勘定: 964 Terms and Phrases
- 勘定
- calculation
- counting
- consideration
- reckoning
- settlement of an account
- allowance
- Kanjou
- chalk
- damages
- tab
- tally
- Check
- 勘定尽
- calculating, profit-or-loss mentality
- 勘定尻
- balance of an account
- 勘定係
- cashier
- accountant
- treasurer
- 懐勘定
- one's financial standing
- 丼勘定
- sloppy accounting
- running business in ball park figures
- 別勘定
- separate account
- separate bill
- 銭勘定
- counting the revenues and expenditures
- counting the gains and losses
- 星勘定
- counting 'stars' to tally the score to date
- how well something has gone (e.g. in terms of wins over losses)
- 勘定帳
- Kanjocho (Account Books)
- 勘定奉行
- Kanjo-bugyo (commissioner of finance)
- Kanjo bugyo (commissioner of finance)
- Kanjō-bugyō
- 勘定部業
- finance commission (old)
- 収益勘定
- income accouat
- revenue account
- 勘定科目
- account title
- Accounts
- Account (accountancy)
- Generally Accepted Accounting Principles
- title of account
- ledger account
- 勘定項目
- item of account
- account entry
- 勘定書き
- bill
- one's account
- tab
- 勘定尽く
- calculating, profit-or-loss mentality
- 勘定高い
- calculating
- mercenary
- closefisted
- 差引勘定
- balance of an account
- 算盤勘定
- counting on the abacus
- cost-benefit (profitability) calculation
- 割前勘定
- each paying for his own account
- sharing the expenses
- Dutch treat
- 勘定づく
- calculating, profit-or-loss mentality
- 勘定ずく
- calculating, profit-or-loss mentality
- with profit in mind
- 未払勘定
- outstanding account
- unpaid account
- 兵隊勘定
- Dutch treat
- going Dutch
- 百舌勘定
- splitting the bill so that the others end up paying the whole amount
- wheedling the others into paying the whole bill
- 相対勘定
- contra account
- corresponding accounts
- 売掛勘定
- credit account
- charge account
- 損得勘定
- profit-and-loss arithmetic
- calculating profit and loss
- mercenary point of view
- 損益勘定
- profit and loss account
- 勘定配布
- accounting distribution
- 勘定吟味役
- Kanjoginmiyaku (a governmental post in the Edo period)
- 建設仮勘定
- Construction in progress
- construction account
- construction in progress account
- Construction in progress (or process)
- construction in progress [or process]
- 割り前勘定
- each paying for his own account
- sharing the expenses
- Dutch treat
- 勘定を払う
- to settle one's account
- to pay a bill
- pick up the tab
- 支払い勘定
- bill or account payable
- 資本主勘定
- capital personal account
- investor account
- investor's account
- stockholders equity
- 目の子勘定
- rough estimate
- mental arithmetic
- 未払い勘定
- outstanding account
- unpaid account
- overdue account
- outstanding bills
- 総勘定元帳
- general ledger (accounting)
- 売掛金勘定
- accounts receivable
- 会社間勘定
- intercompany account
- 勘定分布線
- accounting distribution line
- 勘定科目名
- Account Name
- Account title
- お勘定です。
- Here is your bill.
- 貸方勘定科目
- Credit Account
- Credit Accounts
- 収益勘定科目
- Income Account
- Income Accounts
- 費用勘定科目
- Expense Account
- Expense Accounts
- 当座勘定残高
- current account balance
- 繰延勘定償却
- amortization of deferred account
- 連結調整勘定
- Consolidation adjustments account
- 売買一任勘定
- discrectionary account (in securities)
- 負債勘定科目
- Liability Accounts
- 正確な勘定書
- a veracious account
- 勘定科目情報
- Account Information
- 勘定は勘定。
- Business is business.
- 勘定を頼むよ。
- Give me the bill, please.
- 無利子預金勘定
- interest-free account
- 親勘定科目残高
- Parent account balances
- 親勘定科目小計
- Parent account subtotals
- 勘定科目の説明
- Account Description
- 相手勘定科目名
- Other Account Name
- 売掛金勘定科目
- Receivables Account
- 熱勘定方式通則
- General rules for heat balance
- 貸借対照表勘定
- balance sheet account
- 主勘定カテゴリ
- main account category
- ソース会社勘定
- source company account
- 勘定を整理する
- keep an account of
- 総勘定元帳帳票
- General Ledger Report
- 勘定科目を選択
- Select Account
- Choose Accounts
- Select accounts
- 勘定科目コード
- Account Code
- Accounts Code
- 地域・特定勘定課
- Regional and Satellite Accounts Division
- 懐勘定(をする)
- assess current resources mentally
- 勘定を払って出る
- check out (of ~)
- 損益勘定留保資金
- cash provided internally from profit and loss account
- 為替換算調整勘定
- Foreign currency translation adjustments
- 未収受取勘定合計
- total receivables
- 勘定吟味役の再設
- Reconstruction of Kanjoginmiyaku (a post in the Edo bakufu to support commissioners at the finance ministry)
- 先物取引勘定元帳
- Futures Transaction Ledger
- 勘定をするの意。
- This term means paying a bill.
- QIF勘定科目名
- QIF account name
- 子勘定科目の階層
- Levels of Subaccounts
- 未完全な勘定番号
- partially qualified account number
- 勘定科目カテゴリ
- accounting category
- 主勘定派生ルール
- main account derivation rule
- 送り先会社の勘定
- destination company account
- 収益集計勘定科目
- Income summary accounts
- 選択した勘定科目
- Selected Accounts
- 照合する勘定科目
- Reconcile Account
- 資金移動先勘定科目
- Transfer Account
- 勘定をお願いします
- Check, please.
- Would you give me my bill, please?
- 環境・経済統合勘定
- Satellite System for Integrated Environmental and Economic Accounting
- 包括的環境勘定体系
- comprehensive accounting system for environment
- 勘定科目の表示階層
- Show Accounts until level
- 相手勘定科目コード
- Other Account Code
- 勘定科目表示の深さ
- Account Display Depth
- 投機勘定科目を使用
- Use Trading Accounts
- 予算勘定科目の金額
- Account budget amount
- オフショア勘定残高
- Balance of Offshore Accounts
- 人の最も内側の勘定
- one's innermost feelings
- 勘定科目取引出納帳
- Account Transaction Report
- 子勘定科目を含める
- and subaccounts
- Include Sub-Accounts
- 総勘定元帳(_G)
- _General Ledger
- 選択済の勘定科目:
- Accounts Selected:
- 親勘定科目(_P)
- _Parent Account
- 隠し勘定科目を表示
- Show Hidden Accounts
- 新規最上位勘定科目
- New top level account
- 勘定をお願いします。
- May I have the check please.
- May I have the check?
- 勘定科目色(_C):
- Account _Color:
- 勘定科目名(_N):
- Account _name:
- 売掛未収金勘定貸方残
- credit balances in accounts receivable
- ~を人の勘定につける
- put ~ on one's account
- 勘定をつけにしておく
- put it on one's tab
- 常に子勘定科目を表示
- Always show sub-accounts
- 勘定科目名を入力する
- Enter a name for the account
- アーク炉の熱勘定方式
- Method of heat balance for electric arc furnace
- 補助元帳仕訳勘定項目
- subledger journal account entry
- エスクロー勘定科目:
- Escrow Account:
- 貸方勘定科目(_R)
- C_redit accounts
- 不明なOFX勘定科目
- Unknown OFX account
- 勘定書をお願いします。
- I'd like the bill please.
- 勘定は経費で落とした。
- I paid the bill out of my expense account.
- お勘定をお願いします。
- May I have the check, please?
- Could I have the check?
- 勘定奉行…財政担当官。
- Kanjo bugyo (commissioner of finance)…in charge of finance.
- 一緒に勘定して下さい。
- Put it on one bill, please.
- 勘定科目を新規作成する
- Create a new account
- カテゴリー内の勘定科目
- Accounts in Category
- 勘定は5000円なる。
- The bill amounts to five thousand yen.
- E. 勘定書きが違う
- Mistakes on Bills
- 短期間金融市場預金勘定
- money market deposit account
- 連結調整勘定当期償却額
- Allowance for depreciation on consolidation adjustment account
- 鉱工業承継勘定の廃止等
- Elimination, etc. of the Account for Functions Related to Mining and Industry Succession
- フィルターする勘定科目
- Filter account
- [%s] と子勘定科目
- [%s] and subaccounts
- 勘定科目を解析中...
- Parsing accounts
- 勘定科目と所有する株式
- Accounts and stock holdings
- 取引を検索する勘定科目
- The account to search for transactions
- 陸用ボイラ−熱勘定方式
- Land boilers−Heat balancing
- 勘定コード セグメント
- account code segment
- 勘定科目一覧オプション
- An account list option
- 私に勘定をなすりつけた
- left me saddled with the bill
- 勘定を精算してください
- settle the bills
- 勘定科目を編集(_A)
- Edit _Account
- 比較する勘定科目を選択
- Select the Accounts to Compare
- 勘定科目を開く(_A)
- Open _Account
- 勘定科目を掃除(_S)
- Scrub _Account
- 合計0の勘定科目を隠す
- Hide accounts which have a zero total value.
- 新規勘定科目(未実装)
- New Account (not implemented)
- 子勘定科目をリナンバー
- Renumber sub-accounts
- 現在の勘定科目(_U)
- C_urrent Account
- 勘定科目をエクスポート
- Export _Accounts
- 勘定科目の削除(_D)
- _Delete Account
- 勘定科目の編集(_E)
- _Edit Account
- 勘定科目を開く(_O)
- _Open Account
- 水野忠徳(勘定奉行兼任)
- Tadanori MIZUNO (additionally a kanjo-bugyo (a post in charge of finance) officer)
- 勘定書を持ってきてくれ。
- Check, please.
- 勘定はつけにして下さい。
- Charge this bill to me.
- 勘定書を合計して下さい。
- Please add up the bill.
- 勘定は私が持ちましょう。
- I'll foot the bill.
- 短期間金融市場預金勘定。
- Money market deposit.
- 新選組副長助勤、勘定方。
- He was an aide to the Vice Commander of the Shinsengumi (special police) and an accountant.
- エスクロー勘定科目経由?
- via Escrow account?
- 勘定科目の残高を表示する
- Show an account's balance
- 勘定科目の説明を表示する
- Show an account's description
- 勘定科目の備考を表示する
- Show an account's notes
- 親勘定科目残高の表示方法
- How to show the balances of parent accounts
- 勘定科目を表示しますか?
- Display the account?
- 勘定科目コードを表示する
- Show Account Code
- Display the account code
- 帳票の対象とする勘定科目
- Report on these accounts
- 勘定科目を作成しています
- Creating accounts
- 勘定科目名のフォント情報
- Font info for account name
- 検査したい売掛金勘定科目
- The receivables account you wish to examine
- 完全に記述された勘定番号
- fully qualified account number
- XBRL – 総勘定元帳
- XBRL–Global Ledger
- XBRL–General Ledger
- 主勘定コード セグメント
- main account code segment
- 不明なOFX投資勘定科目
- Unknown OFX investment account
- 子勘定科目を開く(_S)
- Open _Subaccounts
- 一致すべき勘定科目を選択
- Select Accounts to Match
- 勘定科目コード(_A):
- _Account code:
- 税金関連勘定科目(_R)
- Tax _Related
- 子勘定科目を選択(_S)
- _Select Subaccounts
- GnuCash勘定科目名
- GnuCash Account Name
- 勘定は100ドルに達した。
- The bill amounted to 100 dollars.
- 勘定はどこで払うのですか。
- Where do I pay?
- '[%s]' 内の勘定科目
- Accounts in '[%s]'
- 勘定は500ドルになった。
- The bill amounted to 500 dollars.
- B: はい、勘定書きです。
- B: Here you go.
- A: 勘定をお願いします。
- A: May I have the check?
- わしの勘定は傑作だったな」
- That was a good un about my score.'
- 勘定科目のタイプを表示する
- Show an account's account type
- 勘定科目のコードを表示する
- Show an account's account code
- 選択された勘定科目への収入
- Money into selected accounts comes from
- 帳票に含める株式の勘定科目
- Stock Accounts to report on
- 勘定科目のフルネームを表示
- Show Full Account Names
- 勘定科目セットアップの終了
- Finish Account Setup
- 勘定科目のフルネームを印刷
- Print Full account names
- すべての親勘定科目名を印刷
- Print all Parent account names
- 石灰焼成用窯炉の熱勘定方式
- Heat balancing of kiln and furnace for lime
- つなぎ勘定トランザクション
- bridged transaction
- 連続鋼材加熱炉の熱勘定方式
- Method of heat balance for continuous reheating furnace for steel
- クレジット カード処理勘定
- provisioned credit card processing account
- 職責勘定コード セグメント
- responsibility account code segment
- 勘定科目名を表示しますか?
- Display the account name?
- 彼は勘定を払い、出ていった
- he paid his bill and left
- 正式な勘定科目ラベルを使う
- Use formal account labels
- 勘定科目を新規作成します。
- Create a new Account
- 子勘定科目を含める(_S)
- Include _subaccounts
- 支払元の勘定科目を指定する
- Specify Source Account
- 隠し勘定科目を表示します。
- Show accounts that have been marked hidden.
- ([%d]) 新規勘定科目
- ([%d]) New Accounts
- 私は1万円の勘定を支払った。
- I paid an account of 10,000 yen.
- 荻原重秀(近江守、勘定奉行)
- Shigehide OGIWARA (Omi no kami [Governor of Omi Province], kanjo bugyo [commissioner of finance])
- A: お勘定をお願いします。
- A: Could I have the check?
- 勘定は合計500ドルになる。
- The bill amounts to 500 dollars.
- 勘定書は別々にお願いします。
- We'd like separate checks.
- 「これがお前さんの勘定だよ。
- `That's your account.
- 研究基盤出資経過勘定の廃止等
- Elimination, etc. of the Account for Transitional Functions Related to Capital Contributions to the Research Infrastructure
- 石炭経過勘定における納付金等
- Payments, etc. in the Account for Transitional Functions Related to the Coal Mining Industry
- この階層までの勘定科目を表示
- Show accounts to this depth and not further
- 勘定科目名のアルファベット順
- Alphabetical by account name
- 親勘定科目の小計を表示しない
- Do not show any subtotals for parent accounts
- 親勘定科目の残高を表示しない
- Do not show any balances of parent accounts
- 選択された勘定科目からの支出
- Money out of selected accounts goes to
- 勘定科目内の株式数を表示する
- Display numbers of shares in accounts
- 勘定科目が選択されていません
- No accounts selected
- 取引をただ1つの勘定に入れる
- transactions are entered in only one account
- 勘定科目名ごとにソート・小計
- Sort & subtotal by account name
- 相手勘定科目コードを表示する
- Display the other account code
- 転記は現金勘定の中で行われた
- the posting was made in the cash account
- 勘定および納税申告を検査する
- audit accounts and tax returns
- 勘定書の貸方と借方を計算する
- compute credits and debits of an account
- 彼はウエイターに勘定を頼んだ
- he asked the waiter for the check
- 選択した勘定科目を開きます。
- Open the selected account
- 勘定科目を削除(_D)...
- _Delete Account...
- 資金を別の勘定科目へ移動する
- Transfer funds from one account to another
- 勘定科目を検査・修復(_C)
- Check & Repair A_ccount
- 子勘定科目を表示する(_S)
- _Show children accounts
- 勘定科目には名前が必要です。
- The account must be given a name.
- この勘定科目の照合を終了する
- Finish the reconciliation of this account
- 利子・手数料を支払う勘定科目
- Payment To
- 収益・費用勘定科目を表示する
- Show the income and expense accounts
- 不明なOFX CMA勘定科目
- Unknown OFX CMA account
- 不明なOFX金融市場勘定科目
- Unknown OFX money market account
- 不明なOFX信用取引勘定科目
- Unknown OFX credit line account
- 不明なOFX普通預金勘定科目
- Unknown OFX savings account
- 不明なOFX当座預金勘定科目
- Unknown OFX checking account
- 父の勘定につけといてください。
- Put it on my father's account.
- 1864年御勘定格通弁御用頭取
- 1864: He was appointed as Gokanjo-kaku Tsuben Goyo Todori (Chief translator of official business in the rank of Gokanjo).
- 税金勘定科目を選択して下さい。
- You must choose a Tax Account.
- 旧藩邸の勘定部屋は町内に移築。
- Kanjobeya (accounting room) in the residence of the former feudal domain was reconstructed in a new location within a town.
- 特別国際金融取引勘定の取扱い等
- Handling of the Special International Financial Transactions Account, etc.
- 勘定奉行(かんじょうぶぎょう)
- Kanjo bugyo:
- 勘定科目のフルネームを表示する
- Show long account names
- Show Full Account Name
- Display the full account name
- 勘定科目のフルネームを使用する
- Use Full Account Name
- これらの勘定科目フィルターする
- Filter on these accounts
- GnuCash勘定科目名を変更
- Change GnuCash _Account...
- 勘定科目を選択(なし=すべて)
- Select Accounts (none = all)
- セメント工業用窯炉の熱勘定方式
- Heat balancing of cement rotary kiln
- 移転元/先の勘定科目名でソート
- Sort by account transferred from/to's name
- 勘定科目名を入力してください。
- You must enter an account name.
- この勘定科目の記録簿帳票を開く
- Open a register report for this Account
- 子勘定科目を検査・修復(_B)
- Check & Repair Su_baccounts
- 選択した勘定科目を編集します。
- Edit the selected account
- 選択した勘定科目を削除します。
- Delete selected account
- 選択した勘定科目を照合します。
- Reconcile the selected account
- 複数勘定科目の小切手を印刷する
- Print checks from multiple accounts
- 勘定科目のない取引: [%s]
- Transaction with no Accounts: [%s]
- 勘定科目 [%s] 内のロット
- Lots in Account [%s]
- 末端の勘定科目名のみ表示する。
- Only display leaf account names.
- 隠し勘定科目を表示する(_H)
- Show _hidden accounts
- 新規勘定科目階層のセットアップ
- New Account Hierarchy Setup
- 標準の勘定科目順を維持します。
- Keep normal account order
- すぐに勘定科目を照合しますか?
- Reconcile account now?
- すべての勘定科目を選択します。
- Select all accounts.
- 私の勘定につけておいてください。
- Charge it to my account.
- 私たちは1千ドルの勘定を払った。
- We paid an account of 1000 dollars.
- 勘定科目を新規作成(_N)...
- New _Account...
- 勘定は全部で50ドルになります。
- The bill amounts to fifty dollars.
- 「やつは勘定をはらっちゃいない。
- 'But he hasn't paid his score.
- 財務状態・取引などの明細勘定報告
- accounting
- 勘定奉行を長官とする場合が多い。
- It is often headed by kanjo bugyo (commissioner of finance).
- 特別国際金融取引勘定承認金融機関
- Approved financial institutions for the special international financial transactions account
- すべての子勘定科目を削除(_S)
- Delete all _subaccounts
- 勘定科目コードのアルファベット順
- Alphabetical by account code
- これらの勘定科目についてのみ報告
- Report only on these accounts
- [%s] と選択された子勘定科目
- [%s] and selected subaccounts
- GnuCash勘定科目を更新する
- Update your GnuCash accounts
- すべての親勘定科目名を印刷しない
- Do not print all Parent account names
- 勘定科目のフルネームを印刷しない
- Do not print full account names
- 金額が0の勘定科目を印刷しない。
- [$0].00 valued Accounts won't be printed.
- 合計残高がゼロの勘定科目を含める
- Exclude non-top-level accounts with zero balance and no non-zero sub-accounts
- Include accounts with zero total balances
- ナチュラル勘定コード セグメント
- natural account code segment
- これは勘定科目一覧オプションです
- This is an account list option
- スコットランドの四期制勘定支払日
- a quarter day in Scotland
- 勘定科目コードごとにソート・小計
- Sort & subtotal by account code
- 商業の金融勘定のすべてを含む原簿
- the ledger that contains all of the financial accounts of a business
- 料金として特定の額を勘定に入れる
- enter a certain amount as a charge
- が右のすべての勘定科目と一致する
- Print checks from multiple accounts?
- matches all accounts
- が右のどれかの勘定科目と一致する
- matches any account
- が右のどの勘定科目とも一致しない
- matches no accounts
- 総勘定元帳ウィンドウを開きます。
- Open a general ledger window
- デフォルトの勘定科目通貨の情報源
- Source of default account currency
- 勘定科目ページを新規作成(_P)
- New Accounts _Page
- この勘定科目の照合を延期します。
- Postpone the reconciliation of this account
- この勘定科目の照合を中止します。
- Cancel the reconciliation of this account
- 勘定科目に取引を新規追加します。
- Add a new transaction to the account
- この記録簿の主勘定科目を編集する
- Edit the main account for this register
- 証券 '[%s]'の株式勘定科目
- Stock account for security '[%s]'
- 証券 '[%s]'の収益勘定科目
- Income account for security '[%s]'
- 教授がみんなの勘定を払ってくれた。
- Our professor paid the bill for all of us.
- 勘定書の総額は100ドルになった。
- The bill amounted to 100 dollars.
- 勘定は今日支払わなければならない。
- The bill must be paid today.
- それから彼は勘定を払って外へ出た。
- Then he paid his bill and went out.
- 特定事業活動等促進経過勘定の廃止等
- Elimination, etc. of the Account for Transitional Functions Related to Promoting Specific Business Activities
- 作成する勘定科目を選択してください
- Choose accounts to create
- 相手勘定科目のフルネームを使用する
- Use Full Other Account Name
- 親勘定科目に予算の累計額を表示する
- Roll up budget amounts to parent
- 勘定科目間で取引を一致させています
- Matching transfers between accounts
- デフォルトのQIF勘定科目名を設定
- Set the default QIF account name
- 表示する勘定科目ツリー内の最大階層
- Maximum number of levels in the account tree displayed
- 合計残高がゼロの勘定科目を除外する
- Exclude accounts with zero total balances
- 勘定科目表示の深さまでで平らにする
- Flatten list to depth limit
- 鉱石などの連続式乾燥炉の熱勘定方式
- Heat balancing of continuous dryer for ores and other materials
- 移転元/先の勘定科目コードでソート
- Sort by account transferred from/to's code
- 私は、反対派の中に仲間を勘定できる
- I can count my colleagues in the opposition
- 彼は小切手ですべての勘定を支払った
- he paid all his bills by check
- 勘定科目 [%s] を削除します。
- The account [%s] will be deleted.
- 勘定科目が一つも選択されていません
- You have not selected any accounts
- You have selected no accounts.
- 新規勘定科目に使うデフォルトの通貨
- Default currency for new accounts
- 勘定科目名間の区切りとして使う文字
- Character to use as separator between account names
- 適正な親勘定科目を選択して下さい。
- You must choose a valid parent account.
- 相手勘定科目内の該当取引に移動する
- Jump to the corresponding transaction in the other account
- どの勘定科目も符号を反転しません。
- Don't sign reverse any accounts.
- 正式な勘定科目ラベルを使う(_F)
- Use _formal accounting labels
- 表示する勘定科目の種類を選択する。
- Select the account types that should be displayed.
- デフォルトの勘定科目を選択します。
- Select the default account selection.
- 勘定科目のタイプを選択して下さい。
- You must select an account type.
- インターネットバンキング勘定科目名
- Online Banking Account Name
- 親勘定科目の勘定科目小計の表示方法
- How to show account subtotals for parent accounts
- 彼は私に食事の勘定を払わせなかった。
- He didn't allow me to pay the bill for the dinner.
- 君が勘定を払うべきではなかったんだ。
- You shouldn't have paid the bill.
- 私に勘定させるのは少々虫が良すぎる。
- It's a bit much to expect me to pay the bill.
- (税金関連の子勘定科目: [%d])
- (Tax-related subaccounts: [%d])
- 勘定書きを持ってきていただけますか。
- Could you bring the bill, please?
- ぼくは自分が勘定をもつと言いはった。
- I insisted on paying the check.
- 選択した勘定科目間の取引を除外します
- Exclude transactions between selected accounts
- その子勘定科目がすべて削除されます。
- All of its subaccounts will be deleted.
- 勘定科目 [%s] を削除しています
- Deleting account [%s]
- 子勘定科目をリナンバー(_R)...
- _Renumber Subaccounts...
- 子勘定科目のタイプを同じにしますか?
- Give the children the same type?
- 不明なOFXクレジットカード勘定科目
- Unknown OFX credit card account
- 資金移動させる勘定科目を選択(_S)
- _Select transfer account
- 選択された勘定科目をセットアップする
- Setup selected accounts
- 勘定科目セットを新規作成する(_R)
- C_reate a new set of accounts
- 末端の勘定科目名のみ表示する(_O)
- _Only display leaf account names
- 彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。
- She insisted that I should pay the bill.
- 勘定書がまちがっているように思います。
- I think there's a mistake in my bill.
- 記帳する勘定科目名を入力してください。
- You must enter an account name for posting.
- 勘定科目の実体がありません: [%s]
- No such Account entity: [%s]
- 有効なローン勘定科目を選択して下さい。
- Please select a valid loan account.
- ボーイさん、勘定は別々にしてください。
- Waiter, give us separate checks please.
- 札座勘定奉行、20石5人扶持(二代)。
- Satsuza (public office which issued han bills) kanjo bugyo (treasurer) with a stipend of 20 koku for five people (second generation).
- この勘定科目では取引の詳細を印刷しない
- Do not print transaction detail for accounts
- 勘定科目をハイパーリンクとして表示する
- Display accounts as hyperlinks
- 勘定を支払うのにこれで十分足りますか?
- Is this enough to cover the check?
- 自分の勘定を支払わないとはいいかげんな
- remiss of you not to pay your bills
- 子勘定科目の取引がすべて削除されます。
- All sub-account transactions will be deleted.
- この勘定科目の記録簿は読出し専用です。
- This account register is read-only.
- 勘定科目の階層を新規作成(_H)...
- New Account _Hierarchy...
- 新規の勘定科目ツリーページを開きます。
- Open a new Account Tree page
- その名前の勘定科目はすでに存在します。
- There is already an account with that name.
- 彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
- He engaged to pay the bill as soon as possible.
- 勘定吟味役はこれら職務すべてを監査した。
- Kanjoginmiyaku officers audited all of these jobs.
- それはあなたの勘定につけておきましょう。
- I will put it down to your account.
- 私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。
- I demanded that he pay the bill immediately.
- 今夜のうちに勘定を出しておいてください。
- Please get my account ready by tonight.
- 選択した記帳勘定科目%sは存在しません。
- Your selected post account, [%s], does not exist
- 勘定科目 [%s] では取引できません。
- The account [%s] does not allow transactions.
- サービス料は勘定書きに含まれていますか。
- Is the tip included in the check?
- 有効な「利子」勘定科目を選択して下さい。
- Please select a valid 'interest'account.
- この勘定書きには間違いがあると思います。
- I'm afraid there's a mistake on this bill.
- と、ホームズは勘定書を眺めながらいった。
- remarked Holmes, glancing down the account.
- 金子もないのに勘定書を払う時じゃないか。
- but a time for paying bills without money;
- 勘定科目のソート方法を選択してください。
- Choose the method for sorting accounts.
- 主カテゴリー内の勘定科目をまとめますか?
- Group the accounts in main categories?
- この勘定科目について取引出納帳を実行する
- Do transaction report on this account
- 支払にエスクロー勘定科目を使用しますか?
- ... utilize an escrow account for payments?
- この勘定科目では自動利払い入力を行わない
- No Auto Interest Payments for this Account
- 指定した通貨を新規勘定科目に使用します。
- Use the specified currency for all newly created accounts.
- 彼女は、私が勘定を支払うように言い張った。
- She insisted on my paying the bill.
- 彼女は当然のこととして彼に勘定を払わせた。
- She let him pay the bill as a matter of course.
- 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。
- After the meal I asked for the bill.
- おまえの上着は私の勘定につけておきなさい。
- Put your coat on my account.
- この得意先請求書を勘定科目表に記帳します。
- Post this Invoice to your Chart of Accounts
- 資金移動を行う勘定科目を選択してください。
- You must select a transfer account from the account tree.
- 勘定はすべてコンピューターで行われている。
- The bills are all done by computers.
- その買い物で彼の勘定は100ドルになった。
- The purchase brought his bill to 100 dollars.
- 発案者は勘定奉行の石谷清昌(元佐渡奉行)。
- The first to propose this plan was the kanjo bugyo (commissioner of finance) Kiyomasa ISHITANI (the former Sado bugyo [commissioner of Sado]).
- 凡例に勘定科目のフルネームを表示しますか?
- Show the full account name in legend?
- Show the percentage in legend?
- 勘定科目の海外通貨での金額を表示しますか?
- Display the account's foreign currency amount?
- 深さの限界より深い勘定科目を完全に無視する
- Disregard completely any accounts deeper than the depth limit
- 入力された勘定科目が見つかりませんでした。
- The entered account could not be found.
- 勘定科目に海外通貨での金額を表示しますか?
- Display any foreign currency amount in an account
- 最近の取引とその結果による差引勘定の計算書
- a statement of recent transactions and the resulting balance
- レストランの勘定は食べ物を摂取したとみなす
- A restaurant bill presumes the consumption of food
- 没収法下にある状態に復帰する遊んでいる勘定
- the dormant account reverted to the state under escheat laws
- この勘定科目内のすべての取引を削除します。
- All transactions in this account will be deleted.
- GnuCashの勘定科目を選択あるいは追加
- Select or add a GnuCash account
- 同一の勘定科目への資金の移動は出来ません。
- You can't transfer from and to the same account!
- 収益・費用勘定科目の残高の符号を反転する。
- Sign reverse balances on income and expense accounts.
- 僕は君に勘定を持ってもらうつもりは無かった。
- I never meant to have you pay the bill.
- 彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。
- She insisted on my paying the bill for the dinner.
- この勘定書きは何か間違っていると思います。
- I think something is wrong with this bill.
- 分配のための資産勘定科目を選択してください。
- You must select an asset account for the cash distribution.
- 分配のための収益勘定科目を選択してください。
- You must select an income account for the cash distribution.
- 有効なエスクロー勘定科目を選択してください。
- Please select a valid Escrow Account.
- 彼女の勘定も前と同じように壁の上に記された。
- Her account was stated on the wall in the same manner.
- 貸借対照表の様式は、勘定式によるものとする。
- The form of a balance sheet shall be a balance account format.
- 勘定は皿の枚数と皿の柄などによって行われる。
- The bill is counted by the number and design of the dishes.
- 貸借残高および予算高がゼロの勘定科目を含める
- Include accounts with zero total balances and budget values
- フィルターする勘定科目に関連する取引を含める
- Include Transactions to/from Filter Accounts
- 陶磁器,耐火物などの焼成用単独窯の熱勘定方式
- Heat balancing of pottery and refractory firing periodic kiln
- 合計が0(ゼロ)の勘定科目を表示する(_Z)
- Show _zero total accounts
- 選択されたすべての勘定科目の子勘定科目を含む
- Include sub-accounts of all selected accounts
- 父親は平戸藩士で同藩勘定奉行を務めた天野勇衛。
- His father, Isae Amano, was a member of Hirado clan and served as a kanjo bugyo (commissioner of finance) in the Hirado Domain.
- そして、自分の勘定を払って、居酒屋を後にした。
- And, after paying his bill, Fix left the tavern.
- 残高の存在する株式勘定科目は一つもありません!
- You don't have any stock accounts with balances!
- これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない!
- When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!
- 甲斐庄正親(勘定奉行・南町奉行・浅野長武の舅)
- Masachika KAINOSHO
- 相手勘定科目のスプリット合計を調整する(_O)
- Adjust _other account split total
- フィルターする勘定科目に関連する取引を含めない
- Exclude Transactions to/from Filter Accounts
- 借りがゼロになるまで払わなくてもよい掛売り勘定
- a charge account that does not have to be paid to zero balance
- 流通貨幣プラス要求払い預金ないしは当座預金勘定
- includes currency in circulation plus demand deposits or checking account balances
- 小計と子見出しに勘定科目コードを表示しますか?
- Show the account code for subtotals and subtitles?
- 収益・費用勘定科目の金額表示を正負逆にします。
- Reverse amount display for Income and Expense Accounts
- 印刷される残高に子勘定科目の残高を含めますか?
- Accounts to reverse the balance
- Include sub-account balances in printed balance?
- 新規勘定科目に使用する通貨を選択してください。
- Please choose the currency to use for new accounts.
- この勘定科目では利子・手数料の自動入力をしない
- No Auto Interest Charges for this Account
- 私はあなたに勘定を持ってもらうつもりはなかった。
- I never meant to have you pay the bill.
- <b>子勘定科目</b>
- <b>Sub-accounts</b>
- 有効な「資金移動先」勘定科目を選択してください。
- Please select a valid 'to'account.
- 有効な「資金移動元」勘定科目を選択してください。
- Please select a valid 'from'account.
- この永勘定が年貢の取り立てに引き続き用いられた。
- This Ei account system actually continued to be used for the collection of nengu (annual tax).
- 表示の深さ以内なら、これらの勘定科目について報告
- Report on these accounts, if display depth allows.
- フィルターする勘定科目のみに関連する取引を含める
- Include transactions to/from filter accounts only
- 移動元の勘定科目を入力するか、リストから選択する
- Enter the account to transfer from, or choose one from the list
- 支払先/摘要とGnuCashの勘定科目の対応づけ
- Match payees/memos to GnuCash accounts
- 現在の勘定科目のスプリット合計を調整する(_S)
- Adjust current account _split total
- すべての資金移動元・資金移動先勘定科目を印刷する
- Print all Transfer To/From Accounts
- 陶磁器,耐火物などの焼成用トンネル窯の熱勘定方式
- Heat balancing of pottery and refractory firing tunnel kiln
- '開始残高' の純資産勘定科目を使用する(_U)
- _Use equity 'Opening Balances' account
- 勘定科目の貸借が合いません。本当に終了しますか?
- The account is not balanced. Are you sure you want to finish?
- 選択を解除してすべての勘定科目を非選択にします。
- Clear the selection and unselect all accounts.
- 選択した勘定科目の子勘定科目をリナンバーします。
- Renumber the children of the selected account
- 選択した勘定科目とその子勘定科目を全部開きます。
- Open the selected account and all its subaccounts
- 勘定奉行荻原重秀の献策による貨幣の改鋳を実施した。
- At the suggestion of Kanjobugyo (Commissioner of Finance) Shigehide OGIWARA, the currency was re-minted.
- 二発で二人が撃たれ、弾丸の勘定はよく合いますがな」
- Two have been fired and two wounds inflicted, so that each bullet can be accounted for'.
- 町奉行、寺社奉行、勘定奉行と老中一名で構成された。
- It consisted of a Machi-bugyo (town magistrate), Jisha-bugyo (magistrate of temples and shrines), Kanjo bugyo (commissioner of finance), and a Roju (senior councilor of the Tokugawa shogunate).
- 勘定奉行の支配下にあり、役料200俵、焼火の間席。
- Under the control of kanjo-bugyo (commissioner of finance), kura-bugyo was posted to Takuhi-no-ma room receiving yakuryo (executive allowance) of 200 bales of rice.
- 客が申し出る場合は「お勘定」とするのが正解である。
- A correct term when a customer makes an offer is 'Okanjo.'
- 勘定科目 [%s] は存在しません。作成しますか?
- The account [%s] does not exist. Would you like to create it?
- 帳票に (再帰的な) 合計残高0の勘定科目を含める
- Include accounts with zero total (recursive) balances in this report
- フィルターする勘定科目のみに関連する取引を含めない
- Exclude transactions to/from all filter accounts
- 株式勘定科目用に最新のオンライン相場表を取得する。
- Get new online quotes for stock accounts.
- システムロケールの通貨を新規勘定科目に使用します。
- Use the system locale currency for all newly created accounts.
- ファイルの新規作成時に勘定科目リスト設定を実行する
- Perform account list _setup on new file
- 選択した勘定科目のすべての子勘定科目を選択します。
- Select all descendents of selected account.
- 子勘定科目をもつ選択した親勘定科目の小計を表示する
- Show subtotals for selected parent accounts which have subaccounts
- 幕臣は勘定吟味役になると、六位となり布衣が許される。
- When a baku-shin (a direct retainer of the bakufu) became a Kanjoginmiyaku officer, he was ranked at Rokui (the sixth rank), being allowed to wear clothes called Hoi.
- 元禄年間までは勘定頭(かんじょうがしら)とも称した。
- By the Genroku era (1688 - 1703), this post was also called kanjo-gashira (the head of accounting officers).
- <b>子勘定科目取引</b>
- <b>Sub-account Transactions</b>
- 「やつがホーク提督だろうと、勘定ははらわせてやるぞ」
- 'If he were Admiral Hawke he shall pay his score,'
- 領内には鉄山があり、鉄山勘定場からも藩札を発行した。
- There was an iron mine in the territory, and Tetsuyama-kanjoba (cashier's office of the iron mine) also issued han bills.
- GnuCashの勘定科目を選択あるいは追加(_S):
- _Select or add a GnuCash account:
- 小計と子見出しに勘定科目のフルネームを表示しますか?
- Show the full account name for subtotals and subtitles?
- 見積りをするには勘定科目を一つ以上選択してください。
- You must select at least one account to estimate.
- 勘定科目に釣り合いをとるための取引を新規追加します。
- Add a new balancing entry to the account
- 勘定科目の(親勘定科目を含んだ)フルネームを表示する
- Show full account names (including parent accounts)
- 子勘定科目は除外し、親勘定科目内の残高のみを表示する
- Show only the balance in the parent account, excluding any subaccounts
- 財政支出を決定する際には必ず勘定吟味役の賛同を要した。
- Any financial expenditure had to be supported by the Kanjoginmiyaku officers.
- 得意の算術を活かし、勘定方として、隊費の経理面で活躍。
- He played an active role in the accounting of expenses for the group as an accountant, utilizing his skills at arithmetic.
- 勘定科目が選択されていません。もう一度試してください。
- No Account selected. Please try again.
- 総勘定元帳に記されている額の裏付けとなる会計計算の詳細
- details of an account supporting the amount stated in the general ledger
- 問題は受取勘定と支払債務を同じ通貨で合わせることである
- the problem was to match receivables and payables in the same currency
- 子勘定科目が削除できない読出し専用取引を含んでいます。
- One or more sub-accounts contain read-only transactions which may not be deleted.
- 税金帳票に関連付ける勘定科目を設定します。例: 所得税
- Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax
- <b>勘定科目(_A)</b>
- <b>_Accounts</b>
- 株式の分割・併合を記録する勘定科目を選択してください。
- Select the account for which you want to record a stock split or merger.
- QIFの勘定科目とGnuCashの勘定科目との対応付け
- Match QIF accounts with GnuCash accounts
- 借り方と(総括勘定などの)貸し方勘定との差引勘定を含む
- contains offsetting debit and credit accounts (including control accounts)
- 鉄砲大頭役所使番、2月後に中番、次いで勘定所給仕となる。
- He became tsukaiban (a person responsible for order and patrol in the battlefield) of Jutegumi, and chuban two month later, and subsequently he was promoted to kyuji (server) of kanjosho (finance ministry).
- <b>親勘定科目(_P)</b>
- <b>_Parent Account</b>
- QIFのカテゴリーとGnuCashの勘定科目との対応づけ
- Match QIF categories with GnuCash accounts
- この帳票を出力するには勘定科目を選択する必要があります。
- This report requires accounts to be selected.
- 指定する勘定科目タイプで表示する金額の符号を反転します。
- Reverse amount display for certain account types
- イングランド、ウェールズとアイルランドの四期制勘定支払日
- a quarter day in England, Wales, and Ireland
- イギリス、ウェールズおよびアイルランドの四期制勘定支払日
- a quarter day in England, Wales, and Ireland
- 過去の取引から選択した勘定科目の予算の値を見積もります。
- Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions
- 入力中、勘定科目やアクションのリストを自動的に前面に出す
- Automatically raise the list of accounts or actions during input
- この勘定科目は削除できない読出し専用取引を含んでいます。
- This account contains read-only transactions which may not be deleted.
- <b>勘定科目の税金情報</b>
- <b>Account Tax Information</b>
- その子勘定科目をすべて勘定科目 [%s] に移動します。
- All of its sub-accounts will be moved to the account [%s].
- 次弟吉二郎が御勘定所書役、三弟信吾が表茶坊主に任ぜられた。
- His second eldest brother Kichijiro was appointed Go-kanjosho-shoyaku (cleric of finance ministry), and the third eldest brother Shingo was appointed Omote Chabozu (tea-server and caregiver to the Daimyo).
- 江戸町奉行は寺社奉行・勘定奉行とあわせて三奉行と称された。
- Edo machi-bugyo, jisha-bugyo (in charge of temples and shrines), and kanjo bugyo (in charge of finance) were generically called san (three) bugyo.
- 足守藩士で勘定方に勤めていた安富正之進の子として生まれる。
- He was born as the child of Masanoshin YASUTOMI, who was a feudal retainer working as kanjogata (an accounting officer) in the Ashimori Domain.
- 特別国際金融取引勘定において経理された預金等の利子の非課税
- Exclusion from Taxation of Interest on Deposits, etc. Settled in the Special International Financial Transactions Account
- 他のオプションにかかわらず、この深さまで勘定科目を表示する
- Show accounts to this depth, overriding any other option.
- 空売りをする人(実際は持っていない担保を売る人)の仲買勘定
- a brokerage account of someone who sells short (sells securities he does not own)
- <b>資産勘定科目(_S)</b>
- <b>A_sset Account</b>
- <b>収益勘定科目(_I)</b>
- <b>_Income Account</b>
- 全勘定科目の総合計をデフォルトの帳票通貨に変換して表示する
- Show a grand total of all accounts converted to the default report currency
- インターネットバンキングを通して勘定科目残高を取得します。
- Get the account balance online through Online Banking
- 子勘定科目の取引をすべて勘定科目 [%s] に移動します。
- All sub-account transactions will be moved to the account [%s].
- 勘定組頭(かんじょうくみがしら)とは、江戸幕府の役職の1つ。
- Kanjo-kumigashira is a bureaucratic post in the Edo shogunate.
- 膳所藩の勘定組野口賀代の次女として膳所(大津市)に生まれる。
- She was born as the second daughter of Kayo NOGUCHI, Kanjogumi (account section) of Zeze clan in Zeze (Otsu City).
- <b>勘定科目タイプ(_U)</b>
- <b>Acco_unt Type</b>
- 項目に対し収益・費用勘定科目を入力するか、リストから選択する
- Enter the income/expense account for the Entry, or choose one from the list
- 大目付・町奉行・勘定奉行・百人組頭・小普請組支配...3千石
- Ometsuke (chief inspector of the Edo bakufu), Machi-bugyo (town magistrate), Kanjo-bugyo (commissioner of finance), Hyakuningumi-gashira (head of hyakuningumi [firearms troop consisting of 100 teppo-ashigaru, foot soldiers fighting with firearms]) and Kobushingumi-shihai (manager of commissioners of minor repairs of houses): 3,000 koku (of rice)
- この帳票は課税収入に関係した勘定科目の取引詳細を表示します。
- This report shows transaction detail for your accounts related to Income Taxes.
- 'ファイルを新規作成'時に新規勘定目階層作成ダイアログを開く
- New hierarchy window on 'New File'
- 子勘定科目が取引を含んでいます。これらの取引をどうしますか?
- One or more sub-accounts contain transactions. What would you like to do with these transactions?
- 勘定科目やアクションを入力中に、自動的にリストを表示します。
- Automatically raise the list of accounts or actions during input.
- 勘定吟味役は、勘定所に設置され、旗本・御家人から起用された。
- Kanjoginmiyaku was installed at the Kanjo-sho office, and the officers were appointed from Hatamoto (direct retainers of the bakufu) or Gokenin (also direct retainers of the bakufu, but lower-ranked than Hatamoto).
- それ以後、大目付と勘定奉行から1名ずつ兼帯する2人制となった。
- After that, two officers, an Ometsuke officer and a Kanjo-bugyo officer assumed the post additionally.
- まったく、松葉杖がふるえるぜ、わしが勘定を忘れてるなんてな!」
- Why, shiver my timbers, if I hadn't forgotten my score!'
- 非居住者自由円勘定に関する政令(昭和三十五年政令第百五十七号)
- Cabinet Order concerning Non-resident Free-yen Account (Cabinet Order No. 157 of 1960)
- このページは課税収入の勘定科目に関係した取引詳細を表示します。
- This page shows transaction detail for relevant Income Tax accounts.
- あなたの個人当座勘定に預けられた基金に対して振り出された小切手
- a check drawn against funds deposited in your personal checking account
- この勘定科目は取引を含んでいます。これらの取引をどうしますか?
- This account contains transactions. What would you like to do with these transactions?
- 全勘定科目の総合計をデフォルトの帳票通貨に変換して表示します。
- Show a grand total of all accounts converted to the default report currency.
- 新規、貸借不一致 ([%s] を資金移動する勘定科目が必要)!
- New, UNBALANCED (need acct to transfer [%s])!
- QIFインポート: 勘定科目名が他の勘定科目と競合しています。
- QIF import: Name conflict with another account.
- このうち三万組は、自分の子供を育てられる者として勘定に入れない。
- from which number I subtract thirty thousand couple, who are able to maintain their own children,
- これに大目付、目付が審理に加わり、勘定所留役が実務処理を行った。
- An Ometsuke (chief inspector of the Edo shogunate) and a Metsuke (inspector of foot soldiers) also attended trials and the Kanjo-bugyo was in charge of practical work.
- 最終検査に合格した小判は百両単位で包金銀とし勘定所に上納された。
- Koban that had passed final inspection were packed by the hundred ryo (currency unit) to make tsutsumi-kingin (a certain amount of gold coins and silver coins packed and sealed in a piece of Japanese paper) and delivered to kanjosho (financial office in the Edo bakufu).
- 非居住者預金契約等又は他勘定預金契約等に付随するデリバティブ取引
- Derivative transactions incidental to a deposit contract, etc. with a non-resident or a deposit contract for other account, etc.
- 対外の貸借及び収支に関する勘定令(昭和二十五年政令第百八十一号)
- Order on Account concerning Foreign Borrowing and Lending and Balance (Cabinet Order No. 181 of 1950)
- 外国投資家預金勘定に関する政令(昭和二十七年政令第四百二十七号)
- Cabinet Order on the Deposit Account of a Foreign Investor (Cabinet Order No. 427 of 1952).
- 指定した深さ限界を越える勘定科目(があれば、それら)をどう扱うか
- How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)
- 他のすべてのオプションを無視して、この深さまで勘定科目を表示する
- Shows accounts deeper than the depth limit at the depth limit
- <b>残高を符号反転する勘定科目</b>
- <b>Reverse Balanced Accounts</b>
- 有効なインターネットバンキング勘定科目が割り当てられていません。
- No valid online banking account assigned.
- この勘定科目内のすべての取引を勘定科目 [%s] に移動します。
- All transactions in this account will be moved to the account [%s].
- 年貢が皆済される12月 (旧暦)中までに勘定所の勝手方に進達した。
- The officers of the settlements department pressed for tributes to be settled by mid December each year.
- その一方で、広敷や勘定奉行の下役人となり、旗本に昇進した者が出た。
- On the other hand, some gokenin who assumed lower-level governmental posts under hiroshiki or Kanjo-bugyo promoted to hatamoto.
- だが、この牢の広さや、または自分の衰弱を、勘定に入れていなかった。
- but I had not counted upon the extent of the dungeon, or upon my own weakness.
- 老人が少年を助けて瓶をかごからテーブルへ移し、全部の数を勘定した。
- The old man helped the boy to transfer the bottles from the basket to the table and counted the full tally.
- 表内の各勘定科目を記録簿ウィンドウへのハイパーリンクとして表示する
- Shows each account in the table as a hyperlink to its register window
- 信用貸しで購入した財貨とサービスでいくら借りているかを示す負債勘定
- a liability account showing how much is owed for goods and services purchased on credit
- 新しいカテゴリーの勘定科目タイプを現在の帳簿に併合し、拡張します。
- Extend the current book by merging with new account type categories
- 選択した勘定科目のタイプは親勘定科目のタイプと互換性がありません。
- The selected account type is incompatible with the one of the selected parent.
- 税金の種類 [%s]: この勘定科目タイプには無効なコード [%s]
- Tax type [%s]: invalid code [%s] for account type
- プレースホルダー勘定科目が選択されています。もう一度試してください。
- Placeholder account selected. Please try again.
- お婆さん、東京へ行って奥さんを連れてくるんだと答えて勘定を済まして、
- I'm going to Tokyo to fetch my Madam, I said, and paid my bill.
- して見ると勘定(かんじょう)は帰りにここで払(はら)うのだろうか。」
- So I guess we'll have to come back here to pay the bill.'
- 法第三百十六条第二項の主務省令で定める勘定区分は、次のとおりとする。
- Accounts specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 316, paragraph (2) of the Act shall be as follows:
- なお、この町会所の実際の管理・運営は勘定所御用両替商があたっていた。
- The control and management of this machi-gaisho was carried out by the official exchangers licensed by the finance ministry.
- <b>この勘定科目内のロット(_L)</b>
- <b>_Lots in This Account</b>
- インターネットバンキングの口座をGnuCashの勘定科目に一致させる
- Match Online Banking accounts with GnuCash accounts
- 勘定奉行兼陸軍奉行並の小栗忠順や、軍艦頭並の榎本武揚らは主戦論を主張。
- Tadamasa OGURI, a Kanjo Bugyo (commissioner of finance) also was assigned as a Rikugun Bugyo (commissioner of the bakufu army) ranking position, and Takeaki ENOMOTO, the chief ranking official of the bakufu navy, insisted upon a war advocacy policy.
- 嘉永3年(1850年)、御勘定所出物問合方へ出仕し、扶持米4石を得る。
- In 1850, he began working as a clerk accountant in the treasury (office of the domain government), and earned 4 koku of Fuchimai (salary rice).
- そして船乗りの袋から僕のもっているバッグに船長の勘定分を数えて移した。
- And she began to count over the amount of the captain's score from the sailor's bag into the one that I was holding.
- 造りかけ、売れ残り、熟成の途中などにあたる酒は翌年の勘定に繰り入れた。
- Sake in the course of production or maturing or unsold sake were carried over to the account of the next year.
- 次の口座用の適切なGnuCash勘定科目を選択するか作成してください:
- Please select or create an appropriate GnuCash account for:
- どこにも記録されていない商品勘定科目または投機勘定科目からの実現損益。
- Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't been recorded elsewhere.
- 役所は、城内の「御殿勘定所」と大手門内の「下勘定所」のふたつがあった。
- There were two offices: 'Goten kanjosho' in the Edo Castle and 'Shimo kanjosho' in the Ote-mon Gate.
- そのため、財政難に苦しむ各藩の国許や勘定方からは怨嗟の眼差しで見られた。
- Therefore, their behaviors were viewed indignantly by their domains suffering from financial difficulties or by the financial officers concerned.
- その商品は少なくとも1つ以上の勘定科目で使用されています。削除できません
- That commodity is currently used by at least one of your accounts. You may not delete it.
- 勘定科目の階層を新しいGnuCashデータファイルにエクスポートします。
- Export the account hierarchy to a new GnuCash datafile
- このスプリットを除いた、この勘定科目内のすべてのスプリットを消去します。
- Erase all splits except the one for this account.
- 親勘定科目に独自の予算を設定しない場合、子勘定科目の合計値を使用します。
- If parent account does not have its own budget value, use the sum of the child account budget values
- 委託者債務代位弁済勘定(前条第一項第四号に掲げる業務に係る勘定をいう。)
- an Account for the Subrogation of Debts to a Customer (which means an account pertaining to a business set forth in paragraph (1), item (iv) of the preceding Article);
- 彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
- His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.
- 五街道の枝道、また古街道として脇往還が設置され、勘定奉行の管轄に置かれた。
- Branch roads of Go-kaido Roads and Wakiokan (main roads other than Go-kaido) as old routes were built and came under the jurisdiction of kanjo bugyo (commissioner of finance).
- いつ飛び出しても都合(つごう)のいいように毎晩勘定(かんじょう)するんだ」
- I pay my bill every night, so I can jump out anytime.'
- 江戸幕府成立後は勘定奉行の支配下に置かれて、江戸本石町に役宅が設置された。
- After the establishment of the Edo bakufu, kin-za was under the control of kanjo bugyo (commissioner of finance) and an official residence was located in Hongoku-cho in Edo.
- 無給休暇の期間は、直接雇用職員の年功序列権又は年金受給権には勘定されない。
- Time spent on unpaid leave shall not count towards seniority or pension rights of the directly employed staff member.
- この勘定科目は子勘定科目を含んでいます。これらの子勘定科目をどうしますか?
- This account contains sub-accounts. What would you like to do with these sub-accounts?
- 広敷の役人、賄頭、勘定吟味改役は、小禄の旗本の中から有能な者が選ばれていた。
- Hiroshiki, makanai-gashira, and Kanjo-Ginmi-aratame yaku were selected among the competent hatamoto with small stipend.
- 「あなたはあのたしかに、窓の縁を射た弾丸も勘定に入れておられるでしょうな?」
- 'Perhaps you can account also for the bullet which has so obviously struck the edge of the window?'
- 常連でも勘定を払うと愛想をつかしたように帰っていくさまから、という説がある。
- There is a theory that this term originated from a condition that even regular customers looked like they were running out of patience when leaving a restaurant after paying a bill.
- 会計教科書の練習問題のように字下げして親勘定科目の小計を表示する (実験中)
- Show parent account subtotals, indented per accounting text book practice (experimental)
- GnuCashが過去の取引から、選択した勘定科目の予算額を見積もりをします。
- GnuCash will estimate budget values for the selected accounts from past transactions.
- クレジットカード・売掛金・負債・純資産・収益勘定科目の残高の符号を反転する。
- Sign reverse balances on the following: Credit Card, Payable, Liability, Equity, and Income.
- 国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
- Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.
- 第三条第三号中「自由円勘定に係る債務」を「非居住者円勘定に係る債務」に改める。
- The term 'debts pertaining to free-yen account' in Article 3, item (iii) shall be revised to 'debts pertaining to non-resident free-yen account.'
- この親勘定科目とすべての子勘定科目の合計を計算し、親勘定科目残高として表示する
- Calculate the subtotal for this parent account and all of its subaccounts, and show this as the parent account balance
- 芹沢家用人を務めていた平間は算用に通じていたらしく、壬生浪士組の勘定方を務めた。
- HIRAMA, who had an understanding of mathematics from his position as a retainer to the Serizawa family, became Mibu Roshigumi's Kanjokata (accountant).
- また幕府の会計監査のために勘定吟味役を設置して、有能な小身旗本の登用をねらった。
- In addition, Tsunayoshi set up the post of Kanjoginmiyaku to audit the government's accounts, aiming to promote talented low-ranking hatamoto (direct retainers to the shogun).
- 特別国際金融取引勘定において経理された預金等の利子で非課税の特例の適用がないもの
- Interest from Deposits, etc. Managed in a Special International Financial Transactions Account to Which the Special Provisions on Tax Exemption Do Not Apply
- と校長が云うと、書記の川村と云うのが一つ二つと頭数を勘定(かんじょう)してみる。
- asked the principal, and the clerk named Kawamura counted one, two, three and one was short.
- 備中国では、藩札及び旗本札の一部に永銭勘定による額面記載がある場合が散見される。
- A few of the Han-satsu or Hatamoto-satsu in Bitchu Province was often found written on the face value by Eisen-kanjo procedure.
- 江戸幕府の場合は両系統が勘定所に包摂されているが、別機構になっている諸藩も多い。
- In the Edo bakufu, the two types of operations are integrated into the kanjosho, but many of the domains have two independent organizations.
- 非居住者預金契約等又は他勘定預金契約等に付随する非居住者との間のデリバティブ取引
- Derivative transactions with a non-resident which are incidental to a deposit contract, etc. with a non-resident or a deposit contract for other account, etc.
- 勘定科目タイプ'[%s]'を認識できません。銀行をデフォルトとして割り当てます。
- Unrecognized account type '[%s]'. Defaulting to Bank.
- 勘定科目の通貨を決定することができません。システムデフォルトの通貨を使用します。
- Could not determine the account currency. Using the default currency provided by your system.
- 負債・買掛金・純資産・クレジットカード・収益勘定科目の金額表示を正負逆にします。
- Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and Income accounts
- 帳票に合計の貸借残高・予算が (子勘定科目も含めて) 0 の勘定科目を含めます。
- Include accounts with zero total (recursive) balances and budget values in this report
- 勘定奉行を長官として、勘定吟味役・勘定組頭・勘定・支配勘定などで構成されていた。
- Headed by kanjo bugyo, the kanjosho was composed of auditors, chief financial officers, accountants and managing accountants.
- 大佐、あなたは世間の広い方ですが、他人の勘定書を持ってる者がどこにありましょう?
- As a man of the world, Colonel, you know that men do not carry other people's bills about in their pockets.
- 委託者保護基金は、その会計を主務省令で定める勘定区分ごとに経理しなければならない。
- A Consumer Protection Fund shall carry out separate accounting for each account specified by an ordinance of the competent ministry.
- その後、安忠は上野国館林藩主(現在の群馬県館林市)徳川綱吉に仕えて勘定頭を務めた。
- Yasutada later became a retainer of Tsunayoshi TOKUGAWA, who was the lord of Tatebayashi, Kozuke no kuni Province (the present-day Tatebayashi City, Gunma Prefecture) and became kanjo gashira (chief treasurer).
- 選択された勘定科目には選択された期間のデータ/取引が含まれていないかすべて0です。
- The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the selected time period
- 勘定方であったため槍働き(武功)の面では他の隊士に遅れをとっていたという見方もある。
- Some people believe that he was behind the spear works (military exploits) of other members since he was an accountant.
- 休止期間中における委託者勘定の処理の方法を記載した書面(開始及び再開の場合を除く。)
- a document stating the method of handling customer accounts during the suspension period (excluding cases of commencement and recommencement);
- オプションパネルで指定した時間間隔と勘定科目選択に一致する取引は見つかりませんでした
- No transactions were found that match the time interval and account selection specified in the Options panel.
- 勘定科目表示の深さの最大値を超える勘定科目は、最大値の深さまで引き上げて表示します。
- Displays accounts which exceed the depth limit at the depth limit
- 甲斐国甲府藩(山梨県甲府市)の徳川綱重、徳川綱豊(徳川家宣)に仕え,勘定吟味役となる。
- Takakazu served both Tsunashige TOKUGAWA and Tsunatoyo TOKUGAWA (Ienobu TOKUGAWA) of the Kofu domain in Kai Province (modern-day Kofu City, Yamanashi Prefecture) and became the Kanjoginmiyaku (a post within the Edo shogunate, whose duty was to support commissioners at the finance ministry).
- いわゆる「三奉行」のうちでは、勘定奉行・町奉行が老中所轄であるため、筆頭格といわれる。
- Among the three magistrates (Jisha-bugyo, Kanjo-bugyo, Machi-bugyo), Jisha-bugyo was the top-ranked, because Kanjo-bugyo and Machi-bugyo were under the control of roju.
- 若くして国学者・平田篤胤の門下となり、藩主島津斉彬に認められて勘定所郡方に任じられた。
- When he was young, he learned at Atsutane HIRATA, a scholar of Japanese classical literature, and was recognized by Nariakira SHIMAZU, the lord of Satsuma Domain and appointed a county accounting officer.
- 勘定奉行支配小普請として医業を以て藩に仕え、のちに銅山方なって領内各地を踏査している。
- He served the domain by medical practice as kobushin (an organization of direct retainers of the shogun and feudal lords who obtain no more than 3000 koku) under kanjo bugyo (commissioner of finance), later he became dozankata (in charge of copper mine) and surveyed in various places of the territory.
- 江戸時代には、秋田藩譜代重臣として軍事方、奉行、勘定方、剣術指南役などを輩出している。
- In the Edo Period, Onuki clan produced military officers, Bugyo (magistrate), Kanjogata (accounting officer) and swordplay masters as chief vassals of hereditary daimyo of Akita Domain.
- 機構は、次に掲げる業務ごとに経理を区分し、それぞれ勘定を設けて整理しなければならない。
- NEDO shall separate the accounting for each of the following functions and prepare an account for each of them for orderly disposition:
- The Agency shall divide the accounting into the following sections of affairs and establish respective accounts for accounting in good order.
- 勘定は古くは2度目のときにもらったらしいが、現在では1度目のときに精算することが多い。
- It seems that money was collected during the second visit (when dishes were picked up) back in those days, but nowadays the bill is settled during the first visit (when the food is delivered).
- 帳票の各 TXFコード/勘定科目に対して TXF エクスポートパラメーターを表示します
- Show TXF export parameters for each TXF code/account on report
- 資金移動する勘定科目を選択するか、開始残高の純資産勘定科目を選択しなければなりません。
- You must select a transfer account or choose the opening balances equity account.
- 勘定科目選択をオーバライドして、すべての選択された勘定科目の子勘定科目を表示しますか?
- Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?
- 勘定所内では勘定奉行に次ぐ地位であったが、勘定奉行の次席ではなく老中直属の機関である。
- Though being ranked next to the Kanjo-bugyo post in the Kanjo-sho office, this post was not under the Kanjo-bugyo post but under Roju's direct supervision (the second-highest post in the Bakufu government).
- 慶応2年(1866年)2月に、公金不始末で切腹となった勘定方の河合耆三郎の介錯を務める。
- In February 1866, he was in charge of assisting the suicide of the Accountant Kisaburo KAWAI, who was sentenced to commit suicide by disembowelment because for embezzlement.
- バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
- When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.
- 江戸幕府の勘定所では、天領を関東筋・東海道筋・北国筋・畿内筋・中国筋・西国筋と区分した。
- The kanjosho of the Edo shogunate divided the country into Kanto-suji, Tokaido-suji, Hokkoku-suji, Kinai-suji, Chugoku-suji and Saikoku-suji.
- 江戸市中の治安を担当した庄内藩や勘定奉行小栗忠順らは激昂し、江戸薩摩藩邸の焼討事件した。
- Angered by that action, the Shonai clan, in charge of keeping the peace of Edo city, and Tadamasa OGURI, kanjo bugyo (commissioner of finance of the bakufu), burned the residence of the Satsuma clan.
- A: この勘定書きは何か間違っていると思います。 すみませんが、調べていただけますか。
- A: I think something is wrong with this bill. Would you mind checking, please?
- また寺社奉行、町奉行、勘定奉行は三奉行と呼ばれ、評定所のもっとも中心になる構成員であった。
- The Jisha-bugyo, Machi-bugyo, and Kanjo-bugyo were called san Bugyo (three magistrates) and they were major members of the Hyojosho.
- 明和9年(1772年)9月に田沼意次の命を受けた勘定奉行の川井久敬の建策により創鋳される。
- They were minted on the instructions of Hisataka KAWAI, Kanjo Bugyo (commissioner of finance), who received the order from Okitsugu TANUMA in September 1772.
- 相手勘定科目名を表示しますか?(これがスプリット取引の場合は、このパラメータを推測します)
- Display the other account name? (if this is a split transaction, this parameter is guessed).
- 委託者保護資金勘定(法第二百六十九条第三項第一号及び第二号に掲げる業務に係る勘定をいう。)
- an Account for the Consumer Protection Fund (which means an account pertaining to a business set forth in Article 269, paragraph (3), item (i) and item (ii) of the Act);
- 税金関連ではありません。税金の種類 [%s]: この勘定科目タイプには無効なコード [%s]
- Not tax-related; tax type [%s]: invalid code [%s] for account type
- 編纂は老中の松平乗邑を主任に、勘定奉行、寺社奉行、江戸町奉行の石河政朝の三奉行が中心となる。
- Roju (senior councilor) Norisato MATSUDAIRA was the chief editor and three magistrates from kanjo bugyo (commissioner of finance), jisha-bugyo (magistrate of temples and shrines) and Masatomo ISHIKO from Edo machi-bugyo (Edo town magistrate's office) played a central role.
- 江戸時代に江戸幕府や諸藩によって作成された勘定帳や年貢皆済目録もこの流れを汲んだものである。
- The kanjocho (account book) and nengu kaisai mokuroku (catalogue of land tax collection) which were prepared by the Edo bakufu and domains in the Edo Period originated from the above.
- 試用期間は、当初契約期間の一部となる。それは年功序列権、年金受給権に関する期間に勘定される。
- The probationary period shall form an integral part of the period of the initial contract. It shall count towards seniority and pension rights.
- イーター機構により徴収される内部税は給与、諸手当及び、基盤整備のための予算勘定に用いられる。
- With respect to the internal tax funds collected by the ITER Organization, they shall be used for the budgetary accounts for salaries, related benefits and infrastructure.
- また、蝦夷地の調査開発をすすめる事務方には、勘定奉行松本秀持、勘定組頭土山宗次郎などがいた。
- Clerks for the investigation and development of Ezo included the chief commissioner of finance (kanjo bugyo) Hidemochi MATSUMOTO and the head of the accounting section (kanjo kumigashira) Sojiro TSUCHIYAMA.
- 1721年には財政・民政を主に扱う勝手方勘定奉行と訴訟関連を扱う公事方勘定奉行とにわかれた。
- In 1721, the post was separated into Kattekata-kanjo-bugyo mainly dealing with finance and civil administration and Kujikata-kanjo-bugyo mainly dealing with law suit related matters.
- 江戸時代、幕府の代官は郡代と共に勘定奉行の支配下におかれ小禄の旗本の知行地と天領を治めていた。
- In the Edo period, daikan as well as gundai (daikan administering relatively wide shogunal lands) were appointed by the bakufu under the control of kanjo bugyo (commissioner of finance), and they administered chigyo-chi of small sized hatamoto (direct retainers of the Edo bakufu) and tenryo (shogunal lands; the name tenryo was used after Meiji era).
- 帳尻の合わなくなった銀行勘定が、私に祝祭日をのばさなくてはならないようにしてしまったのである。
- A depleted bank account had caused me to postpone my holiday,
- 支援センターは、次に掲げる業務ごとに経理を区分し、それぞれ勘定を設けて整理しなければならない。
- The JLSC shall organize the accounting and establish and keep accounts according to the type of business, as under the following items.
- 地方勘定帳(じかたかんじょうちょう)は、年貢・小物成・運上・冥加などの出納・皆済後決算を扱う。
- Local account books used to record revenue and expenditure, as well as settlements after payments in full, for land taxes, miscellaneous taxes, public levies imposed on workers, license fees, etc.
- この勘定科目で、貸借が一致しない取引およびどの取引にも属さないスプリットを検査し、修復します。
- Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this account
- 既存の勘定科目へ新しい取引をインポートする時の一致処理でベイズ理論のアルゴリズムを使用します。
- Use bayesian algorithms to match new transactions with existing accounts.
- 伺方(うかがいかた)とは、江戸幕府の職名で勘定所の一部門及びそこに属する職員(勘定衆)を指す。
- 'Ukagaikata' indicates the name of a government post in Kanjosho (the department in charge of financial and public affairs) of the Edo bakufu or officers (called kanjo-shu) of that department.
- 信用貨幣論者である勘定奉行の荻原重秀でさえ、「此大銭の事はよからぬこと」と申したとのことである。
- Even Shigehide OGIHARA, kanjobugyo (commissioner of finance), who believed in coin said that 'ozeni was not good.'
- 新選組は局長を頂点に副長が補佐し、以下に副長助勤・監察方(諜報)・勘定方(会計)などを配置した。
- Shinsen-gumi was headed by a Commander who was supported by a Vice Commander, and under them were such functions as: Fukucho Jokin (Assistant Vice Commander), Kansatsu Gata (intelligence), Kanjo Gata (accounting), etc.
- 江戸勘定須田右近は米沢の重臣にあてた書状の中で「当方もやがて吉良家同然にならん」と書き遺している。
- Ukon SUDA, Edo kanjo (an official), left a letter to a chief retainer of Yonezawa, in which he wrote that 'before long we will be like the Kira family.'
- 勘定帳(かんじょうちょう)とは、米や大豆、金・銀などの収支決算を行うために作成した会計帳簿の1つ。
- Kanjosho is a kind of account book prepared for settlement of balances on rice, soy beans, gold, silver and others.
- すべての勘定科目で、貸借が一致しない取引およびどの取引にも属さないスプリットを検査し、修復します。
- Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in all accounts
- 「編集」→「税金帳票オプション」で税金関連を選択し、この勘定科目に税金コードを割り当ててください。
- Use Edit->Tax Report Options to set the tax-related flag and assign a tax code to this account.
- 編集した勘定科目の子勘定科目のタイプを、互換性を保つために'[%s]'に変更しなければなりません。
- The children of the edited account have to be changed to type '[%s]'to make them compatible.
- 大目付兼帯1名として始まったが、元禄11年(1698年)に勘定奉行松平重良が道中奉行加役となっった。
- This post started with an officer who was also Ometsuke, but in 1698, was also assumed by Kanjo-bugyo (a governmental officer in charge of financial affairs) Shigeyoshi MATSUDAIRA additionally.
- 上級身分の武士や事件そのものが重大である場合には寺社奉行・勘定奉行も加わった五手掛によって行われた。
- When a samurai with a high status was involved or the case itself was a serious one, jisha-bugyo (a government officer in charge of shrines and temple) and kanjo-bugyo (in charge of financial affairs) also attended the trial, making it Gote-gakari.
- 天和 (日本)年間以降に郡代・代官の吏僚化が図られ、勘定奉行から代官に至る支配機構の整備が進められた。
- In the Tenna era and thereafter, regional magistrates and local governors were bureaucratized, and the governing system integrating commissioners of finance to local governors was developed.
- 有効な勘定科目が選択されていません。オプションボタンをクリックして使用する勘定科目を選択してください。
- No valid account selected. Click on the Options button and select the account to use.
- 勘定吟味役(かんじょうぎんみやく)は、江戸幕府において、勘定所の職務すべてを監査を担当した役職である。
- Kanjoginmiyaku was a governmental post in charge of auditing all jobs in the Kanjo-sho office (the office for finance) in the Edo Bakufu.
- 老中直属であるから、勘定奉行を含め勘定所下僚に不正があった場合、直ちに老中に報告する権限を有していた。
- Since it was directly under the control of Roju, the officers had the authority of informing Rouj immediately of the wrong acts done by officers in the Kanjo-sho office, including Kanjo-bugyo officers.
- 勘定奉行(かんじょうぶぎょう)は江戸幕府の職名の一つで、勘定方の最高責任者で財政や天領支配などを司る。
- Kanjo bugyo was a governmental post in the Edo period and the highest accounting officer, who was in charge of finance and control of the tenryo (the areas controlled directly by the bakufu).
- 勘定所に属して勘定奉行の支配を受けて勘定所所属の諸役人を指揮・監督を行い、幕府財政及び農政を担当した。
- The kanjo-kumigashira is a member of kanjo-sho, the office of financial affairs, in charge of supervising and managing bureaucrats belonging to office under the command of its commissioner, the kanjo-bugyo, for administration of the cognate's financial policy and agricultural policy.
- 浅草米蔵や御金蔵に納入する予定米金額を確定させるために作成する勘定仕上げ(決算)の元払となる帳簿である。
- The register was a means of settling and confirming prepayment of tributes in rice or payment of money to the rice granary at Asakusa or the Treasury coffers.
- すなわち〆めることも勘定することも出来ないような、極く些細な詰まらないものの中に存しているにもせよです、
- in things so slight and insignificant that it is impossible to add and count them up:
- 表に酒造人の名前と住所、そして酒造石 (単位)が書かれ、裏には「御勘定所」と書かれ、焼印が押してあった。
- The tag carried the name and address of the brewer and koku (a unit of volume) of sake to be brewed on the front and the writing 'gokanjosho' (financial ministry) on the back, and was marked with brands.
- このとき発行された札は五拾匁、拾匁、壱匁、三分、弐分の銀札であり、藩の勘定奉行管轄の銀会所が取り扱った。
- At that time, ginsatsu with values of 50 monme, 10 monme, 3 bu and 2 bu were issued, and these were managed by a gin-kaisho (exchanger for ginsatsu) under the jurisdiction of a kanjo bugyo of the domain.
- 勘定所(かんじょうしょ)は、江戸幕府や諸藩・旗本などにおいて、財政や民政を担当する役所・支配機構の名称。
- Kanjosho is the name of an office or a governing organization established for finance and civil administration in the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), in each domain and at each hatamoto (direct retainers of the Edo bakufu).
- 勘定科目 [%s] はプレースホルダー勘定科目であり取引が許されません。別の勘定科目を選択してください。
- The account [%s] is a placeholder account and does not allow transactions. Please choose a different account.
- 1699年(元禄12年)には盗賊改と火付改は廃止され、三奉行(寺社奉行、勘定奉行、町奉行)の管轄になった。
- In 1699, the Tozokuarateme post and the Hituskearatame post were abolished, and the jobs came to be covered by three Bugyo posts (Jishabugyo (for handling shrine and temple affairs), Kanjobugyo(for handling financial affairs), and Machibugyo (for handling townspeople's affairs).
- 7月には佐渡奉行に、12月には所務奉行(のちの勘定奉行)に任じられ、同時に年寄(のちの老中)に列せられた。
- Nagayasu was appointed the magistrate of Sado Province in July, the magistrate of estates (later, the commissioner of finance) in December, and was simultaneously ranked among senior administrators (later, a member of shogun's council of elders).
- この勘定科目と子勘定科目で、貸借が一致しない取引およびどの取引にも属さないスプリットを検査し、修復します。
- Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this account and its subaccounts
- 京都町政の他畿内天領および寺社領の支配も行うため、寺社奉行勘定奉行町奉行の三奉行を兼ねたような職務であった。
- In addition to Kyoto's city governance, in order to exercise rule over tenryo (bakufu-owned land) in the Kinai region (the five capital provinces surrounding the ancient capitals of Nara and Kyoto) and shrine and temple lands, the post involved serving concurrently as three kinds of bugyo: jisha-bugyo (magistrate of temples and shrines), kanjo bugyo (commissioner of finance), and machi bugyo.
- そこならダブリンのお坊ちゃまたちに煩わされる心配がなかったし、勘定書きの正直なのは確かでごまかしがなかった。
- where he felt himself safe from the society o Dublin's gilded youth and where there was a certain plain honesty in the bill of fare.
- 勘定帳の本体は厚程村紙・袋綴で小口紙張り、寸法は長さ1尺4寸・横7寸6分・綴目外7分の様式が定められていた。
- The format of these account books was prescribed as dual page binding using thick Japanese paper called 'Hodomora-shi' with edges being wrapped by paper; the size had to be 53.2 cm in length, 28.88 cm in width and 2.66 cm in stitching margin.
- 永銭勘定自体は両替商等でも一般に使用されたが、紙幣の額面として用いられている点はこの地域に特有の特徴である。
- The Eisen-kanjo procedure itself was generally used, for example, by money exchangers, but it was a feature specific for this area in that the procedure was used for expressing the monetary worth of paper money.
- - 斉藤(塩屋)松五郎の子五兵衛が伊達五兵衛政則と名乗り、大村藩勘定役に取り立てられ、子孫は伊達氏を称した。
- Gohei SAITO, the son of Matsugoro SAITO (Shioya), called himself DATE Gohei Masanori and was appointed as an accountant of the Omura Domain, and since then, his descendants had succeeded the family name of DATE.
- 2種類以上の通貨・商品を含む取引のためには投機勘定科目を使用する必要があります。その場合に選択してください。
- Check to have trading accounts used for transactions involving more than one currency or commodity
- 'ファイル'メニューから 'ファイルを新規作成'を選択したときに、新規勘定科目リストダイアログを表示します。
- Present the new account list dialog when you choose 'New File'from the 'File'menu
- 納払明細帳(おさめばらいめいさいちょう)は、江戸時代に代官所から江戸幕府勘定所に対して毎年進達する帳簿の1つ。
- The Osamebarai Meisaicho (tribute register) was a register document that was sent each year by regional magistrate offices to the settlements department of the Edo shogunate.
- この勘定書きは間違っていると思います。合計は139ドル54セントではなく、129ドル54セントではないですか。
- I think there's a mistake on this bill. Shouldn't the total be $129.54 instead of $139.54?
- 指定支援法人は、支援業務に係る経理については、その他の経理と区分し、特別の勘定を設けて整理しなければならない。
- The Designated Support Corporation shall separate the accounting relating to the Support Business from other accounting, and prepare and separate the special account.
- 記録簿ページの資金移動欄で勘定科目メニューを開くためには、メニューキーまたはCtrl+↓キーを押してください。
- To raise the accounts menu in the transfer field of a register page, press the Menu key or the Ctrl-Down key combination.
- 特別国際金融取引勘定とその他の勘定との間における資金の振替については、次に定めるところによらなければならない。
- The transfer of funds between the special international financial transactions account and other accounts shall be as prescribed below.
- 中央で統括した部署は幕府勘定奉行方酒造掛、末端で実務を遂行したのは、大都市では有力酒屋、地方では村役人であった。
- A department named shuzogake of bakufu kanjo bugyogata (commissioner of finance) was in charge of overall management at the central government, while at the margins, a leading brewery and a village officer carried out practical work in large cities and regional areas respectively.
- 附則第二十二条の規定による改正前の基盤法(以下「旧基盤法」という。)第十三条第一項に規定する基盤技術研究促進勘定
- The account for the promotion of basic technology research prescribed in Article 13, paragraph (1) of the Basic Technology Act prior to its revision under Article 22 of the Supplementary Provisions (hereinafter referred to as the 'Old Basic Technology Act'); and
- この取引は貸借一致の状態でインポートされます(それでもマッチや相手勘定科目の再確認をしたくなるかもしれません)。
- This transaction will be imported balanced (you may still want to double check the match or destination account).
- 勘定所は、幕府財政の収支、天領での年貢徴収、長崎貿易、郡代・代官の勤怠、貨幣改鋳など財政に関する事務一切を扱った。
- The Kanjo-sho office dealt with all finance-related matters, including the balance of the bakufu's finance, the collection of tax in Tenryo (the areas controlled directly by the bakufu), trade at Nagasaki, the attendance of the Gundai officers and of the Daikan officers, and reminting coins.
- 立石木下氏が発行した旗本札には、文政7年(1825年)以降、数度に渡って勘定所などから発行された銭匁札などがある。
- The Hatamoto-satsu issued by the Tateishi Kinoshita clan included the senme-satsu issued several times by kanjosho (the organization handling financial and public affairs) or others in 1825 or later.
- 戦場では主君の前駆をなし、平時は城内の護衛(徒士組)や中間管理職的な行政職(目付、勘定奉行の配下など)に従事した。
- At the battle field, they fought as the forerunners of their lords and in peaceful time, they served as the guards (Kachi-gumi (Kachi teams)) of castles or engaged in administrative jobs (metsuke (police)) or subordinates of kanjo-bugyo (commissioner of finance) as middle class managers.
- 死ぬ間際に一瞬息を吹き返し、遺産相続で騒動が起こらないようにすべての勘定を決済してから死んだという逸話も残っている。
- There remains even an anecdote that when he was just about to die, he came to life for a second to settle all the bills so as not to cause a trouble about the succession of property, and then he died.
- 1642年(寛永19年)勘定頭制の施行に伴い、郡代・代官はその管轄下に置かれたが、その後関東郡代は老中支配となった。
- In 1642, the Kanjogashira sei (a system controlled by a chief financial officer) was established, which put Gundai and Daikan under its jurisdiction, but Kanto Gundai was brought under the control of the Roju (members of the Shogun's council of elders) later on.
- 勘定奉行・町奉行と共に評定所を構成し、寺社領のものの他に関八州以外の地における複数の知行地にまたがる訴訟を担当した。
- Being a member of Hyojosho (conference chamber) as well as Kanjo-bugyo and Machi-bugyo, Jisha-bugyo was in charge of litigation regarding not only temples and shrines, but also many territories, except for Kanhasshu (the Eight Provinces of the Kanto region).
- 利用機能な最も経済的な手段で移動した場合、必要となる時間を超えて、要した移動の時間は、同職員の年次休暇に勘定される。
- working time taken by him in consequence of such travel in excess of the time which would have been taken had he travelled by the most economic means available will count against his annual leave entitlement.
- 再度大組入りした後の高野氏の家禄は、100石から150石程度を往来し、代々、郡奉行や勘定方支配などの役方を勤めていた。
- The hereditary stipend of the Takano family after rejoining the Ogumi was between 100 koku and 150 koku, having position of a Koribugyo (a magistrate of a country) and Kanjogata (accounting officer) for generations.
- ことから、この禁令は事実上、永楽通宝の永勘定(金1両=永1貫文)としての優位的使用を禁止したものであったとの説もある。
- Therefore, some theories say that this act was practically to prohibit the preferential use of the Eiraku Tsuho, which had been exchanged at the rate of one ryo of Gold to one kanmon of Ei.
- 備中国の永銭勘定や九州北部・四国西部の銭匁札などと並んで、江戸時代の貨幣経済システムを語る場合に興味深い商習慣である。
- This is an interesting business custom when talking about the monetary economy system in the Edo period, together with the Eisen-kanjo (a calculational procedure using Eiraku-tsuho [bronze coins struck in the Ming dynasty] as a fictional unit) in Bitchu Province and senme-satsu in the northern part of Kyushu and in the western part of Shikoku.
- 以下の予定取引は削除された勘定科目を参照しているため修正しなければなりません。編集するにはOKをクリックしてください。
- The following Scheduled Transactions reference the deleted account, and must now be corrected. Press OK to edit them.
- 旧外資法第九条の二第一項の規定により開設された外国投資家預金勘定の残高の払戻しその他必要な事項については、政令で定める。
- The refund of outstanding balance of a foreign investor's deposit account opened pursuant to the provision of Article 9-2, paragraph 1 of the Old Foreign Capital Act and other necessary matters shall be specified by Cabinet Order.
- この取引には資金移動元と資金移動先の一方または両方の勘定科目を指定しなければいけません。指定しない場合は記帳されません。
- You must specify an account to transfer from, or to, or both, for this transaction. Otherwise, it will not be recorded.
- 彼は心のうちで勘定する人のように、「食え、飲め」とあなたに言うけれども、その心はあなたに真実ではない。 (箴言 23:7)
- for as he thinks about the cost, so he is. 'Eat and drink!' he says to you, but his heart is not with you. (Proverbs 23:7)
- さらにそれ以前の歳月、夢見るだけだった年月、吸収し準備することに費やした日々を勘定に入れるなら、人生の半分と言えるだろう。
- And if one counted the years before, the silent years of dreams, assimilation, preparation -- then call it half a man's life-time:
- 旧法第二十二条第二項の規定により設けた特別国際金融取引勘定は、新法第二十一条第三項に規定する特別国際金融取引勘定とみなす。
- The Special International Financial Transactions Account established pursuant to the provision of Article 22, paragraph 2 of the Old Act shall be deemed to be the Special International Financial Transactions Account prescribed in Article 21, paragraph 3 of the New Act.
- 家来を養わないことについては、信盛が勘定ができ必要以上の家臣を雇わなかったということだから高級幹部としてはむしろ美徳である。
- The claim that he did not maintain his vassals means that he was good at accounting and he did not employ any more vassals than necessary, so it was actually a virtue as a high-ranking officer.
- 江戸幕府の代官との一番の違いは、薩摩藩の大半の郷の地頭は家老や側用人、勘定奉行や町奉行等の薩摩藩重役が兼務していた点である。
- The biggest difference with local governors appointed by the Edo bakufu was that most of the village land stewards in the Satsuma Domain were executives of the domain, including chief retainers, lord chamberlains, commissioners of finance and town magistrates, who were concurrently appointed as jito.
- 御金蔵勘定帳(おかねぐらかんじょうちょう)は、年貢以外の出納、すなわち行政経費などの出費、諸手当の支給、拝借金などを扱った。
- Treasure house account books used to record non-tax revenue and expenditure for administrative expenses, allowances, borrowings, etc.
- 諸藩や商家など民間でも用いられたが、狭義においては江戸幕府から派遣された代官が勘定所に報告するために作成した各種帳簿を指す。
- Kanjocho were also used by domains, merchants and other citizens, but in a more limited sense they mean a variety of account books prepared by local governors dispatched from the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) for reports to be submitted to kanjosho (financial offices).
- これら旗本家は、若年寄、大目付、勘定奉行、外国奉行、外国(事務)副総裁、開成所総奉行などを務めた幕臣を、主に幕末に輩出した。
- At the end of the Tokugawa Shogunate, the members of those families of Hatamoto were appointed to important posts such as Wakadoshiyori (a managerial position in the Edo bakufu), Ometsuke (Chief inspector of the Edo bakufu), Kanjo bugyo (commissioner of finance), Vice President of the administrators of Gaikoku bugyo (magistrate of foreign affairs), and Chief of Kaiseijo (magistrate for examination of foreign books).
- 保全対象財産勘定(法第二百六十九条第三項第三号に掲げる業務及び前条第一項第一号から第三号までに掲げる業務に係る勘定をいう。)
- an Account for Property Subject to Preservation (which means an account pertaining to a business set forth in Article 269, paragraph (3), item (iii) of the Act, and to a business set forth in paragraph (1), items 1 through 3 of the preceding Article);
- [%s] の直下の子勘定科目をリナンバーしますか? これは各子勘定科目の勘定科目コードを新しく生成したコードに置き替えます。
- Renumber the immediate sub-accounts of [%s]? This will replace the account code field of each child account with a newly generated code.
- 下役に京都大工頭、大工頭、作事下奉行、畳奉行、細工所頭、勘定役頭取、作事方被官、瓦奉行、植木奉行、作事方庭作などの役があった。
- Kyoto daikugashira, daikugashira (construction prefect), sakuji shita-bugyo, tatami bugyo (tatami magistrate), saikudokoro gashira (tooling office head), kanjoyaku todori (chief of accounts), sakujikata hikan (construction low-level bureaucrat), kawara bugyo (roof tile magistrate), ueki bugyo (garden magistrate) and sakujikata niwasaku were under the sakuji bugyo.
- この勘定科目に対する1つまたは複数の項目が異なる通貨の得意先請求書/仕入先請求書によるものです。毎回変換レートを尋ねられます。
- One or more of the entries are for accounts different from the invoice/bill currency. You will be asked a conversion rate for each.
- 竹橋にある勘定所の文書倉庫で書類整理をさせると、役人が書き損じた書類を勝手に破いて寄場に持ち帰る(紙は当時非常に高価だった)。
- When they were made to do the filiing of documents in the warehouse of documents of the Ministry of Finance in Takebashi, they tore the documents spoiled by officials and took them to the Yoseba (because sheets of paper were very expensive those days).
- 江戸幕府にあっては老中が加判の列であるが、当初は勘定奉行など評定所に出席できる資格の有する者も、加判であるとされた時期もあった。
- In the Edo Shogunate, roju (senior councillor of the Tokugawa shogunate) was kahan no retsu, but in the beginning those who were qualified to attend Hyojosho (conference chamber) such as kanjo bugyo (commissioner of finance) were also considered as kahan.
- 非通貨勘定科目からの資金移動はできません。'資金移動元'と'資金移動先'勘定科目を交換し、'金額'をマイナスにしてみてください。
- You can't transfer from a non-currency account. Try reversing the 'from'and 'to'accounts and making the 'amount'negative.
- この勘定科目は階層中のプレースホルダーとしてのみ存在しています。取引はこの勘定科目ではなく、その子勘定科目にしか記帳できません。
- This account is present solely as a placeholder in the hierarchy. Transactions may not be posted to this account, only to sub-accounts of this account.
- 年貢勘定帳(ねんぐかんじょうちょう)は村方と代官の間で用いられ、村請年貢を村内高持百姓に割り付けてその収支を計算したものであった。
- Land tax account books used between village officers and local governors for calculating the balance of payments by allocating the land tax imposed on the village to independent farmers.
- 三年間まあ人並(ひとなみ)に勉強はしたが別段たちのいい方でもないから、席順はいつでも下から勘定(かんじょう)する方が便利であった。
- For three years I studied about as diligently as ordinary fellows, but not being of a particularly brilliant quality, my standing in the class was easier to find by looking up from the bottom.
- 熱供給事業者は、勘定科目の分類その他の会計に関する手続について経済産業省令で定めるところにより、その会計を整理しなければならない。
- A heat supply operator shall keep accounts pursuant to the provision of an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry with regard to the classification of items of accounts and other accounting procedures.
- 建設仮勘定(イからトまでに掲げる資産で事業の用に供するものを建設した場合における支出及び当該建設の目的のために充当した材料をいう。)
- Construction in Process Account (which means expenses in the case of constructing goods to be used for business in relation to the assets listed in (a) to (g), and materials appropriated for the purpose of said construction);
- 大目付滝川具挙・勘定奉行並小野友五郎らによって、江戸の薩摩藩邸焼き討ちの報が12月28日大坂城にもたらされると、城内の強硬派が激昂。
- Once the news of arson of Satsuma domain residence in Edo was delivered to Osaka Castle on January 22, 1868 by Tomoaki TAKIGAWA, Ometsuke, and Tomogoro ONO, kanjo bugyo-nami (assistant commissioner of finance), the hard-liners in the castle was infuriated.
- このgnucashの勘定科目用のインターネットバンキング口座がありません。これらの取引はインターネットバンキングでは実行されません。
- No Online Banking account found for this gnucash account. These transactions will not be executed by Online Banking.
- 河合 耆三郎(かわい きさぶろう、天保9年(1838年) - 慶応2年2月12日 (旧暦)(1866年3月28日))は、新選組勘定方。
- Kisaburo KAWAI (1838 - March 28, 1866) was a Shinsengumi Accountant (a group who guarded Kyoto during the end of Tokugawa Shogunate).
- 5代将軍となった徳川綱吉は、儒教による理念的な政治思想を掲げつつも、財政改革の必要に迫られ、勘定奉行に荻原重秀を抜擢して解決を図った。
- This situation compelled the fifth Shogun Tsunayoshi TOKUGAWA to implement a financial reform, so he tried to do it by selecting Shigehide OGIWARA as kanjo bugyo (commissioner of finance) - incidentally, Tsunayoshi waved the banner of ideological ideas by adopting Confucianism into his politics.
- 時枝小笠原氏が発行した旗本札には、文政9年(1826年)に時枝産物会所、安政5年(1858年)に時枝勘定所より発行した銭匁札などがある。
- The Hatamoto-satsu issued by the Tokieda-Ogasawara clan included the senme-satsu issued in 1826 from Tokieda-sanbutsukaisho (the product business promotion body in Tokieda) and that issued in 1858 from Tokieda-kanjosho (the organization handling financial and public affairs in Tokieda).
- 機構は、第一項の規定により鉱工業承継勘定を廃止したときは、その廃止の際鉱工業承継勘定に属する資本金の額により資本金を減少するものとする。
- When NEDO has eliminated the account for functions related to mining and industry succession pursuant to the provisions of paragraph (1), it shall reduce its stated capital by the amount of stated capital included in the account for functions related to mining and industry succession as of the time of account's elimination.
- その外国法人の国内において行う事業又は国内にある資産に係る当該事業年度の貸借対照表及び損益計算書並びにこれらの書類に係る勘定科目内訳明細書
- The balance sheet and profit and loss statement for the business year concerning the foreign corporation's business in Japan or assets in Japan, and a statement classified by items of accounts pertaining to these documents
- 機構は、石炭経過業務に係る経理については、その他の経理と区分し、特別の勘定(以下「石炭経過勘定」という。)を設けて整理しなければならない。
- NEDO shall separate its accounting for transitional functions related to the coal mining industry from its other accounting, and shall prepare a special account (hereinafter referred to as the 'account for transitional functions related to the coal mining industry') for orderly disposition.
- 1853年(嘉永6年)2月4日、福岡藩士勘定所附・金子清蔵直道の長男として、筑前国早良郡鳥飼村字四反田(現在の福岡市中央区鳥飼)に生まれる。
- He was born on February 4, 1853, in Aza Yontanda, Torikai Village, Sawara County, Chikuzen Province (present-day Toorikai, Chuo Ward Fukuoka City), as the first son of Kiyozonaomichi KANEKO, a feudal retainer and accountant of kanjosho (finance ministry).
- 翌8年(1723年)の制度改革によって地域別振り分けを廃して、代わりに御殿詰・勝手方・取箇改・伺方・諸向勘定帳改の部門別振り分けが導入された。
- The region-based job function was abolished in the structural reform implemented in the following year (1723) and replaced by category-based appointments, namely, Goten-zume for Edo Castle, kattekata, torika-aratame, ukagaikata and shomuki-kanjocho-aratame.
- わたしは、贈り物を求めているのではない。わたしの求めているのは、あなたがたの勘定をふやしていく果実なのである。 (ピリピ人への手紙 4:17)
- Not that I seek for the gift, but I seek for the fruit that increases to your account. (Philippians 4:17)
- 宝暦の飢饉で疲弊した陸奥国弘前藩の財政を立て直すため、勘定奉行の乳井貢が宝暦6年(1756年)に導入したのが標符という藩札類似のものであった。
- Mitsugi NYUI, the kanjo bugyo (commissioner of finance), introduced a hyofu, which was similar to a han bill, in 1756 to rebuild the economy of Hirosaki Domain in Mutsu Province, which had been battered by the Horeki Famine.
- 勘定組頭のうち、2名が伺方組頭を務め、時期によって不定ではあるが江戸時代後期に230名前後いた勘定衆のうちおよそ40名前後が伺方に属していた。
- Two of the finance group heads assumed the chief ukagaigata post, and although some eras are unclear, of the 230 or so kanjo-shu officers in the Edo period around 40 held the Ukagaikata post.
- 委託者保護基金の会計においては、前項各号に掲げる勘定ごとに経理を区分し、それぞれについて貸借対照表勘定及び損益勘定を設けて経理するものとする。
- An account of the Consumer Protection Fund shall be separated for each account as set forth in the respective items of the preceding paragraph and each account shall be treated as a separate balance sheet account item and separate profit and loss account items.
- なお、公事の訴訟は寺社奉行・町奉行・勘定奉行並び輩下の代官が行ったが、他奉行の支配地域や他領の者との訴訟、私領間の訴訟は江戸幕府評定所が行った。
- Moreover, suit of kuji was conducted by jisha-bugyo (magistrate of temples and shrines), machi-bugyo (town magistrate), kanjo bugyo (commissioner of finance) as well as local governors beneath them, but suit in the area governed by another bugyo, suit with a counterpart living in another territory, or suit between shiryo (private land) was handled by Edo bakufu Hyojosho (conference chamber).
- 江戸では江戸城の警備や将軍の護衛を行う大番(番方)、文官(役方、行政・司法・財政を担当)である町奉行・勘定奉行・大目付・目付などの役職についた。
- In Edo, Hatamoto took the post of Oban (or bankata; great guards) for guarding the Edo-jo Castle and the shogun, or civil officers (or yakugata; in charge of administration, judicature, or finance), such as machi bugyo (town magistrate), kanjo bugyo (commissioner of finance), ometsuke (inspector general) and metsuke (inspector).
- その先祖は江戸時代初期に漁村(大村藩の密貿易の港兼用)代官所の手代(算盤方)として郷士格村役人の家より出仕、後に勘定方藩士として取り立てられた。
- His ancestors from a family of goshi, or village officer, status had served as (accounting) clerks in the local government of a fishing village (also a smuggling port of the domain of Omura) at the beginning of the Edo period, and were later promoted to accounting officer status.
- 得意先請求書の複数の項目を同じ勘定科目に振り替える時、デフォルトで一つのスプリットに累計するかどうかです。この設定は記帳ダイアログに反映されます。
- Whether multiple entries in an invoice which transfer to the same account should be accumulated into a single split by default. This setting can be changed in the Post dialog.
- 選択した場合、クレジットカード勘定科目を照合した後にユーザーにクレジットカード支払を入力するように求めます。選択しない場合、入力は求められません。
- If active, after reconciling a credit card account, prompt the user to enter a credit card payment. Otherwise do not prompt the user for this.
- 機構は、前項の規定により研究基盤出資経過勘定を廃止したときは、その廃止の際研究基盤出資経過勘定に属する資本金の額により資本金を減少するものとする。
- When NEDO has eliminated the account for transitional functions related to capital contributions to the research infrastructure under the preceding paragraph, it shall reduce its stated capital by the amount of stated capital included in the account for transitional functions related to capital contributions to the research infrastructure as of the time of the account's elimination.
- しかし、池田屋事件にも参戦し褒賞金をもらっていることから、実際には人に劣らない腕前であったという説もあり、「戦う勘定方」として活躍したとされている。
- However, some people say that he was as good as the other members since he received rewards for his performance in the Ikedaya Incident; he was active as a 'fighting accountant.'
- もう一枚残っているのはロンドンのボンド街のマダム・ルスリエという帽飾店から、ウィリアム・ダービシャ宛に出した、合計三十七ポンド十五シルの勘定書です。
- This other is a milliner's account for thirty-seven pounds fifteen made out by Madame Lesurier, of Bond Street, to William Derbyshire.
- 続いて翌年7月には留守居2000俵、大目付・町奉行1000俵、旗奉行・作事奉行・勘定頭700俵、槍奉行・留守居番・普請奉行500俵などと定められた。
- Then, in July of the following year, it was also specified that 2000 hyo be given to rusui (caretaker or keeper), 1000 hyo to ometsuke (chief inspector of the Edo shogunate) and machi bugyo (town magistrate), 700 hyo to hata bugyo (flag magistrate), sakuji bugyo (magistrate of building), and kanjo gashira (chief financial officer), and 500 hyo to yari bugyo (magistrate of spear), rusuiban (caretaker or guard on night duty) and fushin bugyo (magistrate of civil engineering work.)
- 有効な「記帳先」勘定科目がありません。この支払を行うために'[%s]'タイプの勘定科目を作成してください。得意先請求書か仕入先請求書を作成しますか?
- You have no valid 'Post To'accounts. Please create an account of type '[%s]'before you continue to process this payment. Perhaps you want to create an Invoice or Bill first?
- しかし、側小姓であった朝比奈閑水(後に外国総奉行・町奉行・勘定奉行を務める)の回想によると「単に自分(=家定)より慶喜の方が美形であったから」という。
- However, according to Kansui ASAHINA (he later served in several governmental positions: Gaikoku So-bugyo [a controller of magistrates of foreign affairs], Machi-bugyo [town magistrate] and Kanjo-bugyo [magistrates of finance]) who was Iesada's soba-kosho (closest noble's page) said 'the reason why Iesada had a discordant relationship with Yoshinobu was simply that Yoshinobu had a more beautiful figure than he (Iesada) had.'
- そこで事件は寺社奉行、町奉行、公事方勘定奉行で構成される評定所に舞台を移し、将軍家斉より、この一件は安董が専管すべしという指図を受け、調査を開始した。
- This incident was then examined in the conference chamber, which was structured by the Magistrate of Temples and Shrines, the town magistrate, and the Magistrate, and Shogun Ienari ordered Yasutada to exclusively control the case.
- 委託者保護基金は、前項の業務において取得した求償権を行使して取得した額を、第百四十条の規定にかかわらず、委託者保護資金勘定に繰り入れないことができる。
- A Consumer Protection Fund is not required to include the amount gained by the execution of the right to obtain reimbursement that was gained through the performance of business under the preceding paragraph, by adding to an account of a Consumer Protection Fund, notwithstanding the provisions of Article 140.
- しかし、純長の実父であり勘定奉行を務めるなど幕府の要職にあった旗本・伊丹勝長を通じ、幕府に対し即座に事件の実情報告を行い恭順したため咎を受けなかった。
- However, the domain escaped censure by following procedure and reporting the particulars of the incident immediately through Katsunaga ITAMI, a hatamoto, or shogun's vassal, who was also Suminaga's father and served as commissioner of shogunate demesne and in other key posts.
- この勘定科目は編集できません。この記録簿の取引を編集したい場合は、勘定科目のオプションを開き、プレースホルダーのチェックボックスをオフにしてください。
- This account may not be edited. If you want to edit transactions in this register, please open the account options and turn off the placeholder checkbox.
- 寛政12年(1800年)の銀座改革により勘定奉行による統制が強化され「御勘定附切り」となり、それ以降、文政丁銀から糺吹は必要なしと判断され廃止された。
- With the ginza reform of 1800, control by the kanjo-bugyo was strengthened, placing coin minting an operation directly done by the shogunate and making tadashifuki no longer necessary from the Bunsei chogin.
- なお、「牢帳」自体は町奉行の管理下にあったが、牢獄には勘定奉行や寺社奉行の吟味で入獄した者も含まれており、それらが管轄した事件についても記載されている。
- Although 'Rocho' itself was under the Machi bugyo's control, inmates who were judged in the prison by Kanjo bugyo (commissioner of finance) or Jisha bugyo (magistrate of temples and shrines) and cases under the jurisdiction of them were included in the Oshioki Saikyo-cho.
- 機構は、研究基盤出資経過業務に係る経理については、その他の経理と区分し、特別の勘定(以下「研究基盤出資経過勘定」という。)を設けて整理しなければならない。
- NEDO shall separate its accounting for transitional functions related to capital contributions to the research infrastructure from its other accounting, and shall prepare a special account (hereinafter referred to as the 'account for transitional functions related to capital contributions to the research infrastructure') for orderly disposition.
- 非居住者の本邦にある外国為替公認銀行に対する本邦通貨をもつて表示される勘定に係る預金その他の債務(次条第三号において「非居住者円勘定に係る債務」という。)
- A deposit or other debts pertaining to an account displayed in Japanese currency against a non-resident's certified foreign exchange bank in Japan (referred to as 'debts pertaining to non-resident free-yen account' in item (iii) of the following Article)
- また史実を見ると、吉良上野介は、息子が当主となっている米沢藩上杉家に対して吉良家の大量の買い掛け金や自邸の普請費用を押し付けて、上杉家勘定方を困らせている。
- Historical facts show that Kira Kozuke no Suke sent massive bills for things he secretly purchased as well as construction work done in his house to the Uesugi family of Yonezawa Domain where his son was acting as the lord, and troubled the accounting officer of the Uesugi family.
- 家宣は大老格の柳沢吉保をはじめ側用人・松平忠周、松平輝貞ら前代の権臣を更迭したが、勘定奉行には他に適任者がいないということで引き続き荻原重秀が留任していた。
- Ienobu removed influential vassals in the previous government such as Yoshiyasu YANAGISAWA, the chief minister as well as Terusada MATSUDAIRA, the lord chamberlain, but only Shigenobu OGIWARA, the commissioner of finance stayed in his position since no other person fitted the position.
- 江戸警備の任にあった庄内藩がこれに怒り、12月25日勘定奉行小栗忠順ら幕閣の了承の下、薩摩藩および佐土原藩(薩摩支藩)邸を焼き討ちするという事件が発生した。
- Shonai Domain, which was responsible for the security of Edo, took offense at this incident and put the residences of Satsuma Domain and Sadowara Domain (Satsuma Domain's branch domain) on fire on January 19, 1868, with the consent of cabinet officials of the Shogunate including Tadamasa OGURI who was kanjo bugyo (commissioner of finance).
- その一方で、大目付仙石久尚、町奉行松前嘉広、勘定奉行荻原重秀などのようにこの主君仇討ち事件に大いに感激したというる幕閣もいて、その内部でも意見の違いがあった。
- There were differences in opinions even inside the Cabinet since there were, on the other hand, Cabinet officials such as ometsuke Hisanao SENGOKU, town magistrate Yoshihiro MATSUMAE, and commissioner of finance Shigehide OGIWARA who were touched by the revenge for one's lord.
- 機構は、前項の規定により特定事業活動等促進経過勘定を廃止したときは、その廃止の際特定事業活動等促進経過勘定に属する資本金の額により資本金を減少するものとする。
- When NEDO has eliminated the account for transitional functions related to promoting specific business activities under the preceding paragraph, it shall reduce its stated capital by the amount of stated capital included in the account for transitional functions related to promoting specific business activities as of the time of the account's elimination.
- 「債権」とは、定期預金、当座預金、特別当座預金、通知預金、保険証券及び当座勘定残高並びに貸借、入札その他に因り生ずる金銭債権で前各号に掲げられていないものをいう。
- The term 'claims' shall mean time deposit, current deposit, special current deposit, deposit at notice, insurance policies and current account balance, and monetary claims arising from loans, bids or other reasons, which are not listed in any of the preceding items.
- 正徳2年(1712年)9月、新井白石は勘定奉行の荻原重秀を罷免に追い込み、度重なる秤量銀貨吹き替えによる混乱を是正しようと、慶長の幣制へ復帰するべく吹替え(改鋳)に着手した。
- In October 1712, Hakuseki ARAI discharged Hideshige OGIWARA who was a kanjobugyo (commissioner of finance), and started to remint to go back to the system of keicho currency in order to stop confusion caused by repetitive reminting of silver by weight standard.
- 元禄5年(1692年)から享保7年(1722年)までの30年間に在任した幕府役職者のうち、大目付・町奉行・勘定奉行就任者の79%、大番頭就任者の29%が役料支給の対象となった。
- Of the bakufu officials who were in office during the thirty years from 1692 to 1722, 79% of ometsuke, machi bugyo and kanjo bugyo officials, and 29% of oban gashira officials received yakuryo payments.
- ただし、これは板前が客に対して「お勘定のことなどお伺いしまして、さぞかし愛想の悪いこととは思いますが」と使う言葉を由来としているがために、客が板前に対して使うのは間違いである。
- However, it is wrong for a customer to use this term when talking to a chef because this term originated from a phrase 'very sorry to ask you to pay the bill' said by a chef to a customer.
- 機構は、第一項の規定により鉱工業承継勘定を廃止した場合において同勘定に残余財産があるときは、政令で定めるところにより、当該残余財産の額に相当する金額を国庫に納付するものとする。
- When NEDO has eliminated the account for functions related to mining and industry succession pursuant to the provisions of paragraph (1) and any residual assets still remain in said account, it shall pay the amount equivalent to those residual assets to the national treasury, as specified by Cabinet Order.
- 文政10年(1827年)12月7日、薩摩国鹿児島城下加治屋町山之口馬場(下加治屋町方限)で、御勘定方小頭の西郷九郎隆盛(のち西郷吉兵衛に改名、禄47石余)の第一子として生まれる。
- On December 7, 1827, he was born in Yamanoguchi Baba, Shitakajiya-cho (Hogiri, Shitakajiya-cho), Kagoshima-jo, Satsuma Province, as the first child of Takamori Kuro SAIGO who was the Go-kanjokata-kogashira (chief of the finance department) (who was renamed Kichibei SAIGO later, and whose salary was about 27 seki).
- 一日の会計をまとめる事務所に備え付けの、重々しい雰囲気を持つ時計が五時の鐘を鳴らしたときには、例の札束は見つからず、イングランド銀行は五万五千ポンドを損益勘定にまわしたのである。
- The package of notes not being found when five o'clock sounded from the ponderous clock in the 'drawing office,' the amount was passed to the account of profit and loss.
- そこで嘉永4年(1851年)に老中阿部正弘は寺社奉行脇坂安宅(龍野藩)・勘定奉行池田頼方・南町奉行遠山景元(金四郎)に命じて恩赦に関する公式な法令を制定することを命じたのである。
- In 1851 the senior councilor Masahiro ABE called commissioner of shrines and temples Yasuori WAKISAKA (Tatsuno domain), finance commissioner Yoritaka IKEDA and South Edo magistrate Kagemoto TOYAMA (Kinshiro) and ordered them to lay down an official law on pardon.
- 藩論の再転換により、既定の降伏条件を履行しない長州藩へのいらだちは高まり、老中小笠原長行(唐津藩世子)・勘定奉行小栗忠順ら強硬派による長州再征論が浮上し、将軍家茂は再度上洛する。
- Due to this reconversion, the bakufu got increasingly frustrated with Choshu, which didn't perform the duties agreed as conditions to surrender, and Shogun Iemochi again visited Kyoto on the back of insistence from hardliners such as roju Nagayuki OGASAWARA (heir to Karatsu clan) and Tadamasa OGURI, kanjo bugyo (commissioner of financeof the bakufu), to discuss the conquering of Choshu.
- QIF のインポート機能は、現時点では複数通貨のQIFファイルを処理することはできません。インポートをする QIF ファイルのすべての勘定科目は同じ通貨建てでなければなりません。
- The QIF importer cannot currently handle multi-currency QIF files. All the accounts you are importing must be denominated in the same currency.
- メインウィンドウでマウスの右ボタンをクリックすると、勘定科目メニューオプションが表示されます。記録簿ウィンドウ内で右ボタンをクリックすると、取引メニューオプションが表示されます。
- Click the right mouse button in the main window to bring up the account menu options. Within each register, clicking the right mouse button brings up the transaction menu options.
- 選択した場合、得意先請求書の複数の項目が同一の勘定科目に対する資金移動の場合にスプリットが一つにまとめられます。この設定は記帳ダイアログで得意先請求書毎に上書きすることが可能です。
- If this field is active then multiple entries in an invoice that transfer to the same account will be accumulated into a single split. This field can be overridden per invoice in the Posting dialog.
- すべての子勘定科目の取引を一つの記録簿内で見たいですか? メインウィンドウで親勘定科目を選択し、メニューから ファイル->開く->子勘定科目を開く を選択してください。
- Want to see all your subaccount transactions in one register? From the main menu, highlight the parent account and select Accounts -> Open Subaccounts from the menu.
- しかも、かくのごとき驚くべき暗合がつづいて起こるというのは、必ずしも疑うべきことではなく、こういう場合も往々(おうおう)にあり得るということを勘定のうちに入れておかなければならない。
- But it was unquestionable that remarkable coincidences did continually occur, and they must be taken into account in dealing with such a subject.
- 勘定奉行の小栗忠順は幕府が慶應元年(1865年)に横須賀製鉄所の建設を計画した際、その建設費をこの二分判による改鋳利益で賄おうと企てたため、小栗二分金(おぐりにぶきん)とも言われた。
- When Kanjo bugyo (commissioner of finance) Tadamasa OGURI planed construction of Yokosuka Iron Factory, he tried to cover the cost by the profit of recasting nibuban, therefore it was also called Oguri nibukin.
- 鉄道事業者は、国土交通省令で定めるところにより、その事業年度並びに勘定科目の分類及び貸借対照表、損益計算書その他の財務計算に関する諸表の様式を定め、その会計を整理しなければならない。
- The Railway Business Operator shall keep accounts by establishing its business year and the classification of the titles of account as well as forms of balance sheet, profit and loss statement, and other financial statements pursuant to the provision of an ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism.
- 手数料や利子の支払いが行われる勘定科目を照合する前に、ユーザーに利子や手数料の入力を促します。現在は銀行、クレジットカード、投資信託、資産、売掛金および買掛金勘定科目のみで有効です。
- Prior to reconciling an account which charges or pays interest, prompt the user to enter a transaction for the interest charge or payment. Currently only enabled for Bank, Credit, Mutual, Asset, Receivable, Payable, and Liability accounts.
- 機構は、前三項に規定する業務(以下「鉱工業承継業務」という。)に係る経理については、その他の経理と区分し、特別の勘定(以下「鉱工業承継勘定」という。)を設けて整理しなければならない。
- NEDO shall separate its accounting for the functions prescribed in the preceding three paragraphs (hereinafter referred to as ' functions related to mining and industry succession') from its other accounting, and prepare a special account (hereinafter referred to as the 'account for functions related to mining and industry succession') for orderly disposition.
- 加えて経済発展により銭不足も目立ち始めたため、勘定奉行の荻原重秀は銅一文銭についても量目を減ずることとし、量目がこれまでの一匁(3.7グラム)程度から八分(3.0グラム)程度となった。
- In addition, since a shortage of coins became remarkable due to economic development, Shigehide OGIWARA, kanjo bugyo (commissioner of finance), decided to also decrease ryome (a weighed value) of one-mon copper coin, and the ryome decreased from about one monme (equivalent to 3.7 grams) in the past to about eight bu (equivalent to 3.0 grams).
- 一般ガス事業者は、経済産業省令で定めるところにより、その事業年度並びに勘定科目の分類及び貸借対照表、損益計算書その他の財務計算に関する諸表の様式を定め、その会計を整理しなければならない。
- A General Gas Utility shall, pursuant to the provision of an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, keep accounts by establishing its business year and classification of items of accounts, as well as forms of balance sheets, profit and loss statements and other statements on finance and accounting.
- 会計監査人を置いているものであること。ただし、毎事業年度における当該法人の収益の額、費用及び損失の額その他の政令で定める勘定の額がいずれも政令で定める基準に達しない場合は、この限りでない。
- It has an accounting auditor; provided, however, that this does not apply in the event that the amount of revenue, the amount of cost and loss the amount of and such other accounts as specified by Cabinet Order of such juridical person in each business year does not reach the standards specified by Cabinet Order.
- 異なる通貨をもつ勘定科目間で資金移動をするには、記録簿ツールバー内の資金移動ボタンをクリックし、勘定科目を選択して、通貨移動オプションで為替レートか相手通貨の金額を入力することでできます。
- To transfer funds between accounts with different currencies, click on the Transfer button in the register toolbar, select the accounts, and the Currency Transfer options for entering the exchange rate or the other currency's amount will be available.
- 元禄2年(1689年)に関東地方では村高100石につき金1分(1/4両)、上方では村高100石につき銀15匁納付が命じられ、5年後の元禄7年(1694年)に勘定奉行によって公式に規定された。
- In 1689, the tax rate was one bu (a quarter of one ryo) of gold per 100 koku (measure of rice) of Muradaka (total yields of a village) in Kanto region and 15 monme of silver per 100 koku of Muradaka in Kamigata (Kyoto and Osaka) area, and these orders were made official by the kanjo bugyo (commissioner of finance) five years later in 1694.
- 正房の子、正述は長崎奉行をつとめ、その正述の子、飛騨守正親は勘定奉行、江戸南町奉行<在任期間:延宝8年(1680年)8月30日~元禄3年(1690年)12月3日>などをつとめるなど活躍した。
- Masahusa's child, Masanobu served as a Nagasaki bugyo (Nagasaki magistrate) and his child, Masachika HIDANOKAMI served as kanjo bugyo (commissioner of finance) and Edo Minamimachi Bugyo (Magistrate) (served from August 30, 1680 to December 3, 1690).
- その他、領内の鉱山で通用させた札、三日月藩勘定場発行の人馬駄賃預切手、町会所、生産所、産物会所などが発行した札、明治元年(1868年)に商法方や金方が発行した札など、多種類の札が現存している。
- In addition, various kinds of bills, such as the bills circulated at the mine in the territory, jinbadachin azukari-kitte issued by the kanjoba of the Mikazuki Domain, bills issued by a machi-kaisyo, a seisan-kaisyo and a sanbutsu-kaisho, and those issued by a shohokata and a kinkata in 1868, still exist.
- 選択した場合、スクリーン上のフィールドを指定するのに、正式な勘定科目ラベルである「借方」と「貸方」を使用します。選択しない場合、増加/減少、'入金'/'出金'のような非公式なラベルを使用します。
- If active, formal accounting labels 'Credit'and 'Debit'will be used when designating fields on screen. Otherwise, informal labels such as Increase/Decrease, 'Funds In'/'Funds Out', etc. will be used.
- 勘定科目の要素間を区切るために用いる文字です。英数字以外の単一の文字か、'colon''slash', 'backslash', 'dash', 'period'のいずれかの文字列で指定します。
- The character that will be used between components of an account name. A legal value is any single character except letters and numbers, or any of the following strings: 'colon''slash', 'backslash', 'dash'and 'period'.
- インターネットバンキングとGnuCashの勘定科目を対応付けるには、インターネットバンキングの勘定科目の行をクリックしてください。対応付けたい科目すべてを設定したら、「進む」をクリックしてください。
- Click on the line of an Online Banking account name if you want to match it to a GnuCash account. Click 'Forward'when all desired accounts are matching.
- その為、勘定吟味役(後に勘定奉行)に荻原重秀を登用し、元禄小判を行い、幕府は貨幣発行益(シニョレージ(seigniorage))を得たけれども、インフレーションを招き庶民の生活を苦しめることとなった。
- Therefore, the bakufu appointed Kanjoginmiyaku (a post of the Edo bakufu to support commissioners at the finance ministry) Shigehide OGIWARA (later he became kanjo bugyo [commissioner of finance]) to gain profit from money emissions (seignoirage) by issuing Genroku Koban (oval gold coin), however, it in turn caused inflation, which threatened the common people's life.
- 第一項から第三項までの規定は、第三号勘定について準用する。この場合において、第一項中「通則法第四十四条第一項」とあるのは、「第四項の規定により読み替えられた通則法第四十四条第一項」と読み替えるものとする。
- The provisions of paragraph (1) to paragraph (3) shall apply mutatis mutandis to the account for item (iii). In this case, the phrase 'Article 44, paragraph (1) of the Act on General Rules' in paragraph (1) shall be deemed to be replaced with 'Article 44, paragraph (1) of the Act on General Rules as deemed to be replaced pursuant to the provisions of paragraph (4).'
- 特別国際金融取引勘定承認金融機関は、財務省令で定める帳簿書類を備え付けてこれに法第二十一条第三項各号に掲げる取引又は行為に係る資金の運用又は調達を財務省令で定める基準及び方法により記録しなければならない。
- Approved institutions for the special international financial transactions account shall keep books and documents specified by the Ordinance of the Minister of Finance and record, in these books and documents, the operation or procurement of funds pertaining to the transactions or acts listed in the items of Article 21, paragraph (3) of the Act by the standard and method specified by the Ordinance of the Ministry of Finance.
- 何故なら、勘定すべき日というものがなくなったら、「この第一振出為替手形一覧後三日以内に、エベネザー・スクルージ若しくはその指定人に支払うべし」云々は、単に合衆国の担保に過ぎなくなったろうと思われるからである。
- because 'Three days after sight of this First of Exchange pay to Mr. Ebenezer Scrooge on his order,' and so forth, would have become a mere United States security if there were no days to count by.
- 附則第十四条の規定による廃止前の産業技術に関する研究開発体制の整備等に関する法律(昭和六十三年法律第三十三号。以下「旧研究開発体制整備法」という。)第六条第一項に規定する研究基盤出資業務に係る同項の特別の勘定
- The special account set forth in Article 6, paragraph (1) of the Act on Development of an R&D System for Industrial Technology prior to its repeal under Article 14 of the Supplementary Provisions (Act No. 33 of 1988; hereinafter referred to as the 'Old Act on R&D System Development') that pertains to the functions related to capital contributions to the research infrastructure prescribed in said paragraph;
- 毎日の終業時における特別国際金融取引勘定からその他の勘定への資金の振替に係る金額の月中の合計額は、毎日の終業時におけるその他の勘定から特別国際金融取引勘定への資金の振替に係る金額のその月中の合計額を限度とする。
- The monthly total of the amounts pertaining to the transfer of funds from the special international financial transactions account to other accounts at the closing time of every day shall not exceed the monthly total of the amounts pertaining to the transfer of funds from other accounts to the special international financial transactions account.
- 記録簿と勘定科目選択ポップアップに勘定科目名の末端のみ表示します。デフォルトの動作は勘定科目のパスを含んだ完全名を表示します。このオプションを選択することは一意な末端勘定科目名を使用することを暗黙的に意味します。
- Show only the names of the leaf accounts in the register and in the account selection popup. The default behaviour is to display the full name, including the path in the account tree. Activating this option implies that you use unique leaf names.
- 基盤技術研究円滑化法の一部を改正する法律(平成十三年法律第六十号。以下「基盤法改正法」という。)附則第十三条において読み替えて準用する基盤法改正法附則第九条に規定する鉱工業承継勘定(以下「旧鉱工業承継勘定」という。)
- The account for functions related to mining and industry succession as prescribed in Article 9 of the Supplementary Provisions of the Act for the Partial Revision of the Act on Facilitating Research and Development in Basic Technology (Act No. 60 of 2001; hereinafter referred to as the 'Revision of the Basic Technology Act') as applied mutatis mutandis by replacing certain terms pursuant to Article 13 of the Supplementary Provisions of the Revision of the Basic Technology Act (hereinafter referred to as the 'succeeded former account for mining and industry').
- 機構は、研究基盤出資経過業務を終えたときは、研究基盤出資経過勘定を廃止するものとし、その廃止の際研究基盤出資経過勘定についてその債務を弁済してなお残余財産があるときは、当該残余財産の額を国庫に納付しなければならない。
- When NEDO has completed the transitional functions related to capital contributions to the research infrastructure, it shall eliminate the account for transitional functions related to capital contributions to the research infrastructure, and if, upon the elimination thereof, there are any residual assets in the account for transitional functions related to capital contributions to the research infrastructure after paying all debts, it shall turnover said residual assets to the national treasury.
- 取箇帳・郷帳に掲載された租税に加えて、年々増減のある運上・分一類や高掛物・付加税・諸物払代・拝借返納金などの各納物や村々に渡すべき金品など、当年の出納に関わる全てを記載し、地方勘定帳に記載しないものに関しては外記に記す。
- Together with taxes recorded in other registers, these documents formed the basis for clucking increases/decreases in tax burden each year, transfers of payment in money or kind and additional tax payments required of villages etc as well as receipts and expenditure for that year and other sums not recorded as part of these tabulations were recorded as sundry items.
- 綱吉時代の政策は否定され、生類憐れみの令は撤回、勘定吟味役の創設、正徳金銀発行(デフレーション政策)による綱吉時代の財政矛盾の解決などを行ったが、将軍家宣・7代徳川家継があいついで早世したため、改革は中途半端に終わった。
- Tsunayoshi's policies were denied in the reforms, so, for example, Shorui-Awaremi-no-rei (ordinances of animal protection) was revoked, 'kanjo ginmiyaku' (a post to support kanjo bugyo) was newly established, and the financial contradiction in the Tsunayoshi age was tried to resolve by issuing Shotoku gold and silver coins as a deflationary policy, but the reforms ended halfway on the road after Ienobu and his successor Ietsugu TOKUGAWA (the seventh Shogun) died young.
- 賄賂の横行や罷免された荻原重秀の独断専行を目の当たりにしていた新井は先に荻原が廃止した勘定吟味役を正徳2年(1712年)に再度設置し、杉岡能連、萩原美雅(ともにのち勘定奉行)を任命し、勘定所自体の綱紀の引き締めを図った。
- Since Arai witnessed widespread bribery and arbitrary decision and execution by Shigehide OGIWARA who was dismissed, Arai revived Kanjoginmiyaku in 1712 that was abolished by Ogiwara earlier and assigned Yoshitsura SUGIOKA and Yoshimasa OGIWARA (both of them became kanjo bugyo [commissioner of finance] later) and strived for tightening up the official discipline in the finance ministry.
- 支援センターは、第四十三条に掲げるそれぞれの勘定において、毎事業年度、損益計算において損失を生じたときは、前項の規定による積立金を減額して整理し、なお不足があるときは、その不足額は、繰越欠損金として整理しなければならない。
- When a loss is incurred based on the profit and loss calculation of the respective accounts under Article 43 for a business year, the JLSC shall keep the accounts by reducing the amount of the reserve funds based on the provision set forth in the preceding paragraph. Thereafter, if there is any shortage, the amount of the shortage shall be booked as a loss carried forward.
- GnuCashを使おうとする方法に対応したカテゴリーを選択してください。各カテゴリーを選ぶといくつかの勘定科目が作成されます。あなたに関連したカテゴリーを選択してください。勘定科目は後でいつでも手動作成することができます。
- Select categories that correspond to the ways that you will use GnuCash. Each category you select will cause several accounts to be created. Select the categories that are relevant to you. You can always create additional accounts by hand later.
- 反対派は土井利位を盟主に担いで上知令撤回と、水野忠邦の老中免職に動き出し、水野忠邦の主だった腹心達(町奉行鳥居耀蔵、勘定奉行榊原忠職)らも土井派に寝返り、鳥居に至っては忠邦の機密資料を残らず土井に流すという徹底ぶりであった。
- The opponents, appointing Toshitsura DOI as their leader, began to conspire revocation of Agechi-rei and dismissal of Tadakuni MIZUNO from Roju, and even Tadakuni's most trusted retainers (machi-bugyo (town magistrate) Yozo TORII and kanjo bugyo (commissioner of finance) Tadamoto SAKAKIBARA) revolted to DOI's side; TORII was so resolute that he passed all of Tadakuni's confidential materials to DOI.
- 機構が承継する資産(次のイからハまでに掲げる勘定に属するものを除く。)の価額(政府以外の者から旧機構に対して出資された金額に相当する金額を除く。)から負債(次のイからハまでに掲げる勘定に属するものを除く。)の金額を差し引いた額
- The amount obtained by subtracting the amount of liabilities (excluding those included in the accounts listed in (a) through (c) below) from the value of the assets to be succeeded to by NEDO (excluding those included in the accounts listed in (a) through (c) below) (such value shall exclude the amount equivalent to that contributed to the former Organization by persons other than the government):
- 選択した場合、記録簿および勘定科目を選択するポップアップでは末端の勘定科目名のみ表示されます。デフォルトの設定は勘定科目ツリーのパスを含むフルネームを表示します。このオプションを選択する場合は末端の勘定科目名を一意にしてください。
- If checked, only the names of the leaf accounts are displayed in the register and in the account selection popup. The default behaviour is to display the full name, including the path in the account tree. Checking this option implies that you use unique leaf names.
- 複数回評議した記録や少数意見に関する記載についても載せられており、また公事方御定書の法解釈について触れていることから、御定書とともに極秘の扱いを受け、評定所・町奉行・勘定奉行・寺社奉行・京都所司代・大坂城代のみが保管を許されていた。
- It annotated records of cases which were deliberated several times and minority opinions, and since it touched on the legal interpretations of Kujigata Osadamegaki (the law of the Edo bakufu), it was treated, together with the Osadamegaki, as highly confidential information which only the machi-bugyo (town magistrate), kanjo bugyo (the commissioner of finance), jisha bugyo (the magistrate of temples and shrines), Kyoto shoshidai (the Kyoto deputy), and Keeper of Osaka Castle were allowed to store.
- 記入は、貸借対照表の勘定と予算支出及び収入の勘定とを明確に区別し、予算項目名に従って分類し、また現金に係る活動と物納に係る活動を区別する。会計計画の策定と運用のための詳細な条件は、第Ⅲ.19条で規定される実施方法によって決定される。
- Entries shall be classified according to a nomenclature of budgetary items which makes a clear distinction between the balance sheet accounts and the accounts of budgetary expenditure and income, and shall distinguish between cash and in-kind activities. The detailed conditions for drawing up and operating the accounting plan shall be determined by the implementing measures provided for in Article III.19.
- 選択された子勘定科目の一つは編集できません。この記録簿の取引を編集したい場合は、子勘定科目のオプションを開き、プレースホルダーのチェックボックスをオフにしてください。勘定科目をまとめて開くかわりに個別の勘定科目を開くこともできます。
- One of the sub-accounts selected may not be edited. If you want to edit transactions in this register, please open the sub-account options and turn off the placeholder checkbox. You may also open an individual account instead of a set of accounts.
- 機構は、特定事業活動等促進経過業務を終えたときは、特定事業活動等促進経過勘定を廃止するものとし、その廃止の際特定事業活動等促進経過勘定についてその債務を弁済してなお残余財産があるときは、当該残余財産の額を国庫に納付しなければならない。
- When transitional functions related to promoting specific business activities have been completed, NEDO shall eliminate the account for transitional functions related to promoting specific business activities, and if after repaying all debts, there are any residual assets in the account for transitional functions related to promoting specific business activities upon the elimination thereof, NEDO shall pay such amount of residual assets to the national treasury.
- 主なものとして老中に1万両、老中格が5000両、若年寄・側用人が4000両、留守居・陸軍奉行並・海軍奉行並・外国総奉行並・大目付・町奉行・勘定奉行にそれぞれ2500両などがされることとなった(ただし、所領の禄高によって支給制限がある)。
- Typical yakukin were 10,000 ryo paid to roju (members of the shogun's council of elders), 5,000 ryo to the posts equal to roju, 4,000 ryo to wakadoshiyori (the position next to roju) and sobayonin (political coordinators), and 2,500 ryo to rusui (officer in charge of the Inner Palace), rikugun bugyo nami (deputy magistrate in charge of army), kaigun bugyo nami (deputy magistrate in charge of navy), gaikoku sobugyo nami (deputy general magistrate in charge of foreign affairs), ometsuke (chief inspector of the Edo shogunate), machi bugyo (magistrate in charge of administration of Edo), and kanjo bugyo (commissioner of finance) (however, these amounts were restricted according to stipends of the territory).
- その後、正徳 (日本)3年5月11日 (旧暦)(1713年7月3日)に本所の町並地は町奉行に移管され、続いて享保4年4月3日 (旧暦)(1719年5月21日)には武家地は普請奉行、道路・橋・水路は勘定奉行に移管されて本所奉行は廃止された。
- After that, on June 3, 1713, residential area of honjo was transferred to machi bugyo and on May 21, 1719, buke (military authority) area was transferred to fushin bugyo (shogunate administrator of activities by a community, such as cleaning or fixing stone wall) and roads, bridges and waterways were transferred to kanjo bugyo and honjo bugyo was abolished.
- 法第九条第五項に規定する公正取引委員会規則で定める方法により合計した額は、会社及びその子会社の総資産の額を合計した額とする。この場合において、これらの会社の間で投資勘定及び資本勘定並びに債権及び債務を相殺消去して合計することができるものとする。
- The total amount calculated using the method provided by the rule of the Fair Trade Commission prescribed in paragraph 5, Article 9 of the Act shall be the amount calculated by adding the amounts of the total assets of the company and its subsidiaries. In this event, the total amount may be calculated by offsetting the investment account, the capital account and claims and obligations among these companies.
- こうした中で200石以上、500石未満の旗本の場合は、老中直属の会計検査役で勘定奉行の次席格でもある勘定吟味役か、幕府収入の4分の1を消費した大奥の庶務責任者として出納の権限や出入り業者の選定権を持った広敷用人となるのが、一応の出世の到達点とされた。
- In these situations, the highest posts reachable by the catamite retainers with 200 koku to less than 500 koku generally were the Kanjo ginmiyaku post, being just under the kanjo bugyo (commissioner of finance), whose officers checked accounts directly under the roju (senior councilor), or the hiroshiki-yonin post (officer responsible for general affairs in O-oku [the inner halls of the Edo-jo Castle], where one-fourth of the bakufu revenue was consumed, and was provided with accounting right there as well as the right to select suppliers to O-oku.
- 委託者保護基金は、支出予算については、当該予算に定める目的の外に使用してはならない。ただし、予算の実施上適当かつ必要であるときは、第百四十三条の規定による区分にかかわらず、第百四十条第一項各号に掲げる勘定の予算の範囲内において相互流用することができる。
- The Consumer Protection Fund shall not use the funds represented in an expenditure budget for any purpose other than as specified in said budget; provided, however, that if it is appropriate and necessary for the implementation of the budget, the budget funds can be diverted within the scope of the budget of the accounts set forth in the respective items of Article 140, paragraph (1), notwithstanding the categories under Article 143.
- メインウィンドウのツールバーで新規ボタンをクリックすれば新しい勘定科目を作成できます。これによりダイアログが開き、勘定科目の詳細を入力できます。勘定科目タイプの選択や勘定科目のグラフの設定については、GnuCashのオンラインマニュアルをご覧ください。
- Create new accounts by clicking the New button in the main window tool bar. This will bring up a dialog box where you can enter account details. For more information on choosing an account type or setting up a chart of accounts, please see the GnuCash online manual.
- また、江戸幕府勘定方において財政に関する「吟味方」に対して民政に関する部門を「公事方」と称し、公事方御定書と呼ばれる法典が編纂され、民事・刑事を問わない訴訟に関する規定が設けられるなど、裁判全体または訴訟手続を指す意味での「公事」の語も長く用いられ続けた。
- Also, in kanjogata (accounting officer) of Edo bakufu, the department concerning civil administration was called 'kujikata (a post in charge of civil suit)' against 'ginmikata' concerning financial affairs, and a legal code called Kujigata-osadamegaki was established to prescribe suits regardless of civil trial or criminal court, thus, 'kuji' continued to be used for long time to refer to the whole trial or legal proceedings.
- Quickenなど他の財務プログラムをよくご存じの場合、GnuCashでは収益と費用を追跡するためにカテゴリーの代わりに勘定科目を使用することに注意してください。収益・費用勘定科目に関する詳細情報については、GnuCashのオンラインマニュアルをご覧ください。
- If you are familiar with other financial programs such as Quicken, note that GnuCash uses accounts instead of categories to track income and expenses. For more information on income and expense accounts, please see the GnuCash online manual.
- 電気事業者(特定規模電気事業者を除く。次項、第三十五条及び第三十 六条第一項において同じ。)は、経済産業省令で定めるところにより、その事業年度並びに勘定科目の分類及び貸借対照表、損益計算書その他の財務計算に関す る諸表の様式を定め、その会計を整理しなければならない。
- An Electricity Utility (excluding a Specified-Scale Electricity Utility; hereinafter the same shall apply in the next paragraph, Article 35 and Article 36, paragraph 1) shall, pursuant to the provision of an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, keep accounts by establishing its business year and classification of items of accounts, as well as forms of balance sheets, profit and loss statements, and other statements on finance and accounting.
- イーター機構は、いかなる種類の資金、通貨、現金又は有価証券も受領し、及び保持することができる。イーター機構は、イーター協定に規定するあらゆる目的のためにそれらを自由に処分し、及びイーター機構の義務を履行するために必要な範囲内でいかなる通貨の勘定も保持することができる。
- The ITER Organization may receive and hold any kind of funds, currency, cash or securities; it may dispose of them freely for any purpose provided for in the ITER Agreement and hold accounts in any currency to the extent required to meet its obligations.
- 前項の場合において、外国為替及び外国貿易法第二十一条第四項の規定に基づき定められた政令の規定のうち特別国際金融取引勘定の経理に関する事項に係るものに違反する事実が生じた場合の当該利子で当該事実が生じた日の属する計算期間に係るものについては、前項本文の規定は、適用しない。
- In the case referred to in the preceding paragraph, where any event has occurred that is in violation of the provision of a Cabinet Order established pursuant to the provision of Article 21(4) of the Foreign Exchange and Foreign Trade Act, which pertains to the matters concerning the settlement of a special international financial transactions account, the provision of the main clause of the preceding Article shall not apply to any interest pertaining to the accounting period that includes the day on which such event has occurred.
- 記録簿の資金移動列で既存の勘定科目名の最初の文字を入力すると、GnuCashは勘定科目リストから名前を補完します。子勘定科目についても、親勘定科目の最初の文字に続いて、':' と、子勘定科目の最初の文字を入力してください。(例: Assets:Cash の場合は A:C)
- Type the first letter(s) of an existing account name in the Transfer register column, and GnuCash will complete the name from your list of accounts. For subaccounts, type the first letter(s) of the parent account, followed by ':' and the first letter(s) of the subaccount (e.g. A:C for Assets:Cash.)
- 当初は諸国巡見使が公儀御料(天領)の巡見も行っていたが、寛文11年(1671年)に関東地方の代官及び農民支配を目的として関八州巡見使が独自に派遣され、正徳 (日本)2年(1712年)に関八州から全国規模に拡大され、老中支配の勘定・支配勘定と若年寄支配の徒目付による御料巡見使が派遣された。
- Although shokoku-junkenshi was initially in charge of inspecting kogi-goryo as well, the dispatch of Kanhasshu junkenshi for the 8 provinces of Kanto region in 1671 to examine the state of rule by the local governors and peasant control in the region led to wider application of such inspection on the nationwide scale in 1712, leading to the creation of the goryo-junkenshi envoys representing the kanjo (accounting) office under the roju (shogunate elders) and kachimetsuke (security patrol and intelligence) office under the wakadoshiyori.
- 当該規則の正しい適用について、事務局長に対する責任を負う会計担当役員は、イーター機構の財務資源を管理し、予算を編成し、年次及びその他の定期的会計資料を作成し、財務運営、勘定、拠出表明を調べ、非消耗品の在庫を調べ、必要に応じて、イーター機構の運営のための、財務、費用及び関連データを準備する。
- The accounting officer shall be responsible to the Director-General for the correct application of these Regulations. In particular he shall manage the ITER Organization’s financial resources; compile the budget statements; prepare annual and other periodical statements of account; check financial operations, accounts and commitments; check the inventory of non-consumable items; prepare when required financial, cost and related data for the management of the ITER Organization.
- 元禄10年10月6日、江戸では諸大名の江戸屋敷留守居役が、幕府の勘定奉行荻原重秀に呼び出され、「酒の商売人が多く、下々の者がみだりに酒を飲み不届き至極である。よって、すべての造り酒屋に対して運上金を課する。酒の価格にはこの運上金を上乗せし、今までの五割増しの値段で酒類を販売せよ」との覚書を手渡された。
- On November 19, 1697, Shigehide OGIWARA, a kanjo bugyo of the bakufu, summoned and handed rusuiyaku (persons representing the master during his absence) of the Edo residences owned by territorial lords a memorandum saying 'it is completely unforgivable that there are many sake merchants and that commoners drink sake unnecessarily. Therefore, business taxes shall be imposed on all sake breweries. Add the business taxes onto the price of sake and sell alcoholic drinks for 50 percent more than the previous price.'
- 幕府代官への経費の支給・貸付を行う「諸入用方」、代官所・預所から出された文書の整理にあたる「証文調方」、勘定所に属する各種申請(港や市場の設置、御林伐出、運上・小物成などの免除など)を審査した「吟味物掛」、酒株をはじめ酒造業を監督した「酒造掛」、無役金や上納金の取立や関連事務を行う「金集掛」などが存在した。
- Other positions included: 'Shoiriyo-kata' for handling paying or lending expenses of daikan (local governor) of the bakufu, 'Shomon-shirabekata' for sorting out documents issued by daikan-sho (daikan's offices) or Azukari-dokoro, 'Ginmimono-gakari' for checking applications from the kanjosho (for exemptions for building ports or markets, cutting woods or Unjo and other taxes), 'Shuzo-gakari' for supervising sake-brewers, including sake-kabu (a sake-brewing license), and 'Kinshu-gakari' for handling muyaku-kin (no tax), collecting jono-kin (monetary contributions) and doing clerical jobs related to these operations.
- 第三十条第一項第三号の業務及びこれに附帯する業務に関し、弁護士との契約に関する事項、国選弁護人等及び国選被害者参加弁護士の候補の指名及び裁判所に対する通知に関する事項、第三十九条第四項、第三十九条の二第三項及び第三十九条の三第三項に規定する協力に関する事項並びに第四十三条第一号に掲げる勘定の管理に関する事項
- With respect to business provided for by item (iii) of paragraph (1) of Article 30 and business incidental to the said business, matters concerning contracts with attorneys at law, matters concerning the nomination of candidates for court-appointed defense counsel et al. and court-appointed attorneys at law for victims and notice to the courts, matters concerning the cooperation provided for by paragraph (4) of Article 39, paragraph (3) of Article 39-2 and paragraph (3) of Article 39-3, and matters concerning the management of accounts provided for by item (i) of Article 43.
- 第十七条第三号に掲げる 業務に係る勘定(以下「第三号勘定」という。)における通則法第四十四条第一項ただし書の規定の適用については、同項ただし書中「第三項の規定により同項 の使途に充てる場合」とあるのは、「政令で定めるところにより計算した額を国庫に納付する場合又は第三項の規定により同項の使途に充てる場合」とする。
- With regard to the application of the provisions of the proviso of Article 44, paragraph (1) of the Act on General Rules to the account for the functions listed in Article 17, item (iii) (hereinafter referred to as the 'account for item (iii)'), the phrase 'the case where such remaining surplus is to be appropriated for the purpose set forth in paragraph (3) pursuant to the provisions of said paragraph' in said paragraph shall be deemed to be replaced with 'the case where NEDO is to pay the amount calculated as specified by Cabinet Order to the national treasury or where such remaining surplus is to be appropriated for the purpose set forth in paragraph (3) pursuant to the provisions of said paragraph.'
- 支援センターは、第四十三条第一号に掲げる業務に係る勘定において、中期目標の期間の最後の事業年度に係る前条第一項本文又は第二項の規定による整理を行った後、同条第一項本文の規定による積立金があるときは、その額に相当する金額を、翌事業年度以降の第三十条第一項第三号の業務及びこれに附帯する業務の財源に充てなければならない。
- When, with respect to the account for business under item (i) of Article 43, there are any reserve funds under the main clause of paragraph (1) of the preceding Article after settlement of the account based on the provisions of paragraph (1) or (2) of the preceding Article for the last accounting term during the period for the Mid-term Objectives, the JLSC shall assign an amount equivalent to the amount of the reserve funds for funds of business under item (iii) of paragraph (1) of Article 30 and business incidental to the said business in and after the following business year .
- イーター機構の特権及び免除に関する協定第十条に従い、イーター機構は、いかなる種類の資金、通貨、現金又は有価証券も受領し、及び保持することができる。イーター機構は、イーター協定に規定するあらゆる目的のためにそれらを自由に処分し、及びイーター機構の義務を履行するために必要な範囲内でいかなる通貨の勘定も保持することができる。
- Pursuant to Article 10 of the Agreement on Privileges and Immunities of the ITER Organization, the ITER Organization may receive and hold any kind of funds, currency, cash or securities; it may dispose of them freely for any purpose provided for in the ITER Agreement and hold accounts in any currency to the extent required to meet its obligations.
- 機構は、鉱工業承継業務を終えたときは、鉱工業承継勘定を廃止するものと し、その廃止の際鉱工業承継勘定についてその債務を弁済してなお残余財産があるときは、当該残余財産の額を基盤法改正法附則第三条第一項の政府及び政府以 外の者(附則第三条第二項の規定による払戻しを受けた者を除く。)に対し、その出資額に応じて分配するものとする。
- When NEDO's functions related to mining and industry succession have been completed, NEDO shall eliminate the account for functions related to mining and industry succession, and if, after repaying all debts, there are any residual assets in the account for functions related to mining and industry succession upon the elimination thereof, it shall distribute the residual assets to the government and to persons other than the government as set forth in Article 3, paragraph (1) of the Supplementary Provisions of the Revised Basic Technology Act (excluding those who have received the return under Article 3, paragraph (2) of the Supplementary Provisions), in accordance with the amount of each contributor's capital contribution.
- 支援センターは、第四十三条に掲げるそれぞれの勘定において、毎事業年度、損益計算において利益を生じたときは、前事業年度から繰り越した損失をうめ、なお残余があるときは、その残余の額は、積立金として整理しなければならない。ただし、同条第二号に掲げる業務に係る勘定において、第三項の規定により同項の使途に充てる場合は、この限りでない。
- When a profit is generated based on the profit and loss calculation of the respective accounts under Article 43 for a business year, the JLSC shall offset the loss brought forward from the previous business year. Thereafter, if there is any surplus, the amount of the surplus shall be kept as a reserve. However, this shall not apply when the surplus of the account for business under item (ii) of Article 43 is assigned for use under the provisions of paragraph (3), based on the provision of paragraph (3).
- 支援センターは、第四十三条第二号に掲げる業務に係る勘定において、第一項に規定する残余があるときは、法務大臣の承認を受けて、その残余の額の全部又は一部を第四十一条第一項の認可を受けた中期計画(同項後段の規定による変更の認可を受けたときは、その変更後のもの。以下単に「中期計画」という。)の同条第二項第七号の剰余金の使途に充てることができる。
- When the surplus provided by paragraph (1) is present in the account for business under item (ii) of Article 43, the JLSC may assign all or part of the surplus for the use of the surplus under item (vii) of paragraph (2) of Article 41 in the Mid-term Plan approved under paragraph (1) of Article 41 (when the Mid-term Plan is revised under the provisions of the latter part of paragraph (1) of Article 41, the Mid-term Plan after revision. Hereinafter simply referred to as the Mid-term Plan) with the approval of the Minister of Justice.
- 前項に規定する特別国際金融取引勘定(以下この項及び次条第二項において「特別国際金融取引勘定」という。)とその他の勘定との間における資金の振替その他の特別国際金融取引勘定の経理に関する事項及び特別国際金融取引勘定において経理される取引又は行為に関し当該取引又は行為の相手方が非居住者であることの確認その他必要な事項については、政令で定める。
- The transfer of funds between the Special International Financial Transactions Account prescribed in the preceding paragraph (hereinafter referred to as the 'Special International Financial Transactions Account' in this paragraph and paragraph 2 of the net article) and other accounts, or other matters related to the accounting of the Special International Financial Transactions Account, and confirmation that the other party of transactions or acts whose accounting is settled in the Special International Financial Transactions Account is a non-resident and other necessary matters shall be specified by Cabinet Order.
- この勘定科目(と子の勘定科目)は勘定科目ツリーで隠れるようになり、記録簿でポップアップされる勘定科目リストに現われなくなります。このオプションをリセットするには、勘定科目ツリーの「フィルター」ダイアログを開き、「隠し勘定科目を表示する」オプションにチェックを入れます。そうすることでこの勘定科目を選択し、このダイアログを再度開くことができます。
- This account (and any sub-accounts) will be hidden in the account tree and will not appear in the popup account list in the register. To reset this option, you will first need to open the 'Filter By...'dialog for the account tree and check the 'show hidden accounts'option. Doing so will allow you to select the account and reopen this dialog.
- 登録有限責任監査法人は、その計算書類について、内閣府令で定めるところにより、当該登録有限責任監査法人と政令で定める特別の利害関係のない公認会計士又は監査法人の監査報告書を添付しなければならない。ただし、当該計算書類に係る会計年度における当該登録有限責任監査法人の収益の額その他の政令で定める勘定の額が政令で定める基準に達しない場合は、この限りでない。
- A registered limited liability audit corporation shall attach to its financial statements an audit report by a certified public accountant or audit corporation in which said registered limited liability audit corporation has no special interest as specified by Cabinet Order, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance; provided, however, that this shall not apply to the case where the amount of income of said registered limited liability audit corporation or any other amount of account specified by Cabinet Order in the fiscal year pertaining to said financial statements fails to reach the standard specified by Cabinet Order.
- 機構は、石炭経過勘定において、平成十七事業年度に係る通則法第四十四 条第一項又は第二項の規定による整理を行った後、経済産業大臣が、次の各号に掲げる場合の区分に応じ当該各号に定める金額のうち、石炭経過業務に必要な資 金に充てるべき金額を勘案して機構が国庫に納付すべき金額を定めたときは、政令で定めるところにより、当該金額を国庫に納付しなければならない。
- When NEDO has settled the account for transitional functions related to the coal mining industry as prescribed in Article 44, paragraph (1) or paragraph (2) of the Act on General Rules for the 2005 business year, and when the Minister of Economy, Trade and Industry has then determined, having taken into consideration the amount to be appropriated as funds necessary for transitional functions related to the coal mining industry, the amount that NEDO is to pay to the national treasury from among the amounts specified in the following items in accordance with the classification listed in the relevant item, NEDO shall pay said amount to the national treasury, as specified by Cabinet Order:
- 地方勘定帳は翌年の10月までに提出を義務付けられ、特別な事情がある場合でも3年以内に勘定仕上げをして下勘定所に提出し、監査を経たのちに老中・若年寄・勘定吟味役・勘定奉行・勘定組頭らの前で代官が改めて収支報告をする地方総勘定が行われ、勘定吟味役・勘定奉行・勘定組頭の奥書と老中・勝手掛担当の若年寄による奥印、勝手方老中の綴目印と調印を行って代官に返却された。
- For the final settlement of accounts, local account books had to be submitted to the Shimo kanjosho (financial office) by October in the following year or within three years under special circumstances for auditing and general local accounting, where the balance of payments was reported by the local governor in front of higher officers such as roju, wakadoshiyori, kanjo ginmiyaku, kanjo bugyo, kanjo kumigashira, and the account books were returned to the local governor with postscripts by kanjo ginmiyaku, kanjo bugyo and kanjo kumigashira attached, certified seals were affixed by the roju and wakadoshiyori in charge of finance, and a stitching seal and a verification seal were affixed by the roju in charge of finance.
- 機構は、石炭経過勘定に おいて、中期目標の期間の最後の事業年度に係る通則法第四十四条第一項又は第二項の規定による整理を行った後、経済産業大臣が、次の各号に掲げる場合の区 分に応じ当該各号に定める金額のうち、石炭経過業務に必要な資金に充てるべき金額を勘案して機構が国庫に納付すべき金額を定めたときは、政令で定めるとこ ろにより、当該金額を国庫に納付しなければならない。
- When NEDO has settled the account for transitional functions related to the coal mining industry as prescribed in Article 44, paragraph (1) or paragraph (2) of the Act on General Rules for the final business year of the period for the mid-term target, and when the Minister of Economy, Trade and Industry has then determined, having taken into consideration the amount to be appropriated as funds necessary for transitional functions related to the coal mining industry, the amount that NEDO is to pay to the national treasury from among the amounts specified in the following items in accordance with the classification listed in the relevant item, NEDO shall pay said amount to the national treasury, as specified by Cabinet Order:
- 一方、100石から200石程度の小禄の旗本は、小十人の番士、納戸、勘定、代官、広敷、祐筆、同朋頭、甲府勤番支配頭、火之番組頭、学問所勤番組頭、徒(徒士)目付の組頭、数寄屋頭、賄頭、蔵奉行、金奉行、林奉行、普請方下奉行、畳奉行、材木石奉行、具足奉行、弓矢槍奉行、吹上奉行、膳奉行、書物奉行、鉄砲玉薬奉行、寺社奉行吟味物調役、勘定吟味改役、川船改役をはじめとする諸役職についた。
- On the other hand, the governmental posts assumed by the Hatamoto with a small salary of around 100 koku to 200 koku included the following: a member of Kojunin-ban (Kojunin group), Nando, Kanjo, daikan (local governor), hiroshiki (inner apartment supply officer for Edo-jo Castle), Yuhitsu, Doho-gashira, Kofukinban-shihaigashira, Hinoban-kumigashira, Gakumonshokinban-kumigashira, Kumigashira of Kachi-metsuke, Sukiya-gashira, makanai-gashira (chief of cooks), Kura-bugyo, Kane-bugyo, Hayashi-bugyo, Fushinkata-shitabugyo, Tatami-bugyo, Zaimokuishi-bugyo, Gusoku-bugyo, Yumiyayari-bugyo, Fukiage-bugyo, Zen-bugyo, Shomotsu-bugyo, Teppodamayaku-bugyo, Jisha-bugyo-ginmimonoshirabeyaku, Kanjo-Ginmi-aratame yaku (inspector of the documents inspected by assistant minister of treasury) and Kawabune-aratameyaku.
- 旧機構は、前項の規定によ る請求があったときは、旧石油代替エネルギー法第十六条第一項の規定にかかわらず、当該請求をした者に対し、政令で定める日における旧鉱工業承継勘定に属 する資産の価額から負債の金額を差し引いた額に対する当該請求をした者の持分に相当する金額により払戻しをしなければならない。この場合において、旧機構 は、当該持分に係る出資額により資本金を減少するものとする。
- The former Organization shall, when it has received a demand under the preceding paragraph, redeem to persons who have made said demand, with the amount equivalent to their equity interests against the amount obtained by subtracting the amount of liabilities from the value of assets included in the succeeded former account for mining and industry as of the date specified by Cabinet Order, notwithstanding the provisions of Article 16, paragraph (1) of the Old Act on the Promotion of Development and Introduction of Alternative Energy. In this case, the former Organization shall reduce its stated capital by the amount of capital contributions pertaining to said equity interests.
- 法第十一条に規定する外国為替公認銀行が改正法による廃止前の外資に関する法律(昭和二十五年法律第百六十三号。以下「旧外資法」という。)第九条の二第一項の規定により開設された外国投資家預金勘定の施行日の前日における残高を他の預金勘定と区分して経理する場合には、当該残高が区分して経理されている間、当該外国投資家預金勘定の残高の払戻しについては、新管理令第十一条の規定は、適用しない。
- In the cases where a bank authorized to conduct foreign exchange operations prescribed in Article 11 of the Act separates from other deposit accounts the outstanding balance of a foreign investor's deposit account on a date prior to the date of enforcement, which was opened pursuant to the provision of Article 9-2, paragraph (1) of the Act on Foreign Capital (Act No. 163 of 1950. Hereinafter referred to as 'Old Foreign Capital Act') prior to the revision by the Act of Revision, and treats it in terms of accounting, with regard to the refund of the outstanding balance of said foreign investor's deposit account, the provision of Article 11 of the New Control Order shall not apply while said outstanding balance is being separated and treated in terms of accounting.
- 特別国際金融取引勘定承認金融機関は、特別国際金融取引勘定において経理される法第二十一条第三項第一号から第三号までに掲げる取引又は行為並びに第五項各号に掲げる取引又は行為の相手方の確認を、財務省令で定める書類を徴する方法その他財務省令で定める方法により行うほか、特別国際金融取引勘定において経理される金銭の貸付けに係る資金の使途について、財務省令で定めるところにより確認しなければならない。
- Approved financial institutions for the special international financial transactions account shall confirm the other parties to the transactions or acts listed in Article 21, paragraph (3), items (i) to (iii) inclusive of the Act of which accounting is settled in the special international financial transactions account and the transactions or acts listed in the items of paragraph (5), by means of collecting documents specified by the Ordinance of the Ministry of Finance or by other methods specified by the Ordinance of the Ministry of Finance, and also confirm, pursuant to the provisions of the Ordinance of the Ministry of Finance, the use of funds pertaining to money loan of which accounting is settled in the special international financial transactions account.
- これについては南紀派による画策であると言われているが、家定自身も廃人もしくはそれに近い重態ではあったものの、完全に意思能力が失われていたわけではないため、本人の意向で自分の対抗馬である慶喜を嫌って個人的に気にかけていた慶福を指名したとする見方もある(家定の側小姓で後に勘定奉行などを歴任した朝比奈閑水の回想によれば、家定は「自分より慶喜の方が美形」という理由で慶喜に反感を抱いていたと記している)。
- This is said to be a plan made by the Nanki group, but some stated that Iesada, although being almost disabled or in a critical condition, did not lose his mental capacity completely and appointed Yoshitomi whom he liked personally because he disliked his rival Yoshinobu (according to the reflection of Kansui ASAHINA who was Iesada's attendant page and later served as kanjo bugyo [commissioner of finance], Iesada hated Yoshinobu because 'Yoshinobu was more handsome than him').
- 前項に定める場合のほか、財務大臣は、居住者又は非居住者による同項に規定する資本取引(特別国際金融取引勘定で経理されるものを除く。)が何らの制限なしに行われた場合には、次に掲げるいずれかの事態を生じ、この法律の目的を達成することが困難になると認めるときは、政令で定めるところにより、当該資本取引を行おうとする居住者又は非居住者に対し、当該資本取引を行うことについて、許可を受ける義務を課することができる。
- In addition to the cases prescribed in the preceding paragraph, when the Minister of Finance finds that if capital transactions prescribed in the said paragraph (excluding those whose accounting is settled in the Special International Financial Transactions Account) by a resident or a non-resident are conducted without any restrictions, any of the following situations will arise, which will make it difficult to achieve the purpose of this Act, he/she may impose, pursuant to the provisions of Cabinet Order, on a resident or non-resident who intends to commit the capital transactions, the obligation to obtain permission for implementation of the capital transactions.
- 第一項から第三項までの 規定により機構が鉱工業承継業務を行う場合には、第十九条第一項中「それぞれの勘定」とあるのは「それぞれの勘定並びに附則第九条第四項に規定する鉱工業 承継勘定」と、「第十五条に規定する業務」とあるのは「第十五条に規定する業務及び附則第九条第四項に規定する鉱工業承継業務」と、第二十七条第一号中 「第十五条に規定する業務」とあるのは「第十五条に規定する業務並びに附則第九条第四項に規定する鉱工業承継業務」とする。
- In the case where NEDO performs functions related to mining and industry succession pursuant to the provisions of paragraph (1) to paragraph (3), the phrase 'each account for the functions listed in Article 17, item (i), item (ii), and item (iv)' in Article 19, paragraph (1) shall be deemed to be replaced with 'each account for the functions listed in Article 17, item (i), item (ii), and item (iv), and the account for functions related to mining and industry succession as prescribed in Article 9, paragraph (4) of the Supplementary Provisions'; the phrase 'the functions prescribed in Article 15' in said paragraph shall be deemed to be replaced with 'the functions prescribed in Article 15 and functions related to mining and industry succession as prescribed in Article 9, paragraph (4) of the Supplementary Provisions'; and the phrase 'those prescribed in Article 15' in Article 27, item (i) shall be deemed to be replaced with 'those prescribed in Article 15 and functions related to mining and industry succession as prescribed in Article 9, paragraph (4) of the Supplementary Provisions.'
- 事業年度末において、未払いの拠出表明額を精算するために必要な未使用の支払金割当額は、これらの拠出表明額に関連して直接発生した支払を満足するための特別勘定に移行される。拠出表明額に対して行われた支払が、当該表明額を満足するための勘定に移行された支払金割当額より少ない場合、余剰金は収入に計上される。表明額に対して行われた支払が、当該表明額を満足するための勘定に移行された支払金割当額を上回る場合、超過分は現在の支払金割当額から支払われる。
- At the end of the financial year those unspent payment appropriations which are needed to settle outstanding commitments shall be transferred to a special account to meet payments directly incurred in connection with these commitments. Should the payments made against a commitment be less than the payments appropriation transferred to the account to meet that commitment, the surplus shall be credited to income; should the payments made against a commitment exceed the payment appropriation transferred to the account to meet that commitment, the excess shall be paid from current appropriations.
- 第一項の規定により機構が 研究基盤出資経過業務を行う場合には、第十九条第一項中「それぞれの勘定」とあるのは「それぞれの勘定並びに附則第七条第二項に規定する研究基盤出資経過 勘定」と、「第十五条に規定する業務」とあるのは「第十五条に規定する業務及び附則第七条第一項に規定する研究基盤出資経過業務」と、第二十七条第一号中 「第十五条に規定する業務」とあるのは「第十五条に規定する業務並びに附則第七条第一項に規定する研究基盤出資経過業務」とする。
- In the case where NEDO performs transitional functions related to capital contributions to the research infrastructure pursuant to the provisions of paragraph (1), the phrase 'each account for the functions listed in Article 17, item (i), item (ii), and item (iv)' in Article 19, paragraph (1) shall be deemed to be replaced with 'each account for the functions listed in Article 17, item (i), item (ii), and item (iv), and the account for transitional functions related to capital contributions to the research infrastructure as prescribed in Article 7, paragraph (2) of the Supplementary Provisions'; the phrase 'the functions prescribed in Article 15' in said paragraph shall be deemed to be replaced with 'the functions prescribed in Article 15 and the transitional functions related to capital contributions to the research infrastructure as prescribed in Article 7, paragraph (1) of the Supplementary Provisions'; and the phrase 'those prescribed in Article 15' in Article 27, item (i) shall be deemed to be replaced with 'those prescribed in Article 15 and transitional functions related to capital contributions to the research infrastructure as prescribed in Article 7, paragraph (1) of the Supplementary Provisions.'
- 他の特別国際金融取引勘定承認金融機関(法第二十一条第三項の規定により同項に規定する特別国際金融取引勘定(以下この条において「特別国際金融取引勘定」という。)を設けることについて財務大臣の承認を受けた金融機関をいう。以下この条及び第十八条の七第二項第一号において同じ。)との間の次に掲げる取引又は行為であつて、当該取引又は行為に係る資金の運用又は調達に関する経理が当該他の特別国際金融取引勘定承認金融機関における特別国際金融取引勘定において整理されるもの
- The following transactions or acts with another approved financial institution for special international financial transactions account (meaning financial institutions that have obtained approval from the Minister of Finance for setting, pursuant to the provision of Article 21, paragraph (3) of the Act, the special international financial transactions account prescribed in the said paragraph (hereinafter referred to as the 'special international financial transactions account' in this Article); hereinafter the same shall apply in this Article and in Article 18-7, paragraph (2), item (i)), of which accounting related to the operation or procurement of funds pertaining to the transactions or acts is adjusted in the special international financial transactions account of another approved financial institution for the special international financial transactions account
- 例えば、留守居・大番頭は5000石を基準としてそれ以下に1000俵、書院番頭・小姓番組頭は3000石以下に1000俵、大目付・町奉行・勘定奉行は3000石以下に700俵、百人組頭は3000石以下に500俵、作事奉行・普請奉行・槍奉行・持弓筒頭は2000石以下に300俵、先手頭・新番頭は1500石以下に300俵、留守居番・目付・使番・書院番組頭・小姓組組頭・徒頭・小十人頭は1000石以下に300俵、鉄砲方は1000石以下に200俵などの決まりがあった。
- For example, there was the regulation that for rusui and oban gashira, 5000 koku was set as the standard and a person whose chigyo was below this was given 1000 hyo; shoinban gashira and koshobangumi gashira whose chigyo were below 3000 koku were given 1000 hyo; ometsuke, machi bugyo, and kanjo bugyo (commissioners of finance) whose chigyo were below 3000 koku were given 700 hyo; hyakuningumi kashira whose chigyo was below 3000 koku were given 500 hyo; sakuji bugyo, fushin bugyo, yari bugyo, and mochiyumitsutsu gashira whose chigyo were below 2000 koku were given 300 hyo; sakite gashira and shinban gashira whose chigyo were below 1500 koku were given 300 hyo; rusuiban, metsuke, tukaiban, shoinban kumigashira, koshogumi kumigashira, kachi gashira, and kojunin gashira whose chigyo were below 1000 koku were given 300 hyo and teppogata (officer handling firearms) whose chigyo were below 1000 were given 200 hyo.
- 支援センターは、第四十三条第二号に掲げる業務に係る勘定において、中期目標の期間の最後の事業年度に係る前条第一項又は第二項の規定による整理を行った後、同条第一項の規定による積立金があるときは、その額に相当する金額のうち法務大臣の承認を受けた金額を、当該中期目標の期間の次の中期目標の期間に係る中期計画の定めるところにより、当該次の中期目標の期間における第三十条に規定する業務のうち同条第一項第三号の業務及びこれに附帯する業務以外の業務の財源に充てることができる。
- When, with respect to the account for business under item (ii) of Article 43, there are any reserve funds under the provision of paragraph (1) of the preceding Article after settlement of the account based on the provisions of paragraph (1) or (2) of the preceding Article for the last business year during the period of the Mid-term Plan, the JLSC may assign all or part of the amount of the reserve funds approved by the Minister of Justice for funds for the business provided by Article 30, which is business other than the business under item (iii) of paragraph (1) of Article 30 and incidental business, for the period for the Mid-term Objectives that follows the above Mid-term Plan, pursuant to the provision of the said Mid-term Plan that follows the above Mid-term Plan.
- 機構は、特定事業活動等 促進経過業務(中小企業総合事業団法及び機械類信用保険法の廃止等に関する法律(平成十四年法律第百四十六号)附則第四条第十五項の規定により機構に対し 出資されたものとされた同項第二号に掲げる財政投融資特別会計の投資勘定からの出資金の額に相当する金額をこれに必要な費用に充てるものに限る。次条第一 項において同じ。)に係る経理については、その他の経理と区分し、特別の勘定(以下「特定事業活動等促進経過勘定」という。)を設けて整理しなければなら ない。
- NEDO shall separate its accounting for transitional functions related to promoting specific business activities (limited to the appropriation for the expenses necessary to perform said transitional functions, of an amount equivalent to the capital contributions from the investment account of the Special Account for the Fiscal Investment and Loan Program as listed in Article 4, paragraph (15), item (ii) of the Supplementary Provisions of the Act to Repeal the Small and Medium Sized Enterprise Corporation Act and the Machinery Credit Insurance Act (Act No. 146 of 2002) that are deemed to have been contributed to NEDO pursuant to the provisions of said paragraph; the same shall apply in paragraph (1) of the following Article) from other accounting, and shall prepare a special account (hereinafter referred to as the 'account for transitional functions related to promoting specific business activities') for orderly disposition.
- 財務大臣は、前条第三項各号に掲げる取引若しくは行為以外の取引若しくは行為(以下この項において「対象外取引等」という。)を特別国際金融取引勘定において経理し、又は同条第四項の規定に基づく命令の規定に違反した者が、再び対象外取引等を特別国際金融取引勘定において経理し、又は当該命令の規定に違反するおそれがあると認めるときは、その者に対し、一年以内の期間を限り、同条第三項各号に掲げる取引又は行為の全部又は一部について特別国際金融取引勘定において経理することを禁止することができる。
- When the Minister of Finance finds a risk that a person who has settled the accounting of transactions or acts other than those listed in the items of paragraph 3 of the preceding article (hereinafter referred to as the 'Transactions not under Coverage, etc.' in this paragraph) in the Special International Financial Transactions Account, or who has violated the provisions of an order made pursuant to paragraph 4 of the said article, will settle again the accounting of Transactions not under Coverage, etc. in the Special International Financial Transactions Account or will violate again the provisions of the order, he/she may prohibit the person from settling, in whole or in part, the accounting of transactions or acts listed in the items of paragraph 3 of the said article for a period of not more than one year.
- 前項の「特別国際金融取引勘定」とは、銀行その他の政令で定める金融機関が、非居住者(外国法令に基づいて設立された法人その他政令で定める者に限る。以下この項及び次項において同じ。)から受け入れた預金その他の非居住者から調達した資金を非居住者に対する金銭の貸付け、非居住者からの証券の取得その他の非居住者との間での運用に充てるために行う次に掲げる取引又は行為に係る資金の運用又は調達に関する経理をその他の取引又は行為に係る資金の運用又は調達に関する経理と区分して整理するため財務大臣の承認を受けて設ける勘定をいう。
- The 'Special International Financial Transactions Account' set forth in the preceding paragraph shall mean the account set by banks or other financial institutions specified by Cabinet Order with the approval of the Minister of Finance in order to adjust accounting related to the operation or procurement of funds pertaining to the following transactions or acts, which are committed to allocate deposits received from a non-resident (limited to juridical persons established pursuant to foreign laws and regulations and those specified by Cabinet Order; hereinafter the same shall apply in this and the next paragraph) or other funds procured from a non-resident to money loan to a non-resident, acquisition of securities from a non-resident or other operations with a non-resident, in distinction from the accounting related to the operation or procurement of funds pertaining to other transactions or acts.
- 他勘定預金契約等 他の特別国際金融取引勘定承認金融機関との間の前項第十一号イ若しくはロに掲げる取引であつて当該取引に係る資金の運用若しくは調達に関する経理が当該他の特別国際金融取引勘定承認金融機関における特別国際金融取引勘定において整理されるものに係る契約又は他の特別国際金融取引勘定承認金融機関との間の外国公社債等若しくは流動化証券の取得若しくは譲渡であつて当該行為に係る資金の運用若しくは調達に関する経理が当該他の特別国際金融取引勘定承認金融機関における特別国際金融取引勘定において整理されるものをいう。
- Deposit contract for other account, etc.: Meaning a contract pertaining to the transactions listed in item (xi)(a) or (b) of the preceding paragraph with another approved financial institution for the special international financial transactions account, of which accounting related to the operation or procurement of funds pertaining to the transactions is adjusted in the special international financial transactions account of the another approved financial institution for the special international financial transactions account, or the acquisition or negotiation of the foreign public or corporate bonds, etc. or liquid securities from or to another approved financial institution for the special international financial transactions account, of which accounting related to the operation or procurement of funds pertaining to the act is adjusted in the special international financial transactions account of the another approved financial institution for the special international financial transactions account
- 第二十三条の見出し中「自由円」を「非居住者円」に改め、同条中「第二十七条から第三十条まで(支払及び債権に関する制限及び禁止)の規定に基づく政令で定められた非居住者自由円勘定」を「第六条第一項第六号(定義)に規定する非居住者の本邦にある同法第十一条(業務上の取極)に規定する外国為替公認銀行(以下この条及び第二十八条において「外国為替公認銀行」という。)に対する本邦通貨をもつて表示される勘定」に改め、「同法第十一条(業務上の取決め)に規定する」及び「(第二十八条第一項において「外国為替公認銀行」という。)」を削る。
- The term 'free-yen' in the caption of Article 23 shall be revised to 'non-resident yen,' the term 'Non-resident Free-yen Account specified by Cabinet Order based on the provisions of Articles 27 to 30 inclusive (Restriction and prohibition concerning payment and claims)' in the said Article shall be revised to 'account displayed in Japanese currency against a certified foreign exchange bank in Japan prescribed in Article 11 of the said Act (Arrangement on Business) for a non-resident prescribed in Article 6, paragraph (1), item (vi) (Definitions) (hereinafter such bank shall be referred to as a 'certified foreign exchange bank' in this Article and Article 28),' and the terms 'prescribed in Article 11 of the said Act (Arrangement on Business)' and '(referred to as a 'certified foreign exchange bank' in Article 28, paragraph (1))' shall be deleted.
- 東西それぞれに与力20騎と同心50人が付いていたが、享保年間から元文年間にかけて訴訟の受付と市中警備を担当する番方、闕所された財物の処分を入札監督などを担当する闕所方、制札や各種証明書の発給や宗門改・鉄砲改・浪人改を行う証文方、建築の届出・確認や道路管理などの都市計画を行う新家方、奉行所内外の監察業務を行う目付(後に新家方を統合して目付方とも)、奉行所内の会計・公的な入札業務及び天領の年貢収納を行う勘定方、一般の刑事・行政を扱う公事方、鴨川の管理を行う川方といった担当部門に分離されてそこに与力・同心が配置されるようになる。
- During the Kyoho and Genbun era, 20 yoriki (a police sergeant) and 50 doshin (a police constable), who used to serve for each of the East and West Magistrates, came to be dispatched to separate divisions such as Ban-kata responsible for lawsuit registration and city guard, Kessho-gata responsible for bidding and managing confisticated properties, Shomon-gata responsible for issuing paper bills and various certificates as well as checking the religion, gun-owning and ronin status, Niinomi-gata responsible for urban development including construction registration and checking as well as road management, Metsuke responsible for auditing the Magistrate both internally and externally (later merged with Niinomi-gata to be collectively called Metsuke-gata), Kanjo-gata responsible for the Magistrate's accounting, official bidding and collecting land taxes from the shogunate demesne, Kuji-kata responsible for general criminal investigation and administration, and Kawa-gata responsible for management of the Kamo-gawa River.
- 法人税法第百四十一条第一号に掲げる外国法人で外国為替及び外国貿易法第二十一条第三項に規定する非居住者であることにつき財務省令で定めるところにより証明がされたものが、平成十年四月一日から平成二十年三月三十一日までの間に、同項に規定する金融機関に預入し、又は貸し付けた預金又は貸付金で同項に規定する特別国際金融取引勘定(次項において「特別国際金融取引勘定」という。)において経理されたものにつき、支払を受ける利子については、法人税を課さない。ただし、当該利子のうち、当該外国法人の国内において行う事業に帰せられるものその他の政令で定めるものについては、この限りでない。
- Where, during the period from April 1, 1998, to March 31, 2008, a foreign corporation listed in Article 141(i) of the Corporation Tax Act, which has been certified, pursuant to the provision of an Ordinance of the Ministry of Finance, as falling under the category of nonresident prescribed in paragraph (3) of Article 21 of the Foreign Exchange and Foreign Trade Act, has made deposits or provided loans to a financial institution prescribed in the said paragraph, and settled such deposits or loans in a special international financial transactions account prescribed in the said paragraph (referred to in the next paragraph as a 'special international financial transactions account'), corporation tax shall not be imposed with respect to any interest on the deposits or loans to be received by the said foreign corporation; provided, however, that this shall not apply to any interest which is attributed to a business conducted by the said foreign corporation in Japan or which is otherwise specified by a Cabinet Order.
- 厚生労働大臣は、毎会計年度において、二事業費充当徴収保険料額と雇用保険法の規定による雇用安定事業及び能力開発事業に要する費用に充てられた額(予算の定めるところにより、労働保険特別会計の雇用勘定に置かれる雇用安定資金に繰り入れられた額を含む。)との差額を当該会計年度末における当該雇用安定資金に加減した額が、当該会計年度における一般保険料徴収額に千分の三・五の率(第四項第三号に掲げる事業については、千分の四・五の率)を雇用保険率で除して得た率を乗じて得た額の一・五倍に相当する額を超えるに至つた場合には、雇用保険率を一年間その率から千分の〇・五の率を控除した率に変更するものとする。
- The Minister of Health, Labour and Welfare shall modify the employment insurance rate for one year to the rate obtained by reducing from such employment insurance rate the rate of zero point five one-thousandth (0.5/1000) if, in every fiscal year, the amount obtained by increasing or decreasing the employment stability fund in the employment account under the labor insurance special account at the end of such fiscal year by the difference between the amount of collected insurance premiums for appropriation to two-service costs and the amount appropriated to the costs required for the employment stability services and the human resources development services provided for in the Employment Insurance Act (including the amount transferred or provided to such employment stability fund as prescribed in the budget) comes to exceed the amount equal to one point five (1.5) times as much as the amount obtained by multiplying the amount of collected general insurance premiums in such fiscal year by the rate obtained by dividing the rate of three point five one-thousandth (3.5/1000) (or, in case of the businesses listed in paragraph (4), item (iii), four point five one-thousandth (4.5/1000)) by the employment insurance rate.
- 機構は、第十七条第一号、第二号及び第四号に掲げる業務に係るそれぞれ の勘定において、通則法第二十九条第二項第一号に規定する中期目標の期間(以下「中期目標の期間」という。)の最後の事業年度に係る通則法第四十四条第一 項又は第二項の規定による整理を行った後、同条第一項の規定による積立金があるときは、その額に相当する金額のうち経済産業大臣の承認を受けた金額を、当 該中期目標の期間の次の中期目標の期間に係る通則法第三十条第一項の認可を受けた中期計画(同項後段の規定による変更の認可を受けたときは、その変更後の もの)の定めるところにより、当該次の中期目標の期間における第十五条に規定する業務の財源に充てることができる。
- When NEDO has settled each account for the functions listed in Article 17, item (i), item (ii), and item (iv) pursuant to the provisions of paragraph (1) or paragraph (2) of Article 44 of the Act on General Rules for the final business year of the period for the mid-term target prescribed in Article 29, paragraph (2), item (i) of the Act on General Rules (hereinafter referred to as the 'period for the mid-term target'), and there remain reserve funds as under Article 44, paragraph (1) of said Act, NEDO may appropriate the portion of the amount of reserve funds that has been approved by the Minister of Economy, Trade and Industry for the funds for functions prescribed in Article 15 during the next period for mid-term target following the period for the mid-term target in question, in accordance with the mid-term plan as set forth in Article 30, paragraph (1) of the Act on General Rules for the said next period for mid-term target (when having obtained approval for a change pursuant to the provisions of the second sentence of the said paragraph, in accordance with the mid-term plan after the change).
- 外国為替及び外国貿易法(昭和二十四年法律第二百二十八号)第二十一条第三項に規定する金融機関が、平成十年四月一日から平成二十年三月三十一日までの間に、外国法人で同項に規定する非居住者であることにつき財務省令で定めるところにより証明がされたものから預入を受け、又は借り入れる預金又は借入金で同項に規定する特別国際金融取引勘定(以下この条において「特別国際金融取引勘定」という。)において経理したものにつき、当該外国法人に対して支払う利子については、所得税を課さない。ただし、同法第二十一条第四項の規定に基づき定められた政令の規定のうち特別国際金融取引勘定の経理に関する事項に係るものに違反する事実が生じた場合の当該利子で当該事実が生じた日の属する計算期間に係るものについては、この限りでない。
- Where a financial institution prescribed in paragraph (3) of Article 21 of the Foreign Exchange and Foreign Trade Act (Act No. 228 of 1949) has received deposits or borrowings during the period from April 1, 1998, to March 31, 2008, from a foreign corporation that has been certified, pursuant to the provision of an Ordinance of the Ministry of Finance, as falling under the category of nonresident prescribed in the said paragraph, and settled such deposits or borrowings in a special international financial transactions account prescribed in the said paragraph (hereinafter referred to in this Article as a 'special international financial transactions account'), income tax shall not be imposed with respect to any interest on the deposits or borrowings to be paid to the said foreign corporation; provided, however, that where any event has occurred that is in violation of the provision of a Cabinet Order established pursuant to the provision of Article 21(4) of the said Act, which pertains to the matters concerning the settlement of a special international financial transactions account, the provision of the main clause of this Article shall not apply to such interest pertaining to the accounting period that includes the day on which such event has occurred.
- 毎日(当日が休日であるときは、その前日。以下この項において同じ。)の終業時における特別国際金融取引勘定からその他の勘定への資金の振替に係る金額は、その日の属する月の前月中の毎日の終業時において特別国際金融取引勘定に経理されている金額のうち法第二十一条第三項に規定する非居住者に対する資金の運用に係るもののその月中の合計額をその月の日数で除して得た金額(当該合計額をその月の日数で除して得た金額が財務大臣の定める金額以下の場合にあつては、財務大臣が定める金額)に財務大臣の定める率を乗じて算定した金額(特別国際金融取引勘定承認金融機関が特別国際金融取引勘定に関する経理を開始した日から同日の属する月の翌月の末日までの間においては、当該特別国際金融取引勘定承認金融機関の外国通貨による金銭の貸付けの状況その他の事情を勘案して財務大臣が指示する金額)を限度とする。
- The amount pertaining to the transfer of funds from the special international financial transactions account to other accounts at the closing time of every day (if the current day is a holiday, the previous day thereof; hereinafter the same shall apply in this paragraph) shall not exceed the amount calculated by multiplying the amount, which is obtained by dividing the monthly total of the amounts pertaining to the operation of funds to non-residents prescribed in Article 21, paragraph (3) of the Act, of which accounting is settled in the special international financial transactions account at the closing time of every day in the month previous to the month to which the said day belongs, by the number of days of the month (where the amount obtained by dividing the total amount by the number of days of the month is not more than the amount specified by the Minister of Finance, the amount specified by the Minister of Finance), by the rate specified by the Minister of Finance (for the period from the day when an approved financial institution for the special international financial transactions account started accounting related to the special international financial transactions account to the last day of the month following the month to which the said day belongs, the amount instructed by the Minister of Finance by considering the state of money loan in foreign currency provided by the approved financial institution for the special international financial transactions account or other circumstances).
- 厚生労働大臣は、毎会計年度において、徴収保険料額並びに雇用保険法第六十六条第一項、第二項及び第五項並びに第六十七条の規定による国庫の負担額の合計額と同法の規定による失業等給付の額(以下この項において「失業等給付額」という。)との差額を当該会計年度末における労働保険特別会計の雇用勘定の積立金(第七項において「積立金」という。)に加減した額が、当該会計年度における失業等給付額の二倍に相当する額を超え、又は当該失業等給付額に相当する額を下るに至つた場合において、必要があると認めるときは、労働政策審議会の意見を聴いて、一年以内の期間を定め、雇用保険率を千分の十五・五から千分の二十三・五まで(前項ただし書に規定する事業(同項第三号に掲げる事業を除く。)については千分の十七・五から千分の二十五・五まで、同号に掲げる事業については千分の十八・五から千分の二十六・五まで)の範囲内において変更することができる。
- The Minister of Health, Labour and Welfare may modify the employment insurance rate, after consulting the Labor Policy Council and by setting a definite term of one year or less, within the scope of fifteen point five one-thousandth (15.5/1000) to twenty-three point five one-thousandth (23.5/1000) inclusive (or seventeen point five one-thousandth (17.5/1000) to twenty-five point five one-thousandth (25.5/1000) inclusive in case of the businesses prescribed in the proviso to the preceding paragraph (excluding the businesses listed in item (iii) of the same paragraph), or eighteen point five one-thousandth (18.5/1000) to twenty-six point five one-thousandth (26.5/1000) inclusive in case of the businesses listed in the same item) if, in every fiscal year, the amount obtained by increasing or decreasing the reserve fund of the employment account under the labor insurance special account (in paragraph (7) referred to as the "reserve fund") at the end of such fiscal year, by the difference between the aggregate of the amount of the collected insurance premiums and the amount of the state contributions prescribed by Article 66, paragraphs (1), (2) and (5) and Article 67 of the Employment Insurance Act, and the amount of the benefits for unemployment, etc. paid pursuant to the provisions of the same Act (hereinafter referred to as the "amount of benefits for unemployment, etc." in this paragraph) comes to exceed the amount equal to twice of the amount of benefits for unemployment, etc. for such fiscal year, or fall below the amount equal to such amount of benefits for unemployment, etc., and the Minister of Health, Labour and Welfare finds it necessary.
- 第一項の規定により機構 が特定事業活動等促進経過業務を行う場合には、第十六条第一項及び第四項中「前条第一項第十四号に掲げる業務」とあるのは「前条第一項第十四号に掲げる業 務及び附則第十五条第一項に規定する特定事業活動等促進経過業務」と、第十七条第二号中「第十五条第一項各号(第十二号及び第十三号を除く。)及び第二項 各号に掲げる業務」とあるのは「第十五条第一項各号(第十二号及び第十三号を除く。)及び第二項各号に掲げる業務並びに附則第十五条第一項に規定する特定 事業活動等促進経過業務」と、第十九条第一項中「それぞれの勘定」とあるのは「それぞれの勘定並びに附則第十五条第二項に規定する特定事業活動等促進経過 勘定」と、「第十五条に規定する業務」とあるのは「第十五条に規定する業務及び附則第十五条第一項に規定する特定事業活動等促進経過業務」と、第二十七条 第一号中「第十五条に規定する業務」とあるのは「第十五条に規定する業務並びに附則第十五条第一項に規定する特定事業活動等促進経過業務」とする。
- In the case where NEDO performs transitional functions related to promoting specific business activities pursuant to the provisions of paragraph (1), the phrase 'the functions listed in paragraph (1), item (xiv) of the preceding Article' in Article 16, paragraph (1) and paragraph (4) shall be deemed to be replaced with 'the functions listed in paragraph (1), item (xiv) of the preceding Article, and transitional functions related to promoting specific business activities as prescribed in Article 15, paragraph (1) of the Supplementary Provisions'; the phrase 'the functions listed in the items of Article 15, paragraph (1) (excluding item (xii) and item (xiii)) and the items of Article 15, paragraph (2)' in Article 17, item (ii) shall be deemed to be replaced with 'the functions listed in the items of Article 15, paragraph (1) (excluding item (xii) and item (xiii)), the items of Article 15, paragraph (2), and the transitional functions related to promoting specific business activities as prescribed in Article 15, paragraph (1) of the Supplementary Provisions'; the phrase 'each account for the functions listed in Article 17, item (i), item (ii), and item (iv)' in Article 19, paragraph (1) shall be deemed to be replaced with 'each account for the functions listed in Article 17, item (i), item (ii), and item (iv), and the account for transitional functions related to promoting specific business activities as prescribed in Article 15, paragraph (2) of the Supplementary Provisions'; the phrase 'the functions prescribed in Article 15' in Article 19, paragraph (1) shall be deemed to be replaced with 'the functions prescribed in Article 15 and transitional functions related to promoting specific business activities as prescribed in Article 15, paragraph (1) of the Supplementary Provisions'; and the phrase 'those prescribed in Article 15' in Article 27, item (i) shall be deemed to be replaced with 'those prescribed in Article 15 and transitional functions related to promoting specific business activities as prescribed in Article 15, paragraph (1) of the Supplementary Provisions.'
- 法第百四十五条第一項(外国法人に対する準用)において準用する法第二編第一章第三節(内国法人の各事業年度の所得に対する法人税の申告、納付及び還付)の規定の適用に係る事項については、前編第一章第三節(内国法人の各事業年度の所得に対する法人税の申告、納付及び還付)の規定を準用する。この場合において、第三十一条第一項第二号(中間申告書の記載事項)、第三十二条第一項第二号(仮決算をした場合の中間申告書の記載事項)、第三十四条第一項第二号(確定申告書の記載事項)、第三十六条第二号(確定申告書の提出期限の延長申請書の記載事項)、第三十六条の二第二号(確定申告書の提出期限の延長の特例の申請書の記載事項)、第三十六条の三第二号(確定申告書の提出期限の延長の特例の取りやめの届出書の記載事項)及び第三十六条の四第二号(欠損金繰戻しの還付請求書の記載事項)中「代表者の氏名」とあるのは「代表者の氏名及び国内において行う事業又は国内にある資産の経営又は管理の責任者の氏名」と、第三十三条第二号(仮決算をした場合の中間申告書の添付書類)及び第三十五条第三号(確定申告書の添付書類)中「勘定科目内訳明細書」とあるのは「勘定科目内訳明細書(法第百四十二条(国内源泉所得に係る所得の金額の計算)に規定する国内源泉所得に係る所得の金額の計算に係る部分に限る。)」とそれぞれ読み替えるものとする。
- With regard to matters concerning the application of the provisions of Part II, Chapter I, Section 3 (Filing of Returns, Payment, and Refunds of Corporation Tax on a Domestic Corporation's Income for Each Business Year) of the Act that are applied mutatis mutandis pursuant to Article 145, paragraph (1) (Mutatis Mutandis Application to Foreign Corporations) of the Act, the provisions of Chapter I, Section 3 of the preceding Part (Filing of Returns, Payment, and Refunds of Corporation Tax on a Domestic Corporation's Income for Each Business Year) shall apply mutatis mutandis. In this case, the term 'The name of its representative' in Article 31, paragraph (1), item (ii) (Matters to Be Entered in an Interim Return Form), Article 32, paragraph (1), item (ii) (Matters to Be Entered in an Interim Return Form in the Case of the Provisional Settlement of Accounts), Article 34, paragraph (1), item (ii) (Matters to Be Entered in Final Return Form), Article 36, item (ii) (Matters to Be Entered in an Application Form for Extending the Due Date for Filing a Final Return Form), Article 36-2, item (ii) (Matters to Be Entered in an Application Form for Special Provisions for Extending the Due Date for Filing a Final Return Form), Article 36-3, item (ii) (Matters to Be Entered in a Written Notice for Canceling Special Provisions for Extending the Due Date for Filing a Final Return Form), and Article 36-4, item (ii) (Matters to Be Entered in Claim Form for a Refund by Carrying Back Losses) shall be deemed to be replaced with 'The name of its representative and the name of the person responsible for the operation or management of its business in Japan or its assets in Japan'; and the term 'statement classified by items of accounts' in Article 33, item (ii) (Documents to Be Attached to Interim Return Form in the Case of Provisional Settlement of Accounts) and Article 35, item (iii) (Documents to Be Attached to a Final Return Form) shall be deemed to be replaced with 'statement classified by items of accounts (limited to the part concerning the calculation of the amount of income categorized as income from domestic sources prescribed in Article 142 (Calculation of the Amount of Income Categorized as Income from Domestic Sources) of the Act).'