動物: 1000 Terms and Phrases
- 動物の
- animal
- brute
- zoic
- of animals
- 動物の脚
- the leg of an animal
- 両性動物
- harmaphroditic
- amphibian
- hermaphrodite
- 鰓曳動物
- Priapuloidea
- Priapulida
- 送粉動物
- pollinator (an animal)
- 古動物学
- Palaeozoology
- Paleozoology
- 動物媒
- zoophilous pollination
- 動物送粉
- zoophilous pollination
- 底生動物
- zoo-benthos
- benthic animals
- zoobenthos
- 椀足動物
- brachiopod
- Brachiopoda
- Spirobranchia
- 無菌動物
- germ free animal
- germfree animals
- germ-free animal
- 動物学会
- The Zoological Society of Japan
- 同系動物
- inbred animal strain
- 動物試験
- animal study
- animal test
- animal testing
- げっ歯動物
- gnawing animal
- rodent
- 動物の幻視
- visual hallucination of animals
- 棘皮動物属
- a genus of echinoderms
- 羊膜動物類
- any member of the Amniota
- 有毒植動物
- poisonous plant
- poisonous animal
- 組換え動物
- recombinant DNA animal
- 腹足類動物
- Gastropod
- gastropods
- 完全動物性
- heterotrophic
- holozoic
- 単細胞動物
- Protozoa
- unicellular animal
- 海洋環形動物
- marine annelid worms
- 哺乳動物の科
- a family of mammals
- 動物愛護管理
- animal protection and management
- 動物愛護週間
- Be-kind-to-animals Week
- Be Kind to Animals Week
- 動物のふん尿
- animal dung and urine
- 腐敗動物栄養
- saprozoic nutrition
- 海棲動物調査
- marine animal survey
- 完全同型動物
- uniparental homozygote
- 通常飼育動物
- conventional animal
- 河床移動物質
- bed load sediment
- bed-load sediment
- 動物種類組織
- faunistic composition
- 日本動物学会
- The Zoological Society of Japan
- 動物用医薬品
- animal drug
- veterinary drug
- 動物と性交する
- copulate with an animal
- 動物特有の発声
- the characteristic utterance of an animal
- 海産無脊椎動物
- marine invertebrates
- 動物愛護推進員
- animal protection agent
- Animal Welfare Promoters
- 動物分布境界線
- zoogeographical boundary
- 嫌気性原生動物
- anaerobic protozoa
- 動物試験代替法
- animal testing alternative
- alternative methods of animal experiments
- 輸入動物管理室
- office of import animal administration
- 節足動物媒介疾患
- arthropod-borne disease
- 馬は動物である。
- Horses are animals.
- 生ませる(動物)
- cause to procreate (animals)
- 植物および動物の
- of plants and animals
- 捕らえられた動物
- an animal that is confined
- 有爪動物門の1科
- a family of Onychophora
- 動物の適正な管理
- appropriate management of animals
- 野生動物保護効果
- fish and wildlife conservation benefits
- 動物村ものがたり
- Dobutsu Mura Monogatari
- 動物適正飼養体制
- proper system for breeding and raising animal
- 米国動物薬事協会
- Institute for Animal Health
- AHI
- 野生動物保護協会
- Wildlife Conservation Society
- 動物取扱業の登録
- Registration of Animal Handling Business
- 動物取扱業の規制
- Regulations on Animal Handling Business
- 動物は火を恐れる。
- Animals are afraid of fire.
- 虎は肉食動物です。
- A tiger is a beast of prey.
- 草食哺乳動物の出現
- appearance of grazing mammals
- 動物の牙を取り除く
- remove the tusks of animals
- 6本の足がある動物
- an animal having six feet
- 鞭毛を持つ原生動物
- protozoa having flagella
- 四足動物の腰肉と脚
- the loin and leg of a quadruped
- 富士自然動物園協会
- Mt. Fuji Natural Zoological Park Association
- 動物取扱業規制制度
- system for regulating the animal dealers
- 動物の輸入届出制度
- Procedures governing the importation of animals
- 動物販売業者の責務
- Responsibilities of Animal Dealers
- それはどんな動物だ。
- What animal is it?
- その動物は餓死した。
- The animal died from hunger.
- ロバは丈夫な動物だ。
- Donkeys are tough animals.
- 彼女は動物が好きだ。
- She is fond of animals.
- 動物には理性がない。
- Animals have no reason.
- 犬は忠実な動物です。
- Dogs are faithful animals.
- 魚は冷血動物である。
- Fish are cold-blooded animals.
- 動物に道徳感はない。
- An animal has no moral sense.
- 次々に動物が死んだ。
- One after another the animals died.
- 私は動物園へ行った。
- I went to the zoo.
- 腔腸動物の嚢状の体腔
- the saclike body cavity of a coelenterate
- イヌ科の各種動物の雌
- female of any member of the dog family
- 土地固有の植物と動物
- indigenous plants and animals
- 動物によって運ばれた
- carried by animals
- 最も背の高い四肢動物
- tallest living quadruped
- 野生動物汚染経路調査
- investigation of wildlife contamination pathway
- 野生動物監視システム
- wildlife monitoring system
- 特定動物生息地保護林
- specified animal habitat protected forest
- コンベンショナル動物
- conventional animal
- 北海道野生動物研究所
- Hokkaido Wildlife Laboratory
- 米国動物虐待防止協会
- American Society for the Prevention of Cruelty to Animals
- ASPCA
- 日本哺乳動物卵子学会
- Japanese Society of Mammalian Ova Research
- JSMOR
- 動物の占有者等の責任
- Liability of Possessor of Animal
- 動物愛護管理推進計画
- Animal Welfare and Management Promotion Plan
- この動物はとても賢い。
- This animal is very clever.
- 動物-植物-写真と情報
- Animals - Plants - Pictures and Information
- それは何という動物だ。
- What an animal it is!
- 鯨は哺乳動物に属する。
- Whales come under mammals.
- キツネは野生動物です。
- A fox is a wild animal.
- 私はその動物を避けた。
- I avoided the creature;
- 象は巨大な動物である。
- An elephant is an enormous animal.
- 動物にえさを与えるな。
- Don't feed the animals.
- 夜活動する動物もいる。
- Some animals are active at night.
- 馬は有益な動物である。
- The horse is a useful animal.
- 馬は役に立つ動物です。
- Horses are useful animals.
- 犬は利口な動物である。
- A dog is a clever animal.
- 牛は有用な動物である。
- A cow is a useful animal.
- 彼らは動物園へ行った。
- They went to the zoo.
- 動物を檻にいれてくれ。
- Put the animals into the cage.
- 人は社会的動物である。
- Man is a social animal.
- 水生哺乳動物のグループ
- a group of aquatic mammals
- 先進の肉食動物の獣脚竜
- advanced carnivorous theropod
- 殻をもつ動物または果物
- of animals or fruits that have a shell
- ヒト上科の霊長類の動物
- a primate of the superfamily Hominoidea
- 動物を撃退する化学物質
- a chemical substance that repels animals
- 動物検疫に関する質問票
- Animal quarantine questionnaire
- ライオンは動物の王者だ。
- The lion is king of beasts.
- 私は動物に実験を行った。
- I experimented on animals.
- 人間は社会的な動物です。
- Man is a social animal.
- 人間は環境の動物である。
- Man is a creature of circumstances.
- 人間は感情の動物である。
- Man is a creature of emotion.
- 人間は理性の動物である。
- Man is a rational animal.
- 雄の動物による交尾の行為
- the act of mating by male animals
- 人々や動物が動き回る地面
- the ground on which people and animals move about
- 子供をミルクで育てる動物
- animals that nourish their young with milk
- 特に草食動物に有毒である
- poisonous especially to grazing animals
- 動物の静脈血管のシステム
- the system of venous blood vessels in an animal
- 二足動物である身体の特質
- the bodily attribute of being bipedal
- 小型齧歯動物:ヤマアラシ
- small gnawing animals: porcupines
- 人間は社会的動物であり、
- He is a social animal;
- 動物(特に馬)の収容設備
- accommodation for animals (especially for horses)
- 一つの海綿動物門から成る
- comprises the single phylum Porifera
- 野生動物への影響実態調査
- investigation of the current situation with regard to possible adverse effects on wildlife
- その森の動物達は絶滅した。
- The animals in the forest died off.
- その動物はキーキー鳴いた。
- The animal made a squeaking sound.
- 鯨は一種のほ乳動物である。
- A whale is a sort of mammal.
- 動物たちは森に住んでいる。
- Animals inhabit the forest.
- 人類は高等哺乳動物である。
- Human beings are the higher mammals.
- 動物を殺すのはまっぴらだ。
- I abhor killing animals.
- 彼女は動物に対して優しい。
- She is gentle to animals.
- 動物園は町の東にあります。
- The zoo is in the east of the town.
- 動物園に行きたいのですが。
- I'd like to go to the zoo.
- 速度のコンテストで勝つ動物
- an animal that wins in a contest of speed
- 南米南部産の小型有袋動物類
- small marsupials of southern South America
- かつて陸を支配していた動物
- once the dominant land animals
- 動物の群れを陸路で駆る行為
- the act of driving a herd of animals overland
- 道に迷った動物(特に家畜)
- an animal that has strayed (especially a domestic animal)
- 爪または鈎爪を持つ哺乳動物
- a mammal having nails or claws
- 旧世界産等脚目の甲殻動物属
- Old World genus of isopod crustaceans
- 動物がころげまわる水たまり
- a puddle where animals go to wallow
- 知られている最大の陸生動物
- largest known land animal
- 棘皮動物属のヒメウミシダ科
- a genus of echinoderms of the family Antedonidae
- 馬は人なつこい動物である。
- Horses are friendly animals.
- 節足動物媒介性ウイルス疾患
- arthropod-borne viral disease
- 絶滅の危機に瀕している動物
- threatened animals
- 動物の占有による権利の取得
- Acquisition of Rights through Possession of Animals
- 海外から動物を持ち帰る方へ
- To those bringing animals into Japan
- この動物はあれよりも大きい。
- This animal is bigger than that one.
- この地域には野生動物が多い。
- This area abounds in wild animals.
- ほら、彼女動物が好きでしょ?
- She likes animals, you know?
- その市に動物園がありますか。
- Is there a zoo in the city?
- 小さい動物に親切にしなさい。
- Be kind to little animals.
- 動物は本能のままに振る舞う。
- Animals act on instinct.
- 動物の体は細胞でできている。
- Animal bodies are made up of cells.
- 動物を虐待してはいけないよ。
- Don't be cruel to animals.
- 動物にはひどいことはしない。
- He isn't cruel to animals.
- 象は非常に大きい動物である。
- An elephant is a very large animal.
- 彼女は動物の話を書き続けた。
- She kept on writing stories about animals.
- 馬は飼い慣らされた動物です。
- The horse is a domestic animal.
- 犬は時には危険な動物である。
- A dog is sometimes a dangerous animal.
- ライオンは動物の王さまです。
- The lion is the king of the beasts.
- 私たちは多摩動物園に行った。
- We went to Tama zoo.
- 動物に餌を与えないで下さい。
- Visitors may not feed the animals.
- 広い意味では、人間も動物だ。
- Man is also an animal in a broad sense.
- 動物の肋骨に類似している支え
- support resembling the rib of an animal
- 逆境にも関わらず生き残る動物
- an animal that survives in spite of adversity
- ネズミ科の一つである齧歯動物
- a rodent that is a member of the family Muridae
- 動物や植物の地理的分布を扱う
- dealing with the geographical distribution of animals and plants
- 特に緩歩類の節足動物の食器官
- especially the feeding organ of a tardigrade
- 狩猟用に狩りをされた大型動物
- large animals that are hunted for sport
- 重要な植物・動物病原体を含む
- include important plant and animal pathogens
- 主に新世界熱帯地方の有爪動物
- onychophorans of chiefly New World tropical regions
- 霊長類を研究する動物学の分野
- the branch of zoology that studies primates
- シートン動物記 りすのバナー
- Bannertail: The Story of Gray Squirrel
- Bannertail: The Story of Gray Squirrel (anime)
- 副交感神経性(様) 作動物質
- parasympathomimetic substance
- この岩は、動物の形をしている。
- This rock has the shape of an animal.
- インドでは牛は神聖な動物です。
- In India the cow is a sacred animal.
- その動物は肉を常食としている。
- That animal feeds on flesh.
- 木材の中のボタンと動物の亡骸。
- and the animal remains and buttons in the wood-pile,
- 動物にも魂があると思いますか。
- Do you think animals have souls?
- 動物に餌をやらないでください。
- Do not feed the animals.
- 私は動物についての本を買った。
- I bought a book about animals.
- 彼女は途中で多くの動物を見た。
- She saw many animals on the way.
- 彼女は動物に関する本を書いた。
- She wrote a book about animals.
- 馬はとても役に立つ動物である。
- The horse is a very useful animal.
- 象というものは強い動物である。
- An elephant is a strong animal.
- 博物館には生きた動物はいない。
- There are no live animals in the museum.
- 彼らはそこで奇妙な動物を見た。
- They saw a strange animal there.
- 野生の動物はジャングルに住む。
- Wild animals live in the jungle.
- 動物の皮は毛でおおわれている。
- The skin of animals is covered with hair.
- 鯨は地球上の最大の動物である。
- The whale is the largest animal on the earth.
- 食肉に使われるある種の動物の舌
- the tongue of certain animals used as meat
- 食物用の他の動物を探し殺すさま
- hunting and killing other animals for food
- 重い荷物を引くのに使われる動物
- an animal used for pulling heavy loads
- 唯一の生存しているヒト科の動物
- the only surviving hominid
- けばだったロープのような小動物
- small creatures resembling pieces of fuzzy rope
- さまざまな絶滅した貧歯類の動物
- a variety of extinct edentate
- 動物の死、またその腐りかけの体
- the dead and rotting body of an animal
- 這う原生動物:アメーバや有孔虫
- creeping protozoans: amoebas and foraminifers
- (これを無脊椎動物っていう)。
- (we call them invertebrates).
- アシナシイモリを含む両生動物目
- an order of amphibians including caecilians
- 地上性または水生の食肉哺乳動物
- a terrestrial or aquatic flesh-eating mammal
- 動物を調教したり品評会に出す人
- one who trains or exhibits animals
- 動物と人間にも有毒である殺虫剤
- an insecticide that is also toxic to animals and humans
- 動物の愛護及び管理に関する法律
- Law concerning the Protection and Control of Animals
- Act on Welfare and Management of Animals
- 動物の所有者又は占有者の責務等
- Responsibilities, etc. of Owners and Possessors of Animals
- その象は動物園に連れてこられた。
- The elephant was brought to the zoo.
- この森では多くの動物が見られる。
- You can see many animals in this forest.
- これは海に住む動物の一種である。
- This is a kind of animal that lives in the sea.
- あなたの動物虐待を残念におもう。
- We deplore your cruelty to animals.
- ビルは弟を動物園へ連れていった。
- Bill took his brother to the zoo.
- その公園には動物園がありますか。
- Is there a zoo in the park?
- マイクは動物がとても好きだった。
- Mike liked animals very much.
- 動物にひどいことしてはいけない。
- Don't be cruel to animals.
- 私は動物に関する本を読んでいる。
- I am reading a book about animals.
- 昨日は何人が動物園へ来ましたか。
- How many people came to the zoo yesterday?
- 昆虫は6本の脚をもつ動物である。
- An insect is a small animal and it has six legs.
- 雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。
- The animals were scared by the thunder.
- 動物園から一頭のトラが脱走した。
- A tiger has escaped from the zoo.
- 食物が無くて多くの動物が死んだ。
- A lot of wild animals died because there wasn't any food.
- 人間はみな動物よりも知能が高い。
- All human beings are much more intelligent than animals.
- 彼らは昨日バスで動物園へ行った。
- They went to the zoo by bus yesterday.
- 私の子供たちは動物が大好きです。
- My children really like animals.
- 最も美しい動物の中の一つは猫だ。
- One of the most beautiful animals is a cat.
- 犬というものは忠実な動物である。
- The dog is a faithful animal.
- 象は陸上の動物の中で最も大きい。
- The elephant is the largest land animal.
- 私たちは動物園でサルをみました。
- We saw the monkey at the zoo.
- 公園にはたくさんの動物がいます。
- There are lots of animals in the park.
- 私はその動物の名前を知っている。
- I know the name of this animal.
- 人間は火を使う唯一の動物である。
- Man is the only animal that uses fire.
- 人は何よりもまず話す動物である。
- Man is above all things the talking animal.
- 動物のうちで笑うのは人間だけだ。
- Man is the only animal that laughs.
- 人間は生まれつき社会的な動物だ。
- Man is a social animal by nature.
- 立っている有機体(人または動物)
- an organism (person or animal) that stands
- 研究や見世物用の生きた動物の収集
- a collection of live animals for study or display
- 動物の組織で最も豊富なステロイド
- the most abundant steroid in animal tissues
- 動物の首の頂上から育つ長く粗い毛
- long coarse hair growing from the crest of the animal's neck
- 食物連鎖を低く常食にする腐食動物
- a scavenger that feeds low on the food chain
- 植物および動物でだけ見つけられる
- found only in plants and animals
- 生物学の動物に関する部分の専門家
- a specialist in the branch of biology dealing with animals
- ほお袋のある様々な齧歯動物の総称
- any of various rodents with cheek pouches
- と小さな動物は憤然と叫びました。
- cried the little animal, indignantly.
- 哺乳動物の直接の祖先と考えられる
- considered direct ancestor of mammals
- 脊椎動物の腸内に寄生する鞭毛虫類
- flagellates parasitic in intestines of vertebrates
- 虫のような海兵隊員動物の小さな門
- small phylum of wormlike marine animals
- 乳房(あるいは動物の乳房)の炎症
- inflammation of a breast (or udder)
- 移動性野生動物の保全に関する条約
- Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals (official name)
- Convention on Migratory Species
- CMS
- 成田空港検疫所(輸入動物管理室)
- Narita Airport Quarantine Station (Office of Import Animal Administration)
- 主として取り扱う動物の種類及び数
- The main kinds and the number of animals to be handled
- この齧歯動物は冬に木の実を貯える。
- These small rodents store up nuts in the winter.
- イルカは非常に知能の高い動物です。
- The dolphin is a very intelligent animal.
- この動物は日本語で何と言いますか。
- What do you call this animal in Japanese?
- その動物は檻から出ようともがいた。
- The animal struggled to get out of the cage.
- コートは動物の毛皮から作られます。
- Coats are made from animal furs.
- あなたは何か動物を飼っていますか。
- Do you have any animals?
- トラに比べれば熊は優しい動物です。
- A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.
- その動物を育てることは可能ですか。
- Is it possible for me to raise the animal?
- 動物はなぜ火を恐れると思いますか。
- Why do you think animals dread fire?
- 動物はでたらめに動くように見える。
- Animals seem to move at random.
- 動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
- Animals lives are no less valuable than our lives are.
- 動物にひどいことをしてはいけない。
- Don't be cruel to animals.
- 動物に残酷なことをしてはいけない。
- Don't be cruel to animals.
- 動物に食べ物をやっては行けません。
- Don't feed the animals.
- 言語能力が人と動物の違うところだ。
- Ability to talk distinguishes human beings from animals.
- 特殊な才能を与えられた動物もいる。
- Some animals are endowed with special gifts.
- 子供はその動物を面白がって眺めた。
- The child watched the animal with amusement.
- 象はほかのどんな動物よりも大きい。
- The elephant is bigger than all the other animals.
- 人間、犬、魚、鳥はみな動物である。
- Men, dogs, fish, and birds are all animals.
- 私は全ての動物の中で猫が一番好き。
- I like cats best of all animals.
- 私は姉といっしょに動物園に行った。
- I went to the zoo with my sister.
- 人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
- Man is the only animal that can talk.
- 人間は言葉を話す唯一の動物である。
- Man is the only animal that can speak.
- 人間は火の使える唯一の動物である。
- Man is the only animal that can use fire.
- 人間は話ができる唯一の動物である。
- Man is the only animal that talks.
- 人間は言葉を持つ唯一の動物である。
- Man is the only animal that possesses language.
- 人間には理性があるが動物には無い。
- Man has reason animals do not.
- 大部分の植物および動物の重要な成分
- an important component of most plants and animals
- 発達しつつある脊椎動物の菱脳の後部
- the posterior part of the hindbrain in developing vertebrates
- 動物や植物の構造を扱う生物学の分野
- the branch of biology that deals with the structure of animals and plants
- 植物または動物を育てることに関して
- relating to the raising of plants or animals
- 暁新世と始新世の原始有蹄動物の小目
- small order of primitive ungulates of the Paleocene and Eocene
- 1匹の動物の興奮したような息遣い。
- the panting of a heated animal,
- 脊椎動物の網膜ロッド中の赤い光色素
- a red photopigment in the retinal rods of vertebrates
- 背骨または脊索が無いどんな動物でも
- any animal lacking a backbone or notochord
- 動物の形または特性を神に帰すること
- the attribution of animal forms or qualities to a god
- 動物の姿はほとんど見かけなかった。
- Few animals were observed on the route.
- 絶滅した原始的な脊椎動物の目の1つ
- extinct order of primitive vertebrates
- 消化管(特に胎児または腔腸動物の)
- the alimentary canal (especially of an embryo or a coelenterate)
- 移動性野生動物種の保全に関する条約
- Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals
- Bonn Convention
- シートン動物記 くまの子ジャッキー
- Monarch: The Big Bear of Tallac
- これらの動物はとても友好的でもある。
- These animals are very friendly, too.
- これはその砂漠で見つけられた動物だ。
- This is an animal found in that desert.
- コンドルは動物園では決して育たない。
- Condors have never bred in zoos.
- その島で動物はぜんぜん見当たらない。
- No animals are to be found on the island.
- (どんな動物かはわかりませんでした)
- (she couldn't guess of what sort it was)
- 動物園へ行く道を教えてくれませんか。
- Could you tell me the way to the zoo?
- 動物と植物がこの惑星にはすんでいる。
- Animals and plants live on this planet.
- 僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。
- I saw a marvelous animal act at the circus.
- 動物の世話をする事は貴重な体験です。
- Taking care of animals is a valuable experience.
- 動物達はせっせと木の実を集めていた。
- The animals were busy collecting nuts.
- 人間と動物の大きな違いはここにある。
- This is where human beings and animals greatly differ.
- 鯨はさかなではなくて哺乳動物である。
- The whale is not a fish but a mammal.
- 私たちの市の動物園は大きくて新しい。
- The zoo in our city is large and new.
- 多くの動物が人間によって滅ぼされた。
- Many animals have been destroyed by men.
- 人間と動物を区別するのは言語である。
- It is language that distinguishes man from beasts.
- 小動物が四方八方に走り去るのを見た。
- I saw some small animals running away in all directions.
- 人間は笑うことのできる唯一の動物だ。
- Man is the only animal that can laugh.
- (オスの動物について)睾丸を除去する
- (of a male animal) having the testicles removed
- 両生類や爬虫類を研究している動物学者
- a zoologist who studies reptiles and amphibians
- ラクダムシを含む広翅亜目の節足動物科
- a family of arthropods of the suborder Megaloptera, including snakeflies
- 追われている動物のように地面に隠れる
- hide in the earth like a hunted animal
- (動物について)群れを作る習性がない
- (of animals) not gregarious
- 動物たちは、列車の音で逃げていった。
- which fled at the noise of the train;
- 家庭動物等の飼養及び保管に関する基準
- standard for the breeding, feeding, and keeping of household animal
- 入国時の動物検疫手続きの変更について
- Change in animal quarantine procedures at time of entry into Japan
- オーストラリアには珍しい動物がいます。
- There are rare animals in Australia.
- この動物たちは花火の音にびっくりした。
- These animals were startled by the noise of the fireworks.
- その小さな動物はひどいにおいを発した。
- The little animal gave off a bad smell.
- おりの中の動物を自由にしてやるべきだ。
- You should free those animals from the cage.
- その動物類は北半球で見ることができる。
- Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.
- その干ばつで多くの人と動物が餓死した。
- In the drought, many people and animals starved to death.
- あのバスに乗れば、動物園へ行けますよ。
- That bus will take you to the zoo.
- ライオンは他の動物を食べて生きている。
- Lions live on other animals.
- いろいろな動物が地球上から姿を消した。
- Many kinds of animals have vanished from the earth.
- ロブスターは海洋動物の一種に属します。
- Lobsters belong to a class of marine animals.
- 植物界にも動物界にも多くの変種がいる。
- 1. There is enormous variety in the plant and animal kingdoms.
- 人間は鳥や動物を支配しているだろうか。
- Does mankind have dominion over animals and birds?
- 彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
- They condemned him for his cruelty to animals.
- 野生の動物たちが草原を歩き回っていた。
- Wild animals roamed across the plains.
- 動物によって刃物を教え込む事ができる。
- Some animals can be taught.
- 上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。
- The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon.
- 参観者は動物にえさをやってはいけない。
- Visitors may not feed the animals.
- 冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
- In autumn some animals store food for the winter.
- 私はその様な美しい動物に会えて嬉しい。
- I'm glad to see such a beautiful animal.
- 私は、そのような動物に会えてうれしい。
- I'm glad to see such a beautiful animal.
- 子供たちを動物園に連れて行きましょう。
- Let's take the children to the zoo.
- 人間は話す能力がある点で動物と異なる。
- Man is different from animals in that he has the faculty of speech.
- 土、動物の腸と糞においてほとんど汎存種
- nearly cosmopolitan in soil, animal intestines, and dung
- 膵臓酵素を含む動物のすい臓からの抽出物
- extract from the pancreas of animals that contains pancreatic enzymes
- マッコウクジラの脂肪に見られる動物性油
- an animal oil found in the blubber of the sperm whale
- 多くの動物の硬い外側の覆いを形成する物
- the material that forms the hard outer covering of many animals
- 動物のいろいろな伝染性ウイルス病の総称
- any of various infectious viral diseases of animals
- コロニーに住んでいる蟻のような動物の、
- of animals who live in colonies, such as ants
- 脳と脊髄から成る脊椎動物の神経系の部分
- the portion of the vertebrate nervous system consisting of the brain and spinal cord
- 鳥や哺乳動物に寄生する吸血双翅目のハエ
- bloodsucking dipterous fly parasitic on birds and mammals
- 楯形の甲皮を持つ小型淡水性甲殻類の動物
- small freshwater crustaceans with a shield-shaped carapace
- 有蹄の哺乳動物とクジラ類と、区別される
- distinguished from hoofed mammals and cetaceans
- 哺乳動物の胆汁から得られた無色の結晶質
- a colorless crystalline substance obtained from the bile of mammals
- でも動物を笑うなんていけないことだわ』
- but it's a sin to laugh at animals.'
- (動物や植物について)昆虫をエサとする
- (of animals and plants) feeding on insects
- 卵黄や多くの植物と動物の細胞で見られる
- found in egg yolk and in many plant and animal cells
- 動物の組織中でビタミンに変換される物質
- a substance that is converted into a vitamin in animal tissues
- 動物の皮膚または体表にある小さな開口部
- any small opening in the skin or outer surface of an animal
- この囲いの中には何種類もの動物がいます。
- There are many kinds of animals inside this enclosure.
- コアラはオーストラリア特有の動物である。
- The koala is an animal peculiar to Australia.
- その地域は風景と野生動物で注目に値する。
- The area is notable for its scenery and wildlife.
- なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
- Why have the apes evolved more than other animals?
- その動物を生け捕りにしなければならない。
- You must catch the animal alive.
- ここは動物たちが埋葬されている場所です。
- This is a place where animals are buried.
- 動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
- Young animals adapt quickly to a new environment.
- 動物に対してむごいことをしてはいけない。
- You ought not to be cruel to animals.
- チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。
- A cheetah runs as fast as any animal.
- すべての動物が野生であるとはかぎらない。
- All animals are not wild.
- 動物の毛皮はコートを作ることができます。
- The Furs of animals can be used to produce fur coats.
- 私は森に棲む全ての動物の支配者なのです。
- and I lord it over all the beasts of the forest,
- 馬というものは非常に群集性の強い動物だ、
- The horse is a very gregarious creature.
- 公園へ行くよりもむしろ動物園に行きたい。
- We would rather go to the zoo than to the park.
- 動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
- Animals act in a better manner than wicked humans.
- 動物は主として液体で構成される体を持つ。
- Animals have bodies largely composed of fluid.
- 動物は、空気と水がなくては生存できない。
- Animals cannot exist without air and water.
- 私はその有名な動物園をたずねるつもりだ。
- I am going to visit the famous zoo.
- 人間はいつも動物より賢いとはかぎらない。
- Human beings are not always wiser than animals.
- 見なくちゃ行けない動物がたくさんいるよ。
- There are many animals to see there.
- 私はそのような美しい動物に逢えて嬉しい。
- I'm glad to see such a beautiful animal.
- 動物の世話をするのがとても楽しいんです。
- I like taking care of animals very much.
- 毛皮に覆われた動物の外側の覆いを作る物質
- the outer covering of an animal
- 通常肝臓によって合成される動物ステロール
- an animal sterol that is normally synthesized by the liver
- 穴を掘るのに適した肢を持つ穴居性哺乳動物
- a burrowing mammal having limbs adapted for digging
- かすやその他の腐った有機物を餌にする動物
- any animal that feeds on refuse and other decaying organic matter
- 動物の死体が掛けられる強いとがったフック
- a strong pointed hook from which the carcasses of animals are hung
- 植物または動物、または器官内の小さな空洞
- a small cavity or space within an organ or in a plant or animal
- 植物および動物の栄養摂取における微量元素
- a trace element in plant and animal nutrition
- 真性のナマケモノから成る貧歯類の動物の科
- a family of edentates comprising the true sloths
- 馬も、その他どんな動物もいないようです。
- There seemed to be no horses nor animals of any kind;
- 動物行動学、とくになわばりの行動学だ。
- that of animal ethology, specifically the ethology of territory.
- 何か(通常動物)を捕らえて閉じこめる装置
- a device in which something (usually an animal) can be caught and penned
- 家畜や人間の肝臓や胆管に寄生する扁形動物
- flatworm parasitic in liver and bile ducts of domestic animals and humans
- 節足動物によって運ばれるアルボウイルス科
- a family of arboviruses carried by arthropods
- 主にアジアとアフリカの熱帯地域の有爪動物
- onychophorans of chiefly Asiatic and African tropical regions
- 動物たちは機関車に追われて逃げていった。
- which fled before the locomotive.
- 動物に食わせるための牧草として用いられる
- used as pasture for grazing animals
- 人間の肘に相当する哺乳動物または鳥の関節
- the joint of a mammal or bird that corresponds to the human elbow
- がっしりした体に短い肢をもつ雑食性の動物
- stout-bodied short-legged omnivorous animals
- 野生動物生息地ネットワーク整備モデル事業
- Wildlife Habitats Network Development Model Program
- この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。
- There seems to be some genetic problem with this animal.
- その食事は人間や動物に適さないものだった。
- The food was not fit for man or beast.
- それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
- Those animals were in danger of dying out.
- アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
- We often hear it said that ants are social animals.
- ある種の動物はどんどん数が減ってきている。
- Certain animals are fast disappearing.
- ヘビは私が決して好きになれない動物である。
- Snakes are animals I don't like in the least.
- いかなる動物も、植物なしでは生存できない。
- No animal can exist without plants.
- 動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
- Animals live in many places and in great numbers, too.
- 彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
- She spoke out strongly against cruelty to animals.
- 彼女は不格好な動物にうんざりしたのでした。
- She got sick of the ugly animals.
- 動物の中にはトラのように肉食のものもいる。
- Some animals, as tigers, eat meat.
- 動物の中には、夜とても活動的なものもいる。
- Some animals are very active at night.
- 私たちは、野生動物を救わなくてはならない。
- We should save wild animals.
- 私はすべての動物の中でいぬが一番好きです。
- I like dogs best of all animals.
- 猟場や野生動物の世話をするために雇われた人
- a person employed to take care of game and wildlife
- 昆虫やその他の節足動物の何種かではよくある
- common among insects and some other arthropods
- 長い後脚を持つ夜行性の跳躍する小型齧歯動物
- small nocturnal jumping rodent with long hind legs
- 膜翅類の節足動物科で以下を含む:スズメバチ
- an arthropod family of the order Hymenoptera including: yellow jackets
- 節足動物の外骨格の小さい先の尖った隆起部分
- small pointed ridge on the exoskeleton of an arthropod
- 東アフリカ産の胎児のような群居性の齧歯動物
- fetal-looking colonial rodent of East Africa
- より若いものが得られる有機体(植物か動物)
- an organism (plant or animal) from which younger ones are obtained
- この動物も猛烈な寒さに元気をなくしていた。
- The animal was depressed by the tremendous cold.
- ほとんどの動物はこういう特徴を持っていない
- Most animals do not have these features
- それとそのかわいがってる小さな動物は何?」
- What is that little animal you are so tender of?'
- 赤褐色の旧世界のアライグマのような肉食動物
- reddish-brown Old World raccoon-like carnivore
- 単生と群生ポリプを含む着生の海洋性腔腸動物
- sessile marine coelenterates including solitary and colonial polyps
- 動物の訓練(特に馬に馬場馬術を仕込む訓練)
- the training of an animal (especially the training of a horse for dressage)
- 人間や他の動物の皮膚を攻撃する白っぽいダニ
- whitish mites that attack the skin of humans and other animals
- 動物がその中で産卵あるいは子供を産む構造物
- a structure in which animals lay eggs or give birth to their young
- 固い棒状のような放射状の仮足を持つ原生動物
- protozoa having stiff rodlike radiating pseudopods
- その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。
- The forest is full of birds and animals of all kinds.
- あなたは今日の午後、動物園に行きたいですか。
- Would you like to go to the zoo this afternoon?
- その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。
- What animals inhabit those islands?
- いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
- I will take you to the zoo one of these days.
- どうしたら、ここから動物園に到着できますか。
- How can I get to the zoo from here?
- 動物学と植物学は生命の研究を取り扱っている。
- Zoology and botany deal with the study of life.
- ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
- Some animals can sense the coming of a storm.
- その動物の首のまわりには縄(なわ)があった。
- There was a rope about the animal's neck.
- 我々よりももっと臆病な動物がいることを……」
- that there are creatures who are still more timid than ourselves.'
- 牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
- Cows are more useful than any other animal in this country.
- 人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
- Human beings are different from animals in that they can think and speak.
- 僕は動物園へ行くのを楽しみに待っているんだ。
- I am looking forward to going to the zoo.
- 父は私たちを動物園につれていってくれました。
- My father took us to the zoo.
- 子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。
- The children are clamoring to go to the Zoo.
- 多くの野生動物の生命が危険にさらされている。
- Many wild animals are in peril of their lives.
- 女の子は動物園へ連れて行ってくれとせがんだ。
- The girl insisted on being taken to the zoo.
- 狐は他のどんな動物よりもずるいということだ。
- It is said that the fox is more cunning than any other animal.
- 私は、例えば、猫や犬のような動物が好きです。
- I like animals, for example, cats and dogs.
- 人間は火を使うことのできる唯一の動物である。
- Man is the only animal that can make use of fire.
- 食物のために狩られるかまたは捕らえられた動物
- animal hunted or caught for food
- 大きいこげ茶色の北米の樹上性の肉食の哺乳動物
- large dark brown North American arboreal carnivorous mammal
- 植物または動物の細胞の総称で、生殖細胞を除く
- any of the cells of a plant or animal except the reproductive cells
- いくぶんゾウに似た絶滅した大型の草食有蹄動物
- extinct large herbivorous ungulates somewhat resembling elephants
- 北米北西部の山岳にすむ足もとの確かな哺乳動物
- sure-footed mammal of mountainous northwestern North America
- 雌の乳房腺によって特徴付けられる温血脊椎動物
- warm-blooded vertebrates characterized by mammary glands in the female
- ふいにおかしな動物と出くわしたときにそなえて
- in case he should suddenly see the strange animal
- リーシュマニア症を引き起こす鞭毛状の原生動物
- flagellate protozoan that causes leishmaniasis
- 猫は昔インドでは神聖な動物とされてきたんだ。
- cats were formerly considered, in India, as sacred animals.
- 通常寄生虫として生きている動物の体内で生きる
- living within a living animal usually as a parasite
- 南極地域の動物相及び植物相の保存に関する法律
- Law on Preservation of Fauna and Flora in the Antarctic Region
- オーストラリアには多くのおもしろい動物がいる。
- There are many interesting animals in Australia.
- その男の子は今までに動物園に行ったことがない。
- The boy has never been to the zoo.
- この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
- Hunting game is forbidden in these tranquil woods.
- ペットとして珍しい動物を飼っている人もいます。
- Some people keep rare animals as pets.
- いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
- Some wild animals are on the verge of extinction.
- 動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
- Animals cannot distinguish right from wrong.
- 動物は学ぶし、学んだことを伝えることができる。
- Animals can learn and pass on what they learn.
- 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。
- I am taking my son to the zoo this afternoon.
- 地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。
- Don't kill too many birds and animals on earth.
- 私は動物が残酷な扱いを受けるのを見たくはない。
- I don't like to see animals cruelly treated.
- 檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
- Some animals will not breed when kept in cages.
- 葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
- Leaves are to plants what lungs are to animals.
- 私は動物がいじめられているのは見るに堪えない。
- I can't stand to see animals be teased.
- 草原には野生の動物が横たわっているのが見える。
- We can see wild animals lying in the grass.
- 女の子は、動物園に連れていってくれとせがんだ。
- The girl insisted on being taken to the zoo.
- 地球上で最大の動物は巨大なシロナガスクジラだ。
- The largest animal on Earth is the gigantic blue whale.
- 動物をつかまえるために、彼らはボーラを使った。
- In order to catch animals, they used the bola.
- 動物の体を覆っている毛、ウールまたは毛皮の成長
- growth of hair or wool or fur covering the body of an animal
- ヒザラガイ類の各種の貝を含む海産軟体動物の小綱
- small class of marine mollusks comprising the chitons
- 木に穴を開ける昆虫、幼虫、または軟体動物の総称
- any of various insects or larvae or mollusks that bore into wood
- ヒツジシラミバエを含む翅が無いハエの節足動物属
- an arthropod genus of wingless flies including the sheep ked
- 微生物から鯨に渡るまで水中で活発に泳ぐ動物集団
- the aggregate of actively swimming animals in a body of water ranging from microscopic organisms to whales
- 短い脚と細長い体と首を有する小型の肉食哺乳動物
- small carnivorous mammal with short legs and elongated body and neck
- 野生の動物がたくさんうなっているかのようです。
- as of the growling of many wild animals.
- 純粋種の動物、特に馬の血統についての公式の記録
- official record of the pedigree of purebred animals especially horses
- 動物のひづめによって表面に作られた目に見える跡
- a visible impression on a surface made by the hoof of an animal
- 動物愛護の推進のためのモデル協議会活動推進事業
- Program for Promoting Model Council Activities for the Protection of Animals
- 動物の愛護及び管理に関する普及啓発に関する事項
- Matters concerning dissemination and awareness raising with regard to the welfare and management of animals
- 何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
- Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.
- 肺を持たない動物は、心臓には心室が一つしかない。
- that it is observed of animals destitute of lungs that they have also but one cavity in the heart,
- 野や森の動物たちは、王様にライオンを戴いていた。
- THE BEASTS of the field and forest had a Lion as their king.
- 動物も植物も生きる権利がある。人間はなおさらだ。
- Animals and plants have the right to live, and men even more so.
- 理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
- Human beings differ from other animals in that they have reason.
- 鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
- A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.
- 犬は誠実な動物なので、人間の友達といわれている。
- A dog is a faithful animal, so it is said to be a friend of man.
- 大きな鳥は小鳥や小動物を捕って食べるものもいる。
- Some large birds prey upon small birds and animals.
- 鯨は最大の哺乳動物であることはよく知られている。
- The whale is well known to be the largest mammal.
- 私は動物園に行くまできりんを見たことがなかった。
- I had never seen a giraffe till I visited the zoo.
- 小さい灰色の動物がこちらを見ているのに気づいた。
- I noticed that a small gray animal was looking toward us.
- 食物として使われる反芻動物(特にウシ)の胃の内膜
- lining of the stomach of a ruminant (especially a bovine) used as food
- ソケットのない歯槽隆起の頂上で歯が合併された動物
- an animal having teeth consolidated with the summit of the alveolar ridge without sockets
- 長い毛のふさふさした尾を持つ一種の木登り齧歯動物
- a kind of arboreal rodent having a long bushy tail
- 人または動物の空洞の頭部と布でできた体のある人形
- a doll with a hollow head of a person or animal and a cloth body
- とげ状の突起で覆われた丸い殻をもつ海洋性原生動物
- marine protozoan having a rounded shell with spiny processes
- お父さんが昨日私たちを動物園に連れて行ってくれた。
- Father took us to the zoo yesterday.
- 一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
- Can you tell me where the nearest zoo?
- ジミーが動物園に連れて行けと言ってきかないんです。
- Jimmy insist on my taking him to the zoo.
- ある日のこと、サルが、動物の集会で踊りをおどった。
- A MONKEY once danced in an assembly of the Beasts,
- それは、人間が哺乳動物であることに由来しています。
- That is because human beings are mammals.
- 動物の中にはライオンのように肉を食べるものもある。
- Some animals, as lions, eat meat.
- 私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
- We are different from animals in that we can speak.
- 人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
- Man differs from animals in that he can use fire.
- 管足が位置する棘皮動物の下面の5つ領域のうちの1つ
- one of the five areas on the undersurface of an echinoderm on which the tube feet are located
- 哺乳動物においては横隔膜によって胸部から分離される
- in mammals it is separated from the thorax by the diaphragm
- それらに乗っている間、馬と牛のような動物を操縦する
- driving animals such as horses and cattle while riding along with them
- 南米産の毛のふさふさした尾を持つ穴居性小型齧歯動物
- small bushy-tailed South American burrowing rodents
- 真珠色がかった灰色の柔らかい被毛を持つ小型齧歯動物
- small rodent with soft pearly grey fur
- このかごは円筒形で小動物が中を走れるように回転する
- cage with a cylindrical framework that rotates as a small animal runs inside it
- 尾のないサソリに似ている小さな非有毒性クモ形類動物
- small nonvenomous arachnid resembling a tailless scorpion
- 鳥や他の動物の頭にある目立つように生えた羽毛・皮膚
- a showy growth of e.g. feathers or skin on the head of a bird or other animal
- 動物の内臓に寄生する様々な寄生虫(特に回虫)の総称
- any of various parasites that live in the internal organs of animals (especially intestinal worms)
- 幼虫は、淡水海綿動物を主食にする毛むくじゃらの昆虫
- hairy-bodied insect whose larvae feed on freshwater sponges
- 環境と完璧に調和した動物は、完璧なメカニズムです。
- An animal perfectly in harmony with its environment is a perfect mechanism.
- 彼が助けたこの動物の一徹さと感謝に降参したのです。
- vanquished by the persistence and the gratitude of this creature whom he had succored.
- それをかぎとると動物は毛を逆立たせて後ずさりした。
- This made the animal bristle and back away.
- スポーツとみなされる野生動物の追跡と殺害または捕獲
- the pursuit and killing or capture of wild animals regarded as a sport
- 円と残りの体が直線で表現された人間あるいは動物の絵
- drawing of a human or animal that represents the head by a circle and the rest of the body by straight lines
- 動物が合成の有機物質を摂取することにより栄養を得る
- obtaining nourishment as animals do by ingesting complex organic matter
- 硬いキチン質の剛毛または特に環形動物のミミズの剛毛
- a stiff chitinous seta or bristle especially of an annelid worm
- 様々な哺乳動物の雄の成体(特にシカまたはレイヨウ)
- mature male of various mammals (especially deer or antelope)
- 彼の動物の世話の仕方はとても思いやりのあるものだ。
- His way of looking after the animals is very humane.
- その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
- When we saw the animal so near us, we ran away in terror.
- 「野生の動物はロボットではありません」と彼女は言う。
- 'Animals in the wild are not robots,' she says.
- 人生はついえ、もはや彼は他に隷属する動物にすぎない。
- His life was over, he would be a subject animal now.
- 森の動物たちは、彼が近づくと皆、逃げてしまうのだが、
- but all the beasts of the forest fled at his approach.
- 同様の理由から、ネコ科の動物は有蹄類より賢いのです。
- Feline animals, for a similar cause, are more sagacious than hoofed animals
- 人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
- Human beings are different from animals in that they can think and speak.
- 地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
- Global warming can cause serious problems for wild animals, too.
- 防衛本能はどんな動物も生まれつきもっているものです。
- The instinct of self-defense is inherent in any animal.
- 先週の日曜日に私の家族はパンダを見に動物園に行った。
- My family went to the zoo to see pandas last Sunday.
- 知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
- The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.
- 昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。
- If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo.
- 人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
- Man differs from animals in that he can think and speak.
- ワゴンのシャフトを支える牽引用の動物の腹の周りのひも
- a strap around the belly of a draft animal holding the shafts of a wagon
- のどの奥からうめくような、低い、動物のような音を出す
- issue a grunting, low, animal-like noise
- (通常は毛皮を取るために)わなを仕掛けて動物を捕る人
- someone who sets traps for animals (usually to obtain their furs)
- ――未知の世界での奇妙な動物になってしまったのです。
- --a strange animal in an unknown world.
- するとそこへ、ちいさな、まっ黒な動物がでて来ました。
- Then a little black animal came up;
- 14 ノウアスフィア的所有権となわばりの動物行動学
- Noospheric Property and the Ethology of Territory
- 無脊椎動物における様々な運動器官または付属器官の総称
- any of various organs of locomotion or attachment in invertebrates
- 牛肉のカットまたは動物の肥満した後四分体からの子牛肉
- a cut of beef or veal from the fleshy hindquarters of the animal
- 後生動物のより特殊化していない細胞を有する多細胞生物
- multicellular organisms having less-specialized cells than in the Metazoa
- 国立・国定公園特別地域内において捕獲等を規制する動物
- animals put under capture regulation in special zones of national and quasi-national parks
- 動物の適正な飼養及び保管を図るための施策に関する事項
- Matters concerning measures for achieving the proper care and keeping of animals
- 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
- The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
- ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。
- The hunters captured the wild animal with a strong rope net.
- ヘビは小動物や小鳥をにらんですくませるといわれている。
- Snakes are said to mesmerize small animals and birds.
- 昼間はかの動物がちょっとも私を一人にしておかなかった。
- During the former the creature left me no moment alone;
- 「私は、動物の王であるが故に、まず最初の部分をもらう。
- 'I will take the first share,' he said, 'because I am King:
- 初めは彼らの能力は動物たちの能力よりも制限されている。
- At first their abilities are more limited than those of animals.
- 人間は動物よりはるかに多くの偉業をなしてきたのである。
- Human beings have achieved a lot more than animals.
- 動物の中には高いところに登るのが大変上手なものがいる。
- Some animals are very good at climbing.
- 私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。
- We are in danger of making life impossible for a large number of animal species.
- 人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。
- Man has the gift of speech which no animal has.
- 身体の残りに頭を接続する有機体(人間または動物)の一部
- the part of an organism (human or animal) that connects the head to the rest of the body
- 多くの齧歯動物(ホリネズミとして)の口の内側の膜の小袋
- a membranous pouch inside the mouth of many rodents (as a gopher)
- 光合成や他の植物のような特徴を持たない鞭毛虫類原生動物
- flagellate protozoan lacking photosynthesis and other plant-like characteristics
- そしてそれにより、何か白い動物をびっくりさせたことも。
- and startling some white animal
- というのも子馬くらいの大きさがある動物だったからです。
- for he was as big as a small horse.
- 動物油および脂肪で見つかったか、合成的に作られた脂肪酸
- a fatty acid found in animal oils and fats or made synthetically
- 大きな物を掴む付属肢を持つ熱帯海洋性穴居性甲殻類の動物
- tropical marine burrowing crustaceans with large grasping appendages
- 食料として使われる動物(魚と鳥とカタツムリを含む)の肉
- the flesh of animals (including fishes and birds and snails) used as food
- 皮膚にでき痛みを伴う疱瘡の原因となる動物ウイルスの総称
- any of the animal viruses that cause painful blisters on the skin
- 占有者に代わって動物を管理する者も、前項の責任を負う。
- A person who manages the animal on behalf of the possessor shall also assume the liability under the preceding paragraph.
- 動物愛護週間は、九月二十日から同月二十六日までとする。
- The Be Kind to Animals Week shall be the period from September 20 through September 26.
- 動物愛護管理推進計画には、次の事項を定めるものとする。
- The animal welfare and management promotion plan shall provide for the following matters:
- その事故のすぐ後、そこに彼らは生きている動物を見つけた。
- Soon after the accident they found a live animal there.
- ジミーは自分を動物園へ連れて行くようにと私に言い張った。
- Jimmy insisted on my taking him to the zoo.
- その盲人は、動物を手で触れただけで見分けることができた。
- A BLIND MAN was accustomed to distinguishing different animals by touching them with his hands.
- ――いろんな小さな鳥や動物、さらにはトランプひとそろい。
- --all sorts of little birds and beasts, as well as the whole pack of cards:
- 動物もいれば鳥もいて、中には花もいくつか混じっています。
- some were animals, some birds, and there were even a few flowers among them.
- 人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
- Human beings differ from animals in that they can think and speak.
- 毛皮のコートのために動物を罠で捕獲するのは残酷なことだ。
- I think it is cruel to trap animals for fur coats.
- 葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。
- Leaves are to plants what lungs are to animals.
- 公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。
- Parks are to the city what lungs are to the animal.
- 私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
- We have learned much about survival from lower forms of animal life.
- 多くの点で動物は人間よりも物事をうまくやることができる。
- In many ways animals can do things better than people can.
- 初めの頃、人間は他の動物とほとんど同じようなものでした。
- In the beginning, man was almost the same as the other animals.
- チームやその他団体などのシンボルとして採用される人や動物
- a person or animal that is adopted by a team or other group as a symbolic figure
- しばしば、骨がこのように保存される動物用の罠の働きをする
- often acts as a trap for animals whose bones are thus preserved
- 多くの繊毛触手を持つ棲管を形成する多毛類の海洋性環形動物
- tube-forming marine polychete worms with many filamentous tentacles
- 特定の期間ある種の動物を殺すことを所持者に許可する許可書
- a license authorizing the bearer to kill a certain type of animal during a specified period of time
- おもしろい動物だね、それにこうしてみるとえらく小さいや。
- He's a curious animal and seems remarkably small, now that I look at him.
- どんな動物がその音をたてているかわからなかったからです。
- for she did not know what made them;
- 恐ろしい叫び声が、まるで動物の叫び声が書斎に響き渡った。
- A dismal screech, as of mere animal terror, rang from the cabinet.
- 大人は動物や無生物に対してだけそのような方法で見るのだ。
- an old person can look in this manner only at an animal or inanimate object.
- あたりを見回して、動物の痕跡があるかどうかを調べました。
- `I looked about me to see if any traces of animal life remained.
- 哺乳動物が分泌する白い滋養分に富む液体で人間の食物に使う
- a white nutritious liquid secreted by mammals and used as food by human beings
- レッドリスト哺乳類及び鳥類、汽水・淡水魚類及び無脊椎動物
- Red Lists on Mammals and Birds, Brackish Water and Freshwater Fish, and Invertebrates
- 動物の愛護及び管理に関する施策の推進に関する基本的な方向
- The basic direction concerning the promotion of measures for the welfare and management of animals
- オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
- Parrots are the only animal that can imitate human speech.
- 動物はどんなかっこうでも眠る事ができると思うかもしれない。
- You may think that animals can sleep in any position.
- 父は私を動物園に連れて行くために日をあけておこうといった。
- My father said he would reserve a day to take me to the zoo.
- 畑先生はテレビでいろいろな動物のおもしろい話をしてくれた。
- Mr Hata told us on television some interesting stories about various animals.
- 人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
- Men differ from brutes in that they can think and speak.
- 動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
- Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.
- 言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
- It is said that man is different from other animals in that man uses language.
- 有機体(植物と動物)で、海底または海底近辺に住んでいるもの
- organisms (plants and animals) that live at or near the bottom of a sea
- ババリアのジュラ紀後期の非常に小さな二足動物の肉食性の恐竜
- very small bipedal carnivorous dinosaur of the late Jurassic in Bavaria
- 多くの動物はこんな風に陸から水の中へと入っていくものです。
- Thus many animals pass from land to water,
- 高等脊椎動物(爬虫類、鳥と哺乳類)の胚を囲む最も外側の膜嚢
- the outermost membranous sac enclosing the embryo in higher vertebrates (reptiles, birds and mammals)
- マダガスカル島の森林地に生息するネコに似た大型原始肉食動物
- large primitive cat-like carnivores inhabiting forests of Madagascar
- 冷たい血であること(体温が内部的に調整されていない動物で)
- having cold blood (in animals whose body temperature is not internally regulated)
- 軟体動物や腕足類の表皮の防御層で殻を形成する物質を分泌する
- a protective layer of epidermis in mollusks or brachiopods that secretes a substance forming the shell
- 全国的に動物愛護推進員・協議会活動を推進していくための指針
- guideline for promoting animal protection promoters and council activities nationwide
- その他動物の愛護及び管理に関する施策の推進に関する重要事項
- Any other important matters concerning the promotion of measures for the welfare and management of animals
- 動物の愛護及び管理に関し実施すべき施策に関する基本的な方針
- The basic policy on measures that should be implemented with regard to the welfare and management of animals
- チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
- The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.
- かくして、彼らに脅威を与えるほかの動物に発見されないですむ。
- Thus, they cannot be detected by other animals that threaten them.
- 昔々の話だが、沼の家から出てきた蛙、動物みんなに言ったとさ。
- A FROG once upon a time came forth from his home in the marsh and proclaimed to all the beasts
- (生き物っていうしかなかったんだ、動物もいれば鳥もいたから)
- (she was obliged to say `creatures,' you see, because some of them were animals, and some were birds,)
- 彼女は動物虐待に関する本を読んだ後、肉を食べることをやめた。
- She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals.
- 人間はしゃべることができるが、動物はしゃべることができない。
- People can talk but animals cannot.
- 人間が、動物から病気をもらうことは、まれではあるがありうる。
- It's possible, though rare, for humans to catch diseases from animals.
- 小さな丸い突出部のいずれか(特定の植物または動物上のような)
- any small rounded protuberance (as on certain plants or animals)
- ソケットのない歯槽隆起の内部の表面でヒューズ付の歯を持つ動物
- an animal having teeth fused with the inner surface of the alveolar ridge without sockets
- 体長に沿って単独剛毛骨を持つ、両性個体の地上性・水生環形動物
- hermaphroditic terrestrial and aquatic annelids having bristles borne singly along the length of the body
- 牧草地や沼地にかけて狩りをし、小型の地上動物を餌食にするタカ
- hawks that hunt over meadows and marshes and prey on small terrestrial animals
- その年の特定の時間に異なる生息地間を旅する動物(特に鳥と魚)
- an animal (especially birds and fish) that travels between different habitats at particular times of the year
- 想像上の生き物で、普通は人間や動物の様々な部位からできている
- an imaginary creature usually having various human and animal parts
- 多毛類の環形動物の幼虫に似た、外体節の無い小型原始海洋ぜん虫
- small primitive marine worm lacking external segmentation and resembling polychaete larvae
- 彼女は、無力な動物のように、感情なく、蒼白な顔を彼へ向けた。
- She set her white face to him, passive, like a helpless animal.
- 何かがある、そしてそれを動物の疑り深い天性から危険ととらえた
- Something was the matter, and its suspicious nature sensed danger,
- 彼自身は、気づかれしだい動物にまたがれるような体勢をとった。
- He held himself ready to bestride the animal at a moment's notice, should flight become necessary;
- 朝食用加工食品と動物食品、そして、モルト飲料に使用される穀物
- grass yielding grain used for breakfast food and animal feed and in malt beverages
- それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。
- They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life.
- もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
- Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.
- 森の動物たちが大きな宴会を催した時、サルが立ち上がって踊った。
- THE BEASTS of the forest gave a splendid entertainment at which the Monkey stood up and danced.
- 北アメリカとアジアの無毒でげっ歯動物を食べる様々なヘビ類の総称
- any of various nonvenomous rodent-eating snakes of North America and Asia
- それらが茂るけれども、先住ではない場所への動物または植物の導入
- the introduction of animals or plants to places where they flourish but are not indigenous
- ヒマラヤ山脈に棲むといわれる人間に似た大きな毛むくじゃらの動物
- a large hairy humanoid creature said to live in the Himalayas
- 熱帯アジアと西アフリカ産の非常に小型の角無し鹿のような反芻動物
- very small hornless deer-like ruminant of tropical Asia and west Africa
- (ある動物の足について)折り重なった皮膚と繋がった指を持つさま
- (of the feet of some animals) having the digits connected by a thin fold of skin
- 愛撫と餌を与えることができる子供たちのための従順な動物の集まり
- a collection of docile animals for children to pet and feed
- そういう運動のほうは、動物も示すが機械で簡単にまねできるのだ。
- and can be imitated by machines as well as manifested by animals;
- そしてあの光を反射できる大きな目は、夜行性動物の共通の特徴です
- Then, those large eyes, with that capacity for reflecting light, are common features of nocturnal things
- 生物細胞に不可欠の構成要素で動物にとってエネルギー源となるもの
- an essential structural component of living cells and source of energy for animals
- その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
- The organization plays a principal role in wildlife conservation.
- この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。
- This animal is just working for rewards.
- ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
- Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.
- 森林は多くの動物の棲み処であり、毛皮や食料の獲得に適しています。
- The forest is home to many animals, suitable for hunting for furs or food.
- 池には鳥や動物がどんどんはまってきて、すごくこんできたからです。
- for the pool was getting quite crowded with the birds and animals that had fallen into it:
- 外では、小さな動物や鳥たちがかなりたくさんまちかまえていました。
- and found quite a crowd of little animals and birds waiting outside.
- 動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。
- As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants.
- 彼らは、とうもろこしやジャガイモ、動物の肉を食べて生活している。
- They lived on corn, potatoes, and the meat of animals.
- 酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。
- Lack of oxygen is fatal to most animals.
- 小さな動物を捕食する強い鉤状くちばしがある多数の旧世界の鳥の総称
- any of numerous Old World birds having a strong hooked bill that feed on smaller animals
- 卵を研究する動物学の分科(特に、鳥の卵とその大きさ、形、色、数)
- the branch of zoology that studies eggs (especially birds' eggs and their size, shape, coloration, and number)
- 通常体節のある体とキチン質の外骨格を持つ主に水生の各種の節足動物
- any mainly aquatic arthropod usually having a segmented body and chitinous exoskeleton
- カブトガニの同類と考えられる大型の絶滅したサソリのような節足動物
- large extinct scorpion-like arthropod considered related to horseshoe crabs
- (反芻動物または豚のように)肢の末端にある2つの部分に分かれた蹄
- a hoof divided into two parts at its distal extremity (as of ruminants or swine)
- 動物セルの核の近くの1ペアの小さな円筒状の細胞小器官のうちの1つ
- one of a pair of small cylindrical cell organelles near the nucleus in animal cells
- 言語を持ち、複雑な道具を作り使用する能力がある二足の霊長類の動物
- bipedal primate having language and ability to make and use complex tools
- 繊維質の骨格によって支えられる多孔性の体を持つ原始多細胞海洋動物
- primitive multicellular marine animal whose porous body is supported by a fibrous skeletal framework
- 特定の機能に分化した動物の完全に差別化された構造上、機能上の単位
- a fully differentiated structural and functional unit in an animal that is specialized for some particular function
- ある特定の脊椎動物(例えば、猿またはカンガルー)の前足の末端部分
- terminal part of the forelimb in certain vertebrates (e.g. apes or kangaroos)
- イソギンチャクやサンゴを含む固着性で海洋性の腔腸動物の大きな分類
- a large class of sedentary marine coelenterates that includes sea anemones and corals
- 第二は、王国中に人間の形をしたおよそ百万人の動物がいるという点。
- And secondly, There being a round million of creatures in humane figure throughout this kingdom,
- 野蛮人や動物が、地上2メートルに居続けられないのと同じことです。
- any more than a savage or an animal has of staying six feet above the ground.
- その動物のギラギラと光る目に、ふとっちょの目はくらまされました。
- Its glaring eyes blinded him.
- カケスのジャスパーにおかしな動物の話をしないで済んだのですもの。
- he had said nothing to Jasper Jay about his strange animal.
- ――というか、そのおかしな動物が彼の姿に気づいたときにそなえて。
- --or rather, in case the strange animal should see HIM.
- 鞭毛性の原生動物が皮膚に侵入することによって生じる淡水魚の致死病
- a fatal disease of freshwater fish caused by a flagellated protozoan invading the skin
- 動物の種類により衛生証明書の証明内容が異なるので注意が必要です。
- The details of the health certificate differs depending on the type of animal in question.
- サルの踊りは、皆を大変喜ばせたので、動物たちはサルを王様に選んだ。
- and so pleased them all by his performance that they elected him their King.
- 人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
- Men differ from other animals in that they can think and speak.
- 様々な動物の嚢状の構造(有袋類、ホリネズミまたはペリカンのような)
- saclike structure in any of various animals (as a marsupial or gopher or pelican)
- 滋養と防御の包膜を持つ卵、もしくは胎児も一緒の物から成る動物生殖体
- animal reproductive body consisting of an ovum or embryo together with nutritive and protective envelopes
- 小型の丸い体と非常に長い薄い肢を持つクモのようなクモ形類の節足動物
- spiderlike arachnid with a small rounded body and very long thin legs
- 彼らが生きているような出演をするように、動物の皮膚を埋め込むる技法
- the art of mounting the skins of animals so that they have lifelike appearance
- 森の植物の生育を制御するのには有効だが、動物に対しては有害な除草剤
- a herbicide that is effective in controlling woody plants but is toxic to animals
- 以前の分類法では、爪または鈎爪を持つ哺乳動物を含む哺乳類の主要部門
- in former classifications a major division of Mammalia comprising mammals with nails or claws
- 子供や幼い哺乳動物の食事において、他の食料を母乳に代えて用いる行為
- the act of substituting other food for the mother's milk in the diet of a child or young mammal
- 腸で生きる細長い虫のような形の脊椎動物の寄生虫の門または類:鉤頭虫
- phylum or class of elongated wormlike parasites that live in the intestines of vertebrates: spiny-headed worms
- 次条第一項に規定する動物愛護管理推進計画の策定に関する基本的な事項
- Basic matters concerning the formulation of the animal welfare and management promotion plan prescribed in paragraph (1) of the following Article
- テッド叔父さんはパンダを見せるために、私たちを動物園へ連れて行った。
- Uncle Ted took us to the zoo in order to show us the pandas.
- 昨日になって初めてわれわれはその動物がいなくなっているのに気づいた。
- It was not until yesterday that we noticed the animal missing.
- 例えば結合組織や血管と対比される器官の本質的な部分を構成する動物組織
- animal tissue that constitutes the essential part of an organ as contrasted with e.g. connective tissue and blood vessels
- 特別な機能を持つ、あるいは所定の動脈や神経から供給を受ける動物の部分
- a part of an animal that has a special function or is supplied by a given artery or nerve
- (繁殖期にいくつかの発情周期を持つ動物について)性的に不活発な時期の
- (of animals that have several estrous cycles in one breeding season) in a period of sexual inactivity
- シロアリを主食とするアフリカの草原地帯にすむ夜行性・穴居性の哺乳動物
- nocturnal burrowing mammal of the grasslands of Africa that feeds on termites
- ヘビ、昆虫、その他の動物の噛み傷から回った毒を中和する働きを持つ抗体
- an antitoxin that counteracts the effects of venom from the bite of a snake or insect or other animal
- 一瞬たりともためらうことなく、おそろしい動物たちも木をわたりはじめ、
- Without stopping an instant the fierce beasts also began to cross the tree.
- ポールは首輪をその動物の首周りにつけ、ハンカチをしっぽに結びつけた。
- Paul put a collar about the animal's neck and tied his handkerchief to its tail.
- 哺乳動物の祖先と考えられる二畳紀からジュラ紀にかけての絶滅した爬虫類
- extinct reptiles of the Permian to Jurassic considered ancestral to mammals
- 無生物や植物の記述から、わたしは動物、特に人間についての記述に進んだ。
- From the description of inanimate bodies and plants, I passed to animals, and particularly to man.
- アリスがえんとつの足をできるだけ下までおろしてまっていると、小さな動物
- She drew her foot as far down the chimney as she could, and waited till she heard a little animal
- 人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
- Men differ from animals in that they can think and speak.
- そういう人々は、動物の肉体を見て、神の手が作った機械だと考えるだろう。
- Such persons will look upon this body as a machine made by the hands of God,
- 人または動物または車両の通過によって残される目に見える印(足跡として)
- a visible mark (as a footprint) left by the passage of person or animal or vehicle
- 枝分かれした触角と8対から10対の肢を持つ微小な節足動物類の不明瞭な門
- an obscure class of minute arthropods with branched antennae and 8 to 10 pairs of legs
- 人間の下肢と他の脊椎動物の後脚またはそれに相当する部分を支持する構造物
- the structure of the vertebrate skeleton supporting the lower limbs in humans and the hind limbs or corresponding parts in other vertebrates
- 装飾として鼻に付けたり、動物をコントロールするために鼻に付けたりする輪
- a ring worn on the nose as an ornament or on the nose of an animal to control it
- 非有毒性クモ形類動物で、サソリに似ていて、針がなく長く細い尾があるもの
- nonvenomous arachnid that resembles a scorpion and that has a long thin tail without a stinger
- 動物界の征服が実現された目新しい調整をたどれたらうれしかったでしょう。
- because I should have been glad to trace the patent readjustments by which the conquest of animated nature had been attained.
- そしてその器官の命ずるままに動くのが動物の天性なのだということになる。
- and that it is nature which acts in them according to the disposition of their organs:
- まっすぐにすわり、かいばおけをつつく動物のように皿の上にかがみこまない。
- He sits upright, not crouched over his plate like an animal at a feeding trough.
- とアリスは、動物のきもちをきずつけたかな、とおもってすぐにさけびました。
- cried Alice hastily, afraid that she had hurt the poor animal's feelings.
- そして、大胆にも、動物界全体を彼の不死の体系になかに取り込んだのです。
- and boldly embraced the whole animal world in his scheme of immortality.
- 人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
- Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.
- 人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
- Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
- (動物について)生息地を持たない、または、生息地から遠ざかって歩きまわる
- (of an animal) having no home or having wandered away from home
- ある動物の流体で見つかる、その抗原特性中のバクテリアの毒素に似ている毒素
- a toxin resembling bacterial toxins in its antigenic properties that is found in the fluids of certain animals
- (共通の血統または同属の帰属関係のような)他者と関係のある動物または植物
- an animal or plant that bears a relationship to another (as related by common descent or by membership in the same genus)
- 極付近に分布する様々な短い尾のふさふさした毛皮の足を持つの齧歯動物の総称
- any of various short-tailed furry-footed rodents of circumpolar distribution
- 幼虫は人間や他の哺乳動物に寄生する、がっしりした体型の毛深い双翅目のハエ
- stout-bodied hairy dipterous fly whose larvae are parasites on humans and other mammals
- 装飾的な形、特に動物の形に刈り込まれた、または、手入れされた低木のある庭
- a garden having shrubs clipped or trimmed into decorative shapes especially of animals
- 森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。
- The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they too danced all night in the moonlight.
- アライグマと他の動物を捜すために使用されるアメリカの種類の大きな強力な猟犬
- American breed of large powerful hound dogs used for hunting raccoons and other game
- 通ったところに残される香りで、それによって人や動物の跡をたどることができる
- an odor left in passing by which a person or animal can be traced
- アフリカ・南アジアの樹木の茂った地域にすむ夜行性のアナグマのような肉食動物
- nocturnal badger-like carnivore of wooded regions of Africa and southern Asia
- 表面上は似ているが、分類学上は必ずしも近縁ではない多くの有蹄哺乳動物の総称
- any of a number of mammals with hooves that are superficially similar but not necessarily closely related taxonomically
- アシナシイモリ目の小さな細長い、手足のない穴を掘る虫のような両生動物の総称
- any of the small slender limbless burrowing wormlike amphibians of the order Gymnophiona
- 鮮新世と更新世のアメリカ産のナマケモノのような地上性の絶滅した巨大哺乳動物
- gigantic extinct terrestrial sloth-like mammal of the Pliocene and Pleistocene in America
- 3 その奇妙な動物は、ふとっちょがそうと知る前に、おそいかかってきました。
- The strange animal was on him before he knew it.
- 「子供たちは最初は大きなけむくじゃらの動物をみて、びっくりぎょうてんして、
- 'The children were very much frightened at first at the great shaggy animal;
- しかし、ゲージの中にいる、より大きめのいろいろな動物にはとても驚いていた。
- but was much alarmed at the various larger animals in cages.
- この森林には動物が多数生息しており、ハンターは手軽に狩猟することができます。
- An abundance of animals in these forests bring many hunters searching for easy kills.
- 道すがら、出合う動物たちが慌てふためくのを見て、ロバはすっかり気をよくした。
- and amused himself by frightening all the foolish animals he met in his wanderings.
- 植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
- Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
- 黒いストライプのある黄褐色の毛のアジア大部分の森に生息する大きなネコ科の動物
- large feline of forests in most of Asia having a tawny coat with black stripes
- 鈍感な鼻および多くの歯を持っているいくつかの小さな群居性の鯨類哺乳動物の総称
- any of several small gregarious cetacean mammals having a blunt snout and many teeth
- 口と蹄のまわりの潰瘍を特徴とする、ひづめの割れている足の動物の急性接触伝染病
- acute contagious disease of cloven-footed animals marked by ulcers in the mouth and around the hoofs
- 通常は鱗を有し、鰓を通して呼吸する、ほとんどが冷血の様々な水生脊椎動物の総称
- any of various mostly cold-blooded aquatic vertebrates usually having scales and breathing through gills
- 昆虫または他の節足動物の口の部分、または特に食物摂取の特別な仕方に適応した口
- any part of the mouth of an insect or other arthropod especially one adapted to a specific way of feeding
- ハツカネズミのような各種の原始齧歯動物の総称で、長い後脚を持ち、ほお袋は無い
- any of several primitive mouselike rodents with long hind legs and no cheek pouches
- 実に様々なニーズや危険に直面しなくてはならない動物だけが、知性を持つのです。
- Only those animals partake of intelligence that have to meet a huge variety of needs and dangers.
- けれども、その声には滅多にない怖れの色が表われていたため、その動物は怯えた。
- but in his voice was a strange note of fear that frightened the animal,
- この常ならぬ姿勢はふたたび疑惑を湧き起こさせ、動物はつんとして男を遠ざけた。
- This unusual posture again excited suspicion, and the animal sidled mincingly away.
- ワニに似ているが、より重装甲な腹部を持つ中央・南アメリカ産の半水生の爬虫動物
- a semiaquatic reptile of Central and South America that resembles an alligator but has a more heavily armored belly
- 脅かされると不快な臭いを発するユーラシアの森林にすむこげ茶色のイタチ科の動物
- dark brown mustelid of woodlands of Eurasia that gives off an unpleasant odor when threatened
- その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
- Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
- この最後のものは非常に大きな美しい動物で、体じゅう黒く、驚くほどに利口だった。
- This latter was a remarkably large and beautiful animal, entirely black, and sagacious to an astonishing degree.
- とりわけ動物が好きで、両親もさまざまな生きものを私の思いどおりに飼ってくれた。
- I was especially fond of animals, and was indulged by my parents with a great variety of pets.
- 人だったが動物だったのかさえ分かりませんが、とにかく何かがいると思ったのです。
- I couldn't even say if it was man or animal, but I just thought there was something there.
- 彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
- She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.
- 例えば、ネコなどのほとんどの哺乳動物の突き出た鼻またはまゆから生えた長く硬い毛
- a long stiff hair growing from the snout or brow of most mammals as e.g. a cat
- 動物質が腐敗していく過程で生じる、不快な臭いを持った、無色、結晶性のプトマイン
- a colorless crystalline ptomaine with a foul odor that is produced in decaying animal matter
- (例えば、精子細胞やある原生動物において)移動用に使われる長い鞭のような付属物
- a lash-like appendage used for locomotion (e.g., in sperm cells and some bacteria and protozoa)
- 小動物や人々もみんな、よそ者にこわされるのをおそれて、われさきに道をあけます。
- The little animals and all the people scampered out of their way, fearing the strangers would break them,
- わたしみたいな臆病者でもなければ、こんな小さな動物をかもうとはしないでしょう」
- No one would think of biting such a little thing, except a coward like me,'
- 人類は一つの種のままではなく、二種類のちがった動物へと差別化していったのです。
- that Man had not remained one species, but had differentiated into two distinct animals:
- 鳥の編み枝または特定の種の巣の付近の突出部など、植物または動物の自然の成り行き
- an outgrowth on a plant or animal such as a fowl's wattle or a protuberance near the hilum of certain seeds
- ついにネズミが、どうも一同のなかではえらい動物だったみたいで、こう宣言しました。
- At last the Mouse, who seemed to be a person of authority among them, called out,
- 人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
- Man differs from animals in that he can speak and think.
- (花粉、ほこり、動物の毛、特定の食物などの)アレルゲンに対する不適当で過度な反応
- an inappropriate and excessive reaction to an allergen (as pollen or dust or animal hair or certain foods)
- バッグを形成し、ワインを保持し、分配するために使用される動物性の皮(通常ヤギ革)
- an animal skin (usually a goatskin) that forms a bag and is used to hold and dispense wine
- 多くの動物は内骨格構造とよぶものを持っていて、これは脊椎と頭骨という特徴がある。
- many animals have what we call an internal skeletal structure featuring a backbone and skull.
- 事業所ごとに置かれる動物取扱責任者(第二十二条第一項に規定する者をいう。)の氏名
- The name of the person responsible for animal handling (which means the person prescribed in Article 22(1)) assigned to each place of business
- 彼が言うには、ある動物を新しい環境においてみると、その必要とするものが変わります。
- Place an animal in new circumstances, says he, and its needs will be altered;
- 「こんなに巨大な動物が、ちっぽけな蚊を怖がるとは・・・・、私ももう不平は言うまい。
- 'Well, since so huge a beast is afraid of a tiny gnat, I will no more complain,
- あるクマが、我こそは、動物の中で、一番人間への愛情が細やかであると、痛く自慢した。
- A BEAR boasted very much of his philanthropy, saying that of all animals he was the most tender in his regard for man,
- 総じてそれぞれの動物の活動は、その分子の転換した活動であることが証明されています。
- The activity of each animal as a whole was proved to be the transferred activity of its molecules.
- 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
- To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
- 人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。
- Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild.
- 後部から心臓までがあり、えらぶたを持たない場合にえらを有する腹足類動物:海牛を含む
- gastropods having the gills when present posterior to the heart and having no operculum: includes sea slugs
- 戦闘のための用具の工夫に著しい進歩がなされるまでは、恐ろしい動物になることはない。
- And he did not become a formidable animal until he had made some considerable advance in the contrivance of implements for combat.
- ニューギニア・北オーストラリア産の、羊毛で覆われたサルのような樹上で暮らす有袋動物
- woolly-haired monkey-like arboreal marsupial of New Guinea and northern Australia
- キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
- Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.
- 動物の器官のシステムの完全な複雑さを理解しようとしはじめているなら、なおさらなんだ。
- especially if we undertake to understand the full complexity of an organic system in an animal.
- 二人の植物学者か二人の動物学者にある地方の産物を調査させ記述してもらうとしましょう。
- Let the botanist or the zoologist examine and describe the productions of a country,
- 光の作用は、まず第一に、動物の組織の中の化学処理の単なる阻害であるように思われます。
- The action of light, in the first instance, appears to be a mere disturbance of the chemical processes in the animal organism,
- 初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
- Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
- 首の後ろに沿って狭いたてがみがあるほっそりした脚と色調が一様の外皮を持つ有蹄哺乳動物
- hoofed mammals having slender legs and a flat coat with a narrow mane along the back of the neck
- 5つの生物学的カテゴリーの1つ:モネラ界、原生生物界、植物界、菌界、動物界のいずれか
- one of five biological categories: Monera or Protoctista or Plantae or Fungi or Animalia
- 初めはその飢えきった動物どもも、この変化に――運動の中止されたのに――驚きおそれた。
- At first the ravenous animals were startled and terrified at the change-- at the cessation of movement .
- その怖気をふるうような小動物どもの群れの呼吸が、まわりで聞こえたような気がしました。
- I fancied I heard the breathing of a crowd of those dreadful little beings about me.
- でもときどき、木の間にかくれている野生の動物がたてる深いうなり声が聞こえてきました。
- But now and then there came a deep growl from some wild animal hidden among the trees.
- 心臓によって体全体に供給され、血漿、血球および血小板を含んだ流体(脊椎動物では赤い)
- the fluid (red in vertebrates) that is pumped through the body by the heart and contains plasma, blood cells, and platelets
- カナダと米国西部の寒い森林地帯地域のハタネズミのような陸生または樹上生の齧歯動物の総称
- any of several vole-like terrestrial or arboreal rodents of cold forested regions of Canada and western United States
- アリと白アリを追跡するために背骨で覆われて、長い鼻と鉤爪を持っている穴の単孔類哺乳動物
- a burrowing monotreme mammal covered with spines and having a long snout and claws for hunting ants and termites
- ただいったん信じたことは変えない奴隷みたいに、ワニがおろかな動物なのは確かなことです。
- for, like slaves to a fixed idea, it was a stupid beast.
- 動物性組織に対して等浸透圧のナトリウム、カリウム、カルシウムの塩化物を含んでいる水溶液
- an aqueous solution containing the chlorides of sodium and potassium and calcium that is isotonic to animal tissues
- この学説は(動物でも植物でも)種は固定していて、安定していて、永続的だって主張している。
- It maintains that species (animal and plant types) are fixed, stable, and permanent.
- 「動物は、損失が行動の主要動機であるときに働き、力の充足がこの主要動機であるときに遊ぶ。
- 'The animal works when deprivation is the mainspring of its activity, and it plays when the fullness of its strength is this mainspring,
- 彼にできることはせいぜい、非群居制の動物のように、季節季節を生き延びることくらいである。
- What he can do at best is to live from season to season, as the non-gregarious animals do.
- ハムスター、モルモット、リス、チンチラなどの小動物は、齧歯類(げっし類)に分類されます。
- Hamsters, guinea pigs, squirrels and chinchillas are classified as rodents.
- やがて、動物の肉を食べることは人肉を食べるのと同じようにひどいと見られるようになるだろう。
- In due course, eating meat will be considered as horrible as eating human flesh.
- 通常鱗屑や角のように硬いめっきで覆われた骨化した骨格と体のある空気呼吸、脊椎、冷血動物の種
- class of cold-blooded air-breathing vertebrates with completely ossified skeleton and a body usually covered with scales or horny plates
- 成体期に貝殻を持たず、通常はナメクジのような体を持つ非常に多くの海産腹足類の軟体動物を含む
- comprising numerous marine gastropod mollusks lacking a shell in the adult state and usually having a body like a slug
- ライオン、とら、くま、そしてそれから命からがら逃げ出すたくさんの小さな野生動物がいました。
- lions, tigers, bears, and the innumerable smaller savage things that flee from them,
- でも花のような小さなものがわたしを殺し駆けて、ネズミのような小さな動物が命を助けてくれる。
- yet such little things as flowers came near to killing me, and such small animals as mice have saved my life.
- 他の動物と同じように、人間は彼が生きている環境がもたらす刺激に反応して行動する主体である。
- Like other animals, man is an agent that acts in response to stimuli afforded by the environment in which he lives.
- この点でもまた、人間は、独居性の猛獣よりも、群居性の動物との精神的近縁性を示しているのだ。
- In this respect, again, man shows a spiritual relationship with the gregarious animals rather than with the solitarY beasts of prey.
- 体に石灰板を持たないが、外套膜には細かい粘液性の針骨を持つ深海にすむいも虫のような軟体動物
- deep-water wormlike mollusks lacking calcareous plates on the body but having fine slimy spicules on the covering mantle
- あらゆる動物たちが、自分たちの王であるライオンを見舞ったが、キツネだけは見舞いに来なかった。
- All the beasts came to visit their king, except the Fox.
- 強く丸い放射状の溝の入った貝殻をもつ、よく見られる食用の、穿孔性のヨーロッパの二枚貝軟体動物
- common edible, burrowing European bivalve mollusk that has a strong, rounded shell with radiating ribs
- それは立っている馬が足を踏みならしたり、人がスポーツで動物を殺すのを楽しむとの同じことです。
- They did it as a standing horse paws with his foot, or as a man enjoys killing animals in sport:
- そういう人ならみんな、動物のなわばり性と人間の所有物との本質的な連続性を経験しているはずだ。
- has experienced the essential continuity between animal territoriality and human property.
- 「はい」の回答がある方は、手荷物引き取り場内にある「動物検疫カウンター」にお立ち寄り下さい。
- Those who answered 'yes' to any of the questions: Please stop at the Animal Quarantine Counter in the baggage claim area.
- 私は愛撫をつづけていたが、家へ帰りかけようとすると、その動物はついて来たいような様子を見せた。
- I continued my caresses, and, when I prepared to go home, the animal evinced a disposition to accompany me.
- そして最後に、なによりも見て取る価値があると思われることだが、動物霊気の生成について記述した。
- And, in the last place, what above all is here worthy of observation, is the generation of the animal spirits,
- 彼もまた兄のジョーと同じく、動物に喩えるなら、支配される側の獣ではなく、支配する側の獣だった。
- If he was an animal, like Joe, he was an animal which controls, not one which is controlled.
- どの動物も他の動植物を犠牲にして生きているというだけでなく、植物でさえも戦争状態にあるのです。
- Not only does every animal live at the expense of some other animal or plant, but the very plants are at war.
- これらの親切に感謝をあらわそうと、動物たちは、自分たちの最高のもので、お返しをすることにした。
- Grateful for these favors, the animals determined to repay him to the best of their ability.
- ジュピター神は、森に棲む動物たちに、皆の中で、一番美しい者を王様にする。というお触れを出した。
- JUPITER ISSUED a proclamation to all the beasts of the forest and promised a royal reward to the one whose offspring should be deemed the handsomest.
- 脊椎動物の身体の背面あるいはそれに類似した表面(器官、付属器または部分の上部または外部の表面)
- the back of the body of a vertebrate or any analogous surface (as the upper or outer surface of an organ or appendage or part)
- 所有地は、動物のなわばりの抽象化で、なわばりは種の内部の暴力を減らすための手段としてうまれた。
- Property is an abstraction of animal territoriality, which evolved as a way of reducing intraspecies violence.
- というのは、人にとっても、動物の四肢のように手足それ自身が内なる精神を表現しているからである。
- for in men, as well as in animals, the limbs themselves are expressive of the passions.
- 雄には毛深い鬣のある黄褐色の毛並みを有するアフリカとインドの大きな群生している捕食性の猫科の動物
- large gregarious predatory feline of Africa and India having a tawny coat with a shaggy mane in the male
- しかしペパーバーグは、そのオウムを研究することによって、動物に対する考え方が変わったといっている。
- But Pepperberg says working with the parrot has already changed the way of looking at animals.
- ところが一方では、どんなに完全で恵まれた環境におかれても、そんなことができる動物はいないのである。
- and that on the other hand, there is no other animal, however perfect or happily circumstanced, which can do the like.
- 集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
- All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
- 地質学上の特徴および化石を示すコロラド川の深い峡谷が設けるマイルおよび動物を含むアリゾナの国定公園
- a national park in Arizona including the mile deep canyon of the Colorado River which shows geologic features and fossil plants and animals
- トラやゾウやクマやオオカミやキツネや自然の中のあらゆる動物がいて、一瞬だけドロシーはおびえました。
- There were tigers and elephants and bears and wolves and foxes and all the others in the natural history, and for a moment Dorothy was afraid.
- あなたを見てそんなにすぐに怯えるなら、他の動物たちのほうがずっと臆病なんじゃないかと思うんだけど」
- It seems to me they must be more cowardly than you are if they allow you to scare them so easily.'
- この動物行動学的な分析は、一見するとすごく抽象的で、実際のハッカー行動と結びつけるのは難しそうだ。
- This ethological analysis may at first seem very abstract and difficult to relate to actual hacker behavior.
- 動物の腸管または沈殿物または汚水のような嫌気性環境で見つかって、メタンを生じることができる始原細菌
- archaebacteria found in anaerobic environments such as animal intestinal tracts or sediments or sewage and capable of producing methane
- 環境大臣は、関係行政機関の長と協議して、動物の飼養及び保管に関しよるべき基準を定めることができる。
- The Minister of the Environment may, after consultation with the heads of the relevant administrative organs, formulate standards to be complied with regarding the care and keeping of animals.
- (神の取り計らいによって、人は他の人間、動物、はては木にさえ、魂を移すことができると信じられていた。
- (For it is believed that one can really give away one's life to another person, or to a creature or even to a tree, by the favor of the gods;
- 毎年毎年、人が全く干渉していない野生動物は、平均すると、以前よりも数が増えるか減るかのどちらかです。
- Year after year, the wild animals with which man never interferes are, on the average, neither more nor less numerous than they were;
- その夢が正夢になるのを怖れて、王様は王子のために、愉快な宮殿を建て、壁は動物の等身大の絵で装飾した。
- Afraid the dream should prove true, he built for his son a pleasant palace and adorned its walls for his amusement with all kinds of life-sized animals,
- 若い時分には、森のどんな動物にも決して遅れをとらなかった猟犬が、年老いてから狩りに引っ張り出された。
- A HOUND, who in the days of his youth and strength had never yielded to any beast of the forest, encountered in his old age a boar in the chase.
- 動物界も同様に創造的ではなく、その動力エンジンはすべてその食物の酸化燃焼であることが証明されました。
- The animal world was proved to be equally uncreative, all its motive energies being referred to the combustion of its food.
- 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
- No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.
- インドネシア・フィリピン産の巨大な眼と木登りを容易にする肉趾が指先にある夜行性・樹上性の霊長類の動物
- nocturnal arboreal primate of Indonesia and the Philippines having huge eyes and digits ending in pads to facilitate climbing
- われらの敵と戦って、森の動物に再び平和を取り戻していただくのに、実によいときにおいでくださいました」
- You have come in good time to fight our enemy and bring peace to all the animals of the forest once more.'
- どのけものもみんな、特に人食い動物はみな、この恵まれた島では頬と頬を寄せ合って仲良く暮らしていました。
- for every kind of beast, and, more particularly, all the man-eaters, live cheek by jowl on the favoured island.
- なぜなら子供たちは人になる前は鳥だったので、生まれたての数週間はちょっと動物っぽいところがあるのです。
- for, having been birds before they were human, they are naturally a little wild during the first few weeks,
- むっつりと脚をひろいあげるとウシを追い立てて、そのあわれな動物は三本脚でひょこひょこと歩いていきます。
- She picked up the leg sulkily and led her cow away, the poor animal limping on three legs.
- オマハと太平洋岸の間は、まだインディアンや野生動物が出没する領域であり、モルモン教の一大拠点でもある。
- Between Omaha and the Pacific the railway crosses a territory which is still infested by Indians and wild beasts, and a large tract which the Mormons,
- そして、人間たちの中でもいろいろ能力の差があるように、動物の同じ種の中でも、ある程度の能力差は見られる。
- and since a certain inequality of capacity is observable among animals of the same species, as well as among men,
- するとおそろしいことに、クマの胴体とトラの頭をした巨大な動物が二頭、こちらへ走ってくるではありませんか。
- and to their horror they saw running toward them two great beasts with bodies like bears and heads like tigers.
- この動物が殺されたというのも奇妙な話だし、それに、こんなに早く腐敗が進むようなことってあるものだろうか。
- While it was strange that the animal should have been killed, the inexplicable thing was that it should so quickly decay.
- ぼくの言う進化は、ごく簡単に言うと、動物や植物の種がそれとはまるで似ていない種から発展したということだ。
- By evolution I mean, very simply, the development of animal and plant species out of other species not at all like them,
- ワトスン、動物園でけばけばしい毒蛇なんかを見たときにさ、薄気味の悪い、ぞっとするような感じがするだろ?
- Do you feel a creeping, shrinking sensation, Watson, when you stand before the serpents in the Zoo, and see the slithery, gliding, venomous creatures,
- 国及び地方公共団体は、動物愛護週間には、その趣旨にふさわしい行事が実施されるように努めなければならない。
- During the Be Kind to Animals Week, the national government and local governments shall endeavor to implement events appropriate for the purpose of said campaign.
- 家畜伝染病予防法に基づき、質問票が配布されたり、動物検疫所の家畜防疫官が口頭で質問を行うことがあります。
- Based on the Domestic animal Infectious Disease Control LAw, animal quarantine questionnaires may be distributed and animal quarantine officers of Japan's Animal Quarantine Service may ask oral questions to persons entering the country.
- 実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
- In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.
- かれは、日がたつにつれ、鼻がひくつくという一芸を有するどころではない、偉大な特徴を持つ動物になっていった。
- who, far from having only the one trick――that he twitched his nose――became as the days passed an animal of the greatest character;
- 汚物、動物の死体その他の著しく不快又は嫌悪の情を催させるような物を送付し、又はその知り得る状態に置くこと。
- To send filthy materials, animal carcasses or other extremely disgusting or repulsive materials or to let the victim know about it;
- あのカラザースさまでも、どうしてあんな気味の悪い動物にちょっとでも御我慢のお出来になるはずがございましょう。
- How can Mr. Carruthers endure such a creature for a moment?
- その後、その動物が、気性は穏やかで、従順であることに気付くと、彼は、勇気を奮い起こしてその生き物に近づいた。
- After a time, perceiving the meekness and gentleness of the beast's temper, he summoned courage enough to approach him.
- そうだな、アメーバみたいなある種の原生動物を、巨人が顕微鏡で覗いたような感じ、とでもいったらいいでしょうか。
- Well, picture to yourself an amoeba or some primitive organism of that sort, under a Titan's microscope.
- 届出の要件を満たさない場合、その動物を、持ち出し国に返送するか、殺処分することになりますのでご注意ください。
- Please be aware that noncompliance with this regulation will result in the denial of entry or euthanization of the animal.
- このため、海外から生きた昆虫類を持ち込む場合は、事前に有害動物に該当するかどうか植物防疫所にご相談ください。
- When bringing insects into Japan from overseas, please contact a Plant Protection Station before traveling to determine whether the insect in question falls under this category.
- 動物の飼養又は保管のための施設(以下この節において「飼養施設」という。)を設置しているときは、次に掲げる事項
- If a facility for the care and keeping of animals (hereinafter referred to as the 'animal facility' in this Section) has been installed, the following matters:
- これは動物でまず普遍的に見られる運動であり、それ以外のことすべてをどう考えるべきかを決める手段を与えてくれる。
- which, as the first and most general motion observed in animals, will afford the means of readily determining what should be thought of all the rest.
- 最近ダーウィン氏はすばらしい才能を発揮して、動物学および精密解剖学のもっとも難しい問題に関心を寄せていますが、
- More recently Mr. Darwin, with a versatility which is among the rarest of gifts, turned his attention to a most difficult question of zoology and minute anatomy;
- 神は大地と水、植物と動物を創ったのですが、まず最初に限られた数の原子を生み出し、これを万物の種子としたのです。
- who created earth and water, plants and animals, produced in the first place a definite number of atoms, which constituted the seed of all things.
- そして蒸気機関の運動が石炭の燃焼から導き出されるように、あらゆる動物の運動をこの油の燃焼から導き出したのです。
- deducing all animal motions from the combustion of this oil, as the motions of a steam-engine are deduced from the combustion of its coal.
- わたしはそれを、初めて熱心にタイムマシンを探したときに脅かした、あの白い動物となぜかしら結びつけていたのです。
- I associated them in some indefinite way with the white animal I had startled in my first passionate search for the Time Machine.
- もしもその動物がふとっちょにむかって金切り声を出さなかったら、ふとっちょは決して逃げ出していなかったでしょう。
- And if it had not screamed at him Fatty would never have escaped.
- この動物行動学的な分析は、オープンソース文化での紛争処理メカニズムをもっと詳しく見るよう示唆するものでもある。
- This ethological analysis also encourages us to look more closely at mechanisms for handling conflict in the open-source culture.
- それが滑走により移動することができる前足と後ろ足の間に毛皮に覆われたしわのある肌を有するアジアの夜行性の齧歯動物
- nocturnal rodent of Asia having furry folds of skin between forelegs and hind legs enabling it to move by gliding leaps
- 上が灰色で下が白いやわらかい毛皮の、裏付きのある尾と大きな耳の北半球のさまざまな小さな短い尾のある齧歯動物の総称
- any of various small short-tailed rodents of the northern hemisphere having soft fur grey above and white below with furred tails and large ears
- ごく少数の――考えてみれば、何とも少ない数です――お気に入りの植物や動物をゆっくりと選択交配によって改善します。
- We improve our favourite plants and animals --and how few they are--gradually by selective breeding;
- 旅の魔法の指が生命の純粋な鼓動に触れ、勇敢にも人間の神経機関は高速の青い動物の跳ぶような進行に応えようと奮闘した。
- The journey laid a magical finger on the genuine pulse of life and gallantly the machinery of human nerves strove to answer the bounding courses of the swift blue animal.
- 博士の科学的共感はきっぱりと爬虫類に向けられていて、この大自然の俗物どもを愛し、自身を動物学のゾラと描写していた。
- His scientific sympathies were distinctly reptilian; he loved nature's vulgarians and described himself as the Zola of zoology.
- 種の生命を維持する活動が何であれ、それに対して首尾一貫して嫌悪することは、確かに他の種の動物には見られないことだ。
- A consistent aversion to whatever activity goes to maintain the life of the species is assuredly found in no other species of animal.
- 人は、どの国でもそこで生息し繁殖するのにもっとも適した動物が当然住んでいるものだと、先験的に仮定してしまいがちです。
- One would be inclined to suppose 'a priori' that every country must be naturally peopled by those animals that are fittest to live and thrive in it.
- その働きを有機的自然に拡張し、分子力の中に植物と動物の双方を作り上げる作用を認めるのに、大胆な発想は必要ありません。
- It required no great boldness of thought to extend its play into organic nature, and to recognize in molecular force the agency by which both plants and animals are built up.
- もっとも知性の高い類人猿では、触覚できる範囲も繊細さも大いに増大し、こうして知識への新しい大通りが動物に開かれます。
- In the most intelligent anthropoid apes we find the tactual range and delicacy greatly augmented, new avenues of knowledge being thus open to the animal.
- それは多くの人が、芽づめをしたり動物の形に苅り込んだ木のほうが自然にあるがままより見事だと思うのと同じことなのです。
- just as many have thought that trees are a much finer thing when clipped into pollards, or cut out into figures of animals, than as nature made them.
- ジャッカルやオオカミとは区別され飼い犬に似ていると考えられる食肉眼犬科の様々な飼い慣らされていない各種の哺乳動物の総称
- any of various undomesticated mammals of the family Canidae that are thought to resemble domestic dogs as distinguished from jackals or wolves
- 森の他の動物たちは、当然わたしが勇敢なものと思ってるんだよ、というのもライオンはどこでも百獣の王だと思われてるからね。
- All the other animals in the forest naturally expect me to be brave, for the Lion is everywhere thought to be the King of Beasts.
- 空から降下して翼のない動物のしっぽを引っ張ったり、鳥を追いかけたり、森の中を歩く人に木の実を投げつけたりしていました。
- flying down to pull the tails of the animals that had no wings, chasing birds, and throwing nuts at the people who walked in the forest.
- その時ですら、目にした赤いジョイントに載るだけの大型動物で何が生き残ったのだろうか、と不思議に思ったのを覚えています。
- Even at the time, I remember wondering what large animal could have survived to furnish the red joint I saw.
- そして、密林の掟に従えば、助言を聴き、工夫し、他の動物には理解しがたいやり方で雑多なものを役立てるのが彼の役割である。
- and, according to the Law of the Jungle, it is his part to take advice and contrive and turn divers things to account in ways that are incomprehensible to the rest.
- 彼がその衝に当って浴びせられた、てきぱきした質問の銃火は、彼からして一つの動物について考えていることを誘(おび)き出した。
- The brisk fire of questioning to which he was exposed, elicited from him that he was thinking of an animal,
- 馬のような敏感な動物はナイフの先をちくりと感じただけでも烈しく騒ぎたてて、どんなによく眠っている者をでも起してしまいます。
- So spirited a creature would have certainly roused the soundest of sleepers when it felt the prick of the knife.
- そこにも、ここにも、目に見えるものは、人間や動物が、みんな死んだもののように、ぐんにゃり手足をなげ出しているすがたでした。
- the image of death was everywhere, and there was nothing to be seen but what seemed to be the outstretched bodies of dead men and animals.
- びくっとして目を覚ましましたが、なにやら灰色がかった動物がたった今部屋から飛び出していったという奇妙な印象が残ったのです。
- I woke with a start, and with an odd fancy that some greyish animal had just rushed out of the chamber.
- そういうちっぽけで臆病な動物と、このこぎれいでたくましい若い男性とのつながりを見出したものは他に誰もいなかったことだろう。
- Not that anyone else would have seen a likeness to a creature so diminutive and timid in this spruce, muscular young man with the straight nose, the blue eyes, and the very firm mouth.
- このような昆虫類は、生きたままでは植物防疫法で輸入が禁止されている有害動物に該当するため、日本に持ち込むことはできません。
- Such live insects cannot be brought into Japan based on the provisions of the Plant Quarantine Law, which designates these as harmful pests.
- 軟体動物の裸鰓類や、それと近縁なグループの背中にある、つの状の構造で、枝分かれしており、時に鮮やかな色彩をして、鰓として働く
- one of the often brightly colored and branching hornlike structures on the back of the nudibranch (and other related mollusks) that serve as gills
- かれらは、ミミズや、動物学博物館でアルコール漬けにして保存されているようなものに見られる、漂白しかけたような色をしています。
- They were just the half-bleached colour of the worms and things one sees preserved in spirit in a zoological museum.
- もしそうなったら、動物たちのほうがわれわれのだれよりも高い理性を備えていて、あらゆる面でわれわれを上回っているはずだからだ。
- for it would thence follow that they possessed greater reason than any of us, and could surpass us in all things;
- 動物や植物のこのランダムな変異は、個々の動植物に、その種の他の個体よりもよい生をまっとうできるような利点をもたらすことがある。
- These random variations in animals and plants will sometimes provide the individual plant or animal an advantage which will enable it to complete better than other members of its species.
- まるで動物に対して地獄の拷問を行うことが「地獄は本当にある」という自分の信仰を示す方法であるかのように思っている人々がいます。
- To deal the tortures of hell on the animal creation is a way which the Christians have of showing their belief in it.
- こうした人形や機械は、動物の大量の骨や筋肉や神経、動脈、静脈などの部品と比べて、ごく少数の部品だけでそういう動きを実現している。
- and that with help of but few pieces compared with the great multitude of bones, muscles, nerves, arteries, veins, and other parts that are found in the body of each animal.
- ただ、パトラッシュだけが、いつもネロと一緒にいたので、ネロがあらゆる動物や植物の姿をチョークで石畳に描いていたのを見ていました。
- Only, indeed, Patrasche, who, being with him always, saw him draw with chalk upon the stones any and every thing that grew or breathed,
- ところが馬は急にマッチの光に驚いて、同時に動物の不思議な本能で、自分の身に何か危険が企まれていることを感じ、ぱっと跳ね上りました。
- but the creature, frightened at the sudden glare, and with the strange instinct of animals feeling that some mischief was intended, had lashed out,
- その長い足を八本持つこの怪物は、森の中を這いまわって、脚で動物をつかまえて口元に運び、クモがハエを食べるように食べてしまうのです。
- It has eight of these long legs, and as the monster crawls through the forest he seizes an animal with a leg and drags it to his mouth, where he eats it as a spider does a fly.
- まず、暗闇の中でもっぱら過ごす動物たち――たとえばケンタッキーの洞窟に住む魚など――に共通の、あの漂白されたような外見があります。
- In the first place, there was the bleached look common in most animals that live largely in the dark--the white fish of the Kentucky caves, for instance.
- おかの動物のがい骨もありましたが、人魚のむすめがひとり、つかまってしめころされているのが、なかでもおそろしいことにおもわれました。
- or the skeleton of some land animal; and most horrible of all, a little mermaid whom they had caught and suffocated.
- 環境大臣は、動物の愛護及び管理に関する施策を総合的に推進するための基本的な指針(以下「基本指針」という。)を定めなければならない。
- The Minister of the Environment shall formulate basic guidelines for comprehensively promoting measures on the welfare and management of animals (hereinafter referred to as the 'basic guidelines').
- こうした空間的、時間的拡大にともなって、動物の様々な段階を通じて、調整は特殊化や複雑化でも増大していき、理性の領域まで到達するのです。
- Along with this extension in space and time the adjustments also increase in specialty and complexity, passing through the various grades of brute life, and prolonging themselves into the domain of reason.
- 彼は、もちろんこの点で独居性の獣とは最もかけ離れているが、群居性の動物の間でさえ、彼に精神的に最も近しいものは食肉類には見つからない。
- He differs, of course, most widely in this respect from the solitary beasts, but even among the gregarious animals his nearest spiritual relatives are not found among the carnivora.
- それは一般に平和な群居性の動物のあいだで見つかるような競争、すなわち第一にまた主として、多かれ少なかれ規則的に循環する性的競争である。
- It would be emulation such as is found among the peaceable gregarious animals generally; that is to say, it was primarily and chiefly sexual emulation, recurring with more or less regularity.
- が、そのずるい動物は私のさっきの怒りのはげしさにびっくりしたらしく、私がいまの気分でいるところへは姿を見せるのを控えているようであった。
- but it appeared that the crafty animal had been alarmed at the violence of my previous anger, and forebore to present itself in my present mood.
- 怒りのあまり、これまで自分の手を止めていたあの子供らしい怖さも忘れて、斧(おの)を振り上げ、その動物をめがけて一撃に打ち下ろそうとした。
- Uplifting an axe, and forgetting, in my wrath, the childish dread which had hitherto stayed my hand, I aimed a blow at the animal which,
- 「イスラエルの人々に言いなさい、『地にあるすべての獣のうち、あなたがたの食べることができる動物は次のとおりである。 (レビ記 11:2)
- 'Speak to the children of Israel, saying, 'These are the living things which you may eat among all the animals that are on the earth. (Leviticus 11:2)
- でもライオンは、動物たちが集会を開いているのだと説明しまして、みんなのうなり声やうめき方からみて、みんなずいぶん困っているなと言います。
- But the Lion explained that the animals were holding a meeting, and he judged by their snarling and growling that they were in great trouble.
- ロイドの実験はあらゆる種類の顔料、たとえばランプの汚れ、タール、炭になった野菜類、油脂の煤、さまざまな炭になった動物質などを使っていた。
- His experiments covered all sorts of pigments, such as lamp-blacks, tars, carbonized vegetable matters, soots of oils and fats, and the various carbonized animal substances.
- そして、これは予期していたかもしれないが、私たちが下等動物について知っているように、話されていることを理解することを簡単に学習していた。
- and this is what might have been expected, as we know that the lower animals easily learn to understand spoken words.
- かつては動物の剥製だったものの縮んで黒くなった痕跡がいくつか、かつては生き生きとしていた標本のひからびたミイラ、枯れた植物の茶色いほこり:
- A few shrivelled and blackened vestiges of what had once been stuffed animals, desiccated mummies in jars that had once held spirit, a brown dust of departed plants:
- 私は、前にあんなに自分を慕っていた動物がこんなに明らかに自分を嫌(きら)うようになったことを、初めは悲しく思うくらいに、昔の心が残っていた。
- I had so much of my old heart left, as to be at first grieved by this evident dislike on the part of a creature which had once so loved me.
- 肉屋に肉がないのなら、パスパルトゥーは、イノシシや鹿、ヤマウズラなどのウズラ、そういった野生の動物や魚の肉で生きていかなければならなかった。
- In default of butcher's meat, he could have wished for a quarter of wild boar or deer, a partridge, or some quails, some game or fish,
- 血生臭い光景をみたりや死と直面したりすると、たとえそれが下等な動物の血や死であったとしても、一般に未経験な人は、吐き気を催す嫌悪感に襲われる。
- The sight of blood and the presence of death, even of the blood or death of the lower animals, commonly strike inexperienced persons with a sickening revulsion.
- 旧世界の部分的に甲殻質または低木のチャシブゴケの総称で、アフリカやアラビアの砂漠で、クルクルと巻き、吹き飛ばされ、人や動物の食料として使用される
- any of several Old World partially crustaceous or shrubby lecanoras that roll up and are blown about over African and Arabian deserts and used as food by people and animals
- でも、これって、まあ、脊椎動物は自然に起こった化学物質の結合で一日で出現したって主張するのと同じくらい、科学的知見を踏みにじっているのは確かだ。
- but this surely violates scientific observation as much as does the claim that, say, vertebrates just, well, appeared one day out of a spontaneous combination of chemicals.
- 次いで、最下等の植虫類から人間にいたる全ての生物学的連鎖の中の各動物の構造や各器官の機能を明らかにする比較解剖学者や生理学者の征服地となりました。
- then came the conquests of the comparative anatomist and physiologist, revealing the structure of every animal, and the function of every organ in the whole biological series, from the lowest zoophyte up to man.
- 疑いもなく、その動物に対する私の憎しみを増したのは、それを家へ連れてきた翌朝、それにもプルートォのように片眼がないということを発見したことであった。
- What added, no doubt, to my hatred of the beast, was the discovery, on the morning after I brought it home, that, like Pluto, it also had been deprived of one of its eyes.
- 人や馬、猫、犬、ウミザリガニ、甲虫、タマキビ貝、カラス貝だけではなしに、海綿や極微動物でさえ、本質的には見分けのつかない形態で存在を開始したのです。
- Not only men and horses, and cats and dogs, lobsters and beetles, periwinkles and mussels, but even the very sponges and animalcules commence their existence under forms which are essentially undistinguishable;
- ――鳥たちは羽をひきずり、動物たちはけがわがべったりはりついて、みんなびしょぬれでしずくをボタボタたらしていて、きげんもいごこちもわるかったのでした。
- --the birds with draggled feathers, the animals with their fur clinging close to them, and all dripping wet, cross, and uncomfortable.
- こうして博物学者は地球の内奥に、いま地表の空気を呼吸している生物種と同様にきちんと規定され、それよりももっと多くの動物群に分けられている種を発見すます。
- Thus the naturalist finds in the bowels of the earth species as well defined as, and in some groups of animals more numerous than, those that breathe the upper air.
- そして続いてわたしは、肉体の中にある動物の霊気が、その肉体器官を動かす力をもつためには、人間の神経や筋肉がどのように織りなされなくてはならないかを示した。
- And after these, I had shown what must be the fabric of the nerves and muscles of the human body to give the animal spirits contained in it the power to move the members,
- これについてみんな相談して、ものの数分でアリスは、その動物たちを生まれてからずっと知っていたみたいに、なかよくしゃべっていてもあたりまえに思えてきました。
- they had a consultation about this, and after a few minutes it seemed quite natural to Alice to find herself talking familiarly with them, as if she had known them all her life.
- 子どもは、胸の高さもある草むらの中をぱたぱたと走って、このかわいそうな、大きな、じっとしている動物を、立ったまま、かわいらしくまじめにじっと見つめました。
- who pattered in amid the bushes, that were for him breast-high, and stood gazing with a pretty seriousness upon the poor, great, quiet beast.
- 「感染症の予防及び感染症の患者に対する医療に関する法律」の規定に基づき、国内における輸入動物を原因とする人の感染症の発生を防止するために実施するものです。
- In order to prevent outbreaks of human infectious diseases caused by imported animals, the Law Concerning the Prevention of Infections Diseases and Medical Care for Patients of Infections Diseases regulates the importation of animals into Japan.
- この論文で(それに一般でも)使われる創造説というのは、種の発展や植物と動物の多様性は創世記に書かれたとおり、神による種の創造として起こったという信念のことを言う。
- Creationism, as used in this essay (and generally), refers to the belief that the development of species, the variety of plants and animals, occurred as described in the Book of Genesis, as a special creation by God.
- しかし、この人々は自分が知りもしないことをそしり、また、分別のない動物のように、ただ本能的な知識にあやまられて、自らの滅亡を招いている。 (ユダの手紙 1:10)
- But these speak evil of whatever things they don't know. What they understand naturally, like the creatures without reason, they are destroyed in these things. (June 1:10)
- 全ての植物と動物における:細胞のエネルギー源である高エネルギーのリン酸塩合成物を生産するためにアセチル合成物の酸化の新陳代謝を含むミトコンドリア中の一連の酵素の反応
- in all plants and animals: a series of enzymatic reactions in mitochondria involving oxidative metabolism of acetyl compounds to produce high-energy phosphate compounds that are the source of cellular energy
- 例えばミジンコの捕獲のためにヒンジで連結された6から9枚の葉の輪生体を有する中央、南ヨーロッパ、アフリカ、アジア、オーストラリアの浮遊している水生肉食動物の多年生植物
- floating aquatic carnivorous perennial of central and southern Europe, Africa, Asia, Australia having whorls of 6 to 9 leaves ending in hinged lobes for capturing e.g. water fleas
- これ等の精選した果物の間には、金魚銀魚が鉢に入れて出してあったが、そんな無神経な血の運りの悪い動物でも、世の中には何事か起っていると云うことを感知しているように見えた。
- The very gold and silver fish, set forth among these choice fruits in a bowl, though members of a dull and stagnant-blooded race, appeared to know that there was something going on;
- 動物の非利己的な自己犠牲的な愛のなかには、単なる人間[#「人間」に傍点]のさもしい友情や薄っぺらな信義をしばしば嘗(な)めたことのある人の心をじかに打つなにものかがある。
- There is something in the unselfish and self-sacrificing love of a brute, which goes directly to the heart of him who has had frequent occasion to test the paltry friendship and gossamer fidelity of mere _Man_.
- つまり自然の中に、ある種類の動物 なり植物をそんなふうに変形して別の種類、しかも博物学者が異る種だと認めるような種類を生じさせるような力が発見できなければならないのです。
- we ought to be able to discover in nature some power adequate to modify any given kind of animal or plant in such a manner as to give rise to another kind, which would be admitted by naturalists as a distinct species.
- いやそれどころか、あなたが感覚のない動物というものを私に示すことができるのなら、それが分子の力の適切なふるまいによって組織されるというあなたの主張に同意してもよいのです。
- Nay, if you can show me an animal without sensation, I will concede to you that it also might be put together by the suitable play of molecular force.
- しかし仮に今、無理に彼と大尉との立場が入れ替えられたとしたら、彼は、囚われの野生の動物のような想いを味わうだろうし、そうなれば、その場から逃げ出したいと考えるはずだった。
- But now if he were going to be forced into a personal interchange with his master he would be like a wild thing caught, he felt he must get away.
- しかし動物や植物の地理的分散の研究によってわかってきた事実を見てみると、生物たちが示す不思議な、見たところ奇妙な関係を理解しようとするのはまるで望みの無いことに思われます。
- But when we look into the facts established by the study of the geographical distribution of animals and plants it seems utterly hopeless to attempt to understand the strange and apparently capricious relations which they exhibit.
- もし動物の変異種を探して満足いかないのなら、セブン・ダイアルズ【9】を一、二度まわれば、鳩の品種は互いにまた親の血統とも全然違っており似ていないことで納得することでしょう。
- If the seeker after animal anomalies is not satisfied, a turn or two in Seven Dials will convince him that the breeds of pigeons are quite as extraordinary and unlike one another and their parent stock,
- というのは、パトラッシュは今まで頑丈で辛抱強い動物だったのに、今度はルヴァンまでの遠い道のりを重い荷車を引いていくというきつい仕事を自分でやらなくてはならなくなったからです。
- because Patrasche had been a strong and much-enduring animal, and because he himself had now the hard task of pushing his /charette/ all the way to Louvain.
- 私はチョッキのポケットからペンナイフを取り出し、それを開き、そのかわいそうな動物の咽喉(のど)をつかむと、悠々(ゆうゆう)とその眼窩(がんか)から片眼(かため)をえぐり取った。
- I took from my waistcoat-pocket a pen-knife, opened it, grasped the poor beast by the throat, and deliberately cut one of its eyes from the socket!
- 博士はそこで、興味の赴くままに、そうした種類――つまり、言ってしまえば下等種類に向けられた、動物生態学研究における博士生来の科学的な面にふけって、その嗜好を満足させるのだった。
- It was here that the doctor indulged the scientific side of his nature in the study of such forms of animal life as engaged his interest and comforted his taste--which, it must be confessed, ran rather to the lower forms.
- その森のなかの木立(こだち)もやぶも、半分は動物、半分は植物というさんご虫なかまで、それはいわば、百あたまのあるへびが、地のなかから、にょろにょろわき出ているようなものでした。
- All the trees and bushes were polyps, half animal and half plant; they looked like hundred-headed snakes growing out of the sand,
- その営もうとする動物取扱業の種別(販売、保管、貸出し、訓練、展示又は前項の政令で定める取扱いの別をいう。以下この号において同じ。)並びにその種別に応じた業務の内容及び実施の方法
- The category (which means the distinction between selling, keeping, lending, training, exhibiting or other handling specified by a Cabinet Order; hereinafter the same shall apply in this item) of the animal handling business that the applicant intends to engage in and the contents of business and the implementation method for each of such category
- 国及び地方公共団体は、動物の愛護と適正な飼養に関し、前条の趣旨にのつとり、相互に連携を図りつつ、学校、地域、家庭等における教育活動、広報活動等を通じて普及啓発を図るように努めなければならない。
- The national government and local governments shall, in accordance with the purpose of the previous Article, endeavor to achieve dissemination and awareness raising with regard to the welfare and proper care of animals in coordination with each other through educational activities, publicity activities and other similar activities at such places as schools, communities and homes.
- このように疑いようのない事実によって、動物や(まったく同じ扱いを植物に加えることによって)植物の組織がある程度可塑的であるということに納得すると、彼は家畜化された品種から、自然状態の変種へと向かうのです。
- Having thus satisfied himself by indubitable facts that the organization of an animal or of a plant (for precisely the same treatment applies to plants) is to some extent plastic, he passes from variation under domestication to variation under nature.
- これらの者は、捕えられ、ほふられるために生れてきた、分別のない動物のようなもので、自分が知りもしないことをそしり、その不義の報いとして罰を受け、必ず滅ぼされてしまうのである。 (ペテロの第ニの手紙 2:12)
- But these, as unreasoning creatures, born natural animals to be taken and destroyed, speaking evil in matters about which they are ignorant, will in their destroying surely be destroyed, (2 Peter 2:12)
- 彼は、生じうる変形の量にはなにか制限があるかもしれないと考えるだけの理由があるかどうか調べてみようとか、動物はどれほどの間かなわぬ欲求を満そうと努力しそうなものか問うてみようとか、思いつきもしなかったようです。
- It does not seem to have occurred to him to inquire whether there is any reason to believe that there are any limits to the amount of modification producible, or to ask how long an animal is likely to endeavour to gratify an impossible desire.
- それに対して、若い従卒の方は、彼自身の暖かい生と満ち足りた本性をまっとうしており、その暖かい本性を、野生の動物ののびやかな動きに似た、魅力ある、まさに彼固有の、しなやかな動きのなかで発散しているかのようだった。
- Whereas the young soldier seemed to live out his warm, full nature, to give it off in his very movements, which had a certain zest, such as wild animals have in free movement.
- 動物取扱業者は、第十条第二項第四号に掲げる事項を変更し、又は飼養施設を設置しようとする場合には、あらかじめ、環境省令で定める書類を添えて、同項第四号又は第六号に掲げる事項を都道府県知事に届け出なければならない。
- When an animal handling business operator intends to change any of the matters set forth in Article 10(2)(iv) or install an animal facility, he/she shall notify the prefectural governor, in advance, of the matters set forth in item (iv) or (vi) of the same paragraph by attaching the documents specified by an Ordinance of the Ministry of the Environment.
- そして同じやりかたで動物霊気を筋肉に配分することにより、肉体のいろいろな部分がわれわれの意志に導かれないような場合でも、感覚に示された物体や内的な欲求にしたがって、さまざまにちがった形で動くようになることもしめした。
- and which, by the same means, distributing the animal spirits through the muscles, can cause the members of such a body to move in as many different ways, and in a manner as suited, whether to the objects that are presented to its senses or to its internal affections, as can take place in our own case apart from the guidance of the will.
- こんな論議を呼ぶ動きは、当然にも原理主義者の見解(創世記は文字通りの説明だ)を破壊し、動物や植物の型の系列を、一度の創造の御業というより、何百万年にもわたる漸進的なもの(科学的証拠が示すように)と見ることを可能にする。
- Such an argumentative move naturally destroys the fundamentalists' position (that Genesis is a literal account) and permits us to see the succession of animal and plant types as a gradual matter over many millions of years (as the scientific evidence suggests), rather than as one creative act.
- 私は告白するのが恥ずかしいくらいだが――そうだ、この重罪人の監房のなかにあってさえも、告白するのが恥ずかしいくらいだが――その動物が私の心に起させた恐怖の念は、実にくだらない一つの妄想(もうそう)のために強められていたのであった。
- I am almost ashamed to own - yes, even in this felon's cell, I am almost ashamed to own - that the terror and horror with which the animal inspired me, had been heightened by one of the merest chimaeras it would be possible to conceive.
- そんなときには、殴り殺してしまいたかったけれども、そうすることを差し控えたのは、いくらか自分の以前の罪悪を思い出すためであったが、主としては――あっさり白状してしまえば――その動物がほんとうに怖かった[#「怖かった」に傍点]ためであった。
- At such times, although I longed to destroy it with a blow, I was yet withheld from so doing, partly by a memory of my former crime, but chiefly - let me confess it at once - by absolute dread of the beast.
- 古典派経済学者がその特徴の輪郭を描き、古典派の風刺家たちがその中身を満たした「経済的人間」とは、動物の世界では(訳注3)異様なものであり、その上、その性向の日常の世間一般的な表れ方から判断すると、その肖像は真面目に描き込まれたものではない。
- 'The economic man,' whose lineaments were traced in outline by the classical economists and filled in by their caricaturists, is an anomaly in the animal word; and yet, to judge by everyday popular expressions of inclination, the portrait is not seriously overdrawn.
- 動物取扱業者は、第十条第二項各号(第四号を除く。)に掲げる事項に変更(環境省令で定める軽微なものを除く。)があつた場合には、前項の場合を除き、その日から三十日以内に、環境省令で定める書類を添えて、その旨を都道府県知事に届け出なければならない。
- An animal handling business operator shall, when there has been any change to the matters listed in the items (excluding item (iv)) of Article 10(2) (such change shall exclude a minor change specified by an Ordinance of the Ministry of the Environment), notify the prefectural governor to that effect by attaching the documents specified by an Ordinance of the Ministry of the Environment, within 30 days from such day, except in the case referred to in the preceding paragraph.
- 都道府県知事は、前条第二項の規定による登録の申請があつたときは、次条第一項の規定により登録を拒否する場合を除くほか、前条第二項第一号から第三号まで及び第五号に掲げる事項並びに登録年月日及び登録番号を動物取扱業者登録簿に登録しなければならない。
- A prefectural governor shall, when an application for registration under paragraph (2) of the preceding Article has been filed, register the matters listed in paragraph (2)(i) to (iii) inclusive and (v) of the preceding Article as well as the date of registration and the registration number in the animal handling business operator registry, except in the case of refusing the registration pursuant to the provisions of paragraph (1) of the following Article.
- しかしこのように黙殺はしたものの、いわゆる変移論(ラマルクの進 化論)は、乾燥した植物標本や外皮標本にただ名前をつけることに全霊をかたむけている真面目な動物学者や植物学者の多くにとっては、「物置の骸骨(知られたくない過去の恥ずべき秘密)」でした。
- Notwithstanding this silence, however, the transmutation theory, as it has been called, has been a 'skeleton in the closet' to many an honest zoologist and botanist who had a soul above the mere naming of dried plants and skins.
- というのは、老人はとても年をとっていて、年を経る毎に弱っていったので、老人が助けたこの動物の力とがんばりがなかったら、雪と泥の中の深いわだちの中で、どのようにすればミルク缶の荷物を引っ張ることができるか、きっと途方に暮れていたに違いなかったからです。
- through the deep ruts in the mud if it had not been for the strength and the industry of the animal he had befriended.
- 軽率で頑固で自惚れ屋という人、普通の生計内では生活できない人、有害な道楽を自制できない人、感情や知性の楽しみを犠牲にして動物的快楽を追い求める人、こういう人たちは、他人の評判を落とし、他人から好ましい感情をあまり受けないことを、予期しておくべきです。
- A person who shows rashness, obstinacy, self-conceit―who cannot live within moderate means―who cannot restrain himself from hurtful indulgences―who pursues animal pleasures at the expense of those of feeling and intellect―must expect to be lowered in the opinion of others, and to have a less share of their favourable sentiments;
- そしてこのテーマについてわたしが言おうとしていることを、もっと楽に理解するには、解剖学の心得のない人がこうした観察を行うに先立って、肺をもった大きな動物(これでそこそこ人間に近い存在だといえる)の心臓の解剖を実際に目の前でやってもらうことをおすすめする。
- And that there may be less difficulty in understanding what I am about to say on this subject, I advise those who are not versed in anatomy, before they commence the perusal of these observations, to take the trouble of getting dissected in their presence the heart of some large animal possessed of lungs (for this is throughout sufficiently like the human),
- なんの罪もない動物に対して自分の加えた傷害をなおもつづけさせ、とうとう仕遂げさせるように私をせっついたのは、魂の自らを苦しめようとする[#「自らを苦しめようとする」に傍点]――それ自身の本性に暴虐を加えようとする――悪のためにのみ悪をしようとする、この不可解な切望であったのだ。
- It was this unfathomable longing of the soul _to vex itself_ - to offer violence to its own nature - to do wrong for the wrong's sake only - that urged me to continue and finally to consummate the injury I had inflicted upon the unoffending brute.