動作: 838 Terms and Phrases
- 動作
- action
- movements
- motions
- bearing
- behaviour
- behavior
- execution
- actuation
- operation
- manners
- to operate
- body movement
- 誤動作
- malfunction
- incorrect operation
- unnecessary operation
- incorrect performance
- unwanted operation
- Error
- 動作主
- performer of an action
- agent
- actor
- subject of action
- 正動作
- correct operation
- correct operation of protection
- correct operation of relay system
- correct performance
- 動作値
- operate value
- operating value
- pick up value
- 微分動作
- derivative control action
- differentiating action
- rate action
- 比例動作
- proportional control action
- ratio action
- proportional action
- 連続動作
- continuous control action
- 動作係数
- coefficient of performance
- 積分動作
- integral control action
- integral action
- reset action
- 動作電流
- operating current
- actuating current
- 動作動詞
- action verb
- active verb
- 陽動作戦
- diversionary tactics
- diversionary tactics
- 起居動作
- behavior
- bearing
- demeanor
- one's daily life
- 動作電圧
- operating voltage
- working voltage
- 動作状況
- run state (of a process)
- 動作環境
- operating environment
- System requirements
- 動作原理
- operating principles
- 動作時間
- operating time
- acting time
- operate time
- 正不動作
- correct inoperation
- correct no-operation
- 慣性動作
- inertia action
- inertia travel
- 動作遅延
- on delay
- on-time delay
- 誤不動作
- failure to operate
- incorrect no-operation
- incorrect operation
- missing operation
- 動作試験
- performance test
- exercise
- 動作表示
- operation indicating
- 動作特性
- operating characteristic
- performance characteristic
- operating characteristics
- performance characteristics
- 動作指示
- movement directive (MD)
- 動作緩慢
- bradykinesia
- bradykinetic
- 動作閾値
- operational threshold
- 動作分析
- motion analysis
- operations analysis
- 同時動作
- simultaneous operation
- 動作温度
- operating temperature
- 二位置動作
- two-position action
- 不連続動作
- discontinuous control action
- 動作自由度
- degrees of freedom of motion
- degree of freedom of motion
- 多位置動作
- multi-position action
- 動作値負担
- burden at operating value
- 非手指動作
- non-manual signals
- NMS
- 寝返り動作
- turning motion in bed
- 動作伝達量
- working transfer function
- 実時間動作
- real time operation
- 誤動作防止
- prevention for incorrect operation
- 動作表示器
- operation indicator
- operation indicator target
- operation part
- 多速度動作
- multi-speed control action
- 誤動作症候
- malfunction symptom
- 誤動作表示
- malfunction indication
- 軌動作業船
- orbital maneuvering vehicle
- 機器動作音
- the sound of operating machinery
- 時間動作研究
- time and motion study
- 動作時間研究
- motion and time study
- 複腕協調動作
- coordinated motion of multiple arms
- オンオフ動作
- on-off control action
- 未定義の動作
- undefined behavior
- unspecified behavior
- 動作速度計測
- acting speed measurement
- 許容動作温度
- allowable operating temperature
- permissible operating temperature
- 正常動作精度
- mean rate accuracy
- 相互動作管理
- interaction management
- 推奨動作環境
- recommended system requirements (software)
- 一般自動動作
- general-auto-action
- 動作不能時間
- inoperable time
- system down time
- 日常生活動作
- activities of daily living
- ADL
- normal activities of daily life
- activity of daily living
- 必要動作環境
- system requirements
- 動作可能時間
- operable time
- uptime
- up time
- 基本動作訓練
- training of basic motor
- 各弁動作試験
- valve performance test
- 線形動作範囲
- linear motion region
- 最小動作電流
- minimum working current
- 最小動作圧力
- minimum operating pressure
- 動作制御機能
- moving control function
- 保護の誤動作
- unwanted operation of protection
- 保護の正動作
- correct operation
- correct operation of protection
- correct operation of relay system
- 動作総合特性
- overall operating characteristic
- 動作時間特性
- operating time
- operating time characteristic
- 象徴する動作
- the action of typifying
- 動作の鈍い人
- a person with poor motor coordination
- 動作故障予測
- operational failure prediction
- 動作時間標準
- motion time standards
- 動作湿度範囲
- operating humidity limit
- 動作時間分析
- motion time analysis
- 誤動作の程度
- severity of the malfunction
- 位置制御動作
- step control action
- 動作レベル言語
- motion-level language
- 斜格動作主機能
- oblique agent function
- 片方向相互動作
- one-way interaction
- 動作値消費VA
- consumptive VA at operating value
- 相互動作性試験
- interoperability test, study
- 文化圏固有動作
- locale-specific behavior
- 極小動作電流値
- minimum operating current
- 保護の誤不動作
- failure of protection to operate
- パルス動作時間
- pulse operating time
- 動作値消費VA
- power consumption (volt-ampere) at setting value
- 動作値消費電力
- power consumption (watt) at setting value
- power consumption at operating value
- 動作点安定係数
- operating-point stability factor
- 握る動作をする
- to make grasping motions
- 取ってくる動作
- the action of fetching
- ソレノイド動作
- solenoid operated
- 誤動作の説明書
- malfunction description
- 誤動作ルーチン
- malfunction routine
- 受信者動作特性
- receiver operating characteristic
- 無効な動作状態
- invalid running status
- 深さ限界の動作
- Depth limit behavior
- 手招きする動作
- a beckoning gesture
- 動作ののろい人
- someone who moves slowly
- 不明なAPI動作
- Unknown API action
- 彼は動作が鈍い。
- He is slow in action.
- 直接開路動作機構
- direct opening mechanism
- 遮断器不動作保護
- breaker fail protection
- 処理系定義の動作
- implementation- defined behavior
- 課金動作有効期間
- accounting regime
- 金融活動作業部会
- Financial Action Task Force on Money Laundering
- FATF
- 起居動作の時間帯
- Schedules of Daily Activities
- シャッタ動作回数
- movement frequency
- 平常操作 正動作
- normal operation
- 不安定にする動作
- the action of destabilizing
- より広くなる動作
- the action of making broader
- 誤動作プログラム
- malfunction program
- 可変サイクル動作
- variable-cycle operation
- 交感神経作動作用
- sympathomimetic effect
- リセット制御動作
- reset control action
- 全ての動作を確認
- ask for confirmation for every action
- 一連の動作の最初
- the first of a series of actions
- P動作 比例動作
- proportional action
- 彼は動作がはやい。
- He acts quickly.
- 両方向同時相互動作
- two-way-simultaneous interaction
- 両方向交互相互動作
- two-way-alternate interaction
- プログラム自動作成
- automatic programming
- 遅動作用リンク機構
- delayed-action linkage
- フェールセーフ動作
- failsafe operation
- ファイルストア動作
- filestore action
- 起居動作の時間帯等
- Schedules of Daily Activities
- 遮断器不動作対策盤
- LB Local Backup relaying system
- 不動作値(継電器)
- non-operate value
- 保護の正動作信頼性
- dependability of protection
- dependability of relay system
- 慣性動作(継電器)
- overtravel operation
- 正常に動作しない弁
- a malfunctioning valve
- 動作や態度の優美さ
- lightness in movement or manner
- 動作か進歩を妨げる
- hamper the action or progress of
- 人の動作を誇張する
- exaggerate one's acting
- 誤動作位置チャート
- malfunction location chart
- 誤動作修正ルーチン
- malfunction routine
- レーザ動作しきい値
- lasing threshold
- 受信者動作特性曲線
- receiver operating characteristic curve
- ROC curve
- 受診者動作特性曲線
- receiver operating characteristic curve
- 位置比例式制御動作
- position proportional control action
- 全体的な活動・動作
- general activity and motion
- 動作情報のリスト:
- List of activities:
- 動作を取り消します
- Cancel the current function
- 遮断器不動作対策保護
- circuit-breaker failure protection
- 連続動作(自動制御)
- continuous control action
- スナップ動作スイッチ
- snap-action switch
- 保護の正不動作信頼性
- security of protection
- security of relay system
- リレーシステム正動作
- correct relaying-system performance
- 微分動作(自動制御)
- derivative control action
- 即時動作限時復帰接点
- off delay-on instantaneous contact
- 限時動作即時復帰接点
- on delay-off instantaneous contact
- 動作評価関数(PI)
- performance index
- 比例動作(自動制御)
- proportional control action
- 限時動作限時復帰接点
- on-off delay contact
- 動作は容易に成功した
- The motion carried easily
- 動作か声明を繰り返す
- repeat an action or statement
- 動作検知器と警報装置
- motion detector and alarm
- 動作範囲を示した図面
- envelop drawing
- 誤動作および検出記録
- malfunction and detection recording
- 機械の動作に似ている
- resembling the action of a machine
- ノートページの自動作成
- Talk page created automatically
- Piwik の動作環境
- Piwik Requirements
- 彼は動作がぎこちない。
- He is awkward in his movements.
- 動作過電圧(ヒューズ)
- switching voltage
- 二位置動作(自動制御)
- two-position action
- 多位置動作(自動制御)
- multiposition action
- 不連続動作(自動制御)
- discontinuous control action
- 動作責務(開閉機器の)
- operating sequence
- この動作は協定に反する
- This action flies in the face of the agreement
- つまむ動作で軽くたたく
- hit lightly with a picking motion
- 彼の行いの典型的な動作
- an action exemplary of his conduct
- ある形勢か動作について
- of a certain state of affairs or action
- 圧縮する動作または過程
- the action or process of compressing
- 上品で美しい動作、表現
- elegance and beauty of movement or expression
- 待ち動作のプロファイル
- think profile
- ダブルクリックでの動作
- Action Upon Double Click
- 堅い何かを引っ張る動作
- the action of stretching something tight
- 不明な動作: '%s'。
- Unknown verb: '%s'.
- 遮断器不動作対策継電方式
- CBF Circuit Breaker Failure protection
- 動作がきわめてしなやかで
- lithe as a panther
- 不安定な動作と千鳥足歩行
- unsteady movements and staggering gait
- 強く打つ動作を伴って動く
- move with a thrashing motion
- 徐々に動作か態度を慣らす
- accustom gradually to some action or attitude
- 相補動作形エミッタホロワ
- complemented-emitter follower
- オフラインで動作(_W)
- _Work Offline
- 火器で装填に点火する動作
- the action that ignites the charge in a firearm
- トランザクション記録動作
- transaction logging
- 保護の誤動作及び誤不動作
- incorrect operation of protection
- incorrect operation of relay system
- 動作中のジョブがあります。
- There are running jobs.
- 彼女の動作はすべて優美だ。
- All her motions were graceful.
- スクエアダンスの一連の動作
- a square dance figure
- コンピュータゲーム動作環境
- Video game requirements
- 彼はこぶしで突く動作をした
- he made a thrusting motion with his fist
- 大柄で動作が鈍く、鈍感な男
- a large dull impassive man
- 状態と動作状況の追跡ツール
- Health and Activity Tracking tool
- 倒立をするときの最初の動作
- a first movement in doing a handstand
- 何かを投げる動作または方法
- the action or manner of throwing something
- 機械の動作を逆転させるギア
- the gears by which the motion of a machine can be reversed
- 動詞の動作の始まりを表す相
- aspect with regard to the beginning of the action of the verb
- Alt/Win キーの動作
- Alt/Win key behavior
- 彼が全ての動作を確認します。
- He will verify all of the movements.
- 植民地動作に関する設定です。
- Contains options relating to the behavior of colonies.
- 雀は動作が非常にすばしこい。
- A sparrow is very alert in its movements.
- 電子計算機の動作に関する記録
- Records relating to Computer activity;
- カタパルトのような種類の動作
- a catapultic kind of action
- 動作により特徴付けられている
- characterized by motion
- キャラクタの国家の表現の動作
- the action of rendering national in character
- カテーテルを体に導入する動作
- the operation of introducing a catheter into the body
- 滑稽な動作で人を楽しませる人
- a person who amuses others by ridiculous behavior
- Proxyサーバが動作をする。
- Proxy servers run.
- それは話す動作と並ぶくらいだ。
- that it could keep pace with speech.
- 「吹」は屋根を葺く動作を表す。
- Fuki' describes the movement of thatching the roof.
- 息を吸って吐く一回の完全な動作
- a single complete act of breathing in and out
- ゲームにおいて一つの動作をする
- make one's move in a game
- エンジンのパワーで動作は決まる
- the power of its engine determines its operation
- 悪ふざけと体の動作を特徴とする
- characterized by horseplay and physical action
- 何かを操作できる状態にする動作
- the action of putting something into operation
- 全てのモードで有効な動作指定:
- Operation modifiers valid in any mode:
- 取引のスキップ動作を有効にする
- Enable skip transaction action
- 一致処理で更新動作を有効にする
- Enable update match action
- よい条件や動作の状態に復元する
- restore to a state of good condition or operation
- 手で握るかひったくる動作をする
- make a grasping or snatching motion with the hand
- 電力により動作する電気機械装置
- a mechanical device that is operated by electricity
- 動作を実行する、または遂行する
- carry out or perform an action
- Caps Lock キーの動作
- Caps Lock key behavior
- 彼の娘は動作がきびきびしている。
- His daughter is quick in her movements.
- 彼はその動作において停止を求めた
- he ordered a hold in the action
- クロックなしでは動作できません。
- Cannot operate without a clock
- [%s] に動作を再開しました。
- awakened at [%s]
- 動作または使用のために準備をする
- make ready for action or use
- あるシステムの動作状態を示す装置
- a device for showing the operating condition of some system
- 動詞の様相で、完了した動作を表す
- the aspect of a verb that expresses a completed action
- ――思想でも、言葉でも、動作でも。
- in thought or word or deed.
- これらの動作は小区分化されるだろう
- These actions will ramify
- 彼らはその動作において要人深かった
- they were wary in their movements
- スライディングする動作で上下に動く
- move forward or under in a sliding motion
- \t[不明な動作記録フォーマット]
- \t[Unknown activity format]
- 要求された動作情報は利用できません
- Requested activities not available
- 非ロードでの不確実な動作を許可する
- Allow speculative motion of non-loads
- 何らかの出来事か動作から生じる利益
- benefit resulting from some event or action
- Menu キーに標準動作を追加する
- Add the standard behavior to Menu key
- いずれも動作の作法が定められている。
- In either case, the manners of movement are specified.
- 動作周波数が三ギガヘルツを超えるもの
- Custom integrated circuits with an operating frequency exceeding 3 gigahertz
- Devices with an operating frequency exceeding 3 gigahertz
- 軽く引く、だが鋭く引っ張る動作と共に
- pull lightly but sharply with a plucking motion
- シグナル動作 (sigaction)
- sigaction
- 戦闘の動作をまねた古代ギリシアの踊り
- an ancient Greek dance imitating the motions of warfare
- 作業進捗状況[$1]のページの自動作成
- Automatic creation of page for workflow state [$1]
- 過去の動作については過去形を用います。
- 'Past tense' is used in connection with actions in the past.
- 2つ以上の動作をはさむことができる装置
- a device that can interleave two or more activities
- 動作や操作のために準備する、または置く
- prepare or position for action or operation
- 厚いカーテンは、ステージの動作を妨げた
- The thick curtain blocked the action on the stage
- 動作、および言葉を通して反対を表現する
- express opposition through action or words
- 動作か声明から暗示するか推論されている
- implied by or inferred from actions or statements
- ファイル先頭に追加する動作に切り替える
- Toggle prepending
- ファイル末尾に追加する動作に切り替える
- Toggle appending
- かなロックキーのロック動作を有効にする
- Kana Lock key is locking
- 動作主が自身に向けられる動作を行う動詞
- a verb whose agent performs an action that is directed at the agent
- この動作をユリ(ユリ、あごユリ)と呼ぶ。
- This type of technique is called yuri (or agoyuri).
- この精神は彼の些細な動作にまで浸透し、
- pervading even his most trivial actions
- 食事、就寝その他の起居動作をすべき時間帯
- Daily schedule of meals, sleeping, and other daily routine activities;
- 何かを取り出す動作(特に努力や力を使う)
- the action of taking out something (especially using effort or force)
- 動作、発生、または存在の状態を示す内容語
- a content word that denotes an action, occurrence, or state of existence
- 表現または動作において力強く、明確である
- forceful and definite in expression or action
- 動詞の動作の始まり、継続、終了または反復
- the beginning or duration or completion or repetition of the action of a verb
- テンキーにある delete キーの動作
- Numeric keypad delete key behaviour
- 伊達、勇壮などを誇張・美化した荒事的動作。
- It is a rough motion which exaggerates and beautifies the dandyism, gallantry, and so on.
- 動作周波数が四三・五ギガヘルツを超えるもの
- Devices with an operating frequency exceeding 43.5 gigahertz
- 利用できる設定とその動作は以下の通りです:
- The possible preferences and their workings are:
- 動作周波数が三一・八ギガヘルツを超えるもの
- Traveling wave tubes with an operating frequency exceeding 31.8 gigahertz
- 幅広い動作で投げる(投石をするかのように)
- throwing with a wide motion (as if with a sling)
- マネーロンダリングに関する金融活動作業部会
- Financial Action Task Force on Money Laundering
- 繰り返しの動作で彼女の関節は炎症を起こした
- The repetitive motion inflamed her joint
- 変数を含んだ予定取引は自動作成できません。
- Scheduled Transactions with variables cannot be automatically created.
- いくつかのロードでの不確実な動作を許可する
- Allow speculative motion of some loads
- より多くのロードでの不確実な動作を許可する
- Allow speculative motion of more loads
- あなた自身をカラフルで面白い何かで飾る動作
- the action of decorating yourself with something colorful and interesting
- 現在で完了する動作の表現に使用する完了時制
- a perfective tense used to express action completed in the present
- 非対応網で動作する共通線信号機能を有するもの
- Equipment having common channel signaling functions that operate in non compliant networks
- Those having common channel signaling functions that operate in non compliant networks
- 彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。
- Her movements were awkward and her gesture clumsy.
- 動作周波数が三一・八ギガヘルツ以下であるもの
- Devices with an operating frequency of 31.8 gigahertz or less
- 動詞の動作の始まりまたは完成に考慮しない一面
- aspect without regard to the beginning or completion of the action of the verb
- 楽曲のリズムを調和した身体動作で解釈すること
- the interpretation in harmonious bodily movements of the rhythm of musical compositions
- 動詞の動作の受け手、または利益者である目的語
- the object that is the recipient or beneficiary of the action of the verb
- copy-in モードでのみ有効な動作指定:
- Operation modifiers valid only in copy-in mode:
- コンピュータシステムを動作不能にさせる出来事
- an event that causes a computer system to become inoperative
- 動作する物理的システムの容量と同等の熱力学量
- a thermodynamic quantity equivalent to the capacity of a physical system to do work
- 最後のページにつき、このリンクは動作しません。
- This link is disabled because you are on the last page.
- スパークライン(小さなグラフ)は動作しません。
- The sparklines (small graphs) will not work.
- 私はあなたの動作からヒントを得ることにします。
- I'll take my cue from you.
- 最初のページにつき、このリンクは動作しません。
- This link is disabled because you are on the first page.
- 飛行中の航空機の動作に関する情報を記録する装置
- equipment that records information about the performance of an aircraft during flight
- この動作は、彼のサイドに多くの票を動かすだろう
- This action swung many votes over to his side
- 胃で胃液の動作によってタンパク質を分解する過程
- the process of breaking down proteins by the action of the gastric juice in the stomach
- 文の主語が意味的に動作主の機能を持つことを表す
- expressing that the subject of the sentence has the semantic function of actor:
- copy-out モードでのみ有効な動作指定:
- Operation modifiers valid only in copy-out mode:
- スプリングまたはスプリングの動作に似ているさま
- resembling a spring or the action of a spring
- 動作の頻繁な反復を表現するのに役立つ動詞の形態
- a verb form that serves to express frequent repetition of an action
- 水泳や柔軟体操で、リズミカルに脚を突き出す動作
- a rhythmic thrusting movement of the legs as in swimming or calisthenics
- 磁場を通じて動作によって電圧が起こされるコイル
- coil in which voltage is induced by motion through a magnetic field
- すべてが個別に動作する複数の計算要素を有するもの
- Having multiple computational elements, all of which function separately and independently
- この動作を毎日行い、次第に穴の数を増やしていく。
- The exercise was carried out every day, and gradually the numbers of the holes were increased.
- 自然な動作でもあるよ、ここに立って考えてみれば」
- Such a very natural action, too, if you come to think if it.''
- 動作をし易くするために着用したとも言われている。
- It is said the chihaya was worn to make movement easier.
- 警察は力があって、動作が機敏でなければならない。
- A policeman should be strong and quick in action.
- 彼のすべての動作が概略の計画に追従したものだった
- all his actions were in subservience to the general plan
- システム動作情報ファイル: [%s] (%#x)
- System activity data file: [%s] (%#x)
- [%s] 信号を受信したため動作を再開しました。
- awakened by [%s]
- copy-pass モードでのみ有効な動作指定:
- Operation modifiers valid only in copy-pass mode:
- アセチルコリンの動作の妨害する、または妨げる物質
- a substance that opposes or blocks the action of acetylcholine
- 速く、そして、すばやく動作することにより捕まえる
- get by acting quickly and smartly
- スワップの動作: %ld 回試み %ld 回成功
- Swap performance: %ld attempts\t %ld successes
- テンキーを Macintosh と同じ動作にする
- Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)
- これは、口の中に指の先端を入れるための動作だった。
- so that he could get the end of my finger into his mouth.
- 彼の動作は敏感な紳士のように神経質的で内気だった。
- His manner was nervous and shy, like that of a sensitive gentleman,
- 彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。
- He is a little slow, but otherwise he is a good student.
- 動作や姿勢が極度にぎこちなく、やぼな人の身のこなし
- the carriage of someone whose movements and posture are extremely ungainly and inelegant
- 揺れも急激な乱れもなく走る、流れるまたは進む動作の
- of motion that runs or flows or proceeds without jolts or turbulence
- バーベルを1回の速い動作で頭上に持ち上げる重量挙げ
- a weightlift in which the barbell is lifted overhead in one rapid motion
- 動作か機能を制限するか、妨げるか、または減少させる
- limit, block, or decrease the action or function of
- 元ファイルのバックアップを作成する動作に切り替える
- Toggle backing up of the original file
- [%s] の動作状態は [%d] とされています。
- activity on [%s] -noted- as [%d]
- さえぎる動作や発言を、差し挟む、または挿入する行動
- the action of interjecting or interposing an action or remark that interrupts
- 動作またはその効果を中止、破棄、あるいは反対にする
- cancel, annul, or reverse an action or its effect
- 動作の遅さまたは能力がないことに対する温厚な寛大さ
- good-natured tolerance of delay or incompetence
- 日本における「しっしっ」と動物などを追い払う動作)。
- The meaning of this gesture for Americans and Europeans corresponds to that of a gesture to 'hiss' an animal away for the Japanese.)
- 人間の動作に関し機械学と解剖学を研究する生理学の分科
- the branch of physiology that studies the mechanics and anatomy in relation to human movement
- システム動作情報ファイルが途中で予期無く終了しました
- End of system activity file unexpected
- [%d] 番の信号を受信したため動作を再開しました。
- awakened by signal [%d]
- [%s] の動作状態は [%d] と判定されました。
- activity on [%s] checked as [%d]
- テンプレート取引のない予定取引は自動作成できません。
- Scheduled Transactions without a template transaction cannot be automatically created.
- 共に動作している際に、首を曲げて、頭を伸ばしたりする
- when acting together they flex the neck and extend the head
- 手段、方法、振舞い、言語または動作において単刀直入の
- straightforward in means or manner or behavior or language or action
- 動作が進行中であることを示すときに使われる動詞の時制
- a tense of verbs used in describing action that is on-going
- (動作を)前もって考える、熟考する、あるいは計画する
- consider, ponder, or plan (an action) beforehand
- (特に岩について)水の動作によって滑らかに侵食される
- (of rocks especially) worn smooth by the action of water
- 動作が過去に完了したことを示すときに使われる完了時制
- a perfective tense used to express action completed in the past
- 敵に遭うと尾を使ってすばやく後方へ飛び退く動作を行う。
- On encountering its enemies, it jumps backward quickly by snapping its tail.
- 起動動詞(動作・状態の開始点に注意を向ける起動相の動詞
- inchoative verb
- 動作によって特徴づけられる、それに関する、またはそれの
- of or relating to or characterized by motion
- 動作または進歩を妨げる、または遅らせる、実体のないもの
- something immaterial that interferes with or delays action or progress
- カメラが 9 秒以上動作していません。再初期化します。
- camera inactive for > 9 seconds, re-initing.
- fetchmail [%s] デーモンを動作開始します
- starting fetchmail [%s] daemon
- 全ての接続が動作不全に陥ってしまいました。終了します。
- All connections are wedged. Exiting.
- 空の型付き非終端アイテム用規則であり、動作が起りません
- empty rule for typed nonterminal, and no action
- これは開発バージョンのため、動作しないかもしれません。
- This is a development version. It may or may not work.
- 特にステージで、動作によって事件、状態または感情を表す
- represent an incident, state, or emotion by action, especially on stage
- 発言時に動作が進行中であることを示すときに使われる時制
- a tense used to express action that is on-going at the time of utterance
- 異なったコンピュータ上で修正なしに動作するソフトウェア
- software that can run on different computers without modification
- 歌と踊りを交えた動作や会話が特徴の演劇あるいは映画作品
- a play or film whose action and dialogue is interspersed with singing and dancing
- 招き猫のモデルは、毛繕いの動作ではないかという説もある。
- Some insist that the maneki-neko was modeled after a cat grooming itself.
- 六方(ろっぽう)とは歌舞伎・人形浄瑠璃・舞踊の演技動作。
- Roppo is an acting motion in Kabuki, Ningyo joruri (traditional Japanese puppet theater), and Buyo dance (classical Japanese dance).
- ――機械的な動作がここまで頑固なことに、奇妙な気さえする
- -- it was odd how the automatic gestures persisted!
- ――それから返り、そしてまたその動作をくりかえすだろう、
- it would return and repeat its operations
- 論理設計を動作アルゴリズムで記述するハードウェア記述言語
- HDL Hardware Description Language
- フッ化カルシウムへの硫酸の動作で作られた無色の毒の腐食液
- a colorless poisonous corrosive liquid made by the action of sulphuric acid on calcium fluoride
- 導通状態にあるBTO100の動作は、以下のとおりである。
- Operation of the BTO 100 in the conducting state is as follows.
- 自動的に故障または動作不良を補正することで危険を排除する
- eliminating danger by compensating automatically for a failure or malfunction
- autovideosinkエレメントが動作していません。
- The autovideosink element is not working.
- autoaudiosinkエレメントが動作していません。
- The autoaudiosink element is not working.
- 要求された動作情報はファイル [%s] 内にはありません
- Requested activities not available in file [%s]
- スペースキーを使用して改行不可空白文字を入力する時の動作
- Using space key to input non-breakable space character
- 人形の動作はぜんまいばねとカム、糸によって制御されている。
- The movements of the doll are controlled only with coil springs, cams, and strings.
- 古い注連縄を燃やし、竹竿で魚を釣るような動作で火勢を煽る。
- Nanori-sendo boatmen burn old Shimenawa and fan the force of the fire in the motion like catching a fish with a bamboo pole.
- これは反射的、もしくは本能的な動作と考えなければならない。
- This must be considered as a reflex or an instinctive action,
- s - ranlib として動作する
- s - act as ranlib
- 受容体部位でアセチルコリンの動作を制御するか、妨害するさま
- inhibiting or blocking the action of acetylcholine at a receptor site
- 噴出させる動作によって(液体)を容器または別の場所に入れる
- put (a liquid) into a container or another place by means of a squirting action
- システム動作情報ファイルに書き込みができません: [%s]
- Cannot write data to system activity file: [%s]
- デフォルトの浮動小数点丸め動作と見なせる最適化を無効にする
- Disable optimizations that assume default FP rounding behavior
- 向こうに行くか、若干の境界線または制限を逸脱することの動作
- the action of going beyond or overstepping some boundary or limit
- 隠すか、混同させる、またはあいまいにすることを意図する動作
- an action intended to conceal or confuse or obscure
- 動作または影響を阻む、または動作または影響のペースを落とす
- check or slow down the action or effect of
- 現代の演劇では、幕の開閉や役者の動作の補助などを介錯と呼ぶ。
- In the modern theatrical performance, Kaishaku refers to such tasks of opening and closing the curtain and supporting performer's action.
- 教相の裏付けのない、事相は無意味な動作になってしまうという。
- Jiso, without any support of Kyoso, simply becomes a meaningless activity.
- 動作周波数が三一・八ギガヘルツ超三七・五ギガヘルツ以下のもの
- Devices with an operating frequency exceeding 31.8 gigahertz and 37.5 gigahertz or less
- 警告: -F オプションは期待通りに動作しないかもしれません
- warning: -F option may not work as you expect
- 警告: -C オプションは期待通りに動作しないかもしれません
- warning: -C option may not work as you expect
- ある人に「馬から下りよ」と言われたが、下りる動作も遅かった。
- He was said 'Get off the horse' by someone but his movement of getting off was slow.
- --quiet, -q 静かに動作する
- --quiet, -q Work quietly
- 動作が未来に完了するであろうことを示すときに使われる完了時制
- a perfective tense used to describe action that will be completed in the future
- (人または人の動作について)苦痛や苦しみを与えることのできる
- (of persons or their actions) able or disposed to inflict pain or suffering
- 心臓の構造と動作を調査するために超音波を使用する非侵襲診断法
- a noninvasive diagnostic procedure that uses ultrasound to study to structure and motions of the heart
- 進行時制で、過去に動作が進行中だったことを示すときに使われる
- a progressive tense used to describe on-going action in the past
- システム動作情報ファイルの形式が正しくありません: [%s]
- Invalid system activity file: [%s]
- スクロール動作がカーソル移動に影響を及ぼすかどうかを制御する
- Controls whether scroll-behavior affects cursor movement commands
- 動作制御ファイルの編集時間を確認することができませんでした。
- couldn't time-check the run-control file
- 女性用のもんぺは伝統的な和服よりも、活動的な動作に向いている。
- Monpe for women were suitable for active work more so than traditional Wafuku.
- 印を結ぶ動作が加わるなど、密教色の極めて強いものとなっている。
- It bears the strong influence of Mikkyo, such as the addition of a symbolic gesture with the fingers (印を結ぶ).
- 常伝導シールドコイルシステムの補償電源動作検証用実験装置の製作
- Design and Development of Normal Conductor Type Shielding Coil System for Verification of Compensation Power Supply
- クレーン−動作・機能に関する制限装置及び指示装置−第1部:一般
- Cranes-Limiting and indicating devices-Part1:General
- 設定された videosink [%s] が動作していません。
- Configured videosink [%s] is not working.
- [%s] の動作は [%d] でしたが、今は [%d] です。
- activity on [%s] was [%d], is [%d]
- 最後のノードにおいて、スクロールを行なったときの動作を調節する
- Controls what happens when scrolling is requested at the end of a node
- 動作または状態を客観的な事実として示す(文法的には無標の)叙法
- a mood (grammatically unmarked) that represents the act or state as an objective fact
- 急いで、突然、または不注意にある状態になり、または動作が起きる
- to put into a state or activity hastily, suddenly, or carelessly
- 他の誰かの動作をコピーする(またはコピーしようとすること)こと
- copying (or trying to copy) the actions of someone else
- \tNOTE: elvtuneは2.4カーネルでのみ動作します
- \tNOTE: elvtune only works with 2.4 kernels
- キャッシュ情報は利用できません。APCが動作していないようです。
- No cache info available.APC does not appear to be running.
- あなたはAPCの最新バージョン ([$1]) を動作させています
- You are running the latest version of APC ([$1])
- 組織化された一連の動作とパフォーマンス(通常1つの場所における)
- an organized series of acts and performances (usually in one place)
- 3から5μmの波長範囲で動作するための、請求項16に記載の装置。
- A device as claimed in claim 16 for operation in the wavelength range of 3-5μm.
- CSE で動作するとき、それらのターゲットへのジャンプに追随する
- When running CSE, follow jumps to their targets
- すべての入力が満たされるときのみ動作を開始するコンピュータの回路
- a circuit in a computer that fires only when all of its inputs fire
- テストモードで動作しているため、システムクロックを設定しません。
- Not setting system clock because running in test mode.
- しかし、丈が長くなればなる程動作や作業の邪魔になることが多くなる。
- But the longer the sleeves become, they are more likely to be an impediment to the wearer's movement or activities.
- 故障や誤動作があったときには安全な状態に戻ることができるメカニズム
- a mechanism capable of returning to a safe state in case there is a failure or malfunction
- 8から12μmの波長範囲で動作するための、請求項16に記載の装置。
- A device as claimed in claim 16 for operation in the wavelength range of 8-12μm.
- 人、場所、物、品質、または動作について言及するのに使用される内容語
- a content word that can be used to refer to a person, place, thing, quality, or action
- 初期状態の動作では型 (`[%s]' `[%s]') が衝突します
- type clash on default action: <[%s]> != <[%s]>
- copy-in および copy-out モードで有効な動作指定:
- Operation modifiers valid in copy-in and copy-out modes:
- システム動作情報ファイルのヘッダに書き込みができません: [%s]
- Cannot write system activity file header: [%s]
- 装填したあと火蓋を縛っておいたこよりを戦闘の際に切る動作に由来する。
- That, when shooting, you cut the spill tied to the pan cover after loading.
- 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
- The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
- ボールを打撃したまたは放った後で自然に動作を完結するための動きを行う
- carry a stroke to natural completion after hitting or releasing a ball
- autovideosinkと%sエレメントの両方が動作していません。
- Both autovideosink and [%s] elements are not working.
- autoaudiosinkと%sエレメントの両方が動作していません。
- Both autoaudiosink and [%s] elements are not working.
- システム動作情報ファイルの読み込み中にエラーが起きました: [%s]
- Error while reading system activity file: [%s]
- copy-in および copy-pass モードで有効な動作指定:
- Operation modifiers valid in copy-in and copy-pass modes:
- 根本的な理由の説明(特に、自然の法則に照らしたある装置の動作の説明)
- an explanation of the fundamental reasons (especially an explanation of the working of some device in terms of laws of nature)
- テンキーの Shift の動作を MS Windows と同様にする
- Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows
- 従卒は、少し躊躇ってから、問いに答えぬまま、自分の動作の流れに沿った。
- The orderly hesitated, then continued on his way without answering.
- [%s]: ジョブ [%d] はすでにバックグラウンドで動作しています
- [%s]: job [%d] already in background
- この場合,そのソフトウエアが Windows 95 でしか動作しない。
- In this particular case, the software runs under Win95,
- ある刺激に対して、ある生体があらゆる状況で示す反応や動作を総合したもの
- the aggregate of the responses or reactions or movements made by an organism in any situation
- 物理的、または比喩的に、ある動作または状態に追いこむ、またはやめさせる
- force into or from an action or state, either physically or metaphorically
- 問題への実践的なアプローチを取って、主として彼女の動作の成否に関する人
- a person who takes a practical approach to problems and is concerned primarily with the success or failure of her actions
- 設定された autoaudiosink [%s] が動作していません。
- Configured audiosink [%s] is not working.
- copy-out および copy-pass モードで有効な動作指定:
- Operation modifiers valid in copy-out and copy-pass modes:
- 全日本弓道連盟では、射の基本動作を8つの節に分けて説明・指導をしている。
- The All Nippon Kyudo Federation explains and instructs the basic movements of shooting in eight separate parts.
- 日置流の体配は、簡略な動作から生まれる武士らしい気合の充実が特徴である。
- Taihai of the Heki school is characterized by enhanced spirit born from simple gestures resembling those of a samurai.
- その動作が平泳ぎのような手の動きに似ている事から、「泳ぎ摺り」ともいう。
- It is also called 'swimming printing' because the gesture resembles the movement of the breaststroke.
- 何らかの動作や状態によって特徴付けられる確定できない期間(通常短い期間)
- a period of indeterminate length (usually short) marked by some action or condition
- クレーン−動作・機能に関する制限装置及び指示装置−第3部:タワークレーン
- Cranes-Limiting and indicating devices-Part 3: Tower cranes
- 最終ノードの末尾でスクロールコマンドを実行した時にどうのように動作するか
- What to do when a scrolling command is issued at the end of the last node
- 手(または手の上手な使用)で、または、機械式手段を用いてさわることの動作
- the action of touching with the hands (or the skillful use of the hands) or by the use of mechanical means
- テストモードで動作しているため adjtime ファイルを更新しません。
- Not updating adjtime file because of testing mode.
- @anchor コマンドは無視されます -- そこへの参照は動作しません
- @anchor command ignored; references to it will not work
- 自己の学んだ(流儀)技術の正確な所作・動作・趣旨を理解し確認するのが目的。
- The purpose of 'Kata training' is to understand and check accurate shosa (conduct), action and intended meaning of the one's learnt technique (or a style).
- すべてが、同時に動作し、かつ、記憶装置を共有する複数の計算要素を有するもの
- Having multiple computational elements, all of which function simultaneously and share a memory device
- 陽動作戦として大内氏の一族である大内輝弘に兵を与えて山口への侵入を謀った。
- As a diversionary tactic, he provided Teruhiro OUCHI, a member of the Ouchi clan, with soldiers and ordered him to invade Yamaguchi.
- 磁場に浮いた可動コイルの中を流れる電流によって加えられた力で動作する検流計
- a galvanometer that is operated by the force exerted by an electric current flowing in a movable coil suspended in a magnetic field
- 動詞によって表される、受身文の動作主、手段、様子、または行為の場所を示す格
- the case indicating the agent in passive sentences or the instrument or manner or place of the action described by the verb
- 端末タイプ `[%s]' は Info が動作するための機能がありません。
- Terminal type `[%s]' is not smart enough to run Info.
- すべてが、同時に動作し、かつ、記憶装置を共有しない複数の計算要素を有するもの
- Having multiple computational elements, all of which function simultaneously but do not share a memory device
- 「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
- The 'predicate' is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in 'da', 'suru', etc.
- --dry-run 動作に必要なことを明らかにする
- --dry-run Show what needs to be run
- 特定の原因、動作、または態度を約束するなど、束縛された、または義務付けられた
- bound or obligated, as under a pledge to a particular cause, action, or attitude
- 身のこなし、あるいは外見、または動作、または表情における不愉快な上品さの欠如
- an unpleasant lack of grace in carriage or form or movement or expression
- Piwik は正常に動作しますが、いくつかの機能は動作しないかもしれません。
- Piwik will work normally but some features may be missing
- 袴はふつう左足から穿くものとされる(左から動作を起すのは日本の伝統的な作法)。
- Hakama should usually be put on from the left leg (it is a Japanese custom to start actions from the left).
- マスタースレーブ方式によって制御するものものであって、動作自由度が五以上のもの
- Remote control manipulators which control the use of a master-slave system with a degree of freedom of motion of 5 or more
- 私は彼のその動作と表情とから、彼は無口で自制力の強い男だと云うことが分かった。
- From every gesture and expression I could see that he was a reserved, self-contained man,
- 私は、彼らの頭を横に振る動作から、彼らが私を信じていないと判断することができた
- I could tell from their headshakes that they didn't believe me
- サイフォンかサイフォンを用いる動作によって液体を1個の容器から別のものに動かす
- move a liquid from one container into another by means of a siphon or a siphoning action
- この @anchor コマンドは無視されます -- そこへの参照は動作しません
- This @anchor command ignored; references to it will not work
- 動作が完了したことを示すときに使われる動詞の時制(ときに完了相とも見なされる)
- a tense of verbs used in describing action that has been completed (sometimes regarded as perfective aspect)
- --context (-Z) は SELinux が有効なカーネルのみ動作します
- --context (-Z) works only on an SELinux-enabled kernel
- サーバ [%s] へのアクセスを飛ばします。[%s] は動作可能ではありません。
- skipping poll of [%s], [%s] inactive
- NULL でない [%s] という指令は不可解な動作の元となる可能性があります。
- non-null instance ([%s]) might cause strange behavior
- -d, --daemon n 秒に一回動作するデーモンとして動作します
- -d, --daemon run as a daemon once per n seconds
- あるいは、討幕派が国内を混乱させるために引き起こした陽動作戦だったという説もある。
- There is another theory that it was a diversionary move caused by the anti-Shogunate group to provoke confusions in Japan.
- キー [%s] を [%s] へ (動作は [%s]) 再定義するのに失敗しました
- key remapping of [%s] to [%s] for [%s] failed
- 動詞の主語が、その動詞が示す動作を起こす、または出来事を引き起こすときに使われる態
- the voice used to indicate that the grammatical subject of the verb is performing the action or causing the happening denoted by the verb
- 動作主の行為が動作主自身に作用することを示すために-selfが付加された人称代名詞
- a personal pronoun compounded with -self to show the agent's action affects the agent
- 動作周波数が三ギガヘルツを超えるものであって、次の1から3までのすべてに該当するもの
- Devices with an operating frequency exceeding 3 gigahertz that fall under all of the following categories i. to iii.
- 専門家が動作と時間の研究によって得た結果を調べてみると、いかに効果があるかが伺える。
- only after one has personally seen the improvement which results from a thorough motion and time study, made by a competent man.
- スタートラインを通過するときには、競技者はすでに完全な動作状態であるレースのスタート
- a racing start in which the contestants are already in full motion when they pass the starting line
- システム動作情報ファイルの読み込みがありません (-f オプションを使ってください)
- Not reading from a system activity file (use -f option)
- 共通の目的、動作、あるいはイデオロギーのため、または共有される状況のために団結させる
- bring together for a common purpose or action or ideology or in a shared situation
- 動詞の主語が、その動詞が示す動作を(起こす側ではなく)受ける側であるときに使われる態
- the voice used to indicate that the grammatical subject of the verb is the recipient (not the source) of the action denoted by the verb
- 小さな畳を持ち運びその上で搗いたり、空中で搗く動作だけを行ったりするようになっている。
- People carry a small tatami mat around, and children pound on it or just pretend to have a gesture of pounding in the air.
- 腕や背中がすぐにひどく痛み始めましたが、なるべく早い動作でひたすら降下を続けたのです。
- Though my arms and back were presently acutely painful, I went on clambering down the sheer descent with as quick a motion as possible.
- 壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
- Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
- 動作条件下で新しいシステムを試験し、オペレーターをシステムに慣れさせることを目的とする
- intended to test a new system under operating conditions and to familiarize the operators with the system
- 動作または状態を(事実としてではなく)起こり得るあるいは可能性があることとして示す叙法
- a mood that represents an act or state (not as a fact but) as contingent or possible
- 漫符と呼ばれる一種の記号を使用して、人物の心理や動作、ものの動きなどを明示的に表現する。
- A kind of code called manpu is used to express the feeling and motion of a character and the movement of things clearly.
- 動作周波数が三一・八ギガヘルツ以上の電子管の設計又は製造に係る技術(プログラムを除く。)
- The technology (excluding programs) pertaining to the design or manufacture of electron tubes whose operating frequency is 31.8 gigahertz or more
- -b X NMEA サーバのサーバ名 (gpsdが別のリモートホストで動作している時)
- servername for NMEA server (if gpsd runs on another host)
- 19世紀にはオートマタ(自動人形)という人間の動作を真似ようとしたからくり人形が登場した。
- In the 19th century, a mechanical doll called an automaton appeared, which was crafted to mimic human movements.
- 折れ難いという利点があり、中国ではこれを大きく振り回して周囲に香りを広げる動作も見られる。
- The advantage of this type of Senko is toughness and in China, people often swing it so that aroma spreads out.
- 動作も稽古内容も柔道とは違うため、柔道衣に徐々に改良がなされ、今のような空手衣が誕生した。
- Because karate's movement and practice procedures are different from those of judo, alterations were gradually added to the judo uniform, giving birth to today's karate uniform.
- 情報技術−ユーザシステムインタフェース及びシンボル−アイコン及び機能−第6部:動作アイコン
- Information technology-User system interfaces and symbols-Icon symbols and functions-Part 6: Action icons
- マニュアルページを検索する時に大文字と小文字の区別をしません。これはデフォルトの動作です。
- Ignore case when searching for manual pages. This is the default.
- 動作主でないが、節の動詞に意味される出来事に直接関係しているか、影響を受ける実体の意味役割
- the semantic role of an entity that is not the agent but is directly involved in or affected by the happening denoted by the verb in the clause
- 他宗においては、焼香は香盒より香をつまみ額の前に戴いてから香爐にくべるという動作を3回行う。
- In other sects, attendants pick up incense from an incense container, put it into an incense burner after holding it in front of the forehead and repeat such action three times.
- マイミーは多くの背の高い木が、楡の木とおなじような動作をするのをみて本当にびっくりしました。
- Maimie was quite surprised to see that a number of other tall trees were doing the same sort of thing
- 電子機器用コネクタ−試験及び測定−第13−2部:機械的動作試験−試験13b:挿入力及び引抜力
- Connectors for electronic equipment-Tests and measurements-Part 13-2: Mechanical operation tests-Test 13b: Insertion and withdrawal forces
- 電子機器用コネクタ−試験及び測定−第13-1部:機械的動作試験−試験13a:結合力及び離脱力
- Connectors for electronic equipment−Tests and measurements−Part 13-1 : Mechanical operating tests−Test 13a : Engaging and separating forces
- コンピュータを停止します。このコマンドはすべてのファームウェア実装で動作するとは限りません。
- Halts the computer. This command does not work on all firmware implementations.
- 流体が狭い穴を通って流れるとき、与えられた抵抗または伝送された圧力によって動作するメカニズム
- a mechanism operated by the resistance offered or the pressure transmitted when a liquid is forced through a small opening or tube
- しかし、空手の近代化が進むにつれて、西洋の身体動作や運動理論の導入に対する反省も起こっている。
- However, as the modernization of karate has progressed there have also emerged critics that voice concern over the introduction of Western body motions and exercise theories.
- 師弟との一対一の練習から、師範の号令と共に、多数の生徒が同じ動作や型の練習をするようになった。
- Teaching styles changed from one-to-one lessons given by a master to a pupil to class lessons in which a host of students practiced the same movement and kata in response to orders from a master.
- 動作周波数が二四キロヘルツ超三〇キロヘルツ未満であって、音圧レベルが二三五デシベルを超えるもの
- Underwater acoustic equipment, the operating frequency of which exceeds 24 kilohertz and is less than 30 kilohertz and the acoustic compression level of which exceeds 235 decibels
- ワットで表した平均出力値にギガヘルツで表した最大動作周波数の二乗を乗じた値が一五〇を超えるもの
- Devices for which the value of the average output value expressed in watts multiplied by the maximum operating frequency expressed in gigahertz squared exceeds 150
- 製作モットーとして有名な「1.スジ、2.ヌケ、3.動作」もこのときの経験がベースになっている。
- Shozo's famous motto for producing movies '1. suji (story), 2. nuke (shot awareness) and 3. dosa (action)' is based on his experience in this period.
- 「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
- The 'subject' is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in 'wa' or 'ga'.
- 外因性状況で、許容レベルのリーク電流で 動作させるために、これらの装置は、一般的に冷却される。
- To obtain operation in the extrinsic regime, but with an acceptable level of leakage current, these devices are generally cooled.
- 通常、赤外線検出器は、77Kで動作し、その場合、伝導帯の大きなバンプは、装置の光応答をなくす。
- Normally, infrared detectors are operated at 77K in which case, a large bump in the conduction band will kill the photo-response of the device.
- サポートしていないポートの種類: [%d] 【このドライバは USB カメラでのみ動作します】
- Unsupported port type: [%d]. This driver only works with USB cameras.
- 一連の噛みつくような動作で殻から水を吐くことで泳ぐ、縦溝のある扇形の貝殻をもつ食用の海洋二枚貝
- edible marine bivalve having a fluted fan-shaped shell that swim by expelling water from the shell in a series of snapping motions
- 1923年の関東大震災では、身体の動作を妨げる構造である和服を着用していた女性の被害が多かった。
- Among the victims of the Great Kanto Earthquake in 1923, the number of women wearing traditional Japanese kimono, which limited free movement, stood out.
- 動作周波数が一〇キロヘルツ以上二四キロヘルツ以下であって、音圧レベルが二二四デシベルを超えるもの
- Underwater acoustic equipment with an operating frequency of 10 kilohertz or more and 24 kilohertz or less and with an acoustic compression level exceeding 224 decibels
- しかし中には不良品である可能性も含まれるため、購入店で個別に動作するかを確かめてもらう方が良い。
- It is better, however, to check if the individual parts operate normally at a shop where the computer was purchased as there is a possibility that it is a defective product.
- 動作周波数が一〇〇キロヘルツ未満であって、ビーム幅が一度未満の音響ビームを成形することができるもの
- Underwater acoustic equipment, the operating frequency of which is less than 100 kilohertz and the beam width of which is capable of forming acoustic beams of less than 1 degree
- 日本手話における「加藤」の手話単語の一つに「両手で槍を持って前に突き出す」動作を真似たものがある。
- To say 'Kato' in Japanese sign language, there is a sign imitating the action of 'holding a spear in both hands and thrusting it out.'
- 指定した利用者名は[[[$1]|バベル]]用カテゴリの自動作成に使用されているため登録できません。
- The username you specified is used for [[[$1]|Babel]] category auto-creation and cannot be registered.
- 行エディタバインディングでキー [%s] (0x[%x]) を動作 %sに設定するのに失敗しました
- setting of line-editor binding for key [%s] (0x[%x]) for [%s] failed
- fetchmail: 他の fetchmail (PID=%ld) がフォアグラウンド動作中です。
- fetchmail: another foreground fetchmail is running at %ld.
- 型が出現した理由として梅若は、身体動作に名前を付けることで学習が効率的になるということを挙げている。
- As for the reason why this form appeared, UMEWAKA quoted the fact that study achieves efficiency by attaching names to the bodily movements.
- しかし自然においては動作主は内部で働き、素材そのものの中のもっとも活動的で可動性のある部分なのです。
- but in Nature the agent works within, being the most active and mobile part of the material itself.
- 古典『太平記』によれば、清氏は頼之の陽動作戦に乗せられて兵を分断され、単騎で戦って討死したとされる。
- According to the classic text 'Taiheiki,' Kiyouji was tricked by Yoriyuki into splitting his forces, and was killed while fighting alone on horseback.
- 『march(行進する)』は『walk(歩く)』のトポロニム(ある動作の具体的な方法を表す語)である
- `march' is a troponym of `walk'
- サイリスタの動作温度が上昇すると、サイリスタのアノード端子とカソード端子との間のオン抵抗は減少する。
- An on-resistance between the anode and cathode terminals of the thyristor may decrease as operating temperature of the thyristor increases.
- -freorder-blocks-and-partition はこのアーキテクチャ上では動作しません
- -freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture
- 音がそれを生みだした動作と完全に同期するように、オーディオとビデオのレコーディングを組み合わせること
- combining audio and video recording in such a way that the sound is perfectly synchronized with the action that produced it
- ADDBUTTON <名前> <動作>, ユーザーリストの下にボタンを加える
- ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list
- 芸道の残心と同じく、技を終えた瞬間に動作が終わるのではなく持続性(芸道でいうところの余韻)を持たせる。
- As in the zan-shin in geido, the movement does not end the moment the attack ends, but maintains continuousness ('yoin' (a lingering sound) in geido).
- しかしながら、浄土真宗においては、香盒から香をつまみ、そのまま香爐にくべるという動作を1回か2回行う。
- In Jodo Shinshu Sect, however, attendants pick up incense from an incense container, put it into an incense burner at once and conduct such actions once or twice.
- すべてが同時に動作し、かつ、記憶装置を共有する複数の計算要素についてそれぞれ三に従い理論性能を求める。
- For computational elements, all of which function simultaneously and share a memory device, obtain the theoretical performance in accordance with Row 3.
- fetchmail: 同時に動作していた fetchmail (PID=%ld) が突然消滅しました。
- fetchmail: elder sibling at %ld died mysteriously.
- この値を上回ると、SiC BJT Q1 105は線形領域での動作に入り、定電流源として動作を開始する。
- When this value is exceeded, SiC BJT Ql 105 enters its linear region and begins to behave as a constant current source.
- 非動作状態において一ミリ秒以上の期間、八、八二九メートル毎秒毎秒以上の衝撃加速度に耐えることができるもの
- Inertial systems which are capable of withstanding shock acceleration for a period of more than 1 millisecond in a non-operating state at more than 8,829 meters per second squared
- ただし、これは乗務員が客の動作や周囲の状況を確認し操作するものであり、一般的な意味での自動ドアとは違う。
- This system, however, is different from general automatic doors because the driver controls the door after checking the passengers' movement and the surroundings.
- 更に、本発明のダイオードが発光ダイオードのように正バイアス下で動作し得ることは当業者によって認識される。
- In addition, it would be recognized by those skilled in the art that the diode of the present invention can be operated under forward bias as a light emitting diode.
- 一般的に、GTOサイリスタは、何らかのトリガ入力により通電を開始し、その後は、ダイオードとして動作する。
- The GTO thyristors generally start conduction by some trigger input and then behave as diodes thereafter.
- 一般的に、GTOサイリスタは、何らかのトリガ入力により導通を開始し、その後は、ダイオードとして動作する。
- The GTO thyristors generally start conduction by some trigger input and then behave as diodes thereafter.
- fetchmail: バックグラウンドの fetchmail (PID=%ld) が動作を再開しました。
- fetchmail: background fetchmail at %ld awakened.
- 「目星をつける」とは目視して中心となる事物を判別することで、標的の「星」を目視・確認する動作から来ている。
- The expression 'meboshi wo tsukeru' refers to a determination of the central object by visual inspection and it comes from the action of visually inspecting and confirming the target 'hoshi.'
- これは車剣や西洋のナイフ投げなどに多くみられる投擲方法で、車剣の投擲では剣に回転を与える動作が必要とされる。
- This method of toteki is common for kurumaken and knife throwing in the West, and in the toteki of kurumaken a movement as of spinning a sword is necessary.
- [[Translating:Shapado|Shapado]]は、ウェブ上で動作する質問回答ソフトウェアです
- [[Translating:Shapado|Shapado]] is web-based Question and Answer software
- ただし宇治線内の通過駅では列車選別装置がないため、駅構内の踏切動作の関係上、15km/h程度で通過していた。
- However, at those stations through which the train passed nonstop, there was no train sorting system and the train had to move at speeds as low as 15 km/h due to the operating requirement of the crossings within the station yard.
- fetchmail: バックグラウンドで fetchmail が動作中のためオプションが受け付けられません。
- fetchmail: can't accept options while a background fetchmail is running.
- Caps Lock (押している間)、 Alt+Caps Lock で通常の Caps Lock 動作にする
- Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action
- この他にもタバコ盆に強く叩き付ける(灰を捨てる)動作で、休息を取りやめ行動に移るなど、気持ちの切り替えを表す。
- In addition, hitting the kiseru hard on the tobacco tray (discarding ashes) shows a shift of emotional gears such as ending a repose to move to action.
- 月の開始と終了で過去にさかのぼっているルールです -- 2004 以前のバージョンの zic では動作しません
- rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic
- このコマンドは, 最後に入力された動作内容を置換リストの内容と照らし合わせ, 一致した場合, それを置換します
- This command checks the last word entered in the entry against the replace list and replaces it if it finds a match
- 17世紀頃から、時計などに使われていた歯車などの技術を、人形の動作装置として応用し、からくり人形が作られ始めた。
- From around the 17th century, craftsmen began to produce karakuri ningyo by applying some techniques, including gears used in a watch and other things, to the devices for the movements of the doll.
- 吹きこぼれそうになった際に差し水(あるいはびっくり水)と呼ばれる冷水を入れる動作をするかどうかは意見が分かれる。
- There is a controversy over whether cold water called sashimizu (or bikkuri mizu) should be poured in when the water is about to boil over.
- この、筋彫りに布の端を押し込む動作を「木目込む(決め込む)」ということから、木目込み人形と呼ばれるようになった。
- The name 'kimekomi' came from the Japanese verb that describes the action of squeezing a piece of fabric into the wood grooves, 'kimekomu,' which can be written with different Chinese characters to give different meaning, 'determined.'
- 一方のストラップは動作部(ドアや蓋など)の表面に固定されており、もう一方は、隣接した動かないフレームに固定される
- one strap is fastened to the surface of a moving part (e.g., a door or lid) and the other is fastened to the adjacent stationary frame
- 動作周波数が三〇メガヘルツを超える監視用の方向探知機であって、次のイからハまでのすべてに該当するもの又はその部分品
- through (c), or components thereof
- 動作周波数が六ギガヘルツ超三一・八ギガヘルツ以下であって、平均出力値が二〇ワット(四三ディービーエム)を超えるもの
- Devices with an operating frequency exceeding 6 gigahertz and 31. 8 gigahertz or less, and an average output value exceeding 20 watts (43 dBm)
- 「三分の二」とは、「打起し」から「引分け」てくる間、矢の高さが眉毛のあたりになった時に一度動きを止める動作である。
- When executing 'Sambun-no-ni' the arrow is held without moving momentarily when the arrow is positioned around the level of the eyebrow during 'Uchiokoshi' (anchoring) to the move of 'Hikiwake' (drawing).
- 瞑想は動作を言葉で説明する事ができるが、禅は不立文字である為、瞑想と禅は明らかに異なる物であり、本来は区別される。
- Although the action of mediation can be represented by words, mediation is clearly different from Zen and distinguished basically because Zen adopts furyumonji.
- ジョーダンの動作には、からりと晴れた朝にゴルフコースを初めて歩いているとでもいうような、颯爽とした雰囲気があった。
- there was a jauntiness about her movements as if she had first learned to walk upon golf courses on clean, crisp mornings.
- 「今、君は、ある推理家が、彼が注意して見守っている一人の男の動作から、彼の結論を引き出したと云う例をひいていたね。
- ``In the example which you read to me,'' said I, ``the reasoner drew his conclusions from the actions of the man whom he observed.
- ランプ制御装置—第2−10部:管形冷陰極放電ランプ(ネオン管)の高周波動作用電子インバータ及び変換器の個別要求事項
- Lamp control gear-Part 2-10:Particular requirements for electronic inverters and convertors for high-frequency operation of cold start tubular discharge lamps (neon tubes)
- 動作周波数が三・二ギガヘルツ超六ギガヘルツ以下であって、平均出力値が六〇ワット(四七・八ディービーエム)を超えるもの
- Devices with an operating frequency exceeding 3.2 gigahertz and 6 gigahertz or less and with an average output value exceeding 60 watts (47.8 dBm)
- (動詞(例えば『be』または『own』)とほとんどの分詞形容詞について使用され)動作よりむしろ存在や状態を表するさま
- (used of verbs (e.g. `be' or `own') and most participial adjectives) expressing existence or a state rather than an action
- サイリスタは、そのゲート端子に電流パルスを受けると、そのアノード端子とカソード端子との間に電流を通すように動作する。
- A thyristor may be activated to conduct current between its anode and cathode terminals when a current pulse is received at its gate terminal.
- 未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
- The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
- 動作周波数が三七・五ギガヘルツ超四三・五ギガヘルツ以下であって、平均出力値が一ワット(三〇ディービーエム)を超えるもの
- Devices with an operating frequency exceeding 37.5 gigahertz and 43.5 gigahertz or less and with an average output value exceeding 1 watt (30 dBm)
- その中で称名念仏において、具体的にこれを身振りや動作の上に把握しようとする中に、踊り念仏のようなものもあらわれてくる。
- Among the shomyo nenbutsu, within gestures and movements attempting to grasp a tangible Buddha came the appearance of odori nenbutsu (dancing nenbutsu).
- 三浦は後村上天皇系の南朝を後醍醐天皇が陽動作戦のために吉野に設けた擬天皇とするため、この系統が南朝正統と主張している。
- Because MIURA considered that the Southern Court of the family line of the Emperor Gomurakami was a false emperor assigned in Yoshino by the Emperor Godaigo for diversionary tactics, he insisted that this line was a Legitimate Succession of the Southern Court.
- また、周囲温度での狭ギャップ装置の動作は、オージェ抑制プロセスを使用して得られた。文献EP0167305を参照のこと。
- Operation of narrow gap devices at ambient temperatures has also been obtained using a process of Auger suppression, see EPO 167305.
- %<va_start%> の第二引数が %<register%> 記憶域の場合の動作は不定です
- undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage
- 「見当をつける」は、位置を見極めるという意味で用いられ、照準を定める動作から、位置を見極めることにひろがったと思われる。
- The expression 'kento wo tsukeru' is used to mean that you detect the position, and from the action of sighting in, it came to mean that you have detected the position.
- 人が同意するか、または意見を異にするように頼まれる気持ちか動作について説明する550の項目から成る自己レポート人格目録表
- a self-report personality inventory consisting of 550 items that describe feelings or actions which the person is asked to agree with or disagree with
- 特に、SiC BJTは、飽和領域で動作させた時には、抵抗のように動作し、順電圧降下の正の温度係数を提供することができる。
- More particularly, the SiC BJT may act like a resistor when it is operated in saturation region, and may provide a positive temperature coefficient for the forward voltage drop.
- メリ、カリ、つまり顎の上下動(縦ユリ)、あるいは首を横に振る動作(横ユリ)によって、一種のビブラートをかけることができる。
- By repeatedly performing meri and kari in succession by withdrawing and extending the lower jaw (tate yuri), or by shaking the head gently from side to side (yoko yuri), a type of vibrato can be produced.
- 動作周波数が三一・八ギガヘルツ超三七・五ギガヘルツ以下であって、平均出力値が〇・五ワット(二七ディービーエム)を超えるもの
- Devices with an operating frequency exceeding 31.8 gigahertz and 37.5 gigahertz or less and with an average output value exceeding 0.5 watts (27 dBm)
- 問題の深みまで至り、そのソフトを問題なく動作させるために、 ユーザは電子メールで互いに会話をしながら一緒に作業するのです。
- Users work together, conversing by email, to get to the bottom of a problem and make the software work trouble-free.
- 特に、SiC BJT105は、正の温度係数を有し、動作温度の上昇と共に、そのコレクタ・エミッタ間電圧降下VCEが増加する。
- In particular, the SiC BJT 105 has a positive temperature coefficient, where the collector-to-emitter voltage drop VCE increases with increases in operating temperature.
- 樹脂粉末で潜像が作成される帯電した光導電絶縁表面において光の動作によってグラフィック体をコピーする複写機(商標ゼロックス)
- a duplicator (trade mark Xerox) that copies graphic matter by the action of light on an electrically charged photoconductive insulating surface in which the latent image is developed with a resinous powder
- 手持ち可搬形動力工具−ハンドルにおける振動測定方法−第12部:往復動作ののこぎり及びやすり並びに揺動又は回転動作ののこぎり
- Hand-held portable power tools- Measurement of vibrations at the handle-Part 12 : Saws and files with reciprocating action and saws with oscillating or rotating action
- 手孔を、閉 - 半開 - 開 動作を滑らかに行い、さらに、メリ、カリを併用することにより、滑らかなポルタメントが可能である。
- By moving the fingers in a manner such as to smoothly transition between closed, half-open, and open states in combination with a meri/kari action, a smooth portamento can be produced.
- し かしがら、より高い動作温度では、電子の熱エネルギーがより高くなると、より多くのキャリアがバンプを横切ることが可能となる。
- At higher operating temperatures however the higher thermal energy of the electrons will enable more carriers to cross the bump.
- また、一般神社では宮司1人で祭をおこなうことも多く、この場合、1人で祭具を運ぶ、玉串を手渡すといった動作をしなければならない。
- And at some ordinary shrines rituals must be conducted entirely by a single Guji, who has to carry the ceremonial objects himself and pass himself the tamagushi.
- 電子管に使用するように設計した含浸形陰極であって、定格動作状態での連続放射電流密度が五アンペア毎平方センチメートルを超えるもの
- Impregnated cathodes designed for use in electron tubes with continuous emission current density under rated operating conditions exceeding 5 amperes per square centimeter
- いくつかの実施例において、サイリスタの動作温度が上昇すると、サイリスタのアノード端子とカソード端子との間のオン抵抗は減少する。
- In some embodiments, an on-resistance between the anode and cathode terminals of the thyristor may decrease as an operating temperature of the thyristor increases.
- 行エディタバインディングでキー [%s] (0x[%x]) を 0x[%x] (動作 は [%s])に設定するのに失敗しました
- setting of line-editor binding for key [%s] (0x[%x]) to 0x[%x] for [%s] failed
- ネットワークアナライザーであって、最大動作周波数が四三・五ギガヘルツを超えるもの(他の貨物に使用するように設計したものを除く。)
- Network analyzers with a maximum operating frequency exceeding 43.5 gigahertz (excluding those designed for use in other goods)
- バイポーラ・トランジスタの動作温度が上昇すると、バイポーラ・トランジスタのコレクタ端子とエミッタ端子との間のオン抵抗は増加する。
- An on-resistance between the collector and emitter terminals of the bipolar transistor may increase as operating temperature of the bipolar transistor increases.
- An on-resistance between the collector and emitter terminals of the bipolar transistor may increase as an operating temperature of the bipolar transistor increases.
- もちろんいったんこの動作を習得すれば、いちいち考えたりしなくても自然と体が動きますし、こんなに優雅な動きも他にはないことでしょう。
- Of course, when you have mastered the action you are able to do these things without thinking of them, and nothing can be more graceful.
- 心停止中の循環を維持するように意図した心臓のリズムのある圧迫(胸壁を通じてまたは手術中には直接心臓へのどちらかで)を行う緊急の動作
- an emergency procedure that employs rhythmic compression of the heart (either through the chest wall or, during surgery, directly to the heart) in an attempt to maintain circulation during cardiac arrest
- 奏者の動作としては楽器と下顎(下唇よりやや下)との接点を支点にして顎を引く(沈める)と「メリ」になり、顎を浮かせると「カリ」になる。
- With respect to the movements of the player, if the player pulls back and down (withdraws) the point on which the shakuhachi rests (point on the lower jaw between the chin and lower lip), a meri effect is produced, and if the player extends the lower jaw, a kari effect is produced.
- しかし舞踊では扇を投げたり、指で挟んで回す「要返し」などの動作を行ったりするため、扱いやすいよう要の部分に鉛の重りが仕込まれている。
- At the same time, the pivot of a mai-ogi has a lead weight so that a dancer can easily handle the fan when he or she throws it or does 'kaname-gaeshi,' a technique in which a dancer holds a fan with his or her fingers and turns it.
- 送信機能を有する水中探知装置であって、動作周波数が三〇ヘルツ以上二キロヘルツ以下のもののうち、音圧レベルが二一〇デシベルを超えるもの
- Among underwater acoustic equipment having transmission functions and an operating frequency range of 30 hertz or more and 2 kilohertz or less, those with the sound pressure levels exceeding 210 decibels
- 留置業務管理者は、内閣府令で定めるところにより、食事、就寝その他の起居動作をすべき時間帯を定め、これを被留置者に告知するものとする。
- The detention services manager shall, pursuant to a Cabinet Office Ordinance, establish the daily schedule of meals, sleeping, and other daily routine activities and notify the detainees thereof.
- なぜなら、その母親の胸に触ろうとする動作を遊びの中でもってすぐに見いだすような経験もしくは連想の存在を信じることができないからである。
- for it is impossible to believe that experience and association with the touch of his mother's breast could so soon have come into play.
- 注意: Internet Explorer ではプラグインの検出が動作しません。 このリポートは、非 IE ブラウザのみに基づきます。
- Note: Plugins detection doesn't work in Internet Explorer. This report is only based on non-IE browsers.
- (政策、人または動作について)起こった後に、それに対応することを待っているよりむしろを何かを引き起こすことによって、事態を掌握するさま
- (of a policy or person or action) controlling a situation by causing something to happen rather than waiting to respond to it after it happens
- 動作検証が済んでいないパーツの組み合わせにより、パーソナルコンピュータ (PC) の動作が不安定になったり、PCが起動しなくなること。
- It refers to a phenomenon in which, because of the combination of parts which have not gone through the operation verification, the operation of a personal computer (PC) becomes unstable or the PC cannot be activated.
- 射礼・体配は小笠原流の作法・動作を中心に採り入れ、流派ごとにまちまちであった射礼・体配を連盟方式に統一し、試合や審査上の混乱を是正した。
- Manners and movements of the Ogasawara school were mainly adopted for Jarai and Taihai (posture and manner of the martial art), unifying the Jarai and Taihai, which varied among schools, to a style consistent with that of the federation, and correcting the confusion in matches and reviews.
- またこれ以外にも身近な棒状の道具として、手に持ったりくわえたりした煙管を振るなどの動作で配下に対して、指し棒のように指示を出したりした。
- Furthermore, as a familiar rod-like tool, a boss waves the kiseru held or put in his mouth like a stick to give directions to his subordinates.
- 『日本書紀』に「姿色端麗・進止軌制」(「姿色(みかお)端麗(きらきら)しく」、挙措動作は乱れなくととのって(進止軌制)いた)と記される。
- In 'Nihonshoki,' it is described that 'she was fair of face and figure, and was well-mannered and polite.'
- 本発明のいくつかの実施例によるバイポーラ・パワー・スイッチング・デバイスは、ゲート誘電体膜がないため、比較的高温で動作することもできる。
- Bipolar power switching devices according to some embodiments of the present invention can also operate at relatively high temperatures, due to the absence of a gate dielectric film.
- この動作により、SiC GTO110のゲート110gには、抵抗R1 405の抵抗値で制限されたゲート電流IGで、順方向バイアスをかける。
- This action forward biases the gate HOg of the SiC GTO HOJ with the gate current IG limited by the resistance of resistor Rl 405.
- 反面、流派を伝承する者にも意味が伝わっていない動作や非合理的な内容、江戸時代に形の美観のため加えられた(華法化)動作が含まれる場合もある。
- Nevertheless, there are also some cases where the actions whose meanings have not been transmitted to the successors of the school, the unreasonable content, and the actions that were added in the Edo period to improve the formal beauty (in Japanese, 'kahoka') are included.
- そうではなくて、「生命力」「感知力」「知覚力」「動作主」「我々自身」という言葉を私たちが魂という用語にあてているのと同じ意味で使っています。
- But he speaks of 'living powers,' 'perceiving' or 'percipient powers,' 'moving agents,' 'ourselves,' in the same sense as we should employ the term soul.
- 付随車のブレーキ力は通常は電動車がすべて負担し、回生ブレーキの失効、非常制動といった異常時や、停止状態を保持するときのみブレーキが動作する。
- The power for braking the train-cars with no engine is ordinarily shouldered by the locomotive cars, and the brakes on the train-cars with no engine are operated only when an abnormality occurs, for example, the regenerating brake is disabled or breaking due to an emergency becomes necessary, or are also operated to maintain a stop state.
- 本明細書ではバイポーラ・ターンオフ・サイリスタ(「BTO」)というこのような構成は、従来のSiCサイリスタに比べ向上した動作特性を提供する。
- Such configuration, also referred to herein as a Bipolar Turn-Off thyristor ("BTO"), may provide enhanced operating characteristics as compared to conventional SiC thyristors.
- 徳山文右衛門から明治初期に免許を受けた浦上直置(なおおき)が創始した、「三分の二」とよばれる動作をとる浦上一派が現在関東を中心に活動している。
- The Urakami group, founded by Naoki URAKAMI who received his masters during the early Meiji period from Bunemon TOKUYAMA, adopted a move called 'Sambun-no-ni' (the string two-thirds drawn), and now, it bases its activities around Kanto area.
- いくつかの実施例において、それぞれの動作温度が上昇しても、バイポーラ・トランジスタのオン抵抗の増加は、サイリスタの電気抵抗の減少よりも大きい。
- In some embodiments, the increase in the on- resistance of the bipolar transistor may be greater than the decrease in the electrical resistance of the thyristor as the respective operating temperatures increase.
- 手持ち可搬形動力工具−ハンドルにおける振動測定方法−第7部:インパクト、インパルス又はラチェット動作のレンチ、スクリュードライバ及びナットランナ
- Hand-held portable power tools - Measurement of vibrations at the handle - Part 7:Wrenches, screwdrivers and nut runners with impact, impulse or ratchet action
- アカウントの自動作成を防ぐため、下記の簡単な数式を計算し、欄に答えを入力してください。([[Special:Captcha/help|ヘルプ]])
- To help protect against automated account creation, please solve the simple sum below and enter the answer in the box ([[Special:Captcha/help|more info]]):
- わたしは彼の動作を見つめていると、それは激しい感情を苛立(いらだ)たせているような腕の働き方で、彼は「どうぞ退(ど)いてくれ」と叫ぶように言った。
- I followed his action with my eyes, and it was the action of an arm gesticulating, with the utmost passion and vehemence,'For God's sake, clear the way!'
- この 8 時間の間、対処能力を維持するために必要なオペレーターの動作は、定められた手順と訓練にて確立された通常の動作の範囲に限定されるべきである。
- Operator actions relied upon to maintain this coping capability during this 8-hour period should be limited to those types of actions consistent with routine types of operational activities governed by established procedures and training.
- すべてが同時に動作し、かつ、記憶装置を共有する複数の計算要素を有するものと記憶装置を共有しない複数の計算要素又は計算要素の集まりとの両方を有するもの
- Having multiple computational elements, all of which function simultaneously and share a memory device, combined with multiple computational elements or a collection of computational elements, which do not share a memory device
- いくつかの実施例において、それぞれの動作温度の上昇に伴うバイポーラ・トランジスタのオン抵抗の増加とサイリスタの電気抵抗の減少とは実質的に同じである。
- In some embodiments, the increase in the on- resistance of the bipolar transistor may be substantially similar to the decrease in the electrical resistance of the thyristor as the respective operating temperatures increase.
- クランプ又は降伏電圧VZがV2 320によって与えられた電圧を上回ることにより、クランプ・ダイオードD1 315が通常動作で導通状態となることを防ぐ。
- The clamp or breakdown voltage Vz is greater than the voltage provided by V2 320, which prevents clamp diode Dl 315 from conducting in normal operation.
- などがあり、すでに動作しているパーツやドライバが原因の可能性も考えられ、この状態に陥ると、解決を目指すよりも、諦めて構成を変更したほうが良い場合が多い。
- And, it is also possible that some operating parts and drivers are the cause and when the computer falls into such a state, it is often better to change the configuration rather than trying to solve the problem.
- 修行者は型の練習を通じて、空手の基本的な技や姿勢を身につけるだけでなく、組手などへの実践応用に必要な空手独特の身体動作を身につけることができるとされる。
- It is said that through kata practitioners do not just master karate's basic skills and posture, but also acquire the body movements peculiar to karate--which is a prerequisite for the practical application of karate--such as kumite.
- 専ら宇宙において使用するために設計したもの以外のものであって、平均出力値が五〇ワット以下及び動作周波数が三一・八ギガヘルツ超四三・五ギガヘルツ以下のもの
- Devices other than those designed exclusively for use in space that have an average output of 50 watts or less and an operating frequency exceeding 31.8 gigahertz and 43.5 gigahertz or less
- 海上保安留置業務管理者は、国土交通省令で定めるところにより、食事、就寝その他の起居動作をすべき時間帯を定め、これを海上保安被留置者に告知するものとする。
- The coast guard detention services manager shall, pursuant to an Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport, and Tourism, establish the daily schedule of meals, sleeping, and other daily routine activities and notify the coast guard detainees thereof.
- したがって、バイポーラ・パワー・スイッチング・デバイスの動作温度が上昇しても、バイポーラ・パワー・スイッチング・デバイスの導通状態の電気抵抗は増加する。
- As such, an electrical resistance of the bipolar power switching device in the conducting state may increase as operating temperature of the bipolar power switching device increases.
- 下級霊が懸かった霊媒の所作や動作、言動は高ぶったり、威張ったり、命令したり、断言したり、高度の神名を名乗ったりするものであるがこれらは良く見極めれば判る。
- You will find it by observing carefully that a medium possessed by a lower-grade spirit acts patronizingly, behaves and speaks domineeringly, orders, asserts and calls himself a holy God's name.
- 特に、いくつかの従来のSiCサイリスタは、負の温度係数(NTC)を有し、動作温度が上昇すると、デバイスのオン抵抗(したがって、順電圧降下VF)が減少する。
- In particular, some conventional SiC thyristors may have a negative temperature coefficient (NTC), where the on-resistance (and thus, the forward voltage drop Vp) across the device may decrease as operating temperature increases.
- アレー状に配列された増幅器又は組立品、モジュールの垂直に隣り合った距離をセンチメートルで表した値にギガヘルツで表した最小動作周波数を乗じた値が一五以下のもの
- Devices for which the value of the distance of vertically adjacent amplifiers or assemblies, or modules in array alignment expressed in centimeters multiplied by the minimum operating frequency expressed in gigahertz is 15 or less
- さもなければ、1-クリックショッピングを扱えるようにウェブサイトやスクリプトを設計し、記述し、 テストし、確実に動作するように時間を費やしたかもしれません。
- Or perhaps they are talking about the time it took designing, writing, testing, and perfecting the scripts and the web pages to handle one-click shopping.
- このウィキは、'[//www.mediawiki.org/ MediaWiki]'(copyright © 2001-[$1] [$2])で動作しています。
- This wiki is powered by '[//www.mediawiki.org/ MediaWiki]', copyright © 2001-[$1] [$2].
- 図6は、本発明のいくつかの実施例によるSiC BTOは、動作温度が上昇すると電流飽和能力を提供することを、線605(室温)及び線610(約200℃)で示す。
- Figure 6 illustrates that a SiC BTO according to some embodiments of the present invention provides current saturation capability as operating temperature increases, as shown by line 605 (room temperature) and line 610 (about 2000C).
- 小笠原流が多くの場合、射の行程における打起しと呼ばれる動作において身体の正面で構える形、いわゆる「正面打起し」をとるのに対し、日置流では「斜面打起し」をとる。
- In many cases of Ogasawara school, there are facing postures for shooting at a distance, that is, the so-called 'Shomen-uchiokoshi' (anchoring in front facing posture) is taught; on the contrary, the Heki school teaches 'Shamen-uchiokoshi' (anchoring in a slanted position).
- むしろ手弱女であるが、恥じらいをかなぐり捨て乳房を出して半裸となり、踵を股の内側に、つま先を外側にひねって地を踵で強く踏む申楽のステップをする動作が重要である。
- Indeed, what is important how she moved during the dance--that despite being a weak woman, she forgot her shyness and threw herself into the Sarugaku dance, half-naked, breasts exposed, using her heels to pound out the steps onto the ground while bending her heels towards her inner thighs and twisting her toes to face out.
- 図4の制御回路400の例の動作は、以下に詳細に示すように、以下の実装に基づく。特に、駆動電圧の基準点又は接地230は、BTO100のアノード端子100aである。
- Operation of the example control circuit 400 of Figure 4, as described in detail below, is based on the following implementation, in particular, the reference point or ground 230 for the drive voltages is the anode terminal 100a of the BTO 100.
- 特権モードのみのコードを生成しない。ユーザモードでインラインコードが動作しない場合は -mno-inline-ic_invalidate が暗黙的に指定される。
- Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode.
- 一オクターブ以下の瞬時帯域幅を有するものであって、キロワットで表した場合の平均出力の数値にギガヘルツで表した場合の動作周波数の数値を乗じて得た数値が一を超えるもの
- Devices having an instantaneous bandwidth of 1 octave or less, and for which the value obtained by multiplying the average output value expressed in kilowatts by the operating frequency value expressed in gigahertz exceeds 1
- さらに、本発明のいくつかの実施例によるバイポーラ・パワー・スイッチング・デバイスは、SiC BJTが活性領域で動作した時には、電流飽和能力を提供することができる。
- In addition, bipolar power switching devices according to some embodiments of the present invention may provide current saturation capability when the SiC BJT operates in the active region.
- したがって、バイポーラ・パワー・スイッチング・デバイスの動作温度が上昇しても、バイポーラ・パワー・スイッチング・デバイスの導通状態の電気抵抗は実質的に変化しない。
- As such, an electrical resistance of the bipolar power switching device in the conducting state may not substantially change as operating temperature of the bipolar power switching device increases.
- 選択した場合、新規作成された予定取引は「自動作成」フラグがデフォルトで真になります。ユーザーは取引作成時、または後で予定取引のこのフラグを変更することができます。
- If active, any newly created scheduled transaction will have its 'auto create' flag set active by default. The user can change this flag during transaction creation, or at any later time by editing the scheduled transaction.
- 日本剣道形では単に倒されるだけでなく、常に一瞬早く動き仕太刀の動作を引き出してやる師匠役でもあり、また、全て避けられることになっているとは言え打太刀からも技を打つ。
- In Nihon Kendo Kata, the uchitachi is not only defeated but also plays the role of an instructor who always moves one step earlier to draw out the shidachi's attack movement and, though all uchitachi's techniques are designed to evade attack, he may also initiate movement to attack.
- 厳密には話芸ではないが、食べる、飲む、歩く、走る、着るなど、登場人物の動作を、座布団の上に制限された動きで表現することも、臨場感を出す上で非常に重要な役割を果たす。
- To make the performance lively, actions such as eating, drinking, walking, running, dressing, and so on expressed in a defined manner without moving from the zabuton play quite a significant role in rakugo, though the action is not part of the art of storytelling in a strict sense.
- とくに幸兵衛狂乱は、「気が狂い出してからおかしい動作をする底には無限の悲哀が篭もっている。」(伊原清々園)と評されたように劇全般のクライマックスとして評価されていた。
- Especially Kobei in a frenzy of grief was recognized as the climax of the whole play as a comment says that 'infinite sorrow is hidden behind his strange behaviors after going insane' (by Seiseien IHARA).
- また佐賀藩ではこの模型に特に興味を示し、1855年(安政2年)には重臣や藩校の者の手によって、全長約27cmほどのアルコール燃料で動作する模型機関車を完成させている。
- Those from Saga Domain especially showed a strong interest in the model; in 1855, an about-27cm-long model locomotive ran by alcohol fuel was completed by the hands of senior vassals and people at hanko (domain school) of Saga Domain.
- このウィキは、'[http://www.mediawiki.org/ MediaWiki]'(copyright © 2001-[$1] [$2])で動作しています。
- This wiki is powered by '[http://www.mediawiki.org/ MediaWiki]', copyright © 2001-[$1] [$2].
- いくつかの実施例において、バイポーラ・パワー・スイッチング・デバイスは、バイポーラ・トランジスタが活性領域で動作させられる時、電流飽和能力を提供するように構成される。
- In some embodiments, the bipolar power switching device may be configured to provide current saturation capability when the bipolar transistor is operated in the active region.
- 計測,制御及び試験室用の電気装置−電磁両立性要求事項−第2−3部:個別要求事項−一体形又は分離形信号変換機能をもつトランスデューサの試験配置,動作条件及び性能評価基準
- Electrical equipment for measurement, control and laboratory use-EMC requirements-Part 2-3: Particular requirements-Test configuration, operational conditions and performance criteria for transducers with integrated or remote signal conditioning
- 動作や話の中にわざと精神を高ぶらせているような感じ、私には常に不可解にみえ、何かにつけて私を不安に落とし込めてしまうような人の感情を刺激する落ち着きのない態度なのです。
- - a degree of nervous _unction_ in action and in speech - an unquiet excitability of manner which appeared to me at all times unaccountable, and upon some occasions even filled me with alarm.
- 一オクターブを超える瞬時帯域幅を有するものであって、キロワットで表した場合の平均出力の数値にギガヘルツで表した場合の動作周波数の数値を乗じて得た数値が〇・五を超えるもの
- Devices having an instantaneous bandwidth exceeding 1 octave, and for which the value obtained by multiplying the average output value expressed in kilowatts by the operating frequency value expressed in gigahertz exceeds 0.5
- 特に、ベース105bに印加された制御信号は、例えば、ベース電流IBの変化がコレクタ電流ICにほとんど影響を与えない飽和領域でBJT105を動作させるのに十分なものである。
- In particular, the control signal applied to the base 105b is sufficient to operate the BJT 105 in the saturation region, e.g., where changes in the base current IB have little effect on the collector current Ic.
- 計測,制御及び試験室用の電気装置−電磁両立性要求事項−第2−1部:個別要求事項−EMC防護が施されていない感受性の高い試験及び測定装置の試験配置,動作条件及び性能評価基準
- Electrical equipment for measurement, control and laboratory use-EMC requirements-Part 2-1: Particular requirements-Test configurations, operational conditions and performance criteria for sensitive test and measurement equipment for EMC unprotected application
- 計測,制御及び試験室用の電気装置−電磁両立性要求事項−第2−2部:個別要求事項−低電圧配電システムで使用する可搬形試験,測定及びモニタ装置の試験配置,動作条件及び性能評価基準
- Electrical equipment for measurement, control and laboratory use-EMC requirements-Part 2-2: Particular requirements-Test configurations, operational conditions and performance criteria for-portable test, measuring and monitoring equipment used in low-voltage distribution systems
- ヘテロ接合の半導体素子(動作周波数が三一・八ギガヘルツ未満の高電子移動度トランジスタ又はヘテロ接合バイポーラトランジスタを除く。)の設計又は製造に係る技術(プログラムを除く。)
- The technology (excluding programs) pertaining to the design or manufacture of hetero-junction microchips (excluding high electron mobility transistors or hetero-junction bipolar transistors whose operating frequency is less than 31.8 gigahertz)
- '警告:' この拡張機能を正常に動作させるには[http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Update.php データベースの更新]が必要です!
- 'Warning:' this extension requires a [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Update.php database update] to work correctly!
- 動作周波数が六ギガヘルツ超一六ギガヘルツ以下であって、平均出力値が一ワット(三〇ディービーエム)を超えるもののうち、瞬時帯域幅を中心周波数で除した値が一〇パーセントを超えるもの
- Among devices with an operating frequency exceeding 6 gigahertz and 16 gigahertz or less with an average output value exceeding 1 watt (30 dBm), those for which the value of the instantaneous bandwidth divided by the center frequency exceeds 10%
- 取引の一致処理で更新および照合動作を有効にします。選択した場合、一致処理のスコアが自動清算の閾値より上で、日付または金額が異なる既存の取引はデフォルトで更新および清算されます。
- Enable the UPDATE AND RECONCILE action in the transaction matcher. If enabled, a transaction whose best match's score is above the Auto-CLEAR threshold and has a different date or amount than the matching existing transaction will cause the existing transaction to be updated and cleared by default.
- 単独に動作する計算要素の理論性能又は同時に動作する計算要素の組合わせの理論性能のうち最大のもの。なお、同時に動作する計算要素の組合わせの理論性能は、三、五又は六で得た値とする。
- The theoretical performance of a computational element functioning independently, or the greatest theoretical performance of a combination of computational elements functioning simultaneously. The theoretical performance for a combination of computational elements functioning simultaneously is the value obtained from row 3, 5 or 6.
- その他にも、放り上げる、大きく揺らす、回転させる、土台(台輪)部分のみで担ぐ、複数で練り競う(かきくらべ)、どちらが早く差し上げられるかを競う、等といった動作で練るところがある。
- Tossing the taikodai up, swaying it roughly, revolving it, carrying the entire frame on the basic part (daiwa: an architrave) of the taikodai without shouldering poles, competing each other for their techniques (kakikurabe) and speeds to raise their taikodai - these movements are other types of parades as well.
- Piwik でのユーザー管理は、新規ユーザーの追加、既存ユーザーの編集、パーミッションの更新を行うことができます。 また、すべての動作は API を通じて利用することができます。
- Users Management in Piwik: add a new User, edit an existing one, update the permissions. All the actions are also available through the API.
- 動作周波数が三・二ギガヘルツ超六ギガヘルツ以下であって、平均出力値が四ワット(三六ディービーエム)を超えるもののうち、瞬時帯域幅を中心周波数で除した値が一五パーセントを超えるもの
- Among devices with an operating frequency exceeding 3.2 gigahertz and 6 gigahertz or less with an average output value exceeding 4 watts (36 dBm), those for which the value of the instantaneous bandwidth divided by the center frequency exceeds 15%
- 取引の一致処理でスキップ動作を有効にします。選択した場合、一致処理のスコアが黄色ゾーン (自動追加の閾値より上だが、自動清算の閾値より下) の取引はデフォルトでスキップされます。
- Enable the SKIP action in the transaction matcher. If enabled, a transaction whose best match's score is in the yellow zone (above the Auto-ADD threshold but below the Auto-CLEAR threshold) will be skipped by default.
- 彼は探偵の方に歩み寄り、じっと顔を見すえ、これまで一度もしたことがなく、今後も二度としないくらいの、一世一代の早業《はやわざ》で、腕を引いて、機械的な動作でフィックスを殴り倒した。
- looked him steadily in the face, and with the only rapid motion he had ever made in his life, or which he ever would make, drew back his arms, and with the precision of a machine knocked Fix down.
- 最善の方法と最善の実践方法は、現在用いられている全ての方法と実践方法を正確さで詳細な動作そして時間の研究をともなった科学的研究を通じてのみ発見され、発展させることが可能なのである。
- And this one best method and best implement can only be discovered or developed through a scientific study and analysis of all of the methods and implements in use, together with accurate, minute, motion and time study.
- 本発明のいくつかの実施例は、従来のサイリスタでは、特に、動作温度が上昇すると、個々のオン抵抗値の差のため、サイリスタを並列にして実装することが困難であるとの認識から考えられている。
- Some embodiments of the present invention may arise from realization that conventional thyristors may be difficult to implement in parallel due to differences in inherent on-resistances, especially as operating temperatures increase.
- 動作周波数が六ギガヘルツ超三一・八ギガヘルツ以下であって、平均出力値が一五ワット(四二ディービーエム)を超えるもののうち、瞬時帯域幅を中心周波数で除した値が一〇パーセントを超えるもの
- Among devices with an operating frequency exceeding 6 gigahertz and 31.8 gigahertz or less and with an average output value exceeding 15 watts (42 dBm), those for which the value of the instantaneous bandwidth divided by the center frequency exceeds 10%
- 武家方の目を眩ます陽動作戦のため、吉野朝の後村上天皇(義良)が身代わりの天皇として表に立ったため、興国天皇(守永)は、 内伝の天皇として身分を隠し、守永親王として東日本各地を転戦した。
- Because Emperor Gomurakami (Noriyoshi) of the Yoshino Court stood up in front to distract samurai families, Emperor Kokoku (Morinaga) hid his position as the Emperor and fought in various places in the eastern side of Japan as Imperial Prince Morinaga.
- 動作周波数が三・二ギガヘルツ超六ギガヘルツ以下であって、平均出力値が六〇ワット(四七・八ディービーエム)を超えるもののうち、瞬時帯域幅を中心周波数で除した値が一五パーセントを超えるもの
- Among devices with an operating frequency exceeding 3.2 gigahertz and 6 gigahertz or less and with an average output value exceeding 60 watts (47.8 dBm), those for which the value of the instantaneous bandwidth divided by the center frequency exceeds 15%
- 反転ドライバINV402、非反転ドライバBUF403及びNMOSトランジスタ404の出力には、適切な電流制限が設けられ、(全部ではないが)多くの動作条件下で安全に動作することができる。
- Adequate current limiting is provided on the outputs of the inverting driver INV 402, the non-inverting driver BUF 403, and the NMOS transistor 404 to allow safe operation under many (if not all) operating conditions.
- 動作周波数が三七・五ギガヘルツ超四三・五ギガヘルツ以下であって、平均出力値が一ワット(三〇ディービーエム)を超えるもののうち、瞬時帯域幅を中心周波数で除した値が一〇パーセントを超えるもの
- Among devices with an operating frequency exceeding 37.5 gigahertz and 43.5 gigahertz or less and with an average output value exceeding 1 watt (30 dBm), those for which the value of the instantaneous bandwidth divided by the center frequency exceeds 10%
- あなたはAPCの古いバージョン ([$1]) を動作させています。新しいバージョン [$2] が http://pecl.php.net/package/APC/[$2] で利用可能です
- You are running an older version of APC ([$1]).Newer version [$2] is available at http://pecl.php.net/package/APC/[$2]
- そして、アメノウズメがうつぶせにした桶の上に乗り、背をそり胸乳をあらわにし、裳の紐を股に押したれて、低く腰を落して足を踏みとどろかし、力強くエロティックな動作で踊って、神々は大笑いした。
- But when Amenouzume climbed up onto an overturned bowl and began a powerful sensual dance, straightening her back, exposing her breasts, letting the cord to her skirt dangle in front of her crotch, lowering her waist and stamping with her feet, the deities burst out laughing.
- 動作周波数が一六ギガヘルツ超三一・八ギガヘルツ以下であって、平均出力値が〇・八ワット(二九ディービーエム)を超えるもののうち、瞬時帯域幅を中心周波数で除した値が一〇パーセントを超えるもの
- Among devices with an operating frequency exceeding 16 gigahertz and 31.8 gigahertz or less with an average output value exceeding 0.8 watts (29 dBm), those for which the value of the instantaneous bandwidth divided by the center frequency exceeds 10%
- マイクロ波用モノリシック集積回路電力増幅器であって、次のいずれかに該当するもの(四〇・五ギガヘルツ以上四二・五ギガヘルツ以下の動作周波数で使用するように設計した衛星放送用のものを除く。)
- Monolithic microwave integrated circuit power amplifiers that fall under any of the following (excluding those used for broadcasting satellites designed for use at an operating frequency of 40.5 gigahertz or more and 42.5 gigahertz or less)
- 1923年の関東大震災では、身体の動作を妨げる構造である和服を着用していた女性の被害が多かったことから、翌1924年に「東京婦人子供服組合」が発足し、女性の服装にも西洋化が進むことになる。
- When the Great Kanto Earthquake occurred in 1923, a great number of women in Japanese clothing were victimized because of the nature of Japanese clothing that restricts movement of the body; in the next year 1924, 'Tokyo Women and Children Clothing Association' started, and since then, clothing for Japanese women has been westernized.
- 請求項1記載の電子デバイスにおいて、バイポーラ・パワー・スイッチング・デバイスは、バイポーラ・トランジスタが活性領域で動作させられる時、電流飽和能力を提供するように構成される電子デバイス。
- The electronic device of Claim 1, wherein the bipolar power switching device is configured to provide current saturation capability when the bipolar transistor is operated in the active region.
- 動作周波数が三七・五ギガヘルツ超四三・五ギガヘルツ以下であって、平均出力値が〇・二五ワット(二四ディービーエム)を超えるもののうち、瞬時帯域幅を中心周波数で除した値が一〇パーセントを超えるもの
- Among devices with an operating frequency exceeding 37.5 gigahertz and 43.5 gigahertz or less and with an average output value exceeding 0.25 watts (24 dBm), those for which the value of the instantaneous bandwidth divided by the center frequency exceeds 10%
- これらの真性キャリ アは、低ドーパント濃度をマスクし、従って、高ドーパントレベルは、ドーピング濃度が真性チャージキャリア濃度よりも大きい外因性状況で動作を可能とする ために使用しなければならない。
- These intrinsic carriers will mask low dopant concentrations and thus high dopant levels have to be used to permit operation in the extrinsic regime, where the doping concentrations are greater than the intrinsic charge carrier concentrations.
- 特に、線505(室温)、線510(約100℃)、線515(約150℃)及び線520(約200℃)で示すように動作温度が上昇すると、(増加するBTOの電圧降下で示される)BTOのオン抵抗は増加する。
- In particular, the on-resistance of the BTO increases (illustrated by the increased voltage drop across the BTO) as the operating temperature increases, as shown by lines 505 (room temperature), 510 (about 1000C), 515 (about 15O0C), and 520 (about 2000C).
- これらの特性により、炭化ケイ素のパワー・デバイスは、従来のシリコン・ベースのパワー・デバイスより、高い温度及び高いパワー・レベルで動作することができ、低い固有オン抵抗及び高いスイッチング周波数を有する。
- These characteristics may allow silicon carbide power devices to operate at higher temperatures, higher power levels and with lower specific on-resistance and higher switching frequency than conventional silicon-based power devices.
- デフォルト値を指定するための GnuCash で使用される設定データがシステム標準の場所にありません。このデータが無くても GnuCash は正常に動作します。しかしセットアップに余分な時間がかかります。
- The configuration data used by GnuCash to specify its default values cannot be found in the default system locations. Without this data GnuCash will still operate properly, but it may require some extra time to set up.
- バイポーラ・パワー・トランジスタは、導通状態において第一及び第二主端子の間で非負の温度係数を有し、バイポーラ・パワー・スイッチング・デバイスの動作温度が上昇しても、第一及び第二主端子間の電気抵抗は減少しない。
- The bipolar power transistor has a non-negative temperature coefficient, where an electrical resistance between the first and second main terminals does not decrease as operating temperature of the bipolar power switching device increases.
- いくつかの実施例において、GTOの動作温度が上昇すると、GTOのアノード端子とカソード端子との間のオン抵抗は減少し、BJTの動作温度が上昇すると、BJTのコレクタ端子とエミッタ端子との間のオン抵抗は増加する。
- In some embodiments, an on-resistance between the anode and cathode terminals of the GTO may decrease as operating temperature of the GTO increases, and an on-resistance between the collector and emitter terminals of the BJT may increase as operating temperature of the BJT increases.
- この神楽では、始めに素面で男性の舞手が日本刀の剣舞をした後、後半の舞で登場するアメノウズメは、左手に笹葉を模した木の枝を、右手に幣をつけた五十鈴を持って、中国の剣舞の「刺剣」の動作をしてスピン回転をしながら舞う。
- In the beginning of this Kagura, after a maskless male dancer dances a sword dance using a Japanese sword, Amenouzume, who appears in the second half, dances a spinning Chinese sword dance called a 'shiken,' holding a tree branch designed to imitate bamboo leaves in her left hand and an isuzu (literally '50 bells') adorned with nusu (symbols of divinity made of cloth or paper) in her right hand.
- 典型的な狭ギャップ半導体 材料、カドミウム水銀テルライド(CMT)については、3から5μm及び8から12μmの波長の窓で動作する場合、装置を少なくとも200Kと80Kへそ れぞれ冷却することが、共通に実施される。
- For a typical narrow gap semiconductor material, Cadmium Mercury Telluride (CMT), it is common practice when operating in the 3-5μm and 8-12μm wavelength windows to cool the device to at least 200K and 80K respectively.
- 記録簿と勘定科目選択ポップアップに勘定科目名の末端のみ表示します。デフォルトの動作は勘定科目のパスを含んだ完全名を表示します。このオプションを選択することは一意な末端勘定科目名を使用することを暗黙的に意味します。
- Show only the names of the leaf accounts in the register and in the account selection popup. The default behaviour is to display the full name, including the path in the account tree. Activating this option implies that you use unique leaf names.
- %1$s のデータベースは正しく応答しないため、サイトが正常に動作しませんが、サイト管理者はおそらく問題を知っています。%2$s を確認し連絡することができます。そうでなければ、数分待ってから、やり直してください。
- The database for %1$s is not responding correctly, so the site will not work properly. The site admins probably know about the problem, but you can contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try again.
- 放射線による影響を防止するように設計した宇宙用の太陽電池であって、二、五二七度のタングステン光源から一キロワット毎平方メートルの照射を受けたときの出力が、二八度の動作温度において一六〇ワット毎平方メートルを超えるもの
- Solar cells for space use that are designed to resist radiation, and with an output exceeding 160 watts per square meter at an operating temperature of 28 degrees centigrade when illuminated to the extent of 1 kilowatt per square meter by a tungsten light source at 2,527 kelvins
- Piwik でのウェブサイト管理は、新規ウェブサイトの追加、既存ウェブサイトの編集、ページに挿入する JavaScript コードの表示を行うことができます。 また、すべての動作は API を通じて利用することができます。
- Websites Management in Piwik: Add a new Website, Edit an existing one, Show the JavaScript code to include on your pages. All the actions are also available through the API.
- GnuCashを使おうとする方法に対応したカテゴリーを選択してください。各カテゴリーを選ぶといくつかの勘定科目が作成されます。あなたに関連したカテゴリーを選択してください。勘定科目は後でいつでも手動作成することができます。
- Select categories that correspond to the ways that you will use GnuCash. Each category you select will cause several accounts to be created. Select the categories that are relevant to you. You can always create additional accounts by hand later.
- 他、「摺鉦」という名称はふちを叩く動作の際、皿の中央部分を摺ることから、また、「チャンチキ(コンチキ)」という名称は中央部分を叩く場合を口伝にて「チャン(コン)」と表現し、ふちを叩く場合を口伝にて「チキ」と表現するためである。
- And the name, 'surigane' is derived from the way to rub ('suru') the center of the dish while beating the edge, and the name 'chanchiki (konchiki)' is came from the word of mouth which expresses 'chan (kon),' the sound of beating its center, and 'chiki,' the sound of beating its edge.
- 利用者が可能な限り柔軟に利用できるようにするため、 B<%man%> には多数のオプションがあります。検索パス、セクションの順番、出力処理系、および他の動作を変更することができます。操作方法については次で説明します。
- Many options are available to B<%man%> in order to give as much flexibility as possible to the user. Changes can be made to the search path, section order, output processor, and other behaviours and operations detailed below.
- JavaScriptを利用しています!ご使用中のブラウザーは JavaScript に対応していないか、JavaScript が無効になっています。このページは、JavaScript が有効になっていない場合、正しく動作しません。
- JavaScript is required!Your browser does not support JavaScript or JavaScript has been turned off.This page will not work correctly, unless JavaScript is enabled.
- 歌舞伎の元である「かぶきおどり」を生み出したとされる出雲阿国(いずものおくに)は出雲大社の巫女であったという説もあり、古代の呪術的な動作が神事芸能として洗練され、一般芸能として民間に広く伝播していった経過を伺い知る例として捉えられる。
- Some say that Izumo no okuni, who originated kabuki odori (kabuki dance), which gave birth to kabuki, was a miko of Izumo Taisha Shrine; this reveals how the magic rituals of ancient times have been refined and propagated as the art of public entertainment.
- 各 keyword を正規表現として解釈します。これはデフォルトの動作です。ページ名と要約文に対してそれぞれ独立して keyword の一致処理が行われます。一致処理は両者のどの部分も対象になります。一致処理は単語境界に限定されません。
- Interpret each keyword as a regular expression. This is the default behaviour. Each keyword will be matched against the page names and the descriptions independently. It can match any part of either. The match is not limited to word boundaries.
- 適用をクリックすると GnuCash はローカルの ~/.gconf ファイルにデータをインストールして gconf バックエンドを再起動します。是が正しく動作するためには [%s] スクリプトが検索パスに含まれていなければいけません。
- When you click Apply, GnuCash will install the gconf data into your local ~/.gconf file and restart the gconf backend. The [%s] script must be found in your search path for this to work correctly.
- もっとも「言葉だけでは表現しきれない」内容については、言葉では端的に表現できない動作や前述「言葉」の項で述べたような地の文の欠如を補うといった低次のものから、素の芸において聴衆の想像力を刺激するために付加されるきわめて高度のものまで含まれる。
- The parts of a story which are difficult to convey with words range from simple ones, such as actions that words cannot express in a straightforward way, or sections of the performance which complement the descriptive parts mentioned above, to highly artistic ones that are added as improvisation to stimulate the imagination of the audience.
- 72 時間の延長対処時間を可能とするシステムの設計は 8 時間のシステムと同じ範囲を対象とすべきであるが、それは、決められた手順と訓練に沿って、可搬型または恒久設置型設備を使用する合理的なオペレーター動作を伴った現実的な解析に基づくことができる。
- The design of the systems supporting the 72-hour extended coping time should cover the same scope of functions as the 8-hour minimum coping time, but it can be based on realistic analysis with reasonable operator action using portable or permanently installed equipment governed by established procedures and training.
- 送信周波数が五キロヘルツ未満のもの又は動作周波数が五キロヘルツ以上一〇キロヘルツ未満であって、音圧レベル(音源から一メートルの距離で音圧が一マイクロパスカルである場合を〇デシベルとしたときのものをいう。以下この号において同じ。)が二二四デシベルを超えるもの
- Underwater acoustic equipment in which the transmission frequency is less than 5 kilohertz or in which the operating frequency is 5 kilohertz or more and less than 10 kilohertz, and the acoustic compression level (0 decibels when the acoustic compression is 1 micro pascal at a distance of 1 meter from the source of the sound. Hereinafter the same shall apply in this item) of which exceeds 224 decibels
- この法律において「児童デイサービス」とは、障害児につき、児童福祉法第四十三条の三に規定する肢体不自由児施設その他の厚生労働省令で定める施設に通わせ、日常生活における基本的な動作の指導、集団生活への適応訓練その他の厚生労働省令で定める便宜を供与することをいう。
- The term "day service for children" as used in this Act means to have children with disabilities go to the facilities for children with physical disabilities which are prescribed in Article 43-3 of Child Welfare Act or the other facilities prescribed in Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare to provide them with instruction about basic actions in daily life, adaptive trainings to group living, and the other benefit prescribed in Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare.
- [$B]<POSIXLY_CORRECT> が設定されている場合、値が空であったとしても、 B<%apropos%> はデフォルトで拡張正規表現 (B<-r>) を使用して検索します。今日ではこの動作が常にデフォルトです。
- If [$B]<POSIXLY_CORRECT> is set, even to a null value, the default B<%apropos%> search will be as an extended regex (B<-r>). Nowadays, this is the default behaviour anyway.
- 請求項21記載のデバイスにおいて、GTOの動作温度が上昇すると、GTOのアノード端子とカソード端子との間のオン抵抗は減少し、BJTの動作温度が上昇すると、BJTのコレクタ端子とエミッタ端子との間のオン抵抗は増加するバイポーラ・ターンオフ・サイリスタ・デバイス。
- The device of Claim 21, wherein an on-resistance between the anode and cathode terminals of the GTO decreases as operating temperature of the GTO increases, and wherein an on-resistance between the collector and emitter terminals of the BJT increases as operating temperature of the BJT increases.
- マイクロ波用固体増幅器又はマイクロ波用増幅器を含む組立品若しくはモジュールであって、次のいずれかに該当するもの(マイクロ波用モノリシック集積回路電力増幅器又は四〇・五ギガヘルツ以上四二・五ギガヘルツ以下の動作周波数で使用するように設計した衛星放送用のものを除く。)
- Solid-state microwave amplifiers or assemblies or modules containing microwave amplifiers that fall under any of the following (excluding microwave monolithic integrated circuit power amplifiers or devices designed for satellite broadcast use at an operating frequency of 40.5 gigahertz or higher to 42.5 gigahertz or less)
- プログラムの交換により、マルチバンド、マルチチャンネル、マルチモード、マルチコーディングアルゴリズム又はマルチプロトコルの動作が可能となるように、その信号受信機能が変更可能なデジタル方式のセルラー無線通信に用いる無線基地局受信装置の設計に係る技術(プログラムを除く。)
- The technology (excluding programs) pertaining to the design of the wireless base station receiver used for digital cellular wireless communication and signal reception functions of which is capable of modifying in order to enable multiband, multiple channels, multimode, multi-coding algorithms or multiprotocol operation by switching programs
- 当該電子計算機若しくはその用に供する電磁的記録を損壊し、若しくは当該電子計算機に虚偽の情報若しくは不正な指令を与え、又はその他の方法により、当該電子計算機に使用目的に沿うべき動作をさせず、又は使用目的に反する動作をさせることを防ぐために必要な措置が講じられていること。
- necessary measures shall be taken for preventing persons from making such computers fail to operate in accordance with the purpose of use or making them operate against the purpose of use by damaging such computers or Electromagnetic Records to be used by such computers, giving false information or wrongful instructions to such computers or any other method;
- 南朝には正副二統の皇統が存在し、陽動作戦のために吉野に設けた擬天皇である、副統の後亀山天皇が、足利義満の謀略に掛かって講和したため、1392年(元中9年)の南北朝合一以後、全国の勤皇の武士たちは宮方(南朝正統)に味方する大義名分を失い、宮方の勢力は衰微の一途をたどった。
- There were 2 lineages in the Southern Court, and since the false Emperor, Emperor Gokameyama, who was put in Yoshino Province as a distraction, made peace with Yoshimitsu ASHIKAGA by falling into his snare, after the unification of Southern and Northern Courts in 1392, samurai throughout the country who were pro-Imperial lost their reason to support miyagata (Legitimate Succession of the Southern Court), and the power of miyagata only shrunk as time went by.
- 多数のプリント基板が組み込まれた装置で故障と疑われる特定の基板を引き出し、その基板と同一サイズのものに接栓(せっせん)を付け、装置との接栓間に一対一の延長線を設け、オシロスコープやアナログマルチメータなどで回路の動作を観測し故障診断分析を行う時に使用する延長線基板の俗称。
- Geta is a common name of a board with extension wires which is used when diagnosing and analyzing a failure through processes of drawing a specific board suspected to have a failure among multiple printed-circuit boards incorporated in a device, attaching a connector to a same-sized printed-circuit board as such circuit board, establishing a one-to-one extension wire between the device and the connector, and observing the performance of a circuit with an oscilloscope or analog multimeter.
- 呉王、金剛による登場の舞に続いて、霊鳥である迦楼羅が蛇を食べるテンポの速い舞、崑崙が呉女に卑猥な動作で言い寄り力士にこらしめられる演技、波羅門が褌をぬいで洗う所作、大孤という老人が仏に礼拝する演技、酔胡(酒に酔った胡の王)とその従者(酔胡従)による滑稽な演技がおこなわれた。
- Following the dances of King of Wu and Kongo, various dance performances are played by different characters; a speedy dance of Karura represented as a spiritual bird gobbling up a snake; the performance of Kuron making a play for a woman of Wu in obscene actions, to be punished by Rikishi; the act of Baramon taking off his loincloth to wash it himself; a performance of an old man named Taiko to pray for Buddha; a comical play between Drunk Persian King and his attendant.
- 情報を伝達する信号の漏えいを防止するように設計した装置(電磁波の放射による人体への危害若しくは他の装置の誤動作の誘発を防止することを目的として信号の漏えいを防止するように設計したもの又は電磁波妨害防止標準に基づいて信号の漏えいを防止するように設計したものを除く。)又はその部分品
- Equipment designed to prevent the leakage of information transmission signals (excluding equipment designed to prevent the leakage of signals to prevent bodily harm or malfunctions of other equipment caused by radiation of electromagnetic waves or designed to prevent leakage of signals based on electromagnetic wave obstruction standards), or components thereof
- あなたの経歴は、最低限 [$1]個以上の単語で構成される必要があります。''(訳注:この機能は日本語版ではうまく動作しないかもしれません。あなたが管理者であるならば、この制約の使用に慎重であってください。あなたが一般利用者である場合、このサイトの管理者と相談してください。)''
- Your biography must be at least [$1] {{PLURAL:[$1]|word|words}} long.
- それはクロール、背泳(せおよぎ)、平泳(ひらおよぎ)、伸泳(のしおよぎ)、片抜手(かたぬきて)、扇平泳(あおりひらおよぎ)、抜手(ぬきて)、立泳(たちおよぎ)、潜(もぐ)り、浮身(うきみ)、逆飛(さかとび)、立飛(たちとび)の12種、足の動作はばた足、扇足、蛙足、踏(ふみ)足の4種。
- They were 12 kinds such as the crawl, backstroke, breaststroke, 'noshioyogi' (sidestroke), 'katanukite' (one arm swing stroke), 'aori-hiraoyogi' (breaststroke with swinging legs), 'nukite' (swing stroke), 'tachioyogi' (treading water), 'moguri' (diving), 'ukimi' (floating), 'sakatobi' (headlong dive), and 'tachitobi' (standing dive), and the leg motions were 4 kinds such as 'bata-ashi' (kick), aori-ashi' (swing), 'kaeru-ashi' (frog kick), and 'humi-ashi' (tread).
- 通常はこのオプションを一番最初に指定し、 B<%man%> の動作をデフォルトにリセットします。これを使用すると、 [$B]<MANOPT> で設定されているオプションをリセットできます。 B<-D> の後に続くオプションは通常通りの効果があります。
- This option is normally issued as the very first option and resets B<%man%'s> behaviour to its default. Its use is to reset those options that may have been set in [$B]<MANOPT>. Any options that follow B<-D> will have their usual effect.
- 前者(「神がかり系」)においては古来の神がかりや託宣の儀式の形式に則って回っては回り返すという動作を繰り返しながら舞うことなどでその身を清めてからその身に神を降すという、その古態を残すところもあるが、現在では優雅な神楽歌にあわせた舞の優美さを重んじた後者(「八乙女系」)がほとんどである。
- Although some traces of ancient style dancing still remain, where shrine maidens whirl back and forth in accordance with traditional ritual rules to cleanse their bodies before being possessed to receive oracles from the gods, modern-style dances (such as the Yaotomemai) that emphasize the elegance of the dancing with graceful chanting of Kagurauta songs are dominant today.
- カテゴリの中身をツリー形式で表示するために、そのカテゴリ名を入力してください。この機能は Ajax という高度な JavaScript 機能を使用していることに注意してください。もしあなたが使っているブラウザが非常に古かったり、JavaScript を有効にしていない場合は、動作しません。
- Enter a category name to see its contents as a tree structure.Note that this requires advanced JavaScript functionality known as AJAX.If you have a very old browser, or have JavaScript disabled, it will not work.
- 請求項16記載のデバイスにおいて、サイリスタの動作温度が上昇すると、サイリスタのアノード端子とカソード端子との間のオン抵抗は減少し、バイポーラ・トランジスタの動作温度が上昇すると、バイポーラ・トランジスタのコレクタ端子とエミッタ端子との間のオン抵抗は増加するバイポーラ・パワー・スイッチング・デバイス。
- The device of Claim 16, wherein an on-resistance between the anode and cathode terminals of the thyristor decreases as operating temperature of the thyristor increases, and wherein an on-resistance between the collector and emitter terminals of the bipolar transistor increases as operating temperature of the bipolar transistor increases.
- 請求項17記載のデバイスにおいて、バイポーラ・パワー・スイッチング・デバイスが導通状態において第一及び第二主端子の間で正の温度係数を有するように、それぞれの動作温度が上昇しても、バイポーラ・トランジスタのオン抵抗の増加は、サイリスタの電気抵抗の減少よりも大きいバイポーラ・パワー・スイッチング・デバイス。
- The device of Claim 17, wherein the increase in the on-resistance of the bipolar transistor is greater than the decrease in the electrical resistance of the thyristor as the respective operating temperatures increase such that the bipolar power switching device has a positive temperature coefficient across the first and second main terminals in the conducting state.
- さらに、用語「含む(include)」及び/又は「含む(including)」は、本明細書では、記載されている特徴、整数、ステップ、動作、要素、及び/又はコンポーネントの存在を特定するが、1つ又は複数の他の特徴、整数、ステップ、動作、要素、コンポーネント、及び/又はそのグループの存在又は付加を除外しない。
- It will be further understood that the terms "includes" and/or "including," when used in this specification, specify the presence of stated features, integers, steps, operations, elements, and/or components, but do not preclude the presence or addition of one or more other features, integers, steps, operations, elements, components, and/or groups thereof.
- エラー: データベースの構造が古いようです (config(databaseversion) が0で、古いアップグレード用のテーブルが存在しません)。データベースが動作しているか確認してください。- データベースの構造のバージョンを取得できません。もし必要なら、メーリングリストにサポートを依頼してください。
- Error: The database structure appears to be out of date (config(databaseversion) is 0 and old upgrade tables do not exist). Please check that your database is running - we can not retrieve the database schema version. Config Table did not return a valid database schema version - please ask for support on the mantis-help mailing list if required.
- 請求項11記載の電子デバイスにおいて、バイポーラ・パワー・スイッチング・デバイスの動作温度が上昇しても、バイポーラ・パワー・スイッチング・デバイスの導通状態の電気抵抗が増加するように、それぞれの動作温度が上昇しても、バイポーラ・トランジスタのオン抵抗の増加は、サイリスタの電気抵抗の減少よりも大きい電子デバイス。
- The electronic device of Claim 11, wherein the increase in the on-resistance of the bipolar transistor is greater than the decrease in the electrical resistance of the thyristor as the respective operating temperatures increase such that an electrical resistance of the bipolar power switching device in the conducting state increases as operating temperature of the bipolar power switching device increases.
- 人の業務に使用する電子計算機若しくはその用に供する電磁的記録を損壊し、若しくは人の業務に使用する電子計算機に虚偽の情報若しくは不正な指令を与え、又はその他の方法により、電子計算機に使用目的に沿うべき動作をさせず、又は使用目的に反する動作をさせて、人の業務を妨害した者は、五年以下の懲役又は百万円以下の罰金に処する。
- A person who obstructs the business of another by interfering with the operation of a computer utilized for the business of the other or by causing such computer to operate counter to the purpose of such utilization by damaging such computer or any electromagnetic record used by such computer, by inputting false data or giving unauthorized commands or by any other means, shall be punished by imprisonment with work for not more than 5 years or a fine of not more than 1,000,000 yen.
- 請求項17記載のデバイスにおいて、バイポーラ・パワー・スイッチング・デバイスが導通状態において第一及び第二主端子の間でゼロに近い温度係数を有するように、それぞれの動作温度の上昇に伴うバイポーラ・トランジスタのオン抵抗の増加とサイリスタの電気抵抗の減少とは実質的に同じであるバイポーラ・パワー・スイッチング・デバイス。
- The device of Claim 17, wherein the increase in the on-resistance of the bipolar transistor is substantially similar to the decrease in the electrical resistance of the thyristor as the respective operating temperatures increase such that the bipolar power switching device has a near-zero temperature coefficient across the first and second main terminals in the conducting state.
- いくつかの実施例において、それぞれの動作温度が上昇しても、バイポーラ・トランジスタのオン抵抗の増加は、サイリスタの電気抵抗の減少よりも大きく、正の温度係数を提供し、バイポーラ・パワー・トランジスタの動作温度が上昇しても、バイポーラ・パワー・スイッチング・デバイスの第一及び第二主端子間の導通状態の電気抵抗は増加する。
- In some embodiments, the increase in the on- resistance of the bipolar transistor may be greater than the decrease in the electrical resistance of the thyristor as the respective operating temperatures increase to provide a positive temperature coefficient where an electrical resistance between the first and second main terminals of the bipolar power switching device in the conducting state increases as operating temperature of the bipolar power switching device increases.
- この物語の不思議な事情を詳細に説明するのはさておいて、終わりに臨んで私が指摘したいのは、不幸なる信号手が自分をおびやかすものとして、私に話して聞かせた言葉ばかりでなく、わたし自身が「下にいる人!」と彼を呼んだ言葉や、彼が真似てみせた手振りや、それらがすべて、かの機関手の警告の言葉と動作とに暗合しているということである。
- Without prolonging the narrative to dwell on any one of its curious circumstances more than on any other, I may, in closing it, point out the coincidence that the warning of the Engine-Driver included, not only the words which the unfortunate Signal-man had repeated to me as haunting him, but also the words which I myself--not he--had attached, and that only in my own mind, to the gesticulation he had imitated.
- このライブラリは Kodak DC 215 ズーム・カメラを使ってテストされています。おそらく DC 200 と DC 210 カメラでも動作することでしょう。もしそのようなカメラをお持ちで、このドライバのライブラリを使って問題が発生したり、正しく動作したなどの状況を koltan@gmx.de までメールで知らせて下さい。
- This library has been tested with a Kodak DC 215 Zoom camera. It might work also with DC 200 and DC 210 cameras. If you happen to have such a camera, please send a message to koltan@gmx.de to let me know, if you have any troubles with this driver library or if everything is okay.
- 請求項11記載の電子デバイスにおいて、バイポーラ・パワー・スイッチング・デバイスの動作温度が上昇しても、バイポーラ・パワー・スイッチング・デバイスの導通状態の電気抵抗が実質的に変化しないように、それぞれの動作温度の上昇に伴うバイポーラ・トランジスタのオン抵抗の増加とサイリスタの電気抵抗の減少とは実質的に同じである電子デバイス。
- The electronic device of Claim 11, wherein the increase in the on-resistance of the bipolar transistor is substantially similar to the decrease in the electrical resistance of the thyristor as the respective operating temperatures increase such that an electrical resistance of the bipolar power switching device in the conducting state does not substantially change as operating temperature of the bipolar power switching device increases.
- いくつかの実施例において、それぞれの動作温度の上昇に伴うバイポーラ・トランジスタのオン抵抗の増加とサイリスタの電気抵抗の減少とは実質的に同じであり、ゼロに近い温度係数を提供し、バイポーラ・パワー・トランジスタの動作温度が上昇しても、バイポーラ・パワー・スイッチング・デバイスの第一及び第二主端子間の導通状態の電気抵抗は実質的に変化しない。
- In some embodiments, the increase in the on- resistance of the bipolar transistor is substantially similar to the decrease in the electrical resistance of the thyristor as the respective operating temperatures increase to provide a near-zero temperature coefficient where an electrical resistance between the first and second main terminals of the bipolar power switching device in the conducting state does not substantially change as operating temperature of the bipolar power switching device increases.
- 研究室では、現在開発・検証中の機能を掲載しています。ウィキアの先進的な機能をぜひお楽しみください。そして、各機能を使ってみてよいと思った点、あるいは良くないと思った点について、また明らかに動作がおかしいと思われる部分についてぜひフィードバックをお寄せください。ここにある機能は、まだ調整中であるため、何らかの問題を含んでいることがあります。
- Labs is where you can find features and ideas that we're experimenting with. Since we're still in the lab tweaking these features they might have some kinks, but we want you to join the fun! Turn them on and send us your feedback on the good, the bad, and the downright quirky behavior of these products.
- 請求項1記載の電子デバイスであって、バイポーラ・トランジスタ及びサイリスタが、共通パッケージに同梱された電子デバイスにおいて、サイリスタの動作温度が上昇すると、サイリスタのアノード端子とカソード端子との間のオン抵抗は減少し、バイポーラ・トランジスタの動作温度が上昇すると、バイポーラ・トランジスタのコレクタ端子とエミッタ端子との間のオン抵抗は増加する電子デバイス。
- The electronic device of Claim 1, wherein the bipolar transistor and the thyristor are included in a common package, wherein an on-resistance between the anode and cathode terminals of the thyristor decreases as operating temperature of the thyristor increases, and wherein an on-resistance between the collector and emitter terminals of the bipolar transistor increases as operating temperature of the bipolar transistor increases.
- B<-r> オプションに文字列を引数として渡すとデフォルトの動作を上書きします。この文字列には文字列 B<$MAN_PN> を含めることができます。 B<$MAN_PN> は現在のマニュアルページ名とセクション名を小括弧でくくったものに展開されます。この文字列はデフォルト値を生成するために使用されており、デフォルト値は次のようになります。
- Supplying B<-r> with a string will override this default. The string may contain the text B<$MAN_PN> which will be expanded to the name of the current manual page and its section name surrounded by `(' and `)'. The string used to produce the default could be expressed as
- この法律において「要介護状態」とは、身体上又は精神上の障害があるために、入浴、排せつ、食事等の日常生活における基本的な動作の全部又は一部について、厚生労働省令で定める期間にわたり継続して、常時介護を要すると見込まれる状態であって、その介護の必要の程度に応じて厚生労働省令で定める区分(以下「要介護状態区分」という。)のいずれかに該当するもの(要支援状態に該当するものを除く。)をいう。
- The term "Condition of Need for Long-Term Care" as used in this Act means a condition assumed to require care on a continual and steady basis for the whole or a part of basic movements in daily activities such as bathing, bodily waste elimination, meals, etc., due to physical or mental problems during the period specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare, and said condition shall conforms to any of the categories stipulated by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare according to the degree of needed care (herein referred to as a "Category of Condition of Need for Long-Term Care") (except when said condition is subject to a Needed Support Condition).
- 特に、本発明の実施例によるバイポーラ・パワー・スイッチング・デバイスは、ワイド・バンドギャップ・サイリスタと直列にワイド・バンドギャップBJTを接続することにより、(例えば、動作温度が上昇しても、デバイスのオン抵抗が、実質的に変化しないような)順電圧降下VFのゼロに近い温度係数、又は(例えば、動作温度が上昇しても、デバイスのオン抵抗が増加するような)正の温度係数(PTC)を提供することができる。
- In particular, bipolar power switching devices according to embodiments of the present invention can provide a near-zero temperature coefficient (e.g., such that the on-resistance across the device does not substantially change as operating temperature increases) or even a positive temperature coefficient (PTC) (e.g., such that the on-resistance across the device increases as operating temperature increases) for the forward voltage drop VF by connecting a wide bandgap BJT in series with a wide bandgap thyristor.
- 刑事施設の長は、被収容者に対し、刑事施設の規律及び秩序の維持その他管理運営上支障を生ずるおそれがない限り、余暇時間帯等(受刑者にあっては余暇に充てられるべき時間帯をいい、その他の被収容者にあっては食事、就寝その他の起居動作をすべき時間帯以外の時間帯をいう。次項において同じ。)において自己契約作業(その者が刑事施設の外部の者との請負契約により行う物品の製作その他の作業をいう。以下同じ。)を行うことを許すものとする。
- The warden of the penal institution shall, so long as there is no risk of causing a hindrance to either the maintenance of discipline and order or the management and administration of the penal institution, permit inmates to engage in a self-contracted work (i.e. manufacturing of goods engaged in by an inmate under contract to a person outside the penal institution; the same shall apply hereinafter) during leisure time, etc. (i.e. for sentenced persons the daily schedule set aside for leisure; and for other inmates the daily schedule except those of meals, sleeping, and other routine activities; the same shall apply in the following paragraph)
- この法律において「要支援状態」とは、身体上若しくは精神上の障害があるために入浴、排せつ、食事等の日常生活における基本的な動作の全部若しくは一部について厚生労働省令で定める期間にわたり継続して常時介護を要する状態の軽減若しくは悪化の防止に特に資する支援を要すると見込まれ、又は身体上若しくは精神上の障害があるために厚生労働省令で定める期間にわたり継続して日常生活を営むのに支障があると見込まれる状態であって、支援の必要の程度に応じて厚生労働省令で定める区分(以下「要支援状態区分」という。)のいずれかに該当するものをいう。
- The term "Needed Support Condition" as used in this Act means a condition assumed to require care on a continual and steady basis during the period specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare that especially contributes to the reduction or prevention of the aggravation of the condition requiring care for the whole or a part of basic movements in daily activities such as bathing, bodily waste elimination, meals, etc., due to physical or mental problems, or a condition assumed to cause continual difficulties in performing daily activities due to physical or mental problems during the period specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare, and said condition shall conforms to any category as stipulated by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare according to the degree of needed support (herein referred to as "Category of Needed Support Condition").
- この法律において「介護予防訪問介護」とは、要支援者であって、居宅において支援を受けるもの(以下「居宅要支援者」という。)について、その者の居宅において、その介護予防(身体上又は精神上の障害があるために入浴、排せつ、食事等の日常生活における基本的な動作の全部若しくは一部について常時介護を要し、又は日常生活を営むのに支障がある状態の軽減又は悪化の防止をいう。以下同じ。)を目的として、介護福祉士その他政令で定める者により、厚生労働省令で定める期間にわたり行われる入浴、排せつ、食事等の介護その他の日常生活上の支援であって、厚生労働省令で定めるものをいう。
- The term "Home-Visit Service for Preventive Long-Term Care" as used in this Act means support for bathing, bodily waste elimination, meals, etc., and for other daily activities as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare. Said support is provided to a Person Requiring Support who receives support (herein referred to as a "Person Requiring In-Home Support"), at his or her home for the purpose of prevention of long-term care (reduction or prevention of deterioration of conditions for which a person requires continuous care for the whole or a part of basic movements during daily activities, such as bathing, bodily waste elimination, meals, etc., or a person that has difficulty performing daily activities due to physical or mental disabilities; the same shall apply herein) by a long-term care public aid worker or other personnel as provided by a Cabinet Order and for the period as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare.
- 下記はあなたのアカウントで利用できるガジェットの一覧です。これらのガジェットはほとんどがJavaScriptベースのため、動作させるにはブラウザ設定でJavaScriptを有効にする必要があります。なお、{{int:preferences}}ページ上では動作しません。また、これらのガジェットは MediaWiki ソフトウェアの一部ではなく、開発とメンテナンスは通常ウィキ毎の利用者によって行われていることにも注意してください。管理者は[[MediaWiki:Gadgets-definition|ガジェットの定義]]や[[Special:Gadgets|ガジェットの説明]]から利用可能なガジェットを編集できます。
- Below is a list of special gadgets you can enable for your account.These gadgets are mostly based on JavaScript, so JavaScript has to be enabled in your browser for them to work.Note that these gadgets will have no effect on this preferences page.Also note that these special gadgets are not part of the MediaWiki software, and are usually developed and maintained by users on your local wiki.Local administrators can edit the [[MediaWiki:Gadgets-definition|definitions]] and [[Special:Gadgets|descriptions]] of available gadgets.
- 第一項第五号に規定する介護予防支援計画とは、居宅において生活を営む要支援者が介護予防その他身体上又は精神上の障害があるために入浴、排せつ、食事等の日常生活における基本的な動作の全部若しくは一部について常時介護を要し、又は日常生活を営むのに支障がある状態の又は悪化の防止に資する保健医療サービス及び福祉サービス(以下この項において「介護予防等」という。)の適切な利用等をすることができるようにするための当該要支援者が利用する介護予防等の種類、内容等を定める計画であつて、介護保険法第百十五条の三十九第一項に規定する地域包括支援センター(第三十四条の二第二項及び第五十四条の二第一項において「地域包括支援センター」という。)の職員のうち同法第八条の二第十八項の厚生労働省令で定める者が作成したものをいう。
- A care prevention support plan prescribed in paragraph (1), item (v) means a plan which, for the purpose of allowing a person requiring support who leads his/her life at home to use, etc. appropriately care prevention services and any other health and medical services and welfare services that contribute to relieving or preventing from worsening the conditions where, due to physical or mental disabilities, said person requires constant care with regard to all or part of the basic activities of daily life such as bathing, excretion and eating or has trouble leading his/her daily life (hereinafter referred to as "care prevention services, etc." in this paragraph), specifies such matters as the types and contents of the care prevention services, etc. to be used by said person requiring long-term care, and which has been prepared by any person specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in Article 8-2, paragraph (18) from among the employees of a community comprehensive support center prescribed in Article 105-39, paragraph (1) of the Long-Term Care Insurance Act (referred to as a "community comprehensive support center" in Article 34-2, paragraph (2) and Article 54-2, paragraph (1)).
- B<man-db> パッケージのマニュアルページャーユーティリティーはB<インデックス型>データベースキャッシュを広範囲で使用しています。これらのキャッシュには各マニュアルページがファイルシステム上のどこに位置しているか、および I<whatis> (一行で書かれているマニュアルページの短い要約文) が何であるか、等の情報が含まれます。これにより、 B<%man%> は、適切なマニュアルページを毎回探さなければいけなかった時よりも、素早く動作します。 B<-u> オプションを指定した場合、 B<man> はキャッシュの一貫性を確実なものとします。よって、伝統的な I<whatis> テキスト型データベースでは手動で実行する必要があった更新処理が不要になります。
- The manual pager utilities packaged as B<man-db> make extensive use of B<index> database caches. These caches contain information such as where each manual page can be found on the filesystem and what its I<whatis> (short one line description of the man page) contains, and allow B<%man%> to run faster than if it had to search the filesystem each time to find the appropriate manual page. If requested using the B<-u> option, B<man> will ensure that the caches remain consistent, which can obviate the need to manually run software to update traditional I<whatis> text databases.
- B<%man%> はシステムのマニュアル参照ツール (ページャー) です。 B<%man%> に与える引数 I<page> は通常プログラム、ユーティリティー、または関数の名前です。これらの引数に関連するI<マニュアルページ>を検索して表示します。 I<section> が指定された場合、 B<%man%> は直接マニュアルの I<section> セクション内にあるページのみ検索します。デフォルトの動作は使用可能な I<sections> すべてを、事前定義された順番に検索し、見つけた最初の I<page> を表示します。 I<page> が複数の I<sections> に存在する場合でも表示されるのは最初のもののみです。
- B<%man%> is the system's manual pager. Each I<page> argument given to B<%man%> is normally the name of a program, utility or function. The I<manual page> associated with each of these arguments is then found and displayed. A I<section>, if provided, will direct B<%man%> to look only in that I<section> of the manual. The default action is to search in all of the available I<sections>, following a pre-defined order and to show only the first I<page> found, even if I<page> exists in several I<sections>.
- さまざまな環境変数によって B<%man%> の動作が決まります。すべてに適用される変数 [$B]<MANOPT> を、コマンドライン書式の文字列 (ただし、オプションの引数として使用する文字列にスペースが使用されている場合はバックスペースを前に置いてエスケープする必要があります) で指定することができます。 B<%man%> は [$B]<MANOPT> をコマンドラインの前に解釈します。引数が必要なオプションはコマンドラインで同じオプションを使用することで上書きできます。 [$B]<MANOPT> による設定をリセットする場合は、 B<-D> をコマンドラインオプションの最初に指定します。これにより %man% は [$B]<MANOPT> で指定されているオプションを、たとえそれが有効であったとしても、「忘れる」ことができます。
- If set, various environment variables are interrogated to determine the operation of B<%man%>. It is possible to set the `catch all' variable [$B]<MANOPT> to any string in command line format with the exception that any spaces used as part of an option's argument must be escaped (preceded by a backslash). B<%man%> will parse [$B]<MANOPT> prior to parsing its own command line. Those options requiring an argument will be overridden by the same options found on the command line. To reset all of the options set in [$B]<MANOPT>, B<-D> can be specified as the initial command line option. This will allow %man% to `forget' about the options specified in [$B]<MANOPT> although they must still have been valid.
- マニプレータ及び記憶装置(可変シーケンス制御装置及び固定シーケンス制御装置を含む。以下この号において同じ。)を有し、記憶装置の情報に基づきマニプレータの伸縮、屈伸、上下移動、左右移動若しくは旋回の動作又はこれらの複合動作を自動的に行うことができる機械(研究開発中のものその他厚生労働大臣が定めるものを除く。以下「産業用ロボツト」という。)の可動範囲(記憶装置の情報に基づきマニプレータその他の産業用ロボツトの各部の動くことができる最大の範囲をいう。以下同じ。)内において当該産業用ロボツトについて行うマニプレータの動作の順序、位置若しくは速度の設定、変更若しくは確認(以下「教示等」という。)(産業用ロボツトの駆動源を遮断して行うものを除く。以下この号において同じ。)又は産業用ロボツトの可動範囲内において当該産業用ロボツトについて教示等を行う労働者と共同して当該産業用ロボツトの可動範囲外において行う当該教示等に係る機器の操作の業務
- Work pertaining to instruction, etc. (meaning setting, altering or confirming the motion sequence, position or velocity of a manipulator for a industrial robot (a machine which is composed of manipulators and memory devices (including variable sequence control units and fixed sequence control units, the same shall apply in this item.) and capable automatically to perform the motions of manipulators such as telescopic, bending/stretching, raising/lowering, right/left, revolving motions, and their combines motions based on the information in the memory device, excluding the one research and development or others provided by the Minister of Health, Labour and Welfare), excluding those carried out while the power source of the said industrial robot is cut off, the same shall apply in this item.) for the said industrial robot within its movable range (meaning the maximum movable range in which manipulators and other moving parts of the said industrial robot are capable of moving based on the information in the memory device, hereinafter the same shall apply.) and pertaining to the operation of the apparatus for the said instruction, etc. carried out by a co-worker at outside of the movable range in cooperation with the worker who carries out the instruction, etc., within the movable range;
- '[[Main Page|translatewiki.net]]'は以下のオープンソース プロジェクトの地域化を支援しています:* [[Translating:Encyclopedia of Life|Encyclopedia of Life]] - 私たちみんながこの惑星上の生命について理解を深めるのを手助けする* [[Translating:FreeCol|FreeCol]] - 植民地化ゲーム* [[Translating:FUDforum|FUDforum]] - 掲示板ソフトウェア* [[Translating:Kiwix|Kiwix]] - OpenZIM ファイルのオフライン リーダー* [[Translating:MantisBT|MantisBT]]とその拡張機能 - バグ追跡ソフトウェア* [[Translating:MediaWiki|MediaWiki]]とその[[mw:Category:Extensions|拡張機能]] - このサイトに使われているウィキ ソフトウェア* [[Translating:Mifos|Mifos]] - マイクロファイナンスのための経営情報システム* [[Translating:Mwlib.rl|Mwlib.rl]] - MediaWiki のマークアップ言語からPDFを作成するPythonライブラリ* [[Translating:NOCC|NOCC]] - ウェブメール クライアント* [[Translating:Okawix|Okawix]] - オフラインのウィキペディア閲覧機器* [[Translating:Open Images|Open Images]] - オープン メディア プラットフォーム* [[Translating:OpenStreetMap|OpenStreetMap ウェブサイト]] - フリーで編集もできる地図* [[Translating:Pywikipedia|Pywikipedia]] - MediaWiki で動作するボット* [[Translating:Shapado|Shapado]] - Q&A ソフトウェア* [[Translating:StatusNet|StatusNet]] - オープンソースのマイクロブログ プラットフォーム* [[Translating:Wikia|Wikia]] - ウィキアで作成、使用されている拡張機能* [[Translating:WikiBlame|WikiBlame]] - ウィキメディアのウィキで各ページの著者を同定するツール* [[Translating:WikiReader|WikiReader]] - ウィキペディアをオフラインで利用できる小型機器
- '[[Main Page|translatewiki.net]]' supports localisation for the following open source projects:* [[Translating:Encyclopedia of Life|Encyclopedia of Life]] - help all of us better understand life on our planet* [[Translating:FreeCol|FreeCol]] - a colonisation game* [[Translating:FUDforum|FUDforum]] - a discussion forum* [[Translating:Kiwix|Kiwix]] - an offline reader for OpenZIM files* [[Translating:MantisBT|MantisBT]] and extensions - a bug tracker* [[Translating:MediaWiki|MediaWiki]] and [[mw:Category:Extensions|extensions]] - a wiki software on which this site runs* [[Translating:Mifos|Mifos]] - a management information system for microfinance* [[Translating:Mwlib.rl|Mwlib.rl]] - a python library for writing PDF documents from MediaWiki markup language* [[Translating:NOCC|NOCC]] - a webmail client* [[Translating:Okawix|Okawix]] - an offline Wikipedia browser* [[Translating:Open Images|Open Images]] - an open media platform* [[Translating:OpenStreetMap|OpenStreetMap website]] - a free and editable map* [[Translating:Pywikipedia|Pywikipedia]] - a bot that runs on MediaWiki* [[Translating:Shapado|Shapado]] - a question and answer environment* [[Translating:StatusNet|StatusNet]] - an open source microblogging platform* [[Translating:Wikia|Wikia]] - MediaWiki extensions made and used by Wikia* [[Translating:WikiBlame|WikiBlame]] - a tool for finding authors in Wikimedia wiki pages* [[Translating:WikiReader|WikiReader]] - Wikipedia offline on a small device