写真: 1000 Terms and Phrases
- 写真
- photograph
- movie
- photography
- photographic
- picture
- Photos
- Photographs
- Pictures
- 写真屋
- photo studio
- photographer
- camera shop
- photography supplies shop
- photo processing shop
- photo finishing shop
- Photo Shop
- 写真家
- photographer
- cameraman
- Catherine Cameron
- Photographers
- 写真画
- digitally altered photograph (e.g. made to look like an oil painting)
- 写真顔
- one's looks in a photo
- 写真集
- collection of photographs
- photoalbum
- Photo-book
- Photographic collections and books
- 顔写真
- photographic portrait
- mug shot
- thumbnail
- 青写真
- blueprint
- plan
- blue print
- green paint
- Cyanotype
- 写真展
- photo exhibition
- exhibition of photographs
- photograph exhibition
- photographic exhibition
- 写真版
- photostat
- photographic plate
- photogravure
- 写真業
- photo industry
- Photographic studios
- 狭角写真
- narrow angle photograph
- 解析写真
- analytical photogrammetry
- 収束写真
- convergence photograph
- 写真判読
- photo-interpretation
- photographic interpretation
- photographic interprtation
- 水平写真
- horizontal photograph
- 写真の穴
- gaps in areal photograph
- 写真計測
- photographic measurement
- 写真座標
- photographic coordinates
- 写真縮尺
- photo-scale
- picture scale
- scale of photograph
- 合成写真
- composite or montage photograph
- Photo Fuse
- 写真植字
- photosetting (in printing)
- phototypesetting
- photo-lettering
- 引伸写真
- enlarged photo
- enlarged photograph
- 航空写真
- aerial photograph
- aerial photography
- air photo(graph)
- aerial view
- 銀板写真
- daguerreotype
- daguerrotype
- 空中写真
- aerial photograph
- aerial photos
- Aerial photography
- 記念写真
- commemorative photograph
- souvenir photograph
- 衛星写真
- satellite photograph
- 確認写真
- portal film (e.g. in radiotherapy)
- 活動写真
- moving picture (i.e. a movie; term esp. used during the silent movie period)
- 組み写真
- composite or montage photograph
- 全身写真
- full-length photograph
- whole body picture
- 水中写真
- underwater photography
- 天体写真
- photograph of an astral body
- Astrophotography
- 連続写真
- sequence photographs
- serial photographs
- photographic strip
- 分解写真
- photographic playback
- 報道写真
- news photograph
- Photojournalism
- 立体写真
- stereograph
- stereopair
- stereophtogrphs
- anaglyph
- 人物写真
- portrait photograph
- Portrait photography
- 写真製版
- photoengraving
- photomechanical process
- photochemical engraving
- process work
- photoengraving process
- 写真等級
- photographic magnitude
- 写真電送
- facsimile transmission
- phototelegraphy
- telephotography
- 写真濃度
- photographic density
- 写真測量
- photographic surveying
- photogrammetry
- 写真入り
- illustrated (with photographs)
- 写真廃液
- photographic processing waste water
- photographic effluent
- photo-processing waste
- 心霊写真
- spirit photography
- ghost photography
- 照合写真
- portal film (e.g. in radiotherapy)
- 証明写真
- photograph for passports, ID cards, etc. (usu. 4x3cm)
- 写真立て
- picture frame (with stand)
- framed pictures
- 写真判定
- deciding the winner from a photo
- Photo finish
- 写真二葉
- Two photographs of the applicant
- Two photographs.
- Two photograph.
- Two photographs;
- 写真食刻
- photo engraving
- photo etching
- photo-etching
- photo-graving
- photoetching
- photograving
- X線写真
- X-ray photograph
- Industrial radiography
- Medical radiography
- roentgenogram
- 写真乳剤
- photographic emulsion
- 帯状写真
- sonne-strip photograph
- 単写真法
- photogrammetry using a single photograph
- 白黒写真
- black-and-white picture
- 写真なし。
- No picture has been taken.
- 解析写真法
- analytic radial triangulation
- 張合せ写真
- mechanical (a camera-ready pasteup of artwork)
- 写真経緯儀
- photo theodlite
- photo-theodolite
- phototheodlite
- 写真水平線
- photograph horizontal line
- 写真植字機
- film setting machine
- 写真愛好家
- shutter bug
- photography enthusiast
- keen (amateur) photographer
- 写真レンズ
- photographic lens
- Camera lens
- Photographic lenses
- 写真を写す
- to photograph
- to take a picture
- 写真を撮る
- to take a picture
- fire away
- fire off
- photograph
- take pictures
- 写真週刊誌
- weekly pictorial magazine
- 高速度写真
- high-speed photography
- ヌード写真
- nude photo
- nude photograph
- Nude photography
- 顕微鏡写真
- photomicrograph
- microphotograph
- microphotography
- photomicrography
- micrographic
- 原色写真版
- tricolor printing
- tricolour printing
- 写真図書館
- photographic library
- 天然色写真
- color photo
- colour photo
- 赤外線写真
- infrared photography
- 写真投影法
- photo projective method (esp. in psych.)
- 写真天頂筒
- photographic zenith tube
- 写真望遠鏡
- photographic telescope
- 写真複写機
- photocopying machine
- photocopier
- photo-copying machine
- photostat machine
- 写真電信機
- telephotographic apparatus
- 略集成写真
- uncontrolled mosaic
- 単写真測量
- single photogrammetry
- カラー写真
- color photo
- colour photo
- color photograph
- 写真の設定
- Picture Style
- Picture Settings
- (右の写真)
- (See the picture on the right.)
- 近距離写真法
- close range photogrammetry
- 機械的写真面
- mechanical photo plane
- 空中写真縮尺
- scale of aerial photograph
- 空中写真判読
- aerial photointerpretation
- 航空写真測量
- aerial photogrametry
- aerial photogrammetry
- 空中写真測量
- aerial photo forest measurement and survey
- aerial photogrammetry
- aerial photographic surveying
- 写真の著作物
- photographic work
- photographic works
- photographic works;
- 地上写真測量
- terrestrial photo survey
- ground photogrammetry
- terrestrial photogrammetry
- 航空写真判読
- aerial photo interpretation
- aerial photointerpretation
- 北米写真協会
- North American Photographic Association
- 実体写真測量
- stereophotogrammetry
- 写真電送装置
- photograph transmission equipment
- 写真測定地図
- photogrammetric map
- 写真像のぶれ
- image movement or motion
- 米国写真協会
- Photographic Society of America
- PSA
- パノラマ写真
- panoramic photograph
- Panoramic photography
- panorama
- デジタル写真
- digital photography
- digital picture
- 引伸ばし写真
- enlarged photo
- enlarged photograph
- コンポラ写真
- contemporary photograph
- ステレオ写真
- stereo-photography
- multi-lens photograph
- stereo pair
- スナップ写真
- snapshot (esp. of people)
- a candid photograph
- Snapshot (photography)
- 日本写真協会
- Photographic Society of Japan
- 写真機械器具
- photographic machines and appara.us
- 多層写真測量
- multi-media photogrammetry
- 略集成写真図
- uncontrolled mosaic
- uncontrolled mosaic photomap
- 偏位修正写真
- rectified photograph
- 写真のような
- photorealistic
- as of a photograph
- スチール写真
- still
- a still photograph
- still photography
- still picture
- 青写真を作る
- make a blueprint of
- 京都写真家協会
- Kyoto Photographers' Society
- 空中 写真測量
- aerial photogrametry
- 疑似カラー写真
- false color photo
- 現像液(写真)
- developer
- developing solution
- 厳密修正写真図
- controlled mosaic photomap
- 電子顕微鏡写真
- electron microgram
- electron micrograph
- 写真判読のキー
- key for photo-interpretation
- 精密集成写真図
- controlled rnosaic
- 写真地図情報課
- Photograph and Map Information Division
- 写真コンテスト
- photography contest
- photography competition
- レントゲン写真
- X-ray photograph
- X-ray film
- roentgenogram
- roentgen photograph
- 引き伸ばし写真
- enlarged photo
- enlarged photograph
- 水中写真ダイブ
- underwater photography dive
- X線分光写真器
- X-ray spectrograph
- 近距離写真測量
- close range photogrammetry
- 定着液(写真)
- fixer
- fixing
- fixing solution
- 判読(写真の)
- interpretation
- photographic interpretation
- 人の頭部の写真
- a photograph of a person's head
- 写真撮影の適法性
- Legality of photographing
- 奈良市写真美術館
- Irie Taikichi Memorial Museum of Photography Nara City
- 写真店による作成
- Creation by a photo shop
- 腹部単純X線写真
- plain abdominal radiograph
- 現地調査整理写真
- field classification arrangement photograph
- ステレオ写真測量
- survey by stereo photographs
- 米国写真測量協会
- American Society of Photogrammetry
- 電子写真プリンタ
- electro photo printer
- 単純X線撮影写真
- plain radiograph
- 写真法(縮小の)
- photographic plotting
- 富士写真フィルム
- Fuji Photo Film (Japanese camera & film company)
- モンタージュ写真
- montage
- photomontage
- composite picture
- 日本写真作家協会
- Japan Photographers Association
- JPA
- X線写真をとる人
- a person who makes radiographs
- 写真で用いられる
- used in photography
- 形式張らない写真
- an informal photograph
- 写真用のアルバム
- an album for photographs
- 青写真を描く工芸
- the craft of drawing blueprints
- 彼は写真を撮った。
- He took a picture.
- 図根点(写真測量)
- minor control point
- 写真測量技術開発室
- Photogrammetric R&D Office
- 写真図化機(総称)
- plotting instrument
- 植田正治写真美術館
- Shoji Ueda Museum of Photography
- 写真とビデオの共有
- Share pictures and videos
- 航空写真による偵察
- photoreconnaissance
- もう一度写真を撮る
- photograph again
- 写真的手段によって
- by photographic means
- 関節造影写真を作る
- produces an arthrogram
- 写真機材産業の中心
- a center of the photographic equipment industry
- X線写真を作る製法
- the process of making a radiograph
- 写真を現像する部屋
- a room in which photographs are developed
- 代表的なうどん写真集
- Photographs of typical Udon
- 写真はがき 200円
- Photo postcard: \200
- 彼女の写真をとった。
- I took a picture of her.
- これは、最近の写真?
- This a recent photo?
- 写真も残っていない。
- Not even a photograph of this exists.
- マルチスペクトル写真
- multispectral photograph
- フォ-ルスカラ-写真
- false color photograph
- 航空写真測量用カメラ
- aerial survey camera
- 写真縮尺の分母(写)
- photo scale figure
- 日本写真芸術専門学校
- Nippon Photography Institute
- NPI
- 彼が写真を撮影する。
- He takes pictures.
- 写真撮影・指紋の採取
- Photographing and Collecting of Fingerprints
- 協働係数(写真電送)
- cooperation coefficient
- index of cooperation
- 長焦点写真位置天文学
- long-focus photographic astrometry
- 地面主点(空中写真)
- main point on the ground
- 写真のようにリアルな
- photorealistic
- 写真家が使用する器具
- equipment used by a photographer
- 写真に熱中している人
- a photography enthusiast
- 近距離で撮られた写真
- a photograph taken at close range
- 電波による写真の送信
- transmission of photographs by radio waves
- 子宮と卵管のX線写真
- X ray of the uterus and Fallopian tubes
- 拡大した写真プリント
- a photographic print that has been enlarged
- 遠くから撮られる写真
- a photograph taken from a distance
- スペクトルの写真記録
- a photographic record of a spectrum
- - 京都写真協会に改称
- It was renamed as the Kyoto Photographic Society.
- 写真嫌いは有名である。
- It was well known that Emperor Meiji did not like to have his photograph taken.
- 彼女は写真写りがいい。
- She is very photogenic.
- 彼は写真うつりがよい。
- He comes out well in photographs.
- 写真は若かい頃のもの。
- The photo was taken when he was young.
- (写真では見えない)。
- (The scar is invisible in his pictures).
- メスマーク(写真測量)
- measuring mark
- 類似写真/ビデオの検索
- Find similar picture or video
- 地面等角法(空中写真)
- isogonic point on the ground
- 地面鉛直点〔空中写真〕
- vertical point on the ground
- 標定基準点(写真測量)
- control point
- 写真を撮ってください。
- Can you take a photo?
- ビデオ・写真ライブラリ
- Video and Photograph Library
- 背景が切り取られた写真
- a photograph from which the background has been cut away
- 望遠レンズで撮った写真
- a photograph made with a telephoto lens
- 写真の合計: [%d]
- Photos on camera: [%d]
- 写真用フィルムとワニス
- photographic films and varnishes
- 写真撮影を職業とする人
- someone who takes photographs professionally
- 彼は本気で写真を撮った。
- He took the photos in earnest.
- 彼女は写真を持っている。
- She has a picture.
- 彼は家族の写真を撮った。
- He took a photograph of the family.
- 古い写真を見てたんだよ。
- I was looking at old pictures.
- 私はその写真を見ました。
- I looked at the picture.
- 私は家族の写真を撮った。
- I took a picture of my family.
- 写真も公表されていない。
- In addition, its photo has never been publicized either.
- 国際写真製版労働組合連盟
- International Graphical Federation
- 公判廷の写真撮影等の制限
- Limitation on the Taking of Photographs, etc. in Open Court
- みんなで昔の写真を見る。
- Everyone looks at the old pictures together.
- 画信号周波数(写真電送)
- picture frequency
- 写真用フィルムに記録する
- record on photographic film
- 新聞社のために働く写真家
- a photographer who works for a newspaper
- 写真や絵画による視覚表現
- visual representation as by photography or painting
- スピーチのスペクトル写真
- spectrogram of speech
- ある意味で写真を撮られる
- undergo being photographed in a certain way
- 本文を説明する図表や写真
- a diagram or picture illustrating textual material
- 白黒の写真またはスライド
- a black-and-white photograph or slide
- - 京都広告写真家協会発足
- The Kyoto Advertising Photographers' Society was formed.
- 写真は黒曜石の石核である。
- The photograph is that of the sekkaku of kokuyoseki (obsidian).
- 彼が一緒に写真を撮られた。
- He was photographed with the person.
- 彼女は写真うつりが悪いね。
- She takes a bad picture.
- 彼は写真部に所属している。
- He belongs to the camera club.
- 彼は写真を撮るのが上手だ。
- He is good at taking photos.
- 私は写真を撮ってもらった。
- I had my photograph taken.
- 君の写真が欲しいのですが。
- I would like your picture.
- 私はあの犬の写真がほしい。
- I want a picture of that dog.
- 日本写真印刷工場 四条通角
- Nissha Printing: a corner of Shijo-dori Street
- 同時期に写真術を修得した。
- During this period, he mastered photography.
- Wikimapia航空写真
- Wikimapia Satellite imagery
- 空中写真列(単一コースの)
- flight strip
- 富士写真フィルム吉田南工場
- Fujishashinfirumuyoshidaminami Factory
- 射線主点(写真主点に同じ)
- radial center
- 青写真紙法〔減水深測定の〕
- blueprint method
- blueprint process
- 商業用写真の撮影に係る活動
- Activities related to commercial photo shoots
- 手元にほとんど写真が無い。
- I have few pictures on hand.
- 白黒写真を使用する投影技法
- a projective technique using black-and-white pictures
- 写真フィルムを光に露出する
- expose to light, of photographic film
- 絵画や写真の中の明るい部分
- an area of lightness in a picture
- 電波によって送信される写真
- a photograph transmitted by radio waves
- 光の強度を測定する写真機材
- photographic equipment that measures the intensity of light
- 身体の内側の写真を得ること
- obtaining pictures of the interior of the body
- 写真製版から得られる印刷物
- a print obtained from photoengraving
- 写真のような写実を追わない。
- It does not seek realism as in a photograph.
- 僕はいつも写真写りがわるい。
- I always photograph badly.
- 彼の写真が新聞に載っていた。
- His picture was in the newspaper.
- 彼は写真を散り散りに破いた。
- He tore the photographs into pieces.
- 彼女は写真を撮るのが好きだ。
- She's fond of taking pictures.
- 写真をとるのは楽しいものだ。
- I enjoy taking pictures.
- (これは写真に残っている)。
- (The fence remains in photos taken in those days.)
- 私は写真を撮るのが好きです。
- I'm fond of taking pictures.
- 写真中心点(枠指標線の交点)
- photograph center (intersection point of fiducial marks)
- 消尽点(透視画法、斜写真の)
- vanishing point
- 乗員による指紋及び写真の提供
- Provision of Fingerprints and Photographs by Crew Members
- 彼が左の写真をクリックする。
- He will click on the photograph on the left.
- 写真等の証拠説明書の記載事項
- Matters to be Stated in Description of Evidence for Photograph, etc.
- 蝶形像(胸部 X 線写真の)
- butterfly shadow
- 立体写真を見るための光学装置
- an optical device for viewing stereoscopic photographs
- 乳房の柔らかい細胞のX線写真
- X-ray film of the soft tissue of the breast
- 造影剤の注入後の関節X線写真
- an X ray of a joint after the injection of a contrast medium
- 顕微鏡を利用して撮られる写真
- a photograph taken with the help of a microscope
- 望遠レンズを用いる写真撮影術
- photography using a telephoto lens
- カメラ内の写真数: [%d]
- Pictures in camera: [%d]
- 計画の写真印刷または技術図面
- photographic print of plans or technical drawings etc.
- 写真の増感剤として用いられる
- used as sensitizers in photography
- 刊行物での写真か他の視覚表示
- photographs or other visual representations in a printed publication
- 僕は妹に写真を撮ってもらった。
- I had my sister take a picture of me.
- 彼は私達に写真を見せてくれた。
- He showed us some pictures.
- 私は空港の写真を持っています。
- I have a picture of an airport.
- 私は父に写真を撮ってもらった。
- I had my photograph taken by my father.
- 私はあなたに見せる写真がある。
- I have some pictures to show you.
- 私は決定的瞬間を写真に撮った。
- I took a picture at the decisive moment.
- 僕の写真を撮ってくれませんか。
- Would you please take my picture?
- 誰か写真を撮ってくれるかしら?
- Can someone take our picture?
- 私は写真を撮る事に興味がある。
- I am interested in taking pictures.
- 写真を日光に当ててはいけない。
- Don't expose photos to the sun.
- 写真で当日の様子を紹介します。
- I will use photos to show what it was like that day.
- 立体写真重複部(ステレオ範囲)
- stereoscopic coverage
- 法廷における写真の撮影等の制限
- Restriction on Taking of Photographs, etc. in Court
- 中央折り込みページのヌード写真
- centerfold
- 私は写真をあまりとらなかった。
- I did not take many photos.
- 本のレイアウトにおける画や写真
- the drawings and photographs in the layout of a book
- 報道価値のある出来事の写真撮影
- photography of newsworthy events
- 写真石版術によるオフセット印刷
- offset printing by lithography
- 写真をプリントできる感光性の紙
- light-sensitive paper on which photograph can be printed
- 何かの映画または写真を製作する
- make a film or photograph of something
- リールに巻かれた写真用フィルム
- photographic film wound on a spool
- スペクトルが写真に撮れる分光器
- a spectroscope by which spectra can be photographed
- 公表された写真の出典を示す注記
- a note acknowledging the source of a published photograph
- 上記の写真もこの造り込みである。
- The picture above shows this style.
- 彼は彼女にその写真を見せられた。
- He was shown the photo by her.
- 念のためX線写真をとりましょう。
- Let's take an X-ray just in case.
- ここで写真を撮らないでください。
- Please do not take photos here.
- 彼女はあまり写真を撮らなかった。
- She didn't take many photos.
- 私はたくさん写真を持っています。
- I have a lot of pictures.
- 私は、彼に写真を撮ってもらった。
- I had him take my picture.
- 私は湖岸で写真をとってもらった。
- I had my photo taken on the shore of the lake.
- 私は写真撮影に興味を持っている。
- I have an interest in photography.
- 僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
- We had our photo taken on the beach.
- 彼が写真を見せると真実味が出た。
- The photo he showed added color to his story.
- その時に頭蓋骨の写真を撮影した。
- At that time he took a picture of the skull.
- (写真)東山花灯路の頃の八坂神社
- (Picture) Yasaka-jinja Shrine at the time of the Higashiyama Flower Lanterns
- 写真が柏尾家末裔に残されている。
- His photograph is maintained by the descendants of the Kashio family.
- パノラマ写真機(四周を撮影する)
- panoramic camera
- 彼が記念に花の写真を撮りました。
- He took a picture of the flowers as a memento.
- 会員ページに写真を掲載しました。
- We posted pictures on the member page.
- 彼がみんなに昨日の写真を見せる。
- He shows everyone yesterday’s photos.
- なかなかいい感じの写真が撮れた。
- I got a pretty decent picture.
- クリックすると写真がみられます。
- Click here to see the photo.
- 写真コメントを受け付けています。
- We would appreciate your photo comments.
- 女性のヌード写真などを載せた雑誌
- cheesecake magazine
- 合成画像を形成する航空写真の調整
- arrangement of aerial photographs forming a composite picture
- 写真を撮影し、焼きつけをする行為
- the act of taking and printing photographs
- 比較的長い露出時間で撮られた写真
- a photograph produced with a relatively long exposure time
- コピーに写真の方法を用いる複写機
- a copier that uses photographic methods of making copies
- セルフタイマー (次の写真のみ)
- Self Timer (next picture only)
- 取得した写真の合計数: [%d]
- Total pictures taken: [%d]
- 光透過性写真を見るための光学装置
- an optical device for viewing photographic transparencies
- 青写真を作るのに用いられる感光紙
- sensitized paper used to make blueprints
- 1991年の石室撮影写真を巡る議論
- Arguments over Taking Photographs of the Stone Chamber in 1991
- 彼はその古い写真を大事にしている。
- He cherishes the old photographs.
- 彼女は君にその写真を見せましたか。
- Did she show you the picture?
- 彼は祭りの写真を何も撮らなかった。
- He took no photos of the festival.
- 彼はロンドンで多くの写真を撮った。
- He took many pictures in London.
- 彼はコアラの写真を1枚撮っていた。
- He took a picture of the koala.
- 彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。
- He showed his photograph album to me.
- 彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。
- He showed me her picture.
- 私は私の写真をとってもらいました。
- I had my picture taken.
- 私は、自分の写真を撮ってもらった。
- I had my picture taken.
- 写真でその男性が誰か分かりますか。
- Can you identify the man in this picture?
- 写真のこの男の人を知っていますか。
- Do you know this man in the picture?
- ご家族に写真を撮らせて頂きました。
- I was allowed to take photos of your family.
- 国際写真測量リモートセンシング学会
- ISPRS
- International Society of Photogrammetry and Remote Sensing
- International Socisty of Photogrammetry and Remote Sensing
- 写真が8月中旬の新聞に載りました。
- The photo was in a newspaper from the middle of August.
- クラスごとに記念写真をとりました。
- A commemorative photo was taken for each class.
- 彼が速報で当日の写真を公開します。
- He will release the photographs taken that day in a flash report.
- 1936年写真判定を初めて採用した
- Hialeah
- 写真や一房の髪を入れて首からさげる
- usually contains a picture or a lock of hair and is worn on a necklace
- 写真製版を使うオフセット印刷の方法
- a method of offset printing using photomechanical plates
- フォトスタットの複写機製の複写写真
- a photocopy made on a Photostat machine
- 写真の方法による凹刻の版からの印刷
- printing from an intaglio plate prepared by photographic methods
- ほとんど写真の正確性の視覚イメージ
- of visual imagery of almost photographic accuracy
- 乾式写真複写法を使うページプリンタ
- a page printer that uses the xerographic process
- 形状は写真のような角型や丸型がある。
- Takoyaki-ki is either square or round-shaped, as shown in the photographs.
- 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。
- She was entertained by the pictures I showed her.
- 私は写真画を使って彼の伝記を話した。
- I illustrated his biography with some pictures.
- 申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。
- Glue the photograph to your application form.
- 『動物生態写真集』などの著書もある。
- He wrote books such as 'Dobutsu Seitai Shashin shu' (a photo book of animal ecology) and so on.
- 写真と模造でしか見ることはできない。
- It can be only seen in pictures or as imitations.
- 壁には当時の写真などが飾られている。
- The walls are decorated with photographs and other things from the time.
- 特別審理官に対する指紋及び写真の提供
- Provision of Fingerprints and Photograph to the Special Inquiry Officer
- スペクトル写真的に表示されるスピーチ
- speech displayed spectrographically
- 可視光線以外の放射を用いる写真撮影術
- photography that uses other kinds of radiation than visible light
- 最小の服装を着けた魅力的な女性の写真
- a photograph of an attractive woman in minimal attire
- 旅行に関する映画または写真入りの講演
- a film or illustrated lecture on traveling
- オートフォーカスの軽量の写真用カメラ
- a lightweight photographic camera with an autofocus
- 映画やレントゲン写真などに用いられる
- used in e.g. motion-picture and X-ray film
- 彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
- He wanted to publish his photographs in the newspapers.
- 彼の手紙には写真が一枚同封されていた。
- His letter enclosed a picture.
- 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
- They laughed at the photograph of my boyhood.
- ガンマ線透過写真撮影作業主任者免許試験
- License examination for operations chief of radiography with gamma-rays;
- 没後、様々な印影を集め写真複製したもの
- It was a photographic replica of his collection which was published after his death.
- 「俳優写真鏡」 大判錦絵揃物 明治3年
- Haiyu shashin kagami' a set of large-sized nishikie (colored woodblock prints), in 1870.
- 事実、西郷の顔写真は一切残っていない。
- In fact, no portraits of Saigo's face were made.
- 配列(空中写真を正しい順序に配列する)
- layout
- 米国の写真家(1886年−1958年)
- United States photographer (1886-1958)
- 写真のポジまたは透明シートに描いたもの
- picture consisting of a positive photograph or drawing on a transparent base
- 光学的あるいは写真の密度を測定する装置
- a measuring instrument for determining optical or photographic density
- 写真の乳化剤を作るのに用いられる硝酸塩
- a nitrate used in making photographic emulsions
- 米国の写真家(1864年−1946年)
- United States photographer (1864-1946)
- 京都写真家協会展(京都府立文化芸術会館)
- The Kyoto Photographers' Society Exhibition (Kyoto Prefectural Center for Arts and Culture)
- 村山1987に全文が写真掲載されている。
- The photograph of its full text is attached to 'Onmyodo Kisoshiryo Shusei' by Shuichi MURAYAMA.
- 写真のものは「深冠」の通常のものである。
- The one in the picture is the typical type of 'deep top'.
- 各宗派とも教義上、写真を飾る教えはない。
- No sect has such doctrine as to decorate butsudan with photograph.
- 火災以前の写真は1面分が残るのみである。
- A photograph taken prior to the fire showed only one of the murals.
- 焼損前の写真を見ても画面に亀裂が目立つ。
- Significant cracks in the mural are visually obvious even in the photograph taken before the fire damage.
- 彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。
- He ripped up all her letters and photos.
- 彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。
- He showed us his mother's picture.
- 私はアルバムからその写真を引きはがした。
- I tore the picture out of the album.
- 彼らは京都の写真を撮りたがっていました。
- They wanted to take pictures of Kyoto.
- 写真に写っている人は皆にこにこしている。
- Everybody in the picture is smiling.
- 写真機(一眼レフレックスのものに限る。)
- Cameras (limited to single-lens reflex cameras)
- 私がページに7月の写真をアップしました。
- I uploaded the July photos to the page.
- 彼がトップページに今日の写真を載せます。
- He will post today's picture on the front page.
- 山田教授の写真が雑誌の表紙を飾りました。
- Prof. Yamada's photo appeared on the cover of the magazine.
- 彼が月日、分類と実物の写真を紹介します。
- He talks the date, the category, and the picture of the real thing.
- 滑らかで光沢のある紙に焼きつけられる写真
- a photograph that is printed on smooth shiny paper
- 音と動画を同期させるのに使われる写真機材
- photographic equipment used to synchronize sound and motion picture
- 写真家のモデルとして働く非常に美しい女性
- a very pretty girl who works as a photographer's model
- 写真を格納するフォルダ名が取得できません
- Cannot retrieve the name of the folder containing the pictures
- 主に写真の乳化剤の製造で用いられる塩化物
- a chloride used chiefly in the manufacture of photographic emulsions
- 彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。
- I wonder where she had her photograph taken.
- 彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。
- He took pictures of me with his camera.
- 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
- He showed me her picture in private.
- 私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。
- I caught him stealing the camera.
- 彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。
- The photo he showed added color to his story.
- 写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。
- Having seen him in the picture, I recognized him at once.
- 自らの手で薬品の調合をし、写真を撮影する。
- He compounded chemicals by himself and took photographs.
- 記事と写真が金曜日の新聞に掲載されました。
- The article and photos were published in Friday's newspaper.
- 彼が写真の上でマウスの右ボタンを押します。
- He right clicks on the photo.
- 彼が申請書に6ヶ月以内の写真を添付します。
- He will include a photo taken within six months with the application form.
- お宝写真は通行人が携帯のカメラで捕らえた。
- The rare photo was taken by a passerby's cell phone camera.
- 彼がその写真を18日の絵日記に使いました。
- He used the photo for the photo diary on the 18th.
- 物事(食品、写真、志願者など)を処理する人
- someone who processes things (foods or photographs or applicants etc.)
- 写真家や画家、彫刻家のためにポーズを取る人
- a person who poses for a photographer or painter or sculptor
- 距離を経て、写真、チャートと絵の伝達と複製
- transmission and reproduction of photographs and charts and pictures over a distance
- 放射線不透過造影剤を注入した静脈のX線写真
- an X ray of a vein injected with a radiopaque contrast medium
- 写真の撮影や焼き付けあるいは映画製作の仕事
- the occupation of taking and printing photographs or making movies
- また電信局の購買部を退社し写真機材店に勤務。
- He quit the purchase department of Chuo Denshin Kyoku and started work for a photographic apparatus shop.
- 故人の位牌・写真は、仏壇の中には、入れない。
- Ihai and the picture of the deceased shouldn't be put inside the Family Buddhist alter.
- なお、鑑定したのは以下の5文書の写真である。
- He checked the photographs of the following five documents.
- 彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。
- She looked at the picture to refresh her memory.
- 彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。
- She had a picture taken with an actor.
- 心を痛めないでこの写真を見ることはできない。
- I cannot look at this photo without feeling very sad.
- 私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。
- I attended the party with the intention of taking some pictures.
- 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。
- He looked just like his picture on the wall of the theater.
- 白砂糖、マッチ、銀板写真なども試作していた。
- He experimentally produced white sugar, matches and daguerreotypes.
- 自転車や狩猟、写真などの多彩な趣味を有した。
- He had various hobbies such as a bicycle ride, hunting, and photo shoot.
- カラースライド写真から求めた「夜空の明るさ」
- brightness of the night sky based on color slide photographs
- 3と4分の1×4と4分の1インチの写真の乾板
- a photographic plate measuring 3.25 inches by 4.25 inches
- 写真の像を記録する金属やガラスの平らなシート
- a flat sheet of metal or glass on which a photographic image can be recorded
- 写真乳剤においてひび、またはしわの一群の形成
- the formation of a network of cracks or wrinkles in a photographic emulsion
- 感光性の面上に物体の写像を作り出す写真製版法
- the process of producing images of objects on photosensitive surfaces
- 写真を撮るために一時的に光線を提供するランプ
- a lamp for providing momentary light to take a photograph
- 分光写真を関するものであるか、を使用するさま
- relating to or employing a spectrograph
- - 創立25周年をもって、京都写真家協会に改称
- On the twenty-fifth anniversary of its founding, it was renamed as the Kyoto Photographers' Society.
- 彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。
- She refreshed her memory with the photo.
- 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
- She's a good photographer because she's so observant.
- 彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。
- He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown.
- 写真を見て知っていたので、すぐ彼だと分かった。
- Having seen him in the picture, I recognized him at once.
- 写真の正確さと忠実さで人々か自然を表現するさま
- representing people or nature with the exactness and fidelity of a photograph
- 電気めっきや写真で用いられる有毒の塩(KCN)
- a poisonous salt (KCN) used in electroplating and in photography
- 特に大きな写真、地図または他の特性をもった折込
- especially a foldout of a large photograph or map or other feature
- 写真のように明確に作られたプレートのリトグラフ
- a lithograph produced by photographically produced plates
- 印刷用の図版を生産するために写真を使用すること
- using photography to produce a plate for printing
- 写真または図面のように、キャプションを供給する
- provide with a caption, as of a photograph or a drawing
- 写真を撮る時にカメラのビープ音を鳴らしますか?
- Shall the camera beep when taking a picture?
- コインと宝石と食器類と写真撮影において使われる
- used in coins and jewelry and tableware and photography
- 写真的または芸術的な目的のためモデルが取る姿勢
- a posture assumed by models for photographic or artistic purposes
- これは、戦前の空手写真などを見れば明らかである。
- This is obvious from pictures of karate practitioners taken prior to WWII.
- 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
- The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.
- このころから欧米より伝来した写真機に興味を持つ。
- He showed an interest in a camera being introduced from Europe and America in those days.
- 標定点(写測:写真刺針点に地上成果を連接した点)
- picrure point
- 後で再現するために画像をデジタルで保存する写真法
- a photographic method that stores the image digitally for later reproduction
- 写真である領域に光を入れたくないときに用いられる
- used in photography to cut off light from particular areas
- すべての色の(赤を含む)光の感光する写真フィルム
- photographic film sensitive to light of all colors (including red)
- 長さ数百フィートでスプールに巻かれた写真フィルム
- photographic film several hundred feet long and wound on a spool
- 主に、写真を活用して話題を提示するジャーナリスト
- a journalist who presents a story primarily through the use of photographs
- (写真用フィルム)のコントラストを増加させる行為
- the act of increasing the contrast of (a photographic film)
- フィルムを現像するための化学溶液から成る写真機材
- photographic equipment consisting of a chemical solution for developing film
- また冷泉家の遺品は写真でいろいろな本に掲載される。
- Articles left by members of the Reizei family are published in photographs in many books.
- 彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。
- She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.
- 私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。
- I never look at this picture without thinking of those happy days.
- 彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
- They showed me a lot of beautiful photos.
- 恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
- Excuse me, but let me have another look at the at the photo.
- 容貌・写真などについては、外部リンクも参照のこと。
- For likenesses and pictures, follow the external links.
- 印刷情報や写真情報には多数の個人情報が含まれます。
- The printed and photographic information contains a lot of personal information.
- その前後の写真には、わたくしがしっかり写っている。
- I showed up clearly in photo before and after this one.
- 特に医薬と写真撮影において、そして、染料で使われる
- used especially in medicine and photography and in dyes
- 白黒の明暗に反転した像を表わす一枚の写真のフィルム
- a piece of photographic film showing an image with light and shade or colors reversed
- 顔写真(特に警察の記録に残すために撮影されたもの)
- a photograph of someone's face (especially one made for police records)
- 写真は横型の石匙であるが、縦に長い縦型の石匙もある。
- The picture shows horizontally-long ishisaji, but there is also a vertical type which is longer in longitudinal direction.
- (火炎瓶を投じる直前の写真が読売新聞に掲載された。)
- (A photograph taken immediately before the two radical members hurled the Molotov cocktail at the Imperial couple appeared in the Yomiuri Shinbun Newspaper.)
- 一部の展示物は写真撮影や手で触れることが可能である。
- Some exhibits can be touched and/or their photographs can be taken.
- 私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。
- I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow.
- 写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
- All you have to do to take a picture is push this button.
- 3月、写真婚で、海軍中将赤松則良の長女登志子と婚約。
- In March, he got engaged to Toshiko, the first daughter of the Vice Admiral Noriyoshi AKAMATSU, however the ceremony consisted simply of taking photos.
- 空の広い領域が写真に写るように収差を補正する板がある
- reflecting telescope that has plate that corrects for aberration so a wide area of sky can be photographed
- 早回しで見ると動画のように見える連続写真を撮るカメラ
- a camera that takes a sequence of photographs that can give the illusion of motion when viewed in rapid succession
- 染料の製造や写真で用いられるオレンジがかった赤色の塩
- an orange-red salt used in making dyes and in photography
- 切り抜き、メモ、または写真を貼ることができるアルバム
- an album into which clippings or notes or pictures can be pasted
- 写真の現像処理で定着させる薬品として用いられる化合物
- a compound used as a fixing agent in photographic developing
- 傷か写真フィルムのためのコーティングとして使用される
- used as a coating for wounds or photographic films
- 明治に入り、次第に写真に取って代わられるようになった。
- In the Meiji period, photographs came to replace shunga.
- 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
- Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.
- 本人であると確認できる写真は晩年のころのものしか無い。
- The photograph which can be confirmed to be hers is only the one taken in her later years.
- なお、特別展図録には黄不動像の写真は掲載されなかった。
- Incidentally, the Kifudo painting was not inserted in the pictorial record of the special exhibition.
- 小説、論文、絵画、写真、プログラムその他の著作物の制作
- Production of novels, papers, pictures, photographs, programs and other works.
- 願書及び願書に添付した図面、写真、ひな形又は見本の内容
- the contents of the application and drawing, photograph, model or specimen attached to the application; and
- the application and drawing(s), photograph(s), model(s) or specimen(s) attached to the application; and
- 肖像写真などの撮影に適するように設計された大型のカメラ
- view camera
- (特に映画からとったもので宣伝目的に使われる)静止写真
- a static photograph (especially one taken from a movie and used for advertising purposes)
- サイズが縮小できるようにした写真複写またはその他の画像
- photocopy printed or other graphic matter so that it is reduced in size
- 1912年、活動写真「伊達政宗」(M・パテー商会)公開。
- In 1912, a moving picture titled 'Masamune DATE' was released by M. Pathe Company.
- 写真や位牌の他に、祀るとすれば馬頭観音や観音菩薩を置く。
- Beside their photographs and ancestral tablets, statues of Bato Kannon (horse-headed Kannon) or Kannon Bosatsu (Kannon Buddhisattva) are enshrined.
- 亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
- Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.
- 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
- She will give her picture to whoever wants it.
- うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。
- To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick.
- 斜め写真(水平線を含むものと含まないものとの二種類ある)
- oblique photograph
- 印刷面(感光板またはシリンダ)が写真法で作り出される過程
- the process whereby printing surfaces (plates or cylinders) are produced by photographic methods
- 写真のプリントの色を変えることができる化学物質を含む溶液
- a solution containing chemicals that can change the color of a photographic print
- 画家や写真家が描写表現のために選んだもの(人、物、光景)
- something (a person or object or scene) selected by an artist or photographer for graphic representation
- 元の主題の色彩と通じる色彩の写真的イメージを示すフィルム
- a film showing a photographic image whose tones correspond to those of the original subject
- 鎮静剤として、また写真で用いられる白色の結晶塩(KBr)
- a white crystalline salt (KBr) used as a sedative and in photography
- 焼損前の写真を見ると、図様や色彩は比較的鮮明に残っていた。
- As seen from the photograph taken prior to the fire damage, its design and the color remained relatively vivid.
- 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
- Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
- 主として写真を使うことによって記事を提示するジャーナリズム
- journalism that presents a story primarily through the use of pictures
- 同時公表のために、特徴、記事、写真などを新聞社に売る通信社
- a news agency that sells features or articles or photographs etc. to newspapers for simultaneous publication
- 光から保護するために容器の中に巻きいれられた写真用フィルム
- photographic film rolled up inside a container to protect it from light
- 野球選手の写真とプレー記録の情報ついたトレーディングカード
- a trading card with a picture of a baseball player and information about his playing record
- また山中にては、飲食、喫煙、写真撮影の一切が禁止されている。
- In addition, all activities including eating or drinking, smoking, and shooting photograph in the mountains are prohibited.
- 写真は、仏壇の真上を避け、横の長押などに故人を偲ぶ為に飾る。
- Pictures should be displayed at a position which is not right above the family Buddhist alter, such as on nageshi (a horizontal piece of timber) situated beside it, for the purpose of recalling the deceased.
- 当たり役の丹下左膳姿の写真など大河内傳次郎の姿を伝える施設。
- This facility displays Denjiro's characters, such as a photograph of Denjiro dressed as Sazen TANGE, his famous role.
- 写真館や病院・医院、学校などでは西洋風のデザインが好まれた。
- Western-style designs were favored by photo studios, hospitals, clinics and schools.
- 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
- I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.
- 金堂の焼け跡で呆然と立ちすくんでいる佐伯の写真が残っている。
- A photo is left in which Join was standing in a stupor in the ruins of the Kon-do Hall.
- 写真家の山本悍右は、この山本家の貞奥より本家25代目である。
- The photographer Kanusuke YAMAMOTO is the 25th head of the family descended directly from Sadaoku.
- 年間ランキング発表ページに表彰式の際の写真をアップしました。
- The photos taken at the awards ceremony were uploaded to the 'Annual Ranking' page.
- (写真または絵画について)影の程度とグラデーションで描かれた
- (of pictures or drawings) drawn or painted with degrees or gradations of shadow
- 写真撮影、雨を作る雲への種まき、および医療で使われるヨウ化物
- an iodide that is used in photography, in seeding clouds to make rain, and in medicine
- (写真レンズまたは感光乳剤について)露光時間の短縮をもたらす
- (of a photographic lens or emulsion) causing a shortening of exposure time
- 点の大きさにまで縮小した写真(通常セキュリティー目的のもの)
- photograph reduced to the size of a dot (usually for purposes of security)
- 放射線不透過性物質の注入後の血管の動きを写した一連のX線写真
- an X-ray representation of blood vessels made after the injection of a radiopaque substance
- 1955年頃から、カメラ雑誌を中心に写真の評論活動を開始した。
- Around 1955, he began his career as a photography critic mainly for camera magazines.
- 焼損前の写真でも画面の下半分は剥落が激しく、図様が明確でない。
- The lower half of the wall has been severely peeled off even in the photograph prior to the fire damage, the design is unclear.
- 地球儀、写真(印刷したものを含む。)並びに書画及び版画の複製品
- desk globes, photographs (including those that are printed), calligraphic works and paintings, as well as block prints
- 天文学者が天文写真で測定する際に参照として使用する細い線の網目
- a network of fine lines used by astronomers as a reference for measurements on star photographs
- 髄液をガス(通常酸素)に取り替えた後に脳のレントゲン写真撮影法
- roentgenography of the brain after spinal fluid has been replaced by a gas (usually oxygen)
- ポケットや封筒のついた空白ページのある写真やスタンプ集収用の本
- for organizing photographs or stamp collections etc
- 公衆道徳に反し、露骨に性的な書物や写真を見せたり売ったりする人
- someone who presents shows or sells writing or pictures that are sexually explicit in violation of the community mores
- 写真露出の時間をコントロールするために開閉するカメラの機械装置
- a mechanical device on a camera that opens and closes to control the time of a photographic exposure
- 右の国友や琵琶湖からの写真にて白く見える場所が採掘した跡である。
- As shown in the picture, the place which looks white in Kunitomo and Lake Biwa is the site of mining.
- 1920年 2月、日本政府が「写真花嫁」に対する旅券発行を禁止。
- In February 1920, the Japanese government banned issuing passports for 'picture brides.'
- 宮内庁職員の作品展に「女ともだち」と題した彼女の写真を出品した。
- He put a photograph of her entitled 'Onna tomodachi' (My girl friend) on an exhibition for the staff of the Imperial Household Agency.
- ボーイスカウトの半ズボンの制服姿の新平の写真が現在も残っている。
- A photograph is left today, showing him in the uniform of Boy Scout wearing their short pants.
- 写真雑誌にもたびたび投稿したが、なかなか採用されなかったという。
- He often submitted his photographs to photography magazines, but his photographs were hardly ever printed in the magazines.
- 写真をコンピュータが認識できるディジタル方式の形に書き換える方式
- the process of translating photographs into a digital form that can be recognized by a computer
- フォトマンダラ 物珍しい写真を前面に打ち出した、グラビア的な記事。
- 'Photo Mandala' is a photographic article that highlights rare photographs.
- 歴史上の人物では由比正雪、坂本竜馬、近藤勇などの画像や写真が残る。
- There remain some pictures and photographs of historical characters in Sohatsu, including Shosetsu YUI, Ryoma SAKAMOTO and Isami KONDO.
- 3階には昔の鼓楼の写真が展示されており昔の南京を伺うことができる。
- Old photographs of the Drum Tower are displayed on the third floor, which recall Nanjing in the past.
- エックス線装置又はガンマ線照射装置を用いて行う透過写真の撮影の業務
- Work involving radiography by using X-ray apparatus or gamma-ray irradiation apparatus;
- 錦絵も写真も眼光鋭い陣幕の様子を描写しており、威圧感は十分だった。
- The Nishiki-e (colored woodblock print) and photo of Jinmaku shows his piercing eyes which must have intimidated people easily.
- 一年に一度、活動写真が回ってくるので、夢中になって見ていたという。
- Since a motion picture arrived once a year, he watched it zealously.
- 斉昭の子息の内、写真が現存するは慶喜、昭武、慶徳、茂政のみである。
- Among Nariaki's sons, photos are extant only for Yoshinobu, Akitake, Yoshinori, and Mochimasa.
- 放射線不透過性物質の注入後の心臓と血管の動きを写した一連のX線写真
- a series of X rays representing the action of the heart and its blood vessels after the injection of a radiopaque substance
- 撮影された資料から放射された放射線を使って放射線写真を作り出すこと
- producing a radiograph by means of the radiation emitted from the specimen being photographed
- 写真のとおり、篠笛はコンサートフルートとピッコロの中間の長さである。
- As shown in the photograph, the shinobue is between the concert flute and the piccolo in terms of length.
- 寸法については、撮影者の子供が写っている写真を基に解析し決定された。
- Measurements were determined on the basis of the child of the photographer in the photographs
- オリジナルの壁画が焼損した今では、この写真が貴重な資料となっている。
- After the original murals were damaged by the fire, these full-scale photographs became important materials.
- (ページ上部の写真の奥の鼓面が見えている太鼓の右側がこれにあたる。)
- (It is to the right side of the Japanese drum surface that can be seen in the background of the photograph in the upper part of the page.)
- この本文は京都大学図書館のホームページで写真を閲覧することができる。
- This text can be read on the Kyoto University Library website.
- 『奉仕パン』『地震饅頭』などと大書して販売してた写真が現存している。
- There exists a photograph sowing that he was selling bread while advertising as 'service bread,' 'earthquake steamed bread,' etc.
- もし写真と運転手の顔が一致しなければ、車両強奪の犯罪行為が疑われる。
- If the face of the driver and the photo do not match, it is suspect as a seized taxi, a criminal act.
- 『変奏曲』では二谷英明がスチル写真(止め画)とセリフのみで出演した。
- In 'Hensokyoku' Hideaki NITANI appeared only in a picture and reading a line.
- 立教大学中退後、東京写真工業専門学校(現・東京工芸大学)に入学する。
- After dropping out of Rikkyo University, he entered the Tokyo Professional School of Photographic Industry (currently Tokyo Polytechnic University).
- いくつかの出版社または独立の放送局へ記事、テレビ番組または写真を売る
- sell articles, television programs, or photos to several publications or independent broadcasting stations
- 多くのページの資料が写真化されたマイクロフィルムを収めた小さいシート
- small sheet of microfilm on which many pages of material have been photographed
- 書き込み保護がかかっている [%i] 個の写真を削除できませんでした
- [%i] pictures could not be deleted because they are protected
- キャプチャした写真の合計: [%d] フラッシュの発光数: [%d]
- Total pictures captured: [%d], Flashes fired: [%d]
- 平行板組み合わせ法によって対象の3-Dモデルを構築する断層X線写真法
- a tomograph that constructs a 3-D model of an object by combining parallel planes
- 書かれた、印刷された、あるいはグラフィック作品を写真術で再生したもの
- a photographic copy of written or printed or graphic work
- 何か(染料または写真イメージとして)を設定するか、固定する化学合成物
- a chemical compound that sets or fixes something (as a dye or a photographic image)
- 近年は海底写真によって1,000m以上の深海でも砂紋が見出されている。
- Seabed photography has recently revealed the presence of samon even in the deep sea at a depth of 1,000 m or more.
- 次第に、浮世絵は新聞や写真、石版画などの新技術に押されて衰退していく。
- Ukiyoe gradually declined, losing ground to newspapers, photographs, new technologies such as lithographs, etc.
- ただし、秘仏本尊を模して造られた「お前立ち像」の写真は公表されている。
- However, the photograph of the 'Omaetachi-zo statue' (the exhibited statue in place of the secret hidden one) produced by copying the Honzon, a hidden Buddhist statue has been publicized.
- だが、浅草六区がすぐそばであったため、活動写真を夢中で見るようになる。
- However, since Asakusa Rokku (Downtown Six Districts of Asakusa, Tokyo Prefecture) was nearby, he zealously watched motion films.
- 動いている物体のスチール写真を素早く連続して見ることで起きる、運動錯視
- an optical illusion of motion produced by viewing a rapid succession of still pictures of a moving object
- 下って現代においては、押形や写真集により、刀工正真銘が多く知られている。
- Today, the real inscription of sword craftsman is widely known through Oshigata (mold) or photo books.
- ただし、実際は故人の葬式時の小さい写真を入れている家庭がほとんどである。
- However, actually most households keep in butsudan a small photograph of the departed, which was decorated at his funeral.
- 若き日の西園寺が大小を差した侍姿で颯爽と立つ勇ましい写真も残されている。
- There is a picture of Saionji in his younger days wearing two swords and standing gallantly in the fashion of a samurai.
- 京都市営バスは、主要バス停で、写真のようにバスの位置情報を提供している。
- For the Kyoto City buses, information about bus locations is provided at the main bus stops (as shown in the photograph).
- 特定の皮膚病と写真の現像液として使われる有毒な白い光る結晶質のフェノール
- a toxic white lustrous crystalline phenol used to treat certain skin diseases and as a photographic developer
- 同じ色のいくつかの異なった色合いを使用することによって作られた白黒の写真
- a monochrome picture made by using several different shades of the same color
- 写真ネガ、エッチングなどを製版するまた校正刷りをする、あるいは活字に組む
- make or take a proof of, such as a photographic negative, an etching, or typeset
- 一緒に見られると立体的に見えるわずかに異なった角度から撮られた2枚の写真
- two photographs taken from slightly different angles that appear three-dimensional when viewed together
- この写真の和宮からは、袿の袖から僅かに両手の先を出している姿が確認できる。
- Kazumomiya posed with both her hands slightly out of her sleeves in this photograph.
- (右の写真は中台八葉院で、尊像は中央が大日如来、その真上が宝幢如来である。
- The photograph on the right shows the central eight-petal court, with the venerable image of Dainichi Nyorai depicted at the center and that of Hoto Nyorai depicted above Dainichi Nyorai.
- 技法は、和紙に原寸大写真をコロタイプ印刷したものに彩色していくものである。
- The technique used in this reproduction was to color the washi collotyped the full-scale photographs.
- レンガを用いたアート展示会、旧軍港4市近代化遺産写真展などが行われている。
- There are also exhibitions of art that uses bricks, and Kyu-gunko yonshi Kindaika Isan Shashin-ten (photographic exhibition of the site of modernization of four cities of former military ports).
- これまで家茂は義兄の孝明天皇に倣い写真は撮影していなかったと思われていた。
- Until that time, it was believed that Iemochi followed Emperor Komei, his brother in law, in not having his photo taken.
- 予防的歯科処理を提供するように訓練された人(歯の掃除またはX線写真を撮る)
- someone trained to provide preventive dental service (cleaning teeth or taking x-rays)
- 映画の映写機によって投影される一連の形を保持している1巻きの写真のフィルム
- a roll of photographic film holding a series of frames to be projected by a movie projector
- 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
- In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
- 帰り際には、マイクロバスの窓から手を振って被災者を励ます写真も残されている。
- A photograph remains, showing the scene in which the Imperial couple is waving their hands from the window of a microbus to encourage the victims.
- 霧の規模は全国的に有名で、衛星写真では亀岡市が霧の影響で白く写ることもある。
- The size of the fog is well-known nationwide, and is the cause of Kameoka City sometimes appearing white in satellite images.
- 家族の近況などを簡単に知らせるためには、家族の写真を掲載するのが便利である。
- To briefly indicate a recent event in the family, it's convenient to show a picture of the family.
- 写真、登山、地質調査などの機材運搬用のかばんとしても根強い支持を受けてきた。
- They remain perennial favorites as bags for carrying photo equipment, mountain-climbing equipment, or geological survey equipment.
- 縁戚との交流も頻繁にあり、晩年の島田の写真は兄弟等と一緒に写ったものだった。
- SHIMADA's photograph of his last years, which was taken with his brothers and others, proves that he had frequent communication with his relatives.
- この写真は死の直前に大坂で撮影され、江戸にいる和宮に贈られたものとみられる。
- The photo seems to have been taken in Osaka Castle right before his death and then sent to Kazunomiya in Edo.
- 活動写真に惹かれ、山向こうの広島市内へ足繁く通い夜遅く提灯を下げて帰宅した。
- He was attracted to motion pictures, often commuting to Hiroshima City located on the other side of the mountain and returning home late at night while lighting his way with a paper lantern.
- 法第六条第三項に規定する法務省令で定める個人識別情報は、指紋及び写真とする。
- The information for personal identification provided for by Ordinance of the Ministry of Justice as prescribed in Article 6, paragraph (3) of the Immigration Control Act shall be fingerprints and photographs.
- 有機肥料の合成や写真の感光乳剤の製造、ヨウ素添加食卓塩に用いられる結晶性の塩
- a crystalline salt in organic synthesis and in making photographic emulsions and in iodized table salt
- さまざまな木から誘導される暗い赤色の樹脂のような物質で、写真製版に用いられる
- a dark red resinous substance derived from various trees and used in photoengraving
- 運動錯覚を引き起こすために提示されなかった単一の、または、静的な写真について
- of a single or static photograph not presented so as to create the illusion of motion
- ディレクトリ参照 'camera'はコンピュータ上の写真の目録を作成します。
- The Directory Browse 'camera'lets you index photos on your hard drive.
- 写真では入江泰吉が昭和21年ごろから30年以上修二会に通いつめ撮影を行なった。
- As for photographers, Taikichi IRIE had watched Shuni-e for more than thirty years from around 1946 and photographed it.
- 写真店の店頭で注文する方法と、インターネットの注文サイトで注文する方法がある。
- The postcard can be ordered at an actual photo shop or through an internet site.
- 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。
- On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano.
- なお、1枚の写真には右肩を負傷したために姿勢が若干傾いていると伝えられている。
- It is said that in one of the pictures he leaned a little bit because his right shoulder had been injured.
- よって写真をもとにした女性の肖像が日本の紙幣に採用されたのは一葉が最初である。
- Therefore, Ichiyo is the first woman to have her photograph-based portrait used on a banknote in Japan.
- また墓地改葬の際に、和宮の墓の中から家茂と思われる男性の肖像写真が発見された。
- During the reburial of the Tokugawa Shogun family, a photograph of a man who seems to be Iemochi was found in Kazunomiya's grave.
- 昼特急まいこ号(昼行 / 防長交通 - 2006年11月30日廃止。写真参照)
- The daytime limited express Maiko-go (a day bus that was operated by Bocho Kotsu until November 30, 2006. Refer to the picture.)
- 幕末には加賀の平賀源内と称された大野弁吉が空気銃や蒸気船の模型や写真機を作った。
- In the last days of the Edo period, Benkichi ONO, who was called the Second Gennai HIRAGA in Kaga (Gennai HIRAGA was a great inventor in the middle of the Edo period), invented an air gun, a miniature of a steamship, and a camera.
- 市谷駐屯地での割腹事件の数年前から褌姿で切腹する写真や映画『憂国』を残している。
- Since several years before his harakiri suicide at Camp Ichigaya, Yukio MISHIMA had made and left pictures of his own image of committing suicide in fundoshi loincloth as well as a movie titled 'Yukoku' (Patriotism).
- カナダ空軍基地において軍用機のコクピットに座ったこともあり、写真が残されている。
- As shown in a photograph, he had an experience of sitting down on a cockpit of a warplane at Canada Air force Base.
- 絶対の秘仏で、写真も公開されていないもの(例:東大寺二月堂本尊十一面観音像など)
- Absolute hibutsu (those not unveiled at all), even with their pictures not disclosed: Juichimen Kannon, the principle image at the Nigatsu-do hall of Todai-ji Temple.
- 書籍、雑誌その他の文章、写真、図表等により構成される作品の制作における編集の業務
- editing work in producing books, magazines, or other work consisting of writing, photography and charts, etc.;
- 駅の大阪方の曲線(通称サントリーカーブ)は鉄道写真撮影のメッカとして有名である。
- A curve (unofficially called the Suntory curve) extending in the direction of Osaka from the station is famous as a key site for taking pictures of trains.
- 自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。
- I'd like to turn some photos of mine into a calendar, how should I go about it?
- 狩野亨吉は昭和3年5月に、天津教信者2名から7枚の写真の鑑定依頼を受けたが断った。
- In May 1928, Kokichi KANO was asked for an expert opinion of seven photographs by two believers of Amatsukyo, but he refused.
- 苦学を志し英語を勉強するために上京、すぐに神田錦町の写真機材店「大盛堂」に勤める。
- He left for Tokyo with an ambition to work hard at mastering English and soon worked for 'Taiseido shop,' a photographic apparatus shop located in Kandanishiki-cho.
- 折り紙の折り方を人に伝えるため、その工程を絵(しばしば写真)で示す折り図が存在する。
- There is a folding diagram which shows the process with symbols (usually in pictures), allowing people to understand how to fold a piece of origami.
- 『国姓爺姿写真鏡』(古今彦惣 こきん ひこぞう)「傾城古今と黒木屋彦惣の情話」の世界
- Tha world of 'A love story of keisei (a courtesan) Kokin and Hikozo KUROKIYA' from the 'Kokusenya Sugatano Utsushie'(Hikozo KOKIN).
- 当時は写真が無かったため、襲撃者が主君の顔を知っているとは限らず有効な手段であった。
- Since photography was not available at that time and an assailant did not always know the face of the lord, it was an effective measure.
- 上賀茂社、法勝寺、大覚寺、仁和寺、鳥羽離宮等の復元模型の写真パネルを展示(全22点)
- Panels of photographs showing reconstructed models of Kamigamo-sha Shrine, Hossho-ji Temple, Daikaku-ji Temple, Ninna-ji Temple, Toba Rikyu (Imperial villa), and others (total of twenty-two items) are displayed.
- 以後は政治には携わらず、写真・狩猟・投網・囲碁・謡曲など趣味に没頭する生活をおくる。
- Thereafter he did not participate in politics and spent his days immersed in his interests such as photography, hunting, net fishing, playing go and noh songs.
- 購入、または定期購読する人にとって興味深い写真、小説、および記事を掲載する定期刊行物
- a periodic publication containing pictures and stories and articles of interest to those who purchase it or subscribe to it
- フラッシュのピークとカメラのシャッターが開くのを同調させるために写真術で使われる装置
- a device used in photography to synchronize the peak of a flash with the opening of the camera shutter
- 複製される画像をもたらすゼラチン面のあるガラスのプレートを使用する写真製版法の印画法
- a photomechanical printing process that uses a glass plate with a gelatin surface that carries the image to be reproduced
- フランスの物理学者で、最初のカラー写真の処理過程を開発した(1845年−1921年)
- French physicist who developed the first color photographic process (1845-1921)
- 感光性のゼリー状の乳剤でコーティングされたガラスプレートを使用したかつての写真撮影法
- a former photographic method that used a glass plate coated with a light-sensitive gelatinous emulsion
- この矢尻は社宝とされ、普段は写真のみ展示されており、毎年9月の祭礼で実物が公開される。
- This arrowhead was kept as a treasure of the shrine, and its photograph is always exhibited, with the real one exhibited to the public at the annual feast of the shrine in September.
- 古墳研究の専門家の間においてもこれらの写真の有する学術的価値は極めて高いと評価された。
- Kofun research experts also praised highly its academic values of these photographs.
- 講談社の雑誌「ペントハウス」1984年3月号でセミヌード写真を披露して物議をかもした。
- She presented semi-nude photos of herself in the 1984 March issue of the Kodansha's magazine, 'Penthouse,' causing a scandal.
- 観世流能シテ方馬野義男の長男(四人兄弟姉妹の二番目。妹に写真家馬野訓子(三女)がいる)
- He is the first son of Yoshio UMANO, who is Kanze-ryu noh shite-kata (a person who plays the main role in Kanze school noh plays) (second child of four siblings and his sister (third child) is the photographer Noriko UMANO).
- 隠居後は静岡市の慶喜との往来も盛んで、一緒に写真撮影や狩猟に出かけるなど交流を深めた。
- After the retirement, he frequently traveled to Yoshinobu in Shizuoka City and deepened the relationship through taking photos and going hunting together.
- 前項の申請の場合において、十六歳に満たない者については、写真を提出することを要しない。
- In the case of the application under the preceding paragraph, a person under the age of sixteen years shall not be required to submit photographs.
- デジタル写真を撮り、それらをインターネット上で伝達させるように設計されたデジタルカメラ
- a digital camera designed to take digital photographs and transmit them over the internet
- この間「遷幸の儀」「還幸の儀」ともに一切の照明および写真・ビデオの撮影は禁止されている。
- During both 'Senko-no-gi' and 'Kanko-no-gi,' turning on lights, taking photographs, and recording video tapes are prohibited.
- 写真に写っているフィギュアのからかさ小僧は映画「妖怪百物語」に登場した典型的な姿である。
- The karakasa-kozo, shown in the picture, has a typical figure of the yokai that appeared in the film called 'the 100 Ghost Stories.'
- 写真は姿を記憶にとどめるための道具であり、それ以上のものではないので、供えないとされる。
- No photograph is supposed to be installed in butsudan because it is nothing more than an instrument to remember the dead.
- 「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」
- 'Isn't it about time you tried photographing people or something?' 'Eh? Snapshots? I don't know ...'
- カード表面に写真などの図柄を入れた記念ICOCAが2008年3月現在5種類存在している。
- As of March 2008, there are five different designs with pictures or patterns printed on the surface of the card.
- 元彌と羽野は日常頻繁に采明と元聖の顔写真をウエブ上に掲載し子供達のPR活動を行っている。
- Motoya and Hano are promoting their children by frequently posting the photographs of Ayame and Motokiyo on the Web.
- 前二項の申請の場合において、十六歳に満たない者については、写真を提出することを要しない。
- In the case of the application provided in the preceding two paragraphs, a person under the age of sixteen years shall not be required to submit photographs.
- 誰かまたは何かにそれを贈呈する短いメッセージ(本か音楽の作品の中で、あるいは写真の上の)
- a short message (as in a book or musical work or on a photograph) dedicating it to someone or something
- 可視光線(特にX線やガンマ線)ではなく別の放射線で放射線感受性の表面を作り出した写真の像
- a photographic image produced on a radiosensitive surface by radiation other than visible light (especially by X-rays or gamma rays)
- 当時発達しつつあった写真技術と印刷技術により、日本の様子が西洋に広く知られるようになった。
- Conditions in Japan became widely known in Western countries as a result of the photographic and printing technology that was being developed at that time.
- 写真の用語で、人物などの背景にフェンスや細い街路灯の柱などの「縦の線」が写ってしまうこと。
- In the technical terms of photography, 'yakitori' means having 'vertical lines' such as fences or thin poles of streetlights included in the background of a person in a photograph.
- 超音波厚さ計、超音波探傷器、ファイバースコープ、ひずみ測定器、フィルム観察器及び写真濃度計
- Ultrasonic thickness gauge, ultrasonic flaw detector, fiber scope, strain gauge, film viewer and densitometer
- 映画、演劇、音楽、スポーツ、写真又は絵画、彫刻その他の美術工芸品を鑑賞し、又は観覧する権利
- rights to view or listen to movies, dramas, music, sports, photographs, or paintings, sculptures or other art and craft works
- 通常学部と卒業する生徒の写真を含んでいる高校か大学の卒業するクラスによって毎年出版される本
- a book published annually by the graduating class of a high school or college usually containing photographs of faculty and graduating students
- 大橋立と小橋立は可動橋で結ばれ(右写真手前の陸と砂嘴の間)、その下を遊覧船など小型船が通る。
- Daitenkyo and Shotenkyo are connected by a drawbridge (in the picture on the right, between the land in the foreground and the sand spit), below which tour boats and other small boats pass.
- 1927(昭和2)年、大正15年の徴集兵により、立川の近衛飛行第5連隊に入隊、写真科に編入。
- In 1927, he joined Konoe hiko dai 5 rentai (the Fifth Regiment of Imperial Guards aviation) according to the order for calling up in 1926 and assigned to the photograph department.
- 館内は時代別、テーマ別などいくつかのコーナーに分け現物、レプリカ、写真などで展示されている。
- In the museum, the artifacts themselves, replicas and photographs are classified into several categories, for example based on period or theme, each category being exhibited in a different section.
- 焼損前の写真を見ると、比較的保存状態はよいが、薬師如来像の顔面や肉身が変色して黒ずんでいた。
- Examined the photograph before the fire damage, it was preserved in relatively good condition, however, the color of the face and body of Yakushi Nyorai zo (image of Yakushi Nyorai) had darkened.
- 浮世絵師は写真に対抗し、工夫したが多くのものが失敗し、挿絵画家などへの転向を余儀なくされた。
- Ukiyoe artists exercised their ingenuity against photographs, mostly in vain, and were forced to become illustrators and so on.
- 大久保ら維新の立役者の絵が多数残っている中、西郷は自分の写真が無いと明治天皇に明言している。
- There are many portraits of leaders in the restoration, such as Okubo and others, but Saigo told Emperor Meiji not to have portraits made of him.
- 右の写真のとおり、本能寺の「能」の字は右側の2つの「ヒ」が「去」のような字に替えられている。
- As shown in the image on the right, the right-hand part of the 'no' kanji of 'Honno-ji' is different from that of a standard character as, instead of two 'hi' katakana, it uses the character meaning 'to leave.'
- 三井寺では宗祖ゆかりのこの像を厳重な秘仏としており、出版物への写真掲載を厳しく制限している。
- This statue is recognized as a strict hibutsu (Buddhist image normally withheld from public view) originating from the founder of the religious sect by Mii-dera Temple, and publication of the picture is strictly controlled.
- 写真を撮るための装置(通常、片端にレンズがついた遮光ボックスと、もう一方には感光膜から成る)
- equipment for taking photographs (usually consisting of a lightproof box with a lens at one end and light-sensitive film at the other)
- 新聞または雑誌に売るために彼らのスナップ写真を撮ろうとして有名人を追跡するフリーのカメラマン
- a freelance photographer who pursues celebrities trying to take candid photographs of them to sell to newspapers or magazines
- 過去の出来事に関する永久的な証拠または情報を提供する(文書、レコード録音、写真のような)もの
- anything (such as a document or a phonograph record or a photograph) providing permanent evidence of or information about past events
- 次第に市内の花街の元置屋や近隣の写真館などもサービスを行うようになるなど、広がりを見せている。
- Gradually, since former Okiya houses (a tea house and lodging house where maiko and geisha live) in Hanamachi (geisha districts in Kyoto) and neighborhood photo studios began to offer the same services, the services have been spreading.
- さらに同年の月刊誌「現代」4月号の巻頭で、室生犀星の詩「光」と共に文明の写真が掲載されている。
- In addition, the April issue of monthly magazine 'Gendai' carried a photo of Fumiaki on its opening page along with a poem titled 'Light' of Saisei MUROO in the same year.
- 陶板画は原画を撮影したポジフィルムを元に写真製版技術により陶製の板に転写し焼成したものである。
- Based on a positive film on which an original picture has been photographed, its porcelain panel painted version is generated by copying the photograph onto a ceramic plate using a photo-engraving technique and then by baking the plate.
- 本稿の写真では天日で干しているが、その時間も短時間で、干したあと1時間程度で直ぐに販売される。
- The photograph accompanying this article shows fish drying in the sun, but they remain in the sun for a very brief period and approximately one hour after being dried, the fish will be available to sell.
- 1908年(明治41年)、千本座で活動写真の興行をしていた横田永之助から映画製作を依頼される。
- In 1908, he was requested by Einosuke YOKOTA, who had been showing moving pictures in the Senbonza, to produce a movie.
- 文書、録音されたもの、写真の内容を証明するためにオリジナルが要求されることを要求する証拠の原則
- a rule of evidence requiring that to prove the content of a writing or recording or photograph the original is required
- 脳のX線写真で、髄液をガス(通常酸素)に入れ替えることにより作られ、コントラストを改善している
- an X ray of the brain made by replacing spinal fluid with a gas (usually oxygen) to improve contrast
- 重森 弘淹(しげもり こうえん、1926年7月27日 - 1992年10月13日)は写真評論家。
- Koen SHIGEMORI (July 27, 1926 - October 13, 1992) was a photography critic.
- この間、1935年(昭和10年)には京都の美術書出版社である便利堂が壁画の原寸大写真を撮影した。
- Meanwhile it was known that Benrido, an Art book publisher in Kyoto, had taken full-scale (exact sized) photographs of the murals in 1935.
- 焼損前の写真を見ても、西日が当たる位置にあったためか、全体に剥落が激しく、図様がはっきりしない。
- Seen from the photograph before the fire damage, the design is unclear due to the severe falling of the mural in whole, possibly by exposure to the afternoon sun.
- その後、芳年の弟子にこのことを話すと、弟子は師匠がその写真を見たら大変喜ぶだろうと答えたという。
- When Seiu ITO told that to Yoshitoshi's disciple later, the disciple said that his master would be pleased to see the photograph.
- (写真)坂本龍馬像(高知県の桂浜):第二次大戦中の金属供出の際もこの銅像だけは供出を免れている。
- (Picture) Statue of Ryoma SAKAMOTO (Katsurahama beach in Kochi prefecture): even at metal contribution during the World War II, this bronze statue was exempted from the contribution.
- 映画、演劇、音楽、スポーツ、写真又は絵画、彫刻その他の美術工芸品を鑑賞させ、又は観覧させること。
- having people view or listen to movies, dramas, music, sports, photographs, or paintings, sculptures or other art and craft works.
- 法廷における写真の撮影、速記、録音、録画又は放送は、裁判長の許可を得なければすることができない。
- The taking of photographs, stenography, sound recording, video recording or broadcasting in court shall not be allowed without the permission of the presiding judge.
- この後、連合国総司令官のマッカーサー元帥と昭和天皇が並んで写っている写真(右)が新聞に掲載された。
- After this, a photograph with Generall MACARTHUR, the Commander for the Allied Powers, and Emperor Showa standing side by side (at right) was placed in the newspapers.
- 少女ヌードの写真家として知られる清岡純子はこの家の出身である(父は大正天皇の侍従だった清岡長言)。
- The photographer of female nudity, Junko KIYOOKA, is from this family (her father was Nagakoto KIYOOKA, a jiju (chamberlain of Emperor Taisho).
- 第一項の調書には、書面、写真その他適当なものを引用し、これを添付して調書の一部とすることができる。
- Documents, photographs, and other appropriate materials may be cited and attached to the record set forth in paragraph (1) made a part of that record.
- ドイツの物理学者で、エックス線を発見して、レントゲン写真撮影法を開発した(1845年−1923年)
- German physicist who discovered x-rays and developed roentgenography (1845-1923)
- 印刷用の刷版を作成するために写真を使用する様々な方法の、それらに関する、またはそれらにかかわるさま
- of or relating to or involving various methods of using photography to make plates for printing
- 同年9月、福宝堂、吉沢商店、M・パテー商会との4社合併で「日本活動写真株式会社」(日活)を設立した。
- In September of the same year, the company established 'Japan Moving Picture Co., Ltd.' (Nikkatsu) as a result of consolidation of four companies including Fukuhodo, Yoshizawa Shoten, and M. Pathe Company.
- 釜の種類としては、写真にあるような羽釜式の鉄釜の他に、土鍋型の陶器の益子焼、高田焼もよく用いられる。
- Regarding types of kama (a cooking pot for rice), besides iron pots of hagama style (old type of pot for a hearth) as shown in the picture, earthware pots like Mashiko-yaki or Koda-yaki are also often used.
- 長尾の助監督村田武俊、高松豊次郎の「活動写真資料研究会」の俳優兼監督井上麗三にも1本監督させている。
- Moreover, Makino used Taketoshi MURATA who had been an assistant director of Nagao, and Reizo INOUE, who was an actor and film director at Katsudo Shashin Shiryo Kenkyukai established by Toyojiro TAKAMATSU, each to direct one film.
- 明治44年に出版された「日蓮聖人」という本の扉に掲載された写真は、由比一乗が著者に与えたものである。
- The photograph in the title page of the book, 'Nichiren Shonin' published in 1911, was given to the author by Ichijo YUI.
- またフリーデータとして、干支など年賀状用のイラストや写真画像を入手できるウェブサイトも多数開設される。
- Many websites are also opened offering free illustrations and pictures of zodiac animals, etc., for nengajo.
- インターネットでパッケージの写真が広く告知できるようになったことが、盛り上がりの理由として考えられる。
- The reason for the enthusiasm is considered to be the Internet which allows extensive picture advertising of the packages.
- 模写方法は、便利堂が撮影した原寸大写真を和紙に薄くコロタイプ印刷したものに彩色をしていく方法であった。
- In the reproduction method, the full sized photograph taken by Benrido was collotyped lightly on washi (traditional Japanese paper) to be colored.
- どの作品も善玉・悪玉がはっきりとしたわかりやすい筋書きで、活動写真の人気は子供にも浸透することとなる。
- All his films had a simple story with clear-cut heroes and villains, making them popular even with children.
- 歳三は死の直前に小姓を務めていた市村鉄之助に遺髪と写真を渡し、「日野の家族の元に届けてくれ」と命じる。
- Just before his death, Toshizo handed locks of his hair to be kept as a memonto and his photograph to Tetsunosuke CHIMURA, who served him as Kosyo, and ordered Tetsunosuke to 'deliver them to my family in Hino.'
- 発見の翌日に写真を検証しようとすると日光のためか画像は失われており、そこにはガラス板があるのみだった。
- When an attempt was made to examine the photo the day after the discovery, the image was lost, likely due to getting hit by sunlight, and there was nothing but a glass plate.
- 写真ネガまたはプリントの光学密度とトーン(またはテレビのCRT画面の上の隣接領域の明るさが異なる程度)
- the range of optical density and tone on a photographic negative or print (or the extent to which adjacent areas on a television screen differ in brightness)
- 日本では食用のイメージが強いせいか花のことはあまり知られていないが、写真のようにきれいな黄色い花がつく。
- The plant produces beautiful yellow flowers as seen in the photograph, which is not commonly known in Japan perhaps for the fact that the people mostly considers it as food.
- 1階の館の周りには当時の色々な資料(和紙人形等)や日本全国の城写真があり、ここの限定お土産も売っている。
- There are a variety of arts and crafts from the period as well as photographs of Japan's castles on display in the area surrounding the first floor of the museum, and shops selling limited edition souveniers that are only available there.
- 傳次郎生誕100周年であった1998年には、大河内山荘の写真集が刊行され、山荘内の売店で販売されている。
- In 1998, the centenary of Denjiro's birth, the photo album of Okoch Sanso Villa was published, and is still sold at a shop on site.
- また写真家土門拳は1967年東大寺修二会を撮影し、翌年、平凡社「太陽」1月号に特集記事として掲載された。
- The photographer Ken DOMON photographed Shuni-e in Todai-ji Temple in 1967 and next year the photographs appeared on the feature article in January issue of the magazine 'Taiyo (the sun)' by Heibonsha Limited, Publishers.
- 本番もできるだけカメラと同じ位置で見ようと、梯子の上に座布団を乗せて馬乗り状態の溝口の写真が残っている。
- One picture shows that Mizoguchi, who liked to see from the position as close to the camera as possible, sat on the zabuton (Japanese floor cushion) placed on top of a ladder as if on horseback.
- また紀宮清子内親王(現黒田清子)並びに敬宮愛子内親王が着袴の儀で横目扇を使用している写真が公開されている。
- There are also published photographs in which cross-grained fans are used by Imperial Princess Norinomiya Sayako (present-day Sayako KURODA) and Toshinomiya Imperial Princess Aiko at the ceremony of chakko (ceremony of first-time wearing of a hakama).
- 第五条第七項及び第九項の規定は、法第十四条第二項の規定により指紋及び写真を提供させる場合について準用する。
- The provisions of Article 5, paragraphs (7) and (9) shall apply mutatis mutandis to cases where fingerprints and a photograph are provided pursuant to the provisions of Article 14, paragraph (2) of the Immigration Control Act.
- 第五条第七項及び第九項の規定は、法第十五条第三項の規定により指紋及び写真を提供させる場合について準用する。
- The provisions of Article 5, paragraphs (7) and (9) shall apply mutatis mutandis to cases where fingerprints and a photograph are provided pursuant to the provisions of Article 15, paragraph (3) of the Immigration Control Act.
- 第五条第七項及び第九項の規定は、法第十八条第三項の規定により指紋及び写真を提供させる場合について準用する。
- The provisions of Article 5, paragraphs (7) and (9) shall apply mutatis mutandis to cases where fingerprints and a photograph are provided pursuant to the provisions of Article 18, paragraph (3) of the Immigration Control Act.
- 第五条第七項及び第九項の規定は、法第十七条第二項の規定により指紋及び写真を提供させる場合について準用する。
- The provisions of Article 5, paragraphs (7) and (9) shall apply mutatis mutandis to cases where fingerprints and a photograph are provided pursuant to the provisions of Article 17, paragraph (2) of the Immigration Control Act.
- 面影が兄隆盛に似ているとされ、エドアルド・キヨッソーネが隆盛の肖像画を作成する際、彼の顔写真が参考にされた。
- He bore some resemblance to his brother, Takamori, and his pictures were used as reference materials when Edoardo CHIOSSONE created Takamori's portrait.
- 特に、競技者が非常に接近しているので、インスタント仕上げのカメラで撮った写真から勝者を決定するレースのゴール
- in particular, a finish of a race in which the contestants are so close together that the winner must be determined from a photograph taken at the instant of finishing
- 米国の発明者で、ポラロイドフィルムをレンズの中に組み入れ、一段階写真処理を発明した(1909年−1991年)
- United States inventor who incorporated Polaroid film into lenses and invented the one step photographic process (1909-1991)
- 写真などでは木造の橋と思われがちだが、実際は本体は鉄筋コンクリート製(欄干のみ木製)で、車の通行も可能である。
- The bridge looks like a wooden bridge in photographs, but, its main body has a structure of reinforced concrete (only parapets are made of wood), and it is a practicable bridge also for cars.
- 仏壇のもととなった寺院の本堂は浄土を表したものあり、内陣も故人の写真を飾っておらず、仏壇もそれに倣い飾らない。
- The main hall of a temple, which was the origin of butsudan, represents Jodo (the Buddhist pure land) and, therefore, no picture of the dead is decorated inside its sanctum, and accordingly no picture is put into butsudan.
- 園城寺 不動明王像(黄不動、絵画、国宝)厳重な秘仏として知られ、寺では書籍等への写真掲載を厳しく制限している。
- The Fudo Myoo (Acala, one of the Five Wisdom Kings) image (a painting and a national treasure) at Onjo-ji Temple is known as a hibutsu which has been handled with special care; the temple does not allow its picture to appear in books or other publications.
- 日本画家や西洋画家、彫刻家の他、金工や陶工、漆工といった諸工芸作家に加えて、刀工と写真家なども認定されている。
- The people certified as Teishitsu Gigeiin included Japanese-style painters, Western-style painters, sculptors, metalworkers, potters, lacquerers, swordsmiths, photographers, and so on.
- 一般には写真のように三毛猫であるが、近年では、地の色が伝統的な白や赤、黒の他に、ピンクや青、金色のものもある。
- Generally, a maneki-neko depicts a calico cat as shown in the photograph, but in recent years there have been not only traditional maneki-neko in white, red or black but also ones in pink, blue or gold.
- 当時の日本ではカラーフィルムが普及していなかったため、フィルターを用いた4色分解によるカラー写真が撮影された。
- Because color film was not well circulated in Japan during this period, Benrido needed to use filters in a four color separation process, to create the photographs.
- 戦乱を反映した無残絵、戦争絵も歓迎されたが、やがて浮世絵は、新聞、写真など他のメディアに押されて衰退していく。
- Muzan-e (atrocity prints) and Senso-e (prints of war, or battle scenes), were well received, but Ukiyoe eventually began to decline, losing ground to other media such as newspapers, photographs, etc.
- 1914年に設立したばかりの映画会社天然色活動写真に迎え入れられ歌舞伎を廃業と同時に5代目澤村四郎五郎を襲名。
- In 1914, he was invited to join a film studio, Tennenshoku Katsudo Shashin (meaning Natural Color Moving Picture Company), retired from Kabuki and succeeded to the name of Shirogoro SAWAMURA.
- 第五条第七項及び第九項の規定は、法第十八条の二第二項の規定により指紋及び写真を提供させる場合について準用する。
- The provisions of Article 5, paragraphs (7) and (9) shall apply mutatis mutandis to cases where fingerprints and a photograph are provided pursuant to the provisions of Article 18-2, paragraph (2) of the Immigration Control Act.
- これ以前は当時の写真をみればわかるとおり、立会いの距離制限がなく頭と頭をつけた状態から開始されることも多かった。
- As pictures from those days show, the distance between two wrestlers was not designated at a tachiai before starting lines were set up, and two wrestlers had a tachiai with their foreheads touching each other in many matches.
- この他、幕末から明治時代にかけての写真や浮世絵に、2歳から12歳くらいの少女が、眉を剃ってるものをよく見かける。
- Other examples of shaving eyebrows are often seen in pictures and ukiyoe prints depicting girls from around age 2 to 12 produced from the end of the Edo period to the Meiji period.
- こうした撮影活動の末、入江は写真集『お水取り』昭和43年三彩社、『東大寺とお水取り』昭和56年集英社を刊行する。
- After such photographing, IRIE published the photo album called 'Omizutori' by Sansaisha (publishing company) in 1968 and the one 'Todaiji Temple and Omizutori' by Shueisha Inc. in 1981.
- また、旧劇の演目に現代劇俳優を起用して、従来の「旧劇活動写真」の写実化を徹底し、これが後の時代劇の原型となった。
- His use of contemporary drama actors in classical drama productions and realism in 'classical drama moving pictures' became the model for subsequent period dramas.
- 著作者は、その美術の著作物又はまだ発行されていない写真の著作物をこれらの原作品により公に展示する権利を専有する。
- The author of an artistic work or of an unpublished photographic work shall have the exclusive right to exhibit the original of his work publicly.
- 録音その他これに類する記録用の媒体(写真用又は映画用のものを除き、録音その他これに類する記録をしたものを含む。)
- Media for sound recording or other recording equivalent thereto (excluding those for photographs or moving pictures and including those that record sounds or others equivalent thereto)
- フランス人の物理学者で、ウラン塩によって放たれた光線が写真乾板に影響することを発見した(1852年−1908年)
- French physicist who discovered that rays emitted by uranium salts affect photographic plates (1852-1908 )
- これに対し、最高裁は、京都市公安条例は合憲であると判断し、巡査による写真撮影が違憲・違法なものではないと判断した。
- In response, the Supreme Court judged that Kyoto City Ordinance was not in violation of the Constitution and the police officer's act was not in violation of the Constitution.
- 荼毘に付した円珍の遺骨を納めるところから「御骨大師」と呼ばれて寺内で尊崇され、出版物への写真掲載は制限されている。
- It is called 'Okotsu Daishi' and worshiped for the reason it contains remains of Enchin by cremation, and publication of its photographs is limited.
- 重要美術品等認定物件については、第二次大戦後の混乱期に所在不明となったもの、写真やデータの残っていないもの等も多い。
- Many of the objects which had been accredited as an important art object were lost in the post-World War II chaos, for which no details such as photographs have been saved.
- 奉安殿(ほうあんでん)とは、戦前戦中にかけて各地の学校で、天皇皇后の写真(御真影)と教育勅語を納めていた建物のこと。
- Hoan-den was the premises where portraits of the emperor and empress (called 'goshin-ei portrait') and the Imperial Rescript on Education were housed before and during the war.
- 父親から連絡を受けた大阪の朝日放送が撮影写真の解析を、東海大学情報技術センターとコニカの共同作業によっておこなった。
- Osaka Asahi Broadcasting Corporation, which was reported by the father, worked together with Tokai University Information Center and Konica to analyze the photographs.
- X線写真によれば、本体側面に縦の矧ぎ目があり、一木で制作した像をいったん前後に割り放し、内刳りを施したものと見られる。
- Since an X-ray image shows a vertical seam on the side of main body, it is assumed that the statue, which was originally made of a single tree, was split into two at the back and belly and then hollowed.
- 中でも西壁の女子群像は(壁画発見当初は)色彩鮮やかで、歴史の教科書をはじめさまざまな場所でカラー写真が紹介されている。
- In particular a group of women on the west wall were vivid in colors (at the time of discovery) and have been presented by colored photos in textbooks of history and other various places.
- 21世紀になるとデジタルカメラで撮った写真入りの年賀状を家庭のパソコンとプリンターで作成・印刷するスタイルが定着した。
- In the 21st century, it has become common to create and print New Year's postcards with pictures taken by a digital camera, using a personal computer and printer at home.
- 「将軍が撮った明治―徳川慶喜公撮影写真集」(徳川慶喜、徳川慶朝編)朝日新聞社 1986 ISBN 4022555599
- 'Shogun ga Totta Meiji - TOKUGAWA Yoshinobu-ko Satsuei Shashinshu (Meiji as Photographed by a Shogun - An Album of Photographs Taken by Yoshinobu TOKUGAWA' Asahi Shinbun-sha, 1986, ISBN 4022555599
- 顔写真(寸法も法令で規定がある)を貼り付けて実空車表示器の室内側表示部分に、客室に見えるように提示しなければならない。
- The driver ID card with a photo (the photo size is actually designated by the law) must be set up on the display part on the interior on the side by the actual vacant car indicator so passengers can see it.
- 願書、願書に添付した図面、写真、ひな形若しくは見本又は意匠登録出願の審査に係る書類であつて、意匠登録がされていないもの
- an application or drawing, photograph, model or specimen attached to an application, or any document pertaining to the examination of an application for design registration for which the design has not been registered;
- 米国のカメラマン(ドイツ生まれ)で、その自然体のドキュメンタリー写真がフォトジャーナリズムを作った(1898年生まれ)
- United States photographer (born in Germany) whose unposed documentary photographs created photojournalism (born in 1898)
- 巡査による写真撮影を見た被告人は、巡査に対し「どこのカメラマンか」と抗議したが、巡査は被告人の抗議をことさらに無視した。
- When the defendant saw that the police officer was photographing, he protested to the police officer ''who are you photographing for?'' but he was ignored.
- 多数の作品に出演していた他、中平最後の映画となった『変奏曲』においてもスチル写真(止め画)とセリフのみの出演をしている。
- He not only appeared in many of his works, but also appeared in the Nakahira's last film 'Hensokyoku' only as a picture and reading a line.
- この五岳図については、平成16年に出版された米田勝安・荒俣宏編 平凡社 別冊太陽 平田篤胤の中で一部写真公開されている。
- The photo of some parts of Gogaku-shingyo-zu, which the Hirata family had preserved, is shown in 'Bessatsu Taiyo, Hirata Atsutane' (edited by Katsuyasu MAITA and Hiroshi ARAMATA, published by Heibonsha in 2004).
- 録音や活動写真そして印刷技術などの発達による新しいメディアの出現もあり、文化・情報の伝播がいっそう促進された時代でもある。
- The propagation of culture and information was further promoted in this period, which was partially due to the introduction of new media along with the development of technologies in the fields of audio recording, moving-pictures and printing.
- 写真は突起をともなわない石鏃(無茎石鏃)であるが、矢の先端の反対側に突起(茎)をもつものもあり、これは有茎石鏃と呼ばれる。
- Picture shows a Sekizoku without a projection (Mukei Sekizoku), although there are Sekizoku that have a projection opposite the pointed top of an arrowhead and these are called Yukei Sekizoku (Sekizoku with projection).
- 2005年からは光沢感がありインクジェットプリンターの印刷に適したインクジェット写真用年賀はがきが発行されるようになった。
- Since 2005, glossy New Year's postcards suitable for ink-jet printing have been sold.
- この建物入口に「唐破風」(記事冒頭部、子宝湯頭写真中央の曲線形の庇)もしくは「破風」が正面につく建築様式を『宮型』という。
- The architectural style under which 'karahafu' (cusped gable) (the curved eave in the center of the photo of Kodakara-yu at the start of the article) or a gable is attached at the front of the entrance of the building implies that it is 'shrine-shaped.'
- 美術の著作物又は写真の著作物は、第四十五条第一項に規定する者によつて同項の展示が行われた場合には、公表されたものとみなす。
- An artistic work or a photographic work shall be deemed to have been "made public" when it has been exhibited by such a person as provided for in Article 45, paragraph (1), in such a manner as provided for in said paragraph.
- 清楽で使う楽器は、月琴、唐琵琶、清笛、吶(チャルメラ)、三弦子、胡琴など各種の「擦絃楽器」、などであった(右の写真を参照)。
- The instruments used in Shingaku included various kinds of string instruments, such as 'gekkin' (Moon guitar), 'karabiwa' (Chinese lute), 'shinteki' (Qing flute), 'charamela' (Suona), 'sangenshi' (three-stringed Chinese instrument played with fingers) and 'kokin' (Chinese string instrument played with a bow) (cf. the right photograph).
- また、熊野記念館[1987]・玉置[1979]といった晩秋から冬季にかけての踏査記録には、積雪に関する記述や写真が見られる。
- In the reports of the investigations conducted in late autumn to winter including 'the Kumano Kinenkan Museum 1987' and 'Tamaki 1979,' descriptions of snow and such photographs are found.
- また開花シーズンには多くの観光客が来園するのに合わせて、写真やパネルの展示、苗木の即売、栽培相談コーナーなども開設している。
- Photograph exhibitions and panel displays, sales of saplings, and a gardening consulting service are some of the things on offer during the flowering season when it is popular with many visitors.
- この節の規定は、図面、写真、録音テープ、ビデオテープその他の情報を表すために作成された物件で文書でないものについて準用する。
- The provisions of this Section shall apply mutatis mutandis to drawings, photographs, audiotapes, videotapes and any other objects prepared for the purpose of indicating information, other than documents.
- 一澤帆布時代にはブランド品として若者に人気を集め、写真、登山、地質調査などの機材運搬用のかばんとしても根強い支持を受けてきた。
- In the time of Ichizawa Hanpu, they were popular among young people as brandname products, and have remained very popular as bags to carry equipment for photography, mountain climbing, or geological research.
- 後の洋装の写真などから、歳三は合理主義者で便利なものは便利と受け取る柔軟さをもっており、舶来の懐中時計なども持っていたという。
- As can be seen from his photo of a later year dressed in western clothing, it is said that Toshizo was a rationalist and had the flexibility to accept useful things; for example, he owned a western pocket watch, etc.
- 第五条第七項及び第九項の規定は、法第十六条第三項の規定又は同条第七項の規定により指紋及び写真を提供させる場合について準用する。
- The provisions of Article 5, paragraphs (7) and (9) shall apply mutatis mutandis to cases where fingerprints and a photograph are provided pursuant to the provisions of Article 16, paragraph (3) of the Immigration Control Act or paragraph (7) of the same Article.
- 第五条第七項及び第九項の規定は、法第十条第七項ただし書の規定により特別審理官に対し指紋及び写真を提供する場合について準用する。
- The provisions of Article 5, paragraphs (7) and (9) shall apply mutatis mutandis to cases where fingerprints and a photograph are provided to a special inquiry officer pursuant to the proviso to Article 10, paragraph (7) of the Immigration Control Act.
- 調書には、書面、写真その他裁判所又は裁判官が適当と認めるものを引用し、訴訟記録に添附して、これを調書の一部とすることができる。
- Any document, photograph, or other material which the court or the judge finds appropriate may be deemed to constitute a part of a record by quoting it or using it in that record and attaching it to the case record.
- 視覚的報道メディアとして、またゴシップ・ジャーナリズムの媒体として、のちの写真週刊誌やテレビのワイドショーにも通ずるものがある。
- As a visual reporting medium and as a medium of gossip journalism, nishiki-e-shinbun had something common to it and photography weekly magazines and wide-shows on TV in the later days.
- また、華族は現在の芸能人的な扱いもされており、「婦女画報」等の雑誌には華族子女・夫人のグラビア写真が掲載されることもよくあった。
- In those days, Kazoku were some kind of object of people's attention like today's celebrity, and gravure pictures of girls and wives of kazoku often made the pages of magazines such as 'Fujo Gaho' (the Women Pictorial).
- ゆるんだ銀のうちのいくらかを酸化することによってネガティブの密度を減らすか、またはプリントするために、写真撮影において使用される
- used in photography to lessen the density of a negative or print by oxidizing some of the loose silver
- 一部の写真店では、はがき貼り機を用いて店内で製造しているケースもあるが、多くはフィルムメーカー系などの現像所で集中的に製造される。
- Some photo shops fabricate the postcards on-site using a postcard pasting machine, but in many cases the postcards are fabricated in large quantities at a film processing laboratory or the like.
- 体重は105kg、113kg、120kg、124kgと曖昧に伝えられているが、写真では筋骨隆々の体格で体重があるようには見えない。
- Although his recorded weight varies from 105 kilograms, 113 kilograms, 120 kilograms to 124 kilograms, he had a muscular body and did not look fat in his pictures.
- 皇后はこの人物を知らなかったが、宮内大臣の田中光顕が、龍馬の写真を見せたところ、間違いなくこの人物だということになったと言われる。
- Then the Empress did not know about the man appeared in her dream, but when Imperial Household Minister Mitsuaki TANAKA showed her a photograph of Ryoma, it turned out to be the man was obviously this person.
- 美術の著作物若しくは写真の著作物の原作品の所有者又はその同意を得た者は、これらの著作物をその原作品により公に展示することができる。
- The original of an artistic work or a photographic work may be publicly exhibited by its owner or by a person with authorization from said owner.
- 民間の神道においてや子作り信仰と呼ばれるものがあり、大黒天の像が、米俵に載っている(写真参照)のは実は男性器をあらわしている言われる。
- In Shinto folk religion, various beliefs exist about kodakara (children) and kozukuri (making babies); under such beliefs, statues of Daikokuten atop a bag of rice (see photograph) are thought to represent the male sex organ.
- 同年7月には内閣転覆を狙った北一輝により取調中に朴の膝に金子が座り抱擁している写真が政界にばらまかれ獄内での待遇が数ヶ月政治問題化した。
- In July, the same year, Ikki KITA who was plotting to overturn the Cabinet distributed among political figures a photo of Bokuretsu holding Kaneko on his knees in the interrogation, and the treatment of the two in the prison became a political issue for several months.
- 活動弁士(かつどうべんし)は、活動写真すなわち無声映画(サイレント映画)を上映中に、その内容を語りで表現して解説する専門の職業的解説者。
- A katsudo benshi is a Japanese professional narrator of an old motion picture, or a silent movie, who gives live narration to the audience.
- 訴訟関係人は、証人の供述を明確にするため必要があるときは、裁判長の許可を受けて、図面、写真、模型、装置等を利用して尋問することができる。
- When it is necessary for clarifying a statement made by a witness, a person concerned in the case may use a drawing, photograph, model, apparatus, or the like, when examining the witness, with the permission of the presiding judge.
- 記念館1階に位置し、博士の業績を記した展示パネルが掲げられているほか、生前に愛用した品、主要著作、掛け軸、書画、写真などが展示されている。
- In the room located on the first floor of the memorial hall, in addition to the panels that are hung on the walls for showing the doctor's accomplishments, the goods that the doctor loved, his major literary works, hanging scrolls, calligraphic works and paintings, and photographs are also exhibited.
- この習慣は首里手に限らず、上掲の写真で宮城長順と許田重発が上半身裸で稽古していることからも、那覇手も含めた沖縄一般の習慣であったのだろう。
- This practice was not limited to Shuri-te; from the picture displayed above in which Chojun MIYAGI and Juhatsu KYODA exercise in shirtless conditions, it is considered that this practice was common in Okinawa, including Naha-te.
- 第五条第八項及び第九項の規定は、法第六条第三項各号に掲げる者が法第九条第四項第二号の規定により指紋及び写真を提供する場合について準用する。
- The provisions of Article 5, paragraphs (8) and (9) shall apply mutatis mutandis to cases where a person listed in any of the items of Article 6, paragraph (3) of the Immigration Control Act provides fingerprints and a photograph pursuant to the provisions of Article 9, paragraph (4), item (ii) of the Immigration Control Act.
- 公判廷における写真の撮影、録音又は放送は、裁判所の許可を得なければ、これをすることができない。但し、特別の定のある場合は、この限りでない。
- No photographs may be taken, no sound recordings may be made, and there may be no broadcasting in an open court without the permission of the court; provided, however, that this shall not apply when there are special provisions providing otherwise.
- イギリスの天文学者(ウィリアム・ハーシェルの息子)で、星に関するカタログを南半球に広げて、写真で先駆的な仕事した(1792年−1871年)
- English astronomer (son of William Herschel) who extended the catalogue of stars to the southern hemisphere and did pioneering work in photography (1792-1871)
- 山根は東京の映画プロデューサー高松豊次郎の娘・雪の夫であり、高松の「活動写真資料研究会」の映画監督、同研究会の吾嬬撮影所長だった人物である。
- Yamane was the husband of Yuki, a daughter of film producer Toyojiro TAKAMATSU in Tokyo, and he was a film director of Takamatsu's 'Katsudo Shashin Kenkyukai' as well as the head of its Azuma Studio.
- 土佐藩兵は板垣を大将に戊辰戦争でよく活躍しており、さらに大政奉還の青写真を描いたのは坂本龍馬であったが、それを実行に移したのは容堂であった。
- The soldiers of the Tosa clan fought well in the Boshin Civil War under the leadership of Taisuke ITAGAKI, and while Ryoma SAKAMOTO planned the restoration of Imperial rule, it was carried out by Yodo.
- 不安がある場合は備え付けの手すり、または右上写真のような配水管(俗称grunt bar、ただし十分な強度がある場合に限る)につかまるといい。
- If you are uncertain about your balance, you had better grip the attached handrail or the drainpipe like the one in the upper right picture (commonly called grunt bar, however, it must be strong enough).
- 杉木立の中に建つ往生極楽院の写真は旅行案内書等にしばしば使われ、大原のシンボルともなっている(三千院と往生極楽院は元来は別々の寺院であった)。
- Photographs of Ojo Gokuraku-in Hall standing among the Japanese cedar trees are frequently featured in media such as guidebooks and the image has become something of a symbol for Ohara (Sanzen-in Temple and Ojo Gokuraku-in Hall were originally separate temples).
- 前項の願書には、農林水産省令で定めるところにより、農林水産省令で定める事項を記載した説明書及び出願品種の植物体の写真を添付しなければならない。
- The application set forth in paragraph (1) of this Article shall be attached with a written explanation stating the matters specified by the Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries and photographs of the plant of the applied variety, pursuant to the provisions of the Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries.
- 花房は東京へ行き、高松豊次郎が「ミカド商会」と同時期に設立した「活動写真資料研究会」製作の鉄道省肝いりの映画『鉄道と公徳』の撮影技師をつとめた。
- Hanabusa went to Tokyo and worked as a cameraman for a film under the sponsorship of Ministry of Railways called 'Tetsudo to Kotoku' (railroads and public virtue), produced by 'Katsudo Shashin Shiryo Kenkyukai' established by Toyojiro TAKAMATSU around the same time as 'Mikado Shokai.'
- 上げ写し法とは、古画の原本や写真版の上に薄い和紙を重ね、透けて見える線をよく観察した後、和紙を持ち上げ、原画を見ながら線を引くというものである。
- In the Ageutsushiho method, after thin sheet of washi is placed on an original old painting or photograph to examine the transparent lines well, a painter draws the line by lifting the washi while watching the original.
- この壬申検査には文部官僚の町田久成(東京国立博物館の初代館長)、蜷川式胤のほか、油絵画家の高橋由一、写真師の横山松三郎らが記録係として同行した。
- During this Jinshin Inspection, along with officials from the Education Ministry such as Hisanari MACHIDA (the first director of the Tokyo National Museum) and Noritane NINAGAWA, Yuichi TAKAHASHI (a painter) and Matsusaburo YOKOYAMA (a photographer) accompanied the team as recorders.
- 下って昭和51年(1976年)、末裔の一人である石田多加幸(写真家)からの依頼を受け、東京科学警察研究所元主任技官・長安周一が石膏復顔を行った。
- In 1976, at the request of Takayuki ISHIDA, a photographer and descendent of Mitsunari, Shuichi NAGAYASU, the former chief of engineering of the Tokyo National Research Institute of Police Science, used plaster to reconstruct the facial features.
- 2006年10月に、まず北野線の両端の北野白梅町駅と帷子ノ辻駅を除く各駅に「嵐電界隈館」と称するその駅近辺の名所の大きな写真パネルが掲示された。
- First, in October 2006, with the exceptions of the stations at either end of the Kitano Line (Kitano Hakubaicho Station and Katabiranotsuji Station), a large photograph panel was posted at each station; the panel, called 'Randen Kaiwai-kan,' describes the showplaces in the vicinity of that station.
- First, in October 2006, with the exception of Kitano Hakubaicho Station and Katabiranotsuji Station at either end of the Kitano Line, a large panel of photographs was posted at each station. The panels were called 'Randen Kaiwai-kan,' and they described places of interest in the vicinity of that station.
- 鴈治郎時代の2002年、京都のある舞妓(後に芸妓)とホテルで密会し、バスローブをはだけて、自身の陰部を露出させたことが写真週刊誌にスクープされた。
- In 2002, when his stage name was Ganjiro, it was scooped by a weekly photo magazine that, when he secretly saw an apprentice geisha (later on, a geisha) of Kyoto at a hotel, he opened his bathrobe and exposed himself.
- 現在最も有名なエドアルド・キヨッソーネによる肖像画は写真嫌いの明治天皇の壮年時の「御真影」がどうしても必要となり、苦心の末に作成されたものである。
- The most famous Emperor's portrait at present by Edoardo Chiossone, was painted as the result of a lot of hard work with an Emperor who did not liked to pose for a painting or be photographed, even though the Emperor's portrait in his prime was badly needed.
- 傳次郎の別荘であった当時は、高峰秀子・片岡千恵蔵・山田五十鈴・京マチ子といった傳次郎の共演者たちが山荘に招かれている(『大河内山荘』写真集参照)。
- His co-actors, Hideko TAKAMINE, Chiezo KATAOKA, Isuzu YAMADA, and Machiko KYO were invited to visit this place when it was his villa (refer to the photo album 'Okochi Sanso').
- この原書(住吉大社所蔵本)が広く知られるようになったのは昭和に入ってからで、昭和11年宮地直一によって『神代記』の原寸大の写真複製本が刊行された。
- The original document 'Jindaiki' (in the book collection of Sumiyoshi-taisha Shrine) became widely known after the Showa era started, and in 1936, a real size photocopy of it was published by Naokazu MIYAJI.
- 複製 印刷、写真、複写、録音、録画その他の方法により有形的に再製することをいい、次に掲げるものについては、それぞれ次に掲げる行為を含むものとする。
- "reproduction" means the reproduction in a tangible form by means of printing, photography, photocopy, sound or visual recording or other methods; and
- その美術の著作物又は写真の著作物でまだ公表されていないものの原作品を譲渡した場合 これらの著作物をその原作品による展示の方法で公衆に提示すること。
- where the original of an artistic or photographic work not yet made public has been transferred: the making available to the public of such work by exhibition of its original;
- 立花良介が総指揮を執り、阪東が総監督となり、貴司山治が「朝日新聞」に連載した写真物語を江川宇礼雄が脚色、枝正義郎が監督するという異色の大作であった。
- It should have been a great piece of work produced by an unusual mix of diverse talents: Ryosuke Tachibana as executive producer; Bando as executive director; Yoshiro EDAMASA as director; and Ureo EGAWA as screenwriter, adapting the story from the novel, 'Shashin Monogatari'(Photograph Story), by Yamaji KISHI, which was published in serial form in the newspaper 'Asahi Shimbun.'
- ただ、最晩年の明治44年(1911年)に軍事演習閲兵中の姿を遠くから隠し撮りした写真が残っており、これが明治天皇が最後に撮影された姿と言われている。
- When it was his last year in 1911, the Emperor's photograph was secretly taken from a distance while he was reviewing troops on the military exercise, this was said to be the last photograph taken before he died.
- 法第六条第三項の規定により写真を提供しようとする外国人は、顔の画像情報を入国審査官が指定する電子計算機に受信させる方法により提供しなければならない。
- A foreign national seeking to provide his/her photograph pursuant to the provisions of Article 6, paragraph (3) of the Immigration Control Act shall provide it by having a computer designated by the immigration inspector receive his/her facial imaging data.
- また2004年度は関東地域限定であったが、2005年度からは全国で家庭での写真用の年賀状に対応できるように光沢紙の年賀葉書が売り出されるようになった。
- Despite being limited to the Kanto area in 2004, the New Year's lottery postcards made of photographic paper were released nationwide in 2005 so as to be adapted to the printing of photographic postcards at home.
- 有線放送事業者は、その有線放送を受信して、その有線放送に係る音又は影像を録音し、録画し、又は写真その他これに類似する方法により複製する権利を専有する。
- A wire-broadcasting organization shall have the exclusive right to make sound or visual recordings of, or otherwise reproduce by means of photography or other similar processes, the sounds or images incorporated in its wire-broadcasts, following reception of said wire-broadcasts.
- 第一項又は第二項の規定により提出する図面、写真又はひな形にその意匠の色彩を付するときは、白色又は黒色のうち一色については、彩色を省略することができる。
- Where colors of the design are applied to the drawing, photograph or model to be submitted under paragraph (1) or (2), the applicant may omit to apply either black or white to them.
- 口頭弁論の調書には、書面、写真、録音テープ、ビデオテープその他裁判所において適当と認めるものを引用し、訴訟記録に添付して調書の一部とすることができる。
- In a record of oral argument, a document, photograph, audio tape, video tape or any other object that is found to be appropriate by the court may be cited and be attached to the case record as part of said record of oral argument.
- 年賀状は葉書に書いて出すのが基本であるが、写真素材をそのまま電子メールとして送ったり特定のwebページのURLを送るという方法で年賀状を出す方法もある。
- Although the nengajo should basically be written on a postcard, photographic material can be sent by e-mail or one can send the URL of a specific web page.
- 大神神社の三ツ鳥居は禁則地の為、実際に見る事はできないが、大神神社の公式ホームページの「境内の案内-三ツ鳥居」には三ツ鳥居の模型の写真が掲載されている。
- Although the Mitsutorii in Omiwa-jinja Shrine cannot be actually seen because it is in the prohibited area, the official website of Omiwa-jinja Shrine has the picture of the model of Mitsutorii in 'Precincts Guide - Mitsutorii.'
- 法第九条第七項第二号の規定により写真を提供しようとする外国人は、顔の画像情報を所管局長が指定する電子計算機に受信させる方法により提供しなければならない。
- A foreign national who seeks to provide his/her photograph pursuant to the provisions of Article 9, paragraph (7), item (ii) of the Immigration Control Act shall provide it by having a computer designated by the director with jurisdiction receive his/her facial imaging data.
- 写真又は録音テープ等の証拠調べの申出をするときは、その証拠説明書において、撮影、録音、録画等の対象並びにその日時及び場所をも明らかにしなければならない。
- When requesting the examination of evidence for a photograph or audio tape, etc., what is photographed or recorded and the date and place of the taking of the photograph or making the recording shall also be clarified in the description of evidence.
- 登録意匠の範囲は、願書の記載及び願書に添附した図面に記載され又は願書に添附した写真、ひな形若しくは見本により現わされた意匠に基いて定めなければならない。
- The scope of a registered design shall be determined based upon the design stated in the application and depicted in the drawing or represented in the, photograph, model or specimen attached to the application.
- 品種登録簿又は第五条第一項の願書若しくはこれに添付した写真その他の資料(農林水産大臣が秘密を保持する必要があると認めるものを除く。)の閲覧又は謄写の請求
- inspection or copying of the Registry of Plant Varieties or an request filed set forth in Article 5 paragraph (1), photograph or other material attached thereto (excluding those which the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries considers necessary to be kept confidential).
- 錦絵というグラフィックを用いてセンセーショナルな事件を報じるメディアであり、「猟奇的・煽情的な内容」は「現代の写真週刊誌に似た性格のもの」であるとされた。
- Nishiki-e-shinbun was a medium which reported sensational incidents using a type of graphic work that was nishiki-e, and it has been said that 'its bizarre and sensational content' has 'a character similar to that of today's photography weekly magazines'.
- また近年では宮沢りえが1989年に発表したカレンダーのふんどし姿が話題を呼び、女性の褌姿を収録した写真集、アダルトビデオなども数多く出されるようになった。
- In recent years, Rie MIYAZAWA has attracted public attentions by publishing her figure in a fundoshi loincloth in a 1989 calendar, which was followed by a stream of various photo albums, adult videos and so on, containing pictures of women in fundoshi loincloths.
- 清楽の代表的な曲には、「算命曲」「九連環(右上の写真の楽譜参照)」「茉莉花 (民謡)」「四季」「紗窓」「売脚魚」「哈哈調」「満江紅」「将軍令」などがある。
- Typical Shingaku songs are 'Sanminkyo,' 'Kyurenkan' (cf. the upper right photograph of the score), 'Matsurika' (folk song), 'Shiki', 'Saso,' 'Baikyakugyo,' 'Hahacho,' 'Man Jiang Hong' and 'Jiang Jun Ling.'
- とくに写真にある7代目の作庭は有名であるが、しかし実際には、7代目作とされる庭も8代目、9代目により製作されたものもあり、混同されているまま現在に伝わる。
- As it could be observed from this photography, the sakutei (garden design) made by the seventh generation is well known, but some gardens claiming to be a creation of the seventh generation were made by the eighth and ninth generation, and confusion over this matter still continues to this day.
- 現存する写真によれば、太く力強い眉毛、大きく鋭い眼、鼻筋の通った高い鼻、引き締まった口、面長で鋭い輪郭、男らしくたくわえられた髭(ひげ)などが特徴である。
- According to the existing photograph, he was characterized by thick masculine eyebrows, big sharp eyes, high bridge of the nose, a compressed mouth, long sharp shape, masculine mustache and so on.
- 当事者は、裁判長の許可を得て、文書、図面、写真、模型、装置その他の適当な物件(以下この条において「文書等」という。)を利用して証人に質問することができる。
- A party may, with the permission of the presiding judge, ask questions of a witness while using a document, drawing, photograph, model, equipment or any other appropriate object (hereinafter referred to as a 'document, etc.' in this Article).
- また、和宮の棺からは直垂姿をした若い男性の写真乾板が副葬品として見つかったが、その後の保存処理が悪かったため翌日には乾板はただのガラス板になっていたという。
- Also there was a young man's dry picture plate found inside the Kazunomiya's coffin, but the plate was not kept property, it became just a glass plate on the following day.
- 現在,京都市平安京創生館が所在する平安時代の役所「造酒司」について、発掘現場写真と復元図及び出土資料の展示と解説、また併せて発掘と平安京の解明について解説。
- The Kyoto City Heiankyo Sosei-Kan building now stands where the Heiankyu Sake Ministry 'Miki no Tsukasa' was once located, and displayed here are photographs showing its excavation work, its reconstruction picture, excavated articles and their explanations, as well as explanations of the excavation research and revealed details of the Heiankyo structure.
- 責め絵(主に女性を縛った絵)で有名な伊藤晴雨がこの絵を見、芳年が本当に妊婦を吊るしたか気になり、妻の勧めで妊娠中の彼女を吊るして実験し、それを写真に収めた。
- Seiu ITO, who is famous for his torture paintings (especially paintings of women bound), duplicated the scene by really suspending upside down his pregnant wife, who volunteered herself, to photograph the scene to verify whether Yoshitoshi really suspended a pregnant woman upside down or not.
- 同年には『東京日日新聞』主催の乙種活動写真(全年齢対象)向けの脚本募集に二位入選している(一位は後の東宝専務の森岩雄、三位は後の松竹蒲田の脚本家北村小松)。
- In the same year, he was a second winner in a scenario contest for second-type movies (available for all generations) which was sponsored by Tokyo Nichinichi Newspaper (the first winner was Iwao MORI who became a director of Toho Co., Ltd. later and the third winner was Komatsu KITAMURA, a scenario writer in Shochiku Kamata.)
- 第二次世界大戦後まもない1948年、小原二郎は、本像内部の内刳り部分から試料を採取し、顕微鏡写真を撮影して分析した結果、本像の用材はアカマツであると結論した。
- In 1948, soon after World War II, Jiro KOHARA took a sample from the statue's hollow interior and used microphotography to determine that it was made of red pine wood.
- 平成16年5月23日発行の平凡社版、別冊太陽「平田篤胤」号に平田神社米田宮司と作家の荒俣宏の対談を中心に宗家秘蔵の未公開資料が写真版を含め多数収録されている。
- Atsutane HIRATA's issue of the extra number Taiyo issued by Heibonsha Limited, Publishers on May 23, 2004 included a talk between the chief priest of Hirata Shrine, Maita and novelist, Hiroshi ARAMATA, and many unreleased materials of the treasures kept in the head family, including photographs editions.
- 今まで現人神とされ、写真も「御真影」等と呼ばれていた天皇が、しかも肩の力を抜いた姿の元帥の隣に直立不動の姿勢で、普通に新聞に写っていることは国民の衝撃を呼んだ。
- The photograph of the Emperor, who was considered as Arahitogami and his photographs were called 'Goshin-ei' (honorific name for the photograph of the Emperor) and so on, standing straight without moving next to the relaxed General, placed commonly in newspapers shocked the common people.
- 伝統工芸士の熟練技術をコンピュータで再現させるエキスパートシステム化プロジェクトが博多織についても1994年から始まり、その過程でカラー写真織技術が開発される。
- The Hakata Color Image Weaving was developed in an effort to realize the technical skills of traditional craftsmen for Hakata-ori textile in an 'expert systemizing project' that was started in 1994, which involved the use of computers.
- なお曾孫・徳川慶朝もフリーのカメラマンであり、彼により慶喜が撮影したものも含めて徳川慶喜家に所蔵されていた写真が発見され、整理、編集を行なった上で出版されている。
- His great grandchild, Yoshitomo TOKUGAWA, is a freelance photographer; he discovered photographs stored in the Yoshinobu TOKUGAWA Family including the ones taken by Yoshinobu and he published the photo album after organizing and editing them.
- 身体の拘束を受けている被疑者の指紋若しくは足型を採取し、身長若しくは体重を測定し、又は写真を撮影するには、被疑者を裸にしない限り、前項の令状によることを要しない。
- In cases where a suspect is placed under physical restraint, his/her fingerprints or footprints may be taken, his/her height or weight may be measured and his/her photographs may be taken without the warrant set forth in the preceding paragraph, only when he/she is not stripped naked.
- 一五〇メートルを超える水深で使用できるように設計又は改造された写真機(幅が三五ミリメートル以上のフィルムを用いるものに限る。)であって、次のいずれかに該当するもの
- Cameras which are designed or manufactured so that they are capable of being used at depths exceeding 150 meters (limited to those using film with a width of 35 millimeters or more) which fall under any of the following
- 普段は厚化粧しない俳優、歌手、等も、特別番組、化粧品等の広告や写真集、ビデオクリップ等を撮影する場合に、企画内容や、出演者や制作者の意図によって厚化粧をする場合がある。
- Actors, singers and so on who generally do not wear atsugesho may occassionally use it to follow planned content or to achieve an effect desired by the performers themselves or by a producer when they appear in photographs, movies, special programs, or advertisements for cosmetics.
- また、観光パンフレットなどにはこの橋が写り込んだ写真が多用されるほか、映画やテレビドラマの撮影で多用されていることもあり、観光地としての嵐山を象徴する橋ともなっている。
- This bridge represents the scenic spot Arashiyama, because many sightseeing brochures use photos showing this bridge, and it is often used for filming movies and TV dramas.
- 特に盛んに建てられ始めたのは第二次大戦後であり、空襲で焼失したものや古写真や絵図に描かれた天守、全くの伝説上の天守などが鉄筋コンクリート工法で建設されているものが多い。
- It was especially after World War II that Tenshu started to be actively constructed and, in many cases, those which had been burned down by air-raid, shown in old photographs or depicted in drawings or were only in legend were constructed in the reinforced concrete structure.
- しかし、2002年から2003年にかけて撮影された写真を調べた結果、雨水の浸入やカビの発生などにより壁画の退色・変色が顕著になっていることが2004年に明らかにされた。
- In 2004, however, pictures taken between 2002 and 2003 revealed a significant loss and change of colors on the mural paintings caused by the entry of rain water and the growth of fungi, etc.
- 明治25年(1892年)、「THE GREAT EARTHQUAKE OF JAPAN」(濃尾地震の被害についての写真集)をウィリアム・K・バートンとの共著で出版する。
- In 1892, he published a co-authored photo collection titled 'The Great Earthquake of Japan' (a photo collection on the damage from Nobi Earthquake) with William K. BURTON.
- 車両の搬入は彦根駅から近江鉄道の電気機関車が牽引して多賀大社前駅(当時は多賀駅)まで輸送され、オープンに際して近江鉄道が発行した記念乗車券にはその写真があしらわれていた。
- To mark the opening, Omi Railway issued a commemorative ticket depicting the scene when the carriages were brought from Hikone Station to Tagataishamae Station (Taga Station at that time) by an Omi Railway electric locomotive.
- その一つは床面に45インチのシャープ製フルスペックハイビジョン液晶ディスプレイが70枚敷き詰められた「ニンテンドーフロアビジョン」で、かるたや京都の空中写真を表示できる。
- Among them, aerial photographs of both Kyoto City and the card game are displayed on 'Nintendo Floor Vision' which consists of 70 full-spec 45-inch High Definition Liquid Crystal Display (LCD) panels made by Sharp Corp., and arranged on the floor.
- 放送事業者は、その放送又はこれを受信して行なう有線放送を受信して、その放送に係る音又は影像を録音し、録画し、又は写真その他これに類似する方法により複製する権利を専有する。
- A broadcasting organization shall have the exclusive right to make sound or visual recordings and/or otherwise reproduce by means of photography or other similar processes, the sounds or images incorporated in its broadcast following reception of the broadcast or the wire-broadcast made following reception of the broadcast.
- 全品100円の低価格が売りの「100円寿司」が増えている一方で、作りたてを選べるように、さらにコンベアにネタの写真が回っているだけの店など、特色を持たせる傾向が増えている。
- While '100 yen sushi' shops featuring the inexpensive price of 100 yen for every item are increasing, shops are tend to have added features, for example, only pictures of fish for sushi are rotating on the conveyer belt so customers can eat freshly-made sushi of their choice.
- 願書の記載又は願書に添付した図面、写真、ひな形若しくは見本についてした補正がこれらの要旨を変更するものであるときは、審査官は、決定をもつてその補正を却下しなければならない。
- Where an amendment made to any statement in the application, or to the drawing, photograph, model or specimen attached to the application has changed the gist thereof, the examiner shall dismiss the amendment by a ruling.
- 許可条件への違反状況の視察と採証職務に従事していた京都府警の巡査、この状況を実際に確認し、許可条件への違反があったものと判断して、歩道上から、デモ隊の先頭集団を写真撮影した。
- A Police Officer of Kyoto Prefectural Police, who was engaged in inspecting the demonstration march to see whether or not there was violation of the conditions for permission and collecting evidence of any such violation, found that the march was in violation of the conditions for permission, and photographed the front part of the marching crowd.
- 服装がふんどし締め込みとなる博多や飯塚に於いて、アマチュアカメラマンが撮影した写真がフォトコンテストに応募されたり、健全なHP、ブログ、画像掲示板、等に送信される場合が多い。
- Many amateur photographers who took pictures in Hakata or Iizuka where parade participants wear a fundoshi shimekomi (loincloth), enter photography contests or upload them to ordinary websites, weblogs, image boards and so on.
- 京都府学連事件(きょうとふがくれんじけん)は、主として、犯罪捜査としての写真撮影の適法性・合憲性が問題とされ、それぞれ適法・合憲と判断された、日本の最高裁判所による判決の通称。
- It is a popular name of a judgment by the Supreme Court of Japan that mainly judged photographing for criminal investigation as lawful and constitutional.
- 歴史資料として指定を受けているものには政治家、学者などの歴史上の人物に関する一括資料、古写真やその原板、古地図、古活字、科学技術関係資料、産業関係資料などさまざまなものがある。
- The historical resources thus far designated cover a wide range of types: they may be a batch of materials concerning a politician, a scholar or some person in history, old photographs and their negative plates, old maps, old printing type, materials related to science and technology or materials related to industry.
- その後、森浩一同志社大学教授(当時)が12月10日の大阪講演でこの話を取り上げ、12月26日テレビ朝日のニュースステーションの番組内においても撮影された30枚の写真が放送された。
- Later, Koichi MORI, the professor of Doshisha University (at that time) took up this story in his Osaka lecture on December 10, and TV Asahi also introduced thirty photographs of them in the News Station.
- なお、金堂本尊の弥勒菩薩像(弥勒如来とも)は、天智天皇の念持仏と伝え、唐からの請来像ともいうが、公開されたことがなく、写真も存在しないため、いかなる像であるかは不明と言うほかない。
- Incidentally, the statue of Maitreya (or Miroku-nyorai) of Kondo honzon was said to be nenjibutsu (a small statue of Buddha kept beside the person) of the Emperor Tenchi and also it is shorai-zo (bring in the scriptures or the statues of Buddha from a foreign country) from Tang, however, it had not been opened to the public and there is no picture, accordingly, the statue itself remains totally unknown.
- この中で村野山人邸は、近年発掘された写真帖から、洋館部のインテリア(例:階段親柱、暖炉、家具類など)にアールヌーボーデザインを大いに取り入れるなど意欲的な作品であったことが判明した。
- From a recently discovered photo album, it can be seen that among the houses he designed, the Sanjin MURANO residence was an ambitious work which included an art nouveau interior (examples: the newel posts of the stairs, the fireplace, and the furniture).
- 法第十六条第二項の規定による乗員上陸の許可(以下「数次乗員上陸許可」という。)の申請は、別記第二十二号の二様式による申請書二通及び写真一葉を入国審査官に提出して行わなければならない。
- The application for landing permission for crew members pursuant to the provisions of Article 16, paragraph (2) of the Immigration Control Act (hereinafter referred to as "multiple landing permission for crew members") shall be filed by submitting to an immigration inspector two written applications pursuant to Appended Form 22-2 and a photograph.
- 法第六十一条の二の十二第一項の規定により難民旅行証明書の交付を申請しようとする外国人は、別記第八十号様式による申請書一通及び写真二葉を地方入国管理局に出頭して提出しなければならない。
- Any foreign national who wishes to apply for the issuance of a refugee travel document pursuant to the provisions of Article 61-2-12, paragraph (1) of the Immigration Control Act shall appear at a regional immigration bureau and submit a written application pursuant to Appended Form 80 and two photographs.
- なお皇后美智子が結婚・即位・立太子で、徳仁親王妃雅子が結婚で、文仁親王妃紀子が結婚並びに即位の礼で、夫々使用している写真をフォトグラフィック関連の書籍及び雑誌等で目にすることができる。
- There are books and magazines that contain photographs of hiogi fans used by the Empress Michiko at ceremonies of marriage, enthronement, and investiture of the Crown Prince; Princess Masako, the wife of Imperial Prince Naruhito at the marriage ceremony; and Princess Kiko, the wife of Imperial Prince Fumihito at the ceremonies of marriage and enthronement.
- 活動写真(映画)会社「日活」設立、「吉本興業」設立、美術団体「光風会」結成、京都市電開通、JTB(日本交通公社)創立、東海道・山陽線に展望車つき特急、大阪「通天閣」開業、有楽町にタクシー
- Establishment of a moving-picture (movie) company 'Nikkatsu,' establishment of 'Yoshimoto Kogyo Co., Ltd.,' formation of an art organization 'Koufu-kai,' opening of Kyoto City Streetcars, establishment of Japan Travel Bureau Foundation (JTB), introduction of the limited express trains with observation cars in Tokaido and Sanyo line, opening of 'Tsutenkaku Tower' in Osaka, and introduction of taxis in Yurakucho
- 本館の外見と調和したインド室は、妻の重子夫人の部屋で、インドのアクバル時代の大臣室を模し、インド美術や黒色大理石に宝石を飾った精巧な大額、妻の撮ったヒマラヤ山脈大写真などが飾られていた。
- The Indian room coordinated with the appearance of the main building was the room of his wife, Shigeko where was imitated minister's rooms of the times of Emperor Akbar in India and decorated with Indian art, a large elaborate frame of black marble decorated with jewels and a large picture of the Himalayas taken by her.
- 戦後、京都市交通局は京都市電の新たな計画青写真として六地蔵~醍醐~山科~蹴上から御池通を縦断する路線(高架式も考えられた)を検討したがやがてモータリゼーションの波に洗われ計画は頓挫する。
- After the war, Kyoto Municipal Transportation Bureau considered a line (even an overhead line) that would run longitudinally along the Oike-dori Street from Rokujizo to Keage through Daigo and Yamashina, as a blueprint for the construction of a new railway line of Kyoto Municipal Streetcar; however, the project was overwhelmed and derailed by the wave of motorization.
- 京津線の京津三条~御陵間の廃止と、鉄道の日(10月14日)に関連して、80形85-86号車の編成の車内に京津線電車の写真パネルが展示されたほか、車両の正面には、特製の副標識が取り付けられた。
- In conjunction with the abolishment of the Keishin-Sanjo - Misasagi section of the Keishin Line as well as Railway Day (October 14), photographs of electric cars used for the Keishin Line were displayed in the train using Model 80 cars of 85-86, and a specially made sub-sign was attached at the front of the train.
- 外国人は、その登録証明書が著しくき損し、又は汚損した場合には、その居住地の市町村の長に対し、次に掲げる書類及び写真にその登録証明書を添えて提出し、登録証明書の引替交付を申請することができる。
- The alien may, in cases where his/her registration certificate has been noticeably damaged or soiled, apply for the issuance of a new registration certificate in exchange for that certificate, submitting the documents and photographs specified in the following items accompanied by such registration certificate to the mayor of the city or the head of the town or village where he/she resides:
- 海洋博の写真を収めた書籍「海 その望ましい未来」、海洋博の記録映画『公式長編記録映画 沖縄海洋博』にも開会式・閉会式に参列した皇太子夫妻の姿が収録され現在でも図書館などで目にすることができる。
- Umi, sono-nozomashii mirai' (literally, Preferable future of Ocean), a book illustrated with photographs related to the exposition, and 'An official long record film, Okinawa Ocean Expo,' a record film of the exposition, recorded the Crown Prince and Crown Princess attending both the opening ceremony and the closing ceremony, which is still kept in libraries and so on.
- 『鑁阿寺樺崎縁起并仏事次第』に見える、樺崎寺安置の厨子に建久4年(1193年)銘のあった大日如来像に当たるもので、その作風やX線写真によって知られる像内納入品の状況から運慶作品と推定する説がある。
- This statue would be the Dainichi Nyorai statue that is mentioned in an inscription on the miniature shrine at Kabasaki-dera Temple in 1193 recorded in 'Banna-ji Kabasaki Engi Narabi ni Butsuji Shidai' (History and Order of Buddhist Services at the Banna-ji Temple in Kabasaki), and there is a theory that this statue was carved by Unkei based on its style and items stored in the statue revealed by X-ray photographs.
- 前項の申請に当たつては、写真一葉及び当該外国人が本邦において行おうとする別表第三の中欄に掲げる活動に応じ、それぞれ同表の下欄に掲げる資料及びその他参考となるべき資料各一通を提出しなければならない。
- When filing the application set forth in the preceding paragraph, the foreign national shall submit a photograph, a copy of each of the materials listed in the right-hand column of Appended Table III corresponding to the activity listed in the middle column of the same Table in which the foreign national seeks to engage in Japan, and a copy of each of any other reference materials.
- 東京の高松豊次郎の主宰した小プロダクション「活動写真資料研究会」の「タカマツ・アズマプロダクション吾嬬撮影所」の所長兼監督だった山根幹人は、この設立と同時に入社し、「東亜キネマ甲陽撮影所」の監督となった。
- Mikito YAMANE, who was the head and director of 'Azuma Studio, Takamatsu Azuma Production' of 'Katsudo Shashin Shiryo Kenkyukai,' a small production presided by Toyojiro TAKAMATSU in Tokyo, joined the company when it was established and became a director of 'Toa Kinema Koyo Studio.'
- 明楽は清楽に押されて早くに衰退したこともあり、日本で単に「月琴」と言えば、清楽で使う月琴(写真参照)を指す(阮咸(明楽の月琴)と清楽の月琴の形状の差異については、清楽の頁の「明清楽器」の図を参照のこと)。
- As Ming-era Chinese music declined early under the pressure of Xing-era Chinese music, if they simply mention 'gekkin,' it means gekkin used for Xing-era Chinese music (refer to photographs) (For the difference in appearance between 'ruanxian'(gekkin for Ming-era Chinese music) and gekkin for Xing-era Chinese music, refer to figures of 'Ming and Xing-era musical instruments' on the page for Xing-era Chinese music.)
- これ以上の侵食を防ぐため、行政では砂州上にそれと直交して小型の堆砂堤を多数設置し、流出する土砂をそこで食い止めようとしている(写真南側よりの眺め(飛龍観)の向かって右側の砂浜がノコギリ状になっている部分)。
- To prevent further erosion, the administration has installed many small erosion barriers on the sand bar in an attempt to stop the sand from washing away (in the picture from the south (Hiryukan), it is the part on the right where the beach is serrated).
- 神社仏閣や城郭の天守を想起させる切り妻の屋根飾りに合掌組を反曲させた曲線(写真建物の上端部)は、宗教性や権威を誇るディテールであり、また、極楽浄土へいざなう入り口を示すシンボリックな側面を合わせ持っている。
- A curve (at the upper end of the photo) of the recurved principal rafter is used to decorate a gable roof, reminding people of shrines and temples, or the tenshu (keep or tower) of a castle is a detail that proudly denotes religion and authority while having a symbolic feature showing the entrance leading to the Pure Land of Amitabha.
- 捕虜収容所長は、被収容者につき、その収容の開始に際し、防衛省令で定めるところにより、その者の識別のため必要な限度で、写真の撮影、指紋の採取その他の措置をとるものとする。その後必要が生じたときも、同様とする。
- The prisoner of war camp commander shall, at the commencement of detention to the prisoner of war camp, take measures, such as photographing, collecting of fingerprints and the like within the limit necessary for identification of the detainees, pursuant to an Ordinance of the Ministry of Defense. The same shall to subsequent cases of necessity so to do.
- 【写真2】上からコンサートフルート(C)、尺八(一尺八寸、D、木管7孔)、七孔・唄用篠笛(上から三本調子G、六本調子Bb、八本調子C)、六孔・囃子用篠笛(六本調子)、ソプラノリコーダー(C)、ピッコロ(D)。
- [Photo 2] From above, concert flute (C), shakuhachi bamboo flute (isshaku hassun (the full name for the standard length of shakuhachi) (D), woodwind seven- hole), seven-hole flute for songs (from above, sanbon-joshi scale (G), roppon-joshi scale (Bb), happon-joshi scale (C), six-hole flute for musical accompaniment (played on traditional Japanese instruments) (roppon-joshi scale), soprano recorder (C), piccolo (D).
- 前項に規定するもののほか、児童に第二条第三項各号のいずれかに掲げる姿態をとらせ、これを写真、電磁的記録に係る記録媒体その他の物に描写することにより、当該児童に係る児童ポルノを製造した者も、第一項と同様とする。
- In addition to the preceding paragraph, any person who produces child pornography by having a child pose in any way which falls under any of the items of paragraph 3 of Article 2, depicting such pose in photographs, recording media containing electromagnetic records or any other medium shall be punished by the same penalty prescribed in paragraph 1 of this article.
- 上段の写真にあるような五段、七段(七段飾りは高度経済成長期以降、八段飾りはバブル期以降)の檀飾りが多かったが、最近では部屋の大きさに合わせたり雛人形を出し入れしやすいように段数を減らしたものが主流となっている。
- The doll displays on the five-tiered platform in the picture in the upper part of this section, the seven-tiered platform since the period of high economic growth and the eight-tiered platform since the bubble economy have been popular, but today, the doll displays on fewer tiers are mainstream to match the size of rooms or to take the dolls in and out easily.
- 第一項の規定により提出する図面に意匠を記載し、又は第二項の規定により提出する写真若しくはひな形に意匠を現す場合において、その意匠に係る物品の全部又は一部が透明であるときは、その旨を願書に記載しなければならない。
- Where the applicant submits the drawing depicting the design under paragraph (1) or the photograph or model representing the design under paragraph (2), if the whole or part of the article to the design is transparent, the applicant shall state thereof in the application.
- 第一は、最高裁は、捜査としての写真撮影を適法に行うためには、(1)現行犯的状況、(2)証拠保全の必要性・緊急性、(3)相当性という3つの要件が備わっていなければならない、という基準を示したのだ、という解釈である。
- First, it was interpreted that the Supreme Court showed the criteria for photographing in the course of investigation legally required the three conditions as follows: (1) Circumstances in which a crime is being committed or it does not seem long since a crime was committed; (2) There is an urgent need for preservation of evidence; (3) Photographs taken by an appropriate method within a generally allowable limit.
- 品種登録簿又は第五条第一項の願書若しくはこれに添付した写真その他の資料(次項において「品種登録簿等」という。)については、行政機関の保有する情報の公開に関する法律(平成十一年法律第四十二号)の規定は、適用しない。
- The provisions of Rules of Act on Access to Information Held by Administrative Organs (Act No. 42 of 1999) shall not apply to the Registry of Plant Varieties, to applications filed under Article 5 paragraph (1), nor to photographs or other material attached thereto (referred to in the next paragraph as 'the Registry of Plant Varieties, etc.')
- 例えば、雅楽の演奏の時には殆ど化粧しない東儀秀樹が写真集の中で歌舞伎舞踊と同様の舞台化粧で登場する、元々厚化粧の印象が強い浜崎あゆみもデジタルカメラの広告で更に厚化粧になる、と言うようなケースは枚挙にいとまが無い。
- Hideki TOGI, for example, who hardly ever puts on any makeup during his performances in gagaku (ancient Japanese court dance and music), appeared in a photo book wearing stage makeup similar to what is used in Kabuki Buyo, and Ayumi HAMASAKI, who already gives a strong impression of wearing atsugesho, puts on even heavier atsugesho in advertisements for digital cameras and other similar cases too numerous to mention.
- 1873年に長男の芳次郎が29歳で病没するなどの不幸があったが、『ガス燈』や『写真師』など、文明開化によって生み出された新たな風俗を題材にした舞台やかっぽれの振りを取り入れた舞踊など、新たな時代の舞踊を生み出した。
- Although there were some sadness such as the death of his first son, Yoshijiro, by disease at the age of twenty-nine in 1873, Jusuke created the stage based upon new techniques and equipment including 'Gaslight' and 'Phtographer,' generated by cultural enlightenment, and the Buyo dance in a new era such the choreography of Kappore (one of the street performances during the late Edo period).
- 前項の申請書には、経済産業省令で定めるところにより、申請に係る回路配置を記載した図面又は当該回路配置を現した写真及び申請者が創作者等であることについての説明書その他経済産業省令で定める資料を添付しなければならない。
- In filing a written application as prescribed in the preceding paragraph, drawings depicting the layout-design pertaining to the application or a photograph showing said layout-design, and a written explanation stating that the applicant is a creator, etc. and other supporting materials specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry shall be attached thereto, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry.
- テレビ用時代劇は他のテレビ番組が急速にビデオ撮影による収録に切り替わっていく中、1990年代後半までは映画用写真フィルムによる撮影を主流とし、'ドラマ'というよりは'映画'的なコンテンツとして特異な地位を確立していた。
- Whilst video-tape was rapidly taking over as the recording medium for other television shows, jidaigeki continued mainly to be shot using motion-picture film, thus establishing a unique status of being more 'movies' than 'dramas.'
- 現代では漫画などで「泥棒が盗品を風呂敷に包んで背負う姿」などに描かれている「唐草模様」(当ページの写真参照)も元来吉祥文様であって、めでたいもののひとつであり、犯罪に関連するものでは全くなかったことに留意すべきである。
- The 'arabesque pattern' (see the photograph on this page) which can be seen presently on cartoons and so on depicting a 'thief who shoulders stolen goods wrapped in arabesque-pattern Furoshiki,' is originally an auspicious omens motif and it should be kept in mind that the pattern has nothing to do with criminal offenses.
- 1891年(明治24年)には小学校祝日大祭儀式規程(明治24年6月17日文部省令第4号)が定められ、天皇皇后の御真影(写真)に対する最敬礼と万歳奉祝、校長による教育勅語の奉読などからなる儀式を小学校で行うことになった。
- In 1891 Regulations for Elementary School Ceremonies on Festivals and Holidays were issued (Order of the Ministry of Education no. 4, June 17, 1891) and thus ceremonies at elementary schools were held with acts like making a deep bow in front of a portrait (picture) of the Emperor and the Empress, shouting 'banzai' to wish for their long life and a reading of the Imperial Rescript on Education in a respectful manner by the principal.
- 真言宗では、高野山金剛峯寺金堂の本尊であった阿閦(あしゅく)如来像(薬師如来と同体ともいう)は1926年に堂とともに焼失してしまったが、厳重な秘仏で、写真撮影もされていなかったため、その像容は永遠に謎となってしまった。
- The Ashuku Nyorai (imperturbable Buddha, free from anger, considered identical to Yakushi Nyorai) image, the principal image of the Kon-do hall of Kongobu-ji Temple on Mt. Koya of the Shingon Sect, was destroyed by the fire of 1926 together with the hall that had housed it, leaving the image forever unknown as they had been strictly hidden from public view and no photograph had been taken.
- 所管局長は、希望者登録を受けた外国人が、次の各号のいずれかに該当するときは、その希望者登録を抹消し、当該外国人が前条第五項、前二項及び第二十七条第五項の規定により提供した指紋及び写真の画像情報を消去しなければならない。
- When a foreign national who has received a desired registration falls under any of the following items, the director with jurisdiction shall delete the desired registration and erase the fingerprint imaging data and photograph provided by the foreign national pursuant to the provisions of paragraph (5) of the preceding Article, the two paragraphs immediately preceding this paragraph and Article 27, paragraph (5).
- クロード・ドビュッシーが北斎の『神奈川沖波裏』に触発されて『海 (ドビュッシー)』を作曲するなど(1905年に出版された総譜の表紙になっていたり、書斎に飾ってあることが分かる写真がある)、影響はクラシック音楽にも及んだ。
- Ukiyoe even influenced classical music, as Claude DEBUSSY was inspired by Hokusai's 'Kanagawa oki nami ura (Behind the Great Wave at Kanagawa)' and composed 'La Mer (The Sea)'(the print was used on the front cover of the full score published in 1905, and there is a photograph in which the print can be identified as an ornament in a study).
- また、西洋の文物にも関心を寄せ晩年はパンと牛乳を好み、カメラによる写真撮影・釣り・自転車・顕微鏡・手芸(刺繍)などの趣味に興じる。将軍時代には西周 (啓蒙家)からフランス語を習ったこともあったようだが、こちらは挫折した。
- He was interested in items of western culture, and in his later years he liked to eat bread and drink milk and he enjoyed his interests in photography, fishing, riding the bicycle, microscopy and craft (embroidery). During his tenure as the Shogun, he learned French from Amane NISHI but he gave up on this.
- 日本庭園の沿革から構成方法いたるまでを小川一真の撮影による写真を多く用いて視覚的にもわかりやすくまとめたもので、コンドルは、日本の庭園造形は周囲の自然風景の特徴ある部分を選び出してレ・プレゼントしたものである、と説明している。
- He wrote about the history of Nihon teiens and the method of composition, citing photographs taken by Isshin OGAWA, and made it easier to understand visually, Conder explained the idea behind Japanese landscape gardening is to pick up the characteristic part of the surrounding environment and re-present them.
- 美術の著作物又は写真の著作物の原作品により、第二十五条に規定する権利を害することなく、これらの著作物を公に展示する者は、観覧者のためにこれらの著作物の解説又は紹介をすることを目的とする小冊子にこれらの著作物を掲載することができる。
- A person who publicly exhibits the originals of artistic works or photographic works in a manner that does not harm the rights [of the author] provided for in Article 25, may reproduce such works in pamphlets for the purpose of explaining or introducing them to viewers.
- また1868年にだされた政体書は、日本の国家体制を規定しようとした、いわば維新政府の青写真・計画書であるが、その構想とは太政官をトップに、議政官(立法)・行政官(行政)・刑法官(司法)を配置するもので、三権分立思想を取り入れている。
- The Constitution of 1868 was blueprint or plan document of the restoration government to define state system of Japan and it adopted thought of separation of powers, headed by Dajokan (Grand Council of State), Gisei kan (legislative power), Gyosei kan (administrative power) and Keiho kan (judicial power) were deployed.
- 写真、映画、放送その他の方法によつて時事の事件を報道する場合には、当該事件を構成し、又は当該事件の過程において見られ、若しくは聞かれる著作物は、報道の目的上正当な範囲内において、複製し、及び当該事件の報道に伴つて利用することができる。
- For the purpose of reporting current events by means of photography, cinematography, broadcast or otherwise, it shall be permissible to reproduce a work involved in such event or a work seen or heard in the course of the event, and to exploit any such work in conjunction with the reporting of such event, in each case to the extent justified for purposes of news reporting.
- 被告人は、京都市公安条例は憲法違反(憲法21条違反)であること、巡査による写真撮影は、被告人の意思に反するものであり、肖像権を侵害し(憲法13条違反)、かつ、令状を得て行われたものではないから、令状主義にも反する(憲法35条)と主張した。
- The defendant claimed that Kyoto City Ordinance was in violation of Article 21 of the Constitution and the police officer's act of photographing the defendant against his will and the violation of the right of portrait (violation of Article 13 of the Constitution) without a warrant issued by a judge are also in violation of Article 35 of the Constitution which provides for the principle of warrant.
- しかし写真もコピーもない当時、紙にしたためられている文字を写し取るには原本を見ながらの模写しか方法がない上、文献と違って書蹟は「文字の形」が重要なため、写すからにはそれ相応の技巧が必要になり、とても誰にでも出来るというような仕業ではなかった。
- Because in those days before photography and photocopy the only way to copy out characters written on paper is through looking at the original characters, and calligraphy, unlike documents, values 'shape of a character,' not everyone could possibly copy calligraphy with enough skills needed.
- 家庭裁判所の審判に付された少年又は少年のとき犯した罪により公訴を提起された者については、氏名、年齢、職業、住居、容ぼう等によりその者が当該事件の本人であることを推知することができるような記事又は写真を新聞紙その他の出版物に掲載してはならない。
- No newspaper or other publication may carry any article or photograph from which a person subject to a hearing and decision of a family court, or against whom public prosecution has been instituted for a crime committed while a Juvenile, could be identified based on name, age, occupation, residence, appearance, etc.
- しかし「総司=ヒラメ顔」説は、佐藤彦五郎のひ孫が、テレビで谷春雄の話に軽くノってつい口走ってしまったのが始まりらしいのだが、谷は「総司がヒラメ顔」というのは“のっぺらぼうという意味ではなくて、一族や兄弟の写真がみな目の間隔が寄っているから”と話している。
- However, the origin of the 'Soji's face is like a flatfish' belief seemed to be a light jokey answer made by a great grand son of Hikogoro SATO when Haruo TANI said a lighthearted joke to him in a TV program, and according to Tani, 'Soji's face is like a flatfish' does not mean his face is flat but the two eyes of other family members including his sisters in photos are closely-spaced.
- 被告人は、公務執行妨害罪及び傷害罪で起訴されたが、巡査による写真撮影は違法捜査であるから、適法な公務執行ではなく、これに抵抗しても公務執行妨害罪は成立しない、として争った(違法な公務執行がなされた場合に公務執行妨害罪が成立しないことは、一般に認められている)。
- The defendant was charged with obstruction of performance of official duties and bodily injury, but he claimed that the police officer's photographing was an illegal investigation and therefore the official duties were not legal and the charge was not valid (it is generally accepted that the charge for obstruction of performance of official duties is not valid when the official duties are illegal).
- 第四条から第八条までの罪に係る事件に係る児童については、その氏名、年齢、職業、就学する学校の名称、住居、容貌等により当該児童が当該事件に係る者であることを推知することができるような記事若しくは写真又は放送番組を、新聞紙その他の出版物に掲載し、又は放送してはならない。
- With respect to a child involved in a case pertaining to the crimes prescribed in Articles 4 to 8, written articles, photographs or broadcast programs which allow the child to be identified from their contents, such as the name, age, occupation, name of the school, residence, appearance or other details, shall not appear in newspapers or other publications or be broadcast.
- 「新婦人協会」結成、雑誌「新青年」創刊、日本最初のメーデー、「日本社会主義同盟」結成、活動写真会社「松竹」「帝国キネマ」設立、両国「新国技館」落成、東京市街自動車に女性車掌(バスガール)が登場、慶應義塾・早稲田に私立大学設立許可、「松竹蒲田撮影所」設立、第1回「国勢調査」
- Formation of 'Shin fujin kyokai' (the New Women's Association), the first publication of a magazine 'Shinseinen' (new youth), the first May Day in Japan, formation of 'Japan Socialist League,' establishment of moving-picture companies 'Shochiku Co., Ltd.' and 'Teikoku kinema' (Imperial Cinema Entertainment Co. Ltd.), completion of the 'Shin (new) Kokugikan' in Ryogoku, the first 'bus girl' (conductress) appeared in Tokyo City Tram, approval for the establishment of private universities of Keio Gijuku and Waseda, establishment of 'Shochiku Kamata Studio,' and the first 'national census'
- 中でも宣長との「夢中対面図」をはじめ、「高根神の尊図」仙境異聞の中で寅吉から異界の模様を聞き糺し、仙境の模様を精密に筆写描写して絵図に描いた「七生舞の記」や「仙境図」・「霊宝五嶽真形図」などの他「稲生平太郎物語」や「おのころ島の図」「氣吹舎日記」などの貴重な資料集を写真公開している。
- Photographs of valuable material collections, especially 'Description of an encounter in the dream' with Norinaga and 'treasured figure of the god of the lofty peak', and 'Shichishomai no Ki' (The Dance of Seven Lifetimes), 'Senkyo-zu' (Enchanted Land) and 'Reiho Gogaku Shinkei-zu' (sacred treasure of the genuine map of five sacred mountains) that describe details of Senkyo in painting by ascertaining the truth of the different world's scenery by asking Torakichi in Senkyo Ibun, as well as 'Ino Heitaro Monogatari' (The Story of Heitaro INO), 'Onokoro-jima no zu' (the picture of Onokoro Island) and 'Ibukinoya Nikki' (Diary of Ibukinoya) were revealed.
- そもそも仏壇とは本尊を祀ったものであり、本尊を入れる前のものは家具と同じであり、本尊を安置し、仏具によって荘厳して初めて仏壇としての機能を果たすことになる(ただし、それは小型寺院としての起源から見たものであり、供養壇という観点から見れは、位牌や写真を入れて故人を祀っているものも仏壇に含まれる)。
- Right from the start, butsudan has been dedicated to honzon, and, therefore, it is no more than furniture if honzon is not enshrined in it yet, nor does it function as butsudan until honzon is installed with the solemn decoration of butsugu, (although this idea is based on the view that butsudan originates from a miniature temple, and, from the point of view that butsudan's origin is kuyodan, any altar with ihai and pictures of ancestors installed is included in the category of butsudan).
- 第一項第三号の意匠に係る物品の記載又は願書に添付した図面、写真若しくはひな形によつてはその意匠の属する分野における通常の知識を有する者がその意匠に係る物品の材質又は大きさを理解することができないためその意匠を認識することができないときは、その意匠に係る物品の材質又は大きさを願書に記載しなければならない。
- When neither the statement of the article to the design required under item (iii) of paragraph (1), nor the drawing, photograph or model attached to the application would enable a person ordinarily skilled in the art to which the design pertains to understand the material or size of the article, and by this reason such a person would not be able to recognize the design, the material or size of the article to the design shall be specified in the application.
- なお、近代以降については、写真、グラフィックアートなど、現代(第二次世界大戦以降)においては(日本に限った現象ではないが)、パフォーマンス、ハプニング、ビデオアート、ランドアート、コンセプチュアル・アートなど、さまざまな表現形態が「美術」の文脈で語られ、「美術」とそうでないものとの差異は次第にあいまいになってきている。
- Incidentally, various styles of expression have come to be included in 'art' - from the modern age, photographs, graphic arts, and others, and in the present age (after World War Ⅱ), performing arts, happenings, video art, land art, and conceptual art, which are seen in other countries as well - so that the boundary between 'art' and others gradually becomes ambiguous.
- この法律において「児童ポルノ」とは、写真、電磁的記録(電子的方式、磁気的方式その他人の知覚によっては認識することができない方式で作られる記録であって、電子計算機による情報処理の用に供されるものをいう。以下同じ。)に係る記録媒体その他の物であって、次の各号のいずれかに掲げる児童の姿態を視覚により認識することができる方法により描写したものをいう。
- The term 'child pornography' as used in this Act shall mean photographs, recording media containing electromagnetic records (any record which is produced by electronic, magnetic or any other means unrecognizable by natural perceptive functions and is used for data-processing by a computer; the same shall apply hereinafter) or any other medium which depicts the pose of a child, which falls under any of the following items, in a visible way:
- 願書の記載(第六条第一項第一号及び第二号に掲げる事項並びに同条第二項の規定により記載した事項を除く。第十七条の二第一項及び第二十四条第一項において同じ。)又は願書に添付した図面、写真、ひな形若しくは見本についてした補正がこれらの要旨を変更するものと意匠権の設定の登録があつた後に認められたときは、その意匠登録出願は、その補正について手続補正書を提出した時にしたものとみなす。
- Where, after the registration establishing a design right, it is found that an amendment made to any statement in the application (excluding the statements listed in items (i) and (ii) of Article 6(1) and the statement made under Article 6(2), the same shall apply to Article 17-2(1) and Article 24(1).) or to the drawing, photograph model or specimen attached to the application has changed the gist thereof, the application for design registration shall be deemed to have been filed at the time of submission of the written amendment of proceedings therefor.
- 法第六十一条の二第一項の規定により難民の認定を申請しようとする外国人は、別記第七十四号様式による申請書及び難民に該当することを証する資料各一通並びに写真二葉(法第六十一条の二の二第一項に規定する在留資格未取得外国人については、三葉)を地方入国管理局に出頭して提出しなければならない。ただし、無筆、身体の故障その他申請書を作成することができない特別の事情がある者にあつては、申請書の提出に代えて申請書に記載すべき事項を陳述することができる。
- Any foreign national who seeks to apply for recognition of refugee status pursuant to the provisions of Article 61-2, paragraph (1) of the Immigration Control Act shall appear at a regional immigration bureau and submit a written application pursuant to Appended Form 74, a copy of each of the materials proving that he/she qualifies for refugee status, and two photographs (three photographs with respect to a foreign national without a status of residence prescribed in Article 61-2-2, paragraph (1) of the Immigration Control Act); provided, however, that a foreign national who is unable to prepare a written application due to illiteracy, physical disorder, or any other special circumstances may state the matters to be entered in the written application in lieu of submitting it.
- 法第百六十条(口頭弁論調書)及び第六十六条から前条まで(口頭弁論調書の形式的記載事項、口頭弁論調書の実質的記載事項、調書の記載に代わる録音テープ等への記録、書面等の引用添付、陳述の速記、速記録の作成、速記録の引用添付、速記原本の引用添付、速記原本の反訳等、速記原本の訳読、口頭弁論における陳述の録音及び法廷における写真の撮影等の制限)の規定は、裁判所の審尋及び口頭弁論の期日外に行う証拠調べ並びに受命裁判官又は受託裁判官が行う手続について準用する。
- The provision of Article 160 (Record of Oral Argument) of the Code and the provisions of Article 66 to the preceding Article (Formal Matters to be Stated in Record of Oral Argument; Substantial Matters to be Stated in Record of Oral Argument; Recording onto Audio Tape, etc. in Lieu of Statement in Record of Oral Argument; Citation and Attachment of Document, etc.; Stenography of Statements; Preparation of Stenographic Record; Citation and Attachment of Stenographic Record; Citation and Attachment of Stenographic Notes; Transcription of Stenographic Notes, etc.; Oral Translation of Stenographic Notes; Recording of Statements in Oral Argument; Restriction on Taking of Photographs, etc. in Court) shall apply mutatis mutandis to an interrogation by the court, an examination of evidence conducted outside the date for oral argument, and proceedings conducted by an authorized judge or a commissioned judge.
- 前項の申請をしようとする者は、健康管理手帳交付申請書(様式第七号)に第一項の要件に該当する事実を証する書類(当該書類がない場合には、当該事実についての申立書)(令第二十三条第八号又は第十一号の業務に係る前項の申請をしようとする者にあつては、胸部のエックス線直接撮影又は特殊なエックス線撮影による写真を含む)を添えて、所轄都道府県労働局長(離職の後に第一項の要件に該当する者にあつては、その者の住所を管轄する都道府県労働局長)に提出しなければならない。
- A person who intends to make the application set forth in the preceding paragraph shall submit a Personal Health Record Issuance Application (Form No. 7) to the Director of the competent Prefectural Labour Bureau (for a person who falls under the requirements of paragraph (1) after the person's retirement from the service, to the Director of the Prefectural Labour Bureau who exercises jurisdiction over the area where the person resides) by attaching documents certifying the fact that the person who falls under the requirements of paragraph (1) (in cases where the said documents are not available, written statement about the said fact; including a thoracic direct X-ray picture or special X-ray picture in the case of a person who intends to make the application pertaining to the work set forth in item (viii) or (xi) of Article 23 of the Order).
- 前項の申請をしようとする外国人は、入国審査官に対し、申請者の個人の識別のために用いられる法務省令で定める電子計算機の用に供するため、法務省令で定めるところにより、電磁的方式(電子的方式、磁気的方式その他人の知覚によつては認識することができない方式をいう。以下同じ。)によつて個人識別情報(指紋、写真その他の個人を識別することができる情報として法務省令で定めるものをいう。以下同じ。)を提供しなければならない。ただし、次の各号のいずれかに該当する者については、この限りでない。
- A foreign national who seeks to apply for landing as set forth in the preceding paragraph shall provide an immigration inspector with personal identification information (fingerprints, photographs or other information as provided for by Ordinance of the Ministry of Justice that serves to identify the individual; the same shall apply hereinafter) in an electromagnetic form (an electronic form, a magnetic form or any other form that cannot be recognized by human perception; the same shall apply hereinafter) for use by a computer as provided for by Ordinance of the Ministry of Justice which is utilized for personal identification of the applicant, pursuant to the provisions of the Ordinance of the Ministry of Justice. However, this shall not apply to a person who falls under any of the following items:
- 外国人は、第八条第一項若しくは第二項、第九条第一項若しくは第二項、第九条の二第一項又は第九条の三第一項の変更の登録の申請を行う場合において、その所持する登録証明書の第八条第三項、第九条第三項、第九条の二第二項又は第九条の三第二項に規定する記載を行う欄の全部に記載がされているとき、又は当該変更の登録が第四条第一項第三号若しくは第六号に掲げる事項に係るときは、その所持する登録証明書を返納するとともに、次に掲げる書類及び写真を提出し、登録証明書の引替交付の申請を併せてしなければならない。
- When the alien requests a registration of change in the previously registered matters under Article 8, paragraph (1) or (2), Article 9, paragraph (1) or (2), Article 9-2, paragraph (1), or Article 9-3, paragraph (1), and there is no remaining space on the registration certificate possessed by the alien concerned to register the changes in accordance with Article 8, paragraph (3), Article 9, paragraph (3), Article 9-2, paragraph (2), or Article 9-3, paragraph (2), or when the registration of change concerns any item provided in Article 4, paragraph (1), item (iii) or (vi) he/she shall apply for issuance of a new registration certificate in exchange for the previously issued one, submitting the following documents and photographs:
- 外国人は、紛失、盗難又は滅失により登録証明書を失つた場合には、その事実を知つたときから十四日以内に、その居住地の市町村の長に対し、次に掲げる書類及び写真を提出して、登録証明書の再交付を申請しなければならない。入管法第二十六条の規定による再入国の許可を受けて出国した者が再入国をし、又は入管法第六十一条の二の十二の規定による難民旅行証明書の交付を受けて出国した者が当該難民旅行証明書により入国した際、紛失、盗難又は滅失以外の事由により登録証明書を所持していない場合においても、同様とする。
- In cases where the alien has lost his/her registration certificate due to loss, theft, robbery or destruction, he/she shall apply for reissuance of the registration certificate, submitting the documents and photographs specified in the following items to the mayor or head of the city, town or village where he/she resides within 14 days of the day upon which he/she became aware of such fact. The same shall apply to cases where an alien who departed from Japan with the re-entry permission under Article 26 of the Immigration Control Act re-entered Japan or an alien who departed from Japan with the refugee travel document under Article 61-2-12 of the Immigration Control Act entered Japan with the refugee travel document concerned without possessing his/her registration certificate for reasons other than loss, theft, robbery or destruction:
- 磁気的方法又は光学的方法によりプログラム(電子計算機に対する指令であって、一の 結果を得ることができるように組み合わされたものをいう。以下同じ。)を記録した物を販売する場合、又は電子計算機を使用する方法により映画、演劇、音 楽、スポーツ、写真若しくは絵画、彫刻その他の美術工芸品を鑑賞させ、若しくは観覧させる役務を提供する場合、若しくはプログラムを電子計算機に備えられ たファイルに記録し、若しくは記録させる役務を提供する場合には、当該商品又は役務を利用するために必要な電子計算機の仕様及び性能その他の必要な条件
- when selling matters in which programs (computer commands that are combined in such a way to obtain a single result; hereinafter the same shall apply) are recorded by magnetic or optical means, or offering services to have people view or listen to movies, dramas, musical performances, sports, photographs, or paintings, sculptures or other art and craft works by means of using a computer, or offering services to record or have people record programs into computer files, the computer specifications, performance, and other conditions necessary for using said goods or services;
- 市町村の長は、外国人から第十条第一項の変更の登録によりその記載が事実に合わなくなつた登録証明書の提出があつた場合において、当該登録証明書の同条第二項に規定する記載を行う欄の全部に記載がされているとき、又は第十条の二第一項の規定による登録原票の記載の訂正を行つた場合において、当該訂正に係る外国人の所持する登録証明書の同条第三項に規定する記載を行う欄の全部に記載がされているとき、若しくは当該訂正が第四条第一項第三号、第四号、第五号若しくは第六号に掲げる事項に係るときは、当該外国人に対し、その所持する登録証明書を返納するとともに、前項各号に掲げる書類及び写真を提出し、登録証明書の引替交付の申請をすべきことを命ずるものとする。
- The mayor of the city or the head of the town or village shall, in cases where the alien submits a registration certificate whose entries do not correspond to the facts because of the registration of change under Article 10, paragraph (1) and where there is no remaining space on the registration certificate concerned to register the changes in accordance with Article 10, paragraph (2), or in cases where he/she has corrected the entries in the registration card in accordance with Article 10-2, paragraph (1) and where there is no remaining space on the registration certificate possessed by the alien concerned to register the corrections in accordance with Article 10-2, paragraph (3), or where such correction concerns any item provided in Article 4, paragraph (1), item (iii),(iv),(v) or (vi) order the alien concerned to apply for issuance of a new registration certificate in exchange for the previously issued one, submitting the documents and photographs provided in the preceding paragraph.
- 意匠登録出願に係る意匠が、当該意匠登録出願の日前の他の意匠登録出願であつて当該意匠登録出願後に第二十条第三項又は第六十六条第三項の規定により意匠公報に掲載されたもの(以下この条において「先の意匠登録出願」という。)の願書の記載及び願書に添付した図面、写真、ひな形又は見本に現された意匠の一部と同一又は類似であるときは、その意匠については、前条第一項の規定にかかわらず、意匠登録を受けることができない。ただし、当該意匠登録出願の出願人と先の意匠登録出願の出願人とが同一の者であつて、第二十条第三項の規定により先の意匠登録出願が掲載された意匠公報(同条第四項の規定により同条第三項第四号に掲げる事項が掲載されたものを除く。)の発行の日前に当該意匠登録出願があつたときは、この限りではない。
- Where a design in an application for design registration is identical with or similar to part of a design described in the statement in the application and drawing, photograph, model or specimen attached to the application of another application for design registration which has been filed prior to the date of filing of the said application and published after the filing of the said application in the design bulletin under Article 20(3) or Article 66(3) (hereinafter referred to in this Article as the 'earlier application'), a design registration shall not be granted for such a design, notwithstanding paragraph (1) of the preceding Article; provided, however, that this shall not apply where the applicant of the said application and the applicant of the earlier application are the same person and the said application was filed before the date when the design bulletin in which the earlier application was published under Article 20(3) (except for a design bulletin in which the matters listed in Article 20(3)(iv) were published under Article 20(4)) was issued.
- 本邦に在留する外国人は、本邦に入つたとき(入管法第二十六条の規定による再入国の許可を受けて出国した者が再入国したとき及び入管法第六十一条の二の十二の規定による難民旅行証明書の交付を受けて出国した者が当該難民旅行証明書により入国したときを除く。)はその上陸の日から九十日以内に、本邦において外国人となつたとき又は出生その他の事由により入管法第三章に規定する上陸の手続を経ることなく本邦に在留することとなつたときはそれぞれその外国人となつた日又は出生その他当該事由が生じた日から六十日以内に、その居住地の市町村(東京都の特別区の存する区域及び地方自治法(昭和二十二年法律第六十七号)第二百五十二条の十九第一項の指定都市にあつては区。以下同じ。)の長に対し、次に掲げる書類及び写真を提出し、登録の申請をしなければならない。
- All aliens in Japan shall apply for registration with the mayor or head of the city, town or village (in the case of Tokyo, which is divided into special wards or in the case of the cities designated in Article 252-19, paragraph (1) of the Local Autonomy Act (Act No. 67 of 1947), ward; hereinafter the same) in which his/her residence is located, submitting the documents and photographs specified in the following items, within 90 days of the day of landing in cases where the alien has entered Japan (except for cases where an alien who departed from Japan with re-entry permission under Article 26 of the Immigration Control Act re-enters Japan and cases where an alien who departed from Japan with refugee travel documentation under Article 61-2-12 of the Immigration Control Act enters Japan possessing the subject refugee travel document) or within 60 days of the day of his/her becoming an alien or the day of his/her birth or the occurrence of other relevant causes in cases where he/she becomes an alien while in Japan or when he/she comes to stay in Japan without following the procedure for landing provided for in Chapter III of the Immigration Control Act due to birth or other causes:
- 外国人は、第四条第一項の登録を受けた日(第六条第三項、第六条の二第四項若しくは第七条第三項の確認又はこの項若しくは次項の申請に基づく確認(第三項において「登録後の確認」という。)を受けた場合には、最後に確認を受けた日。この項において「登録等を受けた日」という。)の後の当該外国人の五回目(登録等を受けた日に当該外国人が永住者又は特別永住者であるときは、七回目)の誕生日(当該外国人の誕生日が二月二十九日であるときは、当該外国人の誕生日は二月二十八日であるものとみなす。)から三十日以内に、その居住地の市町村の長に対し、次に掲げる書類及び写真を提出して、登録原票の記載が事実に合つているかどうかの確認を申請しなければならない。ただし、第三条第一項の申請をした日(第六条第一項、第六条の二第一項若しくは第二項又は第七条第一項の申請をしたことがある者であるときは、その申請をした日)において十六歳未満であつた者については、この限りでない。
- The alien shall apply to the mayor or the head of the city, town or village where he/she resides, within 30 days of the fifth anniversary (in the case of the alien being a permanent resident or a special permanent resident on the day on which the initial or other registration was made, it shall be the seventh anniversary) of the alien's birthday (where his/her birthday falls on February 29, it shall be deemed as February 28) commencing from the year in which the registration under Article 4, paragraph (1) (in cases where the confirmation was made under Article 6, paragraph (3), Article 6-2, paragraph (4), or Article 7, paragraph (3), based on the application under this paragraph or the next paragraph, (in paragraph (3), this confirmation is referred to as "the latest confirmation") is to mean the day on which the latest confirmation was made. In this paragraph, this day is referred to as "the day on which the initial or other registration was made), by submitting the documents and photographs specified in the following items, for confirmation of whether the entries in the registration card correspond to the actual facts. However, this shall not apply to any alien who was less than sixteen years of age on the day when the application under Article 3, paragraph (1) was made (in cases where the alien ever made an application under Article 6, paragraph (1), Article 6-2, paragraph (1) or (2), or Article 7, paragraph (1), on the day on which such application was made):
- 法第三十二条の三第二項の厚生労働省令で定めるときは、芸能家(放送番組(広告放送を含む。)、映画、寄席、劇場等において音楽、演芸その他の芸能の提供を行う者)若しくはモデル(商品展示等のため、ファッションショーその他の催事に出席し、若しくは新聞、雑誌等に用いられる写真等の制作の題材となる者又は絵画、彫刻その他の美術品の創作の題材となる者)の職業に紹介した求職者又は科学技術者(高度の科学的、専門的な知識及び手段を応用し、研究を行い、又は生産その他の事業活動に関する技術的事項の企画、管理、指導等を行う者)、経営管理者(会社その他の団体の経営に関する高度の専門的知識及び経験を有し、会社その他の団体の経営のための管理的職務を行う者)若しくは熟練技能者(職業能力開発促進法(昭和四十四年法律第六十四号)第四十四条第一項に規定する技能検定のうち特級若しくは一級の技能検定に合格した者が有する技能又はこれに相当する技能を有し、生産その他の事業活動において当該技能を活用した業務を行う者)の職業に紹介した求職者(当該紹介により就いた職業の賃金の額が厚生労働大臣の定める額を超える者に限る。)から、就職後六箇月以内に支払われた賃金の百分の十・五(免税事業者にあつては、百分の十・二)に相当する額以下の手数料を徴収するときとする。
- The cases specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare as provided by Article 32-3, paragraph 2 of the Act shall be the cases under which a fee equivalent to or less than ten-point-five hundredths (10.5/100) (or ten-point-two hundredths (10.2/100) in case of a tax-exempt business provider) of the wages paid during the six-month period after the employment is collected from the job seeker who had been introduced to an occupation of entertainer (who provides entertainment such as music, theatrical entertainment or other performance art in broadcasting programs (including commercial broadcasting), movies, vaudeville, theaters, etc.) or modeling (who appears at fashion shows or other events or serves as a material for a creation of photographs, etc. used for newspapers, magazines, etc. for demonstrating commercial goods, or who serves as a material for a creation of painting, carving or other works of art), or the job seeker who had been introduced to an occupation of scientist (who engages in researches and studies by applying highly scientific and specialized knowledge and means, or the planning, management, instruction, etc. of technical matters for production or other business activities), management executive (who has highly specialized knowledge and experience for the management of a company or other association and provides management businesses for the management of a company or other association) or skilled worker (who has the skill of a person having passed the technical skill test provided by Article 44, paragraph 1 of the Human Resources Development Promotion Act (Act No. 64 of 1969) for the special grade or the first grade or any corresponding skill, and provides businesses utilizing such skill for production or other business activities) (limited to the persons whose wages for the jobs, obtained by them through such introduction, exceed the amount determined by the Minister of Health, Labour and Welfare).