前進: 261 Terms and Phrases
- 前進
- advance
- drive
- progress
- advancement
- proceed
- headway
- procession
- progression
- stride
- 前進波
- advancing wave
- forward wave
- 前進角
- angle of advance
- angular advance
- 前進区
- Qianjin District, Jiamusi
- 前進溶接
- forehand welding
- progressive welding
- 前進する
- boogie
- go forward
- make headway
- make progress
- precess
- 前進代入
- forward substitution
- 前進海岸線
- prograding shoreline
- 前進的論証
- progressive probation
- 睡眠相前進
- advanced sleep phase
- 前進する誰か
- someone who advances
- 前進する理由
- cause to move forward
- 前進し続ける
- continue moving forward
- 前進座の俳優。
- He was the actor belonged to Zenshinza.
- 前進差分演算子
- forward difference operator
- 前進運動を伴う
- with a forward motion
- 飛躍的に前進する
- move forward by leaps and bounds
- 台車位置決め前進
- dolly locator advance
- 全インド前進同盟
- All India Forward Bloc
- 全速力で前進して
- full steam ahead
- 睡眠相前進症候群
- advanced sleep phase syndrome
- 前進することなく
- without making progress
- 敵の前進を止めよ。
- Stop the advance of the enemy.
- 足を使って前進する
- use one's feet to advance
- 森林の中を前進する
- moved onward into the forest
- 過度に前進している
- excessively forward
- 前進するための手段
- any means of advancement
- 力と共に前進させる
- cause to move forward with force
- 前進座の創立に参加。
- Participated in the opening of the Zenshin-za Theatre.
- 簡単で障害のない前進
- easy unobstructed progress
- 家族性睡眠相前進症候群
- familial advanced sleep phase syndrome
- FASPS
- - 前進座創立者の一人
- - One of the founders of a theatrical group called the Zenshinza (literally, the Advance)
- 前進命令を待っていた。
- They were waiting for the go-ahead.
- 我々の前進は阻まれた。
- Our advance was checked.
- 登山研修所夏山前進基地
- Tozankenshuujonatsuyamazenshinkichi
- 彼女は苦しんで前進した
- she moved painfully forward
- 彼らは川まで前進した。
- They advanced to the river.
- 力強い前進の突進か流れ
- a forceful forward rush or flow
- 軍隊は丘の上へ前進した。
- The army advanced up the hill.
- 困難を省みず前進すべし。
- You should try to make your way despite all the difficulties.
- 彼らはゆっくり前進した。
- They moved ahead slowly.
- 彼はゆっくりと前進した。
- He slowly moved forward.
- 立ち上がって前進すること
- get up and go
- 中国国鉄前進型蒸気機関車
- China Railways QJ
- 短い前進と退却から成った
- consisted of short advances and retreats
- 軍隊は20マイル前進した。
- The troops advanced twenty miles.
- 彼女はゆっくりと前進した。
- She slowly moved forward.
- 彼は軍隊の前進に耳を傾けた
- he listened for the progress of the troops
- 私は人込みを割って前進した。
- I made my way through the crowd.
- 仕官は兵士達に前進を命じた。
- The officer told his men to advance.
- 兵士は町へ向かって前進した。
- The soldiers advanced toward the town.
- 彼女は、彼の前進をはねつけた
- She dismissed his advances
- S/M開閉部ストッパ切替前進
- S/M STOPPER ADVANCE (WIDE)
- その列車はゆっくりと前進した
- the train moved ahead slowly
- 縦隊の先頭は、力強く前進した
- the head of the column advanced boldly
- 波が寄せるように前進する軍隊
- troops advancing in waves
- 前進の、または、前進に関する
- of or relating to advancement
- これで鯨の軍の前進が止まった。
- This prevented the Kujira's troop from charging the camp.
- 私には前進する勇気がなかった。
- I dared not go forward.
- 多くの障害にもめげず前進した。
- He went forward in the face of many obstacles.
- 兵士の列が銃剣をつけて前進した
- the line of soldiers advanced with their bayonets fixed
- カエル跳びのように前進すること
- advancing as if in the child's game, by leaping over obstacles or competitors
- 湯で団子はドーナツの前進だった
- the doughboy was a predecessor of the doughnut
- 彼らは生産性を大いに前進させた
- they made big strides in productivity
- 曖昧な前進の表示を提供する行為
- the act of providing vague advance indications
- 前進しないことは後退につながる。
- Not to advance is to go back.
- 彼らは大きな川に前進を阻まれた。
- Their progress was stopped by a wide river.
- 彼は前進も後退もすまいと決めた。
- He decided neither to advance nor to retreat.
- 軽い自発的な上昇または前進の動き
- a light, self-propelled movement upwards or forwards
- 開発または前進の機会を欠いた状態
- lacking opportunities for development or advancement
- ダブルーン金貨を目指して前進だ」
- Fetch ahead for the doubloons.'
- 前進している暖かい空気の塊の前部
- the front of an advancing mass of warmer air
- 前進する、速く始める、突然の運動
- go forward or start with a fast, sudden movement
- 前進座で歌舞伎・演劇の世界を学ぶ。
- He learned about the world of Kabuki and theater at Zenshinza.
- 前進する軍隊を支援するための大砲台
- an artillery base to support advancing troops
- 手に負えないほどに、軍隊は前進した
- invincibly, the troops moved forward
- 船は強風でほとんど前進できなかった
- the ship made little headway against the gale
- 彼女の情熱的な前進に無反応であった
- was unresponsive to her passionate advances
- 一行は危険をものともせず前進した。
- The party went forward in the face of danger.
- 動くことまたは前進によって到着する
- arrive by movement or progress
- 創立間もない前進座の子役として活躍。
- Soon after the Zenshin-za Theatre was established he became active in children's roles.
- サラリーマンから劇団前進座の俳優に。
- He became the actor of Zenshinza after having worked as a company employee.
- 彼の氷上でのつるつる滑りながらの前進
- his slipping and slithering progress over the ice
- 我々は敵軍に向かってほふく前進した。
- We crept toward the enemy.
- 起点などから前進する、または飛び出す
- proceed or issue forth, as from a source
- (ゴールへ向かうように)前進する行為
- the act of moving forward (as toward a goal)
- 社会情勢は前進というより後退している。
- Social conditions are going backward rather than forward.
- 将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
- The general commanded them to move on.
- フットボールを前進させる完結したプレー
- a complete play to advance the football
- 商業の北側諸国はたゆみなく前進していた
- the mercantile North was forging ahead- Van Wyck Brooks
- 流れにいるかのように自由に動き前進する
- move or progress freely as if in a stream
- 突然に前進する人(フェンシングなどで)
- someone who moves forward suddenly (as in fencing)
- 代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
- Representatives made a major breakthrough in the trade talks.
- その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
- The army slowly advanced across the river.
- 群衆が前進すると引き裂くような音を聞いた
- heard a rending roar as the crowd surged forward
- 一方、船はすばらしい速度で前進していた。
- Meanwhile they were progressing famously,
- 自動車のギアボックスの2番目に低い前進ギア
- the gear that has the second lowest forward gear ratio in the gear box of a motor vehicle
- チームは研究が大幅に前進したことを報告した
- The team reported significant advances in their research
- 自動車の前進運動を引き起こさせる伝動装置の
- of the transmission gear causing forward movement in a motor vehicle
- まるで一寸刻みのように、ゆっくりと前進する
- advance slowly, as if by inches
- 1933年に前進座に入り、市川莚司を名乗る。
- Thereafter, he joined the Zenshinza theatrical group in 1933 with the stawge name of Enji ICHIKAWA.
- 現在では前進座の俳優が七代目を名乗っている。
- At present, the actor of Zenshinza is calling himself the seventh Kikunojo SEGAWA.
- より良い状態、政策、方法へ向けて前進すること
- advancement toward better conditions or policies or methods
- 彼は戦術的な前進をねらってある駒を犠牲にした
- he sacrificed a piece to get a strategic advantage
- 自動車のギアボックスで最も低い前進ギアレシオ
- the lowest forward gear ratio in the gear box of a motor vehicle
- 小隅は隠密裏に前進し、田中の陣に夜襲をかけた。
- TANAHE no Osumi moved forward secretly and stormed into Tanaka's position in the nighttime.
- ほふく前進はもっと素早くゴキブリのように這え!
- Crawl forward is done much more agilely - scuttle like a cockroach!
- また比喩的にも移動する、旅をするまたは前進する
- move, travel, or proceed, also metaphorically
- 腕と脚を動かして水を押し、泳者を前進させる方法
- a method of moving the arms and legs to push against the water and propel the swimmer forward
- だから前進して探求しようという気になりました。
- and I was minded to push on and explore.
- 彼女は彼の前進の障害になる多くのことを知っていた
- she knew many repellents to his advances
- 同じ方向に行くこと、前進すること、または追うさま
- going or proceeding or coming after in the same direction
- われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
- The obstacles to our progress have been removed at last.
- 目的に向かって、道沿いにまたは行動を通じて前進する
- proceed towards a goal or along a path or through an activity
- 敵の前進を阻むための(通例急いで組み立てた)バリア
- a barrier (usually thrown up hastily) to impede the advance of an enemy
- 自動車のギアボックスで最も低い前進ギア比からの3番目
- the third from the lowest forward ratio gear in the gear box of a motor vehicle
- 一方ではギリシア軍全軍が盾の下で一列で前進していた。
- while the whole Greek army advanced in line under their shields.
- しかし、鯨の軍の前進は徳麻呂らが射る矢でとどめられた。
- However, the Kujira's troop could not go further because the Fukei's soldiers including Tokomaro fought back with arrows.
- 日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
- Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!
- この混乱で軍の前進は止まり、蘇我果安は返って自殺した。
- Due to this chaos, the army stopped to advance and SOGA no Hatayasu came back by himself and committed suicide.
- アメリカ人は、常に常に前進する自由気ままな民族であった
- Americans have always been a footloose people always moving on
- 国における地盤固めから実質的な変化までの期間に前進した
- they moved forward from a period of fence mending to substantive changes in the country
- ライン内に走り込みながらボールを前進させようとすること
- an attempt to advance the ball by running into the line
- PNAが前進する間に達成された業績を我々が指摘するとき;
- When we point out to the achievements made during the march of the PNA;
- エンドラインの周辺を走りながらボールを前進させようとすること
- an attempt to advance the ball by running around the end of the line
- そして外壁の門を開けたので、みんな前進して旅に出発しました。
- He then opened the gate of the outer wall, and they walked forth and started upon their journey.
- わたしは闇の中でこんな各種の機械の中を前進するのが怖かった。
- `I was afraid to push my way in among all this machinery in the dark,
- 前進する動きを遅らせ、逆にするスピン(通常動いているボール)
- spin (usually of a moving ball) that retards or reverses the forward motion
- トロイア軍は前進し、全員がそれぞれ異なった言葉で叫び立てた。
- The Trojan army advanced, all shouting in their different languages,
- 前進する空気塊の前面の、または、前進する空気塊の前面に関する
- of or relating to the front of an advancing mass of air
- 私たちは、締め切りに間に合うように少し前進しなければならない!
- We have to push a little to make the deadline!
- われらが林を出(いで)て、モルガンは五、六ヤードも前進せる時、
- As we emerged from the chaparral Morgan was but a few yards in advance.
- 1941年には、溝口健二監督と前進座の俳優らで映画化されている。
- In 1941 it became a movie by Director Kenji MIZOGUCHI and actors in the Zenshinza theatrical company.
- あるエンジンスピードで最速の車の速度を与える歯車比のある前進ギア
- a forward gear with a gear ratio that gives the greatest vehicle velocity for a given engine speed
- 前進のスピン(通例動いているボールの)上向きのストロークでそうなる
- forward spin (usually of a moving ball) that is imparted by an upward stroke
- 佐賀軍は福岡との県境へ前進して、これら新手の政府軍部隊を迎え撃った。
- The Saga army advanced to the border with Fukuoka Prefecture where they were met by these freshly reinforced government armies.
- 父:中村梅之助 (4代目)(存命で現役の歌舞伎役者、劇団前進座代表)
- Father: Umenosuke NAKAMURA (the Fourth) (an active Kabuki actor and the representative of the Zenshinza theater company)
- 韓国の軍はおそらく5日に前進を再開し、財らの部隊は戦わずに退却した。
- The Karakuni's force began to advance again probably on the 5th, and the Takara's troops retreated without fighting.
- もっとも、府県会設置は、地方自治と議会制に向けた実質的前進であった。
- Setting up prefectural assemblies was substantial progress towards local autonomy and the parliamentary system.
- 近江朝の軍は美濃にも向かったが、指導部の足並みの乱れから前進が滞った。
- The Omi Court army headed for Mino but the advancement was stopped due to bad leadership.
- 足で大地を踏みしめて呪文を唱えながら千鳥足様に前進して歩く呪法を指す。
- It refers to a method of incantation in which an onmyoji walks forward with a swaying gait while stamping the feet on the earth and chanting a charm.
- 自分自身に厳しくあればあるほど、あなたは大きく前進することでしょう。
- The more violence thou dost unto thyself, the more thou shall profit.Amen.
- 3月1日から、左翼の第三軍と第二軍が奉天の側面から背後へ向けて前進した。
- From March 1st, the IJA Third Army and Second Army on the left wing advance to flank Russian positions in Fengtian.
- Mozilla が立ち上げた動きは、ますます加速して前進しつつあるのだ。
- The trend Mozilla touched off is continuing at an accelerating rate.
- 以上の一連の戦いの終わり頃に、近江国では味方の村国男依らが前進をはじめた。
- Before Fukei went to his home ground, his allies (supporting Oama no Miko) including MURAKUNI no Oyori began to advance to Omi Province.
- そのため、武田氏の前進拠点である海津城を攻略して、武田軍を叩く必要があった。
- Therefore, to defeat the Takeda, it was necessary to conquer Kaizu-jo Castle, which was the front military base site of the Takeda forces.
- 「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」
- 'You've sprained your ankle and can't walk can you?' 'No, I'm fine! I can move forward at a crawl!'
- 横圧(特に土壌量の前進を防ぐために建設された壁)に抵抗するために建設される壁
- a wall that is built to resist lateral pressure (especially a wall built to prevent the advance of a mass of earth)
- 回復してからは再び役者として活動するが、左傾した前進座に嫌気が差して退団する。
- Though he restarted an actor after he recovered from illness, he left Zenshinza theatrical group, which was then left-leaning, because he became weary of it.
- 小荷駄を前進させることを目的としたため、小荷駄押(こにだおし)などとも呼ばれた。
- It was also called Konida-oshi (literally 'konida pusher') as its purpose was to carry konida forward.
- 自己に打ち勝つこと、毎日もっと強くなること、そして徳において前進することです。
- even to master self, and thus daily to grow stronger than self, and go on unto perfection.
- 漕いでボートを前進させるために左右に動かされ左右の後部で取り付けられる長いオール
- a long oar that is mounted at the stern of a boat and moved left and right to propel the boat forward
- そこで、『限りなき前進』、『土』など、後世に最高傑作と評せられる作品群を生み出す。
- It was there that he created films such as 'Kagirinaki Zeshin' (Endless Progress) and 'Tsuchi' (soil), which would later be considered masterpieces.
- 別働第3旅団は娑婆神嶺を占領、別働第1旅団と別働第2旅団は大野川の線まで前進した。
- The detached 3rd brigade seized Shabashinrei, and the detached 1st brigade and the detached 2nd brigade advanced to the line of Onogawa.
- 体を後ろに押し戻そうと前に手をついたが、それでも絶えず蛇に向かって前進していった。
- He thrust his hands forward to brace himself back, yet constantly advanced upon his elbows.
- 祖父:中村翫右衛門 (3代目)(歌舞伎役者、劇団前進座創設メンバー、前進座幹事長)
- Grandfather: Kanemon NAKAMURA (the Third) (a Kabuki actor, the founding member of the Zenshinza theater company, and the director general of Zenshinza)
- 前進をぶあついもじゃもじゃの毛が覆っていて、これ以上はないというくらい恐ろしげです。
- Thick, woolly hair covered every part of it, and a more dreadful-looking monster could not be imagined.
- ロシア軍は予備を投入し、第三軍はロシア軍の猛攻の前に崩壊寸前になりつつも前進を続けた。
- The Russian Army deploy reserve forces and wittle down the IJA Third Army with fierce resistence, but the Third Army continued to advance in spite of sustaining heavy casualities.
- 政府軍は、朝日山方面へ野津鎮雄少将の部隊を三瀬峠付近へは山田顕義少将の部隊を前進させた。
- The government army unit led by Major General Shizuo NOZU advanced in the direction of Mt. Asahi while Major General Akiyoshi YAMADA's unit proceeded to the vicinity of the Mitsuse mountain pass.
- こうすることで、ちょっとずつ前進して、一歩一歩、もっと複雑な知識に到達できるようになる。
- I might ascend by little and little, and, as it were, step by step, to the knowledge of the more complex;
- そして蛇みたいに前進したかとおもえば、立ちあがって、月明かりの照らすなかを駆けぬけます。
- Now he crawled forward like a snake, and again erect, he darted across a space on which the moonlight played,
- 劇団前進座はこの場面を復活させようとするが、警察の検閲で猥褻とされ、戦前はかなわなかった。
- The Zenshinza Theater Company attempted to revive this scene, but it was censored as 'obscene' by police, and could not be revived before the war.
- 一度結婚に破れた後、2006年(平成18年)9月21日に、25歳の前進座女優瀬川寿子と再婚。
- After his first divorce, he got remarried to 25-year-old Hisako SEGAWA, who was an actress at Zenshinza (the Zenshinza Company), on September 21, 2006.
- 3月高陽・関城・金州・瑞興・鳳山・黄州を経て平壌に着き、4月には安州・嘉山・定州に前進する。
- In March, he went through Goyang, Kansong, Kimju, Sohung, Pongsan, Huangju, and arrived at Pyongyang; and in April, advanced to Anju, Geosan, and Jongju.
- うごめくように見えた森の中では、則安の軍が森の木を切りそれを盾にしながら前進する姿があった。
- In the forest which seemed to be moving, the troops of Noriyasu were cutting trees in the forest to use them as shields while advancing.
- 進化を単純な有機体から非常に複雑なものへの道を外れることのない上向きの前進だと考える人もいる
- some people see evolution as an undeviating upward march from simple organisms to the very complex
- 晩年は映画のみならず、テレビや舞台でも活躍、1971年には28年ぶりに前進座の舞台にも立った。
- In his last years, he appeared not only in movies but also in TV dramas and on the stage, and in 1971, he appeared on the stage of Zenshinza for the first time in 28 years.
- (日本共産党と関係を持つ劇団前進座でも襲名はある。現代劇であるはずの新派劇・松竹新喜劇なども)
- Even the Zenshinza, drama company associated with the Japanese Communist Party adheres to the practice of artists inheriting predecessor's acting names as do the avant garde troupes Shinpa-Geki (a New Faction Drama) and Shochiku Shin Kigeki (Shochiku New Comedy).
- 9月7日未明、黒田長政は部将黒田図書助・栗山利安等をしてその先鋒の兵若干を領し先ず前進させた。
- Nagamasa KURODA sent some advance troops led by those including Zushonosuke KURODA and Toshiyasu KURIYAMA, early in the morning of October 17.
- 2月、晴信は長尾方の前進拠点であった葛山城 (信濃国)を落とし、高梨政頼の居城飯山城に迫った。
- In February, Harunobu took Katsurayama-jo Castle (located in Shinano Province), which had been a front-line base of the Nagao force, and then approached Iiyama-jo Castle, where Masayori TAKANASHI resided.
- しかし、ウジ・カバネが制度化される以前の大王家(天皇家の前進)は、姓を有していたとされている。
- However, Daio-ke (antecedent of Tenno's family) is said to have had family name, before uji-kabane was systematized.
- 野手が打者の代わりに前進しているランナーをアウトにすることを選択するゴロに対して行われるプレー
- a play made on a ground ball in which the fielder chooses to put out an advancing runner instead of the batter
- 峰山から前進した飛神隊は出撃する機会がないまま終戦を迎えたが、卒業生の一部は実際に出撃している。
- The Hishin Squadron which advanced from Mineyama never had the opportunity to rally before the war ended but some of the graduates did take part in battles.
- 霊的な人生への道を日々前進し、神から偉大なる恩寵をいただきつつ、愛と忍耐のなかを歩んだのです。
- they walked in love and patience;and thus they waxed strong in spirit, and obtained great favour before God.
- ディオメーデースは戦車から飛び降り、それに続いて大将たち全員が飛び降りて、一線となって前進した。
- He leaped from his chariot, and all the chiefs leaped down and advanced in line, the chariots following them,
- 漢城においては明の経理楊鎬が9月朔日平壌より来り麻貴を促し、出でて日本軍の前進を阻止しようとした。
- At Hanseong, Keiri Yang Hao of Ming, who had arrived from Pyongyang on October 11, prompted Ma Gui to stop the invasion of the Japanese army.
- 26日には同旅団が鳥越道と桂山の二方から前進攻撃したところ、薩軍は抵抗することなく川上地方へ退却した。
- On May 26, when the 4th brigade advanced and launched attacks from the two sides of the Torigoe-do Road and Katsurayama, the Satsuma army retreated towards the Kawakami area without making any resistance.
- 三代目澤村田之助をはじめ、澤村源之助 (4代目)、前進座の河原崎國太郎 (5代目)の当たり役でもあった。
- This was a role for which actors, not only Tanosuke SAWAMURA the third, but also Gennosuke SAWAMURA (the fourth) and Kunitaro KAWARASAKI (the fifth) from Zenshinza (the Zenshinza Company) gained a reputation.
- まるまるとした肢体に似ぬ精悍さで、山崎進蔵(河野秋武)、市川扇升とともに前進座の若手三羽烏として活躍する。
- He performed briskly for a person having a body of larger body and did excellent jobs as one of Zenshinza's young trio along with Shinzo YAMAZAKI (Akitake KONO) and Sensho ICHIKAWA.
- 本人はこの時のことを「其距離等も詳かに知る能はず、所謂夢中に前進中救援隊のために救われたり」と述べている。
- He recalled, 'I was just walking forward desperately, not knowing the distance from the others, when I was saved by the rescue team'.
- これは記号法の改良と理論の前進の双方をふくみ、後に和算で高度な数学が展開するための基礎を提供することになる。
- He contributed to the field with his improvements in the notation system and through his advancement of mathematical theory; his work was later used as the foundation on which later, more advanced developments in Japanese mathematics were based.
- 教官の人事権を事実上教授会が掌握するという慣行を文相が承認したことで、学問の自由大学の自治は大きく前進した。
- As the Minister for Education approved a practice under which faculty councils held essential authority over personnel issues of professors, academic freedom as well as university autonomy became solid.
- 同劇団の巡業公演『お登勢 (船山馨)』の千秋楽(2007年(平成19年)10月5日)をもって前進座を退団した。
- His last stage appearance with Zenshinza was the touring performance of 'Otose (Kaoru FUNAYAMA)' on October 5, 2007.
- 彼等は7月7日に息長の横河で近江を破ったのを皮切りに、9日には鳥籠山で、13日に安河浜で勝利を重ねて前進した。
- Following the first victory over Omi at Okinaga-no-Yokokawa River on August 8, they moved forward with further victories at Tokono-yama Mountain on 10th and Yasunokawa-hama Shore on 14th.
- 侵襲隊が安巳橋を急襲し、戦っている間に突囲隊は前進し、水前寺・中牟田・健軍・隈庄を経て宇土の衝背軍と連絡した。
- While the Shinshu-tai troop was storming the Yasumi-bashi Bridge, the Totsui-tai troop advanced through Suizenji, Nakamuta, Kengun, Kumanosho to Uto where it made contact with Shohaigun.
- 黒田は敵の背後をつくため八代市付近に上陸し、3月30日から交戦をはじめ、前進を続けて4月15日に熊本城に入った。
- Kuroda landed near Yatsushiro City in order to attack the enemy from behind, started a fight on March 30, continued to advance, and reached Kumamoto-jo Castle on April 15.
- とても勇敢であんまり多くの頭皮をはいでいるので、今の姿勢のまま前進するのには頭皮がすこし邪魔っけなくらいでした。
- a brave of so many scalps that in his present position they somewhat impede his progress.
- 自然にあるいは任意的に指示される、増加される、前進される、あるいは動く方向に考えられる、の状態にある、の傾向がある
- reckoned, situated or tending in the direction which naturally or arbitrarily is taken to indicate increase or progress or onward motion
- その間も、われわれは過積載のボートにしてはいいペースで前進していたし、進んでいるときもほとんど水もかぶっていなかった。
- In the meanwhile we had been making headway at a good pace for a boat so overloaded, and we had shipped but little water in the process.
- また神社拝殿の回りを練り暴れる拝殿回しでは、ひたすらカーブを切りながら上記のようにシーソー状に激しく振りながら前進する。
- During Haiden mawashi, to go around the front shrine wildly, the bearers move the mikoshi forward keep turning sharply to negotiate corners while wildly shaking the mikoshi in a seesaw fashion as mentioned above.
- この時は義材の越前進発が噂になるなど、義寛に有利に事は進んだが、結局幕府は朝倉氏の軍事力を怖れて、越前回復はならなかった。
- At that time, it was rumored that Yoshiki departed for Echizen to take back and the things advanced in his favor, however, because bakufu feared the Asakura clan's military force, they couldn't get back Echizen after all.
- (アメフトの)スクリメージのラインからボールを運ぶことで前進しようとする攻撃チームのバック(フルバック、またはハーフバック)
- a back on the offensive team (a fullback or halfback) who tries to advance the ball by carrying it on plays from the line of scrimmage
- アリスはひたすら前進して、ずいぶん歩いたのですが、道が分かれるたびに道しるべが二つあって、どっちも同じ方向を指しているのです。
- She went on and on, a long way, but wherever the road divided there were sure to be two finger-posts pointing the same way,
- 救助拠点は、幸畑に資材集散基地、田茂木に捜索本部を置き、そこから哨戒所と呼ばれるベースキャンプを構築、前進させる方法が取られた。
- They put a material distributing base in Kohata and a searching headquarters in Tamogino as the main posts, building base camps called patrol posts, then made them move forward.
- つづく存如の時代に一段と前進し、近江国(滋賀県)・加賀国(石川県)・能登国(石川県)・越前国(福井県)などで本願寺教団の形成がみられる。
- In the succeeding era of Zonnyo, it became more influential and Hongwan-ji groups were established in Omi Province (Shiga Prefecture), Kaga Province (Ishikawa Prefecture), Noto Province (Ishikawa Prefecture), Echizen Province (Fukui Prefecture), etc.
- おかげで、自分の無知を悟るたびに行う発見以外の点では、自分はまったく何一つ学習という点で前進していないのだと確信するようになってしまった。
- that I was convinced I had advanced no farther in all my attempts at learning, than the discovery at every turn of my own ignorance.
- そこで「ご希望にそえないのは残念だけれど、きみたちがどう思おうと、ぼくたちはこの丘をこえなきゃならないだよ」と言うと、大胆に前進しました。
- So he said,'I'm sorry not to do as you wish, but we must pass over your hill whether you like it or not,' and he walked boldly forward.
- 人というものは、自己に対して最も打ち勝ち、自分の望みを最も抑制した事柄において最大の前進をし、最大の恵みを確実に受け取ることになるのです。
- for there a man profiteth most and meriteth greater grace where he most overcometh himself and mortifieth himself in spirit.
- この点において我々は、挑戦に立ち向かって、民族の結束を強めるため、すべてのパレスチナ勢力と共に効果的な前進をし続けなければならないのです。
- In this regard we have to effectively continue this march with all the Palestinian factions in order to strengthen national unity to face the challenges.
- その為軽装備であり、その機動力を活かして馬を止めること無く前進、後退、右、左へと絶え間なく俊敏に動き回りながら弓矢で敵を攻撃する戦術をとる。
- Therefore, the soldiers were lightly outfitted and it make it easy for them to move, and they were able to constantly move forward, backward, to the right and left without stopping the horse to attack the enemy with the bows.
- 1995年からは基金として毎年工事費用を各自治体が積み立てることを始め、「琵琶湖環状線構想」を前進するよう駅周辺整備や観光施設の案内整備に努めた。
- In 1995, the local governments began to reserve fund for construction every year and worked on maintenance around the stations or building of guide signs of sightseeing facilities, thereby promoting the 'Lake Biwa Loop Line Plan.'
- そして10月5日、台湾省行政長官公署前進指揮所が台北に設置されると、接收要員は10月5日から10月24日にかけて上海市、重慶市から台湾に移動した。
- Then on October 5, the front commander office of Taiwan provincial administration office was established, and the personnel for seizure moved to Taiwan from Shanghai and Chongqing from October 5 to October 24.
- 6. 役者の姓一座のほぼ全員が同じ屋号をもつ場合、上記 3 で役者の住所が不明な場合、前進座の役者で歌舞伎の名跡を得ていない場合などにこれが出る。
- 6. Surnames of actors: Used when almost all the co-starring actors share the same yago, and when the address of the actors as the above example No. 3 is unknown, and when the actors belong to Zenshin-za and don't have myoseki (successive names) of kabuki, and so on.
- しかし、たとえ感情に走り勝ちであっても、勤勉で誠実な人のほうが、落ち着いているけれど徳についてあまり気にかけない人よりも、大きく前進するものです。
- yet he who is diligent shall attain more profit, although he have stronger passions, than another who is more temperate of disposition, but is withal less fervent in the pursuit of virtue.
- さて、兄弟たちよ。わたしの身に起った事が、むしろ福音の前進に役立つようになったことを、あなたがたに知ってもらいたい。 (ピリピ人への手紙 1:12)
- Now I desire to have you know, brothers, {The word for 'brothers' here and where context allows may also be correctly translated 'brothers and sisters' or 'siblings.'} that the things which happened to me have turned out rather to the progress of the Good News; (Philippians 1:12)
- 山本薩夫、亀井文夫らと独立プロ・新星映画社を創立した今井は1951年、前進座と組んで、日雇い労働者たちの生活を描いた『どっこい生きている』を発表した。
- Teaming up with Gekidan Zenshinza (theater group), Imai, who started an independent production company called Shinsei Eigasha with Satsuo YAMAMOTO and Fumio KAMEI, released 'Dokkoi ikiteiru' (And Yet We Live), depicting the lives of day laborers, in 1951.
- 1937年(昭和12年)、東京に移り、P.C.L.映画製作所(現在の東宝スタジオ)で発表した前進座がユニット出演した名作『人情紙風船』を最後に従軍する。
- In 1937, he moved to Tokyo and with P.C.L Film Studios he released his final masterpiece 'Ninjo Kamifusen' (Humanity and Paper Balloons) featuring the Zenshinza kabuki theater troupe before he joined the army.
- 栗田鶴寿と武田氏の援軍兵3000は、栗田氏の旭山城(長野県長野市)に篭城、景虎は旭山城を封じ込めるため、そして前進拠点として葛山城(長野県長野市)を築いた。
- Kakuju KURITA and Takeda's troops of 3,000 soldiers to support Kurita entrenched themselves in Asahiyama-jo Castle (located in Nagano City, Nagano Prefecture), and Kagetora built Katsurayama-jo Castle (located in Nagano City, Nagano Prefecture) to contain the forces in Asahiyama-jo Castle and as an advance base site of his troops.
- さらに、関西方面では京都などでは八坂神社の祇園祭を中心に「ホイットー、ホイットー」と掛け声を掛けながら、ひたすら前進したままでシーソー状に激しく神輿を振り回す。
- Further, in the Kansai area including Kyoto Prefecture, they only move forward while wildly shaking the mikoshi in a seesaw fashion and also crying out 'hoitto, hoitto' as represented by Gion-matsuri Festival organized by Yasaka-jinja Shrine.
- 慶応4年4月11日 (旧暦)(1868年5月3日)、官軍が江戸総攻撃を中止する代わりに、旧江戸幕府の本拠地・江戸城を無血開城させ、幕府機構解体を大きく前進させた。
- On May 3, 1868, the Imperial army secured a blood-free surrender of the Edo Castle, the headquarters of the former Edo Shogunate, in exchange for aborting an all-out attack on Edo, and this accelerated the movement of abolishing the Shogunate system.
- この世を完全に軽視すること、徳において前進するのを心から願うこと、修養を愛すること、懺悔、即座の従順、自制、そしてキリストの愛のためにどんな困難でも忍耐すること、
- For a perfect contempt of the world, a fervent desire to excel in virtue, the love of discipline, the painfulness of repentance, readiness to obey, denial of self, submission to any adversity for love of Christ;
- その方法とは、一本の紐を地面の上に置き、1人ずつその紐の上を歩いて前進し、酒を飲んで元に戻るというもので、その間に石を投げられた者が犯人とする非科学的・迷信的手法であった。
- They used a method of interrogation that was based in superstition and that was entirely unscientific; they would place a string on the ground and one by one people would walk on the string, drink liquor, walk back across the string, and whoever was stoned during the process was declared guilty.
- 大鳥圭介の南柯紀行では、ブリュネを「未だ年齢壮(わ)かけれども性質怜悧(れいり)」カズヌーブを「頗る勇敢であり松前進軍のときにも屡(しばしば)巧ありたり」と好意的に書いている。
- Keisuke OTORI left favorable comments in his Nanki Kiko, saying, Brunet is 'still young but quite smart', Cazeneuve is 'very brave and often showed a great performance in the military advance to Matsumae'.
- 多くの問題を改め、健全な規則を強化するために、同志サラーム・ファイヤード博士[34]によってなされたこれらの前進は、我が国の公債の運用における透明性と効率に自信をもたらしました。
- These steps, made by my brother Dr. Salam Fayyad, to rectify many issues and to consolidate sound rules make us proud in our transparency and the efficiency in the management of public funds in our country.
- また、上杉氏も謙信没後は養子の上杉景勝が継いだが、景勝は信長の敵ではなく、また御館の乱という御家騒動から勢力が減退したため、謙信死去により、信長の天下布武はさらに前進したといえる。
- After Kenshin's death, the Uesugi Clan was headed by his adopted son, Kagekatsu UESUGI, who was no threat to Nobunaga, and their power declined due to family trouble called the Otate War, therefore it can be said that the death of Kenshin facilitated Nobunaga's Tenka-fubu (a slogan meaning that the samurai rules the whole world).
- 織田方が川を渡ろうとすると人馬が足を取られて前進できず、また川を越えた者も湿地帯で動きが鈍っている所に、頭上から25人ずつが二列横隊を組んで間断なく鉄砲で狙い撃ち、さらに弓隊が射立てた。
- While some of the Oda army could not move in the river and others who crossed the river could not progress quickly in the marsh, two rows of 25 soldiers each shot them with guns without interruption and furthermore, other units shot them with bows.
- 2月26日、越山の3個小隊は官軍の高瀬進出に対し、山部田と城の下の間に邀線を敷き、佐々らの熊本隊3個小隊及び岩切・児玉らの3個小隊は寺田と立山の間に邀線を敷いて高瀬前進を阻止しようとした。
- On February 26, in order to keep the government army from marching on Takase, the KOSHIYAMA's three platoons took up their positions between Yamabeta and Jonoshita ready to intercept it, and the three platoons of the Kumamoto-tai troop led by SASSA and others and the three platoons led by IWAKIRI and KODAMA took up their positions between Terada and Tateyama ready to intercept it.
- 特急・K特急は当駅到着時に少し手前の停車位置に止まり、乗客を全部降ろしてから一旦ドアを閉め、車内整理(転換クロスシート座席の向きを変える)を行ってから少し前進して本来の乗車位置でドアを開けて乗客扱いを行う。
- Limited express and K-limited express trains stop at a point short of the actual stop position to let all passengers get off the train, and all doors are closed to organize the inside of the cars (change the direction of the rotating cross seats), after which the train moves forward to the actual stop position and the doors are opened to let passengers board the train.
- そのとき運転士はブレーキハンドルを非常ブレーキ位置にセットし、さらにマスコンキー(京都線車両の5300系以前についてはリバースハンドル:主幹制御器に取り付ける前進・後進の切り替えハンドル)を所持してホームに立つ。
- Then, the driver, in addition to setting the brake handle at the emergency position, stands on the platform, taking the master controller key with him (when the train is Kyoto Line Train Series 5300 or older, the reverse handle: a switching handlebar for going forward/backward, which is attachable to the principle controller).
- その後は日活太秦や太秦京都を中心に映画を撮影し、10年山中と共同監督した「関の弥太ッぺ」、中里介山原作の「大菩薩峠」、11年前進座出演の「股旅千一夜」、16年「海を渡る祭礼」などといった時代劇の大作や話題作を製作。
- Following this, Inagaki continued to shoot films, mainly around Nikkatsu Uzumasa and Uzumasa Kyoto, and in 1935 he co-directed 'Seki no Yatappe' with Yamanaka; Inagaki also independently crafted some of his most celebrated epic and period films during this period, including his 1935 film 'Daibosatsu toge' (literally 'The Bodhisattva's Pass' but sometimes credited as 'The Sword of Doom' in English) based on the original novel by Kaizan NAKAZATO, his 1936 film 'Matatabi sen-ichi ya' (A Thousand and One Nights in a Gambler's Wandering Life) starring the actors of the Zenshin troupe, and the film 'Umi wo wataru sairei' (The Ocean-Crossing Festival) in 1941.
- 1926年(大正15)年市川左團次 (2代目)により再発見されたが大学之助の件は上演されず、本格的な蘇演は戦後1965(昭和40)年9月芸術座公演における松本白鸚 (初代)主演と、前進座の上演まで待たねばならなかった。
- In 1926, Sadanji ICHIKAWA the second rediscovered it, but the part of Daigakunosuke was not performed, and it was not really restaged until the performance at Geijutsu-za Theater on September 1965 with Hakuo MATSUMOTO the first as the leading actor, and the performance by Zenshinza Theater Company.
- 長らく上演が絶えていたが、1913年に市川左團次 (2代目)(平木白星作)、1933年に市川三升 (5代目)(山崎紫紅作)、1958年に前進座(平田兼三郎作)、1982年に尾上松緑 (2代目)(利倉幸一作)が復活上演している。
- Though the play was long out of performance, it was revived in 1913 by Sadanji ICHIKAWA (II) (written by Hakusei HIRAKI), in 1933 by Sansho ICHIKAWA (V) (written by Shiko YAMAZAKI), in 1958 by Zenshin-za Troupe (written by Kanesaburo HIRATA) and in 1982 by Shoroku ONOE (II) (written by Koichi TOSHIKURA).
- なお、信号待ちのときに乗車した場合は、多少車が前進しても、信号が青に代わって本格的に走り出すまではメーターをセットしない乗務員も多いが、そう決まっている訳ではなく、乗務員の心遣いか、トラブル防止といった意味合いによるものである。
- Incidentally, when a taxi is flagged down while the taxi is stopping at a red light, many taxi drivers do not start the meter until the taxi starts running completely after the signal changes to green; however, there is no general rule for this; this simply indicates the drivers' consideration to the passengers or means they want to avoid trouble.
- 和歌山県有田郡廣村(現・広川町 (和歌山県))や広島県山県郡 (広島県)では、ヤマアラシは別名を「シイ」といい、毛を逆立てる姿をウシがたいへん恐れるので、牛を飼う者は牛に前進させる際に「後ろにシイがいるぞ」という意味で「シイシイ」と命令するのだという。
- In Arita County of Wakayama Prefecture (present-day Hirokawa Town, Wakayama Prefecture) and Yamagata County of Hiroshima Prefecture, Yama-arashi is also called 'Shii'; cow keepers often say 'Shii, Shii', meaning 'Yama-arashi is behind you', to move cows forward as cows are very scared of porcupines full of spines.
- 捜索は、生存者の証言と行軍計画を参照して行軍ルートを割出し、そのルートを重点として、横幅30m(およそ30人一列)になって、其々が所持する長さ10m程の竹棒を雪中に突き刺しながら前進し、少しでも違和感がある手応えを感知するとその下を掘削する方法が採られた。
- The method of searching was like this; determining the marching route according to the stoies of the survivors and the marching plans, making people walk forward along that route in a 30 meters wide line (about 30 people in one line) stabbing a 10 meter long stick into the snow, and digging up the places where something strange was felt.
- 良心を唯一のたしかな報酬とみなし、歴史がわれわれの行動に最終的な判断を下してくれることを信じて、神の祝福と助けをもとめながらも、この地球上では神の仕事はわれわれ自身でなしとげなければならないということを肝に銘じて、われわれの愛すべき国を導くために前進しよう。
- With a good conscience our only sure reward, with history the final judge of our deeds; let us go forth to lead the land we love, asking His blessing and His help, but knowing that here on earth God's work must truly be our own.
- ; Apertium機械翻訳: Apertium機械翻訳は、表示されているメッセージを他言語に翻訳について、一歩前進させることができます。Apertiumはオープンソースな機械翻訳エンジンで、密接に関連する言語間の翻訳を提供します。サポートされている言語の組み合わせや、詳しい情報については、[http://www.apertium.org/ Apertiumのホームページ]をご覧ください。
- ; Apertium machine translation: Apertium machine translation is one step forward from just displaying a translation into other languages. Apertium is an open-source machine translation engine which can translate between closely related languages. For supported language pairs and more information, see [http://www.apertium.org/ the homepage of Apertium].