1331年)から始まった元弘の変では、大番役も兼ねて鎌倉幕府に従い、河内国で挙兵した楠木正成の千早城の戦いに参加している。
- In the Genko Incident that started in 1331, he followed the Kamakura bakufu as obanyaku (a job to guard Kamakura) and participated in the Battle of Chihaya-jo Castle, in which he fought Masashige KUSUNOKI who raised an army in Kawachi Province.
- 信長の死後は、豊臣秀吉に仕え、伊勢安濃郡・近江高島郡内の蔵入地の代官に任ぜられ、小田原の陣にも参加、任朽木谷2万石を安堵されている。
- After Nobunaga's death he served Hideyoshi TOYOTOMI and was assigned as the governor of the land directly controlled by Taiko Hideyoshi in Omi Takashima County and Ano county, Ise Province, joined the Siege of Odawara, and was approved for land ownership of Kutsuki-dani twenty thousand koku (approximately 3.6 million liters of crop yield)
- 慶長5年(1600年)の関ヶ原の戦いのとき、父・秀政と共に西軍に属し、細川藤孝(幽斎)が守る丹後国田辺城 (丹後国)攻撃に参加した。
- In the battle of Sekigahara in 1600, Yoshimasa was in the West squad along with his father Hidemasa, and joined the siege of Tanabe-jo Castle in Tango Province, where Fujitaka HOSOKAWA (also known as Yusai HOSOKAWA) secured.
- マルクス:ではそれがフリーメーソンの陰謀だとも言えるわけですな、個人として参加していたフリーメーソン会員の数は多大なものでしたから。
- Dr. M.: Then it was a plot of the Freemasons, too, for their share in the work as individuals was by no means a slight one.
- イーター機構の政策、システム及び手続きの策定における独立した助言者としての参加を含み、上記に関するあらゆる項目に関して助言すること。
- Advise on any matter relating to the above, including involvement as an independent advisor in the formulation of policies, systems and procedures of the ITER Organization;
- 訴訟の目的が当事者の一方及び第三者について合一にのみ確定すべき場合には、その第三者は、共同訴訟人としてその訴訟に参加することができる。
- Where the subject matter of a suit should be determined in a single form both for one of the original parties and a third party, such third party may intervene in the suit as a co-party.
- 前項の規定は、法第四十七条(独立当事者参加)第一項及び第五十二条(共同訴訟参加)第一項の規定による参加の申出書の送達について準用する。
- The provision of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to service of a written application for intervention under the provisions of paragraph (1) of Article 47 (Intervention as Independent Party) and paragraph (1) of Article 52 (Intervention as Co-Party) of the Code.
- 破産手続参加、再生手続参加又は更生手続参加は、債権者がその届出を取り下げ、又はその届出が却下されたときは、時効の中断の効力を生じない。
- Participation in a bankruptcy procedures, participation in a rehabilitation procedures, or participation in a reorganization procedures shall not have the effect of interruption of the prescription when the obligee withdraws its filing, or its filing has been dismissed.
- また長勢は、法成寺(天喜6年=1058年に焼失していた)の再興にも参加し、治暦元年(1065年)に金堂の造仏賞として、僧位に叙された。
- Also, Chosei took part in the restoration of Hojo-ji Temple, which burned down in 1058, and in 1065 he was conferred the priesthood in reward for the making of statues enshrined in its 'Kondo' (main hall).
- 行列前方、明治維新・維新勤王隊列の鼓笛隊は官軍の山国隊で、明治28年の第1回から大正時代までは生存していた元隊士が行列に参加していた。
- The drum and bugle corps for the procession of Meiji Restoration and Restoration royalists, which are in the forward part of the Jidai procession, are conscripted army of farmer loyalists, Yamaguni platoon used to be composed of actual veterans from the first festival in 1895 to sometime in the Taisho period.
- このため、子供の頃から運行に直接参加させて祭に親しませ、後継者を育成していくために、本来の山笠とは別に子供山笠を運行している祭も多い。
- For this reason, kodomo yamakasa are moved separately from actual yamakasa in many festivals so that children can become familiar with a festival by participating from a young age, which contributes to the training of successors for the festival.
- 長宗我部家の家督に決定した後、父・元親とともに天正18年(1590年)の小田原征伐、天正20年(1592年)からの朝鮮出兵に参加する。
- After he was appointed as the heir to be the head of the family, he took part in, together with his father Motochika, the conquest and siege of Odawara in 1590 and the Invasion of Korea from 1592.
- 歌人としては、晩成型であったが、『六百番歌合』、『正治百首』などに参加して、やがて藤原定家と並び称される歌人として評価されるに至った。
- He succeeded late for a Kajin poet, but he participated in 'Roppyakuban utaawase' (The Poetry Match in 600 Rounds) and 'Shoji Hyakushu' (Hundred-Poem Sequence of the Shoji Era) and gained a reputation as a Kajin poet standing on equal ground with FUJIWARA no Teika (Sadaie).
- (志賀が足尾鉱毒事件の見学会に参加しようとしたところ、祖父がかつて古河市兵衛と足尾銅山を共同経営していたという理由から父に反対された)
- (SHIGA wanted to participate in the excursion tour of the Ashio Copper Mine Mineral Pollution Incident; however, his father opposed it because SHIGA's grandfather used to run the Ashio Copper Mine jointly with Ichibe FURUKAWA.)
- 年齢を考えると、天正元年(1573年)9月頃に山名家と離反するあたりから、本格的に実戦に参加し始めたものと思われる(このとき17歳)。
- Considering his age, it is likely that he officially started to join actual fighting when he seceded from the Yamana clan in around October, 1573 (when he was 17).
- もっと多くの人をフォローしてみましょう。[グループに参加](%%action.groups%%) してみたり、何か投稿してみましょう。
- Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post something yourself.
- 第一種特定施設取引参加者が商品(申請に係る商品及び申請に係る商品指数の対象となる商品に限る。)の売買等を業として行つている場合の当該商品
- In the case where Type 1 Specified Facility Trading Participants, in the course of trade, engage in the Buying and Selling, etc. of a Commodity (limited to the Commodity pertaining to the application and a Commodity subject to the Commodity Index pertaining to the application), said Commodity
- 第二種特定施設取引参加者が商品(申請に係る商品及び申請に係る商品指数の対象となる商品に限る。)の売買等を業として行つている場合の当該商品
- In the case where Type 2 Specified Facility Trading Participants, in the course of trade, engage in the Buying and Selling, etc. of a Commodity (limited to the Commodity pertaining to the application and a Commodity subject to the Commodity Index pertaining to the application), said Commodity
- 訴訟代理人は、委任を受けた事件について、反訴、参加、強制執行、仮差押え及び仮処分に関する訴訟行為をし、かつ、弁済を受領することができる。
- A counsel, with regard to a case entrusted thereto, may perform procedural acts concerning a counterclaim, intervention, compulsory execution, provisional seizure and provisional disposition, and may receive payment.
- 祭の目的が時代の変化によって参加者達の利害とは離れてしまったものも多く、行事の内容も社会環境の変化等により変更を余儀なくされた祭もある。
- In many cases, the purpose of matsuri departed from the interests of participants due to changes of the times, and details of events of some matsuri were forced to be changed due to changes in the social environment and so on.
- 一方、岡本太郎や花田清輝らの結成した「夜の会」、安部公房らによる「記録芸術の会」などに参加し、総合的な芸術への視野に立った活動を始めた。
- At the same time, he took part in 'Yoru no Kai' (the Night Society) organized by Taro OKAMOTO, Kiyoteru HANADA and so on, and 'Kiroku Geijutsu no Kai ' (Organization of the Documentary Arts) by Kobo ABE and so on; and started his activities looking at all kinds of arts as a whole.
- 朝鮮には憲法も選挙法も適用されていなかったが、朝鮮人も日本国籍を付与されていたため、内地における衆議院選挙に参加することは可能であった。
- Though neither the constitution or the election law was applied in Korea, the Koreans were given Japanese nationality and it was possible for them to join the Lower House election in the mainland.
- また、1959年開局の日本教育テレビ(現在のテレビ朝日)に資本参加し同局番組の有力な供給源となるなど、来るべきテレビ時代に先手を打った。
- Additionally, Toei took the initiative at the beginning of the coming TV era: it made an investment in Nihon Educational Television (now called TV Asahi Corporation) to start broadcasting in 1959 and became a major source of programs for the TV station.
- 19日に幕府軍に鎮圧されるまでの7日間に参加した村200余り、打ち壊された村役人や豪商の屋敷520ヶ所と言われる大規模な一揆に発展した。
- During the seven days before the uprising was suppressed by the Edo bakufu army on July 30 (表記の変更), it had grown into a massive riot, in which it is said that people from more than 200 villages took part and 520 houses of village officers and wealthy merchants were destroyed.
- 翌年春の組織再編で伍長となったが、慶応3年(1867年)三月に伊東を盟主として結成された御陵衛士(高台寺党)に参加し、新選組を離脱した。
- He became a corporal upon an organizational restructuring in spring of the following year; but, in April 1867, he left Shinsen-gumi masterless warriors' party to join the Goryo-eji party (Kodaiji-to party)--organized by ITO, its leader.
- 上野戦争の後は二番小隊を率いて東山道軍の応援に赴き、5月26日の白河奪還戦(棚倉口を担当)、二本松戦を経て、会津若松城攻囲戦に参加した。
- After the Battle of Ueno, Murata led the second platoon to support the Tosando force, and on July 15, he participated in the battle to recapture Shirakawa (in charge of Tanakuraguchi) and the battle of Nihonmatsu, and then the siege of Aizu Wakamatsu-jo Castle.
- 天保5年(1834年)に天文方見習となり、父や渋川景佑による天保暦改暦に参加した。改暦後もその暦書である『新法暦書』の暦理撰述を行った。
- In 1834, he became an apprentice of Tenmonkata and joined a calendar amendment project for the Tenpo reki (Tenpo calendar) coordinated by his father and Kagesuke SHIBUKAWA, after which he also compiled the almanac of 'Shinpo Rekisho' as Rekisho (expository books about the calendar).
- また、翌12年(1584年)の小牧・長久手の戦いの参加の際には秀吉から命じられて家康を包囲するための付城(前線基地)構築に当たっている。
- The next year (1584) he participated in the battles of Komaki and Nagakute and was instructed by Hideyoshi to construct the tsukejiro (front line base) in order to surround Ieyasu.
- 奉行人は鎌倉幕府より存在しており、鎌倉幕府滅亡後に足利尊氏に従って室町幕府に参加した者の中には引き続き、奉行人として用いられる者もいた。
- Bugyonin had already existed within the Kamakura bakufu, and upon its collapse, a number of them followed Takauji ASHIKAGA and joined the Muromachi bakufu to be employed as Bugyonin.
- あなたの招待参加者が招待に応じて、サイトに登録すると、あなたに通知されるでしょう。 コミュニティを広げてくださってありがとうございます!
- You will be notified when your invitees accept the invitation and register on the site. Thanks for growing the community!
- 永続的なトレンドこそ確立できなかったものの、こうした試みは新しいアニメファンたちを目覚めさせ、それがすぐにファンネットワークに参加した。
- While unsuccessful in establishing a permanent trend, these attempts brought with them a small wake of new anime fans who quickly integrated into the fan network.
- 保証人について破産手続開始の決定があったときは、債権者は、破産手続開始の時において有する債権の全額について破産手続に参加することができる。
- When an order of commencement of bankruptcy proceedings is made against a guarantor, the creditor may participate in the bankruptcy proceedings with regard to the whole amount of the claim that he/she holds at the time of commencement of bankruptcy proceedings.
- 審判に関しては、審判請求前は利害関係人の申立により、審判の係属中は当事者若しくは参加人の申立により又は職権で、証拠保全をすることができる。
- Evidence may be preserved in a trial, upon a motion by an interested person prior to the filing of a request for a trial, or by a party to or an intervenor in the trial, or ex officio when the trial is pending.
- また、『本朝文粋』には天延2年(979年)から翌年にかけて参加者が勧学会を開くための会場となる念仏堂建立を計画していたことが記されている。
- Also in 'Honcho monzui,' it is recorded that in 979 through the next year, the participants of Kangakue had planned to construct a Nenbutsu-do Hall (hall to make nenbutsu) as a site to conduct Kangakue.
- その後、生田流系の箏曲は箏曲独自の作曲が次第に下火になり、幕末に至るまで、厖大な数の地歌曲にパートとして合奏、参加することで発展していく。
- While the original style of sokyoku went into gradual decline towards the end of the Edo period, sokyoku of the Ikuta school style prospered as a result of its contributing the koto parts for an enormous number of jiuta songs.
- これは本来の用法である自らの意思に基づく社会参加とは意をことにするものであるが、幕府による景気対策や生活困窮者の救済措置である側面を持つ。
- This form of fushin differs from the original voluntary community service, rather, it is a form of economic stimulus provided by the bakufu for those who are destitute and in need of work.
- これに酒造業者は激しく反発して自由民権運動に参加するものが相次ぐが、松方財政による米価低迷が日本酒の価格下落を招き、運動は停滞していった。
- This tax hike met strong backlash from breweries, leading many of them to be involved in the Freedom and People's Rights Movement, but as the decline in rice prices due to the Matsukata Finance resulted in lower sake prices, the movement lost momentum.
- 天暦五年(951年)には学生の身ながら和歌所の寄人となり、梨壺の五人の一人として『万葉集』の訓点作業と『後撰和歌集』の撰集作業に参加した。
- In 951, though he was still a student, he became a member (yoriudo) of the Wakadokoro (Bureau of Poetry), editing the Man'youshu and selecting waka for the Gosen Wakashu as one of the 'Five Gentlemen of the Pear Chamber.'
- 大正13年(1924年)に古泉千樫、折口信夫、石原純が新雑誌「日光」の創刊に参加して「アララギ」を離脱するなど、アララギの分裂を生み出す。
- In 1924, Chikashi KOIZUMI, Shinobu ORIKUCHI, and Jun ISHIHARA left 'Araragi' to start up a new magazine called 'Nikko' (sunlight), thereby forming a rift within Araragi.
- 天保15年(1844年)に芹沢家当主芹沢外記貞幹(芹沢鴨の父)が一族30人を率いて水戸藩の軍事調練に参加した中に「平間重助」の名がみえる。
- The name 'Jusuke HIRAMA' appears among the 30 family members led by the Serizawa family head, Sadamoto SERIZAWA (Kamo SERIZAWA's father), in 1844, to take part in the military training of Mito clan.
- 慶長5年(1600年)の関ヶ原の戦いでは、父秀氏とともに西軍に与して細川幽斎が拠る丹後国田辺城 (丹後国)攻撃(田辺城の戦い)に参加した。
- Together with his father Hideuji, during the Battle of Sekigaharara in 1600, he allied with the Western forces and participated in attacks on Yusai HOSOKAWA's stronghold at Tanabe Castle in Tango Province (Battle of Tanabe Castle).
- しかし、信濃国上田合戦で、真田昌幸の激しい抵抗に時間を奪われて9月15日 (旧暦)(新暦10月21日)の関ヶ原の戦いには参加できなかった。
- However, in the Battle of Ueda in Shinano Province, he took so much time to cope with the fierce resistance by Masayuki SANADA that he lost his chance to participate in the Battle of Sekigahara on October 21.
- その後も荒木村重討伐で功、天正10年(1582年)の武田征伐では信長に従って甲信に入るが、織田信忠が武田を滅ぼしたあとで戦闘には参加せず。
- Later he made a contribution at the attack on Murashige ARAKI, then at subjugation of the Takeda clan in 1582, he followed Nobunaga and went to the Koshin region but already Nobutada ODA had destroyed the Takeda clan, so he did not join the battle.
- 日清戦争では海城市方面守備隊司令官、鳳城市方面守備隊司令官を務め、続く台湾出兵に参加し1897年12月、近衛師団歩兵第1旅団長に就任する。
- In Sino-Japanese War, he served as Commander of Garrison targeting the neighborhood of Kaijo City as well as Commander of Garrison targeting the neighborhood of Hojo City, and took part in the Taiwan expedition that followed, and in December, 1897 assumed office as Chief of the 1st Infantry Brigade for Imperial Guard Division.
- 慶長19年(1614年)の大坂冬の陣では父と共に徳川方として参加し、慶長20年(1615年)の大坂夏の陣では徳川秀忠に従って武功を挙げた。
- In 1614, he took part in Osaka Fuyu no Jin (Winter Siege of Osaka) with his father for the Tokugawa side, and in 1615, he took part in Osaka Natsu no Jin (Summer Siege of Osaka) and made military exploits under command of Hidetada TOKUGAWA.
- 『百科全書』の翻訳事業に参加して「地質学」「果園篇」「太古史」の翻訳を担当した(「太古史」は、日本に初めて考古学の紹介をすることとなる)。
- He joined the translation project of 'Hyakkazensho (Encyclopedia, or systematic dictionary of the sciences, arts, and crafts)' and was in charge of translation of 'geology,' 'orchardry' and 'history of ancient time' (which introduced the subject of archaeology to Japan for the first time).
- ところが、慶応4年(1868年)の鳥羽伏見の戦いで宮津藩は江戸幕府に参加して大敗、西園寺公望を総督とする山陰道鎮撫軍の標的とされてしまう。
- However, in the Battle of Toba-Fushimi of 1868, the Miyazu clan joined the side of the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), which was heavily defeated and became the target of Sanindo Chinbugun (a military unit formed specially for the campaign in Sanindo) the governor of which was Kinmochi SAIONJI.
- 寛永15年(1638年)、幕府から島原の乱鎮圧への参加を要請された勝成は嫡子勝俊、孫の勝貞を伴い藩兵約6000人を率いて幕府軍に加わった。
- When he was requested to suppress the Shimabara War from the Tokugawa shogunate in 1638, Katsunari joined the shogunate army with Katsutoshi (his first legitimate son) and Katsusada (his grandchild) leading about 6,000 warriors from his clan.
- 知的多様性と知的革新を促進するため、各締約者による共通のイーター計画への幅広い科学的・技術的な参加が可能であるべきである。この目的のため、
- Each party should be able to have broad scientific and technical participation in the common ITER Program to promote intellectual diversity and innovation. For this purpose,
- 相続債権者及び受遺者は、自己の費用で、相続財産の競売又は鑑定に参加することができる。この場合においては、第二百六十条第二項の規定を準用する。
- Inheritance obligees and donees may, by their own expense, participate in an auction or appraisal of inherited property. In this case, the provisions of paragraph (2) of Article 260 shall apply mutatis mutandis.
- 関係のある公務所又は公共的な団体は、公益上必要があると認めるときは、公正取引委員会の承認を得て、当事者として審判手続に参加することができる。
- Any public office or public organization concerned may, if it finds it necessary for the public interest, participate in the hearing procedures as a party with the approval of the Fair Trade Commission.
- 興福寺は石清水八幡宮の放生会にも参加しているが、興福寺内で行なわれる春は仏教、石清水八幡宮で行なわれる秋は神仏習合の名残としての儀式である。
- Kofuku-ji Temple also participates in the Hojoe of Iwashimizu Hachiman-gu Shrine but the spring ritual of the temple and the autumn ritual of the shrine are remnants from the syncretism of Shinto and Buddhism.
- しかし、大多数の落語家は上方落語協会の会員であり、天満天神繁昌亭への出演や「彦八まつり」への参加などでは事務所の枠を超えて協力し合っている。
- However, most of the storytellers who belong to the Kamigata Rakugo Association cooperate with one another regardless of their companies when they perform at the Tenma Tenjin Hanjotei Theater or when they take part in 'Hikohachi Festival.'
- 現代の日本人の大多数は、宗教に対する帰属意識は薄く、実際には宗教儀礼に参加しているにもかかわらず自分のことを「無宗教」と考える日本人も多い。
- The majority of Japanese people today lack a sense of belonging to religions, and many Japanese also consider themselves to have 'no religion,' although they actually engage in religious rituals.
- その一方で、いわゆる公家法が形成されるようになると、明法家の法解釈や明法勘文が法源とされ、明法博士などの明法家が院評定に参加するようになる。
- On the other hand, after so called Kugeho (law of court nobles' society) was established, Myoho experts including the doctors of Myoho participated in the council because the law was based on the low interpretations of Myoho experts and Myobokanmon.
- この背景として、脱走軍は榎本武揚が指導者になっているとは言え、元藩主や元幕府老中といった大名クラスも参加しており、君臣の関係が複雑であった。
- 表現を変更しました。
- また、『吾妻鏡』建久2年(1191年)8月1日 (旧暦)の記事には、保元の乱に参加した大庭景義が為朝を「吾朝無双の弓矢の達者」と評している。
- Additionally, an article dated August 1, 1191 (according to the lunar calendar) in the chronicle of the Kamakura bakufu from 1180 to 1266 known as 'Azumakagami' states that Kageyoshi OBA, who had participated in the Hogen Disturbance, had praised Tametomo as 'incomparably adept at shooting an arrow.'
- 軍事的行動に参加した形跡は無いが、1333年5月9日、近江国番場で東国へ退却中の北条仲時の軍勢を阻み、蓮華寺で一族432人と共に自刃させた。
- Though there is no evidence that Doyo took part in the military operation, he did block Nakatoki HOJO's retreat at Bamba, Omi Province on May 9, 1333, thereby preventing his escape to Kanto, and forced Nakatoki to commit suicide at Renge-ji Temple along with 432 of his retainers.
- この襲撃には合計20名が参加し、長州の楢崎八十槌ら、土佐の小畑孫三郎・河野万寿弥・依岡珍麿・千屋寅之助らと共に、以蔵も加わっていたとされる。
- A total of twenty men took part in this raid, and it is believed that Izo participated with Yasozuchi NARASAKI of Choshu, Magozaburo OBATA, Masuya KONO, Uzumaro YORIOKA, and Toranosuke CHIYA from Satsuma.
- 建武5年/延元3年(1338年)1月の美濃国青野原の戦いに参加した後、暦応3年(1340年)から翌年にかけては信濃守護職に就いていたという。
- After participating in the battle of Aonogahara in Mino Province in January, 1338, he seems to have held the position of Shinano Shugo from 1340 through next year.
- 12年、溝口健二監督の「夜」などで銀幕での親子出演を果たすが、やがて監督を志すようになり、伊藤大輔の伊藤映画研究所に参加し、シナリオを学ぶ。
- In 1923, Inagaki's father-son performances (with his father Jiro) began to appear on the silver screen, including in such works as director Kenji MIZOGUCHI's film 'Yoru' (Night), but as time passed Inagaki set his sights on becoming a director himself, leading him to take part in Daisuke ITO's Ito Film Study Group studying scenarios.
- しかし黒澤映画への参加は60年の『悪い奴ほどよく眠る』で終わっており、あとはその10年後に『どですかでん』で一度だけ復帰しているのみである。
- However, his participation in Kurosawa's films ended in 1960 with 'Warui Yatsu Hodo Yoku Nemuru' (The Bad Sleep Well) returning only once 10 years later to work on 'Dodesukaden.'
- 美濃国多治見(岐阜県多治見市)を本拠として活動していたが、後醍醐天皇による鎌倉幕府打倒計画に参加、日野資朝の招きにより1324年京都に入る。
- After working actively in Tajimi of Mino Province (Tajimi City, Gifu Prefecture), he took part in the Emperor Godaigo's plan to overthrow Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), and entered Kyoto on the invitation of Suketomo HINO in 1324.
- 参加者たちはみんな、順番をまったりしないで、いっぺんに玉をうっていて、そのあいだずっといいあらそっては、アナグマをとりあってけんかしてます。
- The players all played at once without waiting for turns, quarrelling all the while, and fighting for the hedgehogs;
- SERVCHAN [-ssl] <ホスト> <ポート> <チャンネル>, 接続およびチャンネルへ参加する
- SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel