傾向: 1000 Terms and Phrases
- 傾向
- tendency
- trend
- inclination
- bias
- liability
- prone
- apt
- bent
- cast
- direction
- disposition
- drift
- flair
- habitude
- hue
- line
- pattern
- penchant
- ply
- predisposition
- proclivity
- propensity
- slant
- strain
- streak
- tide
- 上昇傾向
- upward tendency
- rising trend
- upstick
- 離村傾向
- trend to move away from rural areas
- rural depopulation
- 出血傾向
- bleeding tendency
- hemorrhagic diathesis
- haemorrhagic diathesis
- Bleeding diathesis
- 決定傾向
- determining tendency
- 下降傾向線
- declining trend line
- データ傾向
- data trend
- data tendency
- イオン化傾向
- ionization tendency
- ionisation tendency
- ionicity
- の傾向がある
- apt
- inclined
- prone
- run
- tend
- tensor order parameter
- 気圧変化傾向
- barometric tendency
- 不機嫌な傾向
- a disposition to be ill-tempered
- 攻撃的な傾向
- a belligerent tone
- ~の傾向がある
- -prone
- be inclined to ~
- する傾向がある
- tend
- tensor order parameter
- ~の傾向にある
- one's tastes run to ~
- 忘れやすい傾向
- tendency to forget
- 何かをする傾向
- an inclination to do something
- 細分化する傾向
- the tendency to break into parts
- 喜ばせる傾向の
- disposed to please
- 傾向は逆転した
- The trend was reversed
- 厳しすぎる傾向
- a tendency to be too strict
- 傾向分析グラフ
- trend analysis chart
- ~する傾向がある
- be prone to ~
- tend to ~
- 軽薄な傾向がある
- given to frivolity
- 流れの傾向の方向
- in the direction of a stream's current
- 親切で寛大な傾向
- tendency to be kind and forgiving
- 神経衰弱症の傾向
- neurasthenic tendencies
- 圧力傾向の等値線
- isopleth of pressure tendency
- 不誠実である傾向
- the tendency to be untruthful
- 親しみのある傾向
- a friendly disposition
- 容易に信じる傾向
- tendency to believe readily
- ~を好む傾向がある
- bias toward ~
- have a bias toward ~
- 選ぶ傾向があるさま
- tending to select
- 登る傾向があること
- having a tendency to climb
- エラーの傾向がない
- not liable to error
- 生まれながらの傾向
- a natural inclination
- 協力する傾向がある
- inclined to club together
- 粘着する傾向がない
- not tending to adhere
- 性分が合わない傾向
- a disposition not to be congenial
- 進取的な傾向がない
- not inclined to be enterprising
- 禁欲する傾向がある
- inclined to self-denial
- 教育の部分的な傾向
- partitive tendencies in education
- 病気が蔓延する傾向
- the propensity of disease to spread
- 縮む傾向のある布地
- fabric with a tendency to shrink
- 鎌状赤血球形成傾向
- sickle cell trait
- 下落傾向を阻止する
- Arrest the downward trend
- 不機嫌な傾向がある
- inclined to be moody
- みんなその傾向が。
- Everyone's weaving it.
- 探究のための探究傾向
- Everest syndrome
- 酸素を奪う傾向がある
- tending to deprive of oxygen
- 裏切る傾向があるさま
- tending to betray
- ウイルスを壊す傾向の
- tending to destroy viruses
- 中点から離れる傾向の
- tending away from a central point
- 不動産市場の衰退傾向
- the down trend in the real estate market
- 一般の関心の上昇傾向
- a rising tide of popular interest
- 議論の傾向のある会話
- an argumentative discourse
- 平穏にならない傾向の
- not disposed to peace
- 急速に広まる傾向がある
- tending to spread quickly
- 閉塞する傾向があるさま
- tending to occlude
- 先入観を持つ傾向にある
- tending to favor preconceived ideas
- 反発する傾向があるさま
- tending to repel
- 許可を与える傾向がない
- not inclined to grant permission
- 見せびらかす傾向がある
- inclined to flaunt
- 入り込む傾向があるさま
- tending to penetrate
- 良くなる傾向があるさま
- tending to ameliorate
- 注意を引く傾向の方法で
- in a manner tending to attract attention
- ある人や集団を好む傾向
- an inclination to favor some person or group
- 阻止する傾向があるさま
- tending to deter
- 除去される傾向があるさま
- tending to ablate
- 中心から離れる傾向がある
- tending to move away from a center
- 引き起こす傾向があるさま
- tending to bring about
- 利潤率の傾向的低下の法則
- Tendency of the rate of profit to fall
- 比例代表制が増加する傾向
- the multiplicative tendency of proportional representation
- 気質または傾向を持つさま
- having the temperament or inclination for
- 調和または適応する傾向の
- tending to reconcile or accommodate
- 対照をなす傾向があること
- tending to contrast
- 速度を増す傾向があるさま
- tending to increase velocity
- 和歌にも新傾向がみられる。
- A new trend could be seen in waka (a traditional Japanese poem of thirty-one syllables) as well.
- 割合が年々減少傾向に有る。
- The proportions have been decreasing every year.
- 特に女性にその傾向が強い。
- The tendency is particularly strong among women.
- 陽気に浮かれ騒ぐ傾向がある
- given to merry frolicking
- 威張り散らす傾向があるさま
- tending to domineer
- アルカリ性になる傾向がある
- tending to become alkaline
- 拡大する傾向を示さないさま
- showing no tendency to expand
- 変化する強い傾向があること
- having a marked tendency to change
- 臆病または自身のない傾向の
- inclined to timidity or lack of self-confidence
- 進歩と個人の自由を好む傾向
- an inclination to favor progress and individual freedom
- 好色な傾向がある中年の男性
- a middle-aged man with lecherous inclinations
- 彼にはうつに陥る傾向がある
- he is subject to fits of depression
- 自慢話をする傾向にある男性
- a man given to large talk
- デザインにおける現代の傾向
- contemporary trends in design
- 物理的幸福を促進する傾向の
- tending to promote physical well-being
- 並んで起こる強い傾向を持つ
- have a strong tendency to occur side by side
- 政治的左派の傾向があるさま
- tending toward the political left
- 解離を起こす傾向があるさま
- tending to produce dissociation
- 人の願望に屈してしまう傾向
- a disposition to yield to the wishes of someone
- 心配をかける傾向があること
- tending to cause anxiety
- 何かが動く傾向の一般的方向
- a general direction in which something tends to move
- 共に増加の傾向が見られます。
- Both are showing an increasing trend.
- やや在庫が増加傾向を示した。
- A tendency for a slight increase in stock was seen.
- 特に東京ではその傾向が強い。
- This tendency is particularly strong in Tokyo.
- 物を盗む傾向を持っていること
- having a disposition to steal
- 提案または暗示する傾向のある
- tending to suggest or imply
- あることをする傾向があること
- being disposed to do something
- 中心点に近づく傾向があるさま
- tending to draw to a central point
- 塩基性染料に染まる細胞の傾向
- the tendency of cells to stain with basic dyes
- 機密情報を伝達する傾向がある
- prone to communicate confidential information
- 気が向いた、または傾向がある
- disposed or inclined toward
- 刺激に反応する傾向がないさま
- not tending to react to stimulation
- 不信を抱かせ、中傷する傾向の
- tending to discredit or malign
- 不浄または神を冒涜する傾向の
- profaning or tending to desecrate
- 疲れる、または強さを失う傾向
- a tendency to get tired or lose strength
- 大酒飲みは俗化する傾向がある
- The drunkard tends to vulgarize
- ファッションの傾向を表す言葉
- Fashion aesthetics
- 教育において分割している傾向
- partitive tendencies in education
- 憂鬱でふさぎ込む性質的な傾向
- a constitutional tendency to be gloomy and depressed
- 広い茂みを形成する傾向がある
- tends to form extensive thickets
- ある程度の地域的な傾向がある。
- To a certain extent katsudon vary from one region to the next.
- しかしいずれも減少傾向にある。
- However, each of these selling methods is declining.
- さらにこの傾向に拍車がかかる。
- This trend is being spurred on.
- 害を引き起こす傾向をがあるさま
- having a tendency to cause harm
- (毛髪について)カールする傾向
- (of hair) a tendency to curl
- 以前の状態に戻る傾向があるさま
- tending to return to an earlier state
- 最近の傾向について知らせられる
- informed about the latest trends
- 性欲を減少させる傾向があるさま
- tending to diminish sexual desire
- 形式、傾向、特性に一貫性のある
- be consistent in form, tenor, or character
- 選択、性質または傾向があるさま
- having a preference, disposition, or tendency
- 幸福感をもたらす傾向があるさま
- tending to produce euphoria
- 騒々しく攻撃的に話す傾向がある
- given to loud offensive talk
- 特に、議論などの強い傾向がある
- having or marked by a strong tendency especially a controversial one
- 健康を促進または維持する傾向の
- tending to promote or preserve health
- 炎症を引き起こす傾向があるさま
- tending to cause inflammation
- 彼はすぐあきらめる傾向があった
- he had an inclination to give up too easily
- この地域の水のアルカリ性の傾向
- the alkaline inclination of the local waters
- 水またはほかの液体に浮かぶ傾向
- the tendency to float in water or other liquid
- 反響する傾向が欠如していること
- lacking a tendency to reverberate
- [状況の]自由を抑制する傾向の
- (of circumstances) tending to constrict freedom
- 冷静またはより真剣にする傾向の
- tending to make sober or more serious
- 概して人間は怠ける傾向にある。
- As a rule man is inclined to be lazy.
- 総じて優美で繊細な傾向を有する。
- In general, its tendency is gentle and delicate.
- その傾向は今でも変わっていない。
- The American at present prefer American-style sushi roll as before.
- 新しい生命と力を与える傾向がある
- tending to impart new life and vigor to
- 濃い茂みを形成する傾向があるさま
- tending to form dense thickets
- 噛みつくことまたは噛む傾向がある
- biting or given to biting
- 目標の達成を妨げる傾向があるさま
- tending to hinder the achievement of a goal
- 他のものを威嚇する傾向があること
- tending to browbeat others
- 彼らは責任をはぐらかす傾向がある
- They tend to evade their responsibilities
- ライザは常に野性的な傾向があった
- Liza had always had a tendency to wildness
- 現在の傾向にあった納得の行く給料
- salaries agreeable with current trends
- 受け入れる気があるか、傾向がある
- be willing or inclined to accept
- 出来事に影響を与える傾向または力
- a tendency or force that influences events
- 他の人の意志に従う性質または傾向
- a disposition or tendency to yield to the will of others
- けなすあるいはさげすむ傾向がある
- tending to diminish or disparage
- 正常の息が止まるようになる傾向の
- tending to cause suspension of regular breathing
- 他の人を判断する時に甘くなる傾向
- a disposition to be lenient in judging others
- あなたが好きになる傾向にあるもの
- that toward which you are inclined to feel a liking
- より高い権威に対応する傾向がある
- liable to answer to a higher authority
- ロバートはほらを吹く傾向がある。
- Robert tends to talk big.
- これがこの20年間の傾向だった。
- This has been the trend for the past twenty years.
- 家賃は総じて安価である傾向が強い。
- The rent in general tends to be affordable.
- 特に都市の市ではその傾向を強めた。
- Especially at urban markets, this tendency became stronger.
- 隣人に対して好意的で、役に立つ傾向
- a disposition to be friendly and helpful to neighbors
- 2つの対立した特性または傾向の関係
- a relation between two opposite attributes or tendencies
- 傾向が始まる、あるいは一般化される
- initiating or popularizing a trend
- くしゃみを引き起こす傾向があるさま
- tending to cause sneezing
- つながるか、つながる傾向があるさま
- connecting or tending to connect
- 子供はいたずらっ子になる傾向がある
- a child prone to mischief
- 新しい先生は強引に進める傾向がある
- The new teacher tends to steamroller
- ある特定の方法で解釈する以前の傾向
- an inclination beforehand to interpret statements in a particular way
- 白色っぽい傾向のある色を持つ何かの
- of something having a color tending toward white
- 加熱されて、上昇する傾向がある空気
- air that has been heated and tends to rise
- 原理主義の、に関する、の傾向がある
- of or relating to or tending toward fundamentalism
- 弱さまたは欠陥から震える傾向がある
- inclined to shake as from weakness or defect
- 同時期の作品と比べて尚古傾向が薄い。
- Compared to other works of that period, 'Kojidan' doesn't show such a great reverence for the past.
- 信徒は少ないがやや増加の傾向もある。
- The number of believers is small, but tends to modestly increase.
- 異なる方向に離れて動く傾向があるさま
- tending to move apart in different directions
- 収縮させる、または収縮する傾向がある
- capable of contracting or being contracted
- 親切、あるいは慈悲深い行いをする傾向
- an inclination to do kind or charitable acts
- 治療するか、健康に戻す傾向があるさま
- tending to cure or restore to health
- すぐに信じるか、打ち明ける傾向がある
- inclined to believe or confide readily
- 一般的に変化する傾向の(意見などで)
- a general tendency to change (as of opinion)
- 出血がコントロールできない遺伝的傾向
- congenital tendency to uncontrolled bleeding
- 分析されたデータは意外な傾向を示した
- the analyzed data indicated surprising trends
- 液状エポキシ樹脂の結晶化傾向試験方法
- Plastics−Liquid epoxy resins−Determination of tendency to crystallize
- 彼は組織の傾向をつかみ柔軟性を高めた
- he increased the leanness and suppleness of the organization
- 彼女はしゃべりすぎる傾向に悩まされる
- She suffers from a tendency to talk too much
- 彼の反革命的な傾向のために追放された
- ostracized for his counterrevolutionary tendencies
- 彼の講義は重苦しく暗唱する傾向がある
- his lectures tend to heaviness and repetition
- 進めるか、励ますことを傾向があるさま
- tending to further or encourage
- その老人はおおげさに言う傾向がある。
- The old man tends to exaggerate.
- 侘びに徹することを旨とする傾向が強い。
- There was a strong inclination to consider that it is good to devote oneself to wabi.
- あることを文字通りの意味に解釈する傾向
- a disposition to interpret statements in their literal sense
- どちらの見解や意見も公平に重視する傾向
- an inclination to weigh both views or opinions equally
- 他の物質を吸収する能力・傾向がある物質
- a material having capacity or tendency to absorb another substance
- 異なる方向からともに来る傾向があるさま
- tending to come together from different directions
- 自由にあなたの感情を表す傾向があること
- tending to express your feelings freely
- いくらか病気で、または病気の傾向がある
- somewhat ill or prone to illness
- 性行動において過度に耽溺する傾向がある
- given to excessive indulgence in sexual activity
- (毛髪について)巻き毛になる傾向がない
- (of hair) lack of a tendency to curl
- 違反する、違反する傾向のまたは違反する
- violating or tending to violate or offend against
- 一緒に遺伝される傾向がある一対の遺伝子
- any pair of genes that tend to be transmitted together
- ライン地方のワインは、甘口の傾向がある
- Rhenish wines tend to be sweet
- そのような吹出物は、再発する傾向がある
- Such boils tend to recrudesce
- 拒絶するよりむしろ受け入れる傾向がある
- inclined to accept rather than reject
- 水に反発して、吸収しない傾向があること
- tending to repel and not absorb water
- 密着する、または密着する傾向があるさま
- cohering or tending to cohere
- ある人々や集団に対する是認を抑える傾向
- an inclination to withhold approval from some person or group
- 水を反発して、吸収しない傾向があること
- tending to repel and not absorb water
- その傾向はアメリカ人に強いようですね。
- That tendency is strong among Americans.
- この傾向は、室町時代に至って顕著となる。
- This inclination became evident during the Muromachi period.
- 味は甘酸っぱい傾向があるもののほぼ同じ。
- It tastes very similar albeit on the sweet-and-sour side.
- 子供向けの物語では、特にこの傾向が強い。
- This aspect is especially emphasized in the stories aimed at children.
- 次の時期には遺構数も増加する傾向にある。
- In the following periods the number of remains also shows the tendency to increase.
- かもじを多く使うので重くなる傾向がある。
- The hair tended to be heavier because many kamoji (hairpieces) were used.
- 不従順な傾向があり、規律に欠けている特性
- the trait of being prone to disobedience and lack of discipline
- 拒絶することまたは拒絶する傾向があるさま
- rejecting or tending to reject
- 飲食する際に、著しい暴飲暴食の傾向がある
- given to gross intemperance in eating or drinking
- 人や情勢を許容したり受け入れたりする傾向
- a disposition to tolerate or accept people or situations
- 他の物質を吸収する能力・傾向を有する物質
- a material having capacity or tendency to adsorb another substance
- 議論の力強さにより説得する傾向があるさま
- tending to persuade by forcefulness of argument
- 欠点を見つけて、注意を促す傾向があるさま
- tending to find and call attention to faults
- 幼年時代の模倣の傾向−R.W.ハミルトン
- the mimetic tendency of infancy- R.W.Hamilton
- 不良少年のメロディ〜愛の鞭への傾向と対策
- Schoolboys in Disgrace
- 傾向や流行を仕掛けたり,広めたりすること
- the initiating or popularizing of a trend or fashion
- 無効になるまたはなされない傾向にならない
- not liable to being annulled or voided or undone
- ある特定の反応をする、比較的永続する傾向
- a relatively permanent inclination to react in a particular way
- 怒りまたは憤慨を起こすまたは起こす傾向の
- causing or tending to cause anger or resentment
- 気管支炎に苦しむか、またはその傾向がある
- suffering from or prone to bronchitis
- 縄文人のムラは環濠を形成しない傾向にある。
- Jomon man village tended not to have any moat.
- 貴族の贈答歌が中心で、物語化の傾向がある。
- Most of the poems are Zotoka written by court nobles, and there is a tendency toward narrative poems.
- 年々、ボランティアの数も増加の傾向にある。
- The number of volunteers tends to increase year by year.
- 浮世絵の女性の描き方には独特の傾向がある。
- The manner of drawing women in ukiyoe has a unique tendency.
- 塩分の強いおにぎりは敬遠される傾向にある。
- Strongly salted onigiri tends not to be favored.
- 何かに影響を受ける人の傾向(病気のような)
- person's predisposition to be affected by something (as a disease)
- 高周波の交流が導体の表面近くで分散する傾向
- the tendency of high-frequency alternating current to distribute near the surface of a conductor
- 自分の考えと違う視点や信条を尊敬する傾向の
- inclined to respect views and beliefs that differ from your own
- これらの食物によって、便秘になる傾向がある
- These foods tend to constipate you
- 彼女は、彼女の講演の前に緊張する傾向がある
- She tends to be nervous before her lectures
- 保持する傾向がある、またはその力を持つさま
- tending or having the power to preserve
- 高揚感と幸福感を導く傾向の精神作用のある薬
- a psychoactive drug that tends to produce elation and euphoria
- 言語が屈折の使用を減らす過去の傾向に関する
- relating to a historical tendency for a language to reduce its use of inflections
- 堕落するあるいは道を踏み外す傾向があるさま
- tending to corrupt or pervert
- 纓の根は平安時代末期以降上がる傾向にあった。
- The position of the root part of ei tended to become higher in and after the end of the Heian period.
- 一方、降水量が少ないと逆に増える傾向にある。
- On the other hand, when little rain falls in a place where kosa is supposed to occur, the occurrence frequency of kosa there tends to increase thereafter.
- 難解で神秘主義的傾向にあるともいわれている。
- His theories were difficult and are believed to have elements of mysticism.
- 値が大きいと濃醇、小さいと淡麗の傾向がある。
- Generally speaking, if the value is large the flavor of sake is deep and if it is small, the flavor is tanrei (crispy and dry).
- 勧進職に律宗僧を任じる傾向が増加していった。
- Its monks were increasingly appointed as kanjin shoku:
- むしろ当時は足軽技とみなされる傾向にあった。
- It was rather considered as an ashigaru waza (art of common foot soldier).
- かもじを最小限に使うので軽くなる傾向がある。
- The hair tended to be lighter because a minimum number of kamoji (hairpieces) were used.
- それにそって発達する傾向を持った一般的な道筋
- a general course along which something has a tendency to develop
- もっぱら人間の価値観のみで現実を評価する傾向
- an inclination to evaluate reality exclusively in terms of human values
- 有効に使う、または利用しようとする傾向がある
- tending to exploit or make use of
- 押し入る傾向があること(特にプライバシーに)
- tending to intrude (especially upon privacy)
- 彼女は、何でもないことを大きくする傾向がある
- she tends to make a big production out of nothing
- アメリカの政治システムで機能している主な傾向
- the major tendencies operative in the American political system
- 彼は、現代の科学の指向傾向を説明しようとした
- he tried to explain the directional trends of modern science
- 彼は、彼の自叙伝的な傾向をあまり抑えなかった
- he seldom suppressed his autobiographical tendencies
- その女性たちは病弱で、月経過多の傾向があった
- the women were sickly and subject to excessive menstruation
- 自由にまたはしつこく自己を表現する傾向がある
- given to expressing yourself freely or insistently
- 常設の祠堂をもたないのが全国的な傾向である。
- People tend to have no permanent shido (a hall dedicated to the deity) nationwide.
- あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
- That guard tends to do everything by the book.
- あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
- Aya tends to carry things to extremes.
- 北上するほど短くなる傾向にあると説明している。
- The agency explains that the farther north it is, the less number of days between 'flowering' and 'full bloom.'
- 液体に浮かぶ、または空気や気体に浮く傾向がある
- tending to float on a liquid or rise in air or gas
- ほとんどあってないような証拠を信じる傾向にある
- disposed to believe on little evidence
- しばしば無駄に消費または使用する傾向があるさま
- tending to consume or use often wastefully
- 選り抜きの人々とだけしか交際をしないという傾向
- tendency to associate with only a select group
- 初期状態とは無関係な限界形態に対する確率の傾向
- tending in probability to a limiting form that is independent of the initial conditions
- 自発的に、自然の傾向か派生するまたは、促される
- spontaneously derived from or prompted by a natural tendency
- 降参するか、降伏するか、同意する傾向があるさま
- tending to give in or surrender or agree
- 価値において減じる傾向のまたは減じるようにする
- tending to decrease or cause a decrease in value
- 属性と品行において安定性を与える傾向のある特性
- an attribute that tends to give stability in character and morals
- 彼女は、私に対して献身的愛情を注ぐ傾向にあった
- She looked her devotion to me
- あらゆる自由主義の傾向に反対の非妥協的な保守派
- an intransigent conservative opposed to every liberal tendency
- 推測と仮定にかかわるか、または傾向がある方法で
- in a manner involving or inclined to conjecture and supposition
- 範囲においてよりひどくまたは広くなる傾向がある
- tending to become more severe or wider in scope
- 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
- We tend to use more and more electric appliances in the home.
- このため犬食いを嫌い、避けられる傾向も見られる。
- For these reasons, Inugui has a tendency to be disliked and avoided.
- 又、経営形態も職業的経営に移行する傾向を見せた。
- There also was a trend for management to become more occupational.
- 近年は黄砂の発生が増加傾向にあるとの報道が多い。
- It is frequently reported that the occurrence of kosa has been increasing recently.
- 前者は貴族の贈答歌が中心で、物語化の傾向がある。
- Much of the former collection contains exchanges of poems between nobles and prefers to use a narrative style of prose.
- 東大寺への真言宗の浸透は、この傾向を一層進めた。
- Dissemination of the Shingon sect into Todai-ji Temple further accelerated this tendency.
- なぜ、このような傾向になったか原因を挙げてみる。
- Why jujutsu has become to have such a tendency to exclude atemi-waza is examined below.
- 献身的に行動する人を好きになる傾向が私には有る。
- I tend to love people who act devotedly.
- 募集をかける人たちには、さらにその傾向が強まる。
- This tendency has been increasing among recruiters.
- 悪性であり、身体の他の部分に広まる傾向がある腫瘍
- a tumor that is malignant and tends to spread to other parts of the body
- ひとや責任に対して注意を払わず、怠る傾向のある人
- a person who is neglectful and gives little attention or respect to people or responsibilities
- (人または行動について使用され)慈悲を示す傾向の
- (used of persons or behavior) inclined to show mercy
- 彼女は、より若い女性の同僚を下につける傾向がある
- She tends to put down younger women colleagues
- 彼は重要でないと考えている件を無視する傾向がある
- he is apt to ignore matters he considers unimportant
- 融合する性質がある、または融合する傾向があるさま
- characterized by or tending toward amalgamation
- 「熱い」という言葉は「寒い」と共起する傾向がある
- The word 'hot' tends to cooccur with 'cold'
- あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
- That teacher tends to be partial to female students.
- これらは商品経済の現場では嫌われる傾向が強かった。
- Thus, they tended to be disliked in the commodity economy.
- その後は再び当主の交代が相次ぎ、低迷傾向が続いた。
- After that, however, the position of head of the family changed hands often, until eventually the family fell into decline.
- 岩や山の依り代は磐座(いわくら)という傾向にある。
- The rocks and mountains as yorishiro tend to be called iwakura (dwelling place of a god, usually in reference to a large rock).
- モーラーは保守革命を次の五つの傾向に分類している。
- Mohler categorized the conservative revolution into the following five trends;
- また後代に至ると観音を女性と見る傾向が多くなった。
- In later ages it tends to be seen as female.
- 譜が複雑で、替えの手が多く、装飾的な傾向がつよい。
- Its performance has a decorative tone since it uses complicated music and a lot of kaenote (a rhythm pattern).
- その崇祀は子孫に限られ、他者を排する傾向があった。
- The worship in soreisha shrine is only for descendants, and tend to exclude other people.
- 液体の中に沈むか、または空気中で低下する傾向がある
- tending to sink in a liquid or fall in air
- (火山などについて)噴火、または噴火する傾向がある
- (of e.g. volcanos) erupting or liable to erupt
- 選挙傾向を研究する社会学の部門(世論調査によって)
- the branch of sociology that studies election trends (as by opinion polls)
- 社交的であり、仲間と交際するという相対的傾向、性質
- the relative tendency or disposition to be sociable or associate with one's fellows
- この傾向は特に10万石前後の譜代大名に多く見られる。
- This tendency was often seen among hereditary vassale daimyo (fudai daimyo) with an annual stipend of around hundred thousand koku in rice.
- ただ、次のようなおおよその傾向を見出すことはできる。
- However, there is a rough trend that follows.
- そのため亥年の参拝者は例年よりも増加する傾向がある。
- It is for this reason that the shrine experiences yearly increases in the number of visitors born in the year of the boar.
- 洛西ニュータウン自体の人口が横ばいあるいは減少傾向。
- The population of Rakusai New Town has leveled off or even decreased.
- 年長になる程花が大振りのものになっていく傾向がある。
- The size of flowers become bigger according to maiko's age.
- 現在でも時間や労力がかかるので敬遠される傾向にある。
- Even today, there is a tendency to hesitate to use this method because the amount of time and labor required.
- 一般に生酛や山廃酛ではアミノ酸が多くなる傾向がある。
- Generally speaking, kimoto and yamahaimoto have a tendency to have a lot of amino acids.
- 間食では比較的高カロリーのものが取られる傾向がある。
- People tend to eat a high-calorie snack between meals.
- あっさりと信じて、それゆえに簡単に騙されてしまう傾向
- tendency to believe too readily and therefore to be easily deceived
- (風または天気について)進めるか、促進する傾向がある
- (of winds or weather) tending to promote or facilitate
- 飽き飽きするほどに長く、または長々と話し、書く傾向の
- tediously prolonged or tending to speak or write at great length
- 甲高い声を出す傾向のまたはそれによって特徴づけられる
- characterized by or tending to chirp
- 情報を明かすことについて、秘密または寡黙な傾向がある
- inclined to secrecy or reticence about divulging information
- この孤立した村の住民は、住民同士で結婚する傾向がある
- The inhabitants of this isolated village tend to inmarry
- 女性は、主要な法律事務所において昇進しない傾向がある
- Women tend not to advance in the major law firms
- 間違いや欠点を見つけ、それらに注視する傾向に特徴的な
- marked by a tendency to find and call attention to errors and flaws
- 是正や改善の傾向がある、または是正や改善を目的とする
- tending or intended to rectify or improve
- リベラルな傾向に反対する英国国教会内の19世紀の運動
- 19th-century movement in the Church of England opposing liberal tendencies
- あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
- He is apt to get angry if you ask a lot of questions.
- その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
- The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
- 字引重視の型と付録重視で教養書的なものの二傾向がある。
- There were two trends in the forms: One was a dictionary-oriented form and the other was an educational book-like appendix-oriented form.
- 日本は山岳国であり、他国に比して地盤が弱い傾向がある。
- With Japan being mountainous, the ground tends to be less solid than that of other countries.
- しかしながら相次ぐ測候所の閉鎖で徐々に減少傾向である。
- The number of these sites, however, has been on the decline due to the continued closure of local meteorological stations.
- 各地の有力寺社が軍事力を保持する傾向はその後も続いた。
- After that, such trend of those dominant temples and shrines in various regions to hold military power continued.
- 催能の増加傾向と相俟って後継者養成が急務となっている。
- Combined with increased stage performances, there is a pressing need to train new players.
- これは異文化を粋とする傾向が、拡大されたと考えられる。
- It is considered that the tendency to take different cultures as iki has been extended.
- 群生する傾向があって、棍棒状の基部を持つ白いハラタケ科
- a white agaric that tends to cluster and has a club-shaped base
- 同種のグループまたは集団で一緒に住みまたは行動する傾向
- tending to move or live together in groups or colonies of the same kind
- 真実を言い表さない、または真実を言い表さない傾向がある
- not expressing or given to expressing the truth
- 水に溶ける、と混ざる、あるいは塗らされる傾向があること
- tending to dissolve in, mix with, or be wetted by water
- この国の一部では、人々が鼻にかかった声で話す傾向がある
- In this part of the country, people tend to nasalize
- 闘争、困難または不快なものへ進む傾向またはそれらを好む
- an inclination or liking for things involving conflict or difficulty or unpleasantness
- このため、近年では「中古」という語を用いない傾向にある。
- It is for this reason that there is a tendency to avoid the use of the word 'chuko.'
- しかし先行して開発されている福知山駅南は上昇傾向にある。
- However, the property values on the south side of Fukuchiyama Station, which has been developed in advance, are showing a tendency to rise.
- その後は、都心回帰の傾向から通勤圏の拡大は弱まっている。
- Afterward, the expansion of the commutable area weakened due to the tendency of people to return to the city centers.
- しばしば大名が就任した(開幕初期はその傾向が特に強い)。
- Often a daimyo was installed as a ban-gashira (especially, such tendency was often seen during the early years of the Edo bakufu).
- 上記のような公地公民論は、次第に疑問視される傾向にある。
- The tendency to doubt the above view on Kochi Komin system is gradually increasing.
- 前衛書道は、かつて「新派」とか「新傾向」と呼ばれていた。
- Avant-garde calligraphy was called 'the new style' or 'the new trend.'
- 人や物の生来の、あるいは後天的な気質、または特徴的な傾向
- a natural or acquired habit or characteristic tendency in a person or thing
- アルカローシス(または、アルカローシス傾向)を特徴とする
- marked by alkalosis (or a tendency toward alkalosis)
- (ボートについて使用され)簡単に帆を張って傾く傾向がある
- (used of boats) inclined to heel over easily under sail
- 商務省によって近い将来の経済傾向を予測するために使われる
- used by the Department of Commerce to predict economic trends in the near future
- 受精が最も可能となる傾向(排卵前後の7日)月経周期の時間
- the time in the menstrual cycle when fertilization is most likely to be possible (7 days before to 7 days after ovulation)
- エリザベス女王時代の悲劇は喜劇の舞台を許容する傾向にある
- an Elizabethan tragedy admissive of comic scenes
- 他の人と交際をしたり、社交的なグループを作ったりする傾向
- the tendency to associate with others and to form social groups
- 普遍主義に向かう傾向の、またはそれに関する、またはそれの
- of or relating to or tending toward universalism
- ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
- John tends to get angry when he doesn't have his own way.
- しかし、江戸時代の中期以降、代銭納化されていく傾向にある。
- After the Edo period, however, the trend turned increasingly towards daisenno.
- これはあくまでもおおよその傾向であり、例外はいくつもある。
- This is an approximate trend with a lot of exceptions.
- 発生地で降水量が多いとその後の黄砂の発生は減る傾向にある。
- When much rain falls in a place where kosa is supposed to occur, the occurrence frequency of kosa there tends to decrease thereafter.
- 晩年は肥満傾向にあり、胴回りは120cmと推測されている。
- He became rather fat in his later years, and it is said that the size of his waistline is estimated to be 120 cm.
- 特定の犯罪的傾向を改善するための専門的処遇を実施すること。
- Implementing professional treatment to improve specific criminal tendencies.
- 個人的な見解に基づき、道徳的判断または判断を行う傾向がある
- tending to make moral judgments or judgments based on personal opinions
- 意見を支持する、意見に忠実である、または意見に同意する傾向
- an inclination to support or be loyal to or to agree with an opinion
- 道徳的な緩みを連想させる、または、道徳的な緩みの傾向がある
- suggestive of or tending to moral looseness
- (動物について)同じ種の他でグループをつくる傾向があるさま
- (of animals) tending to form a group with others of the same species
- 治療しなければある決まった道をたどる傾向のある病気に関する
- relating to a disease that tends to run a definite course without treatment
- けなしたり蔑んだり(または、その意図がある)傾向があるさま
- tending to (or intended to) detract or disparage
- 彼女はマイクロホンに話すときに大きな音を立てる傾向があった
- She tended to blast when speaking into a microphone
- 発達を促進、改善または構成する傾向のまたはそれらを構成する
- constructing or tending to construct or improve or promote development
- 水によって溶けない、または混ざらない、または濡れない傾向の
- tending not to dissolve in or mix with or be wetted by water
- うわさ話をして、他人についての個人情報を漏らす傾向のある人
- a person given to gossiping and divulging personal information about others
- バブル景気崩壊後はこうしたタレントショップは減少傾向にある。
- After the burst of the economic bubble, such entertainers' shops started to decline.
- これにより砂塵は発生地の東側の地域への到達が多い傾向にある。
- Therefore, it is likely that kosa reaches areas to the east of the place where it has originated.
- むしろ、貴族たちが嵯峨派と淳和派に分裂する傾向さえ見られた。
- Rather, the aristocracy even showed a tendency to break apart into Saga group and Junna group.
- このような傾向は同時代の儒学研究に共通にみられるものである。
- Such trend was common in Confucian studies of that time.
- 近年はラッシュ時を中心に京阪間通しの準急が増える傾向にある。
- Recently, the through operation of the semi-express between Kyoto and Osaka tends to be increasing, particularly during the rush hours.
- しかしその態度は無批判にそれを受け入れる傾向が強く見られた。
- However, it was said that he had a strong tendency to accept the book uncritically.
- 実際の運用では、高い位階が全体的に与えられる傾向が強かった。
- In actual operation, there was a tendency to be given higher Ikai in whole.
- 着物の世界でもこのころには江戸上位の傾向が見られたのである。
- Also in the world of kimono fashion, Edo was already in a superior position around this time.
- 近年ではパソコンでオリジナルな年賀状を作るという傾向もある。
- It is also a trend to create unique nengajo using a personal computer.
- 現在では一般に午後3時が日本では定着している傾向が見られる。
- There is a tendency to eat an afternoon snack generally at about 3 p. m. in Japan now.
- 長くて難解な物語(しばしば驚くべき出来事の)を語る傾向がある
- inclined to tell long and involved stories (often of incredible happenings)
- その土地の人…知的で従順な傾向…がある−サミュエル・バトラー
- the natives...being...of an intelligent tractable disposition- Samuel Butler
- 遺伝子間の関連性の結果として一緒に受け継がれる傾向がある形質
- traits that tend to be inherited together as a consequence of an association between their genes
- 12世紀に入ると、新しい主題を求めて趣向をこらす傾向が現れる。
- In the 12th century, a tendency to elaborate to find a new subject came up.
- しかし、近年は地球温暖化に伴う滑走可能期間の短縮傾向が著しい。
- However, these days, the available period when people can enjoy sliding become apparently shorter due to global warming.
- 畿内では惣村の形成が著しく、民衆の団結・自立の傾向が強かった。
- In the Kinai region, the formation of soson was tremendous and the common people's tendency for solidarity and independence was strong.
- しかし、比して関東管領上杉憲実を忠臣として賛美する傾向がある。
- However, it has a tendency to praise Kanto Kanrei (a shogunal deputy for the Kanto region) Norizane UESUGI as a loyal retainer.
- 『金葉集』の田園趣味と写実的傾向は中世の到来を確実に知らせる。
- The pastoralism and realism in 'Kinyo shu' surely heralded the dawn of the Medieval ages.
- 以後吉沢検校らに受け継がれて、次第にこの傾向が発展していった。
- It was then passed on to Kengyo Yoshizawa, and the development gradually took on this trend.
- それらの調製元は小規模な業者がほとんどであり、衰退傾向にある。
- As most of these producers are operated on a small scale, this group is declining gradually.
- すると、この傾向はいっそう著しくなり、多様な寺格が制定された。
- As a result, various Jikaku (temple ranking) systems were established.
- しかし、朱墨以外は基本的に黒色で、色調の傾向を示す言葉である。
- However, all, except for the red ink, are basically black in color, and these expressions are used to describe the shades of color.
- コーヒー入り炭酸飲料は世界各国で周期的に発売される傾向がある。
- Coffee-containing carbonated drinks tend to be put on the market periodically around the world.
- 缶コーヒーを求めるヘビーユーザーのリピーターは安定傾向である。
- The situation of heavy-consumer repeaters who buy canned coffee is on a stabilization trend.
- 近代以前は一般的に世襲され、現在でもその傾向がきわめてつよい。
- Before modern times, the position was generally hereditary, and this trend continues today.
- しかし、平成5年には蕎麦に追い抜かれるなど年々縮小傾向である。
- However, its ranking was surpassed by soba (buckwheat) noodles in 1993, and the production ratio is following a yearly decreasing trend every.
- 暑い時期にはあまり行われず、寒い時期に多く行われる傾向にある。
- Warming Japanese sake is rare during hot season, but often done during cold season.
- すべるか、滑らせるものを引き起こすか、引き起こす傾向があるさま
- causing or tending to cause things to slip or slide
- 中核派の攻撃は、死傷者よりむしろ物的損害を引き起こす傾向がある
- Chukaku-Ha attacks tend to cause property damage rather than casualties
- 共同経営から個人経営に変わる傾向がある−メルル・フェインソード
- a tendency to turn from collegial to one-man management- Merle Fainsod
- 髪の毛や類似の生長物がないこと、または無毛になる傾向があるさま
- lacking hair or a similar growth or tending to become hairless
- その一方で『栄花物語』など懐古的傾向をもつ歴史物語もつくられた。
- On the other hand, nostalgic historical tales such as 'Eiga monogatari' (A Tale of Flowering Fortunes) were created.
- 温暖化によって、飛散開始が早まっている傾向があるとの指摘もある。
- It has also been identified that global warming is causing the pollen dispersal season to occur earlier.
- わずか数十石であっても、自分の領地を持つことを望む傾向があった。
- They tended to desire having their own land even if it was only a few koku.
- 特に旧安史軍の三将はその傾向が強く、これを河朔三鎮と呼んでいる。
- In particular, the three generals of the former An Shi army had a very strong tendency to be so, and they were called Kasaku Sanchin.
- しかし、18世紀に入ると減産、枯渇の傾向がみられるようになった。
- New Regulations on Ships and Trade (a trade restriction policy)
- そのためその遺伝的な根拠を柳原愛子に求め、非難する傾向があった。
- For this reason, some public opinions expressed in Japan tended to blame Ms. Naruko YANAGIHARA, as the birth mother, and providing a genetic cause.
- しかし生タイプ麺を使用したものは調理時間がやや短めの傾向である。
- However, those with fresh noodles tend to have a little shorter time for cooking.
- また、米麹が多く使用される味噌ほど熟成期間が短く済む傾向もある。
- Miso made with a lot of rice koji (malted rice) tend to mature in a short period.
- そのほか、鮭、じゃこ、松茸、筍など旬のものが好まれる傾向がある。
- In addition to the above, people tend to prefer okowa using seasonal foods such as salmon, young sardines, matsutake mushrooms, and bamboo sprouts.
- それが働く身体部分の活動または基調を抑える傾向がある神経のどれか
- any nerve whose activity tends to reduce the activity or tone of the body part it serves
- 延長で特徴づけられる、または延長する傾向のある、または延長できる
- able or tending to expand or characterized by expansion
- 筋肉の、または神経質な緊張をリラックスするか、軽減する傾向がある
- tending to relax or relieve muscular or nervous tension
- 羽状に別れた葉状体は、触れられた際に折り重なるわずかな傾向を示す
- pinnately divided fronds show a slight tendency to fold when touched
- この「優雅な古き南部」のイメージを、美化して誇張する傾向があった
- tended to romanticize and exaggerate this `gracious Old South' imagery
- 組織または血管を収縮させることによって出血を止める傾向があるさま
- tending to check bleeding by contracting the tissues or blood vessels
- 航空業務に支障を来すおそれのある出血傾向を有する疾患がないこと。
- A person shall not have any diseases with bleeding tendency that may disrupt flight operation.
- そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
- Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.
- 病院への受診者数なども、飛散量から予測されるよりも多い傾向がある。
- The number of patients attending hospital is also greater than would be expected from the airborne pollen level.
- また、「大正ロマン」は大衆性や庶民的な部分で捉えられる傾向が強い。
- Taisho Roman' also tends to be interpreted in the aspects of mass or folk culture.
- 工場で生産され、流通経路を介して販売される製品も同様の傾向がある。
- Commercially available daifuku manufactured at factories also have the same tendency.
- その新しいモデルはフェイスリフト以上の根本的な傾向の変化に注目した
- more than a facelift, the new model marks a fundamental change of direction
- 病人を特権クラスへ融合しようとする傾向のある法案には反対するべきだ
- any measure tending to fuse invalids into a class with special privileges should be discountenanced
- 体が過剰な水を取り除くため尿の流れを増やす傾向があるどんな物質でも
- any substance that tends to increase the flow of urine, which causes the body to get rid of excess water
- この傾向は長尾景虎(上杉謙信)が上杉氏宗家を継承した後も強化された。
- This tendency was accelerated after Kagetora NAGAO (more commonly called 'Kenshin UESUGI') succeeded to 'Soke' (the head family or house) of the Uesugi clan.
- 鉄火肌は女性の性格をあらわし、鉄火伝法は男性の性格をいう傾向にある。
- There is a tendency of using tekka hada to express female character, whereas tekka denbo expresses male character.
- しかし、日本全体の人口減の影響などを受け、輸送人員は減少傾向である。
- However, in accordance with the decline in population in Japan as a whole, the number of passengers each railway company carries has been gradually decreasing.
- 地歌は非常に曲数が多く、歴史も長いため実に様々な傾向の曲が存在する。
- An extremely large number of songs exists for jiuta, and because of jiuta's long history there are pieces from various trends.
- 現在は全国各地で作られ、土産や贈答品などとして販売される傾向にある。
- They are produced in many placed over the country, and tend to be sold as souvenirs and gifts.
- また、暑い時期にはあまり行われず、寒い時期に多く行われる傾向にある。
- Further, warming sake is rare during hot season, but often done during cold season.
- 日本では獣食を忌む傾向が強かったため、後に求肥の字を当てたとされる。
- It is said that the characters of 求肥 (demand fertilizer) were applied later because of the strong tendency to detest meat eating in Japan.
- 教授の講議が非常に難解であったため、学生は、講議を避ける傾向があった
- the professor's lectures were so abstruse that students tended to avoid them
- この傾向が続くなら、株式市場の終局的崩壊を期待するのは、妥当ではない
- if this trend continues it is not reasonable to expect the eventual collapse of the stock market
- 西南戦争の教訓から、徴兵兵士に対する精神教育を重視する傾向が強まった。
- From the lessons obtained through the Seinan War, the tendency of emphasizing moral education for conscripted soldiers became stronger.
- 他線に比べて比較的臨時列車が多い路線だが近年臨時列車は減便傾向にある。
- Compared with other lines, this line provides a relatively large number of special trains, but in recent years the number of special trains has decreased.
- そのうえ、定頼の死去を見て服属下にあった浅井氏が自立傾向を見せ始める。
- Besides, Azai clan under domination by Rokkaku clan started to show signs of independence at the opportunity of the death of Sadayori.
- 日本では、切石から造像した、移動可能なものを「石仏」と呼ぶ傾向が強い。
- In Japan, the statues which are made of stone and possible to be moved are often called 'stone Buddhist image.'
- こういう傾向が行き過ぎたものは不当表示にあたる、と指摘する識者もいる。
- There was a knowledgeable person who pointed out that if such tendency goes too far, it constitutes false labeling.
- 世界各地の伝統芸能(特に東アジア、東南アジア)でも厚化粧の傾向がある。
- In traditional performing arts all over the world (especially in East Asia and Southeast Asia) there is a tendency to wear atsugesho as well.
- 敗戦後、大和魂の語は軍国主義に結びつくものとして忌避される傾向にある。
- The tendency after the war has been to avoid using the word yamato-damashii because of its link to militarism.
- 特性が親のいずれかのそれよりも優れているものを有する交雑種有機体の傾向
- the tendency of a crossbred organism to have qualities superior to those of either parent
- 違った照明の条件でも、あるものが同じ明るさを持っているように見える傾向
- the tendency for a visual object to be perceived as having the same brightness under widely different conditions of illumination
- 特称命題を立証するか、または主張の真実をあなたに説得する傾向があるさま
- tending to prove a particular proposition or to persuade you of the truth of an allegation
- 血漿のカルシウム濃度を下げ、骨の吸収を抑制する傾向がある甲状腺ホルモン
- thyroid hormone that tends to lower the level of calcium in the blood plasma and inhibit resorption of bone
- 弱体化したものが多くあるためにぼろぼろに崩れまたは壊れて破片になる傾向
- tending to crumble or break into flakes due to a large amount of shortening
- 傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
- The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.
- なお雄琴における特殊浴場の数自体は減少しており、風俗街は衰微傾向にある。
- The number of the special bathhouses (brothels) is in decline and the red-light area is going down.
- この傾向は、鎌倉時代、文芸好きな後鳥羽天皇の時代になるとさらに加速した。
- This trend accelerated during the period of Emperor Gotoba, who loved art and literature, in the Kamakura period.
- このことは中国の天下概念の中に朝鮮を位置づけようとする傾向を持っていた。
- Due to the above, Korea tended to be put inside the Chinese notion of 'Tenka'.
- ただし、時代によって異なり、時代が下るに連れ容積が大きくなる傾向にある。
- However, the volume of to differs from time to time, and it tends to become larger as the time comes closer to today.
- チョボの語は現在では差別的なひびきのある語として使用を避ける傾向にある。
- Modern people tend to avoid the word Chobo because of its discriminatory connotation.
- 関東では白ネギが、近畿では青ネギ、ワケギなどが好んで使われる傾向にある。
- White scallion is preferably used in the Kanto region, while long green onions, wakegi (species of scallion), etc. are used in the Kinki region.
- また、守護の世襲化が進行したこともあり、守護所も固定される傾向が強まった。
- Also, Shugosho increasingly became fixed to one place according to the development of Shugo's hereditary succession.
- しかし、この思想は尊皇を説くあまりに、幕府より皇室を重んじる傾向があった。
- However, this thought focused on sonnno (reverence for the emperor) respected the Imperial Family more than the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).
- もともと中国では拓本の成り立ちからいって、拓本は濃く採られる傾向があった。
- An engraved print originally tended to be rubbed darkly in China due to the origin of engraved prints.
- 特に一向の教義が早い段階で流入していた北陸地方ではその傾向が顕著であった。
- This tendency was particularly visible in the Hokuriku region, where the doctrine of Ikko Shunsho was propagated in the early period.
- この傾向は後輩にも受け継がれ、幾山検校や吉沢検校なども同様に作品を残した。
- This trend was passed down to his juniors, and similar works were created by Kengyo Ikuyama and Kengyo Yoshizawa.
- フラメンコ、サンバ、フラダンス、社交ダンス等もバレエと似通った傾向がある。
- In cases such as the flamenco, the samba, hula dancing, and ballroom dancing, there is a tendency to use makeup that resembles what is used in ballet.
- 現在、減塩食の流行や食事の欧米化に伴い、醤油の国内消費量は減少傾向にある。
- As low-salt food or westernized diets are getting popular, domestic soy-sauce consumption tends to be on the decrease.
- 同社の発行するSANKEI EXPRESSは西暦を主に使用する傾向がある)
- Sankei Express, (a type of newspaper) published by the company, tends to use the western calendar).
- ただし、問題の処理にあたって代数計算や数値計算に頼る傾向が最後まで残った。
- On the other hand, the tendency to rely on algebraic and numerical calculations for solving problems always remained with wasan.
- 外部の力が作用しないかぎり、物体に静止あるいは等速運動の状態を維持する傾向
- the tendency of a body to maintain its state of rest or uniform motion unless acted upon by an external force
- アメリカの映画産業に特有であると信じられている派手で、低俗な傾向または空気
- a flashy vulgar tone or atmosphere believed to be characteristic of the American film industry
- トップダウン解析は、マクロ経済の傾向を見ることによって、始まるかもしれない
- a top-down analysis might begin by looking at macro-economic trends
- セラピストは、患者のひざが、この運動で固定される傾向があったことに気付いた
- The therapist noticed that the patient's knees tended to lock in this exercise
- 反対または衝撃のある意見または行動に耐えるまたは見逃す傾向 1175
- an inclination to tolerate or overlook opposing or shocking opinions or behavior
- インフレーションの増加を引き起こすことに関連している、またはその傾向がある
- associated with or tending to cause increases in inflation
- 間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
- Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
- 労働の本質である支配の原動力が、労働時間をますます増やす傾向があるからだ。
- The dynamic of domination intrinsic to work tends over time toward elaboration.
- こうした傾向が学閥化を則し、結果的には他氏族の排除・家学化を促すことになる。
- The tendency was to promote the formation of the academic cliques, and as a result, to promote the exclusion of the other clans and inheritance of hereditary learning.
- 鴨川東岸には寺院や別荘が建設されて市街地がさらに東に広げられる傾向が生じた。
- Then the eastern riverside of Kamo-gawa River was built up with temples and second houses, so the urban district spread out to the east.
- (おおむね、『日本書紀』のほうが天皇賛美の傾向が強く、天皇に従属的である)。
- (On the whole, the 'Nihonshoki' has a higher tendency to praise emperors and be subordinate to them.)
- また両者の傾向とも、インターネットによる実践を行う試みが各所で行われている。
- Both groups are endeavoring to continue their practice through various channels of the Internet.
- 現在では線香を一晩持つ蚊取り線香で代用するなど、負担が減らされる傾向にある。
- There is now a tendency to lessen the burden on the family, for example by using mosquito incense, which lasts throughout the night, in place of the established incense.
- 法に定める「温泉」の基準が緩やかであるため、こうした傾向に拍車をかけている。
- The loose definition of 'onsen' by the law is encouraging these trends.
- ムード歌謡、シャンソン、ラテン音楽、等の歌手にも演歌歌手と同様の傾向がある。
- Singers of mood music, shanson, Latin music, etc. show a tendency to wear makeup similar to enka singers as well.
- 後ろ向きまたは以前の方向と逆向きに動く、方向を持った、あるいは傾向があるさま
- moving or directed or tending in a backward direction or contrary to a previous direction
- 訂正し、打ち消しまたは正常な状態へ回復させる傾向のあるまたはそれらを意図した
- tending or intended to correct or counteract or restore to a normal condition
- 軍権と民政権とを兼ね備えた藩鎮の勢力は強大であり、藩鎮は多く自立傾向を持った。
- The power of hanchin that had control of both the military and the civil government was enormous, and the majority of the hanchin had a tendency to be independent.
- なお、梅雨明けが遅れた年は冷夏となる場合も多く、冷害が発生しやすい傾向にある。
- In the year in which tsuyuake is delayed, there is a tendency a cold summer occurs and tends to cause cold weather damage.
- 日本の飴細工と比較して着色よりもガラスのような光沢やツヤを強調する傾向がある。
- Compared with Japanese amezaiku, it tend to emphasize gloss or luster like a glass rather than coloring.
- 一般的に時代が降るにつれ、腰から先へ反りの中心が移動していく傾向になっている。
- Generally, as the eras go by, the center of curve tends to move from the waist side to the tip.
- 一般に関東では香りの良い胡麻油、関西ではクセのない植物油を使う傾向が見られる。
- There is a general tendency toward using luscious sesame oil in Kanto and mild vegetable oil in Kansai.
- 禅宗においては、そもそも禅宗とはなにかといったメタな問いかけを嫌う傾向にある。
- The Zen sect tends to dislike metaphysical questions such as what the Zen sect is.
- しかし、認知はしているが、聴く或いは唄う対象にはされず、敬遠される傾向が強い。
- They know of the enka music, but they are more likely to avoid listening to and singing it.
- 男性演歌歌手も、和服の場合は太いアイライナーを入れる、等、厚化粧の傾向はある。
- Male enka singers tend to wear atsugesho as well when they dress in wafuku, such as thick eyeliner.
- 長期の間に固定人事不省の州に残る傾向によって特徴付けられた統合失調症のフォーム
- a form of schizophrenia characterized by a tendency to remain in a fixed stuporous state for long periods
- 数、量または程度を拡大、増加させる傾向があるか、あるいはその力を持っているさま
- tending or having the power to multiply or increase in number or quantity or degree
- ある状態または性格または効果の特徴的な性向の、またはそれらに本質的になる傾向の
- a characteristic likelihood of or natural disposition toward a certain condition or character or effect
- 何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
- He's given to going overboard every time he gets a new idea.
- 院は、古代国家の復活を願ったところから、その芸術には復古的な傾向がうかがわれた。
- Since In (the Retired Emperor) wished to revive the ancient state, those arts practiced at that time added a nostalgic touch.
- この傾向は菅原道真により寛平6年(894年)に遣唐使が廃止されたのちに強まった。
- The trend became more conspicuous after SUGAWARA no Michizane abolished the system of the Kento-shi (a Japanese envoy to the Tang Dynasty China) in 894.
- また、一条家本家の意向は、土佐一条家の自立傾向に反発するもあったといわれている。
- It is also said that the head family of the Ichijo clan opposed to the Tosa Ichijo clan that had a tendency to become independent.
- しかし、唐代以降、儒教に於ける男尊女卑の傾向がかなり強く見られるのも事実である。
- However, it is true that Ju-kyo in the Tang Dynasty and onward had a strong tendency towards predominance of men over women.
- 文明開化以降、迷信などの類は否定的に見られるだけでなく、排斥される傾向にあった。
- After the cultural enlightenment, things such as superstitions were viewed not only negatively, but they had a tendency to be denounced.
- 飯の粘り気を嫌う国々では、二つの方法が併存しつつも、湯取法が好まれる傾向が強い。
- In countries where sticky rice is not appreciated, both cooking methods coexist, yet there is a stronger tendency to favor the yutori method.
- 日本料理の料理長を『板前』という事から分かる通り、食材の切り方に凝る傾向がある。
- As known from the fact that the chief cook for nihon-ryori dishes is called 'itamae' (literally, in front of a (cutting) board), there is a tendency for cooks to concentrate their efforts in cutting foodstuffs.
- このため、公共交通機関はこの期間中は平日も含めて休日ダイヤで運行する傾向にある。
- Therefore, the public transportation tends to operate based on the holiday schedule during this period including weekdays.
- 彼らの人生に対する観点は還元主義で価値が下がる傾向のものだった−R.H.ロービア
- their views of life were reductive and depreciatory- R.H.Rovere
- それぞれ固有の主題と新しい傾向をみせているとの評価もあり、近年見直しが進んでいる。
- On the other hand, there is a different opinion that each story has its own subject and a new tendency; their reputation has been reviewed in recent years.
- 発生地に近いほど、砂塵の濃度は濃く、大きな粒が多く、飛来する頻度も高い傾向にある。
- It is likely that, when an area is located closer to kosa occurrence areas, dust with larger grains falls on the area more frequently.
- 庄内藩から新徴組への影響が大きくなり、佐幕団体への傾向を強めると新徴組を脱隊する。
- When the influence of the Shonai clan on the Shinchogumi increased and the characteristics of the Shinchogumi as a sabaku group (supportive group for the bakufu) became stronger, he left the Shinchogumi.
- 特に地方の村落ではその傾向が強く、外部に対しては排他的な地域が未だに多く存在する。
- Particularly in local villages, the tendency becomes strong, and there are still plenty of areas where an exclusive attitude is developed toward outsiders.
- しかし、煎茶道では「金属製の湯沸かしは茶の味が壊れる」として極力避ける傾向がある。
- However, in Senchado, it is said that 'metallic water boiler ruins tea flavor,' therefore metallic water boiler is avoided as much as possible.
- 室町時代の頃から軽工業の発達により、都市部を中心に、消費社会の傾向が出始めていた。
- Around the Muromachi period, with development of light manufacturing, consumer society started to become a trend in and around major cities.
- 線が引かれた方向に続いていると知覚する先天的な傾向があると考えるゲシュタルトの法則
- a Gestalt principle of organization holding that there is an innate tendency to perceive a line as continuing its established direction
- しかしながら、離れるに従って高度1 - 2km付近に濃度が高い層ができる傾向にある。
- However, in the areas remote from the place where the kosa has originated, a high-density dust layer tends to be formed at a height of around 1 to 2 km above the ground.
- 総じて、韓国では1950年代以降、中国では2000年代以降に増加傾向にあるといえる。
- On the whole, it can be said that the occurrence frequency has been in an increasing trend since 1950s in South Korea and entering the 21st century in China.
- こうした気分屋的な傾向、そして実子が無かったことは京兆家の家督相続問題にも反映した。
- The fact that he tended to be moody and that he did not have any children of his own affected the issue of succession in the Keicho family.
- しかし辺境域の東日本では逆に生産地拡散の傾向がみられ、関東地方では新規の窯が増えた。
- However, in eastern Japan, which was a remote region, production areas tended to spread on the contrary and new kilns increased in Kanto region.
- 江戸時代は全般に庶民文化の栄えた時代であるが、建築でも世俗化の傾向が顕著に見られる。
- In the Edo period, when more popular culture flourished, a clear tendency towards secularism is also observed in the field of architecture.
- 下記の他に、大豆の粒の大小による区別もあり、概して東北地方は大粒が目立つ傾向がある。
- In addition to the types described below, natto can be classified according to the soybean grain size, and large-size soybeans are generally preferred in the Tohoku region.
- 最近の傾向としては比較的ポピュラーに近いもの、またアジア的要素の強い曲が増えている。
- Recently more music pieces which are comparatively similar to pop music or have strong Asian feel are being composed.
- ただし軽食とおやつといった場合には、おやつの方はデザートなど風味を楽しむ傾向が強い。
- If the terms 'a light meal' and 'oyatsu' are compared, oyatsu tends to be used for sweets, the flavor of which people enjoy.
- そして科学的考察が至上とされ、妖怪もその他の迷信の類ともに、排斥される傾向にあった。
- Scientific thinking was deemed supreme, and yokai, along with other superstitions, had tended to be denounced.
- 1980年代半ば以降、若者と中高年の聞く歌がさらに乖離していく傾向が強まっていった。
- Since the mid-1980s, there has been a growing divergence in the musical tastes of young people those of middle-aged and elderly people.
- 確かに当初の技芸員は、日本美術協会の重鎮が年功序列で任命を受けるという傾向にあった。
- At first, there was a tendency to appoint authorities of Japan Art Association as Gigeiin in order of seniority.
- そのため、本物に近い扮装を施す場合ほど、観光舞妓の自由な街歩きを制限する傾向にある。
- For this reason, the more exactly a tourist maiko is dressed up to look like a real maiko, the less freedom she will be allowed in strolling in the city.
- 日本酒の場合と同様で、暑い時期にはあまり行われず、寒い時期に多く行われる傾向にある。
- Like in Japanese sake, warming Shaoxing rice wine is rare during hot season, but often done during cold season.
- 近年は目立つ文様や色遣いを避けた「点刺し」(「ベタ刺し」とも)が好まれる傾向にある。
- Recent years, 'tensashi' (also called 'betasashi') that avoid eye-catching patterns or color, are preferred.
- そのため、商品経済の現場では正式な貨幣と認められなかったりと、嫌われる傾向が強かった。
- Therefore, shichusen coins were likely not welcome, for example, not accepted as formal coins in payments in the commodity economy.
- また棄捐令を発して旗本・御家人らの救済を図るなど、保守的、理想主義的な傾向が強かった。
- It had a strong conservative and idealistic orientation, such as debt cancellation orders to give relief to direct vassals of the shogunate (hatamoto) and low-level retainers.
- 春はそういった条件が整いやすいことから頻繁に発生し、比較的遠くまで運ばれる傾向にある。
- In spring, kosa is generated frequently because the conditions are likely to be met, and has the tendency of being carried over a relatively long distance.
- 現在、NHKやフジテレビでは「絹本著色武田信玄画像」を使用しないなどの傾向も見られる。
- Today, NHK and Fuji Television Network, Inc tend not to use `Kenpon chakushoku Takeda Shingen gazo' (a portrait of Takeda Shingen).
- 宝永・正徳 (日本)頃には大柄・大胆だった模様が次第に細く小さくなる傾向が現れ始めた。
- The Hoei and Shotoku eras witnessed a gradual change in the pattern from large and bold to finer and smaller.
- リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
- Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
- そのため、梅雨晴れの日は不快指数が高くなり過ごしにくく、熱中症が起こりやすい傾向にある。
- Therefore, on the day of tsuyubare, the discomfort index gets high and it is felt unbearable and it tends to cause heat attack.
- 日本で黄砂観測日数が増える年は、中国東北部で低気圧が発達しやすく、西風が強い傾向にある。
- In the years when the number of days when kosa was observed in Japan increased, there was a tendency that low pressure was likely to be generated in the northeastern part of China and western wind was strong.
- ことに地歌曲にその傾向が希薄なのは、三味線音楽として見た場合、まことに珍しいことである。
- This trend is especially true in his jiuta, which is extremely unusual for shamisen music.
- エンターテイメント性については、今日の吉本新喜劇や上方落語などにも同様の傾向が見られる。
- With respect to the entertainment factor, a similar tendency is seen in today's Yoshimoto Shin Kigeki (Yoshimoto New Comedy Troupe) and Kamigata Rakugo (traditional Japanese comic storytelling as performed in the Kyoto-Osaka region).
- 近年では砂糖の使用量は減少傾向にあり、250g缶では現在でも標準使用量に近いものが多い。
- In recent years, the amount of usage of sugar has been on a declining trend and many 250 g cans contain close to the standard amount even today.
- かれらは日本の食文化を知らないため、本来の日本食とはかけ離れた料理を提供する傾向がある。
- Not knowing the food culture of Japan, they are apt to serve the dishes quite different from original Japanese foods.
- 「祭」の語を単独で用いる傾向が強いのは一部の例外を除き、殆ど日本正教会のみとなっている。
- Almost only the Japan Orthodox Church has a strong tendency to use the term 'matsuri' singularly, excluding some exceptions.
- 社会的な独占的に傾向があって、劣ると考えられていた人々の進歩をはねつける人の適するか特性
- befitting or characteristic of those who incline to social exclusiveness and who rebuff the advances of people considered inferior
- 大抵の場合において「相性が良い/悪い」という場合は、予め関係しあった結果を指す傾向にある。
- In most cases, when someone is said to have a 'good/bad aisho' with another person, it expresses the result of an already established relationship.
- 惣荘や惣郷は、百姓の団結・自立の傾向が強く、かつ最も惣村が発達していた畿内に多く出現した。
- In sosho and sogo, the peasants had a high tendency toward unity and self-reliance, and a number of sosho and sogo appeared in the Kinai region where the soson were most developed.
- 夫婦で一台ずつという家庭も多く見られ、その傾向は福知山市街地郊外に出れば出るほど強くなる。
- The result also shows that in many households, both spouses tend to have their own car, with this tendency being stronger in areas further from the urban areas of Fukuchiyama City.
- 昭和末期から平成期に入る頃になると、通勤圏が遠方ギリギリにまで拡大する傾向が目立っている。
- In the period from the end of the Showa era to the beginning of the Heisei era, the trend of expanding commutable areas to their widest limit became prominent.
- 文化面では、ばさらに代表されるように、身分秩序を軽視し華美な振る舞いに走る傾向が見られた。
- In culture, there was the tendency to behave extravagantly, thinking little of social classes or social order, as typically seen in 'Basara.'
- 幕府内の武士の間では、南朝側の武士より平均して天皇家の権威・権力を重んじない傾向があった。
- In general, samurai in the Ashikaga shogunate did not value the Imperial Family's authority, compared to the ones in the Southern Court.
- 泰時は人格的にも優れ、武家や公家の双方からの人望が厚かったと肯定的評価をされる傾向にある。
- Yasutoki tends to be positively evaluated due to the fact that he had excellent personality and was trusted by both the warriors and court nobles.
- 文芸(文学)に耽溺し、官僚としての職務を俗なる世事として疎んじる傾向が見られるようになる。
- As a result, they tended to indulge themselves in literature and avoid their duties as a bureaucrat because of the secular nature of their profession.
- その反面、蘭学趣味が高じて藩財政を窮地に陥れるなどの傾向も見られる(もちろん例外もある)。
- On the other hand, however, their interest in Western studies also tended to grow in intensity, driving their clans into a financial corner (although there were, of course, exceptions).
- このことにより駅構内や車内販売での駅弁の売上は減少する傾向にあり、業者の撤退も珍しくない。
- These factors provide negative effect on Ekiben sales within station precincts or on the train, forcing not a few Ekiben delicatessens to withdraw from Ekiben business.
- 南にある柳本古墳群は主墳と陪墳の傾向が強く、纏向古墳群は主墳と陪墳の関係で構成されている。
- In the Yanagimoto group in the south, the tumuli have a tendency of consisting of main tumuli and their subsidiary tumuli, and the Makimuku group consists of main tumuli and their subsidiary tumuli.
- しかし、刺身という料理の性質上充分な加熱処理を施さないので食中毒が多数発生する傾向がある。
- However, since chicken meat is undercooked due to the nature of dish such as sashimi, there is a tendency among many people who eat torisashi to get food poisoning.
- また、関西では、濃い色合いのものを関東煮、薄い色合いのものをおでんと呼び分ける傾向もある。
- Furthermore, in Kansai, dark-colored Oden and light-colored Oden tend to be differentiated by calling the former Kanto daki and the latter Oden.
- 法則は、系列において、一つの金属が他の金属のイオンを下位に減らす傾向があることを示している
- the order shows the tendency of one metal to reduce the ions of any other metal below it in the series
- 既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
- We tend to welcome only proofs of what we already know.
- 鎌倉時代には、公家社会一般で分家を次々に創出させる傾向が見られたことにも留意する必要がある。
- It is also necessary to note that in the Kamakura period, the Imperial court society in general had a tendency to produce branch families.
- 田令ほど重要でない修正は令の各所にみられるが、それに対して律は唐律模倣の傾向が顕著であった。
- There are various revisions in the ryo which are less important than those for the codes for farmland, but on the other hand, ritsu (criminal code) clearly had a tendency to mimic the ritsu from Tang.
- そのため町を堀と塁壁で囲む総構えの構築が増加してゆき、次第に城郭都市化していく傾向をみせた。
- Therefore, construction of Sogamae or surrounding the entire town with a moat and mounds increased and gradually the trend towards wall cities was seen.
- 主室の九間に押板があったといい、これは今までの会所の主室の傾向とは異なったものをみせている。
- The master guest room had oshiita (the board or altar used to decorate Mitsugusoku underneath the hanging scroll) and this showed different inclination from the master guest room of the kaisho until that time.
- この傾向は明治になっても変わらず、1872年(明治5年)の学制公布時にやはり採用されている。
- This trend continued in the Meiji period and 'Bankoku Koho' was adopted at the time when Gakusei (the Education System Order) was proclaimed in 1872.
- しかし、江戸時代中期以降、江戸での蕎麦切り流行に伴って、うどんを軽んずる傾向が生じたという。
- It is said, however, that, as sobakiri gained popularity, udon began to fall out of favor subsequent to the mid Edo period.
- または、海外の怪人や精霊(せいれい)や得体の知れない生き物で、不気味なものを言う傾向にある。
- Or, a mysterious person, the soul of a dead person and a mysterious creature abroad that tends to say spooky things.
- そのような状況を反映して、優美なものから個性的意思的な傾向を示し、華麗な装飾写本が盛行した。
- Reflecting this situation, individualistic and decisive, rather than graceful things came to be favored, and gorgeous and decorative copies were made widely.
- 芸系は大きく江戸系と上方系に分類できるが、上方系では添え指による装飾音を多様する傾向がある。
- Their performance style roughly consists of the Edo type and the Kamigata (Kyoto-Osaka area) type, and Kamigata type performers tend to use many grace notes with supporting fingers.
- 剣術流派によっては、相打ちを極意とするところもあり、こうした傾向は江戸時代後期では特に強い。
- Some swordplay schools regard aiuchi as their innermost secret, and such tendency was strong especially in the latter of the Edo period.
- 外見または品質または本質が変化できる、あるいは、外見または品質または本質が変化する傾向がある
- capable of or tending to change in form or quality or nature
- 斬と絞の区別は無視され、主犯だけが死刑になり、縁座者への刑は律の規定より軽くなる傾向があった。
- There was a tendency that differentiation between decapitation and hanging were disregarded, and only the principal offenders were killed, while enza convicts had lighter punishment than specified in the ritsu provisions.
- 人口は、周辺市町では減少しているのに対し、福知山市だけを見る限りここ最近まで微増傾向であった。
- While the population of the surrounding cities and towns has been decreasing, until recently only that of Fukuchiyama City has seemed to have inched up.
- 奥州管領の斯波奥州家も大崎郡を分郡として引きこもる傾向が強くなり、大崎氏と呼ばれるようになる。
- The Shiba Oshu family, the Oshu Kanrei, considerably tended to confine itself in the Osaki-gun County under the Bungun system and ended up being called the Osaki clan.
- 炉は、地床炉(ぢしょうろ)が多いが石組炉もあり、保有率は時代が下るに従って増加する傾向にある。
- Fireplaces were most often built on the dirt floor, though some were built with stones, and were found in increasing frequency over time.
- 以後、川柳は江戸からの客観的な視点の作風から、新傾向川柳によって作家の内面に向かう視点を獲得。
- Thereafter, senryu, which had had an objective point of view since the Edo period, gained from the senryu of the new trend a point of view that gazed into the poet's inner self.
- この傾向は『般若経』には希薄だが、明確に打ち出した経典として『法華経』や『涅槃経』などがある。
- This trend is subtle in the 'Hannya-kyo Sutra,' but some sutras, including the 'Hokke-kyo Sutra' (the Lotus Sutra) and the 'Nehan-gyo Sutra' (The Sutra of The Great Nirvana) stipulated it clearly.
- 数珠の繰りやすさと美観の利点から、(宗派によって差異があるが)僧侶がみかん玉を好む傾向が多い。
- Monks tend to prefer Mikandama because of ease of handling and fine appearance (though there is a difference depending on sects).
- ところが、近年はそばを打つ家庭が減少傾向であり、その伝統が蕎麦屋に受け継がれ現在に至っている。
- In recent years, however, the tradition of soba making has been taken over by soba restaurants as home-made soba began a downward trend which continues to be the situation today.
- 若い女性の場合、その職業の影響で普段の化粧も同年代の他の職業の女性より厚化粧になる傾向がある。
- In particular, when young women with these types of occupations use makeup for everyday life, they tend to wear heavier makeup than women of the same age who work in other occupations.
- 全体的な傾向としてはシロデモノと総称された皮下脂肪や尾羽が好まれ、尾の身も高級品とされていた。
- Generally, subcutaneous fat called 'shirodemono' and oba (tail fins) were favored, and meat of the tail was valued as a luxury foodstuff.
- 基本的に卵アレルギーは重篤な症状を示す傾向があり、この場合、卵かけご飯を食べることはできない。
- Basically, egg allergy tends to show serious symptoms, and an egg-allergic patient cannot eat tamago kake gohan.
- (ウイルス、毒素、または化学物質の) 優先的に神経系に攻撃するか、または影響する傾向があります
- (of a virus, toxin, or chemical) tending to attack or affect the nervous system preferentially
- (例えば、スピーチと文章の)要点から離れるか、またはさまざまなテーマを対象とする傾向があるさま
- (of e.g. speech and writing) tending to depart from the main point or cover a wide range of subjects
- ヒノキの開花期はスギより遅れるものの、やや重なるため、患者が症状を呈する期間も長引く傾向がある。
- Despite the fact that the anthesis of Japanese cypress trees is later than for Japanese cedar trees, they produce slightly more pollen which prolongs the duration for which patients exhibit symptoms.
- 朱子学は、文治政治移行の傾向を見せる幕政において、立身出世の途となり、林家の他の学派も成長した。
- Neo-Confucianism became the path for success in life in a shogunate government displaying a tendency to shift to politics of civilian government, and other schools of the Hayashi family grew as well.
- かつては型の修行に最も価値がおかれていたが、近年では試合制の導入などにより組手重視の傾向にある。
- Previously, the practice of kata was valued most, but recently there has been a growing trend toward kumite due to the introduction of tournaments.
- 最近の傾向として、近場では、中国、韓国、東南アジアが人気で、北米、ヨーロッパがそれに続いている。
- Recently China, Korea and Southeast Asia are the most popular as closer destinations, followed by North America and Europe.
- また、手揉みを生かすだけの質の良い茶葉も入手しにくくなっているため、希少価値は高まる傾向にある。
- In addition, it is getting harder to obtain high-quality tea leaves whose quality can be made even better with hand-rolling, so its rarity value is on a upward trend.
- この傾向は王心斎の一派にも見られ、それ故にもはや儒教ではなく 禅宗の学だという批判を招くに至った。
- This tendency was also seen in the Wang Xinzhai's group, which led to Yomeigaku being criticized as no longer Confucianism but Zen Buddhism teaching.
- しかしその子孫は大和一円に広がり、引き続き南都勢力との抗争を繰り返しながら土着傾向を強めていった。
- However, his descendants were scattered throughout Yamato Province; they were continuously in conflict with the forces of Nanto but were undergoing increased indigenization.
- 同様の傾向のあった家宣による復曲と合わせ、「怪我の功名」ながら、これは後世に残る業績となっている。
- Together with the pieces revived by Ienobu, who was similarly inclined, these Noh plays are considered to be great lasting achievements, notwithstanding the fact they were 'something good coming from something bad.'
- JR福知山線脱線事故などにより、交通機関の中は安全性が高い鉄道に対する信頼感が低下する傾向がある。
- People's confidence toward railways which generally have higher safety than other means of transportation is showing a declining trend due to some serious accidents including the derailment accident on the JR Fukuchiyama Line.
- 鷹揚な万葉調の歌もあれば、華麗な新古今調もあるが、全体から見ればやはり平淡にして古風な傾向が強い。
- Some were bighearted poems in the Manyo style, and some were written in the elegant Shin Kokin style, although there was a strong tendency toward a simple and antique style as a whole.
- 以後、堺産は、その堅牢さから徐々に東日本で瀬戸美濃産のすり鉢も圧倒し、明治時代までその傾向が続く。
- After that, the Suribachi made in Sakai gradually overwhelm those made in Seto and Mino due to its durability, until the end of the Meiji period.
- 流行時にはおおむね本州、四国、九州の全域に広がったが、浄土真宗地域には広まりにくかった傾向がある。
- As they became popular, the pilgrimage spread almost throughout Honshu (the main island of Japan), Shikoku, and Kyushu, but was not widely accepted in areas where the Jodo Shinshu sect (the True Pure Land Sect of Buddhism) was dominant.
- この傾向は明治時代以降、ナショナリズムや民族主義の興隆とともに過剰な意味が付与されるようになった。
- This tendency became more marked from the Meiji period onwards and, with the rise of nationalism and racism, the term 'yamato-damashii' became heavily loaded.
- それだけではなく宮城道雄にも、新機軸を打ち出しつつ『千鳥の曲』の要素を残す傾向の作品は少なくない。
- Furthermore, Michio MIYAGI also composed not a few works with elements of 'Chidori no Kyoku' while making a new departure.
- 餅の大きさとの外観上のバランスから、関東では大きめの葉、近畿では小さめの葉を好んで使う傾向がある。
- Due to the balance between the size of the mochi and its appearance, there is a tendency to use larger leaves in the Kanto region and smaller leaves in the Kinki region.
- 上方歌は、地歌の「端歌もの」と比較してテンポ・歌詞の内容が軽快で明るい曲調のものが多い傾向にある。
- Many Kamigata uta seem to have more rhythmical melody and more cheerful lyrics than hauta mono in jiuta.
- 観測の状態が多様であるにもかかわらず、認識された物体が、とてもよく似た知覚体験をもたらすという傾向
- the tendency for perceived objects to give rise to very similar perceptual experiences in spite of wide variations in the conditions of observation
- これは公家法の中心地である京都に中枢部を置いた室町幕府の建武式目では更にその傾向が強まることになる。
- This tendency was to be further increased in the Kenmu Code of the Muromachi bakufu which placed its center in Kyoto, the central place of the court noble law.
- 惣村は自治権を確保するために、荘園領主・公領領主ではなく、守護や国人と関係を結ぶ傾向を強めていった。
- To secure the right of self-government, the soson increased their tendency to build relationships with the Shugo or Kokujin (local samurai), not with a lord of the manor or a lord of public land.
- 両市町ではベッドタウンとして宅地開発が進み人口が急増したのに比べて、五條市の人口は横ばい傾向である。
- Compared with the both city and town in which a housing land development had been advanced as bed towns, which resulted in a rapid increase in the population, the population of Gojo City has been walking sideways.
- 平田篤胤の弟子である経世家の佐藤信淵の著作『垂統秘録』や『混同秘策』等にはその傾向がよく現れている。
- Atsutane's ideas also frequently found expression in works such as 'Suito hiroku' and 'Kondo hisaku' by his disciple, the intellectual Nobuhiro SATO.
- 今では古い形の同族神としての氏神が衰え、新たに起こった産土神に吸収されていく傾向が全国的に見られる。
- The trend all over Japan today is that the old faith in ujigami has decreased, being absorbed in the newly developed Ubusunagami.
- ウンシュウミカンは収穫が多い年(表年)と少ない年(裏年)が交互に発生する隔年結果の傾向が顕著である。
- Unshu mikan has the remarkable trait of biennial bearing in which a high yielding year and low yielding year came one after the other.
- 「東京、大阪地方ニ於ケル製品ハ、・・・・・粗製ノ上同業者競争ヲ起コシ 益々濫造ニ流ルゝノ傾向ナリ。」
- The products in Tokyo and Osaka are...crudely made, and, moreover, the competition among members in the same trade tends to result in increasing overproduction.'
- 隅飾は、同じように時代が下るごとに、外側へ張り出す傾向があり、江戸期には極端に反り返る隅飾になった。
- Similarly, sumikazari tended to project outwards as time went by and had an extremely warped shape by the Edo period.
- また、そばは産地の関係か一般に黒そば、田舎そばなどとと呼ばれる殻ごと碾いたものが好まれる傾向にある。
- Additionally, due possibly to the locality, soba made from whole buckwheat flour referred to as black soba and country-style soba tend to be preferred.
- 同じ染色体上に密接に位置していて、共に受け継がれる傾向のある(異なる遺伝子の)対立遺伝子の組み合わせ
- a combination of alleles (for different genes) that are located closely together on the same chromosome and that tend to be inherited together
- 検地により農民への課税は重くなる傾向が強いため、農民も一揆などでそれを阻止しようと試みることもあった。
- Since such surveys had a strong tendency to increase the tax burden on farmers, occasionally farmers would riot in an attempt to prevent the surveys from being completed.
- 学部や学科の名称から仏教」の文字を外す傾向があるなかで、「仏教研究の核になる大学」を目指すとしている。
- Contrary to a trend to remove 'Buddhism' from the names of faculties and departments, it declares itself to be 'the center of the University for the study of Buddhism.'
- が、戦国時代から安土桃山時代、勧進聖は「がんにん坊主」などと呼ばれ、貶められ差別を受ける傾向にあった。
- However, from the Warring States period to the Azuchi Momoyama period, fund-raising priests were apt to be called 'gannin bozu' by using the discriminatory term for humiliation.
- 日中の栄養(特にカロリー)補給の意味合いからか、甘いもの(糖質)や炭水化物が主体となる傾向も見られる。
- There is a tendency to eat mainly sweets including sugars and snacks including carbohydrates as between-meals refreshments so as to get nutrition, especially calories, in the daytime.
- (この傾向は産地偽装問題が発覚する2000年頃まで続き、その当時では三輪素麺の7割は島原産であった)。
- (This tendency continued until around 2000 when the problem of fraudulently claiming the origin arose, and seventy percent of Miwa somen was actually produced in Shimabara at the time.)
- こうした社会状況を受けて、9世紀前期(藤原冬嗣執政期)から土地課税を重視する傾向が次第に強まっていった。
- In response to these social conditions, since the early part of the ninth century (during the period of administration of FUJIWARA no Fuyutsugu), there was a growing tendency to put emphasize on the tax on land.
- 弥生時代については、初期段階で東日本と西日本で大きく異なるが、後期には全体的に同形式に収まる傾向を示す。
- In the Yayoi period, dwelling types differed widely between eastern and western Japan in the early part but gradually converge into an identical type in the latter part.
- 自由農民の保有地が占める割合は、一定範囲内に収まっていたが、小さな荘園では幾分大きくなる傾向が見られた。
- The ratio of the land which free farmers occupied was in a certain range, but in small shoens the ratio tended to be somewhat larger.
- 一方、大名(特に外様大名)は参勤交代で隔年に領地に入るので、領地にアイデンティティを持つ傾向が強かった。
- However, the daimyo (especially the tozama daimyo (nonhereditary feudal lords)) tended to have a sense of identity in their lands because they visited the places due to sankinkotai (daimyo's alternate-year residence in Edo) every other year.
- 武蔵の養子伊織が残した武蔵の記録は、生前の武蔵を知る者によって書かれたことから無批判に用いる傾向が強い。
- The information from Iori is often believed as historical fact, because Iori is considered to have known Musashi well while he had been alive.
- しかし、理念上は南朝を重視する傾向にあり、両朝の年号を併記する場合は南朝を先とすることが一般的であった。
- Goryeo tended to regard the Southern Court as important and put the era name of Southern Court first when the both era names were written together.
- 洋服系の場合は素顔のままか、薄化粧の場合が多いが、和服系の場合は洋服系の場合より厚化粧になる傾向がある。
- When one is dressed up in Western clothes as a haregi, they usually wear light or no makeup, but when one is dressed up in Japanese traditional clothes, they put on heavier makeup than in Western clothes.
- 芸風は下掛らしい古風さをあまり感じさせず、ワキらしい散文的な表現の傾向を特に強調するところに特色がある。
- The distinction of the performance style is that it has little shimogakari like antique feel but focuses more on Waki like prosaic expression.
- この傾向は一時代の時代劇俳優として一役を買った萬屋錦之介が死去した1997年頃より特に顕著となっている。
- This trend became particularly noticeable since around 1997 when Kinnosuke YOROZUYA, who had made a major contribution as a jidaigeki actor of his generation, passed away.
- 人気作品や後に評価が上がった作品の初版帯付き本は、ネットオークション等で高値で取り引きされる傾向にある。
- The first edition of popular books or books which had gained value later with obi tend to be traded at high prices in auctions on the internet, etc.
- 2005年度平均値では阿蘇海で2~3mg/l(宮津湾で1~1.5mg/l)で、年々値が上昇する傾向にある。
- The mean value of fiscal year 2005 was 2 -3 mg/l in Aso-kai and 1 -1.5 mg/l in Miyazu Bay, both of which tend to increase year by year.
- 出生率は1.8を超えるなど全国的な傾向からは高いものの、2004年には人口動態が初めて自然減となっている。
- Although the birth ratio is over 1.8 and higher than the national average, dynamic trends in the population caused a natural reduction to occur for the first time in 2004.
- しかし、継体天皇の登場によりヤマト王権による列島支配が強まり、一方、朝鮮半島への進出傾向は大きく後退した。
- However, after Emperor Keitai was introduced, control over the islands of Japan by Yamato sovereignty became stronger, but on the other hand, the trend of advancing to the Korean peninsular became considerably weak.
- 以前よりその傾向はあったが、「灌頂巻」が『平家物語』より分立したことは、覚一によって決定的なものとなった。
- There had been a trend toward separation of 'Kanjo no maki' (the Initiate's Chapter) from 'The Tale of the Heike,' but it was finally separated by Kakuichi.
- 1999年(平成12年)10月に電化開業して以後、一貫して利用者数を増やしてきたが、近年は微減傾向である。
- Following its electrification and reopening in October 1999, the number of passengers using the Maizuru Line steadily increased, but figures have been declining slightly in recent years.
- 非存在説の主張は、律令制構築への動きについて、天智天皇よりも天武天皇の影響力の大きさを重視する傾向が強い。
- People who do not believe in its existence tend to insist that the Emperor Tenmu had more impact on the process of constructing the Ritsuryo system than the Emperor Tenchi.
- 貴族社会の崩壊、武士の台頭という混乱の中で芸術至上的な傾向を示し、平安時代末期の和歌を一つの高みに導いた。
- It shows a tendency toward the principle of art for art's sake in the destruction of the aristocracy and the rise of samurai warriors, elevating the status of waka in the late Heian period.
- この他、昭和時代から子供が多く集まる駄菓子店などでも焼かれている事があるが、そのような店は減少傾向にある。
- In addition, some mom-and-pop candy stores, which have been popular with children since the Showa period, still serve takoyaki but the number of such stores is decreasing.
- ビールの売り上げが減少傾向にあるのに対し、発泡酒市場は登場以来拡大しアルコール飲料の売れ筋商品でもあった。
- While the sale of beer is on the decline, the low-malt beer market has been expanding and it has been a hot-selling product since its appearance.
- かつては宿に内風呂が無く、入浴には共同浴場に通うような湯治場もあり、温泉街では一般的にみられる傾向である。
- Most ryokan used to have no bath facilities of their own, and even today visitors walk to communal baths in many onsen resort towns.
- 良水を多量に使用する店では蕎麦湯はサラッと薄く、ゆで湯が少なめで使いまわしている店ほど濃くなる傾向にある。
- At restaurants where plenty of good water is used to boil soba, sobayu is very light, whereas, at restaurants where a smaller quantity of water is repeatedly used, sobayu tends to be thick.
- 日本料理は素材に手を余り加えず、素材そのものの風味、よさを引き立たせる素朴な調理法が尊重される傾向が強い。
- For nihon-ryori dishes, a simple cooking method that brings out the natural flavors of food, without too much processing, is respected.
- また、在庁官人は、郡司・郷司・保司に任命されると、郡・郷・保の公領・公田を自らの所領として扱う傾向があった。
- And when zaichokanjin were appointed as gunshi, goshi, and hoshi, they were likely to deal with public domains and public rice fields in gun, go, and ho as their own lands.
- しかしながら、近年、この傾向は弱くなりつつあり、上記の大学卒以外や専門学校卒からの採用も多くなってきている。
- In recent years, however, this tendency has gradually changed and more and more graduates of universities or vocational schools other than those listed above are able to enter the company.
- しかし、近年特に見られる傾向だが(秀忠に仕えていたためもあってか)多数の作品で悪役として描かれることが多い。
- However, lately there is a tendency that Munenori has often been depicted as a bad guy in many stories (partly because he served Hidetada).
- 875年に起こった黄巣の乱以降、唐は統一中国を治める能力を失い、各地の地方勢力である藩鎮が自立傾向を示した。
- After the Koso War in 875, Tang lost power to a unified China and Hanchin, local forces in various places showed the independent trends.
- これは、暖冬傾向で桜が開花する条件である冬の間の一定の低温期間が不十分で休眠できずに開花が遅れることとなる。
- It is the condition that, due to the recent climatic tendency for unusual warm winters, dormancy, which is essential to bring cherry blossoms into bloom, becomes disrupted as ambient temperatures do not stay sufficiently low for a certain period of time in the winter, resulting in their late blooming.
- 乳成分は缶コーヒーをマイルドな口あたりにするが、その比率が高まるほど「コーヒーらしさ」から離れる傾向がある。
- While milk constituent makes the taste of canned coffee mild, the higher its ratio, the more the flavor tends to differ from 'something coffee-like.'
- この時代は日本の文化全体が中国の強い影響を次第に脱して和風化が進んだ時代であり、仏画にもその傾向が見られる。
- That was the time when the culture in Japan as a whole gradually got away from the strong influence from China and Japanization made progress and this trend is seen in Buddhist paintings from this period.
- 一方、行政区画の統廃合や状況の変化で崇敬基盤となった共同体が消滅や変化をした場合は復祀されない傾向にあった。
- On the other hand, a shrine tended not to be restored if its base of worship was a community that disappeared or changed due to reorganization of administrative districts or change of situation.
- この傾向は大名領国制への以降とともに日本全国規模で確立され、幕藩体制を経て明治の版籍奉還・秩禄処分まで続いた。
- This trend spread throughout Japan as the daimyo ryogokusei system (daimyo control over provinces) was introduced, and observed through bakuhan taisei (power structure of bakufu and daimyo domains) until hanseki hokan (surrender of the domain registers to the emperor) and chitsuroku shobun (abolish hereditary stipend) were carried out.
- 中国北西部では、1960年代から40年間は減少傾向で、特に1980年代から1990年代には大きく減少している。
- In the northwestern area of China, the occurrence frequency of kosa has shown a decreasing trend for 40 years from the 1960s, in particular between the 1980s and 1990s.
- ただし作曲が進むに従い、晩期の作品では簡潔美の追求が進み、流麗さすら排除されて一般受けしづらくなる傾向にある。
- However, as his song writing progressed, he sought succinct beauty with his final works, even to the exclusion of elegance, which made them difficult for general people to accept.
- また、古典『平家物語』では、精兵の一人として頼光の名が挙げられているなど、頼光に武勇的人物を求める傾向もある。
- Furthermore, in the Japanese classic 'Heike Monogatari,' Yorimitsu's name is mentioned as one of the highly talented warriors, and there is a tendency to seek valiant characteristics in Yorimitsu's personality.
- ロイヤル・タイラーの訳(2001年)は一層この傾向を強めたもので、豊富な注を持ち、学問的な精確さを持っている。
- A translation by Royall TYLER (2001) enhanced this inclination with academic precision and copious notes.
- 海上に女性を連れて行ったり、女性が一人で船にのったりすると、憑かれたり天候が荒れたりするとして忌む傾向がある。
- People tend to avoid to bringing women on the sea or allowing a woman to be on the ship alone, because they can be possessed or the weather may become rough.
- 日置流には武射傾向の強い流派が多く、今日「武射系」といえば、日置流諸派やそれに由来する作法・射法のことである。
- Many Heki schools retain strong characteristics of Busha (武射) so, today mentioning the 'Busha group' immediately brings to mind the various Heki schools and their manners, and way of shooting.
- また、同志社はキリスト教主義であるが、当時の京都ではキリスト教を排除する傾向にあり、住民の反対運動が相次いだ。
- As Doshisha was a school that believed in Christianity, opposition movements were vigorously organized by residents since the social environment in Kyoto was not in favor of Christianity at the time.
- Although the Doshisha was established based on Christian doctrine, Christians were being eliminated in Kyoto at the time, so there were continuous campaigns against the Doshisha by local residents.
- 古いものでは郵便箱や食堂なども共同で、各々の部屋はあくまでも個人が寝たりくつろぐ場所に過ぎない傾向も見られた。
- In some of the old type 'apart,' even the mailbox and dining room were also communal, and the individual room was tended to be considered as a space only to sleep and relax.
- 煎餅は日本を代表するスナック菓子(間食)のひとつであるが、近年はポテトチップスなどに人気を奪われる傾向にある。
- Senbei are one of the typical Japanese snacks eaten between meals, but are declining in popularity in recent years and are being replaced by other snacks such as potato chips
- また最近は、生卵ではなく、白身が凝固した半熟卵や、黄身がやや固まり白身はやわらかい温泉卵が供される傾向もある。
- It is a new tendency that a half-boiled egg with clotted white or a hot-spa egg slow-boiled so that the yolk is slightly hard but the white is still soft is served instead of a raw egg.
- 集積回路においては、金属酸化膜半導体(MOS)を形成する際に極めて薄い誘電体層を使用するのが現在の傾向である。
- The current trend in integrated circuits is to use ultra thin dielectric layers when fabricating metal-oxide-semiconductors (MOS).
- また直系継承の傾向に伴って妃となる資格を有した内親王は結果的に天皇の異母姉妹や叔母に限定されていくことになった。
- With the increase of succession by direct descent, the Imperial princess who was qualified to Hi was limited to Emperor's maternal half-sister and aunt.
- また女性手紙に仮名使用が多いのはもちろんだが、男性でも、私的文書・内輪向けの文書は、仮名が多い傾向が認められる。
- The use of kana in letters written by women was popular, but men increasingly used kana in private or internal documents.
- 槍先形尖頭器は、細石器が多用された時期には一時的に減少傾向をみせるが、縄文土器が出現する前後に最盛期をむかえる。
- The use of lanceolate-shaped point decreased temporarily during the period in which the microlith was widely used, but it reached its peaked around the time when the Jomon were began to be developed.
- スポーツ化の傾向にある本土空手と距離をおく意味で、近年は「沖縄空手」が一つのブランドとして用いられる場合も多い。
- Recently, it has often been the case that Okinawa karate is used as a kind of brand and the antithesis of hondo karate, which has become a sport.
- アルコールを添加して防黴作用を持たせる場合は、安息香酸を添加した場合と比較し、品質保持期間は短くなる傾向にある。
- In the case where alcohol is added for antifungal effect, quality preservation of a product tends to be shorter than the case where sodium benzoate is added.
- しかし、平成に入っても減少傾向が止まらず、平成10年代では昭和40年代の1/4である2万tにまで落ち込んでいる。
- However, the decreasing trend did not stop even in the Heisei period (1989 -), and during the decade starting in 1998 the production amount fell to 20,000 tons, which was one quarter of the amount produced in the decade starting in 1965.
- 近年は飲料の多様化、茶など無糖飲料の人気が高まっていることからサイダーの飲料全体に占めるシェアは低下傾向にある。
- These days, because of the variety of beverages and the popularity of sugar-free drinks such as tea, the share of saida in the whole beverage market has decreased.
- 平衡状態にあるシステムに変化が課される場合、システムが、変化を無効にする新しい均衡に適応する傾向があるという原則
- the principle that if any change is imposed on a system that is in equilibrium then the system tends to adjust to a new equilibrium counteracting the change
- これらの歌には一部に形式化の傾向もみられた当時の和歌とは異なり、庶民の生活感情がよくあらわれているといわれている。
- It is said that these songs were different from the waka, some of which were formalized at that time, and they represented the emotions of the common people well.
- こうした梁の傾向は戊戌政変後に日本に亡命して以降顕著となるが、それは彼が当時求めていた国民国家創出と深く関係する。
- Liang Qichao more clearly showed this tendency when he lived in exile in Japan after the 1898 coup over the Hundred Days' Reforms; this tendency was closely tied with the creation of a nation-state that he sought at that time.
- 近年は、暖冬傾向、及び、温暖化の影響もあり、菜種梅雨が冬に繰り上がるきらいがあり、気候の変動が懸念される面もある。
- In recent years, partly because of tendency of unusually warm winter and influences of global warming, natanetsuyu tends to be carried forward to the winter and fluctuation of weather is worried about.
- が、守護が所在した守護所はしばしば国衙の近隣に営まれ、国衙・守護所両者の機能が次第に一体化する傾向が見られ始めた。
- However, the shugosho (provincial administration) where Shugo resided was often built near-by the Kokuga property; so, the Kokuga and Shugo began to develop a tendency in the gradual integration of their functions.
- 戦国大名は領域の一円支配をさらに推し進める一方、家臣である配下の武士を城下町に集めて強い統制下に置く傾向が始まる。
- While the Sengoku daimyo further pushed to rule the whole region in their territory, they started to gather their vassals, samurai, in their castle town and bring the samurai under their tight control.
- 承久の乱前夜において尚古傾向と末代意識が強く、理想的な帝王の姿を説くのは後鳥羽天皇への諫言が込められているという。
- Since this work was complied during the eve of the Jokyu War, it has a strong tendency to respect old political systems, and to remonstrate Emperor Gotoba by preaching the ideal emperor.
- また、最近の畿内説は、水掛け論に陥りやすい「魏志倭人伝」の解釈より考古学による知見のほうが確実と見なす傾向がある。
- Also, recent Kinai region theory tends to see archaeological findings as more certain than interpretations of 'Gishiwajinden,' which easily fall into barren controversies.
- 高級酒となるとかつて山田錦一辺倒の傾向すらあった原料米の選び方や使い方も、近年は新種の開発などにより変化が著しい。
- With respect to high-class sake, once Yamadanishiki enjoyed a predominant position, but recently the way of selecting and using rice as raw materials has drastically been changed partly because of the development of new varieties of sakamai.
- 活性炭濾過そのものが過去の手法になりつつあり、現在では活性炭の使用量、使用の有無、炭屋なる専門職は減少傾向にある。
- However, filtration with active charcoal itself is now a technique of the past, and recently the amount of active charcoal used, the frequency with which it is used, and the number of charcoal specialists (known as sumiya) have been on the decline.
- しかし、長い年月の中で徐々に独立的傾向が高まっていき、遂に血脈相承を否定して大石寺との本末関係を解消するに至った。
- However, over the years it gradually became independent and dissolved the affiliation with Taiseki-ji Temple by denying Kechimyaku Sojo.
- 指導者は高齢化の傾向にあったが近年、若手の男性書家がテレビ番組や若者向き雑誌に登場するなど、やや様変わりしてきた。
- The instructors are aging, but they have undergone a great change recently as a young male Shoka appear on TV programs and in magazines for young people.
- これらが影響し、糖分の少ないコーヒーが好まれるようになった傾向によって微糖・無糖コーヒーの需要・市場が伸びている。
- Due to the tendency, low-sugar-content coffee came to be preferred and the demand/market for trace-sugar or sugar-free coffee is growing.
- この時代の仏画は、平安時代のものに比べて一般に墨線を強調する傾向があり、様式的には中国・宋 (王朝)の影響が強い。
- The Buddhist paintings of this period have the tendency to emphasize lines drawn in sumi in general as compared to those of the Heian period, and their designs are strongly influenced by the age of the Sung dynasty in China.
- 自然にあるいは任意的に指示される、増加される、前進される、あるいは動く方向に考えられる、の状態にある、の傾向がある
- reckoned, situated or tending in the direction which naturally or arbitrarily is taken to indicate increase or progress or onward motion
- 1932年(昭和7年)に起きた五・一五事件で犬養毅首相が暗殺され、憲政の常道が崩壊すると、この傾向も強まっていった。
- When Prime Minister Tsuyoshi INUKAI was assassinated in the May 15th Incident in 1932 and the way of constitutional politics was collapsed, the trend was strengthened.
- このあともずっとこうした傾向がつづいたわけではないが、これは、連歌を開催する場となった会所へとつながる変化であろう。
- Such trends did not continue for long, but it probably led to a change which connected to the kaisho becoming a place where renga was performed.
- 長州藩閥の父をもち、藩閥第二世代に当たるが、彼自身は内務官僚として、長州閥よりも内務省の立場を優先する傾向があった。
- Although his father was of the Choshu clan and he was of the second generation of the domain clique, he himself prioritized his position as the governmental official of the Ministry of Home Affairs rather than that of the Choshu clan.
- また、森蘭丸といえば、大抵のイメージでは女性のような美貌を持ち、涼やかな感じの美男子だったとして描かれる傾向がある。
- In addition, when Ranmaru MORI is mentioned, we usually imagine him as a clean, refreshing handsome man with feminine beauty.
- この傾向は同じく脇の仕手を勤めた子長俊にも受けつがれ、『正尊』『江野島』などより視覚に訴える平明な作が多く作られた。
- Such tendency was succeeded by Nagatoshi (Nobumitsu's son) who also acted as waki no shite and wrote many plain works that appealed to the eye including 'Shozon' and 'Enoshima.'
- 長さは3m60cm程度が標準だが、浴衣ファッションのブームにより、アレンジのしやすいように長くなっている傾向がある。
- Its standard length is 3.6m, but longer ones, which are convenient to make various types of knot, have become popular recently due to the yukata fashion boom.
- 琳派(りんぱ)とは、俵屋宗達、尾形光琳ら江戸時代に活躍し、同傾向の表現手法を用いる美術家・工芸家らを指す名称である。
- The Rinpa school refers to artists and craftsmen in the Edo period who used a similar style, including Sotatsu TAWARAYA and Korin OGATA.
- おそらくは京料理と称されるもののイメージと合致する味の傾向から、「京料理風」という意味で名付けられたものと思われる。
- These dishes were probably named as such to mean 'Kyoto-style cuisine' based on the tendency of their tastes that match the image of dishes referred to as Kyo-ryori (local cuisine of Kyoto).
- この傾向を見た他県の酒蔵も、次々と淡麗辛口へと路線を変更していき、やがて日本中で淡麗辛口の酒が造られるようになった。
- The sake breweries of other prefectures recognized this trend and changed their courses to tanrei dry one after another, and soon tanrei dry sake was brewed all over Japan.
- 距離が違う(その結果、目の網膜に映し出される形状の大きさが異なる)にも関わらず、身近な物の本当の大きさを知覚する傾向
- the tendency to perceive the veridical size of a familiar object despite differences in their distance (and consequent differences in the size of the pattern projected on the retina of the eye)
- だが日本の業界は、アメリカ企業が何もかも書き換えるものと思っていたので、ずいぶんひどい翻訳を送ってくる傾向があった。
- The Japanese industry was so used to the Americans completely rewriting everything, however, that they tended to send over very sloppy translations.
- 定免法は、豊凶を考慮しないため農民を、剰余を持たせて逸楽に耽らせ、また困窮させ、逃散(ちょうさん)させる傾向があった。
- Since jomen ho didn't consider the crop situation, it had a tendency to make peasants have surplus and laze, or feel distressed and escape.
- また植民地一般の傾向にもれず、在朝日本人と原住民たる朝鮮人の間の所得格差も非常に大きいものがあったと主張する者もいる。
- Others insist that, just like any other colonies, the income difference between the Japanese in Korea and the Koreans as the natives was huge.
- 安土桃山時代には、都市部において豪商と呼ばれる新興商人が成長し、その富を背景にした豪華で大掛かりな文化傾向が見られる。
- In the Azuchi Momoyama period, newly emerging merchants who were considered wealthy merchants rose in power, and a tendency toward a luxurious and large-scale culture emerged, supported by their wealth.
- この傾向は晩期前半まで続き、後半はさらに定住化が進み、瀬戸内から九州北部は 稲作を導入し、弥生時代早期へと移ってゆく。
- The adoption of sedentary life kept its pace in the first half of the last period and accelerated its pace in the latter half of the last period; Setouchi and the northern Kyushu regions introduced rice cropping and the Jomon period transitioned into the early Yayoi period.
- 従来より数種類の酒造好適米を混ぜて日本酒を造ることが多いが、単一の米種を使う酒蔵が増えてきているのも最近の傾向である。
- Heretofore, sake has usually been produced with a mixture of several varieties of shuzo koteki mai, but recently the number of breweries that use a single variety has increased.
- そのため、おおざっぱな言い方をすれば、筋金入りの愛飲家のあいだでは一般に火入れの工程を経た酒の方が好まれる傾向がある。
- Therefore, roughly speaking, hard-core regular drinkers tend to prefer generally sake that has undergone the hiire process.
- ただし、藁に比べると通気性が悪く、また納豆の臭い成分を吸着しにくいために、納豆独特の臭いがこもって強くなる傾向がある。
- Compared to rice straw, however, it is less permeable and absorbs less odor, and the unique odor tends to become stronger.
- どの酒造組合がそういう傾向を持つかは、一般消費者が各種の日本酒イベントへ行ったときに、自らの目で見聞することができる。
- General consumers can see with their own eyes when they visit various sake events where sake brewers associations have such a tendency.
- 1990年代後半から徐々に増加傾向にあるといわれるが、これは中東出身者との結婚で改宗した人々が影響していると思われる。
- It is said the number of Muslims has continued to gradually increase since the late 1990s, which is thought to be due to those who convert to Islam after marrying people from the Middle East.
- トップノートの弱い(関東の濃口と比較して「鼻にツンと来ない」と評される)、色や香りに濃厚な風合いが好まれる傾向にある。
- The soy-sauce which is less stimulating (it is described less pungent compared with the koikuchi soy-sauce in Kanto) in dark color and with rich flavor is preferred.
- 醤油は長い歴史の中で、地方ごとの食文化に適したものが好まれ、作られてきたため、地方ごとに物性面・官能面の傾向が異なる。
- Soy-sauce has been developed over a long period of history to meet the demands of food culture according to region, and tendencies on physical aspect and sensual aspect vary in each region.
- 但し、勧学会の場合は、念仏結社的な性格も有してはいたが、『法華経』を読誦し、作詩も行なうサロン的傾向の強い集団であった。
- However, although Kangaku-e resembled a Nenbutsu association, the group also had an aspect of a salon where 'Hoke-kyo Sutra' (the Lotus Sutra) was chanted and poems were written.
- 免税特権を獲得した荘園は領域が統合される一円化の措置などを通じて拡大する傾向を示し、国衙が支配する国衙領を蚕食し始めた。
- The manors, acquired tax exemption privilege, started enlarging their territories through the unification of their territorial control and encroaching on the kokugaryo territories controlled by kokuga.
- そして、御家人階層の没落傾向に対して新興階層である悪党の活動が活発化していき、この動きは鎌倉幕府滅亡へとつながっていく。
- The class of Gokenin began to fall, and to the contrary, a new class of Akuto (a villain in the medieval times) emerged, and this change later led to the fall of the Kamakura bakufu.
- この傾向は近畿一帯に共通する性格であり、12世紀中頃以降の東国などに見られる大規模寄進系荘園と同一視することは出来ない。
- This characteristic was commonly observed in Kinki region, and it cannot be considered to be the same as greatly expanding Shoen seen in Eastern Japan after the mid-12th century.
- 上記の通り強風による速度規制や運転抑止の回数が増える傾向にあり、2006年度では運転見合わせは計28日実施されたという。
- As described above, speed limitations are increasingly applied, as are the regulations of operation due to strong winds; accordingly, in the fiscal 2006 there were 28 days in which the operation was regulated.
- 他方でこのような遊芸化の傾向に対して、本来の茶道の目的である「人をもてなす際に現れる心の美しさ」が強調されるようになる。
- On the other hand, it began to stress the original purpose of sado, 'the beauty of the mind that appears when entertaining a guest' in response to the inclination of it becoming a form of entertainment in districts.
- これらの寺院に年分度者(ねんぶんどしゃ)(国家公認の僧侶の養成)を許可され、それぞれの寺院が独立した傾向を持っていった。
- These temples were permitted to be state-sanctioned schools of monks (Nenbundosha) (年分度者), and therefore tended to be independent.
- 全体的に見れば、大阪と同じくうどんの方が好まれる傾向にあるが、大阪のようにそば屋がうどんを提供する場合は極めて稀である。
- As with Osaka, udon tends to be more popular in Kyoto on the whole but, unlike Osaka, virtually no soba restaurant serves udon in Kyoto.
- 例として、車をはじめとするあらゆる製品名でカタカナ語を使う傾向にみられる(外国映画のタイトルなどはその最たる例である)。
- For example, there is a tendency to use katakana (one of the Japanese writing systems based on syllables, mainly used for writing loan words and the names of persons and geographical places that can't be written in kanji) for the name of cars and other products (the best examples are the titles of foreign movies).
- システムの開始条件に関係なくシステムが発達する傾向があるシステムを記載するのに用いられる理想的な多次元段階の位相空間の点
- a point in the ideal multidimensional phase space that is used to describe a system toward which the system tends to evolve regardless of the starting conditions of the system
- 在地の地頭・国人・荘官らには、守護の被官となる者もおり、荘園領主の支配権(荘務権)は守護に侵害される傾向にあったのである。
- Some local jito, kokujin (local samurai) and shokan (an officer governing shoen) were hired as low-level bureaucrats by Shugo, and the lords' authority (hegemony over estates) was vulnerable to violation.
- 戦国大名は、ほぼ恒常的に相互間の戦闘を繰り返すとともに、領国内の土地や人を一円支配(一元的な支配)する傾向を強めていった。
- Sengoku daimyo repeated battles among them almost constantly and strengthened the tendency to rule monitically (centralized control) land and people in their own territory.
- 海軍では出身地閥より閨閥が重視される傾向が生まれ、海外留学経験・海軍兵学校での席次ともに夫人の血縁が出世の要件と言われた。
- The Navy became inclined to value Keibatsu Blood Connection more than the hometown clique and it was said that the blood relationship of one's wife was the factor of career progress along with experience of studying abroad and the class standing at Naval Academy
- 元治元年(1864年)に京都で禁門の変が起きるとその傾向に拍車がかかり、続く長州征伐の決定によって全国的に米価が上昇した。
- In 1864, when Kyoto saw the Kinmon Incident (the war waged by Choshu Domain for regaining its force in Kyoto, which resulted in its defeat), this tendency was accelerated, and when the Edo bakufu decided to set out the Choshu Expedition, the rice price rose nationwide.
- 明治40年代には『明星』から出た耽美派の北原白秋、自然主義的な若山牧水、社会主義的傾向を示した石川啄木らの個性が開花した。
- Between 1908 and 1912, a new concept of individualism was represented by such poets as the poet who gained popularity through 'Myojo,' Hakushu KITAHARA with his pursuit for beauty, the naturalist, Bokusui WAKAYAMA, and Takuboku ISHIKAWA, who had a tendency of showing flavors of socialism.
- 試合・競技を中心に考えて取り組む傾向が強くなり、試合・競技以外の技術がおろそかになったり、技術が本来のものから変質し易い。
- Those who tend to concentrate only on the game or competition tend to neglect the skills other than those of the game or competition, and their skills are likely to change from those that are essential.
- 近年ではその意味は薄れ、中国で問題になっている春節の爆竹と同様に、「とにかく派手に鳴らせばよい」という傾向が強まっている。
- The meaning has faded away today, and more and more people believe 'the bigger the explosion is, the better' just like Chinese firecrackers at the lunar New Year which are causing problems in China.
- 先述の如く、マヨネーズを置く店舗も増加傾向にあるが、基本的には卓上(鉄板のみの店では、鉄板脇)にある調味料は、ソースのみ。
- As mentioned before, shops that prepare mayonnaise in are on the increase, but basically the seasonings on the table (in the iron-plate-only shops, beside the iron plate) are the sauces only.
- 縁により、観世音菩薩、阿弥陀如来、地蔵菩薩等)ただし、禅宗寺院では仏像と同様、時にはそれ以上に祖師像を重視する傾向がある。
- Depending upon past connections, may also be Kanzeon Bosatsu, Amidanyorai, Jizo Bosatsu, etc.). However, the Zen sect temples tend to revere Soshi (founder) images as much as, or sometimes even more than Buddha images.
- 名古屋の和泉流狂言師には、別に生業を持つ手猿楽的な役者が多かったため、比較的ゆるやかなつながりで開明的な傾向を持っている。
- As Izumi school Kyogen performers in Nagoya were mostly half-amateur noh performers, who had other jobs to make their livings, they tended to be open and liberal and to have a relatively loose bond among them.
- 南及び西ほどこの傾向が強く、特に九州では、十数年に1回程度の割合で、この時期に一年分の降水量がわずか一週間で降ることもある。
- This tendency is stronger in the south and west, and especially in Kyushu, at the rate of once in ten-odd years, the amount of rainfall equal to that for a year rains in a week.
- そもそも、唐風の文化を踏まえながらも日本の風土や生活感情である「国風(くにぶり)」を重視する傾向は奈良時代から進行していた。
- Already in Nara period, there were many considerations on Kuniburi, the Japan's own morals and feelings although respecting Chinese cultures.
- ただ、宇治を中心とする茶業者や地元では宗円の功績を顕彰する気持ちが強いため、こうした研究成果を受け入れたがらない傾向がある。
- Most people involved in the tea business in Uji, as well as people in the region tend to refuse to accept the results of such research, due to their strong wish to publicly honor Soen's achievements.
- この間、昭和初期の左翼思想の高揚に乗じて「都会交響楽」「しかも彼等は行く」などの傾向映画も監督してリアリズム追及に邁進した。
- At the same time, he also focused on realism in the upsurge of left-wing ideology during the early Showa era by directing keiko eiga (tendency film) such as 'Tokai kokyogaku' (Metropolitan Symphony) and 'Shikamo karera wa yuku' (And Yet They Go).
- 時代的変遷を総じていえば、文人の要素として時代を遡るほど徳(道義)を強調する傾向があり、時代が下ると風流に傾倒するといえる。
- In general, going back farther in time, virtue (morality) was more emphasized as an important element of Bunjin, and in more recent years, refined taste was more emphasized.
- 高校生では、近年の少子化傾向のなかにあっても競技者数は6万人前後を維持しており、剣道競技者を上回って武道では最も競技者が多い
- High school students numbered approximately 60,000 players despite the recent decline in the birthrate, and thus shared the highest number of players in martial arts, surpassing the number of Kendo (Japanese art of fencing) players.
- (工業統計表・品目編)生産量で平成7年に10,859トン、生産額では9年の351億円をピークとして、その後は減少傾向である。
- (Industrial statistics • individual item section) Both production volume and production value peaked in 1995 at 10,859 tons and 35.1 billion yen in 1997 respectively and has been declining since then.
- 芸風は全体におとなしやかで、幽玄なやわらかみがまさっており、和泉流の中でも特に式楽としての品を意識する傾向が強いと言われる。
- Their performances are generally calm, rather subtle and soft, and among the Izumi school, they are said to have a special tendency to care more about grace as the music and plays for official ceremonies.
- 逆に機械化が進んでいない、手造り重視の年間数百石程度の酒蔵では、杜氏に頼る割合が大きくなるため、常勤の杜氏が多い傾向がある。
- Unlike this case, breweries which emphasize manually-brewed sake with hundreds koku of rice per year tend to have more toji because their work more relies on toji.
- またテレビ作品においては骨格作りよりも視聴率や映画製作資金の獲得を最優先しており、その状況次第で作品の傾向を変えることが多い。
- The top priorities in regard to the production of TV programs were audience ratings and the procurement of funds for film production rather than the particular framework for a program, therefore, it was often the case that their development was affected by these priorities.
- 理由として、正史とは一つの王朝が滅びた後、次代の王朝に仕える人々が著すため、最後の君主などは実際以上に悪く書かれる傾向にある。
- This is because seishi are often written by people in service to the dynasty of the time, and after earlier dynasties have come to an end, so there is a tendency to exaggerate the evils of the rulers of the preceding dynasty beyond what is attested in historical records.
- 一方、所謂「天皇制」に批判的な者、また基本的に敬称を避ける傾向にある学術的な世界などにおいては「天皇」と呼び捨てることも多い。
- On the other hand, persons who are critical of the so-called 'Emperor system' and the academic world which basically tends to avoid the title of honor and so on often call 'Tenno' (the Emperor) without an honorific title.
- この傾向は南北朝時代に入ると顕著になり、荘園の年貢の半分を幕府に納める半済や、年貢の取立てを守護が請け負う守護請が一般化した。
- These trends became still more prominent in the period of the Northern and Southern Courts with the spread of the half-tax, in which half of the yearly proceeds of a shoen were turned over to the shogunate, and the shugouke system, in which the shugo was contracted with the duty of collecting the land tax.
- 平安時代には、これまで須恵器生産が盛んだった西日本で一郡一窯の体制から一国一窯への収斂がみられ、産地の数が減る傾向がでてきた。
- In the Heian period, the system changed from 'one county one kiln' to 'one country one kiln' in western Japan where Sueki production was active, which led decrease in production areas.
- 長英自身才能を鼻にかけて増長する傾向があり、仲間内の評判も悪かったが、当時最高の実力の蘭学者として周囲は認めざるを得なかった。
- Because Choei tended to be swellheaded for his brilliance, he was not popular with his peers, but they recognized him as the best Dutch scholar at that time.
- 旧国名を名乗る条件は特にないが、国府や一宮が存在することや、国名と同名の郡であることなどが暗黙のうちに条件とされる傾向がある。
- There are no specific conditions of using old province names for cities, towns and villages, but there are tendencies on tacit conditions that a provincial capital or a provincial shrine is located, or they belong to the same counties with the same names of their provinces.
- 漫才の形態は常に、草分けとされるコンビが編み出した形式が、その追従者、後発者によってワンテンポ遅れてパターン化する傾向にある。
- The form of manzai has a tendency where the style is first established by a pioneering duo, and then patterned by other followers or latecomers.
- ここから天狗を山の神と見なす傾向が生まれ、各種天狗の像を目して狗賓(ぐひん)、山人、山の神などと称する地域が現在でも存在する。
- This brought forth a tendency to consider Tengu as a mountain god, and in some regions the aspect regarding the image of various Tengu as 'Guhin,' 'Yamando' or 'a mountain god' still exists.
- または、正体の解らない不気味な生き物として、フィクションの上での、不気味な宇宙から来た外来の生物や未確認生物をいう傾向にある。
- Alternatively, it tends to refer to grotesque creatures of unknown nature, grotesque alien creatures from outer space or unidentified creatures in fiction.
- また、芸人は文化の伝承を無視する傾向が強く「平気で三本締めをやる東京本社の吉本興業など無知な会社に所属する」などと批判される。
- There is a criticism such as, 'Yoshimoto Kogyo Co., Ltd. that has its head office in Tokyo belongs to a group of ignorant companies' because entertainers have a strong tendency to ignore cultural traditions.
- いずれにしても、他の料理と同じく「日本料理」も、古来の伝統保守の傾向とともに異国料理との混合や相互影響を受ける面を持っている。
- Anyhow, 'nihon-ryori dishes,' as well as other dishes, have the aspect of affecting and being affected by foreign dishes in addition to maintaining tradition from ancient times.
- また、イイダコは白色を好む傾向が強く、ラッキョウ等の白色の物体に針をつけ、それに抱きつくイイダコを釣る変形のルアー釣りも有名。
- Also, Octopus ocellatus has a strong preference for white colors, and an irregular form of lure fishing where a needle is applied to a white object such as Japanese leek (edible plant, Allium bakeri, Allium Chinese) and used to fish the octopus that wraps itself around it is also famous.
- その一方、武家や在地においては応仁の乱以後の戦国時代 (日本)に「家」が一般社会の構成単位として認識される傾向が強まっていった。
- On the other hand, for buke (military class) and resident landowners, the concept of 'Ie' became recognized as the basic unit of ordinary society during the Sengoku period after the Onin War.
- 現代 (時代区分)の歴史学においては、「鎖国」ではなく、東アジア史を視野に入れてこの「海禁政策」という用語を使う傾向がみられる。
- Modern historical science tends to use the term 'Kaikin Policy' instead of 'Sakoku' in light of East Asian history.
- 降水量の季節分布としては旧丹後地域では降雪を中心に冬季雨量が多いが、以南では梅雨・台風により夏季雨量のほうが多くなる傾向がある。
- The seasonal distribution of rainfall shows that rainfall is high during winter in the old Tango area due to snow, and high in summer in the southern area due to the rainy season and typhoons.
- 現在の財政状況から道路整備予算は圧縮される傾向にあり、道路公団民営化や道路特定財源の一般財源化など制度面での変化が起こっている。
- Based on the current financial situation, the budget for road improvement tends to be reduced, and some changes in institutions, including privatization of Japan Highway Public Corporation and shifting road-related tax revenue to general revenue, are now occurring.
- 近代以降の文学理論における「物語論」(ナラトロジー)の観点からは、筋としてまとめられる言説のことを、広く物語と捉える傾向がある。
- From the perspective of 'narratology' in literary theory since the modern times, works which contain a plot tend to be widely recognized as monogatari.
- 収録曲は懐メロや歌謡曲、演歌など高年層好みが中心のものも多く、若年層が中心のJ-POPが少なめであったが、最近は増加傾向にある。
- Many of them mainly contained 'natsumero' (nostalgic popular songs), popular songs, and enka favored by old generations and few of J-pops favored by young people, and J-pop songs are increasing recently.
- 特にインドネシアでは60万人(インドネシア政府による公称)の信徒がいるとされ、また台湾では5か寺が建立され信徒は増加傾向にある。
- Especially in Indonesia it is said that about sixty million believers exist (the number was officially announced by the Indonesian government), and in Taiwan five temples were built and the number of believers is tending to increase.
- 2008年(平成20年)、 前述の低糖・微糖・無糖コーヒーの需要拡大が功を奏し、2007年比1.5%増と久々に上昇傾向に転じた。
- In 2008, the market size of canned coffee took an upward turn thanks to the above-mentioned increase the demand for low-sugar, trace-sugar and sugar-free canned coffee and made an 1.5% increase compared with 2007.
- すでに絶滅傾向にあった貞観3年3月14日に東大寺大仏供養のとき、唐楽、高麗楽、林邑楽とともに東遊がおこなわれたことは注目される。
- It is notable that Azuma-asobi was performed along with Togaku (the Tang-era Chinese music), Komagaku (the old Japanese court music introduced from Korea), and Rinyugaku (Indian songs and dance) when the Daibutsu kuyo (dedication ceremony for the Great Buddha) was held at Todai-ji Temple on May 1, 861, even though Azuma-asobi nearly ceased to exist at that time.
- 食生活の様式が欧米的なものへ移り変わったので以前のような傾向は減ってはいるようであるが、京番茶という名前は日本全国的に知られる。
- People there drink kyo-bancha less frequently now because their diet has become more Westernized, but still the name kyo-bancha is widely known across Japan.
- 見る角度の違い(そして眼の網膜に写されたパターンの形状においての結果的な相違)にかかわらず堅い物体の形状を一定として知覚する傾向
- the tendency to perceive the shape of a rigid object as constant despite differences in the viewing angle (and consequent differences in the shape of the pattern projected on the retina of the eye)
- 当初は職住一体の街を計画していたが、実際には大阪市や京都市の都心に働きに行く人が多く、両市へのベッドタウンの傾向が強くなっている。
- Initially, it was planned that people working in the city would also be able to live there, but in reality, commuters to Osaka City or Kyoto City are on the rise, resulting in a bedroom community for both cities.
- これ以来、小杉の強烈なキャラクターを効果的に使い、当時流行していた、左翼思想を盛り込んだ「傾向映画」の傑作を次々と生み出していく。
- He went on to use Kosugi's strong character to produce a succession of 'tendency film' masterpieces incorporating the leftist ideology popular at the time.
- また、このような多趣味の傾向からか収集癖も持ち合わせていたようで、隠居後も博多の商人を通じて書画や茶器を大量に購入、収集している。
- He seemed to be a collectomania with many hobbies and bought and collected many calligraphic works and paintings and chaki (tea utensils) through merchants in Hakata after retiring.
- 重箱を使うものは大正時代に登場し、漆器を使うなど高級な印象を与えることを狙ったようで、現在でも鰻丼と比べると価格が高い傾向がある。
- The jubako box made its appearance during the Taisho period, and lacquer or other material was used in an effort to create the impression of luxury, so that even today unaju in a jubako box tends to be more expensive than unadon or unagi-donburi in a bowl.
- 流通の常(つね)で生産地の周辺地域に広く消費される傾向にあるが、大阪など近傍経済圏にもこの頃に生まれた伝統的な鯨肉料理が存在する。
- Whale meat, as well as other goods, tends to be consumed around the area where it is produced, but traditional whale meat-based dishes, invented in this era, also exist in the nearby economic regions, such as Osaka, near to a production site.
- 初陣の年齢は個人差があるが多くの場合、元服前後の10代前半が多く、親は子供の将来の安寧を願い必ず勝てる戦いに参加させる傾向があった。
- Although the ages for uijin varied from person to person, in many cases the participants were in their early teens around genpuku (coming of age ceremony) and the parents were inclined to send them to a battle that they would doubtlessly win, wishing for their safety.
- 戦時中は短文「シンガポール陥落」等を発表して当時の軍国主義的風潮に流される傾向にあったにもかかわらず、敗戦後は掌を返したように変節。
- He published short essays ('The Fall of Singapore' and others) during the war, and tended to follow the militaristic trend of the time; however, after the defeat, he changed his attitude completely.
- さらに国鉄財政の悪化に伴う運賃・料金値上げの繰り返し、労働紛争によるストライキの頻発化などから、既存新幹線の乗客が減少傾向に陥った。
- In addition, due to repeated fare hikes corresponding to the deterioration of JNR's finance and the frequent occurrences of strikes because of labor troubles, the number of passengers on existing Shinkansen lines tended to decline.
- 強い糖化と、適度なタンパク質分解力を持つ理想的な麹となり、淡麗で上品な酒質に仕上がるため、一般的な傾向としては吟醸酒によく使われる。
- Koji with ideal conditions having strong power for saccharification and appropriate protelolytic ability is obtained gives clear and smooth, elegant sake quality, it is used for ginjoshu as a general tendency.
- 従来、日本酒米には一般のうるち米が使用されることが多かったが、2000年代初めでは掛け米にも酒造好適米を使う酒蔵も増える傾向にある。
- In the past, ordinary cooking rice was often used for nihonshumai, but since the start of the 2000s there has been an increasing tendency among breweries to use shuzo koteki mai for kakemai as well.
- 最近では神葬祭が仏葬よりも経済的な場合が多い点や、仏教渡来以前からの日本古来の祖霊信仰に立ち返ろうとする思想などから増加傾向にある。
- Shinto Funerals are recently increasing in number due to the fact it is, in many cases, more economical than Buddhist funerals and due to the thought of returning to the time-honored Japanese Sorei shinko which has been handed down from the time before the Introduction of Buddhism.
- 日常的に特定の宗教を熱心に信仰するというよりも、事ある毎に個人や家族あるいは団体で、適宜宗教行事として関わるという傾向が顕著である。
- Rather than professing a certain religion earnestly on a daily basis, Japanese people have a remarkable tendency of accordingly participating in religious events personally, or in units of family or group, on each occasion.
- しかしながら殆どのキリスト教諸教派の一覧においては、日常用語として「祭」(まつり)という言葉は単独ではあまり用いられない傾向がある。
- However, the term 'matsuri' tends not to be used often by itself as an everyday language in the list of most Christian schools.
- お互いと同様の刺激分野の(等しい他のもの)地域が、一体にしてグループを成すとして知覚される傾向があると主張するGestalt組織原則
- a Gestalt principle of organization holding that (other things being equal) parts of a stimulus field that are similar to each other tend to be perceived as belonging together as a unit
- 貴族らは文官統治を維持するために軍事を軽く見る傾向にあり、また、隆家は道長の政敵であった伊周の弟でもあり、道長に追従したためでもある。
- Court nobles, who represented civilian rule, were likely to underestimate the importance of military affairs and they also tried to flatter Michinaga by downgrading Takaie, who was a younger brother of Korechika, Michinaga's political enemy.
- そうした歴史の大きな流れの中で、新興勢力・武士階級と古代支配階級の最初の衝突(抑圧)を源義家の中に見ようとする傾向が大勢を占めていた。
- Many people were inclined to see in MINAMOTO no Yoshiie the first clash (oppression) between the new rising warrior class and old aristocratic ruling classes in the context of such huge historical transformation.
- 都の貴族達は奥州藤原氏の計り知れない財力を認識し、その武力が天下の形勢に関わる事を恐れながらも、得体の知れない蛮族と蔑む傾向があった。
- While the nobles in the capital recognized the immeasurable wealth of the Oshu Fujiwara clan and were frightened of the influence of its military power to political situations, they tended to despise the clan as mysterious barbarians.
- 近年では、その大きさやつきまとうイメージの泥臭さなどが消費減退の理由だと唱える人々がおり、小型化する傾向もある(参照:日本酒の現在)。
- In recent years, some say that the size and associated image of unrefinedness are causes of decrease in consumption and there is a tendency to switch to smaller bottles. (Refer to 'Nihonshu no Genzai' - Current situation of sake)
- のちに慧日(680年 - 748年)や五会念仏の法照(? - 777年頃)らが出て、浄土教を禅宗などの諸宗と融合する傾向が強くなった。
- Later, Enichi (680-748), Hossho (? - around 777) of Goe Nenbutsu (五会念仏) and others enforced the tendency to integrate Jodo-kyo in other groups such as the Zen sect.
- そのようなローカル・コモンズとしての意味合いが強い里山では、フリーライダーやモラルハザードは抑制される傾向にある(→コモンズの悲劇)。
- Thus, Satoyama, which has a strong sense of local commons, tends to prevent free-rider or moral hazard problems (→see 'Tragedy of commons')
- しかし、昨今は色のついた酒でも全国新酒鑑評会で減点対象にはならなくなり、濾過の意味が根底から変わってきたので、つとに減少の傾向にある。
- These days, however, tinted sake is not necessarily less appreciated at a national tasting-party for new sake, and the number of sumi-ya workers has long since decreased as the value of filtration has been radically changed.
- 雍正帝以降、朱子学の正学化確立、乾隆・嘉慶 (清)の考証学全盛期(いわゆる乾嘉の学)到来によってさらにその傾向を強め、陽明学は衰微した。
- After the reign of Emperor Yongzheng, with Shushigaku officially authorized and Koshogaku at its height under Emperors Qianlong and Jiaqing (known as Qian-Jia teachings), Yomeigaku went into decline.
- これらは北朝の系譜に連なる唐の編纂であるが故に、晋朝の後継国である南朝よりも、むしろ北朝の諸王朝を正統として扱う傾向があったといわれる。
- Since all of these histories were compiled and edited by the Tang, whose pedigree descended from the Northern Court, the works are said to display a tendency towards treating the various Northern Court dynasties as more legitimate than the Southern Court, who were the actual successors to the Jin dynasty.
- 黒白、大小の極端な対比や、写実を無視した構図など師である応挙の作風から逸脱しており、この傾向は南紀滞在の折の障壁画にはっきり表れている。
- Considerably diverging from his master Okyo's style by using the extreme contrast between black and white, big and small, or compositions that utterly ignore realism, Rosetsu's eccentric tendency manifests itself in the interior mural paintings which he made in Nanki.
- 先進国の中でも、日本は例外的とも取れる程、産業革命以降の産業文化財に対する価値の認識度が低いとの指摘があり、実際その傾向が際立っている。
- Japan, among advanced countries, has been pointed out having shown very little understanding about industrial heritage since the Industrial Revolution, and in fact this tendency is a marked one.
- しかし、やがてそのメロディーは邦楽的技巧表現の傾向を強め、1960年代に美空ひばりを得ることによって演歌の巨匠としてその地位を確立した。
- Later on, however, the Melodies increasingly became the expression of techniques of Japanese music, and appearance of Hibari MISORA in the 1960s elevated Koga to a position of enka master.
- 子ども向けファッション雑誌や美容関係の図書ではモデルの3~13歳の少女も化粧する場合が割合多く、特に和服の場合は厚化粧になる傾向がある。
- In fashion magazines or books related to beauty treatment for children, a large proportion of girl models aged three to thirteen wear makeup, especially when they are modelling for wafuku (Japanese traditional clothes).
- また、神域というのはもともと神事などの催し物をするための場所として、開けた場所として作ったために、そのようなことに利用される傾向にある。
- Shiniki tends to be used for such entertainment since it was originally established as open space for Shinto rituals.
- 逆に陽明学には個人道徳の問題に偏重する傾向があり、王陽明の意図に反して反体制的な理論が生まれたため、体制を反発する者が好む場合が多かった。
- In contrast, Yomeigaku tended to attach too much importance to individual morals and, against Wang Yangming's intentions, gave rise to an antiestablishment theory, which attracted those who opposed the regime.
- そのような状況下で歌壇では文芸至上主義の傾向が強まり、ついには歌道の秘伝化・神秘化が発生して、中世以後の和歌における歌道の絶対化に至った。
- Under such circumstances, literature supremacy theory intensified in the poetry circles, and finally, Kado started to take on themes of the occult and mystics, which led to absolutization of Kado in waka after the medieval period.
- 文人と僧侶の交流を通じて、墨戯を行う僧侶が現れるようになり特に禅僧にその傾向が強かった(天台宗の若芬玉澗のように非禅僧の画僧も存在する)。
- Through the social interactions between monks, especially Zen monks, and literati, monks who made bokugi appeared (a well known example of an artist monk who was not of the Zen sect was Jakufun Gyokukan of the Tendaishu sect).
- ただし近年では、劇付随音楽としての竹本の独自性や技術を積極的に再評価し、文楽義太夫とはまた別の音楽として考える傾向がつよくなってきている。
- Recently, however, there is a growing trend toward the active revaluation of the originality and techniques of Takemoto as accompaniment to plays and a growing tendency to consider Takemoto and Bunraku Gidayu as separate music.
- 醤油はアミノ酸と糖に富むため、酸化や加熱、成分の揮発のほか、メイラード反応が進むことで産生されるメラノイジンにより色は濃くなる傾向にある。
- Since soy-sauce contains rich amino acid and sugar, its color tends to be dark due to melanoidin generated from Maillard reaction in the process apart from oxidation, heating, volatilization of constituents.
- それなりの手間もかかるために敬遠される傾向もあり、酵母仕込み、高温糖化酛、中温速醸酛などの合理化によって山廃で仕込まなくなった酒蔵も多い。
- Yamahai-jikomi tends to be avoided nowadays because it requires a certain level of care; moreover, rationalization such as kobo-jikomi (brewing using cultured moto), kon-toka-moto (high heat saccharification moto), and chuon-sokujo-moto (medium heat saccharification moto) has caused many sake breweries to stop using the yamahai method.
- 互いが類似している刺激の分野が(等しい他のもの)、一体の単位として属していると認識される傾向があると考えられている組織のゲシュタルトの法則
- a Gestalt principle of organization holding that (other things being equal) objects or events that are near to one another (in space or time) are perceived as belonging together as a unit
- ただ、幕末になるほど、特に光崎、幾山、吉沢の各検校らの作品の多くは2~3パートが一人で作られており、各パート間の関連が緊密になる傾向がある。
- However, as the Edo period drew to a close, each part of a tune became closely linked with another, and this was particularly true when Mitsuzaki Kengyo, Ikuyama Kengyo and Yoshizawa Kengyo (being the highest rank of Todo-za) were active, because in most cases they would create two or three parts for their own pieces.
- 加えて、懐石料理は本来量が少なかったことから、量の少ないコース料理全般を懐石と呼ぶ傾向があり洋風懐石や欧風懐石といった名称の料理が存在する。
- In addition, kaiseki ryori was originally served in small portions and generally multi-course meals with small portions tended to be called kaiseki, with the result that there are western kaiseki and European kaiseki.
- 「永遠なるもの」を追求し、そこに美を感じ取る西洋人の姿勢に対し、日本人の多くは移ろいゆくものにこそ美を感じる傾向を根強く持っているとされる。
- While Westerners sought beauty in 'eternal beings,' many Japanese have a strong tendency to seek beauty in transforming things.
- 広島県広島市を中心とする地方では、一般家庭でも外食産業でも「むすび」(ないしは「おむすび」)と呼ぶ傾向にあるが、無論「おにぎり」でも通じる。
- Particularly in and around Hiroshima City, Hiroshima Prefecture, both general household and food-service industry tend to call 'musubi' (also called as 'omusubi'), but of course 'onigiri' is understandable.
- それはおもに東北地方平泉の中尊寺金色堂、陸奥国の白水阿弥陀堂、伯耆国の三仏寺、豊後国の富貴寺など、寺院建築の遺構にその傾向が顕著にうかがえる。
- Those tendencies were prominent in structural remnants from temple architecture such as; the Chuson-ji Temple Konjiki-do Hall (golden hall) in Hiraizumi in Tohoku region, the Shiramizu Amida-do Hall (temple hall having an enshrined image of Amitabha) in Mutsu Province, the Sanbutsu-ji Temple in Hoki Province, and Fuki-ji Temple in Bungo Province.
- こうした中で算道の地位はそれまでと大きく変動することもなく、結果的に上昇傾向にあった明法道・紀伝道とは相対的に見て地位が低下することとなった。
- During all this, Sando's position did not change greatly from what it had been before, and, as Myobodo and Kidendo were on the rise, it decreased by comparison.
- 以上のようなマーティンの翻訳傾向は、東アジアにおける国際法受容に大きな影響を及ぼし、日本ではより一層儒教的自然法概念と結合し理解されていった。
- The tendency of translation by Martin as described above affected acceptance of international law in east Asia and, in Japan, it was understood combined more deeply with Confucian concept of natural law.
- ただ『日本楽府』の場合、史実をうたったとは言っても、その描写は往々にして信頼のおける史料との食い違いを見せるなど『日本外史』と似た傾向を持つ。
- Although the poems in 'Nihon Gafu' are about historical events, its descriptions are often different from the ones written in some reliable historical documents, as was the case with 'Nihon Gaishi ' (Unofficial History of Japan).
- これに対して各産地では生産調整、品質の向上、価格が高い早生や極早生への切り替え等で対応し、ウンシュウミカンの価格は傾向として一時的に上昇した。
- To cope with this crisis, each production area tried to adjust the yield, improve the quality, change crops to higher priced 'wase' early grown cultivar and the price of unshu mikan temporally increased.
- そこで茹で戻してからの弾力を得るため、冷凍うどんでは主にタピオカなどのデンプンがツナギとして使われ、通常のうどんよりも高カロリーな傾向がある。
- Therefore, to maintain elasticity after restoration, starch like tapioca is used as a thickener in frozen Udon noodles, which provides a higher calorie count than with other kinds of Udon noodles.
- 江戸時代を通じて公対民の年貢率は一貫して下がる傾向があり(特に幕府直轄地において)逃散はそれほど深刻な問題とはならなくなっていったと考えられる。
- Since public versus private land tax tended to fall consistently throughout the Edo period (especially in government-ruled areas), it is thought that chosan was no longer serious issue.
- それらにより、従来は京都市中心部から京福線(嵐電)や路線バスを利用して太秦・嵐山へ向かっていた観光客が嵯峨野線利用へとシフトする傾向が見られる。
- In light of all of this, it is foreseeable that tourists who formerly took the Keifuku Line (Randen) or shuttle buses from central Kyoto City out to Uzumasa or Arashiyama will switch to using the Sagano Line.
- それが次第に蔓延するに及び、ついにその影響が天台の檀那流の一派である慧光房流に波及し、神聖であった玄旨帰命壇が淫祠的な傾向を帯びたともいわれる。
- As it gradually penetrated, this influence finally reached the Ekobo school which was one of the Tendai sect Danna schools while holy Genshi Kimyo-dan tended to be evil.
- 映画、テレビドラマの場合はフイルム、ビデオに写る事から、更に写実的になるが、それでも、アイライナーが太くなる等、現代劇よりは厚化粧の傾向はある。
- Even though makeup is even more realistic in movies and television dramas, there is a tendency to use thicker eyeliner and other makeup than what is used in Jidaigeki since it comes out on film and video.
- また、農村社会では夏季の農事による労働の疲れに関わる行事、都市社会では江戸時代以前の夏季の疫病の死者を弔う行事を起源とするものが多い傾向にある。
- Also many of the natsumatsuri festivals tend to have originated in the events observed in rural communities to relieve farmers' fatigue from their agricultural work in the summer season, or originated in the events observed in urban communities to hold memorial services for the people who died from epidemic in summer before the Edo Period.
- この傾向は平安時代に一層強まり、802年(延暦21)良岑安世(桓武天皇の皇子)が良岑朝臣姓を賜ると、皇族や真人姓の中からも朝臣賜姓を望む者が増加。
- This trend strengthened in the Heian period and when YOSHIMINE no Yasuyo (the prince of Emperor Kanmu) was given the kabane of YOSHIMINE no Ason in 802, the number of people who were from the Imperial Family or had the kabane of Mahito increased who wanted to be given the kabane of Ason.
- 更に平安時代中期に賀茂保憲から天文道を継承した安倍晴明以後、天文道は阿倍氏(後の土御門家)の家学となり、他氏の者が関わることを避ける傾向が現れた。
- After the middle Heian period, during which ABE no Seimei, who succeeded to the art of tenmondo from KAMO no Yasunori, was active, the study became the hereditary learning of the Abe clan (later the Tsuchimikado family) and the clan showed a tendency to exclude people from other families.
- また、毎年ある時期になると同じ曲が入ってくる(例えば高校野球の季節には岩崎良美 (歌手)の「タッチ」が必ず上位に入る)傾向が強いことも挙げられる。
- There is also a strong tendency that the same song enters the chart in a certain season of every year (for example, 'Touch' by Yoshimi IWASAKI always enters high on the list in the season of high school baseball games).
- また、奈良時代から平安時代前期の鐘では撞座の位置が高く、鐘身の中央に近い位置にあるのに対し、平安時代末期以降の鐘では撞座の位置が下がる傾向がある。
- Additionally, the position of Tsukiza of bells in the Nara period and early Heian period were high and placed close to the center of the bell body, whereas bells after the late Heian period tend to have a lower Tsukiza position.
- このような傾向に対して、高齢者を対象とし、野暮ったくなることを承知の上で、あえて「わかりやすさ」を優先させたデザインもラジオ、携帯電話などである。
- In contrast, some radios and mobile phones are designed with simplicity as a priority - targeted at the elderly, even at the risk of being considered yabo.
- ただし、近代化によって変質したものも多い(従ってその起源はあまり認識されず、夏祭りは一般的に厳粛な行事ではなく、華やかな行事とされる傾向が強い)。
- At the same time, however, a large number of summer festivals have changed their nature in the process of modernization, so that their origins have become obscure in the minds of people who tend to observe natsumatsuri as a glamorous event rather than a solemn ceremony.
- 家臣に領地を与え、または本領安堵をし土地支配権を認める知行制に替えて、武士の給与を俸禄制とし、大名の土地支配権を大名が一括して担う傾向が強くなった。
- Daimyo adopted a horoku (salary) system in place of the chigyo system (a system under which vassals were entitled and given the right to rule the land) and monopolized the right to rule the land.
- 一方、金碧障壁画の着色作品は、対象を単純化し要とする傾向が見られ、探幽が金碧画の中にも和様化を目指したのに対し、尚信は装飾化へ向かおうとしたようだ。
- On the other hand, Naonobu's kinpeki-shohekiga (paintings on gold foil-pressed paper sliding doors and screens) tended to have simplification of objects, so he seems to have tended to decorate his work while Tanyu's kinpeki-shohekiga aiming at Japanizing.
- しかしそれでも教室の絶対的不足は解消せず、一方で当時南下政策を続けるロシア帝国に対する備えの必要から軍事費が膨張し、教育費が削減される傾向があった。
- However, it still did not resolve the issue of absolute shortfall of classrooms; on the other hand, education spending was being cut back due to the inflation of military spending which was needed to be prepared against the Russian Empire, which kept expanding southward at the time.
- かつては、硬水が酒造用水としてもてはやされていたが、軟水で醸した酒の味わいが現代人の味覚に合っているとして、近年では軟水も見直されている傾向もある。
- In the past, hard water was used to make much of the shuzo yosui, but, in recent years, new merits of soft water have been discovered and the taste of sake brewed with soft water matches the taste of people today.
- この傾向が最も激しく起こったのは太平洋戦争後で、一般市民が手軽にペットを飼う(買う)ことができるようになり、外来種が多く日本で飼われるようになった。
- It was after the Pacific War that this trend occurred most eminently, when ordinary citizens were allowed to keep (buy) pets easily and many exotic breeds came to be kept in Japan.
- 東京は、様式美を重視する傾向があるので様々で、上方とおなじ白の他に、赤の下に白を着る(市村羽左衛門 (15代目)、坂東三津五郎 (7代目))やり方。
- Tokyo had a tendency to focus greatly on performance beauty and used various colors, including same white as Kamigata, or white under red (ICHIMURA Uzaemon (fifteenth generation) and Mitsugoro BANDO (seventh generation)).
- しかし明治時代に東京方言を基盤に標準語・共通語が整備されて以降、学校教育やマスコミ等の影響で東京をも含め全国で伝統的な方言は衰退していく傾向にある。
- However, after the standard dialect or common language was developed based on a Tokyo dialect in the Meiji period, traditional dialects have been on a declining trend nationwide including Tokyo due to influence of school education, mass communication, etc.
- 実際、人民の負担が増加傾向にあるにもかかわらず、肝心の支配層、すなわち貴族階級は贅沢を続け政治から遠ざかっていくようになる、と教えられる時期も有った。
- In fact, it was taught that the burden on the people increased, while the ruling class, i.e., the noble class, continued living luxuriously and had less to do with the politics.
- 領主の支出面を見てみると、荘園管理は大きな出費を伴うものであり、小規模な荘園では農奴保有に依存しない傾向があったのも、このためだったと考えられている。
- As for the expense of the lords, the management of shoens cost a lot and that was why the small-scaled shoens were not likely to depend on the ownership of serfs.
- 下関市域、特に小串駅以南は北九州都市圏(関門都市圏)の都市圏輸送を担っていることもあって、本数や両数が増える傾向にあり、毎時1本程度は運行されている。
- Because Shimonoseki City area, especially Ogushi Station southward, is included in the Kitakyushu Metropolitan Area (Kanmon Metropolitan Area), the number of services and cars per train increases in this area and the frequency of service is about once per hour.
- 当初の受刑者には、西南戦争などで捕縛された不平士族、後年には加波山事件や秩父事件などに参画して逮捕された者など、思想犯的な傾向を持つ収容者も多かった。
- Many of the first inmates at the Shujikan tended to have been imprisoned for ideological offenses; these inmates included fuhei shizoku (discontented former samurai) who had been captured during the Seinan War, and in later years, those who had been arrested due to their participation in the Kabasan Incident, the Chichibu Incident, and so on.
- またこうした自然法を強調する翻訳傾向は総理衙門から派遣され訳書を校訂した4人の章京たちによる語彙選択も影響していると考えられている(張嘉寧1991)。
- It is believed that selection of vocabulary by four government officials who were dispatched from sorigamon and revised translation also affected to this tendency of attaching importance to natural law (張嘉寧1991).
- 親子二代説にもとづくものも含め、その後も多くの創作作品がつくられたが、強い個性を持ち、時代の先駆者・変革者としてのイメージで描かれる傾向は続いている。
- Since then, many creative works have been produced, including the ones that are based on the father-and-son two-generation view, but the trend continues in portraying [Dosan] as a man of strong character and as a pioneer and a reformer of the era.
- 弓矢の技術を高める場所は的場・弓場・射場といい、的屋(まとや)が営む、懸け物の遊技の場所を関西方面では楊弓場といい、関東方面では矢場という傾向にある。
- The place of improving Yumiya skills is called matoba, yumiba and shaba, and the place for gambling, managed by matoya, tends to be called yokyuba in the Kansai region while it is called yaba in the Kanto region.
- 完全な、近接した、または隙間を埋めるものとして不完全な物体を知覚し、非対称の刺激を左右対称であると知覚する先天的な傾向があると考えるゲシュタルトの法則
- a Gestalt principle of organization holding that there is an innate tendency to perceive incomplete objects as complete and to close or fill gaps and to perceive asymmetric stimuli as symmetric
- 漢字で表記された場合でも、その多くは「かるか」の振り仮名が付されており、明治以降学術的呼称として、音読みで「さくじょう」と呼ばれる傾向にあるようである。
- Even when the word is written with Chinese characters, they are accompanied by furigana (Japanese characters showing how to read the Chinese characters), and after the Meiji period, the scholarly reading of the word tends to be sakujo following the Chinese reading style.
- この傾向は実は江戸時代から存在していたが(当主が幼少、病弱その他の理由などで、経営に関わらなかったケースが多く、実権はいわゆる「大番頭」が握っていた)。
- This tendency has in fact existed since the Edo period (there were many cases where family heads were not engaged in management because they were in infancy or in poor health, or for other reasons, and consequently the so-called 'ohbanto' would control the business).
- このため、鎌倉期以前の荘園では、住居がまばらに点在する散村が通常であったが、室町期に入ると、民衆が自己防衛のため村落単位で団結する傾向が強まっていった。
- For this reason, in the shoen before the Kamakura period, the dispersed rural settlements where the houses were sparsely scattered were normal, but in the Muromachi period the common people increasingly tended to consolidate as a village unit for self-defense.
- 寿司職人も比較的安易に養成されている傾向があり、一例としてニューヨーク・タイムズ紙(2007年7月29日)は韓国人が主催する「寿司教室」を紹介している。
- Sushi chefs tend to be relatively easily trained and, for example, The New York Times (July 29, 2007) introduced 'Sushi Lessons' managed by Koreans.
- まず1については、将軍就任後間もない延宝9年2月、桂昌院のために催した能で、自ら「船弁慶」、「猩々 (能)」を舞うなど、早い時期から見られる傾向である。
- Regarding the first point, this was a tendency that can be seen early on in his reign, for example, in March 1681, not long after his inauguration as shogun, Tsunayoshi performed 'Funabenkei' and 'Shojo' in the Noh held for Keishoin.
- 医学、心理学、教育学、社会学その他の専門的知識に基づく特定の犯罪的傾向を改善するための体系化された手順による処遇として法務大臣が定めるものを受けること。
- Receiving the treatment specified by the Minister of Justice as treatment of a systematic procedure to improve specific criminal tendencies based on medicine, psychology, pedagogy, sociology and other expert knowledge;
- 一般的に日本では、原材料を加工調理した食品を「料理」として位置づける傾向があるため、単に飯の上に卵をかけた卵かけご飯は「料理」ではないとする意見がある。
- In Japan, there is a tendency of positioning a food made by processing raw materials as 'dish,' and therefore some people do not accept tamago kake gohan as 'dish' because it is just rice topped with an egg.
- この時代の美術は多様化し、その性格を一言で言い表わすことは困難であるが、古代・中世の美術が宗教(仏教)中心であったのに比べ、著しく世俗化の傾向が強まった。
- This period's art was so diversified as to be difficult to define its character in a word, but it could be said to become extremely popularized, compared with the art of the ancient and middle ages, which was mainly occupied with religious (Buddhist) art.
- また、武家社会でも、それまで当たり前だった全国に分散した所領の支配が難しくなり、分散した所領を売却・交換し、一箇所にまとめた所領の一円化傾向が顕著になる。
- Moreover, even within the samurai society, the system of dividing and distributing ownership and control of lands throughout the country, which until that point had been thought fair and natural, became problematic, and the tendency for owners to sell or exchange some of these distributed lands to concentrate their power and influence in one place became pronounced.
- しただって、初期の0系に比べ先頭車先端部が長く伸ばされるとともに、通常の電車とは著しく異なった形態(鋭い流線型やカモノハシのような形)を呈する傾向にある。
- Consequently, the length of the head portion has become longer, compared with that of the initial 0 series Shinkansen train-cars, and in addition, the shape has become quite different from those of ordinary train-cars (becoming sharp and streamline, like a duckbill).
- 一方で、被害に拍車をかけるように近年の暖冬傾向によってニホンジカの個体が増加、春から夏にかけて木々の若芽や下草を食べつくすという食害がひどくなっていった。
- On the other hand, Japanese deer, whose number has increased due to the warm winter trend in recent years, generated the following problem: they caused serious food-related damage because they ate out all the young tree buds and undergrowth through spring to summer.
- その一方で、重商主義から来る金銭崇拝的傾向が瀰漫し、賄賂政治が横行したとされ、また幕府伝統の重農主義を重んずる松平定信ら譜代大名から反撥されるようになる。
- Meanwhile, his mercantilism is said to have caused prevalence of mammonism and graft, and this began to meet a resentment of 'fudai daimyo,' including Sadanobu MATSUDAIRA, who put a high value on physiocracy that the Edo bakufu conventionally had taken.
- 時代の流れで量産の必要性から、やや粗製濫造の傾向にある東京・大阪の唐紙屋に対して、伝統を重んじる京都の伝統工芸的職人の唐紙師の意地が示されていると言える。
- It can be said that it showed the spirit of kami-shi as traditional craftsmen in Kyoto who regarded tradition highly as opposed to the karakami makers in Tokyo and Osaka who tended to make crude kami-shi because of the necessity of mass production of current times.
- 訪問着であっても趣味的な軽い柄付けのものより、古典柄で柄置きがされた付け下げが格が上とみなされることもあり、訪問着と付け下げの差が縮まっていく傾向にある。
- Tsukesage with classical patterns is ranked over homongi with light patterns in some cases, so the difference between homongi and tsukesage tends to be gradually reduced
- 近年では、さくらの開花については特にマスコミの注目を集める傾向にあり、開花の時期になると、職員の観察を複数のマスコミが取材に訪れる様子がしばしば見られる。
- In recent years, especially the mass media tends to pay attention to the flowering, and multiple media representatives often come to see the observations of the staff and to gather information during the season.
- しかしこれらはあくまでも一般的な傾向であって(参照日本酒日本酒度)、日本酒度が高ければ、あるいは完全醗酵させれば、それだけ辛いと直結して言えるものではない。
- However, this is just a general trend (refer to the sake meter value) and it cannot be immediately concluded that the higher the sake meter value is, or more complete the fermentation is, the drier the sake is.
- しかし、少なくとも勢力間において発生する諸問題の解決に際して行使可能な手段として、武力、すなわち軍備の果たす役割に注目が集まる傾向にあったことは確かである。
- It is certain however, that there was a tendency that the role of military power, namely armaments, as at least available means in solving various problem occurring between such powers attracted attention.
- しかしこの「糸印」は角張った形をしていた為に、帯を傷めてしまう傾向があり、現在の様な“なごみ感”がある手触り仕上げになったのは、17世紀に成ってからである。
- However, these 'itoin' tended to damage obi because of their angular shape, and from the 17th century they were polished to the smooth comfortable texture associated with the contemporary style.
- この傾向は1970年代頃まで続き、本来のワインはむしろ「葡萄酒」と呼ばれ、趣味性も高く、一部の愛好家の嗜好においてはヨーロッパからの輸入ワインに頼っていた。
- This trend continued until the 1970s when real wine was rather called 'budoshu' (grape liquor) and considered as hobby, and some wine lovers imported European wine to satisfy their tastes.
- 現在では、依然として仏式の葬儀が一般的ではあるが、儀式の持つ意味が分かりやすい、経済的負担が他の宗教と比べて少ないといった理由から、神葬祭が増える傾向にある。
- Currently, Buddhist funerals are still popular, but Shinsosai has shown an upward trend on the grounds that the meanings of rites are easy to understand, and that compared with funerals of other religious faiths, Shinsosai puts a lighter strain on finances.
- 生食を前提にしている日本では、鶏卵農家が卵の完全洗浄など衛生管理全般が行き届いているが、それでもサルモネラ食中毒が近年増加傾向にあり、一定の注意が必要である。
- In Japan where eggs are premised to be eaten raw, poultry farms perform a thorough hygienic control including a perfect cleaning of eggs, but still salmonella poisoning is increasing these years and some caution is required.
- その傾向は関東で特に強く、在地における国衙の目代や荘園の預所(あずかっそ)といった在庁官人を翻弄する権力の排除を志向する動きが鎌倉幕府の成立へとつながっていく。
- The tendency was strong, especially in the eastern regions, and movement aiming at pushing out the power that was a nuisance to zaichokanjin such as mokudai in kokuga or azukaridokoko (management position in trust) in shoen, would lead to the establishment of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).
- すでに9世紀後期の頃から、実際に租税収取を担当する地方行政の現場では、戸籍・計帳を基盤に置いた課税方式が後退し、土地に対する課税が積極的に行われる傾向にあった。
- As early as from the late 9th century, local administrative bodies, which were actually in charge of tax collection, tended to impose tax on land rather than collecting it based on family registration/keicho.
- これはフィルモグラフィーのほぼ全般に亘って言えることで、『勲章』(1954年)や『喜劇 仰げば尊し』(1966年)という松竹以外での作品にも見られる傾向である。
- The above can be said of almost all of his films and can also be found in works that he created outside of Shochiku such as 'Kunsho' (Medal) (1954) and the comedy 'Aogeba Totoshi'(respecting teachers) (1966).
- 鎌倉幕府滅亡後、北条氏に対する評価は皇室に対する処遇を巡る大義名分論を中心に行われ、北条高時などが暗君として評価されているが、泰時は徳政を讃えられる傾向にある。
- After the collapse of the Kamakura bakufu, the evaluation on the Hojo family was discussed mainly in regard to the logic of justification for the treatment of the Imperial Family by the Hojo family, and people including Takatoki HOJO were criticized as foolish ruler; however, Yasutoki tended to be praised for his benevolent administration.
- 他方大名に囲米を義務づけ、江戸へ流入した百姓を出身地へ強制的に帰還させ(旧里帰農令)、また棄捐令を発して旗本・御家人らの救済を図るなど、保守的な傾向が強かった。
- On the other hand, he implemented various conservative policies, such as compelling 'daimyo' to take 'kakoimai' (rice storage system in case of emergency), issuing 'Kyurikino-rei' (the decree that forced peasants flowing into Edo to return to their hometowns) and 'Kien-rei' (the decree to relieve 'hatamoto' and 'gokenin' [an immediate vassal of the shogunate] from their economic difficulties).
- また、日本植民地時代という呼称も用いられるが、韓国併合条約、日本による朝鮮領有の合法性、有効性を示唆するものであるという認識から、近年では忌避される傾向にある。
- Furthermore, the Japanese colony period is also used, but recently it tends to be avoided based on the recognition that it implies the legitimacy or validity of the treaty of the annexation of Korea and the Japanese occupation of Korea.
- 血清で生き残る傾向があり、性的接触、輸血、汚染血液の摂取あるいは他の身体の流体の摂取により伝播するDNAウイルスに起因するウイルス性肝炎の急性型(時々致命的な)
- an acute (sometimes fatal) form of viral hepatitis caused by a DNA virus that tends to persist in the blood serum and is transmitted by sexual contact or by transfusion or by ingestion of contaminated blood or other bodily fluids
- 中には所領を増加させる御家人もいたが、没落傾向にある御家人も少なくなく、所領を売却したり、質入するなどして失い、幕府への勤仕ができない無足御家人も増加していった。
- Some gokenin, some increased the number of territories they held but a considerable number went into decline, with an increase in the number of musoku gokenin (a vassal without territory) who sold or pawned their territories and were unable to work for bakufu.
- 地球温暖化に対してはその信頼性や影響について様々な懐疑論が見られるが、その傾向はいくつかに絞られており、概ね否定できるもの、または信頼性に乏しいと考えられている。
- There are various kinds of skepticism on credibility or influence of the global warming, but the tendencies are limited to a few, and they are deniable in general and have little credibility.
- この二作は、当時の社会主義思想の影響を受けた「傾向映画」とされるもので、『一殺多生剣』は内務省の検閲によって、完成フィルムから300フィート余りが削除されている。
- These two works were referred to as 'Keiko Eiga' (trend film), influenced by socialist thought at that time, and more than 300 feet of the completed film of 'Issatsu Tasho Ken' was censored by the prewar Ministry of Home Affairs.
- 時空警察PART4でもこの説に基づいて龍馬暗殺犯を解説するなど、テレビ・小説などではこの説を採用することが多く、一般ではこの説を信じている人が多い傾向が見られる。
- As the Ryoma's assassin was commented on based on this theory in Jikukeisatsu PART 4, many of the TV programs and novels adopt this theory, and therefore generally people tend to believe this theory.
- なお、『古今和歌集』以降では意味よりも形式をととのえること、語の転換の面白さに主眼が置かれるようになり、基本的には新しい枕詞の創作も暫時、減少していく傾向にある。
- Moreover, after 'Kokin Wakashu' (A Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry), because the chief aim shifted to the arrangement of the format rather than the meaning and the interesting transition of words, the creation of new makurakotoba basically tended to decrease for a while.
- しかし現状は、「異常な開墾計画の負担から逃れるため夜逃げする」「全国的に班田農民の浮浪人化問題が浮上する」といった傾向がみられ、結果的に開墾はあまりなされなかった。
- However, the situations were that 'many farmers skipped out by night to avoid the burden from the development plan' or 'the problem that the farmers of allotted farmland became a vagrant emerged as a social issue' and as a result the development plan was not really carried out.
- 1970年代初頭には女性向ファッション雑誌のアンアンやnon-noが創刊され、その中で店舗が紹介されて女性客の比率が半分を超えるようになり、この傾向は現在まで続く。
- In the early 1970's, fashion magazines aimed at women, such as anan and non-no were founded, and shops were introduced by such magazines and the ratio of female customers exceeded half; this trend has continued up to the present.
- 頼朝は同じ清和源氏の一門には冷たく当たる傾向があったが、その一方でこの広綱や足利義兼(源義兼)、平賀義信(源義信)などは厚遇し、あえて格差をつけるようなことも行った。
- Yoritomo treated well such persons as Hirotsuna, Yoshikane ASHIKAGA (MINAMOTO no Yoshikane), and Yoshinobu HIRAGA (MINAMOTO no Yoshinobu), while he often treated the other family members of the same Seiwa-Genji clan (Minamoto clan) rather coldly, by sometimes giving them different treatments on purpose.
- また、自動車と航空旅客輸送の間を埋める日本の新幹線の成功は、停滞傾向にあった鉄道の見直し機運を与え、ヨーロッパやアジアの国々にも高速旅客鉄道を登場させる動機となった。
- In addition, the success of the Shinkansen, which bridged a gap between automobiles and passenger transportation by airplane, triggered a review of the improvement of railways, which was slowing down in Japan then, and also motivated European and Asian nations to build a high speed passenger railway.
- また古代の「物語」の傾向から看取できる概念と、近代になって輸入された「ナラティブ」・「ストーリー」といった「物語」と訳された概念の間にも、厳密には差があるといえよう。
- Strictly speaking, there is a difference between the underlying concepts found in ancient 'monogatari' and the concepts which were imported in modern times called a 'narrative' or 'story' in English but also translated as 'monogatari.'
- 便器は重く嵩張るため、製造コストが安い中国などの発展途上国からの輸送では引き合わず日本市場はほぼ国内メーカーで占められ、将来的にもこの傾向は変わらないとみられている。
- As the toilet basin is heavy and bulky, the transportation from the developing countries such as China and so on whose production costs are cheap is out of proportion to the benefit and thus the Japanese market is mostly dominated by home manufacturers and this tendency is expected to continue in the future.
- その後の国際法学は実定法をより重視する傾向が増し、エムリッシュ・ヴァッテル (Emmerich de Vattel) は、自然法と実定法双方に軸足をおいた学説を唱えた。
- In international jurisprudence after him, however, the tendency to attach more importance to positive law, and Emmerich de Vattel advanced a theory which was based both on natural law and positive law.
- 旧国鉄では飯山鉄道を戦時買収により接収して飯山線とした際に信濃浅野駅など「信州」を冠する3駅をすべて「信濃」に改称させるなど「〜州」の名称を忌避する傾向が強いとされる。
- The old Japanese National Railways (JNR) requisitioned a private company Iiyama Railways by the war time acquisition and made it into the Iiyam Line; at that time JNR made the three stations that had the 'Shinshu' in front of the station name into 'Shinano' like Shinano Asano Station; it is said that the National Railways tended to avoid the station name with 'Shinshu' in front of the station name.
- 従来の寿司店の高級化傾向に対し、廉価さ、手軽さ、会計の明朗さで大衆客のニーズをとらえ、1970年代以降全国的に広まり、今ではファミリーレストランの競争相手にもなっている。
- While traditional sushi restaurants tended to be exclusive, Kaitenzushi restaurants have satisfied the needs of ordinary people by providing low price, convenience, simple billing, and have spread nationwide since 1970's and have become the competitors of family restaurants.
- 1975年以降、年々、日本酒の生産量が減少していることと、大手を中心に一部の日本酒メーカーが高温糖化法を採り入れていることから、副産物である酒粕も流通量が減少傾向にある。
- Because of the decline in sake production after 1975 as well as the adoption of high-temperature saccharification mainly by major sake manufacturers, there was a downward trend in the amount of sakekasu by-product distributed.
- 院政期文化は総じて、貴族の文化的関心が都での現実生活から、地方、庶民、過去(歴史)へと向かう傾向が顕著であり、また、武士・庶民文化の萌芽もみられる点を大きな特色としている。
- In general, Insei period culture was significantly characterized by the tendency for cultural interests of court nobles to be shifted from life in Kyoto to local regions, common people, past (history), and the eruption of samurai and popular culture.
- 男色傾向の無さを訝しんだ家臣が家中で一番との評判の美少年を呼び入れ、秀吉に会わせ二人きりにさせたのだが秀吉はその少年に「お前に妹か姉はいるか?」と聞いただけだったとされる。
- There is a following episode; when a vassal, who was suspicious that Hideyoshi was not interested in sodomy, brought the most beautiful boy among vassals to Hideyoshi and had them stayed only by themselves, Hideyoshi only asked him, 'Do you have a sister?'
- 特徴としては古くからの仕来りを遵守する傾向があり、それに異を唱えるものや遵守しない者に対しては本人や肉親、更にその者に関わったものまで異端者扱いし、差別を行なうことがある。
- One of the major characteristics is that people tend to prioritize old rules, which results in discriminating those who object or breach such rules by regarding them as mavericks, including their relatives and even persons having close relationships with them.
- 近年は、日本人寿司職人を擁する本格的、もしくは高級志向の日本食レストランと、日本人以外のアジア系移民が配置された安価で気軽な日本風レストランとに二極分化する傾向が見られる。
- Recently there is a bipolar tendency of authentic or high-end Japanese foods restaurants and cheap and easy Japanese-style restaurants, where Asian immigrants are positioned.
- 加えて重さ一貫(約3.75キロ)の角氷と言われるブロックアイスを扱う氷商も減少傾向にあることから、長い時間をかけて空気を抜きながら凍らせた角氷の入手は難しくなってきている。
- In addition, the number of ice traders, who handle block ice called kaku gori (literally, square ice) weighing one kan (approximately, 3.75 kilogram) has been decreasing, and it became difficult to obtain and producing kaku gori took a long time.
- 釈迦の直説を長い時を経て弟子から弟子へと継承される課程で発展していったものとして、後世の経典もまた「釈迦の教義」として認める、という類の折衷的解釈を打ち出す傾向がみられる。
- They tend to insist on such eclectic theories that later sutras can be admitted as 'Shaka's dharma' because they have developed in the process of inheriting Shaka's teaching orally, from disciple to disciple.
- 全品100円の低価格が売りの「100円寿司」が増えている一方で、作りたてを選べるように、さらにコンベアにネタの写真が回っているだけの店など、特色を持たせる傾向が増えている。
- While '100 yen sushi' shops featuring the inexpensive price of 100 yen for every item are increasing, shops are tend to have added features, for example, only pictures of fish for sushi are rotating on the conveyer belt so customers can eat freshly-made sushi of their choice.
- 母音同士が共存しやすいグループを作り、互いに同グループの母音と共存しやすく他グループの母音とは共存しにくいという傾向はトルコ語などに見られる「母音調和」現象の名残とされた。
- This tendency that vowels were divided into groups and often combined with other vowels of the same group and rarely with the ones of other groups was considered as a trace of 'vowel harmony' observed in Turkish for example.
- 当時、茶器や書画骨董を誇示する傾向に堕しかかっていた煎茶道の世界に対し、小川可進は茶葉の性質を知り、その味を引き出すための合理的な手順を追求した煎法を定め、小川流を開いた。
- Kashin OGAWA established the Ogawa school for re-developing the Senchado against the trend of flaunting tea instruments, antique pieces, or painting and calligraphic works for the tea ceremony, while he tried to learn the characteristics of tea leaves and pursue the logical methodology of brewing sencha tea.
- 総じて政治的能力への評価は高いが、論評者が勤王家かどうか、儒教の倫理観に近いか等の見方によって全体の評価が上下する傾向があるほか、時代によっても評価が揺らぐのも特徴と言える。
- Overall, Yoritomo's political capabilities were highly rated, but the overall rating tends to vary according to the critics, as to whether they are persons of loyalty to the Emperor or persons abiding by the ethics of Confucianism, and also, the rating fluctuates depending upon the period.
- だが、2003年度の1日の乗車人員はこの区間の丹波大山駅から丹波竹田駅までの8駅を合わせても約3,600人であり、その多くが高校生であり、また篠山口駅以北では減少傾向にある。
- However, the ridership on this section between Tamba-Oyama Station and Tamba-Takeda Station per day in the fiscal 2003, even as the figures for all eight stations on the section were added up, accounted for about 3,600 people, most of whom were high-school students; and furthermore, the ridership above Sasayamaguchi Station has shown a downward trend.
- 近年はアメリカ人になろうとして努力し続けた二世~三世と違い、若年層に自らのルーツである日本にアイデンティティーを求める傾向が強くなり日本語学習者が以前より多くなってきている。
- Unlike the second to third generations who kept striving to become Americans, young Japanese Americans today have the tendency to identify more and more with Japan, so the number of Japanese learners is increasing.
- 臨済宗…仏殿本尊としては釈迦如来を安置することが多い(縁により、観音菩薩、阿弥陀如来、地蔵菩薩等)ただし、禅宗寺院では仏像と同様、時にはそれ以上に祖師像を重視する傾向がある。
- Rinzai sect – Shakanyorai is often the Butsuden Honzon (depending upon past connections, may also be Kannon Bosatsu, Amidanyorai, Jizo Bosatsu, etc.), however, the Zen sect temples tend to revere Soshi images as much as, or sometimes even more than Buddha images.
- 更に院政期において公家社会が再編される中で官職昇進次第や極位極官が出自によって決定される傾向が強まっていくと、古代からの貴族諸氏は一門に分化して中世的な「家」へと変質していく。
- Furthermore, as the aristocratic society was restructured during the cloistered government, promotion path to official positions and the final achievable position/rank became determined more by birth, and the aristocratic clans from the ancient times differentiated into each mon and transformed into the 'Ie (family, house)' of the middle ages.
- また、二毛作の普及などを通じた経済力の伸張を受け、これまでより百姓の一箇所定住の傾向が強まり、百姓たちが連携して地頭や預所への年貢を未進しだしたことが原因とする説も有力である。
- There also is a weighty view asserting that the cause was the fact that the cases where peasants, who strengthened their economic power thanks to the spread of a two-crop system etc. and began to settle at one place, jointly refused to pay nengu to jito or azukedokoro (a deputy of the lord of shoen) increased.
- だが、開国の反動から攘夷鎖国への傾向が出てきたことを背景に、1863年(文久3年)から、幕府は同法令の本格施行を強め、その結果、生糸輸出が減少するなど次第に実効が現れていった。
- However, supported by the trend toward expulsion of foreigners and national isolation arising in reaction to the opening of Japan to the world, the bakufu promoted full-fledged enforcement of the law from 1863, and as a result it began to produce material results slowly such as the decreased exports of raw silk thread.
- 地域住民を主体とする伝統的祭礼と異なり行政主導である事が多く、宗教的側面が薄く伝統的制約が少ないため集客を目的としたさまざまな趣向が凝らされて華やかなイベントとなる傾向にある。
- Unlike a traditional festival managed directly by local residents, urban festivals are often initiated by local governments and, since they have few religious characteristics or traditional restrictions, tend to be flamboyant with lots of events in order to attract crowds.
- 平安時代中頃になると、天照大神を主に祀る祭祀であると認識が変化しはじめ、院政期にはその傾向がさらに強くなり、祈年祭は天照大御神を奉祀する天皇の祭祀として厳修されるようになった。
- In the middle of the Heian period, people began to recognize that the ritual was mainly for deifying 'Amaterasu Omikami' (the Sun Goddess), and in the cloistered emperor's reign, the recognition became more common, and Kinen-sai festival began to be conducted solemnly by the emperor to deify Amaterasu Omikami.
- 元が最初に送った国書であるが、これに関しては東洋史学者は概ね他の歴代中国王朝の国書と比べて驚くほど低姿勢であると見ているのに対して、日本史学者は高圧的と見る傾向にあると言われる。
- Concerning the first letter sent by the Yuan Dynasty, most scholars of eastern history think that it is surprisingly polite compared to letters by other Chinese dynasties, but scholars of Japanese history are said to have a tendency to see it as authoritative.
- 第二次世界大戦後の経済成長において、畿内の一角に当たる旧山城国はいち早く発展したのに対して、北陸地方と山陰地方を結ぶ北部は、日本海側の要衝であるにも拘らず軽視される傾向にあった。
- In the era after WWII when the Japanese economy grew rapidly, the area of former Yamashiro Province, occupying part of the Kinai region, developed quickly, but the northern area, connecting the Hokuriku region and the Sanin region, tended to be ignored, though the area is located in an important position on the Japan Sea side.
- 日本の気象庁の観測では、1967年の観測開始以降、2002年に黄砂観測の日数・延べ日数が共に最多を記録したが、年ごとの変化が大きいため長期的な変化傾向ははっきりと判明していない。
- The Japan Meteorological Agency has observed kosa since 1967, and the data obtained there shows the following: Both the number of kosa occurrences and the total number of days when kosa was observed were maximum in 2002, but the long-term trend is not clear because the data changed considerably depending on the year.
- それまでの「四書五経」をはじめとする儒教の古典や仏典の研究を中心とする学問傾向を批判し、日本独自の文化・思想、精神世界を日本の古典や古代史のなかに見出していこうとする学問である。
- Kokugaku criticized the heretofore strong academic focus on Confucian and Buddhist classics, especially the 'Four Books and Five Classics' of Confucianism, trying instead to unearth native Japanese cultural, philosophical, and spiritual traditions to be found in the Japanese classics and ancient histories.
- 日本文学研究者のエドワード・サイデンステッカーの訳(1976年)は、ウェイリー訳の欠点を改善し、戦後の文学的傾向に合わせて、文章の装飾を落とし、原文に近づける努力がなされている。
- Edward SEIDENSTICKER, a scholar of Japanese literature, translated the work (1976) and corrected the flaws in WALEY's translation; he endeavored to approximate the original text by removing overly decorated translation and adjusting to the postwar literary tendency.
- 近年、日本国内での消費は減退傾向にある一方、アメリカ合衆国・フランスを中心とした海外市場では日本酒、とくに吟醸酒・純米吟醸酒の消費が拡大しており、「sake」として知られている。
- Recently, while consumption in Japan shows as declining tendency, consumption of sake, in particular, ginjoshu (high-quality sake brewed at low temperatures from rice grains milled to sixty percent weight or less) and junmai ginjoshu (ginjoshu with no added alcohol) in overseas market has been growing and it is known as 'sake.'
- また例えば地歌のある曲でも、流派によって違う箏の手、胡弓の手、尺八の手がつけられていることが多く、それもユニゾンに近いものから多音的なものまで、流派によっても傾向が異なっている。
- Even when one and the same jiuta is sung, its accompaniment melody of koto, kokyu and shakuhachi often varies from school to school, and the performance style varies from school to school, ranging from a unison-like ensemble to polyphonic one.
- - 人口が密集している日本においては、列車本数が諸国に比べても必然的に多くなる傾向があるが、そうなると僅かな時間差でも他の列車に影響を及ぼすため、必然的に定時性を保つ必要が出てきた。
- In Japan, a heavily-populated country, the number of in-service trains naturally tend to be more, but, at the same time, a slight time lag of a train may affect other connecting trains; therefore, maintaining punctuality has been inevitable.
- 尾張国の戦国大名織田信長が、農民の子から足軽になった羽柴秀吉(豊臣秀吉)を家臣に登用したように、実力次第では出世が可能になるのも、戦国大名の家臣団において見られたひとつの傾向であった。
- Within the Kashindan under a Sengoku daimyo, however, there was a trend to give promotions based on abilities; this was seen in the case of Hideyoshi HASHIBA (Hideyoshi TOYOTOMI) who had been born from a peasant family, became an ashigaru (common foot soldier) and was promoted to a vassal by Nobunaga ODA, a Sengoku daimyo in Owari Province.
- この他、当時、女性教師を排斥、冷遇する傾向が強かった中で、坪野は「小学校が家庭の延長である以上は、児童の教養に必要な母性愛を欠いてはならない」との考えから、女性教員を積極的に増員した。
- Other than the above, he actively increased female teachers, in the midst of the strong trend to keep out and disfavor female teachers, from the belief that 'as long as an elementary school is an extension of home, maternal love is essential for cultivation of children'.
- しかし近代以降世阿弥の研究が多岐に渡って行われ、多くの人々に広く読まれているのに対し、禅竹は「観念的」「難解」と一段低く見られる傾向が強く、禅鳳以降にもなるとほとんど顧みられていない。
- In modern times, while Zeami's Nohgaku theories have been extensively studied and read by many people, Zenchiku's theories have tended to be thought of less for the reason of being 'ideological' and 'difficult' and drew little attention after Zenpo appeared.
- しかし、表面的に大きく変化していても、その中に一貫する極めて日本的な要素や傾向を指摘できる面もある(例:住居が和風の座敷から洋間に変わっても、室内に靴を脱いで上がる点では変わらない)。
- However, even though it changed drastically on a superficial level, the Japanese traditional culture has an aspect of being able to point out very Japanese coherent elements and trends (e.g. even if rooms in the house changed from zashiki (Japanese style tatami room) to a Western-style room, the custom of taking off shoes when entering a house is not changed).
- この傾向は雅信が東宮傅を務めた花山天皇の即位後も続き、永観2年(984年)の花山天皇代初めの除目及び別当定は、新天皇が円融上皇に相談の後に頼忠には相談せずにそのまま雅信に実施させている。
- This tendency continued even after the enthronement of the Emperor Kazan, for whom Masanobu worked as Togu no fu (an official in charge of education in the Crown Prince's Palace) and, with respect to the jimoku and bettosadame for the start of the era of the Emperor Kazan in 984, the new emperor consulted with only the Cloistered Emperor Enyu and without consulting Yoritada, made Masanobu execute it as they were.
- 明治前半期の女性作家においては家への抵抗や姓の変遷などから同様に姓の忌避や創作世界においては雅号を用いるといった署名傾向があり、一葉にも女戸主としての意識が強くあったとも考えられている。
- During the first half of the Meiji period, due to opposition toward family or change in family name, female novelists showed this tendency to avoid using family names in their signatures and to use pen names in fictitious works; Ichiyo is believed to have been very conscious of her position as female head of her family.
- 室町時代前期には、この傾向にはさらに拍車がかかり、応永32年(1425年)には洛中洛外の酒屋の数は342軒に達していたことが、京都北野神社に残されている酒屋名簿という文書に記されている。
- In the early part of the Muromachi period, this tendency was encouraged, and it is described in Sakaya Meibo, a document which registered sake shops and left in the Kitano-jinja Shrine in Kyoto, that the number of sake breweries in and out of Kyoto in 1425 was 342.
- 早くから業務地化が進み、人口は30年以上にわたってドーナツ化現象により減り続けていたが、1995年以降都心回帰に伴う居住地再整備やマンション建設の増加に伴い再び人口が増加傾向に転じている。
- With more and more businesses advancing into this area, the population had continued to decrease for more than thirty years due to the so-called donut phenomenon, but since 1995, the population has increased because, corresponding to people's tendency for living in city centers, conditions of the residential area have been improved and an increasing number of condominiums have been constructed.
- 勧修寺流は、山科の勧修寺を一門の結束の精神的な拠所とし、傾向としては他の流派よりも比較的堅く、また家職として朝廷の実務を担当する家が多く、弁官や摂関家家司を多く輩出していることで知られる。
- The Kajuji/Kanjuji ryu set Kaju-ji Temple in Yamashina as the spiritual base of family unity, and tended to be more morally serious than the other lineages: a number of families in the lineage were responsible for supervising the practical work of the Imperial Court, and the lineage was well-known for producing Benkan (Oversight department officials) and the Sekkanke keishi (officials in a section handling the domestic affairs of regents and advisers).
- 江戸幕府の財源は米に依拠しているにもかかわらず、米価がその他の物価に対し相対的に下落していく傾向を放置した状態であり、4~7代将軍の頃には解決できず、徳川吉宗の享保の改革を待つこととなる。
- Although the Edo bakufu relied on rice for its source of funds, the fall in the price of rice in relation to the prices of other commodities went unresolved from the reign of the fourth shogun through to that of the seventh; the issue was finally resolved by the Kyoho reforms introduced by Yoshimune TOKUGAWA.
- そのため西欧では、19世紀後半に両方を指す語としてタオイズム(Tao-ism)の語が造られ、アンリ・マスペロを筆頭とするフランス学派の学者たちを中心に両者の間に因果関係を認める傾向がある。
- Therefore, in Europe in the latter half of the 19th century, the term of Tao-ism was created for indicating both of the religions, and a French academic school, headed by Henry MASPERO, went as far as to point to a causal relationship between the two religions.
- 1931年の満州事変以後、軍部の台頭によって財政は軍事費優先傾向が強くなり、また、両帝大の先例から、新たな帝大の設立には全額地元負担が必須となってしまい、他地域での帝大新設は行われなかった。
- Since the military gained power after Manchurian Incident in 1931, military expenditures took precedence in the finance, local governments were required to bear the expenses for establishment of new Imperial Universities according to precedent of the two Imperial Universities and as a result, no Imperial Universities were established in other areas.
- とりわけ幕府財政の危機は、諸国の幕府直轄金山・銀山の枯渇傾向、長崎における海外交易赤字による金銀の流出、明暦の大火・大地震・富士山の噴火などの災害復興事業による出費などから、いち早く訪れた。
- Particularly, the financial crisis came early for various causes, such as depletion of gold and silver mines under direct control of the Edo bakufu, outflow of gold and silver from Nagasaki that resulted from a deficit in trade with foreign countries, and expense for reconstruction projects after disasters, including the Great Fire of Meireki, some big earthquakes, and eruption of Mt. Fuji.
- 顧客集中地の競合店密度の高さや保守傾向(固定客だけでなく流動客にも根強く見受けられる贔屓性向とも言い替えられる)から、相当な個性を全面に出すか、逆に価格面で勝負を挑まざるをえないことになる。
- Due to the high density of competitors in area with a high concentration of customers and a 'conservative tendency' (which can be rephrased as a 'patronizing tendency' strongly seen not only in regular customers but also in floating customers), they are forced to either highlight their uniqueness or be competitive in terms of pricing.
- また、近隣間の些細なトラブルでさえ暴力によって解決される傾向にあった、そのため、秀吉は刀狩と並行して武器の使用による紛争の解決を全国的に禁止(喧嘩停止令)し、この施策は江戸幕府にも継承された。
- People would often resort to force to solve even trivial matters, and Hideyoshi addressed this by prohibiting any conflict resolution using weapons (kenka choji rei (edict prohibiting quarrel and fighting)) throughout the nation in parallel with katanagari edict, which was inherited by the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).
- 前者が天正元年12月8日の『孝親日記』、後者が天正9年4月1日の『兼見卿記』の記述を挙げてることが多く、信長の皇室政策の時期的に相違する部分の一部を捉えて自説の論拠として挙げる傾向が見られる。
- In many cases, the former group refer to a description in 'Takachika Nikki' (Takachika NAKAYAMA's Diary) of January 10, 1574 and the latter a description in 'Kanemikyoki' of May 13, 1581, it is observed that they tend to pick up a part of Nobunaga's policy with respect to the Imperial Court that had changed over time to use as the ground for their own view.
- 約1.8リットルの液体が入る瓶は「一升瓶」と呼ばれており、酒類の他、油脂食用油脂や醤油などにも用いられてきたが、近年はペットボトルに移行する傾向にあり、業務用のものを除き次第に廃れてきている。
- In Japan, the glass bottle of the capacity of about 1.8 liters has been called 'Isshobin' (1 sho glass bottle) and it has been used for alcohol, cooking oil, soy sauce, and so on, but today, it tends to be replaced with the plastic bottle of the size other than 1.8 liters, so 1.8 liter glass bottle is, except for that for business use, fading away.
- そのため美しく人気のある家紋や描きやすい単純な模様の家紋ほど好まれる傾向にあり、同名字であっても異なる家紋を利用しているケースもあれば、異名字であっても同じ家紋を利用しているケースも多かった。
- Consequently, more beautiful, popular, or simpler Kamon, that were easier to draw, tended to be favored, and while some clans who had the same Myoji used different Kamon, many clans who had different Myoji used the same Kamon.
- 柔術の流れを汲む柔道の試合に当身技がなく、幕末あたりから各地で行われた他流試合や乱捕稽古も当身技を禁じていた場合が多いこと(現代柔道では多くの形が演武用、セレモニー用となっている傾向がある。)
- Firstly, the jujutsu descendant judo has no atemi-waza in its match, and jujutsu itself often forbade atemi-waza in 'taryu jiai' (a contest between representatives of different schools) and in randori, which both began to be held in many places from around the last days of the Tokugawa shogunate; in today's judo's atemi-waza, many 'kata' tend to become an art for a show or for a ceremonial performance.
- 「日本一悪僧武勇」と称され、大和国内にて同族の源親治と抗争した他、天養2年(1145年)には興福寺の大衆を率いて金峯山を襲撃するなど、武装化傾向を強める興福寺の中にあって中心的な役割を果たした。
- Praised as 'the bravest armed monk in Japan,' he played a key role in Kofuku-ji Temple, which had gradually built up military forces to dispute MINAMOTO no Chikaharu of the same clan on the Yamato Province and to make an assault upon some temples on Mt. Kinpusen, leading many warrior monks of Kofuku-ji Temple in 1145.
- 父の満仲は摂津国多田に源氏武士団を形成し、頼光はそれを継承し、自らは摂関家の警護なども務めているなど武士としての性格も否定できないが、頼光は藤原摂関家の家司としての貴族的人物と評される傾向にある。
- His father, Mitsunaka, formed a group of Genji warriors in Tada, Settsu Province, and as someone who served as a protector of the Fujiwara family, his personality was undeniably warrior-like, but Yorimitsu, who served the Fujiwara's as a keishi (administrator), had a tendency to be described as a person with an aristocratic character.
- 日本人の場合、山自体を信仰する気持ちももちろんあるのだが、そこから早朝に拝まれるご来光を非常にありがたがる傾向が強く、山頂のさらにその先(彼方)にあるもの(あの世)を信仰していることが原因であろう。
- Japanese people definitely have faith for the mountain itself, but tend to greatly appreciate the rising sun viewed from there early in the morning, which may be due to the fact that their object of faith is what lies ahead of (beyond) the summit (the other world).
- 『Scotish』は、『The Scottish Symphony』や『Scottish authors』、あるいは、『Scottish mountains』のような、より正式な言葉遣いの傾向がある
- `Scottish' tends to be the more formal term as in `The Scottish Symphony' or `Scottish authors' or `Scottish mountains'
- 政府・国家と企業に関する研究、ワールドワイドビジネスの企業行動に関する法的な研究、ワールドワイドビジネスの企業行動に関する経済学的な研究、ワールドワイドビジネスの戦略的マネジメントにおける新傾向の研究
- Research with regard to government, nation, and corporation, legal research with regard to corporate behavior of worldwide business, economic research with regard to corporate behavior of worldwide business, and research on new trends of strategic management for worldwide business.
- 子書においても、抄物の大きな担手は五山僧であり、江戸後期の漢文註釈と比較すると、『文章軌範』ではなく『古文真宝』、『唐詩選』ではなく『三体詩』、南宋詩よりも北宋詩など、その内容に独自の傾向が見られる。
- Literary works were mainly annotated by priests of the Five Zen Monasteries, and compared with the annotation of Chinese classics made in the late Edo period, they seem to have their own tendencies; for example, shomono annotated 'Kobun Shinpo' instead of 'A standard of Composition,' 'Santaishi' instead of 'Selected Poems of the Tang Dynasty,' and Northern Sung poetry instead of Southern Sung poetry.
- こういった傾向は、院政期に入って顕著になってくるもので、王朝が摂関政治の否定、そして武家勢力との対決へと向かう中で、勅撰集において天皇の存在を大きく打ち出していく必要があったのではないか、とされている。
- Such tendency became conspicuous during the insei period (during the period of the government by a retired Emperor), and they say that it could be because it was necessary to emphasize existence of the emperor in Chokusenshu during the period in which the dynasty negated regency and moved toward conflicts with the power of the samurai.
- 院政期仏画の特色としては、描写が繊細で豊かな色彩をもつ傾向があり、截金(切金)はじめ様々な工芸手法を用いたり、貴金属を散りばめたものが多く、きわめて装飾的な表現で描かれたものが少なくないことが挙げられる。
- The features of the Buddhist paintings in the Insei period have a tendency of delicate description with rich colors, common use of various craft methods including saikin (cut gold leaf), and sprinkled precious metals; it is characterized by evident decorative painting touch that was often used.
- - 特に報道番組において、日本国内のできごとに関する報道では元号のみを用い、外国での出来事に関しては西暦のみを用いる傾向があり、場合によっては西暦と元号が混在することもあり、混乱を招くことがしばしばある。
- Particularly in news programs, NHK tends to use only gengo for domestic news and only the western calendar for overseas news, but in some cases, both gengo and the western calendar are used simultaneously, which often results in confusion.
- しかし律令編纂には入唐経験のある伊吉博徳や、唐から帰化した薩弘恪などが加わってはいたものの、作成を主導した刑部親王や藤原不比等らは唐律令の実態に精通していた訳ではなく、やや理想的な傾向を残すものでもあった。
- Despite the fact that the people such as IKI no Hakatoko who once visited Tang Dynasty and SATSU Kokaku who was originally Chinese and became naturalized in Japan were involved in the project of compiling Ritsuryo Code, the leaders of the project such as Imperial Prince Osakabe and FUJIWARA no Fuhito were not experts of the system of Ritsuryo in Tang, and as such, what was decided as Taiho Code was idealistic in its tendency.
- また糸魚川静岡構造線以東は焼き餅で、西は焼かずに入れるという傾向があるものの、個別の地域差が大きく、これだけで割り切れるものではないが、日本の東西の食習慣の違いを表わす例としてよく持ち出されるものでもある。
- There is a slight regional tendency that mochi are baked before being used in zoni in the areas to the east of the geotectonic line of Shizuoka-Itoigawa. the fact that they are not baked in the areas to the west of the line is often mentioned to point out a difference in eating habits between the east and the west in Japan, however, the difference is not so distinctive, because regional variations also exist within each area.
- 平城・平山城にくらべ、山城の絶対的な規模は小さい傾向があるが、一方で都市化を免れ、戦国山城の月山富田城や近世山城の竹田城(兵庫県)や高取城、岡城(大分県)などの広大な城域全体の遺構が保存されるケースもある。
- Compared with hirajiro (flatland castles) and hirayamajiro (low mountain castles), yamajiro (mountain castles) tended to be smaller and some of them did not develop into cities and have been preserved as whole ruins of large castles, including the Gassantoda Castle, a mountain castle in the Sengoku (civil war) period, and Takeda Castle (Hyogo Prefecture), Takatori Castle and Oka Castle (Oita Prefecture) in the early modern period.
- - 行商とは一般的には固定客への訪問販売によって商売をする者を指すが、郊外や商圏の規模の小さい所では物売りであっても、固定客が主な客層である場合もあり、特に豆腐や納豆や野菜や魚の物売りなどがこの傾向にある。
- Gyosho generally refers to those who do business through door-to-door sales with regular customers, but in suburbs or areas with a small trade-area, the main customers of monouri may also be regular customers, and tofu, natto (fermented soybeans), vegetables, and fish monouri tend to fall under this category.
- 飯茶碗一膳の飯の量を消費する時間は、一般的な食事作法・習慣から考えると、惣菜としてのおかずを順々に一口ずつ食べて、全品を平らげながら食べ終わることから、飯茶碗一杯分の飯の消費は、食事時間とほぼ同じ傾向がある。
- In view of general manners and habits of dining, because the meal is finished by eating a mouthful of each dish one after another, the time to consume a bowl of rice is substantially equal to the time for the meal.
- ところが、日本では、政府が積極的にこれらをバックアップすることに対し国民の理解が少なく、また、イベント列車等にも、本来の乗車賃に、現用の車両で運転される列車と同程度の指定料金以上の金額を出すことを嫌う傾向にある。
- But in Japan people show little understanding of the government supporting them, and tend to dislike paying even for event trains, more than the fixed fare of currently running trains.
- 日本では牛肉料理に脂身の繊細にのった霜降りが好まれるが、ハンバーグの場合には脂身が少ないほうが肉の風味が濃く味わえるため適しており、加えて赤身肉は日本では安価な傾向が強いことも家庭料理に向いている理由となっている。
- In Japan, well marbled beef is preferable for meat dishes, but in the case of hamburgers, lean meat with low fat is more suitable to taste the meat flavor itself and is also cheaper, thus being appropriate for home made cooking.
- ちなみに京都では出汁に、魚介出汁をあまり利かさず、シンプルに仕上げる傾向があるのに対して、大阪では、魚介出汁は強めで、様々な隠し味を使い、複雑な味わいに仕上げるなど、同じ関西でも地域によって微妙に出汁の違いがある。
- Meanwhile, soup broth subtly differs region by region despite being located within the same Kansai region; for example, soup broth in Kyoto is flavored simply by putting a little seafood broth, while in Osaka the flavor is more complex, adding lots of seafood broth with various hidden flavors.
- その筆致は同書に依拠して書かれた『永享記』(『結城戦場記』)と比べると足利持氏を擁護する傾向にあるが、永享の乱の根本的原因は『永享記』と同じく持氏側に求め、乱に至らしめた持氏の行動を「天魔の所行」と強く非難している。
- The writing is sympathetic to Mochiuji ASHIKAGA compared with the 'Eikyo ki' (Yuji Battle Record), written based on the Kamakura Mochiuji ki, but like the Eikyo ki, it finds Mochiuji guilty of causing the Eikyo Rebellion and strongly criticizes Mochiuji's actions that led to the Rebellion as 'the acts of a devil'.
- しかし、地頭は紛争を武力で解決しようとする傾向が強く、訴訟結果が実効を伴わないことも多かったため、荘園領主はやむを得ず、一定額の年貢納入を請け負わせる代わりに荘園の管理を委ねる地頭請(じとううけ)を行うことがあった。
- However, as the jitos tended to solve the disputes by force and many results of the lawsuits were not effective, the lords of shoens were compelled to do jitouke (the contract system that the manor's owner entrusts a jito to manage his manor and pay the customs), where the jitos did not undertake the payment for a certain amount of nengu (land tax) and instead controlled the shoens.
- 加えて、全国政権の所在地ではないが大宰府や平泉町といった古代の主要都市や、中世以降のいわゆる小京都、更には金沢市や松江市など史跡に恵まれた近世の城下町をも「古都」と美称する傾向があり、その定義は必ずしも厳密ではない。
- It seems a definition of an ancient capital is not exact, because there is a tendency to call even old cities like Dazaifu and Hiraizumi, or so-called little Kyoto towns established in the medieval period, or castle towns of the early-modern times such as Kanazawa City and Matsue City with many historic sites as ancient capitals, though they had never been the center of national administration.
- この傾向は明治時代以降も続き、征韓論が台頭したとき、そして実際に大韓帝国を併合する際(韓国併合)や、日韓同祖論が生まれて外地における同化政策(皇民化教育など)が進められるようになったときも、その思想的背景の一つとなった。
- It continued to support this theory in and after the Meiji period.
- ほか、公益用として流通した調査捕鯨副産物は学校給食でも利用され、鯨肉のだぶつきを反映しての消費拡大政策もあり、広がる傾向を見せている(「広がる鯨肉給食 4 都府県 100 校以上で'復活'」産経新聞 2006年2月14日)。
- In addition, the whale meat from the byproducts of the scientific whaling, distributed for non-profit use, have been used in school lunches, and such use of the meat is beginning to increase, reflecting oversupplies of whale meat ('Use of whale meat in school lunches is increasing: Such use of whale meat has been 'restored' in more than 100 schools,' February 14, 2006, the Sankei Shimbun).
- 「ちらし寿司」という名称では、主に東日本では江戸発祥の、握り寿司のネタ用の刺身などを寿司飯の上に並べた寿司と指し、西日本では生物を使わず、様々な具材を細かく切ったものを酢飯に乗せた寿司あるいは混ぜ込んだ寿司を指す傾向がある。
- In eastern Japan, the term 'chirashizushi' tends to mean a type of sushi comprising of vinegared rice topped with sashimi slices, i.e. ingredients for nigirizushi (sushi shaped by hand) which originated in the Edo period, while it generally refers in western Japan to a kind of sushi that is made of vinegared rice either mixed with or topped with finely chopped ingredients of various kinds excluding raw foods.
- 自営業でなくても、親と同じ職種につくことは人脈や職務上必要とされる知識といった無形の財産をひきつぐ上で有利であるため、政治家、外交官、大学教員、芸能人など、社会的に突出した職業や地位の多くに、事実上の世襲が多くなる傾向がある。
- Even though it is not an independent enterprise, to take the same occupation as the parent is advantageous in terms of the succession of intangible assets such as goodwill, personal networks and the knowledge required in the course of their work; therefore, many of those occupations or positions that are regarded as socially outstanding such as politicians, diplomatic officials, academics, and entertainers tend to be passed on through the generations.
- こうした傾向は室町期に顕著となり、赤松氏による将軍足利義教の殺害(嘉吉の乱)、細川政元による将軍足利義材の廃立(明応の政変)、松永久秀による将軍足利義輝の殺害は、いずれも将軍家に対する主君押込めとして理解することが可能である。
- This sort of tendency is a striking feature of the Muromachi period; Shogun Yoshinori ASHIKAGA being assassinated by the Akamatsu clan (in the Kakitsu Revolt), Shogun Yoshiki ASHIKAGA being driven from power by Masamoto HOSOKAWA and replaced (in the Meio Coup), and Shogun Yoshiteru ASHIKAGA's assassination by Hisahide MATSUNAGA can all be understood as examples of shukun oshikome (shutting away/ neutralizing their lords) against the Shogunal family.
- 規模はきわめて小規模で、当面の目標も栃木県庁落成式に出席する政府高官への襲撃程度のものであったが、自由党急進派は、前年の1883年(明治16年)後半以降、圧制打倒をめざして頻繁な交流を図り、同志的結合を強めていく傾向にあった。
- It was quite small in scale and its immediate aim was only attacking high-ranking government officials who attended the Tochigi Prefectural Government inauguration ceremony: Since the latter half of 1833 of the previous year, the Liberal Party radicals had frequent meetings and were in a direction of strengthening the unity of the like-minded members.
- またちなみに、多くの経典が釈迦の直説ではないといっても、そのおおもととなる教説により各経典が発展して成立し、まったくのデタラメとも言えないという観点から、大乗非仏説ではなく経典成立史と呼称して新しく教相の判釈を試みる傾向もある。
- In this connection, some monks still try to conduct Kyoso Hanjaku under the pretext of the history of creation of scriptures, independent of the thesis that the Mahayana teachings do not stem from the historical Buddha, from the standpoint that even though many of scriptures do not directly derive from Shaka's teachings, they cannot be completely bogus since each scripture should have been created and developed based on the original Shaka's teachings.
- 昭和30年代までは全体的に増加傾向にあったが、昭和40年代以降は、まず高度経済成長期の産業構造の変化にともなう人口分布の変化(大都市への集中)と、自家用自動車の普及により地方中小私鉄の輸送量減少が進み、多くの中小私鉄が廃線となった。
- Passenger transportation volume of railways tended to grow until 1955 to 1964; however, after 1965, many small-and-medium-sized private railways were discontinued because of change in population distribution (concentration of population in large cities) along with change in industrial structures in the high economic growth period, and reduction in transportation volume of small-and-medium-sized private railways in local areas due to the widespread use of private cars.
- 文様は花鳥風月の刺繍の間に有職文様がまんべんなく全体に散らされている物、また源氏物語などの古典文学や能の風景から画題をとった「御所解」に大分されるが、後述する公家や庶民の着物に対して柄行きの大胆さにかけ、余白を嫌う傾向が挙げられる。
- Though patterns are roughly demarcated to two types; one is yusoku-monyo (traditional design motifs, used either in single units or repeated to create patterns, based on designs from Heian courtly decorations) that are scattered over the whole of kimono between the embroidery of the beauty of nature, and another is that the motif are taken from traditional literature such as the Tale of Genji or scenery of a noh play called 'goshoge,' compared to the kimono of the court nobles and common folks as described later, it seems that the design lacks boldness and there is a tendency to avoid blank space.
- 傾向として、陰性の場合は、オホーツク海高気圧の勢力が強いことが多く、陽性の場合は、太平洋高気圧の勢力が強いことが多いが、偏西風の流路や、北極振動・南方振動(ENSO、エルニーニョ・ラニーニャ)なども関係しているため、一概には言えない。
- As a general tendency, in the case of negative baiu, strength of Okhotsk anticyclon tends to be large and, in the case of positive baiu, strength of Pacific anticyclone tends to be large; however, this is not necessarily appropriate as it also depends on the conditions such as passage of the westerlies, and Arctic oscillation or southern oscillation (ENSO, El Nino/La Nina).
- この時期の銀の市場価格の変動は大きくまた下落傾向が顕著であった為、そして、その当時世界経済の主導的地位を占めていたイギリスが既に金本位制に転じていた為、銀本位制諸国は深刻な影響をうけ、19世紀の終りにはほとんどの国が金本位制に転じた。
- Since fluctuation of market value of silver during this period was significant and tended to decline remarkably and the United Kingdom, which led the world economy around that time, already shifted to the gold standard, countries which adopted silver standard were seriously affected, so most of the countries shifted to the gold standard in the end of the nineteenth century.
- そうした中で、武士は所領の知行権などをめぐる訴訟(所務沙汰)において幕府による裁定が下された後も、当時の社会で容認されていた自力救済慣行を背景として、必ずしも幕府裁定に従わず、自らの実力を行使して所領知行権を確保しようとする傾向があった。
- On the other hand, there was a tendency that samurai, even after the bakufu judged in the lawsuit over the right of fief, which was called shomusata (trial dealing with land-related issues), not necessarily followed the bakufu's judgment but tried to keep their right to manage the territory using their force with the aid of the customary practice of self-help which had been approved in the society at that time.
- そのため他府県のラーメン店が京都に進出した際に事情を把握せず価格設定し、客が付かず閉店した例も少なくなく、政令指定都市を核に構える人口の割に、シビアといえる(京都における、この種の傾向は、ラーメンだけではなく多岐の商品、サービスに渡る)。
- For this reason, quite a number of ramen stores from other prefectures which penetrated Kyoto failed, because they set price-points without conducting market research or were unable to retain regular customers, reinforcing the point that business is difficult despite the population of the area which includes a government-orginance-designated city (this is seen not only in the ramen business, but a wide range of articles and services as well).
- だが、実際の政務を行っているのが最大の荘園領主である摂関家以下有力貴族であったこと、国司側も任期が終了に近づくと次の役職を得るための一種の猟官運動として有力貴族による荘園実施を認める傾向にあったために多くの例外が生まれ、実効性が乏しかった。
- However, since actual government affairs were performed by sekkan-ke and powerful nobles who were also the most powerful manor lords, and kokushi, towards the end of their term, who had a tendency to approve manors by powerful nobles as a form of office-seeking activity to secure their next post, it was not very effective with many exceptional cases.
- 『平家物語』でも、兵糧不足で停滞していた頃の範頼の遠征軍が、遊女と戯れ進軍を怠っている事になっており、宇治川合戦後の後白河法皇の御所への参院で範頼がいなかった事にされるなど、義経の武勲を引き立てるために範頼の活躍を矮小化している傾向がある。
- About the period when Noriyori was forced to stop because of army provisions shortage, 'The Tale of the Heike' describes it as if Noriyori stayed there to play with yujo (prostitutes) and neglected his duties, in addition to this according to 'The Tale of the Heike' only Yoshitsune came to gosho of Cloistered Emperor Goshirakawa, so this seems to overrate Yoshitsune's Bukun (deeds of arms) by making light of Noriyori's activities.
- 東西線沿線は人口の伸びが著しい傾向を見せるが、それに周辺の道路整備が追い付かずに渋滞が深刻化していた京都市東部地域(山科区・伏見区東部)と都心部をつなぐための交通機関として1965年頃から計画が進められ、1969年の市議会で建設が正式に決定。
- The project for the Tozai Line started in or around 1965 as a means of public transportation that would connect the eastern region of Kyoto City (Yamashina Ward and eastern Fushimi Ward)--where the construction of surrounding roads along the Tozai Line couldn't keep up with the rapid population growth in those areas, resulting in serious traffic jams--with the large cities, and was officially carried at a city council meeting held in 1969.
- このような傾向は室町時代に顕著となり、赤松氏による将軍足利義教の殺害(嘉吉の乱)、細川政元による将軍足利義材の廃立(明応の政変)、松永久秀による将軍足利義輝の殺害(永禄の変)は、いずれも将軍家に対する主君押込めとして理解することが可能である。
- This trend became eminent in the Muromachi period, and the murder of Shogun Yoshinori ASHIKAGA by Akamatsu clan (Kakitsu War), dethronement of Shogun Yoshiki ASHIKAGA by Masamoto HOSOKAWA (Meio Coup) and the murder of Shogun Yoshiteru ASHIKAGA by Hisahide MATSUNAGA (Eiroku War) can all be understood as shukun oshikome of the shogun families.
- 季節物の販売も多く、蓮の葉商いの傾向も強いが市や祭事の門前町などの街商は場所代や既得権が必要であったが、棒手振は歩き売りという形を取っていたのが街商などとの差異であり、また季節物ではない代表的なものとして、夜鳴き蕎麦屋や鮨屋などがあげられる。
- Botefuri sold a lot of seasonal goods, so-called Hasunohaakinai (trade of lotus leaves, which means a dealing with seasonal goods), by slowly cruising the neighborhood, which differed from stallholders who did their businesses in bazaar, festivals, or in temple towns by paying for their places and for the right to carry on their businesses; and also, some of monouri like Yonaki-soba vendors (merchants vending soba at night) and Sushi vendors sold items nothing to do with the season.
- 『源氏物語』自体の中に儒教や仏教の思想が影響していることは事実としても、当時の解釈はそれらを教化の手段として用いるためという傾向が強く、物語そのものから出た解釈とは言い難いこともあって、後述の「もののあはれ」論の登場以後は衰えることになった。
- It is true that 'The Tale of Genji' was influenced by the Confucian philosophy and Buddhism, but those interpretations were mainly made for the enlightenment of people at that time and it's hard to say they were generated from the story itself; thus they disappeared with the emergence of the 'Mono no Aware' theory (to be mentioned later).
- この章及び次章で「指定有害動植物」とは、有害動物又は有害植物であつて、国内における分布が局地的でなく、且つ、急激にまん延して農作物に重大な損害を与える傾向があるため、その防除につき特別の対策を要するものとして、農林水産大臣が指定するものをいう。
- Specified Pests as used in this Chapter and the next Chapter means injurious animals or injurious plants that are specified by the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries as those for which special measures are required for their control since their distribution in Japan is not localized, and they spread quickly and tend to do material harm to crops.
- 駅前や商店街などであり、商店街においてはアーケードを持つ商店街は露天商にとってうってつけの場所であったが、近年では薄暗い雰囲気や古臭いと言ったイメージ、メンテナンス費用の負担などから撤去される傾向がありこの様な事情も露天商の衰退の要因であろう。
- Among shopping areas those with arcades were perfect locations for rotensho, but in recent years these have tended to have been removed due to their image such as having a dark atmosphere and being old-fashioned, as well as with their high maintenance costs, and these conditions are among the causes of the decline in rotensho.
- 都市を洗練、田舎を野卑とする古くからの観念とあいまって、戦後社会では百姓を農業に従事する者に対する差別的な呼称であると捉える傾向が生じ、このため農業従事者が '百姓' と自称する場合を除き、マスコミなどでは '百姓' という表現を控える事が多い。
- Combined with the conventional concept that cities were sophisticated whereas the countryside was vulgar, there was a tendency in the postwar society to recognize that the term 'hyakusho' was a discriminatory term with respect to agriculture workers and, thus, except for cases in which an agriculture worker calls himself or herself 'hyakusho,' use of the expression 'hyakusho' is often refrained in mass media and the like.
- また、キリスト教やイスラム教、そして仏教問わず、いかなる宗教でも、始まった当初は周囲の偏見や既存の他宗教などから異端視され、多少なりとも迫害された歴史が物語ることや、そこに事実・無実問わず噂話や情報が混入されていく傾向はどの宗教にもあることである。
- It is true that any new religion will initially be treated with prejudice or will be seen as an enemy by other religions, and there is a history of persecution, regardless of whether it's Christianity, Islam or Buddhism, and every religion seems to have rumor or some true or false information attached to it.
- 団地(だんち)は、人間や産業もしくは各種事物が必要とする都市基盤を支える各種インフラストラクチャーや物流の効率化を図るために、同一傾向にある目的や用途、産業などを集中させた一団の区画や地域の名称、若しくは立地している建物や建造物を指す総称の事である。
- Danchi is the name of an area in which institutions with similar objectives, purposes or industries are concentrated in order to optimize the urban infrastructure and distribution necessary for people, industry or other operations, or a generic term for an area in which buildings and structures stand.
- 但し、現憲法の「公共の福祉」による制限も法律による人権の制限の一種であり、現在教育の現場で解説されるように「旧憲法のそれは非常に制限的であり、現憲法のそれは開放的である」とする程の本質的な差はないとする意見もある(但し、比較的な傾向としては肯定する)。
- However, limitations for the sake of the 'public welfare' defined by the current constitution could be also a kind of limitation of human rights, some people opposed to the common idea instructed at schools, 'the former constitution was too restrictive, but the current constitution was unlimited' and they thought there was not radical difference between two constitutions (but they approved the relative difference).
- 万葉仮名は、奈良時代の終末には、字形を少し崩して、画数も少ない文字が多用されるようになり、平安時代に至るとますますその傾向が強まり、少しでも速く、また効率よく文字が書けるようにと、字形を極端に簡略化(草略)したり字画を省略(省画)したりするようになった。
- At the end of the Nara period manyo-gana was developed through slight transformations of the characters, with characters with fewer strokes being increasingly used, and during the Heian period they were further developed into characters with extremely simplified figures (known as soryaku) or characters with some strokes partly omitted (known as shokaku) which could be written faster and more efficiently.
- 豊臣政権から徳川氏の政権である江戸幕府に交代してからは次第に禁止令は緩まり、また江戸幕府は自己の権威を京の朝廷の上に置こうとしていた傾向から、同様の菊紋は仏具の金具・彫刻や和菓子の造形、又は暖簾の図柄に用いられるなど、一般人への使用・普及に拍車を掛けた。
- Under the Edo bakufu, during the administration of the Tokugawa clan after the Toyotomi administration, the regulation gradually became tempered and the Edo bakufu tended to present its authority to be higher than that of the Imperial Court in Kyoto, so the usage and prevalence of Kiku-mon among common people had been spurred by ornaments such as clasps and carvings of Buddhist objects, design of Japanese cakes and the design of store curtains.
- 近年のこのイベントの全国への広まり方はバレンタインデー・ホワイトデー・オレンジデーの菓子贈答と同じく、海苔業界やコンビニ業界など関係業界の主導のもと販売促進を目的とした傾向があり、本来の太巻きではなく「海鮮巻き版」「ロールケーキ版」なども販売されている。
- The spread of this event nationwide in recent years has the tendency of aiming at sales promotion under the leadership of relevant industries such as nori industry and convenience store industry, as in the case of giving sweets on Valentine's Day, White Day, and Orange Day; as such, 'seafood sushi roll version' and 'Swiss roll version,' which are not the traditional thick sushi roll, are also being sold.
- 工場等からの排出量は割り当てられた目標を達成し斬減傾向にあるものの、運輸・業務(事業所等)・民生部門の増加が目立ち、特に自動車の氾濫により自家用乗用車については 2004年現在で +52.6% もの著しい増加を見せており、全国で見ても総排出量の 16% を占めている。
- The emissions amount from factories and so on has achieved the allotted target and is in decline, but the increase of emissions from transportation operations (in business and so on) and civilian sectors has been prominent, and in particular due to a huge increase of cars, the emissions from private cars dramatically increased by +52.6% as of 2004 and accounted for 16% in the total emissions amount nationwide.
- 開通当初は、国鉄(現JR)関西本線以西の大宮通り沿いは田畑が広がる田園地帯であった(いくつか集落はあった)が、近鉄奈良線に新大宮駅が開業すると、付近は新都心として発展し、市役所が旧市街より移転するとその傾向に拍車がかかり、オフィスや商業施設、百貨店などが林立することとなった。
- When it was opened, there were fields along Omiya-dori Street heading east from the Kansai Main Line, Japanese National Railways (current JR), but once Shin-Omiya Station opened along the Kintetsu Nara Line, the neighborhood developed into a new city, and as the city hall was relocated from the former city, offices, business facilities, and department stores began to develop.
- ただし、その支配は荘園公領制の範疇におけるものであり、他の権門との協調を掲げる鎌倉幕府の所領よりも地方にある御家人の所領の方が武士による所領の独占的支配の傾向が早く出現するものの、この時代には上級の所職を占める公家・寺社や現地の国衙からの影響力を完全に排除するには至らなかった。
- The rule of the gokenin remained subject to the shoen koryosei system; therefore, although samurai's monopolistic control of the shoryo was liable to appear earlier in the local shoryo of the gokenin than the shoryo of the Kamakura bakufu, which stated the policy of having gokenin in harmony with the other powerful houses, influences of the court nobles, temples, and shrines, which occupied higher various shiki, and the local kokuga cannot be completely removed during this period.
- また、京都では、ラーメンに限らず麺類は出汁を楽しむという意識が強いのか、麺はどうも後回しになってる感が強く、ラーメンでも、名店、老舗、人気店と呼ばれるラーメン専門店の大半が製麺所の麺を使っており、自家製麺の店はほとんど無いという、他府県のラーメン専門店ではあまり見られない傾向がある。
- Noodles are not overly emphasized in due to the fact that enjoying the soup is strongly emphasized with ramen as well as other noodles, and a majority of well-established, long-established, and popular stores purchase noodles from noodle-making factories instead of making noodles in the store, a trend which is seldom seen in stores specializing in ramen in other prefectures.
- - 都市部においては、天下普請の施行により、鳶職や植木職などの建設に係わる者が、町場の相互関係の中で特別な義務と権限(町火消しなど)を持つようになり、特定の縁起物(熊手、朝顔)や売り上げが確実に見込める物(正月のお飾り)の販売を独占する傾向にあり、現在でもその不文律が継承されている。
- In the urban site, with the policy of tenka fushin (nation wide constructions carried out by Tokugawa shogunate), people connected to construction, such as scaffolders and gardeners, were given special duties and rights (such as acting as firefighters) in the town's correlation and tended to monopolize the market for special good luck charms (rakes or morning glories) or items that would definitely sell (for example, New Year decorations); this unwritten law continues even today.
- つまり、入信しないと不幸になる、入信しないで死んだ人は死体が真っ黒になり重くなる、といった発言による勧誘や、自派に関わる科学的・歴史的な批判は受け入れないが、他宗派を激しく攻撃する際には武器として扱う等、言動は明らかに他の仏教宗派と一線を画し、排他的な傾向が強いと批判されることがある。
- In another words, the sales talk such as if someone does not join into the group, when he or she dies, the body will turn to an all black color and become heavy, or the scientific and historical criticisms in relation to their own religious group are not acceptable, however when attacking other religious groups baldy, this group is criticized in that they draw a strict line between others and have an exclusive attitude towards them.
- いっぽう歴史を振り返って、第二次大戦後の昭和後期~平成の現代からは、余りにも急激に近代文明が発展を遂げ時代が進歩したことで、その反動として、捨てられた過去を懐かしむ気分が「旧き良き時代」としての大正ロマンの雰囲気を求める傾向もあり、当時の文化事象がしばしば取り上げられ再評価されることもある。
- In the latter half of the Showa period after the World War II and the Heisei period, when looking back on the history of the Taisho period, the cultural events at the time were often picked up and reevaluated since people who cherished the lost past looked for the atmosphere of the Taisho Roman as 'good old days' as a retroaction to the overwhelmingly dynamic development of the modern civilization and the progress of time.
- 同宣言には「日本国政府ハ日本国国民ノ間ニ於ケル民主主義的傾向ノ復活強化ニ対スル一切ノ障礙ヲ除去スベシ」「言論、宗教及思想ノ自由並ニ基本的人権ノ尊重ハ確立セラルベシ」等と定められたため、ダグラス・マッカーサー率いる連合国軍最高司令官総司令部(GHQ/SCAP)は、大日本帝国憲法の改正を日本政府に求めた。
- According to the sentences of the declaration, 'the Japanese government shall remove all obstacles to the revival and strengthening of democratic tendencies among the Japanese people' and 'Freedom of speech, of religion, and of thought, as well as respect for the fundamental human rights shall be established,' the General Headquarters of the Allied Powers (GHQ/SCAP) led by Douglas MACARTHUR demanded modification of the Constitution of the Empire of Japan.
- 後述のように、語源は、天下一品の(あっさり)から来ているのだが、天下一品の(あっさり)は鶏ガラスープのため、現在はこのカテゴリーに含めない場合が多い(京都では、中華料理店などで出される汎用鶏ガラスープを使ったラーメンに関しては、「中華そば」と呼ぶことが多く、一般のラーメンとは別物扱いする傾向がある)。
- As described later, the term derives from 'plain type' of Tenka-ippin, but the 'plain type' of Tenka-ippin is not usually included in this category because it is based on the chicken bone broth (in Kyoto, ramen which uses general chicken bone broth as served in Chinese restaurants or the like is usually called 'Chinese noodle,' which tends to be distinguished from general ramen).
- また、また旗本や大藩の上級家臣の中には独自の法制(地頭法)を持つ者もいたが、徴税権・司法権、その他の行政権などの所領に対する支配権(知行権)の行使は主君である将軍・大名によって規制されるのが一般的であり、時代が進むにつれてその傾向が強くなった(もっとも、所属する主家の方針や地頭である家臣の方針によってその強弱に格差があった)。
- Additionally, although some hatamoto or high-ranked vassal of large scale domains had their unique legislation (law for jito), exercise of chigyo-ken (right to enfeoffment) over shoryo (territory) including tax collection right, judicial power and other administrative power was usually controlled by a shogun or daimyo as a lord, and that tendency became stronger with the time (however, binding strength was different depending on the policy of a master or a vassal (jito).
- ただし、寺院と神社では支配の傾向に違いがあり、寺院では荘園領主としての権限が複数の職の体系に分割されずに一元的な支配が行われるか、寺院本体とそこに属する院家の間で分割され、他者の参入を防ごうとしたが、14世紀になると武士による侵略に晒されたために、寺院周辺の荘園における直務支配を強化して確実に加地子得分の確保を目指すようになった。
- The state of rule differed between the temple and shrine -- In the temples, the right of shoen ryoshu (estate proprietor) was not divided into multiple positions in a system and the estate was put under centralized control, or alternatively, the right was divided between the main temple and inge (temple next in rank of monzeki that had imperial connections), that belonged to the main temple, to prevent an invasion from outside; but in fourteenth century, as the temples were exposed to invasions of bushi, the temples enhanced its direct rule in the shoen near the precinct of the temple to secure its kajishi (additional tax).
- だが、江戸時代中期に入ると形状的・臨時的(例勅使・朝鮮通信使の接待や征夷大将軍の日光社参参詣の供奉など)の両面における財政支出の拡大に加えて享保3年(1718年)以後の米価の低落傾向によって財政難に拍車がかかり、恒常的な借り入れ関係が生じ、更に領内の凶作によって蔵屋敷への年貢米(蔵米)や特産品(蔵物)搬入が減少するなどで売却代金によって返済しきれなくなる事態も生じた。
- However, in the middle of the Edo period, financial spending of domains expanded because there were more formal and special expenses required (for example, receptions of imperial messengers and envoys from Korea, or attendance on the shogun's visit to Nikko to recognize their great ancestor), and their financial difficulty was accelerated because of the declining of rice price in and after 1718.
- 外国からイメージされた「日本」の文化は、特に欧米圏では、キリスト教文化とは全く系統の異なる文化への好奇心(エキゾチズム)から、ある一面が誇張され、あるいは中国などと混同され、ステロタイプ(ステレオタイプ、紋切り型)化されて伝わる傾向があり、日本人から見れば「偏った認識」と思われるものが多く見受けられた(現在でも、日本に「忍者」がいないので驚いたという外国人旅行者は少なからずいる)。
- Especially in the European and American block, the culture of 'Japan' as imagined by foreign people was likely to be exaggerated in some part or being mixed with China and being stereotyped, due to curiosity (exoticism) about a culture of which the ancestry was completely different from that of Christian culture, and many 'perception biases' from the Japanese viewpoint were seen (even now, there are many foreign travelers who are surprised to know that Japan has no 'ninja' (professional spy in feudal Japan highly trained in stealth and secrecy)).
- 心理学的な観点から、信心深く立派な女性であった母青岩院と姉仙桃院(景勝の母)の影響があったと推測する見方(幼少期に高潔な人格の女性から深い愛情を注がれた男性は、成長すると他の女性にも同じ高潔さを無意識に求めるため、次第に周囲の女性に幻滅して興味を示さなくなる傾向にあり、謙信もその一人だったのではないかというもの)や、半陰陽説や上杉謙信女性説といった俗談の類から、毘沙門天あるいは飯縄権現信仰の妻帯禁制を堅く守っていたとする説などが存在する。
- From psychological viewpoints, one assumes that Kenshin was influenced by his mother, Seiganin, and his older sister, Sentoin (Kagekatsu's mother), who were religious and splendid women (a theory that men who are deeply loved by noble women in childhood, unconsciously seek the same nobleness from other women when growing up, and they are gradually disillusioned with and show less interest in surrounding women), Kenshin may have been one such person, there are other theories including a kind of vulgar belief that Kenshin UESUGI was intersexual or female, also that he strictly observed a ban of marriage based on the belief of Bishamonten or Izuna-gongen.
- この頃、本土では、薩摩の意見も取り入れ、文久2年(1862年)7月に松平慶永が政事総裁職、徳川慶喜が将軍後見職となり(文久の幕政改革)、閏8月に会津藩主松平容保が京都守護職、桑名藩主松平定敬が京都所司代となって、幕権に回復傾向が見られる一方、文久3年(1863年)5月に長州藩の米艦砲撃事件、8月に奈良五条の天誅組の乱と長州への七卿落ち(八月十八日の政変)、10月に生野の変など、開港に反対する攘夷急進派が種々の抵抗をして、幕権の失墜をはかっていた。
- At this time, in July 1862, Yoshinaga MATSUDAIRA became the president of political affairs, and Yoshinobu TOKUGAWA became the Shogun-kokenshoku officer (reformation of shogunate administration in Bunkyu) that took in Satsuma's opinion; also, on the main island, in an intercalary year on August, Katamori MATSUDAIRA of the lord of the Aizu domain attained the title of Kyoto Shugoshoku, and Sadaaki MATSUDAIRA of the lord of the Kuwana domain became Kyoto Shoshidai (the local governor of Kyoto), and the power of the Bakufu (feudal government) was showing an inclination to reconstruction, however in May 1863, the Choshu domain caused an incident in that gunfire at a North American ship was discharged and the Tenchugumi-no-ran War at Nara Gojo, and the seven nobles outrunning to Choshu (Coups of August eighteenth) occurred in August, and Ikuno-no-Hen (Conspiracy of Ikuno) occurred in October, and also the radical Joi (those who held to the principle of excluding foreigners) group, which was against opening the port, provided resistance several times to thward the plans of the domain.
- 加えて沿線人口の減少傾向と住民の高齢化など輸送需要の低下が進んできた中、1989年の京阪電鉄京阪鴨東線開業や1997年の地下鉄烏丸線の全通(北山駅 (京都府)~国際会館駅間延伸)、JR山陰本線(嵯峨野線)の新駅開業や鉄道の電化・部分複線化(更に現在、京都駅~園部駅間の完全複線化工事が進行中である)などで、通勤・通学客が所要時間の短縮や他の交通機関との接続等の利便性から電車利用へ移行する結果となり、旅客輸送人員は1975年(昭和50年)度をピークに年々減少の一途をたどっている。
- In addition to the above, such factors as the decrease of population along the routes, the aging of residents, the opening of the Keihan Oto Line of the Keihan Electric Railway in 1989, the full opening of the Karasuma Line in 1997 (by which the Kitayama Station (Kyoto Prefecture) - Kokusaikaikan Station section was extended), the opening of a new station and the completion of electrification and partial double-tracking of the JR Sanin Main Line (Sagano Line) (the work required for full double-tracking is continuing between Kyoto Station and Sonobe Station) promoted the shift of passengers to electric trains because of the reduced travel time and the convenience of transfer to other means of public transportation, and under such circumstances the company's number of passengers has continued to decrease since its peak period of 1975.