出会う: 106 Terms and Phrases
- 出会う
- to meet (by chance)
- to come across
- to run across
- to encounter
- to happen upon
- to meet (e.g. of rivers, highways, etc.)
- to emerge and engage (an enemy)
- ~と出会う
- meet with ~
- rub elbows with someone
- 偶然出会う
- encounter
- meet up with ~
- Aが~と出会う
- bring A into contact with ~
- 彼女と偶然出会う。
- I bump into her.
- コミュニティに出会う
- Meet the community
- - 岡戸半蔵と出会う。
- - Met Hanzo OKATO.
- 私が出会う人々は親切だ。
- The people whom I meet are kind.
- 蹴鞠の会で出会う話は有名。
- The story of their meeting at a Kemari (an ancient football game in Japan) game is famous.
- 君は誰かとここで出会うの。
- Are you meeting someone here?
- まるで偶然かのように、出会う
- come upon, as if by accident
- 箱根の山中で偶然清心に出会う。
- She meets Seishin again by accident in the mountains of Hakone.
- こんなところで君に出会うとは。
- Fancy meeting you here!
- 笛の音が聞え、草刈男らに出会う。
- There, he hears the sound of a flute and encounters men cutting grass.
- 私はほとんど毎日その犬に出会う。
- I see the dog almost every day.
- ふとっちょ、うさぎのジミーに出会う
- XIIIFATTY MEETS JIMMY RABBIT
- 彼は出会うどの女性ともいちゃつく。
- He flirts with every woman he meets.
- 彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
- Whenever I meet her, she smiles at me.
- 2本の線が出会う、あるいは交差する点
- the point where two lines meet or intersect
- 閻魔堂で弥十郎は大学之助の一向に出会う。
- Yajuro meets Daigakunosuke and his gang at Enma-do Temple.
- この橋は織姫と彦星が出会うためにできる。
- This bridge appears to allow Orihime (Vega) and Hikoboshi (Altair) to meet.
- 私はクラブかゴルフ場で時たま彼に出会う。
- I meet him on occasions at the club or at the golf links.
- ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
- John had been lazy before he met you.
- それらは妖怪と出会う時間や場所と考えられた。
- They were considered as times and places where one would encounter a yokai.
- 1906年(明治39年)7月 ロダンと出会う。
- In July, 1906 she met Rodin.
- 江戸で藤田幽谷と出会う~水戸学の影響を受ける~
- Meeting Yukoku FUJITA in Edo: The influence of Mitogaku (the scholarship and academic traditions that arose in the Mito Domain)
- そこから東に転じ、ベナレスでガンジス川に出会う。
- turns towards the east, meeting the Ganges at Benares,
- 永仁5年(1297年)、上洛途中の瑩山紹瑾に出会う。
- In 1297, while he was traveling to Kyoto, he met Jokin KEIZAN.
- でも危険に出会うたびに、胸がどきどきしてしまうんだ」
- But whenever there is danger, my heart begins to beat fast.'
- が、宮中の桜花の宴の夜に思いがけなくも光源氏と出会う。
- However, she unexpectedly met Hikaru Genji on the night of the cherry blossom festival in the Imperial court.
- 魚の骨が好物で、高僧に出会うと崩れ落ちてしまうという。
- It is said that she liked fish bone and would collapse if she encounters a high priest.
- - 大井医王寺(南知多町大井)にて武田安兵衛と出会う。
- - Met Yasube TAKEDA at Io-ji Temple in Oi (Oi, Minamichita-cho).
- 色んな人と出会う機会を作った方が絶対いいに決まってます。
- It's better to have the chance to meet different people.
- ほとんど淀んだ層の氷を形成するために大きな谷氷河が出会う
- large valley glaciers meet to form an almost stagnant sheet of ice
- 1906年(明治39年) ロンドンでロイ・フラーと出会う。
- In 1906 she met Loie Fuller in London.
- 我々は、ひょっとしたらコンサートで彼らに出会うかもしれない
- we may possibly run into them at the concert
- こうした活動を通じて、かれは日本アニメと出会うことになる。
- These activities introduced him to Japanese animation:
- 聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。
- It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible.
- 1人で青森に向かう途中、神成大尉、鈴木少尉、及川伍長らと出会う。
- He joined Captain Kannari, Junior Lieutenant Suzuki and Corporal Oikawa while going toward Aomori alone.
- 日本橋呉服町に「港屋絵草紙店」を開店、来店した笠井彦乃と出会う。
- He opened a store to sell picture books called 'Minatoya esoshi-ten' in Nihonbashi Gofuku-cho, where he met Hikono KASAI who was visiting the store.
- 19歳の時江戸の「昌平坂学問所」にて就学、同時に有馬新七と出会う。
- At the age of 19, he entered Shoheizaka Gakumonjo, a shogunate school in Edo, where he met Shinshichi ARIMA.
- その息子太郎は、亀が浜辺で子ども達にいじめられているところに出会う。
- His son, Taro, happened to see a turtle being treated badly by children on the beach.
- そのときそいつに出会うことができたなら、そいつの命はないに決っていた。
- Had I been able to meet with it, at the moment, there could have been no doubt of its fate;
- 若年で、同郷のかほく市の出身である西田幾多郎の著『思索と経験』に出会う。
- When he was young, he read 'Thinking and Experience' written by Kitaro NISHIDA, who was also from Kahoku City.
- 暗くなってから家の周りを飛び跳ね、人に出会うと大きな赤い舌を出して驚かす。
- It hops around houses after dark and sticks its tongue out when it comes across a person.
- 果無集落を通り抜け、集落のすぐ上部で西国三十三箇所第三十番の観音像に出会う。
- The road passes through Hatenashi Village and immediately above the village it reaches the 30th Kannon-zo (a statue of Kannon) of Saigoku Sanjusan-sho.
- 1957年1月 東宝専属俳優になり、この時に当時宝塚スターの扇千景と出会う。
- In January 1957, he joined Toho as an actor under an exclusive contract, and that time he met Chikage OGI, who was one of the top stars of Takarazuka.
- 丹波国の貧しい農家に生まれ、遊女屋へ売られたところを山南(堺雅人)と出会う。
- She was born into a poor farmer's house in Tanba province, and was sold to a prostitute house where she met YAMANAMI (Masato SAKAI).
- マイミーは、誰にも出会うことなくしばらくリボンの一つにそって歩いて行きました。
- Maimie walked alongside one of them for some distance without meeting anybody,
- 子規の家で、後に漱石を職業作家の道へ誘うことになる当時15歳の高浜虚子と出会う。
- At Shiki's house, Soseki became acquainted with fifteen-year-old Kyoshi TAKAHAMA, who would later encourage Soseki to be a professional writer.
- するとその心臓に入ってきた血は、そこで出会う熱ですぐに希薄化されて、膨張するわけだ
- are immediately rarefied, and dilated by the heat they meet with.
- 『黒い潮』という作品で、清順美学誕生のキーパーソンである美術監督木村威夫に出会う。
- During the filming of 'Kuroi Ushio' (The Black Tide), Suzuki met the artistic director Takeo KIMURA who became the key influence for the development of the Seijun Aesthetics.
- 俳諧の師匠宝井其角は偶然両国橋で笹売りに身をやつしている赤穂浪士の大高忠雄に出会う。
- Kikaku TAKARAI, a master of Haikai (seventeen-syllable verse), came across Tadao OTAKA, Ako Roshi (lordless samurai of Ako domain), who spent his time selling bamboo grass on the Ryogoku-bashi Bridge.
- 同地において日本宣教へ向かう直前のフランシスコ・ザビエルと日本人協力者ヤジロウに出会う。
- Goa was where he met Francis Xavier, who was just about leaving for a mission to Japan, and his Japanese collaborator Yajiro.
- 明治12年(1879年)、宮永町に移転し、手伝いに来ていた坂巻婦人の娘、坂巻泰と出会う。
- In 1879, he moved to Miyanaga-machi and met Tai SAKAMAKI, a daughter of his maid Mrs. Sakamaki.
- 箱館で旧幕府軍の指揮官として戦っていた土方歳三(栗塚旭)は本州から流れてきた芸者と出会う。
- In Hakodate, Toshizo HIJIKATA (Asahi KURIZUKA) who was fighting as a commander of the former army of bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) met a geisha who reached Hakodate from Honshu (main land of Japan).
- ピーターが戸惑ったことに、出会う妖精、出会う妖精がみんな自分の前から逃げてしまうのでした。
- To Peter's bewilderment he discovered that every fairy he met fled from him.
- 今まで何のために生きているか分からなかった。でもやっと気づいた。キミと出会うためだったんだ。
- Until now I didn't see why I live, but I realize at last that I live to meet you.
- 夏虫山の側面を巻きつつ進むと、「かうやより くま乃みち」と刻まれた名号本尊碑の道標に出会う。
- The road goes around the side of Mt. Natsumushi to a guidepost, one of Myogo Honzon Monument, on which engraved as 'Kumano Road from Koya.'
- バルバラ学院に入り、そこで自由学芸を修め、哲学を学んでいるときにピエール・ファーヴルに出会う。
- He entered Sainte-Barbe Collège for liberal arts and met Peter FAVRE while learning philosophy.
- 18歳になると京都に出て、師を探し求めたが敬服に値する人物になかなか出会うことができずにいた。
- When he turned 18 years old, Hokkai went to Kyoto and looked for a teacher, but he was unable to meet a person whom he could admire.
- 昭和32年(1957年)8月19日、避暑で訪れた軽井沢のテニストーナメントで皇后美智子と出会う。
- He became acquainted with Ms. Michiko SHODA (the present Empress Michiko) on August 19, 1957 in a tennis tournament held at Karuizawa, where he had been visiting to escape the heat.
- 島を抜けた与三郎が下男の忠助のはからいで縁を切った生みの親に出会う情感豊かな「伊豆屋店先の場」。
- An expressive 'scene at the store of Izuya,' which describes that Yosaburo meets his renounced biological parents thanks to the arrangement of his houseboy Tadasuke, after escaping from the island.
- けれど次にカケスのジャスパーに出会うと、彼のことをどう思っているのか、はっきり言ってやりました。
- But the next time he saw Jasper Jay Fatty told him exactly what he thought of him.
- 牢獄のまわりを手さぐりして回っているうちに、完全に一周すればこの布片に出会うことはまちがいない。
- In groping my way around the prison, I could not fail to encounter this rag upon completing the circuit.
- 独学を進めるうちに朱子学に熱中していき慶長9年(1604年)藤原惺窩(ふじわらせいか)に出会う。
- In his private studies he became increasingly absorbed in neo-Confucianism, and met Seika FUJIWARA in 1604.
- このとき、弓箭隊の郷士の息子である中川小十郎(後の立命館大学の創立者)が西園寺と出会うことになる。
- At that time, Kojuro NAKAGAWA, who was the son of a Yumiya-tai member and later established Ritsumeikan University, met Saionji.
- 戦車に乗ったネストールに出会うと、アキレウスを戦車にのせ、ネストールはたちまち船へと駆けて行った。
- till they met Nestor in his chariot and placed Achilles therein, and swiftly Nestor drove to the ships.
- わたしは、わたしを愛する者を愛する、わたしをせつに求める者は、わたしに出会う。 (箴言 8:17)
- I love those who love me. Those who seek me diligently will find me. (Proverbs 8:17)
- 四月下旬、宇治を訪ねた薫は偶然、初瀬詣で(長谷寺参詣)の帰路に宇治の邸に立ち寄った浮舟一行と出会う。
- In late April, Kaoru visited Uji, and happened to meet Ukifune, who had made a stopover with her party at the residence of Uji on their way back from Hatsuse mode (the custom of visiting the Hase-dera Temple to worship).
- あと一本ということろで、五条大橋(『義経記』では清水観音境内)で笛を吹きつつ通りすがる義経と出会う。
- Benkei came across Yoshitsune, who was walking on the Gojo-Ohashi Bridge (or in the temple ground of Kiyomizu Kannon according to 'Gikeiki') while playing a flute when there was only one sword left to get until his wish was to be made.
- 阿弥陀仏の極楽浄土に往生したものは、浄土の仏・菩薩たちと一処で出会うことができる、という意味である。
- The term means that those who pass into Amida Buddha's Pure Land can meet Buddha and many Bosatsus in the same place.
- 1904年(明治37年)に岡山県笠岡市での公演中、京都市上京区で千本座の座主を務める牧野省三と出会う。
- In 1904 he met Shozo MAKINO, manager of Senbonza Theater located in Kamigyo Ward, Kyoto City during his tour in Kasaoka City, Okayama Prefecture.
- その年の暮れ、C/FO Rising Sun 代表兼主導者のジョシュア・スミス注38なる人物に出会う。
- Later that year, he met a gentleman by the name of Joshua Smith40 who was the president and chief operator of C/FO Rising Sun.
- なお、中世の『古今和歌集序聞書三流抄』には、天皇が出雲国に行幸して、素戔嗚尊に出会うという逸話が見える。
- In 'Kokin Wakashu Jomonsho Sanryu-sho' (Excerpts from 'A Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry 'and explanatory notes) in the Medieval Period, there is an anecdote that Emperor Itoku visited Izumo County and met SUSANO no Mikoto (a deity of Japanese Mythology).
- リトル・チャンドラーはちょっとの間彼女の目の凝視に耐えたが、その中の憎しみと出会うと同時に彼の心は閉じた。
- Little Chandler sustained for one moment the gaze of her eyes and his heart closed together as he met the hatred in them.
- くるくる島をまわっていたのですが、みんなが同じ速度でまわっているので、決して出会うことはなかったのでした。
- They were going round and round the island, but they did not meet because all were going at the same rate.
- セントラル・パシフィックは、サクラメントを起点として、オマハから敷かれてくる路線に出会うまで延びていった。
- The Central Pacific, taking Sacramento for its starting point, extends eastward to meet the road from Omaha.
- そしてそこで滋養が出会う穴の状態や形や大きさのおかげで、特定の滋養だけが特定の場所に送り込まれることになる。
- and that according to the situation, shape, or smallness of the pores with which they meet, some rather than others flow into certain parts,
- 寺院を詣でる事は、朱印を数多く集める為では無く、数多くの法(教え)に出会うことが大事であるとの考えからである。
- The reason for the above is because according to the thoughts of Jodo Shinshu Sect, the purpose of visiting many temples is not collecting many goshuin but coming in to contact with many doctrines (teachings).
- 明治22年(1889年)、同窓生として漱石に多大な文学的・人間的影響を与えることになる正岡子規と、初めて出会う。
- In 1889, Soseki had a new classmate Shiki MASAOKA, who was to significantly influence him in literature and personality.
- オランダ内務省技官出の水理学者であるJ・レブレットに出会うことから土木の技術者としての道を歩み始めることになる。
- After meeting J. Lebret, a hydraulic engineer and an engineering official with the Netherlands Ministry of the Interior, he decided to become a civil engineer.
- その後、大垣市青墓の宿で偶然照手姫に出会うが、お互いを知ることなく判官は照手姫の手によって大津市まで引かれて行く。
- Later, Ogurihangan met the Princess Terute by accident at an inn in Aobaka, Ogaki City, but Ogurihangan was guided to Otsu City by the Princess Terute without recognizing each other.
- 尊王攘夷の機会を得ず、文久3年(1863年)頃、横浜の外人居留地警備の役目を担った時、伊東や篠原泰之進らと出会う。
- Given no chance to participate in the Sonno Joi movement, he took on a role of guarding the residential area for foreigners in Yokohama City around 1863 and then became acquainted with Kashitaro ITO and Tainoshin SHINOHARA.
- 時を経て再び親友と出会うと、親友から宝珠のことを聞かされ、はじめてそれに気づいた男は、ようやく宝珠を得ることができた。
- The man met his best friend again after a lapse of time and was told about the gem from his best friend, where he realized it for the first time and finally obtained the gem.
- そこで彼は、会堂ではユダヤ人や信心深い人たちと論じ、広場では毎日そこで出会う人々を相手に論じた。 (使徒行伝 17:17)
- So he reasoned in the synagogue with the Jews and the devout persons, and in the marketplace every day with those who met him. (Acts 17:17)
- ドラマ等では、「日野家用人垣見五郎兵衛」と変名していた大石が、道中本物の垣見五郎兵衛と出会うといった演出がなされたものもある。
- Some TV series are directed for Oishi to run into real Gorobei KAKIMI whom he was pretending to be during his journey when he was using the name 'lord chamberlain of the Hino family, Gorobei KAKIMI.'
- 血の復讐をする者は、自分でその故殺人を殺すことができる。すなわち彼に出会うとき、彼を殺すことができる。 (民数記 35:19)
- The avenger of blood shall himself put the murderer to death: when he meets him, he shall put him to death. (Numbers 35:19)
- 汽船が港の防波堤の入口又は入口附近で他の汽船と出会う虞のあるときは、入航する汽船は、防波堤の外で出航する汽船の進路を避けなければならない。
- When a steamship can come across other steamships at an entrance of a breakwater of a port or in its vicinity, an entering steamship shall wait outside the breakwater to keep out of the way of a departing steamship.
- しかしながら同所で「今在原業平」の異名を持つ日本橋 (東京都中央区)の呉服商紀伊国屋の伜、角太郎と出会うことになり、やがて二人は恋に落ちた。
- In Hakone, however, she met Kakutaro, a son of Kinokuniya in Nihombashi (Chuo Ward, Tokyo), a kimono fabrics dealer, who won the nickname of 'Ima ARIWARA no Narihira' and they fell in love before long.
- イエスは言われた、「市内にはいったら、水がめを持っている男に出会うであろう。その人がはいる家までついて行って、 (ルカによる福音書 22:10)
- He said to them, 'Behold, when you have entered into the city, a man carrying a pitcher of water will meet you. Follow him into the house which he enters. (Luke 22:10)
- しかし彼女の出会う若い男たちは平凡で、彼女は彼らに希望を与えることなく、内緒でゼリー飴をたくさん食べてはロマンチックな欲求を慰めるようにしていた。
- But the young men whom she met were ordinary and she gave them no encouragement, trying to console her romantic desires by eating a great deal of Turkish Delight in secret.
- 高野山(和歌山県伊都郡高野町)を出発した小辺路はすぐに奈良県に入り、吉野郡野迫川村・十津川村を通って柳本(十津川村)付近で十津川(熊野川)に出会う。
- Kohechi starts at Mt. Koya (Koya-cho, Ito County, Wakayama Prefecture), soon enters Nara Prefecture, passes through Nosegawa Village (Yoshino County) and Totsukawa Village, and at near Yagimoto (Totsukawa Village), reaches Totsu-kawa River (Kumano-gawa River).
- そこで、僕たちは道に出て行って、出会う人は、悪人でも善人でもみな集めてきたので、婚宴の席は客でいっぱいになった。 (マタイによる福音書 22:10)
- Those servants went out into the highways, and gathered together as many as they found, both bad and good. The wedding was filled with guests. (Matthew 22:10)
- 少し後の720年に書かれた日本書紀では、雄略天皇が一言主神に出会う所までは同じだが、その後共に狩りをして楽しんだと書かれていて、天皇と対等の立場になっている。
- In Nihonshoki (Chronicles of Japan), which was written in 720, slightly later than the Kojiki, Emperor Yuryaku accidentally meets the deity Hitokotonushi just as in the Kojiki, but subsequently goes hunting with the god and has an equal status.
- そこで、イエスはふたりの弟子を使いに出して言われた、「市内に行くと、水がめを持っている男に出会うであろう。その人について行きなさい。 (マルコによる福音書 14:13)
- He sent two of his disciples, and said to them, 'Go into the city, and there you will meet a man carrying a pitcher of water. Follow him, (Mark 14:13)
- 私が思うに、その理由は、私たちが出会うような全ての人間というものは、善と悪が混合したものなのに、エドワード・ハイドが、人類でただ一人だけ、純粋な悪であるからだと思われた。
- This, as I take it, was because all human beings, as we meet them, are commingled out of good and evil: and Edward Hyde, alone in the ranks of mankind, was pure evil.
- というのは、徳行を行なうという公言に全面的に従った行いをしたいと思うような人間は、邪な多くの者のあいだにあっては、直ちに彼を破滅させるようなことに出会うものだからなのです。
- for a man who wishes to act entirely up to his professions of virtue soon meets with what destroys him among so much that is evil.
- 同時に仏教系の大学に通い始めるのだが、そこで足に内反足の障害をもち松葉杖をつきながら移動する、いつも教室の片隅でひっそりとたたずんでいる級友柏木と、美しい心を持っていると信じた鶴川に出会う。
- At the same time, he began to study at a college mainly for Buddhist trainees, and there, he met Kashiwagi, a classmate who walked on crutches due to his club foot and always lingered in the corner of the classroom, as well as Tsurukawa, who he believed had a heart of gold.
- あるいは恨みによって手で人を打って死なせたならば、その打った者は必ず殺されなければならない。彼は故殺人だからである。血の復讐をする者は、その故殺人に出会うとき殺すことができる。 (民数記 35:21)
- or in enmity struck him with his hand, so that he died; he who struck him shall surely be put to death; he is a murderer: the avenger of blood shall put the murderer to death, when he meets him. (Numbers 35:21)
- 私は、その男が私たちのほうを振りむいた時、そんなに悲しみの跡のある、と云うより悲しみ以上の何ものかの跡、――この世の人が生涯のうちにほとんど出会うことのないような恐怖の跡のあるそんな顔を、見たことはないような気がした。
- and as he looked up at us it seemed to me that I had never looked upon a face which bore such marks of grief, and of something beyond grief -- of a horror such as comes to few men in a lifetime.