働き: 829 Terms and Phrases
- 働き
- work
- labor
- labour
- achievement
- performance
- ability
- talent
- salary
- income
- earnings
- action
- activity
- workings
- function
- operation
- movement
- motion
- conjugation
- inflection
- behavior
- 下働き
- subordinate work
- assistant
- servant
- dogsbody
- 働き口
- position
- situation
- employment
- opening
- job
- 働き蟻
- worker ant
- hard worker
- 働き手
- worker
- breadwinner
- supporter
- able person
- able man
- wage earner
- 働き者
- hard worker
- hardworking person
- 荒働き
- hard work
- rough physical labour
- 共働き
- both working
- dual income
- 仲働き
- maid working for both the living quarter and kitchen
- 働き蜂
- worker bee
- hard worker
- drudge
- 気働き
- taking appropriate action
- tact
- 働き詰め
- incessant working
- working non-stop
- 働き出す
- to start working
- to take action
- 働き掛け
- pressure
- encouragement
- urging
- promoting
- 働き盛り
- prime of life
- in one’s prime
- 働き振り
- way of working
- discharge of duty
- 節句働き
- working on a day off (to make up for lost time, or to make an impression)
- 働き過ぎ
- overactivity
- overwork
- 働きかけ
- pressure
- encouragement
- urging
- promoting
- 働き通す
- to work straight through without stopping
- 曲霊の働き
- The function of magahi spirit
- 働き掛ける
- to work on someone
- to influence
- to appeal to
- to begin to work
- 働きかける
- to work on someone
- to influence
- to appeal to
- to begin to work
- 働き続ける
- to continue to work
- to work away (at)
- 働き通しで
- working right on through
- 働き始める
- go into the workforce
- 彼は働き者だ
- he is a good worker
- 綿紡機の働き幅
- Working widths of Cotton Spinning Machinery
- 彼は働き者だ。
- He is a work horse.
- 地刃の働きの種類
- Kinds of Jiba effect (blade surface)
- 怠け者の節句働き
- A lazy person ends up working on holidays.
- 彼は働き盛りだ。
- He is in the prime of life.
- 働き続けなさい!
- Keep on working!
- 下剤の働きをする
- acts as a cathartic
- 摂理の不可解な働き
- the inscrutable workings of Providence
- 怠け者の節句働き。
- In the evening the idle man begins to be busy.
- 君は働きすぎです。
- You work too hard.
- 彼は良く働きます。
- He works very hard.
- 彼女は働き続けた。
- She went on working.
- 彼女は働きづめだ。
- She's always on the go.
- 権助 商家の下働き。
- Gonsuke: kitchen workers of merchant's family
- 働き行程(内燃機関)
- working stroke
- 彼は頭の働きが早い。
- He has a nimble mind.
- いま少し働きなさい。
- Now shalt thou labour a little,
- 治療の働きを強化する
- enhancing the action of a medical treatment
- 足を動かす働きをする
- provides for movement of the foot
- 目覚ましい働きをする
- distinguish oneself
- 彼はよく働きますね。
- He works very hard.
- 彼は病院で働きたい。
- He wants to work in a hospital.
- 働き過ぎないように。
- Don't work too hard.
- 彼は本気で働きだした。
- He began working in earnest.
- Aに働きかけて~させる
- work on A to do ~
- 働きながら仕事を学ぶ人
- works for an expert to learn a trade
- 私は思いきり働きたい。
- I will work to the best of my ability.
- 彼は働きすぎで死んだ。
- Overworking was the death of him.
- この部屋は働きやすい。
- This room is pleasant to work in.
- きっと働きすぎですよ。
- You must have been working too hard.
- あなたは働き過ぎです。
- You are overworked.
- 彼女は台所で働きますか。
- Does she work in the kitchen?
- タダ働きが世界を動かす。
- Working for free will make the world go round.
- 彼女は確かに働き者である
- she certainly is a hard worker
- 彼は一生懸命働きました。
- He worked very hard.
- 彼女は過度に働きすぎだ。
- She worked to excess.
- 彼らは昼間だけ働きます。
- They work only during the day.
- 概して日本人は働き者だ。
- Generally speaking, Japanese are hard workers.
- 血行をよくする働きがある。
- They have the effect of improving the circulation of blood.
- Xがガン予防の働きをする。
- X works as a preventive factor against cancer.
- 変性を起こす働きをする物質
- any substance that serves as a denaturing agent
- 私たちは夜明けに働きだした
- We began working at dawn
- 小さな地価の下部組織の働き
- works in small underground cells
- 詐欺を働き、雇用主から盗む
- commit fraud and steal from one's employer
- 働きに応じて支払われます。
- You will be paid according as you work.
- 彼は働きすぎて体を壊した。
- He ruined his health by working too hard.
- 洋服は和服より働きやすい。
- Western clothes are easier to work in than Japanese clothes.
- 働きすぎて体をこわすなよ。
- Don't work yourself sick.
- 彼らは数時間働きつづけた。
- They went on working for hours.
- 我々は、昼は働き夜は休む。
- We work by day, and rest by night.
- 心の働きの総合的研究教育拠点
- Center of Excellence for Psychological Studies
- 彼は朝から晩まで働き続けた。
- He carried on working from morning till night.
- 我々は、夜遅くまで働き続けた
- We continued to work into the night
- 一生懸命働き彼女もまた働いた
- worked hard and so did she
- 彼は働き過ぎから病気になった
- he became ill from overwork
- 他の筋肉の働きを妨害する筋肉
- a muscle that opposes the action of another
- 年老いた、または働き過ぎた馬
- an old or over-worked horse
- そこに働きまたは住む人をさす
- indicates the person who works or lives there
- 今週はずっと働きづめだった。
- I've been on the go all this week.
- 私は先月一生懸命働きました。
- I worked hard last month.
- 彼の妻は必要から働き出した。
- His wife has started to work out of necessity.
- 彼はその間ずっと働き続けた。
- He kept on working all the while.
- 彼の頭脳の働きは活発だった。
- The functions of his brain were very active.
- 彼女は働きすぎで疲れている。
- She's tired from overwork.
- 彼らは1日に8時間働きます。
- They work eight hours a day.
- 我々は日曜日には働きません。
- We never work on Sunday.
- 疲れていたが彼女は働き続けた。
- Although tired, she kept on working.
- 彼は働き過ぎで死にそうである。
- He can die from overwork.
- 肋骨上部を持ち上げる働きをする
- acts to elevate the upper ribs
- 中枢神経系を保護する働きをする
- serves to protect the central nervous system
- 飛んでいる鳥の翼の同期的な働き
- the synchronous action of a bird's wings in flight
- 脚気を防ぐ働きがあるビタミンB
- a B vitamin that prevents beriberi
- 働きすぎまたは長すぎて働くこと
- the act of working too much or too long
- 彼は日曜日以外は毎日働きます。
- He works every day except Sunday.
- 彼は働きすぎて、健康を害した。
- He worked so hard that he ruined his health.
- 彼は働きすぎて、病気になった。
- He worked too hard, and became sick.
- 過労は働き過ぎの当然の結果だ。
- Fatigue is the natural result of overwork.
- 「しばし、脳が働きませんでした。
- `For a time my brain went stagnant.
- 人々の世界観を説明する働きをする
- serves to explain the world view of a people
- 思春期直前に副腎の働きが増すこと
- the increase in activity of the adrenal glands just before puberty
- 翅の無い不妊の雌は働きアリである
- wingless sterile females are the workers
- 特定の毒を中和する働きを持つ抗体
- an antibody that can neutralize a specific toxin
- 働きすぎで彼女は健康を損なった。
- Overwork cost her health.
- 私たちは昼は働き、夜は休息する。
- We work by day and rest by night.
- 働きすぎると体によくないだろう。
- Working to excess will do you harm.
- 彼はたいへん一生懸命働きました。
- He worked very hard.
- 彼はよく働き、そして正直である。
- He works hard and he is honest.
- 彼は9時から5時まで働きました。
- He worked from nine to five.
- 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。
- He went on working without a break last night.
- 若いときは、彼は働き者であった。
- He was a hard worker in his youth.
- 彼らは朝から夜まで働きつづけた。
- They carried on working from morning till night.
- その図は体の働きを説明している。
- The chart illustrates how the body works.
- できるだけ一生懸命、働きなさい。
- Work as hard as you can.
- カフェテリアで働きたいのですが。
- I'd like to work at the cafeteria.
- あの働き者の少年は必ず成功する。
- That hard working boy is bound to succeed.
- 地元の人達が明日香村に働きかけた。
- Local people sought actions from the government of Asuka-mura, Nara Prefecture.
- 胃の働きを活発にし胸焼けを抑える。
- It increases gastric activities and prevents heartburn.
- バーで働き、男性客の相手をする女性
- a woman employed by a bar to act as a companion to men customers
- 機械装置で何かを打つ働きをする部分
- the part of a mechanical device that strikes something
- 私は毎日9時から5時まで働きます。
- I work from nine to five every day.
- 私は疲れていたけれど働きつづけた。
- Tired out, I carried on working.
- 健康である限り、働き続けるべきだ。
- You ought to keep working while you have your health.
- 君はあまり働きすぎないほうがよい。
- You had better not work too hard.
- 働きに出る代わりに一日中家にいた。
- I stayed at home all day instead of going to work.
- 彼は働きすぎで健康を台無しにした。
- He ruined his health by working too hard.
- 働きはじめるとすぐ雨が降り始めた。
- I had hardly started to work when it began to rain.
- 朝早く起きてせっせと働きたくない。
- Don't wanna get up early to work hard.
- いつかその研究所で働きたいものだ。
- I wish to work in the laboratory some day.
- 「氏の特色は出会い頭の働きである。」
- His characteristic is the working skill at the moment of an encounter.'
- 他力とは阿弥陀仏の働き(力)を指す。
- 'Tariki' means the work or power of Amidabutsu.
- これらの働きによって糖化が行われる。
- Those degrading enzymes carry out saccharification.
- 甲状腺の働きを刺激する下垂体ホルモン
- anterior pituitary hormone that stimulates the function of the thyroid gland
- 乗組員はさかんに働き、火を維持した。
- The crew worked lustily, keeping up the fires.
- 近藤さんは会社で一番熱心に働きます。
- Mr Kondo is the most hardworking in his company.
- 大学を卒業してすぐに働き始めました。
- On finishing university, I started working right away.
- 心臓の働きは血液を送り出す事である。
- The function of the heart is to pump blood.
- 試合の結果は彼の働きにかかっている。
- The game's outcome hangs on his performance.
- 私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
- I was too tired to go on working.
- 言い換えれば、私は彼と働きたくない。
- In other words, I don't like to work with him.
- 私は疲れていたけれども、働き続けた。
- Tired as I was, I went on working.
- 各人の給料はその働きに比例していた。
- Each man's pay was in proportion to his work.
- 彼は長時間働き続けていたようだった。
- He seemed to have been working for a long time.
- 彼の働き振りに満足されると思います。
- You will be very pleased by how he performs.
- 働きすぎで彼は病気になってしまった。
- As a consequence of overwork, he became ill.
- 彼は疲れていたけれども、働き続けた。
- Tired as he was, he went on working.
- 彼らは人々を助けるために働きました。
- They worked to help people.
- その機械の働きは労働を節約すること。
- The function of the machine is to save work.
- マークは建設班の中では働き者だった。
- Mark was a work horse on his construction crew.
- 寒い日には、だれも外で働きたくない。
- Nobody wants to work outdoors on a cold day.
- それは、血行を促進する働きが有ります。
- It's good for stimulating blood circulation.
- 自然な感情の働きによって結びついた社会
- Gemeinschaft
- 私達は、真夜中をかなり過ぎて働き続けた
- We went on working until well past midnight
- 太陽が昇るとすぐに働き始めてください!
- Get working as soon as the sun rises!
- 労働者を労組に入れるために働きかける人
- someone who enlists workers to join a union
- エピネフリン(その放出と働き)に関する
- relating to epinephrine (its release or action)
- 女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
- It is quite common for women to go out to work.
- 君のユーモアのセンスが働き始めている。
- Your sense of humor is beginning to exert itself.
- 生計を立てるためにしっかり働きなさい。
- Work hard so that you may earn your living.
- ケイトから見ると、彼は働き過ぎである。
- From Kate's point of view, he works too much.
- 彼はある金持ちの家の下働きをしていた。
- He worked for a rich man.
- 彼は働きに働いて、ついに病気になった。
- He worked and worked until he fell ill.
- 彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
- She was too tired to go on working.
- 我々は何も食べずに何時間も働き続けた。
- We kept on working for hours without eating anything.
- あなたの働きに応じて賃金が支払われる。
- You will be paid according as you work.
- スピーカーとマイクの両方の働きをもつ装置
- speakerphone
- あるところに、働き者の炭屋が住んでいた。
- A CHARCOAL-BURNER carried on his trade in his own house.
- 彼女は彼女が働きすぎる感じると不平を言う
- she grumbles when she feels overworked
- あなたは60歳を過ぎても働きたいですか?
- Do you want to work after the age of 60?
- 1年間以上、彼はプロジェクトで働き続けた
- he worked away at the project for more than a year
- 今朝は一生懸命に働きましたね、サイモン。
- You've worked hard this morning, Simon.
- エイミーは先週の土曜日に庭で働きました。
- Amy worked in the yard last Saturday.
- 率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
- Frankly speaking, I don't want to work with him.
- 彼は正直で働き者だが彼の兄弟は全く反対だ。
- He is honest and hardworking, but his brother is quite otherwise.
- 結局、クレジットカードは同じ働きをします。
- a physical credit card does the same job, after all.
- 彼女は、論文のためにこつこつ働き続けている
- She keeps plugging away at her dissertation
- 未来に果たす役割または働きのために教育する
- educate for a future role or function
- 企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
- Companies welcome workers who take the initiative.
- 君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。
- You are working too hard. Take it easy for a while.
- 疲れていたけれども、彼女は働き続けました。
- Though she was tired, she kept on working.
- とても遅かったけれど、彼は働き続けました。
- Though it was very late, he went on working.
- 医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
- The doctor advised him to stop working too much.
- お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。
- You look very tired. You must have been working too hard.
- しかし、最終的に氏規の働きは報われなかった。
- However, Ujinori's effort was not rewarded in the end.
- 1628年頃細川忠興等の働きがけで還俗する。
- In around 1628, he returned to secular life with the encouragement of Tadaoki HOSOKAWA.
- フックの明晰な頭脳は働きを止めないのでした。
- but the gigantic brain of Hook was still working,
- 凝集素の生成を引き起こす抗原の働きをする物質
- any substance that acts as an antigen to cause agglutinin production
- 警告または興奮する働きのある網様体の網状組織
- the network in the reticular formation that serves an alerting or arousal function
- 彼らは働き者たちの忙しさをすべて明らかにした
- they manifested all the busyness of a pack of beavers
- モノアミン酸化酵素阻害薬の働きをする抗うつ剤
- an antidepressant drug that acts as a monoamine oxidase inhibitor
- さまざまな要素の統合され調和した働きへの調整
- the regulation of diverse elements into an integrated and harmonious operation
- 援助の手段として支給する、または、働きをする
- serving or acting as a means or aid
- 結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
- More and more women continue to work after marriage.
- 人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
- If you would succeed in life, you must work hard.
- 新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
- The function of the press is to provide the common people with facts.
- 彼は働きすぎて、結局は病気になってしまった。
- He worked so hard that eventually he made himself ill.
- 差しあったて、私はその本屋で働きたいと思う。
- For the time being I want to work at that bookstore.
- 母親が働きに出ている子供達がたくさんいます。
- There are many children whose mothers go out to work.
- 家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
- Lots of women both run a home and go out to work.
- メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。
- Mary often hums a tune as she works in the kitchen.
- 討ち入りでは最もめざましい働きをしたと伝わる。
- He is said to have showed the most remarkable performance in the raid.
- だが足を止めたとたん、心臓の働きは鈍くなった。
- But the instant he stopped, the action of the pump eased down.
- 反発する働きがある、または、反発する傾向がある
- serving or tending to repel
- 君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの?
- You work too hard these days. Aren't you tired?
- 働きすぎやら睡眠不足やらで、彼は病気になった。
- What with overwork and what with little sleep at night, he fell ill.
- 私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。
- We worked on Saturdays, but now we don't.
- 学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
- As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.
- コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
- There are many jobs available in the computer industry.
- これを以て奮起を発し一廉の働きをすべきであろう。
- You should rouse yourself to do superior service of the same sort.
- 鯨は優勢だったが徳麻呂ら5人の働きで止められた。
- Kujira had an advantage but 5 units including Tokomaro managed to stop his troops.
- 1101年 源義親、乱暴狼藉を働き、召還される。
- In 1101, MINAMOTO no Yoshichika was summoned because of his rampant behavior.
- 奇魂は奇跡によって直接人に幸を与える働きである。
- Kushitama present bliss directly to people through miracles.
- 「ヒ」は霊または霊的・神秘的な働きのことである。
- The suffix 'hi' represents spiritual and mysterious influence.
- 骨が完全に開ききらないように固定する働きもある。
- It also functions to prevent the rib frame from extreme unfolding.
- 私は働き方を柔軟に支える社会の仕組みを作ります。
- I will create a societal structure that will support flexible ways of working.
- まず第一に、上記のように消化を助ける働きがある。
- First of all, as mentioned above it has digestive effects.
- 創造主の直接の働きは科学のテーマではありません。
- the direct operations of the Creator not being subjects of science;
- 今度はレンズを通した目の働きが重要になったのだ。
- which henceforth devolved only upon the eye looking into a lens.
- 地球表面が水や風の働きによってすり減っていく状況
- condition in which the earth's surface is worn away by the action of water and wind
- 門のような働きをする、バルブなどの装置による制御
- control with a valve or other device that functions like a gate
- 指令機関が働きかけ、それによって規律正しくなった
- the machinery of command labored and brought forth an order
- 菌糸が集まった太い束、菌類の根のような働きをする
- a dense mass of hyphae forming a root-like structure characteristic of many fungi
- 強制する働きをすること、または強制を意図している
- serving or intended to coerce
- 重力に反する翼に働きかける空気力学的力の構成要素
- the component of the aerodynamic forces acting on an airfoil that opposes gravity
- 出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。
- If you are to succeed in life, work harder.
- 日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
- We often hear it said that the Japanese are good workers.
- トニーは店や工場で働きたいとは思いませんでした。
- Tony did not want to work in a shop or a factory.
- メアリーは病気であるにもかかわらず、働き続けた。
- Mary kept on working in spite of her illness.
- 一生懸命働きなさい、そうすれば成功するでしょう。
- Work hard, and you will succeed.
- 個々の官司において下働きや事務などを行う下級官人。
- Low-ranking Kannin who served as underworkers and clerks at individual offices.
- 彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
- He demonstrated his courage by his actions in battle.
- 夏彦もまた働き者であり、天帝は二人の結婚を認めた。
- Natsuhiko was also a hard-working man and Tentei allowed their marriage.
- 織姫は天帝の娘で、機織の上手な働き者の娘であった。
- Orihime was a daughter of Tentei and was a hard-working woman who excelled in weaving.
- 「あたしのはぜったいに一方向にしか働きませんけど。
- `I'm sure MINE only works one way.' Alice remarked.
- 働きすぎ、世話または苦しむことの疲弊した効果を示す
- showing the wearing effects of overwork or care or suffering
- 警察のために情報提供者、またはおとりの働きをする人
- someone acting as an informer or decoy for the police
- 個人やグループの行動や働きを監視することによる管理
- management by overseeing the performance or operation of a person or group
- 環境破壊や汚染から環境を保護するように働きかける人
- someone who works to protect the environment from destruction or pollution
- 当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
- Once elected, I will do my best for all of you who supported me.
- 誠実に働きさえすれば、あなたは信頼されるでしょう。
- If only you work sincerely, you will be trusted.
- 「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。
- Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.
- あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
- You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.
- 義治は瓜生氏の杣山城に入り、諸氏への働きかけを行う。
- Yoshiharu entered Soyama-jo Castle of the Uryu clan and worked on local magnates to make an ally.
- その意味で他力とは自ら以外の他者の働きのことを言う。
- In this sense Tariki (Other Power) means the work done by others, but not by oneself.
- 「他力」とはそのまま「阿弥陀仏の本願の働き」である。
- 'Tariki 'exactly means 'the power of the Original Vow made by Amida Buddha.'
- その働きが血液の凝固に不可欠であるような血液中の因子
- any of the factors in the blood whose actions are essential for blood coagulation
- 政治的候補者を助けるように彼女はその友達に働きかけた
- She worked on her friends to support the political candidate
- この学生の働きぶりは、かなり正確性に欠け、だらしない
- this student works rather inaccurately and sloppily
- レーザーと同じ原理で働き一定したマイクロ波を放射する
- an amplifier that works on the same principle as a laser and emits coherent microwave radiation
- 人格の働きまたは力強さまたは力によって特徴づけられる
- characterized by action or forcefulness or force of personality
- 私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
- We often hear it said that the Japanese are good workers.
- 彼は怠け者ではない。それどころか働き者だと私は思う。
- He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.
- いくら一生懸命に働いても働きすぎるということはない。
- We cannot work too hard.
- それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。
- That is why women keep their career without marriage.
- 1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
- I would rather work for any company than waste another year.
- よって阿弥陀仏の本願の働きであると浄土教側は解釈する。
- So the priests of the Jodo kyo interpreted Tariki as the work of the Original Vow made by Amida Buddha.
- 昼間は、働き、夜には長い祈りのため時間を費やしました。
- By day they laboured, and at night they gave themselves ofttimes unto prayer;
- なぜなら、他人を裁く時、人は空しい働きをするのであり、
- In judging others a man laboureth in vain;
- 怠け者は無駄口ばかり叩くが、働き者にはそんな暇はない。
- Those who suffer most cry out the least.
- それがあの男の欠点ですが、だいたいにおいて働き者です。
- That is his main fault, but on the whole he's a good worker.
- 刺激による子宮の筋肉の収縮によってその働きを誘導する薬
- a drug that induces labor by stimulating contractions of the muscles of the uterus
- 働き蜂が作って幼虫に食べさせる、蜂蜜と花粉を混ぜたもの
- a mixture of nectar and pollen prepared by worker bees and fed to larvae
- 今回の成果はひとえに彼の獅子奮迅の働きの賜物でしょう。
- Our latest results are the fruit of his furious efforts.
- 健康を犠牲にしてまで働きすぎるのは賢明ではないだろう。
- It won't be wise to overwork at the cost of your health.
- アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
- Americans spend most of their lives working, being productive.
- そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。
- And he worked very hard for Mr Wood.
- 彼の気持ちを変えさせるよう、彼に働きかけねばならない。
- He must be worked upon so that his feeling may be made to change.
- あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。
- You've only been on the job for about 15 minutes.
- 彼はすっかりばてていたが、働き続けなければならなかった。
- Although he was exhausted, he had to keep working.
- 源頼朝の働きかけがあったか、早いうちに赦免され帰国する。
- Probably MINAMOTO no Yoritomo did them a favor, they were pardoned soon and returned home.
- しかし西郷隆盛の働きかけで処刑されることなく釈放される。
- As a result of Takamori SAIGO's intervention, Nobuo IMAI was released without being executed.
- 沸と匂いの組み合わせによって以下の様々な働きが現象する。
- The combination of Nie and Nioi causes various effects below.
- 麹の働きによって分子量の小さな糖へと分解せねばならない。
- Therefore, it is necessary to decompose it into sugar having a smaller molecular weight with the action of koji.
- 働きすぎが原因で50代で死ぬ医者のことを考えてみなさい。
- Consider the doctors who work themselves to death in their 50's.
- しばしば、骨がこのように保存される動物用の罠の働きをする
- often acts as a trap for animals whose bones are thus preserved
- 810年の薬子の変では平城天皇の脱出を阻止する働きをした。
- During the Kusuko no Hen Conspiracy of 810, Tamuramaro prevented Emperor Heijo's escape.
- 日本槍柱七本は豊臣秀吉によってその槍働きを賞賛された七人。
- The Seven Great Spearmen in Japan are the seven people who were praised for their yaribataraki (spear works) by Hideyoshi TOYOTOMI.
- その末に強盗殺人を働き千日前の刑場に引き立てられていった。
- He ultimately commits murder-robbery, and is taken to the execution grounds in the Sennichimae area.
- 専門家の一員ではないが、専門家を補助する、訓練された働き手
- a trained worker who is not a member of a profession but who assists a professional
- 都市で働き、贅沢な生活様式がある給与がよい中流階級の専門家
- a well-paid middle-class professional who works in a city and has a luxurious life style
- 身体の部分(まぶたか唇としての)を持ち上げる働きをする筋肉
- a muscle that serves to lift some body part (as the eyelid or lip)
- 松平方の先陣の酒井氏、本多氏、大久保氏の働きがあったという。
- Matsudaira's successful defense was due to the support of the Sakai, Honda and Okubo clans.
- この働きにより、新選組は朝廷と幕府から感状と褒賞金を賜った。
- For this, Shinsengumi received a commendation and an award from both the Imperial Court and the bakufu.
- そこで、塗香はこの熱苦を取り去り、清涼ならしめる働きをする。
- So, zuko has a function to take away this heat agony, and to cool down.
- 禿はこの年頃になると姉貴分の遊女の働きかけで振袖新造になる。
- Kamuro were promoted to furisode shinzo at around this age by their mentor courtesans.
- 領事代行の働きをさせるために、彼を指名した−H・H・フィスケ
- designated him to act as consul protempore- H.H.Fiske
- (物理的刺激について使用され)刺激または興奮させる働きのある
- (used of physical stimuli) serving to stimulate or excite
- それが結合している肋骨の上の横隔膜の引く力を妨げる働きをする
- acts to counteract the pull of the diaphragm on the ribs to which it is attached
- 来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
- How long will you have been working here by the end of next year?
- トムは怠け者の少年ではありません。それどころかよく働きます。
- Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.
- アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
- Many American students work their way through the university.
- 彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
- Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.
- 勅旨省は上皇の官房機関として働き太政官を介せずに調達を行った。
- Chokushisho functioned as the Retired Empress's secretariat office, procured goods and services over the head of the Great Council of State.
- 狩猟番の下働きのだれでも喜んで、彼と立場を交換したことだろう。
- Any of the under-gamekeepers would gladly have changed places with him;
- 彼女はあぶく銭の誘惑に誘われ、マッサージ・パーラーで働き始めた
- She was seduced by the temptation of easy money and started to work in a massage parlor
- ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。
- John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while.
- 一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
- Work hard, and your salary will be raised by degrees.
- 幸魂は運によって人に幸を与える働き、収穫をもたらす働きである。
- Sakitama presents bliss to people through luck, namely a good harvest.
- その口程もなくここに在陣し続けていまの働きの程は前代未聞である。
- Despite your big talk, you keep occupying your camp here and your inability is unprecedented.
- つまり、悪を悪だと判断する人の心の働きを司る神だというのである。
- Thus, he (or she) is a god governing the function which judges evil as evil in people's hearts.
- またその怒りは直毘神の分霊の働きにより、やがて鎮められるとした。
- He also explained that such anger was calmed over time by the portion of the divine spirit of Naobi no kami.
- 正式な町奉行という役職ではなかったが事実上同じ働きを持っていた。
- Although it was not an official machi-bugyo post, its function was essentially the same.
- 1919年 西田幾多郎の働きにより京都帝国大学文学部助教授に就任
- 1919: Became an assistant professor at the department of literature of Kyoto Imperial University with the assistance of Kitaro NISHIDA.
- 沖田が倒れ、藤堂平助が負傷する中、永倉は獅子奮迅の働きをみせた。
- NAGAKURA put on a display of bravery while Soji OKITA fell and Heisuke TODO was injured.
- 多くのきれいな言葉よりも、聖なる働きは大きな価値を持つでしょう。
- Then holy deeds shall be far stronger than many fine words.
- 彼の妻が働きに出なければならなかったことでプライドを傷つけられた
- humiliated that his wife had to go out to work
- 足の交互の働きにより着用者が滑り、進めることができるスポーツ装置
- sports equipment that is worn on the feet to enable the wearer to glide along and to be propelled by the alternate actions of the legs
- 大坂の陣には家康のために働き、平野区、河内など2郡の代官となった。
- He participated in Osaka no Jin (The Siege of Osaka) for Ieyasu, and became a daikan (local governor) of two counties: Hirano and Kawachi.
- 力(りき)とは「力用」(りきゆう)のことであり、働きのことを指す。
- The second character 力, which is pronounced as 'riki,' of 他力本願 means 力用 'rikiyu' and indicates work.
- 善いことをしようと思うのは、阿弥陀仏の誓願の働きを疑いの心による。
- We try to do something good because we doubt the Primal Vow of Amida Buddha.
- これが米のデンプンをグルコースに変える、すなわち糖化の働きをする。
- Koji converts rice starch into glucose, and carries out saccharification.
- 通常、胡弓と尺八は持続音楽器として同じ働きをするので互換性が強い。
- Generally, kokyu and shakuhachi are interchangeable with each other, because both of them similarly serve as instruments to make continuous sounds.
- おもに師匠宅で師匠・その家族のために家事などの下働き・雑用をする。
- They mainly do leg work and chores such as housework for their master and his family at the master's residence.
- 少なくともこの時ばかりは、モーロックの頭の働きが理解できたのです。
- For once, at least, I grasped the mental operations of the Morlocks.
- テロメアは、染色体の付着末端が不規則に凝集しないよう蓋の働きをする
- telomeres act as caps to keep the sticky ends of chromosomes from randomly clumping together
- 塩(ナトリウムおよびカリウム)や水分のバランスを調整する働きを持つ
- regulates salt (sodium and potassium) and water balance
- 私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。
- I told him to work hard or he would fail.
- 天武天皇の時代には、納言として太政官で働き、政治の枢要にあずかった。
- During the reign of Emperor Tenmu, he worked as Nagon (Councilor) at Daijokan (Grand Council of State) and had a very important role in politics.
- 「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
- 'Want to drop round my place?' 'Can I?' 'My parents come home late as they both work.'
- 一つ目には、この食事が調うまでの多くの人々の働きに思いをいたします。
- Firstly, I offer my sincerest gratitude to many people who took pains to prepare this meal.
- ヘビ、昆虫、その他の動物の噛み傷から回った毒を中和する働きを持つ抗体
- an antitoxin that counteracts the effects of venom from the bite of a snake or insect or other animal
- 目から涙を出させる働きがあるが、目そのものにはダメージを与えないガス
- a gas that makes the eyes fill with tears but does not damage them
- これら4つの働きを、直霊がフィードバックし、良心のような働きをする。
- Naohi gives feedback of these four functions, acting like a conscience.
- その動きを期待していた信長側でも再度朝廷に講和の仲介を働きかけていた。
- Nobunaga, expecting this action, already restarted to ask the Imperial Court for a mediation for the pacification.
- 兄弟はここで10人斬りの働きをするが、遂に兄十郎が仁田忠常に討たれた。
- The Soga brothers managed to kill 10 warriors, but the elder brother, Juro, was eventually killed by Tadatsune NITA.
- 神道においては、万物は「むすひ」の働きによって生じ、発展すると考える。
- In Shinto, it is considered that all the things in the universe are produced and develop by the power of 'Musuhi'.
- 最も高い概念レベルから始まり、詳細までに働きかける問題へのアプローチの
- of an approach to a problem that begins at the highest conceptual level and works down to the details
- 私は彼に、「一生懸命働きなさい。そうすれば成功するでしょう」と言った。
- I told him to work hard and he would succeed.
- 何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。
- And whatever yea do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.
- 家茂の死を公にしたうえで、朝廷に働きかけ、休戦の御沙汰書を発してもらう。
- He officially announced the death of Iemochi, and asked the Imperial Court to issue an imperial words document to call cease-fire.
- 足産日神の「タル」は、その働きが満ち溢れている(足りている)様子を示す。
- The word 'taru' in Tarumusubi refers to a state in which a place is filled with the influence of something (being sufficient).
- 同6年(1859年)に檮原村の大庄屋に移り、よく働き治績を残したという。
- In 1859, he was transferred to the big shoya of Yusuhara Village and he worked well and achieved a lot.
- 没後、養父の幕府への働きかけで将軍家から一字が追贈され大内義房となった。
- After death, his name became Yoshifusa OUCHI, after being granted and therefore using a particular Chinese character from the shogun family, because of his father-in-law's achievement in government-related affairs.
- 硫黄イオンはインスリンの生成を促す働きがあるので、糖尿病の症状にも有効。
- They are also effective for diabetes since sulfur ion promotes the production of insulin.
- このように述べたことが伝えられ、阿弥陀仏の働きのすべてを顕すとしている。
- As stated above, he said it showed all the power of Amida Buddha.
- 毛利氏も信長包囲網に参加して織田信長に敵対するよう義昭より働きかけられる。
- The Mori clan was asked by Yoshiaki to oppose Nobunaga ODA by joining the anti-Nobunaga network.
- 1857年(安政4年)、盗みを働き切腹沙汰となった仲間の沢辺琢磨を逃がす。
- In 1857, Ryoma let one of his peers Takuma SAWABE go, who was forced to commit seppuku (ritual hara-kiri suicide) for stealing.
- 1992年(平成4年)- 「働きがいと技能尊重に関する有識者懇談会」を設置
- 1992: The 'Advisory Panel of Well-informed Independent Personalities on Job Satisfaction and Respect for Skills' was set up
- 義仲軍は京で乱暴狼藉を働き、やがて皇位継承を巡って後白河天皇とも対立した。
- Yoshinaka's troops brought violence and riots to Kyoto, and with time, he was in conflict with Emperor Goshirakawa over succession to the imperial throne.
- 骨(四肢を除く)の表面を覆お、腱と筋肉をくっつける働きをする高密度な線維膜
- a dense fibrous membrane covering the surface of bones (except at their extremities) and serving as an attachment for tendons and muscles
- 5月頃から畿内限定の徴兵制(辛未徴兵)施行の政府有力者に働き掛けを開始する。
- Around May, he started appealing to influential person in politics who were in charge of implementation of conscription (Shinbi draft) restricted to Kinai region (the five capital provinces surrounding the ancient capitals of Nara and Kyoto).
- 一般に、音や言葉は、禍々しき魂や霊を追い払い、場を清める働きがあるとされる。
- In general, sound or words were believed to have the effect to chase away evil souls or spirits.
- 彼ら親平氏貴族の働きかけにより、時忠は配地では丁寧に遇されていたようである。
- Thanks to influence from those pro-Taira nobles, it seems that Tokitada was treated politely there.
- その働き振りを評価され、安房国に2000石、下総国に1000石を与えられた。
- His dedication to his duties were so evaluated that he was given 2,000 koku for Awa Province and 1,000 koku for Shimosa Province.
- (10~20代で見習い・下働き、30~40代で中堅・棟梁、50代以上は後見)
- (Workers were footmen or apprentices in their teens and twenties, mid-career or master carpenters in their thirties and forties, and tutelages in their fifties.)
- 同年8月に起きた八月十八日の政変に出動し、壬生浪士組はその働きを評価される。
- In August of the same year, Mibu Roshi-gumi was dispatched to subdue the Political Turmoil of August 18th, and was recognized for their efforts.
- その後も迭立への動きは見られたが、王朝内部に皇統を統一する意思が働き続けた。
- Thereafter, although there was a tendency to share the Imperial throne, there was intention inside the Imperial Palace to unify the Imperial line for succession.
- このような状況を見て、閏2月、後醍醐天皇は名和長年の働きで隠岐島を脱出した。
- Having seen the circumstances, in leap February Godaigo escaped from Oki no shima Island with the aid of Nagatoshi NAWA.
- 食用海藻であるだけでなく、大きな藻場を形成し、多様な生態系を保つ働きもある。
- Not only kelp is edible seaweed, but also it is useful to preserve various ecosystem by forming a vast scale of algal bed.
- 台所の下働き女中がイタリア人を引き込むために、降りてきていないとも限らない。
- -- the kitchen-maid might have come down to let in her Italian.
- T細胞の働きによる(主にウィルスや菌の侵入、移植された組織に対する)免疫反応
- an immune response (chiefly against viral or fungal invasions or transplanted tissue) that involves T cells
- 君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
- I don't object to your going out to work, but who will look after the children?
- この進言後、脱藩罪に問われていた龍馬が特赦されたのは後藤の働きによるとされる。
- Ryoma was accused of having left Tosa Domain without permission, but after the proposal of Taisei Hokan, it is said that Ryoma was granted a special pardon because of Goto's help.
- 秀吉没後は徳川氏の家臣となり、関ヶ原の戦いの働きによって肥後熊本藩主となった。
- After the death of Hideyoshi, he became a retainer of the Tokugawa Clan and, due to his distinguished military service in the Battle of Sekigahara, became the lord of the Kumamoto Domain in Higo Province.
- 一、明智光秀の働きはめざましく天下に面目をほどこし、豊臣秀吉の功労も比類なし。
- 3. The achievements of Mitsuhide AKECHI are astonishing and earn him honor, while the services of Hideyoshi TOYOTOMI are also incomparable.
- 内務省地理局長時代には全国の測候所の創設を働きかけ、気象観測網の基礎を築いた。
- When working as the head of the Geography Bureau at the Ministry of Home Affairs, he strove to set up the meteorological stations nationwide and laid the foundation of the weather observation network.
- 直方は頼通の家人であり、頼通に働きかけることで追討使に任命されたと推測される。
- Naokata was a Kenin (retainer) of Yorimichi and it is assumed that he asked Yorimichi to assign him to Tsuitoshi.
- これは時代を超えて古くからこの神霊の仕組みや働きがあったものと考えられている。
- It is considered therefore that there were arrangements and approaches of this spirit throughout the ages.
- 生臭い匂いを消す作用や、見た目を美しくすることによって食欲をそそる働きがある。
- It has deodorizing effects on fish-smell, and it also works to stimulate appetite by making the dish appear beautiful to the eye.
- 留意すべきなのは、こうした国境画定の働きかけは朝鮮側からなされたという点である。
- It should be noted that the movement of fixing borders was proposed by Korean side.
- 生産日神の「イク」は「イキ」(生き、息)と同根で、むすひの働きを賛える語である。
- The word 'iku' in Ikumusubi and the word 'iki' ('life,' or 'breath') have same origins, whereby those words are used to admire the influence of Musuhi.
- 英霊(えいれい)とは「すぐれた働きをした人の死霊に対して敬意を込めて使う言葉」。
- Eirei is a 'term used to honor the spirits of dead persons who performed an outstanding act.'
- その後、働き振りが認められ、武家伝奏より「新選組(新撰組)」の隊名を下賜された。
- Their performance was then recognized and the organization was given a new troop name of 'Shinsengumi' by the Buketenso (Imperial official in charge of communication between the shogunate and the court).
- 上京した添田は小舟町の鰹節問屋の小僧として働きながら外国語学校の夜間部に通った。
- Soeda went to Tokyo and took evening classes at a foreign language school while working at a wholesaler of dried bonito as an apprentice in Kobuna-cho.
- また、大内氏家臣杉興重の官途についても彼女から内談衆への働きかけがあったという。
- It is believed that she also asked Naidanshu (Assistants for Council) to arrange Kanto (the appointment to an office) for Okishige SUGI, who was a vassal of the Ouchi clan.
- 忠成王には縁戚の九条道家がつき、邦仁王には土御門定通がつき夫々幕府に働き掛けた。
- Prince Tadanari, supported by his relative, Michiie KUJO, and Prince Kunihito (Emperor Gosaga) supported by Sadamichi TSUCHIMIKADO, made separate approaches to the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).
- 悪代官の手先として悪事を働きしかも薄汚い恰好をして好色でみんなから嫌われている。
- Hokaibo is hated by all the people because he is involved in wrong doing as a tool of a cruel bailiff, wears dirty clothes and is lascivious.
- そしていずれも、ロック式所有権の論理を強化するためにそれなりの働きをしてくれる。
- and they certainly do their bit to reinforce the Lockean logic of ownership.
- 熊谷膳直の働きで国親の反乱は鎮圧されたものの、元繁は大内氏に服属を余儀なくされた。
- Although the Kunichika's rebellion was suppressed by activities of Yoshinao KUMAGAI, Motoshige was forced to yield allegiance to the Ouchi clan.
- この撤収に当たっては原元辰が迅速に行うなど働きがあり、幕府目付を感服させたという。
- It is said that Mototoki HARA impressed the bakufu inspectors by working very quickly when removing his belongings.
- 大河内文書が最も目覚しい働きがあったとしている家臣は新貝弥七郎と山吉新八郎である。
- Okochi Bunsho mentions the names Yashichiro SHINKAI and Shinpachiro YAMAYOSHI as the retainers who played remarkable roles.
- 小田原の役において中村勢の先鋒として働き、伊豆山中城攻めにおいて一番乗りを果たす。
- During the Siege of Odawara, he spearheaded the Nakamura troops and he was the first to enter the enemy castle during the Siege of Izu Yamanaka-jo Castle.
- 僧天海などの働きもあり、朝廷より、「東照大権現」の名が下され、東照宮に祭祀された。
- Thanks to the work of Buddhist monk Tenkai, Ieyasu was given the posthumous name of 'Tosho Daigongen' by the imperial court and was enshrined at the Toshogu Shrine.
- 通常の製法では、米を蒸してデンプン質をα化させ、麹に含まれる酵素を働きやすくする。
- In ordinary sake-making methods, the starch component of that rice is gelatinized by steaming the rice to make the enzyme contained in rice malt work more effectively.
- 彼の見解によると、死はおそらくショックと心臓の働きの突然の麻痺の結果であったろう。
- Death, in his opinion, had been probably due to shock and sudden failure of the heart's action.
- 多数の小さな先住民の破壊的なグループのために傘のような働きをするボリビアのテロ組織
- a terrorist organization in Bolivia that acts as an umbrella for numerous small indigenous subversive groups
- 卯吉は乙骨の勧めで旧幕臣の経営する骨董屋で働き、アメリカ長老派の宣教師に英語を学ぶ。
- Ukichi, on the advice of Otsukotsu, worked at an antique shop run by a former retainer of the shogun, and studied English under American Presbyterian missionaries.
- 勘定方であったため槍働き(武功)の面では他の隊士に遅れをとっていたという見方もある。
- Some people believe that he was behind the spear works (military exploits) of other members since he was an accountant.
- 古河公方足利成氏からの働きかけで義藤が一揆蜂起の支援をした可能性は無いとは言えない。
- There was a possibility that Yoshifuji helped the uprising because Shigeuji ASHIKAGA, Koga kubo, a branch family of the Ashikaga clan that was in charge of the Kamakura Government, might have asked Yoshifuji to help the uprising.
- 日本刀の地刃の働きは主に鋼を焼き入れした時に生じるマルテンサイトによって構成される。
- The effect of Jiba (blade surface) of Japanese sword is mainly configured by Martensite generated when the steel is quenched.
- 工作機器や化学プラント等の安全上の働き(安全機能)を電気/電子/プログラム可能な電子
- IEC61508
- 一同の前に現れた細川勝元は外記らの働きをたたえ、鶴千代の家督を保証する墨付を与える。
- Katsumoto HOSOKAWA appears before them, praises Gekizaemon and others for their service and gives a certificate guaranteeing Tsuruchiyo's succession of the family headship.
- しかし、翌天文20年(1551年)、真田幸隆の働きにより、砥石城を落とすことに成功。
- However, in 1551, the Takeda clan succeeded in taking Toishi-jo Castle by the distinguished ability of Yukitaka SANADA.
- しかし、五十歳からは務の働きを退き、重ねて務をしてはならない。 (民数記 8:25)
- and from the age of fifty years they shall cease waiting on the work, and shall serve no more, (Numbers 8:25)
- 一、信長の代になり30年間奉公し信盛の活躍は比類なしと言われるような働きは一度もない。
- 13. While you have served me for 30 years since the generation of Nobunaga started, you have never performed services by which your achievements would be called incomparable.
- 殿 (軍事用語)(しんがり)を守らせた海北清綱はわずか500の兵で見事な働きを見せた。
- Tsunachika KAIHO was asked to protect the shingari (rearmost part of the army during its retreat) and he fought brilliantly despite having only 500 soldiers.
- 吉村寅太郎が尊王の志の厚いことで知られる十津川郷士に募兵を働きかけ、960人を集めた。
- Torataro YOSHIMURA asked samurai in Totsukawa Village to recruit solders; people in Totsukawa were well known for their strong advocacy for the Imperial rule; as a result, 960 people were recruited.
- 短編集では「下人は、既に、雨を冒して京都の町へ強盗を働きに急いでゐた。」となっている。
- In the short story collection, it is slightly different version can be seen, 'The man was already hurrying to Kyoto in the rain to commit robbery.'
- 天変地異を引き起こし、病を流行らせ、人の心を荒廃させて争いへ駆り立てる神の働きである。
- It represents the intention by gods to cause catastrophic natural disasters, invite outbreaks of plague, and drive humans to conflicts and wars by wrecking havoc on their minds.
- 昭和に入って同病院の顧問として働きながらも、東亜問題については有志と通じていたという。
- After the Showa period started, he still kept contacting with fellows on East Asian issues while working as a consultant at the hospital.
- vitarkaは「尋」とも訳し、対象を推しはかって分別する麁(あら)い心の働きをいう。
- Vitarka is also translated as 'Jin,' meaning the rough action of the mind that presumes and judges objects.
- こうした幾多の困難を克服して、重源と彼が組織した人々の働きによって東大寺は再建された。
- It was the overcoming of these many difficulties as well as the work of Chogen and all of those working under him that resulted in the reconstruction of Todai-ji Temple.
- 持明院統の後深草天皇の働きかけにより、1275年、大覚寺統の後宇多天皇の皇太子になる。
- With the help of Emperor Gofukakusa of Jimyo in line, Emperor Fushimi became the crown prince of Emperor Gouda from the Daikakuji line in 1275.
- 肉の働きは明白である。すなわち、不品行、汚れ、好色、 (ガラテヤ人への手紙 5:19)
- Now the works of the flesh are obvious, which are: adultery, sexual immorality, uncleanness, lustfulness, (Galatians 5:19)
- 生殖器と泌尿器またはそれらの働きの、あるいは、生殖器と泌尿器またはそれらの働きに関する
- of or related to the genital and urinary organs or their functions
- 李氏朝鮮に配下の要時羅を派遣して清正軍の上陸時期を密告し、清正を討ち取るよう働きかけた。
- He sent a vassal, Shi-la YONG to the Yi Dynasty Korea to tip Korea off about landing time of the Kiyomasa army and encouraged it to kill Kiyomasa.
- 山田本人に渡清の意思はなく、木戸孝允も大久保利通に対して同職の解任の働き掛けをしている。
- Yamada had no intention to go to Qing himself, and Takayoshi KIDO appealed Yamada's dismissal from envoy extraordinary of Qing to Toshimichi OKUBO.
- むすひは、神道における観念で、天地・万物を生成・発展・完成させる霊的な働きのことである。
- Musuhi, a concept embraced in Shinto, refers to a spiritual influence that produces all the things in the universe and helps them develop and complete their cycle.
- これらの器物を「三昧耶形」(さまやぎょう)と言い、各尊の悟りや働きを示すシンボルである。
- These things are called 'Samayagyo Symbol' and they are the symbols of each Buddha's enlightenment and actions.
- さらに自らの働きもしくは行によっては往生は成就しないということをも意味しているとされる。
- Furthermore it is thought to mean that Birth in the Pure Land would not be accomplished by one's own work or acts.
- 「動物は、損失が行動の主要動機であるときに働き、力の充足がこの主要動機であるときに遊ぶ。
- 'The animal works when deprivation is the mainspring of its activity, and it plays when the fullness of its strength is this mainspring,
- 後述の豊臣秀吉が後北条氏に上洛を求めた際には、家康からの働きかけは氏規に対するものが多い。
- When Hideyoshi TOYOTOMI asked the Gohojo clan to go to the capital (Kyoto) as described later, Ieyasu acted on Ujinori in many cases.
- 「一旦紛糾に処するとたちまち電光石火の働きを示し、機に臨み変に応じて縦横の手腕を振るう。」
- Once he put his hand to a complicated matter, he worked as quick as lightning, showing various skills according to circumstances.'
- 明治維新によって江戸幕府が崩壊すると、新政府に働きかけて旧幕府の天文方を廃止に追い込んだ。
- When the Edo Shogunate was collapsed by Meiji Restoration, he appealed to the new government to urge the abolition of the astronomical officials of the old shogunate.
- 武烈天皇の死後、継体天皇の擁立を働きかけ、その即位後に大伴金村と共に再び大連に任ぜられる。
- After Emperor Buretsu died, he helped Emperor Keitai to enthrone, and he was appointed to the Omuraji again with OTOMO no Kanamura after Emperor Keitai's enthronement.
- 丁子の焼き頭同士に砂流しの沸働きが絡み、あたかも焼き頭が風船のように膨らんでいるに見える。
- Because of the effect of Sunagashi around the top of Ashinagachoji, it looks like having a bulge like a balloon.
- 中でも普請掛・堀直政の働きは大きかったようで、高台寺の開山堂には直政の木像が祀られている。
- One of these builders, Naomasa HORI who was in charge of construction, put in such great effort that a wooden statue of him is enshrined in the Kaisan-do hall (Founder's hall).
- 囲炉裏より大きく作られ、上部に舞い上がる火の粉を防ぐと共に、煙や熱を拡散させる働きがある。
- The hidana is made larger than the Irori fireplace, and it serves to diffuse smoke or heat as well as to keep fire sparks from stirring up.
- 新橋地区(元吉町)の住民はこの乱開発に危惧を抱き、この地域の町並み保存を行政に働きかけた。
- Being concerned about rampant development, residents in the Shinbashi area (Motoyoshi-cho) pressed the government to preserve the old townscape of the area.
- 「白浪」は盗賊を意味するが、これが「夜働き」「知らない」「七里ヶ浜」の各語に掛かっている。
- Shiranami' refers to a thief, and is a pun for each word of 'yobataraki,' 'shiranai' and 'shichirigahama.'
- 食事を通じて健康などに働きかける正食(マクロビオティック)を通じて紹介された日本食が多い。
- Many Japanese dishes have been introduced to other nations through the movement of macrobiotics that attempts to promote health through foods.
- そして(恋の魔法が働きはじめたので)すぐにヘレナに狂おしい愛情と賛美の言葉を言いはじめた。
- and, the love-charm beginning to work, immediately addressed her in terms of extravagant love and admiration,
- 回想の有効な働きは、回想中に使用される抽象的な特徴を蓄えることによって起きるものと思われる
- recall that is hypothesized to work by storing abstract features which are then used to construct the memory during recall
- 普通の居住者がいない間、住み込みで働き、家の手入れをする管理人(通常金銭的やりとりなしで)
- a custodian who lives in and cares for a house while the regular occupant is away (usually without an exchange of money)
- 「ムスヒ(ムスビ)」を神名に含む神は多数おり、いずれも「むすひ」の働きをする神と考えられる。
- There are many deities whose 'shinmei' (the name of god) contains the word 'Musuhi (Musubi).'
- これで気を良くしたスサノオは高天原で乱暴を働き、その結果天照大御神は天岩戸に隠れてしまった。
- Susanoo, swept up by the event, became wild and violent at Takamanohara, causing his sister to hide herself in Ama no iwato (the cave of heaven).
- 義朝と常磐の間の子源義経が奥州に来たのも長成から基成に働きかけがあったものと推測されている。
- It is guessed that an approach by Naganori to Motonari was the reason why MINAMOTO no Yoshitsune, a son between Yoshitomo and Tokiwa gozen, went to Oshu.
- 途中、いくつもの課題もあったものの、重源と彼が組織した人々の働きによって東大寺は再建された。
- Todai-ji Temple was rebuilt through the efforts of Chogen and people organized by him, although they had faced many problems during the construction process.
- また多くの味方将士は伊丹城の周辺に放火して回り、遮蔽物をなくすることで城方の働きを閉塞した'
- Many soldiers of the Oda clan blocked activities of the castle side by setting fire in the neighborhood of Itami-jo Castle to eliminate defilades.
- 北条氏政は「駿河でひとかどの働きをした」という評価を得たものの、これといった恩賞はなかった。
- Ujimasa HOJO received recognition for 'some of his performance at Suruga,' but, did not receive any special reward.
- また、義満が増強していた直轄軍の馬廻(奉公衆)はこの戦いで大いに働き、将軍権力の力を示した。
- In addition, the umamawari under the shogun's direct command, which Yoshimitsu had been strengthening, was very successful in this battle, and they demonstrated the power of the shogun.
- 「たったこれだけのためにわざわざ呼んだのか」と視聴者に感じさせることで笑いを誘う働きもある。
- It also makes the viewers feel that 'the comedians were brought all the way to do only this,' and thus becomes a cause of laughter.
- 若い兵士には恋人がいて、それは、山の家に育った、自分自身の働きをもっている、素朴な娘だった。
- The soldier had a sweetheart, a girl from the mountains, independent and primitive.
- それ以上反応ができないように、キレートや、イオン、原子または分子との安定化合物を形成する働き
- the action of forming a chelate or other stable compound with an ion or atom or molecule so that it is no longer available for reactions
- そして弟子たちに言われた、「収穫は多いが、働き人が少ない。 (マタイによる福音書 9:37)
- Then he said to his disciples, 'The harvest indeed is plentiful, but the laborers are few. (Matthew 9:37)
- ところが、三好三人衆が松永久秀との内部権力抗争に明け暮れ、義栄の将軍就任への働きを疎かにした。
- However, Miyoshi Sanninshu (Miyoshi Triumvirate) was preoccupied with internal power struggles against Hisahide MATSUNAGA and they didn't take any action for Yoshihide's assumption to Shogun.
- 次にこれを三諸山(三輪山)の山麓に住まわせたところ、今度は大神神社に無礼を働き里人を脅かした。
- The Emishi were sent to live at the foot of Mount Mimoro (Mount Miwa), where they then acted disrespectfully to the Omiwa Shrine and scared the villagers.
- 悪質な知恵の働きを笑いとユーモアの中に語るところに、知恵の破壊的な超秩序な側面が示されている。
- In telling the story of malicious workings of a clever mind with humor and laughter, it brings out an aspect of a clever mind that is destructive and beyond the establishment.
- 「ワインはおしゃれ、日本酒はダサイ」との先入観を持ってしまった国内消費者層への働きかけの一端。
- Part of a promotion for domestic consumers who have a prejudice that 'wine is cool and sake is uncool.'
- でも、ご承知のとおりタイムマシンを取り戻したかったので、もう一度その人物に働きかけてみました。
- But, as you know, I wanted the Time Machine, and I tried him once more.
- 医師はかれの顔を見つめて、ためらいがちに、働き過ぎですよと告げ、すると時間旅行者は大笑いした。
- The Medical Man looked into his face and, with a certain hesitation, told him he was suffering from overwork, at which he laughed hugely.
- 唯一の働きが女王バチと結婚することである、社会性ハチ(特にミツバチ)の群体の針を持たない雄バチ
- stingless male bee in a colony of social bees (especially honeybees) whose sole function is to mate with the queen
- 久光は権大納言・近衛忠房や議奏・中山忠能、正親町三条実愛らの公家に工作を働きかけ、建白書を提出。
- Hisamitsu approached the court nobles such as Gon Dainagon (provisional major counselor) Tadafusa KONOE, Giso Tadayoshi NAKAYAMA, Sanenaru Ogimachi-SANJO and submitted a petition.
- 熊野からの働きかけにより事態を解決したこともあるものの、多くは守護や在地土豪の仲介を求めていた。
- The problem had been resolved with the Kumano's initiative; however, many clans needed help of Shugo (provincial constable) or a local ruling family as a mediator.
- 羯磨曼荼羅(かつままんだら) - 「羯磨」とはサンスクリット語で「働き、作用」という意味である。
- Katsuma Mandala - 'Katsuma' means 'actions or effects' in Sanskrit.
- 現実に生きていることが、阿弥陀仏の般若から生じた慈悲(本願)の働きによって生かされているとした。
- He also taught that people were alive because of the power of compassion or Hongan, which came from the wisdom of Amida Buddha.
- 逆に軟水を使用するとミネラルが少ないため酵母の働きが低調になり発酵がなかなか進まないからである。
- On the contrary, if soft water is used, and the mineral content is little, yeast activity becomes dull and fermentation takes more time.
- しかし、働きすぎている人が一人いるとすれば、毎日の労働を故意にゆっくり働いている人が百人はいる。
- For every individual, however, who is overworked, there are a hundred who intentionally under work--greatly under work--every day of their lives,
- 画像を制作するプロセスにおいて、はじめて、写真は手の働きをアートの一番重要な役割から解き放った。
- For the first time in the process of pictorial reproduction, photography freed the hand of the most important artistic functions
- 現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
- Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
- その手の働きの実を彼女に与え、その行いのために彼女を町の門でほめたたえよ。 (箴言 31:31)
- Give her of the fruit of her hands! Let her works praise her in the gates! (Proverbs 31:31)
- 開拓官僚として赴任した北海道を調査し、北海道庁設置の必要性を政府に働き掛け初代北海道庁長官となる。
- Michitoshi, who had been transferred to Hokkaido as a government official in charge of development of Hokkaido and had surveyed the place, appealed to the national government to set up a prefectural government of Hokkaido and was appointed as the first director of the Hokkaido Agency.
- この書する文字・書体にも文人の雅俗意識が峻厳に働き、その審美が書芸の発展のひとつの原動力となった。
- Bunjin showed a severe sense of elegance and vulgarian on these letters and the style of writing, and their sense of beauty was part of the motive power for the development of calligraphic arts.
- 明治26年(1893年)3月、無二三上京、イビイ神父のもとで働き始め、「鶏鳴館」なる寄宿舎を建設。
- In March 1893, Munizo went to Tokyo and worked under Eby missionary and built a dorm which eventually became the 'Keimei kan.'
- 専門学校以上の女性の学生・生徒の制服を、なるべく婦人標準服に変えてもらうよう働きかけることとした。
- The outline stated that the uniforms for the female students of technical schools and higher schools should be encouraged to be the standard female clothes.
- 女性が和服を着るときに用いられる和装ブラジャーは、胸のふくらみを抑えて、平らに近づける働きがある。
- A brassiere for kimono that a woman wears under Wafuku flattens her bust line.
- (ところがそれが、わかったのだからふしぎですが、人間のたましいには、おもいの外の働きがあるのです。
- Be that as it may, it did comprehend it; for in our souls there germinate far greater powers than we poor mortals, despite all our cleverness, have any notion of.
- 兄弟たちよ。あなたがたは、たゆまずに良い働きをしなさい。 (テサロニケ人への第ニの手紙 3:13)
- But you, brothers, don't be weary in doing well. (2 Thessalonians 3:13)
- 彼女は畑をよく考えてそれを買い、その手の働きの実をもって、ぶどう畑をつくり、 (箴言 31:16)
- She considers a field, and buys it. With the fruit of her hands, she plants a vineyard. (Proverbs 31:16)
- 元春と隆景ら優秀な息子達の働きにより、大友氏と和睦しつつ尼子再興軍を雲伯から一掃することに成功した。
- Assisted by his good sons Motoharu and Takakage, Motonari made peace with the Otomo clan and successfully eliminated Amago's restored force from Izumo and Hoki.
- その上、いい加減な働きをすれば、行き着くところ親子共々武者の道を心得ていないからこのような事になる。
- Besides, when he does not perform his service well, these things happen since neither the father nor the son understand the way of a warrior.
- そのためか内弟子になってからは家事万端よく働き、朝は一番に起きて夜は遅くまで碁の勉強に励んだという。
- Probably due to such situation, he allegedly worked so hard and did any household tasks since he became an uchideshi (disciple boarding in the home of his master), waking up earlier than anybody else and staying up late at night to study Go.
- 豊熈の妻・智鏡院(候姫)の実家に当たる薩摩藩などの後ろ盾により老中首座であった阿部正弘に働きかけた。
- He pressured Masahiro ABE, who was the Roju shuza (the head of Roju, senior councilors of the Tokugawa shogunate), with support by the Satsuma domain, which was the family home of Toyoteru's wife Chikyoin (Kohime).
- 皇后大夫でもあった彼の働きで、禎子内親王所生の尊仁親王は異母兄後冷泉天皇の皇太弟になったといわれる。
- It was said, due to FUJIWARA no Yoshinobu's support, who was the Kogotaifu (Master of the Empress's Household), the Imperial Teishi's child, Imperial Prince Takahito became the Princess's half older brother, Emperor Reizei's younger brother who was heir apparent.
- 当初は摘んだ茶葉を蒸すか湯がくかして酸化酵素の働きを止め日光と「ほいろ」により乾燥させるものだった。
- At first, the plucked tea leaves were either steamed or boiled to stop the function of oxidase, and were then dried on 'hoiro' (a tool to dry tea leaves) and under sunlight.
- 道中の二人は、狂歌・駄洒落・冗談をかわし合い、いたずらを働き失敗を繰り返し、行く先々で騒ぎを起こす。
- Along the journey, the two of them compose kyogen verses (satirical tanka (poem consisting of thirty-one syllables) verses) and create puns and jokes, play pranks, repeatedly making mistakes and creating a riot wherever they go.
- 1930年(昭和5年)に阪急電鉄の小林一三が設立した「宝塚映画」に働きかけ、資金面での提携を図った。
- In 1930, the company entered into a capital alliance with 'Takarazuka Eiga' which was established by Ichizo KOBAYASHI of Hankyu Railway.
- しかし自然においては動作主は内部で働き、素材そのものの中のもっとも活動的で可動性のある部分なのです。
- but in Nature the agent works within, being the most active and mobile part of the material itself.
- 乾燥した状況に適していて、水貯水池の働きをする肉づきが良い水を保存する組織によって特徴づけられる植物
- a plant adapted to arid conditions and characterized by fleshy water-storing tissues that act as water reservoirs
- この直霊だけが、直接「天」につながり、四つの魂をコントロールすることで四つの魂を磨くという働きをする。
- Only this naohi can be connected with 'heaven' and has a function to polish the four souls by controlling them.
- 噂では、台所の下働きと関係があった、ということなんですが、そうなると後のことは、簡単に説明がつきます。
- It was said that he had tender relations with the kitchen-maid, and the rest seemed easy to explain.
- その一方で、ほとんど今日の心霊術と同じくらい退廃した気紛れの働きが、科学的な思索の位置を占めたのです。
- while an exercise of the phantasy, almost as degrading as the spiritualism of the present day, took the place of scientific speculation.
- 愚弄するように響くその声は、階上に住む働き者の花嫁にいかに自分が幸福かを見せびらかすものように思えた。
- It sounded like a taunt, a flaunting of her own happiness in the face of the unslugged bride above.
- 区分を作ることまたは部分に分割することを示す、それらに特徴づけられる、あるいはそのような働きがあるさま
- indicating or characterized by or serving to create partition or division into parts
- 町の働き人は、イスラエルのすべての部族から出て、これを耕作するのである。 (エゼキエル書 48:19)
- Those who labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it. (Ezekiel 48:19)
- その後、息子の豊臣国松は殺害されるが、娘の奈阿姫は千姫の働きかけもあり仏門に入ることを条件に助命された。
- Later, his son, Kunimatsu TOYOTOMI was killed, but his daughter Nahime was spared, partly because of mediation by Senhime, on condition that she should become a Buddhist nun.
- さらに長岡護美に書簡を託し、満州を列国に開放することで領土の保全を図るよう、劉坤一や張之洞に働きかけた。
- Furthermore he gave letters to Moriyoshi NAGAOKA and proposed to Kunyi LIU and Zhidong ZHANG to open Manchuria to the powerful countries in order to defend territorial integrity.
- 奈良行普通は、柏原駅で待避した快速高田行の後続列車として王寺駅から奈良方面への乗客を集客する働きもある。
- Local trains heading to Nara sometimes function as trains that trail behind rapid trains running to Takada by waiting in a passing loop at Kashiwara Station and gathering up passengers travelling from Oji Station to the Nara area.
- しかしその家の下働きの老女に密告され、翌15日未明、就寝していたところを警官隊に踏み込まれて捕縛された。
- He was, however, betrayed by an old woman servant at the home and arrested by the police before dawn on November 15 while being asleep in bed.
- 後白河法皇の死後、関白九条兼実の働きで源頼朝に征夷大将軍の称号が宣下され、鎌倉に幕府を開いた年でもある。
- Following the death of the Cloistered Emperor Go-Shirakawa, MINAMOTO no Yoritomo was ordered to become Seii Taishogun (literally, 'great general who subdues the barbarians') with the help of the kanpaku (chief adviser) to the Emperor, Kanezane KUJO; Yoritomo started Japan's feudal government in Kamakura (later known as the Kamakura government).
- 剣術の達人であり、近隣住民にも慕われている「喧嘩安兵衛」こと中山安兵衛ではあったが、仕官も働きもしない。
- Although being skilled in swordplay and loved by his neighbors, Yasube NAKAYAMA, better known as 'Fighting Yasube,' neither serves his master nor work.
- 十字架やサンタクロース等の、特定の歴史や物語の象徴となる物は物語中と似たような働きを果たすと考えられた。
- Symbols associated with a certain history or story such as a crucifix or Santa Claus were thought to have effects similar to these stories.
- “弓道射法八節”に於いて控えの固めがバネのように働き、親指の跳ね上げが促され弦の運行を妨げないとされる。
- In 'Kyudo-shaho hassetsu' the reinfarcement by hikae works like a spring and promotes the flip-up of a thumb and do not prevent the movement of a string.
- 筆者は働きすぎている人々に対する大きな同情を持ったが、一方、賃金が少ない人々に対しても同情を払ってきた。
- The writer has great sympathy with those who are overworked, but on the whole a greater sympathy for those who are under paid.
- 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
- The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.
- 池田屋事件の際に果敢に働き、不逞浪士取締り活動の報奨金17両を江戸幕府(京都守護職松平容保)より拝領した。
- In the Ikedaya Incident, as he performed bravely, he was given a financial incentive of 17-ryo (old currency unit) by the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) (Kyoto shugo [military governor of Kyoto] Katamori MATSUDAIRA).
- 例えば、智の働きが行き過ぎると「あまり分析や評価ばかりしていると、人に嫌われるよ」という具合に反省を促す。
- For example, when the function of wisdom works too much, the naohi calls for reflection by suggesting,: 'You may be hated with too much analysis and evaluations.'
- 父大膳衛好は戦場働きの必然性のためか、刀剣の性能を見極める「試刀」の技術を独自に編み出して衛友に伝授した。
- Probably because of the necessity for working in the battlefield, Moritomo's father, Daizen Moriyoshi, independently developed a technique of 'shito (sword trying)' to determine the performance of a sword and taught it to Moritomo.
- 天明7年吾川群名野川川郷村の農民が伊予の国に出奔した際、龍臺の働きかけでとがにんを一人も出さず村に返した。
- When the farmers of Kawasatomura, Nanokawa, Agawa County ran away to Iyo Province in 1787, Ryudai encouraged and made them return home with no one being punished.
- 黒には魔よけの力が有るとされていたので、まめ(勤勉)に働き、まめ(健康)に暮らせることを願って食べられた。
- Kuromame has been eaten to encourage the ability to work hard and lead a healthy life ('mame' in Japanese means hard-working and good health), because it was said that its black color has the effect of charming evil spirits.
- 勘助にとっては仕官してのちの初陣となる諏訪郡攻めでは、諜略を働きかけて国主・諏訪頼重 (戦国時代)を謀殺。
- At the battle at Suwa County, which was the first battle for Kansuke after he served to Shingen, he tricked Yorishige SUWA, the governor of Suwa County in the Sengoku period (period of warring states), to murder him.
- 彼らの働きを思って、特に愛し敬いなさい。互に平和に過ごしなさい。 (テサロニケ人への第一の手紙 5:13)
- and to respect and honor them in love for their work's sake. Be at peace among yourselves. (1 Thessalonians 5:13)
- 上述『帝国文学』の初出では「下人は、既に、雨を冒して、京都の町へ強盗を働きに急ぎつつあつた。」になっている。
- In its first publication in the 'Teikoku Bungaku,' the story ended with, 'Cutting through the rain, the man was ready to hurry into Kyoto to commit robbery.'
- また、最寄り駅の雄琴駅を「おごと温泉駅」に改称するよう地域が働きかけた結果、2008年3月15日に改名した。
- Also the resort area encouraged the Ogoto Station, the closest station to the area, to change its name, and as the result, it was changed to 'Ogoto onsen Station' on March 15, 2008.
- その罪を芝六の子・三作が引き被り、石子詰の刑を受けようとするが、鎌足の働きで助けられ、采女と神鏡も見つかる。
- Sansaku, son of Shibaroku, tries to take the guilt on himself and receive punishment by Ishikozume (a death penalty that buries a guilty person alive in a hole filled with stones), but he is saved by Kamatari and also Uneme and the divine mirror are found.
- 彼らの多くは合戦の際には足軽や人足として働きつつ、機をみて略奪行為に励み、自由で暴力的な生活を謳歌していた。
- Many of them enjoyed their life of freedom and violence, working as an ashigaru (common foot soldier) or a ninsoku (laborer) in times of war, and robbing people of their money and valuables whenever they had opportunities to do so.
- 三十人の足の運びも、手の働きも、腰(こし)の曲げ方も、ことごとくこのぼこぼん君の拍子一つで極まるのだそうだ。
- The movement of feet, action of hands, or bending of knees of those thirty fellows were entirely directed by the tune with which he kept them going.
- 何をするにも、人に対してではなく、主に対してするように、心から働きなさい。 (コロサイ人への手紙 3:23)
- And whatever you do, work heartily, as for the Lord, and not for men, (Colossians 3:23)
- 名詞相当語(すなわち名詞または名詞と同等のもの)の、それに関する、その性質を持つ、あるいはその働きを持つさま
- of or relating to or having the nature or function of a substantive (i.e. a noun or noun equivalent)
- 特定の抗体のような働きをするが、抗原性の刺激の影響を受けないという点で抗体とは異なる、植物の糖タンパクの総称
- any of several plant glycoproteins that act like specific antibodies but are not antibodies in that they are not evoked by an antigenic stimulus
- 見よ、彼らは荒野におる野ろばのように出て働き、野で獲物を求めて、その子らの食物とする。 (ヨブ記 24:5)
- Behold, as wild donkeys in the desert, they go forth to their work, seeking diligently for food. The wilderness yields them bread for their children. (Job 24:5)
- 明治維新後は開拓使、農商務省 (日本)などで働き、明治35年(1902年)10月に東京府麻布の自宅で死去した。
- After the Meiji Restoration, he worked as a Hokkaido Development Commissioner, at the No-Shomusho (Agriculture and Commerce Department) (Japan) etc., and in October 1902, died in his residence in Azabu, Tokyo Prefecture.
- 一人の下層階級のぼろを身にまとった老婆が下働きのあとについて、広いがらんとした王座のある室へと入っていきます。
- An old grandmother, poorly clad - she belonged to the working class - was following one of the under-servants into the great empty throne-room,
- プロテスタント監督派教会において:信徒たちによって選出された委員会で、教区員とともに働き、教会の俗事を運営する
- in the Protestant Episcopal Church: a committee elected by the congregation to work with the churchwardens in managing the temporal affairs of the church
- 原惣右衛門は飛び降りた際に足をくじき、また神崎与五郎も雪で滑り落ちたが、大事はなく働きにも影響はなかったという。
- Soemon HARA twisted his ankle when he jumped off the gate and Goro KANZAKI also lost his footing and slid down due to snow; however, their injuries were not serious and they managed to perform their duties.
- またシネフリンにはアドレナリン受容体に働きかけて脂肪分解と熱生産を促進する効果があり、体脂肪を減らす効果が高い。
- Further, synephrine works on adrenaline receptor and promotes fat decomposition and heat generation, and thus, is high effective in reducing body fat.
- このような状況の中での地元の働きかけもあり、国の食糧増産事業として国営第1号の干拓事業が実施されることになった。
- Under these circumstances, residents lobbied and, as a project to increase the food production output, the first government-financed reclamation project came to be implemented.
- 「生酒が古くなった」、「保存方法が正しくなかった」などの理由から、酵素の働きから生じる、むれたような猛烈な悪臭。
- Powerful stuffy malodor generated by action of enzyme due to 'namazake aging' or 'storing method was not proper.'
- もし種が本当に自然の状況の作用で生じるのなら、今そうした状況が働きかけているところが見つからなくてはなりません。
- If species have really arisen by the operation of natural conditions, we ought to be able to find those conditions now at work;
- 組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
- In the 'Mafia' tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.
- あなたは心のうちに『自分の力と自分の手の働きで、わたしはこの富を得た』と言ってはならない。 (申命記 8:17)
- and lest you say in your heart, 'My power and the might of my hand has gotten me this wealth.' (Deuteronomy 8:17)
- この改組は、組織の規模を大きく小さくしたけれども、官の手を離れ、政所の傘下におさめたことで、逆に働きが良くなった。
- Although this reorganization required downsizing, the new organization functioned better due to complete transfer from the government to the administrative board.
- 「直霊」(なおひ)の機能を一字で表すと「省」で、自分の行動の良し悪しを、省みることで、四魂を磨いていく働きをする。
- Naohi whose function is described as '省' with one Chinese character can polish the four souls by reflecting what was done is proper or not.
- このように、称名の声を聞いた時に、浄土からこの我々に働きかけているすがたと感じて、それに応えて称名をする姿を言う。
- As such, this indicates the condition when one hear the sound of chants being intoned one sense that those in Paradise are working on our behalf which is why it is said we respond by chanting.
- 法然は、末法の世において他力本願(阿弥陀如来による本願の働き)がいかに優れているかを説き、衆生に称名念仏を勧めた。
- Honen preached how excellent Tariki Hongwan (salvation through the benevolence of Buddha) (promotion of original vow by Amida Nyorai (Amitabha Tathagata)) is in Mappo (age of the Final Dharma), and encouraged all living things to invocation of the Buddha's name.
- 康之の働きぶりをみた豊臣秀吉は石見国半国18万石を与えると申し出たが、康之は細川家に仕えることを希望して辞退した。
- Impressed with Yasuyuki's work, Hideyoshi TOYOTOMI tried to headhunt offering a half of Iwami Province and rice stipend 180,000 koku (32470.2 cubic meters), however, Yasuyuki declined it and kept serving the Hosokawa clan.
- 柔らかく作られている為、“弓道射法八節”に於ける帽子の働きを助ける為に「小紐」を一回り親指に絡めてカケ紐を締める。
- As it is made soft, 'kohimo' (a thin strap) is put around a thumb and the strap is tightened to assist the movement of a boshi in 'Kyudo-shaho hassetsu.'
- 2年の沖縄県令の後司法大輔となり、北海道開拓の重要性を政府に説き、北海道庁 (1886-1947)設置を働き掛ける。
- After serving as the governor of Okinawa Prefecture for two years, Michitoshi became Shiho-taifu (active minister of the Ministry of Justice) and persuaded the national government about importance of developing Hokkaido and establishing the Hokkaido Agency (1886-1947).
- また、親日団体としての働きについてはプラスの効果よりも民衆の反発を招いたマイナスの結果の部分が大きかったとしている。
- It also mentions that their job as pro-Japanese organizaiton provoked people's antipathy, so the negative result was much bigger than the positive effect.
- 『平治物語』によれば、鎌倉時代に入り長田一族は、将軍の父に狼藉を働き殺害した罪をとがめられて処刑されたとされている。
- According to the 'Tale of Heiji,' the Nagata clan was executed in the Kamakura era on the charge of killing the father of the Shogun.
- 一方、細かい心の働きを「vicaara」(旧訳では観(かん)、新訳では伺(し))といい、両者は対になって用いられる。
- On the other hand, the delicate action of mind is called 'vicaara' (Kan in the old version and Shi in the new); Vitarka and vicaara are used as a pair.
- 控えが固められていない為、“弓道射法八節”に於ける帽子の働きを助ける為に「小紐」を一回り親指に絡めてカケ紐を締める。
- Since hikae is not reinforced, 'kohimo' is twined around thumb once and tighten kake himo (a leather strap for securing a yugake) to assist the movement of boshi in 'Kyudo-shaho hassetsu.'
- その働きを有機的自然に拡張し、分子力の中に植物と動物の双方を作り上げる作用を認めるのに、大胆な発想は必要ありません。
- It required no great boldness of thought to extend its play into organic nature, and to recognize in molecular force the agency by which both plants and animals are built up.
- サウルは勇ましく働き、アマレクびとを撃って、イスラエルびとを略奪者の手から救い出した。 (サムエル記上 14:48)
- He did valiantly, and struck the Amalekites, and delivered Israel out of the hands of those who despoiled them. (1 Samuel 14:48)
- これらの記事から推察すると頼盛は、頼朝のために八条院や後白河に働きかけて兼実を摂政にするよう工作していたと考えられる。
- Judging from those articles, it would appear that Yorimori was working toward having Kanezane appointed as Sessho using the good offices of Hachijoin and Goshirakawa, at the behest of Yoritomo.
- 幽斎の歌道の弟子である八条宮智仁親王は7月、8月の二度にわたって講和を働きかけたが、幽斎はこれを謝絶して籠城戦を継続。
- One of his students in poetry, Prince Hachijonomiya Toshihito, tried twice to make peace proposals (in July and August), but Yusai declined them and kept his army locked up in the castle.
- これらのことから、むすひの神には衰えようとする魂を奮い立たせる働き(すなわち生命力の象徴)があるとされたことがわかる。
- From these episodes, we can understand that gods whose names contains the word 'Musuhi' were endowed with power to reinvigorate diminishing souls (in other words, a symbol of life force).
- 1893年(23歳)の頃から園部の牧場で働きながら牧畜の下積み生活をし、1896年(26歳)で独立し穴太精乳館を開業。
- From around 1893 (at age 23), he worked on a ranch in Sonobe, serving his apprenticeship by stock farming, and in 1896 (at age 26), he began his own business as Anao seinyu kan.
- 食物繊維として含まれるペクチンには整腸作用の他、消化酵素のひとつである膵液リパーゼの働きを阻害する作用があるとされる。
- Pectin, a dietary fiber contained in mikan, is said to regulate the functions of the intestines, and it also disturbs the work of a digestive enzyme, lipase in pancreatic fluid.
- 硫酸塩は、強張った患部(硬くなった肌)を柔らかくして動きやすくする働きを持っているため痛風や神経痛の症状に効果が高い。
- As hydrosulfate has the effect of easing the stiff part (stiff skin) and making easier to move, sulfate springs are quite effective for gout and neuralgia.
- これに応えた足利高氏(当時)や新田義貞らの働きで鎌倉幕府は滅び、建武の新政と呼ばれる後醍醐天皇による親政がはじまった。
- Thanks to the efforts of Takauji ASHIKAGA (at this point his name was still written with the character for 'taka' meaning 'high') and Yoshisada NITTA, who responded to Godaigo's order, the Kamakura bakufu was destroyed, and the Kenmu Restoration, an era of direct Imperial rule by Emperor Godaigo began.
- 第7章チップシミュレータのソースコードには、チップの働きをシミュレートするC言語のソフトの完全なリストがおかれている。
- Chapter 7, Chip Simulator Source Code, contains a complete listing of the C-language software that simulates the operation of the chip,
- こうして、死はわたしたちのうちに働き、いのちはあなたがたのうちに働くのである。 (コリント人への第二の手紙 4:12)
- So then death works in us, but life in you. (2 Corinthians 4:12)
- 「そりゃ強い事は堀田さんの方が強そうじゃけれど、しかし赤シャツさんは学士さんじゃけれ、働きはある方(かた)ぞな、もし。
- 'Well, Hotta-san is physically strong, as strength goes, but Red Shirt-san is a Bachelor of Arts and has more ability.
- モンゴリア号は、機関士がめざましい働きをしているおかげで、規定時間を大幅に短縮する速度で航行しているように感じられた。
- The Mongolia, thanks to the vigorous exertions of the engineer, seemed likely, so rapid was her speed, to reach her destination considerably within that time.
- だから、収穫の主に願って、その収穫のために働き人を送り出すようにしてもらいなさい」。 (マタイによる福音書 9:38)
- Pray therefore that the Lord of the harvest will send out laborers into his harvest.' (Matthew 9:38)
- 三十歳以上五十歳以下で、務につき、会見の幕屋の働きをすることのできる者を、ことごとく数えなさい。 (民数記 4:30)
- you shall count them from thirty years old and upward even to fifty years old, everyone who enters on the service, to do the work of the Tent of Meeting. (Numbers 4:30)
- 彼らは会見の幕屋の前にあって、アロンと全会衆のために、その務をし、幕屋の働きをしなければならない。 (民数記 3:7)
- They shall keep his requirements, and the requirements of the whole congregation before the Tent of Meeting, to do the service of the tabernacle. (Numbers 3:7)
- 河内源氏三代目棟梁源義家の嫡男だったが、対馬受領に任じられたとき九州で略奪を働き、官吏を殺害したため、隠岐国へ流された。
- Although he was the legitimate son of MINAMOTO no Yoshiie, the third heir of Kawachi-Genji (Minamoto clan), he committed looting and killing of a government official in Kyushu when he was assigned zuryo (custodial governor) in Tsushima, then he was exiled to Oki Province.
- また勅願寺になれば寺領が得られることもあり、戦国時代 (日本)頃からは寺の側から働きかけて勅許をもらうという例もあった。
- A temple designated as a Chokugan-ji Temple could also receive land, and there had been cases since the Sengoku Period (Period of Warring States) of temples that tried to achieve the status for this reason.
- 英語、英文学教育の充実を考えた外山は、ギリシャ系アイルランド人、小泉八雲に強く働きかけ東京帝国大学英文学講師に招聘した。
- Planning to improve the quality of English and British Literature education, Toyama strongly encouraged the Greek Irish Yakumo KOIZUMI to become an instructor of British Literature at Tokyo Imperial University.
- この事は本来ならば緒嗣の出世にとっては致命的であったが、父の生前の働きに感謝する桓武天皇によって常に気を掛けられていた。
- Though this was originally fatal to Otsugu's promotion, the Emperor Kanmu appreciated the performance of Otsugu's father's achievement and therefore, the emperor always worried about Otsugu.
- 前述した通り、信心も自分から信ずる心の意味ではなく、阿弥陀仏から賜ったものであるり、すべてが阿弥陀仏の働きであるとする。
- As mentioned before, the faith in this context isn't the faith given by people's own efforts, but it is Amida Butsu who gives them the faith, and everything that happens in this world is due to the work of Amida Butsu.
- 「正伝の仏法」を伝統とし、「南無釈迦牟尼仏」として釈迦を本尊と仰ぎ、「即心是仏」の心をもって、主に坐禅により働きかける。
- The 'True Dharma of Buddhism' traditionally respects Shaka as a main image--'Namu Shakamuni-butsu'--and focuses on meditation, mainly with 'the mind itself is Buddha' as its center.
- 関東と同じく、黒には魔よけの力が有るとされていたので、まめ(勤勉)に働き、まめ(健康)に暮らせることを願って食べられた。
- As in the kanto style, kuromame has been eaten to encourage the ability to work hard and lead a healthy life, because it was said that its black color had the effect of charming evil spirits.
- 彼はその代わり、すべての良き働きの初めであり終わりである、完全で欠けることのない神のご意志を探し求めるようになりました。
- but studied rather to inquire what was the good and acceptable will of God, for the beginning and perfecting of every good work.
- 働きは種々あるが、すべてのものの中に働いてすべてのことをなさる神は、同じである。 (コリント人への第一の手紙 12:6)
- There are various kinds of workings, but the same God, who works all things in all. (1 Corinthians 12:6)
- 範頼の大手軍に属した景時、景季、景高父子は生田口を守る平知盛と戦い、大いに奮戦して「梶原の二度駆け」と呼ばれる働きをした。
- Kagetoki and his sons Kagesue and Kagetaka who belonged to Noriyori's Ote Army fought against TAIRA no Tomonori, who was guarding Oitaguchi; they fought so well that it was called 'Kajiwara no Nidogake' (Double-attack by the Kajiwara).
- 続く戦国時代_(日本)においては、軍事力・兵站輸送力の観点より戦国大名の側から積極的に水軍の編成に対する働きかけを行った。
- During the following Sengoku (the Warring States) period, daimyo during the Sengoku period were actively engaged in organizing a suigun navy in view of military power and transport force.
- 子供も女も綱をつかんでひっぱり、叫び、踊り、讃歌を歌いながら、せっせと働き、夕暮れ頃には木馬は最奥の城の中庭に立っていた。
- Children and women put their hands to the ropes and hauled, and with shouts and dances, and hymns they toiled, till about nightfall the horse stood in the courtyard of the inmost castle.
- 植える者と水をそそぐ者とは一つであって、それぞれその働きに応じて報酬を得るであろう。 (コリント人への第一の手紙 3:8)
- Now he who plants and he who waters are the same, but each will receive his own reward according to his own labor. (1 Corinthians 3:8)
- あなたが知っているとおり、彼においては、信仰が行いと共に働き、その行いによって信仰が全うされ、 (ヤコブの手紙 2:22)
- You see that faith worked with his works, and by works faith was perfected; (James 2:22)
- これは彼のこの働きによるところが大きく、「義久」という名はその褒賞として義経が自らの一字を与えてつけたものだと言われている。
- This victory owes a lot to Yoshitsune who guided the troops and it is said that Yoshitsune gave him the name 'Yoshihisa,' which had a part of his own name, as a prize for the big role he played in the battle.
- 印にこめられたその意味は、陰陽道の基本概念となった陰陽五行説、木・火・土・金・水の五つの元素の働きの相克を表したものである。
- The meaning contained in the mark is that it represents the rivalry of the functions of the five elements (wood, fire, earth, metal, and water) in Onmyo-gogyo-setsu (The Theory of Five Elements), which formed the basis of Onmyodo.
- 政府が率先して設置した帝国大学もあったが、帝国議会が成立した後は、議会が数々の帝大設立建議を採択し、政府に設置を働きかけた。
- Some Imperial Universities were established by the initiative of the government, the diet adopted a lot of proposals of establishing Imperial Universities and appealed the establishment to the government.
- 1566年には結城氏重臣の水谷正村に働きかけて御料所回復に成功し、その謝礼に正村の従五位下伊勢国国司への任官を推挙している。
- In 1566, he appealed to Masamura MIZUNOYA, the senior vassal of Yuki clan, and succeeded in restoring goryosho (the Imperial or shogunate's estate); he recommended the assignment of Masamura to Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade), Ise no kuni Kokushi (the governor of Ise Province) as a token of his appreciation.
- 龍馬は同宿の養女・楢崎龍の機転と護衛の三吉慎蔵の働きにより危うく回避し、しばらくの間は西郷隆盛の斡旋により鹿児島に潜伏する。
- Ryoma had a narrow escape from the raid thanks to the wit of the adopted daughter of the inn Ryo NARAZAKI and his guard Shinzo MIYOSHI, and concealed himself while in Kagoshima through the help of Takamori SAIGO.
- しかるに、あなたがたは不義を働き、だまし取り、しかも兄弟に対してそうしているのである。 (コリント人への第一の手紙 6:8)
- No, but you yourselves do wrong, and defraud, and that against your brothers. (1 Corinthians 6:8)
- それ以前にも度々朝廷に働きかけを行ってきたとされるが、明治政府の三条実美、岩倉具視らへの様々な働きかけが功を奏したとされる。
- It is said that such requests had been made to the Imperial Court before, but lobbying to the politicians of the Meiji government such as Sanetomi SANJO and Tomomi IWAKURA allowed it to succeed.
- なおこのことから正成自身も忍者であったかのように言われることがあるが、正成自身はむしろ普通の戦働きでならした侍であったらしい。
- For this reason, Masanari is sometimes told as if he was Ninja himself, but Masanari rather seemed to be a warrior who showed a great performance in general battlefields.
- また、このルートで通過しない大都市である名古屋の市長は市の衰退を憂慮し、国へ東海道ルートへの変更を求めて働きかけを行っていた。
- As the main line did not go through Nagoya, the mayor of that major city became concerned about the possibility of its eventual decline without access to the railroad service thereby starting to work with the government to change the route to the Tokai-do plan.
- 同じ宮中の女官といっても、基本的に頭脳労働中心の女房が身に着ける十二単に比べて、立ち働きが多いため丈が短く活動的にできている。
- Compared with juni-hitoe (twelve-layered ceremonial kimono) worn by nyobo (a court lady) who mainly worked as a brainworker in the same inner palace, the Uneme costume was short-length, allowing mobility for Uneme who worked while walking around.
- 理由は、醸造過程で硬水を使用すると、ミネラルにより酵母の働きが活発になり、アルコール発酵すなわち糖の分解が速く進むからである。
- The reason is that, if hard water is used in the brewing process, yeast becomes vivid because of the existence of minerals and therefore alcoholic fermentation, namely the decomposition of sugar, is expedited.
- 浜の真砂と石川五右衛門が、歌に残せし盗人の、種は尽きねえ七里ヶ浜、その白浪の夜働き、以前を言やあ江ノ島で、年季勤めの稚児ヶ淵、
- Hama no masago to goemon ga, uta ni nokoseshi nusutto no, tane wa tsukinee shichirigahama, sono shiranami no yobataraki, izen o iyaa enoshimade, nenkizutome no chigogafuchi (As Goemon ISHIKAWA's death poem says, there are innumerable thieves in this world like sand of Shichirigahama beach, and I am one of the thefts who once was a page boy working as apprentice at Enoshima Island.)
- どうか、このような人々と、またすべて彼らと共に働き共に労する人々とに、従ってほしい。 (コリント人への第一の手紙 16:16)
- that you also be in subjection to such, and to everyone who helps in the work and labors. (1 Corinthians 16:16)
- 働きすぎの重圧に悩まされず、冷静な考えでいる間は、人間の常識は紛れようもなくワークマンシップの本能の導きのもとで語るのである。
- In the intervals of sober reflection, when not harassed with the strain of overwork, men's common sense speaks unequivocally under the guidance of the instinct of workmanship.
- しかし、働きはなくても、不信心な者を義とするかたを信じる人は、その信仰が義と認められるのである。 (ローマ人への手紙 4:5)
- But to him who doesn't work, but believes in him who justifies the ungodly, his faith is accounted for righteousness. (Romans 4:5)
- パウロは彼らにあいさつをした後、神が自分の働きをとおして、異邦人の間になさった事どもを一々説明した。 (使徒行伝 21:19)
- When he had greeted them, he reported one by one the things which God had worked among the Gentiles through his ministry. (Acts 21:19)
- 自分で行って、見つかる所から、わらを取って来るがよい。しかし働きは少しも減らしてはならない』と」。 (出エジプト記 5:11)
- Go yourselves, get straw where you can find it, for nothing of your work shall be diminished.'' (Exodus 5:11)
- 三十歳以上五十歳以下で、会見の幕屋にはいって務の働きをし、また、運ぶ働きをする者を、ことごとく数えたが、 (民数記 4:47)
- from thirty years old and upward even to fifty years old, everyone who entered in to do the work of service, and the work of bearing burdens in the Tent of Meeting, (Numbers 4:47)
- 親鸞は、他力本願とは阿弥陀仏の本願の働きであり、その働きは浄土への往生のためだけでなく、今この時にも働き続けていると解釈した。
- Shinran interpreted that Tariki Hongan was the power of the Original Vow made by Amida Buddha, and that the power worked not only for the people's Birth in the Pure Land, but also kept working for the present moment in the people's real lives as well.
- 一、柴田勝家もこれらの働きを聞いて、越前国一国を領有しながら手柄がなくては評判も悪かろうと気遣いし、この春加賀へ侵攻し平定した。
- 4. Katsuie SHIBATA heard of these vassals' achievements and worried about his reputation because he had not had any significant achievements despite owning the entire Echizen Province, so he invaded and conquered Kaga Province this spring.
- 直政は常に家康の片腕として彼の下を離れず、戦だけでなく、政治や私生活の面でも全力で家康のために働き続けたことがその証拠と言える。
- The fact that Naomasa served Ieyasu not only in battles, but also in politics and private life, shows that he never left Ieyasu's side.
- その後、天皇は道長が通任の昇任を働きかけた際、道長は娍子の庇護者は為任であり、通任は偶々その代理をしたに過ぎないことを指摘した。
- After that, when the Emperor encouraged Michinaga to promote Michito, Michinaga pointed out that Seishi's guardian was in fact Tameto and that Michito just happened to stand in for him.
- 農機具などが近代化される前の日本の農耕社会においては、強い働き手となる逞しい男性の存在が農家に最も求められる最重要課題であった。
- In the agrarian society in Japan where farming equipment had not been modernized, it was the most necessary and important issue for farmer's families to have strong and tough men who worked hard.
- そうすれば、そしてまもなくあなたは自分の働きの報酬を受け取るのであるから、恐れや悲しみが死の時にあなたを襲うことはないでしょう。
- for thou shalt receive shortly the reward of thy labours, and neither fear nor sorrow shall come any more into thy borders.
- 古代の原子論者はだれ一人、分子の極の力のこの働きについての概念を抱くことはありませんでしたが、落体が示す重力は経験していました。
- None of the atomists of antiquity had any notion of this play of molecular polar force, but they had experience of gravity as manifested by falling bodies.
- なぜなら、一つのからだにたくさんの肢体があるが、それらの肢体がみな同じ働きをしてはいないように、 (ローマ人への手紙 12:4)
- For even as we have many members in one body, and all the members don't have the same function, (Romans 12:4)
- さあ、行って働きなさい。わらは与えないが、なおあなたがたは定めた数のれんがを納めなければならない」。 (出エジプト記 5:18)
- Go therefore now, and work, for no straw shall be given to you, yet you shall deliver the same number of bricks!' (Exodus 5:18)
- 朝廷に対する久光の働きかけにより5月9日、幕政改革を要求するために勅使を江戸へ派遣することが決定され、久光は勅使随従を命じられる。
- Due to Hisamitsu's action towards the Imperial Court, it was decided on June 19, 1862 to dispatch an Imperial envoy to Edo in order to demand the reformation of the shogunate government and Hisamitsu was ordered to follow the envoy.
- さて、本州からの移住を促進する為に上川の地に東京・京都に並ぶ「北京」を作る構想を先代岩村から受け継いだ武四郎は、政府に働き掛ける。
- In the meantime, taking over his predecessor IWAMURA's vision of establishing in Kamikawa area 'Hokkyo' (literally, northern state capital) comparable to Tokyo and Kyoto so as to promote immigration from Honshu (the main island of Japan), NAGAYAMA appealed it to the central government.
- なお、勝正は室町幕府(信長の働きかけがあったとも言われている)から摂津守護に任じられ、伊丹親興、和田惟政を配下とし摂津国を治めた。
- Katsumasa was assigned Shugo in Settu Province by the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) (It is said Nobunaga had proposed this to the Muromachi bakufu) and had Chikaoki ITAMI and Koremasa WADA as his retainers.
- むしろ政府系候補者の一本化や、三井家・住友家など財閥、美術調査で面識を得た本願寺への働きかけ、資金の効率的な運用などに力を注いだ。
- Instead, he focused his energy to unify the government-affiliated candidates; to ask for support from Zaibatsu (company syndicates) including the Mitsui family and the Sumitomo family as well as from Hongan-ji Temple which he had gotten to know during the art investigation; and to manage the budget effectively.
- 戦後になって14代淡々斎碩叟が茶道の学校教育への導入を働きかけた結果、学校のクラブ活動で教えられる茶道の大半は裏千家となっている。
- After World War II, Sekiso TANTANSAI, the fourteenth head of the Urasenke school worked on introducing a tea ceremony course into school education curriculums, which led to making Urasenke's method dominant at all school club activities concerning tea ceremony.
- 当初は職住一体の街を計画していたが、実際には大阪市や京都市の都心に働きに行く人が多く、両市へのベッドタウンの傾向が強くなっている。
- Initially, it was planned that people working in the city would also be able to live there, but in reality, commuters to Osaka City or Kyoto City are on the rise, resulting in a bedroom community for both cities.
- 以下のリストは、業界経験のないハッカーがはじめてその中で働き始める際に、必ず頭をもたげる問題点の一部を網羅しようという試みである。
- The following list is an attempt to cover some of the issues that will invariably come up when hackers without previous experience of the business community first start working in it.
- 不法の者が来るのは、サタンの働きによるのであって、あらゆる偽りの力と、しるしと、不思議と、 (テサロニケ人への第ニの手紙 2:9)
- even he whose coming is according to the working of Satan with all power and signs and lying wonders, (2 Thessalonians 2:9)
- 神道では、神霊は無限に分けることができ、分霊しても元の神霊の神威は損なわれず、分霊もまた本社の神霊と同じ働きをすると考えられている。
- In Shinto religion, the divine spirit can be divided without limitation because it is believed that the original spirit power is not weakened and performs the same functions as the main shrine.
- 新宮別当家は、こうした鳥居禅尼の働きにより鎌倉将軍家の一族として手厚く遇され、熊野三山内外にその勢力を伸ばしていったものと思われる。
- Thanks to these appeals of Torii zenni, Shingu betto-ke (the lineage based in Kumano Hayatama-taisha Shrine assuming Kumano betto for generations) seems to have been treated with the greatest respect as the member of the Kamakura shogunate family, and have expanded their influence inside and outside of Kumano Sanzan (three major shrines, Kumano Hongu-taisha, Kumano Hayatama-taisha and Kumano Nachi-taisha).
- これは琉球の帰属問題で日本に有利に働き、明治政府は翌1875年琉球にたいし清との冊封・朝貢関係の廃止と明治年号の使用などを命令した。
- This put Japan in an advantageous position on the issue of the possession of Ryukyu and in the following year, 1875, the Meiji government ordered Ryukyu to abolish its sakuho and tribute relationship with Qing and use the era name of Meiji.
- 1888年に、伊藤博文が下関を訪問した際にふぐを食べ、その味に感嘆した伊藤は山口県知事に働きかけて、山口県下ではふぐ食が解禁された。
- However, in 1888, when Hirobumi ITO visited Shimonoseki, Yamaguchi Prefecture, he ate pufferfish and was so impressed that he approached the governor of Yamaguchi Prefecture, paving the way to lifting the ban on eating pufferfish.
- 信号を変えるのも、燈火(あかり)を照らすのも、転轍(てんてつ)のハンドルをまわすのも、みな彼自身の頭脳の働きによらなければならない。
- To change that signal, to trim those lights, and to turn this iron handle now and then, was all he had to do under that head.
- あの犬どもを警戒しなさい。悪い働き人たちを警戒しなさい。肉に割礼の傷をつけている人たちを警戒しなさい。 (ピリピ人への手紙 3:2)
- Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the false circumcision. (Philippians 3:2)
- 心臓と肺の両方およびそれらの働きの、心臓と肺の両方およびそれらの働きに関する、または、心臓と肺の両方およびそれらの働きに影響を及ぼす
- of or pertaining to or affecting both the heart and the lungs and their functions
- 大石内蔵助が十二月十九日に寺井玄渓(浅野内匠頭の藩医だった人物)に送った書状によると、一番の働きをしたのは不破数右衛門であったという。
- It is said in the letter sent from Kuranosuke OISHI to Genkei TERAI (who used to be a domain doctor for Asano Takumi no Kami) on December 19 (old lunar calendar) that Kazuemon FUWA did the most impressive work.
- 上級女中たちは、「部屋方」という使用人や、自分たちの代わりに外での買い物等の私用を引き受ける「五菜」という下働きを雇っていたとされる。
- It is said that a high-class female servant employed persons called 'Heyakata,' and chore-men called 'gosai' who did her private chores, such as shopping outside the castle instead of her.
- 1507年にも三条西実隆が「実隆公記」において、山城国内の三条西家の所領について、興仙を通じて細川政元に訴訟の円滑化を働きかけている。
- According to 'Sanetaka koki' (Sanetaka's diary) written by Sanetaka SANJONISHI, Sanetaka asked Masamoto HOSOKAWA for a speedy lawsuit concerning Sanjonishi family's territories in Yamashiro Province through Kosen in 1507.
- その構成には、その紋類(ここでは、桐紋や菱紋などの大きな括りのことを仮にいう)によるが、紋の図案を構成する働きにより細かい種類がある。
- The formation depends upon the category of the Mon (here it means a large category such as Kiri-mon and Hishi-mon temporarily), and there are many types of formations in accordance with the function in order to compose the design of Mon.
- 独立した無所属の連邦機関で、行政府に議会に対して説明責任を負わせ、政府に米国の市民に対して説明責任を負わせる議会の調査部門の働きをする
- an independent nonpartisan federal agency that acts as the investigative arm of Congress making the executive branch accountable to Congress and the government accountable to citizens of the United States
- すなわち、彼らは会見の幕屋の、すべての器をまもり、イスラエルの人々のために務をし、幕屋の働きをしなければならない。 (民数記 3:8)
- They shall keep all the furnishings of the Tent of Meeting, and the obligations of the children of Israel, to do the service of the tabernacle. (Numbers 3:8)
- 旅行のための袋も、二枚の下着も、くつも、つえも持って行くな。働き人がその食物を得るのは当然である。 (マタイによる福音書 10:10)
- Take no bag for your journey, neither two coats, nor shoes, nor staff: for the laborer is worthy of his food. (Matthew 10:10)
- あなたは六日のあいだ働き、七日目には休まなければならない。耕し時にも、刈入れ時にも休まなければならない。 (出エジプト記 34:21)
- 'Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest: in plowing time and in harvest you shall rest. (Exodus 34:21)
- 後に山県有朋はこの宸翰の内容を知って驚愕し、密かに2万円(現在の貨幣価値に換算すれば数億円以上の価値になる)で譲渡するように働きかけた。
- Aritomo YAMAGATA was shocked when he later found out about the contents of that letter, and secretly tried to get it for 20,000 yen (worth several hundred million yen in today's money).
- 人間が悪やケガレに直面したとき、それらに対して怒り、憎しみ、荒々しく反応するのは、自らの心の中に禍津日神の分霊の働きによるものだとした。
- When people face evil and impurity, and respond with anger, hatred, and harshness, it is the act of the portion of the divine spirit of Magatsuhi no kami in their hearts.
- その一方、正儀は南北朝合体を佐々木道誉らに働きかけ、正平22年/貞治6年(1367年)、管領細川頼之を仲介して北朝と和睦を結ぼうとする。
- On the other hand, Masanori prodded Doyo SASAKi and others to realize the Incorporation of the Northern and Southern Courts, and in 1367, he tried a reconciliation with the Northern Court through the assistance of Shogunal Deputy Yoriyuki HOSOKAWA.
- 頼朝は征夷大将軍に就任する以前に自身が采配して配下に与えた土地を巡ってのこの騒動をたいへん憂慮し、その働きかけによってかすぐに許される。
- Yoritomo was so concerned with this trouble regarding the territories that he himself took command and distributed the land to his vassals before he assumed the position of the seii taishogun (literally, 'great general who subdues the barbarians'), that the Tomotsuna family were forgiven before long is perhaps due to his approach.
- 黒澤が松竹で撮った『醜聞』、『白痴』の時には、自ら志願して助監督に就き、その縦横無尽な働きぶりに黒澤に気に入られ、その後も親交が続いた。
- When Kurosawa shot 'Shubun' (Scandal) and 'Hakuchi' (The Idiot) at Shochiku, he applied to become an assistant director by himself and was favored by Kurosawa because of his vigorous activity, and they kept in touch even after that.
- 大覚寺統と持明院統の間で激しい後継争いが続いていた時期で、天皇の即位には祖父の亀山天皇の鎌倉幕府への強い働きかけがあったといわれている。
- There was a severe struggle for Imperial succession between the Daikakuji-to Imperial line and the Jimyo-in Imperial line during this period, and it is said the Emperor's grandfather, Emperor Kameyama, worked hard for the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) to allow the Emperor to succeed to the throne.
- 裸祭に神木の取り合い等の闘争が多いのも、闘争能力の高さが男性の強さや生殖能力を象徴し、農家でより強い働き手であることを示すものでもある。
- The naked festival often involves battles such as a battle over a sacred tree and so on, because the ability to win in such a battle symbolizes the strength and the reproductive capability and such ability suggests that the man can make a better worker in a farmer's family.
- だが、仁治3年(1242年)四条天皇が急死すると、定通は密使を鎌倉に派遣して義理の兄に当たる執権・北条泰時に邦仁王の天皇擁立を働きかけた。
- However, when Emperor Shijo suddenly died in 1242, Sadamichi sent a secret messenger to Kamakura for the Regent Yasutoki HOJO who was his brother-in-law and worked towards the ascension of Prince Kunihito.
- 麹とは、蒸した米に麹菌というコウジカビの胞子をふりかけて育てたもので、米のデンプンをグルコースへ変える糖化の働きをする(詳しくは麹参照)。
- Koji is produced by sprinkling koji mold spores, namely aspergillus onto steamed rice to breed them and it works to carry out the conversion of the starch in rice into glucose, namely carries out saccharification. (For more information, refer to 'Koji.')
- あなたがたと、あなたがたの家族とは、どこでそれを食べてもよい。これは会見の幕屋であなたがたがする働きの報酬である。 (民数記 18:31)
- You shall eat it in every place, you and your households: for it is your reward in return for your service in the Tent of Meeting. (Numbers 18:31)
- しかし、パウロは、前にパンフリヤで一行から離れて、働きを共にしなかったような者は、連れて行かないがよいと考えた。 (使徒行伝 15:38)
- But Paul didn't think that it was a good idea to take with them someone who had withdrawn from them in Pamphylia, and didn't go with them to do the work. (Acts 15:38)
- 彼の作風はこれまでにない地刃の働き=金筋(きんすじ)・稲妻(いなずま)・地景(ちけい)などと称されるさまざまな刃中の「働き」が顕著である。
- His style is prominent in the artwork on the blade surface, that is, Kinsuji (golden strip), Inazuma (thunderbolt) or Chikei (landscape).
- 重盛が侍賢門、頼盛が郁方門を攻撃し、敗走したみせかけて源氏を内裏からおびき出し、その間に内応者に陽明門を開けさせて内裏を占領する働きをした。
- 重盛が侍賢門、頼盛が郁方門を攻撃し、敗走したとみせかけて源氏を内裏からおびき出し、その間に内応者に陽明門を開けさせて内裏を占領する働きをした。While Shigemori attacked the Jiken-mon Gate and Yorimori the Yuho-mon Gate, Norimori acted as a decoy by feignting that he was fleeing in retreat, drawing the troops of the Minamoto clan from the Imperial palace, after which he had his man on the inside open the Yomei-mon Gate and took possession of the Imperial palace.
- 松井一族の働きぶりをみた豊臣秀吉は康之を石見国半国18万石の大名にとりたてると申し出たが、康之はこのまま細川家に仕えることを希望し辞退した。
- Although Hideyoshi TOYOTOMI, who recognized the way the Matsui family worked, made an offer Yasuyuki a position of Daimyo (feudal lord) of a half of Iwami Province with 180,000 Goku crop yields, Yasuyuki declined the offer due to his wish to continue to serve the Hosokawa family.
- これに心の働きを集中させるという意味を与えて禅となし、心を静かにして動揺させないという意味を与えて定とし、音写に意味を加えて禅定と意訳する。
- It is translated freely into Dhyana (Meditation) by adding the following meanings to the transcription; the meaning of concentration of mind which leads to the word 'Zen' and the meaning of calm without upsetting which leads to the word 'Jo' (定).
- その首は近江国の高島町 (滋賀県)に出軍中の織田信長の元に届けられ、比類なき働きに嘉賞し着ていた胴衣をかけたと『信長公記』には記されている。
- His head was brought to Nobunaga ODA who was in the field in Takashima-cho (Shiga Prefecture) of Omi Province and 'Shincho koki' (Biography of the Warlord Oda Nobunaga) described that Nobunaga praised Gonnai SHIMOZU for his unparalleled actions and covered him with the padded, sleeveless undergarment Nobunaga wore.
- 豊後・日向方面は4月末から5月末にかけて、野村忍介が率いる奇兵隊とそれを後方から指揮・支援する池上とその部隊の働きで薩軍の支配下におかれた。
- From the end of March to the end of April, the Bungo and the Hyuga areas were placed under the control of the Satsuma army, due to the efforts of Kiheitai led by Oshisuke NOMURA, of IKEGAMI, who commanded and supported KIHEITAI from the rear, and of the troop led by IKEGAMI.
- 「レビびとは次のようにしなければならない。すなわち、二十五歳以上の者は務につき、会見の幕屋の働きをしなければならない。 (民数記 8:24)
- 'This is that which belongs to the Levites: from twenty-five years old and upward they shall go in to wait on the service in the work of the Tent of Meeting; (Numbers 8:24)
- 日系アメリカ人は当初から偏見と差別に苦しむことが多く、生活も苦しかったが、汗水流して働き、教育熱心で、よきアメリカ市民になろうと努力していた。
- From early on, Japanese Americans often suffered from prejudice and discrimination, leading difficult lives, but they have worked hard and educated themselves well in order to be good American citizens.
- 元徳元年(1329年)、京都では後醍醐天皇と退位を求める持明院統の間で対立が発生し、双方が鎌倉へ働きかけており、3月には道蘊が使者として上洛。
- A conflict rose with Jimyoin-to (imperial lineage from Emperor Gofukakusa to Emperor Gokomatsu) which called for the resignation of Emperor Godaigo in Kyoto in 1329, and both were working toward Kamakura as Doun went to the capital (Kyoto) in April as a messenger.
- この永倉の一連の働きがその時までの「新選組は悪の人斬り集団、悪の使者」という人々の固定観念を突き崩し、現在に続く新選組再考のきっかけとなった。
- NAGAKURA's series of works broke the stereotyped idea of considering Shinsengumi as 'a group of wicked murderers or evil envoy' and triggered a reconsideration of the Shinsengumi that is still ongoing to this day.
- 守護が積極的に幕府へ働きかけ、守護請の権利を獲得することもあれば、守護側との紛争・訴訟で疲弊した荘園領主側から、守護請を承認することもあった。
- In some cases Shugo obtained the right of Shugouke by actively pressing the bakufu, and in other cases lords of manors, exhausted by the disputes and suits with Shugo, approved Shugouke.
- こういう人々はにせ使徒、人をだます働き人であって、キリストの使徒に擬装しているにすぎないからである。 (コリント人への第二の手紙 11:13)
- For such men are false apostles, deceitful workers, masquerading as Christ's apostles. (2 Corinthians 11:13)
- 酸素中における放電、または、(紫外線にとって一種のスクリーンのような働きをする)成層圏における酸素に対する紫外線の放射の作用によって生成される
- can be produced by electric discharge in oxygen or by the action of ultraviolet radiation on oxygen in the stratosphere (where it acts as a screen for ultraviolet radiation)
- 事件そのものは政治決着により片付けられてしまうが、この時の働きが評価され1877年(明治10年)警察の巡査隊長に任命され西南戦争の鎮圧に当たる。
- The case itself was settled by a political solution, but his achievement was highly evaluated enough to be appointed as a chief patrol officer of police in 1877, and he worked on the suppression of Seinan War.
- 新たに高虎の居城となった伊予国の今治城の普請奉行を務めるなど、槍働き以外の才能を見せ、その後藤堂家が伊勢国に移封となると、上野城代にまでなった。
- He demonstrated his talent over and above yaribataraki (spear works) by assuming the position of Fushin Bugyo (the Minister of Civil Engineering & Construction Office) and other duties and later he ascended to become a head administrator of Ueno-jo Castle after Todo clan was transferred to Iyo province.
- 敗戦後所領を没収されたが、犬山籠城中に東軍に加担した木曽郷士らの人質を解放したことが評価されたのと池田輝政の働きかけにより黄金千枚で助命された。
- His territory was confiscated after he was defeated, but his life was saved in exchange of 1,000 gold plates due to the fact that he released local samurai of Kiso who were captured at Inuyama-jo Castle as the cooperators of the Eastern Camp, and the influence of Terumasa IKEDA.
- その他、合戦では目覚しい働きを示していたが、驕慢な振る舞いが限度を超えて、康永元年(1342年)光厳天皇への狼藉事件を起こして処刑されてしまう。
- Although Yorito distinguished himself in battles, his excessive arrogance made himself cause a violence against Emperor Kogon in 1342, so he was executed.
- 最近になって大統領金大中は諸国の慣例に従って「天皇」という称号を用いる様にマスコミ等に働きかけたがマスコミはそれに従う者と従わない者に二分した。
- Recently, the President Dae-jing KIM worked on the mass media to follow the custom of various countries and use the title 'Tenno,' but the mass media split into those that follow and those that do not.
- ハッカー、作家、そして画家は皆「浸透」のために費やす時間がいくらか必要で、彼らの潜在意識の働きを問題に向けるために何か他のことをしているのです。
- Hackers, writers, and painters all need some amount of time to spend 'percolating' -- doing something else to let their subconscious work on a problem.
- ボブ・クラチットはピータア君のために一つの働き口の心当りがあることや、それが獲られたら、毎週五シリング半入ることなどを一同の者に話して聞かせた。
- Bob Cratchit told them how he had a situation in his eye for Master Peter, which would bring in, if obtained, full five-and-sixpence weekly.
- その一つでは、水夫達が働きながら歌い、他の船では、僕の頭上はるか高くにたくさんの男たちがいて、くもの糸ほどにも見える細いなわにぶらさがっていた。
- In one, sailors were singing at their work, in another there were men aloft, high over my head, hanging to threads that seemed no thicker than a spider's.
- 彼らは民主的な方向に向かうよう政府に働きかけ、信教や表現の自由を支持し、保証し、政治と経済の透明性、そして機会の均等を求める戦いを続けています。
- They work to influence their governments in democratic directions, to support and guarantee freedom of religion and expression, to fight for political and economic transparency and equal opportunity.
- フランスの化学者、生物学者で、発酵作用は微生物の働きによって起こるという発見により、低温殺菌工程が行われるようになった(1822年−1895年)
- French chemist and biologist whose discovery that fermentation is caused by microorganisms resulted in the process of pasteurization (1822-1895)
- イタリア人の1406年から1415年までの教皇で、作品が大分裂を終えるために働き、そして、それを可能にした後に引退した(1327年−1417年)
- the Italian pope from 1406 to 1415 who worked to end the Great Schism and who retired to make it possible (1327-1417 )
- われらは神によって勇ましく働きます。われらのあだを踏みにじる者は神だからです。聖歌隊の指揮者によってうたわせたダビデの歌 (詩篇 108:13)
- Through God, we will do valiantly. For it is he who will tread down our enemies. (Psalms 108:13)
- わたしはレビの子孫にはイスラエルにおいて、すべて十分の一を嗣業として与え、その働き、すなわち、会見の幕屋の働きに報いる。 (民数記 18:21)
- 'To the children of Levi, behold, I have given all the tithe in Israel for an inheritance, in return for their service which they serve, even the service of the Tent of Meeting. (Numbers 18:21)
- 戦場において自分の働きを証明、また名を残す自己顕示のため各自が考えた固有の図象を旗幕、幔幕にあしらったことが、その始まりであったと考えられている。
- It is considered to have originated from the fact that Buke used their original designs on Hatamaku (旗幕) or Manmaku (curtains) to advertise their achievements or to show off.
- 崇仏派の蘇我馬子が寺を建て、仏を祭るとちょうど疫病が発生したため、585年に物部守屋が天皇に働きかけ、仏教禁止令を出させ、仏像と仏殿を燃やさせた。
- As a plague broke out when pro-Buddhist SOGA no Umako built a temple to enshrine Buddha statue, MONONOBE no Moriya tried to convince the Emperor to impose prohibition of Buddhism and orderd to burn the Buddha statue and the Buddhist sanctum.
- わたしは彼の動作を見つめていると、それは激しい感情を苛立(いらだ)たせているような腕の働き方で、彼は「どうぞ退(ど)いてくれ」と叫ぶように言った。
- I followed his action with my eyes, and it was the action of an arm gesticulating, with the utmost passion and vehemence,'For God's sake, clear the way!'
- このようにして彼らは会見の幕屋と聖所の務を守り、主の家の働きのためにその兄弟であるアロンの子らに仕えなければならない」。 (歴代志1 23:32)
- and that they should keep the duty of the Tent of Meeting, and the duty of the holy place, and the duty of the sons of Aaron their brothers, for the service of the house of Yahweh. (1 Chronicles 23:32)
- 秀吉の死後、対立が顕在化する武断派、文治派の争いに仲裁役として働き、覇権奪取のため横行する徳川家康の牽制に尽力するが、秀吉の死の8ヶ月後に病没した。
- After Hideyoshi died, he worked as an arbitrator of the fight between the military government group and the civilian government group whose conflict had become actualized, and made every effort to lay a restraint on Ieyasu TOKUGAWA who maneuvered behind the scenes to usurp the hegemony, but he also died of disease eight months after the death of Hideyoshi.
- このため、桜井は府県に測候所の創設を働きかけ、明治12年(1879年)1月1日、広島県が広島測候所(現広島地方気象台)を設置して気象観測を開始した。
- Sakurai, therefore, appealed to prefectures to build the meteorological stations, and Hiroshima Prefecture started weather observation by setting up the Hiroshima Meteorological Station (present Hiroshima Local Meteorological Observatory) on January 1, 1879.
- 織田軍は既に四面楚歌の状態であるため、石山に監視のための軍を置くと、朝廷に働きかけて本願寺軍に矛を収めるよう詔勅を出すなど、本願寺との戦闘を避けた。
- Because the Oda army was already surrounded by enemies on all sides, it avoided a battle by asking the Imperial Court to issue an imperial rescript to urge Hongan-ji Temple to lay down its arms while a troops for surveillance was kept in Ishiyama.
- 同委員会では関西経済連合会などと連携して3年後を目処に「古典の日」を国の制定する記念日とすることを目指して政府や国会議員に働きかけることにしている。
- Cooperating with the Kansai Economic Federation and other organizations, the committee is to make approaches to the government and members of the Diet, aiming at setting up 'Classics Day' as a nationally-enacted commemoration day by three years from now.
- 「本多は誠に善良で誠実で温厚な人柄でした 映画のために力いっぱいに働き十分に生きて本多らしく静かに一生を終えました 平成五年二月二十八日 黒澤明」。
- HONDA was virtuous, sincere and gentle. He worked hard for movies, lived life to the fullest, and his life ended quietly, typical of HONDA. February 28, Heisei 5, Akira KUROSAWA'
- 盗んだ者は、今後、盗んではならない。むしろ、貧しい人々に分け与えるようになるために、自分の手で正当な働きをしなさい。 (エペソ人への手紙 4:28)
- Let him who stole steal no more; but rather let him labor, working with his hands the thing that is good, that he may have something to give to him who has need. (Ephesians 4:28)
- ヨッパにタビタ(これを訳すと、ドルカス、すなわち、かもしか)という女弟子がいた。数々のよい働きや施しをしていた婦人であった。 (使徒行伝 9:36)
- Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which when translated, means Dorcas. {'Dorcas' is Greek for 'Gazelle.'} This woman was full of good works and acts of mercy which she did. (Acts 9:36)
- 孝高が長政に家督を譲って隠居したのは44歳のときであるが、働き盛りの年齢で隠居したのは秀吉に恐れられていることを知って身の安全を図ったためと言われる。
- Yoshitaka was 44 when he transferred the headship of the family to Nagamasa and it is said that he retired in his prime to secure his personal safety knowing that Hideyoshi was apprehensive about him.
- 暫く三竦みの状態が続いたが、直義の失脚により直冬が九州を去ると、勢力を伸ばした懐良親王は武光・16代菊池武政菊池武澄等の働きによって大宰府を攻略した。
- There was a three-way deadlock for a while, but Tadafuyu left Kyushu due to Naoyoshi's falling, the Imperial Prince Kanenaga, who extended his influence, conquered Dazaifu with the support of the members of the Kikuchi clan, such as Takemitsu, Takemasa (the 16th head) and Takezumi.
- しかし五旬節までは、エペソに滞在するつもりだ。というのは、有力な働きの門がわたしのために大きく開かれているし、 (コリント人への第一の手紙 16:8)
- But I will stay at Ephesus until Pentecost, (1 Corinthians 16:8)
- すなわち、はじめて、---そしてこのことは、映画的な効果であるが、---人間は、「アウラ」なしで、からだ全体で、働きかけなければならないということだ。
- for the first time--and this is the effect of the film--man has to operate with his whole living person, yet forgoing its aura.
- また、なぜ、着物のことで思いわずらうのか。野の花がどうして育っているか、考えて見るがよい。働きもせず、紡ぎもしない。 (マタイによる福音書 6:28)
- Why are you anxious about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow. They don't toil, neither do they spin, (Matthew 6:28)
- われわれが何かを信じるという心の働きは、自分が何かを信じていることを知るという心の働きとは別物なので、後者なしに前者が存在することだってよくあるのだ。
- for, as the act of mind by which a thing is believed is different from that by which we know that we believe it, the one act is often found without the other.
- 栄西は承元2年(1208年)に落雷によって失われた法勝寺九重塔の再建にかかりきりだったため、東大寺への重要な働きをしたのは、三代目大勧進の行勇であった。
- As Eisai put much effort into reconstruction of the nine-story pagoda of Hossho-ji Temple, which was destroyed due to a stroke of lightning in 1208, it was Gyoyu, the third great fund raiser, that worked hard for Todai-ji Temple.
- 太平洋戦争末期には、連合国の海上封鎖と空襲、働き盛りの男性が徴兵されたことによる労働力不足のために、日本は深刻な食糧難と物資不足に見舞われることになる。
- At the end of the Pacific War, Japan suffered serious shortages of food and supplies due to sea blockades and air raids by allied nations, and a labor shortage because of the military draft of men in their most productive years.
- 自然種がなにか同様の方法で生じる可能性を認めるまえに、人間に代わって自然のままに選択の働きをする力が自然の中にあるということを証明しなければなりません。
- Before admitting the possibility of natural species having originated in any similar way, it must be proved that there is in nature some power which takes the place of man, and performs a selection 'sua sponte'.
- そして、あなたがたに命じておいたように、つとめて落ち着いた生活をし、自分の仕事に身をいれ、手ずから働きなさい。 (テサロニケ人への第一の手紙 4:11)
- and that you make it your ambition to lead a quiet life, and to do your own business, and to work with your own hands, even as we instructed you; (1 Thessalonians 4:11)
- すべてこれらのものは、一つの同じ御霊の働きであって、御霊は思いのままに、それらを各自に分け与えられるのである。 (コリント人への第一の手紙 12:11)
- But the one and the same Spirit works all of these, distributing to each one separately as he desires. (1 Corinthians 12:11)
- あなたは真理の言葉を正しく教え、恥じるところのない錬達した働き人になって、神に自分をささげるように努めはげみなさい。 (テモテヘの第ニの手紙 2:15)
- Give diligence to present yourself approved by God, a workman who doesn't need to be ashamed, properly handling the Word of Truth. (2 Timothy 2:15)
- そこから舟でアンテオケに帰った。彼らが今なし終った働きのために、神の祝福を受けて送り出されたのは、このアンテオケからであった。 (使徒行伝 14:26)
- From there they sailed to Antioch, from where they had been committed to the grace of God for the work which they had fulfilled. (Acts 14:26)
- エジプトの王は彼らに言った、「モーセとアロンよ、あなたがたは、なぜ民に働きをやめさせようとするのか。自分の労役につくがよい」。 (出エジプト記 5:4)
- The king of Egypt said to them, 'Why do you, Moses and Aaron, take the people from their work? Get back to your burdens!' (Exodus 5:4)
- 1985年に小林自身が病気で倒れた際には急遽、彼の働きで毎日映画コンクールに田中絹代賞が創設され、日本映画界の発展に貢献した女優に授与されることとなった。
- In 1985, when Kobayashi himself fell sick, he hurried to establish the Tanaka Kinuyo Award in the Mainichi Film Awards, to be given to an actress contributing to the development of Japanese movies.
- そこで政府は事件を所轄する裁判官に対して旧刑法116条に規定する天皇や皇族に対して危害を与えたものに適用すべき大逆罪によって死刑を適用するよう働きかけた。
- Therefore, the Japanese government applied pressure to the Court to try Tsuda under Article 116 of the Criminal Code, which demanded death penalty for acts against the Emperor, or members of the Imperial family.
- われらは神によって勇ましく働きます。われらのあだを踏みにじる者は神だからです。聖歌隊の指揮者によって琴にあわせてうたわせたダビデの歌 (詩篇 60:12)
- Through God we shall do valiantly, for it is he who will tread down our adversaries. (Psalms 60:12)
- 彼らはあなたに連なって、会見の幕屋の務を守り、幕屋のもろもろの働きをしなければならない。ほかの者は、あなたがたに近づいてはならない。 (民数記 18:4)
- They shall be joined to you, and keep the responsibility of the Tent of Meeting, for all the service of the Tent: and a stranger shall not come near to you. (Numbers 18:4)
- 主なる神は、こう言われる、内庭にある東向きの門は、働きをする六日の間は閉じ、安息日にはこれを開き、またついたちにはこれを開け。 (エゼキエル書 46:1)
- Thus says the Lord Yahweh: The gate of the inner court that looks toward the east shall be shut the six working days; but on the Sabbath day it shall be opened, and on the day of the new moon it shall be opened. (Ezekiel 46:1)
- しかし、望郷の念は強く、カリフォルニアの金鉱で働き得た資金により、捕鯨船を確保し、ハワイに残された土佐の清水中浜村の漁師仲間と共に、日本に帰るべく出航した。
- Eventually, unable to forget his homeland, he got a whaling ship with the money earned by working in a California gold mine and set sail for Japan with his fishermen friends from Nakahama Village, Tosashimizu.
- 対して議会では、1901年(明治34年)「北海道帝国大学設立建議」、1902年(明治35年)「東北帝国大学設立建議」と重ねて採択が行われ、政府へ働きかけた。
- On the contrary, the diet adopted a 'proposal of establishing Hokkaido imperial university' in 1901, and a 'proposal of establishing Tohoku imperial university' in 1902 to appeal to the government.
- ぼくがこの世界に入ってきたとき、1971 年に MIT で働きだしたとき、ぼくたちの開発したプログラムが共有されないかもなんて考えは、議論すらされなかった。
- When I entered the field, when I started working at MIT in 1971, the idea that programs we developed might not be shared was not even discussed.
- あなたがたのうちに働きかけて、その願いを起させ、かつ実現に至らせるのは神であって、それは神のよしとされるところだからである。 (ピリピ人への手紙 2:13)
- For it is God who works in you both to will and to work, for his good pleasure. (Philippians 2:13)
- 聖書は、「穀物をこなしている牛に、くつこをかけてはならない」また「働き人がその報酬を受けるのは当然である」と言っている。 (テモテヘの第一の手紙 5:18)
- For the Scripture says, 'You shall not muzzle the ox when it treads out the grain.' {Deuteronomy 25:4} And, 'The laborer is worthy of his wages.' {Luke 10:7; Leviticus 19:13} (1 Timothy 5:18)
- イカの塩辛の発酵は微生物による働きに加え、内臓(おもに中腸腺)に含まれる消化酵素によって自己消化が起こり、アミノ酸が生成する働きも重要な役割を果たしている。
- Fermentation of salted squid is promoted by work of microorganisms, in addition, a vital role is played by the process in which digestive enzymes contained in guts (mainly midgut gland) cause autodigestion, resulting in production of amino acid.
- 一方、長浜の成功事例を参考に、敦賀市も新快速の直通による観光客の増加を目論見、福井県とともに京阪神からの直通電車を増発するためには直流化が必要、と働きかけた。
- In reference to the success of Nagahama, Tsuruga City also planned to increase the number of tourists by a through special rapid train and began to work on the achievement of DC electrification with Fukui Prefecture in order to increase the number of through-trains from the Keihanshin area.
- しかし、この時元美を八段昇段させる密約があり、また水戸藩の徳川斉昭に、水戸徳川家から養子に入った当時の寺社奉行土屋彦直への働きかけを依頼したとも言われている。
- However at that time there was a secret agreement to promote Genbi to eighth-dan and also it is said that he requested Nariaki TOKUGAWA of Mito domain for an approach to Yoshinao TSUCHIYA, the jisha-bugyo (magistrate of temples and shrines) of the time, who was adopted from Mito Tokugawa family.
- それぞれの印相には諸仏の悟りの内容、性格、働きなどを表わす教義的な意味があり、仏像がどの印相を結んでいるかによって、その仏像が何であるか、ある程度推測がつく。
- Each form of inso has a doctrinal meaning that represents the details, nature and function of the spiritual awakening experienced by a Buddha; accordingly, ascertaining what form of inso is assumed by a Buddhist image allows, to some extent, the guessing of what Buddha is represented by the image.
- 晩年の地・別府では、当時国際観光都市建設を目指し、政府に特別立法(1950年「別府国際観光温泉文化都市建設法」として制定)を働きかけていた市長・脇鉄一に賛同。
- In Beppu where he spent his final years, he agreed with the mayor Tetsuichi WAKI who, in those days, aimed for the construction of a city of international tourism and pleaded the government to enact special legislation ('Act on Construction of Beppu as City of International Tourism and Hot Springs Culture' was enacted in 1950).
- 慶応3年末、薩摩藩の大久保利通や公家の岩倉具視らの働きで発せられた王政復古 (日本)により、大阪に退いていた前徳川将軍家・徳川慶喜に対し辞官納地が命ぜられた。
- At the end of 1867, jikan-nochi (resignation from the government post and retrocession of the domain) was ordered against Yoshinobu TOKUGAWA of the former Tokugawa Shogunate family, who had retreated to Osaka due to the restoration of Imperial rule (in Japan), was initiated by Toshimichi OKUBO of the Satsuma domain and the court noble, Tomomi IWAKURA.
- 追い使う者たちは、彼らをせき立てて言った、「わらがあった時と同じように、あなたがたの働きの、日ごとの分を仕上げなければならない」。 (出エジプト記 5:13)
- The taskmasters were urgent saying, 'Fulfill your work quota daily, as when there was straw!' (Exodus 5:13)
- 父・輝宗は41歳の働き盛りでもあり、政宗は当初、年少を理由に辞退を申し出たが、政宗の武将としての素質を見抜いていた輝宗の決意は固く、家督を相続することとなった。
- At that time, his father Terumune was 41 years old and still in his prime, thus Masamune first declined to succeed family headship insisting on his immaturity; however, the determination of Terumune was strong as he saw through the talent of Masamune as a military commander; eventually Masamune accepted the succession of family headship.
- 1996年に「アレルギー科」の標榜が許可され、2003年に理化学研究所免疫・アレルギー科学総合研究センターが設立されたなどのことも議員らの働きかけによるという。
- Measures such as the permission to use the 'allergy clinic' medical specialty in 1996 and the founding of the RIKEN Research Center for Allergy and Immunology in 2003 were also due to the actions of Diet members.
- なぜなら、この援助の働きは、聖徒たちの欠乏を補うだけではなく、神に対する多くの感謝によってますます豊かになるからである。 (コリント人への第二の手紙 9:12)
- For this service of giving that you perform not only makes up for lack among the saints, but abounds also through many givings of thanks to God; (2 Corinthians 9:12)
- ユダヤ人と改宗者、クレテ人とアラビヤ人もいるのだが、あの人々がわたしたちの国語で、神の大きな働きを述べるのを聞くとは、どうしたことか」。 (使徒行伝 2:11)
- Cretans and Arabians: we hear them speaking in our languages the mighty works of God!' (Acts 2:11)
- このような情勢の中、後醍醐は元弘3年 / 正慶2年(1333年)、名和長年ら名和一族の働きで隠岐島から脱出し、伯耆国船上山(現・鳥取県東伯郡琴浦町内)で挙兵する。
- In this situation, Emperor Go-Daigo escaped from Oki Island with the help of Nagatoshi NAWA and his family, and he raised an army at Mt. Senjo, Hoki Province (present day Kotoura Town, Tohoku District, Totori Prefecture).
- 弟子たちは出て行って、至る所で福音を宣べ伝えた。主も彼らと共に働き、御言に伴うしるしをもって、その確かなことをお示しになった。 (マルコによる福音書 16:20)
- They went out, and preached everywhere, the Lord working with them, and confirming the word by the signs that followed. Amen. (Mark 16:20)
- 以上の史料にはそれぞれ問題点も挙げられているが、石川五右衛門という人物が安土桃山時代に徒党を組んで盗賊を働き、京で処刑されたという事実は間違いないと考えられている。
- Although the historical resources mentioned above all have flaws it can be said that it is indisputably evident that a character named Goemon ISHIKAWA existed during the Azuchi-Momoyama period, and that he ganged up to commit robbery and that he was executed in Kyoto.
- ちょっとあまりになれなれしく彼の熱した顔が前のめりになり、また彼が非常に下品なダブリンなまりを装ったので、妙齢のご婦人方は、一様に本能が働き、無言で彼の話を受けた。
- His hot face had leaned forward a little too confidentially and he had assumed a very low Dublin accent so that the young ladies, with one instinct, received his speech in silence.
- しかし、肉体において生きていることが、わたしにとっては実り多い働きになるのだとすれば、どちらを選んだらよいか、わたしにはわからない。 (ピリピ人への手紙 1:22)
- But if I live on in the flesh, this will bring fruit from my work; yet I don't know what I will choose. (Philippians 1:22)
- 彼は、万物をご自身に従わせうる力の働きによって、わたしたちの卑しいからだを、ご自身の栄光のからだと同じかたちに変えて下さるであろう。 (ピリピ人への手紙 3:21)
- who will change the body of our humiliation to be conformed to the body of his glory, according to the working by which he is able even to subject all things to himself. (Philippians 3:21)
- シモンは答えて言った、「先生、わたしたちは夜通し働きましたが、何も取れませんでした。しかし、お言葉ですから、網をおろしてみましょう」。 (ルカによる福音書 5:5)
- Simon answered him, 'Master, we worked all night, and took nothing; but at your word I will let down the net.' (Luke 5:5)
- (というのは、ペテロに働きかけて割礼の者への使徒の務につかせたかたは、わたしにも働きかけて、異邦人につかわして下さったからである)、 (ガラテヤ人への手紙 2:8)
- (for he who appointed Peter to the apostleship of the circumcision appointed me also to the Gentiles); (Galatians 2:8)
- パトラッシュの両親は、東西フランダース・ブラバントの、あちこちの町のするどいとがった敷石と、長く、日陰のない、うんざりするような道を、一生働きに働き通したのでした。
- Patrasche had been born of parents who had labored hard all their days over the sharp-set stones of the various cities and the long, shadowless, weary roads of the two Flanders and of Brabant.
- なお、容保は禁門の変での働きを孝明天皇から認められその際書簡と御製(和歌)を賜ったのだが、彼はそれらを小さな竹筒に入れて首にかけ、死ぬまで手放すことはなかったという。
- Furthermore, Katamori had been honored with a letter and poem from Emperor Komei in recognition of his work in the Kinmon Incident, which he placed in a small bamboo tube that he hung around his neck and never let go of until he died.
- 道長は蔵人頭藤原行成をして女院・一条天皇に働きかけ、翌長保2年2月25日、彰子を立后させて中宮と称し(定子は皇后に横滑り)、遂に前代未聞の一帝二后が現出したのである。
- Michinaga appealed to Nyoin and Emperor Ichijo for support, through Kurodo no to FUJIWARA no Yukinari, and on April 8, 1000, succeeded in having Akiko installed as the Empress and making her chugu (Teishi became an Empress (one rank higher than chugu)), which was the unprecedented situation of having one emperor and two empresses.
- これはすなわちゲルションびとの子たちの氏族が、会見の幕屋でする働きであって、彼らの務は祭司アロンの子イタマルの指揮のもとにおかなければならない。 (民数記 4:28)
- This is the service of the families of the sons of the Gershonites in the Tent of Meeting: and their duty shall be under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest. (Numbers 4:28)
- 無許可の任官や自由出家は所領を没収されるような大罪であったにもかかわらず、妻の実家足利氏の働きかけがあったのか、所領の一部と惣領職を没収されたのみの寛大な処置で済んだ。
- Although appointment without authority and becoming a priest without permission were high crimes that deserved confiscation of territories, he received only lenient treatment of confiscation of a part of his territory and soryo-shiki (clan leadership rights), perhaps because of approach by his wife's family home Ashikaga clan.
- 出稼ぎの杜氏のなかにはその誠実な働きを認められて酒屋の当主と養子縁組した者、暖簾分け(のれんわけ)をしてもらった者、酒株を購入して自分の小さな造り酒屋を開いた者もいる。
- Among toji who went to another region to work during the off-season, some people were adopted by sake store owners because of their faithful performance, some were allowed to start a new business under the same names of their owners, or some opened their own small sake stores by purchasing sakekabu (officially recognized brewing permits).
- 親会社撤退後の東亜キネマの事業の立て直しを図った高村は、その過程で、1930年(昭和5年)に阪急電鉄の小林一三が設立した「宝塚映画」に働きかけ、資金面での提携を図った.
- Takamura strived to restore Toa Kinema, which had lost its parent company, and in 1930 a capital alliance was formed with 'Takarazuka Eiga' which had been established by Ichizo KOBAYASHI of Hankyu Railway.
- 人からパンをもらって食べることもしなかった。それどころか、あなたがたのだれにも負担をかけまいと、日夜、労苦し努力して働き続けた。 (テサロニケ人への第ニの手紙 3:8)
- neither did we eat bread from anyone's hand without paying for it, but in labor and travail worked night and day, that we might not burden any of you; (2 Thessalonians 3:8)
- わたしはあなたがたの兄弟たるレビびとを、イスラエルの人々のうちから取り、主のために、これを賜物として、あなたがたに与え、会見の幕屋の働きをさせる。 (民数記 18:6)
- I, behold, I have taken your brothers the Levites from among the children of Israel: to you they are a gift, given to Yahweh, to do the service of the Tent of Meeting. (Numbers 18:6)
- 米野の戦いにおいては飯沼長資、津田藤左衛門らとともに二千五百の兵を率いて米野に布陣、奮戦し東軍を苦戦させる働きをするも五倍近い兵力の差から劣勢に陥り後退を余儀なくされる。
- In the Komeno War, Tsunaie set up a camp in Komeno and fought hard enough to give a tough time to the East squad, directing 2500 soldiers together with Nagasuke IINUMA and Tozaemon TSUDA--but were forced to pull back, as they were threatened with losing the war due to the enemies size being five times their own.
- 疎石はこの寺で没し、足利尊氏はこの寺を十刹の1つに列格させ、足利義満の時代に管領細川頼之の働きかけで五山に加えられたが、康暦の政変で頼之が失脚した事により十刹に戻された。
- Soseki passed away at the temple and Takauji ASHIKAGA ranked it as one of the Jissetsu (ten most important temples of the Rinzai Sect, second in significance to the Gozan) before it was designated one of the Gozan (five most highly ranked Zen temples) by Kanrei (Shogun's Deputy) Yoriyuki HOSOKAWA during the time of Yoshimitsu ASHIKAGA but it was to be reclassified as one of the Jissetsu due to Yoriyuki's defeat in the Koryaku Coup.
- 1999年(平成11年)から2000年(平成12年)にかけて、上方落語協会は浪曲親友協会などと共に、大阪に東京同様の国立演芸場の開設を求めて文化庁などに働きかけを行った。
- From 1999 to 2000 the Kamigata Rakugo Association and the Friends of Rokyoku lobbied the Agency for Cultural Affairs for the establishment of a national engei hall in Osaka as in Tokyo.
- わたしは自由な者ではないか。使徒ではないか。わたしたちの主イエスを見たではないか。あなたがたは、主にあるわたしの働きの実ではないか。 (コリント人への第一の手紙 9:1)
- Am I not free? Am I not an apostle? Haven't I seen Jesus Christ, our Lord? Aren't you my work in the Lord? (1 Corinthians 9:1)
- これはすなわちメラリの子たちの氏族の働きであって、彼らは祭司アロンの子イタマルの指揮のもとに、会見の幕屋で、このすべての働きをしなければならない」。 (民数記 4:33)
- This is the service of the families of the sons of Merari, according to all their service, in the Tent of Meeting, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.' (Numbers 4:33)
- その後、長慶は細川氏の重臣として忠実に働き、木沢長政や遊佐長教らの敵勢力を次々と打ち破っていき、応仁の乱収束後に事実上の天下人であった細川氏の最有力重臣にまでのし上がった。
- Later, Nagayoshi diligently worked for the Hosokawa clan as their main retainer; after he defeated such enemies as the forces of Nagamasa KIZAWA and Naganori YUSA one after another, he finally rose to the most powerful main retainer position in the Hosokawa clan, who was actually Tenkabito (person becoming the ruler of the country), after the Onin no ran (Rebellion of Onin).
- この背景には頼朝が上西門院の蔵人をつとめていたため、上西門院とその近臣・熱田大宮司家が待賢門院(後白河上皇・上西門院の母)近臣家出身の池禅尼に働きかけた可能性が考えられる。
- As a tentative explanation for why she intervened, Yoritomo had served Empress Dowager Josaimonin as a Kurodo (Chamberlain), and it is considered possible that he worked directly for Ike no zenni, who belonged a family of Atsuta Daiguji, that was a vassal of Empress Dowager Taikenmonin (the mother of both retired emperor Goshirakawa and Josaimonin, meaning her family had also served their lady's daughter, Josaimonin), while serving there.
- 硯は固形墨を磨(す)るためのヤスリであり、墨液が潤滑の働きをするとは言え、そのヤスリにこすりつけることは穂先を硯で磨ることと同じであり、穂先をひどく傷めてしまうからである。
- This is because an ink slab is a file used to grind an ink stick, therefore rubbing a brush top against the file is the same as grinding it on an ink slab, which can severely damage it.
- この原因について細部にまでわたって理解するには、器官の作用のみならず意識の作用に関しても無意識現象が重要な働きをしているという現代心理学の真実をまず思い起こすべきであろう。
- To obtain at any rate a glimpse of them it is necessary in the first place to call to mind the truth established by modern psychology, that unconscious phenomena play an altogether preponderating part not only in organic life, but also in the operations of the intelligence.
- 今もなお、モーセがわたしをつかわした日のように、健やかです。わたしの今の力は、あの時の力に劣らず、どんな働きにも、戦いにも堪えることができます。 (ヨシュア記 14:11)
- As yet I am as strong today as I was in the day that Moses sent me: as my strength was then, even so is my strength now for war, to go out and to come in. (Joshua 14:11)
- しかしわれわれにおいては、主がわれわれの神であって、われわれは彼を捨てない。また主に仕える祭司はアロンの子孫であり、働きをなす者はレビびとである。 (歴代志2 13:10)
- 'But as for us, Yahweh is our God, and we have not forsaken him; and we have priests ministering to Yahweh, the sons of Aaron, and the Levites in their work: (2 Chronicles 13:10)
- それで、その同じ家に留まっていて、家の人が出してくれるものを飲み食いしなさい。働き人がその報いを得るのは当然である。家から家へと渡り歩くな。 (ルカによる福音書 10:7)
- Remain in that same house, eating and drinking the things they give, for the laborer is worthy of his wages. Don't go from house to house. (Luke 10:7)
- そのとき、彼らに言われた、「収穫は多いが、働き人が少ない。だから、収穫の主に願って、その収穫のために働き人を送り出すようにしてもらいなさい。 (ルカによる福音書 10:2)
- Then he said to them, 'The harvest is indeed plentiful, but the laborers are few. Pray therefore to the Lord of the harvest, that he may send out laborers into his harvest. (Luke 10:2)
- 彼らの務はアロンの子孫を助けて主の家の働きをし、庭とへやの仕事およびすべての聖なるものを清めること、そのほか、すべて神の家の働きをすることである。 (歴代志1 23:28)
- For their office was to wait on the sons of Aaron for the service of the house of Yahweh, in the courts, and in the rooms, and in the purifying of all holy things, even the work of the service of God's house; (1 Chronicles 23:28)
- 父親と散歩をした子供のころから、仕事をしているときのこつこつとした働きぶりを、そして何回も何回も、まるで現実のことではないように、あの夜ののろわれた惨事へと行き着くのだった。
- I followed it up from the days of childhood, when I had walked with my father's hand, and through the self-denying toils of my professional life, to arrive again and again, with the same sense of unreality, at the damned horrors of the evening.
- 「統一体として宇宙に働きかける唯一神という偉大な考えが納得できると、因果の法則に一致した事物の接続が考えられうるものになるというばかりか、仮定から導かれる必然的な帰結となる。
- 'when the great thought of one God, acting as a unit upon the universe, has been seized, the connexion of things in accordance with the law of cause and effect is not only thinkable, but it is a necessary consequence of the assumption.
- さらに追い打ちをかけるように、その父が病没してしまい多大な借金だけが残され、母・信子は借金を返すため昼夜を問わず働き続け、また直温は東林寺に預けられて兄弟は別れることとなった。
- Worse still, their father died from illness and left them a large debt that compelled their mother Nobuko to work day and night in order to repay the debt, and consequently the brothers were separated as Naoharu was sent to Torin-ji Temple.
- 不輸荘園はこれを回避すべく、有力貴族に働きかけて雑役免除の官符・宣旨を獲得していたが、国司側もさらに一国平均の雑役賦課を上級官庁へ申請し、認可を受けて不輸荘園へ対抗していった。
- In order to avoid paying taxes, owners of fuyu shoen influenced powerful aristocrats to obtain kanpu (official documents from Dajokan, or Great Council of State) or senji (an imperial letter) to become task or tax exempt; however, provincial governors then requested reinforcement of ikkoku heikin task or tax imposition to a superior authority, had their request approved, and countered fuyu shoen owners.
- なぜなら、もし、肉に従って生きるなら、あなたがたは死ぬ外はないからである。しかし、霊によってからだの働きを殺すなら、あなたがたは生きるであろう。 (ローマ人への手紙 8:13)
- For if you live after the flesh, you must die; but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live. (Romans 8:13)
- 見よ、主は地の果にまで告げて言われた、「シオンの娘に言え、『見よ、あなたの救は来る。見よ、その報いは主と共にあり、その働きの報いは、その前にある』と。 (イザヤ書 62:11)
- Behold, Yahweh has proclaimed to the end of the earth, 'Say to the daughter of Zion, 'Behold, your salvation comes. Behold, his reward is with him, and his recompense before him.'' (Isaiah 62:11)
- 挟撃される形となり窮地に追い込まれた織田・徳川連合軍であったが、殿 (軍事用語)を務めた池田勝正・明智光秀・豊臣秀吉・徳川家康らの働きもあり、なんとか京に逃れた(金ヶ崎の戦い)。
- This pincer attack pushed the Oda and Tokugawa allied forces into a corner, but they could escape to Kyoto partly because of the rear guards such as Katsumasa IKEDA, Mitsuhide AKECHI, Hideyoshi TOYOTOMI and Ieyasu TOKUGAWA (the Battle of Kanagasaki).
- その日から後は、わたしのしもべの半数は工事に働き、半数はやり、盾、弓、よろいをもって武装した。そしてつかさたちは城壁を築いているユダの全家の後に立った。 (ネヘミヤ書 4:16)
- It happened from that time forth, that half of my servants worked in the work, and half of them held the spears, the shields, and the bows, and the coats of mail; and the rulers were behind all the house of Judah. (Nehemiah 4:16)
- 聖なる献納地に沿っている残りの地の長さは東へ一万キュビト、西へ一万キュビトである。これは聖なる献納地に沿っており、その産物は町の働き人の食物となる。 (エゼキエル書 48:18)
- The remainder in the length, answerable to the holy offering, shall be ten thousand eastward, and ten thousand westward; and it shall be answerable to the holy offering; and its increase shall be for food to those who labor in the city. (Ezekiel 48:18)
- この日の以前には、人も働きの価を得ず、獣も働きの価を得ず、また出る者もはいる者も、あだのために安全ではなかった。わたしはまた人々を相たがいにそむかせた。 (ゼカリヤ書 8:10)
- For before those days there was no wages for man, nor any wages for an animal; neither was there any peace to him who went out or came in, because of the adversary. For I set all men everyone against his neighbor. (Zechariah 8:10)
- 1884年(明治17年)に吉井友実や勝海舟等の働き掛けが功を奏し、明治天皇の思召しからポツダム陸軍士官学校留学を命ぜられ、13年もの間ドイツで学び、その間プロイセン陸軍少尉となる。
- In 1884, as a result of the successful appeal of Tomozane YOSHII, Kaishu KATSU and others to the government, Emperor Meiji ordered Torataro to study in Potsdam Army War College, and while he was studying in Germany for thirteen years, he became a Prussian army lieutenant.
- 例えば、人間の理知力は、スペンサー氏は巧みにその理知の能力をそれ自身の祖型へと方向を転じたのですが、それ自体は宇宙的な時間の経過の中で有機体と環境の間で働きかけ合った成果なのです。
- The Human Understanding, for example―that faculty which Mr. Spencer has turned so skilfully round upon its own antecedents―is itself a result of the play between organism and environment through cosmic ranges of time.
- 神は不義なかたではないから、あなたがたの働きや、あなたがたがかつて聖徒に仕え、今もなお仕えて、御名のために示してくれた愛を、お忘れになることはない。 (ヘブル人への手紙 6:10)
- For God is not unrighteous, so as to forget your work and the labor of love which you showed toward his name, in that you served the saints, and still do serve them. (Hebrews 6:10)
- しかし、わたしは言った、「わたしはいたずらに働き、益なく、むなしく力を費した。しかもなお、まことにわが正しきは主と共にあり、わが報いはわが神と共にある」と。 (イザヤ書 49:4)
- But I said, 'I have labored in vain, I have spent my strength for nothing and vanity; yet surely the justice due to me is with Yahweh, and my reward with my God.' (Isaiah 49:4)
- こうした内乱で大きな働きをした平清盛は、武士の身分でありながら異例の栄達を遂げ(平清盛の実父が白河天皇だったためとする説もある)、仁安 (日本)2年(1167年)には太政大臣となる。
- TAIRA no Kiyomori was highly successful in quelling these rebellions and attained exceptional advancement even though he belonged to the warrior class (there are theories proposing that Emperor Shirakawa was TAIRA no Kiyomori's biological father), reaching the post of Daijo-daijin (Grand minister of state) in 1167.
- 彼らは主の命により、モーセによって任じられ、おのおのその働きにつき、かつその運ぶところを受け持った。こうして彼らは主のモーセに命じられたように数えられたのである。 (民数記 4:49)
- According to the commandment of Yahweh they were numbered by Moses, everyone according to his service, and according to his burden. Thus were they numbered by him, as Yahweh commanded Moses. (Numbers 4:49)
- まだ備後鞆滞在中であった天正10年(1582年)に信長が本能寺の変で家臣に討たれると、毛利輝元の後ろ盾を得て再び上洛を目論む一方、豊臣秀吉や柴田勝家にも同じような働きかけを盛んに行った。
- After Nobunaga was assassinated by his vassal in the Incident at Honno-ji in 1582, during a stay at Tomo in Bingo, Yoshiaki tried to go up to Kyoto again with Terumoto MORI's help and besought Hideyoshi TOYOTOMI and Katsuie SHIBATA as well.
- なぜなら、あなたの作業員や機械があなたの周囲のほかのものよりよく働き、毎日産出しない限り、競争が競争相手の作業員よりもあなたが自分の作業員に高い賃金を払う妨げになることは明らかだからだ。
- because unless your men and your machines are daily turning out more work than others around you, it is clear that competition will prevent your paying higher wages to your workmen than are paid to those of your competitor.
- あなたがたの信仰の働きと、愛の労苦と、わたしたちの主イエス・キリストに対する望みの忍耐とを、わたしたちの父なる神のみまえに、絶えず思い起している。 (テサロニケ人への第一の手紙 1:3)
- remembering without ceasing your work of faith and labor of love and patience of hope in our Lord Jesus Christ, before our God and Father. (1 Thessalonians 1:3)
- 規模としては最大級の露店の仕切りにブリッキンリッジという名前がくりぬかれており、整えられた頬髯と彫りの深い顔をした馬のような持ち主が、シャッターを下ろそうとしている下働きを手伝っていた。
- One of the largest stalls bore the name of Breckinridge upon it, and the proprietor a horsy-looking man, with a sharp face and trim side-whiskers was helping a boy to put up the shutters.
- 西園寺が自由民権運動に加担することは政府や宮中で物議を呼び、内大臣岩倉具視が働きかけた明治天皇の内勅により退社を余儀なくされ、東洋自由新聞は4月30日発行の第34号にて廃刊に追い込まれた。
- Saionji's involvement in the Democratic Rights Movement became controversial in the government as well as in the Imperial Court, and he was forced to resign from the company because of a private ordinance of Emperor Meiji's that was set up by Minister of the Imperial Household, Tomomi IWAKURA, and Toyo Jiyu Shinbun was forced to shut down after publishing the 34th issue on April 30.
- 池田屋・禁門の変の働きで朝廷・幕府・会津藩より感状と200両余りの褒賞金を下賜されると、元治元年9月に第二次の隊士募集を行い、更に近藤が江戸へ帰郷した際に伊東甲子太郎らの一派を入隊させる。
- After being awarded a letter of appreciation and a reward of over 200 ryo from the Imperial court/shogunate/Aizu Clan, they recruiting a second round of members, and when KONDO returned to Edo, he let Kinetaro ITO and his followers join Shinsen-gumi.
- 日本と清国との間で帰属がはっきりしなかった琉球だったが、この事件の処理を通じて日本に有利に働き、明治政府は翌1875年琉球にたいし清との冊封・朝貢関係の廃止と明治年号の使用などを命令した。
- The attribution issue of Ryukyu between Japan and Qing, which had remained unsolved, worked out in the favor of Japan in the peace process and in the following year, 1875, the Meiji Government ordered Ryukyu to sever relations with Qing based on sakuho (Chinese vassal system) and choko (tributary system) as well as to adopt Meiji as an era name.
- わたしたちはみな、顔おおいなしに、主の栄光を鏡に映すように見つつ、栄光から栄光へと、主と同じ姿に変えられていく。これは霊なる主の働きによるのである。 (コリント人への第二の手紙 3:18)
- But we all, with unveiled face beholding as in a mirror the glory of the Lord, are transformed into the same image from glory to glory, even as from the Lord, the Spirit. (2 Corinthians 3:18)
- それで、わたしは見た、人はその働きによって楽しむにこした事はない。これが彼の分だからである。だれが彼をつれていって、その後の、どうなるかを見させることができようか。 (伝道の書 3:22)
- Therefore I saw that there is nothing better, than that a man should rejoice in his works; for that is his portion: for who can bring him to see what will be after him? (Ecclesiastes 3:22)
- 従医にして蘭学者の桂川甫周(7代目、国興)らは西洋技術の導入において必要不可欠と強く幕府に働きかけ、1853年のマシュー・ペリー来航ショックも手伝い1854年になってやっと刊行が認められた。
- Hoshu KATSURAGAWA (the seventh, Kunioki), a shogun's physician and Dutch scholar, and others appealed strongly to the Edo bakufu arguing that the publication of 'Doeff Halma' was essential to the introduction of western technology, and prompted by the shock of the arrival of Matthew PERRY in 1853 the publication was finally approved in 1854.
- 修験道の神道書『大和葛城宝山記』では、天沼矛を天地開闢 (日本神話)の際に発生した霊物であり梵天を化生したとし、金剛杵と見なされ魔を打ち返す働きを持つとして別名を天魔反戈というとされている。
- 'Yamato Katsuragi Hozan-ki', the Shinto book of Shugendo (Japanese ascetic and shamanistic practice in mountainous sites), explains that Amenonuboko is a mystical object generated at the time of tenchi-kaibyaku (creation of heaven and earth), which is an incarnation of Bonten (Brahma, a major Hindu deity thought to be responsible for creating the world), and that it is regarded as a vajra which has a power to smash the evil and has another name Amanomagaeshi no hoko.
- 「彼らの信仰」(一億のイギリス臣民の信仰のことですが)「彼らが宗教とよんでいる迷信についてのイギリス政府の寛容は、大英帝国の名声の勢いを妨げ、キリスト教の健全な成長を防ぐ働きをしてきた....
- 'Toleration of their faith' (the faith of a hundred millions of British subjects), 'the superstition which they called religion, by the British Government, had had the effect of retarding the ascendancy of the British name, and preventing the salutary growth of Christianity....
- 「アッスリヤびとはつるぎによって倒れる、人のつるぎではない。つるぎが彼らを滅ぼす、人のつるぎではない。彼らはつるぎの前から逃げ去り、その若い者は奴隷の働きをしいられる。 (イザヤ書 31:8)
- 'The Assyrian will fall by the sword, not of man; and the sword, not of mankind, shall devour him. He will flee from the sword, and his young men will become subject to forced labor. (Isaiah 31:8)
- 「他人まかせ」や「太陽の働きや雨や風や空気、そのほかの自然の働き」という意味での使用は、本来の意味の誤用から転じ一般化したものであり、敬虔な浄土真宗信者(門徒)は、後者の表現を嫌悪・忌避する。
- Therefore the devoted followers of Jodo Shinshu choose not to use the word 'tariki' in such contexts like 'you depend on the other people too much', or 'it is due to the work of sun, rain, wind, air or other nature', because the true meaning of 'tariki' is not the influence of people or nature but Amidabutsu, though this misusage is pervasive now.
- この筆禍事件で山口と同じく投獄され、先んじて出獄を果たした平民新聞編集者の石川三四郎は、自らの出獄歓迎会を硬派と軟派が別々に催したことに寂しさを覚え、共同で同志の出獄を祝うよう両派に働きかけた。
- In this case of troubles brought on by publication, Sanshiro ISHIKAWA was also imprisoned, was discharged from prison earlier than YAMAGUCHI, and he, feeling sorry that the hard-liners and the soft-liners separately held a gathering for celebrating his discharge from prison, suggested that the both groups should jointly celebrate YAMAGUCHI's discharge from prison.
- 元禄15年(1702年)に朝廷から将軍徳川綱吉の生母桂昌院に対して従一位が下されたが、この異例の叙任の背景には義弟柳沢吉保から朝廷重臣への取り成しを依頼されたこの公通の働きが大きかったといわれる。
- It is said that he made a great effort in the unusual investiture of Keishoin, a mother of Shogun Tsunayoshi TOKUGAWA, to Juichii (Junior First Rank) in 1702 from the Imperial court because he was asked to lobby senior vassals of the Imperial court by Yoshiyasu YANAGISAWA, his brother-in-law.
- これに対して、比較的余裕を有していた江戸幕府では地方直を行って旗本の知行を蔵米知行から地方知行に改めることでこれまでの働きに対する恩賞として、旗本たちの歓心買うとともに将軍への忠誠を高めようとした。
- On the other hand, the Edo bakufu, which had relatively affluent resources, tried to win the favor of hatamoto, and at the same time, to raise their allegiance by changing the provision form of chigyo to hatamoto from kuramaichigyo to jigatachigyo, and applied jikata-naoshi to them in the name of the reward for their past achievements and services.
- 文禄元年(1592)11月、顕如が死没すると豊臣秀吉の命で教如が本願寺を継ぐが、如春(顕如の妻・教如の母)らが顕如の遺志にもとづき秀吉に働きかけたため、翌年に教如は隠居させられ弟の准如が跡を継いだ。
- When Kennyo died in December 1592, Kyonyo succeeded Hongan-ji Temple under the order from Hideyoshi TOYOTOMI but in the following year, he was forced to retreat and replaced with his younger brother Junnyo because Nyoshun (Kennyo's wife and Kyonyo's mother) asked Hideyoshi to do so according to Kyonyo's will.
- しかし、グレシャムの法則が働き良貨である小判の鋳造量は衰退し、市場では悪貨である二朱金および一分銀のような名目貨幣が凌駕するような状態であったため、一分銀から小判への両替には大幅な増歩が要求された。
- Based on the Gresham's law, however, the amount of mintage of koban, which was good money, was decreased and nominal coins such as Nishu kin gold and ichibu-gin silver coins, which were bad money, prevailed in the market, so a great amount of premium was demanded for an exchange of ichibu-gin coins into koban.
- これに、左内は興に乗って、なぜ富めるものの八割が貪酷で残忍なのか、そして、真にすばらしい働き者の人がなぜ貧しいままなのか、これは、仏教にいう前業のせいなのか、儒教のいう天命のせいなのか、と質問をした。
- Sanai becomes interested in him, and asks some questions like why eight of ten rich people are greedy and cruel, why the honest hard worker can't be rich, whether it is because of the actions in former lives in the Buddhist context, and whether it is because of the Will of Heaven in the Confucian context.
- 真宗は、ただ如来の働きにまかせて(すなわち真実の信心を獲得すれば)、全ての人は往生成仏することが出来るとする教えから、他の宗派と比べ多くの宗教儀式や習俗にとらわれず、報恩謝徳の念仏と聞法を大事にする。
- With its doctrine that everyone can go to Heaven (Ojo jobutsu) only by trusting Nyorai's power (in other words, if acquiring true faith), Shinshu, compared to other sects, is free from many religious exercises and customs, and makes much of nenbutsu and Mombo (learning the teachings of Buddha) for Ho-on Shatoku (gratitude for kindness and virtue).
- あなたは心から彼に与えなければならない。彼に与える時は惜しんではならない。あなたの神、主はこの事のために、あなたをすべての事業と、手のすべての働きにおいて祝福されるからである。 (申命記 15:10)
- You shall surely give him, and your heart shall not be grieved when you give to him; because that for this thing Yahweh your God will bless you in all your work, and in all that you put your hand to. (Deuteronomy 15:10)
- 神功皇后が三韓征伐の後、畿内に帰るとき、自分の皇子(応神天皇)には異母兄にあたる香坂皇子、忍熊皇子が畿内にて反乱を起こして戦いを挑んだが、神功皇后軍は武内宿禰や武振熊命の働きによりこれを平定したという。
- After 'Sankan Seibatsu' (The Conquest of the Three Korean Kingdoms), on the way to Kinai, Kagosaka no miko and Oshikuma no miko, who were brothers by a different mother of her son (Emperor Ojin), rebelled against her and challenged her to fight, however, Empress Jingu's Army suppressed them by work of TAKENOUCHI no Sukune and Takefurukuma no mikoto.
- 主はあなたが手をくだすすべての働きにのろいと、混乱と、懲らしめとを送られ、あなたはついに滅び、すみやかにうせ果てるであろう。これはあなたが悪をおこなってわたしを捨てたからである。 (申命記 28:20)
- Yahweh will send on you cursing, confusion, and rebuke, in all that you put your hand to do, until you are destroyed, and until you perish quickly; because of the evil of your doings, by which you have forsaken me. (Deuteronomy 28:20)
- 神はナザレのイエスに聖霊と力とを注がれました。このイエスは、神が共におられるので、よい働きをしながら、また悪魔に押えつけられている人々をことごとくいやしながら、巡回されました。 (使徒行伝 10:38)
- even Jesus of Nazareth, how God anointed him with the Holy Spirit and with power, who went about doing good and healing all who were oppressed by the devil, for God was with him. (Acts 10:38)
- 訴訟の長期化は訴訟当事者や担当する奉行にとっても、経済的・精神的負担が大きかったことから、和与による訴訟の早期終結は望まれるところであり、訴訟機関側からの働きかけによる和与実現の例も増加することとなった。
- Since prolongation of a suit increased the economic and emotional loads for the parties in a suit and the magistrates in charge, it was desirable to end a suit early with a compromise, so legal institutions worked to make possible more and more compromises.
- こういう逸脱の最悪のものは権力を強奪した少数者の仕業でしたし、またこうした逸脱は、いかなる場合も、民衆的制度の永続的な働きではなく、君主的なまた貴族的な専制にたいする突発的で発作的な暴動のせいだからです。
- the worst of which were the work of an usurping few, and which, in any case, belonged, not to the permanent working of popular institutions, but to a sudden and convulsive outbreak against monarchical and aristocratic despotism.
- また、働く人々に対して最も大きな影響力を持つ労働組合幹部とそれと同様に労働者を支援している慈善の感情を持った多くの人々が、日々この誤った考えを広め、同時に労働者に彼らは働きすぎているということを言っている。
- and those men who have the greatest influence with the working-people, the labor leaders as well as many people with philanthropic feelings who are helping them, are daily spreading this fallacy and at the same time telling them that they are overworked.
- また人の子がきて、食べたり飲んだりしていると、見よ、あれは食をむさぼる者、大酒を飲む者、また取税人、罪人の仲間だ、と言う。しかし、知恵の正しいことは、その働きが証明する」。 (マタイによる福音書 11:19)
- The Son of Man came eating and drinking, and they say, 'Behold, a gluttonous man and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!' But wisdom is justified by her children. {NU reads 'actions' instead of 'children'}' (Matthew 11:19)
- それが叶わないとみるや今度は洲本を中心に淡路を徳島本藩から分藩独立させて稲田氏を藩主とする稲田藩(洲本藩)の設立を目指す(そうすれば自分達は士族になる)ようになり、明治新政府にも独立を働きかけていくようになる。
- When they found that would not be granted, in turn, they moved to spin off Awaji with Sumoto as its center from the Tokushima Honpan and aimed to establish the INADA Domain, of which the leader would be the INADA clan (so that they would become warrior class), and also worked on the new Meiji Government for their independence.
- しかし、こうした守護の動向は、荘園領主の利害と真正面から対立したため、荘園領主の中には朝廷や幕府へ働きかけて守護不入権(守護またはその使節が荘園内に立ち入ることを禁ずる権利)を獲得し、守護と対抗する者も現れた。
- However, as these pushes made by shugo caused severe friction with the interests of the landholders of shoen, some landholders attained the right of shugo-funyu (privilege of forbidding shugo or its agent from entering the shoen) by appealing to the Imperial Court and bakufu, confronting the shugo.
- また、キリストを基として、全身はすべての節々の助けにより、しっかりと組み合わされ結び合わされ、それぞれの部分は分に応じて働き、からだを成長させ、愛のうちに育てられていくのである。 (エペソ人への手紙 4:16)
- from whom all the body, being fitted and knit together through that which every joint supplies, according to the working in measure of each individual part, makes the body increase to the building up of itself in love. (Ephesians 4:16)
- そこで行政官庁や関係各機関に働きかけ続けた結果、京都市との共同運行協定を締結し、1950年に雲ヶ畑・上黒田・大原・途中の各線が三条京阪まで乗り入れ、続いて1952年に大原・途中の各線は四条通大宮通まで乗り入れた。
- As a result of the negotiation with administrative agencies and other relevant institutions, the company concluded a joint-operation agreement with Kyoto City, and based on that agreement the routes of Kumogahata, Kamikuroda, Ohara and Tochu were extended to Sanjo-Keihan in 1950 and the routes of Ohara and Tochu were further extended to Shijo-dori Omiya-dori in 1952.
- 彼らがいと聖なる物に近づく時、死なないで、命を保つために、このようにしなさい、すなわち、アロンとその子たちが、まず、はいり、彼らをおのおのその働きにつかせ、そのになうべきものを取らせなさい。 (民数記 4:19)
- but thus do to them, that they may live, and not die, when they approach to the most holy things: Aaron and his sons shall go in, and appoint them everyone to his service and to his burden; (Numbers 4:19)
- また征韓論に賛成する軍人、下野した参議近衛都督の引継ぎを行わないまま帰国した法令違反で西郷を咎めるどころか、逆に西郷に対してのみ政府への復帰を働きかけている事に憤慨して、板垣・後藤に近い官僚・軍人が大量に辞職した。
- Besides, military men who agreed to the Seikanron, they didn't blame SAIGO who returned home without training the replacement of the downfall councilor, Konoe-totoku (Commander-in-Chief of the Inner Palace Guard) that was violation of law, instead, on the contrary, they encouraged only SAIGO to make a comeback to the government, and the large numbers of bureaucracies and military men who were close to ITAGAKI and GOTO were resentful at it and resigned.
- それで、現代ではほとんど多数例をなすほど多々見られる状況というのは、信条が、まるで精神の外にあるかのように、私たちの本性のより高次の部分に働きかける他の影響すべてに対して、精神を外皮で覆い、硬直させることなのです。
- Then are seen the cases, so frequent in this age of the world as almost to form the majority, in which the creed remains as it were outside the mind, incrusting and petrifying it against all other influences addressed to the higher parts of our nature;
- その間皇后禎子内親王とその皇子尊仁親王は関白らに冷遇されていたが、後朱雀天皇が里内裏東三条殿において病に倒れて譲位を決断した際、皇后を支援していた藤原能信の働きで尊仁親王を次期皇太子にするよう遺詔を発したと言われる。
- During this time, Empress Teishi and her prince, Takahito, were treated coldly by the chancellors (chief advisors to the emperor), and it is said that after Emperor Go-Suzaku decided to abdicate due to his illness when he was staying in the temporary palace of Higashi Sanjo dono, FUJIWARA no Yoshinobu, who supported the Empress, helped set up Prince Takahito as the next Crown Prince according to the will of Emperor Go-Suzaku.
- 主家は阿波守護を務める細川氏の一門であったが、主家の細川澄元が細川宗家の細川政元の養子となるのに伴い、畿内一帯に進出、主君の細川澄元の細川宗家及び幕府管領職相続の宿願を適えるため、戦陣での働きにより、これを支えてきた。
- Their employer was a branch of the Hosokawa clan that served as Awa Shugo, but when Sumimoto HOSOKAWA was adopted by the head of the clan, Masamoto HOSOKAWA, they went into lands under imperial rule, to support the longstanding desire of Sumimoto HOSOKAWA to be head of the Hosokawa family and the Shogunate's Kanrei, and supported that by establishing battle positions.
- 明治維新の後は、城郭や陣屋にあった建物は天守も、民間によって或は、軍事施設・土地としての接収によってほとんどは払い下げ、破却されたが、中には市民運動や公人・軍関係者などの保存の働きかけなどによって保存された天守がある。
- After the Meiji Restoration, most of the structures including Tenshu which were in castles and Jinya (regional government office) were disposed of by the private sector or by government as requisitioned military facilities/land and knocked down; however, some Tenshu were conserved as a result of the civic movement and approaches by public officials/military personnel for conservation.
- 大導師作法は聖武天皇、歴代天皇、東大寺に縁のあった人々、戦争や天災に倒れた万国の人々の霊の菩提を弔うとともに、現職の総理大臣以下の閣僚、最高裁長官などの名を読み上げ、その働きが天下太平、万民豊楽をもたらすよう祈願する。
- In Daidoshi saho, they read the name of the incumbent Prime Minister, the Cabinet officials, the chief justice of the Supreme Court and so on and pray for their good works to bring the peaceful world and the affluent life for the national, as well as mourning the bodhi (enlightenment) of the spirits of the Emperor Shomu, successive Emperors, those who were linked with Todai-ji Temple and those who were killed in wars or natural disasters around Japan.
- というのも、こういう想定の結果かどうかはさておき、肉体の中に存在している機能がどんなものかを検討してみると、あらゆる思考力とは無関係に存在するものばかりが見つかり、魂の働きに依存した機能はまったく見つからなかったのだ。
- For, when I examined the kind of functions which might, as consequences of this supposition, exist in this body, I found precisely all those which may exist in us independently of all power of thinking, and consequently without being in any measure owing to the soul;
- どんな境遇にあるにせよ、その小さな範囲内で、それぞれその性に合った働きをしている基督教徒の魂が、いずれも自分に与えられた人の為に尽す力の広大なのに比べて、その一生の余りに短きに過ぐるを嘆じていると云うことを知らないとは。
- Not to know that any Christian spirit working kindly in its little sphere, whatever it may be, will find its mortal life too short for its vast means of usefulness.
- また庭のあげばり、および幕屋と祭壇のまわりの庭の門の入口のとばりと、そのひも、ならびにそれに用いるすべての器を運ばなければならない。そして彼らはすべてこれらのものについての働きをしなければならない。 (民数記 4:26)
- and the hangings of the court, and the screen for the door of the gate of the court, which is by the tabernacle and around the altar, and their cords, and all the instruments of their service, and whatever shall be done with them. Therein shall they serve. (Numbers 4:26)
- 朝鮮出兵時に落ち度があったとして、慶長2年(1597年)に杵築城に移されるが、秀吉亡き後の四人の五大老により、蔚山籠城時の援軍としての働きに落ち度はなかったとして、慶長4年(1599年)閏3月19日、に再び府内城主となる。
- He was transferred to Kitsuki-jo Castle in 1597 because of his fault during the dispatch of troops to Korea, however, four members of Gotairo (Council of Five Elders) after Hideyoshi's death admitted that he had no fault with his performance as the reinforcement at the time of siege in Urusan-jo Castle, so that he regained his position of the castellan of Funai-jo Castle in March 19, 1599.
- 学生同士の勧誘で学校内で問題になり、学校側から加害者側が自主退学か勧誘の禁止の選択を迫られた場合、団体側が勧誘した生徒に退学するように働きかけた上で、自主退学を学校側に退学させられたとして教団内の会合で発表することもある。
- In cases where inducement among students became a problem within a school, and the perpetrator was demanded to choose either leaving school voluntarily or prohibition of inducement, the religious community influenced the student who did inducement and had him leave school, but they sometimes announces in a meeting within the community that the school forced the student to leave voluntarily.
- 竹弓は引く事により、中打ちを芯として外竹が引き延ばされ、内竹が圧縮され内外竹がスプリングの様な働きをする事で弓としての反発力を得ており、側木や竹の性質、中打ちのヒゴの焦がし様やヒゴの数によって弓の性格が大きく変わってくる。
- The todake is stretched while pulling the bamboo bow with a nakauchi as the core, and uchitake is compressed, and the todake and uchitake function as a spring for the bow reflection, and the characteristic of the bow varies greatly depending on the nature of the bamboo, the amount of burning, and number of higo being used.
- 「人の子よ、バビロンの王ネブカデレザルは、その軍勢をツロに対して大いに働かせた。頭は皆はげ、肩はみな破れた。しかし彼もその軍勢も、ツロに対してなしたその働きのために、なんの報いをも得なかった。 (エゼキエル書 29:18)
- Son of man, Nebuchadnezzar king of Babylon caused his army to serve a great service against Tyre: every head was made bald, and every shoulder was worn; yet had he no wages, nor his army, from Tyre, for the service that he had served against it. (Ezekiel 29:18)
- わたしたちは限度をこえて、他人の働きを誇るようなことはしない。ただ、あなたがたの信仰が成長するにつれて、わたしたちの働きの範囲があなたがたの中でますます大きくなることを望んでいる。 (コリント人への第二の手紙 10:15)
- not boasting beyond proper limits in other men's labors, but having hope that as your faith grows, we will be abundantly enlarged by you in our sphere of influence, (2 Corinthians 10:15)
- 興利倭は倭寇の転身したものであり、明で倭寇を働きその略奪品を持って朝鮮へ交易に訪れる、あるいは船中に武器を携帯し防備の厚い所では交易を行う一方、防備の薄い所では倭寇と化す者もあり、朝鮮王朝にとって油断のならない相手であった。
- Koriwa were originally wako; therefore, they were cunning fellows to the Korean kingdom such that some of them raided Ming and brought their pillage to Korea to trade with Koreans, or were on board bearing arms and traded in their pillage at strictly guarded places and conducted raids as wako on the poorly guarded places.
- レビびとだけが会見の幕屋の働きをしなければならない。彼らがその罪を負うであろう。彼らがイスラエルの人々のうちに、嗣業の地を持たないことをもって、あなたがたの代々ながく守るべき定めとしなければならない。 (民数記 18:23)
- But the Levites shall do the service of the Tent of Meeting, and they shall bear their iniquity: it shall be a statute forever throughout your generations; and among the children of Israel they shall have no inheritance. (Numbers 18:23)
- ピリピの人たちよ。あなたがたも知っているとおり、わたしが福音を宣伝し始めたころ、マケドニヤから出かけて行った時、物のやりとりをしてわたしの働きに参加した教会は、あなたがたのほかには全く無かった。 (ピリピ人への手紙 4:15)
- You yourselves also know, you Philippians, that in the beginning of the Good News, when I departed from Macedonia, no assembly shared with me in the matter of giving and receiving but you only. (Philippians 4:15)
- このためにまた、わたしたちは、わたしたちの神があなたがたを召しにかなう者となし、善に対するあらゆる願いと信仰の働きとを力強く満たして下さるようにと、あなたがたのために絶えず祈っている。 (テサロニケ人への第ニの手紙 1:11)
- To this end we also pray always for you, that our God may count you worthy of your calling, and fulfill every desire of goodness and work of faith, with power; (2 Thessalonians 1:11)
- 酵母にはグルコースをアルコールに変える働き、すなわち発酵作用があるものの、酒蔵で扱うような大量の米を発酵させるためには、微生物である酵母が一匹や二匹ではまったく不十分で、米の量に見合っただけの何百億、何千億匹もの酵母が必要となる。
- Although yeast has the function to change glucose into alcohol (namely, the action of fermentation), in order to make rice ferment in such large amounts that are handled in a brewery, one or two yeasts, that are microorganisms, are quite insufficient and yeasts in the order of several tens or hundreds of billions are required corresponding to the amount of rice.
- 並行複発酵(へいこうふくはっこう)とは、醸造酒の製造過程で起こる発酵の一種であり、麹の酵素によってデンプンがブドウ糖に変化する糖化と、ブドウ糖が酵母の働きによってアルコールに変化する発酵とが、同一容器中で同時に行われることをいう。
- Multiple parallel fermentation ('並行複発酵') is a type of fermentation that takes place in the sake brewing process, meaning that saccharification (the conversion of starch into glucose by koji enzyme) and fermentation (the conversion of glucose into alcohol by yeast) occur simultaneously in the same container.
- 『平治物語』では、頼朝が家盛に生き写しだったことから宗子が助命に奔走したとするが、実際には頼朝が仕えていた統子内親王(待賢門院の娘、後白河の同母姉)や同じ待賢門院近臣家の熱田宮司家(頼朝の母方の親族)の働きかけによるものと推測される。
- In 'The Tale of Heiji,' Muneko is depicted as having made every effort to spare Yoritomo's life, because Yoritomo was the very image of Iemori; however, in reality, it can be surmised that Muneko was acting in response to appeals made by Princess Muneko (a daughter of Taikenmonin, and an elder sister of Goshirakawa's born to the same mother) to whom Yoritomo had been in the service of, and the family of Atsuta Guji (chief of those who serves shrine, controls festivals and general affairs of the Atsuta Shinto Shrine) which was the In no Kinshin (vassal attending on a retired emperor) family of Taikenmonin (a family to which Yoritomo was related on his mother side).
- ダーウィン主義の無作為性、つまり知的設計のそれと分る欠如というのは、単に明かに、我ら人間の神の目的を知る能力がないことの働き(あるいはその説明に役立つ価値のためにぼくらが採用した都合のよいモデル)なのだと論じるにまで至りさえするだろう。
- One might even go to the extent of arguing that the randomness in Darwinism—the perceived lack of any intelligent design—is simply apparent, a function of our human inability to know God's purposes (or a convenient model we adopt for its explanatory value).
- 彼らは言う、『われわれが断食したのに、なぜ、ごらんにならないのか。われわれがおのれを苦しめたのに、なぜ、ごぞんじないのか』と。見よ、あなたがたの断食の日には、おのが楽しみを求め、その働き人をことごとくしえたげる。 (イザヤ書 58:3)
- 'Why have we fasted,' say they, 'and you don't see? Why have we afflicted our soul, and you take no knowledge?' 'Behold, in the day of your fast you find pleasure, and exact all your labors. (Isaiah 58:3)
- そして、大身になった直政は重次と顔を合わせた時、「昔、殿が名馬を下さった時に子倅だの何だのと馬鹿になされましたが、このような大身になれたのは、名馬に違わぬ働きをしたからでございます。目が暗かったのは本多殿の方でありましたな」と言い放った。
- And Naomasa, who had now become Taishin (great feudal lord), blatantly said, 'I managed to become Taishin because I served as well as a fine horse, even though you treated me like a fool, calling me brat or something, when the lord gave me that famous horse. It was you who were blind,' when he met Shigetsugu.
- 御三家のひとつ紀州徳川家領と接していることからしばしば係争が発生し、将軍吉宗時代に江戸町奉行として活躍する大岡忠相が務めたこともあり、奉行時代の忠相の働きに感心した紀州藩主時代の徳川吉宗が、のちに抜擢したという伝説があることでも知られる。
- Because it had contact with the fief of the Kishu Tokugawa family, one of Tokugawa gosanke (three privileged branches of Tokugawa family), disputes occurred periodically; Tadasuke OOKA, who was active as the Edo Machibugyo at the time of Shogun Yoshimune, served at the post for a time; and there is known to be a legend that Yoshimune TOKUGAWA, who was impressed by Tadasuke's work as Bugyo when he was chief of the Kishu clan, later chose him.
- 公布前の1889年(明治22年)5月、東大法学部出身者で組織されるイギリス法系の法学士会は春季総会において『法典編纂ニ関スル意見書』を発表するとともに、拙速な法典編纂を改めるべきであることを内閣や枢密院 (日本)に働きかけることを議決した。
- In May, 1889 before the publication, the British Law Hogakushi-kai Association consisting of graduates from the University of Tokyo Faculty of Law presented 'Hoten Hensan ni Kansuru Ikensho (written opinions on Compiling Legal Codes' in its spring assembly and decided that they should appeal to the Cabinet and the Sumitsu-in (Privy Council) to correct rapid compilation of legal codes.
- この中には、敵兵力に対して実力を行使するだけでなく、隣接勢力に対する嫌がらせの意味も含め、日常的な焼討ちや、食料を断つ“刈り働き”(あるいは“青田刈り”)も含まれており、結果として、そのエスカレーションが、大規模な軍事行動を誘引する面もあった。
- Not only applying raw power against the enemy's armed forces, but also day-to-day attacking and burning or 'karibataraki (to send a small group of soldiers to an opponent's territory to cut wheat and rice off their fields and take it back (a kind of tactic that was used during the Sengoku Period) ' (or 'aotagari (literally, cutting off rice plants while it is still green)') to cut out the supply of foods as a kind of harassment to the opponent are included in such conflicts and as a result, escalation from such conflicts led to a large-scale military operation
- 日本では、平安時代の貞観 (日本)2年10月16日(860年11月2日)に、大学博士大春日雄継の働きかけによって、今後『孝経』の注釈には学令において『孝経』の注釈書として定められた孔安国・鄭玄の注を用いずに『御注孝経』を用いる詔が出されている。
- In Japan, on November 6, 860, with an appeal by Daigaku hakase (university professor) OKASUGA no Otsugu, a Mikotonori (imperial edict) was issued to use the 'Gyochukokyo' for commentaries of the 'Kokyo' henceforth, and not to use the commentaries by Ko Ankoku and Teigen that had been set under the school's order.
- 明治10年(1877年)2月25日に「行在所達第四号」で官位を褫奪(ちだつ)され、死後、賊軍の将として遇されたが、黒田清隆らの努力や明治天皇直々の働きがあって明治22年(1889年)2月11日、大日本帝国憲法発布に伴う大赦で赦され、正三位を追贈された。
- On February 25th, 1887, he was deprived of his official rank, as in 'Anzaisho Tatsu, dai 4 go (message of provisional palace for Gyoko, Emperor's outing, No. 4)' and after his death, he was treated as the commander of the rebel army, and he was conferred the Shosanmi rank by the issuance of the Constitution of the Empire of Japan, which pardoned him with amnesty due to the efforts of Kiyotaka KURODA and others, and the support of the Emperor Meiji himself.
- 特定の入札談合等に関し、事業者、事業者団体その他の者の明示若しくは黙示の依頼を受け、又はこれらの者に自ら働きかけ、かつ、当該入札談合等を容易にする目的で、職務に反し、入札に参加する者として特定の者を指名し、又はその他の方法により、入札談合等を幇助すること。
- In connection with a specific bid rigging, etc., aiding bid rigging, etc. nominating a specific person as participant to a bid, or by any other method, at the express or implicit request of an entrepreneur, trade association, or any other entity or by voluntarily approaching these persons, for the purpose of facilitating such bid rigging, etc., in breach of such employee's duties.
- 李承晩政権が韓国人に対し権威主義的な警察支配において民主主義の基本心情を冒涜し、国際的な品行や道徳等の基本原理を犯し李承晩ライン周辺の韓国領域外の公海上でも実力行使で海賊行為を働き日本人の漁民達を政治的人質として投獄し韓国領域外の領域を力ずくでつかんでいた。
- While Rhee regime violated most basic tenets of democracy in authoritarian police rule imposed on Korean people, it has also in past done violence to most fundamental principles of international conduct and morality by committing acts of piracy on high seas around Rhee Line and then imprisioning and holding as political hostages Japanese fishermen and by seizing and holding non-Korean territory by force.
- また、のちに伏見天皇となる伏見天皇の存在(後深草天皇の子、亀山天皇の皇太子(後宇多天皇)の即位後、後深草上皇の働きかけで皇太子に立てられた)を知りながら、その存在を過小に書いていることから、著者を亀山天皇とその子孫である大覚寺統を支持していたと見る向きもある。
- On the other hand, there is a view that the author was somebody who supported the Emperor Kameyama and his descendants, Daikakuji-to (Imperial lineage starting with the Emperor Kameyama), because the author did not pay much attention to the Emperor Fushimi (a son of the Emperor Gofukakusa; after the enthronement of the Crown Prince of the Emperor Kameyama, he was made a new Crown Prince by the retired Emperor Gofukakusa), although the author knew that he would be an Emperor later.
- 来日3年目になると、中国の弟子や支援者たちから隠元の帰国を要請する手紙が多数届き、隠元本人も帰国を希望したが、元妙心寺住持の龍渓性潜(りょうけいしょうせん)をはじめとする日本側の信奉者たちは、隠元が日本に留まることを強く希望し、その旨を幕府にも働きかけている。
- When the three years were up, he received numerous letters from his disciples and supporters in China requesting his return and he also wanted to return but many of his devotees in Japan, including former chief priest of Myosin-ji Temple, Ryokei Shosen, firmly hoped that he remain in Japan and appealed to the Shogunate.
- 気性が激しいだけに戦場での働きはめざましかったが、小牧・長久手の戦いの際に一軍の大将でもあるにも関わらず自ら一番槍を挙げるなどの軍令違反を咎められたことや、さらに自らの不行状を忠重に報告した家臣を斬ったことで出奔し、父によって奉公構え(事実上の他家への仕官禁止)となる。
- Although his fiery temperament allowed him to achieve remarkable feats on the battlefield, he ran away because he was criticized for his violation of military command such as his carrying out Ichiban-yari (a person who instigates the war) in the battle of Komaki-Nagakute even if he was a general of an army as well as the murder of his vessel who reported his misconducts to Tadashige, and he received a hokokamae (virtual prohibition of working for other families, as a punishment) by his father.
- これは、上記のように歯止めの効かず野放図に増え続けてきた自動車や民生部門等からの化石燃料の浪費に対し、産業界・個人などの枠にとらわれず幅広く、排出量に応じた経済的負担をさせるための枠組みを設けることで、市場原理に基づいて上記部門からの排出抑制に直接働きかけるものである。
- It directly exerts influence on waste of fossil fuels at cars, civilian sectors and so on, which has hugely increased with no restraint, sets up the framework for widely imposing economic burdens, depending on the amount of emissions, on industries, individuals and so on, and consequently, according to the market principle, directly drives the suppression of emissions from the sectors mentioned above.
- 自然に見られるのと同じ力学の働きによって、多くの物体が一カ所に集中する時には、そのすべてをおさめられるだけの場所がないため(これは左心室から流れ出て脳に向かう血液についていえる)、弱くて活力のない部分は必然的に脇に押しやられて、強いものだけがそこを通るようになるわけだ。
- and that, according to the rules of mechanics which are the same with those of nature, when many objects tend at once to the same point where there is not sufficient room for all (as is the case with the parts of the blood which flow forth from the left cavity of the heart and tend towards the brain), the weaker and less agitated parts must necessarily be driven aside from that point by the stronger
- 倭寇としても有名な九州北部の松浦党は、外部からは「党」と見られるが、その実ほとんど組織的な共同行動はとらず、南北朝時代に九州探題であった今川了俊の働きかけによって最初の下松浦党の一揆団結が行われるが、1384年(永徳4)の一揆誓約書の署名の順番はクジ引によって決たという。
- Matsuurato in northern Kyushu also famous for wako (Japanese pirates) could be interpreted as 'to' from outside, but it did not have same systemized actions, and unified for the first time during the uprising of Shimo Matsuura Party (Lower Matsuura Party) by Ryoshun IMAGAWA, who participated in the Kyushu Tandai (local commissioner) during the period of the Northern and Southern Courts (Japan), but the order of signature of the contract for the uprising was decided by lottery in 1384.
- この体制の下では、部外の公衆は、実践上の経験を欠いているため、官僚制の業務運営の様式を批判したりチェックしたりする資格がないというだけでなく、専制制度の気まぐれか民主制度の自然な働きで、改革志向の支配者が頂点に立ったとしても、官僚制の利害に反する改革は達成できないのです。
- Under this regime, not only is the outside public ill-qualified, for want of practical experience, to criticize or check the mode of operation of the bureaucracy, but even if the accidents of despotic or the natural working of popular institutions occasionally raise to the summit a ruler or rulers of reforming inclinations, no reform can be effected which is contrary to the interest of the bureaucracy.
- こうした行政の動きに関しては、自由民主党 (日本)内で「花粉症等アレルギー症対策議員連盟(通称ハクション議連:事務局長・小野晋也衆院議員)」が、安倍晋三ら約50名(当時)の国会議員によって1995年に設立され、本格的な対策の推進を国に働きかけるようになったことが大きく影響している。
- Such administrative actions include the Liberal Democratic Party 'Federation of Diet Members for Measures Against Pollinosis and Other Allergies' (commonly known as Hakushon Giren, secretary general: lower house member Shinya ONO) which was established by Shinzo ABE and approximately 50 (at the time) other Diet members in 1995, and has had a major impact on the national implementation of serious efforts.
- 1837年(天保8年)から約30年間書き続けられ、近世風俗研究のための第一級史料とされる「守貞漫稿」には振売について'三都(江戸・京都・大坂)ともに小民の生業に、売物を担い、あるいは背負い、市街を呼び巡るもの'とあり、社会的弱者も振売によって健全に働き、生活できていたことがうかがえる。
- The 'Morisadamanko' written for about 30 years since 1837 and considered as the first-rate historical material to study early-modern folkways describes the furiuri as 'a commoner's job to walk around the city with a cry while carrying products on the shoulder or back in three cities (Edo, Kyoto and Osaka),' which shows that the socially vulnerable were able to make living by doing the furiuri healthily.
- 滋賀県や地元自治体は国鉄時代の1986年に沿線市町・商工会で「北陸本線直流化促進期成同盟会」を設立し、北陸線の利便性向上には電化方式の変更が必要と国鉄・JRへの要望活動を進め、さらに1990年5月には、湖西の市町も加わり「琵琶湖環状線促進期成同盟会」を新たに発足させ、JRへの働きかけを進めた。
- In 1986, in the era of the JNR, the Shiga Prefecture and local governments established the 'Alliance for Promoting DC Electrification of the Hokuriku Main Line' at the commerce and industry associations of local cities along the line, and demanded that JNR/JR change the electrification system of the Hokuriku Line for the improvement of convenience; subsequently, in May 1990 the cities of the Kosei area were additionally involved to newly establish the 'Alliance for Promoting the Lake Biwa Loop Line' in order to work on the JR.
- (綱吉は桂昌院のために朝廷に従一位叙任の働きかけを行っていた時期でうまくいけばこの年にも叙任がある可能性が高かった)また、浅野内匠頭の叔父である内藤忠勝も似たような事件を起こしているにも拘わらず近親者が同様の事件を起こしたことから、これまでの処罰の軽さが今回の事件の一因となったと考えた可能性も高い。
- (Tsunayoshi was appealing to the Imperial Court for Keisho-in about Juichii [Junior First Rank] and it is highly likely she will be granted it in that year) Also, it is highly possible the weak punishment of the past contributed to that incident because despite Tadakatsu NAITO, the uncle of Asano Takumi no Kami, had committed the same crime, this time his close blood relatives did.
- しゅうとめは彼女に言った、「あなたは、きょう、どこで穂を拾いましたか。どこで働きましたか。あなたをそのように顧みてくださったかたに、どうか祝福があるように」。そこで彼女は自分がだれの所で働いたかを、しゅうとめに告げて、「わたしが、きょう働いたのはボアズという名の人の所です」と言った。 (ルツ記 2:19)
- Her mother-in-law said to her, 'Where have you gleaned today? Where have you worked? Blessed be he who noticed you.' She showed her mother-in-law with whom she had worked, and said, 'The man's name with whom I worked today is Boaz.' (Ruth 2:19)
- 上記内容を記している『平治物語』では、頼朝が早世した我が子家盛に生き写しだったことから宗子が助命に奔走したとするが、実際には頼朝が仕えていた統子内親王(待賢門院の娘、後白河の同母姉)や同じ待賢門院近臣家の熱田宮司家(頼朝の母方の親族)の働きかけによるものと推測される(元木泰雄『保元・平治の乱を読み直す』)。
- In the 'Heiji monogatari' (The tale of the Heiji), which recorded the above story, described that Muneko (Ike no Zenni) desperately beg for Yoritomo's life because he was the living image of her son Iemori, who had died young; but in fact, it was assumed that it was caused by the approaches of the Imperial Princess Muneko (a daughter of Taikenmonin, a maternal older half-sister of Goshirakawa) and the Atsuta-guji family (the family of Yoritomo's mother), which was the family of a trusted vassal of the Taikenmonin (Yasuo MOTOKI, 'Hogen Heiji no ran o yominaosu'(Rereading the Hogen and Heiji Disturbances)).
- 私たちの目標の二つ目は共同作業です。全システムはウィキの上に構築されています。MediaWikiは協調的な共同体を構築するための骨組みを提供する、人気のあるウィキエンジンです。私たちは、翻訳者にはプロジェクトや言語の壁をいくつものやり方で越えて互いに助け合うように勧め、また開発者と翻訳者の間の接着剤として働きます。
- Our second aim is collaboration. The whole system is built on a wiki. MediaWiki is a popular wiki engine that provides the framework for building collaborative communities. We encourage translators to help each other across project and language boundaries in multiple ways, and act as a glue between developers and translators.
- 正確には、白朮(オケラ)の根、蜀椒(サンショウ)の実、防風(ボウフウ)の根、桔梗(キキョウ)の根、桂皮(ケイヒ)の樹皮(肉桂:ニッケイ)、蜜柑(ミカン)の皮(陳皮:チンピ)、鳥兜(トリカブト)の根(烏頭:うず)、大黄(ダイオウ)など、身体を温めたり、胃腸の働きを助けたり、あるいは風邪の予防に効くと言われる生薬を含む。
- Specifically, it contains crude drugs that are effective for warming the body, strengthening gastrointestinal function or preventing the onset of a cold, such as root of Atractylodes rhizome (okera), nut of the Japanese pepper (sansho), root of Ledebouriella seseloides (bofu), root of Platycodon (kikyo), bark (nikkei) of cinnamon (keihi), skin (chinpi) of Japanese orange (mikan), root (uzu) of aconite (torikabuto) and rhubarb, etc.
- 現在、大阪城天守閣で所蔵されている、自らも大坂の役に参戦した黒田長政が絵師を集めて描かせたとされる屏風絵「大坂夏の陣図屏風」の左半分には、徳川方の雑兵達が大坂城下の民衆に襲い掛かり、偽首を取る様子や略奪を働き身包みを剥がすところ、さらには川を渡って逃げる民衆に銃口を向ける光景、そして女性を強姦にする様子などが詳細に描かれている。
- At the left hand of painting of 'Osaka Natsu no Jinzu Byobu' (Folding screen with painting of Summer Sieze of Osaka) in the possession of the Tenshukaku (keep or tower) of Osaka-jo Castle, which Nagamasa KURODA who joined in the war ordered painters to make, there are detailed scenes that warriors of Tokugawa side assaulted the public in the town of Osaka-jo Castle, trying to get nisekubi (fake head as a proof to kill someone for awards), plundering and despoiling their possessions including clothes, shooting those who try to escape crossing over river, and raping women, and so on.
- これまで述べてきた論述の主題を注意深く考察し、当代が新興の君主に好都合なのか、賢明で力量のある人に新しい秩序を導入して、彼には名誉をこの国の民衆には幸福をもたらすような機会を与える諸要素があるのかどうか、私は内心で思い巡らせてきましたが、万事一致して新興の君主に有利に働き、現在ほど適切な時代はかつてないように、私には思えるのです。
- HAVING carefully considered the subject of the above discourses, and wondering within myself whether the present times were propitious to a new prince, and whether there were the elements that would give an opportunity to a wise and virtuous one to introduce a new order of things which would do honour to him and good to the people of this country, it appears to me that so many things concur to favour a new prince that I never knew a time more fit than the present.
- Having carefully considered the subject of the above discourses, and wondering within myself whether the present times were propitious to a new prince, and whether there were elements that would give an opportunity to a wise and virtuous one to introduce a new order of things which would do honour to him and good to the people of this country, it appears to me that so many things concur to favour a new prince that I never knew a time more fit than the present.
- むしろ、出口なおを陰陽論でいうところの陰の働き、出口王仁三郎を同じく陽の働きとして捉え、両者が協力して陰陽が完成され、高次の神の意志が完成に近づくとする点において、東洋哲学的信仰論に近いのであるから、大本神諭のなかに出口王仁三郎の意図がかいま見られるとしても、そのことですなわち大本神諭の信憑性を疑う、という向きは無いと述べて自然なはずである。
- Rather, in the sense that, by taking Nao DEGUCHI as movement of Yin (passive) in the Principles of Yin and Yang, and Onizaburo DEGUCHI as movement of Yang (active), their cooperation complete Yin and Yang, and the will of the high-ranking deity nears completion, it is close to a belief of Oriental Philosophy, so even if the will of Onizaburo DEGUCHI is partly seen in Omoto Shinyu, it is natural to say that this doesn't directly make the credibility of Omoto Shinyu doubtful.
- 軍記物語である『保元物語』においては、美福門院は鳥羽法皇に働きかけて雅仁親王即位に至ったと書かれており、この話が広く知られているが、当時の記録類や『愚管抄』・『今鏡』などの歴史書では、近衛天皇の次の皇位継承は専ら鳥羽法皇と藤原忠通が主導して決定したと記述されており、彼女の悲嘆を配慮に入れた皇位継承が行われた事が想像されるものの、彼女が直接皇位継承に関与したとする史料的裏付けは存在しない。
- In the military epic 'The Tale of Hogen', Bifukumon-in was reported to have encouraged the Cloistered Emperor Toba to have Imperial Prince Masahito assume the throne, and this story is quite popular; however, other records of that date as well as history books, including 'Gukansho' and 'Imakagami,' indicate that succession to the imperial throne of Emperor Konoe was decided mainly by the Cloistered Emperor Toba and FUJIWARA no Tadamichi; therefore, although such records suggest that the imperial succession was pursued in consideration of her grief, there is no evidence that supports the idea that she was directly involved in the decision of the imperial succession.
- 「刃中の働きは元から切っ先までむらなく”匂い口が締まってサーッと消え入りそうに刃先に向かう”のが最大の特徴であり、匂い口を締て刃中を働かせていいることなど古刀期ならではの技量であり、地鉄の良さが平安・鎌倉(”二流工”の意味)をも凌ぐと武家目利の興趣は絶賛しており、兼定に始まって兼定に終わるとさえ云われている、孫六兼元のような”変化の激しさ”とは対照的に”静寂”な作風である、之定銘の作は素人受けする派手な刃紋が多い、銘は自身銘であり、銘切師には一切切らせておらず”奥義”のある銘振りである。
- The effect of the blade is even from the base to the tip, and 'Nioi-kuchi (small particles of Martensite) is tight and turns into the blade tip like it's disappearing quickly' as the greatest characteristic, and tightening Nioi-kuchi and having an effect of the blade feature are typical techniques of the Koto (Old Swords) period, and Kyoshu, a samurai connoisseur highly praised its fine steel for surpassing Heian and Kamakura (they are supposed to be second-class craftsmen), and it is even said that it all comes down to Kanesada; Contrary to the 'wide change' seen in Magoroku Kanemoto, it has a 'serene' work style; most of the works with the inscription of Nosada have fancy blade patterns which amateurs like; the inscription is done by himself, without an inscriber, which makes the inscription 'deep.'