冷凍: 209 Terms and Phrases
- 冷凍
- freezing
- cold storage
- refrigeration
- refrigiration (cooling)
- refrigiration anesthesia
- 冷凍船
- refrigerator ship
- Reefer ship
- 冷凍機
- freezing machine
- refrigerator
- chiller
- 冷凍業
- cold-storage business
- 冷凍車
- refrigerator car
- chill car
- refrigerated vehicle
- 冷凍室
- freezing compartment
- freezer
- refrigerator
- 冷凍器
- refrigerator
- refrigerating machine
- freezer
- 冷凍機器
- Refrigeration Apparatuses
- 冷凍倉庫
- refrigerated storage
- refrigerated warehouse
- 冷凍保存
- cold storage
- deep freeze
- cryopreservation
- cryopreserve
- 冷凍装置
- refrigerator
- refrigerating equipment
- freezer
- refrigerating plant
- 電子冷凍
- thermoelectric refrigeration
- 冷凍食品
- frozen food
- frozen foods
- 冷凍焼け
- freezer burn
- freezerburn
- 冷凍手術
- cryotherapy
- cryosurgery
- 熱電冷凍
- thermoelectronic refrigeration
- 冷凍トン
- ton of refrigeration
- 冷凍破砕
- refrigeration crushing
- 冷凍能力
- refrigerating capacity
- 冷凍効果
- refrigerating effect
- 冷凍機油
- refrigerating machine oil
- Refrigerating machine oils
- 冷凍食品他
- Frozen meals and the others
- 遠心冷凍機
- turbo refrigerating machine
- Centrifugal water chillers
- 車載冷凍機
- on-board refrigerator
- 冷凍凝縮器
- refrigeration condenser
- 冷凍うどん
- Reito-Udon (frozen Udon noodles)
- 圧縮式冷凍機
- vapor compression refrigerator
- 国際冷凍協会
- International Institute of Refrigeration
- 二元冷凍方式
- binary refrigerating system
- 冷凍コンテナ
- refrigerated container
- 冷凍サイクル
- refrigerating cycle
- refrigeration cycle
- 冷凍トラック
- refrigerator truck
- 吸収式冷凍機
- Absorption refrigerator
- Absorption refrigerating machines
- 冷凍用図記号
- Graphical symbols for refrigerating systems
- 冷凍保存食品
- food preserved by freezing
- 冷凍保安責任者
- Refrigeration Safety Manager
- 蒸気噴射冷凍機
- steam jet refrigerating machine
- 蒸気圧縮冷凍機
- Vapor-compression refrigeration
- 冷凍機の作動係数
- coefficient of refrigerator performance
- 米国冷凍技術協会
- American Society of Refrigerating Engineers
- 吸収(式)冷凍機
- absorption (refrigerating) machine
- 吸収冷凍サイクル
- absorption (refrigeration) cycle
- 冷凍冷蔵関連装置
- frozen and refrigeration device
- 残り物を冷凍する
- Freeze the leftover food
- 国際冷凍コンテナ
- Refrigerated containers for international trade
- 冷凍麺・冷凍そば
- Frozen noodles/frozen soba
- 排ガス吸収式冷凍機
- exhaust gas driven absorption refrigerating machine
- 日本冷凍空調工業会
- Japan Refrigeration and Air Conditioning Industry Association
- 米国冷凍空調工業会
- ARI The Air-Conditioning and Refrigeration Institute
- 業務用冷凍空調機器
- commercial refrigeration and air conditioning equipment
- 蒸気圧縮(式)冷凍機
- vapor compression refrigerating machine
- 熱電駆動式吸着冷凍機
- adsorption chiller driven by heat and electricity
- 二段圧縮冷凍サイクル
- refrigeration cycle of two-stage compression
- 食べ物を急速冷凍する
- deep-freeze the food
- 冷凍用圧力容器の構造
- Construction of Pressure Vessels for Refrigeration
- 食品の冷凍又は冷蔵業
- Food freezer or cold storage businesses;
- 冷凍冷蔵用セミトレーラ
- refrigerated semi-trailer
- 排熱投入型吸収式冷凍機
- absorption refrigeration machine with exhaust heat recovery
- 小形冷凍装置の安全基準
- Safety code for small refrigerating equipment
- 3He-4He希釈冷凍法
- Dilution refrigerator
- アメリカ暖房冷凍空調学会
- American Society of Heating, Refrigerating and Air-Conditioning Engineers
- その肉は冷凍されている。
- The meat is frozen.
- 冷凍設備に用いる機器の製造
- Manufacture of Apparatuses used in Refrigeration Equipment
- 日本冷凍空調工業会標準規格
- Japan Refrigeration and Air Conditioning Industry Association Standard
- 冷却または冷凍を引き起こす
- causing cooling or freezing
- 冷凍加工した各種のデザート
- any of various desserts prepared by freezing
- エビを急速冷凍してください
- quick-freeze the shrimp
- 冷蔵・冷凍自動車の保冷車体
- Insulated bodies of insulated or refrigerated vehicles
- 冷凍装置−性能試験方法通則
- Refrigerating systems−Test methods−General requirements
- とにかく冷凍エビを与えよう。
- Have some frozen lobster at any rate.
- 牛の肉(冷凍したものに限る。)
- Beef (limited to frozen beef)
- 濃縮し冷凍したオレンジジュース
- orange juice that has been concentrated and frozen
- その魚と肉を冷凍してください。
- Please freeze the fish and meat.
- 冷凍のあさり、はまぐり及びいがい
- Frozen baby clams, hard clams, and sea mussels
- 私は冷凍庫にいつも電池を入れておく
- I always keep batteries in the freezer
- 前もって準備されて、冷凍される食事
- a meal that is prepared in advance and frozen
- 保存目的で冷蔵や冷凍をするプロセス
- the process of cooling or freezing (e.g., food) for preservative purposes
- 冷凍にすれば長期保存が可能である。
- Frozen hoshi-imo can be preserved for a long period.
- その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
- Bring the frozen fish here.
- これらの多くは冷凍保存が可能である。
- Most of these products can be refrigerated.
- 缶詰、乾燥、冷凍、薫製を施さない食品
- food that is not preserved by canning or dehydration or freezing or smoking
- 保存などのために、急速冷凍で保存する
- store in a deep-freeze, as for conservation
- 冷凍・冷蔵ショーケース−第1部:用語
- Refrigerated display cabinets-Part 1: Vocabulary
- 後者の場合、冷凍生うどんと呼ばれる。
- The latter type is exclusively called 'Reito-Nama-Udon' (frozen fresh Udon noodles).
- 冷凍食品の売上No.1を記録している。
- Korokke are top sellers in the frozen foods section.
- 冷凍、または長く厳しい寒さに影響される
- affected by freezing or by long and severe cold
- 冷蔵・冷凍自動車の保冷車体性能試験方法
- Performance test method for bodies of insulated or refrigerated vehicles
- 長期保存が利くように冷凍されている麺。
- These noodles are frozen for a better keeping quality.
- 長期保存する場合は冷凍する必要がある。
- They should be frozen if they are to be stored for a long period.
- 冷凍用ユニットクーラの冷凍能力計算方法
- Capacity evaluation for refrigerating unit coolers
- 冷凍用ユニットクーラ−冷凍能力試験方法
- Refrigerating unit coolers−Test methods for capacity
- 冷凍の七面鳥を解凍するには、数時間かかる
- the thawing of a frozen turkey takes several hours
- 人体冷凍保存術の、またはそれに関するさま
- of or relating to cryonics
- クリーム・砂糖・香料を入れた冷凍デザート
- frozen dessert containing cream and sugar and flavoring
- この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
- How long can we keep this frozen food?
- 最近では冷凍食品も発売されるようになった。
- Today you can get frozen takoyaki.
- 急速冷凍し、その後真空乾燥によって保存する
- preserve by rapid freezing and subsequently drying in a vacuum
- 私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
- There are several good reasons why I have a freezer.
- 肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
- If you want to keep meat for a long time, freeze it.
- この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
- How many minutes shall I boil this frozen asparagus?
- 輸送用機械式冷凍ユニット−冷凍能力試験方法
- Mechanical transport refrigeration units - Test method of cooling capacity
- 冷凍運搬車は食料雑貨販売業に革命をもたらした
- refrigerated carriers have revolutionized the grocery business
- 冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
- Many housewives make good use of frozen food.
- 吉野家でも冷凍商品「牛丼の具」を発売している。
- Yoshinoya also sells frozen 'gyudon ingredients.'
- ルイベ - 生のシャケを冷凍し切り身にしたもの
- Ruibe is slices of frozen raw salmon.
- 家庭用電気冷蔵庫及び電気冷凍庫の特性及び試験方法
- Household refrigerating appliances-Characteristics and test methods
- 私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。
- I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.
- 冷蔵か冷凍(通常保存の目的で)のための冷却システム
- a cooling system for chilling or freezing (usually for preservative purposes)
- 業務用の電気冷蔵庫及び電気冷凍庫−特性及び試験方法
- Commercial refrigerators and freezers-Characteristics and test methods
- 冷凍の場合は自然もしくは電子レンジで解凍して食べる。
- If frozen, they are defrosted naturally or microwaved before eating.
- しかし冷凍保存されたものが一年を通じて流通している。
- However, hoshi-imo kept in freezers are sold throughout a year.
- 冷凍・冷蔵ショーケース試験方法−第8部:接触事故試験
- Commercial refrigerated cabinets−Methods of test−Part 8 : Test for accidental mechanical contact
- あらかじめかき氷を入れる器を冷凍庫などで冷却しておく。
- Dishes used for shaved ice are pre-cooled in a refrigerator.
- 冷凍用開放形往復圧縮機の空気による性能試験及び検査方法
- Performance Testing and Inspection Methods by Air for Open Type Reciprocating Refrigerant Compressors
- 果物の風味をつけた冷凍デザート(特に牛乳を入れないもの)
- a frozen dessert with fruit flavoring (especially one containing no milk)
- 粒の皮が弱いため、冷凍したときに皮が破れやすいからである。
- This is because the membranes are weak and fall apart when frozen.
- ヨーグルトを甘くし、香りをつけた口当たりのよい冷凍デザート
- a soft frozen dessert of sweetened flavored yogurt
- 新鮮さを保つために冷凍もしくは冷蔵で販売されている事もある。
- They are sometimes sold refrigerated or frozen to preserve freshness.
- 食料を冷凍し長期保存する電気冷蔵庫(商標名ディープフリーズ)
- electric refrigerator (trade name Deepfreeze) in which food is frozen and stored for long periods of time
- 冷凍・冷蔵ショーケース−第2部:分類,構造,特性及び試験条件
- Refrigerated display cabinets - Part 2:Classification, construction, characteristics and test conditions
- ヨーロッパでは冷凍の刺身も簡単に購入できるようになっている。
- It is now easy to obtain frozen sashimi in Europe.
- この時期の卵は、イクラに揉むことはもちろん、冷凍さえも難しい。
- Eggs harvested at this time are not only difficult to process but even to freeze.
- 牛乳・卵を混ぜて甘くして焼いたり、煮たり、冷凍にしたりしたもの
- sweetened mixture of milk and eggs baked or boiled or frozen
- 現在は冷凍機で凍結し、乾燥機で乾燥する機械製法がほとんどである。
- Currently, the general practice is to use refrigerating machinery for freezing and drying machinery for dehydration.
- (観光地ではみやげ物として地元の冷凍釜揚げシラスを売っている。)
- (In sightseeing spots, the local frozen kamaage shirasu are sold as souvenirs.)
- 冷凍保安責任者は、高圧ガスの製造に係る保安に関する業務を管理する。
- A Refrigeration Safety Manager shall manage the work in relation to the safety of production of high pressure gas.
- 多くの食品は冷凍されなければならない、でなければ、それらは悪くなる
- many foods must be refrigerated or else they will spoil
- 生麺・茹で麺等(半生・冷凍麺等も含む)については製麺法を問わない。
- Concerning fresh noodles, boiled noodles and other type of noodles (including half-dried noodles and frozen noodles), there is no standard in the manufacturing process.
- 冷凍設備を用いて海水、河川水その他の水を熱源とする熱を利用すること。
- to use heat from sea water, river water or other water sources utilizing a refrigeration facility;
- 釜から取り出した未乾燥品を『釜揚げシラス』と呼び、冷凍して出荷する。
- The fish just being cooked and not dried are called 'Kamaage shirasu' (straight-from-the-pot young sardine which is freshly boiled) and will be frozen and shipped.
- 人体冷凍保存術は真面目な科学というよりはサイエンスフィクションである
- cryonics is more science fiction than serious science
- 重病の人、または、最近死んだ人を冷凍して、組織が腐乱たするのを阻止する
- the freezing of a seriously ill or recently deceased person to stop tissues from decomposing
- 冷蔵庫、製氷庫、貯氷庫又は冷凍庫等で、労働者がその内部で作業を行うもの
- Refrigerators, ice plants, ice storage facilities, freezing plants or others in which workers carrying out work;
- 今日のハンバーガーチェーン店では、この冷凍ハンバーグが広く使われている。
- These frozen hamburger patties are widely used in present-day hamburger chain restaurants.
- 平成17年度の業務用冷凍空調機器からのフロン類の回収量等の集計結果について
- Status of Fluorocarbons Recovery from Commercial Freezer/Air Conditioner in FY 2005
- 魚のフィレ(冷凍したものであつて、経済産業大臣が告示で定めるものに限る。)
- Fish fillets (limited to those frozen which are specified by the Minister of Economy, Trade and Industry in a public notice)
- 第二十七条の二第五項の規定は、冷凍保安責任者の選任又は解任について準用する。
- The provision of paragraph (5) of Article 27-2 shall apply mutatis mutandis to the appointment or dismissal of a Refrigeration Safety Manager.
- なお、現在は塩をまぶすのではなく冷凍で送られており、アニサキスの心配が無い。
- There is no need for concern about Anisakis (parasites) in today's mackerel because the fish is sent cooled, not salted.
- 流通過程では遠洋漁業水産物一般と同様、ほとんどは冷凍状態で保存管理されている。
- On the distribution routes, almost all of the meat is kept and managed in the frozen state as ordinary marine products from deep-sea fishing.
- 近年は冷凍技術や養殖技術が発展し、年間を通じてふぐ料理を味わうことが可能である。
- In recent years, freezing and aquaculture technologies have developed, making it possible to eat fugu dishes all year around.
- また、近年は急速冷凍の技術が発達したことにより「刺身」として供されることも多い。
- As quick freezing technology has been developed in recent years, whale meat is often served as 'sashimi' (fresh slices of raw meat).
- ボイラー、冷凍設備その他の政令で定める設備にあつては、その設置の場所、種類及び能力
- Regarding boilers, refrigeration facilities and other facilities specified by a Cabinet Order, the site where they are to be installed, and the type and capacity thereof
- (食物について使用され)風味と栄養素を保つために十分に急速に冷凍することで保存する
- (used of foods) preserved by freezing sufficiently rapidly to retain flavor and nutritional value
- 家庭用及びこれに類する電気機器の安全性−第2-89部:業務用冷凍冷蔵機器の個別要求事項
- Household and similar electrical appliances - Safety- Part2-89 : Particular requirements for commercial refrigerating appliances with an incorporated or remote refrigerant condensing units or compressor
- そのうえ、日本では冷凍設備が未発達であったことから赤肉はほとんど利用されず廃棄された。
- In addition, because refrigeration facilities were not developed well in Japan, most of the red whale meat was not used and dumped.
- 揚げる寸前のコロッケを冷凍し、揚げるだけの状態にして売られており、簡単に作る事が出来る。
- Pre-fried frozen korokke are available, so serving korokke with meals has become quick and easy.
- 生うどんを熱湯で茹でた直後、急速冷凍したもの、及び、生うどんを茹でずに急速冷凍したもの。
- There are two types of frozen Udon noodles, one is made by rapidly freezing fresh Udon noodles soon after they are boiled, and the other is made by rapidly freezing the fresh Udon noodles without boiling.
- 保存の際、冷凍される焼き竹輪は冷凍焼き竹輪と呼ばれ、冷凍しないものは生ちくわと呼ばれる。
- The ones which are kept in the freezer are called frozen baked Chikuwa and the other fresh ones are called fresh Chikuwa.
- 第一項第二号及び前項第二号の冷凍能力は、経済産業省令で定める基準に従つて算定するものとする。
- The refrigerating capacity referred to in item (ii) of paragraph (1) and item (ii) of the preceding paragraph shall be calculated in accordance with the standards specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry (hereinafter referred to as 'Ordinance of METI').
- 日本冷凍空調工業会規格JRA4046(ルームエアコンディショナーの機関消費電力量算出基準)
- JRA4046 standard (standard for calculating air conditioner/heater's power consumption) set by the Japan Refrigeration and Air Conditioning Industry Association
- また、電子レンジで温めるだけで、カリッと揚げた食感を再現できる冷凍コロッケも開発されている。
- In addition, there is a new type of frozen korokke which can be made crisp just by heating it up in a microwave.
- 生卵は冷凍保存できないことから、南極観測隊では年に一度の御馳走として卵かけ御飯が振舞われた。
- Because a raw egg cannot be refrigerated, tamago kake gohan was served for Antarctic Research Expedition as a special menu once a year.
- 1993年のベーリング海の自主的操業中止以降はアメリカ合衆国・ロシアより冷凍原料を買い入れる。
- Since the voluntary suspension of fishing activities in the Bering Sea started in 1993, Japan has been importing frozen raw materials for tarako from the United States and Russia.
- 密閉して、1日後に食べるなら冷蔵庫に、2日以上後に食べるなら冷凍庫に入れて保存する方法もある。
- There is a storage method of sealing rice airtight and keeping it in the refrigerator if it will be eaten within one day, or in the freezer if it won't be consumed within two days.
- その場合、既に焼き上げたものの他、焼いていないもの、真空パックにしたもの、冷凍食品のものなどもある。
- In this case, yakitori may be ungrilled, vacuum-packed, or frozen, if it is not already grilled.
- 雪又は氷(冷凍機器を用いて生産したものを除く。)を熱源とする熱を冷蔵、冷房その他の用途に利用すること。
- to use heat from snow or ice (excluding ice processed utilizing refrigeration equipment) for refrigeration, cooling space or other purposes;
- 冷蔵・冷凍技術のないこの時代のすしは、酢〆、醤油漬け、火を通す、などの下仕事をしたタネばかりであった。
- In this era when neither cooling nor freezing technology was available, tane was marinated in vinegar or soy sauce, or cooked before used as toppings or fillings.
- お好み焼きを急速冷凍した冷凍食品が食品メーカーやソースメーカー、有名お好み焼き店により販売されている。
- Frozen meals, quick-frozen okonomiyaki are sold by food manufacturers, sauce manufacturers and famous okonomiyaki shops.
- 但し、ネタは南極観測船及び基地内の冷凍庫の仕様から、零下20度で冷凍保存することが出来るものに限られる。
- However, sushi toppings are limited to the ones which can be frozen and kept below zero because of the spec of freezers in the Antarctica station or vessels.
- 第二十七条の二第五項の規定は、第一項の保安統括者又は冷凍保安責任者の代理者の選任又は解任について準用する。
- The provision of paragraph (5) of Article 27-2 shall apply mutatis mutandis to the appointment or dismissal of deputies under paragraph (1).
- また凍らせて冷凍みかんにしたり、お風呂に入れて食べたり、下記の様に用途に応じて様々な加工品も作られている。
- They are sometimes eaten frozen, or floated on bath water or processed in many different ways to meet a particular usage.
- 低温、あるいは不十分な温度であること、または、寒いと感じること、または、例えば氷や冷凍で冷やされているさま
- having a low or inadequate temperature or feeling a sensation of coldness or having been made cold by e.g. ice or refrigeration
- 日中戦争が激化すると食糧増産の要請から鯨肉の持ち帰り制限が緩和され、日本最初の大型冷凍船も導入されるなどした。
- When the Sino-Japanese war became intensified, the amount of whale meat to be brought back to Japan was increased due to the request of increasing the amount of food available, and a large-scaled refrigerator ship was introduced for the first time in Japan.
- 刻んだ木の実、マラスキーノチェリー、砂糖漬けの果物、およびリキュールかラムで作られた、栄養に富んだ冷凍プディング
- a rich frozen pudding made of chopped chestnuts and maraschino cherries and candied fruits and liqueur or rum
- 水素又はヘリウムを零下二五〇度以下の温度に冷却することができる冷凍装置であって、冷凍能力が一五〇ワットを超えるもの
- Freezing equipment capable of cooling hydrogen or helium to -250 degrees centigrade or less, and with a freezing capacity exceeding 150 watts
- 上欄の業務のうち、冷凍室の内部におけるものにあつては、当該業務に従事させる時間は、一日について一時間をこえないこと。
- Trainees shall not engage in these types of work inside freezers for a period exceeding one hour a day.
- 近代に入ると、流通の発達や冷蔵設備の普及、冷凍技術の発達に伴い、日本全国津々浦々で新鮮な刺身が食べられるようになった。
- As distribution networks has been grown, the use of refrigerator has been widespread, and the freezing technology has been developed in modern times, fresh sashimi became available for people throughout Japan.
- 近年、欧米では日本食ブームということもあり、日本食レストランのみならず、レトルトや冷凍麺がスーパーマーケット等で販売されはじめている。
- In European countries and the United States, because of the Japanese food boom and for other reasons, even supermarkets and other shops have come to sell retort Udon noodles and frozen Udon noodles, in addition to Japanese food restaurants serving Udon noodles.
- 東北地方では製造途中の凍ったものを凍り豆腐として冷凍販売し、乾物の状態のものを凍み豆腐として区別して販売されているため、注意が必要である。
- In the Tohoku region, the frozen type is sold as kori-dofu, which is at the midpoint of production, and the dried type is distinctly sold as shimi-dofu, so it needs attention.
- 元々は蒲鉾の副産物の再利用から生まれたものであるが、蒲鉾の原材料に冷凍すり身を使うことも増えてきた現在では珍味として重宝されることも多い。
- Originally born out of a reused by-product of kamaboko, it is now often appreciated as a delicacy, as kamaboko has been increasingly made from frozen minced fish.
- 2006年にはGTP (音楽グループ)のシングル『冷凍みかん (シングル)』が静岡県を中心にヒットし、連動して冷凍みかんの売上が急増した。
- In 2006, a single CD of a band called GTP's 'Frozen mikan' had success mainly in Shizuoka Prefecture and along with CD sales, actual frozen mikan's sales increased.
- そこで茹で戻してからの弾力を得るため、冷凍うどんでは主にタピオカなどのデンプンがツナギとして使われ、通常のうどんよりも高カロリーな傾向がある。
- Therefore, to maintain elasticity after restoration, starch like tapioca is used as a thickener in frozen Udon noodles, which provides a higher calorie count than with other kinds of Udon noodles.
- 手軽に調理できるレトルト食品・冷凍食品「牛丼の素」が江崎グリコ、エスビー食品、マルハ等の食品メーカーや牛丼チェーンのすき家・松屋から発売されている。
- Instant gyudon mixes, easy-to-make retort foods and frozen foods are marketed by food companies--Ezaki Glico Co., Ltd., S&B Foods Inc., Maruha Corporation, and gyudon chains--Sukiya and Matsuya.
- 弁当そのものを製造原価の安い海外で調製し、日本まで冷凍して運び解凍して販売することで、コンビニ弁当などと対抗することを目指した駅弁が開発されたことがある。
- In an attempt to compete with the convenience store box lunches (box lunches sold at convenience stores), a new type of Ekiben was developed that were cooked and packed in foreign countries where the manufacturing costs were low, shipped to Japan after being frozen, and then sold after being defrosted.
- その期間は冷凍商品「豚丼の具」、「牛焼肉丼の具」のみ発売していたが、2008年4月以降「冷凍牛丼の具」も一部の通信販売や生活協同組合などで販売を再開している。
- Yoshinoya sold only 'butadon ingredients' and 'beef yakiniku bowl ingredients' of frozen foods during the period, but resumed sales of 'frozen gyudon ingredients' through some mail orders or co-op stores after April 2008.
- 保安統括者、保安技術管理者、保安係員、保安主任者、保安企画推進員若しくは冷凍保安責任者若しくは販売主任者又は取扱主任者は、誠実にその職務を行わなければならない。
- A Safety Controller, Safety Technical Manager, Supervisory Safety Worker, Safety Chief, Safety Planning Promoter, Refrigeration Safety Manager, Sales Safety Chief and Operation Safety Chief shall conscientiously perform their duties.
- しかし、沿岸鯨類資源の枯渇から沖合い・遠洋へと漁場が移動するにつれ、冷蔵冷凍技術がない時代には持ち帰りが困難となり、徐々に食用とすることができなくなっていった。
- However, as whale resources along the coasts became depleted and sites of whaling changed to off the coasts or in remote sea areas, it became difficult to bring back caught whales in the ages when no cold storage nor freezing technology was available, making it gradually impossible to eat the meat.
- この法律において「熱供給施設」とは、熱供給事業の用に供されるボイラー、冷凍設備、循環ポンプ、整圧器、導管その他の設備であつて、熱供給事業を営む者の管理に属するものをいう。
- The term 'heat supply facilities' as used in this Act shall mean boilers, refrigeration facilities, circulating pumps, governors, pipelines and any other facilities used for heat supply business, which are under control of a person who conducts a heat supply business.
- なおレストランによっては、レトルト食品のハンバーグでは焼いた際のふっくら感が出し難いために、焼く前の生のハンバーグを冷凍又は冷蔵してストックしておき、それを解凍して焼き上げるところもある。
- Some restaurants, however, thaw raw hamburger patties in frozen or chilled storage and then broil them in order to serve light and fluffy textured hamburger patties, a texture which retort hamburger patties cannot provide when broiled.
- 第二種製造者であつて、第五条第二項第二号に規定する者(一日の冷凍能力が経済産業省令で定める値以下の者及び製造のための施設が経済産業省令で定める施設である者その他経済産業省令で定める者を除く。)
- A Class 2 Producer who is provided for in item (ii) of paragraph (2) of Article 5 (except those whose daily refrigeration capacity does not exceed the figure specified by an Ordinance of METI, those whose facilities for production are those specified by an Ordinance of METI or those otherwise specified by an Ordinance of METI).
- 高圧ガスの製造の事業を行う者(前項第一号に掲げる者及び冷凍のため高圧ガスの製造をする者並びに液化石油ガス法第二条第四項の供給設備に同条第一項の液化石油ガスを充てんする者を除く。) 事業開始の日
- A person engaging in the business of producing high pressure gas (except those persons referred to in item (i) of the preceding paragraph, those persons producing high pressure gas for the purpose of refrigeration and those persons filling the LPG referred to in paragraph (1) of said Article of the LPG Act to a supply facility referred to in paragraph (4) of Article 2 of the LPG Act): The date of commencement of business; or
- 20世紀末頃よりは冷凍技術の発達にも伴い、鮮度や味の面ではやや劣るものの、適切に温度管理されれば保存や流通にも耐え、適切に解凍することで生に近い状態に出来る冷凍の食材が流通しており、その供給も安定している。
- With the development of freezing techniques from the late twentieth century frozen foods have been circulated and they can keep good and be circulated if their temperatures are properly managed and be served in a state as good as the raw ones if properly thawed, though a bit inferior in freshness or taste, and the supplies are stabilized.
- また、愛媛県と広島県の主要JR駅(松山駅、広島駅)や両県の船舶の港である松山観光港、広島港(宇品港)では、常温でもある程度まで保存可能なお土産用お好み焼きも販売されていて、観光客やビジネスマンに「買った後冷凍せねばならないと言う心配がなくて良い」と好評である。
- And at the major JR stations (Matsuyama Station and Hiroshima Station) in Ehime Prefecture and Hiroshima Prefecture and at Matsuyama Kanko Port and Hiroshima Port (Ujina Port) which are the ports for ships of both prefectures, okonomiyaki for souvenirs, that can be stored to some degree even at normal temperature, is also sold and is popular among tourists and businessmen, who say 'after buying it, it is not necessary to worry that it must be frozen.'
- 次に掲げる者は、事業所ごとに、経済産業省令で定めるところによ り、製造保安責任者免状の交付を受けている者であつて、経済産業省令で定める高圧ガスの製造に関する経験を有する者のうちから、冷凍保安責任者を選任し、 第三十二条第六項に規定する職務を行わせなければならない。
- The following persons shall, for each place of business and in accordance with an Ordinance of METI, appoint a Refrigeration Safety Manager from among the holders of a Production Safety Management Certificate who have experience of producing high pressure gas(es) provided by an Ordinance of METI and assign him/her to such duties as provided by paragraph (6) of Article 32.
- 高圧ガスの製造若 しくは販売又は特定高圧ガスの消費に従事する者は、保安統括者、保安技術管理者、保安係員、保安主任者若しくは冷凍保安責任者若しくは販売主任者又は取扱 主任者がこの法律若しくはこの法律に基づく命令又は危害予防規程の実施を確保するためにする指示に従わなければならない。
- Persons engaged in the production or sale of high pressure gas or the consumption of Specific High Pressure Gases shall observe instructions given by a Safety Controller, Safety Technical Manager, Supervisory Safety Worker, Safety Chief, Refrigeration Safety Manager, Sales Safety Chief or Operation Safety Chief to ensure the enforcement of this Act or orders pursuant thereto or the Hazard Prevention Rule.
- 製造保安責任者免状の種類は、甲種化学責任者免状、乙種化学責任者免 状、丙種化学責任者免状、甲種機械責任者免状、乙種機械責任者免状、第一種冷凍機械責任者免状、第二種冷凍機械責任者免状及び第三種冷凍機械責任者免状と し、販売主任者免状の種類は、第一種販売主任者免状及び第二種販売主任者免状とする。
- Production Safety Management Certificates shall be classified into Class A Chemical Safety Management Certificates, Class B Chemical Safety Management Certificates, Class C Chemical Safety Management Certificates, Class A Mechanical Safety Management Certificates, Class B Mechanical Safety Management Certificates, Class 1 Refrigeration Safety Manager Certificates, Class 2 Refrigeration Safety Manager Certificates and Class 3 Refrigeration Safety Manager Certificates, while Sales Safety Chief Certificates shall be classified into Class 1 Sales Safety Chief Certificates and Class 2 Sales Safety Chief Certificates.
- もつぱら冷凍設備に用いる機器であつて、経済産業省令で定めるものの 製造の事業を行う者(以下「機器製造業者」という。)は、その機器を用いた設備が第八条第一号又は第十二条第一項の技術上の基準に適合することを確保する ように経済産業省令で定める技術上の基準に従つてその機器の製造をしなければならない。
- Any person who intends to engage in the business of manufacturing apparatuses to be exclusively used in refrigeration equipment and specified by an Ordinance of METI (such person is hereinafter referred to as 'Apparatus Manufacturer') shall manufacture apparatuses in accordance with the technical standards specified by an Ordinance of METI to ensure that the equipment using such apparatuses conforms with the technical standards specified by the METI Ordinance referred to in item (i) of Article 8, or paragraph (1) of Article 12.
- 冷凍のためガスを圧縮し、又は液化して高圧ガスの製造をする設備でその一日の冷凍能 力が三トン(当該ガスが前項第二号の政令で定めるガスの種類に該当するものである場合にあつては、当該政令で定めるガスの種類ごとに三トンを超える政令で 定める値)以上のものを使用して高圧ガスの製造をする者(同号に掲げる者を除く。) 製造開始の日
- A person (except those persons referred to in said item) producing high pressure gas with equipment with a refrigerating capacity of not less than 3 tons a day (or, in the case of such gas being a gas specified by the Cabinet Order referred to in item (ii) of the preceding paragraph, a value exceeding 3 tons as specified by the Cabinet Order for each of those gases specified in such Cabinet Order) by means of compressing or liquefying the gas in such equipment for the purpose of refrigeration: The date of commencement of production.
- 冷凍のためガスを圧縮し、又は液化して高圧ガスの製造をする設備でその一日の冷凍能 力が二十トン(当該ガスが政令で定めるガスの種類に該当するものである場合にあつては、当該政令で定めるガスの種類ごとに二十トンを超える政令で定める 値)以上のもの(第五十六条の七第二項の認定を受けた設備を除く。)を使用して高圧ガスの製造をしようとする者
- A person who intends to produce high pressure gas within equipment with a refrigerating capacity of not less than 20 tons a day (or, in the case of said gas being a gas specified by a Cabinet Order, a value exceeding 20 tons as specified by a Cabinet Order for each of those gases specified in such Cabinet Order) by means of compressing or liquefying the gas in such equipment for the purpose of refrigeration (except the equipment accredited under paragraph (2) of Article 56-7).
- 第一種製造者、第五十六条の七第二項の認定を受けた設備を使用す る第二種製造者若しくは第二種製造者であつて一日に製造する高圧ガスの容積が経済産業省令で定めるガスの種類ごとに経済産業省令で定める量(第五条第二項 第二号に規定する者にあつては、一日の冷凍能力が経済産業省令で定める値)以上である者又は特定高圧ガス消費者は、製造又は消費のための施設であつて経済 産業省令で定めるものについて、経済産業省令で定めるところにより、定期に、保安のための自主検査を行い、その検査記録を作成し、これを保存しなければな らない。
- With respect to facilities for production or consumption specified by an Ordinance of METI, Class 1 Producers, Class 2 Producers using equipment accredited under paragraph (2) of Article 56-7, Class 2 Producers whose daily production volume of high pressure gas exceeds the value specified by an Ordinance of METI for each type of gas specified by an Ordinance of METI (or the value of daily refrigerating capacity specified by an Ordinance of METI for persons provided for in item (ii) of paragraph (2) of Article 5) or Specific High Pressure Gas Consumers shall, in accordance with the provisions of an Ordinance of METI, conduct self inspections periodically for safety and shall manufacture and keep inspection records thereof.
- 圧縮、液化その他の方法で処理することができるガスの容積(温度零度、圧力零パスカ ルの状態に換算した容積をいう。以下同じ。)が一日百立方メートル(当該ガスが政令で定めるガスの種類に該当するものである場合にあつては、当該政令で定 めるガスの種類ごとに百立方メートルを超える政令で定める値)以上である設備(第五十六条の七第二項の認定を受けた設備を除く。)を使用して高圧ガスの製 造(容器に充てんすることを含む。以下同じ。)をしようとする者(冷凍(冷凍設備を使用してする暖房を含む。以下同じ。)のため高圧ガスの製造をしようと する者及び液化石油ガスの保安の確保及び取引の適正化に関する法律(昭和四十二年法律第百四十九号。以下「液化石油ガス法」という。)第二条第四項の供給 設備に同条第一項の液化石油ガスを充てんしようとする者を除く。)
- A person who intends to produce high pressure gas (including the filling of containers; the same shall apply hereinafter) using equipment (except the equipment accredited under paragraph (2) of Article 56-7) that is capable of processing a gas by means of compression, liquefaction or some other means at a rate of not less than 100 cubic meters (in the case of said gas being a gas specified by a Cabinet Order, the relevant figure exceeding 100 cubic meters as specified by said Cabinet Order for each type of gas specified by such Cabinet Order) a day (converted to a state with a temperature of zero degrees Celsius and a pressure of zero Pascal; the same shall apply hereinafter) [except those persons who intend to produce high pressure gas for the purpose of refrigeration (including heating by the use of refrigeration equipment; the same shall apply hereinafter) and those persons who intend to fill the LPG referred to in paragraph (1) of said Article of the Act on the Securing of Safety and the Optimization of Transaction of Liquefied Petroleum Gas (Act No. 149 of 1967; hereinafter referred to as 'the LPG Act') to a supply facility referred to in paragraph (4) of Article 2 of the LPG Act]; or
- 第二十七条の二第一項第一号若しくは第二号又は第二十七条の四第一項 第一号若しくは第二号に掲げる者は、経済産業省令で定めるところにより、あらかじめ、保安統括者、保安技術管理者、保安係員、保安主任者若しくは保安企画 推進員又は冷凍保安責任者(以下「保安統括者等」と総称する。)の代理者を選任し、保安統括者等が旅行、疾病その他の事故によつてその職務を行うことがで きない場合に、その職務を代行させなければならない。この場合において、保安技術管理者、保安係員、保安主任者又は冷凍保安責任者の代理者については経済 産業省令で定めるところにより製造保安責任者免状の交付を受けている者であつて、経済産業省令で定める高圧ガスの製造に関する経験を有する者のうちから、 保安企画推進員の代理者については第二十七条の三第二項の経済産業省令で定める高圧ガスの製造に係る保安に関する知識経験を有する者のうちから、選任しな ければならない。
- A person listed in item (i) or (ii) of paragraph (1) of Article 27-2 or item (i) or (ii) of paragraph (1) of Article 27-4 shall, in accordance with an Ordinance of METI, appoint in advance deputies for the Safety Controller, Safety Technical Manager, Supervisory Safety Worker, Safety Chief, Safety Planning Promoter or Refrigeration Safety Manager (hereinafter referred to collectively as 'Safety Controller, etc.') to act on behalf of the Safety Controller, etc. when they are prevented from performing their duties on account of a trip, sickness or any other incident. In this case, deputies for the Safety Technical Manager, Supervisory Safety Worker, Safety Chief or Refrigeration Safety Manager shall be appointed, pursuant to an Ordinance of METI, from among the holders of a Production Safety Management Certificate who have experience of producing high pressure gas(es) specified by an Ordinance of METI and a deputy for the Safety Planning Promoter shall be appointed from among those with such knowledge and experience in the safety of production of high pressure gas specified by the Ordinance of METI under paragraph (2) of Article 27-3.