典型: 371 Terms and Phrases
- 典型
- type
- pattern
- model
- epitome
- exemplar
- archetypal
- representative
- typical
- archetype
- ideal
- personification
- quintessence
- quintessential New Yorker
- typification
- 典型的
- typical
- prototypical
- representative
- stereotypical
- model
- ideal
- typically
- 典型元素
- typical element
- representative element
- Main group element
- 典型的な
- stereotyped
- archetypal
- normal
- paradigmatic
- typical
- 典型7公害
- seven typical types of environmental pollution
- 勤勉の典型
- epitome of diligence
- 典型的な蘭
- the typical orchids
- 典型的な方法で
- in a typical manner
- 動脈炎の典型例
- a typical case of arteritis
- 典型的なジリス
- typical ground squirrels
- 極端なけちの典型
- bells and whistles
- 典型的である状態
- the state of being that is typical
- 典型的なパターン
- archetypal patterns
- 日本の典型的な民家
- Typical minka in Japan
- 標準的、典型的な例
- a standard or typical example
- 典型的でない方法で
- in a manner that is not typical
- 典型的な総合失調症
- a casebook schizophrenic
- 典型的な映画ファン
- representative moviegoers
- 典型的なハサミムシ
- typical earwigs
- 典型的な摂家の家司。
- Typical Keishi (household superintendent) of Sekke (line of regents and advisers).
- 義賊が典型的である。
- A Robin Hood figure is typical of Kanaku Choaku.
- 典型的な樹上性のリス
- any typical arboreal squirrel
- 特徴的で典型的でない
- distinctive and not typical
- 典型的な官僚的なへま
- a typical bureaucratic screwup
- 典型的なフナクイムシ
- typical shipworm
- 典型的メクラウナギ類
- typical hagfish
- 典型的な旧世界産ウズラ
- the typical Old World quail
- 典型的なヤツメウナギ類
- typical lampreys
- インドの料理で典型的な
- typical of Indian cooking
- 彼の行いの典型的な動作
- an action exemplary of his conduct
- 典型的な十代の振る舞い
- typical teenage behavior
- 典型的な郊外の地域社会
- a typical suburban community
- 典型的であるか特徴的な
- typical or distinctive
- 彼は典型的な日本人だ。
- He is a typical Japanese.
- 典型的に触・味覚に敏感
- typically sensitive to touch and taste
- 典型的な勧善懲悪である。
- This is a typical story about rewarding the good and punishing the evil.
- 典型的なロマンチックな詩
- a typical romantic poem
- 印象派の学校の典型的な絵
- a painting typical of the Impressionist school
- 典型的なアメリカの女の子
- a typical American girl
- 白描大和絵の典型とされる。
- The pictures are regarded as a type of Hakubyo Yamato-e Painting (the traditional Japanese painting of the late Heian and Kamakura period using mainly sumi ink).
- 人の性の典型的な特徴を除く
- remove the qualities typical of one's sex
- 代表する、または典型となる
- serving to represent or typify
- 彼は育ちがいい人間の典型だ
- he is the prototype of good breeding
- 典型的な形あるいはパターン
- a representative form or pattern
- 典型的な中型の樹上性のリス
- typical moderate-sized arboreal squirrels
- 彼は典型的な仕事人間だね。
- He's a typical workaholic.
- 典型的な悲恋遁世譚とされる。
- It is a typical tragic love story where the hero becomes a monk and the heroine either dies or makes her way into the court.
- タラ科の標準属:典型的なタラ
- type genus of the Gadidae: the typical codfishes
- イワヒバ科の典型的で唯一の属
- type and sole genus of the Selaginellaceae
- トムは典型的に非友好的だった
- Tom was typically hostile
- 彼女は、楽観主義の典型である
- she is the personification of optimism
- 彼はまさに英国紳士の典型だ。
- He is certainly a model English gentleman.
- ある部類の典型的と思われる例
- an example regarded as typical of its class
- 典型的ではない状態のいずれか
- any state that is not typical
- 代表的であるか、典型的である
- be representative or typical for
- 「般若の面」はその典型である。
- Hannya mask (female demon's mask)' is a typical example.
- 大井戸 - 典型的な井戸茶碗。
- Oido (literally, 'big well'): typical ido chawan.
- 非典型的に小さい動物または植物
- a plant or animal that is atypically small
- モズ科の標準属:典型的なモズ類
- type genus of the Laniidae: typical shrikes
- 典型的な英国の食事は何ですか。
- What is a typical British dinner?
- キジ科の標準属:典型的なキジ類
- type genus of the Phasianidae: the typical pheasants
- コルダボク属が主要で典型的な属
- Cordaites is the chief and typical genus
- 典型的な鳴鳥の亜目の2つの名前
- two names for the suborder of typical songbirds
- いわゆる寄進系荘園の典型である。
- It is a typical case of Kishin kei shoen (shoen holdings of the commendation type).
- 典型的なイギリス人に対するあだ名
- John Bull
- 典型的なアメリカ人に対するあだ名
- Uncle Sam
- 彼女は、典型的な悩める少女だった
- she was the classic maiden in distress
- 彼女はあらゆる婦徳の典型である。
- She incarnates all womanly virtues.
- ある状況あるいは性質の典型的な例
- a typical example of some state or quality
- 典型的フライパン形をもつウバウオ
- clingfish with typical skillet shape
- 典型例の、または、典型例に関する
- of or relating to a typical example
- 下克上を体現した典型的な戦国武将。
- He was a typical busho embodying 'gekokujo' (an inverted social order where the lowly reigned over the elite).
- ツル目ツル科の標準属:典型的なツル
- type genus of the Gruidae: typical cranes
- 典型的とされる水準、模範または見本
- a standard or model or pattern regarded as typical
- 典型的な(あるいは標準)アメリカ人
- the typical (or normal) American
- それは典型的なゴシック式教会です。
- It is a typical Gothic church.
- 彼は積極的なセールスマンの典型だ。
- He's the very model of an aggressive salesman.
- 彼はその男を典型的な紳士と評した。
- He described the man as a model gentleman.
- 典型的には捕食・腐食習性の活発な甲虫
- active beetle typically having predatory or scavenging habits
- 幼虫に関する、または、幼虫に典型的な
- relating to or typical of a larva
- 典型的には坂の頂上の狭い出っ張りや棚
- a narrow ledge or shelf typically at the top or bottom of a slope
- 彼は典型的なアメリカの少年のようだ。
- He seems to be a typical American boy.
- 彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
- He lived in a typical Japanese-style house.
- 彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
- She took a typical example of modern music.
- 典型的な金属の性質を持たない化学元素
- a chemical element lacking typical metallic properties
- ハト目ハト科の標準属:典型的なハト類
- type genus of the Columbidae: typical pigeons
- これらは「革新」らしさの典型であろう。
- These policies would have been labeled typical 'progressiveness.'
- 特定のものに典型的な性質をすべて持った
- having all the qualities typical of the thing specified
- ある種類を典型的に示しているのではない
- not exemplifying a class
- まさに長篠の戦いは失敗の典型例といえる。
- The case of the Battle of Nagashima is a typical failure.
- 特に五郎は典型的な立役役として知られる。
- Goro, in particular, is known as the archetypal hero.
- 典型的な「保守的農村」であったと言える。
- It can be said that Tsuge-mura was a typical `conservative village.'
- これは脳性麻痺の典型的な症状と言われる。
- It is said that these actions are typical symptoms of cerebral palsy.
- ニシン目ニシン科の標準属:典型的なニシン
- type genus of the Clupeidae: typical herrings
- 典型的な藻の多くの特徴を備えた単細胞生物
- unicellular organisms having many characteristics of typical algae
- ある階級または集団の典型とされる情報の物
- an item of information that is typical of a class or group
- ロシア帝国は、典型的な結合的国家であった
- the Russian Empire was a typical incorporative state
- エコーのような、または、エコーに典型的な
- like or characteristic of an echo
- 「洵に聖代の典型にして、万世の標準なり。」
- It is truly a typical case of the magnificent imperial reign as well as a standard and unbroken from the past.'
- 高野山や根来寺は、典型的な境内都市である。
- The Koyasan Temple city and the Negoro-ji Temple city were typical Keidai toshi.
- 典型的なものとして「8本足のタコ」がある。
- A typical one is an 'Octopus with 8 legs.'
- 男女間の親密な会話(典型的に寝床で起こる)
- intimate conversation between lovers (typically occurring in bed)
- 著者の典型的の、によって、あるいは、である
- of or by or typical of an author
- コバンザメ科の標準属:典型的なコバンザメ類
- type genus of the Echeneididae: typical remoras
- それを取り扱う彼の方法は典型的なものです。
- His method of dealing with it is representative.
- アレチネズミ属の標準属:アレチネズミの典型
- type genus of the Gerbillinae: typical gerbils
- 下位区分担子菌類に属する典型的な菌褶キノコ
- typical gilled mushrooms belonging to the subdivision Basidiomycota
- タカラガイ科の標準属:典型的なタカラガイ類
- type genus of the family Cypraeidae: the typical cowries
- この典型的な例が平将門即位の状況に見られる。
- The typical example is seen at TAIRA no Masakado's accession to the throne.
- 源氏物語絵巻などの絵巻物に典型的に見られる。
- It is typically seen in emakimono (an illustrated scroll) such as Genji Monogatari Emaki (Illustrated handscrolls of the Tale of Genji).
- これを腰にぶら下げるのが典型スタイルである。
- The typical container hung from the waist.
- 女性の典型であると見なされた様に振る舞う特性
- the trait of behaving in ways considered typical for women
- 典型的なマイコドリ類を含むマイコドリの標準属
- type genus of the Pipridae containing the typical manakins
- 典型的で唯一のミズワニ科の属:サンドシャーク
- type and sole genus of Carchariidae: sand sharks
- 数多くの典型的なチャワンタケから成る大きな科
- large family comprising many typical cup fungi
- 福岡は私が好きなタイプの町のまさに典型です。
- Fukuoka is very typical of the kind of town I like.
- 男性の典型であると見なされた様に振る舞う特性
- the trait of behaving in ways considered typical for men
- ロングアイランド南岸で典型的な小型の食用カキ
- small edible oyster typically from the southern shore of Long Island
- 典型的に短くて丸い翼と長い尾を持つ昼行性猛禽
- diurnal bird of prey typically having short rounded wings and a long tail
- 平安時代の貴族の邸宅の典型は、寝殿造りである。
- The typical residence of aristocracy in the Heian period was built in the Shinden-zukuri style.
- 最も典型的な形状は、平たく、円盤のようなもの。
- The most typical shape of anpan is round and flat like a disc.
- 彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
- He was an example of a popular athlete in his day.
- 昔に作られ、典型的なもので、その古さに価値のある
- made in or typical of earlier times and valued for its age
- メクラウナギ科の標準属(典型的なメクラウナギ類)
- type genus of the Myxinidae (typical hagfishes)
- 浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。
- He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct.
- 典型的に、青い背景の上に白色で古典的な装飾を持つ
- typically has a classical decoration in white on a blue background
- 文章の最初にトピックを置くことは英語の典型である
- placing the topic at the beginning of the sentence is typical for English
- 源内左衛門の怪力を描いて、典型的な荒事の芸である。
- Depicting Gennaizaemon's supernatural strength, it is a typical art of aragoto (heroic play).
- 典型的にほお袋の無い点でキヌゲネズミ科と区別される
- distinguished from the Cricetidae by typically lacking cheek pouches
- この患者はそのシンドロームの典型的な例を示している
- this patient provides a typical example of the syndrome
- 各々の後ろの足に3つの爪先がある典型的なトビネズミ
- typical jerboas having three toes on each hind foot
- (熊本県・宮崎県・鹿児島県の九州山地山沿いが典型例)
- (Typical examples are seen in the area along mountain range that runs through Kyushu from north to south in Kumamoto, Miyazaki and Kagoshima Prefectures.)
- 江戸時代初期の豪商に多い「特権商人」の典型とされる。
- They are considered to be an epitome of a 'privileged merchant,' which was common among the wealthy merchants during the early Edo period.
- 著書「主従心得草」は近江商人の典型的な家訓とされる。
- His book 'Shujukokoroegusa' is regarded as a typical kakun (family percept) of Omi merchants.
- 典型的に白と黒の羽毛を持つ大型のほとんど旧世界産渉禽
- large mostly Old World wading birds typically having white-and-black plumage
- ビクトリア女王の時代の道徳的な基準または振舞いの典型
- typical of the moral standards or conduct of the age of Queen Victoria
- 典型的には、木の札または銅の板に記して釘で打ち付ける。
- Typically, wooden tags or copper boards on which the records are inscribed are attached with nails.
- 荘厳具や意匠と相まって藤原末期の典型的な仏像といえる。
- Considering the ritual decorations and designs as well as these patterns, it can be said that this is a typical Buddha statue around the end of the Fujiwara period.
- 典型的な山岳寺院で、石段を上るごとに次の堂宇が現れる。
- It is a typical mountain temple, and going up the steps, the next building comes into view.
- 典型的な消費者へのすべての商品とサービスのコストの指標
- an index of the cost of all goods and services to a typical consumer
- 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。
- It's a classic commuter town, even during the day there are few people around.
- 本質的な特徴を具現化する、あるいはその典型的な例である
- embody the essential characteristics of or be a typical example of
- 参勤交代における江戸と領地との往来が典型的な形態である。
- The typical form was traffic between Edo and territory in Sankinkotai (a system under which feudal lords in the Edo period were required to spend every other year in residence in Edo).
- 最も典型的には、寿司屋のメニューにおける「時価」がある。
- Most typically it is seen on the menu of a sushi restaurant.
- 商売または商人に関する、または、商売または商人に典型的な
- relating to or characteristic of trade or traders
- ほかのトランス状態に典型的な、身体的機能低下が見られない
- does not show reduced bodily functions that are typical of other trances
- 彼は警察の証言に典型的の、歯切れ良く、正確で単調に話した
- he spoke in the clipped clinical monotones typical of police testimony
- 特定の地域に典型的な特徴(発音、表現または習慣のような)
- a feature (as a pronunciation or expression or custom) that is characteristic of a particular region
- 連合王国でよく見受けられる典型的なイギリス人といえるな。
- Mr. Fogg seemed a perfect type of that English composure
- 棚板に似た体の主として腐生植物のような菌類を典型的に含む
- includes chiefly saprophytic fungi typically with shelflike bodies
- 半翅目タイコウチ科の標準属:典型的な細長い卵型のタイコウチ
- type genus of the Nepidae: typical elongate-oval water scorpions
- 典型的でなく、普通でなく、通常でない、または規則に準じない
- not typical or usual or regular or conforming to a norm
- それが属している属の基本的な特徴を最も典型的に示している種
- the species that best exemplifies the essential characteristics of the genus to which it belongs
- アメリカの小説家がその頂点に達する典型的な歳は30歳である
- the modal age at which American novelists reach their peak is 30
- オスにおいて、典型的に長い尾と明るいのどの斑点を有すること
- typically having a long tail and bright throat patch in males
- 有袋目カンガルー科の標準属:典型的なカンガルー類とワラビー類
- type genus of the family Macropodidae: typical kangaroos and wallabies
- 表1は、本発明の典型的な装置の構造及びドーピング濃度を示す。
- Table 1 shows the structure and doping concentrations of a typical device of the invention.
- 典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
- Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.
- 大阪府堺市の大仙古墳(伝・仁徳天皇陵)はその典型的な例である。
- And a typical example is the Daisen Mounded Tomb in Sakai City, Osaka Prefecture, which is supposed to be the Mausoleum of Emperor Nintoku.
- 井月は「典型的な酒仙の面影が髣髴とする」ほどの酒好きであった。
- He loved drinking sake like 'a typical man who experiences transcendent ecstasy in drink.'
- 桃山時代の典型的な書院造りの建造物として国宝に指定されている。
- A typical example of Momoyama period Shoin-zukuri style, the building has been designated a National Treasure.
- 典型的に大きなうな垂れた耳を持つ狩猟用に使われる数種類の犬各種
- any of several breeds of dog used for hunting typically having large drooping ears
- 典型的なケースは結婚相談者によって説明される郊外の主婦であった
- a typical case was the suburban housewife described by a marriage counselor
- 引っ込まない爪と典型的な長い鼻を持つ様々な裂脚類の哺乳動物各種
- any of various fissiped mammals with nonretractile claws and typically long muzzles
- 米国中央部およびカナダ南部の広大な平野にすむ典型的なハタネズミ
- typical vole of the extended prairie region of central United States and southern Canada
- その最も典型的な方針転換はいわゆる光緒新政を開始したことである。
- The most typical example of change in policy was the introduction of the New Guagxu Government.
- 政党内閣が典型的な発展を見せたのは17世紀後半のイギリスである。
- The party cabinet system witnessed a remarkable development in England in the latter half of the seventeenth century.
- 河川によって運ばれた堆積物によって形成された典型的な平野である。
- It is a typical plain made up of sediment carried by rivers.
- 盛岡藩の曲り屋に見られる「踏み込み炉」は土間囲炉裏の典型である。
- 'Fumikomi ro' (Irori fire place on the earthen floor), which is found in a magariya (bent house) of the Morioka Domain, is a typical Doma (unfloored part) Irori fireplace.
- 例えば、典型的なものと言えば、皇族の家紋である菊紋が挙げられる。
- For example, the Kiku-mon (chrysanthemum crest) of imperial family is a typical Kamon.
- 唐代に流行した髪形をしており、当時の美女の典型だったと思われる。
- Whose hair style was popular during the period of the Tang Dynasty, apparently a typical example of a beautiful woman at that time.
- ショットが典型的に右曲がりになるゴルファー(右利きのゴルファー)
- a golfer whose shots typically curve right (for right-handed golfers)
- 元禄赤穂事件で有名な赤穂藩浅野氏の馬廻役がその典型的な例である。
- The umamawari of the Asano clan of the Ako Domain, well known for the Ako Incident during the Genroku era, were typical examples of this type of umamawari.
- でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。
- But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures.
- その典型的なものが文化3年(1806年)の文化の勝手造り令である。
- The typical example is the Katte-Zukuri Decree introduced in 1806.
- 鱶七こと金輪五郎は典型的な荒事役で、九代目團十郎の型が基本である。
- Fukashichi, who is in fact KANAWA no Goro, is typical in the role of Aragoto (rough and fierce style of Kabuki acting), based on the style of Danjuro the ninth.
- 家紋は佐々木源氏大山氏といて典型的な「丸に隅立て四つ目」であった。
- Iwao's family crest was 'corner-standing four black squares with one small white circle in the center of each square entirely encircled by a black circle,' typical for the Oyama clan of the Sasaki-Genji (Minamoto clan).
- 屋内に土間があり、田の字型の間取りとしたものが典型的なものである。
- There is a dirt floor called a doma inside, and four squarely arranged rooms is the most common arrangement.
- だが現在では金盥と並んでザ・ドリフターズのコントの典型として有名。
- However, at present, it is known as a typical punch line of The Drifters along with the tarai ochi.
- このように演歌を日本的な音楽の典型とする見方は必ずしも正しくない。
- Therefore, the view that the enka is the typical Japanese music is not always right.
- 一般的な羊羹と同様に砂糖と餡を寒天で固めるのが典型的な製法である。
- The typical way of making mizu-yokan is similar to that of regular yokan, which is to mix sugar and bean jam together and make it hard by cooking with agar.
- 典型的にゆるい結び目の形をした光沢があり塩味をつけられたクラッカー
- glazed and salted cracker typically in the shape of a loose knot
- 民族神の代表格である八幡神が八幡大菩薩などはその典型的な例である。
- A typical example of this is Hachimanshin, a famous ethnic god also known as Hachiman Daibosatsu.
- 早雲は小説家や評論家から「大器晩成」の典型としてよく取り上げられた。
- Soun is often depicted by novelists and critics as 'a person who bloomed late in life.'
- この単語は言語学者が、ある方言に典型的であると主張した用法を例示する
- This word instantiates the usage that the linguists claimed to be typical for a certain dialect
- こうした問題を取り扱うこのやり方は、前にも言ったように、典型的です。
- This mode of treating such questions is, as I have said, representative.
- 上記の関東御分国や東大寺知行国の周防などは知行国固定化の典型例である。
- The provincial territories belonging to the Kamakura bakufu and Suo, a chigyo-koku province of Todai-ji Temple were typical examples.
- また山頂部にはかなり広い削平面が確認でき、典型的な中世の山城であった。
- There is also a large, flattened area on top of the mountain, indicating that it was a typical yamashiro.
- 典型的に吠えることができ、荒野に住んでいるいくつかの大きな猫のいずれか
- any of several large cats typically able to roar and living in the wild
- 図3は、表Iに示す典型的な実施例からの結果をグラフに示したものである。
- FIG. 3 shows graphically the results from the representative Examples reported in Table I.
- そしてその問題が、実は多数のユーザにも典型的なものであるために広まる。
- and spread because the problem turns out to be typical for a large class of users.
- 典型的な場合では,10 秒ほどそこらへんをクリックしなければならない。
- More typically, you have to click around for ten seconds or so.
- 精巣で生成され、男性としての典型的な特徴の発現をつかさどる男性ホルモン
- male sex hormone that is produced in the testes and responsible for typical male sexual characteristics
- 典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
- Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.
- 地球上のアラーの典型であると考えられるイスラム州の市民で宗教的なリーダー
- the civil and religious leader of a Muslim state considered to be a representative of Allah on earth
- 典型的には、木の実、レーズンとリンゴ、セロリをマヨネーズで和えて作られる
- typically made of apples and celery with nuts or raisins and dressed with mayonnaise
- 細長く鋭く尖る形のものが典型的だが、それ以外にも多くの種類の尖頭器がある。
- Their typical shape was long, thin and sharply-pointed, but there were many other shapes, too.
- 見頃と袖の境界線の最上部は、典型的な体型では二の腕の中間あたりに位置する。
- For a wearer with a typical physique, the highest point of the boundary between Migoro and Sode comes around the middle of the upper arm.
- 女性を誘惑することをscoreと言うのは、典型的な男性スラングの一例だった
- calling his seduction of the girl a `score' was a typical example of male slang
- 典型的な寿司屋はカウンターとテーブル席(または座敷)で構成されることが多い。
- Typically, many sushi restaurants consist of a counter and tables and chairs (or zashiki [Japanese style tatami room]).
- 冷たい淡水にすみ、ほとんどが典型的なサケよりも小型の様々な各種の釣用・食用魚
- any of various game and food fishes of cool fresh waters mostly smaller than typical salmons
- いくつかの点で典型的タカと典型的ワシの間の中間の多数の大きな旧世界タカの総称
- any of numerous large Old World hawks intermediate in some respects between typical hawks and typical eagles
- すっきりした筋立ての中に実在の人物を登場させるという、典型的な明治時代の作品。
- This is a simple story, in which the characters are based on real people, regarded as a typical work in the Meiji period.
- 義理・人情に厚く、涙もろいという典型的な江戸っ子で明治天皇のお気に入りだった。
- He was a typical Edokko (a typical person from Edo), who had a strong sense of duty and humanity and was easily moved to tears, and was a favorite of Emperor Meiji.
- 形態、製作技法、用法等において我が国民の生活文化の特色を示すもので典型的なもの
- A typical object that shows characteristics of Japanese life and culture in a shape, a fabrication technique, a usage etc.
- 醍醐天皇の8日間、一条天皇の10日間、後朱雀天皇の3日間などはその典型と言える。
- Typical are 8 days from transfer of the throne to the demise for Emperor Daigo, 10 days for Emperor Ichijo, and 3 days for Emperor Gosuzaku.
- 2つの人々のグループ間の深刻な意見の相違(典型的に緊張または敵意をもたらすこと)
- a serious disagreement between two groups of people (typically producing tension or hostility)
- 発生源から離れた地域に被害を及ぼす、国境を越えた環境問題の典型的な例の1つである。
- Kosa constitutes a typical cross-nation-boundary problem that causes damage to areas far away from the problem source place.
- 内部は禅寺風の土間とし、柱、窓、組物、天井構架等の建築様式も典型的な禅宗様になる。
- The architecture of the interior features such as the Zen temple style doma (an earthen-floored room), pillars, windows, square framing and ceiling beams are typical of Zen-sect-style architecture.
- 一介の素浪人から戦国大名にのし上がった下剋上の典型とするのが長く通説とされてきた。
- Soun has long been seen as a classic example of a ronin (masterless samurai) climbing up the ladder to become a daimyo.
- 若狭湾は典型的なリアス式海岸で、断崖・洞門・洞窟・岩礁などの風景要素が人気である。
- The sawtooth coastline facing Wakasa Bay is popular among tourists with its varied views of cliffs, rock tunnels, caves and reefs.
- (1)由来、内容等において我が国民の基盤的な生活文化の特色を示すもので典型的なもの
- (1) One that shows typical features of Japanese foundational life and culture in origin, details, etc.
- 初演は風物・情景・祭礼など三段構成で見せる典型的な「三段返し」ものの演目であった。
- The first performance was a typical `sandangaeshi' style, consisting of three parts; scenery (scenery and customs), scene (sight), and rites and festivals.
- 典型的なこいのぼりは、5色の吹き流しと3匹(あるいはそれ以上の)鯉のぼりからなる。
- Typical koinobori is made of a five-color fukinagashi (a tubular streamer) and three (or more) carp streamers.
- 典型的な餅まきは、上棟式を終えた後、建設中の住宅の屋根などから餅をまく形式である。
- A typical mochimaki is that rice cakes are scattered after jotoshiki from the roof (or other places) of a house under construction.
- ヒンズー民間伝承において、ラーマは騎士道的態度と勇気の典型と神聖な法律の遵法である
- in Hindu folklore Rama is the epitome of chivalry and courage and obedience to sacred law
- 短い半白のあごひげをはやしており、見たところ典型的な着飾ったニューヨーカーである。
- with a short, gray beard, who looked to be the typical, well-dressed New Yorker.
- 典型的にクリームがつめられ、チョコレートで覆われている小さな中身のないペーストリー
- a small hollow pastry that is typically filled with cream and covered with chocolate
- 福島県の安積疎水をオランダの技師、ファン・ドールンの招聘によって進めたのはその典型。
- One of his typical achievements was pushing on with the construction of the Asaka canal in Fukushima Prefecture by inviting a Dutch engineer Cornelis Johannes Van Doorn.
- 最も典型的な食べ方はいわゆる納豆ご飯で、白米を炊いたご飯と、納豆を一緒に食べるもの。
- The most typical way to eat natto is the so-called natto gohan (literally, boiled rice with natto), in which one eats it along with steamed, polished rice.
- 中世の押し板が起源であり、典型的には近世初期の書院造、数寄屋風書院において完成した。
- The origin of tokonoma is oshiita (a zashiki kazari of a thick wooden board settled at the bottom of the wall in the Medieval Period) in the Medieval period, and the tokonoma had been accomplished in the Shoin-zukuri Sukiya (a house built in the style of a tea-ceremony hut), and in Shoin-zukuri in the style of sukiya (traditional style of Japanese residential architecture building in the style of a tea-ceremony house), in the early modern period, in a quintessential way.
- 結局彼も、従者の目を通して外国を見ることになれた、英国人の典型ということなのだろう。
- being one of those Englishmen who are wont to see foreign countries through the eyes of their servants.
- Rhマイナスの母親の胎内に父親の遺伝によってRhプラスの胎児がいる場合が典型的な症例
- typically occurs when the child of an Rh-negative mother inherits Rh-positive blood from the father
- 虎関師錬の『元亨釈書』の「大乗仏教は日本において完成した」という主張はその典型である。
- It is typical example of assertion that 'Mahayana (great vehicle) Buddhism was completed in Japan' in 'Genko-Shakusho' (History of Buddhism of the Genko era) by Kokan Shiren.
- 山科流横目扇の仕様は『篋底秘記』にくわしく、山科流の典型的な遺品は御物として伝存する。
- The Yamashina school's specification of fans with cross-grained slates is described in detail in 'Kyotei hiki' and typical articles of Yamashina school still exist today as gyobutsu (Imperial treasures).
- 問屋営業の典型例として、証券会社における証券の売買仲介(ブローカレッジ)があげられる。
- The brokerage at a broker house can be cited as a typical example of what Toiya do.
- 女性のステロイド性ホルモンの一般用語で、卵巣から分泌され、典型的な女性の性徴に関与する
- a general term for female steroid sex hormones that are secreted by the ovary and responsible for typical female sexual characteristics
- 共同開発者となる典型的な道としては、プロジェクトの主要サブシステムの責任を負うことだ。
- A typical path to becoming a co-developer is taking responsibility for a major subsystem of the project.
- ただし、後背には詰めの城である要害山(積翠寺)城があり典型的な戦国武将の山城ともいえる。
- However, there was Yogaisan-jo Castle (Sekisui-ji Temple) as the keep at the back of Tsutsujigasaki-yakata (Tsutsujigasaki Mansion), which was a typical Yamashiro (mountain castle) of busho (Japanese military commander) in the Sengoku period.
- よって日本人論が特殊であるという考えそのものが他国でも見られる自民族論の典型ともいえる。
- Therefore it can be said that the idea itself that the Nihonjin-ron discourses are special is typical in the discourses on own ethnic group in other countries.
- 写真に写っているフィギュアのからかさ小僧は映画「妖怪百物語」に登場した典型的な姿である。
- The karakasa-kozo, shown in the picture, has a typical figure of the yokai that appeared in the film called 'the 100 Ghost Stories.'
- 『オネアミス』は複雑なせりふを持ち、映像を見ているだけでは推測のつかない典型的な映画だ。
- Honneamise is a classic anime with complex dialogue that cannot be inferred from the film's visuals;
- このような蘭癖大名の典型例として知られる代表的な人物として、薩摩藩主島津重豪が挙げられる。
- Representative individuals known as typical examples of the ranpeki daimyo include the lord of the Satsuma clan, Shigehide SHIMAZU.
- 白河も鳥羽も積極的な政策展開を行い、専制的な院政の典型とも、院政の最盛期とも評されている。
- Both Shirakawa and Toba worked to positively develop politics, it was criticized as the typical style of despotic cloistered government or the golden age of the cloistered government.
- 像高2.8メートルの巨像で、仏師定朝の様式を受けた定朝様(よう)の阿弥陀像の典型的な作品。
- The statue is large at 2.8 meters tall and is a typical of the style of Buddhist sculptor Jocho.
- 木喰はこうした遊行僧の典型であり、日本全国を旅し、訪れた先に一木造の仏像を刻んで奉納した。
- Mokujiki was a typical 'yugyo-so' and he also pilgrimaged all over Japan and dedicated wooden Buddhist statues carved from one piece of wood to the places he visited.
- p型材料の場合、5μmが典型的な値であり、n型材料の場合 は、これは、2μmの領域である。
- For p-type material 5μm might be a typical value, and for n-type material this would be in the region of 2μm.
- アブ・ガレイブ刑務所もその典型であり、彼らのいる場所はこのパレスチナと変わりがありません。
- The prisons of Abu Gareib are an example for that, as if they have moved from there to here.
- 紡いだ絹のようなトンネルの中のコロニーで巣を作る、典型的に熱帯性のほっそりした各種の昆虫小目
- any of a small order of slender typically tropical insects that nest in colonies in silken tunnels that they spin
- ぽっちゃりした胴体と羽毛のような、または毛のような触角を持つ典型的に薄明薄暮性・夜行性の昆虫
- typically crepuscular or nocturnal insect having a stout body and feathery or hairlike antennae
- 日本の明治維新も典型的な保守革命とされ、三島由紀夫の「文化防衛論」も保守革命的思想といわれる。
- The Meiji Restoration in Japan is regarded as a typical conservative revolution, and Yukio MISHIMA's 'bunka boei ron' (Discussion on the Defense of Culture) is also said to have been a conservative revolutionary ideology.
- 南ドイツのフッガー家や北イタリアのメディチ家は、両替商から銀行家へと発展した典型的な例である。
- The Fugger family in South Germany and the Medici family in North Italy are the typical examples of the money changers who later became bankers.
- 典型的な「大船映画」を数本撮ったあと、昭和29年日活の映画製作再開と同時に日活と監督契約した。
- After he directed a few typical 'Obune movies,' he signed a contract with Nikkatsu as a director after Nikkatsu started producing movies again in 1954.
- 現在は中心部が古くからの住宅、周辺の山沿いは新しい住宅が中心という典型的な山間の住宅地である。
- Today the surrounding area is a typical residential area in the mountains where old houses are situated in the center and new houses mainly stand along the surrounding mountains.
- 漫画、とくにギャグ漫画においては、ステレオタイプで典型的なかかしの顔としてしばしば用いられる。
- This face caricature is often used in manga, especially humorous manga, as a stereotyped scarecrow figure.
- 元就が構築した政治体制は領内の国人領主や地方勢力との共生を念頭とした典型的な集団指導体制である。
- The political system Motonari built was a typical collective leadership system that attempted to balance the coexistence of the kokujin lords and local powers within the territory.
- 図3を参照すると、本発明の典型的な装置の伝導帯(22)と価電子帯(24)エネルギーが与えられる。
- Referring to figure 3, the conduction band (22) and valence band (24) energies of a typical device of the present invention are given.
- ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
- Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.
- 貴人座の扱い、また赤松皮付の床柱に黒塗框という取り合わせなど、小堀遠州の茶室の典型的な作例である。
- The nobleman's mat (kinin-datami) and the combination between an alcove pillar with red pine bark and black-lacquered frames make it a typical example of an Enshu KOBORI teahouse.
- 総構えの典型は、中国の城や中世欧州の都市のように、都市全域を囲む堀と塁(城壁)にみることができる。
- A typical sogamae could be considered to be a moat and wall that encloses an entire city as can be seen in Chinese castles and medieval European cities.
- 一般のアメリカ人にとっては「enHibachi」と言う名称で典型的な日本料理として考えられている。
- This dish, named 'enHibachi,' is considered a typical nihon-ryori dish by Americans in general.
- 古典派の典型的なギリシャとラテンの詩において、リズミカルな体系は長くて短い要素の配置に基づいている
- in typical Greek and Latin verse of the classical period the rhymic system is based on some arrangement of long and short elements
- 前期古墳の副葬品の典型的組合せ、つまり、銅鏡や玉類、剣や刀などの武器類をセットにしていることである。
- It is a typical combination of burial goods of the early tumuli, which is characterized by making bronze mirrors, gems and weapons including Ken (sword of sharpened two edges) and Katana (a sword) as a set.
- 特に決まった様式があるわけではないが、一つの典型的な例として4321を比率とする分量で作られている。
- There is no specific set pattern but as a typical example, the volume of those bentos are set in the ratio of 4,3,2,1:
- あの落穴――それこそ地獄の典型であり、噂によれば彼らのあらゆる刑罰のなかの極点と考えられているものだ。
- THE PIT, typical of hell, and regarded by rumour as the Ultima Thule of all their punishments.
- 典型的には、優しい独裁者組織は、創始者が貢献者を集めるにしたがって所有管理者組織から発展して生まれる。
- Typically, a benevolent-dictator organization evolves from an owner-maintainer organization as the founder attracts contributors.
- 典型的にはスクリーンの特定の位置でハイライトされた単語かアイコンをクリックすることにより発動させられる
- typically activated by clicking on a highlighted word or icon at a particular location on the screen
- 通常は、カモよりも大きいが、カモほど水生でない水掻きのある肢と長い首を持つ典型的に群生して移動する水鳥
- web-footed long-necked typically gregarious migratory aquatic birds usually larger and less aquatic than ducks
- さらに、人口も多く、姫路藩、明石藩、赤穂藩などがまとまった所領を有するほかは典型的な非領国地域であった。
- In addition, with their substantial population, the province was a typical Hi-ryogokuchiiki, except the Himeji clan, Akashi clan and Ako clan, each of which occupied a sizable territory.
- なお、「ヒガシ」のアップテンポな演奏こそが、曳行する地車の制約から解放された音楽の典型例とも考えられる。
- In addition, the uptempo performance of 'Higashi' is thought to be a typical example of the music of danjiri-bayashi becoming free from the restrictions of drawing danjiri.
- 会所の典型には方丈の影響が見えたが、会所泉殿は、方丈よりは、名の通り泉殿から強い影響をうけた建物であった。
- The formation of kaisho must have been influenced by hojo, but Kaisho Izumidono seemed to be a building that was greatly influenced by Izumidono as according to the name when compared with hojo.
- 『勧善懲悪』の文学様式は、時代劇や多くのハリウッド映画、特撮に於けるシナリオにおける典型的パターンである。
- The Kanzen Choaku style in literature is typical of the scenarios in period dramas, many Hollywood movies and special-effect films.
- 京都三十三間堂の本尊(坐像)は、鎌倉時代の仏師湛慶の代表作であるとともに、十一面四十二臂像の典型作である。
- The statue of principal image at Sanjusangendo Temple in Kyoto (seated statue) is a representative work of Tankei, a Busshi (a sculptor of Buddhist statues) in the Kamakura period and is a typical statue with 11 faces and 42 arms.
- 従って、関白に就任しないまま内覧権限を得て事実上の関白として政権を握る例もあり、藤原道長がその典型である。
- Consequently, there were cases wherein someone was not appointed Kampaku but gained the right of nairan to act as Kampaku and grab power - FUJIWARA no Michinaga was typical of this.
- アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
- The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.
- 疑わない犠牲者がシギを狩って、典型的には暗闇で袋をもって取り残され、それが袋に入り込むのを待つ入念な悪ふざけ
- an elaborate practical joke in which the unsuspecting victim hunts a snipe and is typically left in the dark holding a bag and waiting for the snipe to run into it
- 話のテンポも軽妙で口語といった語りもふんだんに用いられ、典型的な平安文学とは一線を画している仕様になっている。
- With a light, easy tempo and plentiful narrative in colloquial language, its style is readily differentiated from typical Heian literature.
- 典型的な構成の寄棟造の屋根は、4方向に勾配を持ち、長方形の平面で妻側の三角形の屋根と平側の台形の屋根からなる。
- The typical structure of a yosemune-zukuri roof has four sloping faces which consist of two triangle-shape roofs at 'tsumagawa' (the side vertical to the omune) and two trapezoid-shape roofs at 'hiragawa' (the side parallel to the omune).
- (テレビ番組に出演し話題を呼び、北島三郎のもとに弟子入りし、プロデビューを果たした大江裕はこの典型といえる。)
- (The most typical of such fans is Yutaka OE who came into the spotlight in a TV program, was apprenticed to Saburo KITAJIMA, and made his professional debut.)
- ことに平将門は東京を守る産土神であると同時に、平将門の首塚伝承で知られる数々の祟りをなす典型的な祟り神である。
- In particular, TAIRA no Masakado has been regarded as an Ubusunagami (guardian deity of one's birthplace) that protects Tokyo, but it is at the same time a typical Tatari-gami that places many curses, which is known as Tradition of head tumulus of TAIRA no Masakado.
- 年中行事絵巻や「源氏物語絵巻」などに描かれるものが典型的な形で、貴族の優美な生活にふさわしいものとなっていった。
- Shinden-zukuri were typically depicted in picture scrolls of annual events and 'the Picture Scroll of the Tale of Genji,' and they characterized the graceful lives of aristocrats.
- 最も典型的なイメージの一つとして、山形に盛られたチキンライスの上に小さな飾りの旗を立てる、という盛りつけがある。
- Typically, chicken rice is served in the shape of a mountain with a small flag as a decoration on top.
- 建物の配置と構造は真宗建築の典型で、親鸞聖人像が安置されている御影堂(ごえいどう)が本堂よりも大きく造られている。
- The positioning and structures of the buildings are typical of Jodo Shinshu Sect and the Goei-do Hall housing a statue of Shinran Shonin is larger than the main hall.
- 今でも遺構を見ることが出来る京都市の「御土居」も典型的な総構えであり総延長は5里26町余(22.4km)にも及んだ。
- 'Odoi,' earthworks for defence and potection from a flood, in Kyoto was also an archetypal sogamae with a total length of 22.4km and its structural remnants can be seen.
- ステーキ- 洋食の典型的なメニューだが、専門のステーキ店ではしばしば和風のソースや箸を用いるなど和食的な要素もある。
- Steak is a standard item in Yoshoku, and is often served as Japanese food with Japanese style sauce and chopsticks in some steak restaurants.
- 特に寛文10年(1670年)に出版された『頭書増補二行節用集』では、江戸時代の節用集の典型となった「頭書」が登場した。
- Especially in 1670, 'Tosho' (superscription) first appeared in 'Kashiragaki-zoho-setsuyoshu' (Setsuyoshu with published in Edo period) and became the typical style of the setsuyoshu during the Edo period.
- とくに正徳時に老中土屋政直の命令によって大量に作成されたが、対馬藩に残る『正徳度朝鮮通信使行列図巻』はその典型である。
- In particular, many such pictures in the Shotoku era were drawn by an order from Masanao TSUCHIYA, including 'A Scroll of Pictures of a Procession of Chosen Tsushinshi in the Shotoku Era' remaining in the Tsushima Domain that is a typical example.
- 現実と建前の著しく乖離した構図を持っていたこの時代の一揆をもって、日本の歴史的一揆の典型とみなすべきではないであろう。
- During this period, there was a discrepancy between the reality of the situation and the official prohibition regarding ikki; therefore, it is wrong to consider the types of ikki that were formed during this period to be typical of those that have been formed throughout Japanese history.
- この瀟湘八景図は、中国湖南省の洞庭湖および湘江から支流の瀟水にかけてみられる典型的な水の情景を集めて描いたものである。
- The paintings show a series of typical water landscapes seen in the Lake Dotei and the river running from Shoko to its tributary, Shosui in Hunan Province.
- さまざまな寄せの方法があるが、典型的な例として、桶の中の豆乳をにがりと反応させながら、櫂で中心に「寄せる」作業を行う。
- There are various methods of yose, but a typical method is to do work of 'gathering' ('yoseru' in Japanese) toward the center with a kai while making the soy milk in the pail react with the bittern.
- 典型的な城盗りの物語で、似たような話は織田信秀の那古野城奪取、尼子経久の月山富田城奪取にもあり、どこまで真実か分らない。
- This is typical of the stories told about capturing castles, and similar stories exist about Nobuhide ODA's capture of Nagoya-jo Castle and Tsunehisa AMAGO's capture of Gassantoda-jo Castle, although how much is true remains unknown.
- この解釈によって、狗子仏性の公案は東洋思想を代表的するひとつ、また禅問答の典型として、世界の思想界に知られることになった。
- By this interpretation, koans of Kushibussho became one of the representative oriental thoughts, becoming well known in the world of thought as to the typical zen mondo (Zen riddle).
- しばしば上方歌舞伎は型よりも持味、心情、雰囲気を重視するといわれるが、なかでもつっころばしはその典型的な例であるといえる。
- It is often said that Kamigata Kabuki places more stress on originality, feelings, and atmosphere than formality; the role of Tsukkorobashi is an extremely typical example.
- 正常な取り引きというよりはそれらを処分するために典型的になされる、低い価格での比較的多くの資産(株、債券または商品)の安売り
- a sale of a relatively large number of assets (stocks or bonds or commodities) at a low price typically done to dispose of them rather than as normal trade
- いわゆる「清凉寺式釈迦如来像」の典型作で、京都・清凉寺にある三国伝来の釈迦像(「三国」はインド、中国、日本を指す)の模刻である。
- It is a representative work of so-called 'statues of Shakanyorai in Seiryoji style' and an imitation of sangokudenrai (literally, transmitted in three countries; 'sangoku' means India, China and Japan) statue of Shakyamuni in Seiryo-ji Temple in Kyoto.
- 晩年は愛山の影響を受けてキリスト教を信じるようになると、酒を断って「徳川武士の典型的老士」(愛山の回想より)として没したという。
- It is said that in his later years, Ichiro became to believe in Christianity influenced by Aizan, quit drinking alcohol, and eventually died as a 'typical fatherly Tokugawa samurai' (from remembrance of Aizan).
- 主人公源氏の政敵の中でも、とりわけ源氏を苦しめる悪役と見られがちだが、物語当時の後宮や摂関家のありかたを示す典型的人物でもある。
- She tends to be regarded as a villain who tortured Genji the most among his political opponents, but she is also a typical character to depict the empress's residence and Sekkan-ke, the families which produced the Regent and the Chief Adviser to the Emperor, at the time of the story.
- 54帖より成り、写本・版本により多少の違いはあるもののおおむね100万文字に及ぶ長篇で、800首弱の和歌を含む典型的な王朝物語。
- It is a typical dynastic story that includes approximately 800 waka poems, and consists of 54 chapters with roughly a million words, although such figures are slightly different between the versions of the manuscript and the text.
- ハイタカ属(または典型的なタカ)の、ハイタカ属(または典型的なタカ)に関する、あるいは、ハイタカ属(または典型的なタカ)に属する
- of or relating to or belonging to the genus Accipiter (or to typical hawks)
- この逸話は、受領の貪欲さをよく表すものとされ、また同時に、この逸話によって、陳忠は貪欲な受領の典型例として認識されることとなった。
- It is said that this anecdote describes greediness of a zuryo well, and also had people begin regarding Nobutada as a typical greedy zuryo.
- かつて、斎藤道三は北条早雲らと並ぶ下克上大名の典型であり、僧侶から油商人を経てついに戦国大名にまで成り上がった人物だとされてきた。
- Dosan rose in the world from a monk, through an oil-seller, to a Sengoku daimyo, and along with Soun HOJO, Dosan was considered the epitome of a man's rise to a daimyo by gekokujo (the low oppress the high).
- 法隆寺の隣にある中宮寺の本尊像は、右脚を左膝に乗せ(半跏)、右手を頬に当てて考えるポーズを取る(思惟)、典型的な半跏思惟像である。
- The principal image of Chugu-ji Temple, next to Horyu-ji Temple, is a typical hanka shiyui-zo, a position with the left leg pendent (hanka), the right leg crossed over the left knee, and the fingers of the right hand lightly touching the cheek (shiyui).
- 乙型の服の一つとして、その頃に典型的だった女性用の和服の様式を、上半身を覆う服と下半身を覆う服に分け、袖丈を短くした和服があった。
- A form of Otsugata was Wafuku that was the typical form of female Wafuku in those days separated into one part for the upper half of the body with short sleeves and another part covering the lower half of the body.
- 鎧、兜、刀、武者人形や金太郎を模した五月人形などを室内の飾り段に飾り、庭前に鯉幟(こいのぼり)を立てるのが、典型的な祝い方である。
- The typical way to celebrate tango no sekku is to display armor, helmet, sword, doll warrior, or gogatsu-ningyo dolls (literally, dolls of May) modeled after Kintaro (a famous brave boy in a nursery tale) in a tiered stand in a room, and to fly Koinobori (carp streamers) are flown on a pole in the front yard.
- 白線帽にマント、高下駄は旧制高校生の典型的な身なりであり、寮歌を高吟して街をあるく姿はおおくの旧制中等学校生徒のあこがれであった。
- The typical outfit of a former higher school student consisted of a cap with white stripes, a cape and takageta (tall wooden clogs), and the sight of them walking around in town singing their dormitory song was highly admired by many students of middle schools under the old system.
- 古くから、億計・弘計2王の発見物語は典型的な貴種流離譚であって劇的な要素が強く、そのままには史実として信じ難いことが指摘されてきた。
- From long ago it has been pointed out that the story of discovery of the noble two brothers, the elder Oke no miko and the younger Oke no miko, is a typical Kishuryuri-tan (a type of folktales in which a young deity or nobleman gets over trials to be a god or a blessed) with a strong dramatic element and the story per se is hard to believe as the historical fact.
- 典型的なプラグマティスト的態度は、ごく穏健な反商業主義で、それが企業世界に対して持っている不満の大部分は「秘匿」そのものじゃあない。
- The typical pragmatist attitude is only moderately anticommercial, and its major grievance against the corporate world is not `hoarding' per se.
- 11世紀半ばから後半の書写と考えられる完成期の古筆は、かなの典型ともいえ、優雅、典雅という言葉があてはまり、激しさを表にすることがない。
- Ancient calligraphy of the complete period, considered to be works copied down from the mid- to late 11th century, is known as an archetypal kana to which the words of elegant and graceful can be applied and in which intensity remains in the background.
- 北条早雲と並ぶ下剋上の典型であり、毛利元就や宇喜多直家と並ぶ謀略の天才とも云われ、「謀聖(ぼうせい)」・「謀将(ぼうしょう)」と称された。
- Tsunehisa is a typical example of achieving Gekokujo (an inverted social order when the lowly reigned over the elite), as is Soun HOJO, and was also nicknamed 'Bosei' (a master of tactics) or 'Bosho' (a commander of tactics) for his genuine talent in devising schemes, as were Motonari MORI and Naoie UKITA.
- 『年中行事絵巻』は後白河法皇が『伴大納言絵巻』とともに常磐光長に描かせたと伝わる絵巻物で、藤原基房らも製作にたずさわった行事絵の典型である。
- 'Nenchu-gyoji Emaki' (illustrated scroll of annual events) was said to be the emakimono that Cloistered Emperor Goshirakawa had Mitsunaga TOKIWA paint together with 'Ban Dainagon Emaki' (illustrated scroll of the story of a courtier Ban Dainagon); it is a typical Gyoji Emaki (illustrated scroll of events), and FUJIWARA no Motofusa was involved in creating it.
- 典型的なのは、駅前広場などの人が多く集まれる広場に櫓(やぐら)を組み、露店などを招いて、地域の親睦などを主たる目的として行われるものである。
- As a typical example, people make yagura (a wooden framed stage) in places where many people can gather, such as a station square, open street stalls and the main reason for the festival is said to get acquainted with each other in the area.
- 典型的な例として、主人公は自分の家族、大名、禁じられた恋愛との選択に迫られた場合に、唯一の窮地からの解決として、心中をする(例:近松もの)。
- As a typical example, a leading character who is forced to select either to take heed of his family and his lord or to fulfill his forbidden love affairs cannot help but commit suicide with his lover in order to be released from the dilemma (as depicted, for instance, in a series of drama written by Monzaemon CHIKAMATSU.)
- そのため「B級映画」等と評されることもあるが、本人は「一部で無思想無節操の職人監督の典型との評があるが、それが何よりの褒め言葉」と語っている。
- As a result, his works were regarded as 'second-rate films,' but he himself said, 'some say that I am a typical case of a mindless and inconsistent director, but those words flatter me.'
- 上述のような文人たちの協力を得て造営されたことにより、蓮華寺は黄檗宗の様式の建築と江戸初期の池泉鑑賞式の典型ともいえる庭園をもつ寺院となった。
- It was the cooperation of these men of culture that resulted in Renge-ji Temple possessing its Obaku Sect style buildings and early Edo period archetypal pond appreciation style garden.
- このうち、『禅宗祖師図』は典型的な水墨画であるが、『四季花鳥図』は水墨を基調としつつ、草花や鳥の部分にのみ濃彩を用いて新しい感覚を示している。
- 'Founder of Zenshu sect' is a typical ink painting, while 'Four Seasons, Flowers and Birds' is based on ink and shows a new flavor at the same time, as it uses colors only on the flowers and birds.
- 板石卒塔婆、板石塔婆と呼ばれ、特に典型的なものとしてイメージされる武蔵型板碑は、秩父産の緑泥片岩を加工して造られるため、青石塔婆とも呼ばれる。
- It is called itaishi (stone tablet) sotoba (a tall, narrow wooden tablet set up behind a grave for the repose of the dead) or itaishi toba and especially Musashi-style itahi which is typically imaged is called ao-ishi (a generic name for a blue green stone of chlorite schist much used in gardens) toba as it is made by processing pieces of chrolite schist produced in Chichibu.
- また盛唐の詩人にして文人画の祖とされる王維、宋代西湖 (杭州市)のほとりで梅を植え鶴を飼って隠棲した林和靖など典型的な文人像が形成されていった。
- In addition, typical Bunjin images had been formed represented by Wei WANG who was a poet of the second period of Chinese literature in the Tang period and regarded as the founder of literati painting, and LIN Ho Ching who lived in seclusion, planting Japanese plums and feeding cranes around Xi Hu (West Lake) in Sung.
- 日本では、幽霊の描写として『乱れ髪に天冠(三角頭巾)、死装束の足がない女性』という、芝居やお化け屋敷などでの典型的な姿でイメージされることが多い。
- In Japan, people commonly have an image of a yurei as a woman without legs wearing a tenkan (triangle hood) over her disheveled hair and a white kimono (which samurai wore to commit harakiri in feudal Japan), and this is the most typical figure shown in theaters or haunted houses.
- あたかも、建物の屋根と天井を取り払ってしまったようなこうした描写方法は『源氏物語絵巻』などに典型的に見られ、「吹抜屋台(ふきぬきやたい)」と称する。
- This method of painting, which gives an image of houses with roofs and ceilings missing, is called 'fukinuki-yatai' and can be typically noted in 'Genji Monogatari Emaki' and others.
- 法華経の方便品第2で、肝心な教えが説かれる前に5000人の増上慢の比丘が去ったという「五千起去」(ごせんきこ、ききょ)は、逆縁の典型的な例といわれる。
- The incident 'Gosenkiko, or Gosenkikyo' in which 5,000 arrogant ascetic monks, believing to have become enlightened, left before being taught the crucial lessons in the chapter two of the Buddha's words in the Hoke-kyo Sutra (the Lotus Sutra), is said to have been a classic example of the gyaku-en.
- 天皇家の御厨は畿内近国に限られており、特権を獲得した供御人やその統括者は渡辺党がその典型であるように西日本における武士の淵源となったとする見解もある。
- The mikuriya of the Imperial Family were limited to Kinai (the five provinces in the immediate vicinity of Kyoto) and provinces nearby, and there is the opinion that Kugonin and their leaders were the origin of warriors in western Japan including the Watanabe-to seen as a typical model for them.
- 播磨国姫路藩は同国の中核を担う典型的な領国型の領地を有しており、幕府領、小藩領、旗本領などが入り組んでいる周辺の地域経済にまで大きな影響力を有していた。
- Himeji Domain of Harima Province owned a typical ryokoku (daimyos' own territory)-style land in the core area of the Province, having a major influence even on the economy of the surrounding area which was a labyrinthian mixture of the territories of the shogunate, small domains and hatamoto.
- 山内一豊とともに妻の「内助の功」の典型例とされる場合が多いが、関ヶ原や大坂の陣で武将としての力量を発揮しており、決して妻の縁だけで出世したわけではない。
- He was granted that he became successful due to his wife's help, like Katsutoyo YAMAUCHI, however, his success was not just credited to his wife but in his demonstrated ability both as a military commander during the Summer Siege of Osaka and the Battle of Sekigahara.
- 鎌倉の銭洗弁天(現在は正式には宇賀福神社)はその典型的な例で、同神社境内奥の洞窟内の湧き水で持参した銭を洗うと、数倍になって返ってくるという信仰がある。
- Zeniarai Benten Shrine in Kamakura (now officially named Ugafuku-jinja Shrine) is a typical example of this phenomenon as it is believed that washing money in the spring within the cave in the shrine precinct will cause many times the amount to come to the bearer.
- 前者の典型的な例は『源氏物語絵巻』(五島美術館、徳川美術館蔵)で、厚塗りの絵具が剥落することを恐れて、絵、詞ともに1段ずつ分割して額仕立てになっている。
- A typical example of the former case is 'Genji Monogatari Emaki' in the possession of the Gotoh Art Museum and the Tokugawa Art Museum, where emaki is partitioned into each dan (section) of both pictures and texts and set in frames.
- 最近の小説や評論の類それにインターネットのホームページも早雲を「大器晩成」の典型として享年88説を採っているものが多く、必ずしも一般に定着した訳ではない。
- Recent novels, reviews and postings on the Internet still maintain that Soun was a man who 'bloomed late in life' and died at the age of 88, and neither of the above theories have been established among the general public.
- これも納所地区にあったとされ、近年の発掘で城下町が形成されたことが明らかになっているが、典型的な館城であり、戦略拠点となりえるものではなかったと思われる。
- This castle is said to have been also in the Noso area, and recent excavations have unveiled that there had been a castle town but it was in fact a residential area and far from a military stronghold.
- また近年、典型例を挙げれば日本人が紳士の国イギリスに憧れを抱く如く、世界的ジャポニズムの流れによって「風情」に憧れを抱き日本を好きになる外国人も少なくない。
- Recently, as a typical example, Japanese admire England which is supposed to be a country of gentlemen and likewise, lots of foreigners come to like Japan admiring 'fuzei' with the global trend of Japonism.
- ホテルや旅館等で提供される典型的な和朝食には、片口(かたくち)と呼ばれる小鉢に、割っていない卵が入れられ、もしくは、既に卵が割り入れられて、供されることがある。
- A typical Japanese breakfast plate served in a hotel or a Japanese-style hotel often include an uncracked or already-cracked egg in a small bowl called 'katakuchi.'
- ただし、幕の内弁当が弁当の典型的・代表的な存在であったことから、必ずしも「幕の内弁当」で呼ばれるとは限らず、単に「弁当」「御弁当」などと呼ばれることも多かった。
- However, as a Makunouchi-bento was the typical and standard type of bento, people did not always call it 'Makunouchi-bento,' but just called it bento or obento, a boxed lunch.
- 和様を基調にしつつ扉(桟唐戸)・頭貫(かしらぬき)の木鼻(用材の端部に装飾彫刻を施す)の意匠などには大仏様を採り入れるなど鎌倉時代の新和様の典型的な建築といえる。
- It is a typical new Japanese architectural style building in the Kamakura period, adopting Daibutsu-yo (Buddhist architectural style) for the designs, etc. of doors (sangarado, paneled entrance doors introduced from China) and kibana (the end of the beam penetrating a pole) of kashira-nuki (head rail) with decorative carving at the end of the timber, while using the Japanese architectural style as its base.
- 1980年代以前の小説や一般向け書籍では、早雲を「非常に長命な大器晩成」「徒手空拳の素浪人」として書かれているものが多く、海音寺潮五郎の早雲の史伝などは典型である。
- Most novels and books for the general public published during and after the 1980s describe Soun as 'a man who bloomed late and lived a long life' and as 'a masterless samurai who had built himself up from nothing,' with Chogoro KAIONJI's historical legend being typical.
- また、現世利益を司る数少ない如来である事から、延暦寺、神護寺、東寺、寛永寺のような典型的な(国家護持の祈りを担う)密教寺院においても薬師如来を本尊とするところが多い。
- Further, as it is the rare Nyorai that presides over worldly interests, many typical (in charge of praying to defend and maintain the nation) Esoteric Buddhism temples, such as Enryaku-ji Temple, Jingo-ji Temple, To-ji Temple and Kanei-ji Temple, enshrine Yakushi Nyorai as their principal image.
- こういった反射的な動きの典型例は、自発的な動きが大きく欠けていることが、筋肉の状態やそれを調整する機構によるものではなく、意志が欠けていることによることを示している。
- The perfection of these reflex movements shows that the extreme imperfection of the voluntary ones is not due to the state of the muscles or of the coordinating centres, but to that of the seat of the will.
- 縄文前期から中期にかけては最も典型的な縄文文化が栄えた時期であり、現在は三内丸山遺跡と呼ばれる場所に起居した縄文人たちが保持していたのも、主にこの時期の文化形式である。
- From the early to middle Jomon period was the time when the most typical Jomon culture flourished; the characteristics of this Jomon culture can be observed in the belongings of the Jomon people who lived at the remains called Sannai-Maruyama today.
- すべてがこういった厳密な分け方をしているとは限らず、三浦正幸や加藤理文のようにこういった語を用いずに、「古式の望楼型」や「典型的な層塔型」といった表現をすることがある。
- This rigid division is not necessarily followed by everyone; for instance, Masayuki MIURA and Masafumi KATO use expressions such as 'Traditional Borogata' and 'Typical Sotogata' instead of these terms.
- 形態、製作技法等において日本国民の生活文化の特色を示すもので典型的なもの、系統的・網羅的に収集されたコレクションであって地域的特色、技術的特色等を示すものが挙げられる。
- They may be a typical object that shows characteristics of Japanese life and culture in a shape, a fabrication technique, etc., or a systematical and comprehensive collection that has distinctive features regionally or technically.
- 21世紀初頭には勧善懲悪型の時代劇が少なくなってきたこともあり、また悪とされる側の事情や人間的な側面が描かれるようになってきたため、典型的な悪代官自体登場が減っている。
- Since there are fewer period dramas encouraging the good and punishing the evil in the early 21st century, and the situation or personal aspect of the villain side has begun to be portrayed, the appearance of the typical Akudaikan itself has decreased.
- そこで1988年にストリームライン・ピクチャーズをたちあげて、『アキラ』(1989) をリリースし、その後1990年代に入手可能なアニメの典型的タイトルをいくつか出した。
- They started Streamline pictures in 1988 with their release of Akira (1989), followed by a slew of titles that typified anime available in the early 1990s.
- 結局大江氏は六波羅探題に再び鎮圧されたが、ともかくも、この事例は経済的な成長を果たそうとしている在地領主が荘園領主の抑圧を受けたときに悪党となることを示した典型例である。
- In the end, the Oe clan was suppressed by Rokuhara tandai once again, but in any case, this is a classic example of resident feudal lords, who were trying to grow financially, becoming akuto when faced with oppression by the manor lords.
- 三都のうちの京・大坂が存在した畿内近国では、紀伊国(現・和歌山県及び三重県南部)や淡路国(現・兵庫県の淡路島全域)などを除いて、関東地方と同様に典型的な非領国地域の状態にあった。
- Provinces close to Kyoto, where, of the three capitals, Kyoto and Osaka were located, were in the state of a typical hi-ryogokuchiiki area (where the area was divided minutely, with each piece of area owned by a different person) as in the Kanto region, except Kii Province (present Wakayama Prefecture and the southern part of the Mie Prefecture) and Awaji Province (present entire area of the Awaji island in Hyogo Prefecture).
- それを機に、囃子演奏スタイルが変わった保存会、講・連(大阪市平野区の杭全神社で「へたり」での奉納をする平野地車囃子保存会が典型例)があらわれるなど、画期的な地車囃子の奉納であった。
- It was a landmark dedication for danjiri-bayashi; based on this, preservation societies and forums called Ko and Ren emerged which changed the performance styles of hayashi (the typical example is Hirano Danjiri-bayashi hozonkai [Preservation Association of music performed in festivals of Hirano] which dedicates their hayashi in the style of 'hetari' at Kumata-jinja Shrine in Hirano Ward, Osaka City).
- 作品は典型的な複式夢幻能の形式をとり、旅の僧が漁師にであう前段、漁師がきえた後、僧がその不思議を土地の住人にたずねる狂言部分、主人公義経が生前の姿であらわれる後段の三部構成をとる。
- The work is written in the classic form of Fukushiki Mugen-Noh, which consists of three parts: a first part in which travelling monks happen to see fishermen, the Kyogen part (a farce played during a Noh play cycle) in which the fishermen have disappeared and the monks ask a local villager about this mystery, and a last part in which the main character Yoshitsune appears as a ghost.
- 道鏡の左遷はこの時代の典型的な政変であり、清麻呂が光仁朝で重用されなかったのは、彼が元々地方豪族出身でなおかつ称徳天皇の側近層であった以上、光仁天皇側とのつながりは希薄だったと解している。
- HOSOI thinks that the demotion of Dokyo is a typical political change of the time and that the reason Kiyomaro did not receive an important position in the court of Emperor Konin was that originally he came from a powerful local clan and he was a member of close advisers to Emperor Shotoku and his connection with the side of Emperor Konin was not so close.
- 京都大徳寺の精進料理は前者、飛騨高山の精進料理は後者の典型的なケースであり、いずれも分離していった懐石料理の手法を再び取り入れたりして、寺院のそれとはやや異なる風雅なものを生み出している。
- Shojin ryori of Daitoku-ji Temple, Kyoto, are examples of the former, and those of Hida Takayama are examples of the latter and both have created artistic dishes which are different from those of temples by reintroducing the technique of Kaiseki ryori (tea-ceremony dishes) that had been split off.
- また「転」の根義により「浅く勝つ」こと、主に籠手へ小さく鋭く打ち込む斬撃が多用された(技法、魔の太刀、くねり打ち、一刀両段、西江水などにも見られるが、最も典型的な技法は「転打ち」である)。
- Also, based on the basic philosophy of 'Marobashi', skills for 'asaku katsu' (literally win shallowly), which means sharply striking on the forearm were often used in the Shinkage-ryu School (including Ma no tachi, Kuneri uchi, Itto ryodan, Seiko sui and 'Marobashi uchi', the typical one).
- これに対して、巻物を机の上で広げた際に一目で見渡せる程度の大きさ(横幅50 - 60cm程度)を一画面とし、絵と詞が交互に現れる形式を「段落式構図」といい、『源氏物語絵巻』がその典型的な例である。
- On the other hand, a composition of alternating appearance of a picture and text pages of about 50 to 60 cm width to be overviewed by spreading on a desk is called 'section style composition,' typical example of which is 'Genji Monogatari Emaki.'
- 日本のアニメの典型的なあらすじを説明すると、たとえばヒーローのお父さんが悪者に殺され、都市が丸ごと焼け野原となり、そしてヒーローは荒廃した世界の中で生き延びなくてはならない、といったものだ注17。
- A standard plot device in the Japanese cartoons, for example, was that the hero's father had been killed by the villain, that entire cities were blown up, and that the hero had to survive in the aftermath of a ruined world.19
- ヨーロッパでは満月は人の心をかき乱し、狂わせるものであったようで、月の女神が死を暗示したり、狼男が月を見て変身するというのは、その典型的な例で、とても月を眺めて楽しむという気分にはなれなかったようだ。
- In Europe, it seems that the full moon was supposed to disturb and confuse people's minds; for example, the goddess of the moon indicates death, and a werewolf transforms himself by seeing the moon, so people did not want to view the moon at all.
- 作庭記などによるこれまでの研究成果によって典型的な形態は一般的に三位以上の上流貴族の邸宅にみられ、敷地は平安京の条坊保町の制により方一町を標準に、敷地の周りに築地がめぐらされ、通常は南以外に門がある。
- The study of Sakuteiki (Treatise on Garden Making) and other materials shows that the typical style was generally for high-ranked aristocrats higher than the sani rank, and each site is one cho (120 m) square, based on Jobohocho-sei of Heiankyo (town demarcation plan of the then Capital Kyoto in the tenth century) surrounded by Tsukiji (mud walls), usually having gates other than on the south.
- 藩士である武士を城下町に集めて軍人・官吏とし、彼らの支配のもとで城下町周辺の一円支配領域にある村に石高を登録された百姓から年貢を現物徴収して、藩と藩主の財源や藩士の給与として分配する形態が藩の典型である。
- The typical pattern of Han was to have samurai, Hanshi, in the castle town as military men or government officials who collected land taxes in rice from peasants whose yields were registered in villages located in the whole ruling region in the vicinity of the castle town, and divided the taxes into the financial resources for the Han and Hanshu as well as the salaries for the Hanshi.
- 典型例は、甲斐国武田氏の躑躅ヶ崎館(山梨県)や越前国朝倉氏の一乗谷朝倉氏遺跡(福井県)などがあり、一乗谷城は谷間に城下町と居館としての館を築き、有事に際しては山頂に築かれた城郭を拠点として防衛にあたった。
- Typical examples of these include Tsutsuji-ga-saki Castle (Yamanashi Prefecture) of the Takeda clan in the Kai Province and Ichijodani Asakura Clan Ruins (Fukui Prefecture) in the Echizen Province; Ichijodani Castle had a residence and their castle town within the valley and defend themselves making the castle on the peak of the mountain as their base when enemies attacked them.
- 典型的な狭ギャップ半導体 材料、カドミウム水銀テルライド(CMT)については、3から5μm及び8から12μmの波長の窓で動作する場合、装置を少なくとも200Kと80Kへそ れぞれ冷却することが、共通に実施される。
- For a typical narrow gap semiconductor material, Cadmium Mercury Telluride (CMT), it is common practice when operating in the 3-5μm and 8-12μm wavelength windows to cool the device to at least 200K and 80K respectively.
- 各単語が典型的に確かな概念と品詞を表現し語順や不変化詞により構文関係がほとんど排他的に決定される言語に関する、または、各単語が典型的に確かな概念と品詞を表現し語順や不変化詞により構文関係がほとんど排他的に決定される言語である
- relating to or being a language in which each word typically expresses a distinct idea and part of speech and syntactical relations are determined almost exclusively by word order and particles
- 雪中行軍が行われたのは、冬季によく見られる典型的な西高東低の気圧配置で、未曾有の寒気団が日本列島を襲っていた時で、日本各地で観測史上における最低気温を更新した日でもある(旭川で1月25日、日本最低記録である-41.0℃を記録した)。
- The march was carried out on the day of the lowest temperature ever recorded in the country (on January 25, -41.1 degrees Celsius, the lowest temperature ever observed in Japan, was recorded in Asahikawa) when Typical winter pressure patterns such as, the high-pressure area to the west, and the low-pressure area to the east, and an unprecedented cold air mass was covering the Japanese archipelago.
- 一方で福澤諭吉は榎本を嫌い、彼を「無為無策の伴食大臣。二君に仕えるという武士にあるまじき行動をとった典型的なオポチュニスト。挙句は、かつての敵から爵位を授けられて嬉々としている「痩我慢」を知らぬ男」と罵倒している(『痩我慢の説』)。
- By contrast, Yukichi FUKUZAWA disliked ENOMOTO and disparaged him, calling him a minister of no action and no policy, a typical opportunist who serves two lords, which is a disgraceful act for a bushi (samurai), and moreover, a man who is glad to be given a peerage by his former enemy and does not know yasegaman (endurance for pride's sake) ('Yasegaman no Setsu [the theory of yasegaman]').
- 朝鮮における壬午事変・甲申政変や清の戊戌の変法の失敗、長続きしなかったイランのイラン立憲革命やロシア帝国のセルゲイ・ヴィッテ改革、ピョートル・ストルイピン改革などが典型である(朝鮮の改革運動については金玉均など、清の改革については光緒帝、黄遵憲なども参照)。
- The examples of unsuccessful reforms are as follows: the Imo Incident and the Gapsin Corp in Korea; the Hundred Days' Reform in Qing; the Persian Constitutional Revolution in Iran; and the Reform of Sergei Witte and the Reform of Pyotr Stlypin in Russian empire (Regarding the movement of the reforms in Korea, refer to the article of 'Kim Ok-gyun,' and regarding the reforms in Qing, refer to the articles of 'Guangxu Emperor' and 'Huang Zunxian').
- 典型的な物納による調達では、国内機関及びイーター機構が調達取り極めに署名し、国内機関が納入業者を選定し調達を行う。イーター機構は国内機関による入札業者の選定、各入札業者の技術提案の評価、納入業者の選定に参加し、イーター機構は調達の技術的進捗及び日程の進捗を監視する。
- In a typical in-kind procurement, the Domestic Agency and ITER Organization will sign the Procurement Arrangement, and then the Domestic Agency will select the supplier and conduct the procurement. The ITER Organization will participate in the Domestic Agency process of determining potential suppliers, evaluating technical proposals and selecting the supplier, and the ITER Organization will monitor technical and schedule progress on the procurement.
- 昭和5年(1930年)のロンドン海軍軍縮会議に際して反対の立場を取ったロンドン軍縮問題はその典型であるが、その他に明治以来の懸案であった、兵科と機関科の処遇格差の是正(一系問題。兵科は機関科に対し処遇・人事・指揮権等全てに優越していた)についても東郷は改革案に反対した。
- One example was that when the London Naval Conference was held in 1930, TOGO was opposed to the treaty for the limitation of naval armaments, and another one was that he expressed objection to the draft for correction of the disparities in treatments between the branches of teeth arms and those of supporting arms (the issue about line of command; teeth arms were superior to supporting arms in everything, such as treatments, personnel affairs, and command authorities).
- ただし、両者は大きく違い別系統に属すると考えられ、前者は典型的な行基図の体裁であるが、後者は元寇以後の軍事的緊迫下にある鎌倉近郊で用いられた事情を反映したものか、日本列島は龍らしき生物に囲まれてその外側に唐土・蒙古などの海外の国々や雁道・羅刹国などの空想上の国々が描かれている。
- However, the two are quite different and seem to belong to different lineages, the former being in the typical Gyoki-zu format and the latter containing the Japanese archipelago surrounded by dragon-like creatures around which foreign countries like China and Mongolia and imaginative countries like Gando and Rasetsu-koku are painted, probably reflecting the circumstance of Kamakura which had been under military tension after the Mongol invasion attempts against Japan.
- 文献WO97/13278の改良型オージェ抑制装置の典型的な実施形態(本明細書の図1を参照のこと)は、重ドー プ(重くドープされた)p型材料の層(層8)と、軽ドープp型材料の第1のバッファ層(層10)と、軽ドープ(軽くドープされた)p型材料の活性層(層 2)と、軽ドープn型材料の第2のバッファ層(層14)と、重ドープn型材料の層(層12)と、を備える。
- A typical embodiment of an improved Auger suppressed device of WO97/13278 (see figure 1 herein) comprises a layer of heavily doped p-type material (layer 8), a first buffer layer of lightly doped p-type material (layer 10), an active layer of lightly doped p-type material (layer 2), a second buffer layer of lightly doped n-type material (layer 14) and a layer of heavily doped n-type material (layer 12).
- # # 構文は以下:# * '#' 記号から行末まではすべてがコメント# * 空でないすべての行はデジタルカメラによって自動的に付けられる典型的なファイル名の接頭辞CIMG # カシオDSC_ # ニコンDSCF # 富士フイルムDSCN # ニコンDUW # 一部の携帯電話IMG # 一般JD # JenoptikMGP # ペンタックスPICT # その他 #
- # # Syntax is as follows:# * Everything from a '#' character to the end of the line is a comment# * Every non-blank line is a prefix for typical filenames assigned automatically by digital camerasCIMG # CasioDSC_ # NikonDSCF # FujiDSCN # NikonDUW # some mobile phonesIMG # genericJD # JenoptikMGP # PentaxPICT # misc. #
- Semantic MediaWiki には新しいセマンティック・ウィキのサイトを発表するためのウェブサービスがあります。このサービスは Semantic MediaWiki を使用するサイト一覧を保守するために用いられており、主に Semantic MediaWiki プロジェクトが Semantic MediaWiki の典型的な使用法を把握するために利用されています。Semantic MediaWiki のホームページでこのサービスについてのさらなる情報を確認してください。
- Semantic MediaWiki has a web service for announcing new semantic wiki sites.This is used to maintain a list of public sites that use Semantic MediaWiki, mainly to help the Semantic MediaWiki project to get an overview of typical uses of Semantic MediaWiki.See the Semantic MediaWiki homepage for further information about this service.