卵: 1000 Terms and Phrases
- 卵
- egg
- eggshell
- spawn
- roe
- hen egg
- in the making
- beginning
- origin
- infancy
- ovum
- Ran
- ovule
- ova
- oval
- egg cell
- nit
- Roes
- Egg (biology)
- 放卵
- spawning
- broadcast spawning
- 卵膜
- egg membrane
- chorion
- fetal membrane
- 卵丘
- cumulus
- cumulus oophorus
- ovarian cumulus
- 卵胞
- follicle
- ovarian follicle
- follicular
- 託卵
- brood parasitism (planting one's eggs in another bird's nest, as demonstrated by the cuckoo, etc.)
- 托卵
- brood parasitism (planting one's eggs in another bird's nest, as demonstrated by the cuckoo, etc.)
- Brood parasite
- 全卵
- whole egg
- egg white and egg yolk
- 虫卵
- insect egg
- insect eggs
- parasite egg
- parasite eggs
- 介卵
- bearing an egg (biology)
- brooding
- 鶏卵
- hens egg
- Hen's egg
- Chicken eggs
- Egg (food)
- 産卵
- egg-laying
- spawning
- egg laying
- oviposition
- ovipositional
- egg-laying
- 採卵
- collecting eggs (i.e. from laying hens)
- 卵巣
- ovary
- ovarian
- ovarium
- ovaries
- 卵色
- yellowish colour (color)
- 卵生
- oviparity
- produced from eggs
- oviparous
- 卵子
- ovum
- ovule
- egg cell
- ova
- vitelline
- 卵焼
- fried eggs
- omelet
- omelette
- 卵嚢
- egg sac
- egg case
- ootheca
- 卵白
- white of an egg
- albumen
- egg white
- 卵綴
- soup or stew over which a beaten egg is poured before serving
- egg-bound soup
- 卵管
- fallopian tube
- oviduct
- uterine tube
- oviductal
- tubal
- 卵割
- radish sprout
- cleavage (in embryology)
- segmentation
- Cleavage (embryo)
- 卵黄
- egg yolk
- vitellus
- vitelline
- 卵塊
- egg sack (frog, spider, etc.)
- egg mass
- 排卵期
- ovulation period
- ovulation phase
- periovulatory
- 卵黄膜
- vitelline envelope
- vitelline layer
- vitelline membrane
- 卵円孔
- foramen ovale
- Foramen ovale (heart)
- 孵卵器
- incubator
- Incubator (egg)
- 卵料理
- egg dishes
- food prepared with eggs
- 過排卵
- superovulation
- superovulate
- 卵管端
- tubal extremity
- extremitas tubaria
- 卵形成
- oogenesis
- ovogenesis
- oogenic
- 産卵場
- spawning ground
- egg-laying site
- 産卵床
- spawning bed
- spawning gravel
- 卵胞期
- follicular phase
- proliferative phase (of the estrous or menstrual cycle)
- 端黄卵
- telolecithal egg (egg having the yolk situated primarily at one end)
- 造卵器
- archegonium
- archegonia
- 地の卵
- local eggs
- farm-fresh eggs
- 中黄卵
- centrolecithal egg
- mesolecithal egg
- 受精卵
- fertilized eggs
- fertilised eggs
- fertilized ovum
- Zygote
- 半熟卵
- soft boiled egg
- soft-boiled egg
- 排卵痛
- ovulation pain
- mittelschmerz
- 二卵性
- fraternal (of twins)
- dizygotic
- binovular
- 等黄卵
- homolecithal egg (egg having a yolk that is evenly distributed throughout)
- isolecithal egg
- 温泉卵
- egg slow-boiled so that the yolk is hard but the white is still soft (traditionally cooked in a hot spring)
- Onsen tamago (eggs boiled in hot spring water)
- 一卵性
- identical (of twins)
- monozygotic
- monovular
- uniovular
- monozygosity
- ゆで卵
- boiled egg
- Boiled eggs
- 産卵期
- breeding or spawning season
- gravid
- 産卵管
- ovipositor (tubular organ used for laying eggs)
- 採卵鶏
- egg-laying hens
- layers
- 卵焼き
- fried eggs
- omelet
- omelette
- Tamagoyaki (Japanese omelette)
- OK
- 卵巣癌
- ovarian cancer
- ovarian carcinoma
- cancer of the ovary
- ovary cancer
- 卵胎生
- ovoviviparity
- ovoviviparous
- 卵綴じ
- soup or stew over which a beaten egg is poured before serving
- egg-bound soup
- 卵形嚢
- utriculus
- utricle
- utriclar
- utricular
- 卵とじ
- soup or stew over which a beaten egg is poured before serving
- egg-bound soup
- 輸卵管
- oviduct
- Fallopian tubes
- oviductal
- 無精卵
- wind egg
- unfertilized egg
- unfertilised egg
- an unfertilized egg
- 溶き卵
- beaten egg
- eggwash
- Beaten eggs
- Beaten eggs:
- 卵割腔
- cleavage cavity
- segmentation cavity
- Blastocoele
- 卵円窓
- fenestra ovalis (of the ear)
- oval window
- ear oval window
- 卵黄嚢
- yolk sac
- umbilical vesicle
- 卵形の
- egg-shaped
- oval
- ovoid
- 無排卵
- anovulation
- anovulatory
- 卵黄腸管
- yolk duct
- vitelline duct
- 卵黄形成
- vitellogenesis
- vitellogenic
- 卵巣破裂
- ovariorrhexis
- ovarian rupture
- 腐った卵
- bad egg
- rotten egg
- an addled egg
- addled eggs
- 卵巣切除
- ovariectomy
- ovariectomize
- 卵子発生
- oogenesis
- oogenetic
- oogenic
- 卵管漏斗
- infundibulum
- infundibula
- 卵巣摘出
- oophorectomy
- ovariectomize
- ovariectomy
- spay
- 鶏卵素麺
- sweet of egg yolks drawn into strands and boiled in sugar syrup (orig. from Portugal)
- angel hair
- fios de ovos
- 卵巣凍結
- ovarian tissue freezing
- ovarian cryopreservation
- 卵天狗茸
- death cap (species of poisonous mushroom, Amanita phalloides)
- death cup
- 卵に目鼻
- cute, white, oval face (appearing as if someone glued eyes and a nose on an egg)
- 卵を産む
- lay an egg
- spawn
- lay spawn
- 卵焼き器
- tamago-yaki cooker
- Japanese egg frier
- 卵巣腫瘍
- Ovarian cancer
- ovarian neoplasm
- ovarian tumor
- ovarian tumour
- だし巻き卵
- Japanese omelette
- Dashi-maki Tamago
- 食肉鶏卵課
- Meat and Egg Division
- 排卵抑制剤
- ovulation inhibitor
- 卵黄内胚葉
- yolk sac endoderm
- yolk sac endodermal
- 卵円孔開存
- patent foramen ovale
- 右卵巣静脈
- right ovarian vein
- V. ovarica dextra
- 卵管卵巣炎
- salpingooophoritis
- salpingo-oophoritis
- 輸卵管閉塞
- blockage in the Fallopian tubes
- 卵1パック
- carton of eggs
- case of eggs
- 排卵誘発剤
- ovulation-inducing drug
- ovulation inducing agent
- fertility drug
- menstruation-inducing agent
- 卵かけご飯
- meal composed of a raw egg mixed with white rice, often seasoned with soy sauce
- Tamago Kake Gohan (egg-sauce over rice consisting of boiled rice topped or mixed with raw egg and optionally soy sauce)
- Rice with raw egg
- 子宮卵管境界
- utero-tubal junction
- 子宮卵管造影
- hysterosalpingography
- 卵管周囲癒着
- peritubal adhesion
- 卵胞ホルモン
- estrogen
- oestrogen
- estradiol
- 卵管腹腔妊娠
- tubo-abdominal pregnancy
- 卵巣嚢胞捻転
- avulsion of ovarian cyst
- 二卵性双生児
- fraternal twins
- dizygotic twins
- 一卵性双生児
- identical twins
- monozygotic twins
- 卵とじカツ丼
- Tamagotoji Katsudon (bowl of rice topped with deep-fried pork cutlet with egg-drop sauce)
- 体外卵成熟培養
- in vitro oocyte maturation
- 卵は嫌いです。
- I don't care for eggs.
- 鶏卵、魚介類。
- Hen's eggs, and fish and seashells.
- 子宮卵管造影法
- hysterosalpingography
- 子宮卵管造影図
- hysterosalpingogram
- ウミガメ産卵場
- egg hatching ground of sea turtle
- 卵をかきまぜる
- beat eggs
- whisk eggs
- 卵成熟促進因子
- maturation promoting factor
- MPF
- maturation-promoting factor
- 卵形消化タンク
- egg-shaped digester
- 産卵環境の整備
- conservation of spawning site
- 建築:卵鏃模様
- egg and anchor
- egg and dart
- egg and tongue
- 温泉地の温泉卵
- Onsen eggs in hot spring resorts
- サケの産卵本能
- the spawning instinct in salmon
- 卵白を泡立てる
- beat the egg whites
- 卵かけご飯と健康
- Tamago kake gohan and health
- 様々な卵かけご飯
- Various types of tamago kake gohan
- マアナゴ、卵焼き
- Conger and omelet
- 卵を焼いてくれ。
- Fry an egg for me.
- 彼は医者の卵だ。
- He is a future doctor.
- 彼は歌手の卵だ。
- He is a budding singer.
- 卵を硬く茹でた。
- I hard-boiled an egg.
- 伊達巻き卵とも。
- It is also called Datemaki-tamago.
- アルブミン 卵製
- Albumin,fromeggs
- 卵胞刺激ホルモン
- follicle-stimulating hormone
- FSH
- follicle stimulating hormone
- follitropin
- 肥厚性卵管卵巣炎
- pachysalpingo-ovaritis
- 卵黄のように黄色
- yellow as the yolk of an egg
- 膵臓炎と生卵の関係
- Relation between pancreatitis and raw egg
- 全卵を使用する派。
- A group of using a whole egg.
- 彼女は卵を茹でた。
- She boiled the eggs.
- 排卵がありません。
- I don't ovulate.
- 「う巻き卵」とも。
- Also known as 'umaki tamago.'
- 河豚の卵巣の糠漬け
- Pickled Pufferfish Ovaries
- 両生類産卵確認調査
- amphibian egg laying confirmation survey
- 多嚢胞性卵巣症候群
- polycystic-ovary syndrome
- polycystic ovary syndrome
- PCOS
- polycystic ovarian syndrome
- 卵巣への着生のがく
- a calyx adnate to the ovary
- 卵管への子宮外妊娠
- ectopic pregnancy in a Fallopian tube
- 鶏が先か、卵が先か
- Chicken or the egg
- 卵細胞内精子注入法
- ICSI
- intracytoplasmic sperm injection
- 卵巣過剰刺激症候群
- OHSS
- ovarian hyperstimulation syndrome
- - 鶏卵やウズラの卵
- Hen's eggs and quail's eggs
- 卵の殻は壊れやすい。
- The shell of an egg is easily broken.
- 母は卵を十個茹でた。
- Mother boiled ten eggs.
- ネギトロ、だし巻き卵
- Negitoro (minced fatty portion of tuna belly and Welsh onions) and Dashi-maki Tamago (Rolled Omelet)
- 生卵を具とするもの。
- Tsukimi soba is a bowl of buckwheat noodles in hot soup topped with raw egg.
- 日本哺乳動物卵子学会
- Japanese Society of Mammalian Ova Research
- JSMOR
- 卵に生命が与えられる
- The eggs are vitalized
- 卵を泡立ててください
- whisk the eggs
- 卵が皆腐ってしまった。
- All the eggs went bad.
- 卵をよくかき混ぜます。
- Beat the eggs.
- 卵は夏には腐りやすい。
- Eggs tend to go bad in summer.
- 彼女は卵を固くゆでた。
- She hard-boiled the eggs.
- 牛乳と卵を混ぜなさい。
- Blend milk and eggs together.
- 塩化リゾチーム 卵白製
- Lysozymechloride,eggwhite
- 別府地獄めぐりの温泉卵
- Onsen eggs of Beppu Jigoku Meguri (Beppu Hell Tour)
- 卵黄が濃くなるであろう
- The egg yolk will inspissate
- 単一の受精卵に由来する
- derived from a single fertilized egg
- 卵2個という私の週手当
- my weekly allowance of two eggs
- 卵は硬くゆでてください。
- Boil the eggs hard.
- 卵は固ゆでにして下さい。
- Boil my eggs hard, please.
- 肥えた鶏は卵を産まない。
- Fat hens lay few eggs.
- 卵の値段があがっている。
- The price of eggs is going up.
- 彼女は卵を持ち逃げした。
- She ran away with the eggs.
- 箱の中には卵があります。
- There are some eggs in the box.
- 卵が全部で10個あった。
- There were ten eggs in all.
- 卵のからむきを手伝って。
- Help me with shelling these eggs!
- 彼は卵を一つ取り出した。
- He took the eggs out one by one.
- 彼は卵を1ダース買った。
- He bought a dozen eggs.
- 卵を1つゆでてください。
- Please boil an egg for me.
- 粉と卵2個を混ぜなさい。
- Mix the flour with two eggs.
- 卵をゆでてほしいのです。
- I want an egg boiled.
- 腐肉・糞・傷口に卵を産む
- lays eggs in carrion or dung or wounds
- ほとんどの人は卵が好きだ
- most people like eggs
- 卵はM玉1個として60g。
- The egg is supposed to be M size weighing about 60 g.
- 彼女は卵を1ダース買った。
- She bought a dozen eggs.
- 卵はどう料理しましょうか。
- How would you like your eggs?
- 排卵誘発剤を使っています。
- I'm taking a fertility drug.
- シャツの前についた少量の卵
- bit of egg on one's shirt front
- 卵殻蒔絵(らんかくまきえ)
- Rankaku Makie
- 鳥が産卵し、ひなをかえす巣
- nest where birds lay their eggs and hatch their young
- 卵を入れた細長いパスタ生地
- narrow strip of pasta dough made with eggs
- 胎児と卵黄嚢の間の血液循環
- circulation of blood between the embryo and the yolk sac
- 卵黄と共に食べることもある。
- This may be eaten with the yolk of an egg.
- 「卵ご飯」と呼ぶべきである。
- It should be called 'tamago gohan.'
- 卵は1ダース単位で売られる。
- Eggs are sold by the dozen.
- 箱の中の卵はみな割れていた。
- All the eggs in the box were broken.
- ギョク(玉):卵焼きのこと。
- Gyoku: tamago-yaki (omelet)
- 百珍(豆腐百珍、卵百珍など)
- Delicacy (Tofu hyakuchin [100 Tofu delicacies], Egg hyakuchin [100 egg delicacies])
- 魚卵の場合は乾さなくてよい。
- When pickling fish eggs, there is no need to dry them.
- 彼女は2ダースの卵を買った。
- She bought two dozen eggs.
- 私の卵は固ゆでにして下さい。
- Boil my eggs hard, please.
- 卵はスーパーで売られている。
- They sell eggs at the supermarket.
- 遺伝性乳がん・卵巣がん症候群
- hereditary breast and ovarian cancer syndrome
- 卵はどのようになさいますか。
- How would you like your eggs?
- 卵を一ダースづつつめなさい。
- Pack eggs in dozens.
- 麦とろご飯、冷汁、卵かけご飯
- Mugitoro-gohan (a bowl of boiled rice and barley with grated yam on top), hiyajiru (boiled rice over which cold miso soup is poured), tamago-kake-gohan (boiled rice on which raw egg is placed on it optionally seasoned with soy sauce)
- 熱湯は卵が隠れるまで入れる。
- Put in just enough hot water to cover the egg.
- 肉または卵用に飼育される家禽
- a domestic fowl bred for flesh or eggs
- 卵白を塗ってパンにつやを出す
- glaze the bread with eggwhite
- - ボラの卵巣を加工したもの。
- - Botargo is cured mullet roe
- 卵のどの部分を使用するのか派。
- Groups divided by a part of an egg for use.
- 卵を2分ゆでにしてくれますか。
- Would you please boil my eggs for 2 minutes?
- 卵を取り集めるのが彼の仕事だ。
- It was his job to gather eggs.
- 米南部:卵入りのコーンブレッド
- egg bread
- 高温の源泉につけて卵をゆでる。
- Eggs are boiled in high-temperature spring water.
- 彼が1日に卵を2個以上食べる。
- He eats more than 2 eggs each day.
- 卵の白身はゆでれば固まります。
- You can set the white of an egg by boiling it.
- 金の卵を生むガチョウを殺すな。
- Don't kill the goose that lays the golden eggs.
- 卵黄嚢は次第に血管を発達させる
- the yolk sac is gradually vascularized
- 卵がなくなり、何も買う金がない
- no eggs left and no money to buy any
- アーモンドの木の卵型の食用の種
- oval-shaped edible seed of the almond tree
- 卵管と卵巣は子宮の付属器である
- Fallopian tubes and ovaries are adnexa of the uterus
- - タイの腸、卵、白子 (精巣)
- the bowel, spawns and shirako (spermary) of sea breams
- 厳密には卵かけご飯とは呼べない。
- Strictly it cannot be called tamago kake gohan.
- 卵をすべて一つのかごに入れるな。
- Don't put all your eggs in one basket.
- 卵を割らないように注意しなさい。
- Take care not to break the eggs.
- 卵を割らないようにしてください。
- Please keep from breaking the eggs.
- 卵はどのように調理しましょうか。
- How do you like your eggs done?
- 卵を食べるとじんましんが出ます。
- He get hives when he eats eggs.
- 卵に砂糖を入れてかき混ぜなさい。
- Mix eggs with sugar.
- また、産卵期は3-10月と長い。
- And the spawning season is long from March through October.
- 溶いた卵にうどんをつけて食べる。
- Gyunabe Udon are eaten by dipping them into a beaten egg.
- 朝食にはゆで卵をとりたいですか。
- Do you want a boiled egg for breakfast?
- 10分程度で温泉卵が出来上がる。
- The onsen eggs can be cooked in 10 minutes.
- 鶏卵をからめて食べることもある。
- Sometimes, these cooked ingredients are eaten together with beaten eggs.
- この卵と精子が受精し、生長する。
- When the ovum is fertilized by the spermatozoon, a fertilized egg is produced and grows up.
- めんどりが卵を産んだ後に立てる音
- the sound made by a hen after laying an egg
- 持ち帰った卵はすぐに冷所で保管する
- Store the egg in a cold and dark place as soon as you get home.
- 小麦粉と卵を水またはだし汁で溶く。
- Dissolve flour and eggs in water or dashi broth soup.
- 卵をあまり固くゆでないでください。
- Please don't boil the eggs so hard.
- 彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。
- He put a touch of salt on a boiled egg.
- 彼はある農夫から卵と牛乳を買った。
- He bought eggs and milk from a farmer.
- 「卵(玉子)とじうどん」ともいう。
- It is also called 'Tamago (egg) Toji Udon.'
- ギョク - 卵焼き、出汁巻き玉子。
- Gyoku: Omelet, rolled omelet made with soup stock
- 半分の卵でも中身のない殻よりはまし
- Better half an egg than an empty shell.
- 卵生 鳥類のように卵から生まれる事
- Ransho: To be hatched from eggs, as with birds
- メッケル憩室は胚卵黄嚢の痕跡である
- Meckel's diverticulum is the rudiment of the embryonic yolk sac
- サケは、卵を産むために、上流に泳ぐ
- The salmon swims upstream to spawn
- きんかん・チョウチン:内臓の未成熟卵
- Kinkan or chochin: immature egg in the internals
- 卵のみならずご飯にも醤油をかける派。
- A group of pouring soy sauce not only on an egg but also on rice.
- 卵がかえる前にひよこの数を数えるな。
- Don't count your chickens before they are hatched.
- 「似てないわよね」「二卵性だからね」
- 'Don't look alike do you?' 'That's because we're fraternal twins.'
- 卵は大きさと重さによって選別された。
- The eggs were graded according to weight and size.
- 彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。
- She likes her eggs hard-boiled.
- 卵を割らなくてはオムレツは作れない。
- You cannot make an omelet without breaking eggs.
- 卵を落とさないように気をつけなさい。
- You must be careful not to drop the eggs.
- 卵を割らなければオムレツは作れない。
- You can't make an omelet without breaking eggs.
- 卵はどのように調理いたしましょうか。
- How do you like your eggs done?
- 排卵の有無を調べる方法はありますか?
- Is there some way to check for ovulation?
- また、産卵期は身が細り、味も落ちる。
- During the spawning season, Ise ebi become thinner and their flavor deteriorates.
- 訪れた人の多くが生卵を荒湯につける。
- Most people who visit put a raw egg in the Arayu spring water.
- 器に入れた溶き卵にくぐらせて食べる。
- The grilled beef and other ingredients are eaten after being dipped in beaten eggs.
- 11月頃になるとさらに卵は成熟する。
- By November the eggs are even more mature.
- 白濁して卵の腐ったような臭いがある。
- They are white-colored and have the smell of addled eggs.
- 鶏、ウズラなどの卵の殻を接着する技法
- A technique of inlay with chicken or quail egg shell.
- また、墓場のことを「卵塔場」という。
- Moreover, the graveyard is called an 'egg tower grave.'
- 短い側枝の上に造卵器を持つ(コケの)
- (of mosses) having the archegonia on short lateral branches
- あなたの猫は卵巣を除去されているか?
- Is your cat spayed?
- これらの哺乳類は、特定の卵に先行する
- These mammals predate certain eggs
- ヨーロッパのオリーブの小さい卵型の実
- small ovoid fruit of the European olive tree
- きれいでひび割れのない新鮮な卵を用いる
- Use a fresh egg with no crack on it.
- 1992年(平成4年) 採卵場を新築。
- 1992: Fish egg gathering facility was newly built.
- 麺及び出汁の上に半熟の卵で閉じたもの。
- Toji Udon indicates that noodles and soup broth are topped by a soft-boiled egg.
- 伊達巻(だてまき)は、卵料理のひとつ。
- Datemaki is a kind of egg dish.
- さらに魚卵や胡麻などで飾ることもある。
- Uramaki is sometimes decorated with roe or sesame seeds.
- こうすることで表面が鶏卵でとじられる。
- So the surface is covered with the eggs.
- イクラ( ;ikra)とはサケの魚卵。
- Ikura is salmon roe.
- 火が通ったら溶き卵にくぐらせて食べる。
- When the meat and other ingredients are cooked thoroughly, take them out of the pot and dip them into a beaten egg before eating.
- 生きた子供を生み出すこと(卵ではない)
- producing living young (not eggs)
- たらこ(鱈子)とは、タラの卵巣(魚卵)。
- Tarako refers to the ovary (roe) of cod.
- 温度には、飯の量と卵の大きさも影響する。
- The amount of the rice and the size of the egg also influence the temperature.
- 現在は境内にモリアオガエルが生息、産卵。
- Currently, the forest green tree frog (Rhacophorus arboreus) inhabits and spawns in the temple precincts.
- 食材は野菜、果実、魚類、魚卵などである。
- Typical foodstuffs used for Kasuzuke are vegetables, fruits, fish, and fish eggs.
- 卵3個と1カップの砂糖をまぜてください。
- Mix three eggs and a cup of sugar.
- また、ゆで卵を食べ放題とする店舗もある。
- Some shops provide the diners with all-you-can-eat soft-boiled eggs.
- 半熟卵の天ぷら饂飩に入れられる事が多い。
- It is often added in tempura udon with a half-boiled egg.
- 卵形塔身は前者のほうが長く、後者は低い。
- The egg-shaped pagoda in the first type is higher, and the one in the latter type is shorter.
- それが泥の中に球形の卵を50個ほど産む。
- It lays about 50 round eggs in the mud.
- 牛は我々にミルクをくれ、鶏は卵をくれる。
- Cows give us milk, and hens eggs.
- 彼女は、いくつかの卵の白身を黄身と分けた
- she separated the whites from the yolks of several eggs
- ロブスターなどのある甲殻類の卵塊または卵
- the egg mass or spawn of certain crustaceans such as the lobster
- 2つの分離した受精卵からできた(双子の)
- (of twins) derived from two separate fertilized ova
- 次はチーズ・卵・野菜のピクルス・肉ゼリー
- then cheeses and eggs and pickled vegetables and aspics
- 以下の表に、卵かけご飯の各栄養価を示した。
- Value of each nutrition is listed below.
- とびこ(飛子)とは、魚類卵加工食品の一つ。
- Tobiko is one kind of processed fish eggs.
- - 鶏卵やうずら卵を巻き込んださつま揚げ。
- Hen's egg or quail's egg wrapped with Satsuma-age.
- 彼女はオムレツを作るために肉と卵を買った。
- She bought some meat and eggs so that she might make omelets.
- 彼らはリンゴ、みかん、卵などを売っている。
- They sell apples, oranges, eggs, and so on.
- 彼は10個もの卵をたやすく食べてしまった。
- He ate as many as ten eggs, no sweat.
- 卵黄と小麦粉を混ぜて麺を延ばす黄色い素麺。
- Yellow somen containing egg yolk and flour.
- 関西ではウズラの生卵をつゆに溶いて食べる。
- In the Kansai district, a raw quail egg is mixed in the sauce.
- 雌雄の配偶体それぞれに卵と精子が作られる。
- Ovum is produced in the female gametophyte, while spermatozoon is produced in the male gametophyte.
- キャビア及び魚卵から調製したキャビア代用物
- Caviar and caviar substitutes made from fish eggs
- 卵を詰めて出荷するのに使う仕切りになった箱
- eggcrate
- 通常ロシアからのベルーガ・チョウザメの魚卵
- roe of beluga sturgeon usually from Russia
- (コケについて)軸の先端に造卵器があるさま
- (of mosses) having the archegonia at the top of the stem
- 厚焼き卵もだし巻き卵とほぼ同じ作り方をする。
- Atsuyaki Tamago (a thick omelet) and Dashi-maki Tamago are made almost in the same way.
- 中国からの伝来当時より鰆の卵で作られていた。
- Karasumi had been made from Spanish mackerel roe since it was first imported from China.
- ヨーロッパでは他の海水魚の卵巣も用いられる。
- The roe of other ocean fish are also used in Europe.
- 調味の詳細は、卵かけご飯食べ方を参照のこと。
- For detail of the seasoning, refer to how to eat tamago kake gohan below.
- 逆に、飯と卵の温度が低いほど、粘性が下がる。
- On the contrary, the viscosity decreases as the temperature of the rice and the egg is low.
- 葉は互生で先がとがった卵形で、周囲が鋸歯状。
- It has alternate egg-shaped leaves with serrated edges.
- 卵麺…岩手県盛岡市および江刺市、水沢市一帯。
- Egg noodles: Area including Morioka City, Esashi City, and Mizusawa City, Iwate Prefecture.
- 一部では温度卵(おんどたまご)とも呼ばれる。
- There are also soft boiled eggs called 'ondo tamago.'
- また『撮壌集』には、「卵紙」と表記している。
- Besides, in the 'Satsujo-shu' (another Japanese dictionary made in the Muromachi period) it was described as 'an egg paper' (an egg-colored paper).
- 卵形塔身は、時代によって形が微妙に変化する。
- The egg-shaped pagodas vary slightly in shape, depending on their respective eras.
- 甘い香りが肉料理や卵料理の味を引き立てます。
- The sweet smell brings out the flavor of meat and egg dishes.
- くちこ(海鼠子、口子)は、ナマコの卵巣である。
- Kuchiko are the ovaries of sea cucumbers.
- 卵、ショウガなどで味付けしたタイ王国の米の粥。
- A Thai rice porridge seasoned with egg and ginger.
- 卵かけご飯の作り方は好みに応じて多様性がある。
- How to make tamago kake gohan varies depending on one's taste.
- 冬に産卵するという従来の説は誤りとされている。
- The traditional theory that they lay eggs in the winter is now considered to be incorrect.
- 皮に卵黄を塗って焼き、栗の皮の色に似せたもの。
- It is baked with egg yolk applied onto the dough to look like chestnut skin.
- ウズラの生卵か黄身ものせて供される場合が多い。
- It is frequently served with a raw quail egg or a yolk of chicken egg dropped on top of the grated yam and egg white mixture.
- 後円部は、扁球・倒卵か不正円形で正円形でない。
- The form of the back circular part is not an accurate circle, but an oblate spheroid, an obovoid shape, or an inaccurate circle.
- 通常クルトン入りの、生卵製ドレッシングのサラダ
- typically having fried croutons and dressing made with a raw egg
- 砂糖と卵白でできてゆっくり焼かれるメレンゲ菓子
- a kiss made of sugar and egg white and baked slowly
- さっぱりとしていて、鶏卵の臭みも多少抑えられる。
- It is so refreshing as to suppress a smell of a hen egg.
- とびこはトビウオ(飛魚)の卵を塩漬けにしたもの。
- Tobiko is the salted roe of the flying fish.
- 炒り卵、炒麻の実などをまぜればいっそう美味しい。
- It becomes more tasty If scrambled egg or fried hempseed is added.
- 卵を溶いて調味料を入れ混ぜた器にご飯を入れる派。
- A group of beating an egg in a bowl, seasoning it, and putting rice in the same bowl.
- 子宮後屈があると、排卵痛が痛くなりやすいですか?
- Are you more likely to get worse ovulation pains if you have a tipped uterus?
- 官急に鶏卵を火酒に加へて之を飲ましめ、蘇せりと。
- It is said that an egg was added to liquor hurriedly and made the soldier drink it, then the soldier regained consciousness.
- 卵の下に夜空に見立てた海苔が敷かれることもある。
- A piece of Nori (dried seaweed) likened to the night sky is sometimes laid under the egg.
- 生卵を割って出汁を入れた麺の上に落としたうどん。
- Tsukimi Udon means Udon noodles in soup broth topped with a broken raw egg.
- ガチョウやカモの煮卵、野菜などを餅で包んだもの。
- It is made by wrapping a boiled egg such as a goose or duck seasoned in soy sauce, or vegetables in a rice cake.
- 濃厚な味付けに特色があり、卵でとじない例も多い。
- They are characterized by rich seasoning, and eggs are not always used.
- 動物の精子と動物の未受精卵との受精により生ずる胚
- An Embryo produced by fertilization between an Animal sperm and an Animal Unfertilized Egg
- 卵の生食はサルモネラ菌による食中毒のリスクを含む。
- Eating a raw egg has a risk of poisoning by salmonella.
- - ミズダコ、ヤナギダコの卵(たこまんま)の塩辛。
- Shiokara of takomanma (spawn of Paroctopus dofleini and Octopus conispadiceus).
- 魚卵の数が多いことから子孫繁栄を願って食べられた。
- Kazunoko has traditionally been eaten to pray for the prosperity of descendants, because the number of roe is large.
- 卵ののせ方ではなく、醤油のかけ方にこだわる食べ方。
- Ways of eating that stick to the way of adding soy sauce instead of the way of pouring an egg.
- なお、「卵」の字に「玉子」が当てられることもある。
- The Chinese character '卵' for tamago is sometimes replaced by '玉子.'
- 卵の形が「ゼロ」(0)の形に似ているからであろう。
- The shape of an egg is like the shape of a naught (0).
- 鶏卵やキャベツも使わない天丼チックなシンプルな丼。
- It is very straightforward without any egg or cabbage, resembling the tendon (bowl of rice topped with tenpura).
- No eggs or cabbage are added to this tare katsudon, which is no more complicated than a tenpura rice bowl.
- 沢庵漬け、へしこ、河豚の卵巣の糠漬け、鰯のぬか炊き
- Takuan-zuke, heshiko (pickled blue-backed fish), pickled ovary from blowfish (picked globefish ovary) and sardines boiled with rice bran.
- 動物、その死体又は骨肉卵皮毛類及びこれらの容器包装
- Animals, their carcasses or bone, meat, egg, skin and hide, hair or others, and their containers and packaging.
- 卵を食す場合は、完全に火を通した調理が一般的である。
- It is general to thoroughly heat an egg to eat.
- 出し汁の量を、溶き卵の量の2倍にするのがコツである。
- The key is to ensure the amount of the dashi broth is twice the amount of the beaten eggs.
- たらこの塩辛 タラの魚卵を発酵するまで塩蔵したもの。
- shiokara of cod (salted pacific cod): made by salting down the spawn of Gadidae (a family of fish including cod, haddock, whiting and pollack) until it is fermented.
- - 生卵を載せたカレーライスをオーブンで焼いたもの。
- Curry and rice with a topping of raw egg, baked in an oven.
- 卵白の水っぽさがないため、濃厚な卵の風味が楽しめる。
- Because the wetness of the egg white is eliminated, you can enjoy a rich taste of the yolk.
- (卵とじカツ丼は1921年とされるが定かではない。)
- (It is said that 'Tamago-toji-Katsudon' (Donburimono with pork cutlet cooked with egg on cooked rice) was introduced in 1921, which remains uncertain.)
- サケの卵はロシアでは「赤いイクラ」( )と呼ばれる。
- Salmon eggs are called 'red ikra' in Russian.
- 黒い部分は殻だけで、中身は普通のゆで卵と同じである。
- It is only the shells that are black, and the inside of the egg is the same as a normal boiled egg.
- 幼虫が他の昆虫の卵と幼虫の寄生虫である各種の微小な虫
- any of various tiny insects whose larvae are parasites on eggs and larvae of other insects
- 動物における精子と卵子または植物における花粉と胚珠の
- of sperm and ova in an animal or pollen and ovule in a plant
- また、全蛋白質のうち65%程度が卵白中に含まれている。
- The white also contains about 65% of the whole proteins.
- その中で「卵かけご飯の日」が10月30日に制定された。
- In the symposium, 'the day of tamago kake gohan' was determined to be October 30.
- 卵食は太ると思われ気味であるが、明らかに間違いである。
- Some people believe that one gets fat by eating eggs, but it is obviously wrong.
- 一説に、強飯を握り固めて鶏卵形にしたものであるという。
- According to one theory, it was egg-shaped steamed glutinous rice.
- 繁殖期は5-8月で、メスはオスと交尾した後に産卵する。
- The breeding season is from May through August, and females spawn their eggs after mating with males.
- 弟子入りを志願した師匠から入門の許可を得た落語家の卵。
- An aspiring rakugoka permitted to initiate by the master to be taken on as his disciple.
- ウナギの白焼きまたは蒲焼を芯にして巻いた卵焼きのこと。
- This is an omelet with eel shiroyaki or kabayaki rolled at the core.
- 鶏卵とヤマノイモをすり下ろしたものを生地に適量加える。
- A moderate amounts of hen's eggs and grated Japanese yam are added to the dough.
- キャベツを敷き、グリーンピースや生卵を乗せるのが特徴。
- Domi katsudon is characterized by shredded cabbage spread over rice with the toppings of green peas and a raw egg.
- 解禁となった当初は、未熟卵であり、粒が小さく皮も弱い。
- At the beginning of the open fishing season, the eggs are immature and small with weak membranes.
- 卵とじカツ丼は、現在、日本で最も一般的なカツ丼である。
- The tamagotoji katsudon is currently one of the most typical katsudon in Japan.
- 塔身が卵形という特徴があり、別に「卵塔」とも呼ばれる。
- Muhoto is characterized by its egg-shaped body, so it is also called an 'egg tower.'
- 造卵器あるいは造精器が主茎ではなく短い側枝に生じるコケ
- a moss having the archegonium or antheridium on a short side branch rather than the main stalk
- 例年海外では、卵の生食で食あたりする日本人が少なくない。
- Not a few Japanese eat a raw egg to get sick overseas every year.
- その他、牛丼や寿司のマグロユッケなどでも生卵と飯を使う。
- Furthermore, a raw egg and rice are used in gyudon (rice covered with beef and vegetables), maguro-yukke (raw tuna and egg mixed together with a spicy Korean sauce) in sushi restaurants, and so on.
- 一般的に鶏卵を食べるようになったのは、江戸時代とされる。
- It is believed that general people started to eat hen's eggs in the Edo period.
- 当時氏子は鶏肉を食べる事を忌み、社家は鶏卵さえ食べない。
- At that time, ujiko (shrine parishioners) abstained from eating chickens, and shake (the Shinto priest and his family serving the shrine on a hereditary basis) did not even eat eggs.
- - 魚のすり身に鶏卵や澱粉などを加えた肉団子状の練り物。
- Meatball-shaped fish paste with added hen's eggs and starch.
- 生卵の大量摂取でビオチン欠乏症を引き起こす可能性がある。
- Eating a large amount of raw eggs may cause biotin deficiency.
- この場合、卵黄に含まれる蛋白質が主たる原因となっている。
- In such a case, the main cause is the proteins contained in the yolk.
- 卵をご飯に直接かけ、そこに醤油を適量かけて食べる食べ方。
- Ways of directly pouring an egg on rice, and adding some soy sauce on it.
- 生卵の卵黄と卵白を分離し、黄身のみを用いる作り方もある。
- There is another way of using the yolk alone after separating it from the egg white.
- 付け合わせに煮込んだシイタケや錦糸卵等がつく場合もある。
- Stewed shiitake mushroom, Kinshitamago (thinly shredded egg omelet), and the like may accompany the noodle as relish.
- 同じくスケトウダラの卵巣を材料とする食品にたらこがある。
- Food made from the ovaries of the walleye pollack similar to karashi-mentaiko is cod roe.
- 溶き卵にくぐらせ、180度前後に熱したサラダ油で揚げる。
- Dip in beaten eggs and fry them in salad oil heated to about 180 degrees Celsius.
- 近畿地方では、出汁を混入しただし巻き卵の方が主流である。
- In the Kinki Region, tamagoyaki is typically prepared with dashi (Japanese soup stock made from kelp and/or bonito shavings) and the dish prepared this way is called dashimaki.
- 生卵を含めた他のどの調理状態よりも消化吸収に優れている。
- They are far more digestible than eggs cooked in any other way.
- 菓宗庵(愛知県名古屋市) 名古屋コーチン卵を使った和菓子
- Kashuan (Nagoya City, Aichi Prefecture): Famous for wagashi using eggs of Nagoya Cochin (egg of a famous Japanese native breed chicken).
- 植物や動物性脂肪、卵の黄身内にある黄色いカロチノイド色素
- yellow carotenoid pigments in plants and animal fats and egg yolks
- この卵は、生卵のまま飲みこむか、または卵かけご飯に用いる。
- This egg should be drunk without cooking or used to make tamago kake gohan.
- 小鉢などに割り入れた生卵をよく溶きほぐし、醤油で調味する。
- Lightly beat a raw egg in a bowl, and season it with soy sauce.
- 従来、ウナギの産卵場所はフィリピン海溝付近の海域とされた。
- Until now, the spawning ground of eels was said to be the area near the Philippine Trench.
- とき卵に出汁を入れ、出汁巻き卵をつくる要領でウナギを巻く。
- Broth is added to beaten eggs, and the eel is rolled just like making a dashimaki tamago (omelet made with broth).
- 塩化物泉の場合は,卵自体に塩味が染みこんでいることも多い。
- If the onsen has a high level of sodium chloride the eggs will often taste salty.
- カツ皿 上記のトンカツの卵とじを、ご飯に乗せずに出す料理。
- Katsu-sara (cutlet plate) is a dish in which the above-mentioned tonkatsu cooked with egg in the warishita stock is served by itself on a plate, not on rice.
- 「親子丼」という名前は鶏の肉と鶏の卵を使うことに由来する。
- The name 'oyakodon' ('oya' meaning parent and 'ko' meaning child) is derived from the fact that both chicken meat and chicken egg are used for the dish.
- ただし生卵に対する抵抗は強いため、用いられないことが多い。
- However, the raw eggs are often excluded due to Americans having a strong dislike for raw eggs.
- 卵とじカツ丼を割り下ではなく、ウスターソースで作ったもの。
- The nikomi sauce katsudon substitutes the warishita stock of the tamagotoji katsudon with a Worcestershire-based sauce.
- 卵殻が硬化するので、海水かそれ以上の濃度の塩水を使うこと。
- The egg membrane will harden in fresh water so sea water or water even saltier than sea water is used.
- エビに似た甲殻類で、メスは脚の間の袋に卵と子供を入れて運ぶ
- shrimp-like crustaceans whose females carry eggs and young in a pouch between the legs
- フロリダと西インド諸島産の卵形で黄橙色の粉をふいた甘い果物
- ovoid orange-yellow mealy sweet fruit of Florida and West Indies
- 北米北西部産の巨大なベイマツで、短い針葉と卵形の球果を持つ
- lofty douglas fir of northwestern North America having short needles and egg-shaped cones
- 耐熱容器に出し汁と鶏卵を混ぜたものを注ぎいれ、蒸し器で蒸す。
- Mix the dashi broth and chicken eggs, pour into a heatproof container and steam in a steamer pot.
- 中国ではお粥に乗せる事が多いが、卵焼きに混ぜ込むこともある。
- In China, rou sing is often eaten with rice porridge but is sometimes added to eggs when making an omelet.
- また、衣に卵を使うものを限定して「ザンギ」をする地方もある。
- In some regions, only food prepared using egg in the batter for the coating is called 'zangi.'
- 卵のみ、もしくはご飯にのせた卵に穴を開け、そこに注ぎ込む派。
- A group of cracking a yolk alone or on rice and pouring soy sauce into the yolk.
- これは料理関係の用語に総じていえることである(鶏卵を参照)。
- It can be generally applied to terms of cooking (refer to 'Hen's egg').
- 飯の温度が高く、卵も室温になっていれば、卵は半熟状態になる。
- When the rice is hot and the egg is warmed to the room temperature, the egg becomes soft-boiled.
- 飯と卵と醤油を、口の中で溶け合わせながら味わうことができる。
- The rice, the egg, and the soy sauce are mixed and tasted in your mouth.
- また、この時代には黄身返し卵などの珍料理が生み出されている。
- In this period, an unusual dish of the reverse egg (the boiled egg which is reversed yellow and white body) was generated.
- 腐っていない卵もいくつかあったが、残りの卵はみな腐っていた。
- Some eggs were good, but the others were bad.
- 葉は対生につき、広卵形で先端は尖り、緑色または赤みを帯びる。
- The leaves are opposite phyllotaxis, oval-shaped, acuminate, and tinged in green or red.
- この経過を経て、ふぐの卵巣の糠漬けは、珍味として重宝される。
- Through these processes, pickled pufferfish ovaries are appreciated as a delicacy.
- 鶏卵が焼きあがらない生のうちに、卵の上にお好み焼きを乗せる。
- When the hen's eggs are not grilled up and raw, put the okonomiyaki over the eggs.
- 横で鶏卵(一枚に対し1~3個好みで)を目玉焼きのように焼く。
- Next to it, hen's eggs (1 to 3 eggs for one piece) are grilled sunny-side up.
- その他の魚卵を使った際の別名は名称は「筋子」の項を参照の事。
- For the different names used for roe from other varieties of fish please refer to the item 'sujiko' (roe).
- これは卵の殻に温泉成分の鉄分が結びつき黒く見えるものである。
- This is because the iron in the hot springs turns the egg shells black.
- 関西風の御節では「だし巻き卵」が代わりに入っていることが多い。
- According to the kansai style, a plain rolled omelet is often served instead of date-maki.
- ボラの腹を注意深く切り開き、卵巣の膜を切らないように取り出す。
- The mullet's belly is carefully cut open so as not to incise the membrane covering the roe, and then the roe is removed.
- そこで、卵と飯、納豆を合わせ、卵納豆飯として食べる場合もある。
- Some people mix the egg, the rice, and the natto to make tamago natto meshi (rice with egg and natto).
- また、卵の黄身だけを醤油に数分間漬けて載せて食べる方法もある。
- There is also a way of eating it by placing only the yolk soaked in the soy sauce for a few minutes.
- 付け合わせには、煮込んだシイタケや錦糸卵等をつける場合もある。
- In some cases garnishes such as braised shiitake mushrooms and julienned strips of thin omelet are used.
- また卵の部分はナチュラルチーズのような感覚で比較的食べやすい。
- The fermented fish roe resembles natural cheese and is fairly good eating.
- このとき蒸し時間が長いと、卵が凝固し過ぎて隙間(鬆)ができる。
- When it is steamed for too long, it gets bubbles in it as egg becomes too hard.
- そこへ卵を直接割り入れ、飯と共にかき混ぜた後、醤油で調味する。
- Crack an egg directly into the pit, toss it with the rice, and then season it with soy sauce.
- - 鳥肉などのミンチに鶏卵や澱粉などを加えた肉団子状の練り物。
- Meatball-shaped paste of ground chicken etc. with added hen's eggs and starch.
- 「貞丈雑記」によれば、強飯を握り固めて鶏卵形にしたものである。
- According to 'Teijo-zakki' (Teijo's memorandums), it was egg-shaped steamed glutinous rice.
- 現在は6~7月の新月の日に一斉に産卵するという説が有力である。
- Currently, the dominant theory is that they lay eggs all together on the day of the new moon between June and July.
- その後、小麦粉、溶き卵、パン粉の順に衣をつけ、食用油で揚げる。
- Then, coat the stretched prawn with flour, beaten egg and bread crumbs in that order, and deep-fry it in hot cooking oil.
- 肉に塩コショウをふりかけ、小麦粉、溶き卵、パン粉の順につける。
- Salt and pepper the meat, cover it with flour, then dip it in beaten eggs and breadcrumbs separately.
- この時期の卵は、イクラに揉むことはもちろん、冷凍さえも難しい。
- Eggs harvested at this time are not only difficult to process but even to freeze.
- 通常の半熟卵とは逆に、卵黄よりも卵白が柔らかい状態なのが特徴。
- In contrast to the usual soft boiled egg, the characteristic of the onsen tamago is that the egg white is softer than the egg yoke.
- イクラより小粒で透き通った黄金色の小さい球状の卵の集合体である。
- Tobiko is smaller than salmon roe and an assembly of transparent, golden small spherical eggs.
- なお、代用品としてシシャモの卵を使用した「ししゃもっこ」がある。
- Furthermore, there is also a substitute called 'Shishamokko,' which uses eggs of shishamo smelt.
- 関東と同じく、魚卵の数が多いことから子孫繁栄を願って食べられた。
- As in the kanto style, kazunoko has been eaten to pray for the prosperity of descendants because the number of roe is large.
- 卵にご飯投入派(卵かけご飯の逆パターン:生卵とご飯の食事の1例)
- A way of putting rice into egg (an opposite pattern of tamago kake gohan: an example of a meal using a raw egg and rice)
- 卵かけご飯には、さまざまな呼称・表記のバリエーションが存在する。
- There are many variations of names and notations of tamago kake gohan.
- 具材は多様で卵を伊達巻に代えたり、つみれや蒲鉾を入れる店もある。
- Various ingredients are used; egg may be replaced with datemaki (a rolled omelet mixed with fish paste), and minced fish and kamaboko may be added in some restaurants.
- 半熟卵と同じく、卵が新鮮でなければ、食中毒を起こす可能性がある。
- Like soft-boiled eggs, onsen eggs may be a source of food poisoning if the eggs are not fresh.
- 現在でも寺院の墓地に卵塔が並んでいたら、ほぼ歴代住持の墓である。
- If egg-shaped towers still stand together in the graveyard of a temple, the towers should be the graves of the successive chief priests.
- 生卵、例えば、玉ねぎ、ケーパーとアンチョビとともにひき肉を混ぜた
- ground beef mixed with raw egg and e.g. onions and capers and anchovies
- トケイソウに関連する熱帯性のアメリカつる植物の卵型をした食用果実
- the egg-shaped edible fruit of tropical American vines related to passionflowers
- - 早く言えば、うな丼の下に卵かけ飯、醤油でなくウナギ蒲焼のたれ。
- - In short, tamago kake gohan under unadon (a bowl of rice topped with eel) using sauce for grilled eel instead of soy sauce.
- 表の1日当たりとは卵かけご飯を三食食べた際の指標として掲げてある。
- Per-day value in the list is an index for eating tamago kake gohan three times a day.
- カレーソースとライスをあらかじめ混ぜ、中心に生卵を載せて出される。
- This curry is served with the curry sauce and the rice already mixed and a raw egg placed at the center.
- 細片状になる炒り卵については、普通「卵焼き」という呼び方はしない。
- Usually, iritamago, or Japanese scrambled eggs, are not considered tamagoyaki.
- 器に卵を割ってかき混ぜてからご飯にかけ、最後に醤油をかける食べ方。
- A way of beating an egg in a bowl before pouring it on rice, and adding soy sauce at last.
- 溶きほぐした卵を飯に作った窪みに流し込み、卵と飯とを混ぜ合わせる。
- Pour the beaten egg into the pit in the rice, and mix the egg and the rice.
- 規模は、径70~150メートル、卵形、小規模で大環濠に肥大しない。
- The size of the moat settlement remained small, 70 m to 150 m in diameter, and did not grow bigger than that.
- 西讃では武卵王(たけかいごのみこ。日本武尊の子)のこととしている。
- On the other hand, in the west Sanuki region, Sarureo was identified to be Takekaigo no miko (Yamato Takeru no mikoto's son).
- ヤマノイモやナガイモのすりおろしと卵白身をあてたものをかけた蕎麦。
- Tororo soba (or Yamakake soba) is a bowl of buckwheat noodles in hot soup with the mixture of grated yam or Chinese yam with beaten egg whites on top.
- 京都の一部では飯の上にあげたトンカツをおき、卵とじを後からかける。
- In some parts of Kyoto, tonkatsu is placed on the rice and the egg is added on top of that.
- 現在でも研究が進められている低アレルゲン性卵白の製造が可能になった。
- Production of hypoallergenic egg white, which is still researched, has become possible.
- 生の状態での卵の白身を食すと、消化酵素のアミラーゼが多く分泌される。
- When an egg white is eaten fresh, a large amount of amylase, a digestive enzyme, is secreted.
- 天ぷらを親子丼やカツ丼などのように、甘辛いタレで煮て卵でとじたもの。
- A bowl of rice topped with tenpura flavored with salty-sweet sauce and beaten egg poured over it.
- これを知った家茂は、蚕の卵を農家から集めてナポレオン3世に寄贈した。
- When Iemochi heard of this news, he collected silkworm eggs from farmers and donated them to Louis NAPOLEON.
- 産卵時期は北海道の8-9月から房総半島の11-12月と地域差がある。
- They lay eggs at different times of the year according to the area; August and September in Hokkaido, and November and December in the Boso Peninsula.
- ふぐの子糠漬け、粕漬けは、猛毒のゴマフグの卵巣を調理したものである。
- Pickled pufferfish ovaries and pufferfish ovary kasuzuke (pickling in sake lees) are dishes in which the deadly poisonous ovaries of Takifugu stictonotus, or gomafugu, are cooked.
- 近年では海苔の代わりに薄焼き卵やレタスなどを使用したものも見かける。
- In these years, sushi rolls using paper-thin omelets or lettuce instead of dried seaweed are seen.
- また、店によっては、重ねるお好み焼きの生地に卵を加えない場合もある。
- And depending upon the shops, sometimes an egg is not added to the okonomiyaki dough which is overlapped.
- サケは産卵のために、北太平洋のカムチャツカあたりから南へ下ってくる。
- Salmon head south from the northern pacific around Kamchatka when it is time to spawn.
- 発酵が進み過ぎて糠漬けが酸っぱくなったときは、卵の殻を砕いて入れる。
- When fermentation advances too much and nuka-zuke becomes too sour, add crushed eggshell.
- 日本ではGPセンターで次亜塩素酸ナトリウムにより卵を殺菌処理している。
- In Japan, eggs go through sterilization procedures using sodium hypochlorite in Grading and Packing Centers.
- このような食べ方の背景として卵かけご飯の存在があったことが指摘できる。
- One factor in the background of such a way of eating may be the presence of tamago kake gohan.
- ていねいに水洗いし、1尾分の卵巣に食塩を塗りつけ、樽で3-6日漬ける。
- After washing it with water gently, smear it with salt and pickle it in a barrel for three to six days.
- 鶏卵の卵白(白身)を雲、卵黄(黄身)を月に見立てたことから月見と呼ぶ。
- The term 'Tsukimi' (literally meaning, enjoying the beautiful moon) comes from the appearance of a poached egg, namely the white of the egg is likened to a cloud, while the yellow yoke to the moon.
- 語源はロシア語で、「魚卵」・「小さくて粒々したもの」という意味である。
- The term ikura is derived from the Russian word 'ikra' which means roe or small round things.
- 一部地域を除いて単に「カツ丼」と呼んだ場合は、この卵とじカツ丼を指す。
- With the exception of some regions, the 'katsudon' simply means tamagotoji katsudon.
- 従って、卵を生食する限りサルモネラ菌を完全に予防することは不可能である。
- Therefore, it is not possible to entirely destroy salmonella as long as you eat a raw egg.
- 美咲町は卵かけご飯を日本で最初に食べたとされる岸田吟香の出生地でもある。
- Misaki-cho is also a birthplace of Ginko KISHIDA believed to be the first person who ate tamago kake gohan in Japan.
- 実験的には、生の状態に近いアレルゲン活性を低減させた卵白が作られている。
- Egg whites with reduced allergenicities close to the raw state have been produced experimentally.
- 炊きたての飯を使うと卵のタンパクが熱のために変性し半熟状態になりやすい。
- When just-cooked steamed rice is used, protein in the egg is altered by the heat to the half-boiled state.
- 卵から孵化したてのメダカにはどのようなえさをあげればよろしいでしょうか?
- What should you feed killifish that have just hatched from their eggs?
- 明治初期には牛丼や他人丼、1891年に鶏肉を卵でとじた親子丼が登場した。
- In the early Meiji period, 'Gyu-don' (Donburimono with cooked beef on cooked rice) and 'Tanin-don' (Donburimono with cooked beef and egg on cooked rice; literally, stranger Donburimono) were introduced, and in 1891, 'Oyako-don,' in which chicken meat cooked with egg is placed on cooked rice appeared.
- 雄には成熟した精巣が、雌には産卵後と推定される収縮した卵巣が認められた。
- Mature spermaries were identified in males, and contracted, presumably post-spawning ovaries were identified in females.
- 見た目は親子丼に似ているが、鶏肉の代わりに薄く切った蒲鉾を鶏卵で綴じる。
- It looks like Oyako-don (bowl of rice with chicken and egg, literally, parent and child rice bowl), but thinly sliced kamaboko (boiled fish paste) is used instead of chicken to cook with lightly beaten chicken eggs.
- 具財はこんにゃく、もやし、魚粉、卵など多岐に渡り、店によって様々である。
- The ingredients varied greatly among stores, including konjac (gelatinous food made from devil's-tongue starch), bean sprouts, fish powder and egg.
- 焼く都度一回分の生地をボールにとり、そこに鶏卵を入れ、適度にかき混ぜる。
- Put some dough in a bowl every time you grill and add a hen's egg and mix it properly.
- いずれの像も頭頂が尖り、頭部の輪郭が卵型を呈する独特の風貌に特徴がある。
- Both statues have characteristic appearances: the tops of the heads are pointed and the heads have an oval outline.
- 平安時代以降、卵は神仏に供えるものであり、食べると罰が当たるとされていた。
- In the Heian period and later, eggs were offered to deities and Buddha, and it was believed that one who ate an egg would be punished.
- しかし、オレンジ・サキニーや卵酒は、燗酒ではなく、カクテルとして扱われる。
- However, Orange Sakini and tamagozake are classified into cocktail, not.warmed sake
- 他にも、卵かけご飯などを作る際の醤油の代わりに利用する、など用途は幅広い。
- It can also be used, instead of soy sauce, with tamago kake gohan (boiled rice topped or mixed with raw egg, commonly with soy sauce poured on it), along with many other uses.
- 器に卵を割って、そこに醤油や他の調味料を混ぜ込んでからご飯にかける食べ方。
- Ways of cracking an egg in a bowl, adding soy sauce and/or other seasonings, and pouring it on rice.
- 醤油に砂糖を加え、すき焼きの割り下に卵を混ぜたような味にしてからかける派。
- A group of adding soy sauce and sugar to a taste similar to sukiyaki mixed with an egg.
- 茶碗に卵を割り入れて溶きほぐし、醤油などで調味しておいてから、飯をよそう。
- Crack and lightly beat an egg in a rice bowl, season it with soy sauce and the like, and then serve rice in the bowl.
- 武卵王(たけかいこのみこ、武殻王・建貝児王) - 讃岐国綾氏・宮道氏の祖。
- Son: Take Kaiko no Miko (武卵王, also written as 武殻王 and 建貝児王), the ancestor of the Aya clan of Sanuki Province and the Miyaji clan.
- また、産卵後の卵はその形状から海藤花(かいとうげ)と呼ばれ、塩漬けにする。
- Also, spawned eggs are called kaitoge ('sea wisteria flower') from their shape, and these are soused.
- 通常は錦糸卵を乗せ、店によってはご飯の間にも蒲焼きを挟んでいることがある。
- Normally, it is topped with shredded omelet, and depending upon the restaurant, kabayaki is sandwiched between rice.
- これらの地域では、収穫された鮭の卵のほとんどが日本への輸出用に加工される。
- Most salmon roe harvested in these regions is processed for export to Japan.
- 沖縄県では、卵とじカツ丼ではあるが、むしろちゃんぽんのようなカツ丼がある。
- In Okinawa Prefecture a tamagotoji katsudon somewhat like chanpon is available.
- 化生とは生きものの生まれ方を胎生・卵生・湿生・化生と四種に分けた中の一つ。
- Kesho is one of the four categories of birth for creatures; the others are taisho ransho, shissho and kesho.
- 玉ねぎとシェリー、とマデリアで味付けされたロブスターバター、クリームと卵黄
- lobster butter and cream and egg yolks seasoned with onions and sherry or Madeira
- 羽毛と、翼として変形された前肢によって特徴付けられる温血の産卵する脊椎動物
- warm-blooded egg-laying vertebrates characterized by feathers and forelimbs modified as wings
- 一般庶民が卵を気兼ねなく口にできるようになるのは、高度経済成長期以降である。
- It was the high economic growth period and later when general people were able to easily eat eggs.
- 卵かけご飯は飯と生卵のほのかな甘みと醤油の塩辛さとコクを味の基調としている。
- The taste of tamago kake gohan is based on the slight sweetness of rice and a raw egg, and the saltiness and richness of soy sauce.
- カラスミ(鱲子)は、魚の卵巣を塩漬けし、塩抜き後、天日干しで乾燥させたもの。
- Karasumi is a food product made from fish roe, which is first salted down and then sun-dried after some of the salt is removed in water.
- 茶碗に盛った飯を醤油で調味し、飯の上に作った窪みに直接卵を割り入れてほぐす。
- Season rice in a rice bowl with soy sauce, and directly crack an egg into a pit formed on the rice.
- 大きさは鶏卵大かそれ以上に作られるのが一般的だが、小ぶりな物も見受けられる。
- The size of a botamochi is usually the same as an egg or a little larger than it, but, sometimes smaller botamochi are found.
- 小さな卵をブドウの房状にして腹脚に抱え、孵化するまでの1-2ヶ月間保護する。
- They protect their eggs by holding the botryoidally-gathered small eggs in their abdominal legs for one or two months until they hatch.
- 産卵期の1月から3月頃に取れたものが一番美味で、もっとも高価な料理でもある。
- The best shirako are those taken from pufferfish caught from January to March, which is the spawning season of the fish; this is also the most expensive dish.
- 箱根温泉の大涌谷や、後生掛温泉の名物となっている温泉卵の外観は真っ黒である。
- The specialty eggs of Owakudani hot springs in Hakone and Goshogake hot springs are black.
- 近代一般的な卵を使用した変形カツ丼は「卵カツ丼」「上カツ丼」と呼ばれている。
- Its variant with eggs, which today is more prevalent, is called 'tamago katsudon' or 'jo katsudon.'
- 女性の尿を、つがいでない雌のウサギ注入し、後にウサギの卵巣を調べる妊娠テスト
- pregnancy test that involves injecting some of the woman's urine into an unmated female rabbit and later examining the ovaries of the rabbit
- にらねぎ、切り刻んだ豚肉、エビと炊いたご飯を混ぜあわせ、卵と素早くかき混ぜる
- boiled rice mixed with scallions and minced pork or shrimp and quickly scrambled with eggs
- また、殻付きでは低温殺菌して白身が半ば固まった卵がパック入りで販売されている。
- As for eggs in shell, those with the whites half set from pasteurization are sold in a package.
- 一部の東南アジア諸国では卵の外部はもとより内部にも細菌の存在が確認されている。
- In some Southeast Asian countries, existence of bacteria has been confirmed not only outside but also inside an egg.
- チキンライスの代わりにソース焼きそばを卵で包んだものは「オムそば」と呼ばれる。
- When fried soba noodles seasoned with Worcester sauce are wrapped in eggs instead of ketchup-flavored chicken fried rice, it is referred to as 'omu soba' (noodle omelet).
- 牡蠣にコショウを少量ふり、小麦粉をまぶし 溶き卵をつけ、パン粉付けをおこなう。
- Sprinkle a smidgeon of pepper on the oyster, coat it with the flour, dip it in the beaten egg, and then dredge in the bread crumbs.
- 卵焼き、玉子焼き(たまごやき)は、卵を溶きほぐしたものを焼き固める料理の総称。
- Tamagoyaki is a general term for Japanese egg dishes in which eggs are beaten and cooked in a pan.
- 昭和40年代頃までは、家から卵や肉をお店に持っていって入れてもらう事が出来た。
- Until around 1970 the customers could bring eggs or meat to the shops from home and cook them in okonomiyaki.
- 付け合せとして紅しょうが、七味唐辛子、鶏卵などを好みに応じて加えることも多い。
- Red pickled ginger, shichimi togarashi (a mixture of red cayenne pepper and other aromatic spices), and a hen's egg are often added as the relish according to taste.
- タネ(またはネタ)と呼ばれる食材に小麦粉と卵で作った衣をつけ、油で揚げた料理。
- Ingredients called 'tane (or, neta)' are dipped in a batter made with eggs and flour, then deep-fried in heated oil.
- そのため、ここに卵を加えることでその栄養価を多少なりとも高める効果が期待できる。
- Thus, by adding an egg to the rice, the nutritional value can be increased.
- しかし、近年ではコレステロールの制限を行う高脂血症患者にも卵を勧める医師もいる。
- However, some doctors recommend eggs to hyperlipidemia patients who need to control cholesterol.
- 卵を折りたたむように裏返してチキンライスを包みこみ、木の葉型に整形して皿に盛る。
- Fold the top and bottom sides of fried eggs over the rice to form an omelet ishaped like a leaf and the place it on a dish.
- 外国から見ると、日本人が魚介類や卵を生で食べることは奇異に感じられることもある。
- For foreign people, it sometimes seems strange that Japanese people eat seafood and eggs raw.
- 江戸前ずし店の卵焼きは概して甘く調味され、デザートのように最後に食べる人が多い。
- Because tamagoyaki at Edomae-zushi shops is, in general, sweet, many people eat it at the end of meal as though it were a dessert.
- そば粉、ミルク、鶏卵、ビールを攪拌したものを、熱してバターを入れた平なべで焼く。
- In a heated flat pan, melt butter and add batter made by beating together buckwheat flour, milk, eggs, and beer and cook until done.
- 雲仙温泉では地獄谷からでる蒸気で蒸し器を使う少し硫黄のにおいがするゆで卵である。
- At Unzen hot springs, eggs are available which have a slightly sulfurous smell and have been cooked in a steamer using steam from Jigokudani valley.
- 切られたピクルス、時々、ケイパー、エシャロット、パセリと堅くゆでた卵とマヨネーズ
- mayonnaise with chopped pickles and sometimes capers and shallots and parsley and hard-cooked egg
- 2008年には、岡山県美咲町に、卵かけご飯を中心のメニューとした定食店が開店した。
- In 2008, a diner that mainly serves tamago kake gohan opened in Misaki-cho, Okayama Prefecture.
- カクテルの材料に燗した日本酒が用いられる例として、オレンジ・サキニーや卵酒がある。
- For examples in which warmed Japanese sake is used for ingredient of cocktail, there are Orange Sakini and tamagozake (egg sake).
- フライパンに割りほぐした卵を入れて焼き、半熟になったところでチキンライスをのせる。
- Fry beaten eggs in a frying pan until half cooked and put some chicken fried rice in the middle of the fried eggs.
- この作り方では、飯に醤油が直接染み込まず、卵白や黄身をしっかり混ぜることができる。
- In this manner, the soy sauce does not come directly into rice, and the egg white and the yolk can be sufficiently mixed.
- 卵形の頭の形と細い眼が特徴の独特の風貌は、各地に残る円珍の肖像に共通のものである。
- The characteristic features are an egg-shaped head and narrow eyes common to other statues of Enchin in all areas of the country.
- 例えば、おしら様は動物の肉や卵を嫌うとされ、これを供えてしまうと大病を患うという。
- For example, Oshirasama dislikes animal meat and eggs, and offering these can lead to serious illness.
- 白に加え、赤(梅肉)、緑(抹茶)、黄(鶏卵)、茶色(そば粉)の五色が彩りを添える。
- There are five colors including white, red (plum), green (green tea), yellow (egg yolk), and brown (buckwheat powder).
- 受精卵が生長すると巨視的な「胞子体」、つまり我々が目にするお馴染みのコンブとなる。
- The grown-up fertilized egg becomes a visible 'sporophyte,' namely the familiar seaweed 'kelp' which we usually see.
- だが、卵とじカツ丼の文化圏内にも散発的にソースカツ丼を商う食堂を見出すこともある。
- Yet even in a region of tamagotoji katsudon culture one can sporadically find restaurants serving sauce katsudon (bowls of rice topped with pork cutlets with sauce).
- また、最近では、他府県のラーメンの影響か、煮卵、海苔などを載せる店も増えつつある。
- Furthermore, an increasing number of stores place a boiled egg seasoned in soy sauce, dried laver seaweed, and the like, presumably due to an influence by ramen from other prefectures.
- 長崎天ぷらフリッターによく似た製法だが牛乳は用いず、小麦粉・卵・日本酒で衣を作る。
- Nagasaki-tempura, the preparation of which is very similar to fritters, but the batter is made of flour, eggs and sake liquor, without milk.
- 動物除核卵 動物の未受精卵又は一の細胞である動物胚であって、除核されたものをいう。
- Animal Enucleated Egg An enucleated Animal Unfertilized Egg or an enucleated Animal Embryo at the one-cell stage
- 卵かけご飯はこれらの栄養価が含まれているため簡易な朝食としては優れた料理とも言える。
- Tamago kake gohan containing these nutritions may be an excellent dish for easy breakfast.
- 日本ではご飯、味噌汁、漬物、卵焼き、海苔と並んで和食の朝食には欠かせない一品である。
- Aong with rice, miso soup, pickles, Japanese omelet and nori seaweed sheet, dried fish is one of the essential items on the breakfast table in Japan.
- 白身魚やエビのすり身に卵を加えてよくすり混ぜ、みりんや砂糖で調味してから焼き上げる。
- Minced meat of whitefish or shrimp, with egg added to it, is mashed and mixed well, seasoned with mirin (sweet cooking rice wine) and sugar, and baked.
- 保温性のある発泡スチロール容器(カップヌードルの容器など)に卵を入れ、熱湯を加える。
- Put an egg into a polystyrene container (such as a cup noodle container) that will retain heat and add hot water.
- 寿司の場合、通常軍艦巻では、そのサイズに合わせるため鶏卵ではなく、うずらの卵を用いる。
- In the case of sushi, a battleship roll sushi generally uses a quail egg instead of a chicken egg to match the size of sushi.
- なお、鳥飼育歴のある女性を中心に、成人になってから鶏卵アレルギーを示すことが希にある。
- There are rare cases of mainly women having kept a bird in the past becoming allergic to hen's egg in their adulthood.
- 卵を生のまま用いること、主食の飯と混ぜて食べることなどから、日本特有の食文化とされる。
- It is regarded as a food culture unique to Japan because of using a raw egg as it is and mixing the raw egg with rice, which is the staple diet.
- 「あっ。あたし生卵!」「一個でいいですか?」「うん。足りなくなったらまた注ぎ足すから」
- 'Ah, a raw egg for me!' 'Is one enough?' 'Yep, if I need more I'll top it up.'
- 材料は主に小麦粉、砂糖、鶏卵などで、カステラやビスケットに近く、味は甘めのものが多い。
- The main ingredients include wheat flour, sugar and eggs, and this type of senbei is often sweet in taste and is close to biscuits and 'kasutera' (a Japanese-style sponge cake originally imitated from that of Castella in the 16th century).
- 麺に細かく刻んだネギを散らし、上に卵黄をのせ、甘みのあるタレを使ってかき混ぜて食べる。
- Topped with chopped leeks and an egg yolk, Amattare Udon is mixed with a sweet dipping broth.
- そのままを食べるだけでなく、溶き卵を薄く焼いたもので包み、オムライスにすることも多い。
- Chicken rice is not only eaten as it is, but in many cases it is also served as a rice omelette: chicken rice wrapped in thinly fried beaten eggs.
- その後ウナギは川を下り、産卵場へと向かうが、その経路に関してはまだよく分かっていない。
- The eels then swim downstream and head to the spawning ground, but their path is not yet well understood.
- この方法でも冷え切っている卵を使うとひびが入るので、あらかじめ常温にしておく方がよい。
- Even with this method, if the egg is cold it will crack so it is a good idea to let it return to room temperature.
- 丼飯の上にタマネギを割下で煮てトンカツを入れ鶏卵でとじたものをのせた料理で丼物の一種。
- This is a kind of rice bowl dishes in which tonkatsu and slices of onion cooked with egg in the warishita stock (the basic seasoning in Japanese cuisine prepared with soup stock, sugar, and soy sauce) are served on rice.
- また、衣に卵黄を多く使ったものを金ぷら、卵白を使ったものを銀ぷらと呼び分けられていた。
- Tempura covered by coating using more egg yolks was called Kinpura, and using more egg whites was called Ginpura.
- 玉子豆腐はだし汁と鶏卵を使用した料理で、豆腐と名乗ってはいるが大豆などは使用していない。
- Tamago dofu is a dish using dashi broth and chicken eggs, and although its name includes the word 'tofu,' it does not contain soy beans.
- 一般によく知られているように、鶏卵は食物アレルギーの原因となる頻度が最も高い食品である。
- As well known in general, hen's egg is a food that most frequently causes a food allergy.
- もっとも一般的なカツ丼は、豚カツを出汁と砂糖と醤油で鶏卵とじにした具を乗せたものである。
- For one of the most typical katstudons, a deep-fried pork cutlet on the rice is cooked with tamagotoji (egg-drop sauce) prepared with soup stock, sugar, soy sauce and chicken eggs.
- もう一つは、基礎の上に六角または八角の竿と呼ばれる台座の上に中台、請花、卵形塔身がのる。
- Another type is to place a pedestal called a Rokkaku pole (hexagonal pole) or a Hakkaku pole (octagonal pole) on the base and put Chudai (literally, a stand in the middle), the lotus-shaped support of a pagoda finial and an egg-shaped pagoda on the pedestal.
- 卵型の白または黄色の果実にとって代わる独立の白い花を持つアルゼンチンの雑草の多いつる植物
- weedy vine of Argentina having solitary white flowers followed by egg-shaped white or yellow fruit
- チリソースかケチャップに、みじん切りにしたオリーブ、コショウ、堅ゆで卵を入れたマヨネーズ
- mayonnaise with chili sauce or catsup and minced olives and peppers and hard-cooked egg
- 他にも、鳥類の肉のすり身を鶏卵大に丸めて煮たり蒸したりする料理「つくね」に似せて作った説。
- Other than that, one theory says that it imitated 'tsukune' (meatballs) made by boiling or steaming minced chicken meat rounded in hen's egg-sized
- ラーメン店では、チャーハンを卵で包んだものを「オムチャーハン」として供している場合がある。
- Some Chinese noodle shops serve a dish of Chinese fried rice wrapped in eggs which is referred to as 'omu chahan' (Chinese fried rice omelet).
- 「煉瓦亭のオムライス」は白飯に卵や具を混ぜ炒めたもので、どちらかというとチャーハンに近い。
- The rice Omelet at Rengatei is fried rice with eggs and other ingredients, more like a type of Chinese-style fried rice.
- 現在では全く用いられていないが、夏ミカンの剥いたものや鶏卵素麺なども用いられる事があった。
- Although they are not at all used in the present-day, peels of natsumikan (summer tangerine) and egg threads were used for tsuma.
- 鯛の刺身を飯に載せ、特製のタレと生卵、ゴマやネギなどの薬味を混ぜたものをかけて食べるもの。
- Tai sashimi (raw sea bream) on top of rice is eaten with a special sauce, mixed with raw egg and spices such as sesames and onions.
- 海苔の上に酢飯を乗せ、その上にキュウリ、卵焼きなどの具を乗せて巻き簾)を使用し巻いたもの。
- This refers to sushi made by spreading vinegared rice over the dried seaweed, placing fillings such as cucumber, omelet, etc. on it, and rolling it with makisu ('sushi mat,' bamboo mat used in food preparation).
- 薄力粉、鶏卵、冷水を軽く混ぜ合わせて衣を作り、食材をくぐらせ160~180℃の油で揚げる。
- A light batter is made of cold water, eggs and wheat flour, and the ingredients are dipped into the batter and deep fried using oil at a temperature of 160 to 180 degrees Celsius.
- なお、この卵形塔身に縫い目がない(一つの石だけで構成されている)ことから無縫塔の名がある。
- Because this egg-shaped pagoda is seamless (made of just one stone), it's called Muhoto (Chinese characters used for Muhoto have the meaning 'seamless').
- 固体の土台の上に泥の巣室を築く狩蜂で、メスが麻痺した虫の幼虫の中に産んだ卵をその中に入れる
- wasp that constructs mud cells on a solid base in which females place eggs laid in paralyzed insect larvae
- 果実の中に卵を産み付け、孵化することにより柑橘類や他の果実に被害を与える黒と白の小型のハエ
- small black-and-white fly that damages citrus and other fruits by implanting eggs that hatch inside the fruit
- 生卵は冷凍保存できないことから、南極観測隊では年に一度の御馳走として卵かけ御飯が振舞われた。
- Because a raw egg cannot be refrigerated, tamago kake gohan was served for Antarctic Research Expedition as a special menu once a year.
- 卵を取る客は、ほとんど卵かけ飯として食べる(味噌汁に入れる、丸呑みする、などの例外もある)。
- Almost all customers who take the raw egg make tamago kake gohan (there are some exceptions of putting it in miso soup or swallowing it).
- 卵かけご飯が朝食時に摂られることが多い理由は、第一に短時間で食べ終わることができる点である。
- The first reason why tamago kake gohan is generally taken for breakfast is that it can be eaten in a short time.
- だし巻き卵(だしまきたまご)は、卵焼きの一種で、溶き卵にだし汁を混ぜて焼き固める料理である。
- Dashi-maki Tamago is a kind of an omelet (a Japanese style omelet) and a dish of fried beaten eggs mixed with dashi broth soup.
- 詳しくは厚生労働省のに表示されているが、特に卵の生食においては以下のような注意が必要である。
- Although details are shown in the website of Ministry of Health, Labour and Welfare, to eat a raw egg, pay attention to following things:
- 残った卵白は捨てるのが一般的だが、そのまま飲んだり、メレンゲ (菓子)にして食べる者もいる。
- The remaining egg white is usually thrown away, but some people drink it as it is and some make meringue (sweets) from the white.
- 握り飯の上に卵焼き、アワビ、マグロの刺身、エビのそぼろ、小鯛、こはだ、白魚、タコなどが普通。
- Rice balls are usually topped with rolled eggs, abalone, fatty tuna, seasoned shrimp powder, small sea bream, spotted shad, ice fish and octopus.
- 同種の挽き肉生地でゆで卵を丸ごと包み、同様の衣をつけて揚げたものはスコッチエッグと呼ばれる。
- A shelled boiled egg wrapped with a similar ground meat mixture, breaded in a similar manner and deep fried is called Scotch egg.
- 具には薄焼き卵・干シイタケの煮つけ・かんぴょう・酢レンコン・海老・焼穴子等がよく用いられる。
- As ingredients, paper-thin omelet, boiled dried Shiitake Mushroom, gourd strip, vinegared lotus root, shrimp, broiled conger eel are used frequently.
- 広義には卵を溶かないで焼くものも含むが、ここでは溶いて焼く狭義の「卵焼き」について記述する。
- Although in a broader definition, eggs may be cooked without being beaten, this article describes egg dishes in which the eggs are beaten.
- 鶏卵やウズラの卵、ネギ、ミョウガ、大根おろし、鰹節など、様々な食品を混ぜて食べることも多い。
- It is often eaten mixed with various foods such as egg of hen or quail, leek, Japanese ginger, grated daikon radish and katsuobushi (small pieces of sliced dried bonito).
- 別府温泉の別府地獄めぐりの各地獄では卵を温泉で蒸したり茹でたりした温泉卵が名物となっている。
- Each of the Jigoku spring areas on the Beppu Jigoku Meguri (Beppu Hell Tour) of Beppu hot springs has specialty onsen eggs which are steamed or boiled in the hot spring water.
- 豚カツ(とんかつ)は、ブタ肉に小麦粉、溶き卵、パン粉の順番で衣をつけて油で揚げた料理である。
- Tonkatsu is a dish in which pork is coated with flour, beaten egg and breadcrumbs in that order, and then deep fried.
- すりつぶした魚、卵、および粉にしたパン粉を味付けして丸めたものを、魚のだしでグツグツ煮たもの
- well-seasoned balls of ground fish and eggs and crushed crumbs simmered in fish stock
- 卵母細胞を作るための患者自身の細胞の核移植で、移植用の免疫適合性細胞(特に幹細胞)が得られる
- nuclear transplantation of a patient's own cells to make an oocyte from which immune-compatible cells (especially stem cells) can be derived for transplant
- 基本的に卵アレルギーは重篤な症状を示す傾向があり、この場合、卵かけご飯を食べることはできない。
- Basically, egg allergy tends to show serious symptoms, and an egg-allergic patient cannot eat tamago kake gohan.
- 卵かけご飯(たまごかけごはん)は、生の鶏卵と飯を混ぜ、少量の醤油等で調味して作る飯料理である。
- Tamago kake gohan is a rice food prepared by mixing a raw hen's egg and rice and seasoning it with a small amount of soy sauce.
- あるいは、溶き卵などを、そのままあるいは調味して、汁気がなくなりぱらぱらになるまで炒った食品。
- Soboro is also prepared by stirring beaten eggs with or without seasoning agents in a skillet over high heat until hot to break up the bits of eggs into dried small clusters.
- この連絡船を経由して、明太の卵巣の辛子漬け(「明卵漬(ミョンナッジョ)」)が下関へ輸入された。
- Fermented peppered ovary from 'mentai' namely walleye pollack called 'Myonnajjo' in Korean language was imported to Shimonoseki via the ferry.
- 蕎麦粉と小麦粉を51の割合で混ぜて卵1個と砂糖・塩少々を加えて練り上げて卵焼き風に焼いたもの。
- Soba boro is made by frying a mixture consisting of five parts buckwheat flour and one part wheat flour, one egg, sugar and salt in a similar manner for making omelets.
- ロシア語ではキャビアもたらこもすべてイクラであるが、日本ではサケ類の卵をばらした物のみを指す。
- In Russian, caviar and cod roe are also called 'ikra' however in Japan ikura refers only to salmon roe.
- 家庭用及びこれに類する電気機器の安全性−第2−71部:動物ふ卵及び飼育用電熱器具の個別要求事項
- Household and similar electrical appliances - Safety - Part 2-71: Particular requirements for electrical heating appliances for breeding and rearing animals
- 元来生卵はサルモネラ食中毒などを起こしやすく、安全に食べられる地域は日本など一部に限られている。
- A raw egg is likely to cause salmonella poisoning by nature, and therefore it can be eaten safe in only limited areas including Japan.
- 生卵を熱い飯に掛けて食べるという特性上鶏卵独特の生臭さが目立ち、好き嫌いの分かれる料理でもある。
- Due to the nature of topping hot rice with a raw egg, the fishy smell of the hen's egg is featured, which is loved by some and hated by others.
- サイズは個々の卵のおよその直径で1ミリメートル前後、皮が固く、噛むと粒がはじける感触を楽しめる。
- The size of each egg is 1 mm or so in diameter and the peel is so solid that chewing and bursting feelings are enjoyable.
- 延宝三年(1675年)、高野勇助が長崎県・野母崎方面でよく捕れる鯔の卵で製造することを案出した。
- Yusuke TAKANO created the Karasumi production process in 1675 by using the roe of mullet, which were caught in large quantities in the Nomozaki district of Nagasaki Prefecture.
- 4月頃、ニゴロブナ(他のフナで代用も可)のウロコとエラを取り、腹開きにして卵巣以外の内臓を除く。
- The season for funa-zushi begins around April, and to make it you first remove the scales and gills from some nigoro buna (other crucian carp varieties can be used as substitutes) and then split its belly to gut it, keeping the ovaries, if present, intact.
- 饅頭の表面に卵黄を塗り焼くことによって、栗のような色・照り・形をした饅頭のことを言うこともある。
- Sometimes it refers to the manju which was baked after brushing some egg yolk on the surface to create chestnut-like color, shine, and shape.
- 漁期は10月から4月にかけてで、5月から8月の産卵期は資源保護を目的に禁漁としている地区が多い。
- The fishing season is from October through April, and many districts prohibit the catching them from May through August, which is the spawning season of Ise ebi, to conserve the resources.
- また、産卵のため海に下った成魚は背中側が黒色、腹側が銀白色になる婚姻色を生じ、胸鰭が大きくなる。
- In addition, adult fish that migrate to the sea for spawning develop a nuptial coloration of black and silvery white on the dorsal and abdominal sides, respectively, and the pectoral fins become enlarged.
- 家庭で失敗する原因の多くは、生地にあらかじめキャベツや卵などを混ぜた状態で置いておくことにある。
- The cause of the failure in the household is mainly allowing the dough mixed with cabbages, an egg to stand too long.
- このとき先に卵をかき混ぜ入れても良いが、黄身と白身が完全に混ざってしまわない程度にとどめておく。
- At this time it is OK to put an egg in beforehand, but be careful not to completely mix the yolk and white.
- 筋子の卵巣膜(卵を包む薄い膜)を取り除き、産卵前の熟した卵を1粒ずつに分けた物を特に指して呼ぶ。
- It particularly refers to the eggs harvested from salmon just before spawning and that have been removed from the membrane.
- 未熟卵はまだ皮が弱く、この工程に適しておらず、ある程度成熟した物がイクラの加工に適した物となる。
- The membrane of the immature eggs is still soft and not suitable for this processing method, which is more suited to mature eggs.
- 小皿の数々ひらめの角煮、ペースト状の蛍いか、ひらめの卵、赤こんにゃくとさやいんげんを使ったお料理
- Several small dishes: flatfish cooked with soy sauce and sweet flavor, firefly squid paste, flatfish roe, dish with red konjak and kidney beans
- サルモネラ属菌は、主にはニワトリの腸管におり、卵を産んだ後に糞便等から卵の殻に付着することが多い。
- Salmonella lives mainly in an intestinal tract of a chicken, and it transfers from feces to the surface of the eggshell after an egg is born.
- 慢性、急性にかかわらず、膵臓炎の治療後に栄養があるからと生卵を食すと、腹痛を引き起こす恐れがある。
- No matter chronic or acute, eating a raw egg after treatment for pancreatitis just because it contains lot of nutritions, you may suffer stomachache.
- マイワシは2~3月に日本の南側の海で産卵し、その稚魚は3~5月に太平洋岸や瀬戸内海で水揚げされる。
- Maiwashi spawn in the southern sea of Japan between February and March, and those small fish are caught between March and May on the Pacific side and in the Seto Inland Sea.
- 愛好家の多くは、飯に卵をかけてから3分、早くて1分以内、遅くても5分以内には平らげてしまうだろう。
- Many of tamago-kake-gohan lovers would eat it within one to five minutes, or three minutes on an average, after pouring the egg on the rice.
- 茹であげた麺を水で締めずそのままの状態で、醤油や濃い目のつゆ、薬味のねぎ、生卵などを和えて食べる。
- Without being tightened in cold water, the boiled noodles are served as they are with soy sauce or relatively thick soup broth, and with seasonings added like chopped leeks, a raw egg, etc.
- 卵から2~3日で孵化した仔魚はレプトケファルス(葉形幼生、Leptocephalus)と呼ばれる。
- The larval fish that hatch from eggs in two to three days are called leptocephali.
- パンの間に挟んだエビフライサンド、卵綴じにしてご飯に乗せたカツ丼えびカツ丼にして食べることもある。
- When you put it between two slices of bread, it is called 'ebi furai sand' (fried prawns sandwich), and when you placed it on a bowl of hot rice after cooking it with beaten egg, it is called 'ebi katsudon' (fried prawn and egg topped with rice).
- また、鶏卵を温泉の蒸気で蒸したり、湯でゆでたりしたゆで卵は、その状態にかかわらず温泉卵と呼ばれる。
- Also, eggs which have been steamed in the steam of hot springs (onsen) or boiled in the hot water are called onsen tamago regardless of whether they are hard or soft.
- 板状にしたすり身をだし巻き卵のように巻いて作った物が主流であり、板付きのものはほとんど見られない。
- This type of kamoboko is made by rolling the fish-meat paste in the form of a sheet like a 'dasimaki-tamago' (soup-flavored rolled egg), but the one with a wooden board is very rare.
- 体長と同じ長さの細長い鰭と大きな石灰質の内殻が有る、10本の腕付きの卵型の体を持つ頭足類の軟体動物
- ten-armed oval-bodied cephalopod with narrow fins as long as the body and a large calcareous internal shell
- また、香港映画の『少林サッカー』では、ぼろ靴の上で潰れた生卵を吸うシーンでいじましさを演出している。
- A Hong Kong movie 'Shaolin Soccer' expresses pitifulness by a scene of sucking a raw egg crashed on a dirty shoe.
- 諸外国では鶏卵を生食する例は皆無に等しく、卵かけご飯は日本独特の食品流通と衛生管理を背景にしている。
- There is almost no example of eating a raw hen's egg in other countries, and tamago kake gohan is supported by the food distribution and the hygienic control unique to Japan.
- 卵かけご飯は総じてビタミン類が少ないため、栄養バランスを考慮すると浅漬け等の漬物類を多くとると良い。
- In general, tamago kake gohan contains little vitamins, and therefore it is a good idea to eat a lot of tsukemono such as Asazuke (lightly soaked pickles) in view of nutrient balance.
- 裏メニューに通じた常連は卵と飯をそれぞれ単品で注文し、客自らが好みの作り方と食べ方で好評を得ている。
- Regular customers familiar with hidden menu order an egg and rice separately and enjoy making and eating it as they like.
- 産地の栃木県では、この他に、煮る、炒める、きんぴら、卵入りの干瓢汁、酢の物などにも用いることが多い。
- In Tochigi Prefecture, the production center, Kanpyo is often used, other than the above, as boiled foods, fried foods, kinpira, kanpyojiru with egg mixed and vinegared foods.
- 卵の比率が多いたこ焼きと同様の食品をまな板状の木皿に並べて、澄まし汁状の出汁に浸しながら食べるもの。
- Baked balls of wheat flour that resemble takoyaki, but contain more egg than takoyaki are served lined up on a wooden plate similar to Manaita (cutting board), and you dip them into clear dashi broth soup before you eat them.
- 6月ごろの梅雨時には、産卵池に下りて、池にそり出す樹木の枝に、綿帽子のような白い泡状の卵塊を付ける。
- During the rainy season around June the frogs descend to ponds where they spawn by affixing white foamy floss-like clumps of eggs to branches of trees that brush the water surface.
- 卵の管理が難しい等の理由で、日本での商業用の養殖はいまだ成功していない(2009年1月19日現在)。
- There is no successful commercial cultivation of octopus in Japan due to the difficulties involved in managing the eggs (as of January 19, 2009).
- 秋口にメスの体内にある卵は象牙色の袋に包まれており、タコの袋児(ふくろご)と呼ばれ、煮付けて食べる。
- Eggs found inside the body of a female in early autumn are wrapped in an ivory colored sac and are called the octopus' fukurogo ('sac child'); these are eaten boiled with soy sauce and sugar.
- 椎茸やニンジンの入った酢飯を、茶巾状に薄焼き卵で包んでカンピョウで結び、小エビをトッピングした寿司。
- This refers to sushi made through processes of wrapping vinegared rice mixed with Shiitake Mushroom and carrots with paper-thin omelet in the form of pouch, tying its mouth with a gourd strip, and being topped with a small shrimp.
- 蒸しすぎると卵が凝固しすぎてしまい隙間(鬆)ができるため、蒸し器のふたはずらしてふきんをはさむとよい。
- Since steaming too long causes the eggs to coagulate too much, which results in holes forming in the tamago dofu, it is advisable to place a cloth over the steamer pot and place the pot lid on the cloth so as not to cover the pot tightly.
- また、生卵白中のアビジンは、ビタミンB群のビオチンと強く結合する性質があり、ビオチンの吸収を阻害する。
- Avidin in the raw egg white has a nature of strongly coupling with biotin of B-complex vitamins, and therefore it inhibits absorption of biotin.
- 同じく粘りのある納豆やナガイモ、オクラ、鶏卵などの食材と合わせることや、調理法が応用されることもある。
- Mekabu seaweed is sometimes eaten in combination with other viscous foodstuffs such as natto (fermented soybeans), nagaimo (Dioscorea opposite), okra or eggs and, in addition, is occasionally cooked according to recipes developed for those foodstuffs.
- 唐の開元通宝など北宋までの良貨(精銭)に比べ5円玉程度と小さく、卵の殻のように極めて薄いものもあった。
- Compared with high-quality coins issued during the era of the Northern Sung Dynasty, such as Kaigen-tsuho during the Tang Dynasty, they were as small as the present five-yen coin, with some of them as thin as an eggshell, and were made unevenly.
- 現存する「ぶと饅頭」は、伏兎の生地に卵などを入れたドーナツ風の生地で餡を包んだ、あんドーナツ風の菓子。
- Current 'Buto manju' is a cake like a doughnut with bean paste that is made by wrapping bean paste with the doughnut-like dough of Buto mixed with the dough of Buto and egg.
- 現在は卵や肉は、基本で入っている場合が多いが、昔は野菜とそばだけ、あるいは野菜だけも珍しくはなかった。
- Nowadays eggs and meat are usually included in okonomiyaki as basic ingredients, but a long time ago it was not unusual to have only vegetables and soba or only vegetables included.
- 多くの温泉地で、店頭などで温泉の蒸気や湯で調理する様子を実演しながら販売する温泉卵が名物となっている。
- At many hot spring resorts, shops demonstrate the cooking of onsen eggs in hot spring steam or water and the onsen eggs are sold as specialties.
- 未受精卵 未受精の卵細胞及び卵母細胞(その染色体の数が卵細胞の染色体の数に等しいものに限る。)をいう。
- Unfertilized Egg An unfertilized ovum and oocyte (limited to an oocyte whose number of chromosomes is equal to the number of chromosomes of the ovum)
- 地域的な食べ方であるが、大阪などの関西では、カレーライスのトッピングとして生卵を乗せることが少なくない。
- As a local custom, many people eat curry rice topped with a raw egg in Kansai area including Osaka.
- 「北極星のオムライス」は、ケチャップライスを卵で包んだものであり、現在の主流のオムライスのルーツである。
- The rice omelet at Hokkyokusei is ketchup-flavored fried rice wrapped withfried eggs being the root of mainstream rice omelets offered today.
- 素麺に形が似ていることから名付けられている食品に、魚肉練り製品の魚素麺や卵を使った菓子の鶏卵素麺がある。
- Fish somen which is fish paste and egg somen which is sweet made from egg are named because they have a shape similar to that of somen.
- 産卵期は夏で、浮遊卵を産卵するが、ウナギのような大規模な回遊はせず、沿岸域に留まったまま繁殖行動を行う。
- It breeds during the summer, laying eggs which float, and in contrast to eels it does not participate in large-scale migration but instead remains in coastal areas to breed.
- イ又はロに掲げる胚の胚性細胞であって核を有するものがヒト除核卵又は動物除核卵と融合することにより生ずる胚
- An Embryo produced by Fusion between an Embryonic Cell with a cell nucleus of an Embryo listed in (a) or (b) and a human or Animal Enucleated Egg
- シンポジウムの内容は歴史や魅力について語り合うものであり、卵かけご飯にまつわる思い出や料理法が募集された。
- The purpose of the symposium was to discuss the history and the appeal, and memories and recipes related to tamago kake gohan were collected.
- すなわち卵を縦に半分に割ったような形の共鳴胴に棹を付け、糸倉(ヘッド)がほぼ直角に後ろに曲がった形である。
- It has a sound box shaped like an egg cut in half lengthwise and a neck with a pegbox (the part which the tuning pegs are inserted into) bent roughly 90 degrees backwards.
- 細かくすり潰したり叩いた肉に、鶏卵やヤマノイモやパン粉などのつなぎと生姜や塩や醤油などの調味料合を加える。
- Finely ground or smashed meat is thickened with chicken eggs, yam, bread crumbs, and so on and is seasoned with ginger, salt, soy sauce, and so on.
- スーパーマーケットなどで市販されている栗饅頭の多くは、卵黄を塗ることによって焦げ茶色の焼き色をつけている。
- Many of the Kurimanju sold at supermarkets and other stores have the dark brown color created by baking them after putting some egg yolk on top.
- その後、関西のすき焼き店が関東に進出してきた時に、溶き卵を付けて食べる習慣も持ち込まれ、一般化したと言う。
- Later, when sukiyaki restaurants in the Kansai region expanded their business into the Kanto region, they brought with them the custom of eating sukiyaki with beaten eggs and it later became generally accepted in the Kanto region.
- カツ丼とは呼べないが、卵とじカツ丼の具を丼飯にトッピングせず、別に盛って出す「別れ」と呼ばれる様式もある。
- In a dish which however is not called 'katsudon,' the ingredients of the tamagotoji katsudon are not put on a bowl of rice but are served on a separate plate; this is called a 'wakare' (separate) style.
- 北九州市では、焼きうどんなどにくぼみを作り、中に卵を落として、ひっくり返して焼いたものを天窓と称している。
- In Kita Kyushu City there is a dish called Tenmado (skylight window), in which noodles such as yaki udon with an egg dropped into a dent are overturned and broiled.
- ヒト除核卵 ヒトの未受精卵又は一の細胞であるヒト受精胚若しくはヒト胚分割胚であって、除核されたものをいう。
- Human Enucleated Egg An enucleated human Unfertilized Egg or an enucleated Human Fertilized Embryo or Human Split Embryo at the one-cell stage
- 形式としては二種類あり、一つは基礎の上に請花をのせ、その上に丸みをおびた長い卵形の塔身をのせるものである。
- There are two types of structures, one of which is to place the lotus-shaped support of a pagoda finial on the base and place a slightly rounded, long, egg-shaped pagoda body upon it.
- ただし、産卵後の汚染以外に、菌を保持している親鶏から卵巣や卵管を経由して菌が卵の中に付着する感染経路もある。
- However, there is another contagious route of transferring salmonella from a mother hen to the inside of an egg through the ovary or the fallopian tube.
- 出汁を醤油等で味付けしたつゆに、ダイコン、竹輪、コンニャク、ゆで卵など様々な具材を入れて煮込んだ料理である。
- It is a dish made by boiling and seasoning daikon (Japanese radish), chikuwa (fish sausage), konjac, boiled eggs, and so on in soup stock flavored with soy sauce and other seasonings.
- ただし卵白にはコレステロールを抑える成分が含まれているとされているため、黄身と同時に摂取した方が健康によい。
- However, it is better for health to eat the white with the yolk because the egg white is believed to contain a component that reduces cholesterol.
- このためマグロや生サバなどは提供することが出来ず、サーモン、カツオ、イカ、タコ、エビ、卵焼き等が中心となる。
- For this reason tuna or raw mackerel can not be served and mainly salmon, bonito, squid, octopus, shrimp, fried egg and so on are served.
- 京都には「唐板」もしくは「唐板煎餅」といわれる、小麦粉・卵(後年に加わった?)・砂糖から作られる煎餅がある。
- In Kyoto, there is a senbei which is made from wheat flour, eggs (which may have been added in later years) and sugar and is called 'karaita' (唐板) or 'karaita-senbei.'
- これはふぐ鍋など温まる料理であることともに、成長したフグが産卵のため日本沿岸に近づく時期でもあるからである。
- It is partly because many fugu dishes are hot meals such as fugu nabe (hot pot) and also because it is the time when fully grown pufferfish come near the Japanese coast for spawning.
- またカツ丼のように玉ねぎとカキフライを割り下で煮て、鶏卵でとじ、飯の上に乗せたカキフライ丼という料理もある。
- There is also a dish called kaki-furai don (kaki furai on rice), which is prepared by boiling onions and kaki furai in warishita (stock mixed with soy sauce, mirin and sugar), covering it with egg, and putting it on rice, just like the dish of katsu don (pork cutlet on rice).
- 元祖親子丼は、割り下で鶏肉のみを煮て卵とじにしたもので、現在のように玉ねぎやミツバ等の材料は使われていない。
- The original oyakodon only used chicken boiled in warishita and served with egg, ingredients such as onion and Japanese honewort were not used as they are today.
- 一般に胡瓜・茄子・大根といった水分が多い野菜を漬けこむことが多いが、肉、魚、ゆで卵、蒟蒻などを漬けてもよい。
- In general, juicy vegetables such as cucumber, eggplant and Japanese white radish are often pickled, but others such as meet, fish, boiled eggs, and konnyaku (a gelatinous food made from devil's-tongue starch) are also pickled.
- イからハまでに掲げる胚の胚性細胞であって核を有するものがヒト除核卵又は動物除核卵と融合することにより生ずる胚
- An Embryo produced by Fusion between a Human or Animal Enucleated Egg and an Embryonic Cell with a cell nucleus of an Embryo listed in (a) to (c) inclusive
- これは卵かけ専用の醤油「おたまはん」を同市の第三セクター「吉田ふるさと村」が開発したことに起因するものである。
- It derives from the fact that 'Yoshida Furusato Mura,' the joint public-private venture of the city, developed 'Otamahan,' the soy sauce dedicated to tamago kake gohan.
- また最近は、生卵ではなく、白身が凝固した半熟卵や、黄身がやや固まり白身はやわらかい温泉卵が供される傾向もある。
- It is a new tendency that a half-boiled egg with clotted white or a hot-spa egg slow-boiled so that the yolk is slightly hard but the white is still soft is served instead of a raw egg.
- 鶏卵を温泉の湯でゆでたり蒸気で蒸したりしたものは、その状態にかかわらず(半熟状ではなくても)温泉卵と呼ばれる。
- Chicken eggs boiled in hot spring water or steamed in the hot spring steam are called onsen eggs regardless of whether they are soft or hard boiled.
- 粉砂糖がまぶされてジャムまたはワインまたは果実ソースと一緒に供されるふわっとした適度の甘いレモン味の卵ミックス
- puffy mildly sweet lemon-flavored egg mixture sprinkled with confectioners' sugar and served with jam or a wine or fruit sauce
- 生卵を食べる場合は、「ひび割れた卵」や「割れた卵」、「割ってから2時間以上経過した卵」を使用するのは危険である。
- To eat a raw egg, it is risky to use 'a cracked egg,' 'a broken egg,' or 'an egg cracked two or more hours before.'
- 島根県雲南市において卵かけご飯の魅力を語り合うシンポジウム「《第1回》日本たまごかけ飯シンポジウム」が開かれた。
- The First Nihon Tamagokakegohan Symposium' (Japan rice covered with egg symposium) to discuss the appeal of tamago kake gohan was held in Unnan City, Shimane Prefecture.
- 地域によっては生息地が天然記念物に指定されている、モリアオガエルが棲息しており毎年5月6月ごろには産卵している。
- The forest green tree frog, which habitats are designated as a natural monument in certain areas, inhabits this area and spawns around May or June each year.
- 『古事記』の阿加流比売神の出生譚は、女が日光を受けて卵を生み、そこから人間が生まれるという卵生神話の一種である。
- Tale of the birth of Akaru-hime in 'Kojiki' is a type of Ransei mythology where a woman receives sunlight and lays an egg, and a person is born from there.
- 天ぷらを作る時に天ぷらだねにつけた、薄力粉と溶き卵と水からなる液状の衣が、油に入れる際に少量ずつたねから離れる。
- When frying tempura, the fluid batter of soft flour and beaten egg is removed from tempura ingredients by bits.
- このタイプは訓子府町内では非常にポピュラーで町内出身の人が町外で一般的な卵とじカツ丼を見て不思議がるほどである。
- This type of katsudon is so popular in Kunneppu-cho that the people from this town find tamagotoji katsudon which is more common outside the town very peculiar.
- ヒロウスとはポルトガル語のフィリョース(filhos、小麦粉と卵を混ぜ合わせて油で揚げたお菓子)が語源といわれる。
- The origin of hirousu is said to be filhos (deep-fried sweets mixed with flour and eggs) in Portuguese.
- マイタケを生のまま入れるとプロテアーゼ(タンパク質分解酵素)の作用で卵が凝固しなくなるので、火を通してから入れる。
- When raw maitake mushroom (fan-shaped mushroom with multiple layers) is used as an ingredient, it prevents egg from setting by the effect of protease (proteolytic enzyme), so put it after it is boiled.
- バラ寿司の酢飯に焼き穴子、海老、白身魚、錦糸卵、絹さや、銀杏、桜でんぶ等を色鮮やかに盛り付け、蒸籠で蒸して食べる。
- After being colorfully decorated with broiled conger eels, shrimps, whitefish, Kinshitamago (thinly shredded egg omelet), snow peas, gingko nuts, sakura denbu and so on over the vinegared rice of Bara-zushi, this sushi is steamed with seiro (bamboo steamer) and eaten.
- 沖縄のすきやきは、肉と野菜、豆腐を甘く煮合わせたものに生卵(あるいは目玉焼き)を乗せて平皿に盛った一品料理である。
- Sukiyaki in Okinawa is an a-la-carte dish made from meat, vegetables and tofu boiled together for sweetness and then served on a plate with a raw egg (or an egg fried sunny-side up.)
- 産地によって成熟時期に差異はあるが平均的に10月くらいになると、卵が成熟してきて、イクラに適した状態になってくる。
- There is a little variation in the maturing period between the spawning regions, however on average in around October the eggs are mature and suitable for processing into ikura (salmon roe).
- 生殖細胞 精子(精細胞及びその染色体の数が精子の染色体の数に等しい精母細胞を含む。以下同じ。)及び未受精卵をいう。
- Germ Cell A sperm (including a spermatid and a spermatocyte whose number of chromosomes is equal to the number of chromosomes of the sperm; the same shall apply hereinafter) and an Unfertilized Egg
- 好みで果肉、ジャム、蜜煮の果物、QQと呼ばれる弾力のある団子、ライスヌードル、ナッツ、加糖練乳、鶏卵などが選べる。
- According to your taste, you can choose fruit pulp, jam, fruit compote, resilient dumplings called QQ, rice noodles, nuts, sweetened condensed milk and eggs.
- 一の細胞であるイに掲げる胚又はイに掲げる胚の胚性細胞であって核を有するものがヒト除核卵と融合することにより生ずる胚
- An Embryo produced by Fusion between a Human Enucleated Egg and an Embryo at the one-cell stage described in (a) or an Embryonic Cell with a cell nucleus of an Embryo described in (a)
- 一の細胞であるイに掲げる胚又はイに掲げる胚の胚性細胞であって核を有するものが動物除核卵と融合することにより生ずる胚
- An Embryo produced by Fusion between an Animal Enucleated Egg and either an Embryo at the one-cell stage described in (a) or an Embryonic Cell with a cell nucleus of an Embryo described in (a)
- 日本以外の文化圏で育った人にとって、生卵を食する習慣はカルチャーショックであり、時にはゲテモノ食と映る可能性もある。
- The custom of eating a raw egg is a culture shock for those who grew up in culture areas other than Japan, and it can be even regarded adventurous.
- なお、1960年代には、「読売ジャイアンツ・大鵬幸喜・卵焼き」と子供が好きな物の代表として挙げられることが多かった。
- In the 1960s, tamagoyaki used to be one of the favorite foods of children and it was listed as one of three things children typically love in a popular phrase of that time: 'Giants (a Japanese baseball team), Taiho (a sumo wrestler), and tamagoyaki.'
- 具入りのものも各種あり、魚、カキ (貝)、牛肉、鶏肉、するめ、モヤシ、落花生、皮蛋、鶏卵などさまざまなものを用いる。
- Various ingredients are added to congee including fish, oysters, beef, chicken, cuttlefish, beansprouts, peanuts, century egg (preserved egg) and chicken egg.
- 朝採りの卵が入手できた場合などは、まず調味せずに、一口食べて卵の香ばしい陽の匂いを楽しんだ後、醤油で調味して食べる。
- In a case where a fresh egg is available, take a bite without any seasoning to enjoy the sunny aroma of the egg, and then season it with soy sauce.
- 卵かけご飯は時間が経つと卵の水分を米粒が吸い込む為、食感が悪くなり、個人差はあるものの、大抵の人は食べにくく感じる。
- Most people feel it more difficult to eat tamago kake gohan after a certain time, though it depends on an individual, because of the texture degraded by the rice absorbing water from the egg.
- しかし、琵琶湖や猪苗代湖等の大型湖沼では、産卵期に降海するまで棲息湖沼と周辺の河川の淡水域のみで生活することが多い。
- However, in large lakes such as Lake Biwa and Lake Inawashiro, they often live only in their habitat of freshwater areas in the lakes and the rivers around the lakes until they migrate down to the sea for spawning.
- 「卵とじカツ丼」が一般的でありそれを単に「カツ丼」と呼ぶエリアで、ソースカツ丼などそれ以外のカツ丼をさすときの名称。
- Western-style katsudon is a name with which to refer to the non-standard katsudon such as sauce katsudon in regions where the 'tamagotoji katsudon' is most common and hence it is simply referred to as 'katsudon.'
- 動物の体細胞、一の細胞である動物胚又は動物胚の胚性細胞であって核を有するものがヒト除核卵と融合することにより生ずる胚
- An Embryo produced by Fusion between a Human Enucleated Egg and either an Animal Somatic Cell or an Animal Embryo at the one-cell stage or an Embryonic Cell with a cell nucleus of an Animal Embryo
- ただ、この料理にかけられる、ごま油、オイスターソース、醤油をほぼ同量ずつ混ぜた、たれは卵かけご飯に使用しても悪くない。
- A sauce for this food made of approximately same amounts of sesame oil, oyster sauce, and soy sauce would be good to be used for tamago kake gohan.
- 日本において、鳥類が産む卵を食用とするようになったのは比較的新しく、卵かけご飯を食べるようになったのは明治時代である。
- It was relatively recent when Japanese started to eat bird eggs, and tamago kake gohan was invented in the Meiji period.
- 串カツ(くしカツ)は、小ぶりに切った肉や野菜などを串に刺して、小麦粉、溶いた鶏卵、パン粉の順に衣をまぶして揚げた料理。
- Kushikatsu is a skewer dish with bite-sized meats and vegetables on the skewer breaded with flour, eggs and bread crumbs, which is deep-fried.
- 親子丼が鶏の肉と鶏の卵を使うことに対し、鶏肉以外の肉(牛肉・豚肉)を使用する事(他人の肉を使用する)から名づけられた。
- Oyako-don is made using chicken and eggs, whereas tanin-don is made using meat except for chicken (beef or pork), i.e., using meat of a stranger for an egg; hence tanin-don is named after this recipe.
- - 卯の花を煮出汁、みりん、塩で調味し、鶏卵の白身を加え、たえずかきまぜながら炒りつけ、少量の酢を合わせてよく冷やす。
- Season unohana with soup stock, mirin and salt and add egg white, then stir-fry constantly until it is cooked and finally add a small amount of vinegar and let it cool.
- サーバーに生卵を入れ、フィルターペーパーとコーヒー豆をセットせずに通常のドリップを行うだけというシンプルなものである。
- This is a simple way as you just put a raw egg into the coffee pot and turn it on without adding the filter paper or coffee beans.
- 親子丼(おやこどん、おやこどんぶり)とは、鶏肉、玉ねぎなどを割り下で煮て鶏卵でとじ、ご飯の上に乗せた料理で丼物の一種。
- Oyakodon is a rice bowl dish that uses boiled chicken and onion in warishita (stock mixed with soy sauce, mirin and sugar) over rice with egg.
- 料理研究家栗原はるみは、2004年に発刊した外国人向けの料理書『ジャパニーズ・クッキング』で、卵かけご飯を紹介している。
- Harumi KURIHARA, a food researcher, introduced tamago kake gohan in her cooking book 'Japanese Cooking' issued for foreigners in 2004.
- 他人丼(たにんどん、-どんぶり)とは、牛肉もしくは豚肉を、玉ねぎなどと割り下で煮て卵でとじ、丼飯の上に乗せた料理である。
- Tanin-don or tanin-donburi is a dish in which beef or pork that is boiled with onions in a stock mixed with soy sauce, mirin and sugar, stiffened with eggs, and then placed on donburi meshi (a bowl of boiled rice).
- 上端が尖る形状が多く、舌状、フィクロン形、槍先形あるいはミコク形、卵形、心臓形、アーモンド形などど呼称される場合がある。
- Many of their upper ends were pointed in such shapes as of so called tongue, ficron, spearhead or Micoquien, egg, heart, almond and so on.
- また、ウナギでゴボウを巻いた物もあり、稀にこれが「う巻き」(本来はウナギの蒲焼を巻き込んだ卵焼き)と称されることもある。
- There is also gobo wrapped in unagi (eel), which is rarely called 'umaki,' though umaki originally referred to a rolled omelet with broiled unagi as a core.
- ただし、すでに河川に入り遡上をはじめた魚の物は、ほぼ完全に卵がほぐれて、ゴムまりのように硬くなっており食用には適さない。
- However, the eggs of fish that have already returned to rivers and started to swim upriver are virtually about to be let go and are very hard and not suitable for eating.
- 低アレルゲン化卵が実用化されれば、アレルギーの寛解を導く食品として卵かけご飯を利用するようになる可能性はあるかもしれない。
- If hypoallergenic eggs are turned into practical use, tamago kake gohan might be used as a food that remits the allergy.
- 今川焼きの型にお好み焼きの具を入れ、卵を落として焼いた「大阪焼き」が東北地方、関東地方の縁日の屋台や店舗で販売されている。
- Osaka-yaki, which is cooked by baking okonomiyaki-type batter in imagawa-yaki molds and topping with an egg is sold in shops, stands, and stalls at fairs and festivals in the Tohoku and Kanto regions.
- 家庭でよく作られる卵焼きは、角型のフライパンに溶き卵をいれて薄く延ばし、表面だけを軽く焼いた状態で巻いていったものである。
- Typically tamagoyaki is prepared by pouring the beaten eggs into a rectangular frying pan, rolling it from one side of the pan to the other side when the eggs are just semi-cooked, and pouring in another portion of the mixture and repeating the process.
- この結果から、比較的浅いスルガ海山の山頂付近ではなく、もう少し深い中層を遊泳しながら産卵をしている可能性が推定されている。
- From these results, it is inferred that they possibly spawn while swimming in the slightly deeper, mid-zone instead of the relatively shallow area near the peak of the Suruga Bank.
- これらの地域の中にはカツ丼と言えば「ソースカツ丼」を指し、だし汁で煮て溶き卵でとじたカツ丼を「煮カツ丼」と呼ぶものもある。
- In these areas, katsudon refers to this 'sauce katsudon' and the dish with tonkatsu cooked with egg in soup stock is differentiated as 'Nikatsudon.'
- 鍋焼きうどんや味噌煮込みうどんにも鶏卵を割り入れる場合も多いが、火が通って黄身が見えにくくなるためか、月見とは呼ばれない。
- Nabeyaki udon or Miso-nikomi udon also has a raw egg cracked into it in most cases, but it is not called Tsukimi, probably because the cooked yolk isn't readily visible.
- もっとも、卵食を勧められるのはあくまで薬の服用や食餌療法により、血中コレステロール値がきちんと制限されている患者に限られる。
- Of course, the eggs can be recommended to the patients whose blood cholesterol is properly controlled by drugs and/or diet therapy.
- 戦前まではシイタケ、酢バス、卵焼き、オボロを中心に、煮アナゴ、エビ、コハダなど、調理済みのタネをのみを入れることが多かった。
- Until the prewar era, only cooked items using shiitake mushroom, vinegared lotus root, omelet, and oboro, boiled and seasoned conger, prawn and spotted shad, were adopted.
- 辛子明太子(からしめんたいこ)とはスケトウダラの卵巣を唐辛子等を使った調味液で味付けしたもので、食材および食品の一種である。
- Karashi-mentaiko (spicy salted cod roe) is foodstuff made from the ovaries of a kind of cod, Walleye pollack, processed by seasoning it with red pepper sauce.
- よって必ず、生地(山芋は入れても良い)とキャベツと卵は別にしておき、一回ごとに混ぜ、そして混ぜたらなるべく早く鉄板に乗せる。
- Thus, set the dough (yamaimo can be included) apart from cabbages and the egg and mix them just prior to putting the mixture on the iron plate.
- しかし、中華人民共和国やチベットなどでは卵・乳製品などの使用が認められるケースもあり、はっきりとした基準が定められていない。
- In China and Tibet, however, use of eggs and dairy products are sometimes allowed and no clear standards exist.
- 実の色は赤や黄色、実の形は球形や卵形など多岐に渡り、様々な品種が存在すると思われるが、まとめてシナミザクラとして扱われている。
- There are probably various species which have red or yellow ball or egg shaped fruits, but all of them are considered Shinamizakura.
- 刻みネギ、シイタケ、カニの身、塩などを加えた溶き卵を中華鍋、フライパンなどで混ぜながら焼き、深めの皿に盛ったご飯の上にのせる。
- Beaten eggs mixed with chopped leeks, shiitake mushroom, crab meat, and salt are stir-fried and put on steamed rice that is placed in a deep dish.
- 専用の「温泉卵製造機」が市販されているが、保温性のある発泡スチロール容器などを利用して作ることもできる(家庭での作り方参照)。
- Specialized 'Onsen egg cookers' are available however they can be made by using a container that retains heat such as a polystyrene container (see 'How to make onsen eggs at home').
- なお、冷蔵庫から取り出した卵に急に熱湯をかけると割れてしまうので、熱湯を入れる前にぬるま湯などである程度卵を暖めておくと良い。
- If you suddenly cover an egg which has just been taken out of the refrigerator with hot water it will crack, so it is a good idea to warm up the egg a little first in warm water before putting in the hot water.
- 資源を無駄にしないと言われているイヌイットでもイクラを食用とする習慣が無く、漁をしたその場でサケの卵は内臓と共に捨ててしまう。
- Even the Inuit, who are said not to waste any resources, do not have the custom of eating salmon roe and discard the roe together with the innards as soon as they have caught the fish.
- 割り入れた生卵は低温殺菌したもの・卵白と卵黄を分けたもの・各種栄養素を添加したもの等を牛乳パック様の容器に入れられて店頭に並ぶ。
- Cracked raw eggs are pasteurized, separated into the white and the yolk, or added with various nutritions, and packed in a container like a milk carton to be sold at a store.
- 地産地消の地鶏などを扱う焼き鳥屋では通常は知らされていない裏メニューの品目に地卵や有精卵を用いた玉子かけ飯を加えている店がある。
- Some grilled chicken restaurants that serve locally-produced chickens add tamago kake gohan using locally-produced eggs or sperm eggs to a hidden menu that is not usually known to customers.
- 更にかき混ぜる速さ・強さ・時間は好みに応じて異なり、白身を完全に切ったサラっとした状態から卵黄が割れているだけの状態まで幅広い。
- Furthermore, the speed, the strength, and the time of beating the egg can vary depending on one's taste, ranging from a light state in which the egg white is thoroughly destroyed to a state in which only the yolk is broken.
- 一般的には中華まんを指すが、北海道では小麦粉、砂糖、卵を原料とするパンケーキ状の生地(中花種)で餡を挟んだ菓子を指すことがある。
- Although it generally refers to chuka-man (Chinese steamed bun), in Hokkaido, it refers to a sweet with bean paste filling wrapped in the pancake-like dough (chukadane '中花種' in terms of Japanese traditional confectionery) made from flour, sugar and egg.
- ウナギは淡水魚として知られているが、海で産卵・孵化を行い、淡水にさかのぼってくる「回遊(こうかかいゆう)」という生活形態をとる。
- Eels are known as freshwater fish, but their life cycle takes on that of a 'migratory fish,' which means they lay eggs and the eggs hatch in the sea, and the young eels return to the freshwater.
- 関西では、親子丼に似た丼物で他に若竹丼(筍を卵で綴じている)、ハイカラ丼(揚げ玉を綴じる)、衣笠丼(油揚げを綴じる)などがある。
- In Kansai area, there are other donburimono which are similar to Oyako-don: Wakatake (young bamboo)-don (bamboo shoot is cooked with lightly beaten egg), Haikara (stylish)-don (bits of fried tempura batter is cooked with lightly beaten egg), Kinugasa (umbrella)-don (deep-fried tofu is cooked with lightly beaten egg) and so on.
- 卵とじカツ丼の具は、玉ねぎとトンカツを割り下(出汁と砂糖と醤油で作る日本料理の基本的な調味料)で煮て、溶き卵でとじたものである。
- The ingredients are onions and a pork cutlet, which are cooked with the warishita stock (the basic seasoning in Japanese cuisine prepared with soup stock, sugar, and soy sauce) and finished with beaten eggs poured over it.
- 一の細胞であるイに掲げる胚又はイに掲げる胚の胚性細胞であって核を有するものがヒト除核卵又は動物除核卵と融合することにより生ずる胚
- An Embryo produced by Fusion between a human or Animal Enucleated Egg and an Embryo at the one-cell stage described in (a) or an Embryonic Cell with a cell nucleus of an Embryo described in (a)
- かき氷の上に黒糖蜜、練乳、ドライフルーツなどのトッピングを乗せたあと、まん中にくぼみを作って、生卵の黄身を割り入れたものである。
- This is shaved ice having black syrup, condensed milk or dried fruits on top with a raw egg yolk cracked into a dent in the center.
- 動物の体細胞、一の細胞であるイに掲げる胚又はイに掲げる胚の胚性細胞であって核を有するものが動物除核卵と融合することにより生ずる胚
- An Embryo produced by Fusion between an Animal Enucleated Egg and either an Animal Somatic Cell or an Embryo at the one-cell stage described in (a) or an Embryonic Cell with a cell nucleus of an Embryo described in (a)
- 米国国内の鶏卵業者は アメリカ食品医薬品局 や 世界保健機関 等の加熱処理のガイドラインに従って生食を前提にした飼育をしていない。
- American poultry farmers farm chickens in accordance with a guideline of a heat treatment established by FDA and WHO not premising that eggs be eaten fresh.
- 作り方は卵は黄身・白身を混ぜ(黄身は割りほぐして白身とよく混ぜ合わせる)、それにダシを加え、油を敷いたフライパンなどを使って焼く。
- How to make Dashi-maki Tamago: Mix egg yolk and white (beat egg yolk lightly with egg white), add dashi broth soup, and fry in an oily pan.
- 女性には科されなかったとも、生涯幽閉する刑であったとも、実際に膣口を縫い潰したり、卵巣か子宮を切除する場合とがあったとも言われる。
- Studies suggest various possibilities regarding the use of this penalty against female criminals; some suggest that this penalty was not applied to women; some say this penalty was replaced by the penalty of confinement for life for women; and some mention the possibility that the vagina was stitched up, or the ovaries or womb were extracted.
- 卵巣の形を保ったままの高価なものは贈答や接待に用いられ比較的安価な形の崩れたものは家庭用として好まれるが、品質には特に違いはない。
- Although expensive products that retain the original shape of the ovary are mainly sold as gifts or used at receptions, and lower priced products that do not retain the original shape are sold for domestic consumption, there is no difference in quality.
- また、勧められるとはいっても高脂血症患者が卵を無制限に食べてよいわけではなく、少なくとも健常時と同じ感覚で摂取するのは好ましくない。
- Although recommended, it does not mean that a hyperlipidemia patient may eat eggs as many as he wants, and it is not desirable at least to eat it in the same manner as usual.
- 特に防疫に注力しているオーストラリアではオーストラリア国内に持ちこめない食品として卵や卵製品が検疫検査局の品目として挙げられている。
- In Australia that especially focuses on epidemic prevention, Australian Quarantine and Inspection Service prohibits bringing eggs and egg products into the country.
- ナマコは厳冬の1月から3月になると産卵期を迎えて発達肥大した卵巣を持つようになり、それが口先にあることから「くちこ」と呼ばれている。
- During the harsh winter between January and March, the sea cucumbers enter the breeding season and their ovaries grow enlarged; the name 'kuchiko' (literally, 'mouth child'), comes from the fact that the ovary is found near the mouth.
- 主に魚介の生身やコハダやサバなどを〆たもの、煮マアナゴや蒸しエビなどの火を通したもの、卵焼きなどの「タネ」と酢飯を握り合わせたすし。
- It mainly refers to the type made of hand-shaped cooked vinegared rice topped with raw fish and shellfish, marinated spotted shad or mackerel, boiled conger, cooked prawn, or an omelet placed on hand-shaped cooked vinegared rice.
- 炭化物の分析からは、植物質材料のほかに獣肉や血液および野鳥の卵が含まれる可能性が指摘され、現代のハンバーグに通じる食品が想定された。
- The analysis of the carbonized materials indicates that they might include some animal meat and blood, eggs of wild birds as well as plant materials and they are thought to be a food associated with present-day hamburger patties.
- 本来の「カツ丼」ではあるが、今日では卵とじかつ丼のスタイルのほうが国内一般的であるため、一部地域を除いて「ソースかつ丼」と呼ばれる。
- Despite being the original 'katsudon' it is nevertheless called the 'sauce katsudon' except in some places because today tamagotoji katsudon is more popular in Japan.
- 鶏卵にはコレステロールが多いと言われ敬遠気味にされる事が多く、過去に於いて高脂血症などの症状の患者の食事としては敬遠された事実がある。
- Hen's eggs are often avoided due to its high cholesterol, and were actually avoided in the past for use in a meal for patients of hyperlipidemia and the like.
- これは当時の貧しい食糧事情を思っての事であったが、ブルーギルは水生昆虫や魚卵・仔稚魚を捕食して日本固有の生態系を破壊するものであった。
- He introduced the bluegill into Japan considering the serious food situation in those days, but the bluegill was later revealed to be a fish that damages the ecosystem indigenous to Japan by preying aquatic insects, roe, and small and young fishes.
- 福島県福島市の飯坂温泉の温泉卵は、この温泉で日本で初めてラジウムの存在が確認されたことに因み、ラジウム玉子(ラヂウム玉子)と呼ばれる。
- The onsen eggs of Iizaka hot springs in Fukushima City, Fukushima Prefecture are called radium eggs as it is the first onsen in Japan at which the presence of radium was detected in the water.
- 鳥の子の名の由来については、文安元年(1444年)成立の『下学集』では、「紙の色 鳥の卵の如し 故に鳥の子というなり」と説明している。
- In the 'Kagaku-shu' (a Japanese dictionary made in the Muromachi period) written in 1444, the origin of the name of torinoko (literary, a child of a hen) was described as 'The color of paper looks like that of an egg of a hen, so it was called torinoko.'
- 五稜郭で敗れて、獄中にいる時、兄の家計を助けようとして手紙で、孵卵器や石鹸などの作り方や、新式の養蚕法・藍の採り方等詳細に知らせている。
- While he was in prison after he lost the battle in Goryokaku, he wrote to his brother to teach him in detail how to make an incubator, soap and so on, the new way to raise silkworms and how to extract indigo, for the purpose of helping his brother's living.
- 卵に火が通ったらひっくり返し、卵の面にソース (調味料)を塗り(出来ればハケが好ましい)、好みでその上に青海苔、削り節粉、いか粉を振る。
- When the eggs are cooked up, turn it over, coat the egg surface (if possible, using a brush) with the sauce (seasoning) and sprinkle it with aonori-ko, shavings of dried fish and squid powder, if you like them.
- アメリカ映画の『ロッキー_(映画)』では主人公が複数の生卵を飲み干すシーンがあるが、日本人と日本人以外では受け止め方が異なる可能性がある。
- There is a scene in an American movie 'Rocky' where the main character swallows up a plurality of raw eggs, which Japanese and non-Japanese may receive differently.
- 近年、鶏卵の価格は1個10数円と安いため、昼の定食を食べる客には、サービスとして、生卵を無料で食べられるように置いている食堂も少なくない。
- Because the price of an egg is lower than twenty yen, free raw eggs are served for lunch customers in some diners.
- 和朝食には卵の他に、飯と味噌汁、漬け物、水産加工品(鯵の干物や乾燥海苔、もしくは海苔の佃煮)、卵焼き、および納豆等が配膳されることが多い。
- In addition to the egg, the Japanese breakfast plate usually includes rice, miso soup, tsukemono (Japanese pickled vegetables), processed seafood (dried horse mackerel, dried seaweed, or tsukudani (boiled in sweetened soy sauce) of seaweed), Japanese style omelet, and natto (fermented soybeans).
- 奈良時代のトイレ遺構の寄生虫卵分析により、ブタやイノシシを常食する外国人のトイレと日本人のトイレが別々に設けられていたことが判明している。
- Examination of parasite eggs collected from the toilet site in the Nara period shows that the foreigners subsisted on pork and wild boar and the Japanese used separate toilets.
- 様々なゲームにおいてボール(またはシャトル)を打つのに用いられるスポーツ用具(柄とストリングをきつく網状にからみ合せた卵形の枠とでできた)
- a sports implement (usually consisting of a handle and an oval frame with a tightly interlaced network of strings) used to strike a ball (or shuttlecock) in various games
- 日本における煎餅には、大きく分けて小麦粉、鶏卵などを原料にするもの、米を原料とするもの、ジャガイモなどのデンプンを用いるものの3種類がある。
- There are three main types of senbei in Japan; namely one made from wheat flour and eggs, one made from rice and one made from starch such as that of potatoes.
- またムラサキダコに縁の近いカイダコ類は、同様に外洋で遊泳生活をし、雌は腕から貝殻を分泌してその中に包まっており、この貝殻の中で卵を保育する。
- Moreover, species of paper nautilus which is similar to the blanket octopus are also drifting in the ocean, and the female of which secretes shells from its arms and wraps itself in the shell and incubates eggs in it.
- 中国には、広東料理の卵料理としての「芙蓉蟹(肉)」(蟹玉)はあるが、これをご飯に載せることは通常なく、「天津飯」という名の料理も存在しない。
- In China, although there is 'Fu Rong Xie (rou) (fried crab meat with egg white)' as an egg dish in Cantonese food, it is usually not put on the top of steamed rice and there is not any dish named 'Tenshin-han.'
- 逆に「ソースカツ丼」などが一般的でありそれを単に「カツ丼」と呼ぶエリアでは、卵とじカツ丼のことを「煮カツ丼」などと呼んで区別する場合がある。
- Conversely, in regions where 'sauce katsudon' is most popular and is therefore simply called 'katsudon,' the tamagotoji katsudon is designated 'ni katsudon' (a bowl of rice topped with a stewed cutlet) to distinguish it from the standard sauce katsudon.
- また、北海道や東北地方では、川に遡上して産卵を終え死んだサケを、そのままでは味が落ち食用に向かないため、「鮭節」に加工する試みを行っている。
- In Hokkaido and some prefectures of the Tohoku region, attempts have been made to process the fish of dead chum salmon following the run up a river and spawning roe, into 'sakebushi (dried chum salmon),' because the raw fish tastes bad and is therefore inedible.
- 広義にはマダラ(真鱈)等の物や生の物も含むが、狭義においては特に真子(スケトウダラ(助党鱈・介党鱈)の卵巣)を塩漬けにしたものを限定して指す。
- In a broad sense, tarako includes roes of Pacific cod and fresh raw cod roes while in a narrow sense, it means exclusively salted 'mako' (ovary of Walleye pollack).
- また研究者の間でも、近年まで産卵場すら正確には把握されておらず(2006年にスルガ海山と判明)、ウナギの詳しい生態に関してはまだ謎の部分が多い。
- Furthermore, even its spawning site had not been clearly understood by researchers until recently (it was discovered to be Suruga Bank in 2006), and details of eel ecology are still largely unknown.
- 半熟卵の名称で一部の外食産業(吉野家など)で出回っている温泉卵は、キユーピー株式会社が製造販売している「キューピットのたまご」という製品である。
- The onsen eggs on sale at some restaurants (such as Yoshinoya) under the name soft boiled egg are products called 'Cupid's eggs' manufactured by Q.P.Corporation.
- なぜとき卵が使われるようになったかと言うと具材をいきなり口にいれ火傷をしてしまわないようにと、ほどよい温度にしてから食べるようにしたためである。
- The reason why beaten eggs were used was to lower the temperature of hot ingredients before putting them into your mouth to prevent being scalded.
- ホワイトソース(ベシャメルソース)や茹でたジャガイモを潰したものを俵型や小判型に丸め、小麦粉、鶏卵、パン粉を衣としてつけ、ラードや油で揚げたもの。
- To cook korokke, cream sauce (sauce béchamel) or boiled and mashed potatoes are shaped into flat and oval patties, coated with flour, egg and panko (bread crumbs) and deep fried in hot lard or cooking oil.
- フグの肝や卵巣はフグ毒を多量に含んでいるが、塩水に1年、糠の中に2年から3年漬けると分解されほとんど人体に影響を与えなくなるレベルにまで低下する。
- The livers and ovaries of pufferfish contain a large amount of pufferfish poison; however, when they are soaked in salted water for one year and two to three years in rice bran, the poison deteriorates, decreasing the amount by so much that the fish become almost harmless to the human body.
- 大きな椀に豚肉、ポーク(ランチョンミート)、ソーセージ、豆腐、野菜類、鶏卵などが入った味噌汁に、どんぶりに盛ったご飯と、場合によっては副菜もつく。
- The menu includes miso soup with pork (luncheon meat), sausage, bean curd, vegetables, chicken egg in a large bowl, a bowl of rice and sometimes a side dish.
- この料理は簡単な作り方であるものの、かき混ぜる際に飯の量が少なかったり、窪みが大きすぎたりすると卵とのバランスが崩れるなど、食感が変わることがある。
- Although the recipe of this food is simple, the texture may vary depending on a balance between the rice and the egg, for example, when the amount of the rice is too small or when the pit is too large.
- だし巻き卵との違いは必ずしも明確ではないが、1つには厚焼き卵は砂糖で甘味を強めに付けるのに対し、だし巻き卵はみりんのみで甘さを抑えるということがある。
- Differences from Dashi-maki Tamago are not always clear, however, Atsuyaki Tamago is sweeter adding sugar than Dashi-maki Tamago only adding mirin (sweet cooking rice wine).
- タラスケトウダラ・サメ・トビウオ・ホッケなどの魚肉に塩・砂糖・デンプン・卵白などを加えて練り、竹製や金属製の太い串に棒状に塗りつけ、焼くか蒸し上げる。
- Mix fish meat of suketo cod (Alaska Pollock, or Theragra chalcogramma), shark, flying fish and Atka mackerel with salt, sugar, starch and egg white and knead, then put on thick bamboo or metal sticks to be baked or steamed.
- 焼き物 - 焼き魚、照り焼き、焼き鳥、蒲焼、塩焼き、幽庵焼き、八幡焼き、田楽みそ、豆腐田楽、奉書焼き・ホイル焼き、塩釜、卵焼き(だし巻き卵、薄焼き卵)
- Yakimono dishes (roasted, broiled or grilled fishes or animal meat): yaki-zakana (broiled fish), teri-yaki (meat or fish grilled with soy sauce and sugar), yaki-tori (roasted chicken meat), kaba-yaki (broiled eel or similar long slender fish), shio-yaki (broiled fish sprinkled with salt), yuan-yaki (sliced fish or chicken meat that is soaked in a specially seasoned soup for several days and is broiled or roasted), yahata-yaki, dengaku-miso (a type of miso made of miso, sugar, sake and mirin), tofu-dengaku (tofu with sweet miso sauce), hosho-yaki (fish broiled in washi), hoiru-yaki (broiled or roasted in a foil wrapper), shiogama (fish or meat that is coated wit lots of salt and is roasted in a pot), tamago-yaki (Japanese style omelets), dashimaki-tamago (rolled omelets made with soup stock), usuyaki-tamago (paper-thin omelettes)
- また、20~25分間70~75度に湯の温度を保って卵を茹でれば温泉卵はでき、容器に拘る必要はないが沸騰や温度の降下に至らないように工夫する要領が要る。
- Furthermore, if you boil an egg for 20 to 25 minutes at between 70 to 75 degrees, you can make an onsen egg without the necessity for a container, however it is necessary to have a way of maintaining the boiling and temperature.
- 一般的に日本では、原材料を加工調理した食品を「料理」として位置づける傾向があるため、単に飯の上に卵をかけた卵かけご飯は「料理」ではないとする意見がある。
- In Japan, there is a tendency of positioning a food made by processing raw materials as 'dish,' and therefore some people do not accept tamago kake gohan as 'dish' because it is just rice topped with an egg.
- 卵かけ御飯等とともに食べる際には、小片のまま米飯を包むようにしたり、かき混ぜ易くするために一辺が1センチ程度になるように手で揉みつぶしてふりかけられる。
- When eating it with tamago kake gohan (rice with a mixed raw egg put on), a small portion of rice is wrapped by Ajitsuke nori or Ajitsuke nori is rubbed in one's fingers with pieces about 1cm by 1cm sprinkled over and stirred with rice.
- この理由は、飯に生卵を加えることで、炊いた米特有の弱い粘り気が減り、米粒一つ一つが分離して流動化し、流し込むように掻き込んで食べることができるためである。
- This is because the low viscosity unique to steamed rice even decreases by adding a raw egg to rice to separate each grain of the rice, and therefore you can eat it fast like drinking.
- ロシア式サケの卵の食べ方が日本に伝わったのは大正時代で、ロシアから伝えられた製法を樺太庁水産試験場が保存の利く塩蔵品を試験的に製造したのが始まりであった。
- The Russian way of eating salmon roe entered Japan in the Taisho period when the Karafuto Prefecture (now Sakhalin) Fisheries Experimental Station test produced a salt cured product based on the manufacturing method from Russia.
- 古川緑波のエッセイによると、焼けた肉は具材を溶き卵に潜らせて食べるのは関西発祥で、関東の牛鍋をベースとしたすき焼き店では、溶き卵を出す店は無かったらしい。
- According to an essay written by Roppa FURUKAWA, Kansai is the birthplace of the custom of eating grilled meat and other ingredients after dipping them in beaten eggs, and reportedly, there was no restaurant in the Kanto region that offered beaten eggs for gyu-nabe based sukiyaki dishes at the time.
- その後、生卵は第二次世界大戦後の食糧難の時期を経て、高度経済成長期に至る直前までは希少価値があり、病人食や虚弱体質の栄養補給として用いられることが多かった。
- After that, through an age of food shortage after the Second World War, raw eggs had been precious before the high economic growth period, and often used as a nutritional support for sick or weak people.
- また、同文書には「食品工場等は、殻付き卵の輸送、配達及び貯蔵は、10℃以下で行うべきである。」との記述があるが、これは消費者側で全て確認することは出来ない。
- The document also describes 'food factories should transport, deliver, and store shelled eggs at 10 degrees or lower,' but consumers cannot check the storage condition.
- 明治36年頃、北海道で不振であったマダラにかわってスケトウダラの漁が発展したことから卵の加工が始まり、その影響でたらこが普及するようになったと言われている。
- It is said that, the development of Walleye pollack fishing which replaced the Pacific cod fishing that stagnated around 1903 in Hokkaido, led the production of cod roes to begin, and by that, the tarako has become widespread.
- 油揚げ、鮮魚・干し魚、貝のむきみ、豆腐、しょうゆ、とうがらし、すし(図2)、甘酒、松茸、ぜんざい、しるこ、白玉、納豆、海苔、ゆで卵など、全部は書ききれない。
- It is hard to list all of them, but the furiuri dealing with the following foods were introduced: Deep-fried tofu, fresh fish, stockfish, shellfish, tofu, soy sauce, red peppers, sushi (Fig. 2), amazake (sweet mild sake), matsutake mushrooms, zenzai (rice cake with red bean paste), shiruko (sweet red-bean soup with pieces of rice cake), shiratama (rice-flour dumplings), natto, nori (a sheet of dried laver), and boiled eggs.
- 生食を前提にしている日本では、鶏卵農家が卵の完全洗浄など衛生管理全般が行き届いているが、それでもサルモネラ食中毒が近年増加傾向にあり、一定の注意が必要である。
- In Japan where eggs are premised to be eaten raw, poultry farms perform a thorough hygienic control including a perfect cleaning of eggs, but still salmonella poisoning is increasing these years and some caution is required.
- このように混ぜて時間が経ってしまうと卵によるふくらみ効果が失われ、またキャベツもふやけてしまい、どんなに生地や焼き方が良くともサクサクとした食感にはならない。
- If too much time passes after mixing, the fluffy effect of the added egg will disappear and the cabbage will become wrinkly and no matter how good the dough is or the method of grilling, the crispy texture will not be accomplished.
- マヨネーズに、みじん切りにしたタマネギ、キュウリのピクルス、ケッパー、パセリ、チャイブなどの野菜、同じくみじん切りした固ゆで卵などを混ぜ込んだ白い濃厚なソース。
- It is a thick white sauce, in which finely chopped vegetables such as onions, pickled cucumber, capers, parsley and chive, and also finely chopped hard-boiled eggs are blended into mayonnaise.
- 一人用の小型の土鍋や鉄鍋に醤油味のだし汁とうどんを入れ、その上にシイタケ、かまぼこ、ニンジンやネギなどの野菜類、エビの天ぷら、生卵、麩などの具を乗せて煮たもの。
- Broth flavored with soy sauce and udon noodles is cooked in an individual-sized, small earthenware pot or iron pan, with shiitake mushroom, kamaboko (fish minced and steamed), vegetables such as carrots and onions, shrimp tempura, raw egg, fu (breadlike pieces of wheat gluten), and other ingredients are placed on top.
- キャベツ:山芋:鶏卵:小麦粉の最適な重量比はおよそ4321~3221と言われるが、前述のように店ごとにも流儀があり、自宅で作る場合はそれほど厳密でなくても良い。
- The appropriate ratio for the amount of cabbage, yamaimo, egg, and flour is said to be approximately from 4:3:2:1 to 3:2:2:1, but as mentioned before, the style varies from one shop to another and when cooking okonomiyaki in the household it is not necessary to rigidly observe this ratio.
- ゆでた蕎麦・うどんを丼に入れ、場合によって群雲(むらくも)に見立てた海苔を敷いてから、生卵を割り入れて、汁と薬味を添えたものを「月見うどん」、「月見そば」と呼ぶ。
- Boiled soba (buckwheat noodles) and udon (wheat noodles) put in a bowl, and sometimes after putting nori (dried seaweed) to resemble gathering clouds, cracking a raw egg into it and adding soup and condiments, are called 'Tsukimi soba' and 'Tsukimi udon,' respectively.
- また、刻んだホウレンソウやニンジンといった緑黄色野菜を溶き卵に加えて焼く、ウナギを中に入れて巻く(う巻き)などのものも知られており、いろいろと応用が利く料理である。
- It is easy to create variations by adding spinach, carrot and other colorful vegetables to the egg mixture; also, it can be used to roll up with a filling such as in a dish called umaki, in which shredded pieces of broiled eel are rolled in the center of layers of egg.
- これは卵黄の凝固温度(約70℃)が卵白の凝固温度(約80℃)より低い性質を利用して作られるもので、65~68℃程度の湯に30分程度浸けておくことで、この状態になる。
- This is because they are cooked in water that is between 65 - 68℃ for 30 minutes, to take advantage of the fact that the temperature at which the yoke hardens (70℃ is lower than the temperature at which the egg white hardens 80℃).
- 「卵ぶっかけご飯」、「卵ご飯」、「卵かけかけご飯」、「卵かけ」、「たまご飯」、「ぼっかけご飯」、「TKG(-Tamago Kake Gohan)」、などとも呼ばれる。
- It is also referred to as 'tamago bukkake gohan,' 'tamago gohan,' 'tamago kake,' 'tamago meshi,' 'bokkake gohan,' and 'TKG (tamago kake gohan).'
- 人クローン胚 ヒトの体細胞であって核を有するものがヒト除核卵と融合することにより生ずる胚(当該胚が一回以上分割されることにより順次生ずるそれぞれの胚を含む。)をいう。
- Human Somatic Cell Nuclear Transfer Embryo An Embryo produced by Fusion between a Human Enucleated Egg and a human Somatic Cell with a cell nucleus (including each Embryo produced successively by single or multiple splitting of such an Embryo)
- 卵黄に含まれる蛋白質に比べ、卵白のそれは栄養素としての質はやや劣るものの、卵かけご飯における栄養面の改善効果は黄身のみを用いる方法よりも、全卵を用いる方が高いといえる。
- Although the nutritional quality of proteins in the white is lower than those contained in the yolk, the nutritional effect of tamago kake gohan is higher with a whole egg than with a yolk only.
- 円筒状の茶碗にミツバ・干し椎茸・ギンナン・ユリ根・蒲鉾(主に板蒲鉾)・鶏肉・魚肉・エビ・アナゴ・貝などの具材と、溶き卵に薄味の出し汁を合わせたものを入れ、蒸し器で蒸す。
- When you cook Chawan-mushi, you put all ingredients such as mitsuba (Japanese honewort), dried shiitake (mushroom), ginkgo nuts, lily bulbs, slices of kamaboko (boiled fish paste) (mainly ita-kamaboko (fish paste on a wooden board)), some pieces of chicken and fish meat, shrimp, conger eel, and shell into a cylindrical bowl, pour beaten egg mixed with bland soup, and steam it in a steam cooker.
- 華原朋美がテレビ朝日の音楽番組『ミュージックステーション』で、司会のタモリとのトークで、吉野家原宿店で「並・玉(生卵のこと)・つゆだく」で食べていると楽しそうに話した。
- In a music program of TV Asahi Corporation, a Tomomi KAHARA happily talked with its host, Tamori that she liked to eat 'regular size tsuyudaku with tama (raw egg)' at the Yoshinoya Harajuku shop.
- 主に挽肉とみじん切りにした野菜にパン粉を混ぜ、塩を加えて肉の粘性を出し、卵を繋ぎとして焼き固めた物であるが、味の濃いスープで煮込んだ「煮込みハンバーグ」という料理もある。
- It is made by mixing mainly ground meat and minced vegetables with bread crumbs, adding salt, which lends the meat mixture some cohesion, and eggs as a binder, and is broiled, and another type is 'nikomi hanbagu' (stewed hamburger) stewed in richly flavored soups.
- ヒト受精胚 ヒトの精子とヒトの未受精卵との受精により生ずる胚(当該胚が一回以上分割されることにより順次生ずるそれぞれの胚であって、ヒト胚分割胚でないものを含む。)をいう。
- Human Fertilized Embryo An Embryo produced by fertilization between a human Sperm and a human Unfertilized Egg (including each Embryo which is produced successively by single or multiple splitting of such an Embryo and is not a Human Split Embryo)
- 我が国は、排他的経済水域の外側の海域においても我が国の内水面において産卵する溯さく河性資源について、海洋法に関する国際連合条約第六十六条1の第一義的利益及び責任を有する。
- Japan shall have the primary interest and responsibility under 1 of Article 66 of the United Nations Convention on the Law of the Sea even in the sea area outside the Exclusive Economic Zone with regard to anadromous resources that lay eggs in Japan's inland water.
- 卵の輸入制限は各国の国内鶏卵業者への保護を目的とする他にも鶏卵が有する各種細菌がもつ食品衛生上の観点からも重視されており、各国で輸入規制対象物品に指定されていることが多い。
- Import restriction of eggs is counted not only for the purpose of protection of domestic poultry farmers but also in view of food hygiene based on various bacteria included in eggs, and therefore many countries specify it as prohibited imports.
- 湧出する温泉の湯温がこの範囲に近い場合、これに浸けておくだけで出来ることから、温泉地の旅館などで食卓に提供されることが多く、「温泉卵」の名で呼ばれるようになったと思われる。
- If the water temperature of water gushing from a hot spring is close to this range, the onsen eggs can be made just by placing eggs in the spring water, so they are often served at hotels in hot spring (onsen) resorts and this is thought to be the origin of the term onsen egg.
- 温泉の蒸気熱を利用した地獄釜で蒸す地獄蒸し卵の他、別府地獄めぐり海地獄では、98度のコバルトブルーの温泉に、竹籠に入れた卵を直接浸してゆでた、地獄ゆで卵が名物となっている。
- Apart from jigoku steamed eggs which are steamed in a stone steamer which utilizes steam from a hot spring, at Umi jigoku hot springs on the Beppu Jigoku (Hell) Tour, the specialty is jigoku boiled eggs which are eggs that have been put in bamboo baskets and put directly into the 98℃ cobalt blue hot springs.
- また、関西では加えられる具材を指して「○○玉」と呼ぶところを「○○天」と表現するのが一般的で、これはもんじゃ焼きと同様に卵がオプションであった時代の名残りであると考えられる。
- And in Kansai the added ingredients are generally referred to as 'XX ten' instead of calling them 'XX tama' and this is thought to be because of the vestige of the time when an egg was an optional ingredient as in monjayaki.
- 日本海沿岸部全体で観察される現象で、沿岸部での魚の激減、えさの減少から沿岸部で産卵されて育つ人間に有用な魚の稚魚の成長が難しくなることなど、漁業全体への深刻な影響が懸念される。
- It is a phenomenon seen in all of the Sea of Japan coastal areas which causes a concern over a serious impact on the entire fishing industry, with problems including that the fish population is drastically reduced and that, due to the decreased food, the growth of juvenile fish of those species valuable to human that are spawned and grow in the coastal areas will be challenged.
- 乳幼児によく見られるものの場合、主に卵白に含まれる蛋白質のうちのいくつかが強いアレルゲン活性を示すことが知られており、これらの活性は加熱によって多少軽減されることも知られている。
- In the cases frequently seen with infants, it is known that some of the proteins contained mainly in the white exhibit strong allergenicities, and it is also known that these allergenicities are slightly reduced by heating.
- 下表は諸外国の人々が日本人同様に卵かけご飯を食べた場合の栄養比較として、栄養情報基盤データベースシステムの統計値を元にして最も多く栄養所要量を摂取する世代を一覧化したものである。
- The following chart is a list of generations taking the highest nutritional requirement based on the statistics of Health and Nutrition Infrastructure Database, for nutritional comparison to cases of foreign people eating tamago kake gohan like the Japanese.
- しかし、2006年2月、東京大学海洋研究所の塚本勝巳教授などが、ニホンウナギの産卵場所がグアム島やマリアナ諸島の西側沖のマリアナ海嶺のスルガ海山付近であることを、ほぼ突き止めた。
- However, in February, 2006, Professor Katsumi TSUKAMOTO and others at the Ocean Research Institute, at Tokyo University, almost fully ascertained the spawning ground of Japanese eels to be the area around the Suruga Bank within the Mariana Oceanic Ridge, which is located in the offshore area to the west of Guam and the Mariana Islands.
- 一つずつ牡蠣の水気を取り同時進行で揚げ油など加熱して準備(約160℃から170℃前後)しながら、揚げ衣(フライ)用の小麦粉、溶き卵、パン粉をボールに入れ準備し、並行作業も進める。
- Draw moisture from the oyster one by one while preheating frying oil to about 160 to 170 degrees Celsius, and simultaneously pour flour, beaten egg and bread crumbs into bowls for coating.
- 日本においてはサケの卵が主流であるが、ロシアで使用されるのはカラフトマス(ピンクサーモン)の卵であり、これを原料とした物を日本では特にマスコ、マスイクラとして区別する場合がある。
- In Japan the most common roe is salmon roe however in Russia they use the roe of pink salmon (karafuto-masu), and products made with pink salmon in Japan are distinguished by names such as 'masu-ko' or 'masu-ikura.'
- 都道府県知事は、家畜伝染病のまん延を防止するため必要があるときは、規則を定め、一定種類の家畜の放牧、種付、と畜場以外の場所におけると殺又はふ卵を停止し、又は制限することができる。
- Prefectural governors may, when necessary for preventing the spread of a domestic animal infectious disease, enact by-laws to suspend or restrict grazing, insemination, slaughtering in locations other than slaughterhouses, or hatching of eggs of certain species of domestic animal.
- オムライスは、日本で生まれたコメ料理のひとつで、ケチャップで味付けしたチキンライス(またはバターライス)を卵焼きでオムレツのように包んだ料理であり、日本料理のうち洋食に分類される。
- A rice omelet is a rice dish of Japanese origin; it is chicken fried rice (or plain butter-fried rice) seasoned with ketchup and wrapped up with a thin round crepe of fried eggs, which is categorized as yoshoku (Western food) in Japan.
- この時、台風により出漁できず食料の蓄えもわずかだったにもかかわらず、住民は、浴衣などの衣類、卵やサツマイモ、それに非常用のニワトリすら供出するなど、献身的に生存者たちの回復に努めた。
- Despite few food reserves since the typhoon had stopped people from fishing, they provided clothes such as yukata, and eggs, potatoes and even chickens they had kept for an emergency, and dedicated themselves to care for the survivors.
- 長野県では野沢菜、富山県や石川県、福井県(昆布の一大加工産地)ではとろろ昆布、和歌山県では高菜の漬物など、地域性が出る物や、チキンライスを薄焼き卵で包んだオムライス風おにぎりなどである。
- Such as Nozawana (a variation of turnip) in Nagano Prefecture, shaved kelp in Toyama, Ishikawa, and Fukui Prefectures (the largest production centers of kelp), and leaf mustard pickles in Wakayama Prefecture which show regionality, and also there is a rice omelet-like onigiri which wrapped chicken with rice with crepe-style fried egg.
- 新鮮な魚介類などの切り身・むき身や、サバ(酢締めしたもの)・マアナゴ(煮付もしくは焼いたもの)等調理を加えたもの、卵焼きを切り分けたもの等の具を、手のひらで酢飯の上に乗るよう握ったもの。
- This sushi is bite-sized vinegared rice topped with sliced or shucked fresh seafood, cooked seafood such as mackerel (marinated in vinegar), conger (cooked in soy sauce or grilled) or other ingredients such as sliced omelet (a Japanese style omelet) and so on which is formed by hand.
- ヒト胚核移植胚 一の細胞であるヒト受精胚若しくはヒト胚分割胚又はヒト受精胚、ヒト胚分割胚若しくはヒト集合胚の胚性細胞であって核を有するものがヒト除核卵と融合することにより生ずる胚をいう。
- Human Embryonic Nuclear Transfer Embryo An Embryo produced by Fusion between a Human Enucleated Egg and a Human Fertilized Embryo or Human Split Embryo at the one-cell stage or an Embryonic Cell with a cell nucleus of a Human Fertilized Embryo, Human Split Embryo or Human-Human Chimeric Embryo
- 「とびこ」のほか「とびっこ」の表記もあるが、こちらは水産加工会社のかね徳(本社・兵庫県芦屋市)の製品として商標登録されているため、「飛卵」(とびらん)のような表記で売られていることがある。
- Tobiko' is also written as 'Tobikko,' but sold in the name of such as 'Tobiran' because 'Tobikko' is a registered trademark of the product by a fish processing company, Kanetoku (HQ is in Ashiya City, Hyogo Prefecture).
- 一般的な具材…キャベツ(大量に)、モヤシ、カツオの粉(魚粉)、豚肉(バラ肉等の脂が多目の部位のスライス、)、やきそば(ほとんどがラーメン)、うどん、鶏卵(目玉焼きより薄めに伸ばして載せる)
- Common ingredients: cabbage (large amount), bean sprouts, bonito powder (fish powder), pork (slices of parts that include relatively much fat in the pork back ribs and so on), yakisoba (mostly ramen), udon, hen's eggs (spread more thinly than sunny-side up eggs).
- 日本国有鉄道(国鉄)時代には、白飯と焼き魚・肉料理・フライ・卵焼き・蒲鉾などの一般的な惣菜を使用した、いわゆる幕の内弁当の系列のものを普通弁当と称し、それ以外の弁当を特殊弁当と称している。
- When Japan's railway system was managed by Japan National Railways (JNR), 'Ekiben' containing typical side dishes such as cooked rice, a broiled fish, meat dishes, deep-fried foods, a Japanese style omelet and kamaboko (steamed fish paste), namely a box lunch similar to Makunouchi-bento (box lunch including cooked rice and side dishes), was called 'a normal box lunch,' while other types of 'Ekiben' was called 'a special box lunch.'
- この穴はえら呼吸のために外套膜に吸い込んだ水や排泄物、卵や精子を放出するためのものであるが、殻の成長に従って順次形成された穴は古いものからふさがっていき、常に一定の範囲の数の穴が開いている。
- These holes are used to discharge excrement, eggs and sperm as well as water inhaled into the mantle in the process of branchial respiration, and the number of the holes is always within a certain range as the oldest hole becomes clogged up as a new hole is created during the growth of the shell.
- 本来は、昭和の物資不足の時代に、中華人民共和国天津市産の良質米である「小站米」(シャオチャンミー)をわざわざ使った、蟹肉入り卵焼き乗せ丼という意味であり、「天津芙蓉蟹肉飯」という料理名であった。
- Originally, during the Showa period when Japan faced supply shortages, the name came from 'Tianjin Fu Rong Xie (fried crab with egg white)' with rice, which meant a dish served using a donburi (china bowl) that contained steamed rice from 'Xiaozhanmi,' which is a high-quality rice produced in Tianjin City in the People's Republic of China, topped with fried egg with crab meat.
- これらの名塩鳥の子土(泥土)には、東久保土(白色)、天子土(卵色)、カブタ土(青色)、蛇豆土 (茶褐色)などの名があり、一種または二種を混合して漉きあげ、五色鳥の子、染め鳥の子などとも呼ばれた。
- These soils for torinoko in Najio have names such as Tokubo soil (white), Tenshi soil (天子土) (whitish brown), Kabuta soil (blue), and Jato soil (ginger), and paper was made with one or two soils that was called five-colored torinoko or dyed torinoko.
- メンチカツまたはミンチカツは、豚肉や牛肉の挽肉(ミンチ)に、タマネギのみじん切り、食塩、コショウなどを混ぜて練り合わせ、小判型にして小麦粉、溶き卵、パン粉からなる衣をつけて油で揚げる肉料理である。
- Menchi katsu or minchi katsu is a meat dish, in which ground pork or beef (minchi) is mixed well with minced onions, salt and pepper, formed into flat ovals, coated with breading made of flour, beaten eggs and panko (Japanese-style coarse bread crumbs), and deep fried in oil.
- このクレープのような生地に二つ折りにして挟むというスタイルは現在でも残っており、円盤状のものに比べて場所をとらないため、焼きそばと卵焼きを挟んだものが広島県内のスーパーマーケットでよく売られている。
- The style which sandwiched the ingredients between the two-folded dough like a crepe is still popular and it needs less space than the disk-shaped one, and the one which sandwiches in yakisoba and tamagoyaki (Japanese style omelet) between the dough are often sold in the supermarkets in Hiroshima Prefecture.
- 鶏卵に含まれる蛋白質の栄養価は理想的とされ、アミノ酸スコア(蛋白質の栄養素としての価値を計る基準として、蛋白質を構成するアミノ酸のうち必須アミノ酸の組成により決定される)が最大値の100になっている。
- The nutritional value of proteins in a hen's egg is supposed to be ideal, whose amino acid score (determined by composition of essential amino acid among amino acids composing the protein, as a standard to measure the value of the protein as a nutrition) is 100, the maximum value.
- これは、大阪市にある自由軒の「名物カレー」(インデアンカレー)という、飯とカレールーを混ぜたものの上に、生卵をのせたものが原型で、カレーと飯が混ざっていない一般的なカレーライスにも波及したものである。
- Its origin was a mixture of rice and curry sauce topped with a raw egg served as 'special curry' (Indian curry) at JIYUKEN in Osaka City, and it spread into general unmixed curry and rice.
- これは、一度火を通すことで生卵が苦手な人も食べやすくなり、洋朝食にも用いることができるため、また、供食側も扱いやすくなり、温泉卵という名前で温泉気分を出すこともできるため、広く用いられるようになった。
- These eggs have become popular because those who do not like raw eggs can eat such cooked eggs, they can be served on a Western-style breakfast plate as well, also, it is easier for the servers to handle the eggs, and the name 'hot-spa egg' brings an atmosphere of the hot spa.
- この身を石臼などですり潰し、砂糖、塩、みりん、卵白を加えて練り合わせる(本来、塩を加えて練ることで自然に粘り気が生じるのだが、後の整形をしやすくするために増粘安定剤などの食品添加物を加えることもある)。
- This fish fillet is ground with a millstone, and sugar, salt, mirin (sweet cooking rice wine) and egg white are added to it and then kneaded together (adding salt causes it to become sticky by itself, but sometimes food additives such as thickening agents are added for easier molding).
- チキンライスではなく白飯を卵焼きで包み、カレーやデミグラスソース、ハヤシライスのソースなどをかけた料理は、オムライスとは区別され、「オムカレー」や「オムハヤシ」のように「オム○○○」と呼称されることが多い。
- When plain white rice, instead of ketchup-flavored chicken fried rice, is wrapped in an omelet, with sauce such as curry, demiglace or hashed beef being poured over, it is often referred to as 'omu something' such as 'omu-kare' (rice omelet with curry sauce) or 'omu-hayashi' (rice omelet with hashed beef sauce) being distinguished from a rice omelet.
- 作成年代によって違いはあるものの、基本的な形態として平安京のある山城国を中心として、令制国を俵あるいは卵状(主として楕円もしくは円 (数学))に表して、これを連ねることで日本列島の大まかな輪郭を形成している。
- Different versions were produced in different periods, but as the basic format, the general outline of the Japanese archipelago was formed by arranging (partly overlaying each other) tawara (straw bags for rice) or oval shapes (mainly ellipses or circles) expressing ryoseikoku (provinces) centering around Yamashiro Province where Heian-kyo (ancient capital in current Kyoto).
- 本来、月見に海苔は必須であり、海苔なしの場合は「玉(ぎょく)」といったが(「玉(ぎょく)落とし」「玉(ぎょく)入り」「玉(ぎょく)落ち」等)、しかし現代では海苔なしでも卵さえ入っていれば月見といってしまうことも多い。
- Originally, nori was a must in Tsukimi noodles, and ones without it were called 'Gyoku' ('gyoku otoshi,' 'Gyoku iri' or 'Gyoku ochi'); but today, ones with just an egg but no nori are usually called Tsukimi.
- この法律において「保護水面」とは、水産動物が産卵し、稚魚が生育し、又は水産動植物の種苗が発生するのに適している水面であつて、その保護培養のために必要な措置を講ずべき水面として都道府県知事又は農林水産大臣が指定する区域をいう。
- Protected Water Surface as used in this Act means a water surface where aquatic animals lay eggs, juvenile fish grow or where it is appropriate for seeds and seedlings of aquatic animals and plants to generate and is designated by a prefectural governor or the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries as a water surface for which necessary measures should be taken for its protection and culture.
- 中華人民共和国の香港や広東省、広西チワン族自治区にはボウチャイファン(ボウチャイファン:ボウは「保」の下に「火」と書く)と呼ばれる肉や野菜をトッピングする土鍋飯があり、このオプションの具として卵を追加できるシステムとなっている。
- In Hong Kong and Guangxi Zhuangzu Autonomous Region, Guangdong in the People's Republic of China, there is earthenware pot rice topped with meat and vegetables, which is called po chai fan, and an egg can be added to it as an optional ingredient.
- ハンバーグまたはハンバーグステーキは、挽肉(豚肉や牛肉、またはその他の畜肉等を含めたあわせ挽肉)にタマネギ等の野菜類のみじん切りとコショウ等の香辛料を加え、鶏卵、パン粉を混ぜ、こね合わせたものを楕円形や円形などに整形して焼いた料理。
- Hanbagu (hamburger) or hanbagu suteki (hamburger steak) is a dish, made by adding minced vegetables such as onions, and seasonings such as pepper into ground meat (pork, beef, other meat of livestock, or a combination of meats), mixing eggs and bread crumbs together, forming the meat mixture into ovals or circles, and broiling them.
- 小麦粉・鶏卵・砂糖を水で溶いて作った生地を円形のくぼみのある鉄または銅製の焼き型に流し込んで餡(小豆あんが多いが、白餡やカスタードクリームなどのものもある)をのせ、その上にさらに生地を流し入れるか、別の型で焼いておいた同型の生地をのせて
- The way to cook imagawa-yaki is to pour batter made of flour, eggs, sugar and water in round molds made of iron or copper, drop sweet bean paste (red bean paste is very popular, but white bean paste and custard cream are available) into each batter-filled mold and cover this with batter or cover each filled mold with another pastry of the same shape baked in another mold.
- ヒトの体細胞、一の細胞であるヒト受精胚、ヒト胚分割胚、ヒト胚核移植胚若しくは人クローン胚又はヒト受精胚、ヒト胚分割胚、ヒト胚核移植胚、人クローン胚若しくはヒト集合胚の胚性細胞であって核を有するものが動物除核卵と融合することにより生ずる胚
- An Embryo produced by Fusion between an Animal Enucleated Egg and either a human Somatic Cell or a Human Fertilized Embryo, Human Split Embryo, Human Embryonic Nuclear Transfer Embryo or Human Somatic Cell Nuclear Transfer Embryo at the one-cell stage or an Embryonic Cell with a cell nucleus of a Human Fertilized Embryo, Human Split Embryo, Human Embryonic Nuclear Transfer Embryo, Human Somatic Cell Nuclear Transfer Embryo or Human-Human Chimeric Embryo
- 乗せる寿司だねは、マグロ・ネギトロ、ホタテガイ、サケ、イカ、エビ、タコ、イクラ、ウニなどの魚介類と、卵焼き、ガリなど寿司の素材に用いられるものが一般的で、ほかに青シソやキュウリの薄切り、茹でたキヌサヤなどで彩りを添え、ワサビを添えることが多い。
- Ingredients used for toppings are typically seafood used for sushi such as tune, negitoro (fatty tuna and leek onion), scallop, salmon, squid, shrimp, octopus, salmon roe and sea-urchin egg, as well as a soy-flavored omelet and vinegared ginger pickles, and often served with such colorful vegetables as green perillas, cucumber slices and boiled snow peas together with wasabi.
- 主なメニューは、各種の蕎麦や酒のほかに、種物(たねもの)の種だけを酒の肴として供する抜き(ヌキ、天ぷら、鶏肉、鴨、卵、など、天ぬきの項も参照)や蒲鉾=「板わさ」、わさび芋、海苔、厚焼き玉子、はじかみショウガと味噌、また場合によっては親子丼などの丼ものなど。
- In addition to the various soba dishes and sake, the main items on menu include nuki, the toppings of noodles that are served as tapas (such as tenpura, chicken meat, duck meat and eggs that have been discussed under 'Ten nuki'), kamaboko (steamed fish paste) or itawasa (kamaboko and wasabi), wasabi imo (grated yam and wasabi), nori, Japanese omelet, fresh ginger and miso (fermented soybeans) paste and donburi dishes such as Oyakodon (chicken and eggs cooked in sauce served over rice).
- 関西風と比べて遥かに大量の野菜が入り、また分厚くて火が通りづらい広島風の場合、家庭の低い火力では野菜の水分が飛ばずにべちゃっとした仕上がりになってしまうこと、ひっくり返すのにも多少の技術が必要なこと、生地・そば・卵などを同時に焼ける広い鉄板が必要なことなどがその理由である。
- This is because Hiroshimafu-okonomiyaki puts far more amount of vegetables than that of Kansaifu-okonomiyaki, is less likely to be cooked because of thickness and thus the low heat in the household can not extract water from the vegetables and so the finished one is watery, a bit of skill is necessary for turning it over, and the iron plate, which is wide enough to be able to grill the dough, soba, egg, etc., at the same time, is necessary.
- 近年、手間と時間のかかる製法であることや、材料として最も適する種類のフナであるニゴロブナが湖岸のヨシ原減少や水質の悪化、湖岸のコンクリート護岸化にともなう産卵床破壊、外来魚などにより減少していることで価格が1尾数千円と高騰し、ゲンゴロウブナやギンブナを代用したものも作られている。
- Due to its time-consuming and labor-intensive recipe and the dwindling number of funa and nigoro buna, that are most suitable for making funa-zushi, caused by various factors including the decreased reed fields, deteriorating water quality, destruction of breeding grounds by concrete embankment and fish of foreign origin in the lake, the price of these fish species has steeply risen to several thousands of yen each in recent years and, in some cases, funa-zushi is made with gengoro buna (Carassius cuvieri) and gin buna (Carassius langsdorfii) in substitution for funa and nigoro buna.
- 絶滅のおそれのある野生動植物の種の国際取引に関する条約附属書I又は附属書IIにかかげる種に属する動植物又は植物、これらの個体の一部及びこれらの卵、種子、はく製、加工品その他のこれらの動物又は植物から派生した物(次の項及び四三の項の中欄に掲げるものを除き、通商産業大臣が告示で定めるものに限る。)
- Animals or plants that belong to the species listed in Appendices I or II of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora, or parts, eggs, seeds, specimens, processed products, or other derivatives of such animals or plants (excluding those listed in the middle columns of rows 37 and 43; limited to those determined and publicly notified by the Minister of the Ministry of Economy, Trade and Industry)
- しかしこのスパゲッティ・ボロネーゼ(Spaghetti alla Bolognese, スパゲッティ・ボローニャ風の意)は、イタリア南部のように乾いたパスタではなく、卵を原材料としたパスタが好まれてきたエミリア=ロマーニャ州料理 (cucina emiliana) の伝統には属さないものである。
- However, this spaghetti Bolognese (Spaghetti alla Bolognese, meaning Bolognese style of spaghetti) does not belong to the tradition of Emilia-Romagna cooking (cucina emiliana), where pasta is made from eggs is the preference rather than the dried pasta of southern Italy.
- 山田には、かつて円満寺 (栃木県矢板市)という立派な寺があり、現在は廃寺となっているが、この寺の跡地は、現在も墓地として使用されており、その真ん中には寺の住職の墓であろう卵塔や山田一族の墓であろう五輪塔がいくつか残っているが、あるいは、このうちのひとつが菊の前のものであろうと思われるが定かではない。
- In Yamada area, there is a site of temple which used to be a big temple but now ruined and only used as a graveyard with oval tombstones that are supposedly the graves of the chief priests of the temple and gravestones composed of five pieces piled up one upon another that are supposedly the graves of the Yamada clan standing in the center--one of the graves might have been built for Kikunomae, but it is uncertain.
- 伊達巻という名前の由来については、 伊達政宗の好物だったことから伊達巻と呼ばれるようになったという説 普通の卵焼きよりも味も見栄えも豪華なために、洒落て凝っている装いを意味する「伊達もの」から伊達巻と呼ぶようになったという説 女性用の和服に使われる伊達巻きに似ていることからこう呼ぶようになったという説など諸説ある。
- There are various theories as to the origin of the name 'datemaki':It is called datemaki - because Masamune DATE liked it; - based on the word 'datemono'which means classy, sophisticated costumes, because it is more gorgeous both in taste and in appearance than a normal omelet; or - because it looks like datemaki, a kind of slim sash used for females' wafuku (Japanese traditional clothes).