動く: 701 Terms and Phrases
- 動く
- to move
- to stir
- to shift
- to shake
- to swing
- to operate
- to run
- to go
- to work
- to be touched
- to be influenced
- to change
- to vary
- to fluctuate
- to waver
- certain
- factual
- to be transferred
- live
- budge
- movable
- moving
- tick
- travel
- wobble
- 揺れ動く
- to tremble
- swing
- wag
- waggle
- 陰で動く
- to act behind the scenes
- 心が動く
- to take a fancy to something
- to be moved
- to feel inclined to
- tempting
- 食指が動く
- have an itch to
- to have a craving for
- to have an urge to
- to have a desire for
- to be eager to
- to want to
- feel a strong desire for
- 電気で動く
- to run by electricity
- さっと動く
- sweeping
- whip
- whipping
- 前後に動く
- to-and-fro
- move to and fro
- 動く特異点
- Movable singularity
- 中心に動く
- move into the center
- 多数で動く
- move in large numbers
- 左右に動く
- move from side to side
- ぴくぴく動く
- to jerk
- to wiggle
- to twitch
- すばやく動く
- dart
- make the dust fly
- scud
- ピクピク動く
- to jerk
- to wiggle
- to twitch
- こっそり動く
- slip
- move stealthily
- 心が動くね。
- That sounds very tempting.
- 円運動で動く
- move around in a circular motion
- 同時に動くさま
- operating in unison
- ハウルの動く城
- Howl's Moving Castle (film)
- 動くな撃つぞ。
- Don't move, or I'll shoot you.
- 前後に動く理由
- cause to move back and forth
- 自由に動く性質
- the quality of moving freely
- モーターで動く
- powered by a motor
- 弱く揺れ動く光
- a weak and tremulous light
- 前後に動く行為
- the act of moving back and forth
- 特定方向に動く
- move into a certain direction
- 足で動くレバー
- a lever that is operated with the foot
- 3分間動く砂時計
- a sandglass that runs for three minutes
- 突然の速度で動く
- move with sudden speed
- 速く、機敏に動く
- move quickly and nimbly
- 1単位として動く
- operating as a unit
- 滑らかに楽に動く
- move smoothly and easily
- 勝手に手が動く。
- My hands moved on their own.
- より速く動く原因
- cause to move faster
- 着々と前方に動く
- move ahead steadily
- 蒸気で動く機関車
- a steam-powered locomotive
- 金で動く上院議員
- a purchasable senator
- 蒸気で動く自動車
- a steam-powered automobile
- 通過するか、動く
- pass or move in front of
- 後方の位置に動く
- move to a rearward position
- 自由な方法で動く
- move in an uncontrolled manner
- 密告者として動く
- act as the stooge
- リズミカルに動く
- move rhythmically
- 幽霊のように動く
- move like a ghost
- 境界に沿って動く
- move along the border
- よりゆっくり動く
- move more slowly
- と動く景色もない。
- He seemed to be determined to remain.
- 動くな、話を聞け。
- don't budge, and let me speak.
- 非常に速く動くさま
- moving very fast
- 動くのをやめさせる
- cause to cease operating
- 高速で大急ぎで動く
- move headlong at high speed
- スキーをはいて動く
- move along on skis
- 大あわてで動くこと
- the act of moving with great haste
- パレット式動く歩道
- pallet type moving walk
- 繰り返し上下に動く
- move up and down repeatedly
- 行ったり来たり動く
- go back and forth
- 動くことができない
- so as to be incapable of moving
- 動くための力、能力
- the power or ability to move
- 上品に揺れ動く歩き
- a graceful swingy walk
- 通りで自由に動く犬
- dogs loose on the streets
- 爪先立ちで動くこと
- moving with tiptoe steps
- 彼はのっそりと動く
- he moves ponderously
- 突然、前に動く行為
- the act of moving forward suddenly
- ゆっくりと動く氷塊
- a slowly moving mass of ice
- 動くためのスペース
- space for movement
- 動くか、ついて来る
- move or come along
- 動くか、走り始める
- begin operating or running
- 速く、軽く動くさま
- moving quickly and lightly
- 円になって動くこと
- moving in a circle
- 前後または横に動く
- move back and forth or sideways
- モーターで動く用具
- a tool driven by a motor
- とても急に前後に動く
- move back and forth very rapidly
- 蒸気機関で動く機関車
- a locomotive powered by a steam engine
- ブローカーとして動く
- act as a broker
- 指定された方向に動く
- move in a specified direction
- 1−3ノットで動く風
- wind moving 1-3 knots
- モーターで動く車椅子
- a wheelchair propelled by a motor
- 前後に動くか、揺れる
- move or swing back and forth
- 電力で動く回転ドリル
- a rotating power drill powered by an electric motor
- 動くな、死ね、甦れ!
- Freeze Die Come to Life
- 氷河はのろのろと動く
- glaciers move tardily
- 動く可能性を考慮する
- consider the possibility of moving
- 素早くかつ激しく動く
- move quickly and violently
- 極めてわずかに、動く
- move very slightly
- 北に向かって動くさま
- moving toward the north
- すばやくどこかに動く
- move somewhere quickly
- 痙攣によって動く特質
- the quality of moving or acting in spasms
- ピストンが中で動く室
- a chamber within which piston moves
- 動くことができない原因
- cause to be unable to move
- 速く、そして、軽く動く
- move along rapidly and lightly
- ふるいを通るように動く
- move as if through a sieve
- 電気モータで動く送風機
- a fan run by an electric motor
- この時計は電気で動く。
- This clock is electric.
- この機械は電気で動く。
- This machine is driven by electricity.
- 路面電車は電気で動く。
- Streetcars run on electricity.
- 8−12ノットで動く風
- wind moving 8-12 knots
- 優美でリズミカルに動く
- move in a graceful and rhythmical way
- 重力の引く力により動く
- move due to the pull of gravitation
- アイススケート靴で動く
- move along on ice skates
- 低くうなる音ともに動く
- move with a low humming noise
- 簡単にすばやく動くさま
- moving easily and quickly
- ビショップは斜めに動く
- the bishop moves on the diagonals
- 非常に速く、そばに動く
- move by very quickly
- 下方に動くように見える
- appear to move downward
- 一緒に行く、または動く
- go or travel along with
- 素早く、または突然動く
- move quickly or suddenly
- 非常に高速度で動くさま
- moving at very high speed
- あらゆる方向に揺れ動く
- can swing in any direction
- ある位置から後方に動く
- move backwards from a certain position
- 旋回している方法で動く
- move in a gyrating fashion
- 急に、または激しく動く
- move precipitously or violently
- すばやくまっすぐに動く
- move quickly in a straight line
- 障害を通じて激しく動く
- move violently as through a barrier
- 震動であるかのように動く
- move with or as if with a tremor
- 船が動くのを防ぐ機械装置
- a mechanical device that prevents a vessel from moving
- 群れのように、一緒に動く
- move together, like a herd
- 動くことができなかった。
- and he could not stir.
- その自動車は電気で動く。
- The automobile runs on electricity.
- その機械は休みなく動く。
- The machine operates around the clock.
- その機械は自動的に動く。
- The machine works by itself.
- この車は天然ガスで動く。
- This car runs on natural gas.
- 重く、または不器用に動く
- move heavily or clumsily
- 天球の西から東へ動くさま
- moving from west to east on the celestial sphere
- 突然動くか、ジャンプする
- move or jump suddenly
- 反対方向へ動くようにする
- cause to move into the opposite direction
- はためく動きとともに動く
- move with a flapping motion
- 任意に、独立して動く能力
- ability to move spontaneously and independently
- 遅く動く、しなやかな動き
- move with slow, sinuous movements
- それが動くかどうか調べる
- See whether it works
- これはどうやって動くのか
- how does this thing work?
- 前後に動く、または動かす
- move or cause to move back and forth
- 強く打つ動作を伴って動く
- move with a thrashing motion
- 停止して、動くのを止める
- come to a halt, stop moving
- 蒸気で動くパワーショベル
- a power shovel that is driven by steam
- 他の学校とは独立して動く
- operates independently of other schools
- 軸または中心の周りを動く
- move around an axis or a center
- ある角度で動くまたは進む
- move or proceed at an angle
- かなりの困難を持って動く
- move with great difficulty
- 打つことで動くようにする
- cause to move by striking
- 大砲を持ち無限軌道で動く
- has a cannon and moves on caterpillar treads
- 静かに、または慎重に動く
- move gently or carefully
- 広い範囲を精力的に動く人
- someone who travels widely and energetically
- 定期的または季節的に動く
- move periodically or seasonally
- 一方向だけにある程度動く
- move by degrees in one direction only
- 激しく動くあるいは興奮する
- move or stir about violently
- 通常、成熟すると自由に動く
- usually free-floating when mature
- そのエンジンは蒸気で動く。
- The engine is driven by steam.
- その機械は磁気の力で動く。
- Magnetic force drives the mechanism.
- この機械は電気の力で動く。
- This machine works by electricity.
- 操り人形はワイヤーで動く。
- Puppets work with wires.
- 君ここを動くんじゃないぞ。
- Don't you move from here.
- 彼は動く事ができなかった。
- He was unable to move.
- スムーズに、そして楽に動く
- move smoothly and effortlessly
- モーターの動く部分に差す油
- oil used to lubricate the moving parts of a motor
- 上昇する、または前方へ動く
- rise or move forward
- ゆっくりそして不安定に動く
- move slowly and unsteadily
- 速く、騒がしく、大いに動く
- move fast, noisily, and heavily
- つるつるした表面で動くさま
- moving as on a slippery surface
- 音楽に合わせて動くダンサー
- the dancers moved in time with the music
- 彼らは電気で動く車を造った
- they built a car that runs on electricity
- 灯油で動くジェットエンジン
- kerosine-powered jet engines
- 二心を抱きあちこちに動く者
- a drifting double-dealer
- 揺れる運動で、不安定に動く
- move unsteadily, with a rocking motion
- 前後にぎくしゃくと動くこと
- a jerky back and forth kind of mobility
- 何かが動く傾向の一般的方向
- a general direction in which something tends to move
- ゆっくりと、静かに動くさま
- moving slowly and gently
- うなっている音とともに動く
- move with a whining sound
- それ以上動くことはできない
- be unable to move further
- 電気モーターで動くハンマー
- a hammer driven by electric motor
- 動く能力が不足していること
- lacking an ability to move
- 崩れるようにためらって動く
- move hesitatingly, as if about to give way
- 55から63ノットで動く風
- wind moving 55-63 knots
- シューという音をたてて動く
- move with a whooshing sound
- 惑星の動く速度についての法則
- a law concerning the speed at which planets travel
- 宇宙航空機の外側に宇宙で動く
- move in space outside a space craft
- 特定の方法でその人の足で動く
- move with one's feet in a specific manner
- S字型の曲線に体を曲げて動く
- body moves in an s-shaped curve
- シューッという音とともに動く
- move with a whishing sound
- 自然にそういう風に体が動く。
- I just do it naturally.
- このエンジンは動くのですか。
- Is this engine functional?
- この仕掛けはスイッチで動く。
- This device is actuated by a switch.
- このエンジンは調子よく動く。
- This engine works well.
- 雑音を伴って動くまたはたたく
- move or strike with a noise
- 45-90ノットで動く強い風
- a strong wind moving 45-90 knots
- 約39から46ノットで動く風
- wind moving 39-46 knots
- 比較的ゆっくり動くものの速度
- the pace of things that move relatively slowly
- らせんのように巻くまたは動く
- to wind or move in a spiral course
- 口を開けるときに蝶番式に動く
- the jaw in vertebrates that is hinged to open the mouth
- 高いステップで動くまたは持つ
- having or moving with a high step
- 後ろに、そして、離れて、動く
- move back and away from
- 季節的に動く動物に使用される
- used of animals that move seasonally
- 何かを捜して領土内を動くこと
- moving over territory to search for something
- 人や物に直面しないように動く
- move so as not face somebody or something
- 引く、突然の動きによって動く
- pull, or move with a sudden movement
- 媒体が波の伝播の方向に動く波
- a wave in which the medium moves in the direction of propagation of the wave
- 約19から24ノットで動く風
- wind moving 19-24 knots
- 約32から38ノットで動く風
- wind moving 32-38 knots
- まるで水中をすべるように、動く
- move as if gliding through water
- かすっていく、またはさっと動く
- skim or dart
- 燃えあがるかのように急速に動く
- move rapidly and as if blazing
- 時計の針が動く方向とは逆の方向
- in a direction opposite to the direction in which the hands of a clock move
- 精力的に、そして、努力して動く
- move strenuously and with effort
- 急いで、不注意なさまで動く行為
- the act of moving hurriedly and in a careless manner
- 太陽から放射状に動く陽子の流れ
- a stream of protons moving radially from the sun
- ある場所から他の場所へ動く行為
- the act of moving from one place to another
- 動くか、揺れるか、左右に揺れる
- move, rock, or sway from side to side
- 蛇のようにスムーズに波状に動く
- move smoothly and sinuously, like a snake
- 動くときに苦痛や困難を伴う特性
- the property of moving with pain or difficulty
- 固く抑えるまたは動くことを防ぐ
- to hold fast or prevent from moving
- 動くのを止める、または静止する
- stop moving or become immobilized
- 曲がりくねった小道に沿って動く
- move along a winding path
- 点火するとヘビのように動く花火
- a firework that moves in serpentine manner when ignited
- 細長くて素早く動く米国産のヘビ
- slender fast-moving North American snakes
- 突然、または慌てふためいて動く
- move in an abrupt or headlong manner
- 水で動く、または水で動くような
- move by or as if by water
- 中心に向かって動く傾向があるさま
- tending to move toward a center
- 軽打または小さい運動とともに動く
- move with a flick or light motion
- パチンといっている音とともに動く
- move with a snapping sound
- 繰り返し左右に動くようにすること
- causing to move repeatedly from side to side
- その機械装置は、磁気の力で動く。
- Magnetic force drives the mechanism.
- 私は空に不思議な動く物体を見た。
- I saw a strange moving object in the sky.
- じょうごを通じて動くか、流れ出る
- move or pour through a funnel
- 交互に後ろ向きと前向きに動くさま
- moving alternately backward and forward
- 四方八方に自由に動くことができる
- able to move freely in all directions
- シューシューと音を立てて動く花火
- a firework that fizzes as it moves
- 上方向へ動く、行く、成長するさま
- moving or going or growing upward
- 横に、または、不安定な方向に動く
- move sideways or in an unsteady way
- 通常の方向とは逆の方に向けて動く
- move in a direction contrary to the usual one
- 境界内で自由に動くまたは作動する
- cause to move or operate freely within a bounded space
- 動く傾向のまたは動きまわる傾向の
- inclined to move or be moved about
- まるで中断するかのように軽く動く
- move lightly, as if suspended
- シューシューという音をたてて動く
- move with a sibilant sound
- 動く人影すべての上にゆらめいていた
- it flickered upon all the moving figures
- 壊れている雑音を伴うかのように動く
- move with, or as if with, a crashing noise
- 速く動くか、または急ぐ原因かレース
- cause to move fast or to rush or race
- 特定の場所で共に動くか、寄り集まる
- move or draw together at a certain location
- 自動的に動くことができるメカニズム
- a mechanism that can move automatically
- 「動く錦絵」と呼ばれる所以である。
- Therefore, sometimes it is called 'Ugoku Nishiki-e' (moving brocade picture).
- このおもちゃの自動車は電池で動く。
- This toy car runs on batteries.
- 動物はでたらめに動くように見える。
- Animals seem to move at random.
- 私は家の中で何かが動くのを感じた。
- I felt something move in the house.
- 太陽電池で動く自動車を望んでいる。
- I hope for a solar battery car.
- 突然、精力的に、または、激しく動く
- move suddenly, energetically, or violently
- ともに動く動物の群れ(獣群や鳥群)
- a group of animals (a herd or flock) moving together
- こぐ、竿でこぐまたは引くことで動く
- moved by rowing or punting or towing
- 通常、抑えられないほどに前後に動く
- move back and forth rapidly, usually in an uncontrolled manner
- スライディングする動作で上下に動く
- move forward or under in a sliding motion
- 控え目に、または、人目を忍んで動く
- move unobtrusively or furtively
- 動くことまたは前進によって到着する
- arrive by movement or progress
- 表面上に速く軽く動くまたは通過する
- move or pass swiftly and lightly over the surface of
- 呼吸時にその弾力性によって胸が動く
- its elasticity allows the chest to move in respiration
- 波または大波のように、上昇して動く
- rise and move, as in waves or billows
- でも、動く物は何も見えませんでした。
- But I saw nothing moving,
- 急に動く、早くまたは非常に急いで行う
- moving rapidly or performed quickly or in great haste
- 揺れ動く、揺れる、または首を縦にふる
- rock, sway, or nod
- 同じ速度で同じ方向に動くイオンの光線
- a beam of ions moving in the same direction at the same speed
- ほとんどのエレベーターは自動で動く。
- Most elevators operate automatically.
- どういうふうに動くか見せてください。
- Show me how it works.
- あなたは地面が動くのを感じましたか。
- Did you feel the earth move?
- 工学システムが意図した通りに動く能力
- the capability of a technological system to perform as intended
- 1つの方向に、その後、反対方向に動く
- move in one direction and then into the opposite direction
- この機会は欠陥をもって動くにすぎない
- this machine functions only defectively
- つるによるかのように上方へ動くような
- appear to be moving upward, as by means of tendrils
- さいころを投げ、それによって駒が動く
- pieces move according to throws of the dice
- まるで単調な歌を伴うかのように、動く
- move as if accompanied by a singsong
- 通常に動くまたは作動することを控える
- restrain from moving or operating normally
- 注意深く動くことで発覚を防止すること
- avoiding detection by moving carefully
- 異なる方向に離れて動く傾向があるさま
- tending to move apart in different directions
- 有色の光が模様を変えながら動くショー
- a display of colored lights moving in shifting patterns
- 1つ以上のジェットエンジンで動く飛行機
- an airplane powered by one or more jet engines
- 螺旋か、あるいはジグザクのコースを動く
- move in a spiral or zigzag course
- 激しく、精力的に、または、不注意に動く
- move violently, energetically, or carelessly
- 心を一処に定めて動くことがない、の意。
- It means fixing the mind at one point and making it immovable.
- 「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
- The bank robber shouted, 'Stay where you are, all of you!'
- その男は左の腕が再び動くようになった。
- The man regained the use of his left arm.
- 波のパターンで変動または動くようにする
- cause to fluctuate or move in a wavelike pattern
- 冷気が下方へ動くことで引き起こされる風
- a wind caused by the downward motion of cold air
- ひっくり返るか、回転することにより動く
- move by turning over or rotating
- 動く、揺れるまたは揺れているように歩く
- move or walk in a swinging or swaying manner
- あちこちまたは上下に非常に速く動くさま
- moving very rapidly to and fro or up and down
- 前後に動くことによって位置を変えること
- changing location by moving back and forth
- 定期的に端から端へ動く、あるいは揺れる
- move or swing from side to side regularly
- 事業の管理経営の中心として動くオフィス
- the office that serves as the administrative center of an enterprise
- 動く物体の激しい衝撃によって起きる事故
- an accident resulting from violent impact of a moving object
- 突然、急速に動く人、またはその他の動物
- a person or other animal that moves abruptly and rapidly
- 2つの車輪があり、足のペダルで動く車両
- a wheeled vehicle that has two wheels and is moved by foot pedals
- まるで、落下しそうに、安定しないで動く
- move without being stable, as if threatening to fall
- 1つの場所から別の場所まですばやく動く
- move quickly from one place to another
- 水の中で動くか、生きるか、成長するさま
- operating or living or growing in water
- 持ち上げているまたは支えている間に動く
- move while holding up or supporting
- 動くことができないくらい怯えているさま
- so frightened as to be unable to move
- (流体について)動く、または、続々と出る
- (of fluids) moving or issuing in a stream
- この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
- It is doubtful whether this machine works well or not.
- 控え目にまたはなめらかに通るかまたは動く
- to pass or move unobtrusively or smoothly
- どこかに向かって動く、旅行する、進行する
- move, travel, or proceed toward some place
- 1つかあるいはそれ以上の蒸気機関で動く船
- a ship powered by one or more steam engines
- 何かを避けるために新しい方向へ突然に動く
- make a sudden movement in a new direction so as to avoid
- 自由に動くように関節でつながれている関節
- a joint so articulated as to move freely
- 撮影時に、すばやく別のシーンや焦点に動く
- move quickly to another scene or focus when filming
- それ動く骨から離れている骨格肉のその部分
- that part of a skeletal muscle that is away from the bone that it moves
- ちゃんと動くソフトがほしかったんだろうに。
- you wanted working software.
- 地球の表面の下で存在しているまたは動くさま
- being or operating under the surface of the earth
- 採掘によって動く、または、掘ることによって
- move through by or as by digging
- この機械がどのように動くか説明できますか。
- Can you explain how this machine works?
- カンガルーの雌は子供を腹の袋に入れて動く。
- A female kangaroo carries its young in the pouch.
- 比喩的な意味においても使われる、前方へ動く
- move forward, also in the metaphorical sense
- 弁に関するものであるか、それにより動くさま
- relating to or operating by means of valves
- テーブルの間をセクシーに動くベリーダンサー
- the belly dancer mover sensually among the tables
- この小説はとりとめなく話し、ゆっくりと動く
- This novel rambles on and jogs
- 表面に接したままで表面上に滑らかに動く行為
- the act of moving smoothly along a surface while remaining in contact with it
- 風が両側で等しく吹いている時、パタパタ動く
- flap when the wind is blowing equally on both sides
- 高電圧で作業すること、あるいは高電圧で動く
- operating on or powered by a high voltage
- 内側か中心の方へ向いた、あるいはは動くさま
- directed or moving inward or toward a center
- 高速で動く、または、高速で動くことができる
- moving with or capable of moving with high speed
- 何かが中で動くのが聞こえたような気がしました
- I thought I heard something stir inside
- それが指すか、動く何かに沿う方向の空間的関係
- the spatial relation between something and the course along which it points or moves
- 人々はもっともっと早く動くようになりました。
- People were moving faster and faster.
- 1940年代に流行した米国のガタガタ動く踊り
- a jerky American dance that was popular in the 1940s
- 2つの状況か状態の間で行ったり来たり揺れ動く
- swing back and forth between two states or conditions
- ライフルは、暗闇にすばやく動く炎を爆発させた
- rifles exploded quick knives of fire into the dark
- 幼児は、飛行機旅行では本当に揺れ動く人だった
- the toddler was a real wiggler on plane trips
- 1つの設定または前後関係から別のものまで動く
- move from one setting or context to another
- 何かがそれに向かって動く、あるいは通じる方面
- the direction or path along which something moves or along which it lies
- 通常物や人を運ぶ入れ物を有する車輪で動く乗物
- a vehicle that moves on wheels and usually has a container for transporting things or people
- 板が、片方の端の子供によって上下に動く乗り物
- the board is ridden up and down by children at either end
- ねじれて、ヘビのように、または虫のように動く
- moving in a twisting or snake-like or wormlike fashion
- 曲線に動く、または、急降下する弧のように動く
- move with a sweep, or in a swooping arc
- 速く、不意に上下し、左右に動くまたは揺れ動く
- move or jerk quickly and involuntarily up and down or sideways
- 連続的に動くという点で流れの動向に似ている何か
- something that resembles a flowing stream in moving continuously
- 動くこと、または、動かされることが可能ではない
- not capable of movement or of being moved
- 紙やすりが輪になっており電気モータで高速に動く
- an endless loop of sandpaper is moved at high speed by an electric motor
- 広げているか、または動く、下側の場所により高い
- extending or moving from a higher to a lower place
- 電気で起動し、道路よりも高い線路の上を動く鉄道
- a railway that is powered by electricity and that runs on a track that is raised above the street level
- 動くことによって実行されるか、または始められて
- executed or initiated by running
- 軸に関してひっくり返るか、円形の方法で動く原因
- cause to move by turning over or in a circular manner of as if on an axis
- 眼を閉じたり、開けたりするときに動く皮膚のひだ
- either of two folds of skin that can be moved to cover or open the eye
- 不意の、外見的には抑制できない動きを伴って動く
- move with abrupt, seemingly uncontrolled motions
- 多方向へ、特別な方向なしに動くことに使用される
- used of movement to or among many different places or in no particular direction
- スイッチをはずすことによって動くのを止めさせる
- cause to stop operating by disengaging a switch
- 恐怖によって、動くことができないくらい硬直した
- too numb with fear to move
- 何かを覆うまたは見つけるために動くあるいは引く
- move or pull so as to cover or uncover something
- ぐるぐる巻きのばねによって動く歯車のメカニズム
- any mechanism of geared wheels that is driven by a coiled spring
- その任にある、それとして動く、あるいは処理する
- be in charge of, act on, or dispose of
- (胞子または微生物について)動くことができない
- (of spores or microorganisms) not capable of movement
- 精力的にまたは忙しく動く、または動くようにする
- move or cause to move energetically or busily
- 前方に動くこと、あるいはかなりの高さに動くさま
- moving upward or along at a considerable height
- どうやら動くのは首だけで、しかしそれきりでした。
- For his neck there was room enough, but for nothing more.
- 斜めの所定の位置か方向に動くか、または向けられる
- moving or directed in a slantwise position or direction
- 何かのために誰かのために余地を与えるために、動く
- move in order to make room for someone for something
- 前者は荘重に、後者は活発に動くのがならいである。
- According to custom, the former moves solemnly and the latter actively.
- そして、20余年の間信太荘を動くことはなかった。
- And he did not move out from Shida no sho for more than twenty years.
- スライスさせる運動と共に体または物中を通って動く
- move through a body or an object with a slicing motion
- 火(石炭で動く電車または汽船で)の番をする労働者
- a laborer who tends fires (as on a coal-fired train or steamship)
- 空中で存在する、生きる、成長する、または動くさま
- existing or living or growing or operating in the air
- 動く自動車から発砲することによって遂行された殺人
- homicide committed by shooting from a moving automobile
- だから二次元でわれわれが自由に動くことは認めます。
- I admit we move freely in two dimensions.
- 中学の教頭ぐらいな論法でおれの心がどう動くものか。
- I cannot be moved in the least by the logic by so insignificant a fellow as the head teacher of a middle school.
- 馬やトラクターが引く各種の車輪によって動く車の総称
- any of various kinds of wheeled vehicles drawn by an animal or a tractor
- 自分の足を使って、常時地面から片足を上げ、速く動く
- move fast by using one's feet, with one foot off the ground at any given time
- 周囲の空気と比較して動く場合に、反力を提供する装置
- a device that provides reactive force when in motion relative to the surrounding air
- 長い鞭のような尾を持つ素早く動く米国産のヘビ類各種
- any of several small fast-moving snakes with long whiplike tails
- 固定した1点から一定の距離で動く1点の作る平面曲線
- a plane curve generated by one point moving at a constant distance from a fixed point
- 言葉なしで、しかしジェスチャーと体の動きだけで動く
- act out without words but with gestures and bodily movements only
- さっと動くような、容易な、滑るような動きで移動する
- move with sweeping, effortless, gliding motions
- ロケットやミサイルを自力で動くように打ち上げる行為
- the launching of a rocket or missile under its own power
- 通常は連携して動く身体器官や部分が、連携しないこと
- absence of coordination of organs or body parts that usually work together harmoniously
- 1つの方向だけで作動する、動く、運動を許可するさま
- operating or moving or allowing movement in one direction only
- 要請は、将来のリストラの若干の揺れ動く余地を残した
- the request left some wiggle room for future restructuring
- 最大の電圧方向は、漸近的にずれの方向に向かって動く
- the direction of maximum tension moves asymptotically toward the direction of the shear
- 4つに仕切られた心臓の中で、2つの心耳が同時に動く
- in four-chambered hearts, the two auricles move synchronously
- 唸ったような音を立てるまたは唸ったような雑音で動く
- make a snarling noise or move with a snarling noise
- 笛を鳴らしながらのように動く、放出する、または運ぶ
- move, send, or bring as if by whistling
- タイプライターのように動く電報に接続している印字機
- a character printer connected to a telegraph that operates like a typewriter
- のろのろと、またはゆっくりと動く、進む、または歩く
- move, proceed, or walk draggingly or slowly
- (ピッチングについて)腕が地面に平行に動くようした
- (of pitches) made with the arm moving parallel to the ground
- ジョイスが頭を打ちぬかれ、二度と動くことはなかった。
- Joyce by his, shot through the head, never to move again;
- (指揮者の腕が下に動く時の)音楽の小節の最初のビート
- the first beat of a musical measure (as the conductor's arm moves downward)
- 爆弾が落ちたとき、私は家が前後に揺れ動くのを感じた。
- When the bomb was dropped, I felt the house rock back and forth.
- 富士山がいよいよ動くのだという。(上つ巻第二十一帖)
- And finally Mt. Fuji will start to move. (chapter 21 of volume Uetsu)
- 液体の表面を越えて動くうねの連続(特に大波を越えて)
- one of a series of ridges that moves across the surface of a liquid (especially across a large body of water)
- 反対方向に交通が動く車線の間に中央街路または島のある
- having a median strip or island between lanes of traffic moving in opposite directions
- ある種の藻類や菌類の無性生殖による胞子で、鞭毛で動く
- an asexual spore of some algae and fungi that moves by means of flagella
- 速度またはエネルギーの急増と共に動くあるいは作用する
- move or act with a sudden increase in speed or energy
- ソースがあればどれでも動くようにコンパイルしなおせる。
- Having free software means that I can compile it both on my alphas and my PC's.
- (こいつ、うまく動くかな(とチョークを見つめて言う)。
- (I wonder if this is will work (looking at the chalk)).
- と彼は腕が自由に動くように袖をまくり上げながら言った。
- he said, rolling up his sleeve in order to give his arm free play.
- 例えば、昆虫や甲殻類の頭部にある1対の動く付属物の1つ
- one of a pair of mobile appendages on the head of e.g. insects and crustaceans
- 上下するあるいは波のようなパターンで動くあるいは揺れる
- move or sway in a rising and falling or wavelike pattern
- コンピュータープログラムを、それ動くまで少しずつ仕込む
- fix a computer program piecemeal until it works
- 歩くたびに上下にぐいと動く非常に長い尾がある旧世界の鳥
- Old World bird having a very long tail that jerks up and down as it walks
- 駒は成らず、その代わりに1手動くごとにその駒を裏返す。
- Pieces are not promoted, instead being flipped over each time they move.
- この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。
- I'll demonstrate how this machine works.
- 2つの骨または骨格要素接合点(特に結合部位が動く場合)
- the point of connection between two bones or elements of a skeleton (especially if it allows motion)
- まるで驚いたか警戒しているかのように、動くか、突然とぶ
- move or jump suddenly, as if in surprise or alarm
- 公的な立場で結婚式などの式典または宗教上の儀式で、動く
- act in an official capacity in a ceremony or religious ritual, such as a wedding
- 翼を固定しプロペラあるいはジェットエンジンで動く飛行機
- an aircraft that has a fixed wing and is powered by propellers or jets
- 気まぐれなモーターで、ときどき動くが、ときどき動かない
- a temperamental motor; sometimes it would start and sometimes it wouldn't
- 1つの方向のみに動くこと、あるいは運動を可能にするさま
- moving or permitting movement in one direction only
- 南・中央アメリカ産のゆっくり動く樹上性の各種の哺乳動物
- any of several slow-moving arboreal mammals of South America and Central America
- よりゆっくり動くか、または、より遅い速度で作動する原因
- cause to move more slowly or operate at a slower rate
- 新しい状況に足を踏み入れるかのように動く、あるいは進む
- move or proceed as if by steps into a new situation
- 勢いよく音を立てて、または音を立てるかのようにして動く
- move with or as if with a rushing sound
- 「うん、たしかにそれは、ぼくのバージョンよりうまく動く。
- ``Yes, that does work better than my version,
- 物事は自然を支配すべくますます速度を増して動くでしょう。
- things will move faster and faster towards the subjugation of Nature.
- 「ポーンは最初に動くときだけは二駒進めるのは知ってるね。
- `A pawn goes two squares in its first move, you know.
- 変わりがない状態で続く場合に衝突が起こる動く物体のコース
- a course of a moving object that will lead to a collision if it continues unchanged
- 磁場にあるワイヤーに沿って動く点電荷によって経験される力
- the force experienced by a point charge moving along a wire that is in a magnetic field
- ライト兄弟はエンジンで動く飛行機を飛ばすことに成功した。
- The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine.
- 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
- The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
- 水平に2マスと垂直に1マス(または逆に)動くことができる
- can move two squares horizontally and one vertically (or vice versa)
- 何か急に動くか小さなすき間から蒸気が出てくるときに出る音
- the sound made by something moving rapidly or by steam coming out of a small aperture
- レーダーなどの追跡システムによって(動く物体を)探知する
- locate (a moving entity) by means of a tracking system such as radar
- 斜めに、または横に動く、通常、コントロールされない状態で
- move obliquely or sideways, usually in an uncontrolled manner
- ひっかく、ぐいとつかむ、または指先を突き立てるように動く
- move as if by clawing, seizing, or digging
- 特殊な方法で、方向へまたは位置で動くまたは動くようにする
- move or cause to move in a specified way, direction, or position
- ねじったり、よじったりして動くこと(特にもがいているとき)
- to move in a twisting or contorted motion, (especially when struggling)
- 人口と産業が都会の密集地から辺ぴな地区まで動く社会的な過程
- the social process in which population and industry moves from urban centers to outlying districts
- だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。
- Everyone and everything moved much faster now then before.
- 何とかがんばって、このプログラムがうまく動くようにしたい。
- You should struggle so hard to make this program work.
- 前足にそれぞれ2つの爪をもつ比較的小さな速く動くナマケモノ
- relatively small fast-moving sloth with two long claws on each front foot
- 最初は飛行計画で動くが目標に近づくと自由に落下するミサイル
- a missile that is guided in the first part of its flight but falls freely as it approaches target
- ある物質が、その物質の濃度の高い所から低いところへ動く過程
- the process in which there is movement of a substance from an area of high concentration of that substance to an area of lower concentration
- デジタル情報を取り扱う際に、回路または他の装置が動くレート
- the rate at which circuits or other devices operate when handling digital information
- 液体を満たしたチェンバーで動く位置に取り付けられる振動部分
- the vibrating part is attached to a piston that moves in a chamber filled with liquid
- 動く部分が動きやすいようにするそれらの間にある回転する支え
- a rotating support placed between moving parts to allow them to move easily
- 軽い装甲(と、通常、機関銃)を備え、車輪で動く軍事戦闘用車
- a military combat vehicle on wheels with light armor (and usually a machine gun)
- ディーゼルエンジンで動く液体電動システムによって動く機関車
- a locomotive driven by a hydraulic transmission system powered by a diesel engine
- すぐに、軽く、または不規則に、動く、または動くように見える
- move or seem to move quickly, lightly, or irregularly
- あるいは人間の産業で製造されている、動く機械を見てもわかる。
- or moving machines fabricated by human industry,
- 接線の、接線に関する、接線に沿って動く、または、接線の方向へ
- of or relating to or acting along or in the direction of a tangent
- トラック以外の表面に沿って重い荷を引くための蒸気で動く機関車
- steam-powered locomotive for drawing heavy loads along surfaces other than tracks
- 上杉軍が山形城を落としてから動く陰謀を抱いていたと言われる。
- This fact indicates that Masamune had plotted a scheme to take action once Uesugi troop captured the Yamagata-jo Castle.
- 彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。
- He couldn't move and had to call for help.
- 特定のようすまたは特定の影響や結果で動く、あるいは影響を持つ
- act or have an effect in a specified way or with a specific effect or outcome
- 唯一の差は単にわれわれの意識が時間に沿って動くというだけです。
- EXCEPT THAT OUR CONSCIOUSNESS MOVES ALONG IT.
- ガソリンエンジンで動く、初の広く利用できる/広く流通した自動車
- the first widely available automobile powered by a gasoline engine
- 何かをつるす行為(それが自由に動くように、それを上からつるす)
- the act of suspending something (hanging it from above so it moves freely)
- 多大な努力を伴って、あるいはそれを伴うかのようにゆっくりと動く
- move slowly and as if with great effort
- 位置を変えるために動く、そして、並進運動ではない動きを実行する
- move so as to change position, perform a nontranslational motion
- 口笛の音またはシューという音とともに動く、または動くようにする
- move with or cause to move with a whistling or hissing sound
- 構成要素のまわりを動くことによって、または、動くかのように操る
- manipulate by or as if by moving around components
- しばらく耳をすませていると、中でなにかが動く物音が聞こえました。
- And as he listened for a few seconds he could hear something moving about inside.
- 水の周辺で、あるいは水の中にいるかのようにはねて、ばたばたと動く
- splash and flutter about in or as if in water
- 切り伏せたあと、奥で動くものがあったため、間十次郎に槍で突いた。
- After they defeated the retainers, Jujiro HAZAMA lanced something that moved in the back.
- (車のタイヤと道路の間のように)物体が動くときの表面との間の摩擦
- the friction between a body and the surface on which it moves (as between an automobile tire and the road)
- 時間中に事務所から動くということは条件に従わないということです。』
- You don't comply with the conditions if you budge from the office during that time.'
- 高い地位になること、またはより価値が高くまること、あるいは動くさま
- being or moving higher in position or greater in some value
- 光あるいは機械的に動くアームのついた目に見えるシグナルのための装置
- an apparatus for visual signaling with lights or mechanically moving arms
- 芝居の登場人物とはみなされず、必要に応じて動くのみで演技はしない。
- Kurogo are not regard as characters in plays, so they do not play and only work as necessary.
- 「大将自ら動くことなく、家臣をうまく使う優れた采配を持っている。」
- The commander is a man who has a talent fordeftly directing his retainers to the greatest effect, without thrusting himself into matters.'
- 場所特に囲まれた、隠されたものから動くか、立ち去るように見えること
- moving or appearing to move away from a place, especially one that is enclosed or hidden
- 水かきが付いている大きな輪で、船を進ませるためのエンジンによって動く
- a large wheel fitted with paddles and driven by an engine in order to propel a boat
- ひとりでに影絵が動くのは、この内側の枠の構造に工夫があるからである。
- The shadow picture's automatic revolving owes to the invention on the inside frame structure.
- 口笛を吹いている音と共に動くあるいはあたかもそれと共にかのように動く
- move with, or as with, a whistling sound
- そしてその器官の命ずるままに動くのが動物の天性なのだということになる。
- and that it is nature which acts in them according to the disposition of their organs:
- (フォークのような)一端が又に分かれてジグザクの方向に速く動く稲妻の形
- a form of lightning that moves rapidly in a zigzag path with one end divided (fork-like)
- 電子の活動を支配する理論に基づいて動く装置に関してまたはそれを使用する
- concerned with or using devices that operate on principles governing the behavior of electrons
- 偏平な細長い体と大型魚または動く物体に付着するための吸盤を有する海産魚
- marine fishes with a flattened elongated body and a sucking disk on the head for attaching to large fish or moving objects
- 銃を向ける方向と動く標的の位置がなす角(ミサイルの飛行時間の修正して)
- the angle between the direction a gun is aimed and the position of a moving target (correcting for the flight time of the missile)
- それでも墓穴の壁に突き当りはしないかと思って、一歩でも動くことを恐れた。
- yet dreaded to move a step, lest I should be impeded by the walls of a TOMB.
- 全身が木だけでできてて、枝から枝へギシギシ揺れながら動くんだよ」とブヨ。
- It's made entirely of wood, and gets about by swinging itself from branch to branch.'
- 面が口の部分で上下で切り離してあり、後ろのところで結んである(顎が動く)
- The mask is separated at the mouth and tied at the back (the jaw is movable).
- 物体のあらゆる部分がその他の部分に対して平行で同じ距離を動く運動をさせる
- subject to movement in which every part of the body moves parallel to and the same distance as every other point on the body
- 迅速に作用すること、動くことあるいは、作用することと動くことが可能である
- acting or moving or capable of acting or moving quickly
- また山鉾巡行では重要有形民俗文化財が公道を巡るため動く美術館とも称される。
- As the significant tangible folk cultural assets travel on the public way during the Yamahoko Junko, they are even described as 'moving museums.'
- 注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
- Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.
- 糸を引くと踊らせることができるように連結部が動くようになったおもちゃの人形
- plaything consisting of a toy figure with movable joints that can be made to dance by pulling strings
- 一方が他方に対して揺れ動くようにした2つの部分が畳んで1つになるような装置
- a joint that holds two parts together so that one can swing relative to the other
- 同じように動くまたは機能する知覚領域の形勢を一体として考える組織の形態原則
- a Gestalt principle of organization holding that aspects of perceptual field that move or function in a similar manner will be perceived as a unit
- ピューは横倒しになり、ゆっくりうつぶせになると、それ以上動くことはなかった。
- He fell on his side, then gently collapsed upon his face and moved no more.
- パトラッシュは、慰められることも、横木のある入口から動くことも拒絶しました。
- Patrasche refused to be comforted or to stir from the barred portal.
- 半径方向に関連すること、半径方向に沿って動くこと、または半径方向を有するさま
- relating to or moving along or having the direction of a radius
- 繁殖期には他のイセエビの後をついて動くため列を作るという変わった生態がある。
- It has the strange habit of following other lobsters and, as a result, they form a line of lobsters during the breeding season.
- しかし、助職はすでに義仲に惨敗した人物であり、秀衡も奥州を動く事はなかった。
- However, Suketomo was a person who had once been defeated by Yoshinaka badly and Hidehira did not move from Oshu.
- 後ろ向きまたは以前の方向と逆向きに動く、方向を持った、あるいは傾向があるさま
- moving or directed or tending in a backward direction or contrary to a previous direction
- 内側のドアで、(ヒンジで上下に動くのではなく)断面の折り返しが重なることで開く
- an interior door that opens by folding back in sections (rather than by swinging on hinges)
- ケプラーの第二法則は、惑星が軌道を動く速度は太陽からの距離で変わるということだ
- Kepler's second law means that a planet's orbital speed changes with its distance from the sun
- 2つの間の物をつないで(留め金または万力のように)それらが一緒に動くようにする
- a connection (like a clamp or vise) between two things so they move together
- ここでの活人という言葉は「相手(すなわち人)が動く」という意味で用いられている。
- In the above, the term of katsunin was used to mean 'opponent's move'.
- クランクシャフトがシリンダー内で上下に動くピストンによって回転させられる内燃機関
- an internal-combustion engine in which the crankshaft is turned by pistons moving up and down in cylinders
- ドイツで動くアルカイダとの関係をもつ原理主義者イスラム教徒のトルコのテロリス集団
- a Turkish terrorist group of fundamentalist Muslims with ties to al-Qaeda that operates in Germany
- 舵が動くたびに、その真鍮が光るのがみてとれたが、甲板には誰の姿も見当たらなかった。
- I could see the brass glisten on the tiller as it banged about, and still no soul appeared upon her decks.
- みだりに動くと、水のなかに立ちのぼる、腐敗した泥の冷え冷えした臭いが、鼻についた。
- As he stirred he could smell the cold, rotten clay that fouled up into the water.
- この稽古のときは、受けは本気でこらえることはせず、むしろかけられやすいように動く。
- In this training, the uke doesn't seriously respond but instead moves in such a way that he/she is more easily attacked.
- 背中に刀を背負うと動くとき邪魔になるため、大半は普通の武士のように腰に下げていた。
- The sword carried on the back encumbered their move, they normally belted a sword on.
- 幹部が動いていないのに隊士が動くわけは無く、新選組は坂本殺害とは無関係とする主張。
- It claimed that the Shinsengumi was not related to the murder of SAKAMOTO because there was no reason for the soldiers would act while their leaders did not move.
- ドリルポイントを動くようにするために胸に押しつけられるプレート付きの携帯用のドリル
- a portable drill with a plate that is pressed against the chest to force the drill point into the work
- 一定時間何も入力されなかった時に、コンピュータのスクリーン上に表われる動くデザイン
- a moving design that appears on a computer screen when there has been no input for a specified period of time
- 太陽を中心とした太陽系の動く模型を作ったポーランドの天文学者(1473―1543)
- Polish astronomer who produced a workable model of the solar system with the sun in the center (1473-1543)
- すばやく動くこくこと、あるいは、すばやく動くことができること(特に場所から場所に)
- moving or capable of moving readily (especially from place to place)
- だが負傷して動くことができず、腹を切ろうとするところへ隠れていた大学之助が姿を現す。
- He is injured and being unable to move, attempts to commit seppuku, and then Daigakunosuke appears.
- 人は悪をもって堅く立つことはできない、正しい人の根は動くことはない。 (箴言 12:3)
- A man shall not be established by wickedness, but the root of the righteous shall not be moved. (Proverbs 12:3)
- どうか、あなたが天を裂いて下り、あなたの前に山々が震い動くように。 (イザヤ書 64:1)
- Oh that you would tear the heavens, that you would come down, that the mountains might quake at your presence, (Isaiah 64:1)
- わたしがもし日の輝くのを見、または月の照りわたって動くのを見た時、 (ヨブ記 31:26)
- if I have seen the sun when it shined, or the moon moving in splendor, (Job 31:26)
- あなたは地をその基の上にすえて、とこしえに動くことのないようにされた。 (詩篇 104:5)
- He laid the foundations of the earth, that it should not be moved forever. (Psalms 104:5)
- 回転寿司はゆっくり動くベルトコンベアの上に寿司の乗った皿を載せ、店内を回して提供している店。
- In kaitenzushi restaurants, sushis on a dish are served on conveyor belts moving slowly and the dishes moves around the restaurant.
- (また、私たちは Mach の上で動く GNU Hurd というカーネルを開発していました)。
- (and we were also working on a kernel, the GNU Hurd, which runs on top of Mach).
- 天と地は主をほめたたえ、海とその中に動くあらゆるものは主をほめたたえよ。 (詩篇 69:34)
- Let heaven and earth praise him; the seas, and everything that moves therein! (Psalms 69:34)
- ボディーが完全に広げられている状態でそれの周りで揺れ動くことによって鉄棒に実行された体育の運動
- a gymnastic exercise performed on the horizontal bar by swinging around it with the body fully extended
- いまこそ[#「いまこそ」に傍点]言うが、僕にはあの棺のなかで彼女が最初にかすかに動くのが聞えた。
- I _now_ tell you that I heard her first feeble movements in the hollow coffin.
- なお、「移徙(いと)」(「徙移〈しい〉」とも言う)は「移り動くこと」「移転」を意味する語である。
- The kanji characters '移徙' (ito) (also called '徙移' [shii]) used in 'goishi' means to move or transfer.
- 六代目菊五郎は捕り手の弟子たちに「俺らぁ動かねえよ、動くのはてめぇたちだよ」と教えていたという。
- Kikugoro VI is said to have taught his disciples who played torite by telling them 'I ain't movin', you guys are the ones that gotta move around.'
- 鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
- The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
- 普通、大雨と約73から136ノットで動く風(ビューフォート風力計では12)を伴う激しい熱帯低気圧
- a severe tropical cyclone usually with heavy rains and winds moving a 73-136 knots (12 on the Beaufort scale)
- 特にカーブで回転または移動するとき、中心から離れるように動く、または、中心から離れる方向に向かう
- moving or directed away from center, especially when spinning or traveling in a curve
- 原子、イオンまたは分子に付けられていませんが、電場の影響を受けて結合していなく動くことができる電子
- electron that is not attached to an atom or ion or molecule but is free to move under the influence of an electric field
- 体の側面に沿ってパラシュートのように折りたたんだ皮膚を使って滑るように跳びながら動く夜行性のクスクス
- nocturnal phalangers that move with gliding leaps using parachute-like folds of skin along the sides of the body
- わたしは空の鳥をことごとく知っている。野に動くすべてのものはわたしのものである。 (詩篇 50:11)
- I know all the birds of the mountains. The wild animals of the field are mine. (Psalms 50:11)
- もろもろの民は騒ぎたち、もろもろの国は揺れ動く、神がその声を出されると地は溶ける。 (詩篇 46:6)
- The nations raged. The kingdoms were moved. He lifted his voice, and the earth melted. (Psalms 46:6)
- それが自由に前方または後方に動くことができる断片に促進される相手のファースト・ローに動かされた市松模様
- a checker that has been moved to the opponent's first row where it is promoted to a piece that is free to move either forward or backward
- ループ線で連続して動く開放式の箱で椅子付きタイプの昇降機で(機敏な)乗客はそれぞれの階で乗り降りできる
- a type of lift having a chain of open compartments that move continually in an endless loop so that (agile) passengers can step on or off at each floor
- でも眠れませんでしたので、一晩中関節を上げたり下げたりして、それがきちんと動くようにして過ごしたのです。
- but not being able to sleep, he passed the night moving his joints up and down to make sure they kept in good working order.
- TRIX カーネルは動くし、ごく限られたかたちで UNIX と互換性もあるんだけれど、でもまだまだだね。
- The TRIX kernel runs, and it has a certain limited amount of UNIX compatibility, but it needs a lot more.
- 鬼や妖怪や悪者の描かれた木の板の書割りで、仕掛けが施してあり、矢が当った場所により、絡繰が動く的である。
- Made of a wooden board on which an ogre, specter and a bad fellow were drawn, and it had a mechanism that moved depending on where the arrow hit.
- 明治44年(1911年)には史上初の女性文芸誌『青鞜』創刊号に「山の動く日きたる」で始まる詩を寄稿した。
- In 1911, she contributed a poem that started with 'Yama no ugoku hi kitaru' (The day comes when a mountain moves) to the first issue of 'Seito,' the first female literary magazine in Japan.
- 幕切れの世話だんまりは、男伊達の美しい姿と粗末な按摩の姿になまめかしい遊女が動く錦絵のような味わいがある。
- Sewa Danmari (a wordless pantomime) at the end of the scene, in which you can see the beautiful otokodate, plainly-dressed masseur and seductive movements of prostitute, has the appeal similar to Nishikie (colored woodblock print).
- 中に入っているガの幼虫が動くことで豆が動いたりひっくり返ったりする、セバスチアーナ属のメキシコの低木の種子
- seed of Mexican shrubs of the genus Sebastiana containing the larva of a moth whose movements cause the bean to jerk or tumble
- 三十センチぐらいの高さのとんがり帽をかぶっていて、動くたびにつばの周りの小さな鈴がかわいらしく鳴るのでした。
- They wore round hats that rose to a small point a foot above their heads, with little bells around the brims that tinkled sweetly as they moved.
- 幽霊の鳴らすベルは、なんともいえない一種異様のひびきで、そのベルは人の眼にみえるように動くのではないのです。
- The ghost's ring is a strange vibration in the bell that it derives from nothing else, and I have not asserted that the bell stirs to the eye.
- あなたは国を震わせ、これを裂かれました。その破れをいやしてください。国が揺れ動くのです。 (詩篇 60:2)
- You have made the land tremble. You have torn it. Mend its fractures, for it quakes. (Psalms 60:2)
- 小さな側面の若葉がそれらの軸を中心に回転し、日光の影響を受けてあちこちに揺れながら動く直生の熱帯アジアの低木
- erect tropical Asian shrub whose small lateral leaflets rotate on their axes and jerk up and down under the influence of sunshine
- 足場が悪いのかフォーチュネートはしっかり歩けないようで、一歩動くたびに帽子の鈴がちりんと音をたてるのである。
- The gait of my friend was unsteady, and the bells upon his cap jingled as he strode.
- 指パッチンをする事により指に取り付けられたセンサーを通し、伝わった動きでアームの先端に取り付けられたバチが動く。
- The plectrum installed in the end of an arm is moved due to the sensor fitted onto fingers, to which the movement of fingers is transmitted when fingers are snapped.
- このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
- This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.
- 「だれかさんは、みんなが自分のやることだけ気をつけてりゃ動くって言ってませんでしたっけ」とアリスはささやきました。
- `Somebody said,' Alice whispered, `that it's done by everybody minding their own business!'
- 彼らは人の住む所を離れて縦穴をうがち、道行く人に忘れられ、人を離れて身をつりさげ、揺れ動く。 (ヨブ記 28:4)
- He breaks open a shaft away from where people live. They are forgotten by the foot. They hang far from men, they swing back and forth. (Job 28:4)
- これは獣と鳥と、水の中に動くすべての生き物と、地に這うすべてのものに関するおきてであって、 (レビ記 11:46)
- ''This is the law of the animal, and of the bird, and of every living creature that moves in the waters, and of every creature that creeps on the earth, (Leviticus 11:46)
- 柔らかい泥において動くために非常に長いつま先と短い翼をもつクイナ科のとても多い広くみられる小さな渉禽類の鳥のどれか
- any of numerous widely distributed small wading birds of the family Rallidae having short wings and very long toes for running on soft mud
- 自然にあるいは任意的に指示される、増加される、前進される、あるいは動く方向に考えられる、の状態にある、の傾向がある
- reckoned, situated or tending in the direction which naturally or arbitrarily is taken to indicate increase or progress or onward motion
- なにか建築の足場のような印象が漠然とありましたが、動くものを識別するにはすでにあまりに高速に動いているところでした。
- I had a dim impression of scaffolding, but I was already going too fast to be conscious of any moving things.
- 変化を乱すものを相殺するために自律神経系を通して動くいくつかの複雑な生物学的メカニズムにより活発に維持される代謝平衡
- metabolic equilibrium actively maintained by several complex biological mechanisms that operate via the autonomic nervous system to offset disrupting changes
- ジェハンじいさんは、もう随分長い間死んだも同然の状態で、ときどきかすかな身振りをする以外は動くこともありませんでした。
- He had long been half dead, incapable of any movement except a feeble gesture,
- だって修理担当者になおさせたら、何日かかるやらわかんなくて、そんなのやってられないよね、すぐ動くようにしてくれないと。
- Because if you let the field-service person fix it it would take them days, and you didn't want to do that, you wanted it to work.
- 神体である剣と璽が新帝の下に自ら動くという建前から「渡御」(神・天皇等が「渡る」ことをいう尊敬語)という表現がとられる。
- Since the sword and the jewel are considered sacred objects, they are considered to move to the new Emperor on their own, so the expression used is 'togyo' (an honorific term for 'transfer' of gods or Emperors).
- ウェンディは暖炉の側に身を寄せて、動くこともできずに、どうすることもできない、ピーターに対してやましい気持ちで一杯でした。
- She huddled by the fire not daring to move, helpless and guilty,
- ただ、疑わないで、信仰をもって願い求めなさい。疑う人は、風の吹くままに揺れ動く海の波に似ている。 (ヤコブの手紙 1:6)
- But let him ask in faith, without any doubting, for he who doubts is like a wave of the sea, driven by the wind and tossed. (James 1:6)
- たといその水は鳴りとどろき、あわだつとも、そのさわぎによって山は震え動くとも、われらは恐れない。[セラ (詩篇 46:3)
- though its waters roar and are troubled, though the mountains tremble with their swelling. Selah. (Psalms 46:3)
- またすべての獣、すべての這うもの、すべての鳥、すべて地の上に動くものは皆、種類にしたがって箱舟を出た。 (創世記 8:19)
- Every animal, every creeping thing, and every bird, whatever moves on the earth, after their families, went out of the ship. (Genesis 8:19)
- 地の上に動くすべて肉なるものは、鳥も家畜も獣も、地に群がるすべての這うものも、すべての人もみな滅びた。 (創世記 7:21)
- All flesh died that moved on the earth, including birds, livestock, animals, every creeping thing that creeps on the earth, and every man. (Genesis 7:21)
- そしてひどくさびていたので、かかしがブリキの頭をつかんで、ゆっくり左右に動かしてあげて、やがて首は自由に動くようになりました。
- and as it was quite badly rusted the Scarecrow took hold of the tin head and moved it gently from side to side until it worked freely,
- そしてその後で神は、通常の自然のふるまいに任せて、神のつくった自然法則通りにその物体が動くようにしたら、なにが起きるだろうか。
- and after that did nothing more than lend his ordinary concurrence to nature, and allow her to act in accordance with the laws which he had established.
- 『吾妻鏡』では、静の舞の場面を「誠にこれ社壇の壮観、梁塵(りょうじん)ほとんど動くべし、上下みな興感を催す。」と絶賛している。
- According to 'Azuma Kagami,' a history book of the Kamakura period, the scene of Shizuka's dancing is extolled: 'It was a splendid scene in a shrine; her performance moved everybody there.'
- 歯車仕掛けで動くボールを自転、および公転させることによって、太陽系の天体の相対位置と動きを図解する装置から成るプラネタリウム、
- planetarium consisting of an apparatus that illustrates the relative positions and motions of bodies in the solar system by rotation and revolution of balls moved by wheelwork
- いちばんすてきな自慢は、「とにかく動く」コードであり、そして有能なプログラマならだれでもこれがいいのがわかるだろうというものだ。
- The best brag is code that ``just works'', and that any competent programmer can see is good stuff.
- 貧しい者は、ささげ物として朽ちることのない木を選び、巧みな細工人を求めて、動くことのない像を立たせる。 (イザヤ書 40:20)
- He who is too impoverished for such an offering chooses a tree that will not rot. He seeks a skillful workman to set up an engraved image for him that will not be moved. (Isaiah 40:20)
- 現在では軟球などを投擲(とうてき)する射的の的として、当ると唸り声をあげて、「動く鬼の人形(鬼泣かせ)」にその名残が見て取れる。
- The present 'moving ogre' doll (oni-nakase, which is literally 'crying ogre') the target used for throwing a softball, roars and moves if a ball hits, can be traced back to the wind-up target.
- 見よ、わたしはあなたに、なわをかけて、あなたの包囲の期間の終るまで、左右に動くことができないようにする。 (エゼキエル書 4:8)
- Behold, I lay bands on you, and you shall not turn you from one side to the other, until you have accomplished the days of your siege. (Ezekiel 4:8)
- しかし、その蓮華坊の髑髏が岩田川の底に沈んでいて、その目穴から柳が生え、風が吹くと髑髏が動くので上皇の頭が痛むのである」と告げた。
- However, Rengebo's skull sank to the bottom of the Iwata-gawa River and a willow grew from the eye socket - it is this that causes your head to become painful whenever the wind blows and moves the skull.'
- さらに二人の吉良家臣たちが中から斬りかかってきたのでこの二人を切り伏せたあと、尚奥で動くものがあったため、まず間十次郎に槍で突いた。
- Even after they killed two of Kira's retainers who came out of the hut trying to attack them, they still saw something moving, and thus Jujiro HAZAMA plunged a spear.
- 彼が幕府に献上した品物の中に人を乗せて走ることができるほどのライブスチーム(本物の蒸気機関車同様、蒸気動力で動く鉄道模型)があった。
- Among other things, he presented to the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) a model of live steam trains that ran by steam power in the same way as a real steam locomotive and was able to carry people.
- しかし実際は、家康に三成挙兵の報告後に、大垣城に拠っていた三成と面会し、西軍に与することを約束するなど、石田方として動くことになる。
- The fact was, however, that Iemori decided to work on the Ishida side after his report of the rise of Mitsunari's army to Ieyasu, pledging an allegiance to Mitsunari vis-à-vis at Ogaki-jo Castle by joining the West squad.
- 馬にまたがっているのは、背筋を伸ばした軍人らしい男だったが、まさか動くとも思われないギリシャの神の彫刻のような、安らかさも備えていた。
- The figure of the man sat the figure of the horse, straight and soldierly, but with the repose of a Grecian god carted in the marble which limits the suggestion of activity.
- わたしはマッチをともし、見下ろすと、小さな白い動く生き物が見え、そいつが大きな明るい目で、退却しつつもこっちをじっとにらんでいました。
- I lit a match, and, looking down, I saw a small, white, moving creature, with large bright eyes which regarded me steadfastly as it retreated.
- その結果、アリストテレスの地球を中心とする閉じた宇宙は全面的に崩壊し、「地球は動く」というのが知的な自由人の間で一種の合言葉となりました。
- The total crash of Aristotle's closed universe with the earth at its centre followed as a consequence, and 'the earth moves!' became a kind of watchword among intellectual freemen.
- これ以後20世紀末ころから「別本」系本文の再評価が始まるまでの長い間、『源氏物語』の本文についてはこの2つの本文をめぐって動くことになる。
- After that, in the many years that passed until the 'Beppon' line began to be reevaluated the end of the twentieth century, arguments concerning the text of 'The Tale of Genji' were fought over these two lines.
- 恐れの声をのがれる者は落し穴に陥り、落し穴から出る者はわなに捕えられる。天の窓は開け、地の基が震い動くからである。 (イザヤ書 24:18)
- It will happen that he who flees from the noise of the fear will fall into the pit; and he who comes up out of the midst of the pit will be taken in the snare; for the windows on high are opened, and the foundations of the earth tremble. (Isaiah 24:18)
- 地は酔いどれのようによろめき、仮小屋のようにゆり動く。そのとがはその上に重く、ついに倒れて再び起きあがることはない。 (イザヤ書 24:20)
- The earth will stagger like a drunken man, and will sway back and forth like a hammock. Its disobedience will be heavy on it, and it will fall and not rise again. (Isaiah 24:20)
- あなたがたは、いつまで人に押し迫るのか。あなたがたは皆、傾いた石がきのように、揺り動くまがきのように人を倒そうとするのか。 (詩篇 62:3)
- How long will you assault a man, would all of you throw him down, Like a leaning wall, like a tottering fence? (Psalms 62:3)
- 三谷幸喜脚本のテレビドラマ「古畑任三郎」の1stシーズン第2話「動く死体」で、殺人犯となった6代目中村右近(演・堺正章)が狐忠信を演じていた。
- In the second episode 'Ugoku Shitai' (The Moving Corpse) in the first season of a TV drama series 'Ninzaburo FURUHATA' screenplayed by Koki MITANI, the killer Ukon NAKAMURA the sixth (played by Masaaki SAKAI) performed Tadanobu Kitsune.
- 「動く日光東照宮」と呼ばれる山車が曳き揃えられることで知られる「高山祭り」は1800年頃に、大秀が神事を盛んにするために始めたという説がある。
- There is a theory that the 'Takayama Matsuri Festival' famous for those floats dragged around, which is thus also known as the 'Nikko Tosho-gu Shrine in Motion,' was started by Ohide around 1800 in order to make Shinto rituals more active.
- また、約束をして下さったのは忠実なかたであるから、わたしたちの告白する望みを、動くことなくしっかりと持ち続け、 (ヘブル人への手紙 10:23)
- let us hold fast the confession of our hope without wavering; for he who promised is faithful. (Hebrews 10:23)
- それに、多くの人はこういうボックスがどういう仕組みで動くのか、そしてどうやってそれがたった20万ドルでつくれたのか、当然ながら興味を持つだろう。
- And many people will naturally be interested in how such a box works, and how it was built for only about $200,000.
- そしてかわいそうな木こりをそこに落とすと、遙か上から岩に落ちた木こりはボコボコになってへこんでしまい、動くどころかうめくこともできなくなりました。
- Here they dropped the poor Woodman, who fell a great distance to the rocks, where he lay so battered and dented that he could neither move nor groan.
- それから、屋敷の中のギャツビーが、1時間、また1時間と、動くことも息をすることも話すこともなく横たわっている間に、ぼくの中で責任感が芽生えてきた。
- then, as he lay in his house and didn't move or breathe or speak, hour upon hour, it grew upon me that I was responsible,
- いずれこのデバッガが本物の GNU システム上で動くようになるときには、その下で動いてる全プロセスの内部状態を調べられるような機能をつけるつもり。
- Eventually when this debugger is running on the real GNU system, I intend to put in facilities in the debugger to examine all of the internal status of the process that is running underneath it.
- わたしは命じられたように預言したが、わたしが預言した時、声があった。見よ、動く音があり、骨と骨が集まって相つらなった。 (エゼキエル書 37:7)
- So I prophesied as I was commanded: and as I prophesied, there was a noise, and behold, an earthquake; and the bones came together, bone to its bone. (Ezekiel 37:7)
- ハンナは心のうちで物を言っていたので、くちびるが動くだけで、声は聞えなかった。それゆえエリは、酔っているのだと思って、 (サムエル記上 1:13)
- Now Hannah spoke in her heart. Only her lips moved, but her voice was not heard. Therefore Eli thought she had been drunken. (1 Samuel 1:13)
- かいもく見当もつきませんでしたが、とにかく、女王さまは姿を消し、そしてアリスは自分がポーンで、そろそろ動く順番だというのを思いだしはじめたのでした。
- there was no way of guessing, but she was gone, and Alice began to remember that she was a Pawn, and thatit would soon be time for her to move.
- 古代後期から、殉教者の遺骨によって奇跡がおき、参拝した巡礼者に病気が治癒したりや歩けなかった足が動くようになったなどの事例が報告されるようになった。
- From the late ancient times, miracles involving the remains of martyrs were reported where a pilgrim who came to offer prayers was cured of his disease or a cripple was able to walk.
- 気分が悪く混乱したまま立っていると、海の赤い水を背景に、浅瀬上に何か動くものが見えました――いまやそれが動くものだというのは間違いありませんでした。
- As I stood sick and confused I saw again the moving thing upon the shoal--there was no mistake now that it was a moving thing--against the red water of the sea.
- そういうわけで、きれいで革新的なデザインを手に入れ、毎日自分で使ってるから確実に動くのもわかってるコードもできたし、さらにベータリストは拡大する一方。
- There I was with a neat and innovative design, code that I knew worked well because I used it every day, and a burgeoning beta list.
- 秀衡は平氏の「位うち(官位を与え荷担させる)」に乗る事はなく、治承・寿永の乱の内乱期に源義仲や平氏からの軍兵動員要請があっても決して動く事はなかった。
- Hidehira did not get taken in by 'Kuraiuchi (Make someone participate by giving an official rank)' by the Taira clan and never responded to demands by MINAMOTO no Yoshinaka and the Taira clan for mobilization of military forces in the period of the internal disturbances of Jisho-Juei.
- 抜き身の動くのは自由自在だが、その動く範囲(はんい)は一尺五寸角の柱のうちにかぎられた上に、前後左右のものと同方向に同速度にひらめかなければならない。
- The drawn swords moved in perfect freedom, but the sphere of action was limited to about two feet square, and to cap it all, each had to keep moving with those in front and back, at right and left, in the same direction at the same speed.
- 忌々(いまいま)しい事に、いくら力を出しても、ぶつかる先が蚊帳だから、ふわりと動くだけで少しも手答がない。バッタは擲きつけられたまま蚊帳へつらまっている。
- What was more provoking was that no matter how hard I dashed them, they landed on the mosquito-net where they made a fluffy jerk and remained,
- 「格物」の「格」についても「手格猛獣」(手もて猛獣を格(ただ)す)の「格」と解釈して自らの体で動くことを重視し、実践にもとづく後天的な人格陶冶を主張した。
- Regarding 'kaku' of Kakubutsu,' he interpreted it as 'fight' as in 'fighting a beast with one's hands,' placing value on making movements on one's own, and advocated a learned character building based on practice.
- 素材は木曽檜を用い、眉(アオチ)・目(ヒキ目・ヨリ目)など動くものには仕掛けを、また内部にうなづき糸をつけるなどして、表情を豊かにする工夫が施されている。
- Heads are made of Kiso hinoki cypress, and in order to show expressive facial signals, gimmicks are built into moving parts such as eyebrows (Aochi) and eyes (Hikime and Yorime), and unazuki-ito (string for nodding) is attached to the inside of heads.
- そしてわたしはわが民イスラエルのために一つの所を定めて、彼らを植えつけ、彼らを自分の所に住ませ、重ねて動くことのないようにしよう。 (歴代志1 17:9)
- I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in their own place, and be moved no more; neither shall the children of wickedness waste them any more, as at the first, (1 Chronicles 17:9)
- 神は彼らを祝福して言われた、「生めよ、ふえよ、地に満ちよ、地を従わせよ。また海の魚と、空の鳥と、地に動くすべての生き物とを治めよ」。 (創世記 1:28)
- God blessed them. God said to them, 'Be fruitful, multiply, fill the earth, and subdue it. Have dominion over the fish of the sea, over the birds of the sky, and over every living thing that moves on the earth.' (Genesis 1:28)
- フックが隠れて男の子達から見えなくなると、ようやく好奇心から男の子達は手足が自由に動くようになり、ワニが登ってくるところを見るために船べりにかけつけました。
- Only when Hook was hidden from them did curiosity loosen the limbs of the boys so that they could rush to the ship's side to see the crocodile climbing it.
- さらに行動の一部の面では、われわれよりずっと活発に動く動物たちはたくさんいるけれど、その動物たちも、ほかの多くの面ではまったく活動を見せてくれないのである。
- It is also very worthy of remark, that, though there are many animals which manifest more industry than we in certain of their actions, the same animals are yet observed to show none at all in many others:
- その廊の中には、病人、盲人、足なえ、やせ衰えた者などが、大ぜいからだを横たえていた。〔彼らは水の動くのを待っていたのである。 (ヨハネによる福音書 5:3)
- In these lay a great multitude of those who were sick, blind, lame, or paralyzed, waiting for the moving of the water; (John 5:3)
- 主はシオンから大声で叫び、エルサレムから声を出される。天も地もふるい動く。しかし主はその民の避け所、イスラエルの人々のとりでである。 (ヨエル書 3:16)
- Yahweh will roar from Zion, and thunder from Jerusalem; and the heavens and the earth will shake; but Yahweh will be a refuge to his people, and a stronghold to the children of Israel. (Joel 3:16)
- すべて生きて動くものはあなたがたの食物となるであろう。さきに青草をあなたがたに与えたように、わたしはこれらのものを皆あなたがたに与える。 (創世記 9:3)
- Every moving thing that lives will be food for you. As the green herb, I have given everything to you. (Genesis 9:3)
- それにぼくも、PDP-11 クロスアセンブラとかあれこれプログラムをもらうことがよくあって、それをポートして ITS で動くようにして、いろんな機能も加えた。
- And every so often I got pieces of program from DIGITAL system such as a PDP-11 cross assembler, and I ported it to run on ITS, and added lots of features.
- 全員が密集方陣を組み、兜と兜が触れ合い、盾と盾が触れ合って、さながら輝く青銅の動く壁となり、アキレウスの部下たちは突撃し、パトロクロスは戦車に乗って先導した。
- So all in close array, helmet touching helmet and shield touching shield, like a moving wall of shining bronze, the men of Achilles charged, and Patroclus, in the chariot led the way.
- すると、何もなかった空間に、ぎょろぎょろ動く両目の白と、2列の歯という二重の白い三日月が見え、そのときになって、ぼくはそこに1人の黒人の顔を見出すことができた。
- and then, in that empty space, I saw the rolling whites of a pair of eyes and the white double-crescent of two rows of teeth, and for the instant I could make out a negro's face.
- 水上をすべるように動く猩々の様を見せるために足拍子を踏まず、ヌキ足、乱レ足、流レ足といった特殊な足使いをし、さらに上半身を深く沈めたり、頭を振るしぐさが加わる。
- The performer expresses the Shojo's peculiar movements like sliding on the water, with the special steps called 'nuki-ashi', 'midare-ashi' and 'nagare-ashi' (the performer of Shojo never stamps) and by bending and shaking of the head.
- そしてわたしの民イスラエルのために一つの所を定めて、彼らを植えつけ、彼らを自分の所に住ませ、重ねて動くことのないようにするであろう。 (サムエル記下 7:10)
- I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in their own place, and be moved no more; neither shall the children of wickedness afflict them any more, as at the first, (2 Samuel 7:10)
- 社名変更後のクレジット表記は星空の後に動く雲をバックに大映マークが映り、それにかぶさるように「作製社會式株映大」の文字がズーム→停止→落下するという演出であった。
- After the change in company name, the opening credits of its films showed the Daiei logo against a starry night sky, zooming into the phrase 'produced by Daiei Motion Pictures' in Japanese (written in the old-style right-to-left direction) to overlap the logo, stopping in position and then descending.
- 山は移り、丘は動いても、わがいつくしみはあなたから移ることなく、平安を与えるわが契約は動くことがない」とあなたをあわれまれる主は言われる。 (イザヤ書 54:10)
- For the mountains may depart, and the hills be removed; but my loving kindness shall not depart from you, neither shall my covenant of peace be removed,' says Yahweh who has mercy on you. (Isaiah 54:10)
- 朝に山鉾が動く美術館の名をほしいままに巡行した都大路を今度は神輿が勇壮に練り暴れながらの渡御を行い、四条寺町の御旅所宮入りにて神幸祭での最後の豪快な練りを披露する。
- On the Miyako oji (main street of the capital), where yama and hoko floats, the moving museums, traveled in the morning, the portable shrines perform the transferral of the sacred object from its place of enshrinement, bravely rampaging about to perform the last splendid procession in the Shinkosai known as the otabisho miyairi (ending event of a festival by portable shrines to be carried into the shrine) in Shijoteramachi.
- すでに延若は脚が不自由になっており、動くことすら困難を伴う状態だったが、その五右衛門の迫力は圧巻で、記録映画では観客が感嘆のどよめきを漏らすのを聞き取ることができる。
- At that time, Enjaku had difficulty with his legs so he couldn't move smoothly,.However, in the movie, his Goemon is so powerful that the audience is sighed with admiration.
- 武時から一部始終を聞いた妻・浅茅は、老婆の予言を国春が知れば、城主の地位を脅かすものとして武時を殺すに違いない、そうなる前に彼を殺せとそそのかし、武時の心は揺れ動く。
- When Taketoki's wife Asaji heard everything from him, she told Taketoki that Kuniharu would definitely kill him threatening the position of the lord if Kuniharu was to know the prediction of the old woman, and she encouraged Taketoki to kill Kuniharu before being killed, which made his heart waver.
- しかし、各地の国司は官符を受けても平一族と争うことを躊躇して動くこともなく、また官符が出された国々の実質統治者は平一族当人らである為に、何の効果もなかったと思われる。
- Even with the official documents, however, the provincial governors hesitated to battle against the Taira family: in fact, as the substantial governors in the provinces that received the official documents were from the Taira family, the official documents did not have any effect.
- 「みんなが自分のやることだけ気をつけて、ひとごとに口出ししなけりゃ、この世はいまよりずっとずっとさっさと動くこったろうよ」と公爵夫人が、あらっぽいうなり声をあげました。
- `If everybody minded their own business,' the Duchess said in a hoarse growl, `the world would go round a deal faster than it does.'
- この副障子を、鴨居と敷居という二本の溝を設けて、引き違いに動くように工夫したのが鳥居障子(鴨居障子)で、今日の「ふすま」の原型となったもので、衾障子・襖障子と呼ばれた。
- Based on this fuku-shoji, the torii-shoji (kamoi-shoji) was devised to move in two directions by drawing on the two grooves of kamoi and threshold, and it led to the original form of present day 'fusuma' and was called fusuma-shoji (衾障子 or 襖障子).
- 居心地の悪い感覚とともに、音のないイメージのなかで変化するため、彼のからだは具体性を失い、蒸発し、現実感や、生命感や、声や、彼が動くことによって生じるノイズを奪う・・・・
- his body loses its corporeality, it evaporates, it is deprived of reality, life, voice, and the noises caused by his moving about, in order to be changed into a mute image, flickering an instant on the screen, then vanishing into silence....
- ついで元明は王臣・百官人の輔佐で食国天下の政事を行いたいとしてから、「天地と共に長く改めない常の典と立て賜える食国の法も、傾くことなく動くことなく渡り去るように」と述べた。
- In continuation, Genmei expresses his intention to undertake the governance of the nation (Osukuni amenoshita no matsurikoto) counting on the assistance of her grand ministers and hundreds of officials and states 'to hand down the reign by securing the lay of the nation's governance, which is also irreversible like the universe and deemed as the permanent code, without decline nor oscillation.'
- この間、俗論党という佐幕派勢力によるクーデターも起き、藩論は一時佐幕に傾いた事もあるが、高杉晋作率いる奇兵隊によって俗論党政権は掃討され、再度藩論は倒幕に動くこととなった。
- In the meantime there occurred a coup d'etat by Zokuron-to, a pro-Bakufu power, and opinions within the clan temporarily shifted to pro-Bakufu; but Zokuron-to was defeated by Kihei-tai (奇兵隊) led by Shinsaku TAKASUGI, and the opinion of the clan again shifted toward the Tobaku movement.
- じいさんの命は、なんの感動もなければ動くこともなく、黄金の網のなかでぬくぬくと気持ちのいい空気を浴びて、下劣な地上の心配事から煩わされることもないままぶら下がっていたんです。
- His life, apathetic and motionless, hung in a net of gold, in an equable warm ventilated atmosphere, high above sordid earthly worries.
- 最悪の場合には,Windows やアプリケーションを再インストールしなければならず,周辺装置の再設定やそれが動くようになる前に適切なドライバを再インストールしなければならない。
- At worst, you have to reinstall Windows and the application, reconfigure some peripherals, and reinstall their drivers before you can get anything done.
- この病人はイエスに答えた、「主よ、水が動く時に、わたしを池の中に入れてくれる人がいません。わたしがはいりかけると、ほかの人が先に降りて行くのです」。 (ヨハネによる福音書 5:7)
- The sick man answered him, 'Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up, but while I'm coming, another steps down before me.' (John 5:7)
- 神は海の大いなる獣と、水に群がるすべての動く生き物とを、種類にしたがって創造し、また翼のあるすべての鳥を、種類にしたがって創造された。神は見て、良しとされた。 (創世記 1:21)
- God created the large sea creatures, and every living creature that moves, with which the waters swarmed, after their kind, and every winged bird after its kind. God saw that it was good. (Genesis 1:21)
- 皇位継承法説の論者の多くは、この箇所を含む文は「改めてはならない常の典と立てた法が傾くことなく動くことなく続くように働け」という意味で、全体として継承を意識しているとして弁明とする。
- Many of the supporters of the imperial succession code theory explain that the description including this expression means 'work to maintain the law formulated as the irreversible code not declined, stable, and sustained,' and as a whole, the description is conscious of the succession.
- だから、神がはじめに世界に混沌という形しか与えず、そこにいくつか自然法則を与えてあとは物体がそれに従って動くに任せたとしても、創造の奇跡をおとしめることなしに次のように信じることはできる。
- so that even although he had from the beginning given it no other form than that of chaos, provided only he had established certain laws of nature, and had lent it his concurrence to enable it to act as it is wont to do, it may be believed, without discredit to the miracle of creation,
- 細工人は鍛冶を励まし、鎚をもって平らかにする者は金敷きを打つ者に、はんだづけについて言う、「それは良い」と。また、くぎをもってそれを堅くし、動くことのないようにする。 (イザヤ書 41:7)
- So the carpenter encourages the goldsmith. He who smoothes with the hammer encourages him who strikes the anvil, saying of the soldering, 'It is good'; and he fastens it with nails, that it might not totter. (Isaiah 41:7)
- 新内を聞きながらおまんへの欲情が抑えきれなくなる件では、他の俳優が表現の工夫にもて余す中で、左團次は何もしないでじっと新内を聞いている演技によって源五兵衛の揺れ動く心理を観客に理解させたという。
- In the part where Gengobei loses the inner fight to hold down his sexual urge for Oman while listening to shinnai, Sadanji chose to have the audience understand the volatile emotion by being rapt in listening to shinnai, while other actors struggled to express the emotion.
- また、降車時に客がドアを閉めると、ワイヤー式やてこを利用したレバー式の場合、乗務員側のレバーも連動して動くため、乗務員の腕がレバーに挟まれる場合もあるので、ドアの開閉は乗務員に任せるべきである。
- Moreover, if the customer shuts the automatic door as he/she gets out of a taxi, the lever system with a wire or a leverage on the driver side moves together along with the door, and the driver might get his/her arm caught by the lever accordingly, and thus operation of the automatic door should be always performed by the driver.
- 僕たちは両側に高い石の壁がある騒々しい通りをぶらつき、舷側の腕架や蒸気機関が動くのを眺めていたり、ギーギー軋む荷馬車の御者に突っ立っているんじゃないとたびたび怒鳴りつけられたりして長時間を過ごした。
- We spent a long time walking about the noisy streets flanked by high stone walls, watching the working of cranes and engines and often being shouted at for our immobility by the drivers of groaning carts.
- また能は、歌舞伎やそこから発生した日本舞踏が横長の舞台において正面の客に向って舞踏を見せることを前提とするのに対して、正方形の舞台の上で三方からの観客を意識しながら、円を描くようにして動く点にも特徴がある。
- Another characteristic of Noh is that performers move in a circular pattern on a square stage in consideration for audiences on three sides, while Kabuki (traditional Japanese drama performed by male actors) and Classical Japanese dance derived from Kabuki are performed on a rectangular stage on the premise for showing the performance to audiences in the front.
- 或夜、一生を車馬の喧噪から遠ざかつて暮した中年の男と、其親戚の若い娘と、自分との三人が、遠い西の方の砂浜を歩いてゐた。此娘は野原の上、家畜の間に動く怪し火の一つをも見逃さない能力があると云はれてゐる女であつた。
- One night a middle-aged man, who had lived all his life far from the noise of cab-wheels, a young girl, a relation of his, who was reported to be enough of a seer to catch a glimpse of unaccountable lights moving over the fields among the cattle, and myself, were walking along a far western sandy shore.
- また能は、歌舞伎やそこから発生した日本舞踊が横長の舞台において正面の客に向って舞踏を見せることを前提とするのに対して、正方形に近い舞台の上で三方からの観客を意識しながら、円を描くようにして動く点にも特徴がある。
- Moreover, unlike kabuki or its derived Japanese dance, which requires that dancing on an oblong stage be shown facing towards the spectators from the frontal direction, Noh on a stage near the square, on the contrary, considers the spectators from the three directions and this also accounts for its rotary motions in Noh.
- だからそのままのモード(raw mode)で動くプログラムも見られるし、割り込み駆動入力をするプログラムでも動くし、それにデバッグ中のプログラムが実際に使ってるものの終了状態についても調べてくれるコマンドがある。
- so that it works with programs that run in raw mode, it works with programs that do interrupt driven input, and there's also a command that enables you to find out something about the terminal settings at the program you're debugging is actually using.
- もし我々が今、迅速に動くならば、韓国の新体制は我々の有益性を鑑み、一般的に見れば我々の見解を受け入れるであろうから、我々には初期の時点にて、日韓問題に影響を及ぼす事ができる立場、二度と無いであろう好機があるであろう。
- If we now move swiftly with new ROK regime which should generally be receptive to our views because of our helpfulness, we may have initial opportunity, which may never reoccur, to influence its position on Japan-ROK problem.
- そして同じやりかたで動物霊気を筋肉に配分することにより、肉体のいろいろな部分がわれわれの意志に導かれないような場合でも、感覚に示された物体や内的な欲求にしたがって、さまざまにちがった形で動くようになることもしめした。
- and which, by the same means, distributing the animal spirits through the muscles, can cause the members of such a body to move in as many different ways, and in a manner as suited, whether to the objects that are presented to its senses or to its internal affections, as can take place in our own case apart from the guidance of the will.
- おおよそこの川の流れる所では、もろもろの動く生き物が皆生き、また、はなはだ多くの魚がいる。これはその水がはいると、海の水を清くするためである。この川の流れる所では、すべてのものが生きている。 (エゼキエル書 47:9)
- It shall happen, that every living creature which swarms, in every place where the rivers come, shall live; and there shall be a very great multitude of fish; for these waters have come there, and [the waters of the sea] shall be healed, and everything shall live wherever the river comes. (Ezekiel 47:9)
- 彼らはこれをもたげて肩に載せ、持って行って、その所に置き、そこに立たせる。これはその所から動くことができない。人がこれに呼ばわっても答えることができない。また彼をその悩みから救うことができない。 (イザヤ書 46:7)
- They bear it on the shoulder, they carry it, and set it in its place, and it stands, from its place it shall not move: yes, one may cry to it, yet it can not answer, nor save him out of his trouble. (Isaiah 46:7)
- またあなたがたのうちの残っている者の心に、敵の国でわたしは恐れをいだかせるであろう。彼らは木の葉の動く音にも驚いて逃げ、つるぎを避けて逃げる者のように逃げて、追う者もないのにころび倒れるであろう。 (レビ記 26:36)
- ''As for those of you who are left, I will send a faintness into their hearts in the lands of their enemies: and the sound of a driven leaf will put them to flight; and they shall flee, as one flees from the sword; and they will fall when no one pursues. (Leviticus 26:36)
- だから、あなたがたに対していだいているわたしたちの望みは、動くことがない。あなたがたが、わたしたちと共に苦難にあずかっているように、慰めにも共にあずかっていることを知っているからである。 (コリント人への第二の手紙 1:7)
- Our hope for you is steadfast, knowing that, since you are partakers of the sufferings, so also are you of the comfort. (2 Corinthians 1:7)
- 開発すべきシステムとしては二種類の可能性が LISPマシンみたいなシステムで、ちょうど開発されたばかりの MIT LISP システムとまったく同じだけれど、でもフリーで、しかも特別な LISP マシンじゃなくて、ふつうのハードで動くヤツ。
- I could see two possible kinds of systems to develop: One: A LISP-machine-like system, essentially a system just like the MIT LISP machine system that had just been developed, except free, and running on general purpose hardware, not on special LISP machines.
- つまり、金とは非情のものであり、「天の随(まにまに)なる計策(たばかり)」、自然の道理によって動くもので、善悪の論理は介在しないこと、金銭を尊重するひとのところに集まるもの、金銭をためることは技術なのだ、だから、前業も天命も関係ない、と。
- He explains that, in short, money is something without feelings, and 'it acts by nature's sense'--there is interposition of the logic of right and wrong--therefore, money is gathered to those who treat it with respect; he says it is a skill to save money, so it is irrelevant to the actions in former lives or the Will of Heaven.
- 彼はゴルファーにキャディーは時給制のため早く動けば動くほど受け取る給金は減り、もし自分が速く動きすぎれば他の連中に袋だたきにあうということを話して、ボールに近づくときにゆっくり歩き、人の後ろでぐずぐずしていることに特別のエネルギーと関心そして必要性とを示していたのだ。」
- who had shown special energy and interest, the necessity of going slow and lagging behind his man when he came up to the ball, showing him that since they were paid by the hour, the faster they went the less money they got, and finally telling him that if he went too fast the other boys would give him a licking.'
- だが、明治天皇の東京行幸を目前に控えて大隈は直ちに京都からパークスのいる横浜市に動くことは出来ず、大隈は外国官知事伊達宗城(宇和島藩)らと協議の結果2月5日に内外に向けて近いうちに新貨幣を発行することを発表し、パークスには神奈川県知事を兼務していた外国官判事寺島宗則が宥めるように指示している。
- However, as Emperor Meiji's Tokyo Gyoko (Emperor's going out to Tokyo) was nearing, OKUMA could not immediately move from Kyoto to Yokohama City where Parkes was, so he and others such as foreign governor Munenari DATE (Uwajima Domain) had a conference, resulting in an announcement to Japan and foreign countries on February 5, that they would issue new currency in the near future, and for Parkes, he instructed officer of Foreign Affairs Council Munenori TERASHIMA, who was also the governor of Kanagawa Prefecture, to appease.
- もともと公武合体派とはいっても、天皇のもとに賢侯を集めての中央集権をめざす薩摩の思惑と将軍中心の中央集権をめざす幕府の思惑は違っていたが、薩英戦争で活躍した旧精忠組の発言力の増大と守旧派の失脚を背景に、薩摩流の公武周旋をやり直そうとした久光にとっては、京大坂での薩摩藩の世評の悪化と公武周旋に動く人材の不足が最大の問題であった。
- It was even called the supporter of the coalition of court nobles and Samurai originally, but it was different from the thought of Satsuma which centralized power by gathering sages to the Emperor, and Hidemitsu, who tried to reorganize the procurement of court nobles and Samurai in the style of Satsuma used as background the increasingly influential voice of the former Seichu-gumi organization, which worked well at the Satsuei War and during the downfall of the old-guard cronies, but the biggest problems were the bad reputation of Satsuma domain, and being short of people who could work to procure court nobles and Samurai.
- 「疾如風、徐如林、侵掠如火、不動如山」の句は『孫子 (書物)』・軍争篇で軍隊の進退について書いた部分にある「其疾如風、其徐如林、侵掠如火、難知如陰、不動如山、動如雷霆。/其の疾きこと風の如く、其の徐(しず)かなること林の如く、侵し掠めること火の如く、知りがたきこと陰の如く、動かざること山の如し、動くこと雷霆(らいてい)の如し」からの引用。
- The phrase was quoted from a part written about the attack/withdrawal of an army in the battle section in 'Sonshi' (Chinese books about tactics) which says ''as fast as the wind, as quiet as the forest, as daring as fire, as hard to know as dark, as immovable as the mountain, and the movement is like pealing thunder.'
- 風林火山は、孫子 (書物)に記された「其疾如風 其徐如林 侵掠如火 不動如山(その疾(はや)きこと風の如く、その徐(しず)かなること林の如く、侵(おか)し掠(かす)めること火の如く、動かざること山の如し)」(孫子ではこの後に「難知如陰 動如雷霆 (知り難きこと陰の如く、動くこと雷霆(らいてい=雷)の如し)」と続く)という語句を略したものである。
- Fu-Rin-Ka-Zan is an abbreviation of the phrase stated in, `Sonshi' (Chinese books about tactics), `其疾如風 其徐如林 侵掠如火 不動如山' (as fast as the wind, as quiet as the forest, as daring as fire, and as immovable as the mountain) (In Sonshi, it is followed by the phrase, `as hard as to understand a shade, as fast as thunder')
- マニプレータ及び記憶装置(可変シーケンス制御装置及び固定シーケンス制御装置を含む。以下この号において同じ。)を有し、記憶装置の情報に基づきマニプレータの伸縮、屈伸、上下移動、左右移動若しくは旋回の動作又はこれらの複合動作を自動的に行うことができる機械(研究開発中のものその他厚生労働大臣が定めるものを除く。以下「産業用ロボツト」という。)の可動範囲(記憶装置の情報に基づきマニプレータその他の産業用ロボツトの各部の動くことができる最大の範囲をいう。以下同じ。)内において当該産業用ロボツトについて行うマニプレータの動作の順序、位置若しくは速度の設定、変更若しくは確認(以下「教示等」という。)(産業用ロボツトの駆動源を遮断して行うものを除く。以下この号において同じ。)又は産業用ロボツトの可動範囲内において当該産業用ロボツトについて教示等を行う労働者と共同して当該産業用ロボツトの可動範囲外において行う当該教示等に係る機器の操作の業務
- Work pertaining to instruction, etc. (meaning setting, altering or confirming the motion sequence, position or velocity of a manipulator for a industrial robot (a machine which is composed of manipulators and memory devices (including variable sequence control units and fixed sequence control units, the same shall apply in this item.) and capable automatically to perform the motions of manipulators such as telescopic, bending/stretching, raising/lowering, right/left, revolving motions, and their combines motions based on the information in the memory device, excluding the one research and development or others provided by the Minister of Health, Labour and Welfare), excluding those carried out while the power source of the said industrial robot is cut off, the same shall apply in this item.) for the said industrial robot within its movable range (meaning the maximum movable range in which manipulators and other moving parts of the said industrial robot are capable of moving based on the information in the memory device, hereinafter the same shall apply.) and pertaining to the operation of the apparatus for the said instruction, etc. carried out by a co-worker at outside of the movable range in cooperation with the worker who carries out the instruction, etc., within the movable range;