儲ける: 58 Terms and Phrases
- 儲ける
- to profit
- to get
- to earn
- to gain
- to have (bear, beget) a child
- to have a stroke of luck
- cash
- 3女を儲ける。
- They had three daughters.
- 舜天丸を儲ける。
- She gave birth to Sutemaru.
- 沢山の金を儲ける
- make a lot of money
- 瞬く間に金を儲ける
- coin it
- coini money
- たんまり千ドル儲ける。
- Make a handsome profit of one thousand dollars.
- 儲ける考えより使わぬ考え。
- A penny saved is a penny earned.
- その後中津王・多良王を儲ける。
- Subsequently, she bore Nakatsu miko and Tara no miko.
- 妻中蒂姫命との間に眉輪王を儲ける。
- With his wife, Princess Nakashi, he had Prince Mayowa.
- ビジネスで金を儲けることができない
- fail to make money in a business
- 彼は魚を売ってお金を儲けるでしょう。
- I think he makes money by selling fish.
- 彼らは金を儲けるために何でもやった。
- They did everything in order to make money.
- この後、天皇との間には二男一女を儲ける。
- Afterward, she had two sons and a daughter with the Emperor.
- 永久王との間に道久王と肇子女王を儲ける。
- She had Prince Michihisa and Princess Hatsuko with Prince Naruhisa.
- 王は河俣稲依毘売との間に大多牟坂王を儲ける。
- From Kawamata no inayoribime, he had a prince called Otamusaka no miko.
- その後久信との間に松浦信清、松浦信辰らを儲ける。
- She later gave birth to Nobukiyo MATSURA and Nobutatsu MATSURA with Hisanobu.
- 両親は3男3女を儲けるが、1男2女を幼児期に失う。
- His parents had three sons and three daughters, but one son and two daughters died when small.
- 家光に深く寵愛されるが、子を儲けることはなかった。
- Although she won Iemitsu's favor, she never gave birth to any child.
- 斉昭との間に長男・徳川慶篤、七男・徳川慶喜を儲ける。
- She had some children of Nariaki, such as the first son, Yoshiatsu TOKUGAWA and the seventh son, Yoshinobu TOKUGAWA.
- 私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。
- I would rather be poor than make money by dishonest means.
- 革新的な事業(特に先端技術で)のためにお金を儲ける投機家
- a speculator who makes money available for innovative projects (especially in high technology)
- 幸運(金を儲ける突然の機会として)をもたらす突然の出来事
- a sudden happening that brings good fortune (as a sudden opportunity to make money)
- 親王は伯爵南部利剛の長女郁子を妃とし、華頂宮博厚親王を儲ける。
- The Imperial Prince married Ikuko, the eldest daughter of Count Toshihisa NANBU, who gave birth to Imperial Prince Kacho no miya Hiroatsu.
- 後に長谷川友尚が妻せいと離縁した後せいと結婚し、3児を儲ける。
- After Tomohisa HASEGAWA had divorced his wife Sei, Shunan married Sei and had three children.
- 伊治の娘は大内義隆の寵愛を受けて後継者である大内義尊を儲けるた。
- Koreharu's daughter was favored by Yoshitaka OUCHI, and she bore him an heir who was also called Yoshitaka (the Japanese kanji used to write his name was different, however).
- だが海賊版業者は業界を犠牲にして儲けることしか考えていなかった。
- Bootleggers, however, were only interested in making a profit at the industry's expense.
- 義兄・頼朝の異母弟である阿野全成に嫁ぎ、4男・阿野時元を儲ける。
- She got married to Zenjo ANO, who was a younger paternal brother of her Gikei (brother-in-law) Yoritomo, and bore him the 4th son, Tokimoto ANO.
- 義統との間に4人の子供を儲けるが、元来病弱な女性であったという。
- She had four children with her husband Yoshimune, but she is said to have been originally in poor health.
- スタースポーツ選手は、CM出演料から多くのお金を儲けることができる
- a star athlete can make a lot of money from endorsements
- 崇峻天皇との間に蜂子皇子と錦代(にしきて)皇女の一男一女を儲ける。
- Koteko and Emperor Sushun had one son and one daughter, Hachiko no oji (Prince Hachiko) and Nishikite no ojo (Princess Nishikite).
- この間593年(推古天皇元年)頃に後の舒明天皇こと田村皇子を儲ける。
- During the marriage, around 593, she bore the Prince Tamura, who was later to become the Emperor Jomei.
- 金を儲ける(暮らしを立てるために)ために急いで書かれた質の悪い文学作品
- a literary composition of poor quality that was written quickly to make money (to boil the pot)
- 1872年(明治5年)に妻(1851年?~1919年)を迎え1子を儲ける。
- He had a wife (1851?-1919) in 1872 and sired a child.
- 国産み・神産みにおいてイザナミとの間に日本国土を形づくる多数の子を儲ける。
- In the myths about 'Kuniumi' (the birth of the land of Japan) and 'Kamiumi' (the birth of gods), he and Izanami procreated many children who formed the land of Japan.
- はじめ従兄弟の佐々清蔵に嫁ぎ、五郎四郎を儲けるも、本能寺の変で清蔵と死別。
- At first, she married to Seizo SASSA, her cousin, and gave birth to Goroshiro, but Seizo was assassinated in the Honnoji Incident.
- 親王の召人として一子永覚を儲けるが、親王は寛弘4年(1007年)に早世した。
- As the prince's concubine, she bore him one son, Eikaku, but he died young in 1007.
- 莵道彦(うじひこ/宇豆比古)の続柄影媛(かげひめ)を妃とし武内宿禰を儲ける。
- He took Kagehime, a woman who had a kinship with Ujihiko (written as 莵道彦 or 宇豆比古), to wife, and had a son, who was TAKENOUCHI no Sukune.
- だれかが、何かを隠匿することで大金を儲ける方法を編み出すと、変なことが起きる。
- There's a funny thing that happens whenever someone comes up with a way of making lots of money by hoarding something.
- しかし祐親の娘八重姫は、頼朝と通じて一子千鶴丸を儲けるまでの仲になってしまう。
- However, Yaehime, the daughter of Sukechika, became intimate with Yoritomo and even had a child of him, Sentsurumaru.
- その後兼家も娘・詮子を納れ、天皇の唯一の皇子女である一条天皇(懐仁親王)を儲ける。
- Subsequently, Kaneie sent his daughter Senshi to the Emperor, and Senshi gave birth to the Emperor's only prince, Yasuhito (later Emperor Ichijo).
- 正室・倫子女王との間に2女を儲けるも(これ自体が異例)、男子を得る事ができなかった。
- Although he had two daughters from his Seishitsu (legal wife) Princess Rinshi (That is exceptional itself), he never had any son.
- 1865年(慶応元年)より暮らしていた芸者(?~1868年?)との間に2子を儲ける。
- He sired two children between a geisha (unknown date-1868?) he lived with from 1865.
- もし大金を儲ける可能性がなかったら、ちょっとのお金でもそれをやろうって人が出てくるだろう。
- If the possibility of making a lots of money did not exist, you would have people who would accept doing it for a little money,
- 入輿後は猷子女王、豊子女王の二女を儲けるが男子には恵まれず、家女房の産んだ伏見宮邦忠親王を実子と公称した。
- After their marriage, she gave birth to two daughters, the Princess Michiko and the Princess Toyoko, but was not blessed with a single son, thus she officially claimed the Fushiminomiya Imperial Prince Kunitada who was born to a Ie no Nyobo (a lady-in-waiting) to be her biological child.
- 帝(桐壺帝)はそれほど身分の高い家の出ではない桐壺更衣を寵愛し皇子を儲けるが、更衣はやがて病死してしまう。
- Emperor (Emperor Kiritsubo) falls in love with Kiritsubo no Koi, a lower class court lady, and she bears him an Imperial prince, but she soon dies of a disease.
- 嘉永6年(1853年)に第12代将軍徳川家慶が死去し、第13代将軍に家慶の四男・徳川家定が就任するが、病弱で男子を儲ける見込みが無かった。
- In 1853, the 12th shogun, Ieyoshi TOKUGAWA died and his fourth son, Iesada TOKUGAWA ascended to be the 13th Shogun, but was in poor health and had no hope to have a son.
- 鎌倉時代以降は御家人に列し、初代・重長の娘が鎌倉幕府2代征夷大将軍源頼家の室となり公暁を儲けるなど幕府との強固な繋がりを有したことが想定される。
- Since the Kamakura period, its name was listed among the vassals and seemed to have such a strong relationship with the shogunate that the daughter of the first-generation Shigenaga became a wife of the second shogun of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), MINAMOTO no Yoriie, who had a child called Kugyo with her.
- だが、不幸な歳月は続き、中年近くになっても、金を儲けることもできなければ、健康状態を完全に回復することもできず、病的なまでの絶望感に打ちひしがれていた。
- And as the years dragged on, and he neared middle-age without making any more money, or acquiring any firmer health, a sick despair possessed him.
- 天之日矛の後裔・葛城之高額比売との間に神功皇后(おきながたらしひめのみこと)、虚空津比売命(そらつひめのみこと)、息長日子王(おきながひこのみこ)を儲ける。
- From Katsuragi no takanukahime (a descendant of Amenohiboko), he had Okinagatarashihime no mikoto, Soratsuhime no mikoto and Okinagahiko no miko.
- 更に父・花山法皇が平子の実母(つまり昭登の祖母)と通じて清仁親王を儲けるなど余りにも複雑な事情があったために、清仁親王ともども祖父冷泉上皇の子として育てられた。
- Given such complicated circumstances, in which his father Emperor Kazan had Imperial Prince Kiyohito with Hirako's birth mother (namely, the grandmother of Prince Akinari), he and Prince Kiyohito were reared as children of their grandfather, the retired Emperor Reizei.
- 寛永19年(1642年)9月前田利常の女富子を妃とするが、後嗣を儲けることはできなかったため、承応3年(1654年)後水尾天皇の第13皇子穏仁親王を養子とする。
- In September 1642, he married Tomiko, a daughter of Toshitsune MAEDA, but they couldn't produce an heir, so, he adopted Imperial Prince Yasuhito who was the thirteenth son of Emperor Gomizunoo in 1654.
- 幼少期は斜陽の一族に産まれ不遇であったと推測されるが、藤原冬嗣の妻となり、3男1女を儲けると共に、自らの親族関係をももって冬嗣の政界工作に貢献したと考えられている。
- Born of an impoverished aristocrat family, it is suspected that Mitsuko had an unhappy childhood, but it is considered that, in addition to becoming the wife of FUJIWARA no Fuyutsugu with whom she had three sons and a daughter, she contributed to political maneuvers of Fuyutsugu by using the connection of her own relatives.
- 非常に多くの子を作ったのは15歳で将軍職を継ぐ際に、子女を多く儲けるように実家・一橋家より訓戒をうけたためであり、徳川家の天下を一橋家の系統で押さえるためでもあった。
- The reason for Ienari's numerous offspring can be traced back to his ascent to Shogun at age 15, at which time he was instructed by the Hitotsubashi family to father enough children to dominate the nation with the family's bloodline.
- 嘉永6年(1853年)、黒船来航の混乱の最中に将軍・家慶が病死し、その跡を継いだ第13代将軍・徳川家定が病弱で男子を儲ける見込みがなかったので「将軍継嗣を誰にするか」という問題が浮上する(将軍継嗣問題)。
- During the disorder caused by the Arrival of the Black Ships, Shogun Ieyoshi died in 1853; his heir, the 13th Shogun Iesada TOKUGAWA, had poor health with no prospect of having his own son, and therefore the issue of 'who would become the Shogun's heir' arose (Issue of Shogun's Heir).
- 荘園は所有者が直接経営に携わる場合もあったが、所有者に雇われた管理者が直接耕作者である佃戸及び奴隷を監督して生産物や金銭などの形式で租税や小作料を徴収して管理し、時には相場を利用して運用を図り差額を儲ける者もいた。
- Sometimes the owners were directly involved with the management of shoens, but the managers who were hired by the owners supervised denko (tenant farmers) or slaves, collected the land tax or farm rent in the form of products or money from them and at times gained the amount of difference by investment using the market price.
- 人の前に大金を儲ける可能性をぶら下げてやると、似たようなことをしてるほかの人たちが、そんだけの金を稼いでるのを見ると、みんな自分たちも同じくらい稼ぐべきだという気になって、だから昔ながらのやりかたを続けようという人はだれもいない。
- When you dangle before people the possibility of making lots of money, when they see that other people doing similar work are getting paid that much money, they feel that they should get the same, and thus no-one is willing to continue the old way.
- 天智天皇皇玄孫(四世王)の市原王(いちはらのおおきみ、いちはらおう)に嫁し、五百井女王(いおいのおおきみ、いおいじょおう、生年不詳)・五百枝王(いおえのおおきみ、いおえおう、760年生まれ、のち春原朝臣の氏姓を賜与され臣籍降下)を儲ける。
- She married Ichihara no okimi who was a great-great grandson of the Emperor Tenchi (fourth generation after the Emperor Tenchi) and had Ioi no Joo (year of birth unknown) and Ioe no okimi (born in 760, later he was granted the name of Harubara no Asomi [asomi: second highest of the eight hereditary titles] and demoted from the nobility to subject).