南北: 1000 Terms and Phrases
- 南北朝
- Northern and Southern Dynasties (in Japan: 1336-1392 CE, in China: 420-581 CE)
- 南北線
- Nanbokusen
- North–South Line
- 東西南北
- east, west, south and north
- 南北問題
- North-South problem
- North-south problems
- North–South divide
- 南北戦争
- Civil War
- Nanbokusensou
- American Civil War
- 鶴屋南北
- Tsuruyananboku
- Nanboku TSURUYA
- 南北朝合一
- The Unification of the Southern and Northern Courts
- 南北朝時代
- period of the northern and southern dynasties (in China, 5th-6th c. CE in Japan, 1336-92)
- The Period of the Northern and Southern Courts
- Northern and Southern Courts Period
- 志賀南北線
- Shiga-nanboku Route
- 地下鉄南北線
- Chikatetsunanbokusen
- 南北サミット
- North-South summit
- 南北円卓会議
- North South Round Table
- 南北朝正閏論
- Northern and Southern Courts Controversy
- The Nanbokucho-Seijun-ron
- 大南北 作。
- Written by Dainanboku
- Written by Dainanboku.
- 八幡市南北線
- The Yawata City North-South Bus Route
- 南北朝成立まで
- Background leading up to the establishment of the Northern and Southern Courts
- 南北朝合一以降
- After the unification of Southern and Northern Courts
- 南北朝正閏問題
- The Nanbokucho-Seijun-ron problem
- 南北二宗見性門
- Nanbokunishukenshomon
- 魏晋南北朝時代
- Wei, Jin, and Southern and Northern Dynasties period (220-589 CE)
- The period of Wei and Jin in the Northern and Southern Dynasties
- Period of Disunity
- 鶴屋南北 作。
- Written by Nanboku TSURUYA
- 南北朝時代の元号
- Era names of the period of the Northern and Southern Courts
- 南北朝時代創建。
- Established in the period of the Northern and Southern Courts (Japan)
- 鎌倉・南北朝時代
- The Nose clan during the Kamakura and Northern and Southern Courts period
- 南北朝-室町時代
- Northern and Southern Courts period to Muromachi period
- 営団地下鉄南北線
- Eidanchikatetsunanbokusen
- 南北朝・室町時代
- The periods of the Northern and Southern Courts and Kamakura
- The Period of the Northern & Southern Courts and the Muromachi Period
- 南北朝頃の作か。
- The work is said to be produced in the period of the Northern and Southern Courts in Japan.
- 南北朝時代 (日本)
- The Nanbokucho Period
- Period of Northern and Southern Courts
- Nanboku-chō period
- 安倍氏(南北朝時代)
- The Abe Clan (The Period of The Northern and Southern Courts)
- 南北朝時代・室町時代
- In the period of the Northern and Southern Courts (Japan) and the Nuromachi period
- 南北朝時代以降の権限
- Authorities after the Period of the Northern and Southern Courts
- 師家の子孫と南北朝争乱
- The descendants of Moroie and the conflict of the Northern and Southern Courts
- 南北朝時代から室町時代
- From the Period of the Southern and Northern Courts to the Muromachi Period
- 近代以前の南北朝正閏論
- Nanbokucho-Seijun-ron before the modern era
- 南朝の成立と南北朝併立
- The Establishment of the Southern Court and Concomitant Existence of the Southern and Northern Courts
- 鎌倉・南北朝・室町時代
- The Kamakura period, the period of the Northern and Southern Courts, and the Muromachi period
- 南北朝時代 (日本)時代
- The period of the Northern and Southern Courts (Japan)
- 主軸を南北に取っている。
- The principal axis is oriented north and south.
- 作者不詳、南北朝時代~。
- Author unknown, from the period of the Northern and Southern Courts.
- 九州の情勢と南北朝合一まで
- The status of the conflict in Kyushu, and the events leading up until the unification of the Southern and Northern Courts
- 南北朝時代 (日本)の人)
- He was in the period of the Northern and Southern Courts [Japan])
- 南北朝の争乱での武士の拡大
- The expansion of samurai during the disturbances of the Northern and Southern Courts.
- (阡陌は南北・東西の道の意)
- ('Senpaku' refers to roads that run north-south and east-west.)
- 南北の二区画に分かれている。
- It is separated into the two areas of north and south.
- 南北には珍しい時代物である。
- A historical drama ('jidaimono' in Japanese) is unusual for Nanboku.
- 石灯篭2基 - 南北朝時代。
- 2 stone lanterns: the period of the Northern and Southern Courts.
- 南北朝時代 (日本)の人物一覧
- A list of prominent figures of the period of the Northern and Southern Courts
- 南北朝時代~江戸時代の上冷泉家
- The Kami Reizei family from the Northern and Southern Courts Period to the Edo Period
- 南北朝時代~江戸時代の下冷泉家
- The Shimo Reizei family from the period of the Northern and Southern Courts to the Edo Period
- 鎌倉時代・南北朝時代 (日本)
- Kamakura period/Northern and Southern Courts period (Japan)
- 南北朝分裂の過程の時代である。
- There was a process to accommodate separation between the Northern and Southern Dynasties.
- 南北朝時代 (日本)から室町時代
- From the period of the Northern and Southern Courts (Japan) to Muromachi period
- 南北朝時代_(日本)から室町時代
- From the period of the Northern and Southern Courts (Japan) to the Muromachi period
- 南北朝時代(日本)から増加した。
- The phenomenon increased from the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 南北朝合一後の動静は不明である。
- His comings and goings after the unification of the Southern and Northern Courts are unknown.
- 南北方向:烏丸通 (国道367号)
- In the north-south direction: Karasuma-dori Street (National Route 367)
- 原則として南北の通りを先に付ける。
- The name of the north-south street comes first.
- なお八幡市南北線は一般路線である。
- This Yawata City North-South Bus Route was the publicly demonstrated route.
- 南北方向 - 烏丸通(国道367号)
- North-south direction - Karasuma-dori Street (National Route 367)
- 南北の破風に四畳半之御座敷両方在之。
- There were two four-and-a-half-mat Japanese rooms in the south and north of the castle tower, with the gable roofs respectively.
- 南北朝時代(439年 - 589年)
- Period of the Northern and Southern Dynasties (439 - 589)
- 南北は六条通と旧花屋町通の間にある。
- North and south, it is between Rokujo-dori Street and the former Hanayacho-dori Street.
- この時代を南北朝時代 (日本)という。
- It is called the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 広義には、南北朝文化を含むことがある。
- Broadly speaking, Muromachi culture occasionally includes the culture of the Northern and Southern Courts.
- 2009年3月 南北線の試行運行終了。
- In March 2009, the test operation of the Yawata City North-South Bus Route was ended.
- 大きさは南北に10m、東西に13mある。
- It measured 10 m from north to south, and was 13 m from east to west.
- また八幡市南北線と接続するダイヤである。
- The timetable of the Community Bus Yawata was set up by considering the connection of the route with the Yawata City North-South Bus Route.
- 阿弥陀如来立像 - 南北朝時代 (日本)
- Standing statue of Amida Nyorai: Created during the Northern and Southern Court period (Japan)
- 太子道以外は奈良盆地を南北に貫いている。
- These roads penetrate the Nara Basin in a north-south direction, except the Taishi Michi.
- 小辺路は紀伊山地を南北に縦走する道である。
- Kohechi is a road that runs north and south in the Kii Mountains.
- 後に南北平和統一委員会副委員長として活動。
- Bokuretsu was later actively involved in the Korean peace effort as the vice-chairman of the peaceful unification committee of the Korean Peninsula.
- 南北のすぐれたアレンジぶりがうかがわれる。
- Nanboku's exquisite arranging skills can be seen here.
- 創建時に近い南北朝時代の建立と推定される。
- Estimated to have been constructed during the period of the Northern and Southern Courts soon after the temple's founding.
- 浄瑠璃寺流記事 - 南北朝時代 (日本)。
- Joruri-ji Ruki no Koto: the period of the Northern and Southern Courts.
- 東西に数百m、南北に1kmほど広がっている。
- The hill stretches a few hundred meters from east to west and about a kilometer from north to south.
- 14世紀頃は南北朝時代 (日本)と呼ばれた。
- The 14th century is called the period of the Northern and Southern Courts (in Japan).
- 第二次世界大戦後における南北朝時代を巡る議論
- Debate on the Nanbokucho Period after World War II
- 同じ行に記した通りは南北の同一直線上にある。
- Roads listed in the same sentence are located in line with each other in the north-south direction.
- 鶴屋南北 (5代目)の門人、1806–81。
- Joko SEGAWA the third (1806-1881) was a pupil of Nanboku TSURUYA (the fifth).
- 1392年 南北朝時代 (日本)が統一された。
- 1392: The one-emperor system was reestablished in Japan ending the era of the two-emperor system in the Nanbokucho period.
- 佐藤進一は『南北朝の動乱』においてこう書いた。
- Shinichi SATO wrote in 'The Confusion of the Southern and Northern Imperial Courts' as follows.
- 南北朝時代の元号は、北朝 (日本)で表記する。
- The era names for the Northern and Southern Courts are according to the Northern Court (Japan).
- 区のほぼ中央を南北に京阪国道(国道1号)が通る。
- Keihan-Kokudo (National Route 1) runs from south to north through the center of the ward.
- 作者:並木五瓶、鶴屋南北 (4代目)、河竹黙阿弥
- Writers: Gohei NAMIKI, Nanboku TSURUYA the fourth, and Mokuami KAWATAKE
- 構造は中央の母屋の東西南北に庇を付した形になる。
- The Shishinden has Moya (an enclosed main room) in the center and a hisashi (an unenclosed veranda) to the north, south, east and west of the Moya.
- 南北朝時代 (日本)には2つの元号が並行して存在
- During the period of the Northern and Southern Courts (Japan), two different gengo coexisted simultaneously.
- - 南北朝時代の和歌にも詠まれる、約2万本の梅林
- This is a Japanese plum forest, referenced in poetry written in the period of the Northern and Southern Dynasties, with around 20,000 Japanese plum trees.
- 南北朝期、田楽能は猿楽を圧倒して最盛期を迎える。
- In the period of Northern and Southern Courts, Dengaku reached the peak of its activities, overwhelming Sarugaku.
- 南北朝時代 (日本)には、醍醐寺の荘園が置かれた。
- The manor of Daigo-ji Temple was placed in Maizuru, during the Nanbokucho Period,
- 南北朝時代に菊池一族は後醍醐天皇の南朝方にあった。
- During the Period of the Northern and Southern Courts, the Kikuchi clan supported the Southern Court of the Emperor Godaigo.
- 著者は南北朝時代の僧玄恵とされるが、確証に乏しい。
- Although it is generally considered to have been authored by Gene, a monk who lived during the period of the Northern and Southern Courts, this has not been confirmed.
- 墳丘の四辺がほぼ正確に東西・南北方向に沿っている。
- Four sides of the tumulus are oriented almost exactly in the east and west direction and the north and south direction.
- 主軸は南北であり、東西の側面に高低差が出来ている。
- The principal axis is oriented north and south, and there is a difference in height between the east and west sides.
- 長辻通 - 橋の北詰から嵐山地区を南北に貫く道路。
- Nagatsuji-dori Street: This street begins at the north end of the bridge and runs through Arashiyama from north to south.
- (南北朝時代の懽子内親王は光厳天皇退位後に入内。)
- (Imperial Princess Kinshi in the period of the Northern and Southern Courts entered into the Imperial Court after Emperor Kogon abdicated the throne.)
- また、南北朝時代 (日本)には一時期分裂していた。
- It was temporarily schismatized during the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 神宮道(じんぐうみち)は京都市の南北の通りの一つ。
- Jingumichi is a street running south-north through Kyoto City.
- 礼堂(重文) - 鼓楼の東にある南北に細長い建物。
- Rai-do Hall (a worship hall), an elongated structure running from north to south that stands to the east of Koro Tower.
- 円覚寺舎利殿 - 国宝、南北朝時代(14世紀)建立
- The reliquary hall of Engaku-ji Temple: National Treasure, constructed during the period of the Northern and Southern Courts (14th century).
- 奈良盆地の中央より東を南北に平行する三本の縦貫道。
- Yamanobe-no-michi Road are three parallel roads running in a north-south direction in the eastern areas of the Nara Basin.
- しかし、前線の南北の空気を構成する気団は同じである。
- However, the air masses which compose air in the south and north of the front are the same.
- 東を鞍馬川、西を貴船川に挟まれた尾根が南北に連なる。
- It is located between Kurama-gawa River and Kibune-gawa River, with its ridge extending in the north-south direction.
- この他、JR奈良線と近鉄京都線が南北に横断している。
- Additionally, the JR Nara Line and the Kintetsu Kyoto Line run north-south.
- 南北に南大門、中門、塔、金堂、講堂が一直線上に並ぶ。
- A nandai-mon gate (a main gate facing south), a chu-mon gate (a gate behind a nandai-mon gate), a pagoda, a kon-do hall (the main hall of a Buddhist temple) and a ko-do hall (lecture hall) are aligned in a north-south direction.
- 内郭は東西158メートル、南北197メートルである。
- The naikaku area measures 158 meters from east to west and 197 meters from south to north.
- その南の方東西1間、南北2間は東、南が塀に囲まれる。
- The 1.8m portion on the south side of the last 1.8 x 10.8m room and the southernmost 3.6m portion on the east side of the same room were surrounded by a wall.
- 学校の歴史教科書で「南北朝時代」の用語を使っていた。
- The term 'the period of the Northern and Southern Courts' was used in school history textbooks.
- 鹿ヶ谷通(ししがたにどおり)は京都市内の南北の通り。
- Shishigatani-dori Street is a street running north-south in Kyoto City.
- なお八幡市南北線は6月30日の運行を持って終了する。
- The Yawata City North-South Bus Route ceased its operation on June, 30, 2009.
- 釜座通(かまんざどおり)は京都市の南北の通りの一つ。
- The Kamanza-dori Street is a street running north-south street in Kyoto City.
- 高倉通(たかくらどおり)は京都市の南北の道路の一つ。
- The Takakura-dori Street is a street running north-south in Kyoto City.
- 小川通(おがわどおり)は京都市内の南北の通りの一つ。
- The Ogawa-dori Street is a street running north-south through Kyoto City.
- 新町通(しんまちどおり)は京都市の南北の通りの一つ。
- The Shinmachi-dori Street is one of the major north-south running streets of Kyoto City.
- 南北朝統一後、室町時代にも後南朝勢力の活動地となった。
- After the unification of Southern and Northern Courts, it became the place of activities of the force of Gonancho (latter South Court).
- このため、南北朝合一後は再び衰退への道を歩む事になる。
- As a result, the family fortunes continued to decline, even after the unification of the Northern and Southern Courts.
- 平安時代から南北朝時代_(日本)にかけて置かれていた。
- This system existed from the Heian period to the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- こうした習慣は南北朝時代 (日本)まで続いたとされる。
- This system is believed to have continued until the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 1857年(安政4年) 大谷新道南北の畑地を買い取る。
- In 1857 a dry field on the north and south sides of the new road of Otani was purchased.
- 明王院 (広島県福山市) - 南北朝時代(1348年)
- Myoo-in Temple (Fukuyama City, Hiroshima Prefecture): The period of the Northern and Southern Courts (1348)
- 外部との出入り口としての城門は東西南北に1つずつある。
- There is one gate on each side - north, east, south and west - for entering and exiting the castle.
- そして、平安京遷都の後も南北朝時代まで続くこととなる。
- This continued until the period of the Northern and Southern Courts even after the transfer of the capital to Heian-kyo.
- 本町通(ほんまちどおり)は、京都市の南北の通りの一つ。
- The Honmachi-dori Street is a street running north-south through Kyoto City.
- 奈良盆地の東、平地と山地の間を縫うように南北に通る道。
- Some of the roads are located in the eastern area of the Nara Basin, and run north and south, threading along flat lands among mountains.
- 「明堂」は鎌倉~南北朝時代、「太素」は平安時代の写本。
- 'Meido' is a copy from the Kamakura to the Northern and Southern Courts period; 'Taiso' is from the Heian period.
- 細川奥州家は南北朝時代 の細川顕氏の系統の一族である。
- The Hosokawa-Oshu family descended from Akiuji HOSOKAWA, who lived during the period of the Northern and Southern Courts.
- 足利氏との関係は南北朝時代 (日本)の伊勢貞継まで遡る。
- Relations with the Ashikaga clan dates back to the Sadatsugu ISE in the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 南北朝時代_(日本)末期から室町時代前期の成立とされる。
- It is believed to have been put together between the later part of the period of the Northern and Southern Courts and the beginning of the Muromachi period.
- 大阪・観心寺 木造不動明王坐像(南北朝時代、重要文化財)
- Kanshin-ji Temple in Osaka: The seated statue of wooden Fudo Myoo (the period of the Northern and Southern Courts, an important cultural property)
- 善如(ぜんにょ)は、南北朝時代 (日本)の浄土真宗の僧。
- Zennyo was a monk of Jodo Shinshu (the True Pure Land Sect of Buddhism) during the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 宝篋印塔 - 綾部市指定文化財、南北朝時代 (日本)建立
- Hokyoin-to pagoda: a cultural property designated by Ayabe City, was built during the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 後醍醐は自己の正統性を主張し(南朝)、南北朝時代となる。
- As the Go-Daigo insisted that power remain on his side (the Southern Court), this was the beginning of the period of the Northern and Southern Courts.
- このことをめぐって、帝国議会で南北朝正閏論が問題化した。
- This issue of textbooks triggered the argument on the legitimacy of either the Northern or the Southern Dynasty in the Imperial Diet.
- 師団街道(しだんかいどう)は、京都市の南北の通りの一つ。
- The Shidan-kaido Road is a street running north-south in Kyoto City.
- 醒ヶ井通(さめがいどおり)は京都市内の南北の通りの一つ。
- Samegai-dori Street is a street running north-south through Kyoto City.
- 堺町通(さかいまちどおり)は京都市内の南北の通りの一つ。
- The Sakaimachi-dori Street is a street running north-south through Kyoto City.
- 御幸町通(ごこまちどおり)は京都市内の南北の通りの一つ。
- Gokomachi-dori Street is one of the streets in Kyoto City that run in the north-south direction.
- 西の京阪奈丘陵と東の木津川に挟まれ南北に延びる地帯である。
- Seika-cho is located in the area stretching from south to north between Keihanna Hills in the west and the Kizu-gawa River in the east.
- 当時中国は南北朝時代に分かれていて、南朝は梁が治めていた。
- China at the time was in the period of the Northern and Southern Dynasties and divided, and the Southern Dynasty was ruled by the Liang Dynasty.
- 綽如(しゃくにょ)は、南北朝時代 (日本)の浄土真宗の僧。
- Shakunyo was a monk of Jodo Shinshu (the True Pure Land Sect of Buddhism) during the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 池は東西6町、南北8町あり、池に数個の中島が浮かんでいた。
- The pond covers an area of approximately 655 meters in the east-west direction and approximately 873 meters in the north-south direction, with several islands placed in it.
- 南北朝時代 (日本)、南朝 (日本)の征西大将軍であった。
- He was a seisei taishogun (literally, 'great general who subdues the western barbarians') of the Southern Court (Japan) during the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 日本では、夏と冬に天の川が南北に頭の上を越える位置に来る。
- In Japan, every summer and winter the Milky Way appears above us across the night sky from north to south.
- 七本松通(しちほんまつどおり)は京都市の南北の通りの一つ。
- Shichihonmatsu-dori Street is a street running south-north through Kyoto City.
- 浄福寺通(じょうふくじどおり)は京都市の南北の通りの一つ。
- Jofukuji-dori Street is a street running south-north through Kyoto City.
- 裏寺町通(うらでらまちどおり)は京都市の南北の通りの一つ。
- Uraderamachi-dori Street is a street running north-south in Kyoto City.
- 塔ノ段通(とうのだんどおり)は京都市内の南北の通りの一つ。
- Tonodan-dori Street is a street running north-south through Kyoto City.
- 切り通し(きりとおし)は京都市東山区内の南北の通りの一つ。
- Kiritoshi Street is a narrow street running north to south in Higashiyama Ward, Kyoto City.
- 衣棚通(ころものたなどおり)は京都市内の南北の通りの一つ。
- The Koromonotana-dori Street is a street running north-south through Kyoto City.
- 間之町通(あいのまちどおり)は京都市内の南北の通りの一つ。
- The Aimanomachi-dori Street is a street runningnorth-south through Kyoto City.
- 麩屋町通(ふやちょうどおり)は京都市内の南北の通りの一つ。
- Fuyacho-dori Street is one of streets in Kyoto City running in the north-south direction.
- 西小路通(にしこうじどおり)は、京都市の南北の通りの一つ。
- Nishikoji-dori Street is one of the streets in Kyoto running in the north-south direction.
- 有岡城は東西に400m、南北に600mからなる大城であった。
- Arioka-jo Castle was a big castle that spread for 400 meters east and west and 600 meters north and south.
- その後の南北朝時代 (日本)でも足利氏に味方して功があった。
- Later, the clan allied itself again with the Ashikaga clan and made achievements during the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 皇后以外は板敷きの上に南北に土敷という繧繝縁の畳2帖を敷く。
- In the case the bedroom for others, two jo (176x176 cm) of tsuchishiki, which is a type of tatami mat with ungenberi-rim, is laid on the boarding floor in a meridional direction.
- 近藤好和はそれが変化し始めたのは南北朝時代 (日本)とする。
- Yoshikazu KONDO stated that it began to change from the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 鎌倉時代から南北朝時代 (日本)にかけて歌人として活躍した。
- Kenko was active as a poet in the Kamakura period to the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 新烏丸通(しんからすまどおり)は京都市内の南北の通りの一つ。
- Shin Karasuma-dori Street is a street running north-south through Kyoto City.
- 富小路通(とみのこうじどおり)は京都市内の南北の通りの一つ。
- The Tominokoji-dori Street is a street running north-south in Kyoto City.
- 西洞院通(にしのとういんどおり)は京都市の南北の道路の一つ。
- The Nishinotoin-dori Street is a street running north-south through Kyoto City.
- 東宝記 - 南北朝から室町時代に成立した、東寺の公式記録書。
- Tohoki - To-ji Temple's official record, made from the Nanbokucho into the Muromachi period.
- 南北朝~室町時代に断絶した家も多く、その家名の復活も図られた。
- Many families had been discontinued in the period including the Northern and Southern Courts period and the Muromachi period, and the family names of these became targets for restoration.
- しかし、南北朝時代になると、宮方につき、一族の殆どが没落する。
- In the period of the Northern and Southern Courts, the clan sided with the Southern court and most of the clan members faced their downfall
- 南北朝の動乱の中、尊氏は九州に落ち延び、頼兼もこれに従軍する。
- Takauji and Yorikane fled to Kyushu during the period of the Northern and Southern Courts.
- 区内には川端通、東大路通、白川通などの通りが南北に走っている。
- Within the ward, such streets as Kawabata-dori Street, Higashi Oji-dori Street and Shirakawa-dori Street run in the north-south direction.
- 南北朝時代_(日本)に常陸国に下って山内上杉家の家臣となった。
- They went to Hitachi Province, and became a vassal of the Yamanouchi-Uesugi family in the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 京域は北辺坊を除いて東西約6.3km、南北約4.7kmに及ぶ。
- The capital measured 4.3 km from east to west and 4.8 km from north to south excluding the northern bo.
- 前方部を南、後円部を北に向けたほぼ南北方向に主軸をおいている。
- The principal axis roughly lies north and south, as the front square part faces to the south and the back circular part to the north.
- その南東の儀礼空間は東西94メートル、南北55メートルである。
- The space for religious services, located in the southeast of the emperor's residence, measures 94 meters from east to west and 55 meters from north to south.
- 南北朝正閏論以降、宮内省も南朝が正統であるという見解を取った。
- After having discussing the Southern and Northern Courts controversy, the Department of the Imperial Household took the position that being from the Southern Court was the orthodox line.
- 毬門は南北15丈で、2丈ほどの柱2本を立てることになっている。
- The goal measures 45.45m from north to south with two poles about 6m long set up.
- 智恵光院通(ちえこういんどおり)は京都市内の南北の通りの一つ。
- Chiekoin-dori Street is a street running north-south through Kyoto City.
- 大和大路通(やまとおおじどおり)は、京都市の南北の通りの一つ。
- The Yamato-oji-dori Street is a street running north-south in Kyoto City.
- 花見小路通(はなみこうじどおり)は、京都市の南北の通りの一つ。
- Hanamikoji-dori Street is a street running east-west through Kyoto City.
- 両替町通(りょうがえまちどおり)は京都市内の南北の通りの一つ。
- The Ryogaemachi-dori Street is a street running north-south through Kyoto city.
- 柳馬場通(やなぎのばんばどおり)は京都市内の南北の通りの一つ。
- The Yanaginobanba-dori Street is a street running north-south through Kyoto City.
- 車屋町通(くるまやちょうどおり)は京都市内の南北の通りの一つ。
- The Kurumayacho-dori Street is a street running north-south through Kyoto City.
- 東洞院通(ひがしのとういんどおり)は京都市の南北の通りの一つ。
- The Higashinotoin-dori Street is a street which runs north-south in Kyoto City.
- 和田 高家(にぎた たかいえ)は、南北朝時代 (日本)の武将。
- Takaie NIGITA was a busho (Japanese military commander), who lived during the period of the Northern and Southern Courts.
- 区域は南北に長く、最北端は標高959メートルの三国岳山頂である。
- It is vertically elongated with the farthest north being at the top of Mt. Mikuni which is 959 meters high above sea level.
- 後醍醐天皇は在位のまま吉野へ逃れ、南北朝時代 (日本)を迎える。
- The Emperor Godaigo fled to Yoshino, retaining the position of emperor, and the Nanbokucho period (the period of the Northern and Southern Courts) (Japan) began.
- が、近年、南北朝時代成立の史料により次の見解などが出されている。
- However, the following theories were recently presented based on the historical materials on the establishment of the period of the Northern and Southern Courts.
- 北朝 - 中国の南北朝時代 (中国)、華北に興った5王朝の総称。
- 'Northern Court' (or Northern Dynasty) is also a general term used to refer to the dynasties of five kings that flourished in northern China during China's Northern and Southern Dynasties period.
- 羽黒山(山形県鶴岡市) - 南北朝時代(1372年)、29.4m
- Mt. Haguro (Tsuruoka City, Yamagata Prefecture): the period of the Northern and Southern Courts (1372); 29.4 m tall
- 城郭は南北に約350m、東西に約70mで、丹波では大形に属する。
- The castle measures approximately 350m from south to north, approximately 70m from east to west, and it is one of the large castles of Tanba Province.
- 南北はおよそ500メートル、東西はおよそ600メートルであった。
- The size of the area was about 500 meters north to south, and about 600 meters east to west.
- ここに南北朝時代は終わり、皇統は北朝の一統に帰することとなった。
- Accordingly, the period of the Northern and Southern Courts came to an end, and the imperial line was integrated into the line of the Northern Court.
- 4月下旬 ふくい春祭り越前時代行列(福井市、南北朝~幕末・明治)
- Late April: Fukui Spring Festival Echizen Historical Costume Parade (Fukui City, the period of the Northern and Southern Courts-late Edo/Meiji periods)
- 南北の狂言では興行的にも成功し、作者存命中に五度再演されている。
- Among the Kyogen plays written by Nanboku, it achieved commercial success and was restaged five times during his lifetime.
- 下鴨西通(しもがもにしどおり)は京都市左京区の南北の通りの一つ。
- Shimogamo Nishi-dori Street is a street running north-south in Sakyo Ward in Kyoto City.
- 下鴨中通(しもがもなかどおり)は京都市左京区の南北の通りの一つ。
- Shimogamo Naka-dori Street is a street running north - south in Sakyo Ward in Kyoto City.
- 新間之町通(しんあいのまちどおり)は京都市内の南北の通りの一つ。
- Shin Ainomachi-dori Street is a street running from north - south through Kyoto City.
- 猪熊通 (いのくまどおり)は、京都府京都市内の南北の通りの一つ。
- Inokuma-dori Street is a street running south-north in Kyoto City, Kyoto Prefecture.
- 下鴨本通(しもがもほんどおり)は京都市の南北の主要な通りの一つ。
- Shimogamohon-dori Street is a main street running north-sout though Kyoto City.
- 福知山線は大阪と北近畿を福知山駅経由で「南北」に結ぶ鉄道である。
- Fukuchiyama Line is a railway that connects Osaka with northern Kinki through Fukuchiyama Station north and south.
- 楠木 正行(くすのき まさつら)は、南北朝時代 (日本)の武将。
- Masatsura KUSUNOKI was a busho (Japanese military commander) in the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 楠木 正儀(くすのき まさのり)は、南北朝時代 (日本)の武将。
- Masanori KUSUNOKI was busho (Japanese military commander) in the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 南朝を正統とする論者は「吉野朝時代」と称する(南北朝正閏論参照)。
- Those who argue that the Southern Court was the true Court prefer to call this timespan 'the Yoshino Court period' (see also the article on the Nanbokucho seijunron, the debate over legitimacy between the Northern and Southern Courts).
- 南北朝時代 (日本)には伊達行宗(伊達行朝)が拠り南朝の拠点とした
- During the period of the Northern and Southern Courts (Japan), the Castle served as the base of the Southern Court with Yukimune DATE (Yukitomo DATE) residing in the Castle.
- 応仁の乱の末期に南北伊勢守護職は一色氏、次いで北畠氏に与えられた。
- On the final stage of Onin War, Shugoshiki in the northern and southern parts of Ise Province were assigned to the Isshiki clan, followed by Kitabatake clan.
- 三代将軍足利義満の頃、南北朝は合一するが、事実上南朝の吸収である。
- The Northern and Southern Courts were unified when Yoshimitsu ASHIKAGA was the third Shogun, but it was in fact the Southern Court which was taken over by the Northern Court.
- 奈良・東大寺法華堂 木造不動明王二童子像(南北朝時代、重要文化財)
- Todai-ji Temple Hokke-do in Nara: The wooden statue of Fudo Myoo with two youths (the period of the Northern and Southern Courts, an important cultural property)
- 東西南北の四壁の中央に四神の青龍、白虎、朱雀、玄武が描かれている。
- Shijin, i.e. Seiryu (blue dragon), Byakko (white tiger), Suzaku (red Chinese phoenix) and Genbu (god of water) were drawn on the center of the four walls of east, west, south and north respectively.
- 沢田ひろふみ『山賊王』 - 南北朝時代 (日本)を描いた歴史漫画。
- SAWADA, Hirofumi. Sanzokuo., which is a historical comic that describes the Northern and Southern Courts Period.
- 下鴨東通(しもがもひがしどおり)は京都市左京区の南北の通りの一つ。
- Shimogamohigashi-dori Street is a street running south-north through Sakyo Ward, Kyoto City.
- 本項では八幡市の実証実験路線である八幡市南北線についても記述する。
- This article also describes about the Yawata City North-South Bus Route established for testing and researching for the substantiative experiment.
- 樫原は南北に通じる物集女街道、東西にのびる山陰街道の結節点にあたる。
- The Mozume Kaido Road running north-south and the Sanin Kaido Road running east-west join in Katagihara.
- 西部は外秩父山地の外縁となっており、南北に八王子構造線が貫いている。
- The western part is the outer edge of Sotochichibu Mountains, and the Hachioji geotectonic line runs through it from north to south.
- 京都市と奈良市を結ぶ国道24号が南北に横断し、両市のほぼ中間にある。
- The National Route 24, connecting Kyoto City and Nara City, runs north-south; Joyo City is located between the two cities.
- 以後、九州も南北朝時代 (日本)の争乱に巻き込まれていくことになる。
- After that, Kyushu was also gradually involved in the disturbance in the Period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 南北朝時代 (日本)から戦国時代_(日本)まで内部紛争を繰り返した。
- The clan was subject to repeated internal conflicts from the period of the Northern and Southern Courts (Japan) to the Warring States period (Japan).
- 尊氏は再び京都を占領し、後醍醐天皇は吉野に逃れ南北朝時代に突入した。
- Takauji again took over Kyoto causing the Emperor Godaigo to flee to Yoshino, and the period of the Northern and Southern Courts started.
- しかし成立間もない室町幕府は南北朝の動乱のなか財政的余裕はなかった。
- However the Muromachi Bakufu, which had just been established, did not have sufficient financial ability under the disturbances between Northern and Southern Dynasties.
- 室町幕府は南北朝時代 (日本)に関東統治のため鎌倉府を設置していた。
- The Muromachi bakufu had established the Kamakura Government to rule the Kanto regions in the period of the Northern and Southern Dynasties (Japan).
- 梁 (南朝)様式(南北朝時代 (中国)様式)…新羅・百済経由で伝播。
- Liang style (Southern Dynasty) (a style from the Northern and Southern Dynasties period)・・・introduced into Japan via Silla and Baekje.
- 宮域は、南北800メートル、東西500メートルくらいの範囲に収まる。
- The palace fell within the range approximately measuring 800 meters from north to south and 500 meters from east to west.
- この雁皮紙が鳥の子と称されるようになるのは、南北朝時代頃からである。
- This ganpishi came to be called torinoko during the period of the Northern and Southern Courts.
- 紙に紋様をつける試みは中国の南北朝時代に始まり随・唐時代に発展した。
- Efforts to put patterns on paper began in the period of the Northern and Southern Dynasties in China and developed further during the age of the Sui and the Tang.
- うどんを表現する表記の文献初出は南北朝時代の「ウトム」であるという。
- Udon noodles first appeared in literature during the period of the Northern and Southern Courts (Japan) by the name of 'Utom,' he also said.
- 新丸太町通(しんまるたまちどおり)は京都市左京区の南北の通りの一つ。
- Shinmarutamachi-dori Street is a street running north-south through Sakyo Ward, Kyoto City.
- 現在の京阪中書島駅を中心とした地域であり、南北に竹田街道が通っている。
- It was an area centered in present-day Keihan Chushojima Station, and the Takeda-kaido Road passes through north to south.
- 王家は両統迭立の時代から南北朝並立の時代へはっきりと転換したのである。
- The Imperial family made a clear transition from the Ryoto tetsuritsu era to the Northern and Southern Dynasties era.
- 南北朝時代 (日本)の北畠親房、幕末の岩倉具視も村上源氏の支流である。
- Chikafusa KITABATAKE, during the period of Northern and Southern Courts (Japan), and Tomomi IWAKURA, from the end of the Edo period, also belonged to branch families of Murakami-Genji.
- 市の西部を国道24号が南北に通り、東西には京滋バイパスが通過している。
- The National Highway 24 runs north-south in the west of the city, while the Keiji Bypass runs east-west.
- 標高432.9メートル、南北に伸びる繖(きぬがさ)山の山上に築かれる。
- It was built on Mt. Kinugasa, stretched from the north to the south, and was 432.9 meters in height.
- 当初は密教(真言宗)の寺院で、禅宗寺院になるのは南北朝時代以降である。
- Initially, it was founded as a temple of Esoteric Buddhism (Shingon Sect) and became a Zen Sect temple after the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 曇鸞(どんらん、tán-luán)は、中国南北朝時代 (中国)の僧侶。
- Tan-luan was a Buddhist monk who lived during the period of the Northern and Southern Dynasties in China.
- 東西約500メートル、南北約400メートルの天険の地を城域としている。
- The castle is situated on steep terrain, with an elevation of approximately 500m in the east and west, and approximately 400m in the north and south.
- 聖助法親王(せいじょほっしんのう、生没年不詳)は、南北朝時代の法親王。
- Monk Imperial Prince Seijo (date of birth and death unknown) was the Monk Imperial Prince during the period of the Northern and Southern Courts.
- 後醍醐天皇は12月21日に吉野に逃れて南朝を設立して南北朝が成立する。
- Emperor Godaigo escaped to Yoshino on December 21, then established the Southern Court, this was the beginning of the Southern Court.
- 明治44年(1911年)には、国定教科書問題・南北朝正閏論争があった。
- In 1911, an issue of government-designated textbooks and an argument on the legitimacy of either Northern or Southern Dynasty emerged.
- その後、文化・文政期に鶴屋南北が江戸において多くの作品を創作している。
- Afterward in the Bunka-Bunsei era, 'Nanboku TSURUYA' created many works of Kabuki Kyogen in Edo.
- この作品には、若き南北も五枚目の戯作者として上演に参加したと言われる。
- It is said that young Nanboku also participated in the play as a writer of popular stories, whose name was written in the fifth line (the fifth most important) of the advertisement board.
- 桜馬場通(さくらのばんばどおり)は、京都市左京区内の南北の通りの一つ。
- Sakuranobanba-dori Street is a street running from north to south in Sakyo Ward in Kyoto City.
- 1階南北コンコース横(西側)にテナントスペース「ビエラ福知山」がある。
- A tenancy space, Vierra Fukuchiyama, is located on the ground floor of the western side of the north-south concourse.
- 足利 直義(あしかが ただよし)は、南北朝時代 (日本)の武将である。
- Tadayoshi ASHIKAGA was a busho (Japanese military commander) who lived during the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 大津市の市域は、琵琶湖の南西岸から南岸にかけて南北に細長く広がっている。
- The city area of Otsu City stretches from the southwest coast to the south coast of Lake Biwa, long and thinly from north to south.
- 南北朝合一時に国衙領がほとんど残っていなかったのはこのような背景による。
- Because of this, by the time the Northern and Southern Courts were unified, almost no kokuga (public) territories remained.
- 南北朝時代 (日本)末期には組織・役職としては消滅したと考えられている。
- They were thought to have disappeared as an organization and post during the end of the period of the Northern and Southern Courts.
- そうした恩賞のあり方は南北朝時代や室町時代を通じて、基本的に踏襲された。
- Such a practice of rewards essentially continued into the period of the Northern and Southern Courts and the Muromachi period.
- 鎌倉時代中期から南北朝時代 (日本)までを中心に、主に西日本で見られた。
- Shitaji chubun was implemented mainly in the western part of Japan from the mid-Kamakura period to the period of Northern and Southern Courts (Japan).
- これらは四代目鶴屋南北、河竹黙阿弥らにより江戸風のアレンジが加えられた。
- Nanboku TSURUYA IV, Mokuami KAWATAKE and others added arrangements as the Edo style.
- 南北は六条通から花屋町通という距離も短く、あまり知られてない通りである。
- It is a short and relatively unknown street sandwiched by Hanayacho-dori Street and Rokujo-dori Street at its northern and southern ends.
- また南北朝合一を斡旋して功績があり、足利氏一門の待遇を受けるまでになった。
- Yoshihiro also had the merit of having helped mediate the unification of the two courts, and reached the point that he was treated with the same honors as a relative of the Ashikaga clan itself.
- 中世に約500年間井伊谷の庄を治め、南北朝時代 (日本)は南朝方に属した。
- The Ii clan governed the Iinoyanosyo for approximately 500 years during the Middle Ages, and during the period of the Northern and Southern Courts (Japan), the Ii clan belonged to the Southern Court.
- 南北3町(約330m)、東西2町半(約275m)の広大な寺域を有していた。
- The temple occupied a large area of three blocks in the north-south direction (about 330 m) and two and a half blocks in the east-west direction (about 275 m).
- 鎌倉時代末期の作であろうとも南北朝時代 (日本)末期の作であろうともいう。
- It is said that the original picture scroll was made at the end of Kamakura period or towards the end of the period of the Northern and Southern Courts.
- そして南北朝時代 (日本)以後には守護が令制国の支配権を得るようになった。
- Then, after the period of the Northern and Southern Courts (Japan), Shugo came to take control of the provinces.
- この時、桐野が人吉を中心に南北に両翼を張る形で薩軍を以下の通りに配置した。
- On this occasion, KIRINO organized the Satsuma army with the both flanks extending in the north-south direction from Hitoyoshi in the center as below.
- 建武政権は崩壊し、南朝 (日本)に零落し、南北朝時代 (日本)へ突入する。
- The Kenmu government collapsed and came down to the Southern Court (Japan), then it entered into the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 御土居の囲む範囲は南北約8.5km、東西約3.5kmの縦長の形をしている。
- It encircles a rectangular area that measures about 8.5 km from north to south and about 3.5 km from east to west.
- その広さは、東西15.7メートル、南北16.51メートルと想定されている)
- It is supposed that these stones covered an area of 15.7m in the east-west direction and 16.51m in the north-south direction.
- 金堂の基壇は、塔と同じ瓦積基壇で東西が22.5m、南北が17.2mあった。
- Like the pagoda, the foundation stone of the main hall is a stacked-tile podium measuring 22.5 m east to west and 17.2 m north to south.
- 現在は南部に比べて宅地開発などが遅れており、「南北格差」を主張する声がある。
- The southern part is more advanced than the northern part in housing-land development, and some say there is 'a gap between North and South.'
- 北朝 (日本) - 日本の南北朝時代 (日本)、京都にあった持明院統の朝廷。
- 'Northern Court' refers to the Imperial Court of the Jimyoin lineage, located in Kyoto, that existed during Japan's Nanbokucho (Northern and Southern Courts) period.
- 鎌倉時代に家季・季範・顕範と三代に亘り公卿に列したが、南北朝時代に断絶した。
- During the Kamakura period three generations, namely Iesue, Suenori, and Akinori, all were ranked among the court nobility, but in the period of the Northern and Southern Courts their family line died out.
- 極端な例としては、南北朝時代 (日本)の中御門宗重(宗雅の曾孫)の例がある。
- An extreme example of this was Muneshige NAKAMIKADO (a grandson of Munemasa), who lived during the period of Northern and Southern Courts (Japan).
- 南北朝期以降堂上家のなかに、時の天皇との親疎により内々・外様の区別が出来た。
- Since the period of the Northern and Southern Courts, discrimination between 'nainai' and 'tozama' was created according to the closeness to the then current emperor.
- 南北朝時代_(日本)の山科教言以後、代々内蔵頭を輩出して朝廷財政を運営した。
- From the time of Noritoki YAMASHINA in the period of the Northern and Southern Courts, the family produced kuranokami, heads of kuraryo (a kind of finance ministry in the Ritsuryo system), for generations and managed the finances of the Imperial Court.
- 鎌倉府は南北朝時代 (日本)に室町幕府が関東統治のために設置した機関である。
- Kamakurafu was an organization set up by the Muromachi bakufu (feudal government headed by a shogun in the Muromachi period) in order to rule the Kanto region in the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 如拙(じょせつ、生没年不詳)は、南北朝時代 (日本)から室町時代中期の画僧。
- Josetsu (the years of his birth and death was unknown) was an artist-monk from the period of the Northern and Southern Courts to the middle of the Muromachi period.
- 南北朝時代 (日本)後期、正親町三条実継の次男の大納言三条西公時を祖とする。
- During the period of the late Northern and Southern Courts (Japan), the original forefather was Dainagon (chief councilor of state) Kintoki SANJONISHI, who was the second son of Sanetsugu OGIMACHISANJO.
- 南北朝時代 の戦火によって、多くの建物が焼失し、その後急速に荒廃していった。
- However, with the fires from battle and conflicts between the southern and the northern courts, many buildings were burnt down and after that Toba rapidly came to ruin.
- 南北朝合一の際、北朝 (日本)側は恒敦を後小松天皇の皇太子とする約束をした。
- At the time of the unification of the Southern and Northern Courts, the Northern Court promised to make Tsuneatsu as the Crown Prince of Emperor Gokomatsu.
- 一忠(いっちゅう、生没年不詳)は、南北朝時代 (日本)に活躍した田楽能役者。
- Icchu (year of birth and death unknown) was a Dengaku (refer to the descriptions below) and Noh player who was active in the period of the Northern and Southern Courts (in Japan).
- 南北朝期にはばさら大名で有名な佐々木道誉(高氏)が出て京極家の勢威を伸ばした。
- Doyo (Takauji) SASAKI from the Kyogoku clan, famous as 'Basara Daimyo' (a foppery feudal lord) made the Kyogoku clan more influential in the period of the Northern and Southern Courts.
- これが基となって朝廷に縁を持ち、南北朝時代には光厳天皇が山国郷に一寺を開いた。
- This brought about a relationship between the area and the imperial court, leading to the founding of a temple in Yamaguni-go by Emperor Kogon.
- 南北朝時代 (日本)末期に日野時光の三男、准大臣日野西資国によって創設される。
- This family was founded by Sukekuni HINONISHI, Jun-daijin (Vice Minister), the third son of Tokimitsu HINO, at the end of the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 姓氏調査の基本図書のひとつで、南北朝時代 (日本)から室町時代初期に完成した。
- It is one of the basic books for research and investigation of family names, and was completed over a period spanning from the period of the Northern and Southern Courts (Japan) to the beginning of the Muromachi period.
- 南北朝時代_(日本)には南朝_(日本)の廷臣として活躍した四条隆資が出ている。
- In the period of the Northern and Southern Courts, the family produced Takasue SHIJO, who was active as a courtier of the Southern Court.
- 南北朝合一後に後南朝の武将としても楠木正秀や楠木光正ら楠木氏一族が確認できる。
- Even after the unification of the Courts, Kusunoki families continued to be active, producing some of the notable figures such as Masahide KUSUNIKI and Mitsumasa KUSUNOKI, who served as military commanders of Gonancho (Second Southern Court).
- 南北朝時代 (日本)に於いては南朝方の後醍醐天皇に味方し、新田義貞軍に組した。
- In the period of the Northern and Southern Courts, they took sides with Emperor Godaigo of the Southern Court, and jointed the army of Yoshisada NITTA.
- 西晋が滅亡した後も南北朝時代 (中国)の諸王朝によって律令が制定・公布された。
- After the downfall of the Western Jin Dynasty, each dynasty in China during the period of the Northern and Southern Dynasties proclaimed and enacted Luli of its own.
- 長い間続いた南北朝時代 (日本)の中で兵糧確保のために出された半済令であった。
- The Hanzeirei was enforced in order to secure provisions for the army under the long-lasting conflict with the Northern and Southern Courts.
- その後、南北朝時代 (日本)に大番役が廃れ、旧来の大犯三箇条の解釈が変わった。
- Then, Obanyaku (a job to guard Kyoto) was abolished during the Period of the Northern and Southern Courts (Japan), and the conventional interpretation of Taibon Sankajo had been changed.
- この雁皮紙が鳥の子と称されるようになるのは、南北朝時代 (日本)頃からである。
- This ganpishi became to be called torinoko since the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- そのように、南北の作劇術の才能が溢れた作品で、「四谷怪談」とともに評価が高い。
- Therefore it can be said that in this play Nanboku's talent of writing plays was manifested, and it is well appreciated as much as 'Tokaido Yotsuya Kaidan.'
- 2008年中に南北自由通路を南または南西に八条通を跨ぐ形で延伸する計画がある。
- It is scheduled to extend the existing Nanboku-Jiyu-Tsuro to south or southwest over Hachijo-dori Street within 2008.
- 楠木正季(くすのき まさすえ)は、鎌倉時代後期から南北朝時代 (日本)の武将。
- Masasue KUSUNOKI was a busho (Japanese military commander) who lived from the late Kamakura period to the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 日本における南北朝時代(なんぼくちょうじだい)とは、中世の時代区分の1つである。
- The Nanbokucho era (the period of the Northern and Southern Courts) in Japan refers to one subsection of medieval Japanese history.
- 遊庭秘抄(ゆうていひしょう)は、南北朝時代 (日本)に書かれた御子左流蹴鞠の書。
- Yuteihisho is a book of kemari (Japanese ancient Imperial court game like kick-ball) of Mikohidari school that was written during the Northern and Southern Courts period (Japan).
- 二つの朝廷が対立する南北朝時代 (日本)は1392年まで続き、北朝に統一された。
- The period of the Northern and Southern Courts (Japan), during which two courts simultaneously existed, lasted until 1392, whereupon the Southern Court was unified into the Northern Court.
- 南北朝時代 (日本)期以降、特に戦国 (日本)期に国衙領の衰退とともに消滅した。
- The practice disappeared with the decline of the Kokugaryo after the period of the Northern and Southern Courts (Japan), especially during the Sengoku Period (Period of Warring States).
- 覚如(かくにょ)は、鎌倉時代末期から南北朝時代 (日本)にかけての浄土真宗の僧。
- Kakunyo was a Buddhist monk of Jodo Shinshu (the True Pure Land Sect of Buddhism) who was active from the end Kamakura period to the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- だが、南北朝時代 (日本)以後の貴族社会の衰退とともに宿曜道も没落の道を辿った。
- However, Sukuyodo went to ruin in accordance with a decline of the noble society after the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 存覚(ぞんかく)は、鎌倉時代後期から南北朝時代 (日本)にかけての浄土真宗の僧。
- Zonkaku was a Buddhist priest of Jodo Shinshu (the True Pure Land Sect of Buddhism) who lived from the late Kamakura period to the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- さらに、南北時代には貴族が住宅を喜捨して、そのまま寺院となったものが多く現れた。
- Furthermore, during the period of the Northern and Southern Dynasties (China) there were many cases where aristocrats donated their houses, which then became temples.
- 全体を囲う外郭は南北422メートル、東西428メートルで、材木塀と大溝からなる。
- The surrounding structure is 422m long from south to north, 428m from east to west and consists of a lumber wall and a big ditch.
- 墳丘は現在東西約58メートル、南北径45メートル、高さ9メートルの円墳状である。
- The tumulus is round-shaped measuring approximately 58 meters in length from east to west, 45 meters in length from north to south and nine meters in height.
- 中国・南北朝時代 (中国)の宋 (南朝)の天文学者・何承天が編纂した暦法である。
- It is rekiho (method of making calendars) organized by He Chengtian, an astronomer in Song (Southern Dynasty) during the period of the Northern and Southern Dynasties (China).
- 鶴屋南北作東海道四谷怪談が初演された文政8年(1825)7月26日を記念する日。
- July 26 is the anniversary of the day on which Tokaido Yotsuya Kaidan, written by Nanboku TSURUYA, was first performed in 1825.
- 西隣の京都市との境には比叡山が南北に走り、山を挟んで向かい合う同市との関係が深い。
- Mt. Hiei runs north-south in the border with Kyoto City to the west, and the relationship with Kyoto City, which lies across the mountain, is deep.
- 東西に約15キロメートル、南北に約30キロメートルの面積を持ち、菱形をなしている。
- It has an area of approximately fifteen kilometers from east to west, and approximately thirty kilometers from north to south, and is rhomboid-shaped.
- 南北朝時代から賀名生ウメ林が有名であり、明治以降は実を収穫するための植林もされた。
- Ano bairin (the forest of Japanese plums in Gojo City in Nara Prefecture) was famous ever since the period of the Northern and Southern Courts; after the Meiji period, plum trees were planted for harvesting plums.
- 南北朝時代は美術史的には過渡期ととらえられ、鎌倉時代に含めて論じられることが多い。
- From the perspective of art history, the period of the Northern and Southern Courts is deemed the transitional period, so its art is commonly mentioned in the art of the Kamakura period.
- もっとも時代が降るのは東京・普済寺の「石幢」で、南北朝時代_(日本)のものである。
- The item dated closest to modern times is the Sekido (stone structure) of Fusai-ji Temple in Tokyo, which dates from Japan's period of Northern and Southern Courts.
- 南北朝時代、冷泉為尹の長男冷泉為之の上冷泉家と、次男冷泉持為の下冷泉家に分かれた。
- In the period of the Northern and Southern Courts, the family split into two families, the Kami Reizei family of Tameyuki REIZEI, the first son of Tamehiro REIZEI, and the Shimo Reizei family of Mochitame REIZEI, the second son of Temehiro REIZEI.
- この地に東西1.5キロメートル、南北1キロメートルの区域を占めた離宮がつくられた。
- The villa was built in this place, occupying an area of 1.5km in the east-west direction and 1km in the north-south direction.
- その周辺を南北100メートル以上、東西約100メートルの掘立柱の塀で囲まれている。
- The building is surrounded by the moat, and its length is more than 100 meters from north to south and approximately 100 meters from east to west, where the hottate-bashira columns were erected.
- 南北朝時代の近衛経忠は北朝の光明天皇の関白であったが、出奔して吉野朝廷に参加した。
- Tsunetada KONOE was the Chancellor for Emperor Komyo of the Northern Court, during the period of the Northern and Southern Courts, he ran way and joined the Yoshino Imperial Court.
- 西洞院大路の西・大炊御門大路の北にあった南北2町(後4町)の大規模な邸宅であった。
- It was a huge residence located west of Nishinotoin Oji street and north of Oinomikado Oji street, the size was approx. 218m from north to south (later it was enlarged to approx. 436m).
- 南北朝時代 (日本)の兵庫津には、東大寺領の北関と興福寺領の南関が設けられていた。
- In Hyogo no tsu during the period of the Northern and Southern Courts (Japan), Kitaseki in Todai-ji Temple territory and Minamiseki in Kofuku-ji Temple territory were set up.
- 六地蔵駅から山科駅までは伏見区東部・山科区を京都外環状線の地下を通って南北に走る。
- The line between Rokujizo Station and Yamashina Station runs in a north-south direction through the underground of the Kyoto Outer Loop Expressway in eastern Fushimi Ward and Yamashina Ward.
- 南北朝時代 (日本)の法勝寺の火災も近くの民家火災によるとされている(『太平記』)。
- It is considered that the fire which burnt Hossho-ji Temple in the Northern and Southern Court period was caused by the fire from a house nearby (according to 'Taiheiki' (The Record of the Great Peace)--a Chronicle of Medieval Japan).
- 三条通一筋下ルから四条通まで、鴨川と木屋町通の間を南北に走る、石畳の狭い通りである。
- Ponto-cho is a narrow stone-paved street running between the Kamo-gawa River and Kiyamachi-dori Street from Sanjo-dori Hitosuji Kudaru to Shijo-dori Street.
- 加悦谷を南北に流れる野田川が、日本三景の一つである天橋立の内海(阿蘇海)に注ぎ込む。
- Noda-gawa River runs through Kayadani from north to south runs into the inland sea (Aso-kai) of Amanohashidate, and is one of the three most scenic spots in Japan.
- 東西480メートル、南北200メートル、標高は最高点で48,3メートルとなっている。
- It is 480 m in the east-west direction and 200 m in the north-south direction, with its highest point reaching an altitude of 48.3 m.
- 皇代暦(こうだいれき)は、南北朝時代_(日本)から室町時代にかけてに書かれた年代記。
- Kodaireki is a chronicle written between the Period of Northern and Southern Courts and the Muromachi period.
- その区画を南北に連ねた列を坊(ぼう)と呼び、東西に並んだ区画を条(じょう)と呼んだ。
- Each column of these sections running from north to south was called a 'bo' and each row running from east to west was called a 'jo.'
- 建物の規模は九間四面(母屋(もや)が南北五間・東西二間で四方に廂、東に孫廂がある)。
- The scale of the building is nine rooms and four sides (main housing has five rooms in the core north to south, two east to west, and hisashi (aisle room) on all sides and magohisashi (a narrow additional aisle room) on the east).
- 南北朝時代の1336年(建武3)に南朝に味方した豪族によって築城されたと伝えられる。
- This castle was built in 1336 by a powerful local family who supported Nancho (the Southern Emperor's forces) in the period of the Northern and Southern Courts.
- そして以後、斎宮または斎院から准母立后を経て女院となる内親王が南北朝時代まで続いた。
- Since then, imperial princesses, who became Nyoin via the conferral of Junbo (a status that is equivalent to the Emperor's birth mother) and Ritsugo (the investiture of the Empress) after being Saigu or Saiin, continued to appear until the period of the Northern and Southern Courts.
- 規 模:全長96m、後円部(主丘部)東西59メートル、南北45メートル、不整形円形。
- Size: 96 meters in full length, the back circular part (the main mound) 59 meters from east to west, 45 meters from north to south, irregular circle shaped.
- 南北朝時代 (中国)、南朝 (中国)の儒学を南学、北朝 (中国)の儒学を北学という。
- In the period of the Northern and Southern Dynasties (China), Ju-gaku in the Southern Dynasty (China) was called south learning, and Ju-gaku in the Northern Dynasty (China) was called north learning.
- 盟三五大切(かみかけて さんご たいせつ)は、鶴屋南北 (4代目)による歌舞伎狂言。
- Kamikakete sango taisetsu was a kabuki kyogen play written by Nanboku TSURUYA (the fourth)
- 2008年10月19日 八幡市南北線の運行開始(2009年3月31日まで実施予定)。
- On October 19, 2008, the Yawata City North-South Bus Route began its operation (it was publicly operated as a real-world evaluation until March 31, 2009.)
- 同じく下鴨を南北に貫く下鴨東通・下鴨中通・下鴨西通と異なり4車線と広く直線的である。
- The street runs wide and straight with four car lanes, which differs from the other streets running north-south from Shimogamo, such as Shimogamohigashi-dori Street, Shimogamonaka-dori Street, and Shimogamonishi-dori Street.
- その後次々と堂舎が建てられ、その規模は東西2町・南北3町に及び、伽藍は豪壮を極めた。
- He went on to construct successive structures to create a grand temple complex that measured approximately 327m from north to south and 218m from east to west.
- 地下鉄でのホームドアの採用は東京地下鉄南北線に次いで、当路線が日本国内2例目である。
- The Tozai Line of Kyoto Municipal Subway is the second subway line on which platform doors were adopted, after the Nanboku Line of Tokyo Metro.
- 風林火山の旗印は信玄より200年ほど前の南北朝時代に北畠顕家が陣旗として使っていた。
- During the period of the Northern and Southern Courts, which was about 200 years earlier than the period of Shingen, the banner was used by Akiie KITABATAKE as a Jinki (the flag for a camp) containing the emblem, Fu-Rin-Ka-Zan (風林火山).
- 新田 義貞(にった よしさだ)は、鎌倉時代末期の御家人、南北朝時代 (日本)の武将。
- Yoshisada NITTA was a gokenin (immediate vassal of shogunate) during the last stage of the Kamakura period as well as a busho (military commander) in the Northern and Southern Courts period (Japan).
- しかし鎌倉時代に入ると、御子左家の興隆によって衰退し、南北朝時代 (日本)に断絶した。
- However, during the Kamakura period, as the Mikohidari family flourished, the Rokujo family declined and finally became extinct during the period of the Northern and Southern courts (Japan).
- 南北朝時代に中絶後、江戸時代初期に飛鳥井雅庸の子難波宗勝が再興し飛鳥井家庶流となった。
- After the family line failed once during the period of the Northern and Southern Courts, in the early Edo period Munekatsu NANBA, the child of Masatsune ASUKAI, re-established the family and became the side line of the House of Asukai.
- その円の東西南北4箇所に、徳俵(計4俵)と呼ばれる俵1つ分の出っ張りが設けられている。
- The east, west, south, and north edges of the circle each have a bale set slightly backward, which is called Toku-dawara.
- 唐が中国を再統一すると、隋の二劉が示した南北儒学統一の流れを国家事業として推し進めた。
- When Tang reunified China, the unification of the North and South strains of Confucianism presented by the two Ryu of Sui was promoted as a national project.
- 平安京の通りは東西、南北とも約120m間隔であり、京内は正方形状の町に区画されていた。
- Both north-south and east-west roads in Heiankyo were arranged at intervals of about 120 meters, dividing Kyoto into square-shaped administrative districts.
- 杉やカエデが鬱蒼と茂る池泉回遊式庭園で、明治期に改修されているが南北朝時代の姿も残す。
- This Japanese style garden with a path around a central pond features thick Japanese cedar and maple trees and retains its Northern and Southern Court period appearance despite having been renovated during the Meiji period.
- 南北から北北西-南南東方向に約20度傾いて設置されているところから、筋違道と呼ばれた。
- The road was called Sujikaimichi Road (diagonal road) because it was oblique in the north-northwest to the south-southeast direction by about 20 degrees from the north-south line.
- 楠木正綱(くすのき まさつな、1346年 - 没年不詳)は南北朝時代 (日本)の武将。
- Masatsuna KUSUNOKI (1346 - year of death unknown) was a busho (Japanese military commander), who lived during the period of the Northern and Southern Courts.
- 種子島氏は南北朝時代 (日本)から島津氏に属し、時尭は種子島氏の第十四代領主(島主)。
- The Tanegashima clan belonged to the Shimazu clan since the period of the Northern and Southern Courts (Japan), and Tokitaka was the 14th feudal lord of the Tanegashima clan (the lord of the island).
- 京内は東西南北に走る大路・小路によって40丈(約120m)四方の「町」に分けられていた。
- The inner capital was subdivided into 'Machi/Cho' (town) of approx. 120 sq. meter by Oji (main avenue) and Koji (small alley) which ran east-west and north-south.
- 南北朝時代 (日本)に入ると家督争いが起こり、当主・大内弘幸と叔父の鷲頭長広が抗争した。
- In the period of the Northern and Southern Courts (Japan), a succession dispute arose, and the family head, Hiroyuki OUCHI conflicted with his uncle, Nagahiro WASHIZU.
- 当時は南北朝時代 (日本)の内乱期であり、公事や朝儀は振るわず、歌道もその影響を受けた。
- As Japan was in the state of civil war during the Northern and Southern period (Japan), kuji (political operations of the Imperial Court) and chogi (ceremonies at the Imperial Court) were inert at that time and the art of waka poetry was also affected.
- 網野善彦は職能民など非農民層に着目し、南北朝時代が日本史の転換期にあたると主張している。
- Yoshihiko AMINO focused on people with occupations other than farmers and suggested that the Nanbokucho period was a transitional time in Japanese history.
- それが変化してくるのは、鎌倉時代も終わった南北朝時代 (日本)、『太平記』の時代である。
- This began to change in the period of 'Taiheiki' (The Record of the Great Peace) during the period of the Northern and Southern Courts when the Kamakura period ended.
- 石室は凝灰岩の切石を組み立てたもので、南側に墓道があり、南北方向に長い平面をもっている。
- The stone chamber consists of layers of tuff cut stones with a corridor to the grave in the south and a plane stretching north-south.
- 南北朝時代以降、皇后の冊立が絶え、その間は皇后宮・中宮の呼称も用いられることがなかった。
- The empresses were not installed after the period of the Northern and Southern Courts, and the names of Kisai no miya and chugu were not used.
- 南北朝時代 (日本)に一時分裂したが、北朝 (日本)方二条良基のもとで勢力を取り戻した。
- The Nijo Family was once schismatized during the period of the Northern and Southern Courts (Japan), but it regained power under Yoshimoto NIJO, who was on the Northern Dynasty (Japan) side.
- 南北朝時代には公宗の子西園寺実俊が北朝 (日本)に仕えて右大臣にのぼり、家名を再興する。
- During the period of the Northern and Southern Courts, Kinmune's son Sanetoshi SAIONJI served Hokucho (Japan) and rose to the post of minister of the right, whereby the family name was restored.
- 五辻宮(いつつじのみや)は鎌倉時代後期から南北朝時代 のころまで存在していた宮家の一つ。
- The Itsutsujinomiya family is one of the households of Imperial princes that existed in the late Kamakura Period to the early Southern and Northern Court period.
- その年代は前漢代から魏晋南北朝時代までにわたったが、その数はせいぜい数百本程度であった。
- The ages of mokkans ranged from the Former Han period to the Wei-Jin-Nanbeichao period, but the amount was not more than several hundreds.
- 藤原宮は、南北約600m、東西約240mにおよぶ日本で最大の規模を持つ朝堂院遺構である。
- The Fujiwara Palace was Chodo-in (the main administration building) remnants which boasts the largest scale in Japan, about 600 meters from north to south and 240 meters from east to west.
- この両系統が対立したことが、後の南北朝時代 (日本)分裂につながったことはよく知られる。
- The connection between the opposition of these two imperial lines and the later split into the Northern and Southern Court period is well known.
- 大森彦七盛長(おおもりひこしちもりなが)は、清和源氏に属する南北朝時代 (日本)の武将。
- Morinaga Hikoshichi OMORI was a busho (Japanese military commander) of Seiwa-Genji (Minamoto clan) in the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 北朝(ほくちょう)とは、朝廷・王朝・国家などが南北に別れたとき、北側に所在するもののこと。
- The term 'Northern Court' (hokucho in Japanese) describes the Japanese Imperial Court, dynasty, and government that broke off from the Southern Court and was located geographically north of its southern rival at Yoshino.
- 19世紀にアメリカで勃発した南北戦争についての驚くべき歴史を、船に乗って学んでみませんか。
- Come discover the fascinating history of the Civil War that gripped the U.S. in the 19th century, while on a boat!
- 明徳3年(1392年)、南朝の後亀山天皇との和睦が成立し、神器は返還され南北朝合体が実現。
- In 1392, peace was established with Emperor Gokameyama of the Southern Court and with the return of the Sacred Treasures, the Northern and Southern Courts were integrated.
- 日本では足利氏が奉じる京都の北朝と吉野朝廷(南朝)が対立する南北朝時代 (日本)であった。
- In those days, Japan was in the period of the Northern and Southern Courts (Japan) when the Northern Court in Kyoto supported by the Ashikaga clan confronted the Yoshino Court (the Southern Court).
- 墳丘は3段築成で、東西45.5メートル、南北42.2メートル、高さ約9.1メートルである。
- The tumulus has the three stage construction and is 45.5 meters long in east and west, 42.2 meters long in north and south, and about 9.1 meters high.
- 「兆域東西五町、南北四町、陵戸五姻)・同大内陵(藤原宮にあめのしたしろしめしし持統天皇。」
- The graveyard of the mausoleum measures five-cho (1 cho is approximately 109 meters) from east to west and four-cho from north to south with five pairs of Ryoko (imperial tomb guard)) and in the said Ouchi no Misasagi (in which Empress Jito who governed this country in Fujiwara Kyu Palace also rests.
- なお屋根の水引幕東西南北の中央に小さい房が下げられているが、これが房と言われるものである。
- Small tassels called fusa are also hung from the central portion of the east, west, south, and north sides of the curtain (Mizuhiki-maku) on the hanging roof above the sumo ring.
- 奈良時代から南北朝時代には形状が不明であった索餅がこの時代を境に形状が解明されてきている。
- The shape of sakubei, which had been unknown from the Nara period to the period of the Northern and Southern Courts, became clear during that time.
- 京から高野山への参詣路として使用されるとともに、河内国を南北に貫く数少ない街道でもあった。
- In addition to being the road for pilgrimage to Mount Koya, it was also one of the very few routes crossing Kawachi Province in the north-south direction.
- これは、通常の禅宗寺院が原則として南を正面とし、南北に主要建物を並べるのとは異なっている。
- The layout of Tenryu-ji Temple is contrary to the general layout of Zen temple grounds that face south with major buildings aligned along the north-south axis.
- 南北朝合一後の応永元年(1394年)には正四位下蔵人頭(頭弁)に任ぜられ、左中弁に転じる。
- In 1394, after the unification of the Southern and Northern Courts, he was appointed Shoshiinoge (Senior Fourth Rank, Lower Grade) Kurodo no to (Head Chamberlain) and transferred to Sachuben (Middle Controller of the Left).
- 外形上もっとも整備された形では、南門から出る南北道と、これと交差する東西道が中心街路をなす。
- In the Kokufu with the most sophisticated appearance, intersecting roads running north to south and east to west--the former started at the main gate of Kokucho--were the main streets.
- たとえば南北方向が7度傾いているとき、東西方向も直交するように7度傾いているのが通常である。
- For example, if the north-south direction is tilted at a 7 degree angle, normally the east-west direction is also tilted so that they are at right angles to each other.
- 南北朝時代 (日本)に戦乱が全国に及ぶと、守護大名の力が増大し、国衙も支配するようになった。
- In the period of the Northern and Southern Dynasties, when disturbances of war spread throughout the country, shugo daimyo (military governors) increased their power and started to govern Kokuga.
- それでも、田中義成などの一部の学者は「吉野朝」の表記に対して抗議している(南北朝正閏問題)。
- Even then, some academics such as Yoshinari TANAKA have argued against using 'Yoshino-cho' (Nanbokucho-Seijun problem).
- 1333年に鎌倉幕府が滅亡し、南北朝時代 (日本)から室町時代には政治的中心地は京都に移る。
- The Kamakura shogunate fell in 1333 and, from the period of the Northern and Southern Courts to the Muromachi period, the center of politics moved to Kyoto.
- 南北朝動乱において、北朝方に立った上杉氏は、越後国南部から南朝方に属した新田氏らを放逐した。
- In the period of the Northern and Southern Courts, the Uesugi clan supported the Northern Court and ousted the Nitta clan and others who supported the Southern Court from the southern part of Echigo Province.
- 南北163メートルにおよぶ細長い建物で、参殿者の休所や、もてなし、拝謁等多目的に使用される。
- It is a long and narrow building extending 163 m from north to south, which is used for multiple purposes, including lounge and places for hospitality and audience for visitors.
- そこでは天皇の居住空間に相当する区画は東西152~158メートル、南北197メートルである。
- The area, which corresponds to the emperor's residence, stretches 152 to 158 meters from east to west and 197 meters from north to south.
- 直仁親王は失意のうちに出家して父の御所であった萩原殿に隠退し、南北朝合一後にこの世を去った。
- Imperial Prince Naohito was disappointed and became a priest; he retired into Hagiwaradono (Hagiwara palace), his father's palace, and passed away after the Southern and Northern courts were united.
- 『延喜式』諸陵によれば墓は「三立岡墓」で、大和国広瀬郡にあり、東西6町南北4町で守戸はなし。
- According to Shoryo (mausoleums) in 'the Engishiki' (an ancient book for codes and procedures on national rites and prayers), his tomb is 'Mitate no Oka no Haka' which is located in Hirose-gun County, Yamato Province and is six cho from east to west and four cho from north to south without Shuko (a guard in charge of the protection of a mausoleum).
- 彼らは、南北朝時代 (日本)に分岐した伏見宮系のいわゆる「旧皇族」よりも現皇室に親等が近い。
- Kobetsu Sekke has a higher degree of kinship to the present Imperial Family than so-called 'the former imperial family' of Fushimi no miya lineage, which branched out in the period of the Northern and Southern Courts.
- 鶴屋南北 (4代目)(当時は勝諺蔵)作、1808年(文化 (元号)5年)7月江戸市村座初演。
- It was written by Nanboku TSURUYA IV (at the time called Genzo KATSU) and first staged in July 1808 at the Edo Ichimura-za theater.
- コミュニティバスやわたは京阪バス男山営業所、八幡市南北線は京阪バス京田辺営業所の管轄である。
- The Community Bus Yawata is operated by the Keihan Bus Co. Ltd. Otokoyama Management Office, while the Yawata City North-South Bus Route is operated by the Keihan Bus Kyotanabe Management Office.
- 区の南西端、鴨川の東、二条通りの南北の地区の町名は、広域地名を冠称しない単独町名となっている。
- In Sakyo Ward the independent town names which are not prefixed by broader regional names are found along the south-western border, east of Kamo-gawa River, and north and south of Nijo-dori Street.
- 南北朝時代_(日本)(吉野朝時代)、南朝_(日本)(吉野朝廷)の日本の首都となった地域の一つ。
- It was a part of the area which became the capital of Japan under the Southern Court (Yoshino Court) during the period of the Northern and Southern Courts (Yoshino-cho period).
- 楠木氏(くすのきし)は、河内国の豪族で、南北朝時代_(日本)に活躍した南朝 (日本)方の武家。
- The Kusunoki clan was Gozoku, a local ruling family of the Kawachi Province, and a samurai family of the Southern Court of Japan.
- 第二の統一王朝高麗は半島の南北から租税の米穀を首都の開城に廻送するために海上ルートを利用した。
- The second unified kingdom Goryeo used routes on the sea to send tax rice collected from the north and south to its capital Kaesong.
- 南北朝時代 (日本)、後醍醐天皇らが鎌倉幕府を滅ぼして建武の新政を開始し、武家政権は中断する。
- In the period of the Northern and Southern Courts, Emperor Godaigo and his people destroyed the Kamakura bakufu and started the Kenmu Restoration, and thus the military government was discontinued.
- 南北朝時代には室町幕府の守護が自らの家人に対して、官途状を発給し、事実上の官職の私称を許した。
- In the period of Northern and Southern Courts, shugo of Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) issued written appointments to their kenin, who were effectively allowed to call themselves governmental or provincial officers.
- 南北朝時代 (日本)以降、土地を与えられ自立する下人が現れるなど身分環境に変動が起こってくる。
- Since the period of the Northern and Southern Courts (in Japan), their circumstances of social statuses had begun to change and, for example, some of the genin became independent based on the lands they were given.
- 安居院 唱導教団(あぐい しょうどうきょうだん)は日本の南北朝時代 (日本)の仏教宗派の1つ。
- Agui Shodo Kyodan was one of religious branches of Buddhism during the Northern and Southern Courts period (Japan).
- 東西約500メートル、南北約400メートル、ほぼ矩形だが厳密には東側から見て凸型となっている。
- It is approximately rectangular, about 500 meters from east to west, and 400 meters from north to south, though it does have a slight 凸 shape, looking from the east.
- 江戸時代から一般的であった南北朝時代の史観が、明治時代の万世一系では不適当とされた事例である。
- This is the case that the historical view of the period of the Northern and the Southern Courts, which had been common since the Edo period, was denied during the Meiji period.
- 畝傍山から約東北に300m離れていおり、東西500m、南北約400mの広大な領域を占めている。
- It is about 300 meters northeast from Mount Unebi, and covers a large area, which is 500m from east to west and 400m from north to south.
- また、書き換え狂言としては「女団七」や鶴屋南北 (4代目)の傑作「謎帯一寸徳兵衛」などがある。
- Moreover, 'Onna Danshichi' (female Danshichi), 'Nazoobi Issun Tokube,' the masterpiece by Nanboku TSURUYA (the fourth), and others are included as kakikae (rewritten) kyogen.
- 少なくとも南北朝時代 (日本)の14世紀の半ばには、既に盛んに行われていたことが分かっている。
- It is confirmed that many kanjin-Noh performances were already held in the middle of the 14th century at the latest, during the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 大仏殿は2000年の発掘調査により東西約55m、南北約90mの規模であったことが判明している。
- Excavations conducted in 2000 established that the Great Buddha hall measured approximately 55 meters from east-to-west and 90 meters from north-to-south.
- 京都駅八条口は南北自由通路に近いところ、京都駅八条口アバンティ前は八条東口に近いところにある。
- The bus stop at the Hachijo-guchi of Kyoto Station is situated near the Nanboku-Jiyu-Tsuro, and the bus stop in front of Kyoto Hachijo-guchi Avanti is near the Hachijo Higashi-guchi.
- 楠木 正成(くすのき まさしげ)は、鎌倉時代末期から南北朝時代 (日本)にかけての河内の武将。
- Masashige KUSUNOKI was a military commander who lived in Kawachi Province from the end of the Kamakura period to the period of the Northern and Southern Courts.
- 鳥羽殿は南北朝時代 (日本)の内乱で荒廃するまで歴代の治天の君の拠点として政治的な意味も持った。
- Until it fell into ruin due to the civil wars in the period of the Northern and Southern Courts (Japan), the Toba-dono Palace held political significance as a base for the successive generations of Chiten no kimi (the retired emperor in power).
- 南北朝時代 (日本)の公卿、北畠顕家は船越御所と称され、子孫一門は戸木御所、袰綿御所と称された。
- Akiie KITABATAKE, a high noble in the period of the Northern and Southern Courts (Japan), was referred to as Funakoshi Gosho, and his descendants were called Heki Gosho or Horowata Gosho.
- 南北朝時代に10代武田信武が足利尊氏に属して戦功を上げた結果、甲斐国と安芸国の守護に任命された。
- The clan was appointed to the shugo of both Kai Province and Aki Province during the Northern and Southern Court period after the tenth head Nobutake Takeda achieved distinguished war service under Takauji ASHIKAGA.
- 信玄期以前においても『吾妻鏡』の史料批判による鎌倉時代の研究や、南北朝・室町期の研究も行われた。
- The study was conducted on the pre-Shingen era based upon the criticism of 'Azuma Kagami' as well as on the Northern and Southern period and the Muromachi period.
- それまで福知山市内を走る鉄道は、南北に分断するように走っており市内の交通を阻害するものであった。
- The railroad running through Fukuchiyama City severed the north and south areas of the city, impeding transportation.
- 四至(しいし/しし)とは、古代・中世における所領・土地の東西南北の境界を指して呼んだ呼称である。
- The term 'Shishi' (also pronounced Shiishi) referred to the northern, southern, eastern, and western boundaries of a tract of territory/land in ancient and medieval times.
- 「その地は、東西南北がおのおの数千里あり、西南は海に至り、東北隅は大山をもって隔てられている。」
- The land extended several thousand 'ri,' (ri [里] is about 3.927km)' from northeast to southwest respectively, and was bounded by the sea on the southwest, and the border of northeast was a huge mountain. '
- 更に奥州支配を進める伊達氏によって佐竹義重 (十八代当主)は南北両方面での戦いを余儀なくされた。
- In addition, Yoshishige SATAKE (the eighteenth family head) was forced by the Date clan, that had been expanding its governance in Oshu, to fight both in the north and south sides.
- しかし、南北朝時代 (日本)から室町時代を経て私枡がますます隆盛し、宣旨枡も公的な性格を失った。
- During the period of Northern and Southern Courts and the Muromachi period, however, private measures became increasingly prosperous and Senjimasu also lost its public character.
- 南北朝時代 (日本)の第七世法明が中興とされ、大念仏寺住職を選出する六別時制度を定めたとされる。
- The 7th Homyo in the period of the Northern and Southern Courts (Japan) was regarded as the restorer and established the system of Roku Betsuji (六別時制度) which selected the chief priest of Dainenbutsu-ji Temple.
- 東西110メートル、南北80メートルの城主居館跡は矩形をなし、その周囲は土塁がめぐらされている。
- The remains of the lord's residence are rectangular, 110 meters in the east-west direction and 80 meters in the north-south direction, and the residential area was surrounded by earthworks.
- 南北朝時代 (中国)には三論宗・成実宗などの経学が流行し、これらの流れがさらに東へ伝播していく。
- In the period of the Northern and Southern Dynasties (China), keigaku (study of Keisho in Confucianism) such as the Sanron sect and the Jojitsu sect became popular, and such stream was further transmitted to east.
- 静尊法親王(じょうそんほっしんのう、生没年不詳)は、鎌倉時代後期から南北朝時代にかけての法親王。
- Monk-Imperial Prince Joson (date of birth and death unknown) was the Monk-Imperial Prince from the latter half of the Kamakura period to the period of the Northern and Southern Courts.
- 特に鶴屋南北 (4代目)の『浮世柄比翼稲妻』(稲妻草紙)の「御存鈴ヶ森」の場はその代表作である。
- Especially, the scene, 'gozonji suzugamori' of 'Ukiyozukahiyokunoinazuma' (inazuma soshi) written by Nanboku TSURUYA (the fourth) is the most important work.
- 『絵本合法衢』(えほん がっぽうが つじ、旧字体:繪本)は、四代目鶴屋南北作の歌舞伎狂言の演目。
- 'Ehon Gappo ga Tsuji' (A Picture Book of the Crossroads of Gappo) is a Kabuki Kyogen play written by Nanboku TSURUYA the fourth.
- だが、南北朝時代_(日本)の康永元年(1342年)3月20日に火災にあって寺の南半分が失われる。
- However, the entire southern half of the temple was lost to a fire that broke out on the 20th day of the 3rd month of the 1st year of the Northern and Southern Court period (1342).
- 海底地形は、冠島と沓島両島の東側は比高60m以上の急崖を形成しており、南北走向の断層が推定される。
- The bottom topography of the eastern part of both islands, Kanmuri-jima Island and Kutsu-jima island, consists of a steep cliff nearly 60m high, and a fault is presumed to run from north to south.
- 明徳3年(1392年)に足利義満がまとめた南北朝合一に際しても、両統迭立の理念が再度持ち出された。
- The concept of Ryoto tetsuritsu was again brought up upon the union of Northern and Southern Dynasties that Yoshimitsu ASHIKAGA concluded in 1392.
- 南北朝時代 (日本)の動乱では、足利将軍家の一門として、北朝 (日本)・室町幕府方として活躍した。
- At the disturbance in the period of the Northern and Southern Courts (Japan), the Hosokawa clan actively involved as a family of the Ashikaga Shogunal family, and took the side of Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) of the Northern Court (Japan).
- ほぼ東西南北の正方形構造なので、その矢倉には方角にちなみ艮矢倉、巽矢倉、坤矢倉、乾矢倉の名である。
- Each corner of the square shaped Honmaru area was pointing to the four points of the compass, and the watchtowers at each corner were named after the directions: Ushitora yagura, Tatsumi yagura, Hitsujisaru yagura, Inui yagura.
- 南北朝時代_(日本)にも継承されたが、院政の機能が室町幕府に吸収された14世紀末期には形骸化した。
- Although it was still held in the period of the Northern and Southern Courts, hyojohajime of Insei became only a name at the end of the 14th century when the Muromachi bakufu took over the government function of Insei.
- 南北朝時代 (日本)中期に上冷泉家(かみれいぜいけ)・下冷泉家(しもれいぜいけ)の2家に分かれた。
- The family split into two, the Kami Reizei family and the Shimo Reizei family, midway through the Northern and Southern Courts Period (of Japan).
- かう経文は分明なれども、南北の大智の諸人の迷うて有りし経文なれば、末代の学者能く能く眼をとどむべし
- However, since there have been disputes among scholars around the world over the value of the Nirvana Sutra, the scholars for generations need to examine it closely.
- 南北朝時代から室町時代を経て戦国時代 (日本)にかけての岩切城は、留守氏の居城として知られている。
- From the Northern and Southern Courts period to the Muromachi and Sengoku (warring states) periods, Iwakiri-jo Castle was known as the residence of the Rusu clan.
- 内部は東西約70-80メートル、南北約50-65メートルで、約4,100平方メートルの広さがある。
- The interior measures approximately 70-80m from east to west, and approximately 50-65m from north to south, with a surface area of approximately 4,100 square meters.
- 延喜諸陵式には「奈良山東陵」とあり、兆域は「東西三町南北五町」とし、守戸五烟を配し、遠陵に列した。
- According to Engi shoryo-shiki (codes and procedures on national rites for mausoleums), the name of the mausoleum was 'Narayama no higashi no misasagi' (literally, Mt. Nara east mausoleum), the graveyard size being '3-cho (approximately 327.3 meters wide) in an east-west direction, and 5-cho (approximately 545.5 meters long) in a north-south direction,' which was provided with five Shuko households (the term Shuko refers to grave keepers) and the mausoleum was counted as an Enryo (a mausoleum of emperor or empress distantly related to the present Emperor).
- 19世紀後半期の並木五瓶以降は、江戸歌舞伎の鶴屋南北や河竹黙阿弥のような優れた脚本家は出なかった。
- After Gohei NAMIKI, who lived in the latter half of the 19th century, no excellent script writers comparable to Nanboku TSURUYA and Mokuami KAWATAKE of Edo Kabuki appeared.
- 京には東西2町南北4町に及ぶとされる神泉苑や冷泉院、朱雀院、淳和院などの庭園があったとされている。
- It is said that in Kyoto, there were large gardens like the Shinsen-en garden, said to be as large as east to west approximately 218m and north to south approximately 436m, Reiszei-in imperial villa, Suzaku-in imperial villa and Junna-in imperial villa.
- なお、蕎麦の2字で「そば」と読むようになった初出は南北朝時代 (日本)に書かれた『拾芥抄』である。
- Soba written with 2 kanji characters, 蕎麦 (meaning soba mugi or buckwheat) as it is today first appeared in 'Shugaisho' (Compendium of fragments, attributed to Kinkata TOIN) written in the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 左京区下鴨の中央を南北に貫き、南は鴨川 (淀川水系)に架かる新葵橋を介してそのまま河原町通に続く。
- The street runs through the center of Shimogamo, Sakyo Ward, south east, and continues to run up to Kawaramachi-dori Street through the Shin Aoi-bashi Bridge which is on the Kamo-gawa River (Yodo-gawa River series).
- 南北朝期には京都白河 (洛外)の本座(一忠など)、奈良の新座(喜阿弥、増阿弥など)が知られていた。
- It is known that in the period of Northern and Southern Courts, there were Hon-za (literally, a genuine organization) (by Icchu and others) in Shirakawa of Kyoto (outside of the capital, Kyoto) and Shin-za (literally, a new organization) in Nara.
- - 建物はA通(東西方向の道)に面しており、B通(南北方向の道)との交差点から西に入った地点にある。
- The building faces A-dori Street (a street going east and west) and is located in the spot which is in the west from the intersection with B-dori Street (a street going north and south).
- - 建物はC通(南北方向の道)に面しており、D通(東西方向の道)との交差点から北に入った地点にある。
- The building faces C-dori Street (a street going north and south) and is located in the spot which is in the north from the intersection with D-dori Street (a street going east and west).
- この神社の東方に東西約30メートル、南北10メートルの広場に高さ約2メートルほどの岩がたくさんある。
- There are a number of rocks as tall as 2 meters in the place, about 30 meters from east to west, and 10 meters from south to north, to the east of the shrine.
- 南北朝時代 (日本)には斯波家長、ついで斯波家兼が「奥州総大将」として奥羽での軍事指揮権を発動した。
- During the period of the Northern and Southern Courts (Japan), Ienaga SHIBA and then Iekane SHIBA exercised the right of military command over the Ou region as 'Supreme Commander of Oshu.'
- 進氏(しんし)は南北朝時代 (日本)から室町時代にかけて伯耆国西部(西伯耆)に勢力を持っていた国人。
- The Shin clan was a local ruling family who was influential in the western part of Hoki Province (West Hoki) from the period of the Northern and Southern Courts (Japan) to the Muromachi period.
- このように南北朝時代に善光寺平北部地域一帯から越後の一部にまで及ぶ勢力拡大に成功した様子が伺われる。
- The Takanashi clan was successful in dominating the northern parts of Zenkojidaira and a part of Echigo during the period of the Northern and Southern Courts.
- また、南北朝時代 (日本)の混乱に乗じて、在庁官人から守護へ成長した者(例:大内氏)もいたのである。
- Also, considering the anarchy in the period of the Northern and Southern Courts (Japan), some zaichokanjin grew up to be shugo (for example, the Ouchi clan).
- 南北朝時代 (日本)にかけては、白雲恵暁・可翁宗然・玉畹梵芳・黙庵霊淵・頂雲霊峰などが知られている。
- During the period of the Northern and Southern Courts (Japan), the following monks are known as gaso: Hakuun Egyo, Kao Sonen, Gyokuen Bonbo, Mokuan Reien, and Choun Reiho.
- 特に鎌倉時代から南北朝時代 (日本)にかけては優品が作られ、多くは国宝や重要文化財に指定されている。
- Excellent works of chinzo were born particularly from the Kamakura period to the period of the Northern and Southern Courts, and many of them are now designated as the national treasure or the important cultural property.
- これにより京の街路は南北120m、東西60m間隔で長方形状に区画されることとなり、現在に至っている。
- Through this, rectangle-shaped districts were created bordered by north-south streets at 120-meter intervals and east-west streets at 60-meter intervals, and continue to exist to this day.
- 1338年(延元3年・暦応元年)に、和泉久米田寺を始めとし、以後南北朝時代中期にはほとんど完成した。
- The first was Kumeda-dera Temple in Izumi Province which was completed in 1338, and the majority were later completed during the mid-Northern and Southern Courts period.
- 高野山(和歌山県伊都郡高野町)と熊野本宮大社(和歌山県田辺市本宮町)を結び、紀伊山地を南北に縦走する。
- It connects Mt. Koya (Koya-cho, Ito County, Wakayama Prefecture) and Kumano Hongu-taisha Shrine (Hongu-cho, Tanabe City, Wakayama Prefecture), and extends north and south in the Kii Mountains.
- その後、次男の北条時行が南北朝時代_(日本)の戦乱の中で捕らえられて処刑されたために、家系は途絶えた。
- Later, Takatoki's second son, Tokiyuki HOJO, was caught and executed during the wars that took place in the period of the Northern and Southern Courts (Japan), resulting in the extinction of the family line.
- 後、元朝によって南宋が亡ぼされた結果、南北中国の交流が始まり、朱子学は漸く華北にも地歩を築くに至った。
- Later, when the Yuan Dynasty defeated the Southern Song Dynasty, relations developed between northern and southern China and Shushigaku began expanding into northern China.
- 1911年(明治44年)、いわゆる南北朝正閏論を収拾するため、明治天皇の勅裁により南朝が正統とされた。
- In 1911, the so called Nanbokucho Seijun-ron (argument about which dynasty is legal) was settled by the Imperial sanction of the Emperor Meiji who chose the Southern Court.
- 南北朝時代 (日本)には勅願寺となって寺運も興隆したが、応仁の乱の兵火により伽藍を焼失し寺運も衰えた。
- The temple's fortunes rose as a chokugan-ji (temple built at the order of the Emperor) in the period of the Northern and Southern Courts (Japan), but they dwindled after the Buddhist temple was burned down in a fire caused by the Onin War.
- 行円法親王(ぎょうえんほっしんのう、生没年不詳)は、鎌倉時代から南北朝時代 (日本)にかけての法親王。
- Cloistered Imperial Prince Gyoen (years of birth and death unknown) was a cloistered imperial prince during the Kamakura and Northern and Southern Court periods.
- 南北朝時代 (日本)に入る頃には、「大紋」といった直垂に家紋が縫いつけられた衣服が武士の間で普及する。
- During the period of the Northern and Southern Courts (Japan) the clothes, Hitatare (ancient ceremonial court robe) to which Kamon such as 'Daimon' were sewn, became popular among samurai.
- その他の説として、南北朝時代に元 (王朝)から禅僧の往来や貿易によって伝えられたもの、という説がある。
- There are other theories that somen was transferred from the Yuan Dynasty through exchanges of zen monks and trading in the period of the Northern and Southern Courts.
- 朝倉氏は元は越前国(福井県)の土豪であったが、南北朝時代 (日本)を経て越前守護斯波氏の重臣となった。
- The Asakura clan was originally a powerful local clan in Echizen Province (Fukui Prefecture) that became the senior vassal of the military governor of Echizen, the Shiba clan, after the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- (子孫は)少なくとも南北朝時代 (日本)期までは続いていたことを『尊卑分脈』等で確認することができる。
- The family's existence can be traced back at least to the period of the Northern and Southern Courts by the documents such as 'Sonpi Bunmyaku' (a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy).
- このため、かなり歪んだ形ではあるが、南北3本・東西3本の六大路により碁盤の目状の道路網が形成されていた。
- Therefore the six oji--three north-to-south oji streets and three east-to-west oji streets formed a grid, although largely distorted.
- 第二次世界大戦後も南朝が正統とされているが、歴史の実態に合わせて再び「南北朝時代」の用語が主流になった。
- The Southern Court was still officially considered the legitimate Imperial Court after the Second World War, but in harmony with the historical reality, the term 'Nanbokucho period' once again came into widespread use.
- The Southern Court is still considered to be legitimate after World War II, but the term 'Nanbokucho period' entered the mainstream again based on the actual situation of history.
- ここは瀬戸内と京都の間の水運の拠点で、海上・河川の船の積替え場であり、淀川を南北に渡る渡し場でもあった。
- Watanabe no tsu used to be the center of water transportation system between Setouchi and Kyoto, the delivery platform of the sea and river, and also the ferry connecting the north and south side of Yodo-gawa River.
- これ以後1392年までが南北朝時代で、吉野朝廷には後村上天皇・長慶天皇・後亀山天皇の南朝側天皇が続いた。
- This is the beginning of the period of the Northern and Southern Courts which lasted until 1392, and in the Yoshino Court, Emperor Gomurakami, Emperor Chokei, and Emperor Gokameyama from the Southern Court side took power in sequence.
- 藤原氏系土御門家(日野家)…南北朝時代 (日本)の柳原資明(柳原家の祖)の子・土御門保光を祖とする公家。
- The Tsuchimikado family of the Fujiwara lineage (the Hino family) was a kuge founded by Yasumitsu TSUCHIMIKADO, the child of Sukeakira YANAGIWARA (the founder of the Yanagiwara family) during the period of the Northern and Southern Courts.
- 鎌倉時代末期から南北朝時代 (日本)の庭田重資(1306年 - 1389年)以降、権大納言を極官とする。
- From the time of Shigesuke NIWATA (1306 - 1389) onwards, between late Kamakura period and the period of the Northern and Southern Courts (Japan), the top rank attained by the family was the Junior Chief Councillor of State.
- 伽藍は、ほぼ南北に通る中軸線上に南から南門・中門・塔・金堂・講堂が一直線上に並んでいる四天王寺式である。
- The temple's design resembled that of Shitenno-ji Temple, with the Nanmon (South Gate), Chumon (Central Gate), pagoda, kondo (main hall) and kodo (lecture hall) running in a straight line from south to north.
- 南北朝時代 (日本)には小国政光が、天神山城 (越後国)を拠点に越後での南朝 (日本)方として活躍した。
- During the Northern and Southern Courts period (Japan), Masamitsu OGUNI played an active role on the part of the Southern Court army in Echigo, based in Tenjinyama-jo Castle.
- だが、これだけでは必ずしも十分でないため南北朝時代 (日本)・戦国時代 (日本)という区分を設けている。
- However, since this classification is not always complete enough, the period of the Northern and Southern Courts (in Japan) and the Sengoku period (in Japan) are also included in the classification as well.
- 南北朝時代 (日本)の全国的な動乱を経て、畿内に発生した村落という新たな結合形態は各地へ拡大していった。
- Through nationwide wars in the period of the Northern and Southern Courts (Japan), a new style of connection called a village, which appeared in the Kinai region, spread to other regions.
- 平安初期に伝来した密教との結びつきが強く、鎌倉時代後期から南北朝時代 (日本)には独自の立場を確立した。
- This religion became strongly connected to Esoteric Buddhism that was brought to Japan in the early Heian Period, and in the era from the latter half of the Kamakura Period to the Period of the Northern and Southern Courts (in Japan), its unique position was established.
- これ以後の教科書では、文部省は後醍醐天皇から南北朝合一までの時代を「吉野朝時代」と記述するようになった。
- After this incident, the description of the era between Emperor Godaigo and the united era of the Southern and the Northern Courts in the textbook from the Ministry of Education was rewritten as 'era of Yoshino Court.'
- 鴨川 (淀川水系)東岸にあり、同じく南北の通りである川端通・師団街道の東側、大和大路通の西側に位置する。
- Located on the east side of the Kamo-gawa River (Yodo-gawa water system), it runs east of Kawabata-dori Street and Shidan-kaido Road, both of which are streets running north-south, and located west of Yamato-oji-dori Street.
- 身障者対応エレベーターは中央口南側2基設置され、コンコース地上間は南北2つの駅ビルの中に設置されている。
- Elevators in the station building are available for disabled people, with two located on the south side of the central entrance and one each, from the concourse to street level, in the north and south station buildings.
- - 建物はC通(南北方向の道)に面しており、かつ、D通(東西方向の道)との交差点から北に入った地点にある。
- The building faces C-dori Street (a street going north and south) and is located in the spot which is in the north from the intersection with D-dori Street (a street going east and west).
- - 建物はA通(東西方向の道)に面しており、かつ、B通(南北方向の道)との交差点から西に入った地点にある。
- The building faces A-dori Street (a street going east and west) and is located in the spot which is in the west from the intersection with B-dori Street (a street going north and south).
- 東西方向に並ぶ町を4列集めたもの(北辺の2列は除く)を「条」、南北方向の列を4つ集めたものを「坊」と呼び、
- Machi (Cho) of four rows running east-west (except for the northern two rows) were called 'Jo,' and Machi of four rows running north-south were called 'Bo.'
- 南北朝時代には駿河国守護今川氏と対立していたが、やがて今川氏が遠江国の守護職を得るとその支配下に置かれる。
- During the period of the Northern and Southern Courts, the Ii clan was in rivalry with Suruga no kuni shugo (provincial constable of Suruga Province) Imagawa clan, but eventually, the Ii clan was put under the control of the Imagawa clan after the Imagawa clan was appointed to the position of shugo of Totomi Province.
- 南北朝時代 (日本)以後になると、在家役・在家地子とも屋敷年貢化して銭納が一般的な収取形態となっていった。
- From the period of the Northern and Southern Courts, zaike-yaku became a kind of a rent just like zaike-jishi, so it became common for zaike-yaku to be paid in cash.
- 周囲をおよそ5mほどの高さの塀で囲み、東西南北の塀にはそれぞれ3か所、全部で12か所に門が設置されていた。
- The palace was surrounded by walls roughly 5 meters high and each of the four walls had three gates, 12 gates in total.
- 荘園公領制の変質が、社会各層における対立を顕在化させ、南北朝の争いを大義名分とする全国的な抗争が展開した。
- Changes in the nature of shoen koryo sei made confrontations in each social class of the nation apparent, developing into nation-wide confrontations with the confrontation between the Northern Court and the Southern Court used as a legitimate reason.
- その惣領制、分割相続制が、嫡男による単独相続に変化するのは主に鎌倉時代末期から南北朝時代 (日本)である。
- That soryo system and divided succession system transformed into a single inheritance by a legitimate son mainly from the end of the Kamakura period to period of Southern and Northern Courts (Japan).
- 日什(にちじゅう)(1314年6月11日)~(1392年2月28日)は、南北朝時代 (日本)の日蓮宗の僧。
- Nichiju (June 11, 1314 - February 28, 1392) was a Nichiren sect priest in the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 本ページでは、暦の正確性、著作との整合を保つ為、旧暦表示とし、南北朝時代の元号は、北朝(京都)で表記する。
- On this page it is shown in the old calendar style for the sake of the accuracy of the calendar, and to maintain coordination with the book, the name of a Japanese era of the period of the Northern and Southern Courts is shown in style of the Northern Dynasty (Kyoto).
- 鎌倉時代後期以降、持明院統と大覚寺統の争いはやがて南北朝の対立へと進み、二人の天皇が対立するようになった。
- From the late Kamakura period and onward, struggle between Jimyointo (imperial lineage from Emperor Gofukakusa to Emperor Gokomatsu) and Daikakujito (imperial lineage starting with Emperor Kameyama) developed into a confrontation of the Northern and Southern Courts and the two emperors were opposed to each other.
- 勝竜寺城(しょうりゅうじじょう)は、現在の京都府長岡京市に所在した、南北朝時代から江戸時代初期の城である。
- Shoryuji-jo Castle was a castle that existed in Nagaokakyo City, Kyoto Prefecture between the the Northern and Southern Court and early Edo periods.
- 南北朝時代 (日本)に美濃守護家土岐氏が地頭となって勢力を拡大、応仁の乱までに荘園としての機能を喪失した。
- During the period of the Northern and Southern Courts, the family of Mino no Kuni Shugo (provincial constable of Mino Province), the Toki clan, became jito (manager and lord of a manor), and began expanding its control over the area which, by the time of the Onin War, had lost its function as a shoen.
- この問題のように、南北朝問題は、万世一系や皇国史観が史実に基づいているかを考察するうえで重要な問題である。
- Given these disputes, the issue of the Northern and the Southern Courts was an essential factor for studying whether the unbroken Imperial line and the emperor-centered historiography were based on actual history.
- 現代では、かつて盛行したインドやイランで絶滅しかけている反面、南北アメリカ及び南アフリカでも行われている。
- Today, while it has nearly disappeared in India and Iran where it was once popular, it is still practiced in the Americas and South Africa as well.
- 南北物のようなふてぶてしさは見られず勧善懲悪という常套的な筋が多いのでドラマとして迫力に欠ける嫌いはある。
- Unlike the boldness seen in Nanboku's plays, the Shiranami-mono plays tend to lack in punch with the conventional plot of a good guy versus a bad guy.
- 霊明殿-天智天皇と光仁天皇から昭和天皇(南北両朝の天皇も含む)に至る歴代天皇皇后の尊牌(位牌)を安置する。
- Reimei-den - Houses the Buddhist mortuary tablets of successive emperors from Emperor Tenchi and Emperor Konin to Emperor Showa (including emperors of both northern and southern imperial courts) and their wives.
- 木津川を挟んで久世郡久御山町、洞ヶ峠を越えて大阪府枚方市に接している。市の中央を国道1号が南北に貫いている。
- The city has borders with Kumiyama-cho, Kuse-gun across the Kizu-gawa River and with Hirakata City, Osaka Prefecture over Horaga-toge mountain pass, and National Route 1 runs through the center of the city.
- また、ごく一部に東西あるいは南北の方向ではない、斜め方向の通りも存在する(たとえば河原町通の四条以南など)。
- A few streets do not run at a right angle from the north-south and east-west grid, such as Kawaramachi-dori Street, which extends from the south of Shijo.
- 大きさは、東西43m×南北50mの規模があり、周囲には土塁、東西、南側には土塁の内、外側に石垣を築いている。
- It measures 43 meters from east to west, 50 meters from north to south, surrounded by Dorui and there are stone walls inside and outside of the Dorui at its east, west, and south.
- 南北朝の動乱による武家・公家・寺社の所領をめぐる利益衝突の融和策として天龍寺建立に賛同した副将軍・足利直義。
- Vice-Shogun Tadayoshi ASHIKAGA agreed to Tenryu-ji Temple construction as a reconciliation policy of the profit conflict concerning the territory of the samurai class, the court nobles, and temples and shrines due to the disturbance of the Northern and Southern Dynasties.
- 紀伊国の新宮地方には新宮姓を名乗る一族が存在し、南北朝時代 (日本)から戦国時代 (日本)まで支配を続けた。
- Families that had the Shingu family name in the Shingu district of Ki Province ruled the area from the period of the Northern and Southern Courts (Japan) to the Sengoku (Warring States) period.
- 建武の新政では罪を赦され法勝寺に戻り東大寺大勧進職に任じられたが、南北朝が分裂すると北朝側について活躍した。
- During the Kenmu Restoration, he was pardoned, allowed to return to Hossho-ji Temple and appointed Daikanjin (position in charge of collecting donations for the temple) of Todai-ji Temple but worked for the Northern Court after the imperial line split into the Northern and Southern Courts.
- 石室の寸法は南北の長さが約265cm、東西の幅が約103cm、高さが約113cm(いずれも内法寸法)である。
- The stone chamber (inside) is about 265cm deep from north to south, about 103 cm wide from east to west, and 113cm high.
- 中国の史書における倭王の最古の記述は、南北朝時代 (中国)の宋 (南朝)王朝に朝貢した「倭」の王たちである。
- The oldest description in history books in China is about the kings of 'Wa' who tribute to Sung Dynasty (Southern Dynasty) in the period of North and South Dynasties (China).
- イギリスから独立を果たし、南北戦争を経て安定したアメリカ合衆国では、1876年にボストン美術館が設立された。
- The Boston Museum of Fine Arts was established in 1876, at a time when United States had gained independence from England and was becoming more stable after the Civil War.
- 南北朝時代 (日本)の動乱による貴族社会の地位の低下により、直垂は公家貴族の平服として着用されるようになる。
- Hitatare began to be used as the informal dress of court nobles influenced by the lowering of the aristocratic social status due to disturbance of the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 森 茂暁『後醍醐天皇 南北朝動乱を彩った覇王』(中公新書、2000年) ISBN 4-12-101521-5
- MORI, Shigeaki. (2000). Go-Daigo Tenno: Nanboku-cho Doran o Irodotta Hao. Chuko Shinsho. ISBN 4-12-101521-5.
- また、南北朝時代 (日本)にこの地域に本拠地を構え、、南朝方(新田義貞)についた窪寺氏の葬地にもなっている。
- Also, a headquarters was set up on the site during the period of the Northern and Southern Courts (Japan) and became the burial place of Yoshisada NITTA of the Southen Court faction.
- 伊賀 兼光(いが かねみつ、生没年不詳)は、鎌倉時代末期から南北朝時代 (日本)にかけての御家人、実務官僚。
- Kanemitsu IGA (year of birth and death unknown) was a gokenin (an immediate vassal of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods) and a governmental official responsible for practical works in the late Kamakura period through the period of the Northern and Southern Courts.
- しかし、前線の南北を構成する気団は、お互いの温度差が小さいため、通常はほとんどが乱層雲の弱い雨雲で構成される。
- On the other hand, air masses which compose the north and south of the front consist normally of weak rain cloud of nimbostratus because the difference in temperature between them is small.
- 梅雨前線を構成する気団はいずれも勢力が拮抗しているため、ほぼ同じ地域を南北にゆっくりと移動する停滞前線となる。
- Because air masses which compose the baiu front has similar strength with each other, it becomes a stationary front that moves slowly between the south and north.
- 室町時代後期に、浄土真宗称念寺 (橿原市)を中心とする寺内町となり、東西南北の他、新町・今町の6町が成立した。
- In the late Muromachi period, the town evolved into a jinai-cho (a town within the precincts of a temple) around Shonen-ji Temple (Kashihara City) of Jodo Shinshu sect (the True Pure Land Sect of Buddhism), and six districts of East, West, South, North, Shinmachi, and Imamachi were established within the town.
- 鎌倉時代末期から南北朝時代にかけて、細川和氏・細川頼春兄弟やその従兄弟の細川顕氏・細川定禅らが足利尊氏に従う。
- Brothers of Kazuuji HOSOKAWA and Yoriharu HOSOKAWA and their male cousins, Akiuji HOSOKAWA and Jozen HOSOKAWA served Takauji ASHIKAGA through the end of Kamakura period to the period of the Northern and Southern Courts.
- 中心市街地は東西・南北に通じる道路によって碁盤の目状に区切られており、京都市内の通りには名前がつけられている。
- The streets in the downtown area are laid out in a grid running north-south and east-west like a Go board, and each street in the city has a name.
- 東西1.1km、南北3.2キロとみられていたが、1990年代の東西の京極大路の発見で「大藤原京」が想定された。
- It was believed that Fujiwara-kyo was 1.1 km from east to west and 3.2 km from north to south, however, the Dai Fujiwara-kyo (Greater Fujiwara-kyo) was revealed by the discovery of Kyogoku-oji Street from east to west in the 1990's.
- 南北朝のせいで混乱はしたが、しかし一説に南朝が一時存在したからその後天皇が継続する力になったという指摘がある。
- Although the period of the Northern and Southern Courts was a time of confusion, a theory says that the existence of the Southern Court made it possible for successive Emperors to continue on while possessing authority.
- 後醍醐天皇は京都を脱出して吉野へ逃れて朝廷を開き、光明天皇に渡した神器は偽物であると主張し、南北朝が成立する。
- The Northern and Southern Courts were established when Emperor Godaigo escaped Kyoto and fled to Yoshino, established a court and claimed that the sacred treasures that he gave to Emperor Komyo were fake.
- はじめは同族を中心に形成されていたが、異姓がしだいに加わり、南北朝時代には一族一揆という地域連合になってゆく。
- It formed around the same clan at the beginning, but outsiders began to join and became the regional union or the uprising clan during the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 義満は1392年に南北朝合一を行い、1399年(応永6)には独自に私貿易を行っていた大内義弘を応永の乱で討つ。
- Yoshimitsu accomplished the unification of the Southern and Northern Courts in 1392, and then defeated Yoshihiro OUCHI in the Oei War in 1399 who had individually carried on private trade.
- 慈遍(じへん、生没年不詳)は、鎌倉時代末から南北朝時代 (日本)にかけての天台宗の学僧であり、神道家であった。
- Jihen (date of birth unknown) was a gakuso (scholar monk) of the Tendai sect and a Shintoist who lived during the end of the Kamakura period until the period of the Northern and Southern Courts.
- 南北620m、東西400m以上の規模で、建物の基準線は真北から西に50-60度傾き、南東辺を正面としたらしい。
- It is assumed that the office was 620m long from south to north, 400m long from east to west, the base line of the building pointed 50 to 60 degrees west from true north, and the front was at the southeast side.
- また従前は時代物のみにあっただんまりが、鶴屋南北 (4代目)によって世話物の演目にも取り入られるようになった。
- Before, danmari was played in Jidaimono (historical dramas), it also was played in sewamono (plays dealing with the lives of ordinary people) by Nanboku TSURUYA IV (the fourth).
- 大阪の四天王寺と同様に、金堂と塔を前後(南北方向)に並べる四天王寺式伽藍に似た配置であったことがわかっている。
- What has been found out is that the temple, like Shitenno-ji Temple in Osaka, was built with the Shitenno-ji-style temple layout, in which the Kon-do Hall (main hall of a Buddhist temple) and the pagoda are arranged ahead and behind (north and south).
- なお、正面と南北側面のオリジナルの扉は取り外して宝物館に収められており、代わりに復元模写の扉がはめられている。
- The original doors from the front, north and south have been removed, deposited in the 'Homotsu-kan' (treasure hall) and replaced by replicas.
- 現在、寺の周囲は民家に囲まれて境内は狭く、主な建物は本堂(南北朝時代 (日本)、重文)と宝物収蔵庫のみである。
- The now narrow precinct is surrounded by houses and its only main buildings are the Hon-do (main hall - an Important Cultural Property dating from the period of the Northern and Southern Courts (Japan)) and the treasure hall.
- 下野国庁の南正面に南北道路が、伊勢では国庁北側の一部に方格地割りが、大宰府では10世紀に方格地割りが認められる。
- Such roads include the road running north to south at the south main gate of Kokucho in Shimotsuke Province, as well as the neatly designed roads like the grid on a go (a Japanese game played with black and white stones on a board) board in a north part of Kokucho in Ise Province as well as Dazaifu (Government Headquarters in Kyushu) in the tenth century.
- 南北朝時代 (日本)に登場した安倍有世(晴明から14代目、泰親から8代目)はついに公卿である従二位にまで達した。
- ABE no Ariyo who came in during the period of the Northern and Southern Courts (he was the 14th generation from Seimei and 8th from Yasuchika) finally made it to Junii (Junior Second Rank) which was a Kugyo (the top court officials).
- 南北朝時代 (日本)中期の貞和年間(1340年代後半)に幕府評定衆の中条挙房が頭人を務めていたと推定されている。
- It is presumed that Morofusa NAKAJO, a member of Bakufu hyojoshu (an organization of bakufu employing the council system), served as its chief in Jowa era in the period of Northern and Southern courts (Japan) (late 1340's).
- 平城京の市街区域は、大和盆地中央部を南北に縦断する大和の古道大和の古道下ッ道・大和の古道中ッ道を基準としている。
- The urban area of Heijo-kyo was constructed based on Shimotsu-michi Street and Nakatsu-michi Street of Yamato no kodo (the ancient paths in Yamato Province), which divided the middle part of the Yamato basin into north and south.
- 京域内には、朱雀大路を境にして東側が左京、西側が右京で、それぞれ南北・東西に十坊の条坊制地割りが設定されている。
- In the capital area, the east part of Suzaku-oji Street is called Sakyo and the west part called Ukyo, and it was divided by ten Bo(s) (district), in a grid pattern called 'Jobosei,' in the north-south direction and east-west direction.
- 国一揆(くにいっき)は南北朝時代 (日本)、室町時代の領主による領主権の確保を目的とした連合形態(一揆)を言う。
- Kuni ikki refers to an alliance (uprising) made up of feudal lords with the aim of securing their rule in the period of Northern and Southern courts and Muromachi.
- 例えば、南北朝時代 (日本)に武蔵七党と呼ばれた小武士団は、明らかに「兵の家」の出身と言えるものばかりではない。
- For example, all small bushidan that were called Musashi-shichito Parties (seven parties of samurai in Musashi Province) during the period of the Northern and Southern Courts (Japan) did not originate from the 'house of tsuwamono.'
- 秀峰尤奇(しゅうほうゆうき ? - 1372年8月)は、南北朝時代 (日本)に活躍した東福寺栗棘派の禅僧である。
- Yuki SHUHO (the date of birth unknown - August 1372) was a Zen priest of the Rikkyoku school of Tofuku-ji Temple who was active during the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 念阿弥 慈恩(ねんなみ じおん、? - 没年不詳)は日本の南北朝時代 (日本)から室町時代にかけての剣客、禅僧。
- Jion NENNAMI (dates of birth and death unknown) was a swordsman and Zen monk in the period of the Northern and Southern Courts (Japan) and the Muromachi period.
- 南北朝~室町時代に小笠原氏が地頭になって勢力を拡大するが、いちおう戦国時代 (日本)まで神領として機能していた。
- Although the Ogasawara clan extended its control as jito (manager and lord of the manor) during the period of the Northern and Southern Courts and the Muromachi period, the manor continued to function as a shinryo (shrine estate) until the Sengoku period (period of Warring States).
- これによって、建武3年(1336年)以来、南北朝時代に分裂していた日本の天皇の地位及び朝廷の分裂状態が終了した。
- Due to this agreement, the period of the Northern and Southern Courts, the separation of Japanese Emperor's position and the Imperial Palace ended as of 1336.
- 翌年、後醍醐天皇は隠岐国に流されるが退位を拒否し、光厳天皇と並立したため、広義にはこの時代より南北朝時代と呼ぶ。
- In the following year, Emperor Godaigo was sentenced to deportation to Oki Province, however he refused to abdicate and stood side by side with Emperor Kogon, and the period of the Northern and Southern Courts started from that time.
- 屋根の四隅(東西南北、正しくは東北、東南、西南、西北)の柱を1931年(昭和6年)4月の天覧相撲のときに廃した。
- Four posts which supported the corners (the east, west, south, and north corners; more precisely, the east-north, east-south, west-south, and west-north corners) of the roof were omitted when a tournament was held with the Emperor in attendance in April 1931.
- 南北朝文化ののち、3代将軍足利義満の時代に北山文化が栄え、ついで8代将軍足利義政の時代に東山文化として成熟した。
- Following the culture of the Northern and Southern Courts, Muromachi culture evolved as Kitayama culture at the time of the third Shogun Yoshimitsu ASHIKAGA, and matured as Higashiyama culture at the time of the eighth Shogun Yoshimasa ASHIKAGA.
- また、大詰の「おまんまの立ち回り」は鶴屋南北 (4代目)の『梅柳若葉加賀染』(柳澤騒動)から借用したものである。
- Omanma no tachimawari (a fight while eating) in the final scene is a borrowing from 'Umeyanagi wakabano kagazome' (also known as 'Yanagisawa sodo') by Nanboku TSURUYA (the fourth).
- 奈良時代の元興寺伽藍は、南大門、中門、金堂(本尊は弥勒仏)、講堂、鐘堂、食堂(じきどう)が南北に一直線に並んだ。
- As for the temple buildings of Gango-ji Temple in the Nara period, the Nandai-mon gate (literally, Great South Gate), Chu-mon gate (literally, Inner Gate), Kon-do Hall (Miroku Buddha is enshrined as Honzon), Ko-do Hall (lecture hall), Sho-do Hall (hall preserving the temple bell) and Jiki-do Hall (dining hall) were arranged on the straight from south to north.
- 南北朝時代 (日本)、新田義貞を中心に南朝 (日本)に参加した新田一族と異なり、山名時氏は縁戚の足利尊氏に従った。
- Unlike the Nitta family who participated in the Southern Courts, Tokiuji YAMANA obeyed his relative, Takauji ASHIKAGA.
- 平高棟から17世の孫にあたる南北朝時代の西洞院行時(正三位・参議)(1324年 - 1369年)を祖とする堂上家。
- The Nishinotoin was a family of dojo kuge (nobles occupying relatively high ranks) of which the founder was Yukitoki NISHINOTOIN (Sangi (councilor) of Shosanmi (Senior Third Rank)) (1324-1369) in the Northern and Southern Court period, who was 17 generations after TAIRA no Takamune.
- これに対して日本では内藤湖南により魏晋南北朝時代・隋唐時代を封建制の時代とすべきと言う論が出された(唐宋変革論)。
- In response, Konan NAITO in Japan proposed the view that the period of Wei and Jin in the Northern and Southern Dynasties and the period of Sui and Tang should be regarded as periods of the Hoken system (the Tang-Song Transition Thesis).
- ところが、南北朝時代 (日本)の康暦元年8月14日 (旧暦)(1379年)に行われた神木入洛は異常な展開を見せた。
- Also, that on August 14 (in the lunar calendar), 1379, during the period of the Northern and Southern Courts, showed an extraordinary development.
- 元寇で恩賞地配分の対象とされたため細分化され、南北朝時代 (日本)には名前だけを残して荘園としての実態は失われた。
- Kanzaki Manor was divided up to provide land plots which were granted as rewards during the Mongol invasion attempts against Japan, and by the Northern and Southern Courts period had lost all status as a manor - existing in name only.
- 足利義満が南北朝合一を達成し幕府権力を絶大にしたものの、義満急死後は大名合議制に戻り相対的に将軍の権力も低下した。
- Although Yoshimitsu ASHIKAGA had succeeded in unifying the two courts and solidifying the central power and authority of the bakufu, after his sudden death, the country returned to the old oligarchic daimyo system, and the power of the Shogun waned by comparison.
- 武士団(ぶしだん)とは主に平安時代後半から、鎌倉時代、南北朝時代 (日本)を中心に室町時代までの武士の集団を指す。
- Bushidan (warrior bands) refers to the group of bushi (samurai) that existed mainly from the late Heian, Kamakura, the period of the Northern and Southern Courts (Japan) (Japan), and lasted until the Muromachi period.
- ばさらとは、日本の中世、南北朝時代の社会風潮や文化的流行をあらわす言葉であり、実際に当時の流行語として用いられた。
- 'Basara' is a word which expressed the social and cultural trends during the Northern and Southern Courts period (in the Japanese medieval period), which was actually used as a vogue word at that time.
- 南北朝の動乱以降、荘園制が崩れてくると、荘園領主である貴族や寺社の資金繰りが苦しくなり、土倉・酒屋に借金を重ねる。
- After the battle between the Southern and Northern Courts and the ensuing collapse of the manorial system, nobles, temples or shrines which served as manor lords faced financial difficulties, and many used the services of doso-sakaya.
- 授翁宗弼(じゅおうそうひつ、1296年-1380年)は、鎌倉時代後期から南北朝時代 (日本)にかけての臨済宗の僧。
- Juo Sohitsu (1296 - 1380) was a Rinzai Sect Buddhist monk who lived from the latter part of the Kamakura period to the Northern and Southern Courts period (Japan).
- 県道が付設される以前は、現道路上東端に南側借家が南北に建っており、もとは今西家の附属建物の敷地であったようである。
- Before the prefectural highway was constructed, the south-side rental houses stood north and south at the east end of that road and it seems that this area was originally the site of buildings owned by the Imanishi family.
- 大覚寺統(だいかくじとう)は、鎌倉時代後期から南北朝時代にかけて皇位に即いた皇室の系統で、持明院統と対立していた。
- Daikakuji-to is a royal ancestry between the late Kamakura Period to the Northern and Southern Courts Period and used to oppose to Jimyoin-to.
- 当初の敷地は二条通りから三条通りまで、南北400メートル、東西200メートルに及び、池を中心とした大庭園であった。
- At this time, the large garden was centered around a pond and occupied an area stretching from Nijo-dori Street to Sanjo-dori Street and measured 400 m from north to south and 200 m from east to west.
- 楠木 正家(くすのき まさいえ、? - 貞和4年/正平 (日本)3年(1348年))は南北朝時代 (日本)の武将。
- Masaie KUSUNOKI (year of birth unknown - 1348) was a busho (Japanese military commander), who lived during the period of Northern and Southern Courts.
- 区域は南北方向に長く、北は左京区、東は東山を隔てて山科区、南は伏見区、西は南区 (京都市)、下京区、中京区に接する。
- Higashiyama Ward is long in north and south direction, and there is Sakyo Ward in the north, Yamashina Ward is in the east which is on the other side of the mountains of Higashiyama, Fushimi Ward is in the south, and there are Minami Ward (Kyoto City), Shimogyo Ward, and Nakagyo Ward in the west.
- 朝鮮半島の百済や高句麗を通じて伝えられた中国大陸の南北朝時代 (中国)の文化の影響を受け、国際性豊かな文化でもある。
- It was an abundantly cosmopolitan culture, influenced by the Northern and Southern Dynasties period culture of the Chinese continent, which was introduced to Japan via the Korean kingdoms of Baekje and Goguryeo.
- その初期、古代的な天皇親政を理想とする後醍醐天皇と現状重視の尊氏を中心とした勢力が対立した(南北朝時代 (日本))。
- In its early years, the period was characterized in particular by the conflict between Emperor Godaigo, who dreamed of reinstituting the ancient custom of direct Imperial rule, and Takauji, who placed more emphasis on preserving the status quo (this being the essence of the Northern and Southern Courts).
- 第26代の継体天皇で血筋が一度途絶えているとする説があり、壬申の乱、南北朝時代など一系ではなかったとの説などである。
- There are some theories including: the bloodline died out in the era of the twenty-sixth Emperor Keitai; the line was broken at the time during the Jinshin War or during the period of the Northern and Southern Courts.
- 南北朝時代 (日本)頃に集団戦・接近徒歩戦が盛んになると胴丸・腹巻が多く用いられるようになり大鎧は実戦から姿を消す。
- Around the period of the Northern and Southern Courts (Japan), when the wars became intensified with group and the close attacks of walking troops, armor around the torso and belly bands became commonly used, and the large armor disappeared from the actual combat.
- そのような源五兵衛が元の数右衛門に戻って、晴れて討ち入りする結末に、南北の武士社会への皮肉が表現されているとされる。
- In the last scene, Kazuemon takes off his disguise as Gengobe and avenged his master without shame with fellow ex-retainers, and it is said that especially in the scene the writer Nanboku described the then samurai society with a bitter irony.
- 多々良浜の戦い(たたらはまのたたかい)は、南北朝時代 (日本)の1336年(建武 (日本)3年)に行われた合戦である。
- The Battle of Tatarahama was a battle in 1336 during the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 南北朝時代 (日本)の初期は、南朝 (日本)方として活動しており、北朝 (日本)方の細川氏と対立していた時期もあった。
- In the early period of the Northern and Southern Courts (Japan), the clan acted on the Southern Court (Japan), and there was a period that it conflicted with Hosokawa clan on the Northern Court (Japan).
- 条里を区分する方格線は、南北方向および東西方向に設定されている場合が多いが、地域・地形により傾いている例も少なくない。
- In many cases, hokaku sen that divide jori are located north-south and east-west directions, but there are quite a few cases in which hokaku sen are at a tilt depending on the regions and geological formations.
- 北朝(ほくちょう)とは、日本の南北朝時代 (日本)に、足利氏を頂点に、全国の多くの武士が支持した持明院統の朝廷である。
- Hokucho (Northern Court) was the Imperial Court of the Jimyo-in line supported by many samurai led by the Ashikaga clan during the period of the Northern and Southern Courts.
- 南北朝成立後は吉野の南朝 (日本)から朝敵免除の綸旨を受けて南朝に従い、新田氏や北畠顕家の軍などに属して足利方と戦う。
- After the Northern and Southern Courts were established, he was pardoned by the Southern Court (Japan) in Yoshino and fought against Ashikaga's forces as a member of the forces of the Nitta clan and Akiie KITABATAKE.
- 南北朝時代から室町時代には、関東地方で武蔵七党など中小武士団による白旗一揆、武蔵平一揆などの国人一揆が盛んに結ばれる。
- From the period of the Northern and Southern Courts (Japan) to the Muromachi period, groups of small and middle-class samurai such as Musashi-shichito parties (seven parties of samurai in Musashi Province) had formed many kokujin ikki in the Kanto area including shirahata ikki and musashi hei ikki.
- 鎌倉府(かまくらふ)とは、南北朝時代 (日本)から室町時代にかけて、室町幕府が関東を統治するために設置した政庁である。
- The Kamakurafu was a government office which the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) established in the Northern and Southern courts period and the Muromachi period for the purpose of ruling the Kanto region.
- 日付は、著作との整合を保つ為、旧暦表示(性歿年月日を除く)とし、南北朝時代 (日本)の元号は、北朝(京都)で表記する。
- In order to ensure consistency with those of his books, dates will be shown based on a lunar calendar (except for the year, month and day of birth and death) and gengo (an era name) during the period of Northern and Southern Courts (Japan) will be shown by those of the Northern Court.
- 南北朝時代_(日本)以後、これらの衆徒は自らの支配地域を獲得して領主化し、興福寺の権威を背景に更なる勢力拡大を図った。
- After the period of the Northern and Southern Courts (Japan), these shuto became the lords of their ruling areas and tried to expand their powers against the background of the power of Kofuku-ji Temple.
- 羅城門(らじょうもん)は、古代、平城京や平安京といった条坊都市の中央を南北に貫いた朱雀大路の南端に構えられた門である。
- A rajomon was a city gate built at the south end of Suzaku-oji Street (a main street) which ran north and south through the center of ancient jobo (grid-like arrangement of streets and avenues) cities such as Heijo-kyo or Heian-kyo.
- 直仁親王(なおひとしんのう、建武2年(1335年)-応永2年5月14日(1398年))は、南北朝時代の持明院統の皇族。
- Imperial Prince Naohito (1335 - June 10, 1395) was a member of the Imperial Family of the Jimyo-in Imperial line in the period of the Northern and Southern Courts.
- 一見、南北朝合一により皇位継承は再び安定したように見られたが、もう一つの問題であった北朝内部の内紛は解消されなかった。
- It seemed that Imperial succession was sacred at a glance with the unity of the Northern Court and the Southern Court, however, the internal trouble within the Northern Court did not become resolved.
- 智積院は南北朝時代 (日本)、この大伝法院の塔頭として、真憲坊長盛という僧が建立したもので、根来山内の学問所であった。
- Chishaku-in Temple was constructed as a sub-temple of Daidenpo-in Temple during the Northern and Southern Court Period by a monk named Shinkenbo Chosei and served as an academic temple on Mt. Negoro.
- なお、干拓前の巨椋池は東西4km、南北3km、周囲約16km(水域面積約800ha)であり、平均水深は90cmであった。
- Prior to reclamation, Ogura-ike Pond was 4 km in width (east to west), 3 km in length (north to south), 16 km in circumference (with the surface area being approximately 800 ha) and the average depth was 90 cm.
- この系統の末裔の女性が南北朝統一後に後小松天皇の宮中に入り、天皇の寵愛を受けて誕生したのが一休宗純であると言われている。
- One direct female descendant, who served at Court of Emperor Gokomatsu, won the Emperor's favor and gave birth to a child, later known as Sojun IKKYU.
- 律令は魏晋南北朝時代に発達し、7世紀~8世紀の隋唐期には最盛期を迎え、当時の日本や朝鮮諸国(特に新羅)へも影響を与えた。
- Luli was developed during the Wei-Jin/Southern and Northern Dynasty period, reaching its zenith in Sui Dynasty from the seventh to eighth century, and had an influence on Japan and the kingdoms of Korea (especially Silla) at the time.
- 南北朝時代 (日本)にこの玄旨壇灌頂を受けた円観が、この教理を興隆に鋭意努め『天台灌頂玄旨』、『玄旨帰命檀法』を伝えた。
- Enkan who experienced this Genshi-dan kanjo in the period of the Northern and Southern Courts (Japan) made efforts to have the doctrine prosper transmitted 'Tendai Kanjo Genshi' and 'Genshi Kimyo-dan doctrine'.
- 日付は、文献との整合を保つ為、旧暦(宣明暦)表示(生歿年月日を除く)とし、南北朝時代の元号は、北朝 (日本)で表記する。
- In order to store and maintain the correspondence with the documents, the dates are indicated according to the lunar calendar (the Senmyo Calendar), except for the dates of births and deaths, and the names of eras during the period of the Northern and Southern Courts are expressed according to those designated by the Northern Court (Japan).
- 平安京の北辺には宮城である平安宮(大内裏)があり、その内部の中央東寄りに南北約300m、東西約200mの内裏が存在した。
- Heiangu (the Outer Palace Precincts), the palace, was located on the northern side of Heiankyo, and the dairi measured approximately 300 m from north to south and 200 m from east to west in the easterly of the center within the Heiangu.
- 前述の例は、「東大路通(南北方向の通り)と松原通(東西方向の通り)の交差点を北上して4つ目の町である毘沙門町」の意である。
- The example mentioned above means 'Bishamon town which is the forth town after going up north of an intersection between Higashioji-dori Street (street going north and south) and Matsubara-dori Street (street going east and west).'
- それぞれ南北朝時代 (日本)に南朝 (日本)方の武将として転戦したが、南朝の衰微により中央貴族としての子孫は残らなかった。
- All three of these men were heavily involved in battles as military commanders on the side of the Southern Court during the period of the Northern and Southern Courts (Japan); when the Southern Court fell into decline, they all, as noblemen central to the Southern Court's existence, were unable to leave behind any descendants.
- 茶の湯は、南北朝時代に行われていた闘茶や茶寄合が、東山時代に村田珠光により侘び茶が開始され、戦国時代に千利休が完成させる。
- Regarding the tea ceremony, the tocho (tea leaf contests) and cha yoriai (tea parties) held in the Northern and Southern Court period developed, thanks to Shuko MURATA, into wabicha (a tea ceremony characterized by an affecting rusticity and simplicity) in the Higashiyama period, which was perfected by Sen no Rikyu in the Sengoku period.
- 佐藤進一は1965 年の『南北朝の動乱』 の中で、武士を「武芸をもって支配階級に仕える職能人もしくは職能集団」と言い切る。
- Shinichi SATO firmly stated in 'A disturbance of Northern and Southern Courts' published in 1965 that bushi was 'the vocational individual or group that served the ruling class with martial arts.'
- 立川流は鎌倉時代に密教僧である仁寛によって開かれ、南北朝時代に後醍醐天皇の護持僧となった文観によって大成されたといわれる。
- It is said the Tachikawa-ryu school was founded in the Kamakura period by a monk of Esoteric Buddhism, Ninkan, and perfected in the period of the Northern and Southern Courts by Monkan who became the gojiso (a priest who prays to guard the emperor) to Emperor Godaigo.
- 覆鉢式塔のつくりはストゥーパのつくりと基本的に同じで、南北朝時代 (中国)の雲岡石窟の中にすでに覆鉢式塔の造形が見られた。
- The structure of fukubachishiki pagoda is basically the same as that of stupa, and fukubachishiki architecture was already seen in Unko Grottoes (Yungang Grottoes) in the period of the Northern and Southern Dynasties.
- なお烏丸御池駅は烏丸通(南北方向)と御池通(東西方向)の交差点の下にあるが、2番出口は御池通側に出てくる(北西角の西側)。
- Karasuma Oike Station is located beneath the intersection of Karasuma-dori Street (north-south street) and Oike-dori Street (east-west street), and Exit No.2 opens to Oike-dori Street (west of the northwest corner of the intersection).
- しかし、皇統が南北朝時代_、さらには北朝自体が崇光上皇、栄仁親王の系統と崇光天皇の弟である後光厳天皇の系統に分立するなど、
- However the Imperial line was separated into a few different ones such as the retired Emperor Suko's line of the Northern Court and Emperor Gokogon's line who was Emperor Suko's younger brother during the period of the Northern and Southern Courts.
- 切腹の場所は上輩であれば6間四方、中輩であれば2間四方に「もがり」を結い、南北に2口を開き、南は修行門、北は涅槃門である。
- Individuals of high rank would have a mogari (room in which the dead were put or laid in state) with an area of approximately 10.8 m² while it would be about 3.6 m² for those of intermediate rank, and a windows would be opened in both the north and the south with the one in the south representing the shugyomon (gate of practice) and that in the north representing the nehanmon (gate of Nirvana).
- 特に幕末の尊皇攘夷や明治維新で功績を挙げながら亡くなった者、または南北朝時代の南朝方の公卿や武将への贈位も盛んに行われた。
- It was frequently carried out especially for those who died while rendering great achievements during Sonno Joi (19th century slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners) that took place at the end of Edo period and the Meiji Restoration, or to those court nobles and warlords of the Southern court during the period of the Northern and Southern Courts.
- 仁王門 - 南北朝時代 (日本)の貞和年間に本圀寺の南門として建立、元和 (日本)2年(1616年)に現在地に移築、藁葺き
- Niomon gate: Constructed as the south gate of Honkoku-ji Temple during the Jowa era (1345-1350) of the Northern and Southern Court period; relocated to its current site in 1616; topped by a thatched roof.
- 西限の西京極大路の推定地は西日本旅客鉄道山陰本線花園駅 (京都府)や阪急電鉄阪急京都本線西京極駅を南北に結んだラインである。
- The assumed location for the western border, Nishikyogoku-oji Avenue draws a line north-south between the following two stations - Hanazono Station of the JR West Sanin main line (Kyoto pref.) and Nishi-Kyogoku Station of the Hankyu Kyoto main line.
- 正式には鎌倉時代末期から南北朝時代 (日本)の唐橋有雅(位階・大膳職)(1275年 - 1356年)から唐橋の家名を称した。
- The family name of Karahashi was officially given during the time of Arimasa KARAHASHI (Court Rank, the Office of the Palace Table, 1275 - 1356), some time between the late Kamakura period and the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 家祖鈴木重善は鈴木重家の親族で鎌倉時代から南北朝時代 (日本)の頃に三河国矢並(愛知県豊田市矢並町)に土着したと伝えられる。
- The family ancestor, Shigeyoshi SUZUKI was a relative of Shigeie SUZUKI, and it is said that he was settled in Yanami, Mikawa Province (Yanami-cho, Toyota City, Aichi Prefecture) during the Kamakura period or the Period of Northern and Southern Courts (Japan).
- 南北朝時代 (日本)や戦国時代 (日本)には九州・瀬戸内海方面の武士や海賊が中国、朝鮮沿岸を荒らしまわり、倭寇と恐れられた。
- During the period of the Northern and Southern Courts and the period of Warring States in Japan, samurai warriors and pirates from the Kyushu and Inland Sea regions attacked ships along the coasts of China and Korea and were feared as Japanese pirates (called 'wako' in Japanese).
- 南北朝時代 (日本)北朝 (日本)の貞和6年(1367年)を最古とするが、四位・五位が揃うのは応永6年(1399年)である。
- The oldest 'Ryakumyo dodai' was found in the period of the Northern and Southern Courts (Japan), Northern Court of Japan in 1367, but it was in 1399 when both Shii and Goi were set.
- 法堂の成立はインドではなく、中国であり、仏教が貴族階級に浸透し始めた南北朝時代 (中国)には既に成立していたものと思われる。
- The establishment of hatto was in China, not India, and it is believed that it had already been established in the period of the Northern and Southern Dynasties (China), when Buddhism began to spread through the noble class.
- 東寺の五大菩薩のうち、金剛波羅蜜は、金剛界曼荼羅において大日如来の東西南北を囲む「四波羅蜜」のうちの筆頭とされる菩薩である。
- Among Godai Bosatsu at To-ji Temple, Kongoharamitsu is the head Bosatsu of 'Shiharamitsu' (four paramita) placed at the east, west, south and north of Dainichinyorai in Vajradhatu Mandala.
- 周辺の興福寺、東大寺、春日大社、奈良国立博物館、なども含めると総面積はおよそ660ha(東西約4km、南北約2km)に及ぶ。
- The total area including the grounds of nearby Kofuku-ji Temple, Todai-ji Temple, Kasuga-taisha Shrine, Nara National Museum, and so on, reaches around 660 hectares (about 4 kilometers east and west and about 2 kilometers north and south).
- これは明徳3年(1392年)の南北朝合一の際の条件である両統迭立に反しており、その後南朝勢力はしばしば反発して武装蜂起する。
- This was against the agreement of sharing imperial succession as decided by the union of the Northern and Southern Courts in 1392, and subsequently the two sides often opposed each other in armed conflicts.
- (なお南北朝以前にも光孝天皇・後白河天皇・後堀河天皇などのように立太子されない例もあるが、いずれも急遽擁立された例である)。
- (There were cases in which the ceremonial investiture of the Crown Prince was not performed, like Emperor Koko, Emperor Goshirakawa, and Emperor Gohorikawa, before the Northern and Southern Dynasties, because they were enthroned suddenly.
- 中国で発明された紙が、自国内で一般にも浸透して筆記媒体として用いられるようになったのは魏晋南北朝時代の比較的初期の頃である。
- Paper, which was invented in China, became widespread among the general public to be used as a writing medium in the comparatively early Wei-Jin-Nanbeichao periods.
- 逢坂関は鎌倉時代以降も京都の東の要衝として機能し、南北朝時代_(日本)以降には園城寺が支配して関銭が徴収されるようになった。
- From the Kamakura period, Osaka no seki held a strategically important position to the east of Kyoto, and starting in the period of the Northern and Southern Courts (Japan), it was managed by Enjo-ji Temple, which began charging a toll.
- 上記のような地峡を扼する地であることから、南北朝時代 (日本)や応仁の乱でも戦略上の要地として争奪の舞台となり山城も築かれた。
- Because the area embraces the isthmus mentioned above, the scrambles occurred to get the strategically vital mountain in the period of the Northern and Southern Courts or in the Onin War, and yamajiro (a castle built on a mountain to take advantage of the mountain's topography) was built on it.
- この傾向は南北朝時代に入ると顕著になり、荘園の年貢の半分を幕府に納める半済や、年貢の取立てを守護が請け負う守護請が一般化した。
- These trends became still more prominent in the period of the Northern and Southern Courts with the spread of the half-tax, in which half of the yearly proceeds of a shoen were turned over to the shogunate, and the shugouke system, in which the shugo was contracted with the duty of collecting the land tax.
- また篠町には足利高氏の挙兵の地となった篠村八幡宮があるなど当市域は鎌倉時代・南北朝時代 (日本)を通じて源氏の一拠点となった。
- Takauji ASHIKAGA took up arms at the Shinomura-Hachimangu Shrine in Shino-cho, making the Kameoka area a base for the Minamoto clan through the Kamakura period and the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 東西軸には一条から九条大路、南北軸には朱雀大路と左京一坊から四坊、右京一坊から四坊の大通りが設置された条坊制の都市計画である。
- The city planning was based on the jobo system (a series of avenues running at right angles to each other marked out the system) and was constructed with Ichijo to Kujo-oji Street running through east to west, from Suzaku-oji Street and Ichibo to Shibo Streets in Sakyo running through north to south, and from Ichibo to Shibo Street in Ukyo.
- 平城京は南北に長い長方形で、中央の朱雀大路を軸として右京と左京に分かれ、さらに左京の傾斜地に外京(げきょう)が設けられている。
- The shape of Heijo-kyo was a long rectangle which had Suzaku-oji Street dividing Ukyo (west part of capital) and Sakyo (east part of the capital), and further down the Sakyo, Gekyo (extra part in the east part of Heijo-kyo) was constructed on sloping ground.
- これらの遺構は南北方向のものが顕著で、東西方向のものは少ないことから、整然とした条坊域が整備されていたのではない可能性もある。
- In these remains, vertical streets are noticeable with few horizontal ones, so there is a possibility that the jobo area was not improved in a methodical way.
- 重範の死後、足助氏は南北朝時代 (日本)には南朝 (日本)の宗良親王を支援していたが、後に足助を離れて全国に散り散りとなった。
- After Shigenori's death, the Asuke clan supported Imperial Prince Muneyoshi (of the Southern Court) in the Northern and Southern Courts period (Japan), but later the people left the Asuke clan and scattered throughout the country.
- そのため後醍醐天皇は再び武家権力との対立を深め、吉野に南朝 (日本)を開き南北朝二つの勢力に分かれて全国的な争乱の時代となる。
- For this reason, Emperor Godaigo recreated conflict with the samurai authority again and thus established the Southern Court in Yoshino, which marked the beginning of the nation-wide war between the Northern and Southern Courts.
- その次ぎの武士層の拡大は、鎌倉幕府の崩壊から南北朝時代 (日本)であり、この段階で日本全国が長年に渡る争乱の時代へと突入する。
- The next expansion of the bushi class began from the fall of Kamakura bakufu to the period of the Northern and Southern Courts (Japan) and all Japan entered the period of war that lasted for a long time.
- 南北朝時代には少なくとも旧勢力からは「悪党」と呼ばれる者の増加と参戦があり、例えば赤松円心や、楠木正成は代表的な悪党とされる。
- There was an increase of people called 'akuto' and their participation in wars during the period of the Northern and Southern Courts (Japan) at least from former powers, and Enshin AKAMATSU and Masashige KUSUNOKI were their representatives.
- 南北朝時代 (日本)の1331年(元弘元年)、北朝 (日本)の光厳天皇が土御門殿で即位してからは、この御殿が内裏に定められた。
- After Emperor Kogen of the Northern Court ascended the throne at Tsuchimikado-dono Palace in 1331 during the period of the Northern and Southern Courts, this Palace was taken up as Dairi.
- これらは、南北朝合一の約束であった両統迭立を死文化し、持明院統による皇位継承を既成事実化するための将軍足利義満の意向であった。
- This was planned by Shogun, Yoshimitsu ASHIKAGA who tried to cancel the mutual agreement of Ryoto tetsuritsu between the Southern and the Northern Courts, and to make the Imperial succession of the Jimyoin Imperial line become an existing fact.
- 東西約1.2km、南北約1.4kmの、行政施設・国家儀式や年中行事を行う殿舎、天皇の居住する内裏が設置されている区域であった。
- This was an area about 1.2 kilometers long running east to west, and 1.4 kilometer long in North to South, and it was provided with an administration institute and a national ceremony, facilitated yearly events, and it also had a Palace where the emperor lived.
- 南北朝時代 (日本)期康暦二年(1380年)の東寺西院大師堂の再建当時のものとされている明障子が、最古の明障子といわれている。
- Akari shoji, assumed to have been made on the occasion of reconstruction of Daishido House in the western section of To-ji Temple during the period of the Northern and Southern Courts (Japan) (more specifically, in 1380), is said to be the oldest akari shoji in existence.
- 南北朝時代 (日本)期康歴二年(1380年)の東寺西院大師堂の再建当時のものとされている明障子が、最古の明障子と言われている。
- The Akari-shoji made at the time of reconstruction of Daishi-do Hall in the western part of To-ji Temple (To-ji Sai-in) in 1380 during the period of the Northern and Southern Courts is said to be the oldest Akari-shoji.
- 陣中に遊郭ができ、久吉が料理をしたり佐藤正清が鮨屋、會呂利新左衛門が落語家になるなど、南北らしい楽しく奇抜な構想の場面である。
- It is typical of Nanboku to have a story that is entertaining and eccentric, including such things as a brothel built at the battlefield, Hisayoshi cooking, Masakiyo KATO working in a sushi restaurant, and Shinzaemon SORORI becoming a rakugo comedian.
- 1590年(天正18年)、豊臣秀吉は南北方向の通りの中間に新たに通りを建設し、これまで空き地だったところを新たな「町」にした。
- In 1590, Hideyoshi TOYOTOMI built roads between north-south streets, making the vacant lots into new 'machi.'
- 観応の擾乱(かんのうのじょうらん)は、南北朝時代 (日本)の1350年-1352年の観応年間に頂点に達した室町幕府内の権力闘争。
- The Kanno Disturbance was a power struggle within the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) that reached its height during the Kanno era from 1350 to 1352 of the Northern and Southern Court period.
- 西吉野温泉の歴史は古く、南北朝の時代には、吉野へと向かわれる途中の天皇が立ち寄られ、旅の疲れを癒されたということが伝わっている。
- Nishiyoshino Onsen Hot Spring has a long history, and it is said the in the period of the Northern and Southern Courts (Japan), the Emperors stopped in to get rid of travel fatigue on their way to Yoshino.
- 後醍醐は幕府滅亡後に京都で建武の新政を開くが、南北朝時代 (日本)には吉野へ移り、皇居や行政機関を置いて吉野朝廷(南朝)が成立。
- After demolition of the shogunate, Godaigo carried out the Kenmu Restoration in Kyoto, but he moved to Yoshino in the period of the Northern and Southern Courts (Japan) and established Yoshino Imperial Court (Southern Court) by setting up a palace and administrative organs.
- 南北朝時代 (日本)、嫡流は北朝に仕えたが、支流の花山院師信とその子花山院師賢は後醍醐天皇の側近で、その子孫は吉野朝廷に仕えた。
- In the period of the Northern and Southern Courts (Japan), the direct descendants of the family served the Northern Court, but Moronobu KAZANIN and his son, Morokata KAZANIN, who belonged to a branch family, were close aides of Emperor Godaigo, and their descendents served the Yoshino Court.
- 城主居館跡の南方、「薬師尾根」と称される尾根の中腹には「中屋敷」跡と呼ばれる東西約40メートル、南北約50メートルの区画がある。
- A section called 'Naka-yashiki' (literally, middle residence) remains, with a length of approximately 40 meters in the east-west direction and approximately 50 meters in the north-south direction, exists in the middle of a ridge called 'Yakushi-one' (Yakushi ridge) to the south of the remains of the lord's residence.
- 斎宮(さいぐう、さいくうまたはいつきのみや、いわいのみや)は古代から南北朝時代 (日本)にかけて、伊勢神宮に奉仕した斎王の御所。
- 'Saigu' (also called Saiku or Itsuki no Miya as well as Iwai no Miya) refers to the residence of Saio (a vestal virgin princess) serving at the Ise-jingu Shrine between ancient times and the period of the Northern and Southern Courts (in Japan).
- 政治的時代区分では室町時代に包含されることの多い南北朝時代 (日本)は、刀剣武具史ではあえて別な時代として見るのが一般的である。
- The period of the Northern and Southern Courts (Japan) often included in the Muromachi period as a divided political period is generally regarded as a separated period in the history of swords and weapons.
- 観応2年/正平 6年(1351年) - 応永23年11月20日 (1416年12月9日))は、南北朝時代、室町時代の日本の皇族。
- (1351 - December 9, 1416) was Japanese Imperial family member during the period of the Northern and Southern Courts and the Muromachi period.
- しかしその後の内乱を通じて南北朝時代 (日本)が並立し、足利将軍家方の北朝_(日本)が南朝_(日本)を吸収することで収拾された。
- However, after the civil war that followed, two Imperial Courts stood at the same time in the period of the Northern and Southern Courts (Japan), and they were taken under control by the Northern Court, which was the side of the Ashikaga Shogunate, absorbing the Southern Court.
- 同古墳は6世紀末から7世紀初頭に築造された方墳で、東西44.5m、南北42.2m、高さ約9.1m、全長17mの横穴式石室を持つ。
- This is a square tumulus built between the late 6th century and early 7th century, measuring 44.5m from east to west, 42.2m from north to south, with a horizontal stone chamber about 9.1m tall and 17m long.
- 南北朝時代の連歌の大成者である二条良基はその著書『九州問答』の中で「所詮連歌と云物は、幽玄の境に入ての上の事也。」と述べている。
- In his book 'Kyushu Mondo' Yoshimoto NIJO, a successful Renga poet in the period of the Northern and Southern Courts, wrote 'Renga is working only when reaching Yugen.'
- ソバはタデ科の一年草で、日本のみならず、アジア内陸地帯、東欧、中欧、北欧、南欧山岳地帯、南北アメリカ他で栽培され、食用とされる。
- Soba (buckwheat) is an annual polygonaceous plant grown not only in Japan but also in inland areas of Asia, East Europe, Central Europe, Northern Europe, mountainous regions of Southern Europe, South and North America and some other areas for food.
- 南北朝時代 には鞆の浦沖から鞆にかけての地域で北朝と南朝との合戦(鞆合戦)が幾度もあり、静観寺五重塔などの貴重な文化財が失われた。
- During the period of the Northern and Southern Courts, many battles (Tomo kassen) were fought between the Northern Court and the Southern Court in an area covering the sea off Tomonoura and the town of Tomo, thereby destroying invaluable cultural properties such as a five-storey pagoda of Seikan-ji Temple.
- その後南北朝時代 (日本)には安芸守護であった武田信武が足利尊氏に属して各地で戦功をあげ、石和系武田氏に代わり甲斐国守護となった。
- During the period of the Northern and Southern Courts (Japan), Nobutake Takeda, then the shugo of Aki Province, followed Takauji ASHIKAGA, achieved distinguished war service at various battle fields and became the shugo of Kai Province in place of the Takeda clan of Isawa lineage.
- 阿波の小笠原氏は南北朝時代には南朝に属したとされ、その子孫の多くは室町時代には国人化して阿波の守護を務めた細川氏に仕えたとされる。
- It is said that the Ogasawara clan in Awa belonged to the Southern Court in the period of the Northern and Southern Courts and many of the descendants became local clans serving the Hosokawa clan, the shugo of Awa in the Muromachi period.
- そうした分派それぞれが即位法を編み出し、それら即位法は、南北朝の争いが終焉しても統一されることなく現在まで伝えられることになった。
- Each fraction devised its own sokuiho and such multiple sokuiho had not been unified even after the struggle between the Northern and Southern Courts ended and this continues even today.
- 立川流(たちかわりゅう)とは、鎌倉時代に仁寛によって開かれ、南北朝時代 (日本)に文観によって大成されたとされる密教の一派である。
- The Tachikawa-ryu school is a school of Esoteric Buddhism founded by Ninkan in the Kamakura period and perfected by Monkan in the period of the Northern and Southern Courts.
- 闘茶の全盛期であった南北朝時代 (日本)から室町時代初期にかけて最も盛んに行われたのが、四種十服茶(ししゅじつぷくちゃ)であった。
- Shishu Jippuku-cha (tea competition, with ten cups of tea of four kinds of leaf) was most popular in the golden age of tocha from the period of the Northern and Southern Courts to the early Muromachi period.
- 広小路通りを塞ぐように境内と、隣接する御霊公園が存在しているため、広小路通りはこの周辺で南北でクランク (道路)状に迂回している。
- Being obstructed by the precincts and the neighboring Goryo Park, Hirokoji Street is divided into north and south like a crank.
- 鎌倉時代から南北朝時代 (日本)にかけて、成賢(7世)・憲深(11世)・賢俊(21世)と高僧を輩出し、足利尊氏から厚く保護された。
- From the Kamakura period to the Northern and Southern Courts period, it produced the eminent monks Seigen (7th head priest), Kenjin (11th head priest) and Kenshun (21st head priest), and received the protection of Takauji ASHIKAGA.
- 2008年(平成20年) - 南側に府内最大のショッピングモールができるため、南北自由通路を延伸させる予定(補正予算が組まれる)。
- 2008: It was scheduled to extend the Nanboku-Jiyu-Tsuro because the construction of a new shopping mall, which will be the biggest mall in the prefecture, is planned for the south side of the station.
- 多田 頼貞(ただ よりさだ、? - 興国4年/康永2年8月12日 (旧暦)(1343年9月1日))は、南北朝時代 (日本)の武将。
- Yorisada TADA (? - September 9, 1343) was a Busho (Japanese military commander) in the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 南北朝時代(日本)になると、信清の子孫の坊門信行が北朝において公卿に列し、隆清の子孫の坊門清忠は後醍醐天皇の側近となり公卿に列した。
- Once the period of the Northern and Southern Courts (Japan) began, however, Nobuyuki BOMON, Nobukiyo's descendant, was ranked among the nobility at the Northern Court, while Takakiyo's descendant, Kiyotada BOMON, became a trusted retainer to the Emperor Godaigo and was ranked among the nobility of the Southern Court.
- ただし、刀剣武具の分野に関しては、長大な大太刀の流行など、明らかな「南北朝時代様式」があり、鎌倉時代とは別の時代とされることが多い。
- However, in the field of swords and arms, there obviously existed a style specific to this period, which is exemplified by the long Japanese sword - popular in this period - so that this period is commonly distinguished from the Kamakura period.
- 新制(しんせい)とは、平安時代中期から南北朝時代 (日本)にかけて天皇・太上天皇の勅旨に基づいて制定された成文法典(「公家新制」)。
- Shinsei ('kugeshinsei') means a written code established based upon imperial order by Tenno (the Emperor) and Daijo Tenno (the Retired Emperor) from the mid Heian period to the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 元の滅亡や南北朝動乱の継続により、日中双方の中央政体が混乱し、唐船に与える名目も喪失したため、寺社造営料唐船の時代は終わりを告げた。
- The age of trading vessels dispatched to Yuan ended because the grounds given to Tosen disappeared under the confusion of the central governments of both Japan and China due to the fall of Yuan as well as continued disturbances between Northern and Southern Dynasties.
- その上、街路の端々の東西南北に9つの門があったようで、夜は4つの門のみを開け、外来者が町中にみだりに入ることを拒んでいたようである。
- Additionally, it seems that there were a total of nine gates at the north, south, east, and west ends of the streets and that only four gates were open as required at night to keep strangers from arbitrarily entering the town.
- 有岡城は、南北朝時代 (日本)に伊丹氏により築城され伊丹城と称したが、天正年間に荒木村重により改修され総構えとなり有岡城と改称した。
- The Arioka Castle was named the Itami Castle since it was constructed by the Itami clan during the period of the Northern and Southern Courts (Japan) but Murashige ARAKI had the structure renovated, a sogamae constructed, and the name of the castle was changed into the Arioka Castle during the Tensho era (1573-1592).
- 南北朝時代 (日本)以降、元弘3年(1333年)に後醍醐天皇の皇后(中宮)に立てられた珣子内親王を最後として、皇后の冊立は途絶えた。
- The period of the Northern and Southern Courts (in Japan) onward, Imperial Princess Junshi, the wife of Emperor Godaigo was the last to become empress (Chugu) in 1333 and the empress by Imperial Investiture ended.
- 斎王の制度は南北朝時代 (日本)の後醍醐天皇の代を最後に廃絶し、その後は天照大神を祀る神社として存続していたが、戦乱の中で衰退した。
- The Saio system ended with the relatives of the Emperor Godaigo who reigned during the Northern and Southern Courts period, and the site continued as a shrine enshrining Amaterasu Omikami but fell into ruin during the Onin War.
- 岡町(丹南北交差点国道309号交点) - 岡(丹南東交差点中高野街道と交差) - 立部(立部西・立部東交差点大阪中央環状線交点) -
- Oka-cho (intersection of Tannan Kita crossing and National Route 309) - Oka (crosses with Tannan Higashi crossing and Naka Koya-kaido Road) - Tatsube (Tatsube Nishi and Tatsube Higashi crossing and Osaka-chuo-kanjo-sen Belt Line) -
- 南北朝時代の1348年に南朝の本拠地である吉野が陥落した際に、後村上天皇が賀名生(現在の五條市西吉野町)に入り、一時期南朝が置かれた。
- When Yoshino, the base of the Southern Court surrendered in 1348 in the period of the Northern and Southern Courts, the Emperor Gomurakami entered Ano (currently Nishiyoshino Town, Gojo City) and the Southern Court was placed temporarily.
- 伯母子山地植物地区は東を十津川渓谷、南北と西を和歌山県境稜線で画された地域を指し、神納川を境にさらに伯母子区および果無区に細分される。
- The Obako mountains plant region refers to the area which is surrounded by Totsukawa Valley on the east and by the boundary of Wakayama Prefecture on the south, on the north and on the west; the area is further divided into Obako section and Hatenashi section by Jinno-gawa River.
- すなわち、泰宗の子の宇都宮貞泰は、南北朝時代 (日本)に四国伊予国に勢力を保ち、南朝の懐良親王と共に城井氏の拠点の豊前国仲津に移った。
- That is to say, Yasumune's son, Sadayasu UTSUNOMIYA maintained his influence in Iyo Province of the Shikoku region during the period of the Northern and Southern Courts (of Japan) and then moved to Nakatsu, Chikuzen Province which was the Kii clan's base, together with Imperial Prince Kaneyoshi of the Southern Court.
- 南北朝を統一し、安定政権を築いた足利義満が、正式に明からの冊封を受けることで、15世紀初頭から日明貿易(勘合貿易)が開始するのである。
- The trade between Japan and the Ming Dynasty in China (the tally trade - between Japan and the Ming Dynasty) started from the early 15th century when Yoshimitsu ASHIKAGA who unified the Northern and Southern Courts and established his stable political administration officially received sakuho (homage by Chinese emperors) from Ming Dynasty.
- こうした流れの中で、南北朝時代 (日本)より以降、畿内やその周辺地域において、自治権と連帯意識を高めた百姓らによる惣村が成立していく。
- With this background, beginning in the period of the Northern and Southern Courts (Japan), soson (a community consisting of peasants' self-governing association) was formed by the peasants who had developed their autonomy and sense of solidarity.
- 周濠に掛かる外堤は後円部北方にあり、また、北方の周濠は外側から埋め立てられて細く変形しており、本来の周濠は南北対称であったと思われる。
- The original surrounding moat was presumably symmetrical and located at the north of the rectangular rear-end part, although its north part is currently deformed thinly by filling in the moat from the outer side toward the embankment.
- 1392年(明徳3年)には義満の斡旋によって南朝との和平が成立して南北朝時代が終結したが、1393年(明徳4年)4月26日に崩御した。
- In 1392 the period of the Northern and Southern Courts finished after a peace agreement was concluded between both parties with Yoshimitsu's help, the retired Emperor died on April 26, 1393.
- また、南北朝時代 (日本)から江戸時代中期にかけては、次期皇位継承者が決定されている場合であっても、「皇太子」にならないこともあった。
- In the period of the Northern and Southern Courts (Japan) to the mid Edo period, the next heir to the Imperial Throne often did not become 'crown prince' even if he was determined.
- また、南北朝時代 (日本)にも直仁親王など複数の例が存在し、こちらは政治的な要素もさることながら、軍事的敗北の結果としての要素が強い。
- There are additional cases in the period of the Northern and Southern Courts (Japan), including the Imperial Prince Naohito, who was deposed as a result of the military defeat rather than by political reasons.
- 安国寺 利生塔(あんこくじ りしょうとう)は、南北朝時代 (日本)に足利尊氏・足利直義兄弟が、北海道、沖縄を除く日本各地に設けた寺院。
- Ankoku-ji Temples and Risho-to Pagodas were temples and pagodas established throughout Japan with the exceptions of Hokkaido and Okinawa by Takauji ASHIKAGA and his younger brother Tadayoshi ASHIKAGA during the Northern and Southern Courts period.
- 南北朝時代 (日本)には吉野朝廷方の北畠親房が『神皇正統記』において、江戸時代には武家の専横を批判する新井白石も肯定的評価をしている。
- In the Northern and Southern Court period, Chikafusa KITABATAKE of the Yoshino Imperial Court positively evaluated Yasutoki in a book containing a record of the legitimate succession of the divine emperors entitled 'Jinno-shotoki', and in the Edo period, even Hakuseki ARAI, who criticized the tyranny of the warriors, positively evaluated Yasutoki.
- このほか、東側を並行する小町大路(現在の通称:辻説法通り、三浦道等)、同じく西側の今大路(同:今小路)が、南北線の基幹大路を成していた。
- In addition, streets running parallel in the east -- Komachi-oji street (today also known as Tsujiseppo dori (Preaching Street) and the Miura-do Street, etc)--and the IMAOJI (today also known as Imakoji) running west constituted the major north-to-south Oji.
- 後嵯峨天皇の腹心であった経任在世中は、従兄弟である経継系よりも羽振りが良かったものの政敵も多く南北朝時代_(日本)初期頃に断絶している。
- While Tsunetada who was a confidant of the Emperor Gosaga was alive, the family was more prosperous than the Tsunetsugu lineage of his cousin, but he also had a number of political opponents, and this led to the family being discontinued around the beginning of the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- その後、鎌倉時代末期から南北朝時代を通し津軽十三湊を本拠地とし栄えたと言われるが、十三湊を支配した時期については諸説あり確定していない。
- Afterwards, the Ando clan is said to have been prosperous placing its home base in Tosaminato, Tsugaru Province through the time from the late Kamakura period to the Period of the Northern and Southern Courts, however, the period of time in which the clan was dominating Tosaminato can not be precisely determined because of various estimates.
- しかし少なくとも、南北朝時代 (日本)末期の永徳3年(1383年)頃に本所が正親町三条家から同族の三条西家に譲渡される以前と考えられる。
- But at least, it must have been established before the position of 'honjo' (proprietor or guarantor of manor) was transferred around 1383 from the Ogimachisanjo family to the Sanjonishi family (relatives of the Ogimachisanjo family).
- 平安時代の承和 (日本)5年(838年)から南北朝時代 (日本)の貞和3年(正平 (日本)2年/1347年)までの記録が採録されている。
- Records from 838 during the Heian period to 1347 during the Northern and Southern Courts period were compiled in this book.
- 百寮訓要抄(ひゃくりょうくんようしょう)は、南北朝時代 (日本)に関白二条良基が室町幕府征夷大将軍足利義満のために執筆有職故実の解説書。
- Hyakuryo Kunyosho was a book on the study of ancient courtly traditions and etiquette which Kanpaku (chief adviser to the Emperor) Yoshimoto Nijo wrote for Yoshimitsu ASHIKAGA, seii taishogun (literally, 'great general who subdues the barbarians) of the Muromachi bakufu.
- 南北朝時代 (日本)には北朝 (日本)方として戦ったともされるが、南朝 (日本)方の武将であった多田頼貞の系譜を引くとも伝え明確でない。
- During the period of the Northern and Southern Courts (Japan), they were said to fight on the side of the Northern Court, but that is not clear because they were said to belong to the genealogy of Yorisada TADA, who was a busho (Japanese military commander) on the Southern side (Japan).
- 有名なのは南北朝時代 (日本)の武蔵国での「白旗一揆」、同じく「武蔵平一揆」、そして『太平記』に出てくる美濃国の「桔梗一揆」などである。
- The famous ones were 'Shirahata Ikki' (Uprising of the White Flag) in Musashi Province and 'Musashi hei Ikki' (Musashi Hei Uprising) during the period of the Northern and Southern Courts (Japan) and 'Kikyo Ikki' (Kikyo Uprising) of Mino Province that appeared in 'Taiheiki' (The Record of the Great Peace).
- 東三条殿(ひがしさんじょうどの)は、平安時代に平安京左京3条3坊1町及び2町(二条大路南西洞院大路東)の南北2町に跨って建てられた邸宅。
- During the Heian period, the Higashi Sanjo-dono Residence was built in an area of 1-cho and 2-cho (placed in the north-south direction) of 3-jo and 3-bo in Sakyo (the left-side area of the capital) (present Nijo-oji Minami Nishino Toin-oji Higashi).
- また、一辺51mの方形基壇の周囲に貼石された空濠をめぐらし、さらに外提(南北約83m、東西81m)をめぐらした壮大な方形墳であるという。
- Furthermore, it is said to have been a huge square tumulus with 51 meters square stylobate surrounded by a dry moat with stuck stones and additionally with an outer bank (approximately 83 meters from north to south and 81 meters from east to west).
- 奈良盆地の東南の山麓に沿って、南から纏向古墳群、柳本古墳群、大和古墳群の三つの古墳群が、初瀬川右岸をおよそ南北に縦に並んで存在している。
- From the south, the three tumulus groups of the Makimuku tumulus group, the Yanagimoto tumulus group, and the Oyamato tumulus group are located along the southeastern foot of the Nara basin.
- 花の御所(はなの ごしょ)は、現在の京都市上京区の烏丸通・今出川通・上立売通・室町通に囲まれた東西一町南北二町の足利将軍家の邸宅の通称。
- Hana no gosho Palace is a popular name for the Ashikaga Shogun family residence that stretched over a space of 110 meters from east to west and 220 meters from north to south, surrounded by the current Karasuma-dori Street, Imadegawa-dori Street, Kamidachiuri-dori Street and Muromachi-dori Street in Kamigyo Ward, Kyoto City.
- 院政はこの後江戸時代まで続くが、実体的な政権を構成したのは、白河院政から南北朝時代 (日本)の後円融天皇までの約250年間とされている。
- After this, Insei continued until the Edo period, but the period in which it formed actual political power is regarded as about 250 years from the Shirakawa Insei until the period of Emperor Goenyu in the Northern and Southern Court Period (Japan).
- 南北(当時は勝俵蔵)は読本『絵本合邦辻』を原作として、左枝大学之助と立場の太平次という極悪人を主人公に据え、悪事の限りを尽くさせている。
- Nanboku (then called Hyozo KATSU) wrote it, based on the original Yomihon (a kind of novel) of 'Ehon Gappo ga Tsuji,' with villains called Daigakunosuke SAEDA and Tateba no Taheiji as main characters, who commit all crimes.
- 開祖・東渓禅師の塔所となっている一重入母屋造り・檜皮葺きの建物で、南北朝・鎌倉・室町初期時代の唐様式の粋を取り入れた昭和の代表作である。
- This cypress bark hip-and-gable roof building that serves as the burial place of founder Tokei Zenshi is a representative example of a Showa period structure incorporating the Chinese Tang Dynasty style of the Northern and Southern Courts, Kamakura and early Muromachi periods.
- その一方、正儀は南北朝合体を佐々木道誉らに働きかけ、正平22年/貞治6年(1367年)、管領細川頼之を仲介して北朝と和睦を結ぼうとする。
- On the other hand, Masanori prodded Doyo SASAKi and others to realize the Incorporation of the Northern and Southern Courts, and in 1367, he tried a reconciliation with the Northern Court through the assistance of Shogunal Deputy Yoriyuki HOSOKAWA.
- 北条 泰家(ほうじょう やすいえ、? - 1335年(建武 (日本)2年)頃?)は鎌倉時代から南北朝時代 (日本)にかけての北条氏の一族。
- Yasuie HOJO (? - 1335) was from the Hojo family which existed in the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 魏晋南北朝時代を封建制と捉える立場からは後漢の豪族たちによって使われていた小作農たちを奴隷とみなし、後漢の滅亡によりそれが変化したと見る。
- From the standpoint that the period of Wei and Jin in the Northern and Southern Dynasties was a time of the Hoken system, tenant peasants used by local ruling families were slaves, and the situation changed with the downfall of the Later Han Dynasty.
- 北陸朝廷(ほくりくちょうてい)は、南北朝時代 (日本)に南朝 (日本)方武将の擁立や僭称により北陸に存在したと考えられる朝廷のことである。
- 'Hokuriku Chotei' refers to the Imperial Court that is deemed to have existed during the period of Northern and Southern Courts in the present Hokuriku Region, which was backed up - and was claimed to have legitimacy - by warlords taking the side of the Southern Court.
- 南北朝時代 (日本)に入ると、北朝 (日本)を擁した室町幕府は、兵粮確保を名目に半済令を出して荘園・公領の年貢半分の徴収権を守護に認めた。
- Upon entering the period of the Northern and Southern Courts, the Muromachi bakufu, which championed the Northern Court, issued Hanzeirei (order allowing military governors, or Shugo, to collect half of the taxes from manors and demesnes as military fund) on the pretense of keeping the army provisioned; the law recognized the authority of Shugo (provincial constable) to levy a half-tax (50% of all rice) annually on all private estates and public territories.
- その後、この寺には平安時代後期の武士で後白河天皇に仕えた平康頼、平安時代後期の歌人西行、南北朝時代 (日本)の歌人頓阿などが隠棲している。
- Subsequently, the temple was used as a secluded residence of the retired like TAIRA no Yasuyori, a warrior who served Emperor Goshirakawa in the late Heian period, Saigyo, a poet in the late Heian period, and Tona, a poet in the Northern and Southern Courts period (Japan).
- また、居館跡から東方、山上の尾根に向かう大手道を上った通称「桃の木平」には東西30メートル、南北120メートルと長狭な「上屋敷」跡がある。
- In addition, the remains of the 'Kami-yashiki' (literally, upper residence), with a long and narrow shape, 30 meters long in the east-west direction and 120 meters in the north-south direction, exist in the so-called 'Momonoki-daira' (literally, peach tree plain), which can be reached by climbing up Ootemichi (the road to the main gate to the castle) towards the mountain ridge, to the east of the remains of the lord's residence.
- 南北方向に伸びる京都府道32号下鴨京都停車場線(河原町通)と、東西方向に伸びる京都府道37号二条停車場東山三条線(御池通)が交差している。
- The intersection is produced by the crossing of the No. 32 Kyoto Prefectural, Shimogamo Kyoto Station Front Road (Kawaramachi-dori Street) and the No. 37 Kyoto Prefectural, Nijo Station Front Higashiyama Sanjo Road (Oike-dori Street).
- 高 師世(こうのもろよ、? - 正平 (日本)6年/観応2年2月26日 (旧暦)(1351年3月24日))は、南北朝時代 (日本)の武将。
- KO no Moroyo (year of birth unknown - April 1, 1351) was a Japanese military commander who lived during the period of the Northern and Southern Courts.
- なお、北朝と南朝が合体するまでを南北朝時代_(日本)、応仁の乱(1467年)あるいは明応の政変(1493年)以降を戦国時代 (日本)と呼ぶ。
- Furthermore, the period until the unification of Hokucho and Nancho is called the period of the Northern and Southern Courts, and the period after the Onin War (1467) or the Meio Incident (1493) is called the Age of Civil War (Japan).
- 市の東側を南北に沿って流れる木津川 (京都府)と、西側の生駒山系に挟まれており、中心部を西日本旅客鉄道片町線・近畿日本鉄道近鉄京都線が通る。
- The city is in between the Kizu River to the east, which runs north-south, and the Ikoma mountains to the west; and the West Japan Railway Katamachi Line and the Kintetsu Kyoto Line run through the middle of the city.
- 2005年(平成17年)11月 - 福知山市を走る鉄道は福知山市街地を南北に分断する形に走っていたため、市街地の移動には非常に不便であった。
- November 2005: The railroad running through Fukuchiyama City was inconvenient for people moving through the urban area, as the railroad did not run in a manner which connected directly north to south.
- 律令制の祖形は、古く秦・前漢期まで遡るともいわれているが、厳密に言えば、律令制は中国の魏晋南北朝時代において出現し、徐々に形成されていった。
- It is said that the Ritsuryo system can be traced back as far as the Qin and Western Han periods; but strictly speaking, it emerged and gradually developed in China during the Wei, Jin, Northern and Southern Dynasties.
- 1392年(元中9年/明徳3年)に後亀山天皇は京都へ赴いて後小松天皇に神器を譲渡し、南朝が解消される形で南北朝合一は成立した(明徳の和約)。
- This established peace and in 1392, Emperor Gokameyama traveled to Kyoto to give the Sacred Treasures to Emperor Gokomatsu and a unified Southern and Northern Court was established with the termination of the Southern Court.
- 南北朝時代 (日本)に東寺の僧、杲宝(ごうほう)・賢宝(げんぼう)らにより東寺不二門教学を大成させて、大日如来の本地加持説(古義)を説いた。
- During the period of the Northern and Southern Courts (Japan) To-ji Temple's priests such as Goho and Kenpo completed Tojifujimonkyogaku (東寺不二門教学) and taught Honchikajisetsu (本地加持説) (Kogi) of Dainichinyorai.
- この環濠は巾三間(約 5.45m)を有し、同環濠を掘り上げた際の建設発生土を盛り上げて土塁を築き、東西南北に九つの門を開けていたようである。
- The surrounding moat is approximately 5.45 meters in width and the earth dug up during excavation of that moat was piled up to build dorui (earthen walls) which seemed to have a total of nine gates that serviced the north, south, east and west ends of the town.
- 後の三房(のちのさんぼう)とは、鎌倉時代末期より南北朝時代にかけて、後醍醐天皇の側近として仕えた北畠親房・万里小路宣房・吉田定房の3人の事。
- `Nochi no Sanbo' refers to the three; Chikafusa KITABATAKE, Nobufusa MADENOKOJI, Sadafusa YOSHIDA, who served as aides of Emperor Godaigo from the end of Kamakura period to the period of the Southern and Northern Courts.
- なお、過去に継承の儀を執り行うことが出来なかったため、正統な皇位継承者にはなりえなかった天皇が存在する(南北朝時代分裂期の北朝の天皇など)。
- By the way there were some Emperors that existed who were not able to officially become Emperors since they did not go through the successive ceremony in the past. (For example, Emperors of Northern Court during the spilt of the political power of the period of the Northern and Southern Courts)
- 和田 賢秀(にぎた かたひで、? - 貞和4年/正平 (日本)3年1月5日 (旧暦)(1348年2月4日))は、南北朝時代 (日本)の武将。
- Katahide NIGITA (year of birth unknown - February 4, 1348) was busho (a Japanese military commander) in the period of the Northern and Southern Courts.
- 飛鳥盆地を中心として飛鳥川の東側に当たるあまり広くないところ(平地に限れば南北1.6キロ、東西0.8キロほど)と考えられていた(岸俊男など)。
- It was considered that it was not so large area mainly located in Asuka Basin and the east of the Asuka-gawa River (its flatland was equivalent to the area, 1.6 kilometers from the north to south, 0.8 Kilometers from east to west) (by Toshio KISHI, and so on).
- 碁盤目状の旧市街を南北に走る新町通り周辺と永原町通り周辺、北の八幡堀の畔には、商家・町家・土蔵といった近世建築の連続性が高い町並みが現存する。
- In the vicinity of Shinmachi-dori Street and Nagaharacho-dori Street which run from south to north in the old town constructed on a grid and on the dike of Hachiman-bori Canal in the north, townscape with high continuity consisting of premodern buildings such as mercantile houses, traditional townhouses and dozo (storehouse with thick earth walls) exists even today.
- (一般的には有世をもって土御門家の初代とするが、実際には室町時代中期以後の南北朝時代の当主安倍有宣から土御門の家名を名乗ったといわれている)。
- (Ariyo is generally considered to be the first head of the Tsuchimikado family, but it is said that, in fact, the family name of Tsuchimikado started to be used during the times of ABE no Arinobu the family head during the period of the Northern and Southern Courts subsequent to the middle of the Muromachi period.)
- 南北朝時代 (日本)には北朝 (日本)方の洞院実夏と南朝 (日本)方の洞院実世に分裂したが、実夏の子である6代目の洞院公定の代に再統一された。
- In the period of the Northern and Southern Courts, the family split to Sanenatsu TOIN of the Northern Court and Saneyo TOIN of the Southern Court; but was reunited in the sixth generation by Kinsada TOIN, the son of Sanenatsu.
- 南北朝時代 (日本)に入ると、名将・赤松円心のもと、後醍醐天皇の建武の新政で守護国を没収されたことなどから新政から離反した足利尊氏に味方した。
- Entering the period of the Northern and Southern Courts, under an excellent military commander Enshin AKAMATSU, the clan supported Takauji ASHIKAGA, who estranged from the Kenmu Restoration, due to being deprived of the province where he ruled as a provincial constable in the Kenmu Restoration carried out by the Emperor Godaigo.
- 南北朝期から室町期にかけ、惣領制が崩壊し有力庶子家・一族が本宗家から独立していった時代であり、松田氏においてもいずれが本宗家かは定かではない。
- From the period of the Northern and Southern Courts to the Muromachi period, the Soryo system collapsed, and influential non-heir families and clans got independent from the head family, so it is uncertain which family was the head family of the Matsuda clan.
- しかし、激しい反論を生み、院政期以降を成立期とする説(戸田芳実など)、南北朝時代 (日本)内乱期を成立期とする説(永原慶二など)が提起された。
- However, his idea invited pointed objections and Yoshimi TODA and his group proposed the theory that the system was established after the period of the government ruled by the retired Emperor, and Keiji NAGAHARA and his group proposed another theory that the system was established in the Northern and Southern Dynasties period (in Japan), the civil war period.
- 南北朝時代 (日本)では足利尊氏に与して室町幕府創業の功臣となり、播磨国の他に備前国、美作国を領し、幕府の四職のひとつとなっていた家柄である。
- His family boasted a pedigree that taking sides with Takauji ASHIKAGA in the period of the Northern and Southern Courts (Japan), the clan became a meritorious retainer for foundation of the Muromachi bakufu, then was given the Bizen Province and the Mimasaka Province in addition to the Harima Province, and they became one of Shishiki (Four major feudal lords who worked for Muromachi bakufu).
- 南北朝時代 (日本)の1336年に、後醍醐天皇により開かれた南朝は、3代将軍足利義満時代の1392年に明徳の和談が行われて名目上は解消された。
- In 1336, in the period of the Northern and Southern Courts (Japan), the Nancho (Southern Court) started by Emperor Godaigo was alleviated in the Meitoku no wadan (peace negotiations between Nancho and Hokucho) during the time of the third shogun, Yoshimitsu ASHIKAGA in 1392.
- 農業生産の高まりと宋銭の流入によって商工業が全国的に発展した鎌倉時代中期以後から見られるようになり、南北朝時代_(日本)には全国的に普及した。
- This system started in the mid-Kamakura period when commerce and industries developed nationwide thanks to boosting agricultural production and the circulation of Sung currency and spread throughout the nation in the period of the Northern and Southern Courts.
- 当時、荘の中心を扼する坂戸山に城郭が築かれていたものとも推定されるが、本格的な造営は南北朝時代 (日本)にはいって以降のことと考えられている。
- Although it is supposed that a castle had already been built on Sakato-yama Mountain at this time, placed at the center of the manor, it is considered that it was in the period of the Northern and Southern Courts (Japan) or later that the castle was constructed on a large scale.
- 南北の幅が狭くなっている西側部分が徳川家光の時代に行われた寛永の大改修によって拡張された部分で、家康による創建時は現在の東側半分のみであった。
- The portion on the west side that is narrower in length along the north-south line was added during Iemitsu TOKUGAWA's renovations in the Kanei period, so the eastern half was all there was at the time Ieyasu built it.
- 東西約400メートル、南北300メートルの範囲内に竪穴式住居があって、二重の空堀が巡り、空堀の構造は大阪府和泉市の観音寺山遺跡に共通している。
- Within the area of about 400 meters from east to west and 300 meters from north to south, there are pit dwelling houses surrounded by double karabori (dry moat), of which the structure is in common with Kannonjiyama Site in Izumi City, Osaka Prefecture.
- 法仁法親王(ほうにんほっしんのう、正中2年(1325年) - 文和元年/正平7年10月25日(1352年12月2日))は、南北朝時代の法親王。
- Monk-Imperial Prince Honin (1325 - December 2, 1352) was the Monk-Imperial Prince during the period of the Northern and Southern Courts.
- 明治になり南北朝正閏論を経て南朝が正統であるとされると大楠公と呼ばれ、講談などでは『三国志演義』の諸葛亮の天才軍師的イメージを重ねて語られる。
- After the Southern Court had been legitimatized through the argument on legitimacy of either Northern or Southern Court in the Meiji period, he was called Dai-Nanko and was compared in 'kodan' storytelling and other sources to the genius strategist Zhuge Liang of 'Romance of the Three Kingdoms.'
- 近年では南北方向には従来の国道1号や国道24号に加えて第二京阪道路、東西方向には京滋バイパスが通っており、現在の新たな交通の要衝であるといえる。
- In recent years, in addition to the conventional National Route 1 and the National Route 24, the Second Keihan Highway runs from north to south, whereas, Keiji By-Pass runs from east to west and, hence, it can be said that Ogura-ike Pond plays a key role in modern transportation.
- 奥羽は南北朝期から、郡ごとに有力国人に軍事指揮権や権断権など強い権限を与えた「分郡」とも呼ばれる独自の制度があり、非常に有力国人の力が強かった。
- Since the period of the Northern and Southern Courts, in the Ou region, there was a unique system called 'Bungun' (Independent county) in which the powerful Kokujin (local lords) were given the right of military command and of Kendan in each county, which meant the great influence of the powerful Kokujin.
- 南北朝時代 (日本)が合体した明徳の頃から半世紀の間に、文献に現れた勘解由小路義重、勘解由小路右兵衛督などは、それそれ斯波氏からの一族であった。
- Yoshishige KADENOKOJI and Kadenokoji Uhyoe-no-kami (the chief of an organization called Uhyoefu), who appear in documents in the half a century from the time of Meitoku when the Northern and Southern Courts were combined, were the families from the Shiba clan.
- 中世には、鎌倉時代後期から南北朝時代 (日本)までに後醍醐天皇の率いる反幕府勢力が幕府に抵抗するため、山に城を築いたことで山城の築城が始まった。
- In the Middle ages, anti-Bakufu forces led by Emperor Godaigo started to build castles on mountains by in order to resist the power of the Bakufu from the latter Kamakura period to the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 特に南北朝時代 (日本)以後には、都市には町衆、農村には乙名などの有力な指導層が現れて、彼らが主導する祭礼や芸能の中で「風流」が取り入れられた。
- After the period of the Northern and Southern Courts (Japan) in particular, powerful leaders like Machishu (rich merchants) in the urban areas and Otona (leaders of farmer's organizations) in the rural areas appeared, and 'Furyu' was included in the festivals and performing arts that they hosted.
- のち、南北朝時代 (日本)の盲人音楽家如一とその弟子明石検校明石覚一(1299年 - 1371年)が改変、整理し、一方(いちかた)流を創始した。
- Later, it was modified and organized by a blind musician, Nyoichi, and his apprentice, Kengyo AKASHI (an another name of Kakuichi AKASHI) (1299 - 1371), in the period of the Northern and Southern Courts (Japan) and they established the Ichikata-ryu.
- 南北朝時代の貞和5年(正平 (日本)4年、1349年)には、鎌倉へ尊氏の子の足利基氏が派遣され、東国支配のための出先機関として鎌倉府が設置される。
- In 1349 during the period of the Northern and Southern Courts, Motouji ASHIKAGA, Motouji's son, was sent to Kamakura to establish the Kamakura Government, as a regional office to control Togoku.
- ここではこの騒乱に付随して一時的に生じた南朝 (日本)側による南北朝の統一である「正平一統」(しょうへい(の)いっとう)についても併せて解説する。
- This article will also explain the Shohei Itto (Unification of Shohei) by the Southern Court that temporarily happened in relation to this disturbance.
- 滝壼の左側には鎌倉時代中期の作である不動三尊磨崖仏や、南北朝時代 (日本)前期の作とされる如意輪観音と不動三尊の石仏などがあり、当時の面影が残る。
- There are placed Magaibutsu (a Buddhist image carved into the surface of natural rock such as a cliff face, a large rock, or a stone cave) of Fudo triad which was made in the mid Kamakura period, stone images of Nyoirin Kannon (the Bodhisattva of Compassion) and Fudo triad which are believed to date from the early period of the Northern and Southern Courts (Japan), and so on to the left of the waterfall basin; they retain the atmosphere of the time.
- 南北朝時代には信濃小笠原氏の一族の大多数は北朝に属したが、小笠原貞宗の四男で羽場城の築城者とも伝わる小笠原重次郎など、一部に南朝に属した者もいる。
- In the period of the Northern and Southern Courts, many families of the Shinano-Ogasawara clan belonged to the Northern Court, but there were some people belonging to the Southern Court such as Jujiro OGASAWARA, the fourth son of Sadamune OGASAWARA, who is said to be the one who constructed Haba-jo Castle.
- 神武天皇から後小松天皇まで(厳密には南北朝時代_(日本)が統一された1392年(元中9年/明徳3年)までを区切りとする)の百代の帝王の治世を扱う。
- It covers the reigns of one hundred emperors, from the Emperor Jinmu to Go-Komatsu (exactly to 1392 when the Nanboku-cho period finished).
- 姉川の合戦により領国が南北に分断されてしまっていたため犬上郡の佐和山城を守備する磯野員昌らは孤立してしまい物資の補給すらままならない状態であった。
- Because the feudal lords' territories had been divided from north to south due to the battle, warriors including Kazumasa ISONO, who guarded Sawayama-jo Castle in Inukami-gun, became isolated and had a hard time even receiving goods.
- 以後、院文殿における院評定が院政の中枢機関として活動するようになり、南北朝時代_(日本)末期に室町幕府によってその政治的権限を奪われるまで続いた。
- Since then, the in-no-hyojo at the In-no-fu-dono became the central organization for the government by a retired emperor until its political authority was deprived by the Muromachi bakufu at the end of the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 最上重の屋根は平側面(南北面)に入母屋屋根の妻側を向け2重目の北面に向唐破風を一つ付けた外観は建物を大きく見せるためと見た目を重視したためである。
- The roof of the top floor has gables of irimoya-roof facing the flat sides (the north and south sides) with a Kara-style gable built over the second floor on the north side to make the building appear larger, indicating that special attention is given to its exterior.
- 石室を築造する前に、東西約8メートル、南北約13メートル以上、そして深さ1.5メートル以上という大きな穴を開けて地表近くの柔らかい土を取り除いた。
- Before the stone chambers were constructed, soft soil near the surface was removed by digging a large with approximately 8 meters wide from east to west, about 13 meters long from north to south, and over 1.5 meters deep.
- 南北朝時代に南朝の北畠親房が南朝の正統性を示すために著した『神皇正統記』が先駆的なものであり、江戸時代に展開した水戸学や国学でその基礎が作られた。
- The 'Jinnoshotoki' (A Chronicle of Gods and Sovereigns) written by Chikafusa KITABATAKE of the Southern Court during the period of the Northern and Southern Courts, for the purpose of showing the orthodoxy of the Southern Court, was the progenitor of Kokokushikan, the base was established by Mito gaku (studies) and study of Japanese classical literature which became popular during the Edo period..
- ホーム有効長は6両(駅が4代目駅舎となり南北自由通路が通行可能になった1990年代後半より以前には烏丸口に有人個別対応の券売窓口が存在していた)。
- The platform's effective length is six cars (until the latter half of 1990s, when the Nanboku-Jiyu-Tsuro became available, there was a ticket booth at Karasuma-guchi (Karasuma entrance/exit), at which a teller would attend to individual passengers).
- 南北朝時代 (日本)では南朝 (日本)に付くが後に北朝 (日本)に帰順して九州の菊池氏らと戦い、幕府から周防国・長門国・石見国の守護職に任じられた。
- During the period of the Northern and Southern Courts (Japan), they initially sided with the Southern Court, but afterwards switched their allegiance to the Northern Court and fought against the Kikuchi clan and other Southern Court supporters in Kyushu; the Muromachi bakufu rewarded them by appointing them shugo (a position tantamount to military governor) over the provinces of Suo, Nagato, and Iwami.
- そして南北朝時代 (日本)の松殿忠嗣(基房からみて玄孫)の代に権大納言に昇って家名復活の兆しが出てきたその矢先に、忠嗣は吉野朝廷側へ離反してしまう。
- During the period of the Northern and Southern Courts (Japan), Tadatsugu MATSUDONO (Motofusa's great-great grandson) advanced to the post of Junior Chief Councilor of State, but drifted away to the Yoshino Court just as the family name was about to be restored.
- 南北朝末期、花の下連歌が廃れたとき、その代わりを担った、主に北野天満宮で張行された笠着連歌もまた、参加者の身分を明かさずにおこなわれるものであった。
- When Hananomoto-renga disappeared at the end of Nanbokucho (the Southern and Northern Court Period), the Kasagi-renga (a form of renga) that came in place of it was performed mainly in Kitanotenmangu Shrine without revealing the background of participants.
- しかし、南北朝時代(中国)の小尺(一尺=24.5cm)でも十二尺(2.94m)とすると殆ど変らない値なので7世紀中頃以降の築造とするには疑問がある。
- However, using the 'shoshaku' measurement used during the period of the Northern and Southern Dynasties (China), it would be 2.94 meters and be nearly equal to the above figure, so there is a question mark over the assertion that they were built after the middle of the seventh century.
- 興良親王(おきながしんのう/おきよししんのう、嘉暦元年(1326年) - ?)は南北朝時代 (日本)の南朝 (日本)の皇族(生年は神皇紀に基づく)。
- Imperial Prince Okiyoshi (also known as Okinaga) (1326-?) was a member of the Imperial Family in the Southern Court during the period of the Northern and Southern Courts (Japan) (year of birth was based on Jinno-ki).
- 日本では皇極天皇が弟の孝徳天皇に皇位を譲った例を最古とし、89例(※)の退位が存在する(なお、後小松天皇は南北朝合一によって2度譲位を受けている)。
- In Japan, the oldest example is that of the Emperor Kogyoku handing down the Imperial Throne to his younger brother, the Emperor Kotoku, and there exist 89 examples (*) of abdication (because of the unification of the Southern and Northern Courts the throne was passed down to the Emperor Gokomatsu twice).
- だが、北条時頼の信頼が厚かった隆弁が別当に就任すると再興され、続く南北朝の内乱でも北朝_(日本)・足利氏を支持したことから、室町幕府の保護を受けた。
- However, after Ryuben, who had been deeply trusted by Tokiyori HOJO, assumed betto (the head priest), Mii-dera Temple was restored and, also was protected from the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) as a return for supporting Ashikaga clan of the Northern Court (Japan) during the successive domestic disturbance in the period of the Northern and Southern Courts.
- 楠木 正時(くすのき まさとき、生年不詳 - 貞和4年/正平 (日本)3年1月5日 (旧暦)(1348年2月4日))は、南北朝時代 (日本)の武将。
- Masatoki KUSUNOKI (the date of birth unknown – February 4, 1348) was a military commander during the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 大蔵館跡(埼玉県指定文化財一覧。平安時代末期の武将源義賢の居館とされているが、発掘調査の結果南北朝時代 (日本)の遺構であると判明。真の館の主は不明)
- Site of Okura-yakata (listed in the designated cultural properties of Saitama Prefecture; this was believed to be the residence of MINAMOTO no Yoshikata who was a warlord living during the late Heian period, but the result of survey by excavation clarified that the remains were from the period of Northern and Southern Courts (Japan); the actual owner of the residence has yet to be identified.)
- もっとも、当時の南北両朝の力関係から言って、北朝側はもちろん、南朝側も、この条件が遵守されるとは考えていなかったはずであり、実際にも遵守されなかった。
- However, judging from the power balance of both Southern and Northern Dynasties at that time, not only the Northern Dynasty but also the Southern Dynasty probably did not think this condition would be followed and in reality, it was not.
- 康暦の政変(こうりゃくのせいへん)は、南北朝時代 (日本)の天授 (日本)5年/康暦元年(1379年)に室町幕府の管領・細川頼之が失脚した政変である。
- The Koryaku Coup was a coup d'etat that occurred in 1379 (the fifth year of Tenju (Southern)/first year of Koryaku (Northern)) during the period of the Northern and Southern Courts (Japan), in which the Kanrei, or deputy (de facto leader) of the Muromachi Shogunate, Yoriyuki HOSOKAWA, was overthrown and lost his position.
- 南北朝時代 (日本)の延文期(1356~60)に斯波氏傍流の奥州管領斯波家兼の子、斯波兼頼が出羽国按察使として山形に入部し、山形城を築城し本拠とする。
- In the Enbun era (1356 to 1360) of the period of the Northern and Southern Courts (Japan), Kaneyori SHIBA, a son of Iekane SHIBA, Oshu Kanrei (governor of Oshu), which was a branch of the Shiba clan, moved to Yamagata as Dewa no kuni Azechi and built Yamagata-jo Castle as his headquarters.
- 各大通りの間隔は約532m、大通りで囲まれた部分(坊)は、堀と築地(ついじ)によって区画され、さらにその中を、東西・南北に3つの道で区切って町とした。
- Each major street was separated by an area of roughly 532m, and those surrounded areas (known as Bo) were divided by mud walls and ditches, which were then divided into towns by three streets running down from north to south and east to west.
- これは、かつての寄進地が茨城県北相馬郡近辺であったものから、千葉県南相馬郡側に広がり、推定では、東西7km、南北20kmに及ぶ広大な地域となっている。
- While the land donated in the past was around the Kitasoma-gun, Ibaraki Prefecture, the area was extended toward the Minamisoma-gun, Chiba Prefecture, which was presumed to be a broad region of 7 km in the east and the west and 20 km in the north and the south.
- この経典を供養することで国家が守護されるとされているところから、南北朝時代_(中国)の中国や奈良時代の日本で盛んに仁王会や最勝会などの法要が行われた。
- During the period of the Northern and Southern Dynasties in China and Nara period in Japan, Buddhist services, such as Ninno-e festival and Saisho-e (lecture series based on the Suvarnaprabhasottama-sutra), were often held because it was believed that a country would be protected by recitation of these Buddhist scriptures.
- 遺跡地図上では遺跡範囲はJR巻向駅を中心に東西約2キロメートル・南北約1.5キロメートルに及び、その形は楕円形であり、面積は3000m2にまで達する。
- On the detailed map of the remains produced from the investigation, the expanse of the area is 2 kilometers long in east-west orientation and 1.5 kilometers long in south-north orientation forming an ellipse shape, with an area up to 3,000 square meters spreading around the location of today's JR Makumuku Station as its center.
- 南北朝時代 (日本)に美濃守護家土岐頼雄が地頭となって勢力を拡大、荘内に揖斐城を築き、自分で創建した大興寺に一部荘園を寄進するなどして接収していった。
- During the period of the Northern and Southern Courts (Japan), Yorikatsu TOKI of the Mino Shugo (provincial constable of Mino Province) family became jito (manager and lord of the manor) and expanded his power before taking over the manor by constructing Ibi-jo Castle within the manor and donating part of the manor to Daiko-ji Temple which he had built.
- 旧皇族は、すべて室町時代以来続く世襲親王家の筆頭であった伏見宮の第4代伏見宮貞常親王の男系子孫にあたり、南北朝時代の北朝第3代崇光天皇の末裔でもある。
- All the former Imperial Family members were the male descendants of the fourth Fushiminomiya Imperial Prince Sadatsune, who was the head of the successive Imperial hereditary family since the Muromachi period, and were also descendants of the third Emperor, Emperor Suko of the Northern Court during the period of the Northern and Southern Courts.
- このうち「鞘当」と「古今彦惣」はともに鶴屋南北 (4代目)作の歌舞伎狂言、「白木屋お熊」は享保27年 (1727) に実際におきた殺人未遂事件である。
- Both 'Saya-ate' and 'Hikozo KOKIN' were Kabuki kyogen plays written by Nanboku TSURUYA Ⅳ, and 'Okuma SHIRAKOYA' was a factual attempted murder happened in 1727.
- 菊池 武重(きくち たけしげ、1307年(徳治2年)? - 1338年(延元3年/暦応元年)?)は鎌倉時代末期から南北朝時代 (日本)にかけての武将。
- Takeshige KIKUCHI (1307? - 1338?) was a busho (Japanese military commander) who lived from the late Kamakura period to the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 南北朝時代 (日本)の伊達行宗(伊達行朝)の時代には、義良親王を奉じて奥州鎮定のために下向した北畠顕家に属し、行朝は結城宗広らとともに式評定衆となった。
- During the period of the Northern and Southern Courts (Japan), Yukimune DATE (former Yukitomo DATE) became a retainer of Akiie KITABATAKE, who entered the Oshu region to govern the region under Imperial Prince Norinaga, and was appointed as a member of Shiki-hyojoshu (the council of the Mutsu Province) along with Munehiro YUKI.
- 鎌倉幕府が滅びると、江戸氏は南北朝時代 (日本)の騒乱において初め新田義貞に従って南朝 (日本)方につき、後に北朝 (日本)に帰順して鎌倉公方に仕えた。
- During the period of the Northern and Southern Courts following the fall of the Kamakura bakufu, the Edo clan took Yoshisada NITTA's side to support the Southern Court, but later switched to the Northern Court's side to serve Kamakura kubo (Governor-general of Kamakura Region).
- With the collapse of the Kamakura bakufu and the ensuing turmoil of the Northern and Southern Court Period, the Edo clan initially allied itself to the Southern Court serving Yoshisada NITTA, but later changed allegiances to the Northern Court and served as the Kamakura Kubo (Governor-general of the Kanto region).
- また、秋水が法廷で「いまの天子は、南朝の天子を暗殺して三種の神器をうばいとった北朝の天子ではないか」と発言したことが外部へもれ、南北朝正閏論が起こった。
- During the trial, Shusui told prosecutors, 'the current Emperor is from the Northern Imperial Court, which assassinated the Emperor of the Southern Imperial Court and robbed him of the Three Sacred Treasures of the Imperial Family', and it was leaked to the people and triggered the argument on which Court was legitimate.
- 玄恵(げんえ・げんね、生年不詳 - 正平 (日本)5年/観応元年3月2日 (旧暦)(1350年4月9日))は、南北朝時代 (日本)の天台宗の僧・儒学者。
- Gene (the year of his birth unknown - April 9, 1350) was a Buddhist monk of the Tendai sect and a Confucian scholar who lived during he period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 大覚(だいかく、永仁5年(1297年)- 貞治3年/正平 (日本)19年4月3日 (旧暦)(1364年5月5日))は、南北朝時代 (日本)の日蓮宗の僧。
- Daikaku (1297 - May 5, 1364) was a Nichiren sect Buddhist monk during the period of the Northern and Southern Courts.
- この寺は、南北朝時代 (日本)に北朝 (日本)初代の天皇となった光厳上皇が出家した後、1362年(貞治3年)この地を訪れて庵を結んだのに始まるとされる。
- Joshoko-ji Temple began as a small hut built in 1362 by Retired Emperor Kogen, the first emperor of the Northern Court during the period of the Northern and Southern Courts, when he visited the area after entering the Buddhist priesthood.
- 南北にまっすぐ通る三道は、ほぼ4里(一里=531メートル、四里で約2120m)の等間隔をなしており、東から順に上ツ道、中ツ道、下ツ道と平行に並んでいる。
- The three roads stretch straight in a north-south direction in equal intervals of about 2,120m, and run parallel to each other in the order of Kamitsu Michi, Nakatsu Michi and Shimotsu Michi from east to west.
- すなわち、秦漢時代までを上古(古代)、魏晋南北朝時代隋唐時代を中世、北宋以降を近世、アヘン戦争以降を近代とする四時代区分法を中心に中国史の研究を展開した。
- That is, they developed research on Chinese history focusing on the method dividing the historical ages into four, namely, ancient times up to the Qin and Han dynasties, middle ages up to the Wei and Jin periods in the Northern and Southern Dynasties, and the Sui and Tang periods, recent times from the Northern Song Dynasty and later, and modern times from the Opium War and later.
- 平安京以来、現在も用いられる「東西通+南北通」(例:四条烏丸)という地点の表記の方法にならい、町小路が東西の通りと交差する地点は、「○○+町」と呼ばれた。
- Following the notation method of 'East-West street and South-North street' (example: Shijo Karasuma) used even today that began with the establishment of Heian-kyo, the location where a Machi-koji Street bisects a East-West street was called 'XX-cho (town).'
- 13世紀以降は、鎌倉時代、南北朝時代 (日本)、室町時代を通じて、大和民族の分布域は、北海道の渡島半島南部に定着した(渡党を参照)程度で、拡大は停滞した。
- After the 13th century, throughout the Kamakura period, the period of the Northern and Southern Courts (Japan) and the Muromachi Period, the distribution range of the Yamato race was set back in expansion, only settling in Oshima Peninsula in Hokkaido (refer to Watari-to).
- 政庁第2期に対応する8世紀段階において条坊に関連すると考えられる遺構は、政庁中央から南へ伸びる南北中央大路(朱雀大路に相当する)周辺を中心として存在する。
- For the time of eighth century that corresponds to the second period of the government, there are remains that are considered to be related to jobo mainly around the vertical central street (equivalent to Suzaku-oji Street) that runs from the central government to the south.
- 愚中周及(ぐちゅうしゅうきゅう、元亨3年(1323年) - 応永16年8月25日 (旧暦)(1409年10月4日))は、南北朝時代 (日本)の臨済宗の僧。
- Shukyu GUCHU (1323 - October 4, 1409) was a priest of the Rinzai sect during the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 南北朝時代 (日本)の動乱を経て、それまで伝統的であった公家文化と、新興の武家文化の融合が特色で、明との勘合貿易、禅宗を通じて大陸文化の影響も受けている。
- Characteristically it is a fusion of the traditional culture of nobility and the new-risen culture of the samurai class through the upheaval in the period of the Northern and Southern Courts (Japan), and it is also influenced by continental culture through Kango trade with the Ming (dynasty) and Zen sect (Buddhism).
- 」の唄で知られ、井原西鶴の『好色五人女』、近松門左衛門の『薩摩歌』、並木五瓶の『五大力恋緘』、鶴屋南北の『盟三五大切』などの小説や戯曲の主題とされていた。
- and the song was used as the theme of some novels and plays such as 'Koshoku Gonin Onna' by Saikaku IHARA, 'Satsuma uta' by Monzaemon CHIKAMATSU, 'Godairiki Koino Fujime' by Gohei NAMIKI, and 'Kamikakete Sango Taisetsu' by Nanboku TSURUYA.
- 吉野に逃れた大覚寺統の天皇(南朝)と、足利尊氏に擁立された持明院統の天皇(北朝)の対立時代=南北朝時代となる(以後の詳細は南朝の項目を併せて参照のこと)。
- The Emperor from Daikakuji-to (the Southern Court) escaped to Yoshino and Takauji ASHIKAGA backed up the Emperor from Jimyoin-to (the Northern Court), thus giving rise to a period of conflict known as the period of the Northern and Southern Courts (refer to the section on the Southern Court for additional details).
- 創建当初の當麻寺は、金堂を中心とし、南北方向の中軸線に沿って、金堂の後方に講堂、前方には東西二つの塔を配する薬師寺式に近い伽藍構成をとっていたと思われる。
- It seems that the Taima-dera Temple when first adopted such a formation of temple buildings similar to the Yakushi-ji Temple style in which Kon-do Hall was placed in the center, the Kodo Hall was placed behind Kodo and the two east and west pagodas were placed forward along a north-south axis.
- 馬車鉄道時代は東海道線と平面交差していたが、改築後は貨車を除いて横断を禁止され、南北に構内を分断された長洲駅を旅客は徒歩連絡、貨車は人力で横断させていた。
- Although it was a crossing at grade with the Tokaido Line in the horse tramway era, after the track gauge was corrected crossing became prohibited except for freight trains, so passengers had to walk and freight trains had to be moved by humans to cross Nagasu Station whose station yard was divided north and south..
- 区の北端近くを旧東海道が通り、東西方向にはJR東海道本線、東海道・山陽新幹線、国道1号、南北方向には京阪電鉄本線(大部分は地下化)、東大路通りなどが通じる。
- There is the former Tokai-do Road running near the north end of Higashiyama Ward, as well as the JR Tokaido Main Line, Tokaido and Sanyo Shinkansen, National Route 1 running in the east-west direction, and there is Keihan Electric Railway Main Line (mostly underground) and Higashioji-dori Street running in the north-south direction.
- 平安京は、現在の京都府京都市中心部にあたる、山城国葛野郡・愛宕郡両郡にまたがる地に建設され、東西4.5km、南北5.2kmの長方形に区画された都城であった。
- Heian-kyo was the castle city laid out to be rectangular, of 4.5 km east-west by 2.2 km north-south, built straddling Kadono-no-koori and Otagi-no-koori counties of Yamashiro Province (currently center of Kyoto city, Kyoto Prefecture).
- 最上氏が南北朝時代 (日本)から江戸時代初期にかけて拠点とした山形県山形市に、最上義光歴史館があり、第11代当主・最上義光を中心とした資料が集められている。
- The Mogami Yoshiaki Historical Museum is located in Yamagata City, Yamagata Prefecture, which was headquartered by the Mogami clan from the period of the Northern and Southern Courts (Japan) to the early Edo period, and the museum contains historical documents regarding mainly the 11th family head, Yoshiaki MOGAMI.
- 鎌倉幕府滅亡から南北朝分立に至る動乱と西園寺本家断絶の混乱の中で、西園寺家庶家の西園寺公良が宇和郡に入り、在地の土豪を支配下に組み入れて領国支配を開始する。
- Amid the agitated situation from the fall of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) to the separation of the Northern and Southern Courts and the chaos caused by the discontinuance of the Saionji family, Kimiyoshi SAIONJI, of a branch family of the Saionji family entered Uwa Country, and put the local clans under his control then began to rule over the territory.
- 南北朝時代 (日本)になると、各国の中小武士団は新たな源氏の棟梁、足利氏のほか、半済令以後勢力を蓄えた守護大名、南朝、北朝方の有力武家らに所領安堵を求めた。
- In the period of the Northern and Southern Courts (Japan), small and medium samurai warrior band in provinces asked not only the new head of the government, the Genji-descent Ashikaga clan, but also the territorial lord as provincial constable, which had increased its influence after the order allowing military governors or Shugo to collect half of the taxes from manors and demesnes as military fund was issued, and influential samurai families on the side of the Southern Court or the Northern Court for recognition and gurantee of the ownership of their lands.
- 杲宝(こうほう、徳治元年(1306年)- 貞治元年/正平 (日本)17年7月7日 (旧暦)(1362年7月28日))は、南北朝時代 (日本)の真言宗の学僧。
- Koho (1306 - July 28, 1362) was a Shingon sect scholar-monk during the period of the Northern and Southern Courts.
- 通幻寂霊(つうげんじゃくれい、元亨2年(1322年) - 明徳2年/元中8年5月5日 (旧暦)(1391年6月7日))は、南北朝時代 (日本)の曹洞宗の僧。
- Tsugenjakurei (1322 - June 7, 1391) was a Soto sect Buddhist monk during the period of the Northern and Southern Courts.
- 1392年、持明院統(北朝)と大覚寺統(南朝)の迭立再開が提案され、南朝の後亀山天皇が条件受諾したことにより、北朝の後小松天皇とともに南北朝合一が実現した。
- In 1392 after the suggestion to restart the sharing of the Imperial throne between the Jimyoin Imperial lineage (the Northern Court) and the Daikakuji Imperial lineage (the Southern Court), Emperor Gokameyama of the Southern Court accepted, and the unity of the Northern Court and the Southern Court was realized, together with Emperor Gokomatsu of the Northern Court.
- これに対して、北朝 (日本)においては、後円融天皇から南北朝合一を遂げた後の霊元天皇に至るまで、300年以上にわたって立太子を経ない儲君が皇位に就いている。
- On the contrary, chokun succeeded to the Imperial Throne without carrying out the ceremonial investiture of the Crown Prince for more than 300 years in the Northern Court (Japan), from Emperor Goenyu to Emperor Reigen who was enthroned after the unification of Southern and Northern Courts.
- 尊観(そんかん、貞和5年/正平 (日本)4年(1349年)- 応永7年10月24日 (旧暦)(1400年11月10日))は、南北朝時代 (日本)の時宗の僧。
- Sonkan (1349 - November 19, 1400) was a priest of the Ji sect during the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 中世前期まで戦場での主要な戦闘法であったが、南北朝時代 (日本)頃から弓射の主体は歩兵となり、騎兵も下馬して射るようになったため、騎射戦闘は消滅していった。
- Kisha was a major fighting style on the battlefield until early medieval times, but foot soldiers came to play a major role of Yumiire since around the period of the Northern and Southern Courts (Japan) and horse soldiers also learned to shoot alighting from horses, so that the fighting style of Kisha had disappeared.
- 特に、南北朝時代の南朝方武将楠木正成の忠誠心を朱舜水に示唆された(そもそも日本の正史にとって、北朝と南朝のどちらをとるのかは最大の選択「本朝の大事」だった)。
- SHU Shunsui indicated the idea of loyalty of KUSUNOKI Masashige, a military commander of the Nancho court during the Nanbokucho period (it was 'an important matter of Japan' whether one should side with the Nancho or with the Hokucho as for a historiography in Japan).
- 交通の改善により台湾の人口は1895年の260万人から1945年の650万人に増加し、台湾の南北を連絡する交通網は台湾社会の大動脈として現在も利用されている。
- Due to the development of transportation in Taiwan, the population increased from 2.6 million people in 1895 to 6.5 million in 1945 and the transportation network linking the west and north is still used now as the main artery in Taiwan.
- さて、会所に関する論文が書かれるとき、必ずといっていいほどとりあげられるのが、南北朝時代 (日本)を描いた軍記物語である『太平記』の巻三十七の以下のくだりだ。
- The following quote from thirty-seven volumes of 'Taiheiki,' which was a war chronicle describing the period of the Northern and Southern Courts (Japan), is almost always referred to within papers written about Kaisho.
- 平安時代中期以降の太上天皇や法皇、皇族の所領となった院宮御分国、源頼朝の知行国である関東御分国、南北朝時代 (日本)以降の守護大名の知行した領国などが当たる。
- Starting in the mid-Heian period, 'Bunkoku' also appears in the term 'ingu gobunkoku,' which refers to the province-sized territories controlled by the Retired Emperors, the Cloistered Emperors, and the Imperial Family, as well as in the term 'kanto gobunkoku,' referring to the bloc of provinces MINAMOTO no Yoritomo controlled in the Kanto (eastern Japan); starting in the period of Northern and Southern Courts (Japan), 'bunkoku' was additionally used to describe the provinces controlled as feudal domains by the shugo daimyo (shugo, which were Japanese provincial military governors, that became daimyo, which were Japanese feudal lords).
- 賢俊(けんしゅん、正安元年(1299年) - 正平 (日本)12年/延文2年7月16日 (旧暦)(1357年8月2日))は、南北朝時代 (日本)の真言宗の僧。
- Kenshun (1299-August 2, 1357) was a monk of Shingon sect in the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 由阿(ゆあ、正応4年(1291年) - 天授 (日本)5年/康暦元年(1379年)頃?)は、鎌倉時代後期から南北朝時代 (日本)にかけての時宗の僧・万葉学者。
- Yua (1291 - c.1379) was a Ji Sect Buddhist monk and Manyo scholar who lived from the latter part of the Kamakura period to the Northern and Southern Courts period.
- 国阿(こくあ、正和3年(1314年) - 応永12年9月11日 (旧暦)(1405年10月4日))は、南北朝時代 (日本)から室町時代中期にかけての時宗の僧。
- Kokua (1314 - October 4, 1405) was a Ji Sect Buddhist monk who lived from the Northern and Southern Courts period (Japan) to the mid-Muromachi period.
- 真観(しんかん、建治元年(1275年) - 暦応4年/興国2年6月2日 (旧暦)(1341年7月16日))は、鎌倉時代末期から南北朝時代 (日本)の時宗の僧。
- Shinkan (1275 - July 16, 1341) was a Ji sect priest from the end of the Kamakura period to the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 鳥羽作道(とばのつくりみち・鳥羽造道)は、平安京の中央部を南北に貫く朱雀大路の入口である羅城門より真南に伸びて鳥羽 (京都市)を経由して淀方面に通じた古代道路。
- Toba no Tsukurimichi (Toba New Road) was an ancient road from Rajo-mon gate, the entrance to the Suzaku-oji Street running through north to south in the center of Heian-kyo, to Yodo through Toba (Kyoto City).
- 日本側では南北朝の動乱が(特に博多を含む九州においては)収まっておらず、当時九州の有力者であった南朝側の懐良親王が明の使者に応じて「日本国王」に封ぜられている。
- In Japan, where disturbances between the Northern and Southern Courts had not been contained (in particular in Kyushu district including Hakata), Imperial Prince Kanenaga (Kaneyoshi) of the Southern Court who received a messenger from Ming was sealed as 'King of Japan.'
- なお、明治天皇は北朝の五帝の祭祀については従前どおり行うよう指示したとされる)、南北朝時代は南朝が吉野にあったことにちなんで「吉野朝時代」と呼ばれる事となった。
- The Emperor Meiji is said to have ordered to have the ceremonies for the five emperors of the Northern Court to be continued as before) and the Nanbokucho was to be called 'Yoshino-cho period' because the Southern Court was located in Yoshino (Nara Prefecture).
- 朝用分(ちょうようぶん・朝要分)とは、日本の南北朝時代 (日本)に南朝 (日本)が兵粮と財政収入確保のために自己の支配下の寺社領地などに臨時にかけた課税のこと。
- Choyobun refers to the taxation that the Southern Court temporarily imposed on the territories of temples and shrines under their control in order to secure provisions and revenue during the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- その後南北朝時代 (日本)から室町時代にかけて、鎮西派の中でも藤田派の聖観・良栄、白旗派の聖冏・聖聡が現れて宗派を興隆して西山派及び鎮西派の他の流派を圧倒した。
- From the Nanbokucho period to the Muromachi period Shokan and Ryoei of Fujita-ha and Shogei and Shoso of Shirohata-ha appeared within Chinzei-ha and founded new sects, overcoming Seizan-ha and other sects of Chinzei-ha.
- 文観(もんかん、弘安元年(1278年) - 正平 (日本)12年/延文2年10月9日 (旧暦)(1357年11月21日))は、鎌倉時代から南北朝時代の僧である。
- Monkan (1278 - November 29, 1357) was a priest who lived from the Kamakura period to the period of the Northern and Southern Courts.
- 持明院統(じみょういんとう)とは、鎌倉時代後期から南北朝時代にかけて皇位に即いた日本の皇室の系統で、第88代後嵯峨天皇の子である第89代後深草天皇の子孫である。
- Jimyoin-to was Japanese Imperial Family ancestry between the late Kamakura period and the Southern and Northern Courts period and is a descendant of the eighty-ninth Emperor Go-Fukakusa, whose father was the eighty-eighth Emperor Go-saga.
- 皇位そのものの証明は三種の神器の所持を以て挙げられるため、南北朝正閏論に於いては神器が無いまま即位した北朝 (日本)の正当性が否定される根拠の一つとなっている。
- Since the imperial throne itself may be approved by the retention of the three sacred imperial treasures, the Nanbokucho-Seijunron (argument on legitimacy of either Northern or Southern Court) has a basis for its denial of orthodoxy of Hokucho (Northern court) which ascended to the throne without the three sacred imperial treasures.
- 南北朝時代、後伏見天皇第7皇子の寛胤法親王(1309 - 1376)が15世長吏となって以来、勧修寺は宮門跡寺院となり、幕末まで法親王ないし入道親王が入寺した。
- Kaju-ji Temple became a Monzeki Temple during the period of the Northern and Southern Courts after Cloistered Imperial Prince Kanin (1309-1376), the seventh son of Emperor Gofushimi, became the 15th Chori, and the temple was served by Cloistered Imperial Princes or priestly Imperial Princes until the end of the Edo period.
- 天龍寺船(てんりゅうじぶね)は、日本の南北朝時代 (日本)、京都天龍寺造営費捻出のために室町幕府公認の下、元 (王朝)へ派遣された貿易船(寺社造営料唐船)である。
- Tenryuji-bune refers to official trading vessels of Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), dispatched to Yuan Dynasty in order to raise funds to build Tenryu-ji Temple during the period of the Northern and Southern Courts.
- 南北朝時代 (日本)に悪党の活動が活発化し下克上の風潮が流行すると、伝統的な戦闘形態は個人戦から集団戦へと変化し始め、足軽の活躍の場は土一揆・国一揆にも広まった。
- As the activity of villains increased and the trend of vassals revolting against their lords became more commonplace during the period of Northern and Southern Courts (Japan), the traditional way in which warfare was conducted began to make the transition from a one-to-one combat to a group battle strategy, and the utilization of ashigaru even spread to the suppression of local and provincial uprisings.
- 鎌倉時代後半から南北朝時代にかけて、天皇の存在が互いに不可欠であった摂関家と寺院勢力は、自らの存続をかけて共同で即位儀礼の中に即位灌頂を持ち込んだものと見られる。
- It seems that in the late Kamakura period and the period of the Northern and Southern Courts (Japan), Sekkan-ke and temples for both of whom existence of the emperor was indispensable, brought jointly sokuikanjo into the enthronement ceremony for their own survival.
- そのため、京都では南北と東西の通りの名前を合わせて烏丸北大路と呼ぶべき周辺地域が、この呼び方はほとんど使われず「北大路バスターミナル」あるいは「北大路駅」とする。
- Although this district should be called 'Karasuma Kitaoji' as a neighborhood name is usually made by connecting a north-south street name and an east-west street name in Kyoto, this name is rarely used, but it is called 'Kitaoji Bus Terminal,' or 'Kitaoji Station.'
- 主曲輪は、東西約27m、南北約60mで、そのほぼ中央部に底部5-6m、上部4m、高さ2.5m-3m、長さ7mの土塁跡があり北側、南側の曲輪を大きく区切られている。
- The main compound extends about 27m from east to west, about 60m from south to north, and in the approximate center are the remains of an earthen mound measuring 5-6m at its base, 4m at its top, 2,5-3m in height and 7m in length; roughly dividing the compound into northern and southern areas.
- 南北朝時代 (日本)の初期、後醍醐天皇が皇子・義良親王(後の後村上天皇)を陸奥守、北畠顕家らとともに陸奥国府、多賀城へ派遣すると、多賀城に陸奥将軍府が樹立された。
- The Mutsu Shogunfu (local government of Mutsu) was established in the early Northern and Southern Courts period when Emperor Go-Daigo dispatched his son - Imperial Prince Norinaga (who later became Emperor Go-Murakami), Mutsu no kami (the governor of Mutsu Province) Akiie KITABATAKE and others to Taga-jo Castle which served as the provincial office of Mutsu province.
- 慈道法親王(じどうほっしんのう、弘安5年(1282年) - 暦応4年/興国2年4月11日(1341年4月27日))は、鎌倉時代後期から南北朝時代にかけての法親王。
- Monk-Imperial Prince Jido (1282 - April 27, 1341) was the Monk-Imperial Prince from the latter half of Kamakura period to the period of the Northern and Southern Courts.
- 南北朝時代 (日本)の戦乱の中で幼くして両親を失ったが、新田義貞・脇屋義助らに奉戴され1346年、白鹿の年号を用いて天下に号令を掛けた北陸朝廷の天皇(得江文書)。
- He lost his parents when he was little in the period of the Northern and Southern Courts (Japan), but in 1346, being enthroned by Yoshisada NITTA, Yoshisuke WAKIYA and others, commanded the country using the name of the era of Hakushika, and became the Emperor in the Hokuriku Imperial Court (Tokue monjo, documents of Tokue).
- 遺諡は、鎌倉時代の後嵯峨天皇から南北朝時代・室町時代の後小松天皇にかけて多くあったが、その後7代にわたって絶えており、後水尾の遺諡は後小松以来約2世紀ぶりである。
- There are many examples of the posthumous names from Emperor Gosaga in the Kamakura period to Emperor Gokomatsu in the period of the Northern and Southern Courts, as well as in the Muromachi period, after which it stopped for next seven generations; the posthumous name of Gomizunoo was the first one after two centuries, after Emperor Gokomatsu.
- 現在の近鉄竹田駅 (京都府)、名神高速道路京都南インターチェンジ付近が離宮の跡地で、東西約1.2~1.5km、南北約1kmの範囲に御所、庭園、仏堂などが営まれた。
- The site of the former Imperial Villa consisted of the area around present-day Kintetsu Takeda Station (Kyoto Prefecture) and the Kyoto-Minami Interchange of the Meishin Expressway, and the grounds measured approximately 1.2-1.5 km east to west and 1 km north to south and included a palace, gardens and a Buddha hall.
- 南北朝時代 (日本)に夢窓国師の高弟・黙庵周禅が中興開山し、黙庵に帰依した足利幕府二代将軍・足利義詮によって観林寺と寺名を改められるが、ほどなく善入寺に戻された。
- The temple was restored during the Northern and Southern Courts period by Mokuan, a leading disciple of Muso Kokushi, and its name was changed to Kanrin-ji Temple by the second Shogun of the Ashikaga shogunate, Yoshiakira ASHIKAGA, who had become devoted to Mokuan but the name was soon reverted to Zennyu-ji Temple.
- 近年では、旧丹波国にも工業団地が造成され、畿内(大阪市)から丹後(舞鶴市)を経て北陸(敦賀市)を結ぶ舞鶴若狭自動車道が建設されるなど、南北格差の是正が図られている。
- In recent years, the disparity between the northen and southern areas has been corrected gradually, for examples, through the construction of industrial parks in the former Tanba Province area and that of Maizuru Wakasa Expressway, which connects the Hokuriku region (Tsuruga City) to the Kinai region (Osaka) via Tango (Maizuru City).
- 上田合戦(うえだかっせん)は、信濃国の上田城(現:長野県上田市)と近隣の山城周辺、上田市の東部を南北に流れる神川付近などで行われた真田氏と徳川氏の戦いの総称である。
- The Battle of Ueda is a generic name for the battles between the Sanada clan and the Tokugawa clan fought around Ueda-jo Castle in Shinano Province (present day Ueda City, Nagano Prefecture) and neighboring mountain castles, and around Kan-gawa River that runs north-south in the eastern part of Ueda City, etc.
- 「神皇正統記」は、南北朝時代に南朝の北畠親房が関東で勢力を集めるために南朝の正統性を神代から記した所で、のちの皇国史観に繋がるイデオロギー的性格の強い史書であった。
- The 'Jinno shotoki' (Record of the Imperial Succession) was a work written by Chikafusa KITABATAKE and argues for the legitimacy of the Southern Court line of succession, that it was unbroken since the age of myth, in an attempt to drum up support for the Southern Court in the Kanto; in later times, it was to have a powerful influence on ideologues trying to promote a historiographic view of Japan as divine and Emperor-centered.
- 1333年(正慶2/元弘3)に元弘の変の後に鎌倉幕府が滅亡すると京都へ戻り、建武の新政から南北朝時代となっても後醍醐方に属して吉野へ随行し、東寺長者、大僧正となる。
- When the Kamakura Shogunate was subverted after the Genko Incident in 1333, he went back to Kyoto, and he also moved to Yoshino in attendance of Godaigo and became Chief Abbot of To-ji Temple and daisojo (a Buddhist priest of the highest order).
- 伏見宮治仁王(ふしみのみやはるひとおう 建徳元年/応安3年(1370年) - 応永24年2月12日 (1417年2月28日))は、南北朝時代、室町時代の日本の皇族。
- Prince Fushiminomiya Haruhito (1370 - February 28, 1417) was a Japanese Imperial family member during the period of the Northern and Southern Court and the Muromachi period.
- 承胤法親王(しょういんほっしんのう、文保元年(1317年) - 永和3年/天授3年4月9日(1377年5月16日))は、鎌倉時代末期から南北朝時代にかけての法親王。
- Monk-Imperial Prince Shoin (1317 - May 16, 1377) was the Monk-Imperial Prince from the end of Kamaura period to the period of the Northern and Souther Courts.
- 倭の五王(わのごおう)とは、5世紀に、南北朝時代 (中国)の東晋や宋 (南朝)に朝貢して「倭国王」などに冊封された倭国の五人の王、すなわち讃、珍、済、興、武をいう。
- The five kings of Wa refer to San (讃), Chin (珍), Sai (済), Ko (興) and Bu (武) who paid tribute to the Eastern Jin and Song (Southern Dynasty) in the period of the Northern and Southern Dynasties (China) in 5th century and received sakuho (homage by Chinese emperors) as 'King of Wa'.
- また、著名な公家研究家として著名な人物としては南北朝時代 (日本)の洞院公賢・二条良基、室町時代の甘露寺親長、安土桃山時代・江戸時代初期の平田職忠などが挙げられる。
- Well-known researchers of famous kuge (court nobles) include Kinkata TOIN and Yoshimoto NIJO in the period of the Northern and Southern Courts (Japan), Chikanaga KANROJI in the Muromachi period, and Mototada HIRATA in the Azuchi-Momoyama period through to the early Edo period.
- もとは『櫻清水清玄』(鶴屋南北作)という脚本であったが、人気作に恵まれず不遇をかこっていた新七が上方下りの人気役者市川小團次 (4代目)のために改訂版として作った。
- The original script of the play was 'Sakura Kiyomizu Seigen' (written by Hyozo KATSU the second), and 'Miyakodori nagare no shiranami' is its revised edition which Shinshichi wrote for a popular actor from Kamigata (Kyoto and Osaka area), Kodanji ICHIKAWA (the fourth) when Shinshichi was in obscurity without hits.
- 近松門左衛門の『雙生隅田川』、鶴屋南北 (4代目)の『桜姫東文章』や『隅田川花御所染』、河竹黙阿弥の『都鳥廓白浪』(忍の惣太)などの歌舞伎狂言が今日よく上演される。
- The kabuki kyogen works performed often currently are 'Futago Sumidagawa' written by Monzaemon CHIKAMATSU, 'Sakurahime azuma bunsho' and 'Sumidagawa hanano goshozome' by Nanboku TSURUYA and 'Miyakodori nagareno shiranami' by Mokuami KAWATAKE.
- 南北朝時代_(日本)の明徳2年(1391年)に出された「西大寺末寺帳」には8ヶ国、同時代のその他の史料から更に十数ヶ国の国分寺が西大寺の末寺であったと推定されている。
- Eight provinces were shown in the 'Saidaiji Matujicho' (list of all subtemples) made in the period of the Northern and Southern Courts (Japan) in 1391, and it is inferred from other historical materials of the same period that, other than those, kokubunji in ten and several provinces were subtemples of Saidai-ji Temple.
- 荼枳尼天は後々に性愛を司る神と解釈されたため、日本では鎌倉時代から南北朝時代 (日本)にかけて、真言密教立川流 (密教)という密教の一派が次第に形成され興隆を極めた。
- Dakiniten later came to be deemed as a goddess governing sexual love, which resulted in Tachikawa School of Shingon Esoteric Buddhism being gradually founded from the Kamakura period until the period of the Northern and Southern Courts and flourished in Japan.
- 鎌倉時代に大江広元の子の長井時広が地頭になり、代々これを相続、東大寺と訴訟を繰り返して勢力を拡大するが、南北朝時代 (日本)に後醍醐天皇が没収し、東大寺に再寄進した。
- Since the time when OE no Hiromoto's son, Tokihiro NAGAI, became jito (manager and lord of a manor) during the Kamakura Period, the Nagai family had handed down the post down through successive generations and gradually expanded its control over the manor through repeated legal action against Todai-ji Temple, but Emperor Godaigo confiscated the manor during the period of the Northern and Southern Courts and redonated it to Todai-ji Temple.
- 南北朝時代 (日本)、後醍醐天皇と対立して京都に武家政権を開いた足利尊氏は、北朝 (日本)を後見するため二条通高倉通に住み、2代将軍の足利義詮は三条坊門に住んでいた。
- In the period of the Northern and Southern Courts (Japan), Takauji ASHIKAGA, confronting Emperor Godaigo, established a samurai government in Kyoto and, while he lived on the Nijo-dori Takakura-dori to act as a guardian for the Northern Court (Japan), the Second Shogun Yoshiakira ASHIKAGA lived in Sanjo bomon.
- 興良親王(おきながしんのう/おきよししんのう、興国元年(1340年)/同3年(1342年) - 天授 (日本)3年(1377年)9月10日)は南北朝時代の南朝の皇族。
- Imperial Prince Okiyoshi (also pronounced as Okinaga) (1342 - October 20, 1377) was a member of the Imperial Family in the Southern Court during the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 大内弘世の跡を継いだ大内義弘は、今川貞世(了俊)の九州制圧に従軍し、南朝との南北朝合一でも仲介を務め、明徳2年(1391年)には山名氏の反乱である明徳の乱でも活躍した。
- Yoshihiro OUCHI, who succeeded Hiroyo OUCHI, took part in a campaign by Sadayo IMAGAWA (Ryoshun) to subdue Kyushu, also played a reconciliatory role in the unification of Southern and Northern Courts, and took an active part in the Meitoku War, a rebellion by Yamana clan in 1391.
- 京都市に模して碁盤目状の市街地が形成され(南北に一条から九条、東西に軍艦の名前が使われる)、多くの海軍官署が設置された(日本海軍の駆逐艦『雪風』は舞鶴での建造である)。
- Like the city of Kyoto, the streets of the new town district were laid out at right angles (streets are named Ichijo to Kujo from the south to the north, and the names of warships were used from the east to west) and many Naval offices and subsidiary agencies were placed there (Cf. Destroyer 'Yukikaze' of the Japanese Navy was built in Maizuru).
- 高祖は南北朝時代 (中国)から隋の時代の天台大師智顗(538年~597年)、宗祖は平安時代の第5代天台座主の智証大師円珍(814年~891年)(弘法大師空海の姪の子)。
- Koso (a founder) was the Tendai Daishi Chigi (538 - 597) from the period of the Northern and Southern Dynasties to the Sui Dynasty (China), and the founder of a religious sect was the Chisho Daishi Enchin (child of the niece of Kukai Kobo Daishi (a posthumous title of the priest Kukai)) (814 - 891), who had the title of fifth Tendai-zasu (head priest of the Tendai sect) during the Heian period.
- 日静(にちじょう、永仁6年(1298年) - 正平 (日本)24年/応安2年6月27日 (旧暦)(1369年7月31日))は、南北朝時代 (日本)の日蓮宗・法華宗の僧。
- Nichijo (1298 - August 8, 1369) was a priest of the Nichiren/Hokke sect who lived during the period of Northern and Southern Courts (Japan).
- 特に院政を廃止した後醍醐天皇が綸旨を院宣に替わる文書と位置づけた建武 (日本)年間から南北朝時代 (日本)にかけて著しい量の綸旨が出され、史料としても重要なものが多い。
- In particular, a significant number of rinji was issued during a period from the Kenmu era when Emperor Godaigo who abolished Insei (rule by the retired Emperor) specified rinji as a document replacing inzen (a decree from the retired Emperor) to the period of the Northern and Southern Courts (Japan), and many of them were important as historical data.
- それから30年後、南北、71歳のとき、最も精力的に活躍した時代に、名作と名高かった『五大力恋緘』に『仮名手本忠臣蔵』、『東海道四谷怪談』を混ぜ合わせた作品として書いた。
- Thirty years after that, at the age of 71 Nanboku entered his most productive era and wrote this play by mixing elements of 'Kanadehon Chushingura' and of 'Tokaido Yotsuya Kaidan' into 'Godairiki Koi no Fujime' that had been already famous as a masterpiece.
- 結城 親光(ゆうき ちかみつ、生年不詳 - 1336年2月23日(延元元年/建武 (日本)3年1月11日 (旧暦)))は、鎌倉時代から南北朝時代 (日本)の武将である。
- Chikamitsu YUKI (year of birth unknown - March 2, 1336) was a busho (Japanese military commander) who lived from the Kamakura period to the period of the Northern and Southern Courts.
- 名和 長年(なわ ながとし、生年不詳 - 延元元年/建武 (日本)3年6月30日 (旧暦)(ユリウス暦1336年8月7日))は、日本の南北朝時代 (日本)の武将である。
- Nagatoshi NAWA (? - August 15, 1336) was a military commander during the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 成立後総督府は台湾での鉄道建設を積極的に推進し、1908年には台湾南北を縦貫する西部幹線を完成させるなど、それまで数日を必要とした移動を1日で移動できる空間革命となった。
- Since the establishment, the Sotoku-fu actively promoted railway construction in Taiwan, and completed the western line in 1908, which, linking the north and west, reduced the travel time from several days to a single day.
- また、才覚よりも家格を官職就任の最優先の要件とするという見解は、南北朝時代 (日本)の北畠親房による一連の著作とも共通しており、親房は同書の影響を受けたとする見方もある。
- Additionally, Motochika's position to prioritize the family's social standing rather than talent for the appointment of the government posts coincided with Chikafusa KITABATAKE's series of books in the period of the Northern and Southern Courts; some believe that Chikafusa had been influenced by the Kanshoku Hisho.
- 義満は奉公衆と呼ばれる軍事力を整え、有力守護大名の山名氏や大内氏を挑発してそれぞれ明徳の乱、応永の乱で追討し、将軍権力を固めて、南北朝合一を行い天皇に迫る権力を確立する。
- Yoshimitsu also formed an auxiliary military force, called the Hokoshu, and worked to provoke two influential shugo daimyo families, the Yamana clan in the Meitoku Rebellion and the Ouchi clan in the Oei Rebellion, successfully suppressing both, and thereby strengthened the power of the bakufu, managing to unify the Northern and Southern Courts and eventually superceding the emperor's authority.
- その子孫は、南北朝時代 (日本)期までは確実に存在したことが記録に残っているが、同じ河内源氏の系統に繋がる源氏庶流の足利氏などと比べても、非常に小さな勢力でしかなかった。
- According to records, the lineage surely existed until the period of the Northern and Southern Courts, however, the lineage was much less influential, compared with the Ashikaga clan, a branch family of the Minamoto clan, which lineage was the same Kawachi-Genji (Minamoto clan) as that of the Ano clan.
- 南北朝時代 (日本)により、天皇家と公家勢力の権力及その権威が低下すると共に、足利幕府の成立以来、足利将軍家の権威は天皇家に迫り、実質的に日本の君主としての役割を担った。
- Due to the period of the Northern and Southern Courts (Japan), the power and authority of the Imperial Family and Court noble declined, and at the same time, the Ashikaga Shogun Family's authority advanced on that of the Imperial Family and he practically served the role of the monarch of Japan.
- なお、南北朝時代 (日本)に安居院澄憲の子孫によって編まれたとされる『神道集』によれば、綏靖天皇には食人の趣味があり、朝夕に7人もの人々を食べ、周囲を恐怖に陥れたという。
- According to an anecdote in 'Shintoshu' (a collection of Shinto legends), which is believed to have been compiled by the descendants of Choken AGUI during the period of the Northern and Southern Courts in Japan, Emperor Suizei had a taste for cannibalism and ate as many as seven people every day, terrifying people around him.
- 本作が作られた事情は、「四谷怪談」が大当たりのさなかに主演の三代目尾上菊五郎が太宰府参詣のため中村座を退座してしまい、困った関係者が作者南北に急きょ作成させたことにある。
- The background to the production of this play is as follows: While 'Tokaido Yotsuya Kaidan' was making a big hit, its leading actor, the third Kikugoro ONOE left the Nakamura-za Theater for visiting Dazaifu Tenmangu Shrine, and the theater manager commissioned Nanboku to write a new play in haste to solve the predicament.
- 室町幕府は、南北朝時代 (日本)の混乱や有力守護大名による反乱が収束した将軍足利義満・足利義持の代に、将軍(室町殿)を推戴する有力守護の連合体として宿老政治が確立していた。
- In the Muromachi bakufu, a system of Shukuro government (literally, 'government by experienced senior officers') as a coalition of influential shugos (military governors) upholding the Shogun (reverentially addressed to as Muromachi-dono) had been established by generations of Yoshimitsu ASHIKAGA and Yoshimochi ASHIKAGA, by whose times the turmoil of the period of the Northern and Southern Courts (Japan) (period in which two - north and south) rivaling splits of the Imperial Family were fighting each other and revolts by influential shugo daimyos had been pacified.
- 寺社本所領は禁裏御料及び殿下渡領(摂関家所領)とともに保護の対象とされていたが、南北朝の内乱の中で兵粮の確保のために兵粮料所が設置や半済令の対象として武家の押領が相次いだ。
- Along with kinri goryo (private estate of Imperial Palace) and denka watariryo (a collection of estates passed on by inheritance to the Fujiwara house chieftain) (sekkanke shoryo; estate of the Fujiwara regent's line), jisha honjoryo was under the protection of the bakufu, but in the Nanbokucho civil war, hyoro ryosho (land specified for collecting provisions) was settled there for securing provisions or it was embezzled by samurai families as the object of hanzeirei (half-tax decrees).
- 鎌倉時代末期から南北朝時代 (日本)になると、僧侶による神道説に対する反動から、逆に、神こそが本地であり仏は仮の姿であるとする神本仏迹説を唱える伊勢神道や吉田神道が現れた。
- From the end of the Kamakura period to the Period of the Northern and Southern Courts (Japan), Ise Shintoism and Yoshida Shintoism appeared; they advanced the Shinponbutsujaku setsu, insisting that their deity was honji while the Buddha was an incarnation, objecting to the Buddhist priests' Shintoism view.
- 南北朝時代 (日本)の戦乱期などを含めて、数度、中断する時期があったが、後水尾天皇と醍醐寺座主義演の尽力により、1623年(元和 (日本)9年)に170年ぶりに復活された。
- Although there were several interruptions, including civil war during the period of the Northern and Southern Courts (Japan), it was revived through the efforts of the Emperor Go-Mizuono and Gien, Daigo-ji Temple's head priest in 1623, after an absence of 170 years.
- 一時は宮中に侵入した南朝側の武士によって三種の神器を奪われる(禁闕の変)などの危機にもあったが室町幕府はこれを鎮圧、ここにおいて初めて真の「南北朝合一」が実現したのである。
- There was a crisis that had occurred whereby some Samurai forces from the Southern Court went into the Imperial Palace and took the three sacred treasures (,Kinketsu Disturbance) later the Muromachi bakufu suppressed the story, and this was a sign that real 'unity of the Southern and the Northern Court' had come about.
- 往来物は当初は文書作成のための文例集でしかなかったが、次第にその文面の中に社会常識や知識を盛り込んだものへと変化を遂げていき、南北朝時代 (日本)には『庭訓往来』が著された。
- Originally, Oraimono was a collection of model sentences for letter-writing, but later it developed to include social knowledge and common sense, and by the period of the Northern and Southern Courts, 'Teikin Orai' was created.
- 特に南北朝時代_(日本)によって財政難に拍車がかかると、朝廷が収入を確保するために各官庁に命じて内裏率分関(だいりりつぶんぜき・内裏率分所(だいりりつぶんしょ))を設置した。
- Especially in the Period of Northern and Southern Courts, as financial difficulties became more serious, the Imperial Court commanded each government office to set up Dairi-ritsubunseki (Imperial pro rata checkpoints, also called Dairi-ritsubunsho) in order to ensure their income.
- 宥快(ゆうかい、興国6年/貞和元年(1345年) - 応永23年7月17日 (旧暦)(1416年8月10日))は、南北朝時代 (日本)から室町時代中期にかけての真言宗の学僧。
- Yukai (1345 - August 10, 1416) was a Shingon Sect priest scholar who lived from the Northern and Southern Courts period (Japan) to the mid-Muromachi period.
- 『十句観音経』に関する最古の文献は、中国天台宗の祖師列伝を記録した南宋咸淳四明東湖沙門志磐撰『仏祖統紀』(1269年)で、そこには次のような南北朝時代の記録が載せられている。
- The oldest literature relating to 'Jikku Kannongyo' is 'Bussotoki' which was compiled in 1269 by a shamon (priest) named Chi-p'an (Shiban) in Nantoko under the Southern Sung Dynasty and which is a record of the lives of the founders of the Chinese Tendaishu sect; the literature contains the following record of the period of the Northern and Southern Dynasties.
- 中国の南北朝時代の南朝の作風が影響したものとする説が古くからある一方で(久野健、松原三郎などの説)、北斉・北周・隋の仏像に様式的源流を見る説(上野照夫、水野清一など)もある。
- On one hand, there is a theory (as supported by Takeshi KUNO, Saburo MATSUBARA, etc.) according to which the style of the Southern Dynasty of the Northern and Southern Dynasties in China influenced the style of this statue; on the other hand, there is a theory (as supported by Teruo UENO, Seiichi MIZUNO, etc.) according to which the roots of the style are with the Buddha statues of Northern Qi, Northern Zhou, and Sui Dynasties.
- 木寺宮康仁親王(きでらのみややすひとしんのう、元応2年(1320年)-正平10年/文和4年4月29日(1355年6月10日)は、南北朝時代の皇族で持明院統の光厳天皇の皇太子。
- Imperial Prince Kideranomiya Yasuhito (1320 - June 10, 1355) was a member of the Imperial Family in the period of the Northern and Southern Courts, and he was Emperor Kogon's Crown Prince of Jimyoin Imperial line.
- 前述のように、東西方向に走る山脈はこうした地質構造に支配されており、一方、南北方向に走る山脈には東西方向からの圧力による波状変形が見られるが、断層は乏しく、地質は連続的である。
- As described above, the mountain ranges that stretch east to west are influenced by such geological structures while the mountain ranges that stretch south and north have continuous geology with few dislocations and some rolling deformations by the pressure from the east and the west.
- だが、南北朝時代 (日本)を経て、室町幕府が京都を支配して朝廷・院庁の政治機能を吸収するようになると、形骸化していくようになり、有職故実の学問として命脈を保つに過ぎなくなった。
- However, after the period of the Northern and Southern Courts (Japan), the Muromachi bakufu dominated Kyoto and took over the government function of the Imperial Court and Innocho, and Myohodo became a mere name and survived only as a study of historical precedents.
- また、備後国の山内首藤氏は、南北朝時代 (日本)の1351年(貞和7)に、分轄相続によって結束力の薄れた一族11人が、一致団結して足利冬直につくことを誓約した文章が残っている。
- In addition, the Yamauchisudo clan of Bingo Province had an emblem made from a pledge in 1351, the period of the Northern and Southern Courts (Japan) to serve Fuyuji ASHIKAGA by unifying eleven members that became less unified due to divided inheritance.
- 源盛(げんじょう/げんせい、嘉元元年(1303年)- 正平 (日本)13年/延文3年12月13日 (旧暦)(1359年1月12日))は、南北朝時代 (日本)の武将・天台宗の僧。
- Genjo, or Gensei (1303 - January 12, 1359) was a military commander and a Buddhist monk in Tendai sect during the period of the Northern and Southern Courts.
- 南北朝時代に成立した、東寺の記録書『東宝記』によれば、東寺は平安京遷都後まもない延暦15年(796年)、藤原伊勢人という人物が造寺長官(建設工事責任者)となって建立したという。
- According to Tohoki, a historical record of To-ji from the Nanbokucho period, a person named Isendo FUJIWARA became the commissioner of temple construction and built To-ji in 796, shortly after the transition to Heiankyo.
- 山名 時氏(やまな ときうじ、嘉元元年(1303年) - 建徳2年/応安4年3月28日 (旧暦)(1371年4月14日))は、鎌倉時代末期から南北朝時代 (日本)の武将である。
- Tokiuji YAMANA (1303 - April 22, 1371) was a busho (Japanese military commander) who lived from the late Kamakura period to the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 慈雲妙意(じうんみょうい、文永11年(1274年) - 貞和元年/興国6年6月3日 (旧暦)(1345年7月2日))は、鎌倉時代後期から南北朝時代 (日本)にかけての臨済宗の僧。
- Jiun-Myoi (1274 - July 10, 1345) was a priest of the Rinzai Sect from the latter part of the Kamakura period to the period of the Northern and Southern Courts.
- 雪村友梅(せっそんゆうばい、正応3年(1290年) - 貞和2年12月2日 (旧暦)(1347年1月14日))は、鎌倉時代末から南北朝時代 (日本)にかけての臨済宗の禅僧である。
- Sesson Yubai (1290 - January 14, 1347) was a Zen monk of the Rinzai Sect who lived from the late Kamakura period to the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- その後の南北朝の戦いでは、正平 (日本)3年/貞和4年(1348年)の四條畷の戦いで、道誉は二千余騎を率いて参じ、楠正行軍を撃退するが、その後の戦いで次男の佐々木秀宗が討たれる。
- After that, as for the battle between the North and South Courts, in 1348, Doyo participated in the battle of Shijonawate it with more than 2,000 horsemen to defeat Masayuki KUSUNOKI's army, but in the battle thereafter Doyo's second son Hidemune SASAKI was killed.
- この和約に従って同年10月5日(ユリウス暦1392年11月19日)、南朝の後亀山天皇が吉野から京都に帰還して、北朝の後小松天皇に三種の神器を譲って退位して南北朝の合一が図られた。
- According to this agreement, Emperor Gokameyama of the Southern Court came back from Yoshino to Kyoto on 5 October in the same year (November 19, 1392 according to the Julian calendar) and he returned the three sacred treasures to Emperor Gokomatsu of the Northern Court, he then abdicated from the position and the Northern and the Southern Courts unified into one.
- バージニア州のジェームス川を船で行くこの2時間のツアーは、北軍と南軍が激しい戦いを繰り広げた古戦場を訪れ、今も写真や絵で見ることができる南北戦争時の出来事が起きた場所を見学します。
- The two-hour boat tour on the James River in Virginia takes you to battle sites where the Union in the North and the Confederates in the South fought furiously against one another. The tour will take you to some of the exact locations of Civil War events that are captured in photos or paintings.
- 大智(だいち、正応3年(1290年)- 正平 (日本)21年/貞治5年12月10日 (旧暦)(1367年1月10日))は、鎌倉時代後期から南北朝時代 (日本)にかけての曹洞宗の僧。
- Daichi (1290 - January 18, 1367) was a Buddhist priest of the Sotoshu sect from the late Kamakura period to the period of the Northern and Southern Courts.
- 従来、12世紀頃の作品で、作者は似絵の名手・藤原隆信とされてきたが、制作年代を鎌倉末期~南北朝時代まで下降させ、像主についても足利尊氏・足利直義・足利義詮ではないかとする説もある。
- It was previously believed that they were created during the 12th century by master portrait painter FUJIWARA no Takanobu, but there are theories that date the image anywhere from the late Kamakura to the period of the Northern and Southern Courts and speculate that the model may have been Takauji ASHIKAGA, Tadayoshi ASHIKAGA or Yoshiakira ASHIKAGA.
- 元中9年(1392年)、南北朝の和解が成立し、南朝 (日本)最後の天皇である後亀山天皇から北朝 (日本)の後小松天皇に「三種の神器」が引き継がれたのも、ここ大覚寺においてであった。
- The Northern and Southern Courts period was reconciled in 1392 and the handing over of the Three Sacred Treasures of Japan from final emperor of the Southern Court, Emperor Go-Kameyama, to the final emperor of the northern court, Emperor Go-Komatsu, took place at Daikaku-ji Temple.
- 糟屋重行(かすや しげゆき、文永7年(1270年) - 元弘3年5月9日_(旧暦)(1333年6月21日))は鎌倉時代末期から南北朝時代 (日本)初期にかけての武将で伯耆国守護代。
- Shigeyuki KASUYA (1270 - June 29, 1333) was a busho (Japanese military commander) during the end of Kamakura period to the early Northern and Southern Courts period (Japan) and Shugodai (the acting Military Governor) of Hoki Province.
- 南北朝時代 (日本)の動乱で一時家系が絶えたが、江戸時代初期に飛鳥井家から難波宗勝(飛鳥井雅庸の子)を迎えて難波家を再興した(そのため難波家を飛鳥井家の庶流と見る考え方も存在する)。
- The family line was once cut off due to the disturbance during the period of the Northern and Southern Courts (Japan), but during the early Edo period, the Nanba family was restored as they adopted Munekatsu NANBA (a son of Masatsune ASUKAI) from the Asukai family (Therefore, the Nanba family is regarded as a collateral branch of the Asukai family by some viewpoints).
- 龍湫周沢(りゅうしゅうしゅうたく、延慶 (日本)元年(1308年) - 嘉慶 (日本)2年/元中5年9月9日 (旧暦)(1388年10月9日))は、南北朝時代 (日本)の臨済宗の僧。
- Ryushu-shutaku (1308 - October 17, 1388) was a Buddhist priest of the Rinzai Sect in the period of the Northern and Southern Courts (in Japan).
- 辻・トリイ前地区でほぼ南北に2×3間の掘立柱建物とその南に東西に並ぶ柵列が、太田南飛塚地区で家屋倒壊遺構が、巻野内家ツラ地区で1×1間の小家屋と2×2間の総柱の建物が検出されている。
- In Tsuji/Tori front areas, the remains of some constructions have been discovered including an all-pillared building measuring 3.6 meters x 5.45 meters spanning in south-north orientation along with a line of a fence extending in east-west orientation; in Ota Minamitobizuka area, a sign of collapsed building was discovered; in Makinouchi Ietsura area, a small building measuring 1.8 meters x 1.8 meters, and another all-pillared building measuring 3.6 meters x 3.6 meters have been discovered.
- 四条 隆資(しじょう たかすけ、正応5年(1292年) - 正平 (日本)7年/観応3年5月10日 (旧暦)(1352年6月22日))は、南北朝時代 (日本)の吉野朝廷に仕えた公卿。
- Takasuke SHIJO (1292 - June 30, 1352) was a noble man who served the Yoshino Court during the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 南北朝時代の内乱では足利尊氏方につき、後醍醐天皇の信任を受け権勢を誇っていた文観を排除し、1336年(建武 (日本)3年/延元元年)、権大僧正に任じられて醍醐寺座主・根来寺座主となる。
- In the internal disturbances in the period of the Northern and Southern Courts (Japan), he took Takauji ASHIKAGA's side and excluded Monkan, a monk who had wielded power taking advantage of Emperor Godaigo's trust, and in 1336, he was appointed to the Gon Daisojo (second-ranking Buddhist priest), becoming the head of Daigo-ji Temple and Negoro-ji Temple.
- 中巌円月(ちゅうがんえんげつ、正安2年1月6日 (旧暦)(1300年1月28日) - 文中4年/応安8年1月8日 (旧暦)(1375年2月9日))は、南北朝時代 (日本)の臨済宗の僧。
- Chugan Engetsu (January 28, 1300 - February 9, 1375) was a priest of the Rinzai sect during the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 吉田 兼好(よしだ けんこう、弘安6年(1283年) - 観応元年/正平 (日本)5年4月8日 (旧暦)(1350年5月14日)?)は、鎌倉時代から南北朝時代 (日本)の随筆家・和歌。
- Kenko YOSHIDA (1283 - c. May 14, 1350) was a Japanese author and poet in the Kamakura period through the Northern and Southern Courts period (Japan).
- 無文元選(むもんげんせん、元亨3年2月15日 (旧暦)(1323年3月22日) - 明徳元年/元中7年3月22日 (旧暦)(1390年5月7日))は、南北朝時代 (日本)の臨済宗の僧。
- Mumongensen (March 30, 1323 - April 16, 1390) was the priest of the Rinzai sect during the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 徳川幕府の高家の上席である吉良上野介義央(よしなか)の屋敷は、大給家所伝の絵図によれば、東西三十四間二尺八寸余、南北七十三間三尺七寸、二千五百五十坪の敷地に、建坪八百四十六坪であった。
- According to the pictures that came down to the Ogyu family, the residence of Kozukenosuke Yoshinaka KIRA, who was a precedent of Koke (a shogunal vassal to be a honorable family in the Edo period) in the Tokugawa Shogunate was 2796.69 sq. m. of building area on 8,429.75 sq. m. of land, which was about 62.66 m from east to west in width and 133.83 m from north to south in width.
- 南北朝時代 (日本)に敵対していた南朝 (日本)(大覚寺統)の後醍醐天皇の崩御の知らせを聞いた室町幕府の足利尊氏が嵯峨野に天竜寺を造営したのも、ここが大覚寺統ゆかりの地であった事による。
- Takauji ASHIKAGA of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) built Tenryu-ji Temple in Sagano on hearing of the death of his opponent Emperor Godaigo (belonging to Daikakuji-to) during the period of the Northern and Southern Courts (Japan), due to Sagano's association with Daikakuji-to.
- 南北朝時代には足利方に従い、時親の曾孫にあたる毛利元春は、足利幕府(室町幕府)が九州の南朝勢力であった懐良親王の征西府を討伐するために派遣した今川貞世(了俊)の指揮下に入り活躍している。
- Motoharu MORI, a great-grandson of Tokichika, supported the Ashikaga side during the period of the Northern and Southern Courts, and played an active role under the commander Sadayo (Ryoshun) IMAGAWA, when the Ashikaga bakufu (Muromachi bakufu) dispatched Sadayo for the subjugation of Seiseifu fortress in Kyshu, which was under the power of Southern Court governed by the Imperial Prince Kanenaga.
- 大仏殿は高さ約49メートル、南北約88メートル、東西約54メートルという壮大なものであり、また境内は、現在の方広寺境内のみならず、豊国神社_(京都市)、京都国立博物館を含むものであった。
- The enormous Daibutsuden was approximately 49 meters tall, 88 meters wide south to north and 54 meters deep east to west, and the precincts of the temple included not only Hoko-ji Temple but also Toyokuni-jinja Shrine (Kyoto City) and the Kyoto National Museum.
- 足利尊氏が建武政権から離れて南北朝時代 (日本)となると、尊氏や弟の足利直義などは禅宗を信仰したため、五山も足利将軍家が帰依していた夢窓疎石が中心となって京都の寺院から新たに制定された。
- During the period of the Northern and Southern Courts (Japan), after Takauji ASHIKAGA left the Kenmu Government, Five Mountain was newly selected from temples in Kyoto mainly by Soseki MUSO, whom the Ashikaga Shogunate family trusted, because Takauji and his brother Tadayoshi ASHIKAGA trusted the Zen sect.
- 明峰素哲(めいほうそてつ、建治3年(1277年)- 観応元年/正平 (日本)5年3月28日 (旧暦)(1350年5月5日))は、鎌倉時代後期から南北朝時代 (日本)にかけての曹洞宗の僧。
- Meihosotetsu (1277 - May 5, 1350) was a Soto sect Buddhist monk from the late Kamakura period to the period of the Northern and Southern Courts.
- 虎関師錬(こかんしれん、弘安元年(1278年) - 正平 (日本)元年/貞和2年7月24日 (旧暦)(1346年8月11日))は、鎌倉時代後期から南北朝時代 (日本)にかけての臨済宗の僧。
- Kokan Shiren (1278 - August 11, 1346) was a Rinzai Sect Buddhist monk who lived during the latter part of the Kamakura period and the Northern and Southern Courts period.
- 太岳周崇(たいがくしゅうすう、貞和元年/興国6年(1345年) - 応永30年9月14日 (旧暦)(1423年10月18日))は、南北朝時代 (日本)から室町時代中期にかけての臨済宗の僧。
- Taigaku Shusu (1345 - October 27, 1423) was a priest of the Rinzai Sect of Buddhism from the period of the Northern and Southern Courts (Japan) to the middle of the Muromachi period.
- 関山慧玄(かんざん えげん、建治3年(1277年) - 正平 (日本)15年/延文5年12月12日 (旧暦)(1361年1月19日))は、鎌倉時代末期から南北朝時代 (日本)の臨済宗の僧。
- Kanzan Egen (1277 - January 19, 1361) was a monk of the Rinzai sect of Buddhism from the latter stages of the Kamakura period to the Northern and Southern Courts period (Japan).
- 南北朝時代 (日本)の観応二年(1351年)に描かれた真宗本願寺覚如の伝記絵『慕帰絵詞』に僧侶の住房に、下半分を舞良戸仕立てにした、腰高障子が2枚引き違いに建てられているのが描かれている。
- 'Boki-ekotoba,' a picture scroll with an explanation depicting the biography of Kakunyo, a priest of Hongan-ji Temple of the Shinshu sect of Buddhism, which was made during the period of the Northern and Southern Courts (in 1351), and it contains a picture of a priest's body chamber with a double sliding shoji consisting of two koshidaka shoji and having a mairado (as defined above)-like structure in its lower half.
- また、明らかに神護寺伝源頼朝像を模写して描かれた大英博物館所蔵の源頼朝像には、賛に頼朝像との明記があり、成立時期が南北朝期-室町期と目されることから、通説を補強する有力な根拠となっていた。
- A portrait of MINAMOTO no Yoritomo which is in the possession of the British Museum with a credit of the portrait of Yoritomo obviously copied the unconfirmed portraits of MINAMOTO no Yoritomo in Jingo-ji Temple; the period of drawing is regarded from the period of the Northern and Southern Courts to the Muromachi period, and it strongly supported the popular theory.
- なお、歴史地理学者の足利健亮は、南北の新設道路のすべてが秀吉によって作られたのではなく、一部は後の時代に京都の町衆によって作られたものであり、北端も押小路通までだった、とする説を提唱した。
- For reference, Kenryo ASHIKAGA, a historical geographer advocated a theory that some of the north-south streets were built not by Hideyoshi TOYOTOMI but by trades people from Kyoto and their northern ends were located at Oshikoji-dori Street.
- 国人領主制(こくじんりょうしゅせい)とは、中世後期の日本(南北朝時代 (日本)・室町時代・戦国時代 (日本))の体制を、直接農民層を支配していた国人領主の動向から把握すべきであるとする考え。
- Kokujin-ryoshu sei was a thesis concerning the structure of Japan during the late medieval period (the period of the Northern and Southern Courts (Japan), the Muromachi period, and the Sengoku period - period of warring states) -- accordingly, the structure should be comprehended through research of movement of kokujin-ryoshu (local samurai lords) who directly ruled the farmers.
- 「太平記」は後醍醐天皇の即位から細川頼之が管領に就任するまでの南北朝時代を扱っており、軍記物語の性格が強く室町時代から江戸時代にかけて太平記よみと呼ばれる物語僧によって庶民にも語られていた。
- The 'Taiheiki' (Record of the Great Peace) describes the Northern and Southern Court period, from Emperor Godaigo's enthronement to Yoriyuki HOSOKAWA's appointment as Kanrei; characterized by its strong stylistic similarities to war chronicles, it also gained popularity among the commoners through the reciting of tales by monks from the Muromachi period through to the Edo period, and was so often recited that such readings aloud, regardless of the title of the work being read, came to be called 'Taiheiki readings.'
- 当該交差点でクロスしている2本の通りは、第二次世界大戦に設けられた防火帯の跡地を用いてつくられたために幅がとても広く、京都市における東西(洛東~洛西)及び南北(洛南~洛北)の軸を形成している。
- The two streets that cross at the intersection of interest are very wide because they were built using the vacant fire-prevention lot created during World War II and form an east west axis (Rakuto-Rakusai) and south and north (Rakunan-Rakuhoku).
- 後南朝(ごなんちょう)とは、1392年(元中9年/明徳3年)の南北朝合一後、南朝 (日本)の再建を図った南朝の皇統の子孫や遺臣による南朝復興運動とそれによって樹立された政権、皇室の総称である。
- Gonancho (Second Southern Court) is a general term that refers to descendants of the Southern dynasty (Japan) lineage and their former retainers and their attempts to revive the Southern Court after the two Courts were unified in 1392, and to the political administrations and the members of the Imperial household who were involved.
- やがて、南北朝時代 (日本)や戦国時代 (日本)の戦乱によって荘園制が崩壊すると、多くの寺社領が失われ、統一政権では検地の強化によって、一部の朱印地が幕藩体制によって保護されるに過ぎなくなる。
- When the shoen system collapsed in the disturbances during the Nanbokucho period (North and South Dynasties period) and the Sengoku period (Warring states period), many of the jisharyo were lost -- In the Toyotomi administration, kenchi (cadastral surveys) was strengthened, whereby merely a part of shuinchi (estates of temple and shrine confirmed by the shogun and exempted from tax) was protected under the bakuhan system (power structure of bakufu and daimyo domains).
- 無極志玄(むきょくしげん、弘安5年(1282年) - 延文4年/正平 (日本)14年2月16日 (旧暦)(1359年3月15日))は、鎌倉時代後期から南北朝時代 (日本)にかけての臨済宗の僧。
- Mukyoku Shigen (1282 - March 23, 1359) was a priest of the Rinzai Sect of Buddhism from the late Kamakura period to the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 即位灌頂が二条家の家業となっていく過程で、足利義満と親密な関係を保ち、南北朝時代 (日本)に四度にわたって摂関を勤め、大きな権力を握った二条良基の力が大きかったことについては諸説一致している。
- In the process in which sokuikanjo became a family business for the Nijo family, various opinions agree that the power of Yoshimoto NIJO who had a close connection to Yoshimitsu ASHIKAGA and had great power assuming the position of Sekkan four times during the period of the Northern and Southern Courts (Japan) played an important role.
- 孤峰覚明(こほうかくみょう、文永8年(1271年)- 康安元年/正平 (日本)16年5月24日 (旧暦)(1361年6月27日))は、鎌倉時代後期から南北朝時代 (日本)にかけての臨済宗の僧。
- Kohokakumyo (1271 - June 27, 1361) was a Rinzai sect Buddhist monk from the late Kamakura period to the period of the Northern and Southern Courts.
- 日本においては、平安時代の菅原道真や崇徳天皇の祟りや、江戸時代に「田宮家で実際に起こった、妻のお岩にまつわる一連の事件」を、四世鶴屋南北が怪談として脚色した「東海道四谷怪談」などが挙げられる。
- In Japan, examples include the curses of SUGAWARA no Michizane and Emperor Sutoku during the Heian period and during the Edo period Nanboku TSURUYA, the fourth used the 'incident of a wife, Oiwa's murder which in fact happened in the Tamiya fafmily' as a ghost story in his play 'Tokaido Yotsuya Ghost Stories.'
- 南北朝時代 (日本)の観応二年(1351年)に描がれた浄土真宗本願寺覚如の伝記絵『慕帰絵詞』に僧侶の住房に、下半分を舞良戸仕立てにした、腰高障子が二枚引き違いに建てられているのが描かれている。
- In a picture scroll on the biography of Kakujo, 'Bokiekotoba,' which done in 1351 during the period of the Northern and Southern Courts, two sliding Koshidaka-shoji in Mairado style on lower half were done in the priest's room.
- しかし、いずれも東西の幹線という意味を持たず、太平洋側(関東地方、東海地方)・内陸側(甲信地方)・日本海側(北陸地方)の都市や村落を結ぶ、南北の連絡線や、東西の幹線の裏道というルートとなった。
- Nevertheless, none of these railway lines served the purpose as arterial railroad connecting east and west, and, rather, they functioned as south-north network lines or as secondary lines of the east-west main lines, connecting cities and rural communities within various regions such as the Pacific coastal areas (Kanto and Tokai Regions), interiors (Koshin Region) and the Japan Sea coastal areas (Hokuriku Region).
- 東西と南北の通りを並べて交差点、場所を表現する京都の慣例があるが、現在は地下化されている京阪本線が存在していた時に、「三条通と『京阪』という一種の通りの交差点」と、とらえたのではないかとされる。
- There is a Kyoto custom that describes intersection and location by arranging east and west and south and north streets, but it was probably described as the 'intersection of the Sanjo Road and a type of street called 'Keihan'' when there was a main line of Keihan currently placed underground.
- なお、「本所領」という語には本来は寺社領も含まれているが、鎌倉時代末期から南北朝時代 (日本)にかけて寺社領を他の本所領と区別するために「寺社領」と「本所領」を併記する用法が出現するようになった
- The term 'honjoryo' originally included the jisharyo, but from the end of the Kamakura period to the Nanbokucho period (Japanese North and South Dynasties period), 'jisharyo' was written separately from 'honjoryo' to distinguish between the jisharyo and the honjoryo.
- 正確な築城年代は定かではないが、古典『太平記』には、南北朝時代 (日本)のに、南朝(吉野朝廷)側の北畠顕家軍に備えて六角氏頼が篭もったという記述があり、そのころには築かれていたと考えられている。
- Although it is unknown when the castle was built, according to an old book 'Taiheiki' (The Record of the Great Peace), Ujiyori ROKKAKU barricaded himself inside the castle preparing for an attack from Akiie KITABATAKE who belonged to the Southern Court (the Yoshino Court) in the period of the Northern and Southern Courts, the castle had already been built at that time.
- 室町時代初頭の貞和2年(1346年)、南北朝の争乱が続く中で、室町幕府は守護の権能を強化することで治安を確保することを企図し、守護に使節遵行権および刈田狼藉 の検断権を直接付与する法令を発した。
- In 1346 of the early Muromachi period, while the battle between the Southern and Northern Dynasties had been going on, the Muromachi bakufu contemplated securing public order by strengthening the Shugo's authorities and enacted laws which directly granted the Shugo the right to judge criminal cases for shisetsu jungyo and Karita-rozeki (to reap rice illegally).
- 日峰宗舜(にっぽうそうしゅん、応安元年/正平 (日本)23年(1368年) - 文安5年1月26日 (旧暦)(1448年3月1日))は、南北朝時代 (日本)から室町時代中期にかけての臨済宗の僧。
- Nippo Soshun (1368 - March 10, 1448) was a priest of the Rinzai Sect from the period of the Northern and Southern Courts (Japan) to the middle of the Muromachi period.
- 日蓮の法華経に対する純粋な姿勢も、南北朝時代 (日本)の戦乱や室町時代に入ると宗派が勢力を拡大していく過程の中で、他宗派との妥協や他宗派の信者からの施しを平気で受けるなど、次第に変質していった。
- Nichiren's pure worship of Hoke-kyo (Lotus Sutra) gradually changed as the wars continued during the period of the Northern and Southern Courts (Japan) and other sects expanded their influence during the Muromachi period; he compromised with other sects and did not hesitate to receive charity from believers of other sects.
- 埋葬施設:主室は後円部墳丘中央部の南北主軸に沿う竪穴式石室(長さ約3.6メートル、幅約3.6メートル)、舟形の刳抜式木棺(長さ約2メートル、幅約1.2メートル)で同棺からは同鏃と鉄器が出土した。
- The burial facilities: The main chamber, a pit stone chamber (approximately 3.6 meters in length and approximately 3.6 meters in width) along the north-south axis in the center of the back circular part mound, and a hollowed-out wooden ship-shaped coffin (approximately 2 meters in length and approximately 1.2 meters in width), from which copper arrowheads and iron vessels were found.
- 瓜生山は南北朝時代 (日本)の延文6年/正平 (日本)(1361年)以来、勝軍地蔵堂が設置(江戸時代の宝暦12年(1762年)に麓の現在地(北白川瓜生山町)に移転)されて信仰の対象とされていた。
- Uryu-yama Mountain has been worshiped since 1361 in the period of the Northern and Southern Courts, when Shogunzizo-do Hall was built, and the hall was moved to the present site (Uryuzan-cho, Kitashirakawa) in 1762 in the Edo period.
- 丹波 忠守(たんば の ただもり、文永7年(1270年)?-康永3年/興国5年6月22日 (旧暦)(1344年8月9日))は、鎌倉時代後期から南北朝時代 (日本)初期にかけての医師・官人・歌人。
- TANBA no Tadamori (1270? - August 9, 1344) was a doctor, a government official, and a kajin (waka poet) from the latter half of the Kamakura period until the early period of the Northern and Southern Courts.
- この一文は、武士論を正面から展開する中でのものではなく、南北朝時代に武士の家が敵味方に分裂したことに関連してサラッと書かれた一文なのだが、しかしその後の武士・武士団研究に大きなインパクトを与えた。
- This was not included within the main part of the developed samurai theory, but a lightly stated sentence related to how the bushi families split into enemies and allies during the period of the Northern and Southern Courts (Japan) that left a great impact in later bushi and bushidan studies since that time.
- 3代将軍となった足利義満は1378年(天授4年/永和4年)に北小路通室町通の崇光天皇の御所跡と今出川公直の邸宅である菊亭の焼失跡地を併せた敷地(東西1町、南北2町)に足利家の邸宅の造営をはじめた。
- In 1378, Yoshimitsu ASHIKAGA, the third Shogun, started to build a new residence for the Ashikaga family on grounds stretching over a space of 110 meters from east to west and 220 meters from north to south, which included both sites of the Emperor Suko's gosho on Kitakoji-dori Muromachi-dori Street and of Kinnao IMADEGAWA's Kikutei, which had burned down.
- 尹良親王(ただよし(ゆきよし)しんのう、生年不詳 - 応永31年8月15日 (旧暦)(1424年9月7日))は、南北朝時代 (日本)・室町時代の皇族で宗良親王の第2皇子、後醍醐天皇の皇孫にあたる。
- Imperial Prince Tadayoshi (also known as Yukiyoshi, year of birth unknown - September 7, 1424) was a member of the Imperial Family in the period of the Northern and Southern Courts (Japan) and the Muromachi period, and was also the second Prince of Imperial Prince Muneyoshi, and an Imperial descendant of Emperor Godaigo.
- 小倉宮恒敦(おぐらのみや つねあつ、生年不詳 - 応永29年7月15日 (旧暦)(1422年8月11日))は、南北朝時代 (日本)の第99代、南朝 (日本)最後の第4代天皇である後亀山天皇の皇子。
- Tsuneatsu OGURANOMIYA (year of birth unknown - August 11, 1422) was a Prince of Emperor Gokameyama, who was the 99th Emperor in the period of the Northern and Southern Courts, and was the fourth and last Emperor of the Southern Court.
- 日本の南北朝時代 (日本)に書かれた『拾芥抄』には中国の伝説として、蚕の精が正月の半ばに糜(粥)を作って自分を祀れば100倍の蚕が得られるという託宣を残したことに由来するという話が載せられている。
- Introduced in Shugaisho (Compendium of fragments, attributed to Kintaka TOIN) written in the period of the Northern and Southern Courts (of Japan) is a story that azuki-gayu is derived from a Chinese legend: people received an oracle of the spirit of silkworm that they would get a hundredfold of silkworms if they worshiped the silkworm spirit making an offering of porridge in the middle of the New Year period.
- 足利尊氏が後醍醐天皇の建武の新政を打倒し、持明院統の光明天皇より征夷大将軍の宣下を受け正式に幕府を開く一方、後醍醐天皇は京都を脱出して吉野に吉野朝廷を開き、北朝と南朝が両立する南北朝時代がはじまる。
- Takauji ASHIKAGA crushed Emperor Godaigo's Kenmu Restoration, and after being appointed Shogun by Emperor Kogon of the Jimyoin lineage, he formally established his bakufu; Emperor Godaigo, on the other hand, escaped from Kyoto and established a new imperial court at Yoshino, ushering in the Northern and Southern Courts period--the period during which both the Northern and Southern Courts existed simultaneously.
- 峨山韶碩(がざんじょうせき、建治元年(1275年) - 正平 (日本)21年/貞治5年10月20日 (旧暦)(1366年11月23日))は、鎌倉時代後期から南北朝時代 (日本)にかけての曹洞宗の僧。
- Joseki GAZAN (1275 - November 23, 1366) was a Soto sect priest from the end of Kamakura period to the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- また、京都扶持衆として直接将軍と結び付き、1438年の永享の乱では幕府より鎌倉公方の討伐命令をくだされているなど、南北朝時代に南朝方であった伊達氏は幕府との接近によって、その地位と勢力を高めていった。
- After becoming a direct retainer of shogun as Kyoto fuchishu, the Date clan enhanced its social status and power by establishing a closer relationship with bakufu, as exemplified in the order from bakufu in the Eikyo War of 1438 to subjugate the Kamakura kubo which the Date clan had supported in the period of the Northern and Southern Courts.
- 龍山徳見(りゅうさんとくけん、弘安7年(1284年) - 延文3年/正平 (日本)13年11月13日 (旧暦)(1358年12月14日))は、鎌倉時代後期から南北朝時代 (日本)にかけての臨済宗の僧。
- Ryusan Tokuken (1284 - December 22, 1358) was a priest of the Rinzai Sect from the late Kamakura period to the period of the Northern and Southern Courts.
- 日像(にちぞう、文永6年8月10日 (旧暦)(1269年9月7日)- 康永元年/興国3年11月13日 (旧暦)(1342年12月11日))は、鎌倉時代後期から南北朝時代 (日本)にかけての日蓮宗の僧。
- Nichizo (September 14, 1269 - December 19, 1342) was a Buddhist priest of the Nichiren sect who lived from the late Kamakura period to the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 『延喜式』諸陵寮に「百舌鳥耳原中陵。在和泉国大鳥郡。兆域東西八町。南北八町。陵戸五烟。」とあり、同陵は大阪府堺市堺区大仙町の大仙陵古墳(前方後円墳・全長486m、大仙古墳・大山古墳とも)に比定される。
- In the paragraph on Shoryoryo (the Bureau for managing imperial mausoleums) of 'Engishiki' (an ancient book for codes and procedures on national rites and prayers), it is written that 'Mozu no mimihara no naka mausoleum is located in Otori County, Izumi Province. The area spans about 900 m from east to west, and 900 m from north to south. There are five guard houses,' and the mausoleum is identified with the Daisenryo Tumulus (a large keyhole-shaped tumulus, total length 486m, also called as Daisen Tumulus or Oyama Tumulus), located in Daisen Town, Sakai Ward, Sakai City, Osaka Prefecture.
- これは、大阪天満宮だけでなく、かつては宮入りしていたその周辺地域、さらに東西南北にあたる今福・蒲生、福島、平野、長柄等における、それぞれの地元での囃子奉納によって、親しまれていたからと考えられている。
- This is thought to be because danjiri-bayashi attracted people not only to the festival at Osaka Tenman-gu Shrine, but also to each local Hayashi Hono (devotional music performed in festivals) held in the surrounding areas to where their portable shrines used to return, and even in the north, south, east and west areas in relation to the Shrine: Imafuku and Gamo, Fukushima, Hirano and Nagae.
- 採用された設計案では、最大高さを60mに抑えた上で、南北方向の道路に合わせて建物を分割して視線を通すなど、圧迫感を回避するような配慮が随所に見られるが、根本的な解決になっているとは言い難い部分もある。
- The adopted design shows various precautions to avoid any oppressive feeling, including the measure to secure a visual axis by dividing the building in accordance with roads stretching to the north and south, and by limiting the maximum height to less than 60 m, but the design does not offer a perfect solution.
- 元弘元年(1331年)、足利尊氏、新田義貞らの挙兵によって鎌倉幕府が滅亡した時(元弘の乱)には頼貞は尊氏に味方し、その後の南北朝時代 (日本) でも尊氏とともに転戦して戦功をあげ、美濃守護に任じられた。
- When the Kamakura bakufu was overthrown by the army raised byTakauji ASHIKAGA and Yoshisada NITTA in 1331 (Genko War), Yorisada sided with Takauji, and later distinguished himself in various battle fields in cooperation with Takauji during the period of the Northern and Southern Courts (Japan), then he was finally appointed as Mino no Shugo (the provincial constable of Mino Province).
- 今日の多く個人主義の日に発達し、ニヒリストさへ輩出する時代に於ては特に緊要重大にして欠くべからず」という論が出され、これを機に南北朝のどちらの皇統が正統であるかを巡り帝国議会での政治論争にまで発展した。
- In these days of individualism, where even nihilists are appearing, this is a matter of great urgency and importance,' which led to a political debate in the Imperial Diet about whether the Southern or the Northern Court was legitimate.
- 父後醍醐の鎌倉幕府倒幕が成功し、建武の新政が開始されると再び天台座主となるが、建武の親政が崩壊し、南北朝の対立が本格化すると還俗して宗良を名乗り、大和国吉野(奈良県)の南朝方として活躍をするようになる。
- He became the head priest of the Tendai sect of Buddhism after his father, Emperor Godaigo was successful with overthrowing the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and the Kenmu Restoration started, but after the Restoration collapsed and antagonism between the Southern and the Northern Courts became serious, he returned to a secular life and was re-named Muneyoshi, he started taking sides with the Southern Court force of Yoshino in Yamato Province (Nara Prefecture).
- 室町時代初期、南北朝時代 (日本)に最盛期を迎え、やがて戦国時代 (日本)以降、寺院勢力のそぎ落としを狙う支配者たちの政策のもとに衰えていったが、この酒の味を引き継ごうと志す奈良流の造り酒屋は多かった。
- Bodaisen was in its prime in the early Muromachi period (in other words, the period of the Northern and Southern Courts), and after a while, from the Period of Warring States, it went into decline under the Japan rulers' policies to weaken the power of temples, but still, there were many sake brewers who would inherit the brewing method of Bodaisen from Nara temples.
- 後醍醐天皇は京を脱出し、尊氏に渡した神器は贋物であるとして、吉野(奈良県吉野郡吉野町)の山中にて南朝を開き、京都朝廷(北朝 (日本))と吉野朝廷(南朝 (日本))が並立する南北朝時代 (日本)が始まる。
- The Emperor Go-Daigo left Kyoto and opened the Southern Court in the mountains of Yoshino (Yoshino Town, Yoshino District, Nara Prefecture), based on the insistence that the Three Sacred Treasures handed over to Takauji were imitations. In this way, the Northern and Southern Courts Period started with the coexistence of the Kyoto Imperial Court (Northern Court) and the Yoshino Imperial Court (Southern Court) at the same time.
- 南北朝時代 (日本)には、南朝 (日本)の後醍醐天皇が皇子の懐良親王を征西将軍として派遣し、菊池氏に擁立された懐良親王を頂く南朝方は1351年の筑後川の戦いで少弐氏を総大将とした北朝方を破り、本拠とした。
- During the period of the Northern and Southern Courts (Japan), Emperor Godaigo of the Southern Court dispatched his Imperial Prince Kaneyoshi as seisei shogun (literally, 'great general who subdues the western barbarians'), and the Southern Court who supported Imperial Prince Kaneyoshi who was backed up by the Kikuchi clan defeated the Northern Court, whose supreme commander was the Shoni clan, in the Battle of Chikugo-gawa River in 1351.
- 南北朝時代 (日本)には、多田頼貞、多田貞綱、多田義基などが南朝 (日本)方の武将として活動しているが、その明確な系譜は未詳である(『尊卑分脈』には多田頼盛の三男能瀬高頼の後裔に頼貞、貞綱の名が見える)。
- During the period of the Northern and Southern Courts, some warlords called Tada, such as Yorisada TADA, Sadatsuna TADA and Yoshimoto TADA, fought on the side of the Southern Court, but the details of their family is unlear; incidentally, in 'Sonpi Bunmyaku' there is the depiction that Takayori NOSE (the third son of Yorimori TADA) had Yorisada and Sadatsuna as his descendants.
- 大拙祖能(だいせつそのう、正和2年3月3日 (旧暦)(1313年3月30日) - 永和 (日本)3年/天授 (日本)3年8月20日 (旧暦)(1377年9月23日))は、南北朝時代 (日本)の臨済宗の僧。
- Daisetsu Sono (April 7, 1313 - October 1, 1377) was a Buddhist monk of the Rinzai Sect in the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 京都府は南北に細長く、内陸側に位置し、「山の背」とも表記された南部(旧山城国)と、日本海に面し、丹国(にのくに)と呼ばれた北部(旧丹波国、旧丹後国)との格差が大きく、南部と北部では異なる地域を形成している。
- With Kyoto Prefecture's land shape being long in the north-south direction, the southern inland area (former Yamashiro Province), which is sometimes called a 'mountain ridge' area, and the northern area (former Tanba Province and former Tango Province), which is located facing Japan Sea and was once called Ni Province, are markedly different in their characteristics, causing a pronounced difference between the two regions in various aspects.
- 円観(えんかん、弘安4年7月17日 (旧暦)(1281年9月1日) - 正平 (日本)11年/延文元年3月1日 (旧暦)(1356年4月2日))は、鎌倉時代後期から南北朝時代 (日本)にかけての天台宗の僧。
- Enkan (September 1, 1281 - April 2, 1356) was a Tendai Sect Buddhist monk who lived during the latter part of the Kamakura period and the Northern and Southern Courts period.
- また、現在は南側曲輪から主曲輪にある土塁跡の脇を通過して北側曲輪への侵入は可能だが、当時は多聞風櫓が南北を遮断しており、西側にある曲輪帯曲輪・腰曲輪を通って北側曲輪と南側曲輪をいききしていたと思われている。
- At present, it is possible to enter the northern compound from the southern compound, passing alongside the remains of the earthen mound in the main compound, but at the time of the castle's construction, the tamon yagura blocked passage from south to north, and it is therefore thought that people would pass between the northern and southern compounds by passing through the obikuruwa (a long narrow castle compound) and koshiguruwa (a compound bounded by earthworks) that comprised the western compound.
- なかんずく阮元は、南北朝時代 (中国)に北朝で彫られた碑である北碑と南朝の法帖・南帖を比較して「北碑南帖論」を著し、先述の論理から北碑を南帖よりも優れたものとして断じ、包世臣など多くの学者がこれに賛同した。
- Juan Yuan, among others, determined in his book 'Northern stelae and Southern copybooks,' based on the above theory, that northern stelae, or monuments engraved in Northern Dynasty in the period of the Northern and Southern Dynasties (China), compared favorably to nanjo, or hojo made in Southern Dynasty in the same period, which gained support from Bao shu-cheng and many other scholars.
- 箱根・竹ノ下の戦い(はこねたけのしたのたたかい)は、南北朝時代 (日本)の建武 (日本)2年(1335年)12月11日 (旧暦)(ユリウス暦1336年1月24日)に、足利尊氏勢と新田義貞勢の間で行われた合戦。
- The Battle of Hakone and Takenoshita was a battle between the Takauji ASHIKAGA forces and Yoshisada NITTA forces that broke out on February 1, 1336 during the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- その後、南北朝時代 (中国)の『荊楚歳時記』には7月7日、牽牛と織姫が会合する夜であると明記され、さらに夜に婦人たちが7本の針の穴に美しい彩りの糸を通し、捧げ物を庭に並べて針仕事の上達を祈ったと書かれている。
- In 'Keiso Saijiki' written during the period of the Northern and Southern Courts (China), it was stated that the Cowherd and the Weaver meet on July 7 and on that night, women prayed for the progress of sewing by threading colorful threads into the eyes of seven needles and setting up offerings in the garden.
- 鎌倉時代後半から南北朝にかけての天皇家では、持明院統・大覚寺統の両統から後深草天皇・伏見天皇・後宇多天皇などの能書が輩出され、上代様の美に帰ろうとする格調高い和様が続き、後世、日本の書流宸翰様と呼ばれている。
- The Imperial Family, from the late Kamakura period to the Northern and Southern Dynasties, produced Nosho of those Emperors Gofukakusa, Fushimi, and Gouda and others from both the Jimyoin line and Daikkakuji line, and the elegant Japanese style to return to the beauty of Jodaiyo continued, and then, it has been called 'Japanese calligraphy Imperial-letter style.'
- また、大阪市住吉区と同市東住吉区の区境(長居公園通から大和川まで)および堺市と松原市の市境(大和川から大泉緑地北西まで)が南北に約4kmに渡ってほぼ直線状に引かれているが、これも難波大道に由来するものである。
- The almost straight line in a north-south direction of about 4km that splits Sumiyoshi Ward, Osaka City and Higashi-sumiyoshi Ward, Osaka City (from the Nagai Koen Dori to Yamato-gawa River) and splits Sakai City and Matsubara City (from Yamato-gawa River to the northwestern end of Oizumi Ryokuchi Park) also comes from Naniwa Daido.
- 江戸時代中期には、南北朝時代 (日本)に始まった本覚思想の口伝法門が広まり、天台教学・僧儀の退廃が目立ってきたことから、定慧の二学を刷新し、戒律学における四分律兼学による律儀を導入するなど僧風の是正につとめた。
- By the middle of the Edo period, as Hongaku philosophy (philosophy of awareness) through oral instruction, which had started in the period of the Northern and Southern Courts (Japan), was becoming more prevalent, and Tendai doctrine and manners of priests had deteriorated markedly, he worked hard to correct the priestly ethic by reforming two types of learning, namely Jo (Samachi) and E (Wisdom), and introducing additional precept learning based on Shibunritsu (Four-Part Vinayapitaka, which explains about regulations and prohibited matters of the priests) in perceptive science.
- 絶海 中津(ぜっかい ちゅうしん、建武 (日本)元年11月13日 (旧暦)(1334年12月9日)- 応永12年4月5日 (旧暦)(1405年5月3日))は、南北朝時代 (日本)から室町時代前期にかけての禅僧。
- Chushin ZEKKAI (December 9, 1334 - May 3, 1405) was a Buddhist monk from the period of the Northern and Southern Courts (Japan) to the early years of the Muromachi period.
- 小倉宮聖承(おぐらのみや せいしょう、生年不詳 - 嘉吉3年5月7日 (旧暦)(1443年6月4日)))は、南北朝時代 (日本)の第99代、南朝 (日本)最後の第4代天皇である後亀山天皇の孫で、小倉宮恒敦の子。
- Oguranomiya Seisho (date of birth unknown - June 13, 1443) was the grandson of Emperor Gokameyama, the ninety-ninth Emperor during the period of the Northern and Southern Courts (Japan), or the fourth and the last Emperor of the Southern Court (Japan), and the son of Oguranomiya Tsuneatsu.
- しかし、後醍醐天皇と足利尊氏との間に亀裂が生じ、南北朝時代 (日本)に入ると吉見頼直は北朝・足利方につき、備後国の国人に兵を送る様に要請したところから、源氏の一門として、一定の地位にあったのではないかといわれる。
- However, when a rift in the relationship between the Emperor Godaigo and Takauji ASHIKAGA developed into the period of the Northern and Southern Courts (Japan), Yoshinao YOSHIMI sided with the Northern Court Ashikaga clan and ordered kokujin (local lords) of the Bingo Province to dispatch their troops; this is the reason why he is believed to have been in a higher position as a Minamoto clan.
- これに対して一介の御家人から室町幕府を創設した足利氏の場合は、南北朝の内乱の中で敵から奪った所領の増加がある一方で恩賞や敵からの略奪による所領の喪失もあり、その御料所の規模は鎌倉幕府のそれよりも遥かに乏しかった。
- On the other hand, the Ashikaga clan, which raised from a mere gokenin to found the Muromachi bakufu, gained the shoryo by depriving the enemies of the shoryo during the Nanbokucho civil war, but lost their shoryo when their shoryo was taken as rewards to the others or was deprived by the enemies -- Consequently, its goryosho (shogunal domain) was far less than that of the Kamakura bakufu.
- 中先代の乱(なかせんだいのらん)は、1335年(建武 (日本)2年)7月 (旧暦)、北条高時(鎌倉幕府第14代執権)の遺児北条時行が、信濃国の諏訪頼重 (南北朝時代)らに擁立され、鎌倉幕府復興のため挙兵した反乱。
- The Nakasendai War was a rebellion that occurred in July 1335 in which Tokiyuki HOJO, a bereaved son of Takatoki HOJO (the 14th shikken [shogunal regent] of the Kamakura bakufu [Japanese feudal government headed by a shogun]), raised an army, with the support of Yorishige SUWA (the period of Northern and Southern Courts) of Shinano Province, with the aim to restore the Kamakura bakufu.
- 鄂隠 慧奯(がくいん えかつ、正平 (日本)12年/延文2年(1357年) - 応永32年2月18日 (旧暦)(1425年3月8日)、奯は(大+歳))は、南北朝時代 (日本)から室町時代中期にかけての臨済宗の僧。
- GAKUIN Ekatsu (1357 - March 8, 1425) was a Rinzai sect priest from the period of the Northern and Southern Courts (Japan) to the mid Muromachi period.
- 満済(まんさい・まんぜい、天授 (日本)4年 / 永和 (日本)4年(1378年) - 永享7年6月13日 (旧暦)(1435年7月8日))は、南北朝時代 (日本)から室町時代中期にかけての醍醐寺(真言宗)の僧。
- Mansai (Also known as Manzei) (1378 – July 17, 1435) was a Buddhist monk of Daigo-ji Temple (Shingon Sect) from the period of the Northern and Southern Courts through the middle of the Muromachi period.
- 平安宮の内裏は鎌倉時代に焼亡したのち再建されることはなく、南北朝以後は内裏の東に位置する里内裏であった京都御所(つちみかどひがしのとういんどの)が御所となり、近世になってその内域に紫宸殿、清涼殿などが復元された。
- The dairi in Heiangu was never rebuilt after it was burned down during the Kamakura period, and Kyoto Imperial Palace (Tsuchimikado Higashi no Toindono) which was the satodairi located on the east side of the dairi became the palace after the Southern and Northern Courts, and Shishinden and Seiryoden were rebuilt within the palace in the recent times.
- こうした通説に対し、画の詳細な検討から三像の成立を14世紀の鎌倉末期-南北朝期に求める仮説も出されていた(源豊宗、櫻井清香らの所説)が、1990年代半ばまで上記のような通説は疑いの余地のないものと考えられてきた。
- There was also a tentative theory which assumed the period of drawing of the three portraits as the end of Kamakura period to the period of the Northern and Southern Courts in the 14th century based on the detailed examination of the drawing (the theory claimed by Toyomune MINAMOTO and Kiyoka SAKURAI); however, the popular theory stated above had been believed without any doubt until the middle of 1990s.
- 後に足利義満の斡旋により、正式な譲位の儀式を行うとともに今後の皇位継承については両統迭立とするという条件で、大覚寺統の後亀山天皇が三種の神器を持明院統の後小松天皇に引き渡し、南北朝の分裂は終わった(明徳の和約)。
- Later, Yoshimitsu ASHIKAGA helped organize the official enthronement ceremony and there was a condition for sharing the Imperial Throne (Ryoto Teiritsu); in terms of succession to the imperial enthronement, Emperor GO-KAMEYAMA from Daikakuji-to gave three holy durables to Emperor KOMATSU, thus marking the end of the division of the Northern and Southern Courts (the Meitoku Treaty or Meitoku Compromise).
- 室町幕府の財政は幕府直轄の御料所からの収入が主であったが、南北朝の戦乱の際に敵対する南朝側より狙われて奪取されたり、自軍への恩賞にされてしまうケースも多く、鎌倉幕府や江戸幕府に比べて小規模であったと考えられている。
- The majority of the financial income of Muromachi Bakufu came from Goryo-sho (御料所), which was directly controlled by Bakufu; but often, during the war of the Northern and Southern Courts, the Goryo-sho became a target and were taken by the opposing Nancho side, or were given away as rewards for one's own army, and the scale of Goryo-sho is considered to be smaller than that of Kamakura Bakufu or Edo Bakufu.
- こんこんと湧き出る泉はたとえば藤原代々の氏の長者屋敷として知られる東三条殿は寝殿造りの代表的なもので「千貫泉」と呼ばれる泉があり、周囲に立石が施され、泉の南北の廊は板敷となって泉廊と呼ばれていたことがわかっている。
- The Higashi Sanjoden of the FUJIWARA family, known as a typical shinden-zukuri of a very wealthy family, had a spring called 'senkan izumi,' around which rocks were arranged, and the corridors floored with boards on the north and the south sides of the spring were called izumiro.
- 平城は、平地に土塁と堀で囲った鎌倉時代初期から南北朝時代 (日本)にかけての武士の住まいである「方形館(ほうけいやかた)」、後の室町・戦国時代にかけての守護の居館である守護所などの「館・舘(たて)」がもととなった。
- Hira-jiro castles were based on the following two types of buildings: Hokei-yakata buildings, which were samurai residences built in the early Kamakura period and the period of the Northern and Southern Courts (Japan) on flat land surrounded by mounds and walls; and Ta-te buildings, such as the Shugosho (provincial administration offices) where shugo (military governors) lived in the later days of the Muromachi period and the Sengoku period.
- なお、交差点名は慣例として「四条烏丸」が普通の呼び方となっているが、交差点から南北へ向かった場所(烏丸通り沿線)を指す場合は「烏丸四条」(からすましじょう)と呼ぶ(通り名と呼び方の関わりについては京都市地理を参照)。
- It is customary to call the crossing as 'Shijo Karasuma,' but, to indicate the area in the north-south direction of the crossing, 'Karasuma Shijo' is used (for how to name a street, refer to the geography of Kyoto).
- これは足利義詮政権の下で、貞治2年(1363年)に大内弘世・山名時氏ら有力守護が南朝から北朝(幕府)へ帰順するなど、この時期には北朝の優位がほぼ確定し、全国的にも南北朝の動乱期が収まりつつあることを示すものであった。
- The above showed the fact that after influential shugodaimyo like Hiroyo OUCHI and Tokiuji YAMANA submitted themselves to Northern Court (bakufu) in 1363 when Yoshiakira ASHIKAGA was shogun, the superiority of the Northern Court became apparent and unquiet days of Northern and Southern Courts was ending nationwide.
- 序列は近衛家に次ぎ、九条家、二条家、鷹司家と同格扱いであった(なお、九条家とは南北朝時代_(日本)に嫡流を巡って相論となったが、後光厳天皇によりいずれも嫡流であるとの綸旨が下された。詳細は九条家の項目を参照のこと)。
- As for the ranking, the Ichijo Family was inferior to the Konoe Family but was equal to the Kujo, Nijo and Takatsukasa families (the Ichijo Family was opposed to the Kujo Family over the legitimate blood of the family during the period of the Northern and Southern Courts (Japan), so the Emperor Go-Kogen gave the imperial order that both family lines should be the legitimate blood of the family. For details, see the item on the Kujo Family).
- 平安時代、後白河法皇の命で作られた『年中行事絵巻』には東西11間、南北4間で、朱塗りの柱と瓦葺屋根入母屋造の屋根に金色の鴟尾を戴く大極殿が鮮やかに描かれており、平安神宮大極殿や平城宮跡の大極殿復元事業でも参考とされた。
- The builders of the Daigokuden of Heian-jingu Shrine and the designers in charge of the reconstruction of the Daigokuden of Heijo-kyu referred to 'Nenju Gyoji Emaki' (a picture scroll of yearly events), which was created under the order of Cloistered Emperor Goshirakawa during the Heian period, and clearly depicts the Daigokuden of irimoya-zukuri style (building with a half-hipped roof) architecture that measured 20 meters from east to west in width and four ken 7.3 meters from north to south in depth, and had red painted pillars and tiled roofs with a pair of golden Shibi (ornamental ridge-end tiles).
- 北朝系の隋が中国を統一したので、隋初の儒学は北学中心であったが、煬帝の時、劉シャク(りゅうしゃく)・劉炫(りゅうげん)の二劉が出、費カンの『尚書義疏』を取りあげたり、南学系の注に義疏を作ったりして南北の儒学を総合した。
- Since Sui, from the Northern Dynasty line, unified China, Ju-gaku in early Sui was mainly northern learning, but in the era of Yo-dai (Emperor Yang), the two Ryu, Ryu Shaku and Ryu Gen appeared, and integrated northern and southern Ju-gaku by taking up 'Interpretation Learning of Classical History' by Hi Kan and creating Giso for southern learning annotations.
- なお、ホーム南側にも駅舎があるが、これは新幹線開通時に建設されたもので近鉄・新幹線のホーム下にあり、規模は小さく、新駅ビル建設の際も南北自由通路の設置やJR線と近鉄線の改札を完全分離化した事以外は大きな変更はなかった。
- South of the platforms there is another station building beneath the platforms of the Kintetsu Line and the Shinkansen, which was constructed when the Shinkansen went into operation; however, it underwent a slight change during the renovation due to its small size except for the construction of the Nanboku-Jiyu-Tsuro and the complete separation of the ticket wicket of the JR Line from that of the Kintetsu Line.
- 南北朝時代_(日本)に紙屋院そのものは廃絶したが、その職人と技術はそのまま京都における製紙業者に引き継がれ、蔵人所を本所として結成した紙座(和紙の製造・販売者による座)である宿紙上座は、その流れを汲んでいるとされている。
- Although Kamiyain was abolished during the period of Northern and Southern Courts, paper manufacturers in Kyoto took over Kamiyain's artisans and technology intact, and Shukushikamiza, which was kamiza (a trading association of paper manufacturers and distributors) with Kurododokoro (the Chamberlain's Office) as its honjo (proprietor or guarantor), is said to have been one of their descendants.
- 「明徳記」は1391年の明徳の乱の経過が書かれている、「応永記」には1399年の応永の乱や南北朝合体の記述が、「永享記」には永享の乱を中心とした関東の情勢が、「応仁記」には足利義政の治世から応仁の乱の様子が記されている。
- The 'Meitokuki' (Chronicle of the Meitoku Era) records the events and aftermath of the Meitoku Rebellion, while the 'Oeiki' (Chronicle of the Oei Era) describes the Oei Rebellion and the unification of the Northern and Southern courts; the 'Eikyoki' focuses on the situation in the Kanto, especially vis-a-vis the Eikyo Rebellion, whereas the 'Oninki' records the circumstances of the period from Yoshimasa ASHIKAGA's reign up until the Onin War.
- 50年以上わたる南北朝の争いは、途中南朝が優勢に立って北朝を一時解体に追い込んだ事(正平一統)もあったものの、次第に北朝を擁立した足利尊氏が開いた室町幕府が全国の武士を掌握するにつれて北朝側優位の流れが固まりつつあった。
- The conflict that continued for more than fifty years between the Northern and the Southern Court was gradually ended with the dominant position favoring the Northern Court, as Takauji ASHIKAGA gradually established the Northern Court and opened the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by shogun) and controlled the Samurai all over Japan, although the Southern Court once was in the dominant position and nearly took the political power from the Northern Court (Shohei Itto).
- 永原慶二によれば、武士団が成立した12世紀から南北朝時代にかけての在地領主の軍事力は、同族的なイエを単位とするものであり、数十人から200人程度の兵力が単位軍団であり、大地域の軍事的統領はこうしたイエ軍団の連合を組織した。
- Keiji NAGAHARA stated that military power of the bushi lord of a manor from the twelfth century to the period of the Northern and Southern Courts (Japan) when the formed bushidan had a house of the same clan as its unit and the army unit cohort consisted of several dozen to two hundred military forces, and many militaristic conquest of a vast area structured the union of house army.
- 常盤井宮恒明親王(ときわいのみやつねあきしんのう/-つねあきらしんのう、嘉元元年5月9日(1303年6月24日) - 正平6年/観応2年9月6日(1351年9月26日))は、南北朝時代の大覚寺統に属する皇族で亀山天皇の末子。
- Imperial Prince Tokiwainomiya Tsuneaki, also pronounced Tsuneakira (June 24, 1303 - September 26, 1351) was a member of the Imperial Family belonging to the Daikakuji Imperial line of the period of the Northern and Southern Courts and the youngest child of Emperor Kameyama.
- 「麩=ふ」としての最古の記録は南北朝時代 (日本)に書かれた『嘉元記』正平 (日本)7年(1352年)5月10日条に登場する「フ」の記述である(なお、同条に「フ」と併記されている「ウトム」がうどんの最古の記録とされている)。
- The oldest documented record on 'fu' is the description of 'fu' in the article dated June 30, 1352, in 'Kagenki' which was written during the period of the Northern and Southern Courts (Japan) (and it is said that 'utomu' which was mentioned along with 'fu' in that article is the oldest documented record on udon - Japanese wheat noodles).
- ここでは、南北朝時代 (中国)以来の経典分類法を踏襲して大乗の三蔵と小乗の三蔵および聖賢集伝とに三大別し、そのうち大乗経典を般若、宝積、大集、華厳、涅槃の五大部としたうえで、大蔵経に編入すべき仏典の総数を5048巻と決定した。
- Following the classification of Buddhist sutra since the period of the Northern and Southern Dynasties (China), this classified them into the Mahayana Tripitaka, Hinayana Tripitaka and Seiken Shuden (聖賢集伝) and decided that the number of Buddhist scriptures that should be edited into the Tripitaka as 5,048 volumes by designating Mahayana sutra as Godaibu (五大部) of Hannya, Hoshaku (宝積), Taishu (大集), kegon and nirvana.
- 義堂 周信(ぎどう しゅうしん、1325年3月1日(正中 (元号)2年1月16日 (旧暦)) - 1388年5月10日(元中5年/嘉慶 (日本)2年4月4日 (旧暦)))は、南北朝時代 (日本)から室町時代の臨済宗の僧である。
- Shushin GIDO (February 8, 1325 - May 18, 1388) was a priest of the Rinzai sect who was active from the period of the Northern and Southern Courts to the Muromachi period.
- すなわちそれが垂孤の法則(天は本来平面であるが、見た目には観察者の頭上を中心に東西南北に垂れ下がり、あたかも半円のように見える)と縮象の法則(頭上に近いあたりは広く、地面に近いあたりは狭く見える錯覚を起こす)という主張である。
- That is to say, he explained the two laws; Law of Suiko (although the sky is originally flat, from the eyes of an observer, it looks as though it hung down in four directions with the space above the observer as the center, and it also looks like a semicircle); and the Law of Shukusho (the observer has an illusion that the area near his/her head looks spacious and the area near the ground looks narrow).
- また南北朝期の頃から、荘園公領制を支えていた職の体系が動揺し始めており、それまで職(しき)の継承は世襲による場合が多かったのに対し、職が金銭で売買されたり、必ずしも世襲によらなくなるなど、職の遷代と呼ばれる現象が起きつつあった。
- Besides, the system of shiki (the right of property, title, etc.) underlying Shoen koryo sei; the land governance system in the middle ages, started becoming unstable with the `transfer of shiki;' shiki was transferred using money or was not always succeeded by heredity while the succession of shiki (the right of property, title, etc.) had been based on hereditary transfer in most cases until then.
- 南北朝時代の活力が背景にあり、3代将軍義満の時代(北山文化)は中央集権的で公家文化と武家文化の影響や中国文化の影響があるのに対し、8代将軍義政の時代(東山文化)は庶民的で「侘び・寂び」という禅宗などの影響が強いのが特色といわれる。
- Given the energy and vitality of the Northern and Southern Court period, the (Kitayama) culture during the reign of the third Shogun, Yoshimitsu, was centralized and authoritarian, influenced both by aristocratic and warrior culture and by Chinese culture, while by contrast, the (Higashiyama) culture during the reign of the eighth Shogun, Yoshimasa, was based in commoner culture and was heavily influenced by Zen Buddhism, for example in the twin aesthetic principles of wabi-sabi (the beauty and pathos of loneliness, simplicity, and imperfection).
- 南北朝時代 (日本)以降、戦陣において歩射が一般化すると、戦国時代初期には歩射弓術を基礎とする日置流が発生し、矢を遠くへ飛ばす繰矢・尋矢(くりや、遠矢とも)、速射をする指矢(さしや、数矢とも)など様々な技法が発展した(五射参照)。
- Since the period of the Northern and Southern Courts (Japan) when Busha was generalized in battle, the Heki school based on the Kyujutsu of Busha, was founded in early Sengoku Period and various techniques such as Kuriya (繰矢・尋矢, 遠矢) to release arrow from far away and Sashiya (指矢, 数矢) of Sokusha (quick shooting) were developed (see Gosha).
- 貞治の変(じょうじ の へん)は、日本の南北朝時代 (日本)後期(室町時代初期)の貞治5年(1366年)、室町幕府の執事(のちの管領)であった斯波義将およびその父で征夷大将軍足利義詮側近の有力守護大名であった斯波高経が失脚した事件。
- Joji Incident, which occurred in 1366 during the late Northern and Southern Courts Period (Japan) (the early Muromachi period), was an incident by which Yoshimasa SHIBA, shitsuji (steward, later renamed kanrei) of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), and his father Takatsune SHIBA, an influential shugodaimyo (territorial lord as provincial constables) and a close aid of seii taishogun (literally, 'great general who subdues the barbarians') Yoshiakira ASHIKAGA, fell from power.
- 城の特徴は中国式山城の築城法でもってたすき状に築かれ、山の尾根づたいに望楼(物見やぐら)を配し、西麓の平地に面して高さ10メートル南北2キロメートルにわたる土塁・石塁をもって固め、その間に城門や水門等を造り、敵襲に備えたとみられる。
- It seems that the castle had the following characteristics to prepare against the attacks by the enemy: The castle was constructed in the shape of cross braces with the construction methods of the Chinese-style yamajiro; several watchtowers are placed along the ridge of the mountain; facing the flat ground at the west foot of the mountain, the earth and stone mounds which were 10 meters high were stretched into 2 kilometers from south to north to strengthen the defense; and castle gates and sluice gates were built between the both ends of the mounds.
- 後嵯峨上皇が、後深草天皇の皇子ではなく、亀山天皇の皇子(後の後宇多天皇)を皇太子にした事が、後の持明院統(後深草天皇の血統)と大覚寺統(亀山天皇の血統)の確執のきっかけとなり、それが南北朝時代、更には後南朝まで続く大乱の源となった。
- The Retired Emperor Gosaga appointed Emperor Kameyama's Prince (later called Emperor Gouda) as Crown Prince, instead of appointing Emperor Gofukakusa's Prince, and this caused a conflict between what it's called the Jimyo-in Imperial line (Emperor Gofukakusa's line) and the Daikaku-ji Imperial line (Emperor Kameyama's line) in later years, it also caused the big battle during the period of the Northern and Southern Courts (Japan) and even the post Southern Court.
- 史料上はっきり記されているのは、鎌倉時代後期に楠木正成が後醍醐天皇が鎌倉幕府に対して挙兵した元弘の乱において宮方に従い、幕府滅亡後に成立した建武政権に加わり、南北朝時代 (日本)に南朝 (日本)(吉野朝廷)方として活躍した以降である。
- What is clear from the historical records is that Masashige KUSUNOKI fought together with the court during the Genko War when Emperor Godaigo raised an army against the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), joined the Kenmu Government established after the fall of the bakufu, and played an active role on the side of the Southern Court, or Yoshino Court, during the period of the Northern and Southern Courts.
- 京都国立博物館収蔵の「」(重要文化財)は南北朝時代 (日本)のものだが、江戸時代中頃になっても「江戸の粋」を凝縮した歌舞伎の傑作『助六』で助六の腰にあるのは「一つ印籠と鮫鞘」となっており、その存在は日本刀の芸術性とは不可分のものだった。
- The 'Botanzukuri Kairagi Zamesaya Koshigatana' (important cultural property) housed in the Kyoto National Museum is from the period of the Northern and Southern Courts (Japan), but even in the mid Edo period, Sukeroku, who is the hero in the Kabuki masterpiece 'Sukeroku' featuring the Edo idea of stylishness, carried 'an inro (pill case) and samezaya' on his waist, suggesting samezaya being a part of the artistic aspect of Japanese swords.
- やがて、南北朝時代 (日本)に入ると、北朝 (日本)を擁する室町幕府(武家側)と南朝 (日本)の吉野朝廷(公家側)の対立によって、自己が所属する公権力側を「公儀」と呼ぶようになり、その結果幕府や将軍に対しても公儀が用いられるようになった。
- Eventually, in the period of the Northern and Southern Courts (Japan), due to the conflict between the Muromachi bakufu (buke) which supported the Northern Court and the Yoshino Court (kuge), both sides called their official authority 'Kogi', which led to the use of Kogi towards the bakufu and shogun as well.
- 奨子内親王(しょうしないしんのう、弘安9年9月9日 (旧暦)(1286年9月28日) - 貞和4年/正平 (日本)3年11月2日 (旧暦)(1348年11月23日))は、鎌倉時代後期から室町時代初期(南北朝時代 (日本))にかけての皇族。
- Imperial Princess Shoshi (September 28, 1286 - November 23, 1348) was a member of the Imperial Family from the latter Kamakura period to the beginning of the Muromachi period (the period of the Northern and Southern Courts - Japan).
- 南北朝時代 (日本)以降は、貢納品の独占販売権を取得し座と同様の活動を行ったが、その特権の源泉であった天皇家の権威喪失とともに聖性を失い、一部には大商人として成功する者が出た反面、被差別民の起源のひとつともなったとする部落の起源論争もある。
- Since the period of the Northern and Southern Courts (Japan), Kugonin had obtained the exclusive sales rights of the presents and conducted activities similar to those of Za, however, they lost their holiness with the loss of the dignity of the Imperial Family, which was the source of their privileges, some of them succeeded as large-scale merchants, and it is disputed that they were the origin of buraku one of the origins of the discriminated people.
- これは南北朝時代以降、戦場への動員人数が激増して徒歩での集団戦が主体となり、騎馬戦闘を行う戦闘局面が比較的限定されるようになっても、本来の武士であるか否かは騎馬戦闘を家業とするか層か否かという基準での線引きが後世まで保持されていったためである。
- This is because the classification was preserved after ages, where whether he was an original bushi or not depended on whether his family business was part of the cavalry fighting or not, even though fighting by group on foot became mainstream and cavalry fighting became relatively limited at the war scenes after the period of the Northern and Southern Courts when the number of recruitments to the battlefield dramatically increased.
- 南朝(なんちょう)は、吉野朝廷(よしのちょうてい)とも称され、南北朝時代 (日本)に京都以南の大和国の吉野(奈良県吉野郡吉野町)、賀名生(同県五條市西吉野町)、摂津国の住吉行宮(大阪府大阪市住吉区)を本拠とした大覚寺統の後醍醐天皇に属する朝廷。
- The Southern Court is also called the Yoshino Court and was the court belonging to Emperor Godaigo of the Daikaku-ji Temple line established in the period of Northern and Southern Courts and based in the Yoshino (present day Yoshino Town, Yoshino County, Nara Prefecture), Ano (present day Nishiyoshino Town, Gojo City, Nara Prefecture) in the province of Yamato, south of Kyoto, Sumiyoshi-angu (Sumiyoshi Ward, Osaka City, Osaka Prefecture) in the province of Settsu.
- 例えば、後円融の子後小松天皇は、1392年(元中9年/明徳3年)に南北朝合一を実現して後醍醐以来の唯一の天皇となり、皇子称光天皇に譲位して院政を行い、1428年(正長元年)に称光が没して皇統が絶えると、伏見宮家から後花園天皇を立てて院政を続けた。
- For example Emperor Goenyu's son, Emperor Gokomatsu made the unity of the Southern and the Northern Courts happen in 1392, and became the only Emperor since Emperor Godaigo's era, he then passed the Imperial throne to his Prince, Emperor Shoko to start his cloistered government, after Emperor Shoko died in 1428 and there was no one to succeed to the throne, he appointed Emperor Gohanazono from the Fushiminomiya family as a successor to continue to rule his government.
- 結果的には上記提案どおりであったが、両統迭立の約束自体が極めて不確実な状態のまま大覚寺統傍系の後醍醐が即位したことは、後醍醐が父後宇多の遺志に従わずに自分の子孫に皇位を継承させようとしたこともあり、南北朝時代 (日本)の両統並立に繋がっていった。
- The above proposal was achieved, but the enthronement of Godaigo, who was in the collateral line of Daikakuji-to, without a definite agreement on alternate succession led to the concurrent succession in the period of the Northern and Southern Courts (Japan), where Godaigo attempted to make his descendant succeed to the throne irrespective of the wishes of his father Gouda.
- この乱により、足利尊氏・直義に分割されていた将軍の権力は尊氏のもとに一本化され、将軍の親裁権は強化されるが、高師直によって吉野を陥落させられ滅亡寸前にまで追い込まれた南朝に、直義・尊氏が交互に降るなど息を吹き返し延命したため、南北朝の動乱が長引いた。
- Because of this disturbance, the authority of the shogun that was divided between Takauji and Tadayoshi ASHIKAGA was unified under Takauji and the power of the shogun was strengthened but the Southern Court that was forced to the brink of elimination when KO no Moronao attacked Yoshino, was prolonged when Tadayoshi and Takauji surrendered in turn, and led to the prolongation of the upheaval of the period of Northern and Southern Courts.
- 糾法とは弓と馬を意味し、七代目の小笠原貞宗は南北朝時代 (日本)に後醍醐天皇に仕え「弓馬の妙蘊に達し、かつ礼法を新定して、武家の定式とするなり」という御手判を賜り、このとき「弓・馬・礼」の三法をもって小笠原流とする武家作法としてのその位置づけが確立。
- 'Kyuho' was defined as archery and horsemanship, and the 7th head of the clan, Sadamune OGASAWARA, who served Emperor Godaigo during the period of the Northern and Southern Courts, was asked by the Emperor 'to improve archery and horsemanship skills and to set new standards for manners, which samurai families should follow'; it was at this time that the Ogasawara school's three arts of 'archery, horsemanship and courtesy' were established as samurai manners.
- 宗良親王(むねよししんのう/むねながしんのう、1311年(応長元年) - 1385年9月14日(元中2年/至徳2年8月10日)?)は、南北朝時代・室町時代の皇族で後醍醐天皇の皇子で、信濃の宮や大草の宮・幸坂の宮(庇護者となった香坂氏に由来)と呼ばれた。
- Imperial prince Muneyoshi/Munenaga (1311 - September 14, 1385) was an Imperial family member during the period of the Northern and Southern Courts, and was Emperor Godaigo's Prince, who was called Shinanonomiya, Okusanomiya, Kosakanomiya (originating from the Kosaka clan who became the protector).
- 後醍醐天皇の元亨2年(1322年)以後、壷銭を通常の課税とする議論は度々行われてきたが、延暦寺などの反対もあり漸く南北朝時代_(日本)に入って以後、造酒正によって徴税が行われるようになったが、延暦寺などの支援を受けて課税忌避を図る酒屋もあり対立が続いた。
- Since 1322 when Emperor Godaigo was in power, arguments to turn tsubo-sen into a form of regular taxation had arisen many times, but opposition by Enryaku-ji Temple delayed collecting taxes from sake dealers by miki no kami (Chief of the Sake Office) until the period of Northern and Southern Courts, and conflicts continued because some sake breweries refused to pay tax with Enryaku-ji Temple on their side.
- 南北に長い京都府では従来、京都市を除く12の地域に地方振興局を設置し、地域にあった振興策を策定していたが、社会情勢の大きな変化により、2004年(平成16年)5月に地域の中核都市(宇治・亀岡・舞鶴市・京丹後)に地方振興局を集約、4の広域振興局体制に再編した。
- In Kyoto Prefecture that covers a wide area in the north-south direction, a regional development bureau placed at each of the twelve regions of the prefecture, except Kyoto City, compiled its own development plan, but corresponding to changes in social situations, they were reorganized in May of 2004 into four wide-area development bureaus, each placed in the four core cities of Uji, Kameoka, Maizuru and Kyotango.
- 寺社造営料唐船(じしゃぞうえいりょうとうせん)は、14世紀前半(鎌倉時代末期から南北朝時代 (日本)にかけて)に、主要な寺社の造営(修復・増築を含む)費用を獲得することを名目として、幕府の認可の下、日本から元 (王朝)に対して派遣された貿易船群のことである。
- Jishazoeiryotosen is a group of traveling vessels that were dispatched to the Yuan Dynasty under authorization of the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) for the purpose of making profits to cover the costs of repair and construction of major temples and shrines in the first half of the 14th century (from the late Kamakura period through the period of the Northern and Southern Courts -Japan).
- それでも惣領制は鎌倉時代にはともかくも維持されていたが、鎌倉幕府という重しが消滅し、建武政権が南北に分列し、更に天下三分の形勢となるに及んで、嫡子、庶子の分裂も見られるようになり、更には勝った側についた庶子・庶家(しょけ)が嫡流の宗家を凌駕する事態も訪れる。
- The soryo system was sustained during Kamakura period, but as heavy presence of Kamakura period disappeared, Kenmu government subdivided into south and north as well as the conflict began to rise between the legitimate child and illegitimate child as 天下三分 formed, and illegitimate child and branch family that was on the winning side started to surpassed the head family of the main line.
- 鎌倉時代末期から南北朝時代 (日本)初期にかけて、越後国佐橋庄南条(現在の新潟県柏崎市)から高田郡吉田郡山城(現在の広島県安芸高田市)へ移った後に国人領主として成長し、戦国時代 (日本)には国人領主から戦国大名への脱皮を遂げ、ついには中国地方最大の勢力となる。
- From the end of the Kamakura period to the beginning of the period of the Northern and Southern Courts (Japan), the clan moved from Nanjo in Sahashinosho, Echigo Province (present Kashiwazaki City, Niigata Prefecture) to the Yoshidakoriyama-jo Castle in Takada County (present Akitakata City, Hiroshima Prefecture), and developed their power as assuming the position of kokujin ryoshu (local samurai lord), then became a Sengoku daimyo (Japanese territorial lord in the Sengoku period) in the Sengoku Period (Period of Warring States), the clan eventually grew to be the most powerful one in the Chugoku region.
- 十二天とは、東西南北と東北・東南・西北・西南の八方を護る諸天に、天・地・日・月にかかわる4種の神を加えて十二天としたもので、伊舎那天、帝釈天、火天(かてん)、焔魔天、羅刹天(らせつてん)、水天、風天、毘沙門天、梵天、地天、日天、月天(がってん)の十二尊からなる。
- Juniten was determined to be the eight Ten which guard the eight directions of north, south, east, west, northeast, southeast, northwest and southwest, adding four gods related to heaven, earth, the sun and the moon, and consists of twelve deities of Ishanaten (Isana), Taishakuten (Indra), Katen (Agni), Emmaten (Yama), Rasetsuten (Rakshasa), Suiten (Varuna), Futen (Vayu), Bishamonten (Vaisravana), Bonten (Brahma, Brahman), Jiten (Prithivi), Nitten (Surya, Aditya) and Gatten (Candra).
- また価値観の転換や中世史の研究の進歩で、足利尊氏の功績を評価したり、楠木正成は「悪党」としての性格が研究されるようになり、後醍醐天皇の建武の新政は宋学の影響で中華皇帝的な天皇独裁を目指す革新的なものであるなど、南北朝時代に関しても新たな認識がなされるようになった。
- Also, with changes in values and progress in medieval history research, new views regarding the Nanbokucho period such as re-evaluating the achievements of Takauji ASHIKAGA, researching aspects of Masanori KUSUNOKI as an 'Akuto' (rebel), and establishing that Emperor Godaigo's Kenmu Restoration was influenced by Sung-period neo-Cunfucianism and was revolutionary because he aimed for a dictatorship, like a Chinese emperor, have come forth.
- 12世紀に入ると既存の官物率法に代わって、国衙領の公田のみならず、荘園の年貢に対しても一国平均役・御家人役などの形で公租が賦課されるようになり、これらの賦課による貢納物に対しても官物という言葉が用いられるようになり、南北朝時代 (日本)の頃までこの呼称が用いられた。
- In the twelfth century, in place of the previous Kanmotsu rippo, public taxes called Ikkoku heikinyaku (taxes and labor uniformly imposed on shoen manors and provincial lands) and Gokeninnyaku (odd-jobs for vassals) were collected from not only Kokuga owned public fields but also Shoen, and the tithes from these taxes were also called Kanmotsu and this term was used until the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 深川の無頼者たちを仲間にする三五郎が、父の旧主の困窮のために人を騙すのに対して、結局のところ痴情によって多数の人を斬り殺す源五兵衛が、最終的には数右衛門に戻って晴れて義士の列に加わる点において、不条理な身分の違いを、暗に、しかし強烈に、南北は皮肉っているとされている。
- It is said that Nanboku satirized the unreasonable hierarchical society indirectly and severely by depicting the outcomes of main two characters' lives; although Sangoro is just a ruffian of the common people's town Fukagawa, he cheats a person to save his father's ex-master who has been in difficulties; however, although Gengobe murders many people by passions, at last he sheds his disguise and as real himself Kazuemon, joins the group of the loyal samurai with no shame.
- 在来線の出入口は、北側地上に「烏丸中央口」、北側地下1階に「地下中央口」、南北自由通路に通じる西側橋上駅舎上に「西口」、地下自由通路に通じる地下1階に「地下東口」、南東側地上に「八条東口」、山陰線ホームからアクセスできるビックカメラJR京都店二階に「西洞院口」がある。
- The entrances/exits of conventional lines are situated as follows: 'Karasuma Chuo-guchi (Karasuma central entrance/exit)' for the north side on the ground; 'Chika Chuo-guchi (underground central entrance/exit)' for the north side of the first floor in the basement; 'Nishi-guchi (west entrance/exit)' for the rooftop of the station building on the west bridge, which connects the Nanboku-Jiyu-Tsuro (north-to-south main corridor); 'Chika Higashi-guchi (underground east entrance/exit)' for the first floor in the basement, which connects the Chika-Jiyu-Tsuro (underground corridor); 'Hachijo Higashi-guchi (Hachijo east entrance/exit)' for the southeast side on the ground; and 'Nishinotoin-guchi (Nishinotoin entrance/exit)' located on the second floor of Bic Camera JR Kyoto Shop, which is also accessible from the platform of the Sanin (Main) Line.
- 義弘は将軍家からの御恩の深さを感謝しながらも、今川了俊に従軍しての九州での戦い、明徳の乱、南北朝合一、少弐氏退治での自らの功績を述べ、それにも関わらず将軍家は和泉国と紀伊国を取り上げようとし、また先年の少弐氏との戦いで討ち死にした弟の満弘の子への恩賞がない不満を述べる。
- Yoshihiro said that he remained grateful for the deep favor the shogunal family had bestowed on him, but also listed his own accomplishments in the battles in Kyushu joining forces with Ryoshun IMAGAWA, in the Meitoku rebellion, in unifying the Southern and Northern Courts, and in the annihilation of the Shoni family before pointing out his dissatisfaction that despite these deeds, the Ashikaga family was trying to remove Izumi and Kii Provinces from his governance, and the fact that his nephew, the son of his younger brother Mitsuhiro - who had died in battle during the recent campaign against the Shoni family - had received no reward for his father's service.
- 5年(135年)9月、諸国に令して、行政区画として国 郡(くにこおり)・県邑(あがたむら)を定め、それぞれに国造(くにのみやつこ)・稲置(いなぎ)等を任命して、山河を隔にして国県を分かち、阡陌(南北東西の道)に随って邑里(むら)を定め、古代日本の地方官制の整備を図った。
- In September 135, he issued an imperial ordinance and established Kuni Kori and Agata Mura as administrative districts, and then he appointed Kuni no miyatsuko (provincial governor) and Inagi (regional official responsible for rice storage) for each district, drew boundaries at mountains and rivers between provinces, and laid down Mura (village) along Senpaku (roads) to develop local bureaucratic system in ancient Japan.
- 南朝には正副二統の皇統が存在し、陽動作戦のために吉野に設けた擬天皇である、副統の後亀山天皇が、足利義満の謀略に掛かって講和したため、1392年(元中9年)の南北朝合一以後、全国の勤皇の武士たちは宮方(南朝正統)に味方する大義名分を失い、宮方の勢力は衰微の一途をたどった。
- There were 2 lineages in the Southern Court, and since the false Emperor, Emperor Gokameyama, who was put in Yoshino Province as a distraction, made peace with Yoshimitsu ASHIKAGA by falling into his snare, after the unification of Southern and Northern Courts in 1392, samurai throughout the country who were pro-Imperial lost their reason to support miyagata (Legitimate Succession of the Southern Court), and the power of miyagata only shrunk as time went by.
- 一方、当時の公家社会では、公家達のほとんどが北朝方公家の末裔であったために(多くは家督を巡って南北に分裂した)北朝正統論が強く、柳原紀光ら公家出身の歴史家の多くが北朝正統論を支持した、また皇室も永く現皇統につながる北朝を正統と考えていたとされ祭祀もその方針で行われていた。
- On the other hand, most of the court nobles at that time were descended from court nobles of the Northern Court (many families divided into Southern and Northern based on the family head), and strongly supported the Northern Court legitimacy theory, together with many aristocratic historians such as Norimitsu YANAGIHARA, and the Imperial Line also considered the Northern Court as legitimate because it was directly connected to the current imperial line, so rituals were also conducted following those policies.
- 倭寇としても有名な九州北部の松浦党は、外部からは「党」と見られるが、その実ほとんど組織的な共同行動はとらず、南北朝時代に九州探題であった今川了俊の働きかけによって最初の下松浦党の一揆団結が行われるが、1384年(永徳4)の一揆誓約書の署名の順番はクジ引によって決たという。
- Matsuurato in northern Kyushu also famous for wako (Japanese pirates) could be interpreted as 'to' from outside, but it did not have same systemized actions, and unified for the first time during the uprising of Shimo Matsuura Party (Lower Matsuura Party) by Ryoshun IMAGAWA, who participated in the Kyushu Tandai (local commissioner) during the period of the Northern and Southern Courts (Japan), but the order of signature of the contract for the uprising was decided by lottery in 1384.
- このような情勢の中で1392年(元中9年/明徳3年)、足利義満の斡旋で、大覚寺統と持明院統の両統迭立と、全国の国衙領を大覚寺統の所有とすること(実際には国衙領はわずかしかなかった)を条件に、南朝の後亀山天皇が北朝の後小松天皇に三種の神器を渡し、南北朝が合体した(明徳の和約)。
- Amid such circumstance, in 1392 (Genchu 9/Meitoku 3), through Shogun Yoshimitsu's mediation, under the conditions that the alternate succession between the Kameyama (Daitokuji) and Jimyoin lineages be restored, and the Kameyama (Daitokuji) lineage be officially made owner of all the Kokuga (public) territory in the entire country (although in actuality, there was very little such territory due to the proliferation of shoen), Emperor Gokameyama of the Southern Court handed over the Imperial Regalia to Emperor Gokomatsu of the Northern Court, and the Northern and Southern Courts were unified (in what was called the Peace Treaty of Meitoku).
- 光厳天皇(こうごんてんのう 正和2年7月9日(1313年8月1日) - 正平19年/貞治3年7月7日(1364年8月5日)、在位:元弘元年9月20日(1331年10月22日) - 元弘3年/正慶2年5月25日(1333年7月7日))は、南北朝時代の北朝第1代天皇とされている。
- Emperor Kogon (August 1, 1313 - August 5, 1364), his reign was from October 22, 1331 to July 7, 1333) and he was the first Emperor of Northern Court during the period of the Northern and Southern Courts.
- しかし、南北朝時代 (日本)初め(14世紀中葉)頃に成立したとされる『神護寺略記』に、「神護寺には後白河院、平重盛、源頼朝、藤原光能、平業房等の肖像があり、それらは藤原隆信の作品である」との内容の記述があり、これが、三幅の像主を平重盛、源頼朝、藤原光能に比定する根拠となった。
- However, 'Jingo-ji Temple ryakki' (a journal of Jingo-ji Temple), written around the period of the Northern and Southern Courts (in the middle of the 14th century) described that Jingo-ji Temple had the portraits including Goshirakawain, TAIRA no Shigemori, MINAMOTO no Yoritomo, FUJIWARA no Mitsuyoshi, and TAIRA no Narifusa and they were drawn by FUJIWARA no Takanobu; this was the clue to judge the figures as TAIRA no Shigemori, MINAMOTO no Yoritomo, and FUJIWARA no Mitsuyoshi.
- 崇光天皇(すこうてんのう、建武元年4月22日(1334年5月25日) - 応永5年1月13日(1398年1月31日)在位:正平3年 / 貞和4年10月27日(1348年11月18日) - 正平6年 / 観応2年 11月7日(1351年11月26日))は、南北朝時代の北朝第3代天皇である。
- Emperor Suko (May 25, 1334 - January 31, 1398), his reign was from November 18, 1348 to November 26, 1351, he was the third Emperor of the Northern Court during the period of the Northern and Southern Courts.
- 続く南北朝時代 (日本)には埴科郡に割拠する有力豪族村上氏と共に北朝 (日本)方に属し、正平 (日本)6年/観応2年(1351年)6月に高梨経頼は小笠原為経・小笠原光宗らと足利直義の諏訪直頼の代官祢津宗貞と野辺原(須坂市野辺)で戦い、8月には富部河原、善光寺、米子城(須坂市米子)で戦った。
- During the period of the Northern and Southern Courts, the Takashina clan and the powerful Murakami clan, which was active in Hanishina County, were on the Northern Court side, and Tsuneyori TAKANASHI (along with Tametsune OGASAWARA and Mitsumune OGASAWARA) fought Munesada NETSU, the local governor for Naoyori SUWA, on the side of Naoyoshi ASHIKAGA, at Nobehara (Nobe, Suzaka City) in July of 1351 at Tobe Gawara, Zenko-ji Temple, Yonago-jo Castle (Yonago, Suzaka City) in September.
- 後円融天皇(ごえんゆうてんのう、延文3年/正平13年12月12日(1359年1月11日) - 明徳4年4月26日(1393年6月6日) 在位:応安4年/建徳2年3月23日(1371年4月9日) - 永徳2年/弘和2年4月11日(1382年5月24日))は、南北朝時代の北朝第5代天皇である。
- Emperor Goenyu (January 11, 1359 - June 6, 1393), his reign was from April 9, 1371 to May 24, 1382, he was the fifth Northern Court Emperor of the period of the Northern and Southern Courts.
- 長慶天皇(ちょうけいてんのう、興国4年/康永2年(1343年) - 応永元年8月1日 (旧暦)(1394年8月27日、在位:正平 (日本)23年/応安元年3月11日 (旧暦)(1368年3月29日) - 弘和3年/永徳3年(1383年)10月)は、南北朝時代 (日本)の第98代天皇である。
- Emperor Chokei (1343 – September 4, 1394; reign: April 6, 1368 – November 1383) was the ninety-eighth emperor of Japan, who lived in the period of the Northern and Southern Courts.
- 吉野の山中にて南朝を開き、京都朝廷(北朝 (日本))と吉野朝廷(南朝)が並立する南北朝時代に後醍醐天皇は、尊良親王や恒良親王らを新田義貞に命じて北陸へ向かわせたほか、懐良親王を征西将軍に任じて九州へ、宗良親王を東国へ、義良親王を陸奥国へと、各地に自分の皇子を送って北朝方に対抗させようとした。
- In the Period of the Northern and Southern Courts, in which the Kyoto Court (Northern Court [Japan]) and Yoshino Court (Southern Court) both stood, the Emperor Godaigo, who set up the Southern Court in the middle of Mt. Yoshino, not only ordered Yoshisada NITTA to dispatch the Imperial Prince Kanenaga and the Imperial Prince Tsuneyoshi to Hokuriku region and appointed the Imperial Prince Korenaga Seisei shogun to dispatch him to Kyushu region, but also dispatched other imperial princes of his own to various places such as the Imperial Prince Muneyoshi to the eastern Japan, and the Imperial Prince Norinaga to Mutsu Province, in order to oppose the Northern Court.
- だが、鎌倉幕府によって地頭が設置されて検断権を掌握し、更に在地勢力に発言権の高まりとともに本所及び荘務権そのものが衰退し、南北朝時代 (日本)に守護請・地頭請あるいは在地の有力者などに一定額の年貢納入義務を引き換えに荘務を請負わせる「請負荘園」の増加によって荘務権は有名無実化することになる。
- However, since the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) had established the jito (estate stewards), who held the right to judge criminal cases, the authority of the shomuken and honjo themselves eroded; and further, as the cases of 'Ukeoi shoen, ' which was the contract system in which the shoen owners entrusted the shomu to Shugo and Jito (military governor and estate steward) or to the locally influential individuals in return for the exemption of the payment of the certain amount of nengu (land tax), increased during the period of the Northern and Southern Courts (Japan), the shomuken virtually lost its substance.
- なお、アンドウの表記について諸史料では主として鎌倉時代から南北朝時代 (日本)にかけての津軽時代には「安藤氏」、室町時代中期以降の秋田時代には「安東氏」とされている例が多いことから、個人名表記は概ね15世紀半ばまでを「安藤」、以降を「安東」とするが、本稿では便宜上、氏族名は「安東」で統一する。
- Concerning the writing of its name 'Ando,' in those historical records generally state as, the clan used the denomination of '安藤 (Ando) clan' during the Kamakura period to the period of the Northern and Southern Courts when the clan was settled in Tsugaru region, while it was settled in Akita region in the mid-Muromachi period and after, its denomination came to be written '安東 (Ando) clan,' and therefore, the individual surnames of the clan until mid-15th century will be written as '安藤 (ANDO)' and after that it will be written as '安東 (ANDO),' and for the sake of simplicity, the clans name will be consistently written as the 'Ando' clan.
- 光明天皇(こうみょうてんのう、元亨元年12月23日(1322年1月11日) - 天授6年/康暦2年6月24日(1380年7月26日)) 在位:延元元年/建武3年8月15日(1336年9月20日)- 正平3年/貞和4年10月27日(1348年11月18日))は、南北朝時代の北朝第2代天皇である。
- Emperor Komyo (January 11, 1322 - July 26, 1380) his reign was from September 20, 1336 to November 18, 1348, he was the second Emperor of the Northern Court during the period of the Northern and Southern Courts.
- 南北朝時代 (日本)から室町初期に完成した『庭訓往来』には、「城下に招き居えべき輩」として多くの商人、職人の名を列挙しており、襖障子に関係するものとして唐紙師、経師、紙漉き、塗師、金銀細工師などが挙げられており、襖建具が分業化された職人を必要とするほどに、武士階級に相当普及していた事とが知れる。
- In the 'Teikin-orai' (Epistolary for Home Instruction) completed from the period of the Northern and Southern Courts (Japan) to the Muromachi period, many names of merchants and workmen are described as 'people who should stay in the castle town' including masters of fusuma-shoji such as kami-shi, kyo-ji, paper making, craftsmen of lacquer ware and handiworks, and craftsmen of gold and silver handiworks, which shows that fusuma-shoji was widespread in the samurai class and they required specialized craftsmen.
- 一般的には鎌倉時代の後で、元弘の変や建武の新政も南北朝時代の出来事として扱うが、正確には1336年(延元元年/建武 (日本)3年)に足利尊氏による光明天皇の践祚、後醍醐天皇の吉野遷幸により朝廷が分裂してから、1392年(元中9年/明徳3年)に両朝が合一するまでの期間を指し、室町時代の初期に当たる。
- Events that occurred at or right after the end of the Kamakura period such as the Genko War and the Kenmu Restoration are usually considered part of the period of the Northern and Southern Courts, but strictly speaking, the term refers only to the span of time between 1336, when Takauji ASHIKAGA raised Emperor Komyo to the Chrysanthemum throne, thus leading to a schism in the Imperial Court after Emperor Godaigo departed Kyoto and established his Court at Yoshino, and 1392 when the two courts were again unified; it overlaps with the early Muromachi period.
- 後光厳天皇(ごこうごんてんのう 延元3年/暦応元年3月2日(1338年3月23日) - 文中3年/応安7年1月29日(1374年3月12日) 在位:正平8年/文和元年8月17日(1352年9月25日) - 建徳2年/応安4年 3月23日(1371年4月9日))は、南北朝時代の北朝第4代天皇である。
- Emperor Gokogon (March 23, 1338 - March 12, 1374), his reign was from September 25, 1352 to April 9, 1371, he was the fourth Emperor of the Northern Court during the period of the Northern and Southern Courts.
- 3層構造で、1階は改札口(八条口)・駅事務室・名店街、2階がホームと改札口(中央口、この改札口は開業当初から長らく旧国鉄→現JR京都駅の内部にある形で乗換用の改札機もあったが、現京都駅ビル建設および同駅南北自由通路設置に合わせて両社の改札口は完全分離化された)、3階はJR東海の新幹線ホームとなっている。
- It has a three-layer structure: a ticket wicket (Hachijo-guchi (Hachijo entrance/exit)), the station office and Meitengai shopping arcade are located on the first floor; the platforms and a ticket wicket (Chuo-guchi (Central entrance/exit)) are located on the second floor (a ticket gate was located inside the JNR/JR Station for a long time with a ticket machine for transfer, but when the new station building was constructed and the Nanboku-Jiyu-Tsuro was made, the ticket wickets of the two companies were fully separated); and the third floor has the platforms for the JR Central Shinkansen.
- 南北朝合一時の約束「明徳の和約」では天皇は北朝 (日本)系(持明院統)と南朝系(大覚寺統)から交代で出す(迭立)ことになっていたが、1412年(応永19年)に北朝系の後小松天皇の次代として後小松上皇の皇子称光天皇が即位したことをきっかけに、北朝系によって天皇位が独占されるようになったのに反抗して起こった。
- Under the 'Meitoku Compromise,' an agreement reached when the Northern and Southern Courts were unified, the Imperial throne would alternate between candidates from the (Japanese) Northern dynasty (of the Gofukakusa lineage) and the Southern dynasty (of the Kameyama lineage), but in 1412 Emperor Gokomatsu of the Northern lineage broke precedent by enthroning his son Prince (Emperor) Shoko as his successor, in a bid to monopolize the Imperial throne for the Northern dynasty lineage, which provoked hostility among former Southern Court supporters.
- しかし、豪族を、「勢力のある一族」「有力な一族」という意味での一般的な使用(例えば「南北朝時代の○○国△△郡の豪族」というような使用)では、豪族という形容は、その後の時代の地頭や悪党、国人出自などの領主クラスの大名分の武家に対してしばしば使用され、戦国時代・安土桃山時代まで豪族という形容をすることがある。
- However, in the general use of Gozoku as the meaning of 'a potent clan' or 'powerful clan' (for example the use like 'Gozoku in △△ District, OO Province' in the period of the Northern and Southern Courts), the term 'Gozoku' was often used to describe Jito (manager and lord of manor), Akuto (a villain in the medieval times), and samurai families at the same level as daimyo in the feudal lord class from Kokujin (local samurai) in the subsequent periods, and they were sometimes described as Gozoku until the Sengoku Period (Period of Warring States) and the Azuchi-Momoyama period.
- 後村上天皇(ごむらかみてんのう 嘉暦3年(1328年) - 正平 (日本)23年 / 応安元年3月11日 (旧暦)(1368年3月29日))は、南北朝時代 (日本)の第97代、南朝第2代天皇(在位:延元4年 / 暦応2年8月15日 (旧暦)(1339年9月18日) - 正平23年 / 応安元年3月11日)。
- Emperor Gomurakami (1328 - April 6, 1368) was the 97th emperor in the period of the Northern and Southern Courts (in Japan) and the second emperor of the Southern Court. (He reigned from September 26, 1339 until April 6, 1368).
- 後亀山天皇(ごかめやまてんのう、正平 (日本)2年/貞和3年(1347年)? - 応永31年4月12日 (旧暦)(1424年5月10日))は、南北朝時代 (日本)の第99代、南朝最後の第4代天皇(在位:弘和3年/永徳3年(1383年)10月 - 元中9年/明徳3年10月5日 (旧暦)(1392年11月19日))。
- Emperor Gokameyama (1347? - May 10, 1424) was the ninety-ninth Emperor in the period of the Northern and Southern Courts (Japan) and the last and fourth Emperor in the Southern Court (reign: November/December 1383 - November 19, 1392).
- 湊川の戦い(みなとがわのたたかい)は、南北朝時代 (日本)の1336年7月4日((建武 (日本)3年)5月25日 (旧暦))に、摂津国湊川(現・兵庫県神戸市中央区_(神戸市)・兵庫区)で、九州から東上して来た足利尊氏・足利直義兄弟らの軍と、これを迎え撃った後醍醐天皇方の新田義貞・楠木正成の軍との間で行われた合戦である。
- The Battle of Minatogawa was fought on July 12, 1336 during the period of Northern and Southern Courts (Japan) in Minatogawa, Settsu Province (modern day Chuo Ward/Hyogo Ward, Kobe City, Hyogo Prefecture) between the forces of the brothers Takauji and Tadayoshi ASHIKAGA who had traveled east from Kyushu and Yoshisada NITTA and Masashige KUSUNOKI who were loyal to Emperor Godaigo.
- 延宝4年(1676年)6月には神武天皇から後醍醐天皇までの本紀が清書され、天和 (日本)年間には『新撰紀伝』104巻として完成するが、光圀は南北朝合一の後亀山天皇期まで扱う必要性と内容上の不備を感じ、同年には彰孝館に総裁を置いて機構を改革し、新館を新築して史館員も増員させ、国史以外にも詩文集など編纂事業が拡大していった。
- Honki from the Emperor Jinmu to Go-Daigo was written in June, 1676 and the book was completed as 'Shinsenkiden,' the 104 volumes, between 1681 and 1683 but Mitsukuni felt it was necessity to cover the reign of the Emperor Go-Kameyama and he was dissatisfied with its insufficient contents, so he reformed the compiling organization, created a post for president in Shokokan, built a new building, increased the number of staff and expanded its work to compiling collections of poems.
- 南朝から北朝への神器の引渡し、国衙領を大覚寺統、長講堂領を持明院統の領地とする事、皇位は両統迭立とする(後亀山天皇の子である小倉宮実仁親王の立太子)事など3か条を条件に和睦が成立し、1392年(明徳3年/元中9年)に後亀山天皇は京都へ赴いて、大覚寺にて後小松天皇と会見して神器を譲渡し、南朝が解消される形で南北朝合一は成立した。
- After there were three agreements settled such as passing the three sacred treasures from the Southern Court to the Northern Court, a governorship that was to belong to the Daikakuji Imperial line and the Chokodo possessions were to belong to the Jimyoin Imperial line, and Imperial succession would be shared by both Courts, (Emperor Gokameyama's son, Oguranomiya Imperial Prince Sanehito was going to become Crown Prince) in 1392 Emperor Gokameyama went to Kyoto to see Emperor Gokomatsu at the Daikaku-ji Temple, and to pass the three sacred treasures, there was the unity of the Southern and Northern Courts, although Imperial succession was succeeded by the Northern Court this time, not by the Southern Court.
- 鎌倉末期から南北朝時代における安東氏の支配領域は、安藤宗季(上記の季久とする説が有力)による譲り状や安藤師季に対する北畠顕家安堵状によると、陸奥国鼻和郡絹家島、尻引郷、行野辺郷、蝦夷の沙汰、糠部郡宇曾利郷、中浜御牧、湊、津軽西浜以下の地頭御代官職となっており、現在の青森県地方のうち八戸近辺を除く沿岸部のほとんどと推定されている。
- It is supposed that, the Ando clan's territory during the late Kamakura period to the period of the Northern and Southern Courts consisted of the major part of the coastal regions except for the vicinity of current Hachinohe, Aomori Prefecture, according to the documents such as a letter of concession by Munenori ANDO (the widely-accepted theory is that it was the same person as the above mentioned Suehisa) and Akiie KITABATAKE's certificate for the land directed to Morosue ANDO, in which it is mentioned that the clan was in charge of Jitoondaikan (deputy military governor) in Kinuka-jima, Shirihiki-go and Ikunobe-go, Ezo no sata of Hanawa County, Mutsu Province and in Usori-go, Nakahama-mimaki and Minato Tsugaru-nishihama of Nukabe County, Mutsu Province, and others.
- 南北朝時代 (日本)になると、信濃小笠原氏は北朝 (日本)に属し、桔梗ヶ原の戦いで南朝 (日本)の宗良親王を破り吉野へ駆逐した戦功で、室町時代には一族が幕府の奉公衆や信濃の守護となり活躍したが、小笠原長秀が大塔合戦での敗北で守護職を罷免されるなど村上氏や諏訪氏などの有力国人の統制がうまくいかず、上杉氏や斯波氏に守護職を奪われ、強力な統治体制を整えることが出来なかった。
- n the period of the Northern and Southern Courts (Japan), the Shinano Ogasawara clan belonging to the Northern Court (Japan) defeated Imperial Prince Muneyoshi of the Southern Court (Japan) at the Battle of Kikyogahara and drove out in Yoshino, by which the clan played active role as hokoshu (the shogunal military guard) and Shinano shugo in the Muromachi period, however, because of out-of-control powerful local lords (kokujin) such as the Murakami clan and the Suwa clan, Nagahide OGASAWARA was defeated at the Battle of Oto and therefore the position of shugoshiki (provincial constable) was superseded by the Uesugi clan and the Shiba clan, and it couldn't lay out a strong controlling system.
- 米倉・黒田らの論拠は多岐に渡るが、主要なものとしては、着用している冠の形式が鎌倉末期以降にしか見られないこと、毛抜型太刀の形式が13世紀-14世紀のものと考えられること、三像に使用されるほどの大きさの絹は鎌倉後期以降に出現し、それ以前は絹をつないでいたこと、三像の表現様式(眉・目・耳・唇などの画法)は、14世紀中期の肖像との強い類似が認められること、などであり、これらから三像の成立は南北朝期に置くことが最も自然であるとする。
- The theory claimed by Yonekura and Kuroda has wide-ranging evidence, for example, the form of the headdress worn in the portraits is observed only after the end of the Kamakura period, the hair pin type sword has a form that was established from the 13th to the 14th century, the silk in such a size used for the three portraits appeared after the late Kamakura period and silk was connected before that period, and the style of expression (drawing of eye brows, eyes, ears, and lips) of the three portraits is strongly similar to the one in the middle of the 14th century; based on such evidence, it is natural to suppose these three portraits were drawn in the period of the Northern and Southern Courts.
- 実際の柳生氏の事項が明らかになるのは、南北朝時代 (日本)の柳生永珍(別名:宗珍、大膳亮柳生永家の子とされる)の頃からで、柳生家の家譜である『玉栄拾遺』によると、元弘3年(1331年)に、南朝 (日本)として、六波羅探題の北条仲時・北条時益の軍勢と戦った永珍は戦功によって、後醍醐天皇から賜った大和国小楊生(大楊生とも)庄の領主となり、柳生氏と名乗った事から始まるとされる(ただし、『玉栄拾遺』の記述自体も伝承の域を出ないという)。
- The first record that mentions the Yagyu clan is about Nagayoshi YAGYU (Muneyoshi YAGYU) who was believed to be a child of Daizen no suke (person who was in charge of meals in the Imperial Court) Nagaie YAGYU in the period of the Northern and Southern Courts (Japan); and according to a genealogy of the Yagyu clan 'Gyokuei Shui,' Nagayoshi supported the Southern Court and fought against the forces of Nagatoki HOJO and Tokimasu HOJO who had their base at Rokuhara Tandai (an administrative and judicial agency in Rokuhara, Kyoto), and for the achievement in the battles, Emperor Godaigo gave him the possession and status of the lord of Koyagyusho district (or Oyagyusho district) in Yamato Province, ever since then, he called himself the Yagyu clan; however, it is said that the articles in 'Gyokuei Shui' are nothing but folklore.
- なお、統帥権独立の考えが生まれた源流としては、当時の指導者が、政治家が統帥権をも握ることにより幕府政治が再興される可能性をおそれたこと、それといささか矛盾するが、元勲・藩閥が政治・軍事両面を掌握していたことから、後世に統帥権独立をめぐって起きたような問題が顕在化しなかったこと、南北朝時代 (日本)に楠木正成が軍事に無知な公家によって作戦を退けられて湊川で戦死し、南朝 (日本)の衰退につながった逸話が広く知られていたことなどがあげられる。
- The idea of the independence of the supreme command came originally from the facts that the leaders at that time were afraid of the revival of the government by the shogunate if statesmen acquired the supreme command, despite the contradiction to that, as the statesmen who contributed in Meiji Restoration and domain cliques had control over the both politics and military, the problems that occurred later due to the independence of the supreme command did not come to the surface, the anecdote of Masashige KUSUNOKI who died at Minatogawa River because his strategy of the war was denied by the ignorant court nobles in the Northern and Southern Court Period (Japan), and it led to the decline of the Southern Court (Japan).
- また、歴史学界からは相手にされない説であるが、鎌倉時代の『一代要記』、南北朝時代の『本朝皇胤紹運録』に記載の天武の年齢に基づくと、天武は天智より4歳年長であると解釈できることから、一部の研究家により第40代天武天皇の父親は第34代舒明天皇でないとする仮説(佐々克明、小林恵子、大和岩雄ら)が提唱されており、その場合父親が誰であろうと母親が第37代斉明天皇であったことが皇位継承の条件であったことになるとの主張もあるが、これは仮説であり正式なものとはされていない。
- In addition, according to the age of Tenmu stated in 'Ichidaiyoki' (summary chronicle of each reign) in the Kamakura period and 'Honcho Koin Joun roku' (the Emperor's family tree) in the period of the Northern and Southern Courts, Tenmu was four years older than Tenji, for which some scholars including Katsuaki SASA, Keiko KOBAYASHI, and Iwao OWA advocate a tentative theory that the father of the fortieth Emperor Tenmu was not the thirty-fourth Emperor Jomei, and it is also advocated that the prerequisite for succeeding to the throne was that his mother was the thirty-seventh Emperor Saimei no matter who his father was; anyway, this is a tentative non-official theory and not accepted by the historical community.